aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/net/licq/pkg-comment
blob: 9d327509851156bb3bfdf0a2642899143ca3929c (plain) (blame)
1
X11 and QT-based ICQ-compatible program
> -rw-r--r--po/ChangeLog386
-rw-r--r--po/ChangeLog.pre-1-44726
-rw-r--r--po/POTFILES.in393
-rw-r--r--po/POTFILES.skip15
-rw-r--r--po/am.po17383
-rw-r--r--po/az.po26876
-rw-r--r--po/be.po24245
-rw-r--r--po/bg.po25933
-rw-r--r--po/ca.po26854
-rw-r--r--po/cs.po27206
-rw-r--r--po/da.po27781
-rw-r--r--po/de.po27451
-rw-r--r--po/el.po24193
-rw-r--r--po/en_AU.po17451
-rw-r--r--po/en_GB.po17849
-rw-r--r--po/es.po27787
-rw-r--r--po/et.po28634
-rw-r--r--po/eu.po29757
-rw-r--r--po/fi.po22075
-rw-r--r--po/fr.po28900
-rwxr-xr-xpo/ga.po21306
-rw-r--r--po/gl.po27342
-rw-r--r--po/hu.po30959
-rw-r--r--po/it.po17820
-rw-r--r--po/ja.po25319
-rw-r--r--po/ko.po22528
-rw-r--r--po/lt.po25534
-rw-r--r--po/lv.po29026
-rwxr-xr-xpo/mk.po28228
-rw-r--r--po/ml.po27397
-rw-r--r--po/ms.po27375
-rw-r--r--po/nl.po27295
-rw-r--r--po/nn.po28240
-rw-r--r--po/no.po27026
-rw-r--r--po/pl.po17825
-rw-r--r--po/pt.po27687
-rw-r--r--po/pt_BR.po27270
-rw-r--r--po/ro.po26178
-rw-r--r--po/ru.po27378
-rw-r--r--po/sk.po27195
-rw-r--r--po/sl.po24850
-rw-r--r--po/sr.po27223
-rw-r--r--po/sr@Latn.po27229
-rw-r--r--po/sv.po31583
-rw-r--r--po/tr.po28174
-rw-r--r--po/uk.po22334
-rw-r--r--po/vi.po28616
-rw-r--r--po/zh_CN.po27088
-rw-r--r--po/zh_TW.po32560
50 files changed, 0 insertions, 1174499 deletions
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 9e83e03c05..0000000000
--- a/po/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-*.gmo
-*.mo
-*.pot
-Makefile
-Makefile.in
-Makefile.in.in
-Makevars.template
-POTFILES
-Rules-quot
-boldquot.sed
-cat-id-tbl.c
-en@boldquot.header
-en@quot.header
-insert-header.sin
-messages
-missing
-quot.sed
-remove-potcdate.sin
-stamp-cat-id
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 2d5dc082dd..0000000000
--- a/po/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,386 +0,0 @@
-2003-12-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-12-07 Paul Duffy <dubhthach@compsoc.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Updated Irish Translation, submitted by David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>
-
-2003-12-02 Rodney Dawes <dobey@ixmian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove missing files, Add files with strings
- * POTFILES.skip: Remove missing files
-
-2003-12-01 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove missing files
-
-2003-11-27 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
-
-2003-11-26 Chris Toshok <toshok@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: add smime/gui/certificate-viewer.c and
- smime/lib/e-pkcs12.c
-
-2003-11-24 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation
-
-2003-11-19 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * it.po: Fixed msgstr missing ending \n
-
-2003-11-19 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation
-
-2003-11-18 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated initial Malay Translation by
- MIMOS Open Source Development Group <ismas@mimos.my>
-
-2003-11-17 Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation
-
-2003-11-17 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Update.
-
-2003-11-13 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove dead file
-
-2003-11-11 Chris Toshok <toshok@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: add smime/lib/e-cert-db.c
-
-2003-11-07 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: update
-
-2003-10-30 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove dead file
-
-2003-10-30 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2003-10-23 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: s/smime-gui.glade/smime-ui.glade/
-
-2003-10-23 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Add some missing files, and remove files
- that have been removed from CVS
- * POTFILES.skip: Add data/evolution.desktop.in
-
-2003-10-23 Chris Toshok <toshok@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: add smime files.
-
-2003-10-22 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed some unused mail source files
-
-2003-10-22 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * POTFILES.in, POTFILES.skip: update to match the tree.
-
-2003-10-15 Rodrigo Moya <rodrigo@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: removed calendar-model.c.
-
-2003-10-13 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2003-10-09 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2003-10-02 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2003-10-01 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2003-09-26 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2003-09-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-09-25 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-09-23 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated.
-
-2003-09-23 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Minor update.
-
-2003-09-18 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: And now with correct charset.
-
-2003-09-16 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Roughly two hundred strings translated or defuzzed. Still
- a long way to go (25% left), but every little bit helps.
-
-2003-09-15 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation (replay date corrected...)
-
-2003-09-11 Hans Petter Jansson <hpj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Add some files that were missing, remove some test
- programs that don't need i18n, sort.
-
-2003-09-10 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2003-09-07 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Merged from evolution-1-4-branch.
-
-2003-08-20 Suresh Chandrasekharan <suresh.chandrasekharan@sun.com>
-
- * zh_CN.po: Removed illegal '-'s from strptime msgstr, this fixes
- #43558, Appointment Editor always gives time validation error for
- apptmnts in non UTF-8/non ASCII locales.
-
-2003-08-20 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated initial Malay Translation by
- MIMOS Open Source Development Group <syed@mimos.my>
-
-2003-08-07 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Merged from evolution-1-4-branch.
-
-2003-08-06 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * it.po: Fix a bug (control characters accidentally inserted into
- the file?) and a warning (extra "\n")
-
-2003-08-05 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation (revision completed).
-
-2003-08-04 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation (under revision 91% completed).
-
-2003-08-03 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation (under revision 35% completed).
-
-2003-08-02 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation by
- Brigitte Le Grand <brigitte.le.grand@sun.com>
-
-2003-08-02 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation (under revision 25% completed).
-
-2003-08-01 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-07-26 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po,sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
- (Prevod.org).
-
- * POTFILES.in: Removed "widgets/misc/e-messagebox.c" because it
- was removed from repository on July 23, by danw.
-
-2003-07-26 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2003-07-22 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-07-21 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Added initial Malay Translation by
- MIMOS Open Source Development Group <syed@mimos.my>
-
-2003-07-19 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * bg.po, ga.po, gl.po, lt.po: Convert to UTF-8 and merge with newest
- template.
-
-2003-07-10 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-07-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-06-26 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Greek translation updated by Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
-
-2003-06-25 Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>
-
- * mk.po: Updated Macedonian translation.
-
-2003-06-25 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-06-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-06-23 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Gorkem Cetin.
-
-2003-06-23 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-06-23 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2003-06-22 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Greek translation updated by Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
-
-2003-06-22 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
- (Prevod.org).
-
-2003-06-21 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-06-21 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-06-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-06-18 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Proofreading: 100%
-
-2003-06-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-06-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian team
- (Prevod.org).
-
-2003-06-18 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Translation: 100% reached, Proofreading: 37%
-
-2003-06-19 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
-
-2003-06-19 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2003-06-19 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
- Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>.
-
-2003-06-19 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2003-06-18 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Gorkem Cetin.
-
-2003-06-18 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-06-18 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-06-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-06-16 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Gorkem Cetin.
-
-2003-06-16 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-06-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-06-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation, minor fixes.
-
-2003-06-10 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
- Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>.
-
-2003-06-09 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation from
- Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-06-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Fixed some bugs in Czech translation.
-
-2003-06-03 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * zh_CN.po: Updated (from Wang Li <charles@linux.net.cn> and Funda
- Wang <fundawang@en2china.com>).
-
-2003-06-03 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2003-06-03 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
-
- * cs.po: Fixed quotes: \\\" -> \".
diff --git a/po/ChangeLog.pre-1-4 b/po/ChangeLog.pre-1-4
deleted file mode 100644
index 58d6330957..0000000000
--- a/po/ChangeLog.pre-1-4
+++ /dev/null
@@ -1,4726 +0,0 @@
-2003-06-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-05-30 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-05-30 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-05-30 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-05-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-05-27 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation
- from Belarusian team <i18n@mova.org>.
-
-2003-05-26 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>
-
-2003-05-26 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-05-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Update translation.
-
-2003-05-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Added Belarusian translation
- from Belarusian team <i18n@mova.org>.
-
-2003-05-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-20 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
-
-2003-05-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-19 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-05-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-17 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
- Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>.
-
-2003-05-14 Anders Carlsson <andersca@codefactory.se>
-
- * sv.po: Fix the last part of #113003.
-
-2003-05-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fix #113003 in bugzilla.gnome.org.
-
-2003-05-14 Kenneth Rohde Christiansen <kenneth@gnu.org>
-
- * da.po: Updated a bit.
-
-2003-05-14 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
-
- * es.po: Updated by Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
-
-2003-05-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-05-11 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * POTFILES.skip: Remove non-existant file(s).
- * ca.po, en_AU.po, en_GB.po, et.po, eu.po, ro.po:
- Converted to UTF-8.
-
-2003-05-08 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-05-07 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-05-06 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2003-05-05 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-04-29 Takuo KITAME <kitame@debian.org>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2003-04-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-04-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-27 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated portuguese translation.
-
-2003-04-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-04-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Added calendar/gui/dialogs/delete-error.c
-
-2003-04-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
-
-2003-04-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-04-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-04-24 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-24 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2003-04-23 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
-
-2003-04-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-04-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-23 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2003-04-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-04-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-04-22 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-04-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-17 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * POTFILES.in: Removed erroneous line.
- Thanks to Christian Rose who reported that issue.
- * POTFILES.skip: Removed obsolete line.
-
-2003-04-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-04-16 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * POTFILES.skip: Added missing files.
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-04-15 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Fixed an erroneous translation for "message".
-
-2003-04-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
-
-2003-04-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-04-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * POTFILES.in: Added missing files.
- * POTFILES.skip: Added tools/evolution-addressbook-export*.
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-04-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-08 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove tools/evolution-addressbook-export.c, which
- is gone now.
-
-2003-04-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-07 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: add tools/killev.c
-
-2003-04-06 Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2003-04-06 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2003-04-03 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
-
-2003-04-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2003-03-31 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-03-31 Yuriy Syrota <rasta renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2003-03-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-03-29 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
- Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>.
-
-2003-03-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-03-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Finished updating Portuguese translation.
-
-2003-03-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier Fernandez <serrador@arakis.es>
-
-2003-03-28 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-03-27 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Non-final update to Portuguese translation.
-
-2003-03-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-03-24 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-03-23 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Non-final update to Portuguese translation.
-
-2003-03-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-03-23 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * POTFILES.in, POTFILES.skip: Remove vanished files.
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from
- Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>
-
-2003-03-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * POTFILES.in, POTFILES.skip: Added missing files.
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-03-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-03-20 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove mail-search-dialogue.c
-
-2003-03-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Fixed errors in Czech translation.
-
-2003-03-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Initial Portuguese translation update.
-
-2003-03-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
-
-2003-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-03-14 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2003-03-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-03-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-03-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-03-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-03-11 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-03-11 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2003-03-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-03-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-03-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-03-03 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Kees van den Broek.
-
-2003-03-02 Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>
-
- * fi.po: converted fi.po to UTF-8 encoding & updated.
-
-2003-03-02 Rodney Dawes <dobey@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: s/server.in$/server.in.in/
-
-2003-02-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-02-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-02-25 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2003-02-21 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: converted it.po in UTF-8 encoding & updated.
-
-2003-02-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-02-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation
- from Francisco J Fernandez <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-02-20 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian tanslation by Peteris Krisjanis.
-
-2003-02-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
-
-2003-02-18 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-02-11 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * POTFILES.in: Add missing file(s) and remove non-existant one(s).
-
-2003-02-12 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-02-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation, removed some obsolete entries
-
-2003-02-08 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * POTFILES.in: Add missing files and remove non-existant one.
- * el.po, en_AU.po, et.po, nn.po, sk.po: Mark incorrectly translated
- entries as fuzzy.
-
-2002-02-07 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-2003-02-06 Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>
-
- * cs.po: updated and proofread Czech translation
-
-2003-02-05 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: add cal-recur.c
-
-2003-02-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-02-04 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2003-02-03 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-2003-02-02 Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-02-02 German Poo-Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>
-
- * es.po: Updated Spanish translation
- from Francisco J Fernandez <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-02-01 Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-02-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2003-01-31 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2003-01-29 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-01-28 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2003-01-28 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Take over for the HEAD branch in here...
-
-2003-01-28 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * POTFILES.in, POTFILES.skip: Fixes file lists.
- * flu-danish: Removed. This file has been present for 2.5 years.
- * zh_TW.po: Converted to UTF-8.
-
-2003-01-27 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-01-26 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-2003-01-24 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2003-01-24 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-2003-01-23 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Fixed bug #84257.
-
-2003-01-23 Not Zed <NotZed@Ximian.com>
-
- * zh_CN.po: Update for chinese translation from Yuedong Du
- <yuedong.du@sun.com>
-
-2003-01-22 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2003-01-21 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2003-01-20 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-01-19 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2003-01-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-01-14 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Update for renamed and removed files.
-
-2003-01-14 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-2003-01-13 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation
- from Francisco J Fernandez <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-01-10 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-01-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Removed non-existing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-01-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-01-07 Daniel Yaocb <locales@geez.org>
-
- * am.po: Added Amharic translation.
-
-2003-01-06 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Fco. Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-01-06 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-01-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation somewhat.
-
-2003-01-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by "Last-Translator: \n".
-
-2002-12-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation somewhat.
-
-2002-12-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation somewhat.
-
-2002-12-25 Takuo KITAME <kitame@debian.org>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2002-12-25 Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>
-
- * ru.po: Updated Russian translation.
-
-2002-12-21 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Li.
-
-2002-12-15 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * POTFILES.in: Added missing files.
- * de.po: Updated German translation.
-
-2002-12-09 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Fco. Javier Fernandez
- <serrador@arrakis.es>.
-
-2002-12-03 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Spellchecking by Zdenko Podobny.
-
-2002-12-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
- Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>.
-
-2002-11-27 Joaquim Fellmann <joaquim@altern.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
- * POTFILES.in: Removed files that were messing with
- intltool-update because they doesn't exist anymore.
-
-2002-11-25 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * fr.po: Remove a ":" that shouldn't have been there (and
- abbreviate the translation of "Mailer" to make the mail header
- display look nicer).
-
-2002-11-14 German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>
-
- * es.po: Updated spanish translation.
-
-2002-11-14 German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>
-
- * es.po: Updated spanish translation.
-
-2002-10-28 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
-
-2002-10-28 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
-
-2002-10-28 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.40.
-
-2002-10-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2002-10-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Added new etspec files.
-
-2002-10-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2002-09-25 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha
- <ganadist@mizi.com>.
-
-2002-09-25 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-09-25 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-09-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-09-22 Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
-
- * nn.po: Updated Norwegian nynorsk translation.
-
-2002-09-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added a couple of missing .glade files.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2002-09-10 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Gorkem...
-
-2002-09-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-09-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
- and converted to UTF-8.
-
-2002-08-25 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2002-08-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-08-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-08-20 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation.
- Not full: +~300 location places to 4305 translated.
-
-2002-08-16 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation.
- Not full: +~400 location places to 3991.
-
-2002-07-30 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2002-07-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-07-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2002-07-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-07-19 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2002-07-04 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed mail/mail-account-news-editor.c
-
-2002-07-04 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Convert back to native encoding.
-
-2002-07-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-06-27 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed camel/camel-pgp-context.c and added
- camel-gpg-context.c and camel-multipart-encrypted.c.
- Also removed camel/camel-spoold-store.c
-
-2002-06-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-06-21 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * .cvsignore: Ignore more files.
- * Makefile.i18npatch, update.sh: Removed obsolete files.
- * POTFILES.in: Add missing files, remove entries already present in
- POTFILES.skip.
- * POTFILES.skip: Remove non-existant entries.
-
-2002-06-13 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation.
- * uk.po: Updated Ukrainian translation. Use utf-8 instead of
- utf8 to avoid msgfmt's warning.
-
-2002-06-11 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2002-06-09 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2002-05-24 Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2002-05-24 Chris Toshok <toshok@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: added shell/e-shell-config-autocompletion.c and
- shell/e-shell-config-folder-settings.c.
-
-2002-05-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-05-22 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed references to camel-remote-store.c
-
-2002-05-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-05-21 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2002-05-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Updated this.
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-05-14 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-05-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-05-08 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * Revert zh_CN and zh_TW changes because gettext sucks
-
-2002-05-08 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * Update the po files to cut down on dist time
-
-2002-05-06 Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Replaced ldap-config.c with addressbook-config.c.
-
-2002-04-30 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2002-04-30 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * Updated Bulgarian translation by
- Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>
-
-2002-04-28 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Conversion to UTF-8 and some small hotkey corrections.
-
-2002-04-19 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed
- addressbook/gui/component/addressbook-config.[c,glade] and added
- in it's place ldap-config.[c,glade].
-
-2002-04-16 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-04-13 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-04-08 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from work of
- Frederic Riss <frederic.riss@laposte.net>.
-
-2002-04-06 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove notes files.
-
-2002-04-06 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove mail-summary.c
-
-2002-04-06 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove executive summary files.
-
-2002-04-05 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: comment out more unused camel files
-
-2002-04-05 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove file that is not compiled (and hence not
- disted)
-
-2002-04-04 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
- Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>.
-
-2002-04-02 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>.
-
-2002-04-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-04-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation some.
-
-2002-03-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-03-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
- * POTFILES.in: Bring back up to speed.
-
-2002-03-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-03-12 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation
- by the Gnome Estonian team <gnome-et@linux.ee>.
-
-2002-03-11 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from report of
- Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@deesse.univ-lemans.fr>
-
-2002-02-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-02-27 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-02-26 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * eu.po: Updated Basque file
-
-2002-02-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from work of
- Frederic Riss <frederic.riss@laposte.net>.
-
-2002-02-24 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Small fix.
-
-2002-02-23 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Sync with translation memory.
-
-2002-02-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Görkem.
-
-2002-02-19 Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation by
- Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
-
-2002-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-02-12 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * eu.po: Updated Basque file
-
-2002-02-12 Tõivo Leedjärv <leedjarv@interest.ee>
-
- * et.po: Added Estonian translation.
-
-2002-02-12 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: fixed typo.
-
-2002-02-11 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: Updated Irish file.
-
-2002-02-11 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * eu.po: Updated Basque file
-
-2002-02-04 Héctor García Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2002-02-04 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Li.
-
-2002-02-02 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2002-02-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-01-31 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Converted French translation to UTF-8.
-
-2002-01-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-01-30 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from work of
- Frederic Riss <frederic.riss@laposte.net>.
-
-2002-01-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2002-01-28 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation
-
-2002-01-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing file.
- * sv.po: Updated and converted to UTF-8.
-
-2002-01-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
- * POTFILES.in: Updated.
-
-2002-01-25 Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2002-01-23 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * it.po: More updates to the Italian translation.
-
-2002-01-23 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * it.po: Updated translation by Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>.
-
-2002-01-23 Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@ttc.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2002-01-22 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-01-21 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: updated Irish translation.
-
-2002-01-21 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2002-01-18 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation (by Nick Niktaris).
-
-2002-01-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-01-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2002-01-13 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation (work from Panayotis Pakos).
-
-2002-01-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-01-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-01-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-01-10 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Jian.
-
-2002-01-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Sorted and added LOTS of missing files.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-01-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-01-04 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * eu.po: Added Basque file
-
-2002-01-04 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-12-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-26 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Small correction in the charset field of the po file.
-
-2001-12-22 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Run xml-i18n-update on the file.
- * el.po: Updated Greek translation by Nikos Niktaris.
-
-2001-12-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixed Swedish translation. Thanks to
- Johan Dahlin <zilch.am@home.se> for his review.
-
-2001-12-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-18 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2001-12-17 Iain Holmes <iain@ximian.com>
-
- * POFILES.in: Added my-evolution/Locations.h
-
-2001-12-17 Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-12-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-13 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: added calendar/zones.h
-
-2001-12-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-12-09 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified translation by
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2001-12-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-11-30 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation
-
-2001-11-26 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-11-24 Peteris Krisjanis <pecisk@inbox.lv>
-
- * lv.po: Added latvian translation.
-
-2001-11-23 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from work of
- Frederic Riss <frederic.riss@laposte.net>.
-
-2001-11-20 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Converted to UTF-8.
-
-2001-11-20 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation
-
-2001-11-20 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Applied Manuel Borchers diff.
- Made the translation for consistent.
-
-2001-11-19 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Jian.
-
-2001-11-18 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-11-17 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2001-11-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-12-06 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.39.
-
-2001-12-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-12-14 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation
- and fixed Bugzilla ID 17344.
-
-2001-12-13 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: added calendar/zones.h
-
-2001-12-12 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-12-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-12-07 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-12-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-12-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-12-06 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Minor update + fixes.
-
-2001-12-04 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-12-04 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-12-03 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-12-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-12-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-11-30 Peteris Krisjanis <pecisk@inbox.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2001-11-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-11-25 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation for release.
-
-2001-11-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from work of
- Frederic Riss <frederic.riss@laposte.net>.
-
-2001-11-24 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-11-21 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove camel/camel-tcp-stream-openssl.c
-
-2001-11-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-11-20 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Minor QA by Wang Jian.
-
-2001-11-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-11-20 Hector Garcia Alavrez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation, last fuzzy string fixed
-
-2001-11-20 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Some QA.
-
-2001-11-20 Hector Garcia Alavrez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation
-
-2001-11-20 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Converted to UTF-8.
-
-2001-11-20 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-10-20 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated by Wang Jian.
-
-2001-11-19 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Jian(Merged from HEAD), and gettext-0.10.40 compatible.
-
-2001-11-19 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-11-18 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated + normalised Greek translation.
-
-2001-11-18 Administrator <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-11-16 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-11-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-11-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-11-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-11-13 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-11-13 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-11-11 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-11-11 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-11-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-11-10 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2001-11-10 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-11-09 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-11-09 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Convert to UTF8.
-
-2001-11-09 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Some QA changes.
-
-2001-11-09 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * fr.po: Fix error in French translation
-
-2001-11-08 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-11-08 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2001-11-08 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-11-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-11-07 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation. Added patches from Carlos
- Perello.
-
-2001-11-07 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Merged to new pot file.
-
-2001-11-07 Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
-
- * nn.po: Small update of Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-11-05 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-11-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-11-01 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from work of
- Frederic Riss <frederic.riss@laposte.net>.
-
-2001-11-01 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-10-31 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Add `calendar/cal-util/cal-component.c' and
- `shell/e-shell-utils.c'.
-
-2001-10-31 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-10-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-31 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-10-30 Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
-
- * nn.po: Small update to Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-10-30 <NotZed@Ximian.com>
-
- * en_AU.po: Changed the weather to be something more appropriate
- for the other side of the world. And some updates.
-
-2001-10-29 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
-
- * en_AU.po: new file. Copied en_GB.po since they should be pretty much
- exactly the same.
-
-2001-10-30 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2001-10-29 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Strip extra \r at end of each line, so that
- GTP status report shows it correctly. (Thanks Joe Man
- <trmetal@yahoo.com.hk>)
-
-2001-10-28 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Updated translation for string freeze. Hopefully
- everything is in order.
-
-2001-10-28 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-10-27 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-10-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-10-27 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2001-10-26 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-10-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Removed the reference to the non-existant
- "wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in".
-
-2001-10-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated SLovak translation.
-
-2001-10-25 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * it.po: More updates to make it a little more usable.
-
-2001-10-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
- * POTFILES.in: Updated with some missing files.
-
-2001-10-25 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-10-24 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-10-24 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-10-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-10-24 Takuo KITAME <kitame@debian.org>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-10-23 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-10-23 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from work of
- Frederic Riss <frederic.riss@laposte.net>.
-
-2001-10-23 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2001-10-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-22 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: added calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c and
- widgets/misc/e-cell-percent.c.
-
-2001-10-22 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from work of
- Frederic Riss <frederic.riss@laposte.net>.
-
-2001-10-22 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * it.po: More updates.
-
-2001-10-22 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * it.po: Fixed up a little bit.
-
-2001-10-22 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-10-22 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-10-22 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated
-
-2001-10-21 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-10-21 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-10-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-20 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation from
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2001-10-20 Christopher R. Gabriel <cgabriel@cgabriel.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-10-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-10-19 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-10-18 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * POTFILES.in: Fixed.
-
-2001-10-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-10-18 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2001-10-17 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * ja.po: Mark line 3436, 9375 as fuzzy, fails at "msgfmt -c" check.
-
-2001-10-17 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from Joe Man
- <trmetal@yahoo.com.hk> and Jau-Shiung Liau <pesder@seed.net.tw>.
-
-2001-10-17 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-10-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation
-
-2001-10-13 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-10-13 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Add shell/evolution-shell-component-utils.c
-
-2001-10-13 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-10-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-10-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-10-13 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-10-12 Ismael Olea <ismael@olea.org>
-
- * es.po: Updates Spanish trasnlation
-
-2001-10-12 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-10-11 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-10-10 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-10-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-07 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-10-07 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-10-06 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-10-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-10-05 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-10-04 Takuo KITAME <kitame@debian.org>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-10-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-03 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Reverted a change from Ismael and /s/fichero/archivo/
- * POTFILES.in: Fixed.
-
-2001-10-03 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-10-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-10-01 Takuo KITAME <kitame@debian.org>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-09-30 Takuo KITAME <kitame@debian.org>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-09-29 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation from
- Jacobo Tarrio Barreiro <jtarrio@trasno.net>
-
-2001-09-29 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Fixed. /s/Salir/Existe/.
-
-2001-09-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-09-29 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Fixed /s/M/2º Nombre/ where M is Middle in english. A better
- translation?.
-
-2001-09-29 Takuo KITAME <kitame@debian.org>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-09-28 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * de.po: Fix a printf-format bug in the translation of the "On
- DATE, PERSON wrote" string, noted on the evolution list.
-
-2001-09-28 Takuo KITAME <kitame@debian.org>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-09-27 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-26 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation
-
-2001-09-24 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: added calendar/cal-util/cal-util.c
-
-2001-09-26 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-09-25 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-09-24 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2001-09-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-24 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation with contributions from
- Jean-Noël Guiheneuf <jean-noel.guiheneuf@wanadoo.fr>.
-
-2001-09-23 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: /s/Algún nuve/Algunas nuves/
-
-2001-09-23 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-09-22 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-09-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
- * POTFILES.in: Added camel/camel-vee-store.c and camel/camel-folder.c
-
-2001-09-21 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-19 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: reflect file additions/removals
-
-2001-09-18 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-09-16 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-09-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-09-16 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-09-15 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-09-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-09-14 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation + terminology fixes.
-
-2001-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-09-13 Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>
-
- * bg.po: Bulgarian translation by Nikolay Hristov <geroy@stemo.bg>.
-
-2001-09-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-09-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-09-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-09-12 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * tr.po: Modified line 3884, argument format error.
- * ro.po: Ditto, for line 3847,3852,5260,6389. Added missing
- header.
-
-2001-09-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-09-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ga.po: Updated Irish file
-
-2001-09-10 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update Japanese translation.
-
-2001-09-09 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: New traditional Chinese translation from
- Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>.
-
-2001-09-09 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-09-08 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation with contributions from
- Jean-Noël Guiheneuf <jean-noel.guiheneuf@wanadoo.fr>.
-
-2001-09-07 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-09-06 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-09-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-09-05 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2001-09-05 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation + terminology fixes.
-
-2001-09-04 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Spell check.
-
-2001-09-04 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-09-03 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.
-
-2001-09-03 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-02 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-09-02 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from contribution of
- Jean-Noël Guiheneuf <jean-noel.guiheneuf@wanadoo.fr>.
-
-2001-09-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-08-31 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-08-31 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from contribution of
- Jean-Noël Guiheneuf <jean-noel.guiheneuf@wanadoo.fr>.
-
-2001-08-30 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-08-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-08-28 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from contribution of
- Jean-Noël Guiheneuf <jean-noel.guiheneuf@wanadoo.fr>.
-
-2001-08-27 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-08-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-08-27 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * POTFILES.in: Added shell/glade/evolution-startup-wizard.glade
-
-2001-08-26 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from contribution of
- Jean-Noël Guiheneuf <jean-noel.guiheneuf@wanadoo.fr>.
-
-2001-08-26 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * POTFILES.in: Added addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-08-24 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-08-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-08-24 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-08-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixes to the Swedish translation.
-
-2001-08-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-08-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-08-23 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-08-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-08-21 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation a bit...
-
-2001-08-21 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-08-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-08-19 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
-
- * en_GB.po: changed all %m/%d/%Y date formats to %d/%m/%Y.
-
-2001-08-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-08-19 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-08-17 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-08-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Updated with missing files.
-
-2001-08-16 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-08-16 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated
-
-2001-08-14 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-08-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-08-14 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-08-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-08-13 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-08-12 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-08-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added more missing files.
- * no.po: Updated accordingly.
-
-2001-05-08 Sami Pesonen <spesonen@dlc.fi>
- * fi.po: Updated Finnish translation by
- Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
-2001-08-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation. Also thanks to
- Mikael Hallendal for reporting a problem with the
- translation.
-
-2001-08-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added more missing files.
- * no.po: Updated accordingly.
-
-2001-08-11 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-08-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
- * POTFILES.in: Updated.
-
-2001-08-10 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-08-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation. Thanks to
- Richard Hult <richard.hult@telia.com> for pointing out a
- problem with the translation.
-
-2001-08-09 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-08-08 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-07-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-08-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation. Thanks to
- Richard Hult <richard.hult@telia.com> for pointing out a
- problem with the translation.
-
-2001-08-05 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-08-04 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-08-03 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-08-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-08-02 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * POTFILES.in: Added:
- addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c
- calendar/gui/cal-search-bar.c
- calendar/pcs/query.c
- e-util/e-categories-config.c.
-
-2001-08-01 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-08-01 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-07-31 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * Updated all the .po's for the release.
-
-2001-07-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-07-30 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-30 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-07-30 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-07-27 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
-
- * es.po: changed strftime format translation from "%A %b de %B" to
- "%A %d de %B". It was showing the abbreviated month name instead of
- the day number.
-
-2001-07-27 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-07-24 Jason Leach <jleach@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Add shell/e-local-storage.c so "Local Folders" can
- get translated. Fixes #5385.
-
-2001-07-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-07-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-20 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-07-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-18 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-07-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-13 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Some QA.
-
-2001-07-13 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-07-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-07-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updating again.
-
-2001-07-13 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-07-13 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-07-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: And again. Trying to keep the translation up-to-date with
- the changes in cvs.
-
-2001-07-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation again. Hi ho.
-
-2001-07-12 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-07-12 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: /s/_Acciones/A_cciones
-
-2001-07-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-12 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-07-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-07-11 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-07-11 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-07-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-07-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-10 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Huge update to German translation.
-
-2001-07-10 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-07-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-10 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: added (thanks to Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>)
-
-2001-07-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-09 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-07-09 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * POTFILES.in: Added files:
- calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade
- shell/glade/e-active-connection-dialog.glade
- Sorted everything.
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-07-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Huge update.
-
-2001-07-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-08 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * POTFILES.in: Added:
- addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade,
- addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c,
- calendar/gui/dialogs/alarm-options.c,
- calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade,
- calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade,
- mail/mail-folder-cache.c,
- my-evolution/my-evolution.glade
-
-2001-07-08 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-07-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-07 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation
- by Görkem.
-
-2001-07-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-05 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-07-03 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-07-02 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * sl.po: Add a missing double quote.
-
-2001-07-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-07-02 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Added widgets/misc/e-charset-picker.c
-
-2001-07-02 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-06-30 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * POTFILES.in:
- Added addressbook/gui/component/e-address-popup.c,
- my-evolution/e-summary-mail.c, my-evolution/e-summary-rdf.c,
- my-evolution/e-summary-weather.c.
-
-2001-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Updated to reflect reality.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-06-26 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed ui/evolution-mail.xml and replaced it with
- the 4 new evolution-mail*.xml files.
-
-2001-06-26 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-06-25 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-06-24 Chris Toshok <toshok@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: add ui/evolution-contact-list-editor.xml, and
- correct path to the contact-editor files (to
- addressbook/gui/contact-editor)
-
-2001-06-24 Federico Mena Quintero <federico@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Shuffled the alarm-notify files a bit.
-
-2001-06-22 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * POTFILES.in: Added mail/message-list.etspec.
-
-2001-06-20 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-06-20 Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>
-
- For Mendel Mobach <mendel@mobach.nl> :
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2001-06-19 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove dead file
-
-2001-06-19 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove dead file
-
-2001-06-19 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-06-18 Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-06-18 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-06-18 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove more dead files
-
-2001-06-18 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove `calendar/gui/calendar-summary.c' which
- doesn't get distributed anymore.
-
-2001-06-15 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation from
- Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>
-
-2001-06-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-06-12 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-06-12 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-06-11 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
-
- * de.po: fixed a few inconsistencies in the way times are translated.
- This caused problems parsing dates, making parts of the interface
- unusable.
-
-2001-06-11 Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Added
- addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade and
- addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade
- here.
-
-2001-06-10 HñÄtor Garcù ŽÁlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-06-10 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-06-08 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-06-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-06-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-06-06 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-06-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-06-02 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-06-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-06-01 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Update list of files
-
-2001-05-31 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Added camel-cms-context.c
-
-2001-05-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-05-28 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation
-
-2001-05-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-05-26 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-05-25 Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Added shell/e-storage-set-view.etspec.
-
-2001-05-23 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation
-
-2001-05-22 AndrâÖ T’ÐâÕ <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation
-
-2001-05-21 H‚Ætor Garc’Ä ŒÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-05-21 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * nn.po: removed 3 old entries not in utf-8
-
-2001-05-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Updated.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-05-21 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation by
- Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
-2001-05-19 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-05-19 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-05-16 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove importers/evolution-gnomecard-importer.c
-
-2001-05-16 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove camel/camel-pkcs7-context.c
-
-2001-05-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-05-15 Chris Toshok <toshok@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: e-minicard-view-model.c ->
- e-addressbook-reflow-adapter.c
-
-2001-05-15 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation by
- Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
-2001-05-15 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-05-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-05-12 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * po/POTFILES.in: update with new/moved files.
-
-2001-05-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-05-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-05-08 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-05-07 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * POTFILES.in: add mail/mail-search.c
-
-2001-05-05 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2001-05-05 H‚Ætor Garc’Ä ŒÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-05-03 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2001-05-02 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-04-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-04-28 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-04-28 Peter Williams <peterw@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Reflect Danw's move of mail/session.c to
- mail/mail-session.c
-
-2001-04-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-04-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation again.
-
-2001-04-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-04-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Major overhaul.
-
-2001-04-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-04-24 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-04-24 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-04-24 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation
- by GŽ¶ŽÕkem Cetin.
-
-2001-04-23 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Added mail/message-browser.c and removed
- mail/mail-view.c
-
-2001-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-04-23 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Updated.
-
-2001-04-23 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated translation by Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
-2001-04-21 Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>
-
- For Dirk-Jan C. Binnema <dirkjan@gnome.org> :
-
- * nl.po: Updated Dutch translation
-
-2001-04-20 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated translation by Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
-2001-04-20 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updates from Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-04-20 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-04-18 Richard Hult <rhult@codefactory.se>
-
- * nl.po: Fixed two fatal errors.
-
-2001-04-18 Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>
-
- For Dirk-Jan C. Binnema <dirkjan@gnome.org> :
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2001-04-18 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-04-17 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-04-17 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-04-17 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-04-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-04-12 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed openpgp-utils.c and added the camel-pgp-*.c
- files. Added camel-cipher-context.c also.
-
-2001-04-12 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-04-12 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-04-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixed Swedish translation. Thanks to GŽ¶ŽÕan Uddeborg
- <goeran@uddeborg.pp.se>.
-
-2001-04-12 Mikael Hallendal <micke@codefactory.se>
-
- * fi.po: Removed a trailing 'k' making an error while compiling.
-
-2001-04-11 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-04-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-04-11 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Commit to be sure.
-
-2001-04-11 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation.
-
-2001-04-11 Christopher James Lahey <clahey@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Add the galview.xml files here.
-
-2001-04-08 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-04-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
-
-2001-04-04 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation
- by GŽ¶ŽÕkem.
-
-2001-04-01 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Another Finnish update.
-
-2001-03-29 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-03-29 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-03-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-03-25 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation
- by GŽ¶ŽÕkem.
-
-2001-03-22 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * az.po: Change \" to ' in translations for .oaf files, since
- various bugs conspire to prevent double quotes from working there
- currently.
-
-2001-03-23 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-03-21 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-03-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-03-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
-
-2001-03-19 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-03-18 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Small update by GŽ¶ŽÕkem Cetin.
-
-2001-03-16 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed filter-system-flag.c.
-
-2001-03-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
-
-2001-03-15 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Update.
-
-2001-03-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-03-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
-
-2001-03-15 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Added Azeri file
- * {es,fi,fr,ga,hu,nl,nn,no,sk,sl,sv}.po: corrected headers
- and/or syntax errrors
-
-2001-03-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-03-14 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2001-03-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
- * POTFILES.in: Updated with a bunch of missing files.
-
-2001-03-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-03-11 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-03-11 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-03-10 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-03-08 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed mail-vtrash.c
-
-2001-03-08 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by GŽ¶ŽÕkem Cetin.
-
-2001-03-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
- * POTFILES.in: Updated with a bunch of missing files.
-
-2001-03-05 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: update
-
-2001-03-04 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: added e-util/e-time-utils.c and
- widgets/misc/e-cell-date-edit.c
-
-2001-03-02 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-03-01 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove camel-imap-auth.c, add sasl stuff
-
-2001-02-27 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * da.po: Correct a couple errors
-
-2001-02-25 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2001-02-24 Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2001-02-24 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-02-24 Michael Meeks <michael@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: remove stale calender oaf.in file
-
-2001-02-21 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-02-22 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-02-22 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * POTFILES.in: Removed references to camel-vee-*.c
-
-2001-02-21 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed references to mail-threads.c
-
-2001-02-19 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-16 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-02-16 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Update.
-
-2001-02-16 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-16 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-02-14 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-13 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-02-13 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Remove dead glade file that was not being disted
-
-2001-02-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: Added *.oaf.in files.
-
-2001-02-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-11 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: removed e-contact-editor-strings.h
-
-2001-02-11 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * *.po: added strings from .desktop files, they are translated here
- because we use xml-i18n-tools.
- * POTFILES.in: added these *.desktop files, missing *.glade files,
- removed *.glade.h and similar files.
- * POTFILES.skip: removed all *.glade.h entries - they do not exist
- anymore.
-
-2001-02-10 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Took over the stable tr.po also to HEAD.
-
-2001-02-09 Anders Carlsson <andersca@codefactory.se>
-
- * sl.po: Add \n to fix a compile error.
-
-2001-02-09 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-02-09 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-09 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-02-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-02-07 Fatih Demir <kabalak@kabalak.net>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by
- GŽ¶ŽÕkem Cetin.
-
-2001-02-07 Christopher R. Gabriel <cgabriel@bug.rulez.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-02-06 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-02-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-31 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Terminology fixes by Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
-2001-01-30 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-01-29 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Added initial Slovak translation.
-
-2001-01-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-27 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-27 Julian Missig <julian@jabber.org>
-
- * POTFILES.in: Someone forgot to update this when removing a file it
- uses. This was preventing evolution from compiling...
-
-2001-01-26 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translation
-
-2001-01-26 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-24 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-24 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Tons of fixes by Andras and Emese (spelling,
- terminology, headers)
-
-2001-01-23 Martin NorbüÈk <d95mback@dtek.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-01-23 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-22 Dan Winship <danw@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Update for filter code moves
-
-2001-01-19 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-01-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
- * update.sh: Removed old script.
-
-2001-01-17 Dave Camp <dave@ximian.com>
-
- * POTFILES.in: Removed addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c,
- camel/providers/local/camel-mbox-provider.c,
- notes/component-factory.c, notes/main.c, and
- calendar/gui/gnome-month-item.c, and calendar/gui/alarm-notify.c.
-
-2001-01-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-16 Martin NorbüÈk <d95mback@dtek.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation, using xml-i18n-update.
-
-2001-01.16 Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
-
- * POTFILES.(in|skip): Updated after consulting Michael.
-
-2001-01-16 Martin NorbüÈk <d95mback@dtek.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation, using xml-i18n-update.
-
-2001-01-16 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-01-15 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-15 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2001-01-15 Richard Hult <rhult@codefactory.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-01-11 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-11 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2001-01-10 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-01-10 Jeffrey Stedfast <fejj@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Added all the new source files and removed the old
- ones, yadda yadda.
-
-2001-01-09 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed .oaf.in files until the whole of Evolution
- uses the xml-i18n-tools framework.
-
-2001-01-09 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2001-01-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
-
-2001-01-07 Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2001-01-07 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-01-06 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * ko.po: Committed updated Korean translation.
-
-2001-01-06 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-01-04 JP Rosevear <jpr@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove non-existent file
-
-2001-01-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-01-03 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2001-01-02 Chris Toshok <toshok@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: add addressbook-config.c, addressbook-storage.c,
- and addressbook-config.glade.
-
-2001-01-01 Michael Meeks <michael@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: remove all the stale addressbook entries.
-
-2000-12-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-12-23 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-12-23 JP Rosevear <jpr@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove deleted file
-
-2000-12-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-12-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-21 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-12-18 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-12-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-18 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-18 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-12-15 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed getdate.y.
-
- * POTFILES.ignore: Ditto.
-
-2000-12-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * POTFILES.in: This too.
- * .potignore: Adjust to fit the new tools.
-
-2000-12-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Added Id tag to easier trace changes.
-
-2000-12-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-12 Dan Winship <danw@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Update for reality. (Mostly from campd.)
-
-2000-12-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-12-11 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-12-06 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: updated italian translation from
- Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-12-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
-
-2000-12-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-12-03 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-12-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-12-02 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-12-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-30 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-11-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
-
-2000-11-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-29 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-11-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-26 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-11-26 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-11-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-21 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed gncal-todo.c.
-
-2000-11-21 Jeffrey Stedfast <fejj@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed mail/message-thread.c and added
- camel/camel-folder-thread.c
-
-2000-11-20 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-11-19 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-11-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-17 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-11-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-16 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Major update.
-
-2000-11-14 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-11-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-06 Michael Meeks <michael@helixcode.com>
-
- * update.pl (GenHeaders, GeneratePot): Kill abortive
- glade file translation code. It can't cope with line
- breaks in the node content!
-
-2000-11-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-11-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-08 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-11-08 Akira Tagoh <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-11-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-06 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2000-11-06 Dan Winship <danw@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove mail-local-storage.c
-
-2000-11-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-05 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-11-05 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-05 Michael Meeks <michael@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: update all of ui/*.h to ui/*.xml
-
- * Makefile.i18npatch: sort out the xml bits.
-
- * ui-extract.pl: add from Kenneth.
-
- * update.pl: Update to the version in bonobo.
-
-2000-11-04 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-11-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-11-03 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-11-02 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * fi.po: Fixed a missing ".
-
-2000-11-02 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-11-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-11-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-11-01 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2000-11-01 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan file
-
-2000-10-31 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-31 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-31 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-10-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: updated this.
- * no.po: Updated this too.
-
-2000-10-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
-
-2000-10-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-30 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: more updates from Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-30 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * pl.po: Removed spurious character that kept it from building.
-
-2000-10-30 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-10-29 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-29 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-10-29 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Update.
-
-2000-10-28 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ca.po: Added Catalan file
-
-2000-10-26 Joaquim Fellmann <joaquim@mail.dotcom.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
-
-2000-10-26 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Huge update. Still not all of the "Could/Cannot" stuff
- fixed to correct "...konnte nicht...werden" translation.
-
-2000-10-26 Joaquim Fellmann <joaquim@mail.dotcom.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-25 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>
-
-2000-10-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-25 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-10-24 Dan Winship <danw@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Add lots of camel and filter files.
-
-2000-10-23 Dan Winship <danw@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove removed composer files
-
-2000-10-22 Robert Brady <rwb197@zepler.org>
-
- * en_GB.po: Added British translation.
-
-2000-10-20 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-10-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-19 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Updated for the upcoming release.
- * no.po: Same here.
-
-2000-10-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation.
- * no.po: Updated Norwegian (bokm„Ñ) translation.
-
-2000-10-14 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2000-10-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added ui/*.h
-
-2000-10-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-13 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated.
-
-2000-10-10 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Added Lithuanian translation.
-
-2000-10-10 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-08 H€Ètor GarcÄÆ Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-08 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-10-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-06 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Minors french translation updates.
-
-2000-10-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-05 H€Ètor GarcÄÆ Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-04 H€Ètor GarcÄÆ Alvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-10-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-10-03 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: updated Spanish translation.
-
-2000-10-02 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: updated French translation.
-
-2000-10-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-10-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Completed the Swedish translation.
-
-2000-09-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * POTFILES.in: Reverted somes changes. Oups :(
-
-2000-09-25 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-09-25 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
- * POTFILES.in: Updated files list
-
-2000-09-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-20 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-18 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed files that have been moved to gal.
-
-2000-09-16 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: `alphabet.glade.h' is now in
- `addressbook/gui/widgets'.
-
-2000-09-14 Michael Meeks <michael@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: s/minicard/widgets/
-
-2000-09-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: corrected some mistakes
-
-2000-09-12 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed some files that are not there anymore.
-
-2000-09-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-12 Richard Hult <rhult@codefactory.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-09-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Added Finnish translation.
-
-2000-09-12 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-10 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Made a small correction to dutch translation.
-
-2000-09-10 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
-
- * nl.po: Update Dutch translation.
-
-2000-09-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-09 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-09-09 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * nl.po: Updated dutch translation from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>
-
-2000-09-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-09-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-29 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-08-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-29 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-08-27 Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-08-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-26 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-08-25 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove add addressbook/demo files from this.
-
-2000-08-25 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-23 Richard Hult <rhult@hem.passagen.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-08-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-08-19 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated.
-
-2000-08-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build.
-
-2000-08-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-17 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2000-08-16 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build.
-
-2000-08-12 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build. Sorted in alphabet order
-
-
-2000-08-11 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-10 Akira TAGOH <at@ue-spacy.com>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2000-08-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added missing files that are in the build.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-08-07 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-08-05 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-08-04 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translations.
-
-2000-08-03 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: Add Irish translation.
-
-2000-08-02 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * es.po,hu.po,it.po,sl.po: various syntax checkings (missing %s, %S
- instead of %s etc)
-
-2000-07-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-28 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translations.
-
-2000-07-27 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-27 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-24 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2000-07-24 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-24 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: updated Hungarian translations...
-
-2000-07-24 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * it.po: Added missing \n.
-
-2000-07-23 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-23 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * it.po: Updated Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>.
-
-2000-07-21 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: updated Hungarian translations...
-
-2000-07-21 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Fixed an error.
-
-2000-07-19 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-07-16 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-07-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-07-16 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-07-15 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Updated. Should be complete and pretty usable.
-
-2000-07-13 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-07-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-07-10 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed several calendar/gui files that are no
- longer there.
-
-2000-07-09 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed calendar/gui/evolution-calendar-control.c
-
-2000-07-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-07-09 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Rough cut at a complete German translation. Still needs a
- lot of love.
-
-2000-07-03 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed `e-select-names.c' and
- `select-name.glade.h' which were removed by Chris' commit.
-
-2000-06-30 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-29 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added a load of missing files.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-24 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-20 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation from
- Tiago Antao <tiagoantao@bigfoot.com>
-
-2000-06-19 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * it.po: Italian translation from Clara Tattoni
- <clara.tattoni@libero.it>.
-
-2000-06-17 Jeffrey Stedfast <fejj@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: why the heck was
- camel/providers/imap/imap.c listed? Oh well, 'tis
- removed now...
-
-2000-06-17 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-11 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-11 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-06-10 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
-
- * pl.po: Added Polish translation.
-
-2000-06-10 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-06-09 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-06-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-06 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Finished it [ what about the caveat message?
- Translating it is much fun ;) ].
-
-2000-06-05 Kenneth Christiansen <kenneth@gnu.org>
-
- * README.tools: Added readme file, which explains the
- use of the newly checked in po tools.
-
- hmm, looking forward to tomorrow...viva los compleaŽ¢ŽÒs!
- :)
-
-2000-06-05 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: A quick-update ( not fully finished ).
-
-2000-06-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-06-02 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * it.po: New. Just a skeleton.
-
- * de.po: New, from Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>.
-
- * POTFILES.in: Updated.
-
-2000-06-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-06-03 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-06-02 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * pt.po: Added Portuguese translation from
- Tiago Antao <tiagoantao@bigfoot.com>
-
-2000-06-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-28 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Updated the Turkish translation.
-
-2000-05-28 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-26 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-23 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-23 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-22 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update from Akira TAGOH.
-
-2000-05-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-18 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update from Akira TAGOH.
-
-2000-05-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-14 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-13 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * POTFILES.in: added *.glade.h and *-strings.h files.
- * ru.po: updated russian translation.
-
-2000-05-12 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-12 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-10 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed mail/mail-component.c.
-
-2000-05-09 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
- * update.sh: Updated.
-
-2000-05-08 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * New update.sh script from Kenneth.
-
-2000-05-08 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-08 H€Ètor GarcÄÆ ŽŒŽÃlvarez <hector@scouts-es.org>
-
- * es.po: added translation to spanish.
-
-2000-05-07 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-07 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Remove `shell/e-shell-shortcut.c'.
-
-2000-05-05 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2000-05-04 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po : Updated the Turkish translation .
-
-2000-05-03 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-03 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: updated.
-
-2000-05-02 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed `shell/e-service.c'.
-
-2000-05-02 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-05-01 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-04-30 Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>
-
- * nl.po: Added Dutch translation
-
-2000-04-25 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-21 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-20 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po : Added the Turkish translation .
-
-2000-04-20 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Initial Japanese translation from Akira Tagoh
-
-2000-04-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * da.po: Updated Danish file
-
-2000-04-19 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-18 Vincent Renardias <vincent@redhat.com>
-
- * fr.po: creation.
-
-2000-04-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2000-04-15 Ettore Perazzoli <ettore@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed `libversit/vcc.c' as its auto-generated and
- breaks.
-
-2000-04-12 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * da.po: Updated Danish file
-
-2000-04-10 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-08 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Added Galician translation.
-
-2000-04-07 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2000-04-06 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-04 Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>
-
- * el.po: Added Greek translation.
-
-2000-04-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * da.po: Added Danish translation from Kenneth Christiansen
- <kenneth@ripen.dk>.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
- * ru.po: Added Russian translation from Valek Filippov
- <frob@df.ru>.
-
-2000-04-04 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-04 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Added Ukrainian translation.
-
-2000-04-03 Richard Hult <rhult@hem.passagen.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-03 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Added Swedish translation.
-
-2000-04-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Added Norwegian translation.
-
-2000-04-01 Matt Loper <matt@helixcode.com>
-
- * .cvsignore: Added evolution.pot.
-
-2000-03-27 Federico Mena Quintero <federico@helixcode.com>
-
- * POTFILES.in: Removed the calendar files for now.
-
-1998-07-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
-
- * pt.po: Added Portuguese translation.
-
-1996-06-12 Tristan Tarrant <ttarrant@suntlc.etnoteam.it>
-
- * it.po : Italian translations added
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index ea8c828000..0000000000
--- a/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,393 +0,0 @@
-# List of source files containing translatable strings.
-# Please keep this list in alphabetic order.
-addressbook/conduit/address-conduit.c
-addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in
-addressbook/gui/component/addressbook-component.c
-addressbook/gui/component/addressbook-config.c
-addressbook/gui/component/addressbook.c
-addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in
-addressbook/gui/component/ldap-config.glade
-addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in
-addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c
-addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec
-addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c
-addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c
-addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c
-addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec
-addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade
-addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade
-addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c
-addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c
-addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c
-addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c
-addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade
-addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade
-addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade
-addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c
-addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec
-addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade
-addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade
-addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c
-addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c
-addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c
-addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c
-addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c
-addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec
-addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c
-addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c
-addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c
-addressbook/gui/widgets/e-minicard.c
-addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c
-addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c
-addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c
-addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c
-addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c
-addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c
-addressbook/gui/widgets/test-reflow.c
-addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c
-addressbook/printing/e-contact-print.c
-addressbook/printing/e-contact-print.glade
-addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c
-addressbook/printing/test-print.c
-addressbook/tools/evolution-addressbook-abuse.c
-addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c
-addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c
-addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c
-addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c
-addressbook/util/eab-destination.c
-calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c
-calendar/conduits/todo/todo-conduit.c
-calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in
-calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in
-calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c
-calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade
-calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c
-calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c
-calendar/gui/alarm-notify/util.c
-calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in
-calendar/gui/cal-search-bar.c
-calendar/gui/calendar-commands.c
-calendar/gui/calendar-component.c
-calendar/gui/calendar-offline-handler.c
-calendar/gui/calendar-view-factory.c
-calendar/gui/comp-editor-factory.c
-calendar/gui/control-factory.c
-calendar/gui/dialogs/alarm-options.c
-calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade
-calendar/gui/dialogs/alarm-page.c
-calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade
-calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade
-calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c
-calendar/gui/dialogs/changed-comp.c
-calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c
-calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c
-calendar/gui/dialogs/comp-editor.c
-calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c
-calendar/gui/dialogs/delete-comp.c
-calendar/gui/dialogs/delete-error.c
-calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade
-calendar/gui/dialogs/event-editor.c
-calendar/gui/dialogs/event-page.c
-calendar/gui/dialogs/event-page.glade
-calendar/gui/dialogs/meeting-page.c
-calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec
-calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade
-calendar/gui/dialogs/new-calendar.c
-calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade
-calendar/gui/dialogs/new-task-list.c
-calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade
-calendar/gui/dialogs/recur-comp.c
-calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c
-calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade
-calendar/gui/dialogs/save-comp.c
-calendar/gui/dialogs/schedule-page.c
-calendar/gui/dialogs/schedule-page.glade
-calendar/gui/dialogs/send-comp.c
-calendar/gui/dialogs/task-details-page.c
-calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade
-calendar/gui/dialogs/task-editor.c
-calendar/gui/dialogs/task-page.c
-calendar/gui/dialogs/task-page.glade
-calendar/gui/e-alarm-list.c
-calendar/gui/e-cal-list-view.c
-calendar/gui/e-cal-list-view.etspec
-calendar/gui/e-cal-model-calendar.c
-calendar/gui/e-cal-model-tasks.c
-calendar/gui/e-cal-model.c
-calendar/gui/e-cal-view.c
-calendar/gui/e-calendar-table.c
-calendar/gui/e-calendar-table.etspec
-calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c
-calendar/gui/e-day-view-time-item.c
-calendar/gui/e-day-view-top-item.c
-calendar/gui/e-day-view.c
-calendar/gui/e-itip-control.c
-calendar/gui/e-itip-control.glade
-calendar/gui/e-meeting-list-view.c
-calendar/gui/e-meeting-model.c
-calendar/gui/e-meeting-store.c
-calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c
-calendar/gui/e-meeting-time-sel.c
-calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec
-calendar/gui/e-tasks.c
-calendar/gui/e-timezone-entry.c
-calendar/gui/e-week-view-main-item.c
-calendar/gui/e-week-view.c
-calendar/gui/gnome-cal.c
-calendar/gui/goto-dialog.glade
-calendar/gui/goto.c
-calendar/gui/itip-utils.c
-calendar/gui/migration.c
-calendar/gui/print.c
-calendar/gui/tasks-component.c
-calendar/gui/tasks-control.c
-calendar/gui/weekday-picker.c
-calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in
-calendar/importers/icalendar-importer.c
-calendar/zones.h
-camel/camel-cipher-context.c
-camel/camel-data-cache.c
-camel/camel-disco-diary.c
-camel/camel-disco-folder.c
-camel/camel-disco-store.c
-camel/camel-filter-driver.c
-camel/camel-filter-search.c
-camel/camel-folder-search.c
-camel/camel-folder.c
-camel/camel-gpg-context.c
-camel/camel-lock-client.c
-camel/camel-lock.c
-camel/camel-movemail.c
-camel/camel-multipart-encrypted.c
-camel/camel-multipart-signed.c
-camel/camel-process.c
-camel/camel-provider.c
-camel/camel-sasl-anonymous.c
-camel/camel-sasl-cram-md5.c
-camel/camel-sasl-digest-md5.c
-camel/camel-sasl-gssapi.c
-camel/camel-sasl-kerberos4.c
-camel/camel-sasl-login.c
-camel/camel-sasl-ntlm.c
-camel/camel-sasl-plain.c
-camel/camel-sasl-popb4smtp.c
-camel/camel-search-private.c
-camel/camel-service.c
-camel/camel-session.c
-camel/camel-smime-context.c
-camel/camel-store.c
-camel/camel-tcp-stream-openssl.c
-camel/camel-tcp-stream-ssl.c
-camel/camel-url.c
-camel/camel-vee-folder.c
-camel/camel-vee-store.c
-camel/camel-vtrash-folder.c
-camel/providers/imap/camel-imap-command.c
-camel/providers/imap/camel-imap-folder.c
-camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c
-camel/providers/imap/camel-imap-provider.c
-camel/providers/imap/camel-imap-store.c
-camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c
-camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c
-camel/providers/local/camel-local-folder.c
-camel/providers/local/camel-local-provider.c
-camel/providers/local/camel-local-store.c
-camel/providers/local/camel-local-summary.c
-camel/providers/local/camel-maildir-folder.c
-camel/providers/local/camel-maildir-store.c
-camel/providers/local/camel-maildir-summary.c
-camel/providers/local/camel-mbox-folder.c
-camel/providers/local/camel-mbox-store.c
-camel/providers/local/camel-mbox-summary.c
-camel/providers/local/camel-mh-folder.c
-camel/providers/local/camel-mh-store.c
-camel/providers/local/camel-mh-summary.c
-camel/providers/local/camel-spool-folder.c
-camel/providers/local/camel-spool-store.c
-camel/providers/local/camel-spool-summary.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c
-camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c
-camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c
-camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c
-camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c
-camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c
-camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c
-camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c
-composer/e-msg-composer-attachment-bar.c
-composer/e-msg-composer-attachment.c
-composer/e-msg-composer-attachment.glade
-composer/e-msg-composer-hdrs.c
-composer/e-msg-composer-select-file.c
-composer/e-msg-composer.c
-composer/evolution-composer.c
-data/evolution.desktop.in.in
-data/evolution.keys.in
-default_user/searches.xml
-default_user/vfolders.xml
-designs/OOA/ooa.glade
-designs/read_receipts/read.glade
-e-util/e-categories-config.c
-e-util/e-component-listener.c
-e-util/e-dialog-utils.c
-e-util/e-passwords.c
-e-util/e-pilot-settings.c
-e-util/e-time-utils.c
-filter/filter-datespec.c
-filter/filter-editor.c
-filter/filter-file.c
-filter/filter-filter.c
-filter/filter-folder.c
-filter/filter-input.c
-filter/filter-label.c
-filter/filter-option.c
-filter/filter-part.c
-filter/filter-rule.c
-filter/filter.glade
-filter/libfilter-i18n.h
-filter/rule-context.c
-filter/rule-editor.c
-filter/score-editor.c
-filter/score-rule.c
-filter/vfolder-editor.c
-filter/vfolder-rule.c
-mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in
-mail/em-account-prefs.c
-mail/em-composer-prefs.c
-mail/em-composer-utils.c
-mail/em-folder-browser.c
-mail/em-folder-selection-button.c
-mail/em-folder-selector.c
-mail/em-folder-tree-model.c
-mail/em-folder-tree.c
-mail/em-folder-view.c
-mail/em-format-html-display.c
-mail/em-format-html-print.c
-mail/em-format-html.c
-mail/em-format.c
-mail/em-junk-filter.c
-mail/em-mailer-prefs.c
-mail/em-migrate.c
-mail/em-popup.c
-mail/em-subscribe-editor.c
-mail/em-utils.c
-mail/evolution-mail.schemas.in.in
-mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in
-mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in
-mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in
-mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in
-mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in
-mail/importers/elm-importer.c
-mail/importers/netscape-importer.c
-mail/importers/pine-importer.c
-mail/local-config.glade
-mail/mail-account-editor.c
-mail/mail-account-gui.c
-mail/mail-autofilter.c
-mail/mail-component.c
-mail/mail-config-druid.c
-mail/mail-config.c
-mail/mail-config.glade
-mail/mail-crypto.c
-mail/mail-folder-cache.c
-mail/mail-mt.c
-mail/mail-ops.c
-mail/mail-search.glade
-mail/mail-security.glade
-mail/mail-send-recv.c
-mail/mail-session.c
-mail/mail-signature-editor.c
-mail/mail-tools.c
-mail/mail-vfolder.c
-mail/message-list.c
-mail/message-list.etspec
-mail/message-tag-editor.c
-mail/message-tag-followup.c
-mail/message-tags.glade
-mail/subscribe-dialog.glade
-shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in
-shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in
-shell/e-component-registry.c
-shell/e-config-upgrade.c
-shell/e-setup.c
-shell/e-shell-about-box.c
-shell/e-shell-config-autocompletion.c
-shell/e-shell-config-default-folders.c
-shell/e-shell-config-folder-settings.c
-shell/e-shell-folder-commands.c
-shell/e-shell-folder-creation-dialog.c
-shell/e-shell-folder-title-bar.c
-shell/e-shell-importer.c
-shell/e-shell-offline-handler.c
-shell/e-shell-settings-dialog.c
-shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c
-shell/e-shell-startup-wizard.c
-shell/e-shell-utils.c
-shell/e-shell-view-menu.c
-shell/e-shell-window.c
-shell/e-shell-window-commands.c
-shell/e-shell.c
-shell/e-shortcuts-view.c
-shell/e-shortcuts.c
-shell/e-task-widget.c
-shell/e-user-creatable-items-handler.c
-shell/evolution-folder-selector-button.c
-shell/evolution-shell-component-utils.c
-shell/glade/e-active-connection-dialog.glade
-shell/glade/e-folder-list.glade
-shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade
-shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade
-shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade
-shell/glade/evolution-startup-wizard.glade
-shell/importer/import.glade
-shell/importer/intelligent.c
-shell/main.c
-smime/gui/certificate-manager.c
-smime/gui/certificate-viewer.c
-smime/gui/e-cert-selector.c
-smime/gui/smime-ui.glade
-smime/lib/e-cert-db.c
-smime/lib/e-cert.c
-smime/lib/e-pkcs12.c
-tools/evolution-launch-composer.c
-tools/killev.c
-ui/evolution-addressbook.xml
-ui/evolution-calendar.xml
-ui/evolution-comp-editor.xml
-ui/evolution-composer-entries.xml
-ui/evolution-contact-editor.xml
-ui/evolution-contact-list-editor.xml
-ui/evolution-event-editor.xml
-ui/evolution-executive-summary.xml
-ui/evolution-mail-global.xml
-ui/evolution-mail-list.xml
-ui/evolution-mail-message.xml
-ui/evolution-mail-messagedisplay.xml
-ui/evolution-message-composer.xml
-ui/evolution-signature-editor.xml
-ui/evolution-subscribe.xml
-ui/evolution-task-editor.xml
-ui/evolution-tasks.xml
-ui/evolution.xml
-ui/my-evolution.xml
-views/addressbook/galview.xml
-views/calendar/galview.xml
-views/mail/galview.xml
-views/tasks/galview.xml
-widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c
-widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade
-widgets/menus/gal-view-menus.c
-widgets/misc/e-calendar-item.c
-widgets/misc/e-calendar.c
-widgets/misc/e-cell-date-edit.c
-widgets/misc/e-cell-percent.c
-widgets/misc/e-charset-picker.c
-widgets/misc/e-clipped-label.c
-widgets/misc/e-dateedit.c
-widgets/misc/e-filter-bar.c
-widgets/misc/e-filter-bar.h
-widgets/misc/e-search-bar.c
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
deleted file mode 100644
index 60e6113489..0000000000
--- a/po/POTFILES.skip
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-addressbook/gui/component/select-names/recipient.glade
-addressbook/gui/widgets/test-reflow.c
-addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c
-addressbook/printing/test-print.c
-addressbook/tools/evolution-addressbook-abuse.c
-addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c
-addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c
-camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c
-designs/OOA/ooa.glade
-designs/read_receipts/read.glade
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
deleted file mode 100644
index 0ea07139bc..0000000000
--- a/po/am.po
+++ /dev/null
@@ -1,17383 +0,0 @@
-# Translations into the Amharic Language.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the evolution package.
-# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
-"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
-"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "አውቶማቲክ"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Certificates"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "Configure autocomple here"
-msgstr ""
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
-msgid "Contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "New Addressbook"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
-msgid "Properties..."
-msgstr "ምርጫዎች..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "አጥፉ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
-#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "እንደገና ሰይም"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
-#, fuzzy
-msgid "New Contact"
-msgstr "ወር"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "ወር"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
-msgid "New Contact List"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Contact _List"
-msgstr "አልተገኘም"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
-#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
-
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
-#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "የግል"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
-#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "መሥራት"
-
-#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: parent
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
-msgid "Name begins with"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-msgid "Email begins with"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Category is"
-msgstr ""
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
-msgid "Any field contains"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-msgid "Advanced..."
-msgstr "ጠለቅ"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
-msgid "Any Category"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
-msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
-"autocomplete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "1:00"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "2:30"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "3268"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "389"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "5:00"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "636"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Addressbook Creation Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Always"
-msgstr "ሁል ጊዜ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-msgid "Anonymously"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
-"here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Email address:"
-msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Finished"
-msgstr "ጨርሷል"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
-msgid "General"
-msgstr "አጠቃላይ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "የውይይት መድረክ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid "Never"
-msgstr "በፍጹም"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "One"
-msgstr "አንድ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
-msgid "Searching"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid "Selected:"
-msgstr "ተመርጠዋል፦"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if\n"
-"your LDAP server supports SSL or TLS."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
-"firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
-"is already\n"
-"secure."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
-"to security\n"
-"exploits. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
-"addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "የኩነቶች መረጃ"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "Sub"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
-"directory tree."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
-"too large will slow down your addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list.\n"
-"It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
-"what port you should specify."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
-msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
-msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
-msgid "Using email address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
-msgid "_Display name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
-msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Edit"
-msgstr "አስተካክል"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
-msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
-msgid "_Port number:"
-msgstr "የ_ፖርት ቍጥር፦"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
-msgid "_Search base:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
-msgid "_Server name:"
-msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
-msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
-msgid "cards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
-msgid "connecting-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-msgid "general-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
-msgid "searching-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
-msgid "Remove All"
-msgstr "ሁሉንም አስወግድ"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove"
-msgstr "አስወግድ"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-msgid "View Contact List"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-msgid "View Contact Info"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "ስም"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-msgid "Source"
-msgstr "ምንጭ"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Find"
-msgstr "ፈልግ"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show Contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid ""
-"Type a name into the entry, or\n"
-"select one from the list below:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Category:"
-msgstr "ምድብ፦ (_C)"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_ዶሴ፦"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "አድራሻ..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "የልደት በዓል፦"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
-msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "D_epartment:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "ዝርዝሮች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "የፋይል ስም"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "ሙሉ ስም... (_N)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "New phone type"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_ማስታወሻዎች፦"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "P_rofession:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "Primary _email:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "S_pouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Add"
-msgstr "ጨምር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Business:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "ምድብ... (_T)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
-#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "አጥፉ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "መጀመሪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Job title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "ሞቢል"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "ቅጽል ስም"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Office:"
-msgstr "ቢሮ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Web page address:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-msgid "Address"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
-msgid "Editable"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-msgid "United States"
-msgstr "አሜሪካ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "አፍጋኒስታን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Albania"
-msgstr "አልባኒያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-msgid "Algeria"
-msgstr "አልጄሪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "American Samoa"
-msgstr "የአሜሪካ ሳሞአ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "Andorra"
-msgstr "አንዶራ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Angola"
-msgstr "አንጐላ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Anguilla"
-msgstr "አንጉኢላ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Antarctica"
-msgstr "አንታርክቲካ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "አንቲጓ እና ባሩዳ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-msgid "Argentina"
-msgstr "አርጀንቲና"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Armenia"
-msgstr "አርሜኒያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Aruba"
-msgstr "አሩባ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Australia"
-msgstr "አውስትሬሊያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-msgid "Austria"
-msgstr "ኦስትሪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "አዘርባጃን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-msgid "Bahamas"
-msgstr "ባሃማስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-msgid "Bahrain"
-msgstr "ባህሬን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "ባንግላዲሽ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Barbados"
-msgstr "ባርቤዶስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Belarus"
-msgstr "ቤላሩስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-msgid "Belgium"
-msgstr "ቤልጄም"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-msgid "Belize"
-msgstr "ቤሊዘ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Benin"
-msgstr "ቤኒን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Bermuda"
-msgstr "ቤርሙዳ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ቡህታን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-msgid "Bolivia"
-msgstr "ቦሊቪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Botswana"
-msgstr "ቦትስዋና"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "የቦውቬት ደሴት"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-msgid "Brazil"
-msgstr "ብራዚል"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "የብሪታኒያ ህንድ ውቂያኖስ ግዛት"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "ብሩኒ ዳሩሳላም"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ቡልጌሪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "ቡርኪና ፋሶ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Burundi"
-msgstr "ብሩንዲ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Cambodia"
-msgstr "ካምቦዲያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Cameroon"
-msgstr "ካሜሩን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-msgid "Canada"
-msgstr "ካናዳ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "ኬፕ ቬርዴ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "ካይማን ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "የመካከለኛው አፍሪካ ሪፐብሊክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-msgid "Chad"
-msgstr "ቻድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-msgid "Chile"
-msgstr "ቺሊ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "China"
-msgstr "ቻይና"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "የገና ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "ኮኮስ ኬሊንግ ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-msgid "Colombia"
-msgstr "ኮሎምቢያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Comoros"
-msgstr "ኮሞሮስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-msgid "Congo"
-msgstr "ኮንጐ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "ኩክ ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "ኮስታ ሪካ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "ኮት ዲቯር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-msgid "Croatia"
-msgstr "ክሮኤሽያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "Cuba"
-msgstr "ኩባ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-msgid "Cyprus"
-msgstr "ሳይፕረስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-msgid "Denmark"
-msgstr "ዴንማርክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ጂቡቲ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "Dominica"
-msgstr "ዶሚኒካ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "East Timor"
-msgstr "ምስራቅ ቲሞር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ኢኳዶር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Egypt"
-msgstr "ግብጽ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "El Salvador"
-msgstr "ኤል ሳልቫዶር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "ኢኳቶሪያል ጊኒ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Eritrea"
-msgstr "ኤርትራ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-msgid "Estonia"
-msgstr "ኤስቶኒያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "ኢትዮጵያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "የፎልክላንድ ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "የፋሮይ ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "Fiji"
-msgstr "ፊጂ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-msgid "Finland"
-msgstr "ፊንላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-msgid "France"
-msgstr "ፈረንሳይ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "French Guiana"
-msgstr "የፈረንሳይ ጉዊአና"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "የፈረንሳይ ፖሊኔዢያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "የፈረንሳይ ደቡባዊ ግዛቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gabon"
-msgstr "ጋቦን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Gambia"
-msgstr "ጋምቢያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Georgia"
-msgstr "ጆርጂያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-msgid "Germany"
-msgstr "ጀርመን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Ghana"
-msgstr "ጋና"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ጊብራልታር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-msgid "Greece"
-msgstr "ግሪክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Greenland"
-msgstr "ግሪንላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Grenada"
-msgstr "ግሬናዳ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "ጉዋደሉፕ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Guam"
-msgstr "ጉዋም"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-msgid "Guatemala"
-msgstr "ጉዋቲማላ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Guinea"
-msgstr "ጊኒ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "ጊኒ ቢሳዎ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Guyana"
-msgstr "ጉያና"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Haiti"
-msgstr "ሀይቲ*"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "የኧርድ እና የማክዶናልድ ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Holy See"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-msgid "Honduras"
-msgstr "ሆንዱራስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ሆንግ ኮንግ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-msgid "Hungary"
-msgstr "ሀንጋሪ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-msgid "Iceland"
-msgstr "አይስላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-msgid "India"
-msgstr "ህንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "Indonesia"
-msgstr "ኢንዶኔዢያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-msgid "Ireland"
-msgstr "አየርላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Israel"
-msgstr "እስራኤል"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-msgid "Italy"
-msgstr "ጣሊያን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ጃማይካ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Japan"
-msgstr "ጃፓን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-msgid "Jordan"
-msgstr "ጆርዳን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "ካዛኪስታን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Kenya"
-msgstr "ኬንያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Kiribati"
-msgstr "ኪሪባቲ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "ኮሪያ ሪፐብሊክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Kuwait"
-msgstr "ክዌት"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Laos"
-msgstr "ላኦስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Latvia"
-msgstr "ላትቪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-msgid "Lebanon"
-msgstr "ሊባኖስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ሌሶቶ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-msgid "Liberia"
-msgstr "ላይቤሪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ሊችተንስታይን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ሊቱዌኒያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ሉክሰምበርግ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Macau"
-msgstr "ማካዎ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Macedonia"
-msgstr "ማከዶኒያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Madagascar"
-msgstr "ማዳጋስካር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Malawi"
-msgstr "ማላዊ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Malaysia"
-msgstr "ማሌዢያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Maldives"
-msgstr "ማልዲቭስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Mali"
-msgstr "ማሊ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-msgid "Malta"
-msgstr "ማልታ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "ማርሻል አይላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Martinique"
-msgstr "ማርቲኒክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Mauritania"
-msgstr "ሞሪቴኒያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Mauritius"
-msgstr "ማሩሸስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Mayotte"
-msgstr "ሜይኦቴ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Mexico"
-msgstr "ሜክሲኮ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Micronesia"
-msgstr "ሚክሮኔዢያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Monaco"
-msgstr "ሞናኮ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Mongolia"
-msgstr "ሞንጎሊያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Montserrat"
-msgstr "ሞንትሴራት"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Morocco"
-msgstr "ሞሮኮ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "Mozambique"
-msgstr "ሞዛምቢክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Myanmar"
-msgstr "ማያንማር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Namibia"
-msgstr "ናሚቢያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Nauru"
-msgstr "ናኡሩ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Nepal"
-msgstr "ኔፓል"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-msgid "Netherlands"
-msgstr "ኔዘርላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-msgid "New Zealand"
-msgstr "ኒው ዚላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "ኒካራጓ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-msgid "Niger"
-msgstr "ኒጀር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Nigeria"
-msgstr "ናይጄሪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Niue"
-msgstr "ኒኡይ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "ኖርፎልክ ደሴት"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "የሰሜናዊ ማሪያና ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-msgid "Norway"
-msgstr "ኖርዌ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-msgid "Oman"
-msgstr "ኦማን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-msgid "Pakistan"
-msgstr "ፓኪስታን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Palau"
-msgstr "ፓላው"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-msgid "Panama"
-msgstr "ፓናማ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "ፓፑዋ ኒው ጊኒ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-msgid "Paraguay"
-msgstr "ፓራጓይ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-msgid "Peru"
-msgstr "ፔሩ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Philippines"
-msgstr "ፊሊፒንስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "ፒትካኢርን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-msgid "Poland"
-msgstr "ፖላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-msgid "Portugal"
-msgstr "ፖርቱጋል"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "ፖርታ ሪኮ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Qatar"
-msgstr "ኳታር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Reunion"
-msgstr "ውህደት"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "Romania"
-msgstr "ሮሜኒያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "ራሺያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "Rwanda"
-msgstr "ሩዋንዳ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "ሴንት ሉቺያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Samoa"
-msgstr "ሳሞአ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "San Marino"
-msgstr "ሳን ማሪኖ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "ሳኦ ቶሜ እና ፕሪንሲፔ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "ሳውድአረቢያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Senegal"
-msgstr "ሴኔጋል"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Seychelles"
-msgstr "ሲሼልስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "ሴራሊዮን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-msgid "Singapore"
-msgstr "ሲንጋፖር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-msgid "Slovenia"
-msgstr "ስሎቬኒያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "ሰሎሞን ደሴት"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Somalia"
-msgstr "ሱማሌ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "South Africa"
-msgstr "ደቡብ አፍሪካ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-msgid "Spain"
-msgstr "ስፔን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "ሲሪላንካ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "St. Helena"
-msgstr "ሴንት ሄለና"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "ቅዱስ ፒዬር እና ሚኩኤሎን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Sudan"
-msgstr "ሱዳን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-msgid "Suriname"
-msgstr "ሱሪናም"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "የስቫልባርድ እና ዣን ማየን ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "Swaziland"
-msgstr "ሱዋዚላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-msgid "Sweden"
-msgstr "ስዊድን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Switzerland"
-msgstr "ስዊዘርላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-msgid "Taiwan"
-msgstr "ታይዋን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ታጃኪስታን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Thailand"
-msgstr "ታይላንድ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Togo"
-msgstr "ቶጐ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Tokelau"
-msgstr "ቶክላው"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Tonga"
-msgstr "ቶንጋ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "ትሪኒዳድ እና ቶባጎ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Tunisia"
-msgstr "ቱኒዚያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-msgid "Turkey"
-msgstr "ቱርክ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "ቱርክሜኒስታን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "የቱርኮችና የካኢኮስ ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ቱቫሉ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Uganda"
-msgstr "ዩጋንዳ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-msgid "Ukraine"
-msgstr "ዩክሬን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "የተባበሩት አረብ ኤምሬትስ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "እንግሊዝ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Uruguay"
-msgstr "ኡራጓይ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "ዩዝበኪስታን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "ቫኑአቱ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-msgid "Venezuela"
-msgstr "ቬንዙዌላ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "ዋሊስ እና ፉቱና ደሴቶች"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "ምዕራባዊ ሳህራ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-msgid "Yemen"
-msgstr "የመን"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "ዩጎዝላቪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Zambia"
-msgstr "ዛምቢያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ዚምቧቤ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
-msgid "Is New Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
-msgid "Writable Fields"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
-msgid "Changed"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855
-msgid "Category editor not available."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
-msgid "Business"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
-msgid "Home"
-msgstr "መጀመሪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
-msgid "Other"
-msgstr "ሌላ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Full"
-msgstr "አስተካክል"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
-#, fuzzy
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "ሙሉ ስም"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
-#, fuzzy
-msgid "E-_mail:"
-msgstr "ኢሜይል፦"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Address _2:"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "ከተማ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "አገር"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Full Address"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_Address:"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_PO Box:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "Full Name"
-msgstr "ሙሉ ስም"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "I"
-msgstr "i p,"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "II"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "III"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Jr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Miss"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Mrs."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Ms."
-msgstr "ms"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "Sr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_First:"
-msgstr "መጀመሪያ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Last:"
-msgstr "መጨረሻ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Middle:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
-msgid "_Title:"
-msgstr "አርእስት"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-msgid "Members"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_List name:"
-msgstr "የፋይል ስም"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
-msgid "Is New List"
-msgstr ""
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "New Contact:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Original Contact:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
-msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
-msgid "No contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
-#, fuzzy
-msgid "1 contact"
-msgstr "ወር"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d contacts"
-msgstr "%d ሴኮንዶች"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
-msgid "Error getting book view"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
-msgid "Model"
-msgstr "ሞዴል"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
-msgid "Error modifying card"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-msgid "Type"
-msgstr "ዓይነት"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
-#: mail/importers/pine-importer.c:577
-msgid "Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-msgid "New Contact..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-msgid "New Contact List..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-msgid "Go to Folder..."
-msgstr "ወደ ዶሴን ሂዱ..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-msgid "Import..."
-msgstr "ከውጭ አስገባ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
-msgid "Search for Contacts..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
-msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
-msgid "Pilot Settings..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "አትም"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
-msgid "Print Envelope"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
-msgid "Move to folder..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "ቁረጥ"
-
-#. create the dialog
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: calendar/gui/calendar-component.c:429
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
-#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "ቅጂ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Paste"
-msgstr "ለጥፍ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
-msgid "Current View"
-msgstr "የአሁኑ ዕይታ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
-#, c-format
-msgid ""
-"The addressbook backend for\n"
-"%s\n"
-"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "Assistant"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Car Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "ምድቦች"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Company Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
-msgid "Email"
-msgstr "ኢሜይል"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
-msgid "Email 2"
-msgstr "ኢሜይል"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
-msgid "Email 3"
-msgstr "ኢሜይል"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Family Name"
-msgstr "የቤተሰብ ስም"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "File As"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Given Name"
-msgstr "የሰርቨር ስም"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Home Fax"
-msgstr "የቤት ፋክስ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Phone"
-msgstr "የቤት ስልክ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "የቤት ስልክ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-#, fuzzy
-msgid "ISDN Phone"
-msgstr "የቤት ስልክ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "ጆርዳን"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "Manager"
-msgstr "መቆጣጠሪያ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Nickname"
-msgstr "ቅጽል ስም"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Note"
-msgstr "ማስታወሻ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Office"
-msgstr "ቢሮ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Organization"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Other Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Pager"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Radio"
-msgstr "ሬዲዮ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Spouse"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-#, fuzzy
-msgid "TTYTDD"
-msgstr "tty"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "Title"
-msgstr "አርእስት"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Unit"
-msgstr "ያልተሰየመ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
-msgid "Width"
-msgstr "ስፋት"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
-msgid "Height"
-msgstr "እርዝማኔ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
-msgid "Has Focus"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-msgid "Field"
-msgstr "መጻፊያ ሳጥን"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-msgid "Field Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-msgid "Text Model"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
-msgid "Max field name length"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-msgid "Column Width"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
-msgid "Adapter"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
-msgid "Selected"
-msgstr "ተመርጠዋል"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
-msgid "Has Cursor"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
-msgid "Map It"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-#, fuzzy
-msgid "List Members"
-msgstr "የፋይል ስም"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Job Title"
-msgstr "አርእስት"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Work Address"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Home page"
-msgstr "የቤት ፋክስ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
-msgid "Blog"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-msgid "Repository offline"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Contact not found"
-msgstr "አልተገኘም"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
-#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
-#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
-#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
-msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
-msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
-msgid "Other error"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
-msgid "_Discard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-msgid "Error adding list"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
-msgid "Error adding contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
-msgid "Error modifying list"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-msgid "Error removing list"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
-msgid "Error removing contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-msgid "Overwrite"
-msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
-#, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
-msgid "card.vcf"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
-msgid "list"
-msgstr "ዝርዝር"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
-msgid "Move contact to"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
-msgid "Copy contact to"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
-msgid "Move contacts to"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
-msgid "(none)"
-msgstr "(ምንም)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
-msgid "Primary Email"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
-msgid "Select an Action"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140
-#, c-format
-msgid "and %d other contacts."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142
-msgid "and one other contact."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
-msgid "Card View"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "የGTK ዛፍ ዕይታ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: addressbook/printing/test-print.c:53
-msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
-msgid "Print envelope"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003
-msgid "Print contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096
-msgid "Print contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "ወደ ታች"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "የፊደል ቅርጽ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "የፊደል ቅርጾች"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "የገጽ ግርጌ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "ፎርማት"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "የገጽ አናት"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "የገጽ አናት/ግርጌ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "እርዝማኔ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "አግድም"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "ግራ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "ህዳጎች"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "የዐምድ ብዛት"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "&ምርጫዎች"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "አቀማመጥ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "ገጽ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "የገጽ ቅንጅት"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "ወረቀት"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "በቁም"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "ቅድመ ዕይታ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "ቀኝ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "መጠን፦"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "የዘይቤ ስም"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "ወደ ላይ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "ዓይነት፦"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "ስፋት"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "የፊደል ቅርጽ"
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
-msgid "Contact Print Style Editor Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
-msgid "This should test the contact print style editor widget"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:52
-msgid "Contact Print Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:55
-msgid "This should test the contact print code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Can not open file"
-msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
-msgid "Can not load URI"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
-msgid "Export in asynchronous mode "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "NUMBER"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
-msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
-msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
-msgid "In normal mode, there should not need size option."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Impossible internal error."
-msgstr "የውስጥ ብልሽት"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/util/eab-destination.c:675
-msgid "Unnamed List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-msgid "Default Priority:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
-#: calendar/gui/tasks-control.c:486
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
-msgid "Starting:"
-msgstr "እየጀመረ ነው"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
-msgid "Ending:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "ዝጋ"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
-msgid "No description available."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"Alarm on %s\n"
-"%s\n"
-"Starting at %s\n"
-"Ending at %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004
-msgid "Warning"
-msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:984
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1010
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1024
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
-msgid "invalid time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
-msgid "Allocate less space to weekend appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
-msgid "Color of tasks that are due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
-msgid "Color of tasks that are overdue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
-msgid "Days that are work days"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
-msgid "Default timezone for meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
-msgid "Hour the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
-msgid "Hour the workday starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
-msgid "Minute the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
-msgid "Minute the workday starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-msgid "Number of units for default reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-msgid "Position of the horizontal pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
-msgid "Position of the vertical pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
-msgid "Position of the vertical pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
-msgid "Position of the vertical pane in the task view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
-msgid "Programs that can run as part of alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
-msgid "Show where events end in week and month views"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
-msgid "The view showing when the calendar starts"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
-msgid "Time last alarm ran"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
-msgid "Units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
-msgid "Units of default reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
-msgid "Weekday the week starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
-msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
-msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
-msgid "Whether to hide completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
-msgid "Whether to set a default reminder for events"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
-msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
-msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-msgid "Summary contains"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Description contains"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Comment contains"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
-msgid "Unmatched"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
-msgid "Purge events older than"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
-msgid "days"
-msgstr "ቀን"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:368
-#, c-format
-msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "Rename this calendar to"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:428
-#, fuzzy
-msgid "New Calendar"
-msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:632
-msgid "New appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:633
-msgid "_Appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:634
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:639
-#, fuzzy
-msgid "New meeting"
-msgstr "ስብሰባ"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:640
-#, fuzzy
-msgid "M_eeting"
-msgstr "ስብሰባ"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:646
-msgid "New all day appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:647
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:715
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:727
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:858
-msgid "On The Web"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190
-#, c-format
-msgid "backend_go_offline(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212
-#, c-format
-msgid "backend_go_online(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
-msgid "Day View"
-msgstr "የቀን ዕይታ"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
-msgid "Work Week View"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
-msgid "Week View"
-msgstr "የሳመንት ዕይታ"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
-msgid "Month View"
-msgstr "የወር ዕይታ"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130
-#, fuzzy
-msgid "List View"
-msgstr "የተለመደው ዕይታ"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516
-#, c-format
-msgid "open_client(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:179
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:186
-msgid "The type of view to show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
-msgid "Email Alarm Options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Message to Display:"
-msgstr "መልዕክት"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to Send"
-msgstr "መልዕክት"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Play sound:"
-msgstr "ድምፅ አጫውት፦"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "Run program:"
-msgstr "ፕሮግራምን አስኪድ፦"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Send To:"
-msgstr "ላክ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "With these arguments:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
-msgid "extra times every"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-msgid "hours"
-msgstr "ሰዓትን"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
-msgid "minutes"
-msgstr "ደቂቃዎች"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "ቀን/ሰዓት፦"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
-msgid "Display a message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
-msgid "Play a sound"
-msgstr "ድምፅ አጫውት"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
-msgid "Run a program"
-msgstr "ፕሮግራምን አስኪድ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-msgid "Send an Email"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:168
-msgid "Summary:"
-msgstr "ማጠቃለያ፦"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-msgid "_Options..."
-msgstr "ምርጫዎች... (_O)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "after"
-msgstr "በኋላ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-msgid "before"
-msgstr "ቀድሞ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "ቀን(ኦች)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-msgid "end of appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "hour(s)"
-msgstr "ሰዓት(ኦች)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
-msgid "minute(s)"
-msgstr "ደቂቃ(ዎች)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-msgid "start of appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 ደቂቃ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 ደቂቃ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 ደቂቃ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 ደቂቃ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 ደቂቃ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Alerts"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Days"
-msgstr "ቀን"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
-msgid "Friday"
-msgstr "ዓርብ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "ሰዓቶች"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "ደቂቃዎች"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
-msgid "Monday"
-msgstr "ሰኞ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "S_un"
-msgstr "_እሑድ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
-msgid "Saturday"
-msgstr "ቅዳሜ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
-msgid "Sunday"
-msgstr "እሑድ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "T_hu"
-msgstr "_ሐሙስ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Task List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
-msgid "Thursday"
-msgstr "ሐሙስ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "ሰዓት"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "የሰዓት ክልል"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time format:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ማክሰኞ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
-msgid "Wednesday"
-msgstr "ረቡዕ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Work Week"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Work days:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 ሰዓት"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "_Day begins:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "አሳይ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_Fri"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "_General"
-msgstr "አጠቃላይ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Mon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Sat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Tue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_Wed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "before every appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-msgid ""
-"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
-msgid ""
-"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
-msgid ""
-"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
-"cancellation notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
-msgid "This event has been changed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
-msgid "This task has been changed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
-msgid " to "
-msgstr "ወደ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
-msgid " (Completed "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
-msgid "Completed "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
-msgid " (Due "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
-msgid "Due "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
-msgid "Could not update object"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
-msgid "No summary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
-msgid "Save as..."
-msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
-msgid "Select destination source"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
-msgid "Appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
-msgid "Scheduling"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Meeting"
-msgstr "ስብሰባ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
-msgid "End date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
-msgid "End time is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "B_usy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "ምድብ... (_T)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Co_nfidential"
-msgstr "ሚስጢራዊ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-msgid "Date & Time"
-msgstr "ቀን እና ሰዓት"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "F_ree"
-msgstr "_ነፃ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "_ቦታ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pri_vate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-msgid "Show Time As"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "ማጠቃለያ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_End time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "_Start time:"
-msgstr ""
-
-#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
-msgid "None"
-msgstr "ምንም"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
-msgid "An organizer is required."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "ቋንቋ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
-#: mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Status"
-msgstr "ሁኔታ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
-#, c-format
-msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
-"from"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not well-formed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:138
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Could not create cache for new calendar"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174
-msgid "Could not create directory for new calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
-msgid "A group must be selected"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Group"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Location"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Name"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new task list"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Task List"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-msgid "Task List Group"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Task List Name"
-msgstr "የፋይል ስም"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
-msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
-msgid "This Instance Only"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
-#, fuzzy
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "ዋሊስ እና ፉቱና ደሴቶች"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
-#, fuzzy
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "ዋሊስ እና ፉቱና ደሴቶች"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
-msgid "All Instances"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
-msgid "on"
-msgstr "አብራ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
-msgid "first"
-msgstr "መጀመሪያ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
-msgid "second"
-msgstr "ሁለተኛ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
-msgid "last"
-msgstr "መጨረሻ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
-msgid "Other Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
-msgid "day"
-msgstr "ቀን ኦች"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
-msgid "on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
-msgid "occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
-#, fuzzy
-msgid "Date/Time"
-msgstr "ቀን/ሰዓት፦"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "ጨምር"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "ቅድመ ዕይታ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "ለውጡ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-msgid "_Remove"
-msgstr "አስወግድ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "ወር"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "ሳመንት"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "ዓመት"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
-msgid ""
-"This event has been changed, but has not been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Save Event"
-msgstr "የቀን መቁጠሪያ ኩነቶች"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% _Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
-#: calendar/gui/print.c:2317
-msgid "Completed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
-#: mail/message-list.c:916
-msgid "High"
-msgstr "ከፍ ያለ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
-#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
-msgid "In Progress"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
-#: mail/message-list.c:914
-msgid "Low"
-msgstr "ዝቅ ያለ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
-#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
-msgid "Normal"
-msgstr "የተለመደ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
-#: calendar/gui/print.c:2311
-msgid "Not Started"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "ይሻሻል"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Date Completed:"
-msgstr "አጥፉ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-msgid "_Priority:"
-msgstr "ቅድሚያ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Status:"
-msgstr "ሁኔታ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Web Page:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "ቀላል"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
-msgid "Assignment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "ሚስጢራዊ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Description:"
-msgstr "መግለጫ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d ቀን"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-msgid "1 day"
-msgstr "1 ቀን"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d ሳመንት"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-msgid "1 week"
-msgstr "1 ሳመንት"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d ሰዓት"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 ሰዓት"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d ደቂቃዎች"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 ደቂቃ"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d ሴኮንዶች"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432
-msgid "1 second"
-msgstr "1 ሴኮንድ"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469
-msgid "Send an email"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s በ %s"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-msgid "Public"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "ሚስጢራዊ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "መግለጫ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
-#: shell/e-shortcuts.c:1083
-msgid "Summary"
-msgstr "ማጠቃለያ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
-msgid "color"
-msgstr "ቀለም"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-msgid "component"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
-msgid "Free"
-msgstr "ነፃ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
-msgid "N"
-msgstr "n"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
-msgid "S"
-msgstr "s"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
-msgid "E"
-msgstr "ምሥራቅ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
-msgid "W"
-msgstr "ምዕራብ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
-msgid "Yes"
-msgstr "አዎ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-msgid "No"
-msgstr "አይ"
-
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
-#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
-#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Unknown"
-msgstr "ያልታወቀ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:837
-msgid "Recurring"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:839
-msgid "Assigned"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
-msgid "Updating objects"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
-msgid "New Meeting"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
-msgid "New Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "_Print..."
-msgstr "አትም"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Paste"
-msgstr "ለጥፍ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go to _Today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
-#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Open"
-msgstr "ክፈት"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
-#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Save As..."
-msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "ቁረጥ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
-#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Copy"
-msgstr "ቅጂ"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Settings..."
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
-msgid "0%"
-msgstr "+0"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
-msgid "10%"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
-msgid "20%"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-msgid "30%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-msgid "40%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-msgid "60%"
-msgstr "60"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-msgid "70%"
-msgstr "70"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-msgid "80%"
-msgstr "80"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-msgid "90%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-msgid "100%"
-msgstr "100"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
-msgid "_Assign Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Click to add a task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
-msgid "Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Completion Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Priority"
-msgstr "ቅድሚያ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-msgid "Task sort"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
-#: e-util/e-time-utils.c:393
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
-#: e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:818
-msgid "am"
-msgstr "ጠዋት"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:820
-msgid "pm"
-msgstr "ከሳዓት"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
-#, c-format
-msgid "start_calendar_server(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
-msgid "Every day"
-msgstr "በየቀን"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
-#, c-format
-msgid "Every %d days"
-msgstr "በየ%d ቀን"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
-msgid "Every week"
-msgstr "በየሳመንት"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
-#, c-format
-msgid "Every %d weeks"
-msgstr "በየ%d ሳመንት"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
-msgid "Every week on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
-#, c-format
-msgid "Every %d weeks on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
-msgid " and "
-msgstr " እና "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
-msgid "every month"
-msgstr "በየወር"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
-#, c-format
-msgid "every %d months"
-msgstr "በየ%d ወር"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
-msgid "Every year"
-msgstr "በየ ዓመት"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
-#, c-format
-msgid "Every %d years"
-msgstr "በየ%d ዓመታት"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
-#, c-format
-msgid " a total of %d times"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
-msgid ", ending on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
-msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
-msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
-msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
-msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr ""
-
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-msgid "An unknown person"
-msgstr ""
-
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>ምንም</i>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
-msgid "Location:"
-msgstr "ቦታ፦"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
-msgid "Status:"
-msgstr "ሁኔታ፦"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
-#: calendar/gui/itip-utils.c:450
-msgid "Declined"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
-msgid "Choose an action:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-msgid "Update"
-msgstr "አሻሽል"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
-#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
-msgid "OK"
-msgstr "እሺ"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
-msgid "Decline"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
-msgid "Update respondent status"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
-#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "ተወው"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
-msgid "Meeting Information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
-msgid "Meeting Update"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
-msgid "Task Information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
-msgid "Task Proposal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
-msgid "Task Update"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
-msgid "Task Update Request"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
-msgid "Task Reply"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
-msgid "Update complete\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
-msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
-msgid "Removal Complete"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170
-msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176
-msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--ወደ--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "ቀን፦"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77
-msgid "Chair Persons"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635
-msgid "Required Participants"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79
-msgid "Optional Participants"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
-msgid "Individual"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109
-msgid "Group"
-msgstr "የውይይት መድረክ"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111
-msgid "Resource"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113
-msgid "Room"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142
-msgid "Chair"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
-msgid "Required Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148
-msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
-msgid "Needs Action"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
-msgid "Tentative"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208
-msgid "Delegated"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-msgid "In Process"
-msgstr ""
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
-#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
-msgid "Out of Office"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
-msgid "No Information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
-msgid "_Options"
-msgstr "ምርጫዎች (_O)"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
-msgid "_Autopick"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "ቀን፦"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "ቀን፦"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "ቅድሚያ"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "ገጽ"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:725
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
-#, c-format
-msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:958
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:981
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
-msgid "Expunging"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Calendar"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
-#, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
-#, c-format
-msgid ""
-"The calendar backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
-#, fuzzy
-msgid "Purging"
-msgstr "አትም"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "ኤፕረል"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "ኦገስት"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "ዲሴምበር"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "ፌብሩወሪ"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "ጃንዩወሪ"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "ጁላይ"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "ጁን"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "ማርች"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "ሜይ"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "ኖቬምበር"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "ኦክተውበር"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "ሴፕቴምበር"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
-#: calendar/gui/itip-utils.c:347
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:302
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
-msgid "Event information"
-msgstr "የኩነቶች መረጃ"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
-msgid "Task information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
-msgid "Journal information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398
-msgid "Calendar information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:434
-msgid "Updated"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:442
-msgid "Refresh"
-msgstr "በድጋሚ ጀምር"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:446
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:517
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:527
-msgid "iCalendar information"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:667
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "1st"
-msgstr "1ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "2nd"
-msgstr "2ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "3rd"
-msgstr "3ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "4th"
-msgstr "4ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "5th"
-msgstr "5ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "6th"
-msgstr "6ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "7th"
-msgstr "7ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "8th"
-msgstr "8ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "9th"
-msgstr "9ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "10th"
-msgstr "10ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "11th"
-msgstr "11ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "12th"
-msgstr "12ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "13th"
-msgstr "13ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "14th"
-msgstr "14ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "15th"
-msgstr "15ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "16th"
-msgstr "16ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "17th"
-msgstr "17ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "18th"
-msgstr "18ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "19th"
-msgstr "19ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "20th"
-msgstr "20ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "21st"
-msgstr "21ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "22nd"
-msgstr "22ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "23rd"
-msgstr "23ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "24th"
-msgstr "24ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "25th"
-msgstr "25ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "26th"
-msgstr "26ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "27th"
-msgstr "27ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "28th"
-msgstr "28ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "29th"
-msgstr "29ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "30th"
-msgstr "30ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:482
-msgid "31st"
-msgstr "31ኛ"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Su"
-msgstr "እ"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Mo"
-msgstr "ሳ"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Tu"
-msgstr "ማ"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "We"
-msgstr "ረ"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Th"
-msgstr "ሐ"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Fr"
-msgstr "ዓ"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Sa"
-msgstr "ቅ"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1891
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1917
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
-#: calendar/gui/print.c:1924
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1928
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr ""
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1936
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr ""
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1943
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:2268
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:2327
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "ሁኔታ፦ %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2344
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "ቅድሚያ፦ %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2356
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:2368
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL፦ %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2382
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "ምድቦች፦ %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2393
-msgid "Contacts: "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
-#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
-msgid "Print Preview"
-msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
-
-#: calendar/gui/print.c:2565
-msgid "Print Item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:2638
-msgid "Print Setup"
-msgstr "የህትመት ቅንጅት"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:338
-#, c-format
-msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Rename this task list to"
-msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:398
-msgid "New Task List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:590
-msgid "New task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:591
-#, fuzzy
-msgid "_Task"
-msgstr "የማይፈለግ"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:592
-msgid "Create a new task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:671
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:148
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:447
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:450
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:592
-msgid "Print Tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
-msgid "Reminder!!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "የቀን መቁጠሪያ ኩነቶች"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
-msgid ""
-"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:126
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:138
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:178
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:179
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:181
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:182
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:183
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:184
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:185
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:274
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:275
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:276
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:281
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:285
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:286
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:342
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:346
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:347
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:348
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:101
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:140
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:180
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:219
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
-msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:284
-msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-data-cache.c:133
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-data-cache.c:370
-#, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:282
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:90
-msgid "Downloading new messages for offline mode"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:351
-#, c-format
-msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-store.c:367
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
-#: camel/camel-process.c:48
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
-#: camel/camel-process.c:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:754
-#, c-format
-msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
-msgid "Syncing folders"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1108
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1117
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1132
-#, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1136
-msgid "Cannot open message"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
-msgid "Syncing folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1224
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1239
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-search.c:136
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-search.c:386
-msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-search.c:401
-msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:650
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:586
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1164
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1322
-msgid "Moving messages"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1322
-msgid "Copying messages"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1572
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:717
-msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
-msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the key for\n"
-"user: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
-#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
-#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
-msgid "Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:788
-msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:794
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:806
-msgid "No data provided"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:844
-msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1121
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to GPG %s: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1126
-#, c-format
-msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
-#: camel/camel-gpg-context.c:1704
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
-#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
-#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
-msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1296
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
-#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
-#: camel/camel-smime-context.c:719
-msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1392
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1531
-msgid "This is a digitally encrypted message part"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
-msgid "Encrypted content"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1632
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:100
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:113
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:204
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:154
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:209
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:237
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
-
-#: camel/camel-movemail.c:261
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
-msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
-msgid "parse error"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:132
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
-msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
-msgid ""
-"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
-"unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
-msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
-msgid ""
-"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
-"of name."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
-msgid ""
-"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
-"the input_chan_bindings parameter."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
-msgid ""
-"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
-"be verified."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
-msgid ""
-"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
-"credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
-msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
-msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
-msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
-msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-msgid "Unsupported security layer."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "Login"
-msgstr "ዝምብለህ ይግባ"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
-msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-msgid ""
-"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
-"Password Authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32
-msgid "PLAIN"
-msgstr "ቀላል"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
-msgid "POP Source URI"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-search-private.c:114
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:278
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:286
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:294
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:739
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:804
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:807
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:861
-msgid "Resolving address"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:930
-msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:933
-msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:96
-#, c-format
-msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:501
-msgid "Unverified"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:503
-msgid "Good signature"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:505
-msgid "Bad signature"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:507
-msgid "Content tampered with or altered in transit"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:509
-msgid "Signing certificate not found"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:511
-msgid "Signing certificate not trusted"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:513
-msgid "Signature algorithm unknown"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:515
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:517
-msgid "Malformed signature"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:519
-msgid "Processing error"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:634
-#, c-format
-msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-store.c:217
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-store.c:273
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1119
-msgid "Trash"
-msgstr "የማይፈለግ"
-
-#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Junk"
-msgstr "ጁን"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
-msgid "CRL has expired"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-msgid "Error in CRL"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-msgid "Error in application verification"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-msgid "GOOD"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-msgid "BAD"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate problem: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate domain: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate revocation list expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:611
-#, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:649
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-vee-store.c:278
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-vee-store.c:299
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-vee-store.c:312
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-vee-store.c:320
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr ""
-
-#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr ""
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-msgid "No such message"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-msgid "Connection to Server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Use custom command to connect to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "የሼሉን ትእዛዝ"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
-msgid "Folders"
-msgstr "ዶሴዎች"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
-msgid "Namespace"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-msgid "IMAP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Password"
-msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025
-#, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
-msgid "IMAP+"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
-msgid "Index message body data"
-msgstr ""
-
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
-#, c-format
-msgid "~%s (%s)"
-msgstr "~%s (%s)"
-
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
-#, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "የፖስታ ሳጥን፦%s (%s)"
-
-#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
-msgid "Local delivery"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-msgid ""
-"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
-"folders managed by Evolution."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-msgid ""
-"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
-"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
-#, c-format
-msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
-msgid "Checking folder consistency"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
-msgid "Checking for new messages"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
-msgid "Storing folder"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ፋይል `%s'ን መክፈት አልቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
-msgid "Cannot create a folder by this name."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create directory `%s': %s."
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
-msgid "Folder already exists"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
-msgid "The new folder name is illegal."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "ያልታወቀ ስህተት፦ %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814
-#, c-format
-msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
-msgid "User cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161
-#, c-format
-msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241
-#, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508
-#, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523
-#, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569
-msgid "Use cancel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571
-#, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
-#, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr ""
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
-"mechanism."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
-#, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
-#, c-format
-msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
-#, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
-msgid "sendmail"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-msgid "Command not implemented"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-msgid "Help message"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-msgid "Service ready"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
-msgid "Transaction failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-msgid "Authentication required"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
-msgid "Welcome response error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
-msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
-#, c-format
-msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
-msgid "STARTTLS response error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
-msgid "Sending message"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
-msgid "HELO response error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167
-msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1191
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
-msgid "DATA response error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-msgid "DATA termination response error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-msgid "RSET response error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-msgid "QUIT response error"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
-msgid "attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "የፋይል ስም"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "MIME type:"
-msgstr "የmime ዓይነት"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
-msgid "Reply-To:"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
-msgid "From:"
-msgstr "ከ፦"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
-msgid "Subject:"
-msgstr "ጉዳዩ፦"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
-msgid "To:"
-msgstr "ወደ፦"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc፦"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc፦"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
-msgid "Post To:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-msgid "Posting destination"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-msgid "Choose a folder to post the message to."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:657
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
-"account"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:788
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1153
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1204
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1242
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1250
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1273
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1386
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1559
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1592
-msgid "Open file"
-msgstr "ፋይል ክፈት"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2011
-msgid "Signature:"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
-msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
-#: composer/e-msg-composer.c:2930
-msgid "Compose a message"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2961
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2991
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3061
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:4071
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
-msgstr ""
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
-msgstr ""
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
-msgstr ""
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr ""
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr ""
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr ""
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr ""
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr ""
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr ""
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr ""
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr ""
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr ""
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr ""
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:1
-msgid "Important mail (local)"
-msgstr ""
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:2
-msgid "Unread mail (local)"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
-msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Always send back a read reciept"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-msgid "Read Receipts"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:247
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-passwords.c:357
-msgid "Remember this password"
-msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ"
-
-#: e-util/e-passwords.c:359
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:93
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:102
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "d"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "d"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:195
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "d"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:200
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "d"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:211
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:215
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr ""
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:220
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "d"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:225
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "d"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:230
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "d"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:235
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "d"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "i p,"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "i p,"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
-msgid "%H:%M"
-msgstr "h"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:356
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "1 second ago"
-msgstr "1 ሴኮንድ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d seconds ago"
-msgstr "%d ሴኮንዶች"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
-msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 ደቂቃ"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d ደቂቃዎች"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
-msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 ሰዓት"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d ሰዓት"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "1 day ago"
-msgstr "1 ቀን"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d days ago"
-msgstr "%d ቀን"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#, fuzzy
-msgid "1 week ago"
-msgstr "1 ሳመንት"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d weeks ago"
-msgstr "%d ሳመንት"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy
-msgid "1 month ago"
-msgstr "ወር"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d months ago"
-msgstr "በየ%d ወር"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-msgid "1 year ago"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d years ago"
-msgstr "በየ%d ዓመታት"
-
-#: filter/filter-datespec.c:176
-msgid "You must choose a date."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:275
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
-msgid "now"
-msgstr "አሁኑኑ"
-
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:285
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d-%b-%Y"
-
-#: filter/filter-datespec.c:406
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Filter Rules"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-file.c:166
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-file.c:184
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-file.c:299
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:491
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
-#: mail/mail-account-gui.c:1099
-msgid "Select Folder"
-msgstr "ዶሴ ምረጡ"
-
-#: filter/filter-input.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
-msgid "Important"
-msgstr "አስፈላጊ"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
-msgid "To Do"
-msgstr ""
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
-#: shell/e-config-upgrade.c:1458
-msgid "Later"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-part.c:531
-msgid "Test"
-msgstr "ፈተና"
-
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:751
-msgid "Rule name: "
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:755
-msgid "Untitled"
-msgstr "ያልተሰየመ"
-
-#: filter/filter-rule.c:772
-msgid "If"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:791
-msgid "Execute actions"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:795
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:800
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit Filters"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Incoming"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Outgoing"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:9
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "ago"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:20
-msgid "months"
-msgstr "ወር"
-
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
-msgid "seconds"
-msgstr "ሴኮንዶች"
-
-#: filter/filter.glade.h:22
-msgid "specific folders only"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "the current time"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:24
-msgid "the time you specify"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:25
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:26
-msgid "weeks"
-msgstr "ሳመንታት"
-
-#: filter/filter.glade.h:27
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:28
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:29
-msgid "with all local folders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:30
-msgid "years"
-msgstr "ዓመታት"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Date received"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date sent"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Deleted"
-msgstr "የጠፋ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Draft"
-msgstr "ንድፍ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Exist"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Expression"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Follow Up"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
-msgid "Label"
-msgstr "መለያ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Mailing list"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Message Body"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Message Header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Play Sound"
-msgstr "ድምፅ አጫውት"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
-msgid "Read"
-msgstr "አንብብ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Recipients"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "Replied to"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "ነጥብ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Set Status"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Shell Command"
-msgstr "የሼሉን ትእዛዝ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "መጠን kb"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Source Account"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Spam"
-msgstr "ቅ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Stop Processing"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-#: smime/lib/e-cert.c:1074
-msgid "Subject"
-msgstr "ጉዳዩ"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Unset Status"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "contains"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "does not exist"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "does not return"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "does not sound like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "does not start with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "exists"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "is Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "is after"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "is before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "is not Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "is not"
-msgstr "አይደለም"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "is"
-msgstr "ነው"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-msgid "returns greater than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "returns less than"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-msgid "returns"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:62
-msgid "starts with"
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:915
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:170
-msgid "Rules"
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
-msgid "Add Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:373
-msgid "Edit Rule"
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:692
-msgid "Rule name"
-msgstr ""
-
-#: filter/score-editor.c:114
-msgid "Score Rules"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:209
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:223
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:539
-msgid "VFolder source"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "ፖስታ"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:233
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:241
-msgid "Don't delete"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Disable"
-msgstr "አበላሽ"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr "አስቻለ"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:439
-msgid "[Default]"
-msgstr "የነበረው"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708
-#: mail/em-composer-prefs.c:854
-msgid "Enabled"
-msgstr "ያስችላል"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:493
-msgid "Account name"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:495
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1250
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:334
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
-msgid "[script]"
-msgstr "ጽሑፍ"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:858
-msgid "Language(s)"
-msgstr "ቋንቋ"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:900
-msgid "Add script signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:920
-msgid "Signature(s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:137
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:301
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:543
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:128
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:116
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-selector.c:263
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "የዶሴ ስም፦"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:592
-#, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
-msgid "Loading..."
-msgstr "በመጫን ላይ..."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
-#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
-#: shell/e-shell-importer.c:1060
-msgid "Select folder"
-msgstr "ዶሴ ምረጡ"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1091
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1200
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ን አጥፉ"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "ዶሴን እንደገና ሰይም"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-tree.c:1376
-msgid "Properties"
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "የዶሴ ስም፦ (_F)"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "ተመልከት (_V)"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1492
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "መንቀሳቅስ"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1500
-#, fuzzy
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_አዲስ ዶሴ (_N)"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "እንደገና ሰይም"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:683
-msgid "_Print"
-msgstr "አትም"
-
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Reply to _List"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Reply to _All"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
-msgid "_Forward"
-msgstr "ወደፊት፦"
-
-#: mail/em-folder-view.c:692
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:693
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:694
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:698
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:699
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:700
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:706
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "አታጥፋ"
-
-#: mail/em-folder-view.c:709
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:718
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:721
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:724
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:725
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:726
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:727
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:728
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:730
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Thread"
-msgstr "የዶሴ ስም፦"
-
-#: mail/em-folder-view.c:734
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:735
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:736
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:737
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:739
-msgid "Filter on Thread"
-msgstr ""
-
-#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Default"
-msgstr "የነበረው"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1583
-msgid "Print Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:1825
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
-
-#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:368
-#, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned"
-msgstr "ያልተሰየመ"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:597
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
-"is authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
-msgid "Valid signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:598
-msgid ""
-"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
-"likely who they claim to be."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
-msgid "Invalid signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:599
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:600
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
-msgid "Unencrypted"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:606
-msgid ""
-"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
-"The Internet."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:607
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
-msgid "Encrypted"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:608
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:609
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
-#: mail/em-format.c:1196
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "ያልታወቀ ስህተት፦ %s"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:917
-msgid "_View Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:918
-#, fuzzy
-msgid "_Hide"
-msgstr "ደብቅ"
-
-#: mail/em-format-html-print.c:99
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
-#, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:826
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:856
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:867
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:869
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:890
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:901
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:1029
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:1141
-msgid "Formatting message"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
-#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "ከ"
-
-#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
-msgid "Reply-To"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
-#: mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "ወደ"
-
-#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: mail/em-format-html.c:1450
-msgid "Mailer"
-msgstr ""
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1477
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr ""
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1480
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
-#: mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "ቀን"
-
-#: mail/em-format.c:892
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!"
-
-#: mail/em-format.c:1210
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1212
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-junk-filter.c:72
-msgid "Spamassassin (built-in)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Migrating..."
-msgstr "በመጫን ላይ..."
-
-#: mail/em-migrate.c:128
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:161
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:627
-#, c-format
-msgid "Failed to migrate `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory `%s': %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-migrate.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open store for `%s': %s"
-msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
-
-#: mail/em-popup.c:599
-msgid "Save As..."
-msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-
-#: mail/em-popup.c:647
-msgid "Set as _Background"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-popup.c:649
-msgid "_Reply to sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-popup.c:697
-#, fuzzy
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-
-#: mail/em-popup.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Se_nd message to..."
-msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
-
-#: mail/em-popup.c:699
-msgid "_Add to Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-popup.c:805
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:583
-msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612
-msgid "Subscribed"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:616
-msgid "Folder"
-msgstr "ዶሴ"
-
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:803
-msgid "Please select a server."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:824
-msgid "No server has been selected"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:93
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:284
-msgid "Filters"
-msgstr "አጣራዎች"
-
-#: mail/em-utils.c:491
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1044
-msgid "an unknown sender"
-msgstr ""
-
-#. translators: attribution string used when quoting messages,
-#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1054
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1330
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1335
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1378
-#, fuzzy
-msgid "message"
-msgstr "መልዕክት"
-
-#: mail/em-utils.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "Save Message..."
-msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-
-#: mail/em-utils.c:1473
-#, fuzzy
-msgid "Add address"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: mail/em-utils.c:2262
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2288
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
-msgid "Citation highlight colour"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
-msgid "Citation highlight colour."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
-msgid "Default forward style"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
-msgid "Default reply style"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "List of Labels and their associated colours"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-msgid "List of accounts"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
-msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
-msgid "Load images for HTML messages over http"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
-"Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
-msgid "Log filter actions"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
-msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
-msgid "Run junk test on incoming mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
-msgid "S3kr3t 0pt10n"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
-msgid "S3kr3t 0pt10n."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
-msgid "Show Animations"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
-msgid "Spell check inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
-msgid "Terminal font"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
-msgid "The terminal font for mail display"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
-msgid "The variable width font for mail display"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message list."
-msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
-msgid "Thread the message-list"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-msgid "Variable width font"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
-msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
-msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
-msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
-msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
-msgid "View/From menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
-msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
-msgid "View/PostTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
-#: mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
-#: mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
-#: mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
-#: mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:547
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:75
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:663
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:687
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:704
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-msgid "Scanning directory"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
-msgid "Starting import"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2090
-msgid "Settings"
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2095
-msgid "Mail Filters"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2119
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:114
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:599
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:618
-msgid "Pine"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Index body contents"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-editor.c:102
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:155
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "_Host:"
-msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "User_name:"
-msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Path:"
-msgstr "መተላለፊያ"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1970
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:260
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:276
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:293
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:317
-#, c-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:370
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:419
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:214
-msgid "On this Computer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:379
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "%s - መልዕክት"
-
-#: mail/mail-component.c:380
-#, fuzzy
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "መልዕክቶች"
-
-#: mail/mail-component.c:381
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"The following error occured while migrating your mail data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:369
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:377
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:384
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "ሴኔጋል"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:389
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Account Management"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:396
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1090
-msgid "Checking Service"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Account Editor"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Account Information"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "Add Sc_ript"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Add new signature..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Attach original message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "Authentication"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "ባልቲክ (ISO-8859-13)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "ባልቲክ iso 8859"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "C_olors"
-msgstr "ቀለሞች (_O)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Check _Incoming Mail"
-msgstr "ሴኔጋል"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Composing Messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Configuration"
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "De_fault"
-msgstr "የነበረው (_F)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Default Behavior"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Default character _encoding:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Deleting Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Done"
-msgstr "ጨርሷል"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Drafts _folder:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "E_nable"
-msgstr "አስቻለ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Email Accounts"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Email _address:"
-msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Execute Command..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Filter Options"
-msgstr "አጣራዎች"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Font Properties"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Kerberos "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Labels and Colors"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Loading Images"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Mailbox location"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Message Composer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Message Display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "መልዕክቶች"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Optional Information"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ቀለም ምረጡ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Quote original message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Quoted"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Receiving Email"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Receiving _Options"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-msgid "Remember this _password"
-msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "Required Information"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "S_ecurity"
-msgstr "_ደህነት"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "Sending Email"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Server _Type: "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-msgid "Si_gning certificate:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell _Checking"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid ""
-"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
-"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "Use _Daemon"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:129
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "_Add Signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "_Authentication type: "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "_Automatically check for new mail every"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:143
-msgid "_Default signature:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:144
-msgid "_Defaults"
-msgstr "ነባሮች"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "_Enable"
-msgstr "አስቻለ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "_Forward style:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "_Full name:"
-msgstr "ሙሉ ስም"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:152
-msgid "_HTML Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-msgid "_Identity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-#, fuzzy
-msgid "_Junk"
-msgstr "ጁን"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Local Tests Only"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Name:"
-msgstr "ስም"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:165
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Receiving Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Reply style:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Restore defaults"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-msgid "_Script:"
-msgstr "ጽሑፍ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "አጥፉ..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Sending Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "_Show animated images"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-msgid "_Signatures"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-msgid "_Standard Font:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-msgid "_Terminal Font:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:179
-msgid "description"
-msgstr "መግለጫ"
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:776
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:903
-msgid "Working"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:88
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:264
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:558
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local `Sent' folder instead."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:588
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:630
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:748
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:767
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:769
-msgid "Complete."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:863
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1057
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1303
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1375
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1453
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1547
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1598
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
-msgid "Expunging folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1682
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1683
-msgid "Local Folders"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1766
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1838
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1970
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1998
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2069
-msgid "Saving attachment"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2086
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2116
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2264
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2264
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2366
-msgid "Changing junk status"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search.glade.h:2
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search.glade.h:3
-msgid "Find in Message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search.glade.h:4
-msgid "Find:"
-msgstr "ፈልግ"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:5
-msgid "Search"
-msgstr "&ፈልግ"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:2
-msgid "Digital Signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-security.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Encryption"
-msgstr "መግለጫ"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Security Information"
-msgstr "መረጃ"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:146
-msgid "Cancelling..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:253
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:255
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:257
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "ዓይነት፦ %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:306
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "ተወው"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:388
-msgid "Updating..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
-msgid "Waiting..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-session.c:234
-msgid "User canceled operation."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-session.c:267
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-session.c:269
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ"
-
-#: mail/mail-session.c:292
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ (_R)"
-
-#: mail/mail-session.c:293
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:80
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:226
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:229
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid "Save signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:382
-msgid "Edit signature"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:422
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:425
-msgid "Name:"
-msgstr "ስም"
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:273
-msgid "Forwarded message"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:313
-#, c-format
-msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:87
-#, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:205
-#, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:774
-msgid "VFolders"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:833
-msgid "vFolders"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:872
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:892
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:964
-msgid "New VFolder"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:904
-msgid "Unseen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:905
-msgid "Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:906
-msgid "Answered"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:907
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:908
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:912
-msgid "Lowest"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:913
-msgid "Lower"
-msgstr "ዝቅተኛ"
-
-#: mail/message-list.c:917
-msgid "Higher"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:918
-msgid "Highest"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1241
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1248
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ዛሬ %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1257
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ትናንት %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1269
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1277
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1279
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:3082
-msgid "Generating message list"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Original Location"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Received"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "መጠን"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:62
-msgid "Call"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:63
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:64
-msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:65
-msgid "For Your Information"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward"
-msgstr "ወደፊት"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:67
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Reply"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Reply to All"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:71
-msgid "Review"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:2
-msgid "C_ompleted"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:4
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:6
-msgid "_Due by:"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:7
-msgid "_Flag:"
-msgstr "ባንዲራ"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "መግለጫ"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "None Selected"
-msgstr "ተመርጠዋል"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "S_erver:"
-msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "_Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "480"
-msgstr "80"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default shortcut group"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
-msgid "Default width of the folder bar pane"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
-msgid "Default width of the shortcut bar pane"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
-msgid "Default window height"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
-msgid "Default window width"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-msgid "Evolution configuration version"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
-"mode."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid ""
-"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
-"not displayed."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
-msgid "Path to the default calendar folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
-msgid "Path to the default contacts folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
-msgid "Path to the default mail folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
-msgid "Path to the default tasks folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
-msgid "Physical URI to the default calendar folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
-msgid "Physical URI to the default contacts folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
-msgid "Physical URI to the default mail folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
-msgid "Physical URI to the default tasks folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
-msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
-msgid "Whether to show the folder bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
-msgid "Whether to show the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
-msgid "Whether to skip the development warning dialog"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "mail"
-msgstr "ኢሜይል"
-
-#: shell/e-setup.c:144
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-msgid "Default Folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-msgid "Offline Folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "ዶሴ"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Move Folder"
-msgstr "ዶሴን አስወግድ"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(ያልተሰየመ)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:138
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:141
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:150
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
-"that could be imported where found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:322
-msgid "Select importer"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:463
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
-#: shell/e-shell-importer.c:523
-msgid "Evolution Error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:489
-msgid "Importing"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:508
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:522
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:593
-msgid "Automatic"
-msgstr "አውቶማቲክ"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:642
-#, fuzzy
-msgid "_Filename:"
-msgstr "የፋይል ስም፦"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:647
-msgid "Select a file"
-msgstr "ፋይል ምረጡ"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:657
-#, fuzzy
-msgid "File _type:"
-msgstr "የፋይሉ ዓይነት፦"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:683
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:686
-msgid "Import a _single file"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:757
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "ከ %s፦"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "_Import"
-msgstr "ከውጭ አስገባ"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
-msgid "Closing connections..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr ""
-
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-msgid "Please select a user."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-msgid "Opening Folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "በ\"%s\" ውስጥ ..."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
-msgid ""
-"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
-"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
-"again before using Evolution.\n"
-"\n"
-"Do you want to quit using the Assistant now?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
-msgid "Quit Assistant"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "ወደ ዶሴን ሂዱ..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
-msgid "_Work Online"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Work Offline"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Work Offline"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-window.c:324
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-window.c:331
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-window.c:337
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1003
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1005
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1007
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1009
-msgid "Generic error"
-msgstr "አጠቃላይ ስህተት"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "የመድረክ ስም"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "ትንሽ ምልክቶች"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "ትልቅ ምልክቶች"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-#, fuzzy
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "አዲስ መድረክ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "አቋራጮች"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Re_move"
-msgstr "አስወግድ"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:650
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Inbox"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1097
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "አቋራጮች"
-
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "አዲስ"
-
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"ያልታወቀ ስህተት።"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active Connections"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ፦ (_A)"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "ፖስታ፦ (_M)"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "የዶሴ ዓይነት፦"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "የዶሴ ስም፦ (_F)"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Importing Files"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-msgid "Importers"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "Import"
-msgstr "ከውጭ አስገባ"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't import"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
-msgid "Evolution"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:120
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr ""
-
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:294
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:302
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:352
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
-"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
-"Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:411
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:526
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:528
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:530
-msgid "Start in online mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:533
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:536
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:563
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
-#: smime/gui/certificate-manager.c:395
-msgid "Select a cert to import..."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
-#: smime/gui/certificate-manager.c:473
-msgid "Certificate Name"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Purposes"
-msgstr "ይሻሻል"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
-#: smime/lib/e-cert.c:512
-msgid "Serial Number"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:174
-msgid "Expires"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:323
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
-
-#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
-#, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>ሁኔታ፦</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Authorities"
-msgstr "ጠባየ-አንቀጽ"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
-msgid "Backup All"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
-msgid "Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
-msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-msgid "Certificate details"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
-#, no-c-format
-msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Dummy window only"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "አስተካክል"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
-msgid "Expires On"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
-msgid "Issued On"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
-msgid "Organization (O)"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
-msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "ተመልከት (_V)"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
-msgid "View Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
-msgid "Your Certificates"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert-db.c:494
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
-#, fuzzy
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "ጥያቄ"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:488
-msgid "Version 1"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:491
-msgid "Version 2"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:494
-msgid "Version 3"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:576
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:579
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:582
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:585
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr " C"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:588
-#, fuzzy
-msgid "CN"
-msgstr "n"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:591
-msgid "OU"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:594
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "እሺ"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:597
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:600
-#, fuzzy
-msgid "DN"
-msgstr "n"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:603
-msgid "DC"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:606
-#, fuzzy
-msgid "ST"
-msgstr "SMTP"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:609
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:612
-msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:615
-msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:618
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:621
-#, fuzzy
-msgid "UID"
-msgstr "ID"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:630
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:689
-msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:711
-msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:716
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:731
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
-msgid "Object Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:777
-msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:781
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:809
-msgid "Signing"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:813
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:817
-msgid "Key Encipherment"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:821
-msgid "Data Encipherment"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:825
-msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:829
-msgid "Certificate Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:833
-msgid "CRL Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:881
-#, fuzzy
-msgid "Critical"
-msgstr "ክሮኤሽያ"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
-msgid "Not Critical"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:907
-msgid "Extensions"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s = %s"
-msgstr "%s በ %s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1043
-#, fuzzy
-msgid "Issuer"
-msgstr "አስገባ (_I)"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1097
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1116
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1159
-msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
-msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
-msgid "Imported Certificate"
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "An attachment to add."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr ""
-
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
-
-#: tools/killev.c:78
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "የተመረጠውን ቅዳ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "ክሊፕቦርዱን ለጥፍ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "አቁም"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "View the current contact"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Actions"
-msgstr "ትግባሮች (_A)"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "ሁሉንም ምረጡ (_S)"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Day"
-msgstr "ቀን ኦች"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go To"
-msgstr "ሂድ ወደ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go back"
-msgstr "ሂድ ወደ ኋላ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go forward"
-msgstr "ሂድ ውደ ፊት"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to _Date"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to today"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "List"
-msgstr "ዝርዝር"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Month"
-msgstr "ወር"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New _Calendar"
-msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Print this calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Purg_e"
-msgstr "ገጽ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show as list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show one day"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show one month"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one week"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show the working week"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "ሳመንት"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close"
-msgstr "ዝጋ"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "ዋናው ቱልባር"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-msgid "Print this item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ... (_A)"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save and Close"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-msgid "Save and _Close"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "_File"
-msgstr "ፋይል (_F)"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "አስቀምጥ"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "ክሊፕቦርዱን ለጥፍ"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Cu_t"
-msgstr "ቁረጥ (_T)"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "ክሊፕቦርዱን ለጥፍ"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "ክሊፕቦርዱን ለጥፍ"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "ሁሉንም ምረጡ (_A)"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Select all text"
-msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "አጥፉ..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "የማይፈለግ ማድረጊያውን ባዶ አድርግ (_T)"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Post Ne_w Message"
-msgstr "%s - መልዕክት"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "አጣራዎች... (_F)"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "E_xpunge"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "_Folder"
-msgstr "ዶሴ (_F)"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Caret _Mode"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the next important message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the next message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the previous message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "F_orward"
-msgstr "ወደፊት (_O)"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Increase the text size"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Load _Images"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Mark the selected message(s) as junk"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Move"
-msgstr "መንቀሳቅስ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Next"
-msgstr "የሚቀጥለው"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Next _Thread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Not Junk"
-msgstr "አልተገኘም"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "የመጀመሪያው መጠን (_Z)"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Post a Repl_y"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Previous"
-msgstr "የቀድሞው"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Print this message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Re_direct"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "S_earch in Message..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "S_maller"
-msgstr "አነስተኛ (_M)"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Attached"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Forward Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Go To"
-msgstr "ሂድ ወደ (_G)"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-msgid "_Inline"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Larger"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-msgid "_Message Display"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-msgid "_Next Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-msgid "_Normal Display"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-msgid "_Open Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-msgid "_Previous Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-msgid "_Quoted"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-msgid "_Resend..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_Tools"
-msgstr "መሣሪያዎች (_T)"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-msgid "_Undelete"
-msgstr "አታጥፋ (_U)"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "ይሄንን መስኮት ዝጋ"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "_Close"
-msgstr "ዝጋ (_C)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "Close the current file"
-msgstr "የአሁኑን ፋይል ዝጋ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "For_mat"
-msgstr "ፎርማት (_M)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "ክፈት"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "ፋይል ክፈት"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save"
-msgstr "አስቀምጥ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Save the current file"
-msgstr "የአሁኑን ፋይል አስቀምጥ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "የአሁኑን ፋይል በተለየ ስም አስቀምጥ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "ላክ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send this message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "ሁሉንም ሰርዝ (_D)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Insert"
-msgstr "አስገባ (_I)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "ክፈት... (_O)"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_ደህነት"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "ዶሴ (_O)"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Create a new window"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "E_xit"
-msgstr "ውጣ (_X)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Exit the program"
-msgstr "ከፕሮግራሙ ውጣ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Open a new window"
-msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "ላክ / ተቀበል"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "የስሕተቱን ጉዳይ አቅርብ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "የስሕተቱን ጉዳይ አቅርብ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Help"
-msgstr "መረጃ (_H)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Import..."
-msgstr "ከውጭ አስገባ... (_I)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_New"
-msgstr "አዲስ (_N)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "ላክ / ተቀበል (_S)"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Window"
-msgstr "አሁኑኑ"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr ""
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr ""
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "እንደገና ይጫን"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr ""
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr ""
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr ""
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "ስልክ ዝርዝር (_P)"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "የሳመንት ዕይታ (_E)"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "የቀን ዕይታ (_D)"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_Month View"
-msgstr "የወር ዕይታ (_M)"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Work Week View"
-msgstr ""
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "ዶሴ ምረጡ"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "By S_tatus"
-msgstr "በሁኔታ"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Se_nder"
-msgstr ""
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "By Su_bject"
-msgstr "በጉዳዩ"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Messages"
-msgstr "መልዕክቶች"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Category"
-msgstr "በምድብ ጋር (_C)"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "_Tasks"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "ምርጫ፦"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
-msgid "_Current View"
-msgstr "የአሁኑ ዕይታ (_C)"
-
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
-msgid "Custom View"
-msgstr "የተለመደው ዕይታ"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "የተለመደው ዕይታ አስቀምጥ"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-msgid "Define Views..."
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ሳማረሐዓቅእ"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
-msgid "Now"
-msgstr "አሁኑኑ"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
-msgid "Today"
-msgstr "ዛሬ"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Baltic"
-msgstr "ባቲክ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Central European"
-msgstr "ካከለኛ አውሮፓውያን"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Chinese"
-msgstr "ቻይንኛ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ቄርሎሳዊ ጽሑፍ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Greek"
-msgstr "ግሪክኛ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ዕብራስጥ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Japanese"
-msgstr "ጃፓንኛ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Korean"
-msgstr "ኮሪያኛ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Turkish"
-msgstr "ቱርክኛ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Unicode"
-msgstr "ዩኒኮድ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Western European"
-msgstr "ምዕራብ አውሮፓዊ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Traditional"
-msgstr "ባሕላዊው"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-msgid "Simplified"
-msgstr "ቀላል"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ዩክረኒኛ"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-msgid "Other..."
-msgstr "ሌላ..."
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
-msgid "Search Editor"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
-msgid "Save Search"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-msgid "_Save Search..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "ጠለቅ... (_A)"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-msgid "_Search"
-msgstr "ፈልግ"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
-msgid "_Find Now"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "_Clear"
-msgstr "ሰርዝ"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
-msgid "Item ID"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
-msgid "Subitem ID"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
-msgid "Text"
-msgstr "ጽሑፍ"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Find _Now"
-msgstr "ፈልግ"
-
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "የሰርቨር ስም"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder _name"
-#~ msgstr "የዶሴ ስም፦"
-
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "ተልኳል"
-
-#~ msgid "%s (%d)"
-#~ msgstr "%s (%d)"
-
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(ምንም)"
-
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "ስህተት የለም"
-
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "I/O ስህተት"
-
-#~ msgid "CORBA error"
-#~ msgstr "የCORBA ብልሽት"
-
-#~ msgid "No owner"
-#~ msgstr "ባለቤት የለም"
-
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "የውስጥ ብልሽት"
-
-#~ msgid "Invalid URI"
-#~ msgstr "የማይሰራ URI"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "import"
-#~ msgstr "ከውጭ አስገባ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a new Evolution window"
-#~ msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "ቀያያር"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ሰርዝ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email List"
-#~ msgstr "ኢሜይል"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email 1"
-#~ msgstr "ኢሜይል"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "ስልክ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "ቶጐ"
-
-#~ msgid "Calendar URI"
-#~ msgstr "የቀን መቁጠሪያ URI"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICS Calendar"
-#~ msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object not found"
-#~ msgstr "አልተገኘም"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "የማይሰራ"
-
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "ሞቢል"
-
-#~ msgid "Home 2"
-#~ msgstr "መጀመሪያ"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "url"
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "አጥፋ"
-
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "ቅጽል"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "icsCalendar"
-#~ msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "url"
-
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "አትም"
-
-#~ msgid "Properties for \"%s\""
-#~ msgstr "ለ \"%s\"ን ምርጫዎች"
-
-#~ msgid "%d new"
-#~ msgstr "%d አዲስ"
-
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr "፣ "
-
-#~ msgid "%d hidden"
-#~ msgstr "%d የተደበቀ"
-
-#~ msgid "%d visible"
-#~ msgstr "%d የሚታይ"
-
-#~ msgid "%d selected"
-#~ msgstr "%d ተመርጠዋል"
-
-#~ msgid "%d sent"
-#~ msgstr "%d ተልኳል"
-
-#~ msgid "%d total"
-#~ msgstr "%d አጠቃላይ"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "አንቲጓ"
-
-#~ msgid "Antigua and Barbuda"
-#~ msgstr "አንቲጓ እና ባሩዳ"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "ኮሪያ ሪፐብሊክ"
-
-#~ msgid "Libya"
-#~ msgstr "ሊቢያ"
-
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "ሞልዶቫ"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "ብርቱካን"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "ራሺያ"
-
-#~ msgid "United Arab Emirates "
-#~ msgstr "የተባበሩት አረብ ኤምሬትስ"
-
-#~ msgid "%k:%M %d %B"
-#~ msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
-#~ msgstr "%l:%M %d %B"
-
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "መግለጫ የለም"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "url"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "ሁሉም"
-
-#~ msgid "(No Description)"
-#~ msgstr "መግለጫ የለም"
-
-#~ msgid "%A, %B %e %Y"
-#~ msgstr "%A, %B %e %Y"
-
-#~ msgid " F"
-#~ msgstr " F"
-
-#~ msgid "kph"
-#~ msgstr "kph"
-
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "inHg"
-
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "mmHg"
-
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "ኪሎሜትሮች"
-
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "ሰሜን"
-
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "ምሥራቅ"
-
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "ደቡብ"
-
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "ምዕራብ"
-
-#~ msgid "Rain"
-#~ msgstr "ዝናብ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Schedule"
-#~ msgstr "ሲሼልስ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete Feed"
-#~ msgstr "የጠፋ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Feed"
-#~ msgstr "_አዲስ ዶሴ (_N)"
-
-#~ msgid "_Copy..."
-#~ msgstr "ቅጂ... (_C)"
-
-#~ msgid "_Folder..."
-#~ msgstr "ዶሴ... (_F)"
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "ወደ ዶሴን ሂዱ... (_G)"
-
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "መንቀሳቅስ... (_M)"
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "_አዲስ ዶሴ (_N)"
-
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "እንደገና ሰይም... (_R)"
-
-#~ msgid "_Shortcut..."
-#~ msgstr "አቋራጭ... (_S)"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "ስህተት"
-
-#~ msgid "De_lete"
-#~ msgstr "አጥፉ"
-
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "የፊደል ቅርጽ ምርጫዎች"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "ፖስታ"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "ጨምር"
-
-#~ msgid "Create _New Folder..."
-#~ msgstr "_አዲስ ዶሴ ፍጠር..."
-
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "አስወግድ"
-
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "ጨምር"
-
-#~ msgid "_Always"
-#~ msgstr "ሁል ጊዜ (_A)"
-
-#~ msgid "_More Options >>"
-#~ msgstr "_ተጨማሪ ምርጫዎች >>"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "ደቂቃ"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "ሰዓት"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "ሳመንት"
-
-#~ msgid "year"
-#~ msgstr "ዓመት"
-
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "ምረጥ"
-
-#~ msgid "rd"
-#~ msgstr "rd$"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
deleted file mode 100644
index 32ee446d44..0000000000
--- a/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,26876 +0,0 @@
-# evolution.evolution-1-4-branch.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001.
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution.evolution-1-4-branch\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-27 19:18+0200\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azərbaycan dili <gnome@azitt.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Ön Qurğulu Sync Ünvanı:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
-#, fuzzy
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr "%s yüklənə bilmədi: %s"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Pilot-un Ünvan tə'minatı bloku oxuna bilmədi"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Avtomatik Tamamlama Qovluqları"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Configure autocomple here"
-msgstr "Elektronik məktub hesablarnızı buradan quraşdırın"
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
-msgid "Contacts"
-msgstr "Əlaqələr"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası ünvan pop-up-ı"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası ünvan nümayişçisi"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası kart nümayişçisi"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası tərkib hissəsi"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası qovluq nümayişçisi"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution Poçt xassələri idarəsi"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Evolutionun qovluq qurğularını quraşdırma idarəsi"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "New Addressbook"
-msgstr "Ünvan Dəftəri"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
-msgid "Properties..."
-msgstr "Xassələr..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
-#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "_Yenidən Adlandır"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
-msgid "New Contact"
-msgstr "Yeni Əlaqə"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
-msgid "_Contact"
-msgstr "Ə_laqə"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Yeni əlaqə yarat"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Yeni Əlaqə Siyahısı"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Əlaqə _Siyahısı"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Yeni əlaqə siyahısı yarat"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
-#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
-
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
-#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "Şəxsi"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
-#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "İş"
-
-#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
-#, fuzzy
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "LDAP Vericisi"
-
-#. FIXME: parent
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "IMAP vericisinə tanıdılma xətası"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr "Kök DSE üstündə sorğu həyata keçirilə bilmədi"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr "Bu verici dəstəklənməyən axtarış bazaları ilə cavab verdi"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "Bu verici LDAPv3 sxem mə'lumatını dəstəkləmir"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr "Sxem mə'lumatını alma xətası"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "Verici hökmlü sxem mə'lumatı ilə cavab vermədi"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"Bu ünvan kitabçasını aça bilmədik. Xahiş edirik, cığırın\n"
-"mövcud olduğunu və üstündəki səlahiyyətlərinizi yoxlayın."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-"Bu ünvan kitabçasını aça bilmədik. Ya səhv URI bildirdiniz,\n"
-"ya da LDAP vericisinə yetişilə bilmir."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-"Evolution proqramının bu buraxılışı LDAP verici\n"
-"dəstəyi ilə dərlənməmişdir. LDAP dəstəkli Evolution\n"
-"üçün aşağıdakı körpüdən OpenLDAP-ı aldıqdan sonra CVS mənbələrini\n"
-"endirib yenidən dərləməlisiniz.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-"Bu ünvan kitabçasını aça bilmədik. Ya səhv URL bildirdiniz,\n"
-"ya da vericiyə yetişilə bilmir."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Ünvan kitabçası açıla bilmədi"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "LDAP vericisinə anonim olaraq yetişmə"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Tanıdılma bacarılmadı.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s %s üçün şifrə daxil edin (istifadəçi %s)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Ad bununla başlayır:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-msgid "Email begins with"
-msgstr "Epoçt bununla başlayır:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Category is"
-msgstr "Kateqoriya budur:"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Hər hansı bir sahə bunu daxil edir:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Ətraflı..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "Bu ünvan kitabçasının mühərriki bu sorğunu oxuya bilmədi."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "Bu ünvan kitabçasının mühərriki bu sorğunu tədbiq etməyi rədd etdi."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Bu sorğu müvəffəqiyyətlə nəticələnmədi."
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
-msgid "Any Category"
-msgstr "Hər Hansı Kateqoriya"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
-msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
-"autocomplete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " Dəstəklənən Bazaları _Göstər "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "1:00"
-msgstr "1:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "2:30"
-msgstr "2:30"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "5:00"
-msgstr "5:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "636"
-msgstr "636"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Creation Assistant"
-msgstr "LDAP Quraşdırma Yardımçısı"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Ünvan Kitabçası Mənbələri"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Always"
-msgstr "Həmişə"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Anonim olaraq"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
-"here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Connecting"
-msgstr "Bağlanır"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "Ayırılan _adı:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr "LDAP Vericisini Təkmilləşdir"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Email address:"
-msgstr "Epoçt ünvanı:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution sizi vericiyə tanıtmaq üçün DN istifadə edəcək"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-"Evolution sizi vericiyə tanıtmaq üçün bu epoçt ünvanını istifadə edəcək"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Finished"
-msgstr "Qurtardı"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
-msgid "General"
-msgstr "Ümumi"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Qrup"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid "Never"
-msgstr "Qətiyyən"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "One"
-msgstr "Bir"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Axtarışın əhatə _sahəsi: "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
-msgid "Searching"
-msgstr "Axtarılır"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid "Selected:"
-msgstr "Seçilən:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if\n"
-"your LDAP server supports SSL or TLS."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
-"firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
-"is already\n"
-"secure."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
-"to security\n"
-"exploits. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
-"addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Addım 1: Verici Mə'lumatı"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Addım 2: Vericiyə Bağlanır"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Addım 3: Qovluq Axtarılır"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "Sub"
-msgstr "Alt"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Dəstəklənən Axtarış Bazaları"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
-"directory tree."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
-"too large will slow down your addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list.\n"
-"It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
-"what port you should specify."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
-msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
-msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr "SSL/TLS _işlət:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "Ayırılan ad (DN) işlədilir"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
-msgid "Using email address"
-msgstr "Epoçt ünvanı işlədilir"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr "Mümkünsə Həmişə"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
-msgid "_Display name:"
-msgstr "_Göstərilən ad:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "_Endirmə məhdudiyyəti:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Düzəlt"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
-msgid "_Log in method:"
-msgstr "_Giriş yöntəmi:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
-msgid "_Port number:"
-msgstr "_Qapı nömrəsi:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
-msgid "_Search base:"
-msgstr "_Axtarış bazası:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
-msgid "_Server name:"
-msgstr "_Verici adı:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
-msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "_Vaxt Dolması (dəqiqə):"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
-msgid "cards"
-msgstr "kartlar"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
-msgid "connecting-tab"
-msgstr "bağlanma-səkməsi"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-msgid "general-tab"
-msgstr "ümumi-səkməsi"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
-msgid "searching-tab"
-msgstr "axtarış-səkməsi"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası siçim ara üzü"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
-msgid "Remove All"
-msgstr "Hamısını Sil"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove"
-msgstr "Sil"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-msgid "View Contact List"
-msgstr "Əlaqə Siyahısını Göstər"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-msgid "View Contact Info"
-msgstr "Əlaqə Mə'lumatını Göstər"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "HTML Məktubu Göndərilsin?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Əlaqələrə Əlavə Et"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Adsız Əlaqə"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-msgid "Source"
-msgstr "Mənbə"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Əlaqələri Ünvan Kitabçasından Seç"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Find"
-msgstr "Tap"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Adları Seç"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Seçili Əlaqələr:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show Contacts"
-msgstr "Əlaqələri Göstər"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid ""
-"Type a name into the entry, or\n"
-"select one from the list below:"
-msgstr ""
-"Girişə yeni ad daxil edin, ya da\n"
-"aşağıdakı siyahıdan birini seçin:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Kateqoriya:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Qovluq:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " _İş"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "Ü_nvan..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Yardımçının adı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_İl dönümü:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Ad günü:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Epoçt ünvanı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "İş fa_ksı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Collaboration"
-msgstr "İş birliyi"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Əlaqə Editoru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Bölmə:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Təfərruatlar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Sə_rbəst/Məşğul URL:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Fərqli fa_ylla:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Tam Ad..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Əgər bu şəxs İnternetdə sərbəst/məşğul olduğuna dair mə'lumatı\n"
-"nəşr edirsə, bu mə'lumatın yer aldığı ünvanı\n"
-"buraya daxil edin."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "New phone type"
-msgstr "Yeni telefon növü"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Qeydlər:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Quruluş:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Məslək:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "İlk _epoçt:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Yoldaş:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "_HTML poçt almaq istəyir"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Add"
-msgstr "Ə_lavə Et"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Business:"
-msgstr "_İş:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Kateqoriyalar..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
-#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Sil"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ev:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Məslək _izahı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_İdarəçinin adı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Ləqəb:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Office:"
-msgstr "_İdarə:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_İctimai Təqvim URL-si:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Bu məktublaşma ünvanıdır"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Veb səhifəsi ünvanı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-msgid "Address"
-msgstr "Ünvan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
-msgid "Editable"
-msgstr "Dəyişdirilə bilən"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-msgid "United States"
-msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Əfqanıstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Albania"
-msgstr "Albaniya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-msgid "Algeria"
-msgstr "Əlcəzair"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikan Samoa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Angola"
-msgstr "Anqola"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anquilla"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Antiqua Və Barbuda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Armenia"
-msgstr "Ermənistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Australia"
-msgstr "Avstraliya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-msgid "Austria"
-msgstr "Avstriya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azərbaycan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamalar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahreyn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Banqladeş"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarusiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belçika"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-msgid "Belize"
-msgstr "Beliz"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Boliviya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Bosniya Və Herzeqovina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Buvet Adası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-msgid "Brazil"
-msgstr "Braziliya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britaniya Hind Okeanı Sahəsi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Bruney Darüssəlam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bolqarıstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodja"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Keyp Verde"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kayman Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Mərkəzi Afrika Respublikası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-msgid "Chad"
-msgstr "Çad"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-msgid "Chile"
-msgstr "Çili"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "China"
-msgstr "Çin"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Kristmas Adası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kokos Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komor"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-msgid "Congo"
-msgstr "Konqo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Kuku Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Kot Divuar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-msgid "Croatia"
-msgstr "Xorvatıstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kipr"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Çex Respublikası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarka"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Cibuti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominik"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikan Respublikası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "East Timor"
-msgstr "Şərqi Timor"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvador"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Egypt"
-msgstr "Misir"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorial Qvineya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritre"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estoniya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Efiopiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Folkland Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fici"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-msgid "France"
-msgstr "Fransa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Fransız Gvineyası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Fransız Poloneziyası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Cənubi Fransız Sahələri"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gabon"
-msgstr "Qabon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Gambia"
-msgstr "Qambiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gürcüstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-msgid "Germany"
-msgstr "Almanya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Ghana"
-msgstr "Qana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunanıstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Greenland"
-msgstr "Qrinland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Grenada"
-msgstr "Qrenada"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Quadelup"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Guam"
-msgstr "Quam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Quatemala"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Guinea"
-msgstr "Qvineya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Qvineya-bissau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Guyana"
-msgstr "Quyana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Herd Və McDonald Adları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Holy See"
-msgstr "Müqəddəs Dəniz"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Honq Konq"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-msgid "Hungary"
-msgstr "Macarıstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-msgid "Iceland"
-msgstr "İslandiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-msgid "India"
-msgstr "Hindistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "Indonesia"
-msgstr "İndoneziya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-msgid "Ireland"
-msgstr "İrlandiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Israel"
-msgstr "İsrail"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-msgid "Italy"
-msgstr "İtaliya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Yamayka"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Japan"
-msgstr "Yaponiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-msgid "Jordan"
-msgstr "İordaniya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Qazaxıstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Koreya Respublikası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuveyt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Qırğızıstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latviya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Livan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lixtenşteyn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lyuksemburq"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Macau"
-msgstr "Makau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedoniya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madaqaskar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malavi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malayziya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivlər"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marşal Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martiniq"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mavritaniya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Maurit"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayot"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikroneziya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "Moldova Respublikası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Monqolustan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Morocco"
-msgstr "Mərakeş"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollandiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holland Antilləri"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Yeni Kaledoniya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Yeni Zellandiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaraqua"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeriya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Niue"
-msgstr "Niu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Şimali Marian Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveç"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Fələstin Bölgəsi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Yeni Qvineya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraqvay"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippin"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitkairn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-msgid "Poland"
-msgstr "Polşa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portuqaliya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Riko"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reyunion"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "Romania"
-msgstr "Ruminıya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Rusiya Federasiyası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rvanda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "Müqəddəs Kits Və Nevis"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Müqəddəs Lusiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "Müqəddəs Vinsent Və Grenadinlər"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "Sao Tome Və Prinsip"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Səudiyyə Ərəbistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Senegal"
-msgstr "Seneqal"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seyşel"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Siera Lione"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-msgid "Singapore"
-msgstr "Sinqapur"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Sloveniya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somali"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "South Africa"
-msgstr "Cənubi Afrika"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "Cənub Georgiya Və Cənub Sandviç Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-msgid "Spain"
-msgstr "İspaniya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Şri Lanka"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "St. Helena"
-msgstr "Müqəddəs Helena"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "Müqəddəs Pyer Və Mikuelon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard Və Xuan Mayen Adları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svaziland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-msgid "Sweden"
-msgstr "İsveç"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Switzerland"
-msgstr "İsveçrə"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tayvan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tacikistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "Tanzaniya Birləşmiş Respublikası"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tayland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Togo"
-msgstr "Toqo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonqa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "Trinidad Və Tobaqo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunis"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkiyə"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Türkmənistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Türk Və Kaykos Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uqanda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrayna"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Birləşmiş Krallıq"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Birləşmiş Ştatlar yanı Kiçik Adalar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruqvay"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Özbəkistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vyetnam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Virgin Adları, İngilis"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Adları, A.B.Ş."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Vallis Və Futuna Adaları"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Qərbi Saxara"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yəmən"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Yuqoslaviya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambiya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabve"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
-msgid "Book"
-msgstr "Kitab"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
-msgid "Contact"
-msgstr "Əlaqə"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Is New Contact"
-msgstr "Yeni Əlaqə"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
-msgid "Writable Fields"
-msgstr "Yazıla Bilən Sahələr"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
-msgid "Changed"
-msgstr "Dəyişdirilib"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Kateqoriya editoru mövcud deyildir."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Bu üzv bu kateqoriyalara aitdir:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Əlaqəni VCard Olaraq Qeyd Et"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"Bu əlaqələri həqiqətən\n"
-"də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Bu əlaqəni həqiqətən\n"
-"də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
-msgid "Business"
-msgstr "İş"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
-msgid "Other"
-msgstr "Başqa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Sahənin pəncərəciyi tapıla bilmir: `%s'"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Cəld Əlaqə Əlavəsi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
-msgid "_Edit Full"
-msgstr "_Hamısını Düzəlt"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Tam Ad:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
-msgid "E-_mail:"
-msgstr "E-_poçt:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Ünvan _2:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Şə_hər:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Öl_kə:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Full Address"
-msgstr "_Tam Ünvan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Ünvan :"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Poçt Qutusu:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Vilayət"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP Kodu:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "Full Name"
-msgstr "Tam Ad"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Miss"
-msgstr "Miss"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mr."
-msgstr "Mr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Mrs."
-msgstr "Mrs."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Ms."
-msgstr "Ms."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_First:"
-msgstr "_Ad :"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Soyad :"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Orta ad:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffiks:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
-msgid "_Title:"
-msgstr "B_aşlıq:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-msgid "Members"
-msgstr "Üzvlər"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "Bu siyahıya məktub göndərəndə ünvanları _gizlə"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-msgid "_List name:"
-msgstr "Siyahı _adı:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "Epoçt ünvanını _yazın ya da əlaqəni aşağıdakı siyahıya daşıyın:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "əlaqə-siyahısı-editoru"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
-msgid "Is New List"
-msgstr "Yeni Siyahı Mı"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Əlaqə Siyahısı Editoru"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Siyahını VCard Olaraq Qeyd Et"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Dəyişdirilmiş Əlaqə:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Toqquşan Əlaqə:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Cüt Əlaqə Tapıldı"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Dəyişdirilmiş bu əlaqənin ad və ya poçt ünvanı qovluqda onsuz da\n"
-"mövcuddur. Bunu yenə də əlavə etmək istəyirsiniz?."
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Yeni Əlaqə:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Əsl Əlaqə:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Bu əlaqənin adı və ya epoçt ünvanı bu qovluqda onsuz da\n"
-"mövcuddur. Bunu yenə də əlavə etmək istəyirsiniz?"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Ətraflı Axtarış"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
-#, fuzzy
-msgid "No contacts"
-msgstr "Əlaqələri Göstər"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
-#, fuzzy
-msgid "1 contact"
-msgstr "Əlaqə"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d contacts"
-msgstr "Əlaqələr"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
-msgid "Query"
-msgstr "Sorğu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "Kitab görünüşü alınırkən xəta yarandı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Kard təkmilləşdirmə xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-msgid "Type"
-msgstr "Növ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
-#: mail/importers/pine-importer.c:577
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Ünvan Dəftəri"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "VCard olaraq qeyd et"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Yeni Əlaqə..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-msgid "New Contact List..."
-msgstr "Yeni Əlaqə Siyahısı..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-msgid "Go to Folder..."
-msgstr "Qovluğa _Get..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-msgid "Import..."
-msgstr "_İdxal Et..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
-msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "Əlaqələri Axtar..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
-msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "Ü_nvan Kitabçası Mənbələri..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
-msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Pilot Qurğuları..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Əlaqəni Ötür"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Əlaqəyə İsmarış Göndər"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "Çap Et"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Zərfi Çap Et"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Qovluğa köçür..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
-msgid "Move to folder..."
-msgstr "Qovluğa daşı..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Kəs"
-
-#. create the dialog
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: calendar/gui/calendar-component.c:429
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
-#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Köçür"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapışdır"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
-msgid "Current View"
-msgstr "Hazırkı Görünüş"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
-#, c-format
-msgid ""
-"The addressbook backend for\n"
-"%s\n"
-"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "Assistant"
-msgstr "Yardımçı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Yardımçı Telefonu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr "İş Faksı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Phone"
-msgstr "İş Telefonu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "2-ci İş Telefonu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Geri axtarma Telefonu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Maşın Telefonu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Kateqoriyalar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Şirkət Telefonu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
-msgid "Email"
-msgstr "Epoçt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
-msgid "Email 2"
-msgstr "Epoçt 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
-msgid "Email 3"
-msgstr "Epoçt 3"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Family Name"
-msgstr "Soyad"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "File As"
-msgstr "Fərqli Faylla"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Given Name"
-msgstr "Sahə Adı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Ev Faksı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Ev Telefonu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "2-ci Ev Telefonu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-#, fuzzy
-msgid "ISDN Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "İordaniya"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "Manager"
-msgstr "İdarəçi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Əl Telefonu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Nickname"
-msgstr "Ləqəb"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Note"
-msgstr "Qeyd"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Office"
-msgstr "İdarə"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Organization"
-msgstr "Quruluş"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Başqa Faks"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Digər Telefonlar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Pager"
-msgstr "Peycer"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Əsas Telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Rolu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Spouse"
-msgstr "Yoldaş"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-#, fuzzy
-msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "Title"
-msgstr "Başlıq"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Unit"
-msgstr "Unst"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Web Site"
-msgstr "Veb Saytı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
-msgid "Width"
-msgstr "En"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
-msgid "Height"
-msgstr "Hündürlük"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
-msgid "Has Focus"
-msgstr "Fokusa Malikdir"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-msgid "Field"
-msgstr "Sahə"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-msgid "Field Name"
-msgstr "Sahə Adı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-msgid "Text Model"
-msgstr "Mətn Modeli"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
-msgid "Max field name length"
-msgstr "Maksimal sahə adı uzunluğu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-msgid "Column Width"
-msgstr "Sütun Eni"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Bu görünüşdə göstəriləcək üzv yoxdur.\n"
-"\n"
-"Yeni Əlaqə yaratmaq üçün buraya cüt-tıqlayayın."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Bu görünüşdə göstəriləcək üzv yoxdur."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
-msgid "Adapter"
-msgstr "Adapter"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
-msgid "Selected"
-msgstr "Seçili"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Kursora Malikdir"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Map It"
-msgstr "Mayport"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-#, fuzzy
-msgid "List Members"
-msgstr "Üzvlər"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Job Title"
-msgstr "Məslək _izahı:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr "Ev Ünvanı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Work Address"
-msgstr "Ev Ünvanı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr "BaşqaÜnvanlar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Home page"
-msgstr "Ev Faksı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Blog"
-msgstr "Bologna"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
-msgid "Success"
-msgstr "Müvəffəqiyyət"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Naməlum xəta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Nüsxə xətdə deyil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Qadağandır"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Kart tapıla bilmədi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "Kard ID onsuz da mövcuddur"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokol dəstəklənmir"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
-#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
-#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
-#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Ləğv Edildi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Tanıtma Bacarılmadı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Tanıtma Məcburidir"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "TLS Mövcud Deyil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Ünvan kitabçası mövcud deyil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
-msgid "Other error"
-msgstr "Başqa xəta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
-msgid "_Discard"
-msgstr "_Unut"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Siyahıya əlavə etmə xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Error adding contact"
-msgstr "Kart əlavə etmə xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Siyahı təkmilləşdirmə xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr "Kard təkmilləşdirmə xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Siyahı çıxartma xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Error removing contact"
-msgstr "Kart çıxartma xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
-"%d kart açmaq %d dənə yeni pəncərə də açacaq.\n"
-"Həqiqətən də bütün bu kartları görmək istəyirsiniz?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s onsuz da mövcuddur.\n"
-"Üstünə yazmaq istəyirsiniz?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Üstünə yaz"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
-#, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "%s qeyd edilirkən xəta yarandı: %s"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
-msgid "list"
-msgstr "siyahı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Move contact to"
-msgstr "Kartı daşı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Copy contact to"
-msgstr "Kartı köçür"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Move contacts to"
-msgstr "Kartları daşı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr "Kartları köçür"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Çoxlu VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "%s üçün VCard"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
-msgid "(none)"
-msgstr "(heç biri)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
-msgid "Primary Email"
-msgstr "İlk Epoçt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Gedişat Seç"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Yeni \"%s\" əlaqəsi yarat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Mövcud \"%s\" əlaqəsinə ünvan əlavə et"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Ünvan Kitabçası Sorğulanır..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Əlaqə Mə'lumatını Dəyişdir"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "E-Poçt Ünvanını Birləşdir"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "and %d other contacts."
-msgstr "və %d başqa kart."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142
-#, fuzzy
-msgid "and one other contact."
-msgstr "və bir başqa kart."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "_Bütün Başlıqları Göstər"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "Əlaqəni VCard Olaraq Qeyd Et"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Ünvan dəftərinə qeyd et"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
-msgid "Card View"
-msgstr "Kart Görünüşü"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "GTK Ağac Görünüşü"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: addressbook/printing/test-print.c:53
-msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Zərfi çap et"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Seçili əlaqələri çap et"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "Print contact"
-msgstr "Seçili əlaqələri çap et"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Sonunda boş formlar:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "İçindəkilər"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Alt :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Ölçülər :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "_Yazınövü ..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Yazı növləri"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Axırıncı :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Şəkil"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Başlıq"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Başlıq/axırıncı"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Başlıqlar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Hər bir məktub üçün üst yazı"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Hündürlük :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Daxil et :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Mənzərə"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Sol :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Məktub tablərini bir tərəfə yığ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Kənarlar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Sütunların miqdarı :"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "Seçənəklər"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "İstiqamət"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Səhifə"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Səhifə Quruluşu:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Kağız"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Kağız mənbəsi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Nümayiş:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Boz kölgələməyi işlədərək yazdır"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Cüt səhifələrdə tərs çevir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Sağ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Bölmələr:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Kölgələmə"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Böyüklük:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Yeni bir səhifə ilə başla"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Tərz adı:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Üst:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Növ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "En:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "_Yazı növü..."
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Contact Print Style Editor Test"
-msgstr "Əlaqə Siyahısı Editoru"
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
-msgid "This should test the contact print style editor widget"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Contact Print Test"
-msgstr "Əlaqə _Siyahısı"
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:55
-msgid "This should test the contact print code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Can not open file"
-msgstr "İsmarış açıla bilmir"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Can not load URI"
-msgstr "Kart tapıla bilmədi"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-#, fuzzy
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "bütün yerli və fəal uzaq qovluqlarla"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#, fuzzy
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr "kartlar"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
-msgid "Export in asynchronous mode "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "NUMBER"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
-msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
-msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
-msgid "In normal mode, there should not need size option."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Impossible internal error."
-msgstr "Daxili xəta"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Əsas ünvan kitabçasını yükləmə xətası."
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Giriş Faylı"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Fayl adı bildirilməyib."
-
-#: addressbook/util/eab-destination.c:675
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Adsız Siyahı"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr "Çox Günlü Hadisələri Böl:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Wombat vericisi başladıla bilmədi"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Wombat başladıla bilmədi"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Pilot Təqvim əlavələri bloku oxuna bilmədi"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "Ö_n Qurğulu Üstünlük:"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Pilot Ediləcəklər əlavələri bloku oxuna bilmədi"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Təqvim və Vəzifələr"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Təqvim"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Vaxt zolağınızı, Təqvimi və Vəzifə Siyahısını buradan quraşdırın "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Evolution Təqvimi və Vəzifələr"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Evolution Təqvim quraşdırma idarəsi"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Evolution Təqvim vaxtlaşdırma ismarış nümayişçisi"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Evolution Təqvim nümayişçisi"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution Təqvim/Vəzifə editoru"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution Vəzifələr nümayişçisi"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Evolution Təqvim və Vəzifələr tərkib hissəsi"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Evolution Sınaq Tərkib Hissəsi"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
-#: calendar/gui/tasks-control.c:486
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Tasks"
-msgstr "Vəzifələr"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Evolution Təqvim alarm ilə bildriş xidməti"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
-msgid "Starting:"
-msgstr "Başlanğıc:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
-msgid "Ending:"
-msgstr "Son:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution Alarm"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "%s vaxtı alarm ver"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Bağla"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "_Mürgülə"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Mürgüləmə vaxtı (dəqiqə)"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "Görüşü _düzəlt"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
-msgid "No description available."
-msgstr "İzahat yoxdur."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"Alarm on %s\n"
-"%s\n"
-"Starting at %s\n"
-"Ending at %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004
-msgid "Warning"
-msgstr "Xəbərdarlıq"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:984
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-"Evolution hələ ki, təqvim xatırlatmasının məktubla xatırlatma\n"
-"xüsusiyyətini dəstəkləmir. Amma bu xatırladıcı məktub\n"
-"üçün qurulubdur. Evolution bunun yerinə normal\n"
-"xatırlatma ekranını göstərəcəkdir."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1010
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-"Evolution Təqvim xatırladıcısı işə salınmaq üzərədir.\n"
-"Bu xatırladıcı bu proqramı icra etməyə çalışacaqdır:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Həqiqətən də bu proqramı icra etmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1024
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Mənə bu proqram ilə əlaqəli bir də soruşma."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo hazırlana bilmədi"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "gnome-vfs-ni başlada bilmədim"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Alarm vermə xidməti emalatxanası yaradıla bilmir"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
-msgid "invalid time"
-msgstr "səhv vaxt"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
-msgid "Allocate less space to weekend appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "iCalendar Xətası"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Color of tasks that are due today"
-msgstr "Bugünkü vəzifə rəngi"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Color of tasks that are overdue"
-msgstr "Bugünkü vəzifə rəngi"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
-msgid "Days that are work days"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
-msgid "Default timezone for meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
-msgid "Hour the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
-msgid "Hour the workday starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
-msgid "Minute the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
-msgid "Minute the workday starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-msgid "Number of units for default reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-msgid "Position of the horizontal pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
-msgid "Position of the vertical pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
-msgid "Position of the vertical pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
-msgid "Position of the vertical pane in the task view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
-msgid "Programs that can run as part of alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Show where events end in week and month views"
-msgstr "Həftəlik və aylıq nümayişlərdə görüşlərin _sonlanma vaxtlarını göstər"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "The view showing when the calendar starts"
-msgstr "Çap ediləcək təqvimi nümayiş etdirər"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
-msgid "Time last alarm ran"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
-msgid "Units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
-msgid "Units of default reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
-msgid "Weekday the week starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
-msgstr "Üzvləri silərkən təsdiq _istə"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
-msgstr "Üzvləri silərkən təsdiq _istə"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Whether to hide completed tasks"
-msgstr "Başa çatmış vəzifələri sil"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
-msgid "Whether to set a default reminder for events"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
-msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
-msgstr "Vaxt səyyahında həftə _sayını göstər"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-msgid "Summary contains"
-msgstr "İcmal bunu daxil edir:"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Description contains"
-msgstr "İzahat bunu daxil edir:"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Şərh bunu daxil edir:"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Oxşar Olmayan"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-"Bu əməliyyat bitmiş olaraq işarələnmiş bütün vəzifələri həmişəlik "
-"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu vəzifələri geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
-"\n"
-"Vəzifələr həqiqətən də silinsin?"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Purge events older than"
-msgstr "bundan kiçik cavab göndərirsə"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
-msgid "days"
-msgstr "gün"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:368
-#, c-format
-msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Rename this calendar to"
-msgstr "Bu təqvimi çap et"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:428
-#, fuzzy
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Yeni Kaledoniya"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:632
-msgid "New appointment"
-msgstr "Yeni görüş"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:633
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Görüş"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:634
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Yeni görüş yarat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:639
-msgid "New meeting"
-msgstr "Yeni görüş"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:640
-msgid "M_eeting"
-msgstr "_Görüş"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:641
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Yeni görüş istəyi yarat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:646
-#, fuzzy
-msgid "New all day appointment"
-msgstr "Yeni Tam Günlük Görüş"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:647
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "_Tam Günlük Görüş"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:648
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Yeni tam günlük görüş yarat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:715
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:727
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:858
-msgid "On The Web"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190
-#, c-format
-msgid "backend_go_offline(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212
-#, c-format
-msgid "backend_go_online(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
-msgid "Day View"
-msgstr "Gündəlik Nümayiş"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
-msgid "Work Week View"
-msgstr "İş Həftəsi Nümayişi"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
-msgid "Week View"
-msgstr "Həftəlik Nümayiş"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
-msgid "Month View"
-msgstr "Aylıq Nümayiş"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130
-#, fuzzy
-msgid "List View"
-msgstr "Xüsusi Görünüş"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "Təqvim açılırkən xəta oldu"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr "Yöntəm təqvim açılırkən dəstəklənmir"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "Təqvimi açmaq üçün səlahiyyət verilmədi"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516
-#, c-format
-msgid "open_client(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "'%s' içindəki qovluq açıla bilədi"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:179
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:186
-msgid "The type of view to show"
-msgstr "Göstəriləcək nümayiş növü"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Səsli Alarm Seçimləri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "İsmarış Alarm Seçənəkləri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
-msgid "Email Alarm Options"
-msgstr "Məktubla Alarm Seçimləri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Proqram Alarm Seçənəkləri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Naməlum Alarm Seçənəkləri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Alarm Təkrarlaması"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-msgid "Message to Display:"
-msgstr "Göstəriləcək İsmarış:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-msgid "Message to Send"
-msgstr "Göndəriləcək İsmarış"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Səs çal:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "Alarmı təkrarla"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "Run program:"
-msgstr "Proqramı işə sal: "
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-msgid "Send To:"
-msgstr "Alıcı:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "Bu arqumentlərlə:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
-msgid "dialog1"
-msgstr "dialoq1"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
-msgid "extra times every"
-msgstr "hər əlavə vaxtda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-msgid "hours"
-msgstr "saat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
-msgid "minutes"
-msgstr "dəqiqə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "Əsaslar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Tarix/Vaxt:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
-msgid "Display a message"
-msgstr "İsmarış göstər"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Səs çal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Xatırladıcılar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
-msgid "Run a program"
-msgstr "Proqramı işə sal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-msgid "Send an Email"
-msgstr "Epoçt Göndər"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:168
-msgid "Summary:"
-msgstr "Mündəricat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Seçənəklər..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "after"
-msgstr "sonra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-msgid "before"
-msgstr "əvvəl"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "gün(lər)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-msgid "end of appointment"
-msgstr "görüşün sonu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "hour(s)"
-msgstr "saat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
-msgid "minute(s)"
-msgstr "dəqiqə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-msgid "start of appointment"
-msgstr "iclasın başlanğıcı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 dəqiqə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 dəqiqə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 dəqiqə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 dəqiqə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 dəqiqə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Alerts"
-msgstr "Bildirişlər"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Təqvim və Vəzifə Qurğuları"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Gecikmiş vəzifə rəngi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Bugünkü vəzifə rəngi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "Günün _sonu:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Days"
-msgstr "Gün"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
-msgid "Friday"
-msgstr "Cümə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "Saat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "Dəqiqə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
-msgid "Monday"
-msgstr "Bazar ertəsi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "S_un"
-msgstr "Ba_z"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
-msgid "Saturday"
-msgstr "Şənbə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "Yada salıcını _göstər"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Vaxt səyyahında həftə _sayını göstər"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
-msgid "Sunday"
-msgstr "Bazar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Bügunki _vəzifələr:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "T_hu"
-msgstr "C_ax"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Task List"
-msgstr "Vəzifə Siyahısı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
-msgid "Thursday"
-msgstr "Cümə Axşamı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "Vaxt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Vaxt _zolağı:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time format:"
-msgstr "Vaxt formatı:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Çərşənbə Axşamı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr "Həftənin _başlanğıcı:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Çərşənbə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Work Week"
-msgstr "İş Həftəsi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Work days:"
-msgstr "İş günləri:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 saat (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 saat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "Üzvləri silərkən təsdiq _istə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "Aylıq nümayişlərdə həftə sonlarını _sıxışdır"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "Günün _başlanğıcı:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "_Görünüş"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_Fri"
-msgstr "_Cüm"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "_General"
-msgstr "_Ümumi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Başa çatmış vəzifələri bundan sonra _gizlə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Mon"
-msgstr "B_e"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "_Gecikmiş vəzifələr:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Sat"
-msgstr "_Şn"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Həftəlik və aylıq nümayişlərdə görüşlərin _sonlanma vaxtlarını göstər"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "_Vaxt dilimləri:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Tue"
-msgstr "Ça_x"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_Wed"
-msgstr "_Çər"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "before every appointment"
-msgstr "hər görüşdən əvvəl"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-msgid ""
-"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Bu görüşü həqiqətən də ləğv edib silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
-msgid ""
-"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Bu vəzifəni həqiqətən də ləğv edib silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
-msgid ""
-"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
-"cancellation notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "Bu jurnal girişini həqiqətən də ləğv edib silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Bu hadisə silindi."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "Bu vəzifə silindi."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Bu jurnal girişi silindi."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-"%s Siz dəyişikliklər apardınız. Bu dəyişikliklər nəzərə alınmayaraq "
-"editorbağlansın?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Siz dəyişikliklər aparmadınız, editor bağlansın?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Bu hadisə dəyişdirilib."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "Bu vəzifə dəyişdirilib."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Bu jurnal girişi dəyişdirilib."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-"%s Siz dəyişikliklər apardınız. Bu dəyişikliklər unudularaq editor "
-"yenilənsin?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Siz dəyişikliklər aparmadınız, editor yenilənsin?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Yoxlama xətası: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
-msgid " to "
-msgstr " alıcı "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Qurtarılıb "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
-msgid "Completed "
-msgstr "Qurtarılıb "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
-msgid " (Due "
-msgstr " (Qalan "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
-msgid "Due "
-msgstr "Qalan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
-msgid "Could not update object"
-msgstr "Cism yenilənə bilmədi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Görüşü Dəyişdir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Görüş - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Vəzifə - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Jurnal girişi - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
-msgid "No summary"
-msgstr "Mündəricat yoxdur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
-msgid "Save as..."
-msgstr "Fərqli qeyd et..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "Hazırkı buraxılış öyrənilə bilmədi!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
-msgid "Select destination source"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "`%s' görüşünü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Bu adsız görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "`%s' vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Bu adsız vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "`%s' jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Bu adsız jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "%d görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "%d vəzifəni həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "%d jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
-#, fuzzy
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr "Bu jurnal girişi silindi."
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
-#, fuzzy
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr "Üzv göndərilə bilmədi!\n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Ünvan kitabçası..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Nümayəndələşdir:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Nümayəndəni Bildir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
-msgid "Appointment"
-msgstr "Görüş"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-msgid "Reminder"
-msgstr "Xatırladıcı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Təkrarlama"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Vaxtlaşdırma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Meeting"
-msgstr "Görüş"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "Başlama tarixi səhvdir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "Bitiş tarixi səhvdir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Başlama vaxtı səhvdir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "Bitiş vaxtı səhvdir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "_Bütün günlük hadisə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "B_usy"
-msgstr "_Məşğul"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "_Kateqoriyalar..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Sinifləndirmə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-msgid "Co_nfidential"
-msgstr "_Gizli"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Tarix & Vaxt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "F_ree"
-msgstr "B_oş"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "_Mövqe:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Xü_susi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "İ_ctimai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Vaxt Fərqli Göstər"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Mü_ndəricat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Bitiş vaxtı:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Başlama vaxt:"
-
-#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
-msgid "None"
-msgstr "Yoxdur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Təşkilatçı lazımdır."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Ən az bir iştirakçı lazımdır."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "_Təmsil Et..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "İştirakçı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "İştirakçı əlavə etmək üçün buraya tıqlayın"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "Ümumi Ad"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Təmsil Etdiyi Yer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Təmsil Edir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "Üzv"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
-#: mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Status"
-msgstr "Vəziyyət"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Təşkilatçı:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "Təşkilatçını _Dəyişdir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Başqalarını _Dəvət Et..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
-#, c-format
-msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
-"from"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The source location '%s' is not well-formed."
-msgstr "`%s'-i yükləməyə yarayan yol dəstəklənmir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:138
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Could not create cache for new calendar"
-msgstr "%s üçün qıfıl faylı yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new calendar"
-msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
-#, fuzzy
-msgid "A group must be selected"
-msgstr "Təşkilatçı bildirlməlidir."
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr "Təqvim mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr "Yeni Kaledoniya"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Group"
-msgstr "iCalendar Xətası"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Location"
-msgstr "Təqvim mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Name"
-msgstr "Təqvim"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new task list"
-msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Task List"
-msgstr "Vəzifə Siyahısı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Task List Group"
-msgstr "Vəzifə Siyahısı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Task List Name"
-msgstr "Vəzifə Siyahısı"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
-msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "Ancaq Bu Nümunəni"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
-#, fuzzy
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "Bu və Növbəti Nümunələri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "Bu və Növbəti Nümunələri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
-msgid "All Instances"
-msgstr "Bütün Nümunələri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Bu görüş Evolution-un düzəldə bilməyəcəyi təkrarlara malikdir."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "Təkrar tarixi hökmsüzdür"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
-msgid "on"
-msgstr "tarixində"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
-msgid "first"
-msgstr "ilk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
-msgid "second"
-msgstr "ikinci"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
-msgid "third"
-msgstr "üçüncü"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
-msgid "fourth"
-msgstr "dördüncü"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
-msgid "last"
-msgstr "sonuncu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
-msgid "Other Date"
-msgstr "Başqa Tarix"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
-msgid "day"
-msgstr "gün"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
-msgid "on the"
-msgstr "tarixində"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
-msgid "occurrences"
-msgstr "hadisələr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
-#, fuzzy
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Tarix/Vaxt:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "Ə_lavə Et"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Hər"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Xaric Tutulanlar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "Nümayiş"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Təkralama Qaydası"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "_Xüsusi təkrarlama"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "_Düzəlt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "Təkrarlama _yoxudr"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-msgid "_Remove"
-msgstr "Çı_xart"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "_Bəsit təkrarlama"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "üçün"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "həmişə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "ay"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "qədər"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "həftə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "il"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
-msgid ""
-"This event has been changed, but has not been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Bu hadisə dəyişdirilib, amma qeyd edilməyib.\n"
-"\n"
-"Dəyişiklikləriniz qeyd edilsin?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "Dəyişiklikləri _Unut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
-msgid "Save Event"
-msgstr "Hadisəni Qeyd Et"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Görüş mə'lumatı yaradıldı. Göndərilsin?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Görüş mə'lumatı dəyişdirildi. Yeni buraxılışı göndərilsin?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "Vəzifə tapşırma mə'lumatı yaradıldı. Göndərilsin?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Vəzifə tapşırma mə'lumatı dəyişdirildi. Yeni buraxılışı göndərilsin?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Bitiş tarixi səhvdir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% _Complete"
-msgstr "% Bitdi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
-#: calendar/gui/print.c:2317
-msgid "Completed"
-msgstr "Bitirilib"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
-#: mail/message-list.c:916
-msgid "High"
-msgstr "Yüksək"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
-#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
-msgid "In Progress"
-msgstr "Fəaliyyətdə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
-#: mail/message-list.c:914
-msgid "Low"
-msgstr "Alçaq"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
-#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
-#: calendar/gui/print.c:2311
-msgid "Not Started"
-msgstr "Başlamayıb"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "İrəliləmə"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Undefined"
-msgstr "Təsvirsiz"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Date Completed:"
-msgstr "Bitirmə Tarixi:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Ü_stünlük:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Vəziyyət:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "_Veb səhifəsi ünvanı:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Əsas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
-msgid "Assignment"
-msgstr "Tapşırıq"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "Bitiş tarixi səhvdir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "Bitiş tarixi başlama tarixindən əvvəldir!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "Gi_zli"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Description:"
-msgstr "İzahat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Başla_ma Tarixi:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Bitiş Tarixi:"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d gün"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-msgid "1 day"
-msgstr "1 gün"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d həftə"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-msgid "1 week"
-msgstr "1 həftə"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d saat"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 saat"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d dəqiqə"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 dəqiqə"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d saniyə"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432
-msgid "1 second"
-msgstr "1 saniyə"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469
-msgid "Send an email"
-msgstr "Epoçt göndər"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Namə'lum gedişat aparıldı"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "Görüşün başlamasından %s %s əvvəl"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "Görüşün başlamasından %s %s sonra"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "Görüşün başında %s"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "Görüşün qurtarmasından %s %s əvvəl"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "Görüşün bitişindən %s %s sonra"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "Görüşün bitişindən %s sonra"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "namə'lum işə salma növü üçün %s"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-msgid "Public"
-msgstr "Ümumi"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-msgid "Private"
-msgstr "Şəxsi"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "Gizli"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "İzahat:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Start Date"
-msgstr "Başlama Tarixi"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
-#: shell/e-shortcuts.c:1083
-msgid "Summary"
-msgstr "Mündəricat"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
-msgid "color"
-msgstr "rəng"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#, fuzzy
-msgid "component"
-msgstr "Görüş"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
-msgid "Free"
-msgstr "Boş"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-msgid "Busy"
-msgstr "Məşğul"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
-msgid "S"
-msgstr "Baz."
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
-msgid "W"
-msgstr "Çərş."
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Coğrafi mövqe bu şəkildə bildirilməlidir: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
-msgid "Yes"
-msgstr "Bəli"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-msgid "No"
-msgstr "Xeyir"
-
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
-#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
-#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Unknown"
-msgstr "Namə'lum"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:837
-msgid "Recurring"
-msgstr "Təkrarlayan"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:839
-msgid "Assigned"
-msgstr "Vəzifələndirilmiş"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Seçili üzv silinir"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Cismlər yenilənir"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Yeni _Görüş..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Yeni Bütün Günlük _Hadisə"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Yeni Görüş"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
-msgid "New Task"
-msgstr "Yeni Vəzifə"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "_Print..."
-msgstr "Ç_ap et..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Yapışdır"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "_Bugünə Get"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Tarixə _Get..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını _Dərc Et"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
-#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Open"
-msgstr "_Aç"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
-#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Fərqli _Qeyd Et..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "Kə_s"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
-#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Köçür"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "_Görüş Planlaşdır..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "iCalendar şəklində ö_tür..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Bu _Vaqiəni Sil"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "_Bütün Vaqiələri Sil"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Qurğular..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
-#, fuzzy
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr "İsmarışı _Aç"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "_Vəzifə Tə'yin Et"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "iCalendar şəklində ö_tür"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "Bitmiş Olaraq _İşarələ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "Seçili Vəzifələri Bitmiş Olaraq _İşarələ"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Seçili Vəzifələri _Sil"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Vəzifə əlavə etmək üçün tıqlayın"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% Bitdi"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmlar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
-msgid "Complete"
-msgstr "Bitdi"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Bitiş Tarixi"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "Due Date"
-msgstr "Bitiş Tarixi"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Çoğrafi Mövqe"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Priority"
-msgstr "Üstünlük"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-msgid "Task sort"
-msgstr "Vəzifə nizamlanması"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
-#: e-util/e-time-utils.c:393
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
-#: e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tarix bu şəkildə verilməlidir: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i dəqiqəlik bölmələr"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:818
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:820
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
-#, c-format
-msgid "start_calendar_server(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "Bəli."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
-msgid "Every day"
-msgstr "Hər gün"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
-#, c-format
-msgid "Every %d days"
-msgstr "Hər %d gün"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
-msgid "Every week"
-msgstr "Hər həftə"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
-#, c-format
-msgid "Every %d weeks"
-msgstr "Hər %d həftə"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
-msgid "Every week on "
-msgstr "Həftənin hər müəyyən günündə"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
-#, c-format
-msgid "Every %d weeks on "
-msgstr "Hər %d həftədən müəyyən gündə"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
-msgid " and "
-msgstr " və "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
-msgid "every month"
-msgstr "hər ay"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
-#, c-format
-msgid "every %d months"
-msgstr "hər %d ay"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
-msgid "Every year"
-msgstr "Hər il"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
-#, c-format
-msgid "Every %d years"
-msgstr "Hər %d il"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
-#, c-format
-msgid " a total of %d times"
-msgstr " toplam %d dəfə"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
-msgid ", ending on "
-msgstr ", bitiş tarixi olaraq "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
-msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr "<b>Başlayır:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
-msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "<b>Bitir:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
-msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "<b>Başa Çatdı:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
-msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "iCalendar Mə'lumatı"
-
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "iCalendar Xətası"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-msgid "An unknown person"
-msgstr "Namə'lum şəxs"
-
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-"<br> Xahiş edirik, aşağıdakı mə'lumatı gözdən keçirin və aşağıdakı menyudan "
-"gedişatı seçin."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>Heç biri</i>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
-msgid "Location:"
-msgstr "Mövqe:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
-msgid "Status:"
-msgstr "Vəziyyət:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
-msgid "Accepted"
-msgstr "Qəbul Edildi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Əvvəlcədən Qəbul Edildi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
-#: calendar/gui/itip-utils.c:450
-msgid "Declined"
-msgstr "Rədd Edildi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Gedişatı seçin:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-msgid "Update"
-msgstr "Yenilə"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
-#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
-msgid "OK"
-msgstr "Oldu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-msgid "Accept"
-msgstr "Qəbul Et"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Əvvəlcədən qəbul et"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
-msgid "Decline"
-msgstr "Rədd Et"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını Yolla"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "Cavablayıcı vəziyyətini yenilə"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Ən Son Mə'lumatı Yolla"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
-#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ləğv Et"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> görüş mə'lumatını dərc edib."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Görüş Mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> %s şəxsinin görüşdə olmasını xahiş edir."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> sizin görüşdə olmağınızı xahiş edir."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Görüş Məqsədi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> mövcud görüşə əlavə etmək istəyir."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "Görüş Yenilənməsi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ən son görüş mə'lumatını almaq istəyir."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Görüş Yenilənmə İstəyi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> görüş istəyini cavabladı."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Görüş Cavabı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> görüşü ləğv etdi."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Görüş Ləğvi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> pozğun ismarış yolladı."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Pis Görüş İsmarışı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> vəzifə mə'lumatını dərc etdi."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
-msgid "Task Information"
-msgstr "Vəzifə Mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> %sdan vəzifəni görməsini istədi."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> sizdən vəzifəni görməyinizi istədi."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "Vəzifə Təklifi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> mövcud vəzifəyə qoşulmaq istəyir."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
-msgid "Task Update"
-msgstr "Vəzifə Yenilənməsi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> ən son vəzifə mə'lumatını almaq istəyir."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "Vəzifə Yeniləmə İstəyi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> vəzifə tapşırığına cavab verdi."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Vəzifə Cavabı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> vəzifəni ləğv etdi."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Vəzifə Ləğvi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Pis Vəzifə İsmarışı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> sərbəst/məşğul mə'lumatını dərc etdi."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> sizin sərbəst/məşğul mə'lumatınızı istəyir."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Sərbəst/Məşğul İstəyi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> sərbəst/məşğul istəyinə cavab verdi."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Sərbəst/Məşğul Cavabı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Pis Sərbəst/Məşğul İsmarışı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "İsmarış ancaq dəstəklənməyən istəkləri daxil edir."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Əlavə hökmlü təqvim ismarışını daxil etmir"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "Əlavə göstərilə bilən təqvim üzvlərini daxil etmir"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Təqvim faylı yenilənə bilmədi!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Yeniləmə başa çatdı\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-"İştirakçı vəziyyəti üzvün artıq mövcud olmadığından ötrü yenilənə bilməz"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "Cism hökmsüzdür və yenilənə bilməz\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr "Cavabı göndərən iştirakçı deyil. İştirakçı olaraq əlavə edilsin?"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "İştirakçı vəziyyəti səhv haldan ötrü yenilənə bilmədi!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr "CORBA sistemində bir xəta baş verdi\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Cism tapıla bilmədi!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
-msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Təqvimi yeniləmək üçün düzgün səlahiyyətləriniz yoxdur\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "İştirakçı vəziyyəti yeniləndi\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr "İştirakçı vəziyyəti yenilənə bilmədi!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Çıxartma Başa Çatdı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Üzv göndərildi!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Üzv göndərilə bilmədi!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170
-msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Təqvim Qovluğu Seçin"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176
-msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Vəzifə Qovluğu Seçin"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--alıcı--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Təqvim İsmarışı"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Tarix:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Təqvim Yüklənir"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Təqvim yüklənir..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Verici İsmarışı:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "bitiş tarixi"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "başlama-tarixi"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "İdarəçilər"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Məcburi İştirakçılar"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Ehtiyatdakı İştirakçılar"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80
-msgid "Resources"
-msgstr "Mənbələr"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
-msgid "Individual"
-msgstr "Şəxsi"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109
-msgid "Group"
-msgstr "Qrup"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111
-msgid "Resource"
-msgstr "Mənbə"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113
-msgid "Room"
-msgstr "Otaq"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142
-msgid "Chair"
-msgstr "Stul"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Məcburi İştirakçı"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Ehtiyatdakı İştirakçı"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Qeyri-İştirakçı"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Hərəkət Lazımdır"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
-msgid "Tentative"
-msgstr "Öncəlikli"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208
-msgid "Delegated"
-msgstr "Temsilli"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-msgid "In Process"
-msgstr "Gedişatda"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
-#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
-msgid "Out of Office"
-msgstr "İş Yerində Deyil"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
-msgid "No Information"
-msgstr "Mə'lumat Yoxdur"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
-msgid "_Options"
-msgstr "_Seçimlər"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Ancaq _İş Saatlarını Göstər"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "_Uzaqlaşdıraraq Göstər"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını _Yenilə"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Avtomarik Seç"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Bütün Adamlar və Mənbələr"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Bütün _Adamlar və Bir Mənbə"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Məcburi Adamlar"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Məcburi Adamlar və _Bir Mənbə"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "İclas _başlama saatı:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "İclas _bitiş saatı:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Başla_ma Tarixi:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Bitiş Tarixi:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "Ü_stünlük:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Səhifə"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "`%s'-dakı vəzifələr yüklənə bilmədi"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:725
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'-i yükləməyə yarayan yol dəstəklənmir"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
-#, c-format
-msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "`%s'-da qovluq açmaq üçün səlahiyyətləriniz yoxdur"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"%s-da xəta:\n"
-" %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:958
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Vəzifələr başa çatdırılır..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:981
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Seçili cismlər silinir..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
-msgid "Expunging"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Calendar"
-msgstr "Təqvim"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "`%s'-da qovluq açıla bilmədi"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "`%s'-i açmağa yarayan yol dəstəklənmir"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
-#, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "%s üçün alarmlar əlavə edilir"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
-#, c-format
-msgid ""
-"The calendar backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
-#, fuzzy
-msgid "Purging"
-msgstr "Turin"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Aprel"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Avqust"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Dekabr"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Fevral"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Tarixə Get"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Bugünə Get"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Yanvar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "İyul"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "İyun"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "May"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Noyabr"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Oktyabr"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Sentyabr"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
-#: calendar/gui/itip-utils.c:347
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "Təşkilatçı bildirlməlidir."
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:302
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Ən az bir iştirakçı lazımdır"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
-msgid "Event information"
-msgstr "Hadisə mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
-msgid "Task information"
-msgstr "Vəzifə mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
-msgid "Journal information"
-msgstr "Jurnal mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Sərbəst/Məşğul mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398
-msgid "Calendar information"
-msgstr "Təqvim mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:434
-msgid "Updated"
-msgstr "Yeniləndi"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:442
-msgid "Refresh"
-msgstr "Təzələ"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:446
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:517
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatı (%s / %s)"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:527
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "iCalendar mə'lumatı"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:667
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Siz hadisənin istirakçısı olmalısınız."
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "1st"
-msgstr "1-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "2nd"
-msgstr "2-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "3rd"
-msgstr "3-cü"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "4th"
-msgstr "4-cü"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "5th"
-msgstr "5-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "6th"
-msgstr "6-cı"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "7th"
-msgstr "7-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "8th"
-msgstr "8-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "9th"
-msgstr "9-cu"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "10th"
-msgstr "10-cu"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "11th"
-msgstr "11-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "12th"
-msgstr "12-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "13th"
-msgstr "13-cü"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "14th"
-msgstr "14-cü"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "15th"
-msgstr "15-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "16th"
-msgstr "16-cı"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "17th"
-msgstr "17-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "18th"
-msgstr "18-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "19th"
-msgstr "19-cu"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "20th"
-msgstr "20-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "21st"
-msgstr "21-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "22nd"
-msgstr "22-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "23rd"
-msgstr "23-cü"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "24th"
-msgstr "24-cü"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "25th"
-msgstr "25-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "26th"
-msgstr "26-cı"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "27th"
-msgstr "27-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "28th"
-msgstr "28-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "29th"
-msgstr "29-cu"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "30th"
-msgstr "30-cu"
-
-#: calendar/gui/print.c:482
-msgid "31st"
-msgstr "31-ci"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Su"
-msgstr "Baz."
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Mo"
-msgstr "B.er"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Tu"
-msgstr "Ç.ax"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "We"
-msgstr "Çə"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Th"
-msgstr "C.ax"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Fr"
-msgstr "Cümə"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Sa"
-msgstr "Şn"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1891
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Seçili gün ( %a %b %d %Y )"
-
-#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1917
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
-#: calendar/gui/print.c:1924
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1928
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Seçili həftə (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1936
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Seçili ay (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1943
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Seçili il (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2268
-msgid "Task"
-msgstr "Vəzifə"
-
-#: calendar/gui/print.c:2327
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Vəziyyət: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2344
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Vaciblik: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2356
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Başa Çatmış Nisbət: %i"
-
-#: calendar/gui/print.c:2368
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2382
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "Kateqoriyalar: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2393
-msgid "Contacts: "
-msgstr "Əlaqələr: "
-
-#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
-#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Çap Nümayişi"
-
-#: calendar/gui/print.c:2565
-msgid "Print Item"
-msgstr "Üzvü Çap Et"
-
-#: calendar/gui/print.c:2638
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Çap Qurğuları"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:338
-#, c-format
-msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Rename this task list to"
-msgstr "Bu qısa yolu yenidən adlandır"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:398
-#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Vəzifə Siyahısı"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:590
-msgid "New task"
-msgstr "Yeni vəzifə"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:591
-msgid "_Task"
-msgstr "_Vəzifə"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:592
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Yeni vəzifə yarat"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:671
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:148
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "Göstəriləcək vəzifələr qovluğunun URI-si"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:447
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"Bu əməliyyat bitmiş olaraq işarələnmiş bütün vəzifələri həmişəlik "
-"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu vəzifələri geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
-"\n"
-"Vəzifələr həqiqətən də silinsin?"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:450
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Bir də soruşma."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:592
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "Çap Vəzifələri"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "BBeÇaÇCaCŞ"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Evolution Təqvim ağıllı ixdalçısı"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Evolution iCalendar ixdalçısı"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Evolution vCalendar ixdalçısı"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "iCalendar faylları (.ics)"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr "vCalendar faylları (.vcf)"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
-msgid "Reminder!!"
-msgstr "Xatırladıcı!!"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Təqvim Hadisələri"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
-msgid ""
-"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution Gnome Təqvim fayllarını tapdı.\n"
-"Onları Evolution-a idxal etmək istəyirsiniz?"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Gnome Təqvim"
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Akkra"
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis_Abeba"
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algiers"
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantyre"
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kair"
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Kasablanka"
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Conakry"
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Cibuti"
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Douala"
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Yohanesburq"
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Khartoum"
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/Kinşasa"
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Laqos"
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Lubumbaşi"
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Moqadişu"
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monroviya"
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nayrobi"
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamey"
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nouakchott"
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhoek"
-
-#: calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antiqua"
-
-#: calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araquaina"
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asuncion"
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Ayres"
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancun"
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Caracas"
-
-#: calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Katamarka"
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Cayenne"
-
-#: calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Kosta_Rika"
-
-#: calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiaba"
-
-#: calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curacao"
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-
-#: calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroyt"
-
-#: calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominica"
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthab"
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-
-#: calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Qvadeloupe"
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Qvatemala"
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Quyana"
-
-#: calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifax"
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Qavana"
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Yamayka"
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: calendar/zones.h:126
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinique"
-
-#: calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexico_City"
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Miquelon"
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterrey"
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: calendar/zones.h:138
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
-
-#: calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-
-#: calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto_Riko"
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rainy_River"
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-
-#: calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-
-#: calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/St_Johns"
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/St_Kitts"
-
-#: calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/St_Lucia"
-
-#: calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/St_Thomas"
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/St_Vincent"
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift_Current"
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: calendar/zones.h:178
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antarktika/Casey"
-
-#: calendar/zones.h:179
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antarktika/Davis"
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antarktika/DumontDUrville"
-
-#: calendar/zones.h:181
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antarktika/Mawson"
-
-#: calendar/zones.h:182
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antarktika/McMurdo"
-
-#: calendar/zones.h:183
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antarktika/Palmer"
-
-#: calendar/zones.h:184
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antarktika/South_Pole"
-
-#: calendar/zones.h:185
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antarktika/Syowa"
-
-#: calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antarktika/Vostok"
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arktika/Longyearbyen"
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asiya/Aden"
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asiya/Almatı"
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asiya/Amman"
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asiya/Anadır"
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asiya/Aqtau"
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asiya/Aqtobe"
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asiya/Aşqabat"
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asiya/Bağdat"
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asiya/Baxreyn"
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asiya/Bakı"
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asiya/Banqkok"
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asiya/Beyrut"
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asiya/Bişkek"
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asiya/Bruney"
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asiya/Kalkutta"
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Asiya/Choibalsan"
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "Asiya/Chongqing"
-
-#: calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asiya/Colombo"
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asiya/Damascus"
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asiya/Dhaka"
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asiya/Dili"
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asiya/Dubay"
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asiya/Duşanbe"
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asiya/Gaza"
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asiya/Harbin"
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asiya/Hong_Kong"
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asiya/Hovd"
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asiya/İrkutsk"
-
-#: calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Asiya/İstanbul"
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asiya/Cakarta"
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asiya/Jayapura"
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asiya/İyerusalim"
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asiya/Kabil"
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asiya/Kamçatka"
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asiya/Karaçi"
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asiya/Kaşqar"
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asiya/Katmandu"
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asiya/Krasnoyarsk"
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asiya/Kuala_Lumpur"
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asiya/Kuching"
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asiya/Kuveyt"
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Asiya/Macao"
-
-#: calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Asiya/Macau"
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asiya/Magadan"
-
-#: calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Asiya/Makassar"
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asiya/Manila"
-
-#: calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asiya/Muscat"
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asiya/Nicosia"
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asiya/Novosibirsk"
-
-#: calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asiya/Omsk"
-
-#: calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Asiya/Oral"
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asiya/Phnom_Penh"
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asiya/Pontianak"
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asiya/Pyongyang"
-
-#: calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asiya/Katar"
-
-#: calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Asiya/Qyzylorda"
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asiya/Rangoon"
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asiya/Riyadh"
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asiya/Saigon"
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Asiya/Saxalin"
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asiya/Səmərkənd"
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asiya/Seul"
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asiya/Şanxay"
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asiya/Sinqapur"
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asiya/Taipei"
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asiya/Daşkənt"
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asiya/Tiflis"
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asiya/Tehran"
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asiya/Thimphu"
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asiya/Tokio"
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asiya/Ujung_Pandang"
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asiya/Ulanbatar"
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asiya/Urumqi"
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asiya/Vientiane"
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asiya/Vladivostok"
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asiya/Yakutsk"
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asiya/Yekaterinburg"
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asiya/Yerevan"
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantik/Azores"
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantik/Bermuda"
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantik/Canary"
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantik/Faeroe"
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantik/Madeira"
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantik/Reykjavik"
-
-#: calendar/zones.h:274
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantik/South_Georgia"
-
-#: calendar/zones.h:275
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantik/St_Helena"
-
-#: calendar/zones.h:276
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantik/Stanley"
-
-#: calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Avstraliya/Adelaide"
-
-#: calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Avstraliya/Brisbane"
-
-#: calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Avstraliya/Broken_Hill"
-
-#: calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Avstraliya/Darwin"
-
-#: calendar/zones.h:281
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Avstraliya/Hobart"
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Avstraliya/Lindeman"
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Avstraliya/Lord_Howe"
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Avstraliya/Melbourne"
-
-#: calendar/zones.h:285
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Avstraliya/Perth"
-
-#: calendar/zones.h:286
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Avstraliya/Sidney"
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Avropa/Amsterdam"
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Avropa/Andorra"
-
-#: calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Avropa/Afina"
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Avropa/Belfast"
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Avropa/Belqrad"
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Avropa/Berlin"
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Avropa/Bratislava"
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Avropa/Brussel"
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Avropa/Buxarest"
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Avropa/Budapeşt"
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Avropa/Chisinau"
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Avropa/Kopenqaqen"
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Avropa/Dublin"
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Avropa/Qibraltar"
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Avropa/Helsinki"
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Avropa/İstanbul"
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Avropa/Kalininqrad"
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Avropa/Kiyev"
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Avropa/Lissabon"
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Avropa/Ljubljana"
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Avropa/London"
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Avropa/Lyuksemburq"
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Avropa/Madrid"
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Avropa/Malta"
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Avropa/Minsk"
-
-#: calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Avropa/Monako"
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Avropa/Moskva"
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Avropa/Nicosia"
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Avropa/Oslo"
-
-#: calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Avropa/Parij"
-
-#: calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Avropa/Praqa"
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Avropa/Riqa"
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Avropa/Roma"
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Avropa/Samara"
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Avropa/San_Marino"
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Avropa/Sarayevo"
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Avropa/Simferopol"
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Avropa/Skopje"
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Avropa/Sofyia"
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Avropa/Stokholm"
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Avropa/Tallinn"
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Avropa/Tirana"
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Avropa/Ujqorod"
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Avropa/Vaduz"
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Avropa/Vatikan"
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Avropa/Viyena"
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Avropa/Vilnyus"
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Avropa/Varşava"
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Avropa/Zaqreb"
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Avropa/Zaporojye"
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Avropa/Zurix"
-
-#: calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Hint/Antananarivo"
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Hint/Chagos"
-
-#: calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Hint/Christmas"
-
-#: calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Hint/Cocos"
-
-#: calendar/zones.h:342
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Hint/Comoro"
-
-#: calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Hint/Kerguelen"
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Hint/Mahe"
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Hint/Maldives"
-
-#: calendar/zones.h:346
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Hint/Mauritius"
-
-#: calendar/zones.h:347
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Hint/Mayotte"
-
-#: calendar/zones.h:348
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Hint/Reunion"
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Sakit/Apia"
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Sakit/Auckland"
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Sakit/Chatham"
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Sakit/Easter"
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Sakit/Efate"
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Sakit/Enderbury"
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Sakit/Fakaofo"
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Sakit/Fiji"
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Sakit/Funafuti"
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Sakit/Galapagos"
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Sakit/Gambier"
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Sakit/Guadalcanal"
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Sakit/Guam"
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Sakit/Honolulu"
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Sakit/Johnston"
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Sakit/Kiritimati"
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Sakit/Kosrae"
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Sakit/Kwajalein"
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Sakit/Majuro"
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Sakit/Marquesas"
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Sakit/Midway"
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Sakit/Nauru"
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Sakit/Niue"
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Sakit/Norfolk"
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Sakit/Noumea"
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Sakit/Pago_Pago"
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Sakit/Palau"
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Sakit/Pitcairn"
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Sakit/Ponape"
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Sakit/Port_Moresby"
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Sakit/Rarotonga"
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Sakit/Saipan"
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Sakit/Tahiti"
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Sakit/Tarawa"
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Sakit/Tongatapu"
-
-#: calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Sakit/Truk"
-
-#: calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Sakit/Wake"
-
-#: calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Sakit/Wallis"
-
-#: calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Sakit/Yap"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:101
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Bu şifrləmə ilə imza dəstəklənmir"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:140
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Bu şifrləmə ilə təsdiqləmə dəstəklənmir"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:180
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Bu şifrləmə ilə şifrləmə dəstəklənmir"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:219
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Bu şifrləmə ilə şifr açma dəstəklənmir"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
-msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "Bu şifrləmə ilə açarları idxal edə bilməyəcəksiniz"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:284
-msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "Bu şifrləmə ilə açarları ixrac edə bilməyəcəksiniz"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:133
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "Ön yaddaş cığırı yaradıla bilmədi"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:370
-#, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Ön yaddaş girişi silinə bilmədi: %s: %s"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-"Qeyd girişi yazıla bilədi: %s\n"
-"Bu vericidəki növbəti əməliyyatlarınızın şəbəkəyə yenidən bağlanmadığınız\n"
-"vaxt təkrar edilməyəcəkdir."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-"`%s' açıla bilmədi:\n"
-"%s\n"
-"Bu qovluqda aparılmış dəyişikliklər yenidən sinxronlaşdırmayacaqdır."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:282
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "Verici ilə yenidən sinxronlaşdırılır"
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:90
-msgid "Downloading new messages for offline mode"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:351
-#, c-format
-msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "%s qovluğu xətdən qoparılmaq üçün hazırlanır"
-
-#: camel/camel-disco-store.c:367
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Bu əməliyyatı bitirmək üçün xətdə olmalısınız"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
-#: camel/camel-process.c:48
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "'%s'-a boru yaradıla bilmədi:'%s'"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
-#: camel/camel-process.c:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "'%s' törəmə gedişatı yaradıla bilmədi:'%s'"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:754
-#, c-format
-msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "'%s'-dan hökmsüz ismarış axımı alındı:'%s'"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Qovluqlar sinxronlaşdırılır"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Filtr oxuma xətası: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Filtr işə salma xətası: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1108
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Növbə qovluğu açıla bilmədi"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1117
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Növbə qovluğu həll edilə bilmədi"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1132
-#, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "%d ismarışı alınır (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1136
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "İsmarış açıla bilmir"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "%d ismarışında xəta yarandı"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1224
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Alınan ismarış: %d / %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1239
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "%d / %d ismarışında iflas etdi"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:136
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "İsmarış alına bilmədi"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:386
-msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Sistem bayrağına hökmsüz arqumentlər"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:401
-msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "İstifadəçi bayrağına hökmsüz arqumentlər"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Filtr axtarışı işə salma xətası: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Axtarış ifadəsi oxuna bilmir:%s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Axtarış ifadəsi işə salma xətası:%s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:650
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Namə'lum başlıqda sorğu aparılır: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:586
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "%s üçün dəstəklənməyən əməliyyat: ismarış əlavə et"
-
-#: camel/camel-folder.c:1164
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "%s üçün dəstəklənməyən əməliyyat: ifadəyə görə axtar"
-
-#: camel/camel-folder.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "%s üçün dəstəklənməyən əməliyyat: uid-ə görə axtar"
-
-#: camel/camel-folder.c:1322
-msgid "Moving messages"
-msgstr "İsmarışlar daşınır"
-
-#: camel/camel-folder.c:1322
-msgid "Copying messages"
-msgstr "İsmarışlar köçürülür"
-
-#: camel/camel-folder.c:1572
-#, fuzzy
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "%d ismarış alınır"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Gözlənilməyən GnuPG vəziyyət ismarışı alındı:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:717
-msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr "gpg userid ehkamı oxuna bilmədi."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
-msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr "gpg şifrə istəyi oxuna bilmədi."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the key for\n"
-"user: \"%s\""
-msgstr ""
-"Bu istifadəçi üçün açarın qıfılını aşmaq üçün\n"
-"şifrəyə ehtiyacınız var: \"%s\""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
-#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
-#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Ləğv edildi."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:788
-msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr "Gizli açarın qıfılı açıla bilmədi: 3 səhv şifrə bildirildi."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:794
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "GnuPG-dən gözlənilməyən cavab alındı: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:806
-msgid "No data provided"
-msgstr "Heç bir mə'lumat bildirilməyib"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:844
-msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Şifrələnə bilmədi:Heç bir hökmlü alıcı bildirilməyib."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1121
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to GPG %s: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s GPG ilə şifrələnə bilmədi: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1126
-#, c-format
-msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "%s GPG ilə şifrələnə bilmədi: %s\n"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr "Mə'lumat yazıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
-#: camel/camel-gpg-context.c:1704
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "gpg icra edilə bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
-#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
-#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
-msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "gpg icra edilə bilmədi."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1296
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Bu, dijital olaraq imzalanmış ismarış hissəsidir"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
-#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
-#: camel/camel-smime-context.c:719
-#, fuzzy
-msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr "İsmarış imzası təsdiqlənə bilmədi: müvəqqəti fayl yaradıla bilmir: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1392
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "İsmarış imzası təsdiqlənə bilmədi: müvəqqəti fayl yaradıla bilmir: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr "Mə'lumat yazıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1531
-#, fuzzy
-msgid "This is a digitally encrypted message part"
-msgstr "Bu, dijital olaraq imzalanmış ismarış hissəsidir"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Məktub məzmununu indekslə"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "Editordan ismarış alına bilmir"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:100
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Qıfıllayıcı yardımçı boru yaradıla bilmir: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:113
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Qıfıllayıcı yardımçı çəngəllənə bilmir: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "'%s' qıfıllana bilmir: lock-helper ilə protokol xətası"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:204
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "'%s' qıfıllana bilmədi"
-
-#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "%s üçün qıfıl faylı yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:154
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"%s üstündəki qıfıl faylının alınması müddəti doldu. Daha sonra yenidən "
-"sınayın."
-
-#: camel/camel-lock.c:209
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "fcntl(2) istifadə edilərək qıfıl faylı alına bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "fclock(2) istifadə edilərək qıfıl faylı alına bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "%s məktub faylı yoxlana bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "%s məktub faylı açıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Müvəqqəti məktub faylı %s açıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Məktubların müvəqqəti %s faylında saxlanması bacarılmadı: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Boru yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Çəngəllənə bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:237
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail proqramı iflas etdi: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Namə'lum xəta)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:261
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Məktub faylı oxuma xətası: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Müvəqqəti məktub faylı yazma xətası: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Müvəqqəti məktub faylı köçürmə xətası: %s"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "MIME hissəsinin şifrəsi açıla bilmədi: protokol xətası"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
-msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr "MIME hissəsinin şifrəsi açıla bilmədi: hökmsüz qurğu"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
-msgid "parse error"
-msgstr "oxuma xətası"
-
-#: camel/camel-provider.c:132
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "%s yüklənə bilmədi: Modul yükləməsi bu sistemdə dəstəklənmir."
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "%s yüklənə bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "%s yüklənə bilmədi: Modulda başlatma kodu yoxdur."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonim"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "Bu seçim vericiyə anonim giriş işlədərək bağlanacaqdır."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Tanıtma bacarılmadı."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Səhv epoçt ünvanı iz mə'lumatı:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Səhv qeyri-şəffaf iz mə'lumatı:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Səhv iz mə'lumatı:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"Əgər verici dəstəkləyirsə, bu seçim vericiyə e'tibarlı CRAM-MD5 şifrəsi "
-"işlədərək bağlanacaqdır."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"Əgər verici dəstəkləyirsə, bu seçim vericiyə e'tibarlı DIGEST-MD5 şifrəsi "
-"işlədərək bağlanacaqdır."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "Verici çox uzun dəvət verir (>2048 oktet)\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "Verici dəvəti hökmsüzdür\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "Verici dəvətində hömksüz \"Qoruma Keyfiyyəti\" bileti vardır\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "Verici cavabı tanıtma mə'lumatını daxil etmədi\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Verici cavabı yarımçıq tanıtma mə'lumatı daxil etdi\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "Verci cavabı uyğun gəlmir\n"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
-msgid "GSSAPI"
-msgstr "GSSAPI"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr "Bu seçim vericiyə Kerberos 5 tanıtması işlədərək bağlanacaqdır."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
-msgid ""
-"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
-"unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
-msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
-msgid ""
-"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
-"of name."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
-msgid ""
-"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
-"the input_chan_bindings parameter."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
-msgid ""
-"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
-"be verified."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
-msgid ""
-"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
-"credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
-msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr "Verilən məzmun tutucusu hökmlü məzmuna işarə etmirdi."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
-msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
-msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
-msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Vericidən xətalı tanıtmacavabı alındı."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-msgstr "`%s' qovşağı tapıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-msgid "Unsupported security layer."
-msgstr "Dəstəklənməyən təhlükəsizlik layı."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "Bu seçim vericiyə Kerberos 4 tanıtması işlədərək bağlanacaqdır."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kerberos bileti alına bilmədi:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "Login"
-msgstr "Giriş"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "Bu seçim vericiyə adi şifrə işlədərək bağlanacaqdır."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Namə'lum tanıtma vəziyyəti."
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
-msgid "NTLM / SPA"
-msgstr "NTLM / SPA"
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-msgid ""
-"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
-"Password Authentication."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32
-msgid "PLAIN"
-msgstr "PLAIN"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr "SMTP-dən əvvəl POP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "Bu seçim SMTP-dən əvvəl POP bağlantısını sınayacaq"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "POP Mənbə URI-si"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "Namə'lum nəqliyyat işlədilərək SMTP-dən əvvəl POP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "Qeyri-POP mənbəyi işlədənrək SMTP-dən əvvəl POP"
-
-#: camel/camel-search-private.c:114
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Qaydalı ifadə dərlənməsi bacarılmadı: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:278
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "'%s' URL-si istifadəçi adı tərkib hissəsinə ehtiyac hiss edir"
-
-#: camel/camel-service.c:286
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "'%s' URL-si qovşaq tərkib hissəsinə ehtiyac hiss edir"
-
-#: camel/camel-service.c:294
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "'%s' URL-si cığır tərkib hissəsinə ehtiyac hiss edir"
-
-#: camel/camel-service.c:739
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "%s tapılır"
-
-#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "Ad axtarışında iflas: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
-msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: ilgək yaradıla bilmir: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:804
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: %s: qovşaq tapılmadı"
-
-#: camel/camel-service.c:807
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: %s: namə'lum səbəb"
-
-#: camel/camel-service.c:861
-msgid "Resolving address"
-msgstr "Ünvan tapılır"
-
-#: camel/camel-service.c:930
-msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: qovşaq tapılmadı"
-
-#: camel/camel-service.c:933
-msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: namə'lum səbəb"
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Virtual qovluq epoçt xidmətçisi"
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Başqa qovluq dəstələrinin istəyi olaraq məktubların oxunması üçün"
-
-#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "`%s' protokolu üçün xidmətçi yoxdur"
-
-#: camel/camel-session.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
-msgstr "%s üçün şifrəni bildirin"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Unverified"
-msgstr "Təsvirsiz"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Good signature"
-msgstr "İmzanı dəyişdir"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Bad signature"
-msgstr "İmzanı dəyişdir"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:507
-msgid "Content tampered with or altered in transit"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Signing certificate not found"
-msgstr "Zincirdə öz-özünə imzalı sertifikat"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:511
-#, fuzzy
-msgid "Signing certificate not trusted"
-msgstr "Sertifikat e'tibarlı deyil"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:513
-msgid "Signature algorithm unknown"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:515
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Malformed signature"
-msgstr "İmzanı qeyd et"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Processing error"
-msgstr "Oxuma xətası"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
-msgstr "Verici: %s, Növ: %s"
-
-#: camel/camel-store.c:217
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Qovluq alına bilmir: Mənbədə hökmsüz əməliyyat"
-
-#: camel/camel-store.c:273
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Qovluq yaradıla bilmir: Mənbədə hökmsüz əməliyyat"
-
-#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1119
-msgid "Trash"
-msgstr "Zibil"
-
-#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Junk"
-msgstr "İyun"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Nəşriyyatçının sertifikatı alına bilmədi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "Sertifikat Ləğvi siyahısı alına bilmədi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Sertifikat imzasının şifrəsi açıla bilmədi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "Sertifikat Ləğvi siyahısının imzasının şifrəsi açıla bilmədi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "Nəşriyyatçının ictimai açarının şifrəsi açıla bilmədi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Sertifikat imzası xətası"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "Sertifikat Ləğvi siyahısı imzası xətası"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "Sertifikat hələ hökmlü deyil"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "Sertifikatın vaxtı başa çatıb"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "CRL hələ hökmlü deyil"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
-msgid "CRL has expired"
-msgstr "CRL vaxtı başa çatıb"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "CRL-də xəta"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Yaddaş xaricində"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "Sıfır-dərinlikli öz-özünə imzalı sertifikat"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "Zincirdə öz-özünə imzalı sertifikat"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "Nəşriyyatçının sertifikatı yerli olaraq alına bilmədi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Yarpaq sertifikatı təsdiqlənə bilmədi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "Sertifikar zinciri çox uzundur"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "Sertifikat Ləğv Edildi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "Hökmsüz Sertifikat Təsdiqi (CA)"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "Çığır uzunluği hüdudu keçdi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Səhv məqsəd"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Sertifikat e'tibarlı deyil"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Sertifikat rədd edildi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "Mövzu/Nəşriyyatçı uyğunsuzluğu"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "AKID/SKID uyğunsuzluğu"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "AKID/Nəşriyyatçı serial uyğunsuzluğu"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "Açar istifadəsi sertifikat imzalamasını dəstəkləmir"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "Tə'minat təsdiqləməsində xəta"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-"Nəşriyyatçı: %s\n"
-"Mövzü: %s\n"
-"Barmaq izi: %s\n"
-"İmza: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-msgid "GOOD"
-msgstr "HÖKMLÜ"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-msgid "BAD"
-msgstr "HÖKMSÜZ"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"%s-dan hökmsüz sertifikat:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Yenə də qəbul etmək istəyirsiniz?"
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-"%s-in SSL Sertifikatı yoxlaması:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Qəbul etmək istəyirsiniz?"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate problem: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Sertifikat problemi: %s\n"
-"Nəşriyyatçı: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate domain: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Hökmsüz sertifikat domeni: %s\n"
-"Nəşriyyatçı: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Sertifikatın vaxtı başa çatıb: %s\n"
-"Nəşriyyatçı: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate revocation list expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Sertifikat Ləğvi siyahısının vaxtı başa çatıb: %s\n"
-"Nəşriyyatçı: %s"
-
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "`%s' URL-si oxuna bilmədi"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:611
-#, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "%s saxlanırkən xəta: %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:649
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "%s içində %s bənzəri ismarış yoxdur"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "İsmarışlar Virtual Qovluğa köçürülə ya da daşına bilmir"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:278
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Qovluq silinə bilmir: %s: Səhv əməliyyat"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:299
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Qovluq silinə bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:312
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Səhv əməliyyat"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:320
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Əməliyyat ləğv edildi"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Verici gözlənilməz şəkildə bağlantını kəsdi: %s"
-
-#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s@%s IMAP vericisindən xəbərdarlıq:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz cavab: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP əmri iflas etdi: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Verci cavabı çox tez sonlandı."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP vericisinin cavabı %s mə'lumatını daxil etmədi"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz qəbul cavabı: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "%s üçün mündəricat yüklənə bilmədi"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Qovluq dağıdılıb vericidə yenisi yaradıldı."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Dəyişdirilmiş ismarışlar axtarılır"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "İsmarış alına bilmədi: %s."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"İsmarıc alına bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-msgid "No such message"
-msgstr "Belə ismarış yoxdur"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Bu ismarış hazırda mövcud deyil"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Yeni ismarışların icmal mə'lumatı alınır"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "FETCH cavabında ismarış gövdəsi tapıla bilmədi"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Ön yaddaş qovluğu açıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "%s ismarışı ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "%s ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "Vericiyə bağlanır..."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use custom command to connect to server"
-msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Qabığ Əmri"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Yeni poçt yoxlanır"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Bütün qovluqlarda yeni poçtu yoxla"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
-msgid "Folders"
-msgstr "Qovluqlar"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Ancaq qeydiyyatdan keçmiş qovluqları göstər"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "Verici əlavəlı qovluq adı boşluqlarını nəzərə alma"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
-msgid "Namespace"
-msgstr "Ad boşluğu"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Bu vericidə GƏLƏNLƏR qutusundaki yeni ismarışlara filtrləri tədbiq et"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
-msgstr "Yeni məktubları _avtomatik olaraq bu aralıqla yoxla:"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "IMAP vericilərində məktubların saxlanması və oxuna bilməsi üçün."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Password"
-msgstr "Şifrə"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Bu seçim IMAP vericisinə xam mətn şifrəsi ilə bağlanma imkanı verir."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "%s IMAP vericisi"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%2$s üstündə %1$s üçün IMAP xidmətləri"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "%s-a bağlana bilmədi (qapı %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
-#, fuzzy
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr "TLS Mövcud Deyil"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Bağlantı ləğv edildi"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "%2$s təhlükəsizlik modunda %1$s IMAP verisicinə bağlana bilmədi"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "SSL/TLS uzantısı dəstəklənmir."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "SSL danışıqları bacarılmadı"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "%s-a bağlana bilmədi (qapı %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "%s IMAP vericisi istənən %s tanıtma növünü dəstəkləmir"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "%s tanıtma növü dəstəklənmir"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sXahiş edirik, %s@%s üçün IMAP şifrəsini bildirin"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Şifrənizi bildirmədiniz."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"IMAP vericisinə tanıdılma bacarılmadı.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "%s adında qovluq yoxdur"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "\"%s\" qovluq adı \"%c\" hərfini daxil etdiyi üçün hökmsüzdür"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025
-#, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Namə'lum qonşu qovluq: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "Qonşu qovluq alt qovluqlara malik ola bilməzi"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "İsmarışın saxlanması"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
-#, fuzzy
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "%s POP vericisinə bağlana bilmədi"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Index message body data"
-msgstr "Əlaqəyə ismarış göndər"
-
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
-#, c-format
-msgid "~%s (%s)"
-msgstr "~%s (%s)"
-
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
-#, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "poçt qutusu:%s (%s)"
-
-#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr "`.folders' qovluq icmal faylını (exmh) işlət"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "MH-şəklində məktub qovluqları"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "Yerli məktubların MH şəklinə məktub qovluqlarında saxlamaq üçün."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Yerli göndəriş"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-msgid ""
-"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
-"folders managed by Evolution."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "GƏLƏNLƏR qutusundakı yeni ismarışlara filtrləri tədbiq et"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Maildir-şəklində məktub qovluqları"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "Yerli məktubları maildir qovluqlarında saxlaya bilmək üçün"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr "Vəziyyət başlıqlarını Elm/Pine/Mutt şəklində saxla"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Standart UNIX mbox hovuzu ya da qovluğu"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-msgid ""
-"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
-"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "%s qovluq kökü dəqiq mütləq cığır deyil"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "%s qovluq kökü düzgün qovluq deyil"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Yerli qovluqların gələnlər qutusu yoxdur"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "%s yeli məktub faylı"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "%s qovluğu %s adi ilə yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
-#, c-format
-msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "'%s' yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "`%s' qovluq mündəricat faylı silinə bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "`%s' qovluq indeks faylı silinə bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "İcmal qeyd edilə bilmədi: %s :%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Mündəricata ismarış əlavə edilə bilmədi: namə'lum səbəb"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Maildir imsarış əlavə edilməsi ləğv edildi"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "İsmarış maildir qovluğuna əlavə edilə bilmir: %s: %s "
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Hökmsüz ismarış məzmunu"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' qovluğu açıla bilmədi: \n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "`%s' qovluğu mövcud deyil."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' maildir qovluğu deyil."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "maildir qovluğu deyil"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "`%s' qovluğu darana bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "maildir qovluğu cığırı açıla bilmir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
-msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Qovluq ardıcıllığı yoxlanır"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
-msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Yeni ismarışlar yoxlanır"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Qovluq saxlanır"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "%s üstündə qovluq qıfılı yaradıla bilməir: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Məktub qutusu açıla bilmir: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Məktub əlavəsi ləğv edildi"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "İsmarış mbox fayllına əlava edilə bimir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"İsmarış alına bilmir: %2$s qovluğundan %1$s\n"
-" %3$s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Qovluq geri dönülməz şəkildə xəsarət alıb."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "İsmarış quruluşu bacarılmadı: Məktub qutusu xəsərlidir?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' faylı açıla bilmədi:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' faylı yaradıla bilmədi: \n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' normal fayl deyil."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"`%s' qovluğu silinə bilmədi:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "`%s' qovluğu boş deyil. Silinmədi."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create a folder by this name."
-msgstr "Bu adda qovluq yaradıla bilmir"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create directory `%s': %s."
-msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "Kard ID onsuz da mövcuddur"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s"
-msgstr "%s qovluğu %s adi ilə yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
-#, fuzzy
-msgid "The new folder name is illegal."
-msgstr "Bildirilən qovluq adı hökmlü deyildir: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Qovluq açıla bilmədi: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "%ld yeri yaxınlığında %s qovluğunda ciddi məktub oxuma xətası"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Qovluq yoxlana bilmir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Fayl açıla bilmir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Müvəqqəti məktub qutusu açıla bilmir: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Mənbə qovluğu bağlana bilmədi: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "İcmal və qovluq bir birinə uyğun gəlmir, sinxronizasiyadan sonra belə"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Namə'lum xəta: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814
-#, c-format
-msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Qovluq saxlana bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazma xətası: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazma bacarılmadı: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "MH ismarış əlavəsi ləğv edildi"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "İsmarış mh qovluğuna əlavə edilə bilmir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' qovluq deyil."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "MH cərgə cığırı açıla bilmir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "`%s' hovuzu açıla bilmir: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "`%s' hovuzu normal fayl ya da qovluq deyil"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "`%s/%s' qovluğu mövcud deyil."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s' poçt qutusu faylı deyil."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr "Yer POÇT QUTUSUNU dəstəkləmir"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "%s hovuz məktub faylı"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "%s hovuz qovluq ağacı"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Hovuz qovluqları yenidən adlandırıla bilməz"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Hovuz qovluqları silinə bilməz"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "%s müvəqqəti qovluğu sinxronlaşdırıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "%s hovuz qovluğu sinxronlaşdırıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-"%s hovuz qovluğu sinxronlaşdırıla bilmədi: %s\n"
-"Qovluq xəsarət görmüş ola bilər, nüsxəsi`%s' içində köçürüldü"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "%sXahiş edirik %s@%s üçün SMTP şifrənizi bildirin"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "%s ismarışı alına bilmir: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
-msgid "User cancelled"
-msgstr "İstifadəçi ləğv etdi"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Qrup alına bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET xəbərləri"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Bu, USENET xəbər qruplarına məktub göndərmək və xəbərləri oxumaq üçün bir "
-"vasitədir."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "%s salamı oxuna bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161
-#, c-format
-msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr "%s NNTP vericisi %d xəta kodunu göndərdi: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "%s vasitəsilə USENET Xəbərləri"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Bu seçim NNTP verisici ilə xam mətn şəklindəki şifrə ilə ünsiyyət quracaqdır."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Belə qovluq yoxdur: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241
-#, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Qrup alına bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "NNTP əmri iflas etdi: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508
-#, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "%s: Yeni ismarışlaryoxlanır"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523
-#, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Naməlum verici cavabı: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Ləğv etməni işlət"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571
-#, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Əməliyyat bacarılmadı: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "POP icmalı alınır"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
-#, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "POP icmalı alına bilmir: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Silinmiş ismarışlar cızılır"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "%s uid'li ismarış yoxdur"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "%d POP ismarışı alınır"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Namə'lum səbəb"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "İsmarışları vericidə burax"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "%s gün sonra sil"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
-msgstr "Bütün POP3 uzantı dəstəklərini qeyri-fəallaşdır"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "Hər hansı POP vericisinə bağlanmaq və məktub endirmək üçün."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Bu seçim POP verisici ilə xam mətn şəklindəki şifrə ilə ünsiyyət quracaqdır. "
-"Bu POP vericiləri tərəfindən dəstəklənən yeganə yoldur."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Bu seçim POP verisici ilə APOP protokolu ilə kodlanmış şifrə ilə ünsiyyət "
-"quracaqdır. Bu seçim bütün vericilər tərəfindən bütün istifadəçilər üçün "
-"dəstəklənməz."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "%s POP vericisinə bağlana bilmədi (qapı %d): %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "%s POP vericisinə %s təhlükəsizlik modunda bağlana bilmədi"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "%s POP vericisinə bağlana bilmədi"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
-"mechanism."
-msgstr ""
-"%s POP vericisinə bağlana bilmədi İstənən tanıtma protokoluna dəstək "
-"verilmir."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
-#, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "SASL `%s' %s POP vericisi üçün giriş bacarılmadı: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
-#, c-format
-msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr "%s POP vericisinə girilə bilmədi: SASL Protokol xətası"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
-#, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "%s POP vericisinə tanıdıla bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%sXahiş edirik, %s@%s üçün POP şifrənizi bildirin"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"%s POP vericisinə bağlana bilmədi.\n"
-"Şifrə göndərmə xətası : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "`%s' deyə bir qovluq yoxdur."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Yerli sistemdəki \"sendmail\" proqramını istifadə edərək məktub göndərmək "
-"üçün."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Alıcı siyahısı oxuna bilmədi"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Sendmail-ə boru yaradıla bilmədi: %s: məktub göndərilmədi"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Sendmail çəngəllənə bilmədi: %s: məktub göndərilmədi"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "İsmarış göndərilə bilmədi: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "Sendmail %s siqnalı verərək bağlandı: məktub göndərilmədi."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "%s işə salına bilmədi: məktub göndərilmədi."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "Sendmail %d vəziyyəti ilə bağlandı: məktub göndərilmədi."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Sendmail proqramı ilə məktub göndərilməsi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "Uzaq məktub yayıcısına SMTP ilə bağlanaraq məktub göndərmək üçün.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "İmla xətası, əmr tanınmır"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Parametr və ya arqumentlərdə imla xətası"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Əmr yerinə yetirilməyib"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Əmr parametri yerinə yetirilməyib"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Sistem vəziyyəti ya da yardım cavabı"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-msgid "Help message"
-msgstr "Yardım ismarışı"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-msgid "Service ready"
-msgstr "Xidmət hazırdır"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Xidmət nəqliyyat kanallarını bağlayır"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Xidmət uyğun deyildir, nəqliyyat kanalları bağlanır"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Sorğulanan məktub gedişatı müvəffəqiyyətlidir, qurtardı"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "İstifadəçi yerli deyil; <ötürmə-cığırı>na ötürüləcək"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Sorğulanan məktub gedişatı yerinə yetirilmədi: poçt qutusu yoxdur"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Sorğulanan gedişat yerinə yetirilmədi: poçt qutusu yoxdur"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Sorğulanan gedişat ləğv edildi: oxumada xəta oldu"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "İstifadəçi yerli deyil; xahiş edirik, <ötürmə-cığırı>nı sınayın"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Sorğulanan gedişatı yerinə yetirilmədi: əksik sistem yeri"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Sorğulanan məktub gedişatı ləğv edildi; yer həddi keçilib"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-"Sorğulanan gedişat yerinə yetirilmədi: poçt qutusu adına icazə verilmir"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Məktub alımı başladı; <CRLF>.<CRLF> ilə sonlandırın"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Nəqliyyat bacarılmadı"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Şifrə nəqli lazımdır"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "Tanıtma mexanizması çox zəifdir"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Sorğulanan tanıtma mexanizması üçün kriptləmək lazımdır"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Müvəqqəti tanıtma iflası"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Tanıtma lazımdır"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "Cavablama xətasını xoş qarşıla"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "%s SMTP vericisinə e'tibarlı modda bağlana bilmədi:'%s'"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
-msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr "deyəsən verici SSL xidmətini dəstəkləmir"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
-#, c-format
-msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr "STARTTLS üçün vaxt dolması məcbur qılınsın: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
-msgid "STARTTLS response error"
-msgstr "STARTTLS cavablama xətası"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "%s SMTP vericisi istənən %s tanıtma növünü dəstəkləmir."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sXahiş edirik %s@%s üçün SMTP şifrənizi bildirin"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"SMTP vericisinə tanıdılma xətası.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "%s SMTP vericisi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "%s vasitəsilə SMTP məktub göndərilməsi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "İsmarış göndrərilə bilmədi: göndərənin ünvanı hökmsüzdür."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
-msgid "Sending message"
-msgstr "İsmarış göndərilir"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "İsmarış göndrərilə bilmədi: alıcı bildirilməyib."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "İsmarış göndrərilə bilmədi: bir ya da daha çox hökmsüz alıcı"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "SMTP Qarşılaması"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "HELO istəyi vaxt dolması: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
-msgid "HELO response error"
-msgstr "HELO cavablama xətası"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP Tanıtması"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "SASL tanıtma cismini yaratma xətası."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "AUTH istəyi vaxt dolması: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "AUTH istəyi bacarılmadı."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Vericidən xətalı tanıtma istəyi alındı.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM istək vaxt dolması: %s: məktub göndərilmədi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167
-msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "MAIL FROM cavablama xətası"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1191
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "RCTP TO istəyi vaxt dolması: %s: məktub göndərilmədi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr "RCPT TO <%s> bacarılmadı"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA istəyi vaxt dolması. %s: məktub göndərilmədi"
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
-msgid "DATA response error"
-msgstr "DATA cavablama xətası"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA göndərmə vaxt dolması: ismarış ləğvi: %s: məktub göndərilmədi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-msgid "DATA termination response error"
-msgstr "DATA ləğvi cavablama xətası"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "RSET istəyi vaxt dolması: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-msgid "RSET response error"
-msgstr "RSET cavablama xətası"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "QUIT istəyi vaxt dolması: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-msgid "QUIT response error"
-msgstr "QUIT cavablama xətası"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.0fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%.0fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.0fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
-msgid "attachment"
-msgstr "ilişdirilmiş fayl"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Seçili üzvləri ilişdirilmiş fayllar siyahısından sil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "İlişdirilmiş fayl əlavə et..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "İsmarışa bir fayl ilişdir"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Fayl ilişdirilə bilmir: %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "%s faylı ilişdirilə bilmir: sıravı fayl deyil"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "İlişdirilmiş Fayl Xassələri"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Fayl adı:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME növü:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "İlişdirilmiş faylın avtomatik göstərilməsini məsləhət et"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Məktub yazmadan əvvəl bir hesab quraşdırmalısınız."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Ünvan kitabçası üçün buraya tıqlayın"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Cavablama-Ünvanı:"
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
-msgid "From:"
-msgstr "Göndərən:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
-msgid "Subject:"
-msgstr "Mövzu:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
-msgid "To:"
-msgstr "Alıcı:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "İsmarışın alıcılarını bildirin"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "İsmarışın nüsxəsinin göndəriləcəyi ünvanları bildirin"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"İsmarışın nüsxələrinin göndəriləcəyi ünvanları bildirin; bu alıcılar "
-"özləriniismarışın göndərildiği adamlar arasında görməyəcəkdir."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
-msgid "Post To:"
-msgstr "Yolla:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Yollanacaq hədəf"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Choose a folder to post the message to."
-msgstr "İsmarışa bir fayl ilişdir"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "Fayl(lar) ilişdir"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
-msgstr "Bu hesab işlədildiyində bütün məktubları _həmişə imzala"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:657
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
-"account"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:788
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s faylı oxunurkən xəta oldu:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1153
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Fayl mövcuddur, üstünə yazılsın?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Faylı qeyd edərkən xəta oldu: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1204
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Faylı yüklərkən xəta oldu: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1242
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Fayla yetişilirkən xəta oldu: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1250
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Editordan ismarış alına bilmir"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Faylda axtarış aparıla bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fayl parçalana bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1273
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fayl izahatçısı köçürülə bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"İsmarışın avtomatik qeyd edilmə xatası: %s:\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1386
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution əvvəlki iclasdan qalan qeyd edilməmiş fayllar tapdı.\n"
-"Onları indi bərpa etməyə cəhd etmək istəyirsiniz?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"\"%s\" ismarışı göndərilməyib.\n"
-"\n"
-"Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1559
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Diqqət: Təkmilləşdirilmiş İsmarış"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1592
-msgid "Open file"
-msgstr "Faylı aç"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2011
-msgid "Signature:"
-msgstr "İmza:"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Avtomatik yarat"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
-#: composer/e-msg-composer.c:2930
-msgid "Compose a message"
-msgstr "İsmarış yaz"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2961
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-"Tərtib pəncərəsi yaradıla bilmir:\n"
-"Ünvan seçici idarə fəaliyyətə keçirilə bilmir."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2991
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-msgstr ""
-"Tərtib pəncərəsi yaradıla bilmir:\n"
-"HTML editor tərkib hissəsi fəaliyyətə keçirilə bilmir.\n"
-"Xahiş edirik, gtkhtml və ləbgtkhtml tə'minatlarının\n"
-"düzgün buraxılışlarına malik olduğunuzdan əmin olun.\n"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3061
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-"Tərtib pəncərəsi yaradıla bilmir:\n"
-"HTML editor tərkib hissəsi fəaliyyətə keçirilə bilmir."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:4071
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
-msgstr ""
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
-msgstr "Evolution ümumqrup proqram tə'minatı dəsti"
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
-msgstr "Ximian Evolution"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "ünvan kartı"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "təqvim mə'lumatı"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Məzmun bunu daxil etsin"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Məzmun bunu daxil etməsin"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Məzmun ya da mövzu bunu daxil etsin"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "İsmarış bunu daxil etsin"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Alıcılar bunu daxil etsin"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Göndərən bunu daxil etsin"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Mövzu bunu daxil etsin"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Mövzu bunu daxil etməsin"
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:1
-msgid "Important mail (local)"
-msgstr "Vacib məktublar (yerli)"
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:2
-msgid "Unread mail (local)"
-msgstr "Oxunmamış məktublar (yerli)"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-"<b>Hazırda, sizin vəziyyətiniz \"İş Yerində Deyil\" olaraq göstərilir. </b>\n"
-"\n"
-"Vəziyyəti \"İş Yerində\" olaraq dəyişdirmək istəyirsiniz? "
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>İş Yerində Deyil İsmarışı:</b>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Vəziyyət:</b>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "Hazırda iş yerindəyəm"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "Hazırda iş yerində deyiləm"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "Xeyir, Vəziyyəti Dəyişdirmə"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "İş Yerində Deyil Bələdçisi"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "Bəli, Vəziyyəti Dəyişdir"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "<b>Epoçt Alınması</b>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "<b>Epoçt Göndərilməsi:</b>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
-msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Always send back a read reciept"
-msgstr "Oxunma xəbərdarlığını həmişə göndər"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr "Oxunma xəbərdarlığının göndərilməsini məndən soruş"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr "Oxunma xəbərdarlığını qətiyyən göndərmə"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-msgid "Read Receipts"
-msgstr "Oxunma Xəbərdarlıqları"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr "Göndərdiyim bütün ismarışlar üçün oxunma xəbərdarlığı istə"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr ""
-"İsmarışın məktublaşma qrupuna (şəxsən mənə göndərilmədiyi) göndərildiyi "
-"vaxtlar xaric"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
-msgstr ""
-"Oxunma xəbərdarlığı istəyən ismarış aldığınızda, Evolution nə etməlidir?"
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:247
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Eyni adlı bir fayl onsuz da mövcuddur.\n"
-"Üstünə yazılsın?"
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Faylının üsütünə yazılsın?"
-
-#: e-util/e-passwords.c:357
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Bu şifrəni yadda saxla"
-
-#: e-util/e-passwords.c:359
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Hazırkı iclas boyunca bu şifrəni yadda saxla"
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:93
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr "Xüsusi Qeydləri Sinxronlaşdır:"
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:102
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Sinxronlaşdırma Kateqoriyaları:"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:195
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:200
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:211
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:215
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:220
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:225
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:230
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:235
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%m/%d/%Y %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:356
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "1 second ago"
-msgstr "1 saniyə əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, c-format
-msgid "%d seconds ago"
-msgstr "%d saniyə əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 dəqiqə əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, c-format
-msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d dəqiqə əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 saat əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, c-format
-msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d saat əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "1 day ago"
-msgstr "1 gün əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, c-format
-msgid "%d days ago"
-msgstr "%d gün əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-msgid "1 week ago"
-msgstr "1 həftə əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#, c-format
-msgid "%d weeks ago"
-msgstr "%d həftə əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-msgid "1 month ago"
-msgstr "1 ay əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#, c-format
-msgid "%d months ago"
-msgstr "%d ay əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-msgid "1 year ago"
-msgstr "1 il əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-#, c-format
-msgid "%d years ago"
-msgstr "%d il əvvəl"
-
-#: filter/filter-datespec.c:176
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Tarix seçməlisiniz."
-
-#: filter/filter-datespec.c:275
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<vaxtı seçmək üçün buraya tıqlayın>"
-
-#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
-msgid "now"
-msgstr "indi"
-
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:285
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d-%b-%Y"
-
-#: filter/filter-datespec.c:406
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Müqayisə ediləcək vaxtı seçin"
-
-#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filtr Qaydaları"
-
-#: filter/filter-file.c:166
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Fayl adı bildirməlisiniz."
-
-#: filter/filter-file.c:184
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "`%s' faylı mövcud deyil ya da hökmlü fayl deyil."
-
-#: filter/filter-file.c:299
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Faylı seç"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:491
-msgid "Then"
-msgstr "Onda"
-
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Qovluq bildirməlisiniz."
-
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
-#: mail/mail-account-gui.c:1099
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Qovluğu Seç"
-
-#: filter/filter-input.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' qaydalı ifadəsində xəta:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
-msgid "Important"
-msgstr "Vacib"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
-msgid "To Do"
-msgstr "Ediləcəklər"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
-#: shell/e-config-upgrade.c:1458
-msgid "Later"
-msgstr "Sonra"
-
-#: filter/filter-part.c:531
-msgid "Test"
-msgstr "Sınaq"
-
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Bu filtrə ad verməlisiniz."
-
-#: filter/filter-rule.c:751
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Qayda adı: "
-
-#: filter/filter-rule.c:755
-msgid "Untitled"
-msgstr "Adsız"
-
-#: filter/filter-rule.c:772
-msgid "If"
-msgstr "Əgər"
-
-#: filter/filter-rule.c:791
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Gedişatı işə sal"
-
-#: filter/filter-rule.c:795
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "bütün kriteriyalar uyğun gəlirsə"
-
-#: filter/filter-rule.c:800
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "əgər hər hansı bir kriteriya uyğun gəlirsə"
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "incoming"
-msgstr "gələn"
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "outgoing"
-msgstr "gedən"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "Bununla müqayisə et"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filtrləri Dəyişdir"
-
-#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "VQovluqları Dəyişdir"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Incoming"
-msgstr "Gələn"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Gedən"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"Bu ismarışın tarixi burada göstərdiyiniz ilə\n"
-"müqayisə ediləcəkdir."
-
-#: filter/filter.glade.h:9
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Bu ismarışın tarixi filtrin işlədiyi vaxt\n"
-"ilə müqayisə ediləcəkdir."
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Bu ismarışın tarixi filtrin işlədiyi vaxt\n"
-"hazırkı tarix ilə müqayisə ediləcəkdir."
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Virtual Qovluqlar"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "indiki vaxta görə müddət"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "ago"
-msgstr "əvvəl"
-
-#: filter/filter.glade.h:20
-msgid "months"
-msgstr "ay"
-
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
-msgid "seconds"
-msgstr "saniyə"
-
-#: filter/filter.glade.h:22
-msgid "specific folders only"
-msgstr "təkcə xüsusi qovluqlar"
-
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "the current time"
-msgstr "indiki vaxt"
-
-#: filter/filter.glade.h:24
-msgid "the time you specify"
-msgstr "bildirdiyininiz vaxt"
-
-#: filter/filter.glade.h:25
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "vQovluq Mənbələri"
-
-#: filter/filter.glade.h:26
-msgid "weeks"
-msgstr "həftə"
-
-#: filter/filter.glade.h:27
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "bütün fəal uzaq qovluqlarla"
-
-#: filter/filter.glade.h:28
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "bütün yerli və fəal uzaq qovluqlarla"
-
-#: filter/filter.glade.h:29
-msgid "with all local folders"
-msgstr "bütün yerli qovluqlarla"
-
-#: filter/filter.glade.h:30
-msgid "years"
-msgstr "il"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "Xalı Sazla"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Rəng Ver"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Xal Ver"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "İlişdirilmiş Fayllar"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr "Bip Səsi Çıxart"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Qovluğa Köçür"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Date received"
-msgstr "Alınma tarixi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date sent"
-msgstr "Göndərilmə tarixi"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Deleted"
-msgstr "Silinən"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Mövcud Deyildirsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Draft"
-msgstr "Layihə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Exist"
-msgstr "Mövcuddursa"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Expression"
-msgstr "İfadə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Follow Up"
-msgstr "Sonrakı"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
-msgid "Label"
-msgstr "Etiket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Məktublaşma qrupu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Message Body"
-msgstr "İsmarış Məzmunu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Message Header"
-msgstr "İsmarış Başlığı"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Qovluğa Daşı"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "İsmrışı Qabıq Əmrinə Göndər"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Səs Çal"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
-msgid "Read"
-msgstr "Oxu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Recipients"
-msgstr "Alıcılar"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Qaydalı İfadə Nəticələri"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "Replied to"
-msgstr "Cavab verilən"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Xal"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "Sender"
-msgstr "Göndərən"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Set Status"
-msgstr "Vəziyyəti Dəyişdir"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Qabığ Əmri"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Böyüklük (kB)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Source Account"
-msgstr "Mənbə Hesabı"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Spam"
-msgstr "Çisələmə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Specific header"
-msgstr "Xüsusi başlıq"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Oxumağı Dayandır"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-#: smime/lib/e-cert.c:1074
-msgid "Subject"
-msgstr "Mövzu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Vəziyyəti Geri Al"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "contains"
-msgstr "bunu daxil edirsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "bunu daxil etmirsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not end with"
-msgstr "bununla sonlanmırsa"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "does not exist"
-msgstr "mövcud deyilsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "does not return"
-msgstr "cavab göndərmirsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "does not sound like"
-msgstr "oxşamırsa"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "does not start with"
-msgstr "bununla başlamırsa"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "ends with"
-msgstr "bununla sonlanırsa"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "exists"
-msgstr "mövcuddursa"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "is Flagged"
-msgstr "Bayraqlı isə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "is after"
-msgstr "bundan sonra isə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "is before"
-msgstr "bundan əvvəl isə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is greater than"
-msgstr "bundan böyükdürsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is less than"
-msgstr "bundan kiçikdirsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "Bayraqlı deyilsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "is not"
-msgstr "bərabər deyilsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "is"
-msgstr "bərabərdir"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-msgid "returns greater than"
-msgstr "bundan böyük cavab göndərirsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "returns less than"
-msgstr "bundan kiçik cavab göndərirsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-msgid "returns"
-msgstr "cavab göndərirsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "sounds like"
-msgstr "buna oxşayırsa"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:62
-msgid "starts with"
-msgstr "bununla başlayırsa:"
-
-#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:915
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "'%s' qayda adı xas olmalıdır, başqasını seçin."
-
-#: filter/rule-editor.c:170
-msgid "Rules"
-msgstr "Qaydalar"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Qayda Əlavə Et"
-
-#: filter/rule-editor.c:373
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Qaydanı Dəyişdir"
-
-#: filter/rule-editor.c:692
-msgid "Rule name"
-msgstr "Qayda adı"
-
-#: filter/score-editor.c:114
-msgid "Score Rules"
-msgstr "Xal Qaydaları"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:209
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Bu vqovluğa ad verməlisiniz."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:223
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Mənbə olarq ən az bir qovluq bildirməlisiniz."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:539
-msgid "VFolder source"
-msgstr "VQolvuq mənbəsi"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Elektronik məktub hesablarnızı buradan quraşdırın"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution Məktub"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Evolution Poçt hesabları quraşdırma idarəsi"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Evolution Məktub tərkib hissəsi"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Evolution Məktub tərtib edicisi"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Evolution Məktub tərtib edicisi quraşdırma idarəsi"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Evolutionun Məktub qovluğu nümayişcisi"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Evolution Poçt xassələri idarəsi"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "Məktub"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Poçt Hesabları"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:233
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Bu hesabı həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:241
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Silmə"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Disable"
-msgstr "Qeyri-fəallaşdır"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr "Fəallaşdır"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:439
-msgid "[Default]"
-msgstr "[Ön qurğulu]"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708
-#: mail/em-composer-prefs.c:854
-msgid "Enabled"
-msgstr "Fəal"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:493
-msgid "Account name"
-msgstr "Hesab adı"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:495
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1250
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Adsız"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:334
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Hökmlü skript adı bildirməlisiniz."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
-msgid "[script]"
-msgstr "[skript]"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:858
-msgid "Language(s)"
-msgstr "Dil(lər)"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:900
-msgid "Add script signature"
-msgstr "Skript imzası əlavə et"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:920
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "İmza(lar)"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML şəklində imsarış göndərirsiniz, xahiş edirik aşağıdakı alıcıların HTML\n"
-"şəklində məktub ala bildikləri və istədiklərindən əmin olun:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:137
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Bu ismarışın mövzusu yoxdur .\n"
-"Yenə də yollansın?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Əlaqə siyahınız qrup ünvanıarını gizləyəcək şəkildə sazlanıb, bi ismarış "
-"ancaq Bcc alıcılarını daxil edəcək."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Bu ismarış ancaq Bcc alıcılarını daxil edir."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Ola bilsin ki, məktub vericisi alıcılara Aydın-Yollayan başlığı ilə "
-"mə'lumatlandırmaq istəsin.\n"
-"Yenə də yollansın?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:301
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Bu ismarışı göndərə bilmək üçün alıcıları bildirməlisiniz."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:543
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Bu hesabın qovluğu açıla bilmədi.\n"
-"Ön qurğulu layihə qovluğunu işlətmək istəyirsiniz?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:128
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Axtarışdan _Virtual Qovluq Yarat..."
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:116
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<qovluq seçmək üçün buraya tıqlayın>"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Yeni Qovluq Yarat"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Qovluğun yaradılacağı yeri bildirin:"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:263
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Qovluq _adı:"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "'%s' müvəqqəti faylı yaradıla bilmədi : %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
-msgid "Loading..."
-msgstr "Yüklənir..."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
-#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
-#: shell/e-shell-importer.c:1060
-msgid "Select folder"
-msgstr "Qovluq seçin"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1091
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Yeni qovluq yarat"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmədi: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\"-i Sil"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "%s qovluğu adını buna dəyişdir:"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Qovluğu Yenidən Adlandır"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Yazı Növü Qurğuları"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-tree.c:1376
-msgid "Properties"
-msgstr "Xassələr"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "_Qovluq Adı:"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "_Görünüş"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1492
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Yeni Pəncərədə Aç"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Daşı"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1500
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Yeni Qovluq..."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Yenidən Adlandır"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Xassələr..."
-
-#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Yeni İsmarış olaraq _Düzəlt ..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:683
-msgid "_Print"
-msgstr "_Çap Et"
-
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Göndərənə _Cavab Ver"
-
-#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "_Qrupa Cavab Ver"
-
-#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "_Hamısına Cavab Ver"
-
-#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
-msgid "_Forward"
-msgstr "Ö_tür"
-
-#: mail/em-folder-view.c:692
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:693
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "_Bitirilmiş olaraq işarələ"
-
-#: mail/em-folder-view.c:694
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "_Bayrağı Sil"
-
-#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Oxun_muş olaraq işarələ"
-
-#: mail/em-folder-view.c:698
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
-
-#: mail/em-folder-view.c:699
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
-
-#: mail/em-folder-view.c:700
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "_Qeyri-vacib olaraq işarələ"
-
-#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
-
-#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
-
-#: mail/em-folder-view.c:706
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "_Geri Gətir"
-
-#: mail/em-folder-view.c:709
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Qovluğa _Daşı..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "Qovluğa _Köçür..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:718
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Yollayanı Ünvan _Kitabçasına Əlavə Et"
-
-#: mail/em-folder-view.c:721
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Filtrləri _Tədbiq Et"
-
-#: mail/em-folder-view.c:724
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "İsmarışdan Qayda _Yarat"
-
-#: mail/em-folder-view.c:725
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "_Mövzuya görə VQovluğa"
-
-#: mail/em-folder-view.c:726
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa"
-
-#: mail/em-folder-view.c:727
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "_Alıcılara görə VQovluğa"
-
-#: mail/em-folder-view.c:728
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə VQovluğa"
-
-#: mail/em-folder-view.c:730
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Thread"
-msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa"
-
-#: mail/em-folder-view.c:734
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "_Mövzuya görə filtrlə"
-
-#: mail/em-folder-view.c:735
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "_Göndərənə görə filtrlə"
-
-#: mail/em-folder-view.c:736
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "_Alıcıya görə filtrlə"
-
-#: mail/em-folder-view.c:737
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "_Məktublaşma Qrupuna görə filtrlə"
-
-#: mail/em-folder-view.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Thread"
-msgstr "_Göndərənə görə filtrlə"
-
-#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Default"
-msgstr "Ön qurğulu"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1583
-msgid "Print Message"
-msgstr "İsmarışı Çap Et"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1825
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "Körpü Ünvanını Köçür"
-
-#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "Nəticələr:"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Vəzifələndirilmiş"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
-"is authentic."
-msgstr ""
-"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır amma orijinal olduğu təsdiq edilə "
-"bilmir."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Valid signature"
-msgstr "İmzanı dəyişdir"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:598
-msgid ""
-"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
-"likely who they claim to be."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "İmzanı qeyd et"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:599
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:600
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "Kəsildi"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:606
-msgid ""
-"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
-"The Internet."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:607
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted"
-msgstr "PGP Şifrələməsi"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:608
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:609
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "MIME ismarışı oxuna bilmədi: Mənbə olaraq göstərilir."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
-#: mail/em-format.c:1196
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Dəstəklənməyən sxem"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "Yarpaq sertifikatı təsdiqlənə bilmədi"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:917
-#, fuzzy
-msgid "_View Inline"
-msgstr "Daxili Olaraq Göstər"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:918
-#, fuzzy
-msgid "_Hide"
-msgstr "Gizlə"
-
-#: mail/em-format-html-print.c:99
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Səhifə: %d (Cəmi %d)"
-
-#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
-msgstr "%s ismarışı alınır"
-
-#: mail/em-format-html.c:826
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Xəsərli xarici proqram parçası."
-
-#: mail/em-format-html.c:856
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "FTP saytını göstərən ox (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:867
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Yerli faylı (%s) göstərən ox \"%s\" saytında hökmlüdür"
-
-#: mail/em-format-html.c:869
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Yerli faylı (%s) göstərən ox"
-
-#: mail/em-format-html.c:890
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Uzaq mə'lumatı (%s) göstərən ox"
-
-#: mail/em-format-html.c:901
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Namə'lum xarici mə'lumatı göstərən ox (\"%s\" növündə)"
-
-#: mail/em-format-html.c:1029
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "MIME ismarışı oxuna bilmədi: Mənbə olaraq göstərilir."
-
-#: mail/em-format-html.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "Formatting message"
-msgstr "İsmarışlar daşınır"
-
-#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
-#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "Göndərən"
-
-#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Cavablama-Ünvanı"
-
-#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
-#: mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "Alıcı:"
-
-#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: mail/em-format-html.c:1450
-msgid "Mailer"
-msgstr "Göndərici"
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1477
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr ""
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1480
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
-#: mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Tarix"
-
-#: mail/em-format.c:892
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ilişdirilmiş fayl"
-
-#: mail/em-format.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "Bonobo hazırlana bilmədi"
-
-#: mail/em-format.c:1210
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır və onun orijinal olduğu təsdiq "
-"edildi."
-
-#: mail/em-format.c:1212
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır amma orijinal olduğu təsdiq edilə "
-"bilmir."
-
-#: mail/em-junk-filter.c:72
-msgid "Spamassassin (built-in)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Migrating..."
-msgstr "Gözləyir..."
-
-#: mail/em-migrate.c:128
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "%s pinglənir"
-
-#: mail/em-migrate.c:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to migrate `%s': %s"
-msgstr "%s ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory `%s': %s"
-msgstr "'%s'-a boru yaradıla bilmədi:'%s'"
-
-#: mail/em-migrate.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open store for `%s': %s"
-msgstr "`%s' qovşağı tapıla bilmədi: %s"
-
-#: mail/em-popup.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "_Fərqli Qeyd Et..."
-
-#: mail/em-popup.c:647
-msgid "Set as _Background"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-popup.c:649
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to sender"
-msgstr "Göndərənə _Cavab Ver"
-
-#: mail/em-popup.c:697
-#, fuzzy
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "Körpünü Səyyahda Aç"
-
-#: mail/em-popup.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Se_nd message to..."
-msgstr "Qrupa _ismarış göndər..."
-
-#: mail/em-popup.c:699
-#, fuzzy
-msgid "_Add to Addressbook"
-msgstr "Yollayanı Ünvan Kitabçasına Əlavə Et"
-
-#: mail/em-popup.c:805
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "%s ilə aç..."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:583
-#, fuzzy
-msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
-msgstr "Bu verici LDAPv3 sxem mə'lumatını dəstəkləmir"
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Qeydiyyatdan Keç"
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:616
-msgid "Folder"
-msgstr "Qovluq"
-
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:803
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Xahiş edirik, verici seçin."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:824
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Heç bir verici seçilməyib"
-
-#: mail/em-utils.c:93
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Bu ismarışı bir də göstərmə."
-
-#: mail/em-utils.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Filtr mə'lumatını yükləmə xətası:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:284
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrlər"
-
-#: mail/em-utils.c:491
-#, fuzzy
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "Ötürülmüş İsmarış"
-
-#: mail/em-utils.c:1044
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "namə'lum yollayan"
-
-#. translators: attribution string used when quoting messages,
-#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
-msgstr "%a, %Y-%m-%d %H:%M tarixində %%s yazmışdır ki:"
-
-#: mail/em-utils.c:1330
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"`%s' mövqeyinə qeyd edilə bilmir\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1335
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s onsuz da mövcuddur.\n"
-"Üstünə yazılsın?"
-
-#: mail/em-utils.c:1378
-#, fuzzy
-msgid "message"
-msgstr "İsmarış"
-
-#: mail/em-utils.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "Save Message..."
-msgstr "İsmarışı Fərqli Qeyd Et..."
-
-#: mail/em-utils.c:1473
-#, fuzzy
-msgid "Add address"
-msgstr "Ünvan"
-
-#: mail/em-utils.c:2262
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
-"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
-"\n"
-"Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
-
-#: mail/em-utils.c:2288
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
-"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
-"\n"
-"Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
-msgid "Citation highlight colour"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
-msgid "Citation highlight colour."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "İsmarışın ön qurğulu mövzusu."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "İsmarışın ön qurğulu mövzusu."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "Göstərilən ismarışın məzmununda mətni axtar"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "Göstərilən ismarışın məzmununda mətni axtar"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Default forward style"
-msgstr "Ötürmə _tərzi:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Default reply style"
-msgstr "Cavab _tərzi:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "Çıxışda zibil qovluqlarını _boşalt"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "Çıxışda zibil qovluqlarını _boşalt"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "List of Labels and their associated colours"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "List of accounts"
-msgstr "Poçt Hesabları"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
-msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
-msgid "Load images for HTML messages over http"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
-"Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Gedişatı işə sal"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
-msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr "Yeni Məktub Bildirişi"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr "Yeni Məktub Bildirişi"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"HTML məktublarını bu tərz məktub istəməyən əlaqələrə göndərdiyimdə _təsdiq "
-"istə"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Ancaq _Bcc alıcıları bildirlən ismarış yollamağa çalışdığımda bildir"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
-msgid "Run junk test on incoming mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
-msgid "S3kr3t 0pt10n"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
-msgid "S3kr3t 0pt10n."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "HTML Məktubu Göndərilsin?"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "HTML Məktubu Göndərilsin?"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Show Animations"
-msgstr "Animasiyalı rəsmləri _göstər"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "Animasiyalı rəsmləri _göstər"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "İsmarışı normal tərzdə göstər"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgstr "_Nümayiş Paneli"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr "Yeni məktub alındığında _səs çal"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Spell check inline"
-msgstr "İmla _Yoxlaması"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Terminal font"
-msgstr "_Terminal Yazı Növü:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
-msgid "The terminal font for mail display"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
-#, fuzzy
-msgid "The variable width font for mail display"
-msgstr "Çap üçün HTML dəyişən yazı növünü seç"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message list."
-msgstr "İlgəklənmiş İsmarış Siyahısı"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message-list"
-msgstr "İlgəklənmiş İsmarış Siyahısı"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
-#, fuzzy
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "Bu hesabı ön _qurğulu hesabım et"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Variable width font"
-msgstr "_Dəyişən-en:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
-msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
-msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
-msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
-msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
-msgid "View/From menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
-msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
-msgid "View/PostTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution Elm idxalçısı"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Evolution mbox idxalçısı"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr "MBox (mbox)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Evolution Netscape Mail idxalçısı"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr "Evolution Outlook Express 4 idxalçısı"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolution Pine idxalçısı"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution sizin köhnə Elm məktublarınızı idxal edir"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
-#: mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
-msgstr "İdxal edilir..."
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
-#: mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
-msgstr "Xahiş edirik gözləyin"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
-#: mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "%s, %s olaraq idxal edilir"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
-#: mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "%s oxunur"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:547
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution Elm məktub faylları tapdı.\n"
-"Onları Evolution içinə idxal etmək istəyirsiniz?"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:75
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Əsas Filtr \"%s\""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:663
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:687
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:704
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution köhnə Netscape verilənlərinizi idxal edir"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Məktub filtrləri oxunur"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Qovluq oxunur"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
-msgid "Starting import"
-msgstr "İdxal başlanır"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2090
-msgid "Settings"
-msgstr "Qurğular"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2095
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Poçt Filtrləri"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2119
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution Netscape məktub faylları tapdı.\n"
-"Onları Evolution içinə idxal edək?"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:114
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution köhnə Pine verilənlərini idxal edir"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:599
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution Pine məktub faylları tapdı.\n"
-"Onları proqramımıza idxal edək?"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:618
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Hazırkı saxlama şəkli:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Index body contents"
-msgstr "Məktub məzmununu indekslə"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Yeni saxlama şəkli:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Qeyd: Məktub qutuları şəkli arasında keçişlərdə xətanın\n"
-"(disk sahəsi çatışmamazlığındakı kimi) avtomatik olaraq \n"
-"bərpası mümkün olmaya bilər. Bu xüsusiyyəti ehtiyatla işlədin."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "məktub qovluğu"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:102
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Lazımi bütün mə'lumatlar verilməlidir."
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:155
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution Hesab Editoru"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Qovşaq:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "User_name:"
-msgstr "_İstifadəçi adı:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Cığır:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1970
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Eyni adla iki hesab yarada bilməzsiniz."
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "%s ünvanına məktub"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:260
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Mövzu %s-dır"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:276
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "%s-dan məktub"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:293
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s məktublaşma qrupu"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Cavab verilən"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:370
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filtr Qaydası Əlavə Et"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:419
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Aşağıdakı filtr qaydaları:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Silinən qovluğu işlədirdi:\n"
-" '%s'\n"
-"O yeniləndi."
-
-#: mail/mail-component.c:214
-msgid "On this Computer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:379
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Yeni Məktub İsmarışı"
-
-#: mail/mail-component.c:380
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Məktub İsmarışı"
-
-#: mail/mail-component.c:381
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Yeni məktub ismarışı yaz"
-
-#: mail/mail-component.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"The following error occured while migrating your mail data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Identity"
-msgstr "Şəxsiyyət"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:369
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Poçtun Alınması"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:377
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:384
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Xaniş edirik, aşağıdakı seçənəklər arasından seçin"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:387
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Poçtun Göndərilməsi"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:389
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr "."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Account Management"
-msgstr "Hesab İdarəsi"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:396
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1090
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Yoxlama Xidməti"
-
-#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Vericiyə bağlanır..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr " Dəstəklənən növləri _yoxla "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "(Evolution proqramının bu inşasında SSL dəstəyi yoxdur)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(Evolution proqramının bu inşasında SSL dəstəyi yoxdur)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-"Şifrələnmiş məktub göndərildiyi vaxt məktubu _həmişə mənim üçün də şifrələ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Hesab Editoru"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Account Information"
-msgstr "Hesab Mə'lumatı"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "S_kript Əlavə Et"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Add new signature..."
-msgstr "Yeni imza əlavə et..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-"Şifrələnmiş məktub göndərildiyi vaxt məktubu həmişə _mənim üçün də şifrələ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr "Bu ünvana həmişə məktubun _gizli nüsxəsini (Bcc) yolla:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr "Bu ünvana həmişə məktubun _nüsxəsini (Cc) yolla:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "Şifrələrkən açar dairəmdəki açarlara _həmişə e'tibar et"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Orijinal ismarışı ilişdir"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "İlişdirilmiş fayl"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "Authentication"
-msgstr "Tanıtma"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Baltik (ISO-8859-13)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Baltik (ISO-8859-4)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "_Hərf dəstəsi:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "C_olors"
-msgstr "_Rənglər"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Check _Incoming Mail"
-msgstr "Yeni Məktubların Yoxlanması"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "Yazdığımda imlanı _yoxla"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Yeni Məktubların Yoxlanması"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Səhv imlalı mətnin _rəngi:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "İsmarışların Yazılması"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Configuration"
-msgstr "Quraşdırma"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Təbriklər, məktub qurğularınız başa çatdı.\n"
-"\n"
-"İndi Evolution ilə məktub alıb göndərə \n"
-"bilərsiniz. \n"
-"\n"
-"Qurğularınızı qeyd etmək üçün \"Tədbiq Et\" düyməsinə basın."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "De_fault"
-msgstr "Ön _qurğulu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Ön Qurğulu Davranış"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "Ön qurğulu hərf _kodlaması:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Deleting Mail"
-msgstr "Poçtun Silinməsi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
-msgstr "Bu hesab işlədildiyində bütün məktubları _həmişə imzala"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Orijinal ismarışı sitatlama"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "Görüş istəklərini _imzalama (Outlook ilə uyğunluq üçün)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Done"
-msgstr "Başa çatdı"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "_Layihələr qovluğu:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "E_nable"
-msgstr "_Fəallaşdır"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "Epoçt Hesabları"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Email _address:"
-msgstr "_Epoçt ünvanı:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr "Çıxışda zibil qovluqlarını _boşalt"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Evolution Hesab Bələdçisi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Əmr İcra Et..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr "_Tən-aralıqlı en:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Filter Options"
-msgstr "Filtrlər"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Yazı Növü Qurğuları"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "İsmarışları _HTML olaraq şəkilləndir"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "Sitatları belə _işıqlandır:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Inline"
-msgstr "Daxili"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Labels and Colors"
-msgstr "Etiket və Rənglər"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Loading Images"
-msgstr "Rəsmlərin Yüklənməsi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Poçt Qurğuları"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Məktub qutusu mövqeyi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Message Composer"
-msgstr "İsmarış Tərtib Edicisi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Message Display"
-msgstr "İsmarış Görünüşü"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "İsmarış Yazı Növləri"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Yeni Məktub Bildirişi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-"Qeyd: İlk dəfə bağlanana dək sizdən şifrənizi daxil etməniz istənəcəkdir"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Arzuya Bağlı Mə'lumatlar"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "_Orqanizasiya:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG _Açar ID-si:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Rəng seç"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Ancaq _Bcc alıcıları bildirlən ismarış yollamağa çalışdığımda bildir"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Çap Edilən Yazı Növləri"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Qmail poçt qovluğu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Orijinal ismarışı sitatlandır"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Quoted"
-msgstr "Sitatlandırılmış"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "Bu şifrəni _yadda saxla"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "_Cavablama-Ünvanı:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Poçtun Alınması"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Receiving _Options"
-msgstr "Alınma _Seçimləri"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-msgid "Remember this _password"
-msgstr "Bu şifrəni _yadda saxla"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "Required Information"
-msgstr "Lazımi Mə'lumat"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Ön Qurğulara Geri Dön"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "S_ecurity"
-msgstr "_Təhlükəsizlik"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "E'tibarlı MIME (S/MIME)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "HTML tən-aralıqlı yazı növünü seç"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "Çap üçün HTML tən-aralıqlı yazı növünü seç"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "HTML dəyişən yazı növünü seç"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "Çap üçün HTML dəyişən yazı növünü seç"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Poçtun Göndərilməsi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Göndərilən _ismarışlar qovluğu:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Göndərilən və Layihə İsmarışları"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Veri_ci tanıtmanı məcbur qılır"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Verici Qurğuları"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "Verici _Növü: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Si_gning certificate:"
-msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Fayl adı _bildir:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell _Checking"
-msgstr "İmla _Yoxlaması"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "Standart UNIX mbox"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid ""
-"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
-"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "Use _Daemon"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "_Dəyişən-en:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:129
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-"Evolution Poçt Quraşdırma Vasitəsinə Xoş Gəldiniz.\n"
-"\n"
-"Başlamaq üçün \"Sonrakı\" düyməsinə basın."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_İmza Əlavə Et"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "_Netdən rəsmləri həmişə yüklə"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Bu hesab işlədildiyində bütün məktubları _həmişə imzala"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "_Tanıtma Növü: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "_Authentication type: "
-msgstr "_Tanıtma növü: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "_Automatically check for new mail every"
-msgstr "Yeni məktubları _avtomatik olaraq bu aralıqla yoxla:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "Emosiya rəsmlərini avtomatik olaraq _daxil et"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr "Yeni məktub alındığında _bip səsi çıxart"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "Qovluq həmişəlik silinirkən _təsdiq istə"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:143
-msgid "_Default signature:"
-msgstr "Ön qurğulu _imza:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:144
-msgid "_Defaults"
-msgstr "Ö_n qurğular"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "Yeni məktub alındığında bildirmə"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "_Enable"
-msgstr "_Fəallaşdır"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "Ötürmə _tərzi:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_Tam ad:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:152
-msgid "_HTML Mail"
-msgstr "_HTML Məktub"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-msgid "_Identity"
-msgstr "Şə_xsiyyət"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-#, fuzzy
-msgid "_Junk"
-msgstr "İyun"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "Yollayan ünvan kitabçasında varsa, rəsmləri _yüklə"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Local Tests Only"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "Bu hesabı ön _qurğulu hesabım et"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "İsmarışları oxunmuş olaraq işarələmə _vaxtı:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ad:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "Netdən rəsmləri _qətiyyən endirmə"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr "Yeni məktub alındığında _səs çal"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr ""
-"HTML məktublarını bu tərz məktub istəməyən əlaqələrə göndərdiyimdə _təsdiq "
-"istə"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:165
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "_Boş mövzulu məktub göndərdiyimdə təsdiq istə"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "Poçt _Alınması"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "Cavab _tərzi:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Restore defaults"
-msgstr "Ön qurğulara geri _dön"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-msgid "_Script:"
-msgstr "_Skript:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "Sil..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Sending Mail"
-msgstr "Poçtun _Göndərilməsi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "_Show animated images"
-msgstr "Animasiyalı rəsmləri _göstər"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-msgid "_Signatures"
-msgstr "_İmzalar"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-msgid "_Standard Font:"
-msgstr "_Standart Yazı Növü:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-msgid "_Terminal Font:"
-msgstr "_Terminal Yazı Növü:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "_E'tibarlı bağlantı (SSL) işlət:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_Diqər proqramların işlətdiyi yazı növlərini işlət"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:179
-msgid "description"
-msgstr "izahat"
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:776
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "%s pinglənir"
-
-#: mail/mail-mt.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"'%s' sırasında xəta:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Əməliyyat aparılırkən xəta:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:903
-msgid "Working"
-msgstr "İşləyir"
-
-#: mail/mail-ops.c:88
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Qovluq Filtrdən Keçirilir"
-
-#: mail/mail-ops.c:264
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Poçt Alınır"
-
-#: mail/mail-ops.c:558
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "Göndərmə filtrləri tədbiq edilə bilmədi: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local `Sent' folder instead."
-msgstr ""
-"%s faylına əlavə edilə bilmədi: %s\n"
-"Onun əvəzinə yerli 'Göndərilənlər' qovluğuna əlavə edilir."
-
-#: mail/mail-ops.c:588
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:630
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "\"%s\" göndərilir"
-
-#: mail/mail-ops.c:748
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "%d / %d ismarış göndərilir"
-
-#: mail/mail-ops.c:767
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "%d / %d ismarışında xəta baş verdi"
-
-#: mail/mail-ops.c:769
-msgid "Complete."
-msgstr "Başa çatdı."
-
-#: mail/mail-ops.c:863
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "İsmarışlar qovluğa qeyd edilir"
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna daşınır"
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna köçürülür"
-
-#: mail/mail-ops.c:1057
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "\"%s\"dakı qovluqlar oxunur"
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Ötürülmüş ismarışlar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1303
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "%s qovluğu açılır"
-
-#: mail/mail-ops.c:1375
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "%s mənbəsi açılır"
-
-#: mail/mail-ops.c:1453
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "%s qovluğu çıxardılır"
-
-#: mail/mail-ops.c:1547
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "%s qovluğu saxlanılır"
-
-#: mail/mail-ops.c:1598
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Qovluq yenilənir"
-
-#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Qovluq silinir"
-
-#: mail/mail-ops.c:1682
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "'%s' içindəki zibil boşaldılır"
-
-#: mail/mail-ops.c:1683
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Yerli Qovluqlar"
-
-#: mail/mail-ops.c:1766
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "%s ismarışı alınır"
-
-#: mail/mail-ops.c:1838
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "%d ismarış alınır"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "%d ismarış qeyd edilir"
-
-#: mail/mail-ops.c:1970
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1998
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"İsmarışların mövqeyə qeyd edilmə xətası: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2069
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "İlişdirilmiş fayl qeyd edilir"
-
-#: mail/mail-ops.c:2086
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2116
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Mə'lumat yazıla bilmədi: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2264
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "%s ilə bağlantı kəsilir"
-
-#: mail/mail-ops.c:2264
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "%s ilə bağlantı yenidən qurulur"
-
-#: mail/mail-ops.c:2366
-msgid "Changing junk status"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search.glade.h:2
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Böyük Kiçik Hərfə Həssas"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:3
-msgid "Find in Message"
-msgstr "İsmarışda Axtar"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:4
-msgid "Find:"
-msgstr "Axtar:"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "A_xtar"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "İmzanı dəyişdir"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Encryption"
-msgstr "Xaric Tutulanlar"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Security Information"
-msgstr "Hesab Mə'lumatı"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:146
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Ləğv edilir..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:253
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Verici: %s, Növ: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:255
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Cığır: %s, Növ: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:257
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Növ: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:306
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Məktub Göndər & Al"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:307
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "Hamısını_ Ləğv Et"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:388
-msgid "Updating..."
-msgstr "Yenilənir..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Gözləyir..."
-
-#: mail/mail-session.c:234
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "İstifadəçi əməliyyatı ləğv etdi."
-
-#: mail/mail-session.c:267
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "%s üçün şifrəni bildirin"
-
-#: mail/mail-session.c:269
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Şifrəni Bildirin"
-
-#: mail/mail-session.c:292
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "Bu şifrəni _yadda saxla"
-
-#: mail/mail-session.c:293
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Hazırkı iclas boyunca bu şifrəni _yadda saxla"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:80
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "İmza faylı qeyd edilə bilmir: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:226
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"İmza dəyişdirilib, amma qeyd edilməyib.\n"
-"\n"
-"Dəyişikliklərinizin qeyd edilməsini istəyirsiniz?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:229
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Dəyişiklikləri nəzərə alma"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid "Save signature"
-msgstr "İmzanı qeyd et"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:382
-msgid "Edit signature"
-msgstr "İmzanı dəyişdir"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:422
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Bu imza üçün bir ad bildirin."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:425
-msgid "Name:"
-msgstr "Ad:"
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Ötürülmüş ismarış - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:273
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Ötürülmüş ismarış"
-
-#: mail/mail-tools.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgstr "%s qovluğu açılır"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:87
-#, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "vqovluq quraşdırılır: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:205
-#, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Uri üçün vqovluqlar yenilənir: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Aşağıdakı vQovluq(lar):\n"
-"%2$s silinmiş qovluğunu istifadə edirdi:\n"
-" '%1$s'\n"
-"Onlar yeniləndilər."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:774
-msgid "VFolders"
-msgstr "VQovluqlar"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:833
-msgid "vFolders"
-msgstr "vQovluqlar"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:872
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "VQovluğu Dəyişdir"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:892
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Mövcud olmayan '%s' vqovluğu dəyişdirilməyə çalışılır."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:964
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Yeni VQovluq"
-
-#: mail/message-list.c:904
-msgid "Unseen"
-msgstr "Görülməmiş"
-
-#: mail/message-list.c:905
-msgid "Seen"
-msgstr "Görülmüş"
-
-#: mail/message-list.c:906
-msgid "Answered"
-msgstr "Cavab verilmiş"
-
-#: mail/message-list.c:907
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Çoxlu Görülməmiş İsmarış"
-
-#: mail/message-list.c:908
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Çoxlu İsmarış"
-
-#: mail/message-list.c:912
-msgid "Lowest"
-msgstr "Ən Alçaq"
-
-#: mail/message-list.c:913
-msgid "Lower"
-msgstr "Daha Alçaq"
-
-#: mail/message-list.c:917
-msgid "Higher"
-msgstr "Daha Yüksək"
-
-#: mail/message-list.c:918
-msgid "Highest"
-msgstr "Ən Yüksək"
-
-#: mail/message-list.c:1241
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1248
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Bugün %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1257
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Dünən: %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1269
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l %M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1277
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1279
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:3082
-msgid "Generating message list"
-msgstr "İsmarış siyahısı yaradılır"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "Bitiş Vaxtı:"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Bayraq Vəziyyəti"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "Bayraqlı"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Növbəti Bayraq"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Original Location"
-msgstr "Orijinal Mövqe"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Received"
-msgstr "Alındı"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "Böyüklük"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:62
-msgid "Call"
-msgstr "Zəng"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:63
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Qətiyyən Ötürmə"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:64
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "Növbəti"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:65
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Nəzərinizə"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward"
-msgstr "Ötür"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:67
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "Cavab Məcburi Deyil"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Reply"
-msgstr "Cavab yaz"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Hamısına cavab yaz"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:71
-msgid "Review"
-msgstr "İcmal"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "İzlənəcək Bayraq"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:2
-msgid "C_ompleted"
-msgstr "_Başa çatmış"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:4
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:6
-msgid "_Due by:"
-msgstr "_Bitiş vaxtı:"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:7
-msgid "_Flag:"
-msgstr "_Bayraq:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "Qovluq Qeydiyyatları"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-msgid "None Selected"
-msgstr "Heç Biri Seçilməyib"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-msgid "S_erver:"
-msgstr "_Verici:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "Qeydiyyatdan _Keç"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "Qeydiyyatdan Çı_x"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution Qabığı"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Qovluq Qurğuları"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "480"
-msgstr "80%"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default shortcut group"
-msgstr "Bu qısa yol qrupunu yenidən adlandır"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the folder bar pane"
-msgstr "Qovluq çubuğunun nümayiş etdiriləcəyini bildir"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the shortcut bar pane"
-msgstr "Vəziyyət çubuğunu gizlə"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Default window height"
-msgstr "Ö_n Qurğulu Üstünlük:"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Default window width"
-msgstr "Ö_n Qurğulu Üstünlük:"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution configuration version"
-msgstr "Evolution Məktub quraşdırma ara üzü"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
-"mode."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid ""
-"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
-"not displayed."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
-msgid "Path to the default calendar folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default contacts folder"
-msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default mail folder"
-msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default tasks folder"
-msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
-msgid "Physical URI to the default calendar folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
-msgid "Physical URI to the default contacts folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
-msgid "Physical URI to the default mail folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Physical URI to the default tasks folder"
-msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
-msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show the folder bar"
-msgstr "Qovluq çubuğunun nümayiş etdiriləcəyini bildir"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Qısa yol çubuğunun nümayiş etdiriləcəyini bildir"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
-msgid "Whether to skip the development warning dialog"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "mail"
-msgstr "Epoçt"
-
-#: shell/e-setup.c:144
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Fayllar düzgün güncəllənə bilmədi"
-
-#: shell/e-setup.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"%s qovluğunu yarada bilmədim\n"
-"\n"
-"Xəta : %s"
-
-#: shell/e-setup.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"`%s' işinə fayllar köçürülürkən xəta\n"
-"baş verdi."
-
-#: shell/e-setup.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"`%s' bir qovluq deyildir.\n"
-"\"Evolution\" istifadəçi fayllarınin qurulması\n"
-"üçün onu sil."
-
-#: shell/e-setup.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"`%s' qovluğu mövcuddur, amma\n"
-"\"Evolution\" qovluğunda yerləşmir. \"Evolution\" \n"
-"istifadəçi fayllarınin qurulması üçün onu sil."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "İnkişafçılar"
-
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Əlavə Tamamlama qovluqalrı"
-
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Ön Qurğulu Qovluğu Seç"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Ön Qurğulu Qovluqlar"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "Xətdən Qopuq Cərgələr"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Avtomatik Tamamlama Qovluqları"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Qovluq köçürülə bilmir: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-"Qovluq daşına bilmir:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Qovluq öz üstünə daşına bilməz."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Qovluq öz üstünə köçürülə bilməz."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "Qovluq içindəkilərdən birinə daçına bilməz."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "\"%s\" qovluğunun köçürələcəyi qovluğu bildir:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Qovluğu Köçür"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "\"%s\" qovluğunun daşınacağı qovluğu bildir:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-msgid "Move Folder"
-msgstr "Qovluğu Daşı"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Qovluq silinə bilmir:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Qovluaq adı dəyişdirilə bilmir:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Bildirilən qovluq adı hökmlü deyildir: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Qovluaq silinə bilmir:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Bildirilən qovluq yaradıla bilmədi:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "( Adsız )"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:138
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "İcra ediləcək idxalçı növlərinis seçin:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:141
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"\"Evolution\" içinə almaq istədiyiniz faylı seçin. Aşağıdakı siyahıdan "
-"alacağınız faylın növünü də seçin.\n"
-"\n"
-"Əgər təsəvvürünüz yoxdursa \"Avtomatik\" seçənəyini seçin, \"Evolution\" özü "
-"bildiyi kimi edər."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Xahiş edirik, idxal etmək istədiyiniz mə'lumatı seçin:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:150
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
-"that could be imported where found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"%s idxal edilir\n"
-"%d üzvü idxal edilir."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:322
-msgid "Select importer"
-msgstr "İdxalçı seçin"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:463
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "`%s' faylı mövcud deyil"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
-#: shell/e-shell-importer.c:523
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution Xətası"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s növünü \n"
-"idxal edə biləcək idxalçı mövcud deyil"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:489
-msgid "Importing"
-msgstr "İdxal edilir"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"%s idxal edilir.\n"
-"%s başladılır"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:508
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "%s başladılırkən xəta"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:522
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "%s yüklənirkən xəta"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"%s idxal edilir\n"
-"İdxal edilən üzv 1."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:593
-msgid "Automatic"
-msgstr "Avtomatik"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:642
-#, fuzzy
-msgid "_Filename:"
-msgstr "Fayl adı:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:647
-msgid "Select a file"
-msgstr "Fayl seçin"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:657
-#, fuzzy
-msgid "File _type:"
-msgstr "Fayl növü:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:683
-#, fuzzy
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "Başqa proqramlardan verilən və qurğuları idxal et"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Import a _single file"
-msgstr "Tək fayl idxal et"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Xahiş edirik gözləyin...\n"
-"Mövcud qurğular axtarılır"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:757
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "İnternet İdxalçıları Başladılır"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Göndərən %s:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Bu verilənin idxal ediləcəyi hədəf qovluğu seçin"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "_Import"
-msgstr "İdxal Et"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Bağlantılar bağlanır..."
-
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Evolution Qurğuları"
-
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Xahiş edirik, istifadəçi seçin."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Qovluq Açılır"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" qovluğu açılır"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "\"%s\" içində..."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Bölüşülmüş qovluq açıla bilmir: %s."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr "Bildirilən bölüşülmüş qovluq tapıla bilmir"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
-msgid ""
-"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
-"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
-"again before using Evolution.\n"
-"\n"
-"Do you want to quit using the Assistant now?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Quit Assistant"
-msgstr "Yardımçı"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Qovluq adı bildirilməyib."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Qovluq adı Return hərfini daxil edə bilməz."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Qovluq adı \"/\" hərfini daxil edə bilməz."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Qovluq adı \"#\" hərfini daxil edə bilməz."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' və '..' saxlanmış qovluq adlarıdır."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Sisteminizdə GNOME Pilot vasitələri qurulu deyil."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "%s icra xətası."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "Bug buddy qurulu deyil."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy işə salına bilmədi."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Ximian Evolution Haqqında"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Qovluğa get..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Açmaq istədiyiniz qovluğu seçin"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Yeni Qısa Yol Yarat"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Qısa yolun nişanlayacağı qovluğu seçin:"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Xətdə _İşlə"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "Xətdən Qopuq _İşlə"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Xətdən Qopuq İşlə"
-
-#: shell/e-shell-window.c:324
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution hazırda xətdədir. Xətdən çıxmaq üçün bu düyməyə basın."
-
-#: shell/e-shell-window.c:331
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution xətdən çıxma fəaliyyətindədir."
-
-#: shell/e-shell-window.c:337
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution hazırda xətdə deyil. Xətdə girmək üçün bu düyməyə tıqlayın."
-
-#: shell/e-shell.c:1003
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Hökmsüz arqumentlər"
-
-#: shell/e-shell.c:1005
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "OAF-a qeyd edilə bilmir"
-
-#: shell/e-shell.c:1007
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Quraşdırma Mə'lumat Bazası tapılmadı"
-
-#: shell/e-shell.c:1009
-msgid "Generic error"
-msgstr "Ümumi xəta"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "Yeni Qısa Yol Qrupu Yarat"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "Qrup adı:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr "Həqiqətən də \"%s\" qrupunu qısa yol çubuğundan silmək istəyirsiniz?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Qısa Yol Qrupunu Yenidən Adlandır"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Seçili qısa yol qrupunun adını bununla dəyişdir:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Kiçik Timsallar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Qısa yolları kiçik timsallar olaraq göstər"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Böyük Timsallar"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Qısa yolları böyük timsallar olaraq göstər"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "Qrup Ə_lavə Et..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Yeni qısa yol qrupu yarat"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "Bu Qrupu _Sil..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Bu qısa yol qrupunu sil"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "Bu Qrupu _Yenidən Adlandır..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Bu qısa yol qrupunu yenidən adlandır"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Vəziyyət Çubuğunu _Gizlə"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Vəziyyət çubuğunu gizlə"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Ön _Qurğulu Qısa Yolları Yarat"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Ön Qurğulu Qısa Yolları Yarat"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Qısa Yolu Yenidən Adlandır"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Bu qısa yolun adını bununla dəyişdir:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Bu qısa yola bağlanmış qovluğu aç"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Yeni _Pəncərədə Aç"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Bu qısa yol ilə bağlanmış qovluğu yeni pəncərədə aç"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Bu qısa yolu yenidən adlandır"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Re_move"
-msgstr "_Sil"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Bu qısa yolu qısa yol çubuğundan sil"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:650
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Qısa yolları qeyd edərkən xəta."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Inbox"
-msgstr "Gələnlər qutusu"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1097
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Qısa yollar"
-
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
-
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
-
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" içində \"%1$s\""
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Namə'lum xəta."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Tərkib hissəsi sistemi xətası:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Fəallaşdırma sistemi xətası:\n"
-"%s"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Fəal Bağlantılar"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Bu bağlantıları kəsərək xətdən qopmaq üçün Oldu-ya tıqlayın"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Aıağıdakı bağlantılar hazırda fəaldır:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "_Təqvim:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "Ə_laqələr:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Məktub:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_Vəzifələr:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Qovluq _növü:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Başqa İstifadəçinin Qovluğunu Aç"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Hesab:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "_Qovluq Adı:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "_İstifadəci:"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolution Sazlama Yardımçısı"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Fayllar İdxal Edilir"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr "Vaxt zolağı"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr "Xoş Gəldiniz"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Evolution dünyasına xoş gəldiniz. Növbəti ekranlar\n"
-"Evolution proqramına epoçt hesablarınıza bağlanmaq və başqa\n"
-"rpoqramlardan faylları idxal etməyə yardım edəcəklər. \n"
-"\n"
-"Xahiş edirik, davam etmək üçün \"Sonrakı\" düyməsinə basın. "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Evolution proqramını sazlamaq üçün lazımi bütün mə'lumatları bildirdiniz.\n"
-"\n"
-"Qurğularınızı qeyd etmək üçün \"Tədbiq Et\" düyməsinə basın. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Faylı Evolution içinə almaq üçün \"İdxal Et\" düyməsini tıqlayın. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution İdxal Yardımçısı"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Fayl İdxal Et (3 addımın 3-cüsü)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "İdxalçı Növü (3 addımın 1-cisi)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "İdxalçıları Seçin (3 addımın 2-cisi)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Faylı Seçin (3 addımın 2-cisi)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Evolution İdxal Yardımçısına Xoş Gəldiniz.\n"
-"Bu vasitə ilə xarici fayllarınızı Evolution içinə\n"
-"ala biləcəksiniz."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-msgid "Importers"
-msgstr "İdxalçılar"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "Import"
-msgstr "İdxal Et"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't import"
-msgstr "İdxal etmə"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Bir də soruşma"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution aşağıdakı fayllardan verilənləri idxal edə bilər:"
-
-#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/main.c:120
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution indi bağlanır ..."
-
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:294
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Sağolun\n"
-"Ximian Evolution Komandası\n"
-
-#: shell/main.c:302
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Bunu bir daha demə"
-
-#: shell/main.c:352
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
-"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
-"Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:411
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Ximian Evolution qabığına yetişilə bilmir."
-
-#: shell/main.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Ximian Evolution qabığı başladıla bilmir: %s"
-
-#: shell/main.c:526
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:528
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Xətdən qopuq modda başla"
-
-#: shell/main.c:530
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Xətdə modunda başla"
-
-#: shell/main.c:533
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr "Bütün evolution tərkib hissələrini bağlanmaya məcbur et"
-
-#: shell/main.c:536
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Bütün tərkib hissələrinin xəta ayırma verilənlərini bir fayla göndər."
-
-#: shell/main.c:563
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
-#: smime/gui/certificate-manager.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Select a cert to import..."
-msgstr "İdxalçı seçin"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
-#: smime/gui/certificate-manager.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Purposes"
-msgstr "İrəliləmə"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
-#: smime/lib/e-cert.c:512
-msgid "Serial Number"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Expires"
-msgstr "İfadə"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:323
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "E-Poçt Ünvanını Birləşdir"
-
-#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr ""
-"Sertifikatın vaxtı başa çatıb: %s\n"
-"Nəşriyyatçı: %s"
-
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr "Sertifikat Ləğv Edildi"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr "<b>Epoçt Göndərilməsi:</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>Vəziyyət:</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Authorities"
-msgstr "Poitiers"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Backup"
-msgstr "Blackpool"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Backup All"
-msgstr "Blackpool"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
-#, fuzzy
-msgid "Certificate"
-msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "Sertifikat e'tibarlı deyil"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Certificate details"
-msgstr "Sertifikat hələ hökmlü deyil"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "Ümumi Ad"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
-#, no-c-format
-msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Dummy window only"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "_Düzəlt"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "Sertifikatlar təsdiqlənə bilmədi."
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Expires On"
-msgstr "İfadə"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
-msgid "Issued On"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "Quruluş"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Quruluş Bölümü"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
-msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "_Görünüş"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "View Certificate"
-msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
-msgstr "Hökmsüz Sertifikat Təsdiqi (CA)"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Your Certificates"
-msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-
-#: smime/lib/e-cert-db.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr "Kard ID onsuz da mövcuddur"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
-#, fuzzy
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Vermont"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Version 1"
-msgstr "Vermillion"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Version 2"
-msgstr "Vermillion"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Version 3"
-msgstr "Vermillion"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:576
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:579
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:582
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:585
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr " C"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:588
-#, fuzzy
-msgid "CN"
-msgstr "N"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:591
-msgid "OU"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:594
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Oldu"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:597
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:600
-#, fuzzy
-msgid "DN"
-msgstr "N"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:603
-msgid "DC"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:606
-#, fuzzy
-msgid "ST"
-msgstr "SMTP"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:609
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "Sertifikat Ləğv Edildi"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:615
-msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "Sertifikat e'tibarlı deyil"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:621
-#, fuzzy
-msgid "UID"
-msgstr "ID"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:630
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:689
-msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:711
-msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:716
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:731
-#, fuzzy
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr "Mövzu %s-dır"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "Növbə qovluğu həll edilə bilmədi"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
-msgid "Object Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:777
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "Hökmsüz Sertifikat Təsdiqi (CA)"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:781
-#, fuzzy
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "Hökmsüz Sertifikat Təsdiqi (CA)"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:809
-#, fuzzy
-msgid "Signing"
-msgstr "Stauning"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:813
-#, fuzzy
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr "Mə'lumat Yoxdur"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:817
-msgid "Key Encipherment"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Data Encipherment"
-msgstr "ilişdirilmiş fayl"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:825
-msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signer"
-msgstr "Sertifikat imzası xətası"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:833
-msgid "CRL Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:881
-#, fuzzy
-msgid "Critical"
-msgstr "Curitiba"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
-#, fuzzy
-msgid "Not Critical"
-msgstr "North Carolina"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "İfadə"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s = %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "Sertifikat imzası xətası"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1043
-#, fuzzy
-msgid "Issuer"
-msgstr "_Daxil Et"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1097
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "Mövzu %s-dır"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "Sertifikat imzası xətası"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
-msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "%s üçün şifrəni bildirin"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Imported Certificate"
-msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "İlişdiriləcək əlavə."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr "Əlavənin məzmun növü."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr "Poçtda göstəriləcək fayl adı"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "Əlavənin izahatı."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "İsmarışın ön qurğulu mövzusu."
-
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:63
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' icra edilə bilmədi: %s\n"
-
-#: tools/killev.c:78
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s) bağlanır\n"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Əlaqə(lər)ni Başqa Qovluğa Köçür..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Seçimi köçür"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Qovluğa _Köçür..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Seçimi kəs"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Seçili əlaqələri sil"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Əlaqə(lər)ni Başqa Qovluğa Daşı..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Qovluğa _Daşı..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ara yaddaşı yapışdır"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Çap ediləcək əlaqələri nümayiş etdirər"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Çap Nüma_yişi"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Seçili əlaqələri çap et"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Seçili əlaqələri VCard olaraq qeyd et."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Hamısını Seç"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Bütün əlaqələri seç"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Seçili əlaqələrə ismarış göndər."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Əlaqəyə ismarış göndər"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Seçili əlaqələri başqa şəxsə göndər."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Dayandır"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Yükləməni Dayandır"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Hazırkı əlaqəni göstər"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Gedişatlar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "Əlaqənı Ö_tür..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Qovluğa _Daşı..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "VCard olaraq _Qeyd Et"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "Əlaqə _Axtar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "Hamısını _Seç"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Əlaqəyə İsmarış _Göndər..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Yeni qovluq yarat"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Day"
-msgstr "Gün"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Bütün Vaqeələri Sil"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Görüşü sil"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Bu Vaqeəni Sil"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Bu _vaqeəni sil"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go To"
-msgstr "Get"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go back"
-msgstr "Geri get"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go forward"
-msgstr "İrəli get"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "_Tarixə Get"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Xüsusi tarixə get"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to today"
-msgstr "Bugünə get"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "List"
-msgstr "Siyahı"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Month"
-msgstr "Ay"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New _Calendar"
-msgstr "Yeni Kaledoniya"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Çap ediləcək təqvimi nümayiş etdirər"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Bu təqvimi çap et"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Bu təqvim üçün Sərbəst/Məşğul mə'lumatını dərc et"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Purg_e"
-msgstr "Bourges"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "Görüş və hadisələri daxil edən ictimai qovluq"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Show as list"
-msgstr "Təfsilatı Göstər"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show one day"
-msgstr "Bir günü göstər"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show one month"
-msgstr "Bir ayı göstər"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one week"
-msgstr "Bir həftəni göster"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show the working week"
-msgstr "İş həftəsini göstər"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "Həftə"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close"
-msgstr "Bağla"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Bu üzvü bağla"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Bu üzvü sil"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Ana vasitə çubuğu"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Çap edilən üzvü göstər"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-msgid "Print this item"
-msgstr "Bu üzvü çap et"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Fərqli Qeyd Et..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Qeyd Et və Bağla"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Qeyd Et və _Bağla"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Üzvü qeyd et və dialoq qutusunu bağla"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Bu üzvü diskə qeyd et"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "_File"
-msgstr "_Fayl"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Qeyd Et..."
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Seçili mətni ara yaddaşa köçür"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Kə_s"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Seçili mətni ara yaddaşa kəs"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Mətni ara yaddaşdan yapışdır"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Hamısını Seç"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-msgid "Select all text"
-msgstr "Bütün mətni seç"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "_Zərfi Çap Et..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Əlaqəni qeyd et və dialoq qutusunu bağla"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Əlaqəyə _İsmarış Göndər..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Bu siyahını sil"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Siyahını qeyd et və dialoqu qutusunu bağla"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Siyahını başqalarına gö_ndər..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Qrupa _ismarış göndər..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "Sil..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Görüşü _Ləğv Et"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Bu üzv üçün görüşü ləğv et"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "i_Calendar şəklində ötür"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Bu üzvü məktubla ötür"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Ən son görüş mə'lumatını al"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Görüşü Ye_nilə"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "_Görüş Planlaşdır"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Bu üzv üçün görüş planlaşdır"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Evolution Proqramımı Xüsusiləşdir"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Hazırkı məktub əməliyyatını ləğv et"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "_Yeni İsmarış Yaz"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Yeni məktub filtrlənməsi üçün qaydalar yaradın və ya təkmilləşdirin"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Virtual qovluq izahatları yaradın və ya təkmilləşdirin"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Zibil Qutusunu _Boşalt"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Ş_ifrələri Unut"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Yadda saxlanan bütün şifrələri unudaraq onları gələcəkdə yenidən istə"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Məktub ismarışı yazmaq üçün pəncərə aç"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Bütün qovluqlardaki silinmiş ismarışları həmişəlik sil"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Post Ne_w Message"
-msgstr "Yeni İsmarış Göndər"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "İctimai qovluğa ismarış göndər"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "Qovluqlarda Qe_ydiyyatdan Keç..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "İsmarış nümayiş pəncərəsini göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Uzaq vericilərdəki qovluqlarda qeydiyyatdan keç ya da qeydiyyatdan çıx"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Virtual Qovluq _Editoru..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Filtrlər..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Nümayiş Paneli"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Bu qovluğun xassələrini dəyişdir"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Seçili ismarış(lar)ı ara yaddaşa köçür"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Seçili ismarış(lar)ı ara yaddaşa kəs"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "E_xpunge"
-msgstr "_Cız"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "S_eçili İsmarışları Gizlə"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "_Silinmiş İsmarışları Gizlə"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "_Oxunmuş İsmarışları Gizlə"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Üstünə çızıq çəkmək yerinə silinmiş ismarışları gizlə"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr "Hamısını _Oxunmış Olaraq İşarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Bütün görünən ismarışları oxunmuş olaraq işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Ara yaddaşdakı ismarış(lar)ı yapışdır"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Bu qovluqdan silinmiş ismarışları həmişəlik sil"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "İl_gəyi Seç"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
-"Ancaq hazırda seçili olmayan ismarışlar olmaq üzərə bütün ismarışları seç"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Eyni ilgəkdəki bütün ismarışları seçili ismarış olaraq seç"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Bütün görünən ismarışları seç"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "_Gizli İsmarışları Göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Müvəqqəti olaraq gizlədilmiş ismarışları göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Oxunmuş bütün ismarışları müvəqqəti olaraq gizlə"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Seçili ismarışları müvəqqəti olaraq gizlə"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "İlgəklənmiş İsmarış Siyahısı"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Qovluq"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Seçimi _Tərs Çevir"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "İlgək_lənmiş İsmarış Siyahısı"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Yollayanı Ünvan Kitabçasına Ə_lavə Et"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Filtr _Tədbiq Et"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Yollayanı Ünvan Kitabçasına Əlavə Et"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Seçili ismarışlarlara filtr qaydalarını tədbiq et"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Caret _Mode"
-msgstr "Mətn Modeli"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Seçili ismarışın bütün alıcılarına cavab yaz"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Seçili ismarış göndərən məktublaşma qrupuna cavab yaz"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Seçili ismarışı göndərənə cavab yaz"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Seçili ismarışları başqa qovluğa köçür"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "İsmarışdan _Virtual Qovluq Yarat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Bu yollayanın ismarışlarını filtrləmək üçün qayda yarat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Bu alıcıların ismarışlarını filtrləmək üçün qayda yarat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Bu məktublaşma qrupundakı ismarışları filtrləmək üçün qayda yarat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Bu mövzulu ismarışları filtrləmək üçün qayda yarat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Bu alıcılar üçün virtual qovluq yarat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Bu məktublaşma qrupu üçün virtual qovluq yarat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Bu yollayan üçün virtual qovluq yarat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Bu mövzu üçün virtual qovluq yarat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Mətn böyüklüyünü azalt"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Sonrakı vacib ismarışı göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Sonrakı ismarışı göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Sonrakı oxunamış ismarışı göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Sonrakı oxunmamış ilgəyi göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Əvvəlki vacib ismarışı göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Əvvəlki ismarışı göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Əvvəlki oxunmamış ismarışı göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "F_orward"
-msgstr "Ö_tür"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə filtrlə..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "_Göndərənə görə filtrlə..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "_Alıcılara görə giltrlə..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "_Mövzuya görə filtrlə..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "HTML məktublardakı rəsmləri yüklənməyə məcbur et"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Seçili ismarışı yeni ismarışın məzmununda ötür"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Seçili ismarışı sitatlı cavab olaraq ötür"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Seçili ismarışı başqasına ötür"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Seçili ismarışı başqasına ilişdirərək ötür"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Mətn böyüklüyünü artır"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Load _Images"
-msgstr "_Rəsmləri Yüklə"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Va_cib olmayan olaraq işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Seçili ismarışları oxunmuş olaraq işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Seçili ismarışları vacib olaraq işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as junk"
-msgstr "Seçili ismarışları vacib olaraq işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
-msgstr "İsmarışları oxunmamış olaraq işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "İsmarışları oxunmamış olaraq işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Seçili ismarışları vacib olaraq işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Seçili ismarışları silmə üçün işarələ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Move"
-msgstr "Daşı"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Seçili ismarışları başqa qovluğa daşı"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Next"
-msgstr "Sonrakı"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Sonrakı _Vacib İsmarış"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Sonrakı _İlgək"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "_Sonrakı Oxunmamış İsmarış"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Not Junk"
-msgstr "Tapıla bilmədi"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Seçili ismarışı yeni pəncərədə aç"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Seçili ismarışı yenidən göndərmək üçün tərtib edicidə aç"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Əsl Bö_yüklük"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Ə_vvəlki Oxunmamış İsmarış"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Post a Repl_y"
-msgstr "Cavab Yaz"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "İctimai qovluqdakı ismarışa cavab yaz"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Əvvəlki _Vacib İsmarış"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Çap ediləcək ismarışı göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Previous"
-msgstr "Əvvəlki"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Print this message"
-msgstr "Bu ismarışı çap et"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Re_direct"
-msgstr "İsti_qamətləndir"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Seçili ismarışı başqasına istiqamətləndir"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Mətni əsl böyüklüyünə sıfırla"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-#, fuzzy
-msgid "S_earch in Message..."
-msgstr "İsmarışı A_xtar..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "S_maller"
-msgstr "Daha Ki_çik"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "İsmarışı mətn faylı olaraq qeyd et"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Göstərilən ismarışın məzmununda mətni axtar"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Səhifə qurğularını hazırkı çap edicinizə göra uyğunlaşdırın"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Məktub _Mənbəsini Göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "_Bütün Başlıqları Göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "Göstərilən ismarışın məzmununda mətni axtar"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "İsmarışı normal tərzdə göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "İsmarışı bütün poçt başlıqları ilə göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "İsmarışın xam mənbəsini göstər"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Mətn Bö_yüklüyü"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Seçili ismarışları geri qətir"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə VQovluğa..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "_Alıcılara görə VQovluğa..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "_Mövzuya görə VQovluğa..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Attached"
-msgstr "_İlişdirilmiş"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Qovluğa _Köçür"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "İsmarışdan Filtr _Yarat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "İsmarışı Ö_tür"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Go To"
-msgstr "_Get"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-msgid "_Inline"
-msgstr "_Daxili"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Larger"
-msgstr "Daha _Geniş"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-msgid "_Message Display"
-msgstr "_İsmarış Görünüşü"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Qovluğa _Daşı"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_Sonrakı İsmarış"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Normal Görünüş"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-msgid "_Open Message"
-msgstr "İsmarışı _Aç"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "Ə_vvəlki İsmarış"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_Sitatlandırılmış"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-msgid "_Resend..."
-msgstr "_Yenidən Göndər..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Vasitələr"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Geri Gətir"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Bu pəncərəni bağla"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bağla"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "İlişdir"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Fayl ilişdir"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Hazırkı faylı bağla"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "İmza xaricindəkiləri sil"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Bu ismarışı PGP ilə şifrələ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Bu ismarışı şəxsi S/MIME Sertifikatınızla şifrələyin"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "For_mat"
-msgstr "Şə_kil"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Aç"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Fayl aç"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP Şifrələməsi"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP İmzası"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME Şifrələməsi"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME İmzası"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save"
-msgstr "Qeyd Et"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Fərqli Qeyd Et"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "_Layihəni Qeyd Et"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "_Qovluğa qeyd et..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Hazırkı faylı qeyd et"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Hazırkı faylı fərqli ad altında qeyd et"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "İsmarışı bildirilən qovluğa qeyd et"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Göndər"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Poçtu HTML şəklində göndər"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send this message"
-msgstr "Bu ismarışı göndər"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Əlavələri göstər / gizlət"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Ə_lavələri göstər"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Əlavələri göstər"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Bu ismarışı şəxsi PGP açarınızla imzalayın"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Bu ismarışı şəxsi S/MIME İmza Sertifikatınızla imzalayın"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "BCC girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "CC girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Göndərən girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Cavab-Ünvanı girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "Ə_lavə..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc Girişi"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc Girişi"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Hamısını _sil"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr "_Göndərən Girişi"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Daxil Et"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Aç..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "_Cavab-Ünvanı Girişi"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_Təhlükəsizlik"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Hazırkı faylı qeyd et və pəncərəni bağla"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Qovluğu qeydiyyatlı qovluqlar siyahısına al"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "_Qovluq"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Siyahını Yenilə"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Qovluqlar Siyahısını Yenilə"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Qovluğu qeydiyyatlı qovluqlar siyahısından çıxart"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Qeydiyyatdan Keç"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Qeydiyyatdan Çıx"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Vəzifə Ver"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Bu vəzifəni başqalarına ver"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Vəzifəni Ləğv Et"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Bu vəzifəni ləğv et"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Son vəzifə mə'lumatını al"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Vəzifəni Ye_nilə"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Seçili vəzifəni köçür"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Seçili vəzifəni kəs"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Başa çatmış vəzifələri sil"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Seçili vəzifələri sil"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Başa Çatmış Olaraq _İşarələ"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "Seçili vəzifələri başa çatmış olaraq _işarələ"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Vəzifəni ara yaddaşdan yapışdır"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Çap ediləcək vəzifələr siyahısını göstərir"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Vəzifələr siyahısını çap et"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Ximian Evolution Haqqında..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolution qurğularını dəyişdir"
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Create a new window"
-msgstr "Yeni qovluq yarat"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "E_xit"
-msgstr "Çı_x"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Proqramdan çıx"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Başqa proqramlardan mə'lumatları idxal et"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Yeni Pəncərədə Aç"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Pi_lot Qurğuları..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Göndər / Al"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Növbədəki məktubları göndər və yenilərini al"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Pilot qurğularını sazla"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Ximian Evolution haqqında mə'lumat göstər"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Xəta Raportu Göndər"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Xəta Raportu Göndər"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Bug Buddy ilə xəta raportu göndər"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Xətdən qopuq modda işlədiyimizi bildir."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution _TSS"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Ximian Evolution _Haqqında..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Import..."
-msgstr "_İdxal Et..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_New"
-msgstr "_Yeni"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Göndər / Al"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Window"
-msgstr "İndi _Tap"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "İcmalı Çap Et"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr "Çap icmalı"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "Yenilə"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Nümayişi yenilə"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "Ş_irkətə Görə"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "Ünvan _Kartları"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "_Telefon Siyahısı"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "_Həftəlik Nümayiş"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "_Gündəlik Nümayiş"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_Month View"
-msgstr "_Aylıq Nümayiş"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "İş _Həftəsi Nümayişi"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Göndərilənlər Qovluğu Olaraq"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "By S_tatus"
-msgstr "Vəziyyətinə Görə"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "By Se_nder"
-msgstr "Göndərəninə Görə"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "By Su_bject"
-msgstr "Mövzuya Görə"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "Bayrağa Görə"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Messages"
-msgstr "İsmarışlar"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Category"
-msgstr "_Kateqoriya İlə"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Vəzifələr"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Vaxt Zolağı Seçin"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Vaxt Zolaqları"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"Xəritə üstündə sahəni seçib vaxt zolağına qərar vermək üçün siçanın sol "
-"düyməsiylə o qismi böyüdərək seç.\n"
-"Sağ siçan düyməsini isə uzaqlaşdırmaq üçün işlədin."
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Seçim:"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Hazırkı Görünüş"
-
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
-msgid "Custom View"
-msgstr "Xüsusi Görünüş"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "Xüsusi Görünüşü Qeyd Et..."
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-msgid "Define Views..."
-msgstr "Nümayişləri Təyin Et..."
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
-msgid "Now"
-msgstr "İndi"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
-msgid "Today"
-msgstr "Bugün"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Vaxt %s şəklində olmalıdır"
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Faiz qiyməti ikisi də daxil olam üzərə 0 ilə 100 arasında olmalıdır"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltik"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Central European"
-msgstr "Mərkəzi Avropa"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Chinese"
-msgstr "Çincə"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kiril"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Yəhudicə"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Japanese"
-msgstr "Yaponca"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreyaca"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçə"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Unicode"
-msgstr "Yunikod"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Western European"
-msgstr "Qərbi Avropa"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Traditional"
-msgstr "Ənənəvi"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-msgid "Simplified"
-msgstr "Bəsitləşdirilmiş"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraynaca"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-msgid "Visual"
-msgstr "Əyani"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Namə'lum hərf dəstəsi: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Hərf Kodlaması"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "İşlədiləcək hərf dəstəsini bildirin"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-msgid "Other..."
-msgstr "Başqa..."
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Axtarış Editoru"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
-msgid "Save Search"
-msgstr "Axtarışı Qeyd Et"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "Axtarışı _Qeyd Et..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Qeyd Edilmiş Axtarışları Düzəlt..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "Ə_traflı..."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-msgid "_Search"
-msgstr "A_xtar"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
-msgid "_Find Now"
-msgstr "İndi _Tap"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Təmizlə"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
-msgid "Item ID"
-msgstr "Üzv ID-si"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
-msgid "Subitem ID"
-msgstr "Alt üzv-si ID"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
-msgid "Text"
-msgstr "Mətn"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Find _Now"
-msgstr "Axtar"
-
-#~ msgid "Evolution LDIF importer"
-#~ msgstr "Evolution LDIF idxalçısı"
-
-#~ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#~ msgstr "LDAP Mə'lumat Dəyişdirmə Formatı (.ldif)"
-
-#~ msgid "Evolution VCard Importer"
-#~ msgstr "Evolution VCard İdxalçısı"
-
-#~ msgid "Evolution VCard importer"
-#~ msgstr "Evolution VCard idxalçısı"
-
-#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "İlk"
-
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "İlk"
-
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "İş"
-
-#~ msgid "Callback"
-#~ msgstr "Qayıdış"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Şirkət"
-
-#~ msgid "Comp"
-#~ msgstr "Şir"
-
-#~ msgid "Org"
-#~ msgstr "Qur"
-
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "Mobil Telefonu"
-
-#~ msgid "Car"
-#~ msgstr "Maşın"
-
-#~ msgid "Bus Fax"
-#~ msgstr "İş Faksı"
-
-#~ msgid "Business 2"
-#~ msgstr "İş 2"
-
-#~ msgid "Bus 2"
-#~ msgstr "İş 2"
-
-#~ msgid "Home 2"
-#~ msgstr "Ev 2"
-
-#~ msgid "ISDN"
-#~ msgstr "ISDN"
-
-#~ msgid "TTY"
-#~ msgstr "TTY"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Bölmə"
-
-#~ msgid "Dep"
-#~ msgstr "Böl"
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "İda"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "Məslək"
-
-#~ msgid "Prof"
-#~ msgstr "Məs"
-
-#~ msgid "Man"
-#~ msgstr "İda"
-
-#~ msgid "Ass"
-#~ msgstr "Yar"
-
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "Ləqəb"
-
-#~ msgid "Calendar URI"
-#~ msgstr "Təqvim URI"
-
-#~ msgid "CALUri"
-#~ msgstr "TƏQUri"
-
-#~ msgid "Free-busy URL"
-#~ msgstr "Sərbəst-məşğul URL"
-
-#~ msgid "FBUrl"
-#~ msgstr "SMUrl"
-
-#~ msgid "Default server calendar"
-#~ msgstr "Ön qurğulu verici təqvimi"
-
-#~ msgid "icsCalendar"
-#~ msgstr "icsTəqvim"
-
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "İldönümü"
-
-#~ msgid "Anniv"
-#~ msgstr "İldö"
-
-#~ msgid "Birth Date"
-#~ msgstr "Ad Günü"
-
-#~ msgid "ECard"
-#~ msgstr "ECard"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "Address Label"
-#~ msgstr "Ünvan Etiketi"
-
-#~ msgid "Birth date"
-#~ msgstr "Doğum tarixi"
-
-#~ msgid "Free/Busy URL"
-#~ msgstr "Sərbəst/Məşğul URL"
-
-#~ msgid "ICS Calendar"
-#~ msgstr "ICS Təqvimi"
-
-#~ msgid "Related Contacts"
-#~ msgstr "Bağlı Əlaqələr"
-
-#~ msgid "Category List"
-#~ msgstr "Kateqoriya Siyahısı"
-
-#~ msgid "Wants HTML"
-#~ msgstr "HTML İstəyir"
-
-#~ msgid "Wants HTML set"
-#~ msgstr "HTML dəstəsini istəyir"
-
-#~ msgid "List Show Addresses"
-#~ msgstr "Siyahı Ünvanları Göstərsin"
-
-#~ msgid "Arbitrary"
-#~ msgstr "Sərbəst"
-
-#~ msgid "Last Use"
-#~ msgstr "Son İstifadə"
-
-#~ msgid "Use Score"
-#~ msgstr "İstifadə Xalı"
-
-#~ msgid "Searching..."
-#~ msgstr "Axtarılır..."
-
-#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-#~ msgstr "Fərqlənən Ad (DN) İşlədilir"
-
-#~ msgid "Using Email Address"
-#~ msgstr "Epoçt Ünvanı İşlədilir"
-
-#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-#~ msgstr "LDAP vericisinə yenidən bağlanır..."
-
-#~ msgid "Adding card to LDAP server..."
-#~ msgstr "Kart LDAP vericisinə əlavə edilir..."
-
-#~ msgid "Removing card from LDAP server..."
-#~ msgstr "Kart LDAP vericisindən çıxardılır..."
-
-#~ msgid "Modifying card from LDAP server..."
-#~ msgstr "LDAP vericisindəki kart təkmilləşdirilir..."
-
-#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
-#~ msgstr "LDAP axtarış nəticələri alınır..."
-
-#~ msgid "Error performing search"
-#~ msgstr "Axtarma xətası"
-
-#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
-#~ msgstr "Kursir yüklənə bilmədi\n"
-
-#~ msgid "EBook not loaded\n"
-#~ msgstr "EKitab yüklü deyil\n"
-
-#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-#~ msgstr "LDAP qovluq vericilərinizə yetişməni buradan quraşdırın"
-
-#~ msgid "Directory Servers"
-#~ msgstr "Qovluq Vericiləri"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-#~ msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası LDAP Quraşdırma İdarəsi"
-
-#~ msgid "Folder containing contact information"
-#~ msgstr "Əlaqələr haqqında mə'lumatı daxil edən qovluq"
-
-#~ msgid "LDAP server containing contact information"
-#~ msgstr "Əlaqələr haqqında mə'lumatı daxil edən LDAP vericisi"
-
-#~ msgid "Public Contacts"
-#~ msgstr "İctimai Əlaqələr"
-
-#~ msgid "Public folder containing contact information"
-#~ msgstr "Əlaqələr haqqında mə'lumatı daxil edən ictimai qovluq"
-
-#~ msgid "Account Name"
-#~ msgstr "Hesab Adı"
-
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "Verici Adı"
-
-#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-#~ msgstr "Evolution proqramının bu inşasında LDAP dəstəyi fəallaşdırılmayıb"
-
-#~ msgid "Other Contacts"
-#~ msgstr "Başqa Əlaqələr"
-
-#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-#~ msgstr "Qovluq Səyyahının göstərəcəyi URI"
-
-#~ msgid "Disable Queries"
-#~ msgstr "Sorğuları Qeyri-fəallaşdır"
-
-#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-#~ msgstr "Sorğuları Fəallaşdır (Təhlükəlidir!)"
-
-#~ msgid "Add LDAP Server"
-#~ msgstr "LDAP Vericisi Əlavə Et"
-
-#~ msgid "Step 4: Display Name"
-#~ msgstr "Addım 4: Ad Göstərilir"
-
-#~ msgid "Find contact in"
-#~ msgstr "Əlaqəni burada tap"
-
-#~ msgid "Card"
-#~ msgstr "Kart"
-
-#~ msgid "Is New Card"
-#~ msgstr "Yeni Kart Mı"
-
-#~ msgid "No cards"
-#~ msgstr "Kart yoxdur"
-
-#~ msgid "1 card"
-#~ msgstr "1 kart"
-
-#~ msgid "%d cards"
-#~ msgstr "%d kart"
-
-#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ""
-#~ ",123,a,b,c,ç,d,e,ə,f,g,ğ,h,i,j,k,,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,ş,t,u,ü,v,w,x,y,z"
-
-#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",0,a,b,c,ç,d,e,ə,f,g,ğ,h,i,j,k,,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,ş,t,u,ü,v,w,x,y,z"
-
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "* Əlaqə əlavə etmək üçün buraya tıqlayın *"
-
-#~ msgid "Business Address"
-#~ msgstr "İş Ünvanı"
-
-#~ msgid "Print cards"
-#~ msgstr "Kartları çap et"
-
-#~ msgid "Print card"
-#~ msgstr "Kartı çap et"
-
-#~ msgid "Untitled appointment"
-#~ msgstr "Adsız görüş"
-
-#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
-#~ msgstr "Təqvim vericisi ilə bağlantı qurulurkən xəta oldu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
-#~ "setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Təqvimin görünüşü quraşdırıla bilmir. Lütfən ORBIT və OAF qurğularınızı "
-#~ "yoxlayın."
-
-#~ msgid "Folder containing appointments and events"
-#~ msgstr "Görüş və hadisələri daxil edən qovluq"
-
-#~ msgid "Public Calendar"
-#~ msgstr "İctimai Təqvim"
-
-#~ msgid "Folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Ediləcək işləri daxil edən qovluq"
-
-#~ msgid "Public Tasks"
-#~ msgstr "İctimai Vəzifələr"
-
-#~ msgid "Public folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Ediləcək işləri daxil edən ictimai qovluq"
-
-#~ msgid "Could not update invalid object"
-#~ msgstr "Hökmsüz cism yenilənə bilmədi"
-
-#~ msgid "Object not found, not updated"
-#~ msgstr "Cism tapıla bilmədi, yenilənmədi"
-
-#~ msgid "You don't have permissions to update this object"
-#~ msgstr "Bu cismi yeniləmə səlahiyyətlərinə malik deyilsiniz"
-
-#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
-#~ msgstr "Bu şəxs onsuz da iclasın iştirakçısıdır!"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "_Fərqli qeyd et..."
-
-#~ msgid "End Date"
-#~ msgstr "Bitiş Tarixi"
-
-#~ msgid "New _Appointment"
-#~ msgstr "Yeni _Görüş"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Çap Et..."
-
-#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
-#~ msgstr "Bu Vaqiə _Daşına Bilsin"
-
-#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-#~ msgstr "Təqvimi yeniləmək üçün düzgün səlahiyyətləriniz yoxdur\n"
-
-#~ msgid "Opening tasks at %s"
-#~ msgstr "Vəzifələr %s vaxtı açılır"
-
-#~ msgid "Opening calendar at %s"
-#~ msgstr "Təqvim %s vaxtı açılır"
-
-#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-#~ msgstr "Təqvim mə'lumatları qeyd edilə bilmir: Pozulmuş URI."
-
-#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
-#~ msgstr "indiki-vaxt 0 arqument gözləyir"
-
-#~ msgid "make-time expects 1 argument"
-#~ msgstr "vaxt-düzəlt 1 arqument gözləyir"
-
-#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "vaxt-düzəlt 1 qatar arqument gözləyir"
-
-#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-#~ msgstr "vaxt-düzəlt arqumenti 1 ISO 8601 tarix/vaxt qatarı olmalıdır"
-
-#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-#~ msgstr "vaxt-gün-əlavə-et 2 arqument gözləyir"
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "vaxt-gün-əlavə-et gözlədiyi 1 arqumentinin vaxt_t olmağını gözləyir"
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-#~ msgstr ""
-#~ "vaxt-gün-əlavə-et gözlədiyi 2 arqumentinin tam sayı olmağını gözləyir"
-
-#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-#~ msgstr "vaxt-gün-başlanğıcı 1 arqumentini gözləyir"
-
-#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr ""
-#~ "vaxt-gün-başlanğıcı gözlədiyi 1 arqumentinin vaxt_t olmağını gözləyir"
-
-#~ msgid "time-day-end expects 1 argument"
-#~ msgstr "vaxt-gün-sonu 1 arqumentini gözləyir"
-
-#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "vaxt-gün-sonu gözlədiyi 1 arqumentinin vaxt_t olmağını gözləyir"
-
-#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-#~ msgstr "get-vtype 0 arqument gözləyir"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? 2 arqument gözləyir"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? time_t olan 1 arqument gözləyir"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? time_t olan 2 arqument gözləyir"
-
-#~ msgid "contains? expects 2 arguments"
-#~ msgstr "contains? 2 arqument gözləyir"
-
-#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "contains? qatar olan arqument 1 gözləyir"
-
-#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-#~ msgstr "contains? qatar olan arqument 2 gözləyir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
-#~ "\"description\""
-#~ msgstr ""
-#~ "contains? \"any\", \"summary\", \"description\" olan arqument 1 gözləyir"
-
-#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "has-categories? ən az 1 arqument gözləyir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-#~ "argument to be a boolean false (#f)"
-#~ msgstr ""
-#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-#~ "argument to be a boolean false (#f)"
-
-#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-#~ msgstr "is-completed? 0 argument gözləyir"
-
-#~ msgid "completed-before? expects 1 argument"
-#~ msgstr "completed-before? 1 arqument gözləyir"
-
-#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "completed-before? time_t olan arqumnet 1 gözləyir"
-
-#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-#~ msgstr "Axtarış ifadəsi boolean qiymət qəbul etmir"
-
-#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-#~ msgstr "MIME hissəsinin şifrəsi açıla bilmədi: oxuma xətası"
-
-#~ msgid "Please enter your password for %s"
-#~ msgstr "Xahiş edirik, %s üçün şifrənizi bildirin"
-
-#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-#~ msgstr "Xahiş edirik, imzalamaq istədiyiniz sertifikatın ləqəbini bildirin."
-
-#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "\"%s\" üçün imza sertifikatı mövcud deyil."
-
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "\"%s\" üçün şifrələmə sertifikatı mövcud deyil."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "\"%s\" üçün sertifikat tapıla bilmədi."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Ümumi bulk alqoritmi tapıla bilmədi."
-
-#~ msgid "Failed to decode message."
-#~ msgstr "İsmarış şifrəsi açıla bilmədi."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
-#~ msgstr "PGP imza məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
-#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution GnomeCard faylları tapdı.\n"
-#~ "Onları Evolution idxal etmək istəyirsiniz?"
-
-#~ msgid "Folder containing mail"
-#~ msgstr "Məktub daxil edən qovluq"
-
-#~ msgid "Public Mail"
-#~ msgstr "İctimai Poçt"
-
-#~ msgid "Public folder containing mail"
-#~ msgstr "Məktubları daxil edən ictimai qovluq"
-
-#~ msgid "Virtual Trash"
-#~ msgstr "Virtual Zibil"
-
-#~ msgid "Virtual Trash folder"
-#~ msgstr "Virtual Zibil qovluğu"
-
-#~ msgid "This folder cannot contain messages."
-#~ msgstr "Bu qovluq ismarış daxil edə bilməz."
-
-#~ msgid "Change this folder's properties"
-#~ msgstr "Bu qovluğun xassələrini dəyişdir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is "
-#~ "in order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bəzi məktub qurğularınız deyəsən xəsarət görüb, xahiş edirik, hər şeyin "
-#~ "yerində olub olmadığını yoxlayın."
-
-#~ msgid "You have not set a mail transport method"
-#~ msgstr "Məktub nəql yolunu bildirməmisiniz"
-
-#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-#~ msgstr "Göndərilməmiş ismarışlarınız var, yenə də çıxmaq istəyirsiniz?"
-
-#~ msgid "New Message Post"
-#~ msgstr "Yeni İsmarış Göndərilməsi"
-
-#~ msgid "_Post Message"
-#~ msgstr "İsmarış _Yolla"
-
-#~ msgid "Post a new mail message"
-#~ msgstr "Yeni məktub ismarışı yolla"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Bağlanır..."
-
-#~ msgid "Cannot register storage with shell"
-#~ msgstr "Nüsxə qabığ ilə qeyd edilə bilmədi"
-
-#~ msgid "Properties for \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" xassələri"
-
-#~ msgid "%d new"
-#~ msgstr "%d yeni"
-
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid "%d hidden"
-#~ msgstr "%d gizli"
-
-#~ msgid "%d visible"
-#~ msgstr "%d görünən"
-
-#~ msgid "%d selected"
-#~ msgstr "%d seçili"
-
-#~ msgid "%d unsent"
-#~ msgstr "%d yollanmamış"
-
-#~ msgid "%d sent"
-#~ msgstr "%d yollanmış"
-
-#~ msgid "%d total"
-#~ msgstr "cəmi %d"
-
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
-#~ msgstr "_Məktublaşma Qrupuna görə VQovluğa"
-
-#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-#~ msgstr "(%s) _Məktublaşma Qrupuna görə filtrlə"
-
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-#~ msgstr "(%s) Məktublaşma Qrupuna görə VQovluğa"
-
-#~ msgid "Getting Folder Information"
-#~ msgstr "Qovluq Mə'lumatı Alınır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not configured the mail client.\n"
-#~ "You need to do this before you can send,\n"
-#~ "receive or compose mail.\n"
-#~ "Would you like to configure it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Məktub alıcısını quraşdırmamışsınız.\n"
-#~ "Məktub yazmaq, almaq və göndərmədən əvvəl \n"
-#~ "bunu etməlisiniz.\n"
-#~ "Alıcınızı indi quraşdırmaq istəyirsiniz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure an account\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Məktub göndərmədən əvvəl bir \n"
-#~ "hesab quraşdırmalısınız."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure an identity\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Məktub göndərmədən əvvəl bir \n"
-#~ "şəxs quraşdırmalısınız."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure a mail transport\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Məktub göndərmədən əvvəl bir \n"
-#~ "poçt nəqliyyatı quraşdırmalısınız."
-
-#~ msgid "Send anyway?"
-#~ msgstr "Yenə də yollansın?"
-
-#~ msgid "Move message(s) to"
-#~ msgstr "İsmarış(ları) daşı"
-
-#~ msgid "Copy message(s) to"
-#~ msgstr "İsmarış(ları) köçür"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-#~ msgstr "Bütün `%d' ismarışlarını dəyişdirmək istədiyinizə əminsiniz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only edit messages saved\n"
-#~ "in the Drafts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ancaq Layihələr qovluğundakı\n"
-#~ "ismarışları dəyişdirə bilərsiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only resend messages\n"
-#~ "in the Sent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ancaq Göndərilən qovluğundakı\n"
-#~ "ismarışları yenidən göndərə bilərsiniz."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Bütün `%d' ismarışlarını yenidən göndərmək istədiyinizə əminsiniz?"
-
-#~ msgid "No Message Selected"
-#~ msgstr "Seçili İsmarış Yoxdur"
-
-#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "İsmarışları Fərqli Qeyd Et..."
-
-#~ msgid "Printing of message failed"
-#~ msgstr "İsmarışın çap edilməsi bacarılmadı"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr "Bütün %d ismarışı ayrı ayrı pəncərələrdə açmaq istəyirsiniz?"
-
-#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-#~ msgstr "Bu hesab işlədildiyində göndərilən ismarışları həmişə _imzala"
-
-#~ msgid "Digital IDs..."
-#~ msgstr "Dijital ID-lər..."
-
-#~ msgid "Get Digital ID..."
-#~ msgstr "Dijital ID-ni Al..."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-#~ msgstr "S/MIME imza məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-#~ msgstr "S/MIME sırf-sert məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-#~ msgstr "S/MIME şifrələmə məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-#~ msgstr "S/MIME zərf məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "S/MIME şifrə açma məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "File `%s' already exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "`%s' faylı onsuzda mövcuddur.\n"
-#~ "Üstünə yazılsın?"
-
-#~ msgid "Save Attachment"
-#~ msgstr "İlişdirilmiş Faylı Qeyd Et"
-
-#~ msgid "Save Attachment..."
-#~ msgstr "İlişdirilmiş Faylı Qeyd Et..."
-
-#~ msgid "View Inline (via %s)"
-#~ msgstr "Daxili Olaraq Göstər (%s ilə)"
-
-#~ msgid "External Viewer"
-#~ msgstr "Xarici Nümayişçi"
-
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Rəsmlərin Endirilməsi"
-
-#~ msgid "Loading message content"
-#~ msgstr "İsmarış məzmununun yüklənməsi"
-
-#~ msgid "Overdue:"
-#~ msgstr "Gecikmiş işlər:"
-
-#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#~ msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p tarixinə dək"
-
-#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
-#~ msgstr "Körpünü Fərqli Qeyd Et"
-
-#~ msgid "Save Image as..."
-#~ msgstr "Rəsmi Fərqli Qeyd Et..."
-
-#~ msgid "Bad Address"
-#~ msgstr "Səhv Ünvan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır. Ətraflı mə'lumat üçün qıfıl "
-#~ "timsalına tıqlayın."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
-#~ msgstr "PGP təsdiq məzmunu yaradıla bilmədi"
-
-#~ msgid "Local folders/%s"
-#~ msgstr "Yerli qovluqlar/%s"
-
-#~ msgid "Reconfiguring folder"
-#~ msgstr "Qovluq yenidən quraşdırılır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-#~ "open this folder anymore: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qovluğun meta mə'lumatı qeyd edilə bilmir;\n"
-#~ "Bu qovluğu bir də aça bilməyə bilərsiniz: %s: %s"
-
-#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-#~ msgstr "%s üstündə meta mə'lumatı qeyd edilə bilmir: %s"
-
-#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-#~ msgstr "Qovluq meta mə'lumatı %s silinə bilmir: %s"
-
-#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "\"%s\" qovluğu \"%s\" şəklinə çevrilir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
-#~ "you may need to repair it manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu qovluğu bir də aça bilməsəniz, onu əllə\n"
-#~ "bərpa etməlisiniz."
-
-#~ msgid "Reconfigure /%s"
-#~ msgstr "Yenidən quraşdır /%s"
-
-#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-#~ msgstr "Yerli olmayan qovluqların şəklini dəyişdirə bilməzsiniz."
-
-#~ msgid "(Untitled Message)"
-#~ msgstr "(Adsız İsmarış)"
-
-#~ msgid "Untitled Message"
-#~ msgstr "Adsız İsmarış"
-
-#~ msgid "Empty Message"
-#~ msgstr "Boş İsmarış"
-
-#~ msgid "Search Forward"
-#~ msgstr "İrəliyə Doğru Axtar"
-
-#~ msgid "(No subject)"
-#~ msgstr "(Mövzusuz)"
-
-#~ msgid "%s - Message"
-#~ msgstr "%s - İsmarış"
-
-#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-#~ msgstr "%s altındakı qovluqlar oxunur (\"%s\" üstündəki)"
-
-#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" üstündəki kök səviyyəsi qovluqlar oxunur"
-
-#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" qovluğuna qeydiyyat aparılır"
-
-#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" qovluğundan qeydiyyat silinir"
-
-#~ msgid "Scanning folders ..."
-#~ msgstr "Qovluqlar oxunur ..."
-
-#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-#~ msgstr "Evolution İcmalının görünüşünü buradan quraşdırın"
-
-#~ msgid "Evolution Summary"
-#~ msgstr "Evolutionun İcmalı"
-
-#~ msgid "Evolution Summary component"
-#~ msgstr "Evolution İcmal tərkib hissəsi"
-
-#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
-#~ msgstr "Evolution İcmal quraşdırma idarəsi"
-
-#~ msgid "Summary Preferences"
-#~ msgstr "İcmal Xassələri"
-
-#~ msgid "Aarhus"
-#~ msgstr "Aarhus"
-
-#~ msgid "Abakan"
-#~ msgstr "Abakan"
-
-#~ msgid "Abbotsford"
-#~ msgstr "Abbotsford"
-
-#~ msgid "Aberdeen"
-#~ msgstr "Aberdeen"
-
-#~ msgid "Abha"
-#~ msgstr "Abha"
-
-#~ msgid "Abilene"
-#~ msgstr "Abilene"
-
-#~ msgid "Abingdon"
-#~ msgstr "Abingdon"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi"
-#~ msgstr "Abu Dhabi"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
-
-#~ msgid "Acajutla"
-#~ msgstr "Acajutla"
-
-#~ msgid "Acapulco"
-#~ msgstr "Acapulco"
-
-#~ msgid "Acarigua"
-#~ msgstr "Acarigua"
-
-#~ msgid "Adak"
-#~ msgstr "Adak"
-
-#~ msgid "Adana"
-#~ msgstr "Adana"
-
-#~ msgid "Adana/Incirlik"
-#~ msgstr "Adana/Incirlik"
-
-#~ msgid "Adelaide"
-#~ msgstr "Adelaide"
-
-#~ msgid "Aden"
-#~ msgstr "Aden"
-
-#~ msgid "Adrar"
-#~ msgstr "Adrar"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "Aeroparque"
-
-#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
-#~ msgstr "Aeropuerto del Norte"
-
-#~ msgid "Afonsos"
-#~ msgstr "Afonsos"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Africa"
-
-#~ msgid "Afyon"
-#~ msgstr "Afyon"
-
-#~ msgid "Agen"
-#~ msgstr "Agen"
-
-#~ msgid "Aguascaliantes"
-#~ msgstr "Aguascaliantes"
-
-#~ msgid "Ahmadabad"
-#~ msgstr "Ahmadabad"
-
-#~ msgid "Ahwaz"
-#~ msgstr "Ahwaz"
-
-#~ msgid "Ainsworth"
-#~ msgstr "Ainsworth"
-
-#~ msgid "Air Force"
-#~ msgstr "Air Force"
-
-#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "Akeno Ab"
-
-#~ msgid "Akita Airport"
-#~ msgstr "Akita Airport"
-
-#~ msgid "Akron"
-#~ msgstr "Akron"
-
-#~ msgid "Akrotiri"
-#~ msgstr "Akrotiri"
-
-#~ msgid "Alabama"
-#~ msgstr "Alabama"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "Al Ahsa"
-
-#~ msgid "Al Ain"
-#~ msgstr "Al Ain"
-
-#~ msgid "Alamogordo"
-#~ msgstr "Alamogordo"
-
-#~ msgid "Alamosa"
-#~ msgstr "Alamosa"
-
-#~ msgid "Alaska"
-#~ msgstr "Alaska"
-
-#~ msgid "Al Baha"
-#~ msgstr "Al Baha"
-
-#~ msgid "Albany"
-#~ msgstr "Albany"
-
-#~ msgid "Albenga"
-#~ msgstr "Albenga"
-
-#~ msgid "Alberta"
-#~ msgstr "Alberta"
-
-#~ msgid "Alborg"
-#~ msgstr "Alborg"
-
-#~ msgid "Albuquerque"
-#~ msgstr "Albuquerque"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "Alderney"
-
-#~ msgid "Alesund"
-#~ msgstr "Alesund"
-
-#~ msgid "Alexandria"
-#~ msgstr "Alexandria"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "Alexandria-Esler"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "Alexandria/Nouzha"
-
-#~ msgid "Alexandroupolis"
-#~ msgstr "Alexandroupolis"
-
-#~ msgid "Alghero"
-#~ msgstr "Alghero"
-
-#~ msgid "Algona"
-#~ msgstr "Algona"
-
-#~ msgid "Alicante"
-#~ msgstr "Alicante"
-
-#~ msgid "Alice"
-#~ msgstr "Alice"
-
-#~ msgid "Alice Springs"
-#~ msgstr "Alice Springs"
-
-#~ msgid "Al-Jouf"
-#~ msgstr "Al-Jouf"
-
-#~ msgid "Allentown"
-#~ msgstr "Allentown"
-
-#~ msgid "Alliance"
-#~ msgstr "Alliance"
-
-#~ msgid "Alma"
-#~ msgstr "Alma"
-
-#~ msgid "Almeria"
-#~ msgstr "Almeria"
-
-#~ msgid "Alpena"
-#~ msgstr "Alpena"
-
-#~ msgid "Al Qaysumah"
-#~ msgstr "Al Qaysumah"
-
-#~ msgid "Alta"
-#~ msgstr "Alta"
-
-#~ msgid "Altamira"
-#~ msgstr "Altamira"
-
-#~ msgid "Alton"
-#~ msgstr "Alton"
-
-#~ msgid "Altoona"
-#~ msgstr "Altoona"
-
-#~ msgid "Alturas"
-#~ msgstr "Alturas"
-
-#~ msgid "Altus"
-#~ msgstr "Altus"
-
-#~ msgid "Amami Airport"
-#~ msgstr "Amami Airport"
-
-#~ msgid "Amapala"
-#~ msgstr "Amapala"
-
-#~ msgid "Amarillo"
-#~ msgstr "Amarillo"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "Amasya"
-
-#~ msgid "Ambler"
-#~ msgstr "Ambler"
-
-#~ msgid "Amelia"
-#~ msgstr "Amelia"
-
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "Amendola"
-
-#~ msgid "Ames"
-#~ msgstr "Ames"
-
-#~ msgid "Amritsar"
-#~ msgstr "Amritsar"
-
-#~ msgid "Amsterdam"
-#~ msgstr "Amsterdam"
-
-#~ msgid "Anadyr"
-#~ msgstr "Anadyr"
-
-#~ msgid "Anaktuvuk"
-#~ msgstr "Anaktuvuk"
-
-#~ msgid "Anapa"
-#~ msgstr "Anapa"
-
-#~ msgid "Anchorage"
-#~ msgstr "Anchorage"
-
-#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
-
-#~ msgid "Ancona"
-#~ msgstr "Ancona"
-
-#~ msgid "Andahuayla"
-#~ msgstr "Andahuayla"
-
-#~ msgid "Anderson"
-#~ msgstr "Anderson"
-
-#~ msgid "Andoya"
-#~ msgstr "Andoya"
-
-#~ msgid "Andravida"
-#~ msgstr "Andravida"
-
-#~ msgid "Andrews AFB"
-#~ msgstr "Andrews AFB"
-
-#~ msgid "Angleton"
-#~ msgstr "Angleton"
-
-#~ msgid "Aniak"
-#~ msgstr "Aniak"
-
-#~ msgid "Ankara/Esenboga"
-#~ msgstr "Ankara/Esenboga"
-
-#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
-#~ msgstr "Ankara/Etimesgut"
-
-#~ msgid "Annaba"
-#~ msgstr "Annaba"
-
-#~ msgid "Ann Arbor"
-#~ msgstr "Ann Arbor"
-
-#~ msgid "Annette"
-#~ msgstr "Annette"
-
-#~ msgid "Anniston"
-#~ msgstr "Anniston"
-
-#~ msgid "Antalya"
-#~ msgstr "Antalya"
-
-#~ msgid "Antartica"
-#~ msgstr "Antartica"
-
-#~ msgid "Antigo"
-#~ msgstr "Antigo"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Antigua"
-
-#~ msgid "Antigua and Barbuda"
-#~ msgstr "Antigua and Barbuda"
-
-#~ msgid "Antofagasta"
-#~ msgstr "Antofagasta"
-
-#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
-#~ msgstr "Antwerpen/Deurne"
-
-#~ msgid "Aomori Airport"
-#~ msgstr "Aomori Airport"
-
-#~ msgid "Apalachicola"
-#~ msgstr "Apalachicola"
-
-#~ msgid "Appleton"
-#~ msgstr "Appleton"
-
-#~ msgid "Aquadilla"
-#~ msgstr "Aquadilla"
-
-#~ msgid "Aracaju"
-#~ msgstr "Aracaju"
-
-#~ msgid "Arad"
-#~ msgstr "Arad"
-
-#~ msgid "Arar"
-#~ msgstr "Arar"
-
-#~ msgid "Araxos"
-#~ msgstr "Araxos"
-
-#~ msgid "Arcata"
-#~ msgstr "Arcata"
-
-#~ msgid "Ardmore"
-#~ msgstr "Ardmore"
-
-#~ msgid "Arequipa"
-#~ msgstr "Arequipa"
-
-#~ msgid "Arica"
-#~ msgstr "Arica"
-
-#~ msgid "Arizona"
-#~ msgstr "Arizona"
-
-#~ msgid "Arkansas"
-#~ msgstr "Arkansas"
-
-#~ msgid "Arkhangelsk"
-#~ msgstr "Arkhangelsk"
-
-#~ msgid "Arlington"
-#~ msgstr "Arlington"
-
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "Artigas"
-
-#~ msgid "Asahikawa Ab"
-#~ msgstr "Asahikawa Ab"
-
-#~ msgid "Asahikawa Airport"
-#~ msgstr "Asahikawa Airport"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Ashburnam"
-
-#~ msgid "Asheville"
-#~ msgstr "Asheville"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "Ashfield"
-
-#~ msgid "Ashiya Ab"
-#~ msgstr "Ashiya Ab"
-
-#~ msgid "Ashland"
-#~ msgstr "Ashland"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Asia"
-
-#~ msgid "Aspen"
-#~ msgstr "Aspen"
-
-#~ msgid "Asswan"
-#~ msgstr "Asswan"
-
-#~ msgid "Astoria"
-#~ msgstr "Astoria"
-
-#~ msgid "Astrakhan"
-#~ msgstr "Astrakhan"
-
-#~ msgid "Asturias"
-#~ msgstr "Asturias"
-
-#~ msgid "Asuncion"
-#~ msgstr "Asuncion"
-
-#~ msgid "Athens"
-#~ msgstr "Athens"
-
-#~ msgid "Athinai"
-#~ msgstr "Athinai"
-
-#~ msgid "Atlanta"
-#~ msgstr "Atlanta"
-
-#~ msgid "Atlantic"
-#~ msgstr "Atlantic"
-
-#~ msgid "Atlantic City"
-#~ msgstr "Atlantic City"
-
-#~ msgid "Atsugi US NAS"
-#~ msgstr "Atsugi US NAS"
-
-#~ msgid "Auburn"
-#~ msgstr "Auburn"
-
-#~ msgid "Auckland"
-#~ msgstr "Auckland"
-
-#~ msgid "Augsburg"
-#~ msgstr "Augsburg"
-
-#~ msgid "Augusta"
-#~ msgstr "Augusta"
-
-#~ msgid "Aurora"
-#~ msgstr "Aurora"
-
-#~ msgid "Austin"
-#~ msgstr "Austin"
-
-#~ msgid "Australasia"
-#~ msgstr "Australasia"
-
-#~ msgid "Avalon"
-#~ msgstr "Avalon"
-
-#~ msgid "Aviano"
-#~ msgstr "Aviano"
-
-#~ msgid "Ayacucho"
-#~ msgstr "Ayacucho"
-
-#~ msgid "Bage"
-#~ msgstr "Bage"
-
-#~ msgid "Bagotville"
-#~ msgstr "Bagotville"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "Bahia Blanca"
-
-#~ msgid "Bahias de Huatulco"
-#~ msgstr "Bahias de Huatulco"
-
-#~ msgid "Baker City"
-#~ msgstr "Baker City"
-
-#~ msgid "Bakersfield"
-#~ msgstr "Bakersfield"
-
-#~ msgid "Bale-Mulhouse"
-#~ msgstr "Bale-Mulhouse"
-
-#~ msgid "Balikesir"
-#~ msgstr "Balikesir"
-
-#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
-#~ msgstr "Balikesir/Bandirma"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "Ball Mountain"
-
-#~ msgid "Baltimore"
-#~ msgstr "Baltimore"
-
-#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
-
-#~ msgid "Banak"
-#~ msgstr "Banak"
-
-#~ msgid "Bandarabbass"
-#~ msgstr "Bandarabbass"
-
-#~ msgid "Bangor"
-#~ msgstr "Bangor"
-
-#~ msgid "Baracoa"
-#~ msgstr "Baracoa"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "Barbers Point"
-
-#~ msgid "Barcelona"
-#~ msgstr "Barcelona"
-
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "Bardufoss"
-
-#~ msgid "Bar Harbor"
-#~ msgstr "Bar Harbor"
-
-#~ msgid "Bari"
-#~ msgstr "Bari"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "Bariloche"
-
-#~ msgid "Barinas"
-#~ msgstr "Barinas"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Barking Sand"
-
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "Barksdale"
-
-#~ msgid "Barnaul"
-#~ msgstr "Barnaul"
-
-#~ msgid "Barquisimeto"
-#~ msgstr "Barquisimeto"
-
-#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-
-#~ msgid "Barrow"
-#~ msgstr "Barrow"
-
-#~ msgid "Barter Island"
-#~ msgstr "Barter Island"
-
-#~ msgid "Bartlesville"
-#~ msgstr "Bartlesville"
-
-#~ msgid "Bartow"
-#~ msgstr "Bartow"
-
-#~ msgid "Bastia"
-#~ msgstr "Bastia"
-
-#~ msgid "Batesville"
-#~ msgstr "Batesville"
-
-#~ msgid "Batman"
-#~ msgstr "Batman"
-
-#~ msgid "Baton Rouge"
-#~ msgstr "Baton Rouge"
-
-#~ msgid "Battle Creek"
-#~ msgstr "Battle Creek"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "Battle Mountain"
-
-#~ msgid "Bauru"
-#~ msgstr "Bauru"
-
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "Bayamo"
-
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "Bayreuth"
-
-#~ msgid "Beatrice"
-#~ msgstr "Beatrice"
-
-#~ msgid "Beaufort"
-#~ msgstr "Beaufort"
-
-#~ msgid "Beaumont"
-#~ msgstr "Beaumont"
-
-#~ msgid "Beaumont-Port Arthur"
-#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur"
-
-#~ msgid "Beauvais-Tille"
-#~ msgstr "Beauvais-Tille"
-
-#~ msgid "Beauvechain"
-#~ msgstr "Beauvechain"
-
-#~ msgid "Beckley"
-#~ msgstr "Beckley"
-
-#~ msgid "Bedford"
-#~ msgstr "Bedford"
-
-#~ msgid "Beijing"
-#~ msgstr "Beijing"
-
-#~ msgid "Beirut"
-#~ msgstr "Beirut"
-
-#~ msgid "Beja"
-#~ msgstr "Beja"
-
-#~ msgid "Belem"
-#~ msgstr "Belem"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "Belfast/Aldergrove"
-
-#~ msgid "Belfast/Harbour"
-#~ msgstr "Belfast/Harbour"
-
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "Belgorod"
-
-#~ msgid "Belleville"
-#~ msgstr "Belleville"
-
-#~ msgid "Bellingham"
-#~ msgstr "Bellingham"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "Belmar-Farmingdale"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte"
-#~ msgstr "Belo Horizonte"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte Apt"
-#~ msgstr "Belo Horizonte Apt"
-
-#~ msgid "Bemidji"
-#~ msgstr "Bemidji"
-
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "Benbecula"
-
-#~ msgid "Benina"
-#~ msgstr "Benina"
-
-#~ msgid "Benton Harbor"
-#~ msgstr "Benton Harbor"
-
-#~ msgid "Bentonville"
-#~ msgstr "Bentonville"
-
-#~ msgid "Beograd"
-#~ msgstr "Beograd"
-
-#~ msgid "Bergamo"
-#~ msgstr "Bergamo"
-
-#~ msgid "Bergen"
-#~ msgstr "Bergen"
-
-#~ msgid "Bergstrom AFB"
-#~ msgstr "Bergstrom AFB"
-
-#~ msgid "Berlevag"
-#~ msgstr "Berlevag"
-
-#~ msgid "Berlin"
-#~ msgstr "Berlin"
-
-#~ msgid "Berlin-Tegel"
-#~ msgstr "Berlin-Tegel"
-
-#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
-#~ msgstr "Berlin-Tempelhof"
-
-#~ msgid "Bern"
-#~ msgstr "Bern"
-
-#~ msgid "Bethel"
-#~ msgstr "Bethel"
-
-#~ msgid "Bethlehem Airport"
-#~ msgstr "Bethlehem Airport"
-
-#~ msgid "Bettles"
-#~ msgstr "Bettles"
-
-#~ msgid "Beverly"
-#~ msgstr "Beverly"
-
-#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
-#~ msgstr "Biarritz-Bayonne"
-
-#~ msgid "Bicycle Lake"
-#~ msgstr "Bicycle Lake"
-
-#~ msgid "Biggin Hill"
-#~ msgstr "Biggin Hill"
-
-#~ msgid "Big Piney"
-#~ msgstr "Big Piney"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "Big River Lake"
-
-#~ msgid "Bilbao"
-#~ msgstr "Bilbao"
-
-#~ msgid "Billings"
-#~ msgstr "Billings"
-
-#~ msgid "Billund"
-#~ msgstr "Billund"
-
-#~ msgid "Binghamton"
-#~ msgstr "Binghamton"
-
-#~ msgid "Birmingham"
-#~ msgstr "Birmingham"
-
-#~ msgid "Bisha"
-#~ msgstr "Bisha"
-
-#~ msgid "Bishop"
-#~ msgstr "Bishop"
-
-#~ msgid "Bismark"
-#~ msgstr "Bismark"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "Blagoveschensk"
-
-#~ msgid "Blanding"
-#~ msgstr "Blanding"
-
-#~ msgid "Block Island"
-#~ msgstr "Block Island"
-
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-
-#~ msgid "Bloomington"
-#~ msgstr "Bloomington"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "Blue Canyon"
-
-#~ msgid "Bluefield"
-#~ msgstr "Bluefield"
-
-#~ msgid "Bluefields"
-#~ msgstr "Bluefields"
-
-#~ msgid "Blythe"
-#~ msgstr "Blythe"
-
-#~ msgid "Boa Vista"
-#~ msgstr "Boa Vista"
-
-#~ msgid "Bocas del Toro"
-#~ msgstr "Bocas del Toro"
-
-#~ msgid "Bodo"
-#~ msgstr "Bodo"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "Bogota/Eldorado"
-
-#~ msgid "Boise"
-#~ msgstr "Boise"
-
-#~ msgid "Bolzano"
-#~ msgstr "Bolzano"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "Bombay/Santacruz"
-
-#~ msgid "Boone"
-#~ msgstr "Boone"
-
-#~ msgid "Bordeaux"
-#~ msgstr "Bordeaux"
-
-#~ msgid "Borger"
-#~ msgstr "Borger"
-
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "Bornholm"
-
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "Boscombe Down"
-
-#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosnia-Herzegovina"
-
-#~ msgid "Boston"
-#~ msgstr "Boston"
-
-#~ msgid "Boulmer"
-#~ msgstr "Boulmer"
-
-#~ msgid "Bournemouth"
-#~ msgstr "Bournemouth"
-
-#~ msgid "Bowling Green"
-#~ msgstr "Bowling Green"
-
-#~ msgid "Bozeman"
-#~ msgstr "Bozeman"
-
-#~ msgid "Bradford"
-#~ msgstr "Bradford"
-
-#~ msgid "Bradshaw Field"
-#~ msgstr "Bradshaw Field"
-
-#~ msgid "Brainerd"
-#~ msgstr "Brainerd"
-
-#~ msgid "Brasilia"
-#~ msgstr "Brasilia"
-
-#~ msgid "Brasschaat"
-#~ msgstr "Brasschaat"
-
-#~ msgid "Bratislava"
-#~ msgstr "Bratislava"
-
-#~ msgid "Bratsk"
-#~ msgstr "Bratsk"
-
-#~ msgid "Braunschweig"
-#~ msgstr "Braunschweig"
-
-#~ msgid "Bremen"
-#~ msgstr "Bremen"
-
-#~ msgid "Bremerton"
-#~ msgstr "Bremerton"
-
-#~ msgid "Brest"
-#~ msgstr "Brest"
-
-#~ msgid "Bridgeport"
-#~ msgstr "Bridgeport"
-
-#~ msgid "Brindisi"
-#~ msgstr "Brindisi"
-
-#~ msgid "Brisbane"
-#~ msgstr "Brisbane"
-
-#~ msgid "Bristol"
-#~ msgstr "Bristol"
-
-#~ msgid "British Columbia"
-#~ msgstr "British Columbia"
-
-#~ msgid "Brno"
-#~ msgstr "Brno"
-
-#~ msgid "Broadus"
-#~ msgstr "Broadus"
-
-#~ msgid "Broken Bow"
-#~ msgstr "Broken Bow"
-
-#~ msgid "Bronnoysund"
-#~ msgstr "Bronnoysund"
-
-#~ msgid "Brookings"
-#~ msgstr "Brookings"
-
-#~ msgid "Brooksville"
-#~ msgstr "Brooksville"
-
-#~ msgid "Broome"
-#~ msgstr "Broome"
-
-#~ msgid "Brownsville"
-#~ msgstr "Brownsville"
-
-#~ msgid "Brunswick"
-#~ msgstr "Brunswick"
-
-#~ msgid "Brussels-National Airport"
-#~ msgstr "Brussels-National Airport"
-
-#~ msgid "Bryansk"
-#~ msgstr "Bryansk"
-
-#~ msgid "Bryce Canyon"
-#~ msgstr "Bryce Canyon"
-
-#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
-
-#~ msgid "Bucuresti"
-#~ msgstr "Bucuresti"
-
-#~ msgid "Bucuresti-Otopeni"
-#~ msgstr "Bucuresti-Otopeni"
-
-#~ msgid "Budapest"
-#~ msgstr "Budapest"
-
-#~ msgid "Buffalo"
-#~ msgstr "Buffalo"
-
-#~ msgid "Bullfrog"
-#~ msgstr "Bullfrog"
-
-#~ msgid "Burbank"
-#~ msgstr "Burbank"
-
-#~ msgid "Burgas"
-#~ msgstr "Burgas"
-
-#~ msgid "Burley"
-#~ msgstr "Burley"
-
-#~ msgid "Burlington"
-#~ msgstr "Burlington"
-
-#~ msgid "Burnet"
-#~ msgstr "Burnet"
-
-#~ msgid "Burns"
-#~ msgstr "Burns"
-
-#~ msgid "Bursa"
-#~ msgstr "Bursa"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "Burwell"
-
-#~ msgid "Butte"
-#~ msgstr "Butte"
-
-#~ msgid "Caen-Carpiquet"
-#~ msgstr "Caen-Carpiquet"
-
-#~ msgid "Cagliari"
-#~ msgstr "Cagliari"
-
-#~ msgid "Cairns"
-#~ msgstr "Cairns"
-
-#~ msgid "Cairo"
-#~ msgstr "Cairo"
-
-#~ msgid "Calabozo"
-#~ msgstr "Calabozo"
-
-#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
-#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum"
-
-#~ msgid "Caldwell"
-#~ msgstr "Caldwell"
-
-#~ msgid "Calgary"
-#~ msgstr "Calgary"
-
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "Caliente"
-
-#~ msgid "California"
-#~ msgstr "California"
-
-#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
-
-#~ msgid "Camaguey"
-#~ msgstr "Camaguey"
-
-#~ msgid "Camarillo"
-#~ msgstr "Camarillo"
-
-#~ msgid "Cambridge"
-#~ msgstr "Cambridge"
-
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "Cameron"
-
-#~ msgid "Camiri"
-#~ msgstr "Camiri"
-
-#~ msgid "Campeche"
-#~ msgstr "Campeche"
-
-#~ msgid "Campinas"
-#~ msgstr "Campinas"
-
-#~ msgid "Campo"
-#~ msgstr "Campo"
-
-#~ msgid "Campo Grande"
-#~ msgstr "Campo Grande"
-
-#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
-#~ msgstr "Camp Stanley/H-207"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "Canaan"
-
-#~ msgid "Canarias/Fuerteventura"
-#~ msgstr "Canarias/Fuerteventura"
-
-#~ msgid "Canarias/Gran Canaria"
-#~ msgstr "Canarias/Gran Canaria"
-
-#~ msgid "Canarias/Hierro"
-#~ msgstr "Canarias/Hierro"
-
-#~ msgid "Canarias/Lanzarote"
-#~ msgstr "Canarias/Lanzarote"
-
-#~ msgid "Canarias/La Palma"
-#~ msgstr "Canarias/La Palma"
-
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-#~ msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
-
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-#~ msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
-
-#~ msgid "Canberra"
-#~ msgstr "Canberra"
-
-#~ msgid "Cancun"
-#~ msgstr "Cancun"
-
-#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
-#~ msgstr "Cannes-Mandelieu"
-
-#~ msgid "Cantwell"
-#~ msgstr "Cantwell"
-
-#~ msgid "Cape Girardeau"
-#~ msgstr "Cape Girardeau"
-
-#~ msgid "Cape Hatteras"
-#~ msgstr "Cape Hatteras"
-
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Cape Lisburne"
-
-#~ msgid "Cape Newenham"
-#~ msgstr "Cape Newenham"
-
-#~ msgid "Cape Romanzoff"
-#~ msgstr "Cape Romanzoff"
-
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan "
-#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan "
-
-#~ msgid "Capitan Corbeta"
-#~ msgstr "Capitan Corbeta"
-
-#~ msgid "Capo Mele"
-#~ msgstr "Capo Mele"
-
-#~ msgid "Caracas La Carlota"
-#~ msgstr "Caracas La Carlota"
-
-#~ msgid "Caracas Maiquetia"
-#~ msgstr "Caracas Maiquetia"
-
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "Caravelas"
-
-#~ msgid "Carbondale"
-#~ msgstr "Carbondale"
-
-#~ msgid "Cardiff"
-#~ msgstr "Cardiff"
-
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "Caribou"
-
-#~ msgid "Carlisle"
-#~ msgstr "Carlisle"
-
-#~ msgid "Carlsbad"
-#~ msgstr "Carlsbad"
-
-#~ msgid "Carroll"
-#~ msgstr "Carroll"
-
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
-
-#~ msgid "Casa Granda"
-#~ msgstr "Casa Granda"
-
-#~ msgid "Cascade"
-#~ msgstr "Cascade"
-
-#~ msgid "Casper"
-#~ msgstr "Casper"
-
-#~ msgid "Catacamas"
-#~ msgstr "Catacamas"
-
-#~ msgid "Catania"
-#~ msgstr "Catania"
-
-#~ msgid "Cayo Largo del Sur"
-#~ msgstr "Cayo Largo del Sur"
-
-#~ msgid "Cazaux"
-#~ msgstr "Cazaux"
-
-#~ msgid "Cecil NAS"
-#~ msgstr "Cecil NAS"
-
-#~ msgid "Cedar City"
-#~ msgstr "Cedar City"
-
-#~ msgid "Cedar Rapids"
-#~ msgstr "Cedar Rapids"
-
-#~ msgid "Central and South America"
-#~ msgstr "Central and South America"
-
-#~ msgid "Cervia"
-#~ msgstr "Cervia"
-
-#~ msgid "Chacarita"
-#~ msgstr "Chacarita"
-
-#~ msgid "Chadron"
-#~ msgstr "Chadron"
-
-#~ msgid "Challis"
-#~ msgstr "Challis"
-
-#~ msgid "Chamberlain"
-#~ msgstr "Chamberlain"
-
-#~ msgid "Chambery"
-#~ msgstr "Chambery"
-
-#~ msgid "Champaign"
-#~ msgstr "Champaign"
-
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "Chandalar Lake"
-
-#~ msgid "Chandler"
-#~ msgstr "Chandler"
-
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "Chania"
-
-#~ msgid "Chanute"
-#~ msgstr "Chanute"
-
-#~ msgid "Chariton"
-#~ msgstr "Chariton"
-
-#~ msgid "Charleroi-Brussels South"
-#~ msgstr "Charleroi-Brussels South"
-
-#~ msgid "Charles City"
-#~ msgstr "Charles City"
-
-#~ msgid "Charleston"
-#~ msgstr "Charleston"
-
-#~ msgid "Charlotte"
-#~ msgstr "Charlotte"
-
-#~ msgid "Charlottesville"
-#~ msgstr "Charlottesville"
-
-#~ msgid "Chatham"
-#~ msgstr "Chatham"
-
-#~ msgid "Chattanooga"
-#~ msgstr "Chattanooga"
-
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "Cheboksary"
-
-#~ msgid "Cheju"
-#~ msgstr "Cheju"
-
-#~ msgid "Chelyabinsk"
-#~ msgstr "Chelyabinsk"
-
-#~ msgid "Chengdu"
-#~ msgstr "Chengdu"
-
-#~ msgid "Cherbourg"
-#~ msgstr "Cherbourg"
-
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "Cherry Point"
-
-#~ msgid "Chetumal"
-#~ msgstr "Chetumal"
-
-#~ msgid "Cheyenne"
-#~ msgstr "Cheyenne"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "Chiang Kai Shek"
-
-#~ msgid "Chia Tung"
-#~ msgstr "Chia Tung"
-
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "Chiayi"
-
-#~ msgid "Chicago-DuPage"
-#~ msgstr "Chicago-DuPage"
-
-#~ msgid "Chicago-Lakefront"
-#~ msgstr "Chicago-Lakefront"
-
-#~ msgid "Chicago-Midway"
-#~ msgstr "Chicago-Midway"
-
-#~ msgid "Chicago-O'Hare"
-#~ msgstr "Chicago-O'Hare"
-
-#~ msgid "Chichijima"
-#~ msgstr "Chichijima"
-
-#~ msgid "Chiclayo"
-#~ msgstr "Chiclayo"
-
-#~ msgid "Chico"
-#~ msgstr "Chico"
-
-#~ msgid "Chicopee Falls"
-#~ msgstr "Chicopee Falls"
-
-#~ msgid "Chievres"
-#~ msgstr "Chievres"
-
-#~ msgid "Chihhang"
-#~ msgstr "Chihhang"
-
-#~ msgid "Chihuahua"
-#~ msgstr "Chihuahua"
-
-#~ msgid "Childress"
-#~ msgstr "Childress"
-
-#~ msgid "China Lake"
-#~ msgstr "China Lake"
-
-#~ msgid "Chinandega"
-#~ msgstr "Chinandega"
-
-#~ msgid "Chinmem/Shatou"
-#~ msgstr "Chinmem/Shatou"
-
-#~ msgid "Chino"
-#~ msgstr "Chino"
-
-#~ msgid "Chippewa County"
-#~ msgstr "Chippewa County"
-
-#~ msgid "Chita"
-#~ msgstr "Chita"
-
-#~ msgid "Chitose Ab"
-#~ msgstr "Chitose Ab"
-
-#~ msgid "Chitose ASDF"
-#~ msgstr "Chitose ASDF"
-
-#~ msgid "Chofu Airport"
-#~ msgstr "Chofu Airport"
-
-#~ msgid "Choluteca"
-#~ msgstr "Choluteca"
-
-#~ msgid "Chongju Ab"
-#~ msgstr "Chongju Ab"
-
-#~ msgid "Christchurch"
-#~ msgstr "Christchurch"
-
-#~ msgid "Chulitna"
-#~ msgstr "Chulitna"
-
-#~ msgid "Churchill"
-#~ msgstr "Churchill"
-
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "Churchill Falls"
-
-#~ msgid "Cincinnati"
-#~ msgstr "Cincinnati"
-
-#~ msgid "Circle City"
-#~ msgstr "Circle City"
-
-#~ msgid "Ciudad Bolivar"
-#~ msgstr "Ciudad Bolivar"
-
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "Ciudad del Carmen"
-
-#~ msgid "Ciudad Juarez"
-#~ msgstr "Ciudad Juarez"
-
-#~ msgid "Ciudad Obregon"
-#~ msgstr "Ciudad Obregon"
-
-#~ msgid "Ciudad Victoria"
-#~ msgstr "Ciudad Victoria"
-
-#~ msgid "Clarinda"
-#~ msgstr "Clarinda"
-
-#~ msgid "Clarion"
-#~ msgstr "Clarion"
-
-#~ msgid "Clarksburg"
-#~ msgstr "Clarksburg"
-
-#~ msgid "Clayton"
-#~ msgstr "Clayton"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "Clayton Lake"
-
-#~ msgid "Clermont-Ferrand"
-#~ msgstr "Clermont-Ferrand"
-
-#~ msgid "Cleveland"
-#~ msgstr "Cleveland"
-
-#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
-
-#~ msgid "Cleveland-Lakefront"
-#~ msgstr "Cleveland-Lakefront"
-
-#~ msgid "Clinton"
-#~ msgstr "Clinton"
-
-#~ msgid "Clovis-Cannon AFB"
-#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB"
-
-#~ msgid "Cobija"
-#~ msgstr "Cobija"
-
-#~ msgid "Cochabamba"
-#~ msgstr "Cochabamba"
-
-#~ msgid "Cocoa Beach"
-#~ msgstr "Cocoa Beach"
-
-#~ msgid "Cocos Island"
-#~ msgstr "Cocos Island"
-
-#~ msgid "Cody"
-#~ msgstr "Cody"
-
-#~ msgid "Coeur d'Alene"
-#~ msgstr "Coeur d'Alene"
-
-#~ msgid "Cold Bay"
-#~ msgstr "Cold Bay"
-
-#~ msgid "Colima"
-#~ msgstr "Colima"
-
-#~ msgid "College Station"
-#~ msgstr "College Station"
-
-#~ msgid "Colmar-Meyenheim"
-#~ msgstr "Colmar-Meyenheim"
-
-#~ msgid "Colonia"
-#~ msgstr "Colonia"
-
-#~ msgid "Colorado"
-#~ msgstr "Colorado"
-
-#~ msgid "Colorado Springs"
-#~ msgstr "Colorado Springs"
-
-#~ msgid "Columbia"
-#~ msgstr "Columbia"
-
-#~ msgid "Columbia-McEntire"
-#~ msgstr "Columbia-McEntire"
-
-#~ msgid "Columbus"
-#~ msgstr "Columbus"
-
-#~ msgid "Columbus-Fort Benning"
-#~ msgstr "Columbus-Fort Benning"
-
-#~ msgid "Columbus-Gahanna"
-#~ msgstr "Columbus-Gahanna"
-
-#~ msgid "Columbus-OSU"
-#~ msgstr "Columbus-OSU"
-
-#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
-
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "Colville"
-
-#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
-#~ msgstr "Comodoro Rivadavia"
-
-#~ msgid "Comox"
-#~ msgstr "Comox"
-
-#~ msgid "Conceicao Do Araguaia"
-#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia"
-
-#~ msgid "Concepcion"
-#~ msgstr "Concepcion"
-
-#~ msgid "Concord"
-#~ msgstr "Concord"
-
-#~ msgid "Concordia"
-#~ msgstr "Concordia"
-
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "Connaught"
-
-#~ msgid "Connecticut"
-#~ msgstr "Connecticut"
-
-#~ msgid "Conroe"
-#~ msgstr "Conroe"
-
-#~ msgid "Constantine"
-#~ msgstr "Constantine"
-
-#~ msgid "Copper Harbor"
-#~ msgstr "Copper Harbor"
-
-#~ msgid "Cordoba"
-#~ msgstr "Cordoba"
-
-#~ msgid "Cordova"
-#~ msgstr "Cordova"
-
-#~ msgid "Cork"
-#~ msgstr "Cork"
-
-#~ msgid "Coro"
-#~ msgstr "Coro"
-
-#~ msgid "Corona"
-#~ msgstr "Corona"
-
-#~ msgid "Corpus Christi"
-#~ msgstr "Corpus Christi"
-
-#~ msgid "Corpus Christi NAS"
-#~ msgstr "Corpus Christi NAS"
-
-#~ msgid "Corrientes"
-#~ msgstr "Corrientes"
-
-#~ msgid "Corsicana"
-#~ msgstr "Corsicana"
-
-#~ msgid "Cortez"
-#~ msgstr "Cortez"
-
-#~ msgid "Corumba"
-#~ msgstr "Corumba"
-
-#~ msgid "Cotulla"
-#~ msgstr "Cotulla"
-
-#~ msgid "Council Bluffs"
-#~ msgstr "Council Bluffs"
-
-#~ msgid "Coventry"
-#~ msgstr "Coventry"
-
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "Covington"
-
-#~ msgid "Cozumel"
-#~ msgstr "Cozumel"
-
-#~ msgid "Craig"
-#~ msgstr "Craig"
-
-#~ msgid "Cranfield"
-#~ msgstr "Cranfield"
-
-#~ msgid "Crescent City"
-#~ msgstr "Crescent City"
-
-#~ msgid "Creston"
-#~ msgstr "Creston"
-
-#~ msgid "Crestview"
-#~ msgstr "Crestview"
-
-#~ msgid "Cross City"
-#~ msgstr "Cross City"
-
-#~ msgid "Crossville"
-#~ msgstr "Crossville"
-
-#~ msgid "Crotone"
-#~ msgstr "Crotone"
-
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "Cuba Awrs"
-
-#~ msgid "Cuernavaca"
-#~ msgstr "Cuernavaca"
-
-#~ msgid "Cuiaba"
-#~ msgstr "Cuiaba"
-
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "Culdrose"
-
-#~ msgid "Culiacan"
-#~ msgstr "Culiacan"
-
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "Cumana"
-
-#~ msgid "Cumberland"
-#~ msgstr "Cumberland"
-
-#~ msgid "Curitiba Apt"
-#~ msgstr "Curitiba Apt"
-
-#~ msgid "Custer"
-#~ msgstr "Custer"
-
-#~ msgid "Cut Bank"
-#~ msgstr "Cut Bank"
-
-#~ msgid "Cuzco"
-#~ msgstr "Cuzco"
-
-#~ msgid "Dagali"
-#~ msgstr "Dagali"
-
-#~ msgid "Daggett"
-#~ msgstr "Daggett"
-
-#~ msgid "Dalhart"
-#~ msgstr "Dalhart"
-
-#~ msgid "Dalian"
-#~ msgstr "Dalian"
-
-#~ msgid "Dallas-Addison"
-#~ msgstr "Dallas-Addison"
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "Dallas-Fort Worth"
-
-#~ msgid "Dallas-Love Field"
-#~ msgstr "Dallas-Love Field"
-
-#~ msgid "Dallas-Redbird"
-#~ msgstr "Dallas-Redbird"
-
-#~ msgid "Da Nang"
-#~ msgstr "Da Nang"
-
-#~ msgid "Danbury"
-#~ msgstr "Danbury"
-
-#~ msgid "Danville"
-#~ msgstr "Danville"
-
-#~ msgid "Dar-El-Beida"
-#~ msgstr "Dar-El-Beida"
-
-#~ msgid "Davenport"
-#~ msgstr "Davenport"
-
-#~ msgid "David"
-#~ msgstr "David"
-
-#~ msgid "Dawadmi"
-#~ msgstr "Dawadmi"
-
-#~ msgid "Dayton"
-#~ msgstr "Dayton"
-
-#~ msgid "Daytona Beach"
-#~ msgstr "Daytona Beach"
-
-#~ msgid "Dayton-Fairborn"
-#~ msgstr "Dayton-Fairborn"
-
-#~ msgid "Dayton-South Airport"
-#~ msgstr "Dayton-South Airport"
-
-#~ msgid "Dead Horse"
-#~ msgstr "Dead Horse"
-
-#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
-
-#~ msgid "Decatur"
-#~ msgstr "Decatur"
-
-#~ msgid "Decimomannu"
-#~ msgstr "Decimomannu"
-
-#~ msgid "Decorah"
-#~ msgstr "Decorah"
-
-#~ msgid "Deelen"
-#~ msgstr "Deelen"
-
-#~ msgid "Dekalb/Peachtree"
-#~ msgstr "Dekalb/Peachtree"
-
-#~ msgid "Delaware"
-#~ msgstr "Delaware"
-
-#~ msgid "Del Bajio"
-#~ msgstr "Del Bajio"
-
-#~ msgid "Del Rio"
-#~ msgstr "Del Rio"
-
-#~ msgid "Delta"
-#~ msgstr "Delta"
-
-#~ msgid "Deming"
-#~ msgstr "Deming"
-
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "Den Helder/De Kooy"
-
-#~ msgid "Denison"
-#~ msgstr "Denison"
-
-#~ msgid "Denton"
-#~ msgstr "Denton"
-
-#~ msgid "Denver"
-#~ msgstr "Denver"
-
-#~ msgid "Denver-Aurora"
-#~ msgstr "Denver-Aurora"
-
-#~ msgid "Denver-Broomfield"
-#~ msgstr "Denver-Broomfield"
-
-#~ msgid "Denver-Cherry Knolls"
-#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls"
-
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "Desert Rock"
-
-#~ msgid "Des Moines"
-#~ msgstr "Des Moines"
-
-#~ msgid "Destin"
-#~ msgstr "Destin"
-
-#~ msgid "Detroit"
-#~ msgstr "Detroit"
-
-#~ msgid "Detroit Lakes"
-#~ msgstr "Detroit Lakes"
-
-#~ msgid "Detroit-Taylor"
-#~ msgstr "Detroit-Taylor"
-
-#~ msgid "Detroit/Ypsilanti"
-#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti"
-
-#~ msgid "Devils Lake"
-#~ msgstr "Devils Lake"
-
-#~ msgid "Devils Lake (2)"
-#~ msgstr "Devils Lake (2)"
-
-#~ msgid "Dhahran"
-#~ msgstr "Dhahran"
-
-#~ msgid "Dickinson"
-#~ msgstr "Dickinson"
-
-#~ msgid "Dijon"
-#~ msgstr "Dijon"
-
-#~ msgid "Dillingham"
-#~ msgstr "Dillingham"
-
-#~ msgid "Dillon"
-#~ msgstr "Dillon"
-
-#~ msgid "Dinard"
-#~ msgstr "Dinard"
-
-#~ msgid "District of Columbia"
-#~ msgstr "District of Columbia"
-
-#~ msgid "Diyarbakir"
-#~ msgstr "Diyarbakir"
-
-#~ msgid "Dnipropetrovsk"
-#~ msgstr "Dnipropetrovsk"
-
-#~ msgid "Dobbiaco"
-#~ msgstr "Dobbiaco"
-
-#~ msgid "Dodge City"
-#~ msgstr "Dodge City"
-
-#~ msgid "Doha"
-#~ msgstr "Doha"
-
-#~ msgid "Dole"
-#~ msgstr "Dole"
-
-#~ msgid "Donetsk"
-#~ msgstr "Donetsk"
-
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "Dongsha"
-
-#~ msgid "Dongshi"
-#~ msgstr "Dongshi"
-
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "Don Torcuato"
-
-#~ msgid "Dortmund-Wickede"
-#~ msgstr "Dortmund-Wickede"
-
-#~ msgid "Dothan"
-#~ msgstr "Dothan"
-
-#~ msgid "Douglas"
-#~ msgstr "Douglas"
-
-#~ msgid "Dover"
-#~ msgstr "Dover"
-
-#~ msgid "Dresden-Klotzsche"
-#~ msgstr "Dresden-Klotzsche"
-
-#~ msgid "Drummond"
-#~ msgstr "Drummond"
-
-#~ msgid "Dubai"
-#~ msgstr "Dubai"
-
-#~ msgid "Dubbo"
-#~ msgstr "Dubbo"
-
-#~ msgid "Dublin"
-#~ msgstr "Dublin"
-
-#~ msgid "Du Bois"
-#~ msgstr "Du Bois"
-
-#~ msgid "Dubrovnik"
-#~ msgstr "Dubrovnik"
-
-#~ msgid "Dubuque"
-#~ msgstr "Dubuque"
-
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "Dugway"
-
-#~ msgid "Duluth"
-#~ msgstr "Duluth"
-
-#~ msgid "Dundee"
-#~ msgstr "Dundee"
-
-#~ msgid "Durango"
-#~ msgstr "Durango"
-
-#~ msgid "Durango Awrs"
-#~ msgstr "Durango Awrs"
-
-#~ msgid "Durazno"
-#~ msgstr "Durazno"
-
-#~ msgid "Durban Louis Botha "
-#~ msgstr "Durban Louis Botha "
-
-#~ msgid "Dusseldorf"
-#~ msgstr "Dusseldorf"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "Dutch Harbor"
-
-#~ msgid "Dyersburg"
-#~ msgstr "Dyersburg"
-
-#~ msgid "Eagle"
-#~ msgstr "Eagle"
-
-#~ msgid "Eagle Range"
-#~ msgstr "Eagle Range"
-
-#~ msgid "East London"
-#~ msgstr "East London"
-
-#~ msgid "East Midlands"
-#~ msgstr "East Midlands"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "East St Louis"
-
-#~ msgid "Eau Claire"
-#~ msgstr "Eau Claire"
-
-#~ msgid "Edinburgh"
-#~ msgstr "Edinburgh"
-
-#~ msgid "Edmonton"
-#~ msgstr "Edmonton"
-
-#~ msgid "Edmonton/Villeneuve"
-#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve"
-
-#~ msgid "Eduardo Gomes International"
-#~ msgstr "Eduardo Gomes International"
-
-#~ msgid "Edwards AFB"
-#~ msgstr "Edwards AFB"
-
-#~ msgid "Egilsstadir"
-#~ msgstr "Egilsstadir"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "Eglin"
-
-#~ msgid "Eglington/Londonderry"
-#~ msgstr "Eglington/Londonderry"
-
-#~ msgid "Eindhoven"
-#~ msgstr "Eindhoven"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "Ekofisk"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "Elazig"
-
-#~ msgid "El Centro"
-#~ msgstr "El Centro"
-
-#~ msgid "El Dorado"
-#~ msgstr "El Dorado"
-
-#~ msgid "Elefsis"
-#~ msgstr "Elefsis"
-
-#~ msgid "Elfin Cove"
-#~ msgstr "Elfin Cove"
-
-#~ msgid "Elizabeth City"
-#~ msgstr "Elizabeth City"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "Elk City"
-
-#~ msgid "Elkhart"
-#~ msgstr "Elkhart"
-
-#~ msgid "Elkins"
-#~ msgstr "Elkins"
-
-#~ msgid "Elko"
-#~ msgstr "Elko"
-
-#~ msgid "Elmira"
-#~ msgstr "Elmira"
-
-#~ msgid "El Monte"
-#~ msgstr "El Monte"
-
-#~ msgid "El Paso"
-#~ msgstr "El Paso"
-
-#~ msgid "El Salvador Int."
-#~ msgstr "El Salvador Int."
-
-#~ msgid "Elsenborn"
-#~ msgstr "Elsenborn"
-
-#~ msgid "Ely"
-#~ msgstr "Ely"
-
-#~ msgid "Emmonak"
-#~ msgstr "Emmonak"
-
-#~ msgid "Emporia"
-#~ msgstr "Emporia"
-
-#~ msgid "Enid"
-#~ msgstr "Enid"
-
-#~ msgid "Enid/Woodring"
-#~ msgstr "Enid/Woodring"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "Enosburg Falls"
-
-#~ msgid "Ephrata"
-#~ msgstr "Ephrata"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Ercan"
-
-#~ msgid "Erie"
-#~ msgstr "Erie"
-
-#~ msgid "Erzurum"
-#~ msgstr "Erzurum"
-
-#~ msgid "Esbjerg"
-#~ msgstr "Esbjerg"
-
-#~ msgid "Escanaba"
-#~ msgstr "Escanaba"
-
-#~ msgid "Esfahan"
-#~ msgstr "Esfahan"
-
-#~ msgid "Eskisehir"
-#~ msgstr "Eskisehir"
-
-#~ msgid "Estherville"
-#~ msgstr "Estherville"
-
-#~ msgid "Eugene"
-#~ msgstr "Eugene"
-
-#~ msgid "Eureka"
-#~ msgstr "Eureka"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europe"
-
-#~ msgid "Evanston"
-#~ msgstr "Evanston"
-
-#~ msgid "Evansville"
-#~ msgstr "Evansville"
-
-#~ msgid "Everett"
-#~ msgstr "Everett"
-
-#~ msgid "Evergreen"
-#~ msgstr "Evergreen"
-
-#~ msgid "Evreux-Fauville"
-#~ msgstr "Evreux-Fauville"
-
-#~ msgid "Exeter"
-#~ msgstr "Exeter"
-
-#~ msgid "Ezeiza"
-#~ msgstr "Ezeiza"
-
-#~ msgid "Fagernes"
-#~ msgstr "Fagernes"
-
-#~ msgid "Fairbanks"
-#~ msgstr "Fairbanks"
-
-#~ msgid "Fairchild"
-#~ msgstr "Fairchild"
-
-#~ msgid "Fairfield"
-#~ msgstr "Fairfield"
-
-#~ msgid "Fairmont"
-#~ msgstr "Fairmont"
-
-#~ msgid "Fallon"
-#~ msgstr "Fallon"
-
-#~ msgid "Falls City"
-#~ msgstr "Falls City"
-
-#~ msgid "Falmouth-Otis AFB"
-#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-
-#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
-
-#~ msgid "Fargo"
-#~ msgstr "Fargo"
-
-#~ msgid "Farmingdale"
-#~ msgstr "Farmingdale"
-
-#~ msgid "Farmington"
-#~ msgstr "Farmington"
-
-#~ msgid "Farmville"
-#~ msgstr "Farmville"
-
-#~ msgid "Faro"
-#~ msgstr "Faro"
-
-#~ msgid "Fayetteville"
-#~ msgstr "Fayetteville"
-
-#~ msgid "Feng Nin"
-#~ msgstr "Feng Nin"
-
-#~ msgid "Fergus Falls"
-#~ msgstr "Fergus Falls"
-
-#~ msgid "Fernando De Noronha"
-#~ msgstr "Fernando De Noronha"
-
-#~ msgid "Ferrara"
-#~ msgstr "Ferrara"
-
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "Figari"
-
-#~ msgid "Findlay"
-#~ msgstr "Findlay"
-
-#~ msgid "Firenze"
-#~ msgstr "Firenze"
-
-#~ msgid "Fitchburg"
-#~ msgstr "Fitchburg"
-
-#~ msgid "Flagstaff"
-#~ msgstr "Flagstaff"
-
-#~ msgid "Flint"
-#~ msgstr "Flint"
-
-#~ msgid "Flippin"
-#~ msgstr "Flippin"
-
-#~ msgid "Florence"
-#~ msgstr "Florence"
-
-#~ msgid "Florennes"
-#~ msgstr "Florennes"
-
-#~ msgid "Flores"
-#~ msgstr "Flores"
-
-#~ msgid "Florianopolis"
-#~ msgstr "Florianopolis"
-
-#~ msgid "Florida"
-#~ msgstr "Florida"
-
-#~ msgid "Floro"
-#~ msgstr "Floro"
-
-#~ msgid "Fond Du Lac"
-#~ msgstr "Fond Du Lac"
-
-#~ msgid "Forde/Bringeland"
-#~ msgstr "Forde/Bringeland"
-
-#~ msgid "Forli"
-#~ msgstr "Forli"
-
-#~ msgid "Formosa"
-#~ msgstr "Formosa"
-
-#~ msgid "Fortaleza"
-#~ msgstr "Fortaleza"
-
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "Fort Belvoir"
-
-#~ msgid "Fort Benning"
-#~ msgstr "Fort Benning"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "Fort Bragg"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "Fort Campbell"
-
-#~ msgid "Fort Carson"
-#~ msgstr "Fort Carson"
-
-#~ msgid "Fort Collins"
-#~ msgstr "Fort Collins"
-
-#~ msgid "Fort Collins/Lovel"
-#~ msgstr "Fort Collins/Lovel"
-
-#~ msgid "Fort Dodge"
-#~ msgstr "Fort Dodge"
-
-#~ msgid "Fort Drum"
-#~ msgstr "Fort Drum"
-
-#~ msgid "Fort Eustis"
-#~ msgstr "Fort Eustis"
-
-#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
-
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "Fort Huachuca"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "Fort Knox"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale"
-#~ msgstr "Fort Lauderdale"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
-#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Fort Leonard"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "Fort Lewis"
-
-#~ msgid "Fort Madison"
-#~ msgstr "Fort Madison"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "Fort Meade"
-
-#~ msgid "Fort Myers (Page Field)"
-#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)"
-
-#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "Fort Polk-Leesville"
-
-#~ msgid "Fort Riley"
-#~ msgstr "Fort Riley"
-
-#~ msgid "Fort Sill"
-#~ msgstr "Fort Sill"
-
-#~ msgid "Fort Smith"
-#~ msgstr "Fort Smith"
-
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "Fort Stewart"
-
-#~ msgid "Fort Stockton"
-#~ msgstr "Fort Stockton"
-
-#~ msgid "Fort Wayne"
-#~ msgstr "Fort Wayne"
-
-#~ msgid "Fort Worth-Alliance"
-#~ msgstr "Fort Worth-Alliance"
-
-#~ msgid "Fort Worth-Meacham"
-#~ msgstr "Fort Worth-Meacham"
-
-#~ msgid "Fort Worth NAS"
-#~ msgstr "Fort Worth NAS"
-
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "Fourchon"
-
-#~ msgid "Foz Do Iguacu"
-#~ msgstr "Foz Do Iguacu"
-
-#~ msgid "Frankfort"
-#~ msgstr "Frankfort"
-
-#~ msgid "Frankfurt/Main"
-#~ msgstr "Frankfurt/Main"
-
-#~ msgid "Franklin"
-#~ msgstr "Franklin"
-
-#~ msgid "Fredericton"
-#~ msgstr "Fredericton"
-
-#~ msgid "Freeport"
-#~ msgstr "Freeport"
-
-#~ msgid "Frenchville"
-#~ msgstr "Frenchville"
-
-#~ msgid "Fresno"
-#~ msgstr "Fresno"
-
-#~ msgid "Fresno-Chandler"
-#~ msgstr "Fresno-Chandler"
-
-#~ msgid "Friday Harbor"
-#~ msgstr "Friday Harbor"
-
-#~ msgid "Friedrichshafen"
-#~ msgstr "Friedrichshafen"
-
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "Frigg"
-
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Frontone"
-
-#~ msgid "Frosinone"
-#~ msgstr "Frosinone"
-
-#~ msgid "Fryeburg"
-#~ msgstr "Fryeburg"
-
-#~ msgid "Fujairah"
-#~ msgstr "Fujairah"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "Fuji Ab"
-
-#~ msgid "Fukue Airport"
-#~ msgstr "Fukue Airport"
-
-#~ msgid "Fukui Airport"
-#~ msgstr "Fukui Airport"
-
-#~ msgid "Fukuoka Airport"
-#~ msgstr "Fukuoka Airport"
-
-#~ msgid "Fullerton"
-#~ msgstr "Fullerton"
-
-#~ msgid "Funchal"
-#~ msgstr "Funchal"
-
-#~ msgid "FYR Macedonia"
-#~ msgstr "FYR Macedonia"
-
-#~ msgid "Gadsden"
-#~ msgstr "Gadsden"
-
-#~ msgid "Gage"
-#~ msgstr "Gage"
-
-#~ msgid "Gainesville"
-#~ msgstr "Gainesville"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "Galax-Hillsville"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "Galbraith Lake"
-
-#~ msgid "Galeao"
-#~ msgstr "Galeao"
-
-#~ msgid "Galena"
-#~ msgstr "Galena"
-
-#~ msgid "Galesburg"
-#~ msgstr "Galesburg"
-
-#~ msgid "Gallup"
-#~ msgstr "Gallup"
-
-#~ msgid "Galveston"
-#~ msgstr "Galveston"
-
-#~ msgid "Gambell"
-#~ msgstr "Gambell"
-
-#~ msgid "Gander"
-#~ msgstr "Gander"
-
-#~ msgid "Garden City"
-#~ msgstr "Garden City"
-
-#~ msgid "Gary"
-#~ msgstr "Gary"
-
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "Gassim"
-
-#~ msgid "Gatineau"
-#~ msgstr "Gatineau"
-
-#~ msgid "Gaziantep"
-#~ msgstr "Gaziantep"
-
-#~ msgid "Gdansk"
-#~ msgstr "Gdansk"
-
-#~ msgid "Geneve"
-#~ msgstr "Geneve"
-
-#~ msgid "Genova"
-#~ msgstr "Genova"
-
-#~ msgid "George Airport"
-#~ msgstr "George Airport"
-
-#~ msgid "Georgetown"
-#~ msgstr "Georgetown"
-
-#~ msgid "Ghardaia"
-#~ msgstr "Ghardaia"
-
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "Ghedi"
-
-#~ msgid "Gifu Ab"
-#~ msgstr "Gifu Ab"
-
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Gila Bend"
-
-#~ msgid "Gillette"
-#~ msgstr "Gillette"
-
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-
-#~ msgid "Gioia del Colle"
-#~ msgstr "Gioia del Colle"
-
-#~ msgid "Girona"
-#~ msgstr "Girona"
-
-#~ msgid "Gizan"
-#~ msgstr "Gizan"
-
-#~ msgid "Glasgow"
-#~ msgstr "Glasgow"
-
-#~ msgid "Glendive"
-#~ msgstr "Glendive"
-
-#~ msgid "Glens Falls"
-#~ msgstr "Glens Falls"
-
-#~ msgid "Goiania"
-#~ msgstr "Goiania"
-
-#~ msgid "Goldsboro"
-#~ msgstr "Goldsboro"
-
-#~ msgid "Goodland"
-#~ msgstr "Goodland"
-
-#~ msgid "Goose Bay"
-#~ msgstr "Goose Bay"
-
-#~ msgid "Goteborg (Landvetter)"
-#~ msgstr "Goteborg (Landvetter)"
-
-#~ msgid "Goteborg (Save)"
-#~ msgstr "Goteborg (Save)"
-
-#~ msgid "Granada"
-#~ msgstr "Granada"
-
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Grand Canyon"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "Grand Cayman"
-
-#~ msgid "Grand Forks"
-#~ msgstr "Grand Forks"
-
-#~ msgid "Grand Island"
-#~ msgstr "Grand Island"
-
-#~ msgid "Grand Isle"
-#~ msgstr "Grand Isle"
-
-#~ msgid "Grand Junction"
-#~ msgstr "Grand Junction"
-
-#~ msgid "Grand Marais"
-#~ msgstr "Grand Marais"
-
-#~ msgid "Grand Rapids"
-#~ msgstr "Grand Rapids"
-
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "Grandview"
-
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "Grangeville"
-
-#~ msgid "Grants"
-#~ msgstr "Grants"
-
-#~ msgid "Graz"
-#~ msgstr "Graz"
-
-#~ msgid "Great Falls"
-#~ msgstr "Great Falls"
-
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "Greeley"
-
-#~ msgid "Green Bay"
-#~ msgstr "Green Bay"
-
-#~ msgid "Green River"
-#~ msgstr "Green River"
-
-#~ msgid "Greensboro"
-#~ msgstr "Greensboro"
-
-#~ msgid "Greenville"
-#~ msgstr "Greenville"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "Greenville-Spartanburg"
-
-#~ msgid "Greenwood"
-#~ msgstr "Greenwood"
-
-#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
-
-#~ msgid "Griffiss AFB"
-#~ msgstr "Griffiss AFB"
-
-#~ msgid "Groningen"
-#~ msgstr "Groningen"
-
-#~ msgid "Grosseto"
-#~ msgstr "Grosseto"
-
-#~ msgid "Groton"
-#~ msgstr "Groton"
-
-#~ msgid "Guadalajara"
-#~ msgstr "Guadalajara"
-
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "Guadalupe Pass"
-
-#~ msgid "Guanare"
-#~ msgstr "Guanare"
-
-#~ msgid "Guangzhou"
-#~ msgstr "Guangzhou"
-
-#~ msgid "Guantanamo"
-#~ msgstr "Guantanamo"
-
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Guarany"
-
-#~ msgid "Guaratingueta"
-#~ msgstr "Guaratingueta"
-
-#~ msgid "Guarulhos"
-#~ msgstr "Guarulhos"
-
-#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Guaymas"
-#~ msgstr "Guaymas"
-
-#~ msgid "Guernsey"
-#~ msgstr "Guernsey"
-
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "Guidonia"
-
-#~ msgid "Gulfport"
-#~ msgstr "Gulfport"
-
-#~ msgid "Gulkana"
-#~ msgstr "Gulkana"
-
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "Gullfax C"
-
-#~ msgid "Gunnison"
-#~ msgstr "Gunnison"
-
-#~ msgid "Gunnison (2)"
-#~ msgstr "Gunnison (2)"
-
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "Guriat"
-
-#~ msgid "Gustavus"
-#~ msgstr "Gustavus"
-
-#~ msgid "Guymon"
-#~ msgstr "Guymon"
-
-#~ msgid "Habana"
-#~ msgstr "Habana"
-
-#~ msgid "Hachijojima Airport"
-#~ msgstr "Hachijojima Airport"
-
-#~ msgid "Hachinohe Ab"
-#~ msgstr "Hachinohe Ab"
-
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#~ msgid "Hagerstown"
-#~ msgstr "Hagerstown"
-
-#~ msgid "Hail"
-#~ msgstr "Dolu"
-
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "Hailey-Sun Valley"
-
-#~ msgid "Haines"
-#~ msgstr "Haines"
-
-#~ msgid "Hakodate Airport"
-#~ msgstr "Hakodate Airport"
-
-#~ msgid "Halifax"
-#~ msgstr "Halifax"
-
-#~ msgid "Hamamatsu Ab"
-#~ msgstr "Hamamatsu Ab"
-
-#~ msgid "Hamburg"
-#~ msgstr "Hamburg"
-
-#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-#~ msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
-
-#~ msgid "Hamilton"
-#~ msgstr "Hamilton"
-
-#~ msgid "Hammerfest"
-#~ msgstr "Hammerfest"
-
-#~ msgid "Hampton"
-#~ msgstr "Hampton"
-
-#~ msgid "Hanamaki Airport"
-#~ msgstr "Hanamaki Airport"
-
-#~ msgid "Hancock"
-#~ msgstr "Hancock"
-
-#~ msgid "Hangzhou"
-#~ msgstr "Hangzhou"
-
-#~ msgid "Hanksville"
-#~ msgstr "Hanksville"
-
-#~ msgid "Hannover"
-#~ msgstr "Hannover"
-
-#~ msgid "Ha Noi"
-#~ msgstr "Ha Noi"
-
-#~ msgid "Harbor Beach"
-#~ msgstr "Harbor Beach"
-
-#~ msgid "Harlingen"
-#~ msgstr "Harlingen"
-
-#~ msgid "Harlowton"
-#~ msgstr "Harlowton"
-
-#~ msgid "Harrisburg"
-#~ msgstr "Harrisburg"
-
-#~ msgid "Harrison"
-#~ msgstr "Harrison"
-
-#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-
-#~ msgid "Hartford"
-#~ msgstr "Hartford"
-
-#~ msgid "Hassi-Messaoud"
-#~ msgstr "Hassi-Messaoud"
-
-#~ msgid "Hastings"
-#~ msgstr "Hastings"
-
-#~ msgid "Haugesund"
-#~ msgstr "Haugesund"
-
-#~ msgid "Havre"
-#~ msgstr "Havre"
-
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "Hawaii"
-
-#~ msgid "Hawthorne"
-#~ msgstr "Hawthorne"
-
-#~ msgid "Hayden"
-#~ msgstr "Hayden"
-
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "Hayes River"
-
-#~ msgid "Hays"
-#~ msgstr "Hays"
-
-#~ msgid "Hayward"
-#~ msgstr "Hayward"
-
-#~ msgid "Healy River"
-#~ msgstr "Healy River"
-
-#~ msgid "Helena"
-#~ msgstr "Helena"
-
-#~ msgid "Helsinki"
-#~ msgstr "Helsinki"
-
-#~ msgid "Henderson"
-#~ msgstr "Henderson"
-
-#~ msgid "Hengchun"
-#~ msgstr "Hengchun"
-
-#~ msgid "Hermosillo"
-#~ msgstr "Hermosillo"
-
-#~ msgid "Hibbing"
-#~ msgstr "Hibbing"
-
-#~ msgid "Hickory"
-#~ msgstr "Hickory"
-
-#~ msgid "Hill City"
-#~ msgstr "Hill City"
-
-#~ msgid "Hillsboro"
-#~ msgstr "Hillsboro"
-
-#~ msgid "Hilo"
-#~ msgstr "Hilo"
-
-#~ msgid "Hinesville"
-#~ msgstr "Hinesville"
-
-#~ msgid "Hiroshima Airport"
-#~ msgstr "Hiroshima Airport"
-
-#~ msgid "Hobart"
-#~ msgstr "Hobart"
-
-#~ msgid "Hobbs"
-#~ msgstr "Hobbs"
-
-#~ msgid "Ho Chi Minh"
-#~ msgstr "Ho Chi Minh"
-
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "Hodeidah"
-
-#~ msgid "Hof"
-#~ msgstr "Hof"
-
-#~ msgid "Hoffman"
-#~ msgstr "Hoffman"
-
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "Hofu Ab"
-
-#~ msgid "Hohenems"
-#~ msgstr "Hohenems"
-
-#~ msgid "Holguin"
-#~ msgstr "Holguin"
-
-#~ msgid "Homer"
-#~ msgstr "Homer"
-
-#~ msgid "Homestead AFB"
-#~ msgstr "Homestead AFB"
-
-#~ msgid "Hondo"
-#~ msgstr "Hondo"
-
-#~ msgid "Honningsvag"
-#~ msgstr "Honningsvag"
-
-#~ msgid "Honolulu"
-#~ msgstr "Honolulu"
-
-#~ msgid "Hoonah"
-#~ msgstr "Hoonah"
-
-#~ msgid "Hoquiam"
-#~ msgstr "Hoquiam"
-
-#~ msgid "Hot Springs"
-#~ msgstr "Hot Springs"
-
-#~ msgid "Houghton Lake"
-#~ msgstr "Houghton Lake"
-
-#~ msgid "Houlton"
-#~ msgstr "Houlton"
-
-#~ msgid "Houma"
-#~ msgstr "Houma"
-
-#~ msgid "Houston-Bush"
-#~ msgstr "Houston-Bush"
-
-#~ msgid "Houston-Clover"
-#~ msgstr "Houston-Clover"
-
-#~ msgid "Houston-Ellington Field"
-#~ msgstr "Houston-Ellington Field"
-
-#~ msgid "Houston-Hobby"
-#~ msgstr "Houston-Hobby"
-
-#~ msgid "Houston-Hooks"
-#~ msgstr "Houston-Hooks"
-
-#~ msgid "Howard AFB"
-#~ msgstr "Howard AFB"
-
-#~ msgid "Hsinchu"
-#~ msgstr "Hsinchu"
-
-#~ msgid "Huanuco"
-#~ msgstr "Huanuco"
-
-#~ msgid "Huehuetenango"
-#~ msgstr "Huehuetenango"
-
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "Hulien"
-
-#~ msgid "Humberside"
-#~ msgstr "Humberside"
-
-#~ msgid "Huntington"
-#~ msgstr "Huntington"
-
-#~ msgid "Huntsville"
-#~ msgstr "Huntsville"
-
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "Hurlburt"
-
-#~ msgid "Huron"
-#~ msgstr "Huron"
-
-#~ msgid "Hutchinson"
-#~ msgstr "Hutchinson"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "Hyakuri Ab"
-
-#~ msgid "Hyannis"
-#~ msgstr "Hyannis"
-
-#~ msgid "Hyderabad"
-#~ msgstr "Hyderabad"
-
-#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
-
-#~ msgid "Iasi"
-#~ msgstr "Iasi"
-
-#~ msgid "Ibiza"
-#~ msgstr "Ibiza"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "Ichikawa"
-
-#~ msgid "Idaho"
-#~ msgstr "Idaho"
-
-#~ msgid "Idaho Falls"
-#~ msgstr "Idaho Falls"
-
-#~ msgid "Iguazu"
-#~ msgstr "Iguazu"
-
-#~ msgid "Iki Airport"
-#~ msgstr "Iki Airport"
-
-#~ msgid "Ilan"
-#~ msgstr "Ilan"
-
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "Iliamna"
-
-#~ msgid "Illinois"
-#~ msgstr "Illinois"
-
-#~ msgid "Imperial"
-#~ msgstr "Imperial"
-
-#~ msgid "Imperial (2)"
-#~ msgstr "Imperial (2)"
-
-#~ msgid "Imperial Beach"
-#~ msgstr "Imperial Beach"
-
-#~ msgid "In Amenas"
-#~ msgstr "In Amenas"
-
-#~ msgid "Indiana"
-#~ msgstr "Indiana"
-
-#~ msgid "Indianapolis"
-#~ msgstr "Indianapolis"
-
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "Indian Springs"
-
-#~ msgid "Innsbruck"
-#~ msgstr "Innsbruck"
-
-#~ msgid "International Falls"
-#~ msgstr "International Falls"
-
-#~ msgid "Intracoastal"
-#~ msgstr "Intracoastal"
-
-#~ msgid "Inverness"
-#~ msgstr "Inverness"
-
-#~ msgid "Inyokern"
-#~ msgstr "Inyokern"
-
-#~ msgid "Iowa"
-#~ msgstr "Iowa"
-
-#~ msgid "Iowa City"
-#~ msgstr "Iowa City"
-
-#~ msgid "Iqaluit"
-#~ msgstr "Iqaluit"
-
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "Iquique/Diego Arac"
-
-#~ msgid "Iquitos"
-#~ msgstr "Iquitos"
-
-#~ msgid "Iraklion"
-#~ msgstr "Iraklion"
-
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "İran, İslam Respublikası"
-
-#~ msgid "Iron Mountain"
-#~ msgstr "Iron Mountain"
-
-#~ msgid "Ironwood"
-#~ msgstr "Ironwood"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "Iruma Ab"
-
-#~ msgid "Islamabad"
-#~ msgstr "İslamabad"
-
-#~ msgid "Isle of Man"
-#~ msgstr "Isle of Man"
-
-#~ msgid "Islip"
-#~ msgstr "Islip"
-
-#~ msgid "Istanbul"
-#~ msgstr "İstanbul"
-
-#~ msgid "Itaituba"
-#~ msgstr "Itaituba"
-
-#~ msgid "Ithaca"
-#~ msgstr "Ithaca"
-
-#~ msgid "Ivano-Frankivsk"
-#~ msgstr "Ivano-Frankivsk"
-
-#~ msgid "Iwakuni MCAS"
-#~ msgstr "Iwakuni MCAS"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "Iwojima"
-
-#~ msgid "Ixtapa"
-#~ msgstr "Ixtapa"
-
-#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-#~ msgstr "İzmir/Adnan Menderes"
-
-#~ msgid "Izmir/Cigli"
-#~ msgstr "İzmir/Cigli"
-
-#~ msgid "Izmit"
-#~ msgstr "İzmit"
-
-#~ msgid "Izumo Airport"
-#~ msgstr "Izumo Airport"
-
-#~ msgid "Jackson"
-#~ msgstr "Jackson"
-
-#~ msgid "Jacksonville"
-#~ msgstr "Jacksonville"
-
-#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-#~ msgstr "Jacksonville-Craig Airport"
-
-#~ msgid "Jacksonville NAS"
-#~ msgstr "Jacksonville NAS"
-
-#~ msgid "Jaffrey"
-#~ msgstr "Jaffrey"
-
-#~ msgid "Jamestown"
-#~ msgstr "Jamestown"
-
-#~ msgid "Janesville"
-#~ msgstr "Janesville"
-
-#~ msgid "Jan Smuts"
-#~ msgstr "Jan Smuts"
-
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-
-#~ msgid "Jefferson City"
-#~ msgstr "Jefferson City"
-
-#~ msgid "Jerez"
-#~ msgstr "Jerez"
-
-#~ msgid "Jersey"
-#~ msgstr "Jersey"
-
-#~ msgid "Jinotega"
-#~ msgstr "Jinotega"
-
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#~ msgid "Johnstown"
-#~ msgstr "Johnstown"
-
-#~ msgid "Jonesboro"
-#~ msgstr "Jonesboro"
-
-#~ msgid "Jonkoping"
-#~ msgstr "Jonkoping"
-
-#~ msgid "Joplin"
-#~ msgstr "Joplin"
-
-#~ msgid "Juanjui"
-#~ msgstr "Juanjui"
-
-#~ msgid "Juan Santamaria"
-#~ msgstr "Juan Santamaria"
-
-#~ msgid "Juigalpa"
-#~ msgstr "Juigalpa"
-
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "Jujuy"
-
-#~ msgid "Juliaca"
-#~ msgstr "Juliaca"
-
-#~ msgid "Junction"
-#~ msgstr "Junction"
-
-#~ msgid "Juneau"
-#~ msgstr "Juneau"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "Kadena Ab"
-
-#~ msgid "Kagoshima Airport"
-#~ msgstr "Kagoshima Airport"
-
-#~ msgid "Kahului"
-#~ msgstr "Kahului"
-
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "Kailua-Kona"
-
-#~ msgid "Kake"
-#~ msgstr "Kake"
-
-#~ msgid "Kalamata"
-#~ msgstr "Kalamata"
-
-#~ msgid "Kalamazoo"
-#~ msgstr "Kalamazoo"
-
-#~ msgid "Kalispell"
-#~ msgstr "Kalispell"
-
-#~ msgid "Kamigoto"
-#~ msgstr "Kamigoto"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "Kaneohe"
-
-#~ msgid "Kangshan"
-#~ msgstr "Kangshan"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "Kanoya Ab"
-
-#~ msgid "Kansai International Airport"
-#~ msgstr "Kansai International Airport"
-
-#~ msgid "Kansas"
-#~ msgstr "Kansas"
-
-#~ msgid "Kansas City"
-#~ msgstr "Kansas City"
-
-#~ msgid "Kansas City-Gladstone"
-#~ msgstr "Kansas City-Gladstone"
-
-#~ msgid "Kaohsiung"
-#~ msgstr "Kaohsiung"
-
-#~ msgid "Karachi"
-#~ msgstr "Karachi"
-
-#~ msgid "Karup"
-#~ msgstr "Karup"
-
-#~ msgid "Kassel-Calden"
-#~ msgstr "Kassel-Calden"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "Kasumigaura Ab"
-
-#~ msgid "Kasuminome Ab"
-#~ msgstr "Kasuminome Ab"
-
-#~ msgid "Katowice"
-#~ msgstr "Katowice"
-
-#~ msgid "Kavala"
-#~ msgstr "Kavala"
-
-#~ msgid "Kayseri"
-#~ msgstr "Kayseri"
-
-#~ msgid "Kazan"
-#~ msgstr "Kazan"
-
-#~ msgid "Kearney"
-#~ msgstr "Kearney"
-
-#~ msgid "Keene"
-#~ msgstr "Keene"
-
-#~ msgid "Kefallinia"
-#~ msgstr "Kefallinia"
-
-#~ msgid "Keflavik"
-#~ msgstr "Keflavik"
-
-#~ msgid "Kenai"
-#~ msgstr "Kenai"
-
-#~ msgid "Kenosha"
-#~ msgstr "Kenosha"
-
-#~ msgid "Kentucky"
-#~ msgstr "Kentucky"
-
-#~ msgid "Keokuk"
-#~ msgstr "Keokuk"
-
-#~ msgid "Kerkira"
-#~ msgstr "Kerkira"
-
-#~ msgid "Kerman"
-#~ msgstr "Kerman"
-
-#~ msgid "Ketchikan"
-#~ msgstr "Ketchikan"
-
-#~ msgid "Key West"
-#~ msgstr "Key West"
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "Key West NAS"
-
-#~ msgid "Khabarovsk"
-#~ msgstr "Khabarovsk"
-
-#~ msgid "Khamis Mushait"
-#~ msgstr "Khamis Mushait"
-
-#~ msgid "Kharkiv"
-#~ msgstr "Kharkiv"
-
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "Kikai Island"
-
-#~ msgid "Killeen"
-#~ msgstr "Killeen"
-
-#~ msgid "Killeen-Ft Hood"
-#~ msgstr "Killeen-Ft Hood"
-
-#~ msgid "Killeen-Gray AAF"
-#~ msgstr "Killeen-Gray AAF"
-
-#~ msgid "King Khaled International Airport"
-#~ msgstr "King Khaled International Airport"
-
-#~ msgid "Kingman"
-#~ msgstr "Kingman"
-
-#~ msgid "King Salmon"
-#~ msgstr "King Salmon"
-
-#~ msgid "Kingston"
-#~ msgstr "Kingston"
-
-#~ msgid "Kingsville"
-#~ msgstr "Kingsville"
-
-#~ msgid "Kinloss"
-#~ msgstr "Kinloss"
-
-#~ msgid "Kinston"
-#~ msgstr "Kinston"
-
-#~ msgid "Kirkenes"
-#~ msgstr "Kirkenes"
-
-#~ msgid "Kirksville"
-#~ msgstr "Kirksville"
-
-#~ msgid "Kiruna"
-#~ msgstr "Kiruna"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "Kisarazu Ab"
-
-#~ msgid "Kishineu"
-#~ msgstr "Kishineu"
-
-#~ msgid "Kitakyushu Airport"
-#~ msgstr "Kitakyushu Airport"
-
-#~ msgid "Klagenfurt"
-#~ msgstr "Klagenfurt"
-
-#~ msgid "Klamath Falls"
-#~ msgstr "Klamath Falls"
-
-#~ msgid "Klawock"
-#~ msgstr "Klawock"
-
-#~ msgid "Kleine Brogel"
-#~ msgstr "Kleine Brogel"
-
-#~ msgid "Kliningrad"
-#~ msgstr "Kliningrad"
-
-#~ msgid "Knoxville"
-#~ msgstr "Knoxville"
-
-#~ msgid "Knoxville-Downtown"
-#~ msgstr "Knoxville-Downtown"
-
-#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-#~ msgstr "Kobenhavn/Kastrup"
-
-#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-#~ msgstr "Kobenhavn/Roskilde"
-
-#~ msgid "Kochi Airport"
-#~ msgstr "Kochi Airport"
-
-#~ msgid "Kodiak"
-#~ msgstr "Kodiak"
-
-#~ msgid "Kogalniceanu"
-#~ msgstr "Kogalniceanu"
-
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "Kogalym"
-
-#~ msgid "Koksijde"
-#~ msgstr "Koksijde"
-
-#~ msgid "Kolding/Vandrup"
-#~ msgstr "Kolding/Vandrup"
-
-#~ msgid "Koln/Bonn"
-#~ msgstr "Koln/Bonn"
-
-#~ msgid "Komatsu Ab"
-#~ msgstr "Komatsu Ab"
-
-#~ msgid "Komatsujima Ab"
-#~ msgstr "Komatsujima Ab"
-
-#~ msgid "Konya"
-#~ msgstr "Konya"
-
-#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-#~ msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Korea, Republic of"
-
-#~ msgid "Kos"
-#~ msgstr "Kos"
-
-#~ msgid "Kotzebue"
-#~ msgstr "Kotzebue"
-
-#~ msgid "Kozani"
-#~ msgstr "Kozani"
-
-#~ msgid "Krakow"
-#~ msgstr "Krakow"
-
-#~ msgid "Krasnodar"
-#~ msgstr "Krasnodar"
-
-#~ msgid "Krasnoyarsk"
-#~ msgstr "Krasnoyarsk"
-
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-
-#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
-
-#~ msgid "Kumamoto Airport"
-#~ msgstr "Kumamoto Airport"
-
-#~ msgid "Kunming"
-#~ msgstr "Kunming"
-
-#~ msgid "Kushiro Airport"
-#~ msgstr "Kushiro Airport"
-
-#~ msgid "Kyiv/Boryspil"
-#~ msgstr "Kyiv/Boryspil"
-
-#~ msgid "Kyiv/Zhulyany"
-#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany"
-
-#~ msgid "La Ceiba"
-#~ msgstr "La Ceiba"
-
-#~ msgid "Laconia"
-#~ msgstr "Laconia"
-
-#~ msgid "La Coruna"
-#~ msgstr "La Coruna"
-
-#~ msgid "La Crosse"
-#~ msgstr "La Crosse"
-
-#~ msgid "La Esperanza"
-#~ msgstr "La Esperanza"
-
-#~ msgid "Lafayette"
-#~ msgstr "Lafayette"
-
-#~ msgid "La Grande"
-#~ msgstr "La Grande"
-
-#~ msgid "Lahaina"
-#~ msgstr "Lahaina"
-
-#~ msgid "Lahore"
-#~ msgstr "Lahore"
-
-#~ msgid "Lajes"
-#~ msgstr "Lajes"
-
-#~ msgid "La Junta"
-#~ msgstr "La Junta"
-
-#~ msgid "Lake Charles"
-#~ msgstr "Lake Charles"
-
-#~ msgid "Lake Hood"
-#~ msgstr "Lake Hood"
-
-#~ msgid "Lakehurst"
-#~ msgstr "Lakehurst"
-
-#~ msgid "Lakeland"
-#~ msgstr "Lakeland"
-
-#~ msgid "Lake Tahoe"
-#~ msgstr "Lake Tahoe"
-
-#~ msgid "Lakeview"
-#~ msgstr "Lakeview"
-
-#~ msgid "Lamar"
-#~ msgstr "Lamar"
-
-#~ msgid "La Mesa"
-#~ msgstr "La Mesa"
-
-#~ msgid "Lamezia"
-#~ msgstr "Lamezia"
-
-#~ msgid "Lamoni"
-#~ msgstr "Lamoni"
-
-#~ msgid "Lampedusa"
-#~ msgstr "Lampedusa"
-
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "Lanai"
-
-#~ msgid "Lancaster"
-#~ msgstr "Lancaster"
-
-#~ msgid "Lander"
-#~ msgstr "Lander"
-
-#~ msgid "Langebaanweg"
-#~ msgstr "Langebaanweg"
-
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "Langley AFB"
-
-#~ msgid "Lannion"
-#~ msgstr "Lannion"
-
-#~ msgid "Lansing"
-#~ msgstr "Lansing"
-
-#~ msgid "Lanzhou"
-#~ msgstr "Lanzhou"
-
-#~ msgid "La Paz"
-#~ msgstr "La Paz"
-
-#~ msgid "La Paz/Alto"
-#~ msgstr "La Paz/Alto"
-
-#~ msgid "Laramie"
-#~ msgstr "Laramie"
-
-#~ msgid "Laredo"
-#~ msgstr "Laredo"
-
-#~ msgid "Larnaka"
-#~ msgstr "Larnaka"
-
-#~ msgid "La Romana"
-#~ msgstr "La Romana"
-
-#~ msgid "Las Americas"
-#~ msgstr "Las Americas"
-
-#~ msgid "Las Tunas"
-#~ msgstr "Las Tunas"
-
-#~ msgid "Las Vegas"
-#~ msgstr "Las Vegas"
-
-#~ msgid "Latina"
-#~ msgstr "Latina"
-
-#~ msgid "Latrobe"
-#~ msgstr "Latrobe"
-
-#~ msgid "Laughlin"
-#~ msgstr "Laughlin"
-
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "Laurel"
-
-#~ msgid "La Verne"
-#~ msgstr "La Verne"
-
-#~ msgid "Lawrence"
-#~ msgstr "Lawrence"
-
-#~ msgid "Lawton"
-#~ msgstr "Lawton"
-
-#~ msgid "Leadville"
-#~ msgstr "Leadville"
-
-#~ msgid "Learmouth"
-#~ msgstr "Learmouth"
-
-#~ msgid "Lecce"
-#~ msgstr "Lecce"
-
-#~ msgid "Leeds and Bradford"
-#~ msgstr "Leeds and Bradford"
-
-#~ msgid "Leesburg"
-#~ msgstr "Leesburg"
-
-#~ msgid "Leeuwarden"
-#~ msgstr "Leeuwarden"
-
-#~ msgid "Le Havre-Octeville"
-#~ msgstr "Le Havre-Octeville"
-
-#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
-
-#~ msgid "Leknes"
-#~ msgstr "Leknes"
-
-#~ msgid "Le Mans"
-#~ msgstr "Le Mans"
-
-#~ msgid "Le Marine"
-#~ msgstr "Le Marine"
-
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "Lemmon"
-
-#~ msgid "Lemoore"
-#~ msgstr "Lemoore"
-
-#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-
-#~ msgid "Le Touquet"
-#~ msgstr "Le Touquet"
-
-#~ msgid "Leuchars"
-#~ msgstr "Leuchars"
-
-#~ msgid "Lewisburg"
-#~ msgstr "Lewisburg"
-
-#~ msgid "Lewiston"
-#~ msgstr "Lewiston"
-
-#~ msgid "Lewistown"
-#~ msgstr "Lewistown"
-
-#~ msgid "Lexington"
-#~ msgstr "Lexington"
-
-#~ msgid "Liberal"
-#~ msgstr "Liberal"
-
-#~ msgid "Libya"
-#~ msgstr "Libya"
-
-#~ msgid "Lichtenburg"
-#~ msgstr "Lichtenburg"
-
-#~ msgid "Lidgerwood"
-#~ msgstr "Lidgerwood"
-
-#~ msgid "Liege"
-#~ msgstr "Liege"
-
-#~ msgid "Lihue"
-#~ msgstr "Lihue"
-
-#~ msgid "Lille-Lesquin"
-#~ msgstr "Lille-Lesquin"
-
-#~ msgid "Lima-Callao"
-#~ msgstr "Lima-Callao"
-
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "Limnos"
-
-#~ msgid "Limoges"
-#~ msgstr "Limoges"
-
-#~ msgid "Limon"
-#~ msgstr "Limon"
-
-#~ msgid "Lincoln"
-#~ msgstr "Lincoln"
-
-#~ msgid "Linz"
-#~ msgstr "Linz"
-
-#~ msgid "Lisboa"
-#~ msgstr "Lisboa"
-
-#~ msgid "Lista"
-#~ msgstr "Lista"
-
-#~ msgid "Litchfield"
-#~ msgstr "Litchfield"
-
-#~ msgid "Little Rock"
-#~ msgstr "Little Rock"
-
-#~ msgid "Little Rock AFB"
-#~ msgstr "Little Rock AFB"
-
-#~ msgid "Livermore"
-#~ msgstr "Livermore"
-
-#~ msgid "Liverpool"
-#~ msgstr "Liverpool"
-
-#~ msgid "Livingston"
-#~ msgstr "Livingston"
-
-#~ msgid "Ljubljana"
-#~ msgstr "Ljubljana"
-
-#~ msgid "Logan"
-#~ msgstr "Logan"
-
-#~ msgid "Lolland Falster"
-#~ msgstr "Lolland Falster"
-
-#~ msgid "Lompoc"
-#~ msgstr "Lompoc"
-
-#~ msgid "London"
-#~ msgstr "London"
-
-#~ msgid "London/City"
-#~ msgstr "London/City"
-
-#~ msgid "London/Gatwick"
-#~ msgstr "London/Gatwick"
-
-#~ msgid "London/Heathrow"
-#~ msgstr "London/Heathrow"
-
-#~ msgid "London/Stansted"
-#~ msgstr "London/Stansted"
-
-#~ msgid "Londrina"
-#~ msgstr "Londrina"
-
-#~ msgid "Lone Rock"
-#~ msgstr "Lone Rock"
-
-#~ msgid "Long Beach"
-#~ msgstr "Long Beach"
-
-#~ msgid "Longview"
-#~ msgstr "Longview"
-
-#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
-
-#~ msgid "Los Alamos"
-#~ msgstr "Los Alamos"
-
-#~ msgid "Los Angeles"
-#~ msgstr "Los Angeles"
-
-#~ msgid "Los Mochis"
-#~ msgstr "Los Mochis"
-
-#~ msgid "Lossiemouth"
-#~ msgstr "Lossiemouth"
-
-#~ msgid "Louisville"
-#~ msgstr "Louisville"
-
-#~ msgid "Louisville-Standiford Field"
-#~ msgstr "Louisville-Standiford Field"
-
-#~ msgid "Lousiana"
-#~ msgstr "Lousiana"
-
-#~ msgid "Lovelock"
-#~ msgstr "Lovelock"
-
-#~ msgid "Lubbock"
-#~ msgstr "Lubbock"
-
-#~ msgid "Lubeck-Blankensee"
-#~ msgstr "Lubeck-Blankensee"
-
-#~ msgid "Lufkin"
-#~ msgstr "Lufkin"
-
-#~ msgid "Lugano"
-#~ msgstr "Lugano"
-
-#~ msgid "Luqa"
-#~ msgstr "Luqa"
-
-#~ msgid "Luton"
-#~ msgstr "Luton"
-
-#~ msgid "Luxeuil"
-#~ msgstr "Luxeuil"
-
-#~ msgid "Luxor"
-#~ msgstr "Luxor"
-
-#~ msgid "Lviv"
-#~ msgstr "Lviv"
-
-#~ msgid "Lynchburg"
-#~ msgstr "Lynchburg"
-
-#~ msgid "Lyneham"
-#~ msgstr "Lyneham"
-
-#~ msgid "Lyon-Bron"
-#~ msgstr "Lyon-Bron"
-
-#~ msgid "Lyon-Satolas"
-#~ msgstr "Lyon-Satolas"
-
-#~ msgid "Maastricht"
-#~ msgstr "Maastricht"
-
-#~ msgid "Macae"
-#~ msgstr "Macae"
-
-#~ msgid "Macapa"
-#~ msgstr "Macapa"
-
-#~ msgid "Maceio"
-#~ msgstr "Maceio"
-
-#~ msgid "Macon"
-#~ msgstr "Macon"
-
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "Madinah"
-
-#~ msgid "Madison"
-#~ msgstr "Madison"
-
-#~ msgid "Madras/Minambakkam"
-#~ msgstr "Madras/Minambakkam"
-
-#~ msgid "Madrid (Barajas)"
-#~ msgstr "Madrid (Barajas)"
-
-#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
-
-#~ msgid "Magadan"
-#~ msgstr "Magadan"
-
-#~ msgid "Magdalena"
-#~ msgstr "Magdalena"
-
-#~ msgid "Maine"
-#~ msgstr "Maine"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "Makhachkala"
-
-#~ msgid "Makkah"
-#~ msgstr "Makkah"
-
-#~ msgid "Makung"
-#~ msgstr "Makung"
-
-#~ msgid "Malad City"
-#~ msgstr "Malad City"
-
-#~ msgid "Malaga"
-#~ msgstr "Malaga"
-
-#~ msgid "Malatya"
-#~ msgstr "Malatya"
-
-#~ msgid "Maldonado/Punta Est"
-#~ msgstr "Maldonado/Punta Est"
-
-#~ msgid "Malmo/Sturup"
-#~ msgstr "Malmo/Sturup"
-
-#~ msgid "Mammoth Lakes"
-#~ msgstr "Mammoth Lakes"
-
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "Managua"
-
-#~ msgid "Manassas"
-#~ msgstr "Manassas"
-
-#~ msgid "Manaus"
-#~ msgstr "Manaus"
-
-#~ msgid "Manchester"
-#~ msgstr "Manchester"
-
-#~ msgid "Mangilsan Ab"
-#~ msgstr "Mangilsan Ab"
-
-#~ msgid "Manhattan"
-#~ msgstr "Manhattan"
-
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "Manisa"
-
-#~ msgid "Manistee"
-#~ msgstr "Manistee"
-
-#~ msgid "Manitoba"
-#~ msgstr "Manitoba"
-
-#~ msgid "Manitowoc"
-#~ msgstr "Manitowoc"
-
-#~ msgid "Mankato"
-#~ msgstr "Mankato"
-
-#~ msgid "Mansfield"
-#~ msgstr "Mansfield"
-
-#~ msgid "Manta"
-#~ msgstr "Manta"
-
-#~ msgid "Manzanillo"
-#~ msgstr "Manzanillo"
-
-#~ msgid "Maraba"
-#~ msgstr "Maraba"
-
-#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
-#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-
-#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
-
-#~ msgid "Marathon"
-#~ msgstr "Marathon"
-
-#~ msgid "Mar Del Plata"
-#~ msgstr "Mar Del Plata"
-
-#~ msgid "Margarita"
-#~ msgstr "Margarita"
-
-#~ msgid "Marianna"
-#~ msgstr "Marianna"
-
-#~ msgid "Marib"
-#~ msgstr "Marib"
-
-#~ msgid "Maribor"
-#~ msgstr "Maribor"
-
-#~ msgid "Marietta"
-#~ msgstr "Marietta"
-
-#~ msgid "Marino di Ravenna"
-#~ msgstr "Marino di Ravenna"
-
-#~ msgid "Marion"
-#~ msgstr "Marion"
-
-#~ msgid "Marion-Wytheville"
-#~ msgstr "Marion-Wytheville"
-
-#~ msgid "Marseille-Provence"
-#~ msgstr "Marseille-Provence"
-
-#~ msgid "Marseilles"
-#~ msgstr "Marseilles"
-
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "Marshall"
-
-#~ msgid "Marshalltown"
-#~ msgstr "Marshalltown"
-
-#~ msgid "Marshfield"
-#~ msgstr "Marshfield"
-
-#~ msgid "Marte"
-#~ msgstr "Marte"
-
-#~ msgid "Marthas Vineyard"
-#~ msgstr "Marthas Vineyard"
-
-#~ msgid "Martinsburg"
-#~ msgstr "Martinsburg"
-
-#~ msgid "Martinsville"
-#~ msgstr "Martinsville"
-
-#~ msgid "Maryland"
-#~ msgstr "Maryland"
-
-#~ msgid "Marysville"
-#~ msgstr "Marysville"
-
-#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
-#~ msgstr "Marysville-Beale AFB"
-
-#~ msgid "Mashhad"
-#~ msgstr "Mashhad"
-
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "Masirah"
-
-#~ msgid "Mason City"
-#~ msgstr "Mason City"
-
-#~ msgid "Massachusetts"
-#~ msgstr "Massachusetts"
-
-#~ msgid "Massena"
-#~ msgstr "Massena"
-
-#~ msgid "Matamoros"
-#~ msgstr "Matamoros"
-
-#~ msgid "Matsumoto Airport"
-#~ msgstr "Matsumoto Airport"
-
-#~ msgid "Matsushima Ab"
-#~ msgstr "Matsushima Ab"
-
-#~ msgid "Matsuyama Airport"
-#~ msgstr "Matsuyama Airport"
-
-#~ msgid "Mattoon"
-#~ msgstr "Mattoon"
-
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "Mayaguez"
-
-#~ msgid "Mazatlan"
-#~ msgstr "Mazatlan"
-
-#~ msgid "Mazu"
-#~ msgstr "Mazu"
-
-#~ msgid "McAlester"
-#~ msgstr "McAlester"
-
-#~ msgid "McAllen"
-#~ msgstr "McAllen"
-
-#~ msgid "McCall"
-#~ msgstr "McCall"
-
-#~ msgid "McCarthy"
-#~ msgstr "McCarthy"
-
-#~ msgid "McClellan"
-#~ msgstr "McClellan"
-
-#~ msgid "McComb"
-#~ msgstr "McComb"
-
-#~ msgid "McCook"
-#~ msgstr "McCook"
-
-#~ msgid "McGrath"
-#~ msgstr "McGrath"
-
-#~ msgid "Mc Gregor"
-#~ msgstr "Mc Gregor"
-
-#~ msgid "Meacham"
-#~ msgstr "Meacham"
-
-#~ msgid "Medford"
-#~ msgstr "Medford"
-
-#~ msgid "Medicine Lodge"
-#~ msgstr "Medicine Lodge"
-
-#~ msgid "Mehamn"
-#~ msgstr "Mehamn"
-
-#~ msgid "Mekoryuk"
-#~ msgstr "Mekoryuk"
-
-#~ msgid "Melbourne"
-#~ msgstr "Melbourne"
-
-#~ msgid "Melfa"
-#~ msgstr "Melfa"
-
-#~ msgid "Melilla"
-#~ msgstr "Melilla"
-
-#~ msgid "Memambetsu Airport"
-#~ msgstr "Memambetsu Airport"
-
-#~ msgid "Memphis"
-#~ msgstr "Memphis"
-
-#~ msgid "Memphis-NAS"
-#~ msgstr "Memphis-NAS"
-
-#~ msgid "Mendoza"
-#~ msgstr "Mendoza"
-
-#~ msgid "Mene Grande"
-#~ msgstr "Mene Grande"
-
-#~ msgid "Menominee"
-#~ msgstr "Menominee"
-
-#~ msgid "Menorca"
-#~ msgstr "Menorca"
-
-#~ msgid "Merced"
-#~ msgstr "Merced"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Merida"
-
-#~ msgid "Meridian"
-#~ msgstr "Meridian"
-
-#~ msgid "Meridian-Lauderdale"
-#~ msgstr "Meridian-Lauderdale"
-
-#~ msgid "Merril Field"
-#~ msgstr "Merril Field"
-
-#~ msgid "Mersa Matruh"
-#~ msgstr "Mersa Matruh"
-
-#~ msgid "Mesa-Falcon Field"
-#~ msgstr "Mesa-Falcon Field"
-
-#~ msgid "Metabaru Ab"
-#~ msgstr "Metabaru Ab"
-
-#~ msgid "Metz-Frescaty"
-#~ msgstr "Metz-Frescaty"
-
-#~ msgid "Mexicali"
-#~ msgstr "Mexicali"
-
-#~ msgid "Miami"
-#~ msgstr "Miami"
-
-#~ msgid "Miami-Kendall"
-#~ msgstr "Miami-Kendall"
-
-#~ msgid "Miami-Opa Locka"
-#~ msgstr "Miami-Opa Locka"
-
-#~ msgid "Michigan"
-#~ msgstr "Michigan"
-
-#~ msgid "Middle East"
-#~ msgstr "Orta Şərq"
-
-#~ msgid "Middleton Island"
-#~ msgstr "Middleton Island"
-
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "Middletown"
-
-#~ msgid "Midland"
-#~ msgstr "Midland"
-
-#~ msgid "Miho Ab"
-#~ msgstr "Miho Ab"
-
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "Milano/Linate"
-
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "Milano/Malpensa"
-
-#~ msgid "Miles City"
-#~ msgstr "Miles City"
-
-#~ msgid "Milford"
-#~ msgstr "Milford"
-
-#~ msgid "Millinocket"
-#~ msgstr "Millinocket"
-
-#~ msgid "Millville"
-#~ msgstr "Millville"
-
-#~ msgid "Milton"
-#~ msgstr "Milton"
-
-#~ msgid "Milwaukee"
-#~ msgstr "Milwaukee"
-
-#~ msgid "Milwaukee-Timmerman"
-#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-
-#~ msgid "Minamitorishima"
-#~ msgstr "Minamitorishima"
-
-#~ msgid "Minatitlan"
-#~ msgstr "Minatitlan"
-
-#~ msgid "Minchumina"
-#~ msgstr "Minchumina"
-
-#~ msgid "Mineralnye Vody"
-#~ msgstr "Mineralnye Vody"
-
-#~ msgid "Mineral Wells"
-#~ msgstr "Mineral Wells"
-
-#~ msgid "Minneapolis"
-#~ msgstr "Minneapolis"
-
-#~ msgid "Minneapolis [2]"
-#~ msgstr "Minneapolis [2]"
-
-#~ msgid "Minneapolis [3]"
-#~ msgstr "Minneapolis [3]"
-
-#~ msgid "Minnesota"
-#~ msgstr "Minnesota"
-
-#~ msgid "Minocqua"
-#~ msgstr "Minocqua"
-
-#~ msgid "Minot"
-#~ msgstr "Minot"
-
-#~ msgid "Minot AFB"
-#~ msgstr "Minot AFB"
-
-#~ msgid "Misawa Ab"
-#~ msgstr "Misawa Ab"
-
-#~ msgid "Mississippi"
-#~ msgstr "Mississippi"
-
-#~ msgid "Missoula"
-#~ msgstr "Missoula"
-
-#~ msgid "Missouri"
-#~ msgstr "Missouri"
-
-#~ msgid "Mitchell"
-#~ msgstr "Mitchell"
-
-#~ msgid "Mitilini"
-#~ msgstr "Mitilini"
-
-#~ msgid "Miyakejima Airport"
-#~ msgstr "Miyakejima Airport"
-
-#~ msgid "Miyazaki Airport"
-#~ msgstr "Miyazaki Airport"
-
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "Moa"
-
-#~ msgid "Mobile Downtown"
-#~ msgstr "Mobile Downtown"
-
-#~ msgid "Mobile Regional Airport"
-#~ msgstr "Mobile Regional Airport"
-
-#~ msgid "Mobridge"
-#~ msgstr "Mobridge"
-
-#~ msgid "Modesto"
-#~ msgstr "Modesto"
-
-#~ msgid "Mo I Rana"
-#~ msgstr "Mo I Rana"
-
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "Mojave"
-
-#~ msgid "Molde"
-#~ msgstr "Molde"
-
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Moldova"
-
-#~ msgid "Moline-Quad Cities"
-#~ msgstr "Moline-Quad Cities"
-
-#~ msgid "Molokai"
-#~ msgstr "Molokai"
-
-#~ msgid "Mombetsu Airport"
-#~ msgstr "Mombetsu Airport"
-
-#~ msgid "Monchengladbach"
-#~ msgstr "Monchengladbach"
-
-#~ msgid "Monclova"
-#~ msgstr "Monclova"
-
-#~ msgid "Moncton"
-#~ msgstr "Moncton"
-
-#~ msgid "Monida"
-#~ msgstr "Monida"
-
-#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
-
-#~ msgid "Monroe"
-#~ msgstr "Monroe"
-
-#~ msgid "Montague"
-#~ msgstr "Montague"
-
-#~ msgid "Montana"
-#~ msgstr "Montana"
-
-#~ msgid "Mont-de-Marsan"
-#~ msgstr "Mont-de-Marsan"
-
-#~ msgid "Monte Argentario"
-#~ msgstr "Monte Argentario"
-
-#~ msgid "Monte Bisbino"
-#~ msgstr "Monte Bisbino"
-
-#~ msgid "Monte Calamita"
-#~ msgstr "Monte Calamita"
-
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Monte Cimone"
-
-#~ msgid "Montego Bay"
-#~ msgstr "Montego Bay"
-
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "Monte Malanotte"
-
-#~ msgid "Monterey"
-#~ msgstr "Monterey"
-
-#~ msgid "Monterrey"
-#~ msgstr "Monterrey"
-
-#~ msgid "Monte Scuro"
-#~ msgstr "Monte Scuro"
-
-#~ msgid "Monte Terminillo"
-#~ msgstr "Monte Terminillo"
-
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "Montevideo/Carrasco"
-
-#~ msgid "Montgomery"
-#~ msgstr "Montgomery"
-
-#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-
-#~ msgid "Monticello"
-#~ msgstr "Monticello"
-
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "Montpelier"
-
-#~ msgid "Montreal Dorval"
-#~ msgstr "Montreal Dorval"
-
-#~ msgid "Montreal Mirabel"
-#~ msgstr "Montreal Mirabel"
-
-#~ msgid "Montreal Saint-Hubert"
-#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert"
-
-#~ msgid "Montrose"
-#~ msgstr "Montrose"
-
-#~ msgid "Montrose (2)"
-#~ msgstr "Montrose (2)"
-
-#~ msgid "Morelia"
-#~ msgstr "Morelia"
-
-#~ msgid "Morgantown"
-#~ msgstr "Morgantown"
-
-#~ msgid "Moriarty"
-#~ msgstr "Moriarty"
-
-#~ msgid "Morristown"
-#~ msgstr "Morristown"
-
-#~ msgid "Moscow Domodedovo"
-#~ msgstr "Moscow Domodedovo"
-
-#~ msgid "Moscow Sheremetyevo"
-#~ msgstr "Moscow Sheremetyevo"
-
-#~ msgid "Moses Lake"
-#~ msgstr "Moses Lake"
-
-#~ msgid "Mosinee"
-#~ msgstr "Mosinee"
-
-#~ msgid "Mosjoen"
-#~ msgstr "Mosjoen"
-
-#~ msgid "Moultrie"
-#~ msgstr "Moultrie"
-
-#~ msgid "Mountain Home"
-#~ msgstr "Mountain Home"
-
-#~ msgid "Mountain View"
-#~ msgstr "Mountain View"
-
-#~ msgid "Mount Clemens"
-#~ msgstr "Mount Clemens"
-
-#~ msgid "Mount Holly"
-#~ msgstr "Mount Holly"
-
-#~ msgid "Mount Shasta"
-#~ msgstr "Mount Shasta"
-
-#~ msgid "Mount Vernon"
-#~ msgstr "Mount Vernon"
-
-#~ msgid "Mount Wilson"
-#~ msgstr "Mount Wilson"
-
-#~ msgid "Mt Washington"
-#~ msgstr "Mt Washington"
-
-#~ msgid "Mugla/Dalaman"
-#~ msgstr "Mugla/Dalaman"
-
-#~ msgid "Muir"
-#~ msgstr "Muir"
-
-#~ msgid "Mullan"
-#~ msgstr "Mullan"
-
-#~ msgid "Mullen"
-#~ msgstr "Mullen"
-
-#~ msgid "Munchen"
-#~ msgstr "Munchen"
-
-#~ msgid "Muncie"
-#~ msgstr "Muncie"
-
-#~ msgid "Munster/Osnabruck"
-#~ msgstr "Munster/Osnabruck"
-
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "Murcia"
-
-#~ msgid "Murmansk"
-#~ msgstr "Murmansk"
-
-#~ msgid "Mus"
-#~ msgstr "Mus"
-
-#~ msgid "Muscatine"
-#~ msgstr "Muscatine"
-
-#~ msgid "Muscle Shoals"
-#~ msgstr "Muscle Shoals"
-
-#~ msgid "Muskegon"
-#~ msgstr "Muskegon"
-
-#~ msgid "Mykonos"
-#~ msgstr "Mykonos"
-
-#~ msgid "Myrtle Beach"
-#~ msgstr "Myrtle Beach"
-
-#~ msgid "Nabesna/Devil Mt."
-#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-
-#~ msgid "Nacogdoches"
-#~ msgstr "Nacogdoches"
-
-#~ msgid "Nagasaki Airport"
-#~ msgstr "Nagasaki Airport"
-
-#~ msgid "Nagoya Airport"
-#~ msgstr "Nagoya Airport"
-
-#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
-#~ msgstr "Nagpur Sonegaon"
-
-#~ msgid "Naha Airport"
-#~ msgstr "Naha Airport"
-
-#~ msgid "Najran"
-#~ msgstr "Najran"
-
-#~ msgid "Nakashibetsu Airport"
-#~ msgstr "Nakashibetsu Airport"
-
-#~ msgid "Nalchik"
-#~ msgstr "Nalchik"
-
-#~ msgid "Namsos"
-#~ msgstr "Namsos"
-
-#~ msgid "Nancy-Essey"
-#~ msgstr "Nancy-Essey"
-
-#~ msgid "Nancy-Ochey"
-#~ msgstr "Nancy-Ochey"
-
-#~ msgid "Nankishirahama Airport"
-#~ msgstr "Nankishirahama Airport"
-
-#~ msgid "Nanning"
-#~ msgstr "Nanning"
-
-#~ msgid "Nantes Adlantique"
-#~ msgstr "Nantes Adlantique"
-
-#~ msgid "Nantucket"
-#~ msgstr "Nantucket"
-
-#~ msgid "Napa"
-#~ msgstr "Napa"
-
-#~ msgid "Naples"
-#~ msgstr "Naples"
-
-#~ msgid "Napoli"
-#~ msgstr "Napoli"
-
-#~ msgid "Narvik"
-#~ msgstr "Narvik"
-
-#~ msgid "Nasa Shuttle"
-#~ msgstr "Nasa Shuttle"
-
-#~ msgid "Nashua"
-#~ msgstr "Nashua"
-
-#~ msgid "Nashville"
-#~ msgstr "Nashville"
-
-#~ msgid "Nassau"
-#~ msgstr "Nassau"
-
-#~ msgid "Natal"
-#~ msgstr "Natal"
-
-#~ msgid "Natchez"
-#~ msgstr "Natchez"
-
-#~ msgid "Nawabshah"
-#~ msgstr "Nawabshah"
-
-#~ msgid "Nebraska"
-#~ msgstr "Nebraska"
-
-#~ msgid "Needles"
-#~ msgstr "Needles"
-
-#~ msgid "Nenana"
-#~ msgstr "Nenana"
-
-#~ msgid "Neuquen"
-#~ msgstr "Neuquen"
-
-#~ msgid "Nevada"
-#~ msgstr "Nevada"
-
-#~ msgid "Newark"
-#~ msgstr "Newark"
-
-#~ msgid "New Bedford"
-#~ msgstr "New Bedford"
-
-#~ msgid "New Bern"
-#~ msgstr "New Bern"
-
-#~ msgid "New Braunfels"
-#~ msgstr "New Braunfels"
-
-#~ msgid "New Brunswick"
-#~ msgstr "New Brunswick"
-
-#~ msgid "Newburgh"
-#~ msgstr "Newburgh"
-
-#~ msgid "Newcastle"
-#~ msgstr "Newcastle"
-
-#~ msgid "New Delhi/Palam"
-#~ msgstr "New Delhi/Palam"
-
-#~ msgid "Newfoundland"
-#~ msgstr "Newfoundland"
-
-#~ msgid "New Hampshire"
-#~ msgstr "New Hampshire"
-
-#~ msgid "New Haven"
-#~ msgstr "New Haven"
-
-#~ msgid "New Iberia"
-#~ msgstr "New Iberia"
-
-#~ msgid "New Jersey"
-#~ msgstr "New Jersey"
-
-#~ msgid "New Mexico"
-#~ msgstr "New Mexico"
-
-#~ msgid "New Orleans"
-#~ msgstr "New Orleans"
-
-#~ msgid "New Orleans-Lakefront"
-#~ msgstr "New Orleans-Lakefront"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "New Orleans NAS"
-
-#~ msgid "Newport"
-#~ msgstr "Newport"
-
-#~ msgid "Newport News"
-#~ msgstr "Newport News"
-
-#~ msgid "New Port Richey"
-#~ msgstr "New Port Richey"
-
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "New River"
-
-#~ msgid "New Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "New Tokyo International Airport"
-
-#~ msgid "Newton"
-#~ msgstr "Newton"
-
-#~ msgid "New York"
-#~ msgstr "New York"
-
-#~ msgid "New York-JFK Arpt"
-#~ msgstr "New York-JFK Arpt"
-
-#~ msgid "New York-La Guardia"
-#~ msgstr "New York-La Guardia"
-
-#~ msgid "Niagara Falls"
-#~ msgstr "Niagara Falls"
-
-#~ msgid "Nice-Cote d'Azur"
-#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur"
-
-#~ msgid "Niigata Airport"
-#~ msgstr "Niigata Airport"
-
-#~ msgid "Nimes-Garons"
-#~ msgstr "Nimes-Garons"
-
-#~ msgid "Nipawin"
-#~ msgstr "Nipawin"
-
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "Nis"
-
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "Nizhny Novgorod"
-
-#~ msgid "N Las Vegas"
-#~ msgstr "N Las Vegas"
-
-#~ msgid "N Myrtle Beach"
-#~ msgstr "N Myrtle Beach"
-
-#~ msgid "Nogales"
-#~ msgstr "Nogales"
-
-#~ msgid "Nome"
-#~ msgstr "Nome"
-
-#~ msgid "Norfolk"
-#~ msgstr "Norfolk"
-
-#~ msgid "Norfolk NAS"
-#~ msgstr "Norfolk NAS"
-
-#~ msgid "Norrkoping"
-#~ msgstr "Norrkoping"
-
-#~ msgid "North Adams"
-#~ msgstr "North Adams"
-
-#~ msgid "North Bend"
-#~ msgstr "North Bend"
-
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "North Conway"
-
-#~ msgid "North Dakota"
-#~ msgstr "North Dakota"
-
-#~ msgid "Northeast Philadelphia"
-#~ msgstr "Northeast Philadelphia"
-
-#~ msgid "North Kingstown"
-#~ msgstr "North Kingstown"
-
-#~ msgid "North Platte"
-#~ msgstr "North Platte"
-
-#~ msgid "Northway"
-#~ msgstr "Northway"
-
-#~ msgid "Northwest Territories"
-#~ msgstr "Northwest Territories"
-
-#~ msgid "Norwich"
-#~ msgstr "Norwich"
-
-#~ msgid "Norwood"
-#~ msgstr "Norwood"
-
-#~ msgid "Notodden"
-#~ msgstr "Notodden"
-
-#~ msgid "Novara/Cameri"
-#~ msgstr "Novara/Cameri"
-
-#~ msgid "Nova Scotia"
-#~ msgstr "Nova Scotia"
-
-#~ msgid "Novosibirsk"
-#~ msgstr "Novosibirsk"
-
-#~ msgid "Nueva Gerona"
-#~ msgstr "Nueva Gerona"
-
-#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
-#~ msgstr "Nueva Ocotepeque"
-
-#~ msgid "Nuevo Laredo"
-#~ msgstr "Nuevo Laredo"
-
-#~ msgid "Nurnberg"
-#~ msgstr "Nurnberg"
-
-#~ msgid "Nyutabaru Ab"
-#~ msgstr "Nyutabaru Ab"
-
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "Oahu"
-
-#~ msgid "Oak Harbor"
-#~ msgstr "Oak Harbor"
-
-#~ msgid "Oakland"
-#~ msgstr "Oakland"
-
-#~ msgid "Oaxaca"
-#~ msgstr "Oaxaca"
-
-#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
-#~ msgstr "Oberpfaffenhofen"
-
-#~ msgid "Obihiro Airport"
-#~ msgstr "Obihiro Airport"
-
-#~ msgid "Ocala"
-#~ msgstr "Ocala"
-
-#~ msgid "Oceanside"
-#~ msgstr "Oceanside"
-
-#~ msgid "Odense"
-#~ msgstr "Odense"
-
-#~ msgid "Odesa"
-#~ msgstr "Odesa"
-
-#~ msgid "Oelwen"
-#~ msgstr "Oelwen"
-
-#~ msgid "Ogden"
-#~ msgstr "Ogden"
-
-#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
-#~ msgstr "Ogden-Hill AFB"
-
-#~ msgid "Ogdensburg"
-#~ msgstr "Ogdensburg"
-
-#~ msgid "Ohio"
-#~ msgstr "Ohio"
-
-#~ msgid "Ohrid"
-#~ msgstr "Ohrid"
-
-#~ msgid "Oita Airport"
-#~ msgstr "Oita Airport"
-
-#~ msgid "Ojika Island"
-#~ msgstr "Ojika Island"
-
-#~ msgid "Okayama Airport"
-#~ msgstr "Okayama Airport"
-
-#~ msgid "Oki Airport"
-#~ msgstr "Oki Airport"
-
-#~ msgid "Okinoerabu"
-#~ msgstr "Okinoerabu"
-
-#~ msgid "Oklahoma"
-#~ msgstr "Oklahoma"
-
-#~ msgid "Oklahoma City"
-#~ msgstr "Oklahoma City"
-
-#~ msgid "Oklahoma City-Bethany"
-#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-
-#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-
-#~ msgid "Okushiri Island"
-#~ msgstr "Okushiri Island"
-
-#~ msgid "Olathe"
-#~ msgstr "Olathe"
-
-#~ msgid "Olathe/Ind."
-#~ msgstr "Olathe/Ind."
-
-#~ msgid "Olbia"
-#~ msgstr "Olbia"
-
-#~ msgid "Olympia"
-#~ msgstr "Olympia"
-
-#~ msgid "Omaha"
-#~ msgstr "Omaha"
-
-#~ msgid "Omaha-Bellevue"
-#~ msgstr "Omaha-Bellevue"
-
-#~ msgid "Omak"
-#~ msgstr "Omak"
-
-#~ msgid "Ominato Ab"
-#~ msgstr "Ominato Ab"
-
-#~ msgid "Omsk"
-#~ msgstr "Omsk"
-
-#~ msgid "O'Neill"
-#~ msgstr "O'Neill"
-
-#~ msgid "Ontario"
-#~ msgstr "Ontario"
-
-#~ msgid "Oostende"
-#~ msgstr "Oostende"
-
-#~ msgid "Oran"
-#~ msgstr "Oran"
-
-#~ msgid "Oran/Es Senia"
-#~ msgstr "Oran/Es Senia"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Orange"
-
-#~ msgid "Orange City"
-#~ msgstr "Orange City"
-
-#~ msgid "Ord-Sharp"
-#~ msgstr "Ord-Sharp"
-
-#~ msgid "Oregon"
-#~ msgstr "Oregon"
-
-#~ msgid "Orenburg"
-#~ msgstr "Orenburg"
-
-#~ msgid "Orland"
-#~ msgstr "Orland"
-
-#~ msgid "Orlando"
-#~ msgstr "Orlando"
-
-#~ msgid "Orlando (Orlando International)"
-#~ msgstr "Orlando (Orlando International)"
-
-#~ msgid "Orsta-Volda"
-#~ msgstr "Orsta-Volda"
-
-#~ msgid "Oruro"
-#~ msgstr "Oruro"
-
-#~ msgid "Osaka International Airport"
-#~ msgstr "Osaka International Airport"
-
-#~ msgid "Osan Ab"
-#~ msgstr "Osan Ab"
-
-#~ msgid "Oscoda"
-#~ msgstr "Oscoda"
-
-#~ msgid "Oseberg A"
-#~ msgstr "Oseberg A"
-
-#~ msgid "Oshima Airport"
-#~ msgstr "Oshima Airport"
-
-#~ msgid "Oshkosh"
-#~ msgstr "Oshkosh"
-
-#~ msgid "Oslo/Gardenmoen"
-#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen"
-
-#~ msgid "Ostrava"
-#~ msgstr "Ostrava"
-
-#~ msgid "Ottawa"
-#~ msgstr "Ottawa"
-
-#~ msgid "Ottumwa"
-#~ msgstr "Ottumwa"
-
-#~ msgid "Owensboro"
-#~ msgstr "Owensboro"
-
-#~ msgid "Owyhee"
-#~ msgstr "Owyhee"
-
-#~ msgid "Oxford"
-#~ msgstr "Oxford"
-
-#~ msgid "Oxnard"
-#~ msgstr "Oxnard"
-
-#~ msgid "Ozark"
-#~ msgstr "Ozark"
-
-#~ msgid "Ozuki Ab"
-#~ msgstr "Ozuki Ab"
-
-#~ msgid "Paderborn-Haxterberg"
-#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "Padova"
-
-#~ msgid "Paducah"
-#~ msgstr "Paducah"
-
-#~ msgid "Paekado"
-#~ msgstr "Paekado"
-
-#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
-#~ msgstr "Paengnyongdo Ab"
-
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "Paganella"
-
-#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-
-#~ msgid "Palacios"
-#~ msgstr "Palacios"
-
-#~ msgid "Palermo"
-#~ msgstr "Palermo"
-
-#~ msgid "Palma de Mallorca"
-#~ msgstr "Palma de Mallorca"
-
-#~ msgid "Palmdale"
-#~ msgstr "Palmdale"
-
-#~ msgid "Palmer"
-#~ msgstr "Palmer"
-
-#~ msgid "Palm Springs"
-#~ msgstr "Palm Springs"
-
-#~ msgid "Palo Alto"
-#~ msgstr "Palo Alto"
-
-#~ msgid "Pamplona"
-#~ msgstr "Pamplona"
-
-#~ msgid "Panama City"
-#~ msgstr "Panama City"
-
-#~ msgid "Pantelleria"
-#~ msgstr "Pantelleria"
-
-#~ msgid "Papa"
-#~ msgstr "Papa"
-
-#~ msgid "Paphos"
-#~ msgstr "Paphos"
-
-#~ msgid "Paris"
-#~ msgstr "Paris"
-
-#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "Paris/Charles De Gaulle"
-
-#~ msgid "Paris/Le Bourget"
-#~ msgstr "Paris/Le Bourget"
-
-#~ msgid "Paris/Orly"
-#~ msgstr "Paris/Orly"
-
-#~ msgid "Parkersburg"
-#~ msgstr "Parkersburg"
-
-#~ msgid "Pasco"
-#~ msgstr "Pasco"
-
-#~ msgid "Paso De Los Libres"
-#~ msgstr "Paso De Los Libres"
-
-#~ msgid "Paso Robles"
-#~ msgstr "Paso Robles"
-
-#~ msgid "Passo dei Giovi"
-#~ msgstr "Passo dei Giovi"
-
-#~ msgid "Passo della Cisa"
-#~ msgstr "Passo della Cisa"
-
-#~ msgid "Passo Resia"
-#~ msgstr "Passo Resia"
-
-#~ msgid "Passo Rolle"
-#~ msgstr "Passo Rolle"
-
-#~ msgid "Patna"
-#~ msgstr "Patna"
-
-#~ msgid "Patterson"
-#~ msgstr "Patterson"
-
-#~ msgid "Patuxent River"
-#~ msgstr "Patuxent River"
-
-#~ msgid "Pau/Pyrenees"
-#~ msgstr "Pau/Pyrenees"
-
-#~ msgid "Paxson"
-#~ msgstr "Paxson"
-
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "Paysandu"
-
-#~ msgid "Payson"
-#~ msgstr "Payson"
-
-#~ msgid "Pellston"
-#~ msgstr "Pellston"
-
-#~ msgid "Pelotas"
-#~ msgstr "Pelotas"
-
-#~ msgid "Pendleton"
-#~ msgstr "Pendleton"
-
-#~ msgid "Pennsylvania"
-#~ msgstr "Pennsylvania"
-
-#~ msgid "Penn Yan"
-#~ msgstr "Penn Yan"
-
-#~ msgid "Pensacola"
-#~ msgstr "Pensacola"
-
-#~ msgid "Pensacola NAS"
-#~ msgstr "Pensacola NAS"
-
-#~ msgid "People's Republic of China"
-#~ msgstr "People's Republic of China"
-
-#~ msgid "Peoria"
-#~ msgstr "Peoria"
-
-#~ msgid "Pequot Lakes"
-#~ msgstr "Pequot Lakes"
-
-#~ msgid "Pereira/Matecana"
-#~ msgstr "Pereira/Matecana"
-
-#~ msgid "Perm"
-#~ msgstr "Perm"
-
-#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
-
-#~ msgid "Perry-Foley"
-#~ msgstr "Perry-Foley"
-
-#~ msgid "Perth"
-#~ msgstr "Perth"
-
-#~ msgid "Perugia"
-#~ msgstr "Perugia"
-
-#~ msgid "Pescara"
-#~ msgstr "Pescara"
-
-#~ msgid "Petersburg"
-#~ msgstr "Petersburg"
-
-#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk"
-#~ msgstr "Petrozavodsk"
-
-#~ msgid "Philadelphia"
-#~ msgstr "Philadelphia"
-
-#~ msgid "Philip"
-#~ msgstr "Philip"
-
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "Philipsburg"
-
-#~ msgid "Phillips"
-#~ msgstr "Phillips"
-
-#~ msgid "Phoenix"
-#~ msgstr "Phoenix"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
-#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-
-#~ msgid "Phoenix-Goodyear"
-#~ msgstr "Phoenix-Goodyear"
-
-#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
-#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-
-#~ msgid "Piacenza"
-#~ msgstr "Piacenza"
-
-#~ msgid "Pian Rosa"
-#~ msgstr "Pian Rosa"
-
-#~ msgid "Piedras Negras"
-#~ msgstr "Piedras Negras"
-
-#~ msgid "Pierre"
-#~ msgstr "Pierre"
-
-#~ msgid "Pietersburg"
-#~ msgstr "Pietersburg"
-
-#~ msgid "Pikeville"
-#~ msgstr "Pikeville"
-
-#~ msgid "Pine Bluff"
-#~ msgstr "Pine Bluff"
-
-#~ msgid "Pingtung North"
-#~ msgstr "Pingtung North"
-
-#~ msgid "Pingtung South"
-#~ msgstr "Pingtung South"
-
-#~ msgid "Pirassununga"
-#~ msgstr "Pirassununga"
-
-#~ msgid "Pisa"
-#~ msgstr "Pisa"
-
-#~ msgid "Pisco"
-#~ msgstr "Pisco"
-
-#~ msgid "Pittsburgh"
-#~ msgstr "Pittsburgh"
-
-#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-
-#~ msgid "Plattsburg"
-#~ msgstr "Plattsburg"
-
-#~ msgid "Plovdiv"
-#~ msgstr "Plovdiv"
-
-#~ msgid "Plymouth"
-#~ msgstr "Plymouth"
-
-#~ msgid "Pocatello"
-#~ msgstr "Pocatello"
-
-#~ msgid "Pocos De Caldas"
-#~ msgstr "Pocos De Caldas"
-
-#~ msgid "Podgorica"
-#~ msgstr "Podgorica"
-
-#~ msgid "Podgorica Titograd"
-#~ msgstr "Podgorica Titograd"
-
-#~ msgid "Pohang Ab"
-#~ msgstr "Pohang Ab"
-
-#~ msgid "Point Hope"
-#~ msgstr "Point Hope"
-
-#~ msgid "Point Lay"
-#~ msgstr "Point Lay"
-
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "Point Mugu"
-
-#~ msgid "Point Piedras Blanca"
-#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
-
-#~ msgid "Pompano Beach"
-#~ msgstr "Pompano Beach"
-
-#~ msgid "Ponca City"
-#~ msgstr "Ponca City"
-
-#~ msgid "Ponce"
-#~ msgstr "Ponce"
-
-#~ msgid "Ponta Pora"
-#~ msgstr "Ponta Pora"
-
-#~ msgid "Pontiac"
-#~ msgstr "Pontiac"
-
-#~ msgid "Pope AFB"
-#~ msgstr "Pope AFB"
-
-#~ msgid "Poplar Bluff"
-#~ msgstr "Poplar Bluff"
-
-#~ msgid "Poprad"
-#~ msgstr "Poprad"
-
-#~ msgid "Port Alexander"
-#~ msgstr "Port Alexander"
-
-#~ msgid "Port Alsworth"
-#~ msgstr "Port Alsworth"
-
-#~ msgid "Port Angeles"
-#~ msgstr "Port Angeles"
-
-#~ msgid "Port-Au-Prince"
-#~ msgstr "Port-Au-Prince"
-
-#~ msgid "Port Elizabeth"
-#~ msgstr "Port Elizabeth"
-
-#~ msgid "Porterville"
-#~ msgstr "Porterville"
-
-#~ msgid "Port Hardy"
-#~ msgstr "Port Hardy"
-
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "Port Hedland"
-
-#~ msgid "Port Heiden"
-#~ msgstr "Port Heiden"
-
-#~ msgid "Portland"
-#~ msgstr "Portland"
-
-#~ msgid "Porto"
-#~ msgstr "Porto"
-
-#~ msgid "Porto Alegre"
-#~ msgstr "Porto Alegre"
-
-#~ msgid "Porto Alegre Apt"
-#~ msgstr "Porto Alegre Apt"
-
-#~ msgid "Portoroz"
-#~ msgstr "Portoroz"
-
-#~ msgid "Porto Santo"
-#~ msgstr "Porto Santo"
-
-#~ msgid "Porto Velho"
-#~ msgstr "Porto Velho"
-
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "Port Said"
-
-#~ msgid "Portsmouth"
-#~ msgstr "Portsmouth"
-
-#~ msgid "Posadas"
-#~ msgstr "Posadas"
-
-#~ msgid "Potosi"
-#~ msgstr "Potosi"
-
-#~ msgid "Poughkeepsie"
-#~ msgstr "Poughkeepsie"
-
-#~ msgid "Pownal"
-#~ msgstr "Pownal"
-
-#~ msgid "Poza Rica"
-#~ msgstr "Poza Rica"
-
-#~ msgid "Poznan"
-#~ msgstr "Poznan"
-
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Praha"
-
-#~ msgid "Pratica di Mare"
-#~ msgstr "Pratica di Mare"
-
-#~ msgid "Prescott"
-#~ msgstr "Prescott"
-
-#~ msgid "Presidente Prudente"
-#~ msgstr "Presidente Prudente"
-
-#~ msgid "Presque Isle"
-#~ msgstr "Presque Isle"
-
-#~ msgid "Prestwick"
-#~ msgstr "Prestwick"
-
-#~ msgid "Pretoria"
-#~ msgstr "Pretoria"
-
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "Preveza"
-
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "Price-Carbon"
-
-#~ msgid "Pristina"
-#~ msgstr "Pristina"
-
-#~ msgid "Providence"
-#~ msgstr "Providence"
-
-#~ msgid "Provincetown"
-#~ msgstr "Provincetown"
-
-#~ msgid "Provo"
-#~ msgstr "Provo"
-
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "Pskov"
-
-#~ msgid "Pucallpa"
-#~ msgstr "Pucallpa"
-
-#~ msgid "Pudahuel"
-#~ msgstr "Pudahuel"
-
-#~ msgid "Puebla"
-#~ msgstr "Puebla"
-
-#~ msgid "Pueblo"
-#~ msgstr "Pueblo"
-
-#~ msgid "Puerto Barrios"
-#~ msgstr "Puerto Barrios"
-
-#~ msgid "Puerto Cabezas"
-#~ msgstr "Puerto Cabezas"
-
-#~ msgid "Puerto Escondido"
-#~ msgstr "Puerto Escondido"
-
-#~ msgid "Puerto Lempira"
-#~ msgstr "Puerto Lempira"
-
-#~ msgid "Puerto Limon"
-#~ msgstr "Puerto Limon"
-
-#~ msgid "Puerto Maldonado"
-#~ msgstr "Puerto Maldonado"
-
-#~ msgid "Puerto Montt"
-#~ msgstr "Puerto Montt"
-
-#~ msgid "Puerto Plata"
-#~ msgstr "Puerto Plata"
-
-#~ msgid "Puerto Suarez"
-#~ msgstr "Puerto Suarez"
-
-#~ msgid "Puerto Vallarta"
-#~ msgstr "Puerto Vallarta"
-
-#~ msgid "Pula"
-#~ msgstr "Pula"
-
-#~ msgid "Pullman"
-#~ msgstr "Pullman"
-
-#~ msgid "Punta Arenas"
-#~ msgstr "Punta Arenas"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "Punta Cana"
-
-#~ msgid "Punta Gorda"
-#~ msgstr "Punta Gorda"
-
-#~ msgid "Puntilla Lake"
-#~ msgstr "Puntilla Lake"
-
-#~ msgid "Pusan/Kimhae"
-#~ msgstr "Pusan/Kimhae"
-
-#~ msgid "Pyongtaek Ab"
-#~ msgstr "Pyongtaek Ab"
-
-#~ msgid "Pyongyang"
-#~ msgstr "Pyongyang"
-
-#~ msgid "Quantico"
-#~ msgstr "Quantico"
-
-#~ msgid "Quebec"
-#~ msgstr "Quebec"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "Quebec City"
-
-#~ msgid "Queretaro"
-#~ msgstr "Queretaro"
-
-#~ msgid "Quillayute"
-#~ msgstr "Quillayute"
-
-#~ msgid "Quimper"
-#~ msgstr "Quimper"
-
-#~ msgid "Quincy"
-#~ msgstr "Quincy"
-
-#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-
-#~ msgid "Rabat"
-#~ msgstr "Rabat"
-
-#~ msgid "Raduzhny"
-#~ msgstr "Raduzhny"
-
-#~ msgid "Rafha"
-#~ msgstr "Rafha"
-
-#~ msgid "Raleigh-Durham"
-#~ msgstr "Raleigh-Durham"
-
-#~ msgid "Randolph AFB"
-#~ msgstr "Randolph AFB"
-
-#~ msgid "Rapid City"
-#~ msgstr "Rapid City"
-
-#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-
-#~ msgid "Ras Al Khaimah"
-#~ msgstr "Ras Al Khaimah"
-
-#~ msgid "Rawlins"
-#~ msgstr "Rawlins"
-
-#~ msgid "Reading"
-#~ msgstr "Reading"
-
-#~ msgid "Rebun Island"
-#~ msgstr "Rebun Island"
-
-#~ msgid "Recife"
-#~ msgstr "Recife"
-
-#~ msgid "Red Bluff"
-#~ msgstr "Red Bluff"
-
-#~ msgid "Redding"
-#~ msgstr "Redding"
-
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Redig"
-
-#~ msgid "Redmond"
-#~ msgstr "Redmond"
-
-#~ msgid "Red Oak"
-#~ msgstr "Red Oak"
-
-#~ msgid "Redwood Falls"
-#~ msgstr "Redwood Falls"
-
-#~ msgid "Reggio Calabria"
-#~ msgstr "Reggio Calabria"
-
-#~ msgid "Regina"
-#~ msgstr "Regina"
-
-#~ msgid "Reims-Champagne"
-#~ msgstr "Reims-Champagne"
-
-#~ msgid "Rennes"
-#~ msgstr "Rennes"
-
-#~ msgid "Reno"
-#~ msgstr "Reno"
-
-#~ msgid "Renton"
-#~ msgstr "Renton"
-
-#~ msgid "Resistencia"
-#~ msgstr "Resistencia"
-
-#~ msgid "Reus"
-#~ msgstr "Reus"
-
-#~ msgid "Reyes"
-#~ msgstr "Reyes"
-
-#~ msgid "Reykjavik"
-#~ msgstr "Reykjavik"
-
-#~ msgid "Reynosa"
-#~ msgstr "Reynosa"
-
-#~ msgid "Rhinelander"
-#~ msgstr "Rhinelander"
-
-#~ msgid "Rhode Island"
-#~ msgstr "Rhode Island"
-
-#~ msgid "Riberalta"
-#~ msgstr "Riberalta"
-
-#~ msgid "Richmond"
-#~ msgstr "Richmond"
-
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "Rickenbacker"
-
-#~ msgid "Rieti"
-#~ msgstr "Rieti"
-
-#~ msgid "Rifle"
-#~ msgstr "Rifle"
-
-#~ msgid "Rijeka"
-#~ msgstr "Rijeka"
-
-#~ msgid "Rimini"
-#~ msgstr "Rimini"
-
-#~ msgid "Rio De Janeiro"
-#~ msgstr "Rio De Janeiro"
-
-#~ msgid "Rio Gallegos"
-#~ msgstr "Rio Gallegos"
-
-#~ msgid "Rio Grande"
-#~ msgstr "Rio Grande"
-
-#~ msgid "Rioja"
-#~ msgstr "Rioja"
-
-#~ msgid "Rio / Jacarepagua"
-#~ msgstr "Rio / Jacarepagua"
-
-#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-
-#~ msgid "Rishiri Island"
-#~ msgstr "Rishiri Island"
-
-#~ msgid "Rivas"
-#~ msgstr "Rivas"
-
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "Rivera"
-
-#~ msgid "Riverside"
-#~ msgstr "Riverside"
-
-#~ msgid "Riverside/March AFB"
-#~ msgstr "Riverside/March AFB"
-
-#~ msgid "Riverton"
-#~ msgstr "Riverton"
-
-#~ msgid "Rivne"
-#~ msgstr "Rivne"
-
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Rivolto"
-
-#~ msgid "Riyadh"
-#~ msgstr "Riyadh"
-
-#~ msgid "Roanoke"
-#~ msgstr "Roanoke"
-
-#~ msgid "Roatan"
-#~ msgstr "Roatan"
-
-#~ msgid "Robore"
-#~ msgstr "Robore"
-
-#~ msgid "Rochester"
-#~ msgstr "Rochester"
-
-#~ msgid "Rockford"
-#~ msgstr "Rockford"
-
-#~ msgid "Rockland"
-#~ msgstr "Rockland"
-
-#~ msgid "Rockport"
-#~ msgstr "Rockport"
-
-#~ msgid "Rock Springs"
-#~ msgstr "Rock Springs"
-
-#~ msgid "Rocky Mount"
-#~ msgstr "Rocky Mount"
-
-#~ msgid "Rodos"
-#~ msgstr "Rodos"
-
-#~ msgid "Rogers"
-#~ msgstr "Rogers"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "Roma/Ciampino"
-
-#~ msgid "Roma/Fiumicino"
-#~ msgstr "Roma/Fiumicino"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "Roma/Urbe"
-
-#~ msgid "Rome-Russell"
-#~ msgstr "Rome-Russell"
-
-#~ msgid "Ronchi de' Legionari"
-#~ msgstr "Ronchi de' Legionari"
-
-#~ msgid "Ronneby"
-#~ msgstr "Ronneby"
-
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "Roosevelt"
-
-#~ msgid "Roros"
-#~ msgstr "Roros"
-
-#~ msgid "Rorvik/Ryum"
-#~ msgstr "Rorvik/Ryum"
-
-#~ msgid "Rosario"
-#~ msgstr "Rosario"
-
-#~ msgid "Roseburg"
-#~ msgstr "Roseburg"
-
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Roseglen"
-
-#~ msgid "Rost"
-#~ msgstr "Rost"
-
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "Rostov-Na-Donu"
-
-#~ msgid "Roswell"
-#~ msgstr "Roswell"
-
-#~ msgid "Rotterdam"
-#~ msgstr "Rotterdam"
-
-#~ msgid "Rouen-Valle de Seine"
-#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine"
-
-#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-
-#~ msgid "Rurrenabaque"
-#~ msgstr "Rurrenabaque"
-
-#~ msgid "Russell"
-#~ msgstr "Russell"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Rusya"
-
-#~ msgid "Rutland"
-#~ msgstr "Rutland"
-
-#~ msgid "Rygge"
-#~ msgstr "Rygge"
-
-#~ msgid "Rzeszow"
-#~ msgstr "Rzeszow"
-
-#~ msgid "Saarbrucken"
-#~ msgstr "Saarbrucken"
-
-#~ msgid "Sabine Pass"
-#~ msgstr "Sabine Pass"
-
-#~ msgid "Sacramento"
-#~ msgstr "Sacramento"
-
-#~ msgid "Sacramento-Woodland"
-#~ msgstr "Sacramento-Woodland"
-
-#~ msgid "Safford-Municipal Airport"
-#~ msgstr "Safford-Municipal Airport"
-
-#~ msgid "Saginaw"
-#~ msgstr "Saginaw"
-
-#~ msgid "Saint Anthony"
-#~ msgstr "Saint Anthony"
-
-#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-
-#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-
-#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-
-#~ msgid "Saint Mary's"
-#~ msgstr "Saint Mary's"
-
-#~ msgid "Saint Mawgan"
-#~ msgstr "Saint Mawgan"
-
-#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-
-#~ msgid "Saint Paul"
-#~ msgstr "Saint Paul"
-
-#~ msgid "Saiq"
-#~ msgstr "Saiq"
-
-#~ msgid "Salalah"
-#~ msgstr "Salalah"
-
-#~ msgid "Salem"
-#~ msgstr "Salem"
-
-#~ msgid "Salida"
-#~ msgstr "Salida"
-
-#~ msgid "Salida-Harriet"
-#~ msgstr "Salida-Harriet"
-
-#~ msgid "Salina"
-#~ msgstr "Salina"
-
-#~ msgid "Salinas"
-#~ msgstr "Salinas"
-
-#~ msgid "Salisbury"
-#~ msgstr "Salisbury"
-
-#~ msgid "Salmon"
-#~ msgstr "Salmon"
-
-#~ msgid "Salmon (2)"
-#~ msgstr "Salmon (2)"
-
-#~ msgid "Salta"
-#~ msgstr "Salta"
-
-#~ msgid "Saltillo"
-#~ msgstr "Saltillo"
-
-#~ msgid "Salt Lake City"
-#~ msgstr "Salt Lake City"
-
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "Salto"
-
-#~ msgid "Salt point"
-#~ msgstr "Salt point"
-
-#~ msgid "Salvador"
-#~ msgstr "Salvador"
-
-#~ msgid "Salzburg"
-#~ msgstr "Salzburg"
-
-#~ msgid "Samara"
-#~ msgstr "Samara"
-
-#~ msgid "Samos"
-#~ msgstr "Samos"
-
-#~ msgid "Samsun"
-#~ msgstr "Samsun"
-
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "Sana'A"
-
-#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-
-#~ msgid "San Angelo"
-#~ msgstr "San Angelo"
-
-#~ msgid "San Antonio"
-#~ msgstr "San Antonio"
-
-#~ msgid "San Antonio Del Tachira"
-#~ msgstr "San Antonio Del Tachira"
-
-#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-
-#~ msgid "San Antonio-Stinson"
-#~ msgstr "San Antonio-Stinson"
-
-#~ msgid "San Carlos"
-#~ msgstr "San Carlos"
-
-#~ msgid "Sandane"
-#~ msgstr "Sandane"
-
-#~ msgid "Sandberg"
-#~ msgstr "Sandberg"
-
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Sanderson"
-
-#~ msgid "San Diego"
-#~ msgstr "San Diego"
-
-#~ msgid "San Diego-Brown"
-#~ msgstr "San Diego-Brown"
-
-#~ msgid "San Diego-Miramar"
-#~ msgstr "San Diego-Miramar"
-
-#~ msgid "San Diego-Montgomery"
-#~ msgstr "San Diego-Montgomery"
-
-#~ msgid "San Diego-North Island"
-#~ msgstr "San Diego-North Island"
-
-#~ msgid "San Diego-Santee"
-#~ msgstr "San Diego-Santee"
-
-#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
-
-#~ msgid "Sand Point"
-#~ msgstr "Sand Point"
-
-#~ msgid "San Fernando De Apure"
-#~ msgstr "San Fernando De Apure"
-
-#~ msgid "Sanford"
-#~ msgstr "Sanford"
-
-#~ msgid "San Francisco"
-#~ msgstr "San Francisco"
-
-#~ msgid "Sangju"
-#~ msgstr "Sangju"
-
-#~ msgid "San Ignacio De Velasco"
-#~ msgstr "San Ignacio De Velasco"
-
-#~ msgid "San Joaquin"
-#~ msgstr "San Joaquin"
-
-#~ msgid "San Jose"
-#~ msgstr "San Jose"
-
-#~ msgid "San Jose De Chiquitos"
-#~ msgstr "San Jose De Chiquitos"
-
-#~ msgid "San Jose del Cabo"
-#~ msgstr "San Jose del Cabo"
-
-#~ msgid "San Jose-Santa Clara"
-#~ msgstr "San Jose-Santa Clara"
-
-#~ msgid "San Juan"
-#~ msgstr "San Juan"
-
-#~ msgid "Sankt-Peterburg"
-#~ msgstr "Sankt-Peterburg"
-
-#~ msgid "Sanliurfa"
-#~ msgstr "Sanliurfa"
-
-#~ msgid "San Luis Obispo"
-#~ msgstr "San Luis Obispo"
-
-#~ msgid "San Luis Potosi"
-#~ msgstr "San Luis Potosi"
-
-#~ msgid "San Miguel"
-#~ msgstr "San Miguel"
-
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "San Nicholas Island"
-
-#~ msgid "San Salvador"
-#~ msgstr "San Salvador"
-
-#~ msgid "San Sebastian"
-#~ msgstr "San Sebastian"
-
-#~ msgid "Santa Ana"
-#~ msgstr "Santa Ana"
-
-#~ msgid "Santa Barbara"
-#~ msgstr "Santa Barbara"
-
-#~ msgid "Santa Cruz"
-#~ msgstr "Santa Cruz"
-
-#~ msgid "Santa Fe"
-#~ msgstr "Santa Fe"
-
-#~ msgid "Santa Maria"
-#~ msgstr "Santa Maria"
-
-#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Santa Monica"
-#~ msgstr "Santa Monica"
-
-#~ msgid "Santander"
-#~ msgstr "Santander"
-
-#~ msgid "Santarem"
-#~ msgstr "Santarem"
-
-#~ msgid "Santa Rosa"
-#~ msgstr "Santa Rosa"
-
-#~ msgid "Santa Rosa de Copan"
-#~ msgstr "Santa Rosa de Copan"
-
-#~ msgid "Santiago"
-#~ msgstr "Santiago"
-
-#~ msgid "Santiago de Cuba"
-#~ msgstr "Santiago de Cuba"
-
-#~ msgid "Santiago Del Estero"
-#~ msgstr "Santiago Del Estero"
-
-#~ msgid "Santorini"
-#~ msgstr "Santorini"
-
-#~ msgid "Santos"
-#~ msgstr "Santos"
-
-#~ msgid "Sao Jose Dos Campo"
-#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo"
-
-#~ msgid "Sao Luiz"
-#~ msgstr "Sao Luiz"
-
-#~ msgid "Sao Paulo"
-#~ msgstr "Sao Paulo"
-
-#~ msgid "Sapporo Ab"
-#~ msgstr "Sapporo Ab"
-
-#~ msgid "Sarajevo"
-#~ msgstr "Sarajevo"
-
-#~ msgid "Saranac Lake"
-#~ msgstr "Saranac Lake"
-
-#~ msgid "Sarasota"
-#~ msgstr "Sarasota"
-
-#~ msgid "Saratov"
-#~ msgstr "Saratov"
-
-#~ msgid "Sarzana"
-#~ msgstr "Sarzana"
-
-#~ msgid "Saskatchewan"
-#~ msgstr "Saskatchewan"
-
-#~ msgid "Saskatoon"
-#~ msgstr "Saskatoon"
-
-#~ msgid "Sauce Viejo"
-#~ msgstr "Sauce Viejo"
-
-#~ msgid "Sault Ste Marie"
-#~ msgstr "Sault Ste Marie"
-
-#~ msgid "Savannah"
-#~ msgstr "Savannah"
-
-#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
-#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-
-#~ msgid "Sawyer AFB"
-#~ msgstr "Sawyer AFB"
-
-#~ msgid "Sayun"
-#~ msgstr "Sayun"
-
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "Scatsta"
-
-#~ msgid "Schaffen"
-#~ msgstr "Schaffen"
-
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "Schenectady"
-
-#~ msgid "Scilly Isles"
-#~ msgstr "Scilly Isles"
-
-#~ msgid "Scottsbluff"
-#~ msgstr "Scottsbluff"
-
-#~ msgid "Scottsdale"
-#~ msgstr "Scottsdale"
-
-#~ msgid "Scranton"
-#~ msgstr "Scranton"
-
-#~ msgid "Seattle"
-#~ msgstr "Seattle"
-
-#~ msgid "Seattle-Boeing"
-#~ msgstr "Seattle-Boeing"
-
-#~ msgid "Sedalia"
-#~ msgstr "Sedalia"
-
-#~ msgid "Seeb"
-#~ msgstr "Seeb"
-
-#~ msgid "Selanik"
-#~ msgstr "Selanik"
-
-#~ msgid "Sendai Airport"
-#~ msgstr "Sendai Airport"
-
-#~ msgid "Seoul E Ab"
-#~ msgstr "Seoul E Ab"
-
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-#~ msgstr "Seoul/Kimp'O International Airport"
-
-#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-
-#~ msgid "Sept-Iles"
-#~ msgstr "Sept-Iles"
-
-#~ msgid "Seul Choix Pt"
-#~ msgstr "Seul Choix Pt"
-
-#~ msgid "Sevilla"
-#~ msgstr "Sevilla"
-
-#~ msgid "Seward"
-#~ msgstr "Seward"
-
-#~ msgid "Sexton Summit"
-#~ msgstr "Sexton Summit"
-
-#~ msgid "Shanghai"
-#~ msgstr "Shanghai"
-
-#~ msgid "Shannon"
-#~ msgstr "Shannon"
-
-#~ msgid "Sharjah"
-#~ msgstr "Sharjah"
-
-#~ msgid "Sharm El Sheikhintl"
-#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "Sharurah"
-
-#~ msgid "Shawbury"
-#~ msgstr "Shawbury"
-
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "Shearwater"
-
-#~ msgid "Sheboygan"
-#~ msgstr "Sheboygan"
-
-#~ msgid "Sheldon"
-#~ msgstr "Sheldon"
-
-#~ msgid "Shelter Cove"
-#~ msgstr "Shelter Cove"
-
-#~ msgid "Shelton"
-#~ msgstr "Shelton"
-
-#~ msgid "Shenandoah"
-#~ msgstr "Shenandoah"
-
-#~ msgid "Sheridan"
-#~ msgstr "Sheridan"
-
-#~ msgid "Sherman-Denison"
-#~ msgstr "Sherman-Denison"
-
-#~ msgid "Shimofusa Ab"
-#~ msgstr "Shimofusa Ab"
-
-#~ msgid "Shingle Point"
-#~ msgstr "Shingle Point"
-
-#~ msgid "Shiraz"
-#~ msgstr "Shiraz"
-
-#~ msgid "Shishmaref"
-#~ msgstr "Shishmaref"
-
-#~ msgid "Shizuhama Ab"
-#~ msgstr "Shizuhama Ab"
-
-#~ msgid "Shoreham"
-#~ msgstr "Shoreham"
-
-#~ msgid "Show Low"
-#~ msgstr "Show Low"
-
-#~ msgid "Shreveport Downtown"
-#~ msgstr "Shreveport Downtown"
-
-#~ msgid "Shreveport Regional"
-#~ msgstr "Shreveport Regional"
-
-#~ msgid "Sidney"
-#~ msgstr "Sidney"
-
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "Sigonella"
-
-#~ msgid "Siloam Springs"
-#~ msgstr "Siloam Springs"
-
-#~ msgid "Silver City"
-#~ msgstr "Silver City"
-
-#~ msgid "Sindal"
-#~ msgstr "Sindal"
-
-#~ msgid "Sioux City"
-#~ msgstr "Sioux City"
-
-#~ msgid "Sioux Falls"
-#~ msgstr "Sioux Falls"
-
-#~ msgid "Sitka"
-#~ msgstr "Sitka"
-
-#~ msgid "Sivas"
-#~ msgstr "Sivas"
-
-#~ msgid "Sivrihisar"
-#~ msgstr "Sivrihisar"
-
-#~ msgid "Skagway"
-#~ msgstr "Skagway"
-
-#~ msgid "Skiathos"
-#~ msgstr "Skiathos"
-
-#~ msgid "Skien/Geiteryggen"
-#~ msgstr "Skien/Geiteryggen"
-
-#~ msgid "Skive"
-#~ msgstr "Skive"
-
-#~ msgid "Skopje"
-#~ msgstr "Skopje"
-
-#~ msgid "Skwentna"
-#~ msgstr "Skwentna"
-
-#~ msgid "Slana"
-#~ msgstr "Slana"
-
-#~ msgid "Smithers"
-#~ msgstr "Smithers"
-
-#~ msgid "Smyrna"
-#~ msgstr "Smyrna"
-
-#~ msgid "Snowshoe Lake"
-#~ msgstr "Snowshoe Lake"
-
-#~ msgid "Sochi"
-#~ msgstr "Sochi"
-
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "Socorro"
-
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "Socotra"
-
-#~ msgid "Soda Springs"
-#~ msgstr "Soda Springs"
-
-#~ msgid "Sofia"
-#~ msgstr "Sofia"
-
-#~ msgid "Sogndal"
-#~ msgstr "Sogndal"
-
-#~ msgid "Soldotna"
-#~ msgstr "Soldotna"
-
-#~ msgid "Somerset"
-#~ msgstr "Somerset"
-
-#~ msgid "Sonderborg"
-#~ msgstr "Sonderborg"
-
-#~ msgid "Songmu Ab"
-#~ msgstr "Songmu Ab"
-
-#~ msgid "Sorkjosen"
-#~ msgstr "Sorkjosen"
-
-#~ msgid "Southampton"
-#~ msgstr "Southampton"
-
-#~ msgid "South Bend"
-#~ msgstr "South Bend"
-
-#~ msgid "South Carolina"
-#~ msgstr "South Carolina"
-
-#~ msgid "South Dakota"
-#~ msgstr "South Dakota"
-
-#~ msgid "Southend"
-#~ msgstr "Southend"
-
-#~ msgid "South Marsh Island"
-#~ msgstr "South Marsh Island"
-
-#~ msgid "South Timbalier"
-#~ msgstr "South Timbalier"
-
-#~ msgid "Sparrevohn"
-#~ msgstr "Sparrevohn"
-
-#~ msgid "Spencer"
-#~ msgstr "Spencer"
-
-#~ msgid "Spickard"
-#~ msgstr "Spickard"
-
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Split"
-
-#~ msgid "Spokane"
-#~ msgstr "Spokane"
-
-#~ msgid "Spokane-Parkwater"
-#~ msgstr "Spokane-Parkwater"
-
-#~ msgid "Springbok"
-#~ msgstr "Springbok"
-
-#~ msgid "Springfield"
-#~ msgstr "Springfield"
-
-#~ msgid "Stampede Pass"
-#~ msgstr "Stampede Pass"
-
-#~ msgid "State College"
-#~ msgstr "State College"
-
-#~ msgid "Staunton"
-#~ msgstr "Staunton"
-
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "Stavanger/Sola"
-
-#~ msgid "Staverton"
-#~ msgstr "Staverton"
-
-#~ msgid "Stavropol"
-#~ msgstr "Stavropol"
-
-#~ msgid "St Cloud"
-#~ msgstr "St Cloud"
-
-#~ msgid "Steamboat Springs"
-#~ msgstr "Steamboat Springs"
-
-#~ msgid "Stephenville"
-#~ msgstr "Stephenville"
-
-#~ msgid "St. George"
-#~ msgstr "St. George"
-
-#~ msgid "Stillwater"
-#~ msgstr "Stillwater"
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "St. John's"
-
-#~ msgid "St Johnsbury"
-#~ msgstr "St Johnsbury"
-
-#~ msgid "St Joseph"
-#~ msgstr "St Joseph"
-
-#~ msgid "St Louis"
-#~ msgstr "St Louis"
-
-#~ msgid "St Louis-Spirit"
-#~ msgstr "St Louis-Spirit"
-
-#~ msgid "Stockholm (Arlanda)"
-#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-
-#~ msgid "Stockholm (Bromma)"
-#~ msgstr "Stockholm (Bromma)"
-
-#~ msgid "Stockton"
-#~ msgstr "Stockton"
-
-#~ msgid "Stokmarknes/Skagen"
-#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-
-#~ msgid "Stord/Sorstokken"
-#~ msgstr "Stord/Sorstokken"
-
-#~ msgid "Storm Lake"
-#~ msgstr "Storm Lake"
-
-#~ msgid "Stornoway"
-#~ msgstr "Stornoway"
-
-#~ msgid "St Paul"
-#~ msgstr "St Paul"
-
-#~ msgid "St Petersburg"
-#~ msgstr "St Petersburg"
-
-#~ msgid "St Petersburg / Clearwater"
-#~ msgstr "St Petersburg / Clearwater"
-
-#~ msgid "Strasbourg"
-#~ msgstr "Strasbourg"
-
-#~ msgid "Strevell"
-#~ msgstr "Strevell"
-
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "St Simon's Island"
-
-#~ msgid "Stumpy Point"
-#~ msgstr "Stumpy Point"
-
-#~ msgid "Sturgeon Bay"
-#~ msgstr "Sturgeon Bay"
-
-#~ msgid "Stuttgart"
-#~ msgstr "Stuttgart"
-
-#~ msgid "Sucre"
-#~ msgstr "Sucre"
-
-#~ msgid "Sumburgh"
-#~ msgstr "Sumburgh"
-
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "Sumter"
-
-#~ msgid "Sumter (2)"
-#~ msgstr "Sumter (2)"
-
-#~ msgid "Sundsvall-Harnosand"
-#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand"
-
-#~ msgid "Sungshan/Taipei"
-#~ msgstr "Sungshan/Taipei"
-
-#~ msgid "Superior"
-#~ msgstr "Superior"
-
-#~ msgid "Sutton"
-#~ msgstr "Sutton"
-
-#~ msgid "Suwon Ab"
-#~ msgstr "Suwon Ab"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "Svalbard"
-
-#~ msgid "Svolvaer/Helle"
-#~ msgstr "Svolvaer/Helle"
-
-#~ msgid "Swift Current"
-#~ msgstr "Swift Current"
-
-#~ msgid "Sydney"
-#~ msgstr "Sydney"
-
-#~ msgid "Syktyvkar"
-#~ msgstr "Syktyvkar"
-
-#~ msgid "Sympheropol"
-#~ msgstr "Sympheropol"
-
-#~ msgid "Syracuse"
-#~ msgstr "Syracuse"
-
-#~ msgid "Szczecin"
-#~ msgstr "Szczecin"
-
-#~ msgid "Szombathely"
-#~ msgstr "Szombathely"
-
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "Tabatinga"
-
-#~ msgid "Tabriz"
-#~ msgstr "Tabriz"
-
-#~ msgid "Tabuk"
-#~ msgstr "Tabuk"
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "Tachikawa Ab"
-
-#~ msgid "Tacna"
-#~ msgstr "Tacna"
-
-#~ msgid "Tacoma"
-#~ msgstr "Tacoma"
-
-#~ msgid "Tacoma-Lakewood"
-#~ msgstr "Tacoma-Lakewood"
-
-#~ msgid "Tacuarembo"
-#~ msgstr "Tacuarembo"
-
-#~ msgid "Taegu"
-#~ msgstr "Taegu"
-
-#~ msgid "Taegu Ab"
-#~ msgstr "Taegu Ab"
-
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "Taejon"
-
-#~ msgid "Tahoe Valley"
-#~ msgstr "Tahoe Valley"
-
-#~ msgid "Taichung"
-#~ msgstr "Taichung"
-
-#~ msgid "Taif"
-#~ msgstr "Taif"
-
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "Tainan"
-
-#~ msgid "Taiyuan"
-#~ msgstr "Taiyuan"
-
-#~ msgid "Taiz"
-#~ msgstr "Taiz"
-
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "Tajima"
-
-#~ msgid "Takamatsu Airport"
-#~ msgstr "Takamatsu Airport"
-
-#~ msgid "Talara"
-#~ msgstr "Talara"
-
-#~ msgid "Talkeetna"
-#~ msgstr "Talkeetna"
-
-#~ msgid "Tallahassee"
-#~ msgstr "Tallahassee"
-
-#~ msgid "Tallinn"
-#~ msgstr "Tallinn"
-
-#~ msgid "Tamanrasset"
-#~ msgstr "Tamanrasset"
-
-#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-
-#~ msgid "Tampa"
-#~ msgstr "Tampa"
-
-#~ msgid "Tampa-Macdill AFB"
-#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-
-#~ msgid "Tampere"
-#~ msgstr "Tampere"
-
-#~ msgid "Tampico"
-#~ msgstr "Tampico"
-
-#~ msgid "Tanana"
-#~ msgstr "Tanana"
-
-#~ msgid "Tanegashima Airport"
-#~ msgstr "Tanegashima Airport"
-
-#~ msgid "Taos"
-#~ msgstr "Taos"
-
-#~ msgid "Taoyuan"
-#~ msgstr "Taoyuan"
-
-#~ msgid "Tapachula"
-#~ msgstr "Tapachula"
-
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "Taranto"
-
-#~ msgid "Tarbes"
-#~ msgstr "Tarbes"
-
-#~ msgid "Tarija"
-#~ msgstr "Tarija"
-
-#~ msgid "Tarvisio"
-#~ msgstr "Tarvisio"
-
-#~ msgid "Tatalina"
-#~ msgstr "Tatalina"
-
-#~ msgid "Tateyama Ab"
-#~ msgstr "Tateyama Ab"
-
-#~ msgid "Taunton"
-#~ msgstr "Taunton"
-
-#~ msgid "Tebessa"
-#~ msgstr "Tebessa"
-
-#~ msgid "Tees-Side"
-#~ msgstr "Tees-Side"
-
-#~ msgid "Tegucigalpa"
-#~ msgstr "Tegucigalpa"
-
-#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
-#~ msgstr "Tehran-Mehrabad"
-
-#~ msgid "Tela"
-#~ msgstr "Tela"
-
-#~ msgid "Temple"
-#~ msgstr "Temple"
-
-#~ msgid "Tennessee"
-#~ msgstr "Tennessee"
-
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "Tepic"
-
-#~ msgid "Teresina"
-#~ msgstr "Teresina"
-
-#~ msgid "Terre Haute"
-#~ msgstr "Terre Haute"
-
-#~ msgid "Terrell"
-#~ msgstr "Terrell"
-
-#~ msgid "Teterboro"
-#~ msgstr "Teterboro"
-
-#~ msgid "Texarkana"
-#~ msgstr "Texarkana"
-
-#~ msgid "Texas"
-#~ msgstr "Texas"
-
-#~ msgid "The Dalles"
-#~ msgstr "The Dalles"
-
-#~ msgid "Thessaloniki"
-#~ msgstr "Thessaloniki"
-
-#~ msgid "Thief River Falls"
-#~ msgstr "Thief River Falls"
-
-#~ msgid "Thiruvananthapuram"
-#~ msgstr "Thiruvananthapuram"
-
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "Thisted"
-
-#~ msgid "Thompson Falls"
-#~ msgstr "Thompson Falls"
-
-#~ msgid "Thumrait"
-#~ msgstr "Thumrait"
-
-#~ msgid "Tianjin"
-#~ msgstr "Tianjin"
-
-#~ msgid "Tijuana"
-#~ msgstr "Tijuana"
-
-#~ msgid "Timisoara"
-#~ msgstr "Timisoara"
-
-#~ msgid "Tin City"
-#~ msgstr "Tin City"
-
-#~ msgid "Tirana"
-#~ msgstr "Tirana"
-
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "Tiree"
-
-#~ msgid "Tirgu Mures"
-#~ msgstr "Tirgu Mures"
-
-#~ msgid "Tiruchchirapalli"
-#~ msgstr "Tiruchchirapalli"
-
-#~ msgid "Titusville"
-#~ msgstr "Titusville"
-
-#~ msgid "Tivat"
-#~ msgstr "Tivat"
-
-#~ msgid "Tlemcen Zenata"
-#~ msgstr "Tlemcen Zenata"
-
-#~ msgid "Tobias Bolanos"
-#~ msgstr "Tobias Bolanos"
-
-#~ msgid "Tocumen"
-#~ msgstr "Tocumen"
-
-#~ msgid "Togiak Village"
-#~ msgstr "Togiak Village"
-
-#~ msgid "Tokachi GSDF"
-#~ msgstr "Tokachi GSDF"
-
-#~ msgid "Tokunoshima Island"
-#~ msgstr "Tokunoshima Island"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "Tokushima Ab"
-
-#~ msgid "Tokyo Heliport"
-#~ msgstr "Tokyo Heliport"
-
-#~ msgid "Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Tokyo International Airport"
-
-#~ msgid "Tokyo New International Airport"
-#~ msgstr "Tokyo New International Airport"
-
-#~ msgid "Toledo"
-#~ msgstr "Toledo"
-
-#~ msgid "Toluca"
-#~ msgstr "Toluca"
-
-#~ msgid "Tonopah"
-#~ msgstr "Tonopah"
-
-#~ msgid "Topeka"
-#~ msgstr "Topeka"
-
-#~ msgid "Topeka-Forbes Field"
-#~ msgstr "Topeka-Forbes Field"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "Torino/Caselle"
-
-#~ msgid "Toronto"
-#~ msgstr "Toronto"
-
-#~ msgid "Torp"
-#~ msgstr "Torp"
-
-#~ msgid "Torrance"
-#~ msgstr "Torrance"
-
-#~ msgid "Torreon"
-#~ msgstr "Torreon"
-
-#~ msgid "Tottori Airport"
-#~ msgstr "Tottori Airport"
-
-#~ msgid "Toulouse"
-#~ msgstr "Toulouse"
-
-#~ msgid "Toul-Rosieres"
-#~ msgstr "Toul-Rosieres"
-
-#~ msgid "Tours-St-Symphorien"
-#~ msgstr "Tours-St-Symphorien"
-
-#~ msgid "Toussus-Le Noble"
-#~ msgstr "Toussus-Le Noble"
-
-#~ msgid "Townsville"
-#~ msgstr "Townsville"
-
-#~ msgid "Toyama Airport"
-#~ msgstr "Toyama Airport"
-
-#~ msgid "Trabzon"
-#~ msgstr "Trabzon"
-
-#~ msgid "Trapani"
-#~ msgstr "Trapani"
-
-#~ msgid "Traverse City"
-#~ msgstr "Traverse City"
-
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "Trelew"
-
-#~ msgid "Trenton"
-#~ msgstr "Trenton"
-
-#~ msgid "Trevico"
-#~ msgstr "Trevico"
-
-#~ msgid "Treviso/Istrana"
-#~ msgstr "Treviso/Istrana"
-
-#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
-#~ msgstr "Treviso/S.Angelo"
-
-#~ msgid "Trieste"
-#~ msgstr "Trieste"
-
-#~ msgid "Trinidad"
-#~ msgstr "Trinidad"
-
-#~ msgid "Tripoli"
-#~ msgstr "Tripoli"
-
-#~ msgid "Tromso/Langnes"
-#~ msgstr "Tromso/Langnes"
-
-#~ msgid "Trondheim/Vaernes"
-#~ msgstr "Trondheim/Vaernes"
-
-#~ msgid "Troutdale"
-#~ msgstr "Troutdale"
-
-#~ msgid "Troyes/Barberey"
-#~ msgstr "Troyes/Barberey"
-
-#~ msgid "Truckee"
-#~ msgstr "Truckee"
-
-#~ msgid "Truth or Consequences"
-#~ msgstr "Truth or Consequences"
-
-#~ msgid "Tsuiki Ab"
-#~ msgstr "Tsuiki Ab"
-
-#~ msgid "Tsushima Airport"
-#~ msgstr "Tsushima Airport"
-
-#~ msgid "Tucson"
-#~ msgstr "Tucson"
-
-#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
-#~ msgstr "Tucson-Davis AFB"
-
-#~ msgid "Tucuman"
-#~ msgstr "Tucuman"
-
-#~ msgid "Tucumcari"
-#~ msgstr "Tucumcari"
-
-#~ msgid "Tucurui"
-#~ msgstr "Tucurui"
-
-#~ msgid "Tulancingo"
-#~ msgstr "Tulancingo"
-
-#~ msgid "Tulcea"
-#~ msgstr "Tulcea"
-
-#~ msgid "Tulsa"
-#~ msgstr "Tulsa"
-
-#~ msgid "Tupelo"
-#~ msgstr "Tupelo"
-
-#~ msgid "Turaif"
-#~ msgstr "Turaif"
-
-#~ msgid "Turku"
-#~ msgstr "Turku"
-
-#~ msgid "Tuscaloosa"
-#~ msgstr "Tuscaloosa"
-
-#~ msgid "Tuxtla Gutierrez"
-#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "Twenthe"
-
-#~ msgid "Twentynine Palms"
-#~ msgstr "Twentynine Palms"
-
-#~ msgid "Twin Falls"
-#~ msgstr "Twin Falls"
-
-#~ msgid "Tyler"
-#~ msgstr "Tyler"
-
-#~ msgid "Tyndall AFB"
-#~ msgstr "Tyndall AFB"
-
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "Tyumen"
-
-#~ msgid "Uberaba"
-#~ msgstr "Uberaba"
-
-#~ msgid "Ufa"
-#~ msgstr "Ufa"
-
-#~ msgid "Ukiah"
-#~ msgstr "Ukiah"
-
-#~ msgid "Ulan-Ude"
-#~ msgstr "Ulan-Ude"
-
-#~ msgid "Ulsan"
-#~ msgstr "Ulsan"
-
-#~ msgid "Ulyanovsk"
-#~ msgstr "Ulyanovsk"
-
-#~ msgid "Umea"
-#~ msgstr "Umea"
-
-#~ msgid "Umiat"
-#~ msgstr "Umiat"
-
-#~ msgid "Unalakleet"
-#~ msgstr "Unalakleet"
-
-#~ msgid "United Arab Emirates "
-#~ msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"
-
-#~ msgid "Upington"
-#~ msgstr "Upington"
-
-#~ msgid "Uruapan"
-#~ msgstr "Uruapan"
-
-#~ msgid "Uruguaiana"
-#~ msgstr "Uruguaiana"
-
-#~ msgid "Urumqi"
-#~ msgstr "Urumqi"
-
-#~ msgid "Utah"
-#~ msgstr "Utah"
-
-#~ msgid "Utica"
-#~ msgstr "Utica"
-
-#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
-#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "Utsunomiya Ab"
-
-#~ msgid "Uzhgorod"
-#~ msgstr "Uzhgorod"
-
-#~ msgid "Vadso"
-#~ msgstr "Vadso"
-
-#~ msgid "Vaerlose"
-#~ msgstr "Vaerlose"
-
-#~ msgid "Vagar"
-#~ msgstr "Vagar"
-
-#~ msgid "Valdez 2"
-#~ msgstr "Valdez 2"
-
-#~ msgid "Valdosta"
-#~ msgstr "Valdosta"
-
-#~ msgid "Valdosta-Moody AFB"
-#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-
-#~ msgid "Valencia"
-#~ msgstr "Valencia"
-
-#~ msgid "Valentine"
-#~ msgstr "Valentine"
-
-#~ msgid "Valera*"
-#~ msgstr "Valera*"
-
-#~ msgid "Valkenburg"
-#~ msgstr "Valkenburg"
-
-#~ msgid "Valley"
-#~ msgstr "Valley"
-
-#~ msgid "Valparaiso"
-#~ msgstr "Valparaiso"
-
-#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-
-#~ msgid "Van"
-#~ msgstr "Van"
-
-#~ msgid "Vancouver"
-#~ msgstr "Vancouver"
-
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Vandel"
-
-#~ msgid "Vandenberg AFB"
-#~ msgstr "Vandenberg AFB"
-
-#~ msgid "Vandenberg Range"
-#~ msgstr "Vandenberg Range"
-
-#~ msgid "Van Nuys"
-#~ msgstr "Van Nuys"
-
-#~ msgid "Varadero"
-#~ msgstr "Varadero"
-
-#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
-#~ msgstr "Varanasi/Babatpur"
-
-#~ msgid "Varna"
-#~ msgstr "Varna"
-
-#~ msgid "Vasteras"
-#~ msgstr "Vasteras"
-
-#~ msgid "Vaxjo"
-#~ msgstr "Vaxjo"
-
-#~ msgid "Venezia"
-#~ msgstr "Venezia"
-
-#~ msgid "Venice"
-#~ msgstr "Venice"
-
-#~ msgid "Veracruz"
-#~ msgstr "Veracruz"
-
-#~ msgid "Vernal"
-#~ msgstr "Vernal"
-
-#~ msgid "Vero Beach"
-#~ msgstr "Vero Beach"
-
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "Vicenza"
-
-#~ msgid "Vichy-Charmeil"
-#~ msgstr "Vichy-Charmeil"
-
-#~ msgid "Vichy-Rolla"
-#~ msgstr "Vichy-Rolla"
-
-#~ msgid "Vicksburg"
-#~ msgstr "Vicksburg"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "Victoria"
-
-#~ msgid "Vigo"
-#~ msgstr "Vigo"
-
-#~ msgid "Vilhena"
-#~ msgstr "Vilhena"
-
-#~ msgid "Villacoublay"
-#~ msgstr "Villacoublay"
-
-#~ msgid "Villafranca"
-#~ msgstr "Villafranca"
-
-#~ msgid "Villahermosa"
-#~ msgstr "Villahermosa"
-
-#~ msgid "Villamontes"
-#~ msgstr "Villamontes"
-
-#~ msgid "Villa Reynolds"
-#~ msgstr "Villa Reynolds"
-
-#~ msgid "Vilnius"
-#~ msgstr "Vilnius"
-
-#~ msgid "Virginia"
-#~ msgstr "Virginia"
-
-#~ msgid "Virginia Beach"
-#~ msgstr "Virginia Beach"
-
-#~ msgid "Virginia Tech Airport"
-#~ msgstr "Virginia Tech Airport"
-
-#~ msgid "Viru-Viru"
-#~ msgstr "Viru-Viru"
-
-#~ msgid "Visalia"
-#~ msgstr "Visalia"
-
-#~ msgid "Visby"
-#~ msgstr "Visby"
-
-#~ msgid "Viterbo"
-#~ msgstr "Viterbo"
-
-#~ msgid "Vitoria"
-#~ msgstr "Vitoria"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "Vladikavkaz"
-
-#~ msgid "Vladivostok"
-#~ msgstr "Vladivostok"
-
-#~ msgid "Vlieland"
-#~ msgstr "Vlieland"
-
-#~ msgid "Vojens/Skrydstrup"
-#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-
-#~ msgid "Volgograd"
-#~ msgstr "Volgograd"
-
-#~ msgid "Volkel"
-#~ msgstr "Volkel"
-
-#~ msgid "Volk Field"
-#~ msgstr "Volk Field"
-
-#~ msgid "Voronezh"
-#~ msgstr "Voronezh"
-
-#~ msgid "Voslau"
-#~ msgstr "Voslau"
-
-#~ msgid "Waco"
-#~ msgstr "Waco"
-
-#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport"
-
-#~ msgid "Wainwright"
-#~ msgstr "Wainwright"
-
-#~ msgid "Wakefield"
-#~ msgstr "Wakefield"
-
-#~ msgid "Wakkanai Airport"
-#~ msgstr "Wakkanai Airport"
-
-#~ msgid "Walla Walla"
-#~ msgstr "Walla Walla"
-
-#~ msgid "Wallops Island"
-#~ msgstr "Wallops Island"
-
-#~ msgid "Walnut Ridge"
-#~ msgstr "Walnut Ridge"
-
-#~ msgid "Warner Robins"
-#~ msgstr "Warner Robins"
-
-#~ msgid "Warroad"
-#~ msgstr "Warroad"
-
-#~ msgid "Warszawa"
-#~ msgstr "Warszawa"
-
-#~ msgid "Washington"
-#~ msgstr "Washington"
-
-#~ msgid "Washington/Dulles"
-#~ msgstr "Washington/Dulles"
-
-#~ msgid "Waterbury"
-#~ msgstr "Waterbury"
-
-#~ msgid "Waterloo"
-#~ msgstr "Waterloo"
-
-#~ msgid "Watertown"
-#~ msgstr "Watertown"
-
-#~ msgid "Waterville"
-#~ msgstr "Waterville"
-
-#~ msgid "Waukesha"
-#~ msgstr "Waukesha"
-
-#~ msgid "Wausau"
-#~ msgstr "Wausau"
-
-#~ msgid "Waycross"
-#~ msgstr "Waycross"
-
-#~ msgid "Waynesboro"
-#~ msgstr "Waynesboro"
-
-#~ msgid "Webster City"
-#~ msgstr "Webster City"
-
-#~ msgid "Wejh"
-#~ msgstr "Wejh"
-
-#~ msgid "Wellington"
-#~ msgstr "Wellington"
-
-#~ msgid "Wenatchee"
-#~ msgstr "Wenatchee"
-
-#~ msgid "Wendover"
-#~ msgstr "Wendover"
-
-#~ msgid "West Atlanta"
-#~ msgstr "West Atlanta"
-
-#~ msgid "West Burke"
-#~ msgstr "West Burke"
-
-#~ msgid "Westerland"
-#~ msgstr "Westerland"
-
-#~ msgid "Westfield"
-#~ msgstr "Westfield"
-
-#~ msgid "Westhampton"
-#~ msgstr "Westhampton"
-
-#~ msgid "West Palm Beach"
-#~ msgstr "West Palm Beach"
-
-#~ msgid "West Virginia"
-#~ msgstr "West Virginia"
-
-#~ msgid "West Yellowstone"
-#~ msgstr "West Yellowstone"
-
-#~ msgid "West Yellowstone (2)"
-#~ msgstr "West Yellowstone (2)"
-
-#~ msgid "Wheeling"
-#~ msgstr "Wheeling"
-
-#~ msgid "Whidbey Island"
-#~ msgstr "Whidbey Island"
-
-#~ msgid "Whitefield"
-#~ msgstr "Whitefield"
-
-#~ msgid "White Plains"
-#~ msgstr "White Plains"
-
-#~ msgid "White Sulphur"
-#~ msgstr "White Sulphur"
-
-#~ msgid "Whittier"
-#~ msgstr "Whittier"
-
-#~ msgid "Wichita"
-#~ msgstr "Wichita"
-
-#~ msgid "Wichita Falls"
-#~ msgstr "Wichita Falls"
-
-#~ msgid "Wichita-Jabara"
-#~ msgstr "Wichita-Jabara"
-
-#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
-#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-
-#~ msgid "Wick"
-#~ msgstr "Wick"
-
-#~ msgid "Wien"
-#~ msgstr "Wien"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "Wildwood"
-
-#~ msgid "Wilkes - Barre"
-#~ msgstr "Wilkes - Barre"
-
-#~ msgid "Williamsport"
-#~ msgstr "Williamsport"
-
-#~ msgid "Williston"
-#~ msgstr "Williston"
-
-#~ msgid "Willoughby"
-#~ msgstr "Willoughby"
-
-#~ msgid "Willow Airport"
-#~ msgstr "Willow Airport"
-
-#~ msgid "Wilmington"
-#~ msgstr "Wilmington"
-
-#~ msgid "Winchester"
-#~ msgstr "Winchester"
-
-#~ msgid "Windsor"
-#~ msgstr "Windsor"
-
-#~ msgid "Windsor Locks"
-#~ msgstr "Windsor Locks"
-
-#~ msgid "Wink"
-#~ msgstr "Wink"
-
-#~ msgid "Winnemucca"
-#~ msgstr "Winnemucca"
-
-#~ msgid "Winnipeg"
-#~ msgstr "Winnipeg"
-
-#~ msgid "Winslow"
-#~ msgstr "Winslow"
-
-#~ msgid "Winston-Salem"
-#~ msgstr "Winston-Salem"
-
-#~ msgid "Winter Haven"
-#~ msgstr "Winter Haven"
-
-#~ msgid "Winter Park"
-#~ msgstr "Winter Park"
-
-#~ msgid "Wiscasset"
-#~ msgstr "Wiscasset"
-
-#~ msgid "Wisconsin"
-#~ msgstr "Wisconsin"
-
-#~ msgid "Wisconsin Rapids"
-#~ msgstr "Wisconsin Rapids"
-
-#~ msgid "Wise"
-#~ msgstr "Wise"
-
-#~ msgid "Woensdrecht"
-#~ msgstr "Woensdrecht"
-
-#~ msgid "Wolf Point"
-#~ msgstr "Wolf Point"
-
-#~ msgid "Woong Cheon"
-#~ msgstr "Woong Cheon"
-
-#~ msgid "Wooster"
-#~ msgstr "Wooster"
-
-#~ msgid "Worcester"
-#~ msgstr "Worcester"
-
-#~ msgid "Worland"
-#~ msgstr "Worland"
-
-#~ msgid "Worthington"
-#~ msgstr "Worthington"
-
-#~ msgid "Wrangell"
-#~ msgstr "Wrangell"
-
-#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
-
-#~ msgid "Wuchia Observatory"
-#~ msgstr "Wuchia Observatory"
-
-#~ msgid "Wyoming"
-#~ msgstr "Wyoming"
-
-#~ msgid "Xiamen"
-#~ msgstr "Xiamen"
-
-#~ msgid "Yacuiba"
-#~ msgstr "Yacuiba"
-
-#~ msgid "Yakima"
-#~ msgstr "Yakima"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "Yakushima"
-
-#~ msgid "Yakutat"
-#~ msgstr "Yakutat"
-
-#~ msgid "Yakutsk"
-#~ msgstr "Yakutsk"
-
-#~ msgid "Yamagata Airport"
-#~ msgstr "Yamagata Airport"
-
-#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-#~ msgstr "Yamaguchi Ube Airport"
-
-#~ msgid "Yankton"
-#~ msgstr "Yankton"
-
-#~ msgid "Yao Airport"
-#~ msgstr "Yao Airport"
-
-#~ msgid "Yechon Ab"
-#~ msgstr "Yechon Ab"
-
-#~ msgid "Yekaterinburg"
-#~ msgstr "Yekaterinburg"
-
-#~ msgid "Yellowknife"
-#~ msgstr "Yellowknife"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "Yellowstone"
-
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "Yenbo"
-
-#~ msgid "Yeoju Range"
-#~ msgstr "Yeoju Range"
-
-#~ msgid "Yeonpyeungdo"
-#~ msgstr "Yeonpyeungdo"
-
-#~ msgid "Yeovilton"
-#~ msgstr "Yeovilton"
-
-#~ msgid "Yokosuka Fwf"
-#~ msgstr "Yokosuka Fwf"
-
-#~ msgid "Yokota Ab"
-#~ msgstr "Yokota Ab"
-
-#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-
-#~ msgid "Yoro"
-#~ msgstr "Yoro"
-
-#~ msgid "Yosu"
-#~ msgstr "Yosu"
-
-#~ msgid "Youngstown"
-#~ msgstr "Youngstown"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "Ypsilanti"
-
-#~ msgid "Yukon"
-#~ msgstr "Yukon"
-
-#~ msgid "Yuma MCAS"
-#~ msgstr "Yuma MCAS"
-
-#~ msgid "Yurimaguas"
-#~ msgstr "Yurimaguas"
-
-#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-
-#~ msgid "Zacatecas"
-#~ msgstr "Zacatecas"
-
-#~ msgid "Zadar"
-#~ msgstr "Zadar"
-
-#~ msgid "Zagreb"
-#~ msgstr "Zagreb"
-
-#~ msgid "Zakinthos"
-#~ msgstr "Zakinthos"
-
-#~ msgid "Zama Airfield"
-#~ msgstr "Zama Airfield"
-
-#~ msgid "Zanesville"
-#~ msgstr "Zanesville"
-
-#~ msgid "Zaragoza"
-#~ msgstr "Zaragoza"
-
-#~ msgid "Zell Am See"
-#~ msgstr "Zell Am See"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#~ msgid "Zurich"
-#~ msgstr "Zurich"
-
-#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-#~ msgstr "Evolution İcmalını daxil edən qovluqlar"
-
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Görüşlər"
-
-#~ msgid "No appointments."
-#~ msgstr "Görüş yoxdur."
-
-#~ msgid "%k:%M %d %B"
-#~ msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#~ msgid "%l:%M%p %d %B"
-#~ msgstr "%l:%M%p %d %B"
-
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "İzahat yoxdur"
-
-#~ msgid "Mail summary"
-#~ msgstr "Poçt icmalı"
-
-#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-#~ msgstr "Dictionary.com Word of the Day"
-
-#~ msgid "Quotes of the Day"
-#~ msgstr "Günün Sitatları"
-
-#~ msgid "New News Feed"
-#~ msgstr "Yeni Xəbər İsmarışı"
-
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL:"
-
-#~ msgid "Error downloading RDF"
-#~ msgstr "RDF endirmə xətası"
-
-#~ msgid "News Feed"
-#~ msgstr "Yeni Bəsləmə"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Hamısı"
-
-#~ msgid "Shown"
-#~ msgstr "Göstərilən"
-
-#~ msgid "No tasks"
-#~ msgstr "Vəzifə yoxdur"
-
-#~ msgid "(No Description)"
-#~ msgstr "(İzahsız)"
-
-#~ msgid "My Weather"
-#~ msgstr "Mənim Hava Vəziyyətim"
-
-#~ msgid "Weather"
-#~ msgstr "Hava"
-
-#~ msgid "KBOS"
-#~ msgstr "KBOS"
-
-#~ msgid "%A, %B %e %Y"
-#~ msgstr "%A, %B %e %Y"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Xahiş edirik gözləyin..."
-
-#~ msgid "Printing of Summary failed"
-#~ msgstr "İcmal Çapı bacarılmadı"
-
-#~ msgid " F"
-#~ msgstr " F"
-
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "knot"
-
-#~ msgid "kph"
-#~ msgstr "kph"
-
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "inHg"
-
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "mmHg"
-
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "mil"
-
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "kilometr"
-
-#~ msgid "Clear sky"
-#~ msgstr "Təmizlə"
-
-#~ msgid "Broken clouds"
-#~ msgstr "Parçalı buludlu"
-
-#~ msgid "Scattered clouds"
-#~ msgstr "Qarışıq buludlu"
-
-#~ msgid "Few clouds"
-#~ msgstr "Az buludlu"
-
-#~ msgid "Overcast"
-#~ msgstr "Buludlu"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Hökmsüz"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Dəyişən"
-
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "Şimal"
-
-#~ msgid "North - NorthEast"
-#~ msgstr "Şimal - Şimali Şərq"
-
-#~ msgid "Northeast"
-#~ msgstr "Şimali Şərq"
-
-#~ msgid "East - NorthEast"
-#~ msgstr "Şərq - Şimali Şərq"
-
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "Şərq"
-
-#~ msgid "East - Southeast"
-#~ msgstr "Şərq - Cənubi Şərq"
-
-#~ msgid "Southeast"
-#~ msgstr "Cənubi Şərq"
-
-#~ msgid "South - Southeast"
-#~ msgstr "Cənub - Cənubi Şərq"
-
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "Cənub"
-
-#~ msgid "South - Southwest"
-#~ msgstr "Cənub - Cənubi Qərb"
-
-#~ msgid "Southwest"
-#~ msgstr "Cənubi Qərb"
-
-#~ msgid "West - Southwest"
-#~ msgstr "Qərb - Cənubi Qərb"
-
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "Qərb"
-
-#~ msgid "West - Northwest"
-#~ msgstr "Qərb - Şimali Qərb"
-
-#~ msgid "Northwest"
-#~ msgstr "Şimali Qərb"
-
-#~ msgid "North - Northwest"
-#~ msgstr "Şimal - Şimali Qərb"
-
-#~ msgid "Drizzle"
-#~ msgstr "Çisələmə"
-
-#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
-#~ msgstr "Yaxın çevrədə çisələmə var"
-
-#~ msgid "Light drizzle"
-#~ msgstr "Yüngül çisələmə"
-
-#~ msgid "Moderate drizzle"
-#~ msgstr "Orta çisələmə"
-
-#~ msgid "Heavy drizzle"
-#~ msgstr "Ağır çisələmə"
-
-#~ msgid "Shallow drizzle"
-#~ msgstr "Alçaq çisələmə"
-
-#~ msgid "Patches of drizzle"
-#~ msgstr "Çisələmə izləri vardır"
-
-#~ msgid "Partial drizzle"
-#~ msgstr "Qismi çisələmə"
-
-#~ msgid "Thunderstorm"
-#~ msgstr "İldırımlı Fırtına"
-
-#~ msgid "Windy drizzle"
-#~ msgstr "Küləkli çisələmə"
-
-#~ msgid "Showers"
-#~ msgstr "Yağış"
-
-#~ msgid "Drifting drizzle"
-#~ msgstr "Sürüşgən çisələmə"
-
-#~ msgid "Freezing drizzle"
-#~ msgstr "Şaxtalı çisələmə"
-
-#~ msgid "Rain"
-#~ msgstr "Yağış "
-
-#~ msgid "Rain in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə yağış var"
-
-#~ msgid "Light rain"
-#~ msgstr "Yüngül yağış"
-
-#~ msgid "Moderate rain"
-#~ msgstr "Orta yağış"
-
-#~ msgid "Heavy rain"
-#~ msgstr "Şıdırğı Yağış"
-
-#~ msgid "Shallow rain"
-#~ msgstr "Alçaq yağış"
-
-#~ msgid "Patches of rain"
-#~ msgstr "Yağışın izləri var"
-
-#~ msgid "Partial rainfall"
-#~ msgstr "Qismi yağış var"
-
-#~ msgid "Blowing rainfall"
-#~ msgstr "Küləkli yağış"
-
-#~ msgid "Rain showers"
-#~ msgstr "Leysan"
-
-#~ msgid "Drifting rain"
-#~ msgstr "Sürüşgən yağış"
-
-#~ msgid "Freezing rain"
-#~ msgstr "Şaxtalı yağış"
-
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "Qar"
-
-#~ msgid "Snow in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə qar var"
-
-#~ msgid "Light snow"
-#~ msgstr "Yüngül qar yağışı"
-
-#~ msgid "Moderate snow"
-#~ msgstr "Orta qar yadışı"
-
-#~ msgid "Heavy snow"
-#~ msgstr "Ağır qar yağışı"
-
-#~ msgid "Shallow snow"
-#~ msgstr "Alçaq qar yağışı"
-
-#~ msgid "Patches of snow"
-#~ msgstr "Qar yağışının izləri var"
-
-#~ msgid "Partial snowfall"
-#~ msgstr "Qismi qar yağışı"
-
-#~ msgid "Snowstorm"
-#~ msgstr "Qar fırtınası"
-
-#~ msgid "Blowing snowfall"
-#~ msgstr "Küləkli qar fırtınası"
-
-#~ msgid "Snow showers"
-#~ msgstr "Qar yağışları"
-
-#~ msgid "Drifting snow"
-#~ msgstr "Sürüşgən qar"
-
-#~ msgid "Freezing snow"
-#~ msgstr "Şaxta"
-
-#~ msgid "Snow grains"
-#~ msgstr "Qar dənələri"
-
-#~ msgid "Snow grains in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə qar dənələri var"
-
-#~ msgid "Light snow grains"
-#~ msgstr "Yüngül qar dənələri var"
-
-#~ msgid "Moderate snow grains"
-#~ msgstr "Orta qar dənələri var"
-
-#~ msgid "Heavy snow grains"
-#~ msgstr "Ağır qar dənələri"
-
-#~ msgid "Shallow snow grains"
-#~ msgstr "Alçaq qar dənələri"
-
-#~ msgid "Patches of snow grains"
-#~ msgstr "Qar dənələrinin izləri var"
-
-#~ msgid "Partial snow grains"
-#~ msgstr "Qismi qar dənələri"
-
-#~ msgid "Blowing snow grains"
-#~ msgstr "Küləkli qar dənələri"
-
-#~ msgid "Snow grain showers"
-#~ msgstr "Qar dənələri yağışı"
-
-#~ msgid "Drifting snow grains"
-#~ msgstr "Sürüşgən qar dənələri"
-
-#~ msgid "Freezing snow grains"
-#~ msgstr "Şaxtalı qar dənələri"
-
-#~ msgid "Ice crystals"
-#~ msgstr "Buz"
-
-#~ msgid "Ice crystals in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə buz var"
-
-#~ msgid "Few ice crystals"
-#~ msgstr "Az buz"
-
-#~ msgid "Moderate ice crystals"
-#~ msgstr "Orta buz"
-
-#~ msgid "Heavy ice crystals"
-#~ msgstr "Ağır buz"
-
-#~ msgid "Patches of ice crystals"
-#~ msgstr "Buzun izləri var"
-
-#~ msgid "Partial ice crystals"
-#~ msgstr "Qismən buz"
-
-#~ msgid "Ice crystal storm"
-#~ msgstr "Buz fırtınası"
-
-#~ msgid "Blowing ice crystals"
-#~ msgstr "Küləkli buzlanma"
-
-#~ msgid "Showers of ice crystals"
-#~ msgstr "Buzlu yağışı"
-
-#~ msgid "Drifting ice crystals"
-#~ msgstr "Sürüşgən buzlanma"
-
-#~ msgid "Freezing ice crystals"
-#~ msgstr "Şaxta və buzlanma"
-
-#~ msgid "Ice pellets"
-#~ msgstr "Buz dənəcikləri"
-
-#~ msgid "Ice pellets in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə buz dənəcikləri var"
-
-#~ msgid "Few ice pellets"
-#~ msgstr "Az buz dənəcəkləri"
-
-#~ msgid "Moderate ice pellets"
-#~ msgstr "Orta buz dənəcəkləri"
-
-#~ msgid "Heavy ice pellets"
-#~ msgstr "Ağır buz dənəcəkləri"
-
-#~ msgid "Shallow ice pellets"
-#~ msgstr "Alçaq buz dənəcəkləri"
-
-#~ msgid "Patches of ice pellets"
-#~ msgstr "Buz dənəcəklərinin izləri var"
-
-#~ msgid "Partial ice pellets"
-#~ msgstr "Qismən buz dənəcəkləri"
-
-#~ msgid "Ice pellet storm"
-#~ msgstr "Buz dənəcəkləri fırtınası"
-
-#~ msgid "Blowing ice pellets"
-#~ msgstr "Küləkli buz dənəcəkləri"
-
-#~ msgid "Showers of ice pellets"
-#~ msgstr "Buz dənəcəkləri yağışı"
-
-#~ msgid "Drifting ice pellets"
-#~ msgstr "Sürüşgən buz dənəcəkləri"
-
-#~ msgid "Freezing ice pellets"
-#~ msgstr "Şaxta və buz dənəcəkləri"
-
-#~ msgid "Hail in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə dolu yağışı var"
-
-#~ msgid "Light hail"
-#~ msgstr "Yüngül dolu yağışı"
-
-#~ msgid "Moderate hail"
-#~ msgstr "Orta dolu yağışı"
-
-#~ msgid "Heavy hail"
-#~ msgstr "Ağır dolu yağışı"
-
-#~ msgid "Shallow hail"
-#~ msgstr "Alçaq dolu yağışı"
-
-#~ msgid "Patches of hail"
-#~ msgstr "Dolu yağışının izləri var"
-
-#~ msgid "Partial hail"
-#~ msgstr "Qismi dolu yağışı"
-
-#~ msgid "Hailstorm"
-#~ msgstr "Dolu fırtınası"
-
-#~ msgid "Blowing hail"
-#~ msgstr "Küləkli dolu yağışı"
-
-#~ msgid "Hail showers"
-#~ msgstr "Dolu yağışı"
-
-#~ msgid "Drifting hail"
-#~ msgstr "Sürüşgən dolu yağışı"
-
-#~ msgid "Freezing hail"
-#~ msgstr "Şaxtalı dolu yağışı"
-
-#~ msgid "Small hail"
-#~ msgstr "Kiçik dolu dənələri"
-
-#~ msgid "Small hail in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə kiçik dolu dənələri"
-
-#~ msgid "Moderate small hail"
-#~ msgstr "Orta kiçik dolu dənələri"
-
-#~ msgid "Heavy small hail"
-#~ msgstr "Ağır kiçik dolu dənələri"
-
-#~ msgid "Shallow small hail"
-#~ msgstr "Alçaq kiçik dolu dənələri"
-
-#~ msgid "Patches of small hail"
-#~ msgstr "Kiçik dolu dənələrinin izləri var"
-
-#~ msgid "Partial small hail"
-#~ msgstr "Qismi kiçik dolu dənələri"
-
-#~ msgid "Small hailstorm"
-#~ msgstr "Kiçik dolu dənələri fırtınası"
-
-#~ msgid "Blowing small hail"
-#~ msgstr "Küləkli kiçik dolu dənələri"
-
-#~ msgid "Showers of small hail"
-#~ msgstr "Kiçik dolu dənələri yağışı"
-
-#~ msgid "Drifting small hail"
-#~ msgstr "Sürüşgən kiçik dolu dənələri"
-
-#~ msgid "Freezing small hail"
-#~ msgstr "Dondurucu kiçik dolu dənələriu"
-
-#~ msgid "Unknown precipitation"
-#~ msgstr "Naməlum yağmur"
-
-#~ msgid "Precipitation in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə yağış var"
-
-#~ msgid "Light precipitation"
-#~ msgstr "Yüngül yağış"
-
-#~ msgid "Moderate precipitation"
-#~ msgstr "Orta yağış"
-
-#~ msgid "Heavy precipitation"
-#~ msgstr "Ağır yağış"
-
-#~ msgid "Shallow precipitation"
-#~ msgstr "Alçaq yağış"
-
-#~ msgid "Patches of precipitation"
-#~ msgstr "Yağışın izləri var"
-
-#~ msgid "Partial precipitation"
-#~ msgstr "Qismi yağış"
-
-#~ msgid "Unknown thunderstorm"
-#~ msgstr "Naməlum leysan yağış"
-
-#~ msgid "Blowing precipitation"
-#~ msgstr "Küləkli yağış"
-
-#~ msgid "Showers, type unknown"
-#~ msgstr "Naməlum növdə yağış"
-
-#~ msgid "Drifting precipitation"
-#~ msgstr "Sürüşgən yağış"
-
-#~ msgid "Freezing precipitation"
-#~ msgstr "Şaxtalı yağış"
-
-#~ msgid "Mist"
-#~ msgstr "Çən"
-
-#~ msgid "Mist in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə çən var"
-
-#~ msgid "Light mist"
-#~ msgstr "Yüngül çən"
-
-#~ msgid "Moderate mist"
-#~ msgstr "Orta çən"
-
-#~ msgid "Thick mist"
-#~ msgstr "Sıx çən"
-
-#~ msgid "Shallow mist"
-#~ msgstr "Seyrək çən"
-
-#~ msgid "Patches of mist"
-#~ msgstr "Çən izləri var"
-
-#~ msgid "Partial mist"
-#~ msgstr "Qismi çən"
-
-#~ msgid "Mist with wind"
-#~ msgstr "Küləkli çən"
-
-#~ msgid "Drifting mist"
-#~ msgstr "Sürüşgən çən"
-
-#~ msgid "Freezing mist"
-#~ msgstr "Şaxtalı çən"
-
-#~ msgid "Fog"
-#~ msgstr "Çən"
-
-#~ msgid "Fog in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə çən var"
-
-#~ msgid "Light fog"
-#~ msgstr "Yüngül çən"
-
-#~ msgid "Moderate fog"
-#~ msgstr "Orta çən"
-
-#~ msgid "Thick fog"
-#~ msgstr "Qalın çən"
-
-#~ msgid "Shallow fog"
-#~ msgstr "Alçaq çən"
-
-#~ msgid "Patches of fog"
-#~ msgstr "Çənin izləri var"
-
-#~ msgid "Partial fog"
-#~ msgstr "Qismi çən var"
-
-#~ msgid "Fog with wind"
-#~ msgstr "Küləkli çən"
-
-#~ msgid "Drifting fog"
-#~ msgstr "Sürüşgən çən"
-
-#~ msgid "Freezing fog"
-#~ msgstr "Şaxtalı çən"
-
-#~ msgid "Smoke"
-#~ msgstr "Duman"
-
-#~ msgid "Smoke in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə duman var"
-
-#~ msgid "Thin smoke"
-#~ msgstr "Incə duman"
-
-#~ msgid "Moderate smoke"
-#~ msgstr "Orta duman"
-
-#~ msgid "Thick smoke"
-#~ msgstr "Qalın duman"
-
-#~ msgid "Shallow smoke"
-#~ msgstr "Alçaq duman"
-
-#~ msgid "Patches of smoke"
-#~ msgstr "Duman izləri var"
-
-#~ msgid "Partial smoke"
-#~ msgstr "Qismi duman"
-
-#~ msgid "Thunderous smoke"
-#~ msgstr "Gur duman"
-
-#~ msgid "Smoke with wind"
-#~ msgstr "Küləkli duman"
-
-#~ msgid "Drifting smoke"
-#~ msgstr "Sürüşgən dumanlı"
-
-#~ msgid "Volcanic ash"
-#~ msgstr "Vulkan külü"
-
-#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə vulkanik kül var"
-
-#~ msgid "Moderate volcanic ash"
-#~ msgstr "Orta vulkanik kül"
-
-#~ msgid "Thick volcanic ash"
-#~ msgstr "Qalın vulkanik kül"
-
-#~ msgid "Shallow volcanic ash"
-#~ msgstr "Alçaq vulkanik kül"
-
-#~ msgid "Patches of volcanic ash"
-#~ msgstr "uVulkanik külün izləri var"
-
-#~ msgid "Partial volcanic ash"
-#~ msgstr "Qismi vulkanik kül"
-
-#~ msgid "Thunderous volcanic ash"
-#~ msgstr "Gürləyən vulkanık kül"
-
-#~ msgid "Blowing volcanic ash"
-#~ msgstr "Küləkli vulkanik kül"
-
-#~ msgid "Showers of volcanic ash"
-#~ msgstr "Hamısını Göstər"
-
-#~ msgid "Drifting volcanic ash"
-#~ msgstr "Sürüşgən vulkanik kül"
-
-#~ msgid "Freezing volcanic ash"
-#~ msgstr "Dondurucu vulkanik kül"
-
-#~ msgid "Sand"
-#~ msgstr "Qum"
-
-#~ msgid "Sand in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə qum var"
-
-#~ msgid "Light sand"
-#~ msgstr "Yüngül qum"
-
-#~ msgid "Moderate sand"
-#~ msgstr "Orta qum"
-
-#~ msgid "Heavy sand"
-#~ msgstr "Ağır qum"
-
-#~ msgid "Patches of sand"
-#~ msgstr "Qumun izləri var"
-
-#~ msgid "Partial sand"
-#~ msgstr "Qismi qum"
-
-#~ msgid "Blowing sand"
-#~ msgstr "Küləkli qum"
-
-#~ msgid "Drifting sand"
-#~ msgstr "Sürüşgən qum"
-
-#~ msgid "Haze"
-#~ msgstr "Yüngül pus"
-
-#~ msgid "Haze in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə yüngül pus var"
-
-#~ msgid "Light haze"
-#~ msgstr "Yüngül pus"
-
-#~ msgid "Moderate haze"
-#~ msgstr "Orta pus"
-
-#~ msgid "Thick haze"
-#~ msgstr "Qalın pus"
-
-#~ msgid "Shallow haze"
-#~ msgstr "Alçaq pus"
-
-#~ msgid "Patches of haze"
-#~ msgstr "Pusun izləri var"
-
-#~ msgid "Partial haze"
-#~ msgstr "Qismi pus"
-
-#~ msgid "Haze with wind"
-#~ msgstr "Küləkli pus"
-
-#~ msgid "Drifting haze"
-#~ msgstr "Sürüşgən pus"
-
-#~ msgid "Freezing haze"
-#~ msgstr "Dondurucu pus"
-
-#~ msgid "Spray in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə çisələmə var"
-
-#~ msgid "Light spray"
-#~ msgstr "Yüngül çisələmə"
-
-#~ msgid "Moderate spray"
-#~ msgstr "Orta çisələmə"
-
-#~ msgid "Heavy spray"
-#~ msgstr "Ağır çisələmə"
-
-#~ msgid "Shallow spray"
-#~ msgstr "Alçaq çisələmə"
-
-#~ msgid "Patches of spray"
-#~ msgstr "Çisələmə izləri var"
-
-#~ msgid "Partial spray"
-#~ msgstr "Qismi çisələmə"
-
-#~ msgid "Blowing spray"
-#~ msgstr "Köləkli çisələmə"
-
-#~ msgid "Drifting spray"
-#~ msgstr "Sürüklənən çisələmə"
-
-#~ msgid "Freezing spray"
-#~ msgstr "Dondurucu çisələmə"
-
-#~ msgid "Dust"
-#~ msgstr "Toz"
-
-#~ msgid "Dust in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə toz var"
-
-#~ msgid "Light dust"
-#~ msgstr "Yüngül toz"
-
-#~ msgid "Moderate dust"
-#~ msgstr "Orta toz"
-
-#~ msgid "Heavy dust"
-#~ msgstr "Ağır toz"
-
-#~ msgid "Patches of dust"
-#~ msgstr "Tozun izləri var"
-
-#~ msgid "Partial dust"
-#~ msgstr "Qismi toz"
-
-#~ msgid "Blowing dust"
-#~ msgstr "Küləkli toz"
-
-#~ msgid "Drifting dust"
-#~ msgstr "Sürüşgən toz"
-
-#~ msgid "Squall"
-#~ msgstr "Kir"
-
-#~ msgid "Squall in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə kir var"
-
-#~ msgid "Light squall"
-#~ msgstr "Yüngül kir"
-
-#~ msgid "Moderate squall"
-#~ msgstr "Orta kir"
-
-#~ msgid "Heavy squall"
-#~ msgstr "Ağır kir"
-
-#~ msgid "Partial squall"
-#~ msgstr "Qismi kir"
-
-#~ msgid "Thunderous squall"
-#~ msgstr "Fırtınalı kir"
-
-#~ msgid "Blowing squall"
-#~ msgstr "Küləkli kir"
-
-#~ msgid "Drifting squall"
-#~ msgstr "Sürüşgən kir"
-
-#~ msgid "Freezing squall"
-#~ msgstr "Dondurucu kir"
-
-#~ msgid "Sandstorm"
-#~ msgstr "Qum fırtınası"
-
-#~ msgid "Sandstorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə qum fırtınası var"
-
-#~ msgid "Light standstorm"
-#~ msgstr "Yüngül qum fırtınası"
-
-#~ msgid "Moderate sandstorm"
-#~ msgstr "Orta qum fırtınası"
-
-#~ msgid "Heavy sandstorm"
-#~ msgstr "Ağır qum fırtınası"
-
-#~ msgid "Shallow sandstorm"
-#~ msgstr "Alçaq qum fırtınası"
-
-#~ msgid "Partial sandstorm"
-#~ msgstr "Qismi qum fırtınası"
-
-#~ msgid "Thunderous sandstorm"
-#~ msgstr "Leysan yağışlı qum fırtınası"
-
-#~ msgid "Blowing sandstorm"
-#~ msgstr "Küləkli qum fırtınası"
-
-#~ msgid "Drifting sandstorm"
-#~ msgstr "Sürüşgən qum fırtınası"
-
-#~ msgid "Freezing sandstorm"
-#~ msgstr "Dondurucu qum fırtınası"
-
-#~ msgid "Duststorm"
-#~ msgstr "Toz fırtınası"
-
-#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə toz fırtınası var"
-
-#~ msgid "Light duststorm"
-#~ msgstr "Yüngül toz fırtınası"
-
-#~ msgid "Moderate duststorm"
-#~ msgstr "Orta toz fırtınası"
-
-#~ msgid "Heavy duststorm"
-#~ msgstr "Ağır toz fırtınası"
-
-#~ msgid "Shallow duststorm"
-#~ msgstr "Alçaq toz fırtınası"
-
-#~ msgid "Partial duststorm"
-#~ msgstr "Qismi toz fırtınası"
-
-#~ msgid "Thunderous duststorm"
-#~ msgstr "Leysan yağışlı toz fırtınası"
-
-#~ msgid "Blowing duststorm"
-#~ msgstr "Küləkli toz fırtınası"
-
-#~ msgid "Drifting duststorm"
-#~ msgstr "Sürüşgən toz fırtınası"
-
-#~ msgid "Freezing duststorm"
-#~ msgstr "Dondurucu toz fırtınası"
-
-#~ msgid "Funnel cloud"
-#~ msgstr "Parçalı buludlu"
-
-#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə parçalı buludlu var"
-
-#~ msgid "Light funnel cloud"
-#~ msgstr "Yüngül parçalı buludlu"
-
-#~ msgid "Moderate funnel cloud"
-#~ msgstr "Orta parçalı buludlu"
-
-#~ msgid "Thick funnel cloud"
-#~ msgstr "Qalın parçalı buludlu"
-
-#~ msgid "Shallow funnel cloud"
-#~ msgstr "Alçaq parçalı buludlu"
-
-#~ msgid "Patches of funnel clouds"
-#~ msgstr "Parçalı buludların izləri var"
-
-#~ msgid "Partial funnel clouds"
-#~ msgstr "Qismi parçalı buludlu"
-
-#~ msgid "Funnel cloud w/ wind"
-#~ msgstr "Küləkli parçalı buludlu"
-
-#~ msgid "Drifting funnel cloud"
-#~ msgstr "Sürüşgən parçalı buludlu"
-
-#~ msgid "Tornado"
-#~ msgstr "Tornado"
-
-#~ msgid "Tornado in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə tornado var"
-
-#~ msgid "Moderate tornado"
-#~ msgstr "Orta dərəcədə bir tornado"
-
-#~ msgid "Raging tornado"
-#~ msgstr "Qasıb qovuran tornado"
-
-#~ msgid "Partial tornado"
-#~ msgstr "Qismi tornado"
-
-#~ msgid "Thunderous tornado"
-#~ msgstr "Leysan və göygurultulu tornado"
-
-#~ msgid "Drifting tornado"
-#~ msgstr "Sürüşgən tornado"
-
-#~ msgid "Freezing tornado"
-#~ msgstr "Dondurucu tornado"
-
-#~ msgid "Dust whirls"
-#~ msgstr "Toz qasırğaları"
-
-#~ msgid "Dust whirls in the vicinity"
-#~ msgstr "Çevrədə toz qasırğaları var"
-
-#~ msgid "Light dust whirls"
-#~ msgstr "Yüngül toz qasırğaları"
-
-#~ msgid "Moderate dust whirls"
-#~ msgstr "Orta toz qasırğaları"
-
-#~ msgid "Heavy dust whirls"
-#~ msgstr "Ağır toz qasırğaları"
-
-#~ msgid "Shallow dust whirls"
-#~ msgstr "Alçaq toz qasırğaları"
-
-#~ msgid "Patches of dust whirls"
-#~ msgstr "Toz qasırğalarının izləri var"
-
-#~ msgid "Partial dust whirls"
-#~ msgstr "Qismi toz qasırğaları"
-
-#~ msgid "Blowing dust whirls"
-#~ msgstr "Ağır küləkli toz qasırğaları"
-
-#~ msgid "Drifting dust whirls"
-#~ msgstr "Sürüşgən toz qasırğaları"
-
-#~ msgid "C_elsius"
-#~ msgstr "S_elsius"
-
-#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
-#~ msgstr "Təqvim bir dəfədə ən çox neçə gün göstərsin?"
-
-#~ msgid "News Feed Settings"
-#~ msgstr "Xəbərlər Qurğuları"
-
-#~ msgid "News Feeds"
-#~ msgstr "Yeni Xəbərlər"
-
-#~ msgid "One mont_h"
-#~ msgstr "Bir a_y"
-
-#~ msgid "One w_eek"
-#~ msgstr "Bir hə_ftə"
-
-#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
-#~ msgstr "Y_enilə vaxtı (saniyələrlə):"
-
-#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
-#~ msgstr "Yeniləma vax_tı (saniyələrlə):"
-
-#~ msgid "Schedule"
-#~ msgstr "Vaxtlaşdır"
-
-#~ msgid "Show _all tasks"
-#~ msgstr "B_ütün vəzifələri göstər"
-
-#~ msgid "Show _today's tasks"
-#~ msgstr "_Bugünku vəzifələri göstər"
-
-#~ msgid "Show temperatures in:"
-#~ msgstr "İstiliklərini göstər:"
-
-#~ msgid "Tasks "
-#~ msgstr "Vəzifələr"
-
-#~ msgid "Weather Settings"
-#~ msgstr "Hava Qurğuları"
-
-#~ msgid "_Delete Feed"
-#~ msgstr "Xəbəri _Sil"
-
-#~ msgid "_Fahrenheit"
-#~ msgstr "_Fahrenayt"
-
-#~ msgid "_Five days"
-#~ msgstr "_Beş gün"
-
-#~ msgid "_Max number of items shown:"
-#~ msgstr "Göstəriləcək ma_ksimal üzv ədədi:"
-
-#~ msgid "_New Feed"
-#~ msgstr "_Yeni Xəbər"
-
-#~ msgid "_One day"
-#~ msgstr "_Bur Gün"
-
-#~ msgid "_Show full path for folders"
-#~ msgstr "Qovluqların tam cığırını g_östər"
-
-#~ msgid "Cancel Operation"
-#~ msgstr "Əməliyyatı Ləğv Et"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot transfer folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qovluğu daşıya bilmirəm:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Add a Folder"
-#~ msgstr "Qovluq Əlavə Et"
-
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Layihələr"
-
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "Gedənlər qutusu"
-
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Göndərilənlər"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" sinxronlaşdırma sırasında xəta:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Syncing Folder"
-#~ msgstr "Qovluq Sinxronlaşdırılır"
-
-#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-#~ msgstr "\"%s\" sinxronlaşdırılır (%d / %d) ..."
-
-#~ msgid "(No folder displayed)"
-#~ msgstr "(Heç bir qovluq göstərilmir)"
-
-#~ msgid "%s (%d)"
-#~ msgstr "%s (%d)"
-
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(Heç Biri)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot activate component %s :\n"
-#~ "The error from the activation system is:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s tərkib hissəsi fəallaşdırıla bilmir:\n"
-#~ "Fəallaşdırma sistemi xətası:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-#~ msgstr "Yerli qeyd quraşdırıla bilmir -- %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-#~ "in order to access that data again."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" növündəki qovluqları aça bilən Evolution tərkib hissəsi\n"
-#~ "gözlənilməz şəkildə iflas etdi. Verilənlərə yenidən yetişə bilmək üçün\n"
-#~ "Evolution proqramından çıxıb yenidən başlatmalısınız."
-
-#~ msgid "Checkbox"
-#~ msgstr "İşarələmə qutusu"
-
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Xəta yoxdur"
-
-#~ msgid "A folder with the same name already exists"
-#~ msgstr "Eyni adlı bir qovluq onsuz da mövcuddur"
-
-#~ msgid "The specified folder type is not valid"
-#~ msgstr "Bildirilən qovluq növü hökmlü deyil"
-
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "G/Ç xətası"
-
-#~ msgid "Not enough space to create the folder"
-#~ msgstr "Qovluğu yaratmaq üçün lazımi disk sahəsi yoxdur"
-
-#~ msgid "The folder is not empty"
-#~ msgstr "Qovluq boş deyil"
-
-#~ msgid "The specified folder was not found"
-#~ msgstr "Bildirilən qovluq tapıla bilmədi"
-
-#~ msgid "Function not implemented in this storage"
-#~ msgstr "Funksiya bu saxlama növündə yazılmayıb"
-
-#~ msgid "Operation not supported"
-#~ msgstr "Əməliyyat dəstəklənmir"
-
-#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
-#~ msgstr "Bu saxlama növündə bildirilən növ dəstəklənmir"
-
-#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-#~ msgstr "Bildirilən qovluq təkmilləşdirilə ya da silinə bilməz"
-
-#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-#~ msgstr "Qovluq, altlarından birinə törəmə olaraq seçilə bilmir"
-
-#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-#~ msgstr "Bu gedişat oflayn modda ikən tədbiq edilə bilməz"
-
-#~ msgid "CORBA error"
-#~ msgstr "CORBA xətası"
-
-#~ msgid "Invalid argument"
-#~ msgstr "Səhv arqument"
-
-#~ msgid "Already has an owner"
-#~ msgstr "Yiyəsi onsuz da mövcuddur"
-
-#~ msgid "No owner"
-#~ msgstr "Yiyəsi yoxdur"
-
-#~ msgid "Unsupported type"
-#~ msgstr "Dəstəklənməyən növ"
-
-#~ msgid "Unsupported operation"
-#~ msgstr "Dəstəklənməyən gedişat"
-
-#~ msgid "Exists"
-#~ msgstr "Mövcuddur"
-
-#~ msgid "Invalid URI"
-#~ msgstr "Hökmsüz URI"
-
-#~ msgid "Has subfolders"
-#~ msgstr "Alt qovluqlara malikdir"
-
-#~ msgid "No space left"
-#~ msgstr "Heç yer qalmayıb"
-
-#~ msgid "Old owner has died"
-#~ msgstr "Köhnə yiyəsi ölüb"
-
-#~ msgid "Test type"
-#~ msgstr "Sınaq növü"
-
-#~ msgid "Disable splash screen"
-#~ msgstr "Açılış ekranını göstərmə"
-
-#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "_Qısa Yol Çubuğuna Əlavə Et"
-
-#~ msgid "Change the name of this folder"
-#~ msgstr "Bu qovluğun adını dəyişdir"
-
-#~ msgid "Copy this folder"
-#~ msgstr "Bu qovluğu köçür"
-
-#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-#~ msgstr "Bu qovluğa qısa yol çubuğunda bir körpü yarat"
-
-#~ msgid "Create a new shortcut"
-#~ msgstr "Yeni qısa yol yarat"
-
-#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
-#~ msgstr "Bu qovluğu göstərən yeni pəncərə yarat"
-
-#~ msgid "Delete this folder"
-#~ msgstr "Bu qovluğu sil"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Başqa qovluğu göstər"
-
-#~ msgid "Evolution _Window"
-#~ msgstr "Evolution _Pəncərəsi"
-
-#~ msgid "Move this folder to another place"
-#~ msgstr "Bu qovluğu başqa yerə daşı"
-
-#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
-#~ msgstr "Başqa _İstifadəçinin Qovluğunu Aç..."
-
-#~ msgid "Open this folder in an other window"
-#~ msgstr "Bu qovluğu yeni pəncərədə aç"
-
-#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-#~ msgstr "\"Başqa İstifadəçinin Qovluğunu Aç\" ilə əlavə edilmiş qovluğu sil"
-
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "Gizlə/Göstər"
-
-#~ msgid "View the selected folder"
-#~ msgstr "Seçili qovluğu göstər"
-
-#~ msgid "_Copy..."
-#~ msgstr "_Köçür..."
-
-#~ msgid "_Folder Bar"
-#~ msgstr "_Qovluq Çubuğu"
-
-#~ msgid "_Folder..."
-#~ msgstr "_Qovluq..."
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "Qovluğa _Get..."
-
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "_Daşı..."
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "_Yeni Qovluq"
-
-#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
-#~ msgstr "_Başqa İstifadəçilərin Qovluqlarını Çıxart"
-
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "_Yenidən Adlandır..."
-
-#~ msgid "_Shortcut Bar"
-#~ msgstr "_Qısa Yol Çubuğu"
-
-#~ msgid "_Shortcut..."
-#~ msgstr "_Qısa Yol..."
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Mə'lumat"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Xəta"
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Sual"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Təmizlə"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-#~ msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası yerli/LDAP backendi"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
-#~ msgstr "Evolutionun Təqvim yerli fayl backendi"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-#~ msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası yerli fayl backendi"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
deleted file mode 100644
index ccd8578bb1..0000000000
--- a/po/be.po
+++ /dev/null
@@ -1,24245 +0,0 @@
-# translation of evolution.HEAD.be.po to belarusian
-# translation of evolution.HEAD.be.po to Belarusian
-# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution.HEAD.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-25 19:42GMT+2\n"
-"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
-"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Адрэса дапомнае сынхранізацыі:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
-#, fuzzy
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr "Немагчыма загрузіць %s: %s"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня адрэсаў Пілёта"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Тэчкі аўтазавяршэньня"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Configure autocomple here"
-msgstr "Наладка вашых уліковых запісаў пошты робіцца тут"
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
-msgid "Contacts"
-msgstr "Кантакты"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Кніга адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Раптоўнае акенца кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Праглядальнік кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Праглядальнік візытовак кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Кампанэнт кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Праглядальнік тэчак кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Кіраваньне перавагамі пошты \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Сродак кіраваньня наладкамі тэчак \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "New Addressbook"
-msgstr "Кніга адрэсаў"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
-msgid "Properties..."
-msgstr "Уласьцівасьці..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Выдаліць"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
-#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "Зьмяніць _назву"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
-#, fuzzy
-msgid "New Contact"
-msgstr "Новы кантакт:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Кантакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Стварыць новы кантакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Стварыць новы сьпіс кантактаў"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
-#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
-
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
-#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "Пэрсанальнае"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
-#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "Праца"
-
-#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
-#, fuzzy
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "Паслужнік LDAP"
-
-#. FIXME: parent
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "Збой аўтарызацыі на паслужніку LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr "Немагчыма выканаць запыт да карэннага DSE"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr "Паслужнік адказаў: \"адсутнічаюць базы пошуку\""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "Паслужнік не падтрымлівае звесткі схемы LDAPv3"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr "Памылка атрыманьня зьвестак схемы"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "Паслужнік не адказаў з рэчаіснымі зьвесткамі схемы"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Праверце, што шлях існуе\n"
-"і што у вас ёсьць неабходныя правы доступа."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Магчыма\n"
-"вы пазначылі нерэчаісны URI, ці паслужнік LDAP не адказвае."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-"Гэтая вэрсыя \"Эвалюцыі\" не мае ўбудаванае падтрымкі LDAP.\n"
-"Калі Вы жадаеце выкарыстоўваць LDAP у \"Эвалюцыі\", мусіце\n"
-"перасабрась праграму з зыходнага тэкста ў CVS пасьля\n"
-"усталёўкі OpenLDAP, які можна атрымаць па спасылцы ніжэй.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Магчыма\n"
-"вы пазначылі нерэчаісны URI, ці паслужнік не адказвае."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Неатрымалася адкрыць кнігу адрэсаў"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Далучацца да паслужніка LDAP ананімна"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Збой аўтарызацыі.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sУвядзіце пароль для %s (карыстальнік %s)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Назва пачынаецца з"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-msgid "Email begins with"
-msgstr "Э. пошта пачынаецца з"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Category is"
-msgstr "Катэгорыя"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Любое поле ўтрымлівае"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Адмысловае..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Зашмат картак супала з вашым запытам, і \n"
-"\"Эвалюцыя\" ня можа адлюстраваць іх усе.\n"
-"Калі ласка, зрабіце больш падрабязны пошук,\n"
-"ці абмяжуйце памер адказу кнігі адрэсаў у\n"
-"перавагах паслужніка каталёгаў."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Час адказу паслужніка перавышаны ці вы маеце абмежаваньне\n"
-"для гэтае кнігі адрэсаў. Калі ласка, зрабіце больш падрабязны\n"
-"пошук ці зьмяніце абмежаваньне часу для гэтае кнігі адрэсаў у\n"
-"перавагах паслужніка каталёгаў."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "Праграма гэтае кнігі адрэсаў ня здолела разабраць запыт."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "Праграма гэтае кнігі адрэсаў адмовіла ў запыце."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Запыт ня быў пасьпяхова выкананы."
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
-msgid "Any Category"
-msgstr "Любая катэгорыя"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
-msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
-"autocomplete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " _Адлюстраваць базы, якія падтрымліваюцца"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "1:00"
-msgstr "1:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "2:30"
-msgstr "2:30"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "5:00"
-msgstr "5:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "636"
-msgstr "636"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Creation Assistant"
-msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Крыніцы кнігаў адрэсаў..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Always"
-msgstr "Заўсёды"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Ананімна"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
-"here."
-msgstr ""
-"Віншуем! Вы скончылі усталёўваць доступ да паслужніка LDAP.\n"
-"Вы ужо зараз маеце доступ да гэтага каталёга.\n"
-"\n"
-"Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
-"пазначаныя тутака."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-msgid "Connecting"
-msgstr "Далучэньне"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "_Удакладнёная назва:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr "Рэдагаваць паслужнік LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Email address:"
-msgstr "Э.пошта:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" будзе выкарыстоўваць гэтае DN для аўтарызацыі на паслужніку"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" будзе выкарыстоўваць гэтую адрэсу для аўтарызацыі вас на "
-"паслужніку"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Finished"
-msgstr "Скончана"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
-msgid "General"
-msgstr "Асноўнае"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-msgid "Never"
-msgstr "Ніколі"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"Зараз Вы мусіце пазначыць як Вы зьбіраецеся далучацца да паслужнікаLDAP. \n"
-"SSL і TLS пратаколы якія выкарыстоўваюцца некаторымі паслужнікамі для "
-"абароны \n"
-"вашага злучэньня. Спытайце вашага сыстэмнага адміністратара,які пратакол \n"
-"падтрымлівае ваш паслужнік LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "One"
-msgstr "Адзін"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Межы _пошуку:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
-msgid "Searching"
-msgstr "Пошук"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid "Selected:"
-msgstr "Выбранае:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if\n"
-"your LDAP server supports SSL or TLS."
-msgstr ""
-"Выбярыце гэтую можнасьць калі \"Эвалюцыя\" будзе далучацца да вашага "
-"паслужніка\n"
-"LDAP калі той падтрымлівае SSL ці TLS."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
-"firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
-"is already\n"
-"secure."
-msgstr ""
-"Выбар гэтага парамэтра азначае што \"Эвалюцыя\" будзе спрабаваць "
-"выкарыстоўваць толькі SSL/TLS калі\n"
-"вы выкарыстоўваеце небясьпечнае асяродзьдзе. Да прыкладу, калі вы і ваш "
-"паслужніе LDAP працуеце\n"
-"па-за фаерволам, \"Эвалюцыя\" не патрабуе выкарыстаньня SSL/TLS да таго часу "
-"пакуль вашае злучэньне\n"
-"бясьпечнае."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
-"to security\n"
-"exploits. "
-msgstr ""
-"Выбар гэтага парамэтра азначае што ваш паслужнік не падтрымлівае альбо SSL "
-"альбо TLS.\n"
-"Гэта азначае што вашае злучэньне будзе небясьпечным, і гэта будзе "
-"нетрывалым да эксплойдаў\n"
-"бясьпекі. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"Выбар гэтага парамэтра зьменіць дапомныя ўсталёўкі \"Эвалюцыі\" для пошукаў "
-"на паслужніку LDAP,\n"
-"і сварэньня і рэдагаваньня кантактаў. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
-"addressbook."
-msgstr ""
-"Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Крок 1: Зьвесті паслужніка"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Крок 2 : Далучэньне да паслужніка"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Крок 3: Пошук каталёга"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "Sub"
-msgstr "Пад"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Базы пошуку, якія падтрымліваюцца"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"Парамэтры на гэтае старонцы кіруюць шматлікімі элемэнтамі якія адбіваюцца\n"
-"на пошуку, і ягонае працягласьці. Запытайцеся вашага сыстэмнага \n"
-"адміністратара,\n"
-"калі вам патрэбна зьмяніць гэтыя опцыі."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
-"directory tree."
-msgstr ""
-"База пошуку гэта удакладнёная назва (DN) запіса дзе вы мусіце пачынаць \n"
-"ваш пошук. Калі вы пакініце гэтае поле пустым, пошук будзе пачаты з карэня \n"
-"дрэва каталёгаў."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base.\n"
-msgstr ""
-"Межы пошуку вызначае як глыбока вызьбіраецеся шукаць у дрэве кталёгаў.\n"
-"Межы пошуку пазначаныя як \"пад\" будуць уключаць усе запісы пад базай "
-"пошуку.\n"
-"Межы пошуку пазначаныя як \"адзін\" будуць уключаць усе запісы ніжэй на "
-"узровень\n"
-" за базу пошуку.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
-"каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
-"\n"
-"Даданьне новага паслужніка LDAP патрабуе пэўную \n"
-"спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
-"зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr ""
-"Гэта поўная назва вашага паслужніка LDAP. Да прыкладу, \"mova.linux.by\""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
-"too large will slow down your addressbook."
-msgstr ""
-"Гэта максымальная колькасьць запісаў для загрузкі. Усталяваньне гэтае \n"
-"лічбы ў вялікае значэньне запаволіць вашую кнігу адрэсаў."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-"Гэты мэтад \"Эвалюцыя\" будзе выкарыстоўваць для вашае аўтарызацыі. "
-"Усталёўка значэньня у \"Адрэса пошты\"прадастаўляе ананімны доступ да вашага "
-"паслужніка LDAP."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list.\n"
-"It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Гэта назва паслужніка якая будзе адлюстроўвацца ў сьпісе \"Эвалюцыі\".\n"
-"Гэта толькі для адлюстраваньня. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Гэта назва паслужніка якая будзе адлюстроўвацца ў сьпісе \"Эвалюцыі\".\n"
-"Гэта толькі для адлюстраваньня. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
-"what port you should specify."
-msgstr ""
-"Гэта порт на паслужніку LDAP які выкарыстоўвае \"Эвалюцыя\" для \n"
-"далучэньня. Запытайцеся вашага адміністратара каб даведацца які \n"
-"порт выкарыстоўвае ваш паслужнік."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
-msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr "Гэтая можнасьць кантралюе працягласьць пошуку."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
-msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr "Вы_карыстоўваць SSL/TLS:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "Выкарыстоўваць удакладнёнаю назву (DN)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
-msgid "Using email address"
-msgstr "Выкарыстоўваць паштовую адрэсу"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr "Калі магчыма"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"Гэта першы крок у наладцы перадачы вашага імя й зьвестак для уваходу на "
-"паслужнік LDAP.\n"
-"Калі ласка, запытайцеся, вашага сыстэмнага адміністратара, калі вы няпэўныя "
-"у гэтых зьвестках."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
-msgid "_Display name:"
-msgstr "_Назва для адлюстраваньня:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "Аб_межаваньне загрузкі:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Рэдагаваньне"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
-msgid "_Log in method:"
-msgstr "_Мэтад уваходу:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
-msgid "_Port number:"
-msgstr "_Нумар порта:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
-msgid "_Search base:"
-msgstr "_База пошуку:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
-msgid "_Server name:"
-msgstr "_Назва паслужніка:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
-msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "_Таймаут (хвіліны):"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
-msgid "cards"
-msgstr "карткі"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
-msgid "connecting-tab"
-msgstr "закладка далучэньня"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-msgid "general-tab"
-msgstr "агульная закладка"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
-msgid "searching-tab"
-msgstr "закладка пошуку"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Інтарфэйс выбару імя з кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\"."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
-msgid "Remove All"
-msgstr "Выдаліць усё"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove"
-msgstr "Выдаліць"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-msgid "View Contact List"
-msgstr "Прагляд сьпіса кантактаў"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-msgid "View Contact Info"
-msgstr "Прагляд кантактных зьвестак"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Даслаць ліст у фармаце HTML?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Дадаць да кантактаў"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Кантакт бяз назвы"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Імя"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-msgid "Source"
-msgstr "Крыніца"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Выбар кантактаў з кнігі адрэсаў"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Find"
-msgstr "Пошук"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Выбар імёнаў"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Вылучаныя кантакты:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show Contacts"
-msgstr "Паказаць кантакты"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid ""
-"Type a name into the entry, or\n"
-"select one from the list below:"
-msgstr ""
-"Набярыце імя у полі, ці\n"
-"выбярыце яго са сьпісу:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Катэгорыя:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Тэчка:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid " B_usiness:"
-msgstr " Працоўны:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Адрэса..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Імя _памочніка:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Юбілей:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Дзень народзінаў:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Э.пошта:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Працоўны факс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Супрацоўніцтва"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Рэдактар кантактаў"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Па_дразьдзяленьне:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Дэталі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "_Вольны/Заняты URL:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Файл _як:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Поўнае _Імя..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-"Калі гэты чалавек разьмяшчае інфармацыю аб тым калі ён вольны/заняты ў "
-"Internet, пазначце тут\n"
-"адрэсу гэтае інфармацыі."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новы тып тэлефона"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Заўвагі:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "_Установа:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Прафэсыя:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Першасная Э. пошта:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Супруг(а):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Жадае атрымліваць пошту у HTML"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Add"
-msgstr "_Дадаць"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Business:"
-msgstr "Працоўны:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Categories..."
-msgstr "_Катэгорыі..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
-#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "Вы_даліць"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Home:"
-msgstr "Хатні:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Паса_да:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Імя мэнаджара:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Мабільны:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Мянушка:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Офіс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URI публічнага каляндару:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Гэта адрэса для ліставаньня"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Адрэса Web-старонкі:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-msgid "Address"
-msgstr "Адрэса"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
-msgid "Editable"
-msgstr "Можа рэдагавацца"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-msgid "United States"
-msgstr "Злучаныя Штаты"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганістан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Albania"
-msgstr "Альбанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжыр"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Амэрыканскае Самоа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангулла"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктыка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Анцігуа і Барбуда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргенціна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Armenia"
-msgstr "Арменія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Australia"
-msgstr "Аўстралія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-msgid "Austria"
-msgstr "Аўстрыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрэйн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладэш"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларусь"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-msgid "Belize"
-msgstr "Беліз"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенін"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуды"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Балівія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Босьнія і Герцэгавіна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Botswana"
-msgstr "Батсвана"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Выспа Боўвіт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразылія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Брытанская тэрыторыя Індыйскага акіяна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Брунэі Дурасалям"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Баўгарыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркіна Хвасо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурундзі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камэрун"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Капа Вэрдэ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманавыя выспы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Цэнтральная Афрыканская Рэспубліка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-msgid "Chile"
-msgstr "Чылі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "China"
-msgstr "Кітай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Выспа Расства"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Какосавыя выспы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-msgid "Colombia"
-msgstr "Калюмбія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Comoros"
-msgstr "Камарас"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-msgid "Congo"
-msgstr "Конга"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Выспы Кука"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста-Рыка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Котэ дэ Інворэ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-msgid "Croatia"
-msgstr "Харватыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кіпар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чэская Рэспубліка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джыбуці"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "Dominica"
-msgstr "Дамініка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Дамініканская Рэспубліка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "East Timor"
-msgstr "Усходні Тымор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Эквадор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Egypt"
-msgstr "Эгіпт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Эль Сальвадор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Эрытрыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-msgid "Estonia"
-msgstr "Эстонія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эпіопія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Фальклендскмя выспы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Выспы Фаро"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "Fiji"
-msgstr "Хвіджі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-msgid "Finland"
-msgstr "Фінляндыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-msgid "France"
-msgstr "Францыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Француская Гвіяна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Француская Палінэзыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Паўднёвыя Францускія Тэрыторыі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-msgid "Germany"
-msgstr "Нямеччына"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гібралтар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-msgid "Greece"
-msgstr "Грэцыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Greenland"
-msgstr "Грынляндыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Grenada"
-msgstr "Грэнада"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гвадэлупа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватэмала"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвінея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Гвінея-Бізаў"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гайяна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Haiti"
-msgstr "Гаіці"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Выспы Херда і МакДональда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Holy See"
-msgstr "Сьвятое мора"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-msgid "Honduras"
-msgstr "Гандурас"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Сян Ган"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-msgid "Hungary"
-msgstr "Вугоршчына"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ісляндыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-msgid "India"
-msgstr "Індыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Інданэзыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ірляндыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Israel"
-msgstr "Ізраіль"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-msgid "Italy"
-msgstr "Італія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Japan"
-msgstr "Японія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-msgid "Jordan"
-msgstr "Ярдан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кенія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кірыбаці"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Карэйская Рэспубліка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувэйт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Кыргізтан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Лібанон"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лісота"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-msgid "Liberia"
-msgstr "Лібэрыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Ліхтэнштайн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Жамойція"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Macau"
-msgstr "Макаў"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македонія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Malawi"
-msgstr "Маляві"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малазыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальды"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Mali"
-msgstr "Малі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалавы выспы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Martinique"
-msgstr "Марцінік"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Маўрытанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Марыціўс"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майотэ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мэксыка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Мікранэзыян"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "Малдова"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Monaco"
-msgstr "Манака"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Манголія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Мансэрат"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Morocco"
-msgstr "Марока"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мазамбік"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Маянмар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намібія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Nauru"
-msgstr "Наўру"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Nepal"
-msgstr "Нэпал"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нідэрлянды"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Нідэрлянская Анцілія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Новая Калядонія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Новая Зэляндыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Нікарагуа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-msgid "Niger"
-msgstr "Нігер"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нігерыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Niue"
-msgstr "Ню"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Норфалскія выспы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Выспы Паўночнае Мар'яны"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-msgid "Norway"
-msgstr "Нарвэгія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-msgid "Oman"
-msgstr "Аман"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакістан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Palau"
-msgstr "Палаў"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Палестына"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Новая Гвінэя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Philippines"
-msgstr "Хвіліпіны"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Паткаірн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-msgid "Poland"
-msgstr "Польша"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-msgid "Portugal"
-msgstr "Партугалія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуэрта Рыка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Qatar"
-msgstr "Кватар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Reunion"
-msgstr "Перааб'яднаньне"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "Romania"
-msgstr "Румынія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Расейская Фэдэрацыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "Сьвятыя Кітс і Нэвіс"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Санта Лючыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "Сьвятыя Вінцэнт і Грэнады"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марына"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "Сао Том і Прынцып"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Савудаўская Арабія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшэлы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "С'ера Ліонэ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сынгапур"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Славенія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Саламонавы выспы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Somalia"
-msgstr "Самалія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "South Africa"
-msgstr "Паўднёвая Афрыка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "Выспы Паўдневая Джоржыя і Паўднёвы Сэндвіч"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-msgid "Spain"
-msgstr "Гішпанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шры Ланка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "St. Helena"
-msgstr "Св. Гелена"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "Св. П'ер і Мігель"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-msgid "Suriname"
-msgstr "Сарынам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "Выспы Свальбард і Ян Майен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Швазіланд"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швэцыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Щвэйцарыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Такжыкістан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "Злучаная Рэпубліка Танзанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Togo"
-msgstr "Тога"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Такелаў"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "Трынідад і Табага"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунісія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турцыя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменістан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Турэцкія і Кейкосавыя выспы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалю"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украіна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Злучанае Каралеўства"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Няістотна блізкія да Злучаных штатаў выспы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбэкістан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Ванааці"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венэсуэла"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Віетнам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Вірджінскія выспы, Брытанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Вірджынскія выспы, ЗША"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Выспы Валіса і Хватана"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Заходняя Сахара"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Югаславія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зімбабве"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
-msgid "Book"
-msgstr "Кніга"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
-msgid "Contact"
-msgstr "Кантакт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Is New Contact"
-msgstr "Новы кантакт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
-msgid "Writable Fields"
-msgstr "Палі у якія можна пісаць"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
-msgid "Changed"
-msgstr "Зьменена"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Адсутнічае катэгорыя рэдактара."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Гэты кантакт належыць наступным катэгорыям:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Захаваць кантакт як візытоўку (VCard)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"Вы ўпэўненыя што жадаеце\n"
-"выдаліць гэтыя кантакты?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Вы ўпэўненыя што жадаеце\n"
-"выдаліць гэты кантакт?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
-msgid "Business"
-msgstr "Працоўны"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
-msgid "Home"
-msgstr "Хатні"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
-msgid "Other"
-msgstr "Іншы"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Неатрымалася адшукаць віджэт для поля: \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Хуткае даданьне кантакта"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
-msgid "_Edit Full"
-msgstr "Рэдагаваньне поўнага імя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "Поўнае імя:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
-msgid "E-_mail:"
-msgstr "Э. пошта:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Адрэса _2:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Места:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Краіна:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Full Address"
-msgstr "Поўная адрэса"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Адрэса:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Паштовая скрыня:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Вобласьць/Раён:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Паштовы індыкс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Доктар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Эскв."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "Full Name"
-msgstr "Поўнае імя"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "I"
-msgstr "І"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Jr."
-msgstr "мл."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Miss"
-msgstr "Спарычна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mr."
-msgstr "Сп."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Mrs."
-msgstr "Сп."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Ms."
-msgstr "Сп."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "Sr."
-msgstr "Сп."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_First:"
-msgstr "_Імя:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Last:"
-msgstr "Прозьвішча:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Імя па бацьку:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Суфікс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Пасада:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-msgid "Members"
-msgstr "Удзельнікі"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "Хаваць адрэсы пад час адпраўкі пошты ў гэты сьпіс"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-msgid "_List name:"
-msgstr "Назва сьпіса:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "Пазначце э. пошту ці перацягніце кантакт у сьпіс ніжэй:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "рэдактар сьпісу кантактаў"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
-msgid "Is New List"
-msgstr "Гэта новы сьпіс"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Рэдактар сьпісу кантактаў"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Захаваць сьпіс як Візытоўку (VCard)"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Зьменены кантакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Канфліктны кантакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Вызначана дубляваньне кантактаў"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Зьмененая адрэса ці імя гэтае кантактнае асобы ужо\n"
-"прысутнічаюць у гэтае тэчцы. Усё адно жадаеце дадаць?"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Новы кантакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Арыгінальны кантакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Імя ці э. пошта гэтае кантактнае асобы ужо існуюць\n"
-"у гэтае тэчцы. Усё адно жадаеце дадаць?"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Адмысловы пошук"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
-#, fuzzy
-msgid "No contacts"
-msgstr "Паказаць кантакты"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
-#, fuzzy
-msgid "1 contact"
-msgstr "Кантакт"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d contacts"
-msgstr "Кантакты"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
-msgid "Query"
-msgstr "Запыт"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "Памылка атрыманьня прагляду кнігі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
-msgid "Model"
-msgstr "Мадэля"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Памылка пад час зьмены карткі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
-#: mail/importers/pine-importer.c:577
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Кніга адрэсаў"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Захаваць як візытоўку (VCard)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Новы кантакт..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-msgid "New Contact List..."
-msgstr "Новы сьпіс кантактаў..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-msgid "Go to Folder..."
-msgstr "Пераход у тэчку..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-msgid "Import..."
-msgstr "Імпарт..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
-msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "Пошук кантактаў..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
-msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "Крыніцы кнігі адрэсаў..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
-msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Усталёўкі \"Пілёта\"..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Пераслаць кантакт"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Даслаць паведамленьне кантактанае асобе"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "Друк"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Друкаваць паштоўку"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Капіяваць у тэчку..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
-msgid "Move to folder..."
-msgstr "Перамясьсціць у тэчку..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Выразаць"
-
-#. create the dialog
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: calendar/gui/calendar-component.c:429
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
-#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Капіяваць"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Paste"
-msgstr "Уставіць"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
-msgid "Current View"
-msgstr "Бягучы выгляд"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
-#, c-format
-msgid ""
-"The addressbook backend for\n"
-"%s\n"
-"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-"Праграма кнігі адрэсаў для\n"
-"%s\n"
-"абрушылася. Вы мусіце перазапусьціць \"Эвалюцыю\" і паспрабаваць выкарыстаць "
-"гэта нанава"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "Assistant"
-msgstr "Памочнік"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Тэлефон памочніка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Працоўны факс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Працоўны тэлефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Працоўны тэлефон 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Тэлефон зваротнага выкліку"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Тэлефон у аўтамабіле"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Катэгорыі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Тэлефон установы"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
-msgid "Email"
-msgstr "Э. пошта"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
-msgid "Email 2"
-msgstr "Э. пошта 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
-msgid "Email 3"
-msgstr "Э. пошта 3"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Family Name"
-msgstr "Прозьвішча"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "File As"
-msgstr "Файл як"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Given Name"
-msgstr "Назва поля"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Хатні факс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Хатні тэлефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Хатні тэлефон 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-#, fuzzy
-msgid "ISDN Phone"
-msgstr "Тэлефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Ярдан"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "Manager"
-msgstr "Мэнаджар"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мабільны тэлефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Nickname"
-msgstr "Мянушка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Note"
-msgstr "Заўвага"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Office"
-msgstr "Офіс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Organization"
-msgstr "Установа"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Іншы Fax"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Іншыя тэлефоны"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Pager"
-msgstr "Пэйджар"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Першасны тэлефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Radio"
-msgstr "Радыё"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Роля"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Spouse"
-msgstr "Супруг(а)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-#, fuzzy
-msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Telex"
-msgstr "Тэлекс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "Title"
-msgstr "Пасада"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Unit"
-msgstr "Нечытанае"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Web Site"
-msgstr "І-нэт пляцоўка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
-msgid "Width"
-msgstr "Шырыня"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
-msgid "Height"
-msgstr "Вышыня"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
-msgid "Has Focus"
-msgstr "Мае засяроджаньне"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-msgid "Field Name"
-msgstr "Назва поля"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-msgid "Text Model"
-msgstr "Мадэль тэкста"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
-msgid "Max field name length"
-msgstr "Максымальная даўжыня поля імя"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-msgid "Column Width"
-msgstr "Шырыня слупка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Адсутнічаюць запісы для прагляду.\n"
-"\n"
-"Падвойны клік тутака створыць новы кантакт."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Адсутнічаюць запісы для прагляду."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
-msgid "Adapter"
-msgstr "Адаптар"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
-msgid "Selected"
-msgstr "Вылучаны"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Мае курсор"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Map It"
-msgstr "Майотэ"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-#, fuzzy
-msgid "List Members"
-msgstr "Удзельнікі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Job Title"
-msgstr "Паса_да:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr "Хатняя адрэса"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Work Address"
-msgstr "Хатняя адрэса"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr "Іншыя адрэсы"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Home page"
-msgstr "Хатні факс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Blog"
-msgstr "Більбао"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
-msgid "Success"
-msgstr "Пасьпяхова"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невядомая памылка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Сховішча знаходзіцца ў адлучаным стане"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Адмоўлена ў доступе"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Картка ня адшукана"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "Ід карткі ужо існуе"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Пратакол не падтрымліваецца"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
-#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
-#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
-#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Адменена"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Збой аўтарызацыі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Патрабуе аўтарызацыю"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "TLS адсутнічае"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Кніга адрэсаў адсутнічае"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
-msgid "Other error"
-msgstr "Іншая памылка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Жадаеце захаваць зьмены?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
-msgid "_Discard"
-msgstr "_Адмовіць"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Памылка пад час даданьня сьпісу"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Error adding contact"
-msgstr "Памылка пад час даданьня карткі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Памылка рэдагаваньня сьпісу"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr "Памылка пад час зьмены карткі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Памылка выдаленьня сьпісу"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Error removing contact"
-msgstr "Памылка выдаленьня карткі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
-"Адкрыцьцё %d картак прывядзе да адкрыцьця %d новых вокнаў.\n"
-"Вы сапраўды жадаеце адлюстраваць усе гэтыя карткі?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s ужо існуе\n"
-"Жадаеце перапісаць?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Перапісаць"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
-#, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "Памылка захаваньня %s: %s"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
-msgid "list"
-msgstr "сьпіс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Move contact to"
-msgstr "Перамясьсціць картку ў"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Copy contact to"
-msgstr "Капіяваць картку ў"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Move contacts to"
-msgstr "Перамясьсціць карткі ў"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr "Капіяваць карткі ў"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Шматлікія VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard для %s"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
-msgid "(none)"
-msgstr "(няма)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Першасная Э. пошта"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Выбраць дзеяньне"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Стварыць новы кантакт \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Дадаць адрэсу да кантакта \"%s\", які ўжо існуе"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Запыт да кнігі адрэсаў..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Рэдагаваньне кантактных зьвестак"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Аб'яднаць адрэсы Э. пошты"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "and %d other contacts."
-msgstr "і %d іншых картак."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142
-#, fuzzy
-msgid "and one other contact."
-msgstr "і адна іншая картка."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "Паказаць усе загалоўкі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "Захаваць кантакт як візытоўку (VCard)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Захаваць у кнізе адрэсаў"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
-msgid "Card View"
-msgstr "Выгляд карткі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "Прагляд дрэва GTK"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: addressbook/printing/test-print.c:53
-msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Друк паштоўкі"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Друкаваць вылучаныя кантакты"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "Print contact"
-msgstr "Друкаваць вылучаныя кантакты"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 пт. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 пт. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Пустая форма на канцы:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Цела"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "У нізе:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Разьмернасьць:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "Шрыфт..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрыфты"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Зноска:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Фармат"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Загаловак"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Загаловак/Зноска"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Загалоўкі"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Загалоўкі для кожнае літары"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Вышыня:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Адно за адным"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Уключае:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Альбом"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Зь левага боку:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Закладкі літар збоку"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Палі"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Колькасьць слупкоў:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "Парамэтры"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Арыентацыя"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Старонка"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Усталёўкі старонкі:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Папера"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Крыніца паперы:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Партрэт"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Прыклад:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Друк з выкарыстаньнем напаўтаноў"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Паварочваць на цотных старонках"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "З правага боку:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Падзелы:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Напаўтон"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Памер:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Пачаць з новае старонкі"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Назва стылю:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Зверху:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Тып:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Шырыня:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "Шрыфт..."
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Contact Print Style Editor Test"
-msgstr "Рэдактар сьпісу кантактаў"
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
-msgid "This should test the contact print style editor widget"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Contact Print Test"
-msgstr "_Сьпіс кантактаў"
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:55
-msgid "This should test the contact print code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Can not open file"
-msgstr "Немагчыма адкрыць паведамленьне"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Can not load URI"
-msgstr "Картка ня адшукана"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-#, fuzzy
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "з усімі лакальнымі й актыўнымі аддаленымі течкамі"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#, fuzzy
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr "карткі"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
-msgid "Export in asynchronous mode "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "NUMBER"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
-msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
-msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
-msgid "In normal mode, there should not need size option."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Impossible internal error."
-msgstr "Нутраная памылка"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Памылка загрузкі дапомнай кнігі адрэсаў."
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Уваходны файл"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Назва файла не пазначана."
-
-#: addressbook/util/eab-destination.c:675
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Сьпіс бяз назвы"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr "Падзяліць шматдзённыя падзеі:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Неатрымалася запусьціць паслужнік wombat"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Неатрымалася запусьціць wombat"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня каляндару \"Пілёта\""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "Дапомны прыярытэт:"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня заданьняў \"Пілёта\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Каляндар і заданьні"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Каляндар"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Наладка вашае часавае зоны, каляндара і сьпісу задачаў"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Каляндар і заданьні \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Сродак кіраваньня каляндаром \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Праглядальнік паведамленьня плянаваньня каляндара \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Праглядальнік каляндара \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Рэдактар каляндара/заданьня \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Праглядальнік заданьняў \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Кампанэнт каляндара і заданьняў \"Эвалюцыі\"."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Кампанэнт тэставаньня \"Эвалюцыі\"."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
-#: calendar/gui/tasks-control.c:486
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Tasks"
-msgstr "Заданьні"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Паслуга нагадваньня сыгнала каляндара \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
-msgid "Starting:"
-msgstr "Запускаецца:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
-msgid "Ending:"
-msgstr "Завяршаецца:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Нагадваньне \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Нагадваньне на %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Закрыць"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Нагадаць _пазьней"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Нагадаць пасьля (хвіліны)"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "_Рэдагаваць сустрэчу"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
-msgid "No description available."
-msgstr "Апісаньне недаступна."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"Alarm on %s\n"
-"%s\n"
-"Starting at %s\n"
-"Ending at %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004
-msgid "Warning"
-msgstr "Папярэджаьне"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:984
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" не падтрымлівае яшчэ нагадваньні каляндара праз\n"
-"пошту, але гэтае нагадваньне сканфігуравана для адпраўкі пошты.\n"
-"\"Эвалюцыя\" будзе адлюстроўваць замест гэтага звычайны дыялёг\n"
-"нагадваньня."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1010
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-"Гэтае нагадваньне наладжана на выкананьне праграмы:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Вы сапраўды жадаеце выканаць гэтую праграму?"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1024
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Болей не распавядаць мне пра гэтую праграму."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Неатрымалася ініцыялізаваць Bonobo"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць gnome-vfs"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Немагчыма стварыць вытворчасьць паслугі нагадваньня"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
-msgid "invalid time"
-msgstr "нерэчаісны час"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
-msgid "Allocate less space to weekend appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "Памылка iCalendar"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Color of tasks that are due today"
-msgstr "Колер для умоўленых на дзень заданьняў "
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Color of tasks that are overdue"
-msgstr "Колер для умоўленых на дзень заданьняў "
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
-msgid "Days that are work days"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
-msgid "Default timezone for meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
-msgid "Hour the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
-msgid "Hour the workday starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
-msgid "Minute the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
-msgid "Minute the workday starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-msgid "Number of units for default reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-msgid "Position of the horizontal pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
-msgid "Position of the vertical pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
-msgid "Position of the vertical pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
-msgid "Position of the vertical pane in the task view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
-msgid "Programs that can run as part of alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Show where events end in week and month views"
-msgstr "_Адлюстраваць сустрэчу і час у выглядзе тыдняў і месяцаў"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "The view showing when the calendar starts"
-msgstr "Прагледзіць выгляд каляндара ў друку"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
-msgid "Time last alarm ran"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
-msgid "Units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
-msgid "Units of default reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
-msgid "Weekday the week starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
-msgstr "Запыт на падцьверджаньне выдаленьня элемэнтаў"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
-msgstr "Запыт на падцьверджаньне выдаленьня элемэнтаў"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Whether to hide completed tasks"
-msgstr "Выдаліць скончаныя заданьні"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
-msgid "Whether to set a default reminder for events"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
-msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
-msgstr "Паказаць нумары тыдняў у навігатары па датах"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Агульныя зьвесткі утрымліваюць"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Description contains"
-msgstr "Апісаньне ўтрымлівае"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Камэнтар утрымлівае"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Іншая пошта"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-"Гэтая апэрацыя выдаліць назаўсёды усе заданьні, якія пазначаны як выкананыя. "
-"Калі працягніце, тады ня здолееце вярнуць гэтую апэрацыю.\n"
-"\n"
-"Выдаліць гэтыя заданьні?"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Purge events older than"
-msgstr "вяртае менш за"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
-msgid "days"
-msgstr "дні"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:368
-#, c-format
-msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Rename this calendar to"
-msgstr "Надрукаваць гэты каляндар"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:428
-#, fuzzy
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Новая Калядонія"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:632
-msgid "New appointment"
-msgstr "Новая сустрэча"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:633
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Сустрэча"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:634
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Стварыць новую сустрэчу"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:639
-msgid "New meeting"
-msgstr "Новая нарада"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:640
-msgid "M_eeting"
-msgstr "Нарада"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Стварыць запыт новае нарады"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:646
-#, fuzzy
-msgid "New all day appointment"
-msgstr "Новая сустрэча на увесь дзень"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:647
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Сустрэча на увесь _дзень"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Стварыць новую сустрэчу"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:715
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:727
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:858
-msgid "On The Web"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190
-#, c-format
-msgid "backend_go_offline(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212
-#, c-format
-msgid "backend_go_online(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
-msgid "Day View"
-msgstr "Прагляд дню"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Прагляд працоўнага тыдню"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
-msgid "Week View"
-msgstr "Прагляд тыдню"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
-msgid "Month View"
-msgstr "Прагляд месяцу"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130
-#, fuzzy
-msgid "List View"
-msgstr "Прагляд карыстальніка"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "Памылка пад час адкрыцьця каляндара"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr "Мэтад не падтрымліваецца калі адкрываецца каляндар"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "Адсутнічаюць правы на адкрыцьцё каляндара"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516
-#, c-format
-msgid "open_client(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:133
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку у '%s'"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:179
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:186
-msgid "The type of view to show"
-msgstr "Тып прагляду"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Парамэтры нагадваньня гукам"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Парамэтры паведамленьняў нагадваньня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
-msgid "Email Alarm Options"
-msgstr "Парамэтры нагадваньня праз пошту"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Парамэтры праграмы нагадваньня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Парамэтры невядомага нагадваньня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Паўтор нагадваньня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-msgid "Message to Display:"
-msgstr "Паведамленьне, якое адлюстроўваецца:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-msgid "Message to Send"
-msgstr "Паведамленьне для адпраўкі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Граць гук:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "Паўтор нагадваньня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "Run program:"
-msgstr "Запусьціць праграму:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-msgid "Send To:"
-msgstr "Даслаць на:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "З гэткімі аргумэнтамі:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
-msgid "dialog1"
-msgstr "дыялёг1"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
-msgid "extra times every"
-msgstr "дадатковы час кожныя"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-msgid "hours"
-msgstr "гадзіны"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
-msgid "minutes"
-msgstr "хвіліны"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "Асноўнае"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Дата/Час:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
-msgid "Display a message"
-msgstr "Адлюстраваць паведамленьне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Граць гук"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Нагадваньні"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
-msgid "Run a program"
-msgstr "Запусьціць праграму"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-msgid "Send an Email"
-msgstr "Даслаць пошту"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:168
-msgid "Summary:"
-msgstr "Агульныя зьвесткі:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Парамэтры..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "after"
-msgstr "пасьля"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-msgid "before"
-msgstr "перад"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "дзень(дзён)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-msgid "end of appointment"
-msgstr "канец сустрэчы"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "hour(s)"
-msgstr "гадзіна (ы)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
-msgid "minute(s)"
-msgstr "хвіліна(ы)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-msgid "start of appointment"
-msgstr "пачатак сустрэчы"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr " 5 хвілін"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 хвілін"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 хвілін"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 хвілін"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 хвілін"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Alerts"
-msgstr "Сыгналы"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Усталёўкі календара і заданьняў..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Колер для ня выкананых заданьняў"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Колер для умоўленых на дзень заданьняў "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "Дзень сканчаецца:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Days"
-msgstr "Дні"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
-msgid "Friday"
-msgstr "Пятніца"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "Гадзіны"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "Хвіліны"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
-msgid "Monday"
-msgstr "Панядзелак"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "S_un"
-msgstr "Няд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
-msgid "Saturday"
-msgstr "Субота"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "Паказаць нагадваньне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Паказаць нумары тыдняў у навігатары па датах"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
-msgid "Sunday"
-msgstr "Нядзеля"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Заданьні усталяваныя на сёньня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "T_hu"
-msgstr "Чцв"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Task List"
-msgstr "Зьпіс заданьняў"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
-msgid "Thursday"
-msgstr "Чацьвер"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Часавая зона: "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time format:"
-msgstr "Фармат часу:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Аўторак"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr "Тыдзень пачынаецца з:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Серада"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Work Week"
-msgstr "Працоўны тыдзень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Work days:"
-msgstr "Працоўныя дні:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "12 гадзін"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_24 hour"
-msgstr "24 гадзіны"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "Запыт на падцьверджаньне выдаленьня элемэнтаў"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "Сьціснуць выходныя ў праглядзе месяца"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "Дзень пачынаецца:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "_Паказаць"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_Fri"
-msgstr "_Птн"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "_General"
-msgstr "_Асноўнае"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Схаваць выкананьне заданьня праз"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Mon"
-msgstr "_Пан"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "_Нявыкананыя заданьні:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Sat"
-msgstr "Суб"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "_Адлюстраваць сустрэчу і час у выглядзе тыдняў і месяцаў"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Часавыя падзелы:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Tue"
-msgstr "Аўт"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_Wed"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "before every appointment"
-msgstr "перад кожнай сустрэчай"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-msgid ""
-"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-"Падзея што будзе выдалена гэта сустрэча, ці паведаміць пра яе адмену іншым?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Вы упэўненыя у тым, што жадаеце адмяніць і выдаліць гэтую сустрэчу?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
-msgid ""
-"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-"Заданьне якое будзе выдалена \"прызначана\", ці жадаеце вы даслаць "
-"паведамленьне аб адмене?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Вы упэўненыя ў тым, што жадаеце адмяніць і выдаліць гэтае заданьне?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
-msgid ""
-"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
-"cancellation notice?"
-msgstr ""
-"Запіс часопіса які будзе выдалены апублікаваны, ці жадаеце даслаць "
-"паведамленьне пра адмену?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr ""
-"Вы упэўненыя ў тым, што жадаеце адмяніць і выдаліць гэты запіс часопіса?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Гэтая падзея была выдалена."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "Гэтае заданьне было выдалена."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Гэты запіс часопіса быў выдалены."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s Вы зрабілі зьмены. Забыца на іх і закрыць рэдактар?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Вы анічога не зьмянілі. Зачыніць рэдактар?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Гэтая падзея была зьменена."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "Гэтае заданьне было зьменана."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Гэты запіс часопіса быў зьменены."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s Вы ўнесьлі зьмены. Забыцца на іх і абнавіць рэдактар?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Вы ўнесьлі зьмены, абнавіць рэдактар?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Памылка зацьверджаньня: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
-msgid " to "
-msgstr " да "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Выканана "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
-msgid "Completed "
-msgstr "Выканана "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
-msgid " (Due "
-msgstr " (Патрэба "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
-msgid "Due "
-msgstr "Умоўленае"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
-msgid "Could not update object"
-msgstr "Немагчыма абнавіць аб'ект"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Рэдагаваньне сустрэчы"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Сустрэча - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Заданьне - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Запіс часопіса - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
-msgid "No summary"
-msgstr "Няма агульных зьвестак"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
-msgid "Save as..."
-msgstr "Захаваць як..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "Немагчыма атрымаць бягучую вэрсыю!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Select destination source"
-msgstr "Выбярыце мейсца прызначэньня для імпартаваньня гэтых даньняў"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць сустрэчу \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэтую сустрэчу бяз назвы?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць заданьне \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэтае заданьне бяз назвы?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць запіс часопіса \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць запіс часопіса бяз назвы?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць %d сустрэч?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць %d заданьняў?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць %d запісаў часопіса?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Падзея не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Заданьне не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Запіс часопіса не можа быць выдалены з-за памылкі corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Элемэнт не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Падзея не можа быць выдалена пакуль доступ забаронены"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Заданьне не можа быць выдалена пакуль доступ забаронены"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Запіс часопіса не можа быць выдалены пакуль доступ забаронены"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Элемэнт не можа быць выдалена пакуль доступ забаронены"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-#, fuzzy
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr "Падзея не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
-#, fuzzy
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr "Заданьне не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
-#, fuzzy
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr "Запіс часопіса не можа быць выдалены з-за памылкі corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
-#, fuzzy
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr "Элемэнт не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Кніга адрэсаў..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Дэлегаваць да:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Пазначце дэлегата"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
-msgid "Appointment"
-msgstr "Сустрэча"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-msgid "Reminder"
-msgstr "Нагадваньне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Вяртаньне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Плянаваньне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Meeting"
-msgstr "Нарада"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "Дата пачатку памылковая"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "Дата завяршэньня памылковая"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Час пачатку памылковы"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "Час заканчэньня памылковы"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Падзея _усяго дня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "B_usy"
-msgstr "_Заняты"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "_Катэгорыі..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Клясыфікацыя"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Co_nfidential"
-msgstr "Сакрэтнае"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Дата й час"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "F_ree"
-msgstr "_Вольны"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "_Разьмяшчэньне:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "_Прыватнае"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Пу_блічнае"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Паказаць дату як"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "А_гулам:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Час заканчэньня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Час пачатку:"
-
-#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Неабходны арганізатар."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Патрабуе хаця б аднаго удзельніка."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "_Дэлегаваць у..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Удзельнік"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Клікніце тутака каб дадаць удзельніка"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "Агульная назва"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Дэлегаваць з"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Дэлегаваць у"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "Удзельнік"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
-#: mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Арганізатар:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "_Зьмяніць арганізатара"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Запрасіць іншых..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
-#, c-format
-msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
-"from"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The source location '%s' is not well-formed."
-msgstr "Мэтад неабходны для загрузкі \"%s\" не падтрымліваецца"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:138
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Could not create cache for new calendar"
-msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new calendar"
-msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
-#, fuzzy
-msgid "A group must be selected"
-msgstr "Арганізатар мусіць быць пазначаны."
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr "Інфармацыя календара"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr "Новая Калядонія"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Group"
-msgstr "Памылка iCalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Location"
-msgstr "Інфармацыя календара"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Name"
-msgstr "Каляндар"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new task list"
-msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr "Інфармацыя календара"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Task List"
-msgstr "Зьпіс заданьняў"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Task List Group"
-msgstr "Зьпіс заданьняў"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Task List Name"
-msgstr "Зьпіс заданьняў"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
-msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "Толькі гэты экзэмпляр"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
-#, fuzzy
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "Гэты й будучы экзэмпляры"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "Гэты й будучы экзэмпляры"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
-msgid "All Instances"
-msgstr "Усе экзэмпляры"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-"Гэтая сустрэча мае правілы паўтору, якія ня могуць быць адрэдагаваныя у "
-"\"Эвалюцыі\"."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "Недапушчальная дата вяртаньня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
-msgid "on"
-msgstr "на"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
-msgid "first"
-msgstr "першы"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
-msgid "second"
-msgstr "другі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
-msgid "third"
-msgstr "трэці"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
-msgid "fourth"
-msgstr "чыцьверты"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
-msgid "last"
-msgstr "апошні"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
-msgid "Other Date"
-msgstr "Іншая дата"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
-msgid "day"
-msgstr "дзень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
-msgid "on the"
-msgstr "на"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
-msgid "occurrences"
-msgstr "выпадкі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
-#, fuzzy
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Дата/Час:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "_Дадаць"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Кожны"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Выключэньні"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "Перадпрагляд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Правіла вяртаньня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "_Вяртаньне вызначаецца карыстальнікам"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "_Зьмяненьне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "_Бяз вяртаньня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Выдаліць"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "_Простае вяртаньне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "для"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "назаўсёды"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "месяц(ы)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "пакуль"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "тыдзень(і)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "год(гады)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
-msgid ""
-"This event has been changed, but has not been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Гэтая падзея была зьменена, але не была захавана.\n"
-"\n"
-"Вы жадаеце захаваць зьмены?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "_Адкінуць зьмены"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
-msgid "Save Event"
-msgstr "Захаваць падзею"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Зьвесткі па нарадзе створаны. Даслаць?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Зьвесткі па нарадзе зьменены. Даслаць і абнавіць вэрсыю?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "Зьвесткі па заданьні створаны. Даслаць?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Зьвесткі па заданьні зьменены. Даслаць і абнавіць вэрсыю?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Дата заканчэньня выкананьня памылковая"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% _Complete"
-msgstr "% Завершана"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
-#: calendar/gui/print.c:2317
-msgid "Completed"
-msgstr "Выканана"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
-#: mail/message-list.c:916
-msgid "High"
-msgstr "Высокі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
-#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
-msgid "In Progress"
-msgstr "Выконваецца"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
-#: mail/message-list.c:914
-msgid "Low"
-msgstr "Нізкі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
-#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
-msgid "Normal"
-msgstr "Нармальны"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
-#: calendar/gui/print.c:2311
-msgid "Not Started"
-msgstr "Не распачаты"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "Выкананьне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Undefined"
-msgstr "Нявызначаны"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Date Completed:"
-msgstr "Дата заканчэньня:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Прыярытэт:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Стан:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "Адрэса Web-старонкі:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Асноўнае"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
-msgid "Assignment"
-msgstr "Прызначэньне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "Умоўленая дата памылковая"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "_Сакрэтна"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Description:"
-msgstr "Апісаньне:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Дата пачатку:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Умоўленая дата:"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d дні"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-msgid "1 day"
-msgstr "1 дзень"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d тыдні"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-msgid "1 week"
-msgstr "1 тыдзень"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d гадзіны"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 гадзіна"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d хвіліны"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 хвіліна"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d сэкунды"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432
-msgid "1 second"
-msgstr "1 сэкунда"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469
-msgid "Send an email"
-msgstr "Даслаць пошту"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Невядомае дзеяньне для выкананьня"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s да пачатку сустрэчы"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s пасьля пачатку сустрэчы"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s у пачатку сустрэчы"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s перад заканчэньнем сустрэчы"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s пасьля заканчэньня сустрэчы"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s на прыканцы сустрэчы"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s на %s"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s для невядомага тыпу трэггера"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-msgid "Public"
-msgstr "Публічнае"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-msgid "Private"
-msgstr "Прыватнае"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "Сакрэтнае"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Апісаньне:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Start Date"
-msgstr "Дата пачатку"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
-#: shell/e-shortcuts.c:1083
-msgid "Summary"
-msgstr "Агульныя зьвесткі"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
-msgid "color"
-msgstr "колер"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#, fuzzy
-msgid "component"
-msgstr "Сустрэча"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
-msgid "Free"
-msgstr "Вольны"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-msgid "Busy"
-msgstr "Заняты"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Геаграфічнае разьмяшчэньне мусіць быць пазначана ў фармаце:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
-#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
-#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невядома"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:837
-msgid "Recurring"
-msgstr "Паўтор"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:839
-msgid "Assigned"
-msgstr "Прызначана"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Выдаленьне вылучаных аб'ектаў"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Абнаўленьне аб'ектаў"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Новая _сустрэча..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Новая падзея на ўвесь дзень"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Новая нарада"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
-msgid "New Task"
-msgstr "Новае заданьне"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Друкаваць..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Уставіць"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Перайсьці да _сёньня"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Пера_йсьці да даты..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Апублікаваць інфармацыю \"Вольны/Заняты\""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
-#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Open"
-msgstr "_Адкрыць"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
-#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Захаваць _як..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "Вы_разаць"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
-#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Капіяваць"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "_Заплянаваць нараду..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "_Перадаслаць як iCalendar..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Выдаліць гэтую зьяву"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Выдаліць _усе зьявы"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Усталёўкі..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
-#, fuzzy
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr "Адкрыць паведамленьне"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "_Прызначыць заданьне"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "_Перадаслаць як iCalendar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "Пазначыць як выкананае"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "Пазначыць вылучаныя заданьні як выкананыя"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Выдаліць вылучаныя заданьні"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Клікніце каб дадаць заданьне"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% Завершана"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Сыгналы"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
-msgid "Complete"
-msgstr "Выкананьне"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Дата выкананьня"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "Due Date"
-msgstr "Умоўленая дата"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Геаграфічнае разьмяшчэньне"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Priority"
-msgstr "Прыярытэт"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-msgid "Task sort"
-msgstr "Сартаваньне заданьняў"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
-#: e-util/e-time-utils.c:393
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
-#: e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Дата мусіць быць пазначана у фармаце:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "дзяленьні %02i хвіліны"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:818
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:820
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
-#, c-format
-msgid "start_calendar_server(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "Так (Комплекснае вяртаньне)"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
-msgid "Every day"
-msgstr "Штодзённа"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
-#, c-format
-msgid "Every %d days"
-msgstr "Кожныя %d дзён"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
-msgid "Every week"
-msgstr "Штотыдзень"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
-#, c-format
-msgid "Every %d weeks"
-msgstr "Кожныя %d тыдні"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
-msgid "Every week on "
-msgstr "Штотыдзень на "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
-#, c-format
-msgid "Every %d weeks on "
-msgstr "Кожныя %d тыдні на"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
-msgid " and "
-msgstr " і "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "%s дзень "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "%s %s"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
-msgid "every month"
-msgstr "штомесяц"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
-#, c-format
-msgid "every %d months"
-msgstr "кожныя %d мясацаў"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
-msgid "Every year"
-msgstr "Штогод"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
-#, c-format
-msgid "Every %d years"
-msgstr "Кожныя %d год"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
-#, c-format
-msgid " a total of %d times"
-msgstr " агулам з %d часа"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
-msgid ", ending on "
-msgstr ", сканчаецца на "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
-msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr "<b>Пачынаецца:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
-msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "<b>Сканчаецца:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
-msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "<b> Выканана</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
-msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "Зьвесткі iCalendar"
-
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "Памылка iCalendar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-msgid "An unknown person"
-msgstr "Невядомая пэрсона"
-
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-"<br>Калі ласка, прагледзьце наступную інфармацыю, і выбярыце дзеяньне з мэню "
-"ніжэй."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>Няма</i>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
-msgid "Location:"
-msgstr "Мейсца:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
-msgid "Status:"
-msgstr "Стан:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
-msgid "Accepted"
-msgstr "Прынята"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Прынята для спробы"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
-#: calendar/gui/itip-utils.c:450
-msgid "Declined"
-msgstr "Адхілена"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Выбраць дзеяньне:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-msgid "Update"
-msgstr "Абнавіць"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
-#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
-msgid "OK"
-msgstr "Так"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-msgid "Accept"
-msgstr "Прыняць"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Прыняць для спробы"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
-msgid "Decline"
-msgstr "Адхіліць"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Даслаць інфармацыю \"Вольны/Заняты\""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "Абнавіць стан удзельнікаў"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Даслаць апошнюю інфармацыю"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
-#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Адмяніць"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> разьмясьціў(ла) зьвесткі аб нарадзе."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Зьвесткі аб нарадзе"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> запытваецца прысутнасьці %s на нарадзе."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> запытваецца вашае прысутнасьці на нарадзе."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Плян нарады"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> жадае далучыць да распачатае нарады."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "Абнаўленьне нарады"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> запытвае апошнюю інфармацыю па нарадзе."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Запыт на абнаўленьне нарады"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> мае адказ на запыт нарады."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Адказ па нарадзе"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> мае адмяніць нараду."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Адмена нарады"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> мае даслаць неінтэлегентнае паведамленьне."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Дрэннае паведамленьне нарады"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> мае апублікаваць зьвесткі аб заданьні."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
-msgid "Task Information"
-msgstr "Інфармацыя аб заданьні"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> пытаецца %s аб выкананьні заданьня."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> пытаецца вас аб выкананьні заданьня."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "Плян заданьня"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> жадае дадаць да распачатага заданьня."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
-msgid "Task Update"
-msgstr "Абнаўленьне заданьня"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> жадае атрымаць апошнія зьвесткі па заданьні."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "Запыт на абнаўленьне заданьня"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> мае адказ на заданьне."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Адказ на заданьне"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> мае адмяніць заданьне."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Адмена заданьня"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Дрэннае паведамленьне па заданьні"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> мае апублікаваць інфармацыю \"Вольны/Заняты\"."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Інфармацыя \"Вольны/Заняты\""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> патрабуе ад вас інфармацыю \"Вольны/Заняты\"."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Запыт \"Вольны/Заняты\""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> мае адказаць на запыт аб інфармацыі \"Заняты/Вольны\"."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Адказ на \"Заняты/Вольны\""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Дрэннае паведамленьне \"Вольны /Заняты\""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "Падобна што паведамленьне не было правільна сфармавана"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Паведамленьне утрымлівае толькі запыты, якія не падтрымліваюцца."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Укладаньне ня ўтрымлівае рэчаіснага паведамленьня каляндара"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "Укладаньне мае элемэнты каляндара, якія нельга адлюстраваць"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Файл каляндара ня можа быць абноўлены!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Абнаўленьне завершана\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены таму, што элемэнт ужо не існуе"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "Аб'ект нерэчаісны і ня будзе абноўлены\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr "Адказ не ад бягучага удзельніка. Дадаць як ад яго?"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены, таму што ён нерэчаісны!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr "Адбылася памылка ў сыстэме CORBA\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Аб'ект адсутнічае\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
-msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Вы ня маеце правільных правоў для абнаўленьня каляндара\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "Стан удзельніка абноўлены\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Выдаленьне скончана"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Элемэнт дасланы!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Элемэнт ня можа быць дасланы!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170
-msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Вябярыце тэчку каляндара"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176
-msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Выбярыце тэчку заданьняў"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--у--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Паведамленьне каляндара"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Загрузка каляндара"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Загрузка каляндара..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Паведамленьне паслужніка:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "дата-завяршэньня"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "дата-пачатку"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "Кіраўнікі"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Патрабаваныя ўдзельнікі"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Дадатковыя ўдзельнікі"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80
-msgid "Resources"
-msgstr "Рэсурсы"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
-msgid "Individual"
-msgstr "Асабіста"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111
-msgid "Resource"
-msgstr "Рэсурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113
-msgid "Room"
-msgstr "Пакой"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142
-msgid "Chair"
-msgstr "Кіраўнік"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Патрабаваны ўдзельнік"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Дадатковы удзельнік"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Неудзельнічае"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Неабходна дзеяньне"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
-msgid "Tentative"
-msgstr "Пробны"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208
-msgid "Delegated"
-msgstr "Дэлегаваны"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-msgid "In Process"
-msgstr "У выкананьні"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
-#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Пакінуу офіс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
-msgid "No Information"
-msgstr "Зьвесткі адсутнічаюць"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
-msgid "_Options"
-msgstr "_Парамэтры"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Адлюстроўваць толькі _працоўныя часы"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Паказаць паменшанае"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Аб_навіць \"Вольны/Заняты\""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Аўтавыбар"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Усе людзі й рэсурсы"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Усе людзі й адзін рэсурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Патрабаваныя людзі"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Патрабаваныя людзі й адзін рэсурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Час пачатку нарады:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Час заканчэньня нарады:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Дата пачатку:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Умоўленая дата:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Прыярытэт:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Старонка"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Немагчыма загрузіць заданьне ў \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:725
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Мэтад неабходны для загрузкі \"%s\" не падтрымліваецца"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
-#, c-format
-msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "Вы ня маеце правоў для адкрыцьця тэчкі ў `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Памылка на %s\n"
-" %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:958
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Завяршэньне заданьняў..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:981
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Выдаленьне вылучаных аб'ектаў..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
-msgid "Expunging"
-msgstr "Выкрэсьленьне"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Calendar"
-msgstr "Каляндар"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Мэтад неабходны для адкрыцьця \"%s\" не падтрымліваецца"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
-#, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Даданьне нагадваньня для %s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-"Праграма задачаў\n"
-"%s\n"
-"павалілася. Вы мусіце перазагрузіць \"Эвалюцыю\" і паспрабаваць яшчэ раз"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
-#, c-format
-msgid ""
-"The calendar backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-"Праграма календара для\n"
-"%s\n"
-"павалілася. Вы мусіце перазагрузіць \"Эвалюцыю\" і паспрабаваць яшчэ раз"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
-#, fuzzy
-msgid "Purging"
-msgstr "Турэцкае"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Красавік"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Жнівень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Сьнежань"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Люты"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Перайсьці да даты"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Перайсьці да сёньня"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Студзень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Ліпень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Чэрвень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Сакавік"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Травень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Лістапад"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Кастрычнік"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Верасень"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
-#: calendar/gui/itip-utils.c:347
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "Арганізатар мусіць быць пазначаны."
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:302
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Патрэбны мінімум адзін удзельнік"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
-msgid "Event information"
-msgstr "Інфармацыя аб падзеі"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
-msgid "Task information"
-msgstr "Інфармацыя аб заданьні"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
-msgid "Journal information"
-msgstr "Інфармацыя часопіса"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Інфармацыя \"Вольны/Заняты\""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398
-msgid "Calendar information"
-msgstr "Інфармацыя календара"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:434
-msgid "Updated"
-msgstr "Абноўлена"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:442
-msgid "Refresh"
-msgstr "Абнавіць"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:446
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "Контар-прапанова"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:517
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Інфармацыя \"Вольны/Заняты\" (%s да %s)"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:527
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "Інфармацыя iCalendar"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:667
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Вы мусіце быць удзельнікам падзеі"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "1st"
-msgstr "1-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "2nd"
-msgstr "2-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "3rd"
-msgstr "3-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "4th"
-msgstr "4-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "5th"
-msgstr "5-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "6th"
-msgstr "6-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "7th"
-msgstr "7-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "8th"
-msgstr "8-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "9th"
-msgstr "9-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "10th"
-msgstr "10-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "11th"
-msgstr "11-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "12th"
-msgstr "12-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "13th"
-msgstr "13-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "14th"
-msgstr "14-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "15th"
-msgstr "15-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "16th"
-msgstr "16-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "17th"
-msgstr "17-е"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "18th"
-msgstr "18-е"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "19th"
-msgstr "19-е"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "20th"
-msgstr "20-е"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "21st"
-msgstr "21-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "22nd"
-msgstr "22-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "23rd"
-msgstr "23-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "24th"
-msgstr "24-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "25th"
-msgstr "25-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "26th"
-msgstr "26-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "27th"
-msgstr "27-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "28th"
-msgstr "28-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "29th"
-msgstr "29-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "30th"
-msgstr "30-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:482
-msgid "31st"
-msgstr "31-га"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Su"
-msgstr "Нд"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Mo"
-msgstr "Пн"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Tu"
-msgstr "Ат"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "We"
-msgstr "Ср"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Th"
-msgstr "Чт"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Fr"
-msgstr "Пт"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Sa"
-msgstr "Сб"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1891
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Вылучаны дзень (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1917
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
-#: calendar/gui/print.c:1924
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1928
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Вылучаны тыдзень (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1936
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Вылучаны месяц (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1943
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Вылучаны год (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2268
-msgid "Task"
-msgstr "Заданьне"
-
-#: calendar/gui/print.c:2327
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Стан: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2344
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Прыярытэт: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2356
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Адсоткі выкананьня: %i"
-
-#: calendar/gui/print.c:2368
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2382
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "Катэгорыі: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2393
-msgid "Contacts: "
-msgstr "Кантакты: "
-
-#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
-#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Перадпрагляд друку"
-
-#: calendar/gui/print.c:2565
-msgid "Print Item"
-msgstr "Друк элемэнта"
-
-#: calendar/gui/print.c:2638
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Наладка друку"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:338
-#, c-format
-msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Rename this task list to"
-msgstr "Зьмяніць назву лычкі"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:398
-#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Зьпіс заданьняў"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:590
-msgid "New task"
-msgstr "Новае заданьне"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:591
-msgid "_Task"
-msgstr "_Заданьне"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:592
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Стварыць новае заданьне"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:671
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:148
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI, які будзе паказаны у тэчцы заданьняў"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:447
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"Гэтая апэрацыя выдаліць назаўсёды усе заданьні, якія пазначаны як выкананыя. "
-"Калі працягніце, тады ня здолееце вярнуць гэтую апэрацыю.\n"
-"\n"
-"Выдаліць гэтыя заданьні?"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:450
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Не пытацца наступнага разу."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:592
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "Друк заданьняў"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "ПАСЧПСН"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Інтэлектуальны імпарт каляндара \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Імпарт каляндара \"Эвалюцыі\" (iCalendar)"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Імпарт каляндара \"Эвалюцыі\" (vCalendar)"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "Файлы каляндара \"iCalendar\" (.ics)"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr "Файлы каляндара \"vCalendar\" (.vcf)"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
-msgid "Reminder!!"
-msgstr "Нагаданьне!!!"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Падзеі каляндара"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
-msgid ""
-"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" адшукала файлы каляндара Gnome.\n"
-"Ці жадаеце імпартаваць іх у \"Эвалюцыю\"?"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Каляндар GNOME"
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Aфрыка/Абідян"
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Афрыка/Аккра"
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Афрыка/Адыс-Абеба"
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Афрыка/Алжыр"
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Афрыка/Асмэра"
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Афрыка/Бамака"
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Афрыка/Бангуі"
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Афрыка/Банджул"
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Афрыка/Біссаў"
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Афрыка/Блянтыр"
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Афрыка/Бразывіль"
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Афрыка/Баджамбура"
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Афрыка/Каір"
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Афрыка/Касаблянка"
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Афрыка/Кеўта"
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Афрыка/Канакры"
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Афрыка/Дакар"
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Афрыка/Дар эс Салям"
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Афрыка/Джыбоўці"
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Афрыка/Даўла"
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Афрыка/Эль Айюн"
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Афрыка/Фрытаўн"
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Афрыка/Габарон"
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Афрыка/Гарар"
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Афрыка/Ёханэсбург"
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Афрыка/Кампаля"
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Афрыка/Хартум"
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Афрыка/Кігалі"
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Афрыка/Кіншаса"
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Афрыка/Лягос"
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Афрыка/Лібрэвіль"
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Афрыка/Лёма"
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Афрыка/Люанда"
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Афрыка/Любумбашы"
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Афрыка/Люсака"
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Афрыка/Малабо"
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Афрыка/Мапата"
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Афрыка/Масэру"
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Афрыка/М'бабан"
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Афрыка/Магадішу"
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Афрыка/Манровія"
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Афрыка/Найрабі"
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Афрыка/Н'дямэна"
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Афрыка/Нямэй"
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Афрыка/Ноўакчот"
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Афрыка/Оўагадоўгоў"
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Афрыка/Порта-Нова"
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Афрыка/Сяо-Томэ"
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Афрыка/Цімбукту"
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Афрыка/Трыпалі"
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Афрыка/Туніс"
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Афрыка/Уіндгук"
-
-#: calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Амэрыка/Адак"
-
-#: calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Амэрыка/Анчураг"
-
-#: calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Амэрыка/Анджулія"
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Амэрыка/Анцігуа"
-
-#: calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Амэрыка/Арагуяна"
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Амэрыка/Аруба"
-
-#: calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Амэрыка/Асунсыён"
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Амэрыка/Барбадос"
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Амэрыка/Бэлем"
-
-#: calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Амэрыка/Бэліз"
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Амэрыка/Боа-Віста"
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Амэрыка/Багата"
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Амэрыка/Бойзе"
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Амэрыка/Буанас-Айрэс"
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Амэрыка/Кэмбрыдж-Бай"
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Амэрыка/Канкун"
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Амэрыка/Каракас"
-
-#: calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Амэрыка/Катамарка"
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Амэрыка/Кайін"
-
-#: calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Амэрыка/Кэймэн"
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Амэрыка/Чыкага"
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Амэрыка/Чыхуахуа"
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Амэрыка/Кардоба"
-
-#: calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Амэрыка/Коста-Рыка"
-
-#: calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Амэрыка/Куяба"
-
-#: calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Амэрыка/Курацао"
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "Амэрыка/Данмаркшаўн"
-
-#: calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Амэрыка/Даўнсан"
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Амэрыка/Даўнсан-Крык"
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Амэрыка/Дэнвэр"
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Амэрыка/Дэтройт"
-
-#: calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Амэрыка/Дамініка"
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Амэрыка/Эдмантан"
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Амэрыка/Эйрунеп"
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Амэрыка/Эль-Сальвадор"
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Амэрыка/Фарталіза"
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Амэрыка/Гляцэ-Бай"
-
-#: calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Амэрыка/Гудсаб"
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Амэрыка/Гузе-Бай"
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Амэрыка/Гранд-Турк"
-
-#: calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Амэрыка/Грэнада"
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Амэрыка/Гвадэлупа"
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Амэрыка/Гватэмала"
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Амэрыка/Гуяквіл"
-
-#: calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Амэрыка/Гаяна"
-
-#: calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Амэрыка/Галіхвакс"
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Амэрыка/Гавана"
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Амэрыка/Гермасіла"
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Амэрыка/Індыяна/Індыянаполіс"
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Амэрыка/Індыяна/Кнокс"
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Амэрыка/Індыяна/Марэнга"
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Амэрыка/Індыяна/Вівэй"
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Амэрыка/Індыянаполіс"
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Амэрыка/Інівік"
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Амэрыка/Іквілют"
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Амэрыка/Ямайка"
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Амэрыка/Яджі"
-
-#: calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Амэрыка/Янея"
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Амэрыка/Кентукі/Лёўсьвіль"
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Амэрыка/Кентукі/Манцічэла"
-
-#: calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Амэрыка/Ля-паз"
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Амэрыка/Ліма"
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Амэрыка/Лос-Анжэлес"
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Амэрыка/Лёўсьвіль"
-
-#: calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Амэрыка/Мацейо"
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Амэрыка/Манагуа"
-
-#: calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Амэрыка/Манаўс"
-
-#: calendar/zones.h:126
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Амэрыка/Марцінікві"
-
-#: calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Амэрыка/Мазатлян"
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Амэрыка/Мэндоза"
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Амэрыка/Мэнаміні"
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Амэрыка/Мэрыда"
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Амэрыка/Мэксцка-Сіці"
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Амэрыка/Міквуелён"
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Амэрыка/Монтэрэй"
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Амэрыка/Монтэвідэа"
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Амэрыка/Монрэаль"
-
-#: calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Амэрыка/Мансэрат"
-
-#: calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Амэрыка/Нассаў"
-
-#: calendar/zones.h:138
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Амэрыка/Н'ю-Ёрк"
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Амэрыка/Ніпігон"
-
-#: calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Амэрыка/Ном"
-
-#: calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Амэрыка/Наронга"
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Амэрыка/Паўночная Дакота/Цэнтар"
-
-#: calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Амэрыка/Панама"
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Амэрыка/Пангніцюнг"
-
-#: calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Амэрыка/Парамарыба"
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Амэрыка/Фенікс"
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Амэрыка/Порт-аў-Прынц"
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Амэрыка/Гішпанскі порт"
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Амэрыка/Порта-Вэльга"
-
-#: calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Амэрыка/Пуэрта-Рэка"
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Амэрыка/Рэйні-Рыва"
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Амэрыка/Ранкін-Інлет"
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Амэрыка/Рэцыф"
-
-#: calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Амэрыка/Рэгуна"
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Амэрыка/Рыя-Бранка"
-
-#: calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Амэрыка/Разаліё"
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Амэрыка/Санц'яга"
-
-#: calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Амэрыка/Санта-Дамінга"
-
-#: calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Амэрыка/Сяо-Паўла"
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Амэрыка/Скорэбысанд"
-
-#: calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Амэрыка/Шыпрок"
-
-#: calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Амэрыка/Санта-Джонс"
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Амэрыка/Санта-Кітс"
-
-#: calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Амэрыка/Санта-Лючыя"
-
-#: calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Амэрыка/Sанта-Томас"
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Амэрыка/Санта-Вінцэнт"
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Амэрыка/Свіфт-Карэнт"
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Амэрыка/Тэгуцыгалпа"
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Амэрыка/Тал"
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Амэрыка/Тандэр-Бай"
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Амэрыка/Ціяна"
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Амэрыка/Тартала"
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Амэрыка/Ванкувэр"
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Амэрыка/Вайтхос"
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Амэрыка/Вініпег"
-
-#: calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Амэрыка/Якутат"
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Амэрыка/Елаўкніф"
-
-#: calendar/zones.h:178
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Aнтарктыда/Касей"
-
-#: calendar/zones.h:179
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Антарктыда/Дэвіс"
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Антарктыда/Д'юмонтдьюрвіль"
-
-#: calendar/zones.h:181
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Антарктыда/Маўсан"
-
-#: calendar/zones.h:182
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Антарктыда/Макмарда"
-
-#: calendar/zones.h:183
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Антарктыда/Пальмер"
-
-#: calendar/zones.h:184
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Антарктыда/Сыдполен"
-
-#: calendar/zones.h:185
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Антарктыда/Сыёва"
-
-#: calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Антарктыда/Усход"
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Арктыка/Лёнгырбаен"
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Азыя/Адэн"
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Азыя/Алма-Аты"
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Азыя/Аман"
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Азыя/Анадыр"
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Азыя/Актаў"
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Азыя/Актобе"
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Азыя/Ашхабад"
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Азыя/Багдад"
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Азыя/Бахрэін"
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Азыя/Баку"
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Азыя/Банкок"
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Азыя/Бэйрут"
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Азыя/Бішкек"
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Азыя/Брунэі"
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Азыя/Калькута"
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Азыя/Чуйбальсан"
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "Азыя/Чонгквінг"
-
-#: calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Азыя/Калумба"
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Азыя/Дамаскус"
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Азыя/Дгака"
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Азыя/Дзілі"
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Азыя/Дзюбаі"
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Азыя/Душанбэ"
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Азыя/Газа"
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Азыя/Гарбін"
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Азыя/Сян-Ган"
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Азыя/Гоўд"
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Азыя/Іркуцк"
-
-#: calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Азыя/Стамбул"
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Азыя/Джакарта"
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Азыя/Джаяпура"
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Азыя/Іерусалім"
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Азыя/Кабул"
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Азыя/Камчатка"
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Азыя/Карачы"
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Азыя/Кашгар"
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Азыя/Катманду"
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Азыя/Краснаярск"
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Азыя/Куала-Люмпур"
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Азыя/Качынг"
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Азыя/Кювэйт"
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Азыя/Макао"
-
-#: calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Азыя/Макаў"
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Азыя/Магадан"
-
-#: calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Азыя/Макасар"
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Азыя/Маніла"
-
-#: calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Азыя/Мускат"
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Азыя/Нікося"
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Азыя/Навасібірск"
-
-#: calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Азыя/Омск"
-
-#: calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Азыя/Арол"
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Азыя/Хном-Пэнг"
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Азыя/Понціянак"
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Азыя/Пёнгянг"
-
-#: calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Азыя/Кватар"
-
-#: calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Азыя/Квізылёрда"
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Азыя/Рангун"
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Азыя/Рыяд"
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Азыя/Сайгон"
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Азыя/Сахалін"
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Азыя/Самарканд"
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Азыя/Сеул"
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Азыя/Шанхай"
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Азыя/Сынгапур"
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Азыя/Тайпэй"
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Азыя/Ташкент"
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Азыя/Дбілісі"
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Азыя/Тэгран"
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Азыя/Цімпху"
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Азыя/Токіё"
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Азыя/Ёнг-Панданг"
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Азыя/Уланбатар"
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Азыя/Юрумкві"
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Азыя/Вэнцын"
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Азыя/Уладывасток"
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Азыя/Якутск"
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Азыя/Екацерынбург"
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Азыя/Ерэван"
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Атлянтыка/Азорэс"
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Атлянтыка/Бэрмуды"
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Атлянтыка/Канары"
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Атлянтыка/Капэ-Вэрдзі"
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Атлянтыка/Фаеру"
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Атлянтыка/Ян-Майен"
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Атлянтыка/Мадэйра"
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Атлянтыка/Рэйкявік"
-
-#: calendar/zones.h:274
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Атлянтыка/Паўдзенная Джорджыя"
-
-#: calendar/zones.h:275
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Атлянтыка/Сан-Гелена"
-
-#: calendar/zones.h:276
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Атлянтыка/Стэнлі"
-
-#: calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Аўстралія/Адэляд"
-
-#: calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Аўстралія/Брышбан"
-
-#: calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Аўстралія/Брокен-Хіл"
-
-#: calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Аўстралія/Дарвін"
-
-#: calendar/zones.h:281
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Аўстралія/Габарт"
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Аўстралія/Ліндэман"
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Аўстралія/Лёрд-Хоў"
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Аўстралія/Мэльбурн"
-
-#: calendar/zones.h:285
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Аўстралія/Перс"
-
-#: calendar/zones.h:286
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Аўстралія/Сыднэй"
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Эўропа/Амстэрдам"
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Эўропа/Андора"
-
-#: calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Эўропа/Атэнс"
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Эўропа/Белхваст"
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Эўропа/Белград"
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Эўропа/Бэрлін"
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Эўропа/Братыслява"
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Эўропа/Брусэль"
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Эўропа/Бухарэст"
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Эўропа/Будапешт"
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Эўропа/Чызінаў"
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Эўропа/Копэнгаген"
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Эўропа/Дублін"
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Эўропа/Гіблартар"
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Эўропа/Хельсынкі"
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Эўропа/Стамбул"
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Эўропа/Кёнігсбэрг"
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Эўропа/Кіеў"
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Эўропа/Лісабон"
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Эўропа/Любляна"
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Эўропа/Лёндан"
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Эўропа/Люксэмбург"
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Эўропа/Мадрыд"
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Эўропа/Мальта"
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Эўропа/Менск"
-
-#: calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Эўропа/Манака"
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Эўропа/Масква"
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Эўропа/Нікосія"
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Эўропа/Осла"
-
-#: calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Эўропа/Парыж"
-
-#: calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Эўропа/Прага"
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Эўропа/Рыга"
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Эўропа/Рым"
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Эўропа/Самара"
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Эўропа/Сан-Марына"
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Эўропа/Сараева"
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Эўропа/Сімфэропаль"
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Эўропа/Скоп'е"
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Эўропа/Сафія"
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Эўропа/Стакгольм"
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Эўропа/Талін"
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Эўропа/Цірана"
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Эўропа/Ужгарад"
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Эўропа/Вадзюз"
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Эўропа/Вацікан"
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Эўропа/Вена"
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Эўропа/Вільня"
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Эўропа/Варшава"
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Эўропа/Загрэб"
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Эўропа/Запарож'е"
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Эўропа/Цюрых"
-
-#: calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Індыйскі акіян/Антанарыва"
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "Індыйскі акіян/Чагас"
-
-#: calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Індыйскі акіян/Раство"
-
-#: calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "Індыйскі акіян/Какос"
-
-#: calendar/zones.h:342
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Індыйскі акіян/Камара"
-
-#: calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Індыйскі акіян/Кергуэлен"
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Індыйскі акіян/Мах"
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Індыйскі акіян/Мальды"
-
-#: calendar/zones.h:346
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Індыйскі акіян/Маўрыцыюс"
-
-#: calendar/zones.h:347
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Індыйскі акіян/Майот"
-
-#: calendar/zones.h:348
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Індыйскі акіян/Рэюніён"
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Ціхі акіян/Апія"
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Ціхі акіян/Аўклэнд"
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Ціхі акіян/Чызам"
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Ціхі акіян/Пасха"
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Ціхі акіян/Эфіт"
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Ціхі акіян/Эндербары"
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Ціхі акіян/Хвакахву"
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Ціхі акіян/Фіджы"
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Ціхі акіян/Хванахваці"
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Ціхі акіян/Галапагос"
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Ціхі акіян/Гамбір"
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Ціхі акіян/Гвадалканал"
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Ціхі акіян/Гуям"
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Ціхі акіян/Ганалулу"
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Ціхі акіян/Джонсан"
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Ціхі акіян/Кіріцімаці"
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Ціхі акіян/Касрае"
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Ціхі акіян/Квайляйн"
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Ціхі акіян/Маджура"
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Ціхі акіян/Маргуесас"
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Ціхі акіян/Мідвэй"
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Ціхі акіян/Науру"
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Ціхі акіян/Ню"
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Ціхі акіян/Норфалк"
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Ціхі акіян/Ноўмі"
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Ціхі акіян/Пага-Пага"
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Ціхі акіян/Палаў"
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Ціхі акіян/Піткайрн"
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Ціхі акіян/Понапэ"
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Ціхі акіян/Порт-Марэсьбі"
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Ціхі акіян/Раратанга"
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Ціхі акіян/Сайпэн"
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Ціхі акіян/Тагіці"
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Ціхі акіян/Тарава"
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Ціхі акіян/Тонгатапу"
-
-#: calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Ціхі акіян/Трак"
-
-#: calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Ціхі акіян/Вак"
-
-#: calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Ціхі акіян/Валі"
-
-#: calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Ціхі акіян/Яп"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:101
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Подпіс не падтрымліваецца гэтым шыфрам"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:140
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Праверка не падтрымліваецца гэтым шыфрам"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:180
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Шыфраваньне не падтрымліваецца гэтым шыфрам"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:219
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Расшыфроўка не падтрымліваецца гэтым шыфрам"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
-msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "Вы ня можаце імпартаваць ключы з гэтым шыфрам"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:284
-msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "Вы ня можаце экспартаваць ключы з гэтым шыфрам"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:133
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "Неатрымалася стварыць шлях для кэшу"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:370
-#, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Неатрымалася выдаліць кэшаваны элемэнт: %s: %s"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-"Неатрымалася запісаць у часопіс: %s\n"
-"Далейшыя апэрацыі ня будуць запісаны й, адпаведна, ня будуць\n"
-"адноўленыя пасьля далучэньня да паслужніка."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-"Немагчыма адкрыць `%s':\n"
-"%s\n"
-"Зьмены, зробленыя у гэтае тэчцы, ня будуць сынхранізаваныя."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:282
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "Перасынхранізацыя з паслужнікам"
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:90
-msgid "Downloading new messages for offline mode"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:351
-#, c-format
-msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "Падрыхтоўка тэчкі \"%s\" для аўтаномнае працы"
-
-#: camel/camel-disco-store.c:367
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Вы мусіце працаваць у далучаным стане для завяршэньня гэтае апэрацыі"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
-#: camel/camel-process.c:48
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Збой пад час стварэньня канала да \"%s\": %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
-#: camel/camel-process.c:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Збой пад час стварэньня дачэрняга працэса '%s': %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:754
-#, c-format
-msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "Недапушчальная плыня паведамленьня атрымана ад %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Сынхранізацыя тэчак"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Памылка аналізу фільтра: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Памылка выкананьня фільтра: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1108
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Неатрымалася адкрыць тэчку спула"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1117
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Неатрымалася апрацаваць тэчку спула"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1132
-#, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Атрыманьне паведамленьня %d (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1136
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Немагчыма адкрыць паведамленьне"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "Збой на паведамленьні %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Сынхранізацыя тэчкі"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1224
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Атрыманьне паведамленьня %d з %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1239
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Збой на паведамленьні %d з %d"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:136
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Збой пад час атрыманьня паведамленьня"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:386
-msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Недапушчальныя аргумэнты для system-flag"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:401
-msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "Недапушчальныя аргумэнты для user-tag"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Памылка выкананьня пошуку фільтра: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка ў сталым выразе \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка пад час выкананьня выраза пошуку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(супадае ўсе) патрабуе адзінага лягічнага выніка"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:650
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Завяршэньне запыту на невядомым загалоўке: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:586
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Апэрацыя, якая не падтрымліваецца: даданьне паведамленьня: для %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1164
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Апэрацыя не падтрымліваецца: пошук выраза: для %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr ""
-"Апэрацыя не падтрымліваецца: пошук па ідэнтыфікатары карыстальніка: для %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1322
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў"
-
-#: camel/camel-folder.c:1322
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Капіяваньне паведамленьняў"
-
-#: camel/camel-folder.c:1572
-#, fuzzy
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "Атрыманьне %d паведамленьняў"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Сустрэта нечаканае паведамленьне аб стане GnuPG:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:717
-msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr "Памылка пад час апрацоўкі падказкі gpg userid."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
-msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr "Памылка пад час апрацоўкі запыту парольнае фразы gpg."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the key for\n"
-"user: \"%s\""
-msgstr ""
-"Вам патрэбны пароль каб разблякаваць ключ для\n"
-"карыстальніка: \"%s\""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
-#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
-#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Адменена."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:788
-msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
-"Збой пад час разблякаваньня сакрэтнага ключа: пазначана 3 некарэктныя "
-"парольныя фразы."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:794
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Нечаканы адказ ад GnuPG: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:806
-msgid "No data provided"
-msgstr "Няма даньняў"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:844
-msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr ""
-"Неатрымліваецца зашыфраваць гэтае паведамленьне: Невызначаны карэктныя "
-"атрымоўцы."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1121
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to GPG %s: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Збой у GPG %s: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1126
-#, c-format
-msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "Збой у GPG %s: %s\n"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr "Немагчыма запісаць даньні: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
-#: camel/camel-gpg-context.c:1704
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Збой выкананьня gpg: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
-#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
-#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
-msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Збой выкананьня gpg."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1296
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Гэтая частка паведамленьня падпісана электроным подпісам"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
-#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
-#: camel/camel-smime-context.c:719
-#, fuzzy
-msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr ""
-"Неатрымалася праверыць подпіс паведамленьня: ня атрымалася стварыць часовы "
-"файл: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1392
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr ""
-"Неатрымалася праверыць подпіс паведамленьня: ня атрымалася стварыць часовы "
-"файл: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr "Немагчыма запісаць даньні: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1531
-#, fuzzy
-msgid "This is a digitally encrypted message part"
-msgstr "Гэтая частка паведамленьня падпісана электроным подпісам"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Цела індэкса утрымлівае"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "Неатрымліваецца атрымаць паведамленьне з рэдактара"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:100
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Неатрымалася стварыць канал для блякавальніка: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:113
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Неатрымліваецца запусьціць блякавальніка: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "Неатрымліваецца заблякаваць \"%s\": памылка пратакола з блякавальнікам"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:204
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Неатрымалася заблякаваць \"%s\""
-
-#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Неатрымалася стварыць файл блякаваньня для %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:154
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"перавышэньне часу пад час спробы заблякаваць файл %s. Паспрабуйце яшчэ раз "
-"пазьней."
-
-#: camel/camel-lock.c:209
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Неатрымалася атрымаць lock карыстаючыся fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Неатрымалася атрымаць lock карыстаючыся flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Неатрымалася праверыць паштовы файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Немагчыма адчыніць паштовы файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Немагчыма адчыніць часовы паштовы файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Неатрымалася стварыць канал: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Неатрымалася разгалінаць (fork): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:237
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Збой праграмы перамяшчэньня пошты: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Невядомая памылка)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:261
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Памылка пад час чытаньня паштовага файла: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Памылка захаваньня часовага паштовага файла: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Памылка капіяваньня часовага паштовага файла: %s"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "Збой пад час дэкадаваньня часткі MIME: памылка пратакола"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
-msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr "Збой пад час лэкадаваньня часткі MIME: некарэктная структура"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
-msgid "parse error"
-msgstr "памылка разбору"
-
-#: camel/camel-provider.c:132
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr ""
-"Неатрымалася загрузіць %s: Загрузка модуляў не падтрымліваецца ў гэтае "
-"сыстэме."
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Немагчыма загрузіць %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Немагчыма загрузіць %s: няма кода ініцыялізацыі ў модуле."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Ананімна"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "Будзе адбывацца ананімнае (anonymous) далучэньне да паслужніка"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Аўтарызацыя не адбылася."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Нерэчаісная інфармацыя трассыроўкі паштовае адрэсы:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Нерэчаісная й незразумелая інфармацыя трасыроўкі:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Нерэчаісная інфармацыя трассыроўкі:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"Далучэньне да паслужніка будзе адбывацца з выкарыстаньнем для аўтарызацыі "
-"пратакола CRAM-MD5, калі паслужнік яго падтрымлівае."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"Далучэньне да паслужніка будзе адбывацца з выкарыстаньнем зашыфраванага "
-"пароля DIGEST-MD5, калі паслужнік падтрымлівае яго."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "Адказ паслужніка завялікі (>2048 актэтаў)\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "Недапушчальны адказ паслужніка\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "Адказ паслужніка утрымлівае недапушчальны талён \"Якасьць абароны\"\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "Адказ паслужніка ня ўтрымлівае даньняў аўтарызацыі\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Адказ паслужніка утрымлівае няпоўныя даньні аўтарызацыі\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "Памылковы адказ паслужніка\n"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
-msgid "GSSAPI"
-msgstr "GSSAPI"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr "Далучэньне да паслужніка будзе адбывацца з выкарыстаньнем Kerberos 5."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
-msgid ""
-"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
-"unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
-"Пазначаны мэханізм аўтарызацыі не падтрымліваецца прапанаванымі зьвесткамі "
-"для аўтарызацыі, ці не прызнаны рэалізацыяй."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
-msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr "Жаданы парамэтар target_name мае кепскі выгляд."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
-msgid ""
-"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
-"of name."
-msgstr ""
-"Жаданы парамэтар target_name мане недапушчальны тып назвы, ці гэты тып не "
-"падтрымліваецца"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
-msgid ""
-"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
-"the input_chan_bindings parameter."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
-msgid ""
-"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
-"be verified."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
-msgid ""
-"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
-"credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
-msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
-msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
-msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
-msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Кепскі адказ на аўтарызацыю з паслужніка."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-msgstr "Збой вызначэньня вузла \"%s\": %s"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-msgid "Unsupported security layer."
-msgstr "Узровень бясьпекі непадтрымліваецца."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Далучэньне да паслужніка будзе адбывацца з выкарыстаньнем для ідэнтыфікацыі "
-"пратакола Kerberos 4."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неатрымалася атрымаць квіток Kerberos:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "Login"
-msgstr "Уваход"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr ""
-"Далучэньне да паслужніка будзе адбывацца з выкарыстаньнем незашыфраванага "
-"пароля."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Невядомы стан аўтарызацыі."
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
-msgid "NTLM / SPA"
-msgstr "NTLM / SPA"
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-msgid ""
-"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
-"Password Authentication."
-msgstr ""
-"Далучэньне да паслужніка заснаванага на Windows будзе адбывацца з "
-"выкарыстаньнем \"NTLM / Secure Password Authentication\"."
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32
-msgid "PLAIN"
-msgstr "ЗВЫЧАЙНЫ ТЭКСТ"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP перад SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "Будзе адбывацца аўтарызацыя POP да спробы перадачы пошты па SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "URI крыніцы POP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "POP да SMTP аўтарызацыя, карыстаючыся невядомым транспартам"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "POP да SMTP аўтарызацыя, карыстаючыся не POP крыніцай"
-
-#: camel/camel-search-private.c:114
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Збой кампіляцыі сталага выразу: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:278
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL \"%s\" патрабуе кампанэнт імя карыстальніка"
-
-#: camel/camel-service.c:286
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL \\\"%s\\\" патрабуе кампанэнт вузла"
-
-#: camel/camel-service.c:294
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL \\\"%s\\\" патрабуе кампанэнт шляху"
-
-#: camel/camel-service.c:739
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "Вызначэньне: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "Памылка ў вызначэньні назвы: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
-msgstr "Вызначэньня адрэсы вузла не адбылося: прычына невядома"
-
-#: camel/camel-service.c:804
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "Вызначэньня адрэсы вузла не адбылося: %s: вузел адсутнічае"
-
-#: camel/camel-service.c:807
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "Вызначэньня адрэсы вузла не адбылося: %s: прычына невядома"
-
-#: camel/camel-service.c:861
-msgid "Resolving address"
-msgstr "Вызначэньне адрэсы"
-
-#: camel/camel-service.c:930
-msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr "Вызначэньня адрэсы вузла не адбылося: адсутнічае вузел"
-
-#: camel/camel-service.c:933
-msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr "Вызначэньня адрэсы вузла не адбылося: прычына невядома"
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Правайдэр віртуальных тэчак электронае пошты"
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Для чытаньня пошты па запыце да іншага збору тэчак"
-
-#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Правайдэр для пратакола \"%s\" недаступны"
-
-#: camel/camel-session.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма стварыць каталёг %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
-msgstr "Пазначце пароль для %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Unverified"
-msgstr "Нявызначаны"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Good signature"
-msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:507
-msgid "Content tampered with or altered in transit"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Signing certificate not found"
-msgstr "Самападпісаны сэртыфікат у ланцужку"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:511
-#, fuzzy
-msgid "Signing certificate not trusted"
-msgstr "Сэртыфікат ненадзейны"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:513
-msgid "Signature algorithm unknown"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:515
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Malformed signature"
-msgstr "Захаваць подпіс"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Processing error"
-msgstr "Памылка разбору"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
-msgstr "Паслужнік: %s, Тып: %s"
-
-#: camel/camel-store.c:217
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: недапушчальная апэрацыя ў гэтым сховішчы"
-
-#: camel/camel-store.c:273
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Неатрымалася стварыць тэчку: недапушчальная апэрацыя ў гэтым сховішчы"
-
-#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1119
-msgid "Trash"
-msgstr "Сьметніца"
-
-#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Junk"
-msgstr "Чэрвень"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Немагчыма атрымаць сэртыфікат выдаўца"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "Неатрымліваецца атрымаць сьпіс ануляваных сэртыфікатаў"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Немагчыма дэкадаваць подпіс сэртыфіката"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "Неатрымліваецца дэкадаваць подпіс сьпісу ануляваных сэртыфікатаў"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "Немагчыма дэкадаваць публічны ключ выдаўца"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Подпіс сэртыфіката памылковы"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "Памылка у подпісе сьпіса ануляваных сэртыфікатаў"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "Сэртыфікат яшчэ не зацьверджаны"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "Сэртыфікат ня мае сілы"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "CRL яшчэ не зацьверджаны"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
-msgid "CRL has expired"
-msgstr "CRL згубіў сілу"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "Памылка у CRL"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Не хапае памяці"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "Самападпісаны сэртыфікат нулявой глыбіні"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "Самападпісаны сэртыфікат у ланцужку"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "Немагчыма атрымаць сэртыфікат выдаўца ў адлучаным стане"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Немагчыма праверыць подпіс"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "Ланцужок сэртыфіката завялікі"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "Сэртыфікат ануляваны"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "Некарэктная аўтарызацыя сэртыфіката (CA)"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "Перавышана даўжыня шляху"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Памылковая мэта"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Сэртыфікат ненадзейны"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Сэртыфікат адвергнуты"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "Несупадзеньне Тэма/Выдавец"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "Несупадзеньне AKID/SKID"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "Пасьлядоўнае несупадзеньне AKID/Выдавец"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "Выкарыстаньне ключа не падтрымлівае подпіс сэртыфіката"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "Памылка ў дастасаваньні праверкі сапраўднасьці"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-"Выдавец: %s\n"
-"Тэма: %s\n"
-"Адбітак пальца: %s\n"
-"Подпіс: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-msgid "GOOD"
-msgstr "ДОБРА"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-msgid "BAD"
-msgstr "КЕПСКА"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Дрэнны сэртыфікат ад %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Усёроўна жадаеце прыняць ?"
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-"Сэртыфікат SSL правераны для %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Жадаеце прыняць?"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate problem: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Праблема з сэртыфікатам: %s\n"
-"Выдавец: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate domain: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Дрэнны дамэн сэртыфікату: %s\n"
-"Выдавец: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Сэртыфікат састарэў: %s\n"
-"Выдавец: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate revocation list expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Сьпіс вяртаньня сэртыфіката састарэў: %s\n"
-"Выдавец: %s"
-
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Немагчыма разабраць URL \"%s\""
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:611
-#, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Памылка захаваньня `%s': %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:649
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Паведамленьне %s адсутнічае ў %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Немагчыма капіяваць ці перамясьціць паведамленьні у віртуальную тэчку"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:278
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Неатрымалася выдаліць тэчку: %s: недапушчальная апэрацыя"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:299
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Неатрымалася выдаліць тэчку: %s: тэчка адсутнічае"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:312
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: недапушчальная апэрацыя"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:320
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: тэчка адсутнічае"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Дзеяньне адмененае"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Паслужнік нечакана адключыўся: %s"
-
-#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
-#, c-format
-msgid ""
-"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Сыгнал ад паслужніка IMAP %s@%s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Заўчаснае завяршэньне адказу ад паслужніка IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Збой каманды IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Заўчасны канец адказу паслужніка."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Адказ IMAP паслужніка ня ўтрымлівае інфармацыю пра %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Нечаканы адказ \"Добра\" ад IMAP паслужніка: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Немагчыма загрузіць агульныя зьвесткі для %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Тэчка была зьнішчана і нанава створана на паслужніку."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Сканаваньне зьмененых паведамленьняў"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Немагчыма арымаць паведамленьне: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма атрымаць паведамленьне: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-msgid "No such message"
-msgstr "Няма гэткага паведамленьня"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Гэтае паведамленьне ў бягучы момант недаступна"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Атрыманьне агульнае інфармацыі для новых паведамленьняў"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Немагчыма адшукаць цела паведамленьня ў адказе FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Немагчыма адкрыць каталёг кэша: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Збой кэшаваньня паведамленьня %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Збой у кэшы %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "Далучэньне да паслужніка..."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use custom command to connect to server"
-msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Прадпрыемства"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Праверка новае пошты"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Праверка новае пошты ўва ўсіх тэчках"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
-msgid "Folders"
-msgstr "Тэчкі"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Паказываць толькі запытаныя тэчкі"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "Перавызначыць прапанаваную паслужнікам прастору назваў для тэчак"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
-msgid "Namespace"
-msgstr "Прастора назваў"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr ""
-"Ужыць фільтры да усіх новых паведамленьняў у тэчцы \"Атрыманыя\" (INBOX) на "
-"гэтым паслужніку"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
-msgstr "Аўтаматычна правяраць пошту кожныя"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Для чытаньня і захаваньня пошты на паслужніках IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Далучэньне да IMAP паслужніка будзе адбывацца з выкарыстаньнем "
-"незашыфраванага пароля."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "Паслужнік IMAP %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "паслуга IMAP для %s на %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Немагчыма далучыцца да %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
-#, fuzzy
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr "TLS адсутнічае"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Далучэньне адмененае"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Збой далучэньня да паслужніка IMAP %s у рэжыме бясьпекі: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "Пашырэньне SSL/TLS не падтрымліваецца."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Збой узгадненьня SSL"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "Немагчыма далучыцца да %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "Паслужнік IMAP %s не падтрымлівае запатрабаваны тып ідэнтыфікацыі %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Ідэнтыфікацыя тыпа %s не падтрымліваецца"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sКалі ласка, увядзіце пароль IMAP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Вы не пазначылі пароль."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Немагчыма аўтарызавацца на паслужніку IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Тэчка %s адсутнічае "
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "Назва тэчкі \"%s\" памылковая, таму што утрымлівае сымбаль \"%c\""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025
-#, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Невядомая бацькоўская тэчка: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "Гэтая тэчка ня можа утрымліваць падтэчкі"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "Сховішча паведамленьняў"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
-#, fuzzy
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "Немагчыма далучыцца да паслужніка POP %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Index message body data"
-msgstr "Даслаць паведамленьне кантактанае асобе"
-
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
-#, c-format
-msgid "~%s (%s)"
-msgstr "~%s (%s)"
-
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
-#, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "паштовая скрыня:%s (%s)"
-
-#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr "Выкарыстоўваць агульны файл тэчак `.folders' (exmh)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Каталёгі пошты у MH-фармаце"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "Для захаваньня лакальнае пошты ў паштовых каталёгах тыпа MH."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Лакальная дастаўка"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-msgid ""
-"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
-"folders managed by Evolution."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Ужыць фільтры да новых паведамленьняў у тэчцы \"Атрыманыя\""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Паштовыя каталёгі ў фармаце Maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "Для захаваньня лакальнае пошты ў паштовых каталёгах maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr "Захоўваць загалоўкі стану ў фармаце Elm/Pine/Mutt"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Стандартная для Unix чарга тыпа mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-msgid ""
-"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
-"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Адносны шлях да сховішча %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Сховішча %s не зьяўляецца каталёгам"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Лакальнае сховішча ня мае тэчкі \"Атрыманае\""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Лакальны файл пошты %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі %s у %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
-#, c-format
-msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Немагчыма зьмяніць назву '%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Неатрымалася выдаліць выніковы файл тэчкі \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Неатрымалася выдаліць індэксны файл тэчкі \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Немагчыма захаваць вынік: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Неатрымалася дадаць паведамленьне да выніку: прычына невядома"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Даданьне паведамленьня да тэчкі паштовага каталёга адменена"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Немагчыма дадаць паведамленьне да тэчкі паштовага каталёга: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Нерэчаісны зьмест паведамленьня"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма адкрыть тэчку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Тэчка \"%s\" не існуе."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неатрымалася стварыць тэчку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "\"%s\" не зьяўляецца паштовым каталёгам."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма выдаліць тэчку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "не зьяўляецца паштовым каталёгам"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Немагчыма сканаваць тэчку `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Неатрымліваецца адкрыць шлях да тэчкі паштовага каталёга: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
-msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Праверка напаўненьня каталёгаў"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
-msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Праверыць наяўнасьць новых паведамленьняў"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Захаваньне тэчкі"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Не атрымліваецца заблякаваць тэчку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Неатрымалася адкрыць паштовую скрыню: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Даданьне пошты адменена"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Немагчыма далучыць паведамленьне да файла mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма атрымаць паведамленьне: %s з тэчкі %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Магчыма тэчка сапсавана й ня можа быць адноўлена."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Збой у канструкцыі паведамленьня: паштовая скрыня пашкоджана?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма адкрыць файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма стварыць каталёг %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Неатрымалася стварыць файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "%s не зьяўляецца звычайным файлам."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма выдаліць тэчку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Тэчка \"%s\" не пустая. Не выдалена."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create a folder by this name."
-msgstr "Немагчыма стварыць тэчку з гэткай назвай"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create directory `%s': %s."
-msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "Ід карткі ужо існуе"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s"
-msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі %s у %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
-#, fuzzy
-msgid "The new folder name is illegal."
-msgstr "Пазначаная назва тэчкі недапушчальна: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Немагчыма адкрыць тэчку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Фатальная памылка паштовага аналізатара каля пазыцыі %ld у тэчцы %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Немагчыма праверыць тэчку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Немагчыма адкрыць файл: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Неатрымалася адкрыць часовую паштовую скрыню: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Немагчыма закрыць тэчку крыніцы %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Немагчыма закрыць часовую тэчку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Несупадзеньне тэчкі і выніка, нават пасьля сынхранізацыі"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Невядомая памылка: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814
-#, c-format
-msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Немагчыма захаваць тэчку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Памылка запісу у часовую паштовую скрыню: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Збой запісу ў часовую паштовую скрыню: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Даданьне паведамленьня да тэчкі MH адменена"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Немагчыма дадаць паведамленьне да тэчкі mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" не зьяўляецца каталёгам."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Неатрымліваецца адкрыць MH каталёг: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Неатрымліваецца адкрыць спул \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Спул \"%s\" не зьяўляецца звычайным файлам ці каталёгам"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "Тэчка \"%s%s\" не існуе."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s' не файл паштовае скрыні."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr "Сховішча не падтрымлівае INBOX"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Файл паштовага спула %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Дрэва тэчкі спула %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Назвы тэчак спула ня могуць зьмененыя"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Тэчкі спула ня могуць быць выдаленыя"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Неатрымліваецца сынхранізаваць часовую тэчку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Неатрымліваецца сынхранізаваць тэчку спула: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-"Не магчыма сынхранізаваць тэчку спула %s: %s\n"
-"Магчыма тэчка пашкоджана, копія захавана у \"%s\""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "%sКалі ласка, пазначце пароль SMTP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Немагчыма атрымаць паведамленьне %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Карыстальнік адмяніў"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Немагчыма атрымаць групу: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-"Неатрымалася стварыць файл вываду: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr ""
-"Неатрымалася стварыць файл вываду: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr "Навіны USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Гэта правайдэр для чытаньня і адпраўкі паведамленьняў у групы навінаў USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Неатрымліваецца прачытаць вітаньне з %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161
-#, c-format
-msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr "Паслужнік NNTP %s вярнуў код памылкі %d: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Навіны USENET праз %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Далучэньне да паслужніка NNTP будзе адбывацца з выкарыстаньнем "
-"незашыфраванага пароля."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Не адшукана тэчка: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241
-#, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Немагчыма атрымаць групу: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "Збой каманды NNTP: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508
-#, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "%s: Сканаваннье новых паведамленьняў"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523
-#, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Невядомы адказ паслужніка: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Адмяніце"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571
-#, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Збой апэрацыі: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Атрыманьне зьвестак POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
-#, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Немагчыма атрымаць зьвесткі POP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Выкіданьне выдаленых паведамленьняў"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Няма паведамленьня з uid %s"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Атрыманнье паведамленьняў %d па POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Невядомая прычына"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Пакідаць паведамленьні на паслужніку"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Выдаляць праз %s дзён"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "Для далучэньня і атрыманьня пошты з паслужнікаў POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Далучэньне да POP паслужніка будзе адбывацца з выкарыстаньнем "
-"незашыфраванага пароля. Большасьцю POP паслужнікаў падтрымліваецца толькі "
-"гэты варыянт."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Далучэньне да POP паслужніка будзе адбывацца з выкарыстаньнем шыфраванага "
-"пароля па пратоколе APOP. Гэта можа працаваць не для ўсіх карыстальнікаў "
-"нават на паслужніках, якія быццам бы падтрымліваюць гэта."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "Немагчыма далучыцца да паслужніка POP %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Збой далучэньня да паслужніка POP %s у рэжыме бясьпекі: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Немагчыма далучыцца да паслужніка POP %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
-"mechanism."
-msgstr ""
-"Немагчыма далучыцца да паслужніка POP %s: Запытаны мэханізм аўтарызацыі не "
-"падтрымліваецца."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
-#, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "SASL `%s' Уваход на паслужнік POP неадбыўся %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
-#, c-format
-msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr "Неадбыўся ўваход на паслужнік POP %s: памылка пратакола SASL"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
-#, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Збой аўтарызацыі на паслужніку POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%sКалі ласка пазначце пароль POP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма далучыцца да паслужніка POP %s.\n"
-"Памылка адпраўкі пароля: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Няма гэткае тэчкі \"%s\""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Для дастаўкі пошты праз перадачу яе праграме \"Sendmail\" на лакальнае "
-"сыстэме."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Неатрымліваецца апрацаваць сьпіс атрымоўцаў"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Неатрымалася стварыць канал да Sendmail: %s: пошта не даслана"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Неатрымалася разгалінаць Sendmail: %s: пошта не даслана"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Неатрымалася даслаць паведамленьне: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "Sendmail завершыла працу з сыгналям %s: пошта не даслана."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Неатрымалася выканаць %s: пошта не даслана."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "Sendmail завершыла працу са станам %d: пошта не даслана."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Дастаўка пошты праз праграму sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-"Для дастаўкі пошты з дапамогай далучэньня да аддаленага паштовага вузла па "
-"пратаколе SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Сынтаксычная памылка, каманда не распазнана"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Сынтаксычная памылка ў парамэтрах ці аргумэнтах"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Каманда не реалізавана"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Парамэтар каманды не рэалізаваны"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Стан сыстэмы ці адказдаведкі сыстэмы"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-msgid "Help message"
-msgstr "Даведачнае паведамленьне"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-msgid "Service ready"
-msgstr "Паслуга гатова"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Паслуга зачыніла канал перадачы"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Паслуга недаступна, закрыцьцё канала перадачы"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Запытанае паштовае дзеяньне выканана"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Не лакальны карыстальнік; будзе даслана да <шлях-адпраўкі>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Запытанае дзеяньне з поштай не выканана: паштовая скрыня не даступена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Запытанае дзеяньне не выканана: паштовая скрыня не даступена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Запытанае дзеяньне адменена: памылка пад час апрацоўкі"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Карыстальнік не лакальны; калі ласка, паспрабуйце <шлях-перасылкі>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Запытанае дзеяньне не выканана: недастаткова сыстэмнага сховішча"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Запытанае дзеяньне перарванае: вычарпана мейсца ў сховішчы"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Запытанае дзеяньне не выканана: назва паштовае скрыні недапушчальна"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Пачатак уводу пошты; заканчэньне пасьля <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Збой транзакцыі"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Неабходна перадача пароля"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "Заслабы мэханізм аўтарызацыі"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Для запытанага мэханізма аўтарызацыі патрабуецца шыфраваньне"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Часовы збой аўтарызацыі"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Аўтарызацыя патрабуецца"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "Памылка пад час адказу на вітаньне"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Неатрымліваецца далучыцца да паслужніка SMTP %s у бясьпечным рэжыме : %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
-msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr "здаецца, паслужнік не падтрымлівае SSL"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
-#, c-format
-msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr "Перавышаны час чаканьня адказу на запыт STARTTLS: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
-msgid "STARTTLS response error"
-msgstr "Памылка пад час адказу на STARTTLS"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "Паслужнік SMTP %s не падтрымлівае запатрабаваны тып ідэнтыфікацыі %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sКалі ласка, пазначце пароль SMTP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Немагчыма аўтарызавацца на паслужніку SMTP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP-паслужнік %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Дастаўка пошты SMTP праз %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Немагчыма даслаць паведамленьне: памылковая адрэса адпраўляльніка."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
-msgid "Sending message"
-msgstr "Адпраўка паведамленьня"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Немагчыма даслаць паведамленьне: ня пазначаны атрымоўцы."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr ""
-"Неатрымліваецца даслаць паведамленьне: пазначаны адзін ці некалькі "
-"некарэктных атрымоўцаў"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "Вітаньне SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "Перавышаны час чаканьня адказу на запыт HELO: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
-msgid "HELO response error"
-msgstr "Памылка адказу на HELO"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "Аўтарызацыя SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Памылка стварэньня аб'екта аўтарызацыі SASL"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "Перавышаны час чаканьня адказу на запыт AUTH: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "Памылка запыту AUTH."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Адмоўны адказ ідэнтыфікацыі ад паслужніка.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Перавышаны час чаканьня адказу на MAIL FROM: %s: пошта не даслана"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167
-msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "Памылка адказу на MAIL FROM"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1191
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Перавышаны час чаканьня адказу на RCPT TO: %s: пошта не даслана"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr "RCPT TO <%s> ня атрымалася"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Перавышаны час чаканьня адказу на DATA: %s: пошта не даслана"
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
-msgid "DATA response error"
-msgstr "Памылка адказу на DATA"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Перавышаны час адпраўкі DATA: паведамленьне перарвана: %s: пошта не даслана"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-msgid "DATA termination response error"
-msgstr "Збой адказу пад час перарываньня DATA"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Перавышаны час чаканьня адказу на RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-msgid "RSET response error"
-msgstr "Памылка адказу на RSET"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "Перавышаны час чаканьня адказу на запыт QUIT: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-msgid "QUIT response error"
-msgstr "Памылка адказу на QUIT"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.0fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%.0fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.0fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
-msgid "attachment"
-msgstr "укладаньне"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Выдаліць выбраныя элемэнты са сьпіса укладаньняў"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Дадаць укладаньне..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Укласьці файл у паведамленьне"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Немагчыма ўкласьці файл %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Немагчыма укласьці файл %s: не зьяўляецца сталым файлам"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "Уласьцівасьці укладаньня"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Назва файла:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Тып MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Прапаноўваць аўтаматычнае адлюстраваньне укладаньня"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Вы мусіце наладзіць уліковы запіс\n"
-"да таго як стварыць паведамленьне."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Клікніце тутака для выкліку кнігі адрэсаў"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Адказаць на:"
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
-msgid "From:"
-msgstr "Ад каго:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тэма:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
-msgid "To:"
-msgstr "Каму:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Пазначце атрымоўцаў паведамленьня"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
-msgid "Cc:"
-msgstr "Копія:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Пазначце атрымоўцаў, якія атрымаюць копію паведамленьня"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Сх. копія:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Пазначце адрэсы тых, хто атрымае копію паведамленьня, не патрапіўшы ў сьпіс "
-"атрымоўцаў."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
-msgid "Post To:"
-msgstr "Даслаць на:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Мейсца прызначэньня"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Choose a folder to post the message to."
-msgstr "Укласьці файл у паведамленьне"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "Укласьці файл(ы)"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
-msgstr ""
-"Заўсёды падпісываць паведамленьні, калі выкарыстоўваецца гэты уліковы запіс"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:657
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
-"account"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:788
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка пад час чытаньня файла %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1153
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файл існуе, перапісаць?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Памылка захаваньня файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1204
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Памылка пад час загрузкі файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1242
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Памылка доступу да файла: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1250
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Неатрымліваецца атрымаць паведамленьне з рэдактара"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма зрушыць па файле: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма усекчы файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1273
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма скапіяваць дэскрыптар файла: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Памылка аўтазахаваньня паведамленьня: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1386
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" адшукала незахаваныя файлы з папярэдняга сэанса.\n"
-"Жадаеце пспрабаваць аднавіць іх?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Паведамленьне \"%s\" не было даслана.\n"
-"\n"
-"Жадаеце захаваць зьмены?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1559
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Увага: Зьмененае паведамленьне"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1592
-msgid "Open file"
-msgstr "Адкрыцьцё файла"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2011
-msgid "Signature:"
-msgstr "Подпіс:"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Створана аўтаматычна"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
-#: composer/e-msg-composer.c:2930
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Стварыць паведамленьне"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2961
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-"Немагчыма стварыць акно рэдактара.\n"
-"Немагчыма актывізаваць кіраваньне выбарам адрэсы."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2991
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-msgstr ""
-"Немагчыма стварыць акно рэдактара.\n"
-"Немагчыма актывізаваць кампанэнт рэдактара HTML.\n"
-"Калі ласка, праверце карэктнасьць усталяванае вэрсыі\n"
-"gtkhtml і libgtkhtml.\n"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3061
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-"Неатрымалася стварыць акно рэдактара:\n"
-"Неатрымалася актывізаваць HTML-кампанэнт рэдактара."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:4071
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
-msgstr ""
-"<b>(Рэдактар утрымлівае цэла паведамленьня ў фармаце (не тэксьце), які "
-"нельга рэдагаваць.)<b>"
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
-msgstr "Збор дастасаваньняў для групавой працы \"Эвалюцыя\""
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
-msgstr "\"Эвалюцыя Ximian\""
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "візытоўка"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "інфармацыя каляндара"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Цэла ўтрымлівае"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Цела ня ўтрымлівае"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Цела ці тэма ўтрымліваюць"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "Паведамленьне ўтрымлівае"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "\"Атрымоўцы\" утрымлівае"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Адпраўляльнік утрымлівае"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Тэма ўтрымлівае"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Тема ня ўтрымлівае"
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:1
-msgid "Important mail (local)"
-msgstr "Важная пошта (лакальна)"
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:2
-msgid "Unread mail (local)"
-msgstr "Нечытаная пошта (лакальна)"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-"<b>Зараз, ваш стан пазначаны як \"За межамі офіса\". </b>\n"
-"\n"
-"Жадаеце зьмяніць ваш стан на \"У офісе\"? "
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>Паведамленьне, пакіданьня офісу:</b>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Стан:</b>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "Я зараз у офісе"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "Зараз я па-за межамі офіса"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "Не, не зьмяняць стан"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "Пакінуў офіс"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "Так, зьмяніць стан"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "<b> Атрыманьне пошты</b>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
-msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Always send back a read reciept"
-msgstr "Заўсёды дасылаць падцьверджаньне аб прачытаньні"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr "Запытацца мяне ці жадаю я даслаць падцьверджаньне аб прачытаньні"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr "Ніколі не дасылаць падцьверджаньне аб прачытаньні"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-msgid "Read Receipts"
-msgstr "Чытаньне атрыманага"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr ""
-"Запытваць падцьверджаньне прачытаньня усіх паведамленьняў якія я дасылаю"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr "Пакуль паведамленьне дасылаецца у сьпіс рассылкі, а не пэрсанальна мне"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
-msgstr ""
-"Калі вы атрымалі паведамленьне з падцьверджаньнем прачытаньня вашага ліста, "
-"што мусіць рабіць \"Эвалюцыя\"?"
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:247
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл з гэтай назвай ужо існуе.\n"
-"Перапісаць?"
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Перапісаць файл?"
-
-#: e-util/e-passwords.c:357
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запомніць гэты пароль"
-
-#: e-util/e-passwords.c:359
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Запомніць гэты пароль да заканчэньня сэанса"
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:93
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr "Сынхранізаваць прыватныя запісы:"
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:102
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Сынхранізаваць катэгорыі:"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:195
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:200
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:211
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:215
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:220
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:225
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:230
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%d/%m/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:235
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%d/%m/%Y %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:356
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "1 second ago"
-msgstr "1 сэкунда таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, c-format
-msgid "%d seconds ago"
-msgstr "%d сэкунды таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 хвіліна таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, c-format
-msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d хвіліны таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 гадзіна таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, c-format
-msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d гадзіны таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "1 day ago"
-msgstr "1 дзень таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, c-format
-msgid "%d days ago"
-msgstr "%d дзён таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-msgid "1 week ago"
-msgstr "1 тыдзень таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#, c-format
-msgid "%d weeks ago"
-msgstr "%d тыдні таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-msgid "1 month ago"
-msgstr "1 месяц таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#, c-format
-msgid "%d months ago"
-msgstr "%d месяцаў таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-msgid "1 year ago"
-msgstr "1 год таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-#, c-format
-msgid "%d years ago"
-msgstr "%d гады таму"
-
-#: filter/filter-datespec.c:176
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Вы мусіце пазначыць дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:275
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<клікніце тутака для выбару даты>"
-
-#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
-msgid "now"
-msgstr "зараз"
-
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:285
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d-%b-%Y"
-
-#: filter/filter-datespec.c:406
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Выбраць час для параўнаньня"
-
-#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Правілы філтра"
-
-#: filter/filter-file.c:166
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Вы мусіце пазначыць назву файла."
-
-#: filter/filter-file.c:184
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Файл \"%s\" ня існуе альбо не зьяўляецца звычайным файлам."
-
-#: filter/filter-file.c:299
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Выбар файла"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:491
-msgid "Then"
-msgstr "Тады"
-
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Вы мусіце пазначыць тэчку."
-
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
-#: mail/mail-account-gui.c:1099
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Выбраць тэчку"
-
-#: filter/filter-input.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка ў сталым выразе \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
-msgid "Important"
-msgstr "Важнае"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
-msgid "To Do"
-msgstr "Трэба выканаць"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
-#: shell/e-config-upgrade.c:1458
-msgid "Later"
-msgstr "Пазьней"
-
-#: filter/filter-part.c:531
-msgid "Test"
-msgstr "Тэст"
-
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Вы мусіце назваць фільтар."
-
-#: filter/filter-rule.c:751
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Назва правіла: "
-
-#: filter/filter-rule.c:755
-msgid "Untitled"
-msgstr "Бяз назвы"
-
-#: filter/filter-rule.c:772
-msgid "If"
-msgstr "Калі"
-
-#: filter/filter-rule.c:791
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Выканаць дзеяньні"
-
-#: filter/filter-rule.c:795
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "калі адпавядае ўсім крытэрам"
-
-#: filter/filter-rule.c:800
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "калі задавальняе па любому з крытэраў"
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "incoming"
-msgstr "атрыманае"
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "outgoing"
-msgstr "дасланае"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "Параўнаць з"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Рэдагаваньне фільтраў"
-
-#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Рэдагаваньне віртуальных тэчак"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Incoming"
-msgstr "Атрыманыя"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Дасланыя"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"Дата паведамленьня будзе параўнана з\n"
-"12 гадзінамі пазначанай даты."
-
-#: filter/filter.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Дата паведамленьня будзе параўнана з\n"
-"12 гадзінамі пазначанай даты."
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Дата паведамленьня будзе параўнана з\n"
-"12 гадзінамі пазначанай даты."
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "час адносна бягучага"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "ago"
-msgstr "раней"
-
-#: filter/filter.glade.h:20
-msgid "months"
-msgstr "месяцы"
-
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
-msgid "seconds"
-msgstr "сэкундаў"
-
-#: filter/filter.glade.h:22
-msgid "specific folders only"
-msgstr "толькі пазначаныя тэчкі"
-
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "the current time"
-msgstr "бягучы час"
-
-#: filter/filter.glade.h:24
-msgid "the time you specify"
-msgstr "пазначаны вамі час"
-
-#: filter/filter.glade.h:25
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Крыніцы віртуальных тэчак"
-
-#: filter/filter.glade.h:26
-msgid "weeks"
-msgstr "тыдні"
-
-#: filter/filter.glade.h:27
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "з усімі актыўнымі адаленымі тэчкамі"
-
-#: filter/filter.glade.h:28
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "з усімі лакальнымі й актыўнымі аддаленымі течкамі"
-
-#: filter/filter.glade.h:29
-msgid "with all local folders"
-msgstr "з усімі лакальнымі тэчкамі"
-
-#: filter/filter.glade.h:30
-msgid "years"
-msgstr "гады"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "Падправіць лік"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Зьвязаць колер"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Прызначыць лік"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Укладаньні"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr "Сыгнал"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Капіяваць у тэчку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Date received"
-msgstr "Дата атрыманьня"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date sent"
-msgstr "Дата адпраўленьня"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Deleted"
-msgstr "Выдаленае"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Неіснуе"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Draft"
-msgstr "Чарнавік"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Exist"
-msgstr "Існуе"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Expression"
-msgstr "Выраз"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Follow Up"
-msgstr "Падняцца вышэй"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
-msgid "Label"
-msgstr "Адмеціна"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Сьпіс рассылкі"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Message Body"
-msgstr "Цела паведамленьня"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Message Header"
-msgstr "Загаловак паведамленьня"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Перамясьціць у тэчку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "Скіраваць паведамленьне у каманду абалонкі"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Граць гук"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
-msgid "Read"
-msgstr "Чытаньне"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Recipients"
-msgstr "Атрымоўцы"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Супадзеньне стал.выраза"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "Replied to"
-msgstr "Адказана на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Лік"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "Sender"
-msgstr "Адпраўляльнік"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Set Status"
-msgstr "Усталяваць стан"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Каманда абалонкі"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Памер (kB)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Source Account"
-msgstr "Крыніца рахунка"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Spam"
-msgstr "Пырскі"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Specific header"
-msgstr "Спэцыфічны загаловак"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Спыніць апрацоўку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-#: smime/lib/e-cert.c:1074
-msgid "Subject"
-msgstr "Тэма"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Адмяніць папярэдні стан"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "contains"
-msgstr "утрымлівае"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "ня ўтрымлівае"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not end with"
-msgstr "не сканчаецца на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "does not exist"
-msgstr "ня існуе"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "does not return"
-msgstr "не вяртае"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "does not sound like"
-msgstr "не гучыць як"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "does not start with"
-msgstr "не пачынаецца на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "ends with"
-msgstr "сканчаецца на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "exists"
-msgstr "існуе"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "is Flagged"
-msgstr "пазначана"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "is after"
-msgstr "пасьля"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "is before"
-msgstr "перад"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is greater than"
-msgstr "больш за"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is less than"
-msgstr "менш за"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "не пазначана"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "is not"
-msgstr "ня гэта"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "is"
-msgstr "гэта"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-msgid "returns greater than"
-msgstr "вяртае больш за"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "returns less than"
-msgstr "вяртае менш за"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-msgid "returns"
-msgstr "вяртае"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "sounds like"
-msgstr "гукі як"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:62
-msgid "starts with"
-msgstr "пачынаецца з"
-
-#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:915
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "Пазва правіла '%s' ня ўнікальна, выбярыце іншую."
-
-#: filter/rule-editor.c:170
-msgid "Rules"
-msgstr "Правілы"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Дадаць правіла"
-
-#: filter/rule-editor.c:373
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Рэдагаваць правіла"
-
-#: filter/rule-editor.c:692
-msgid "Rule name"
-msgstr "Назва правіла"
-
-#: filter/score-editor.c:114
-msgid "Score Rules"
-msgstr "Правіла падліку"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:209
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Вы мусіце назваць гэтую віртуальную тэчку."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:223
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Вам трэба пазначыць хаця бы адну тэчку ў якасьці крыніцы."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:539
-msgid "VFolder source"
-msgstr "Крыніца віртуальнае тэчкі"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Перавагі рэдактара паведамленьняў"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-"Тут наладжваюцца парвмэтры пошты, уключаючы бясьпеку й адлюстраваньне "
-"паведамленьняў"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-"Тут наладжваюцца праверка правапісу, подпісу й стварэньне паведамленьняў"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Наладка вашых уліковых запісаў пошты робіцца тут"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Пошта \"Эвалюцыі\""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Сродак кіраваньня уліковамі запісамі пошты \"Эвалюцыі\""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Кампанэнт пошты \"Эвалюцыі\""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Рэдактар паведамленьняў \"Эвалюцыі\""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Сродак кіраваньня рэдактарам паведамленьняў \"Эвалюцыі\""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Праглядальнік паштовае тэчкі \"Эвалюцыі\"."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Кіраваньне перавагамі пошты \"Эвалюцыі\""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Уліковыя запісы пошты"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Перавагі пошты"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:233
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэты рахунак?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:241
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не выдаляць"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Disable"
-msgstr "Выключыць"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr "Уключыць"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:439
-msgid "[Default]"
-msgstr "[Дапомна]"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708
-#: mail/em-composer-prefs.c:854
-msgid "Enabled"
-msgstr "Уключана"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:493
-msgid "Account name"
-msgstr "Назва уліковага запіса"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:495
-msgid "Protocol"
-msgstr "Пратакол"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1250
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Бяз назвы"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:334
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Неабходна пазначыць правільную назву сцэнара."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
-msgid "[script]"
-msgstr "[сцэнар]"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:858
-msgid "Language(s)"
-msgstr "Мова(ы)"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:900
-msgid "Add script signature"
-msgstr "Дадаць подпіс сцэнара"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:920
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "Подпіс(ы)"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Вы дасылаеце паведамленьне фарматаванае ў HTML. Калі ласка,\n"
-"упэўніцеся што наступныя атрымоўцы жадаюць і могуць атрымліваць\n"
-"пошту у фармаце HTML:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:137
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Гэтае паведамленьне ня мае тэмы.\n"
-"Даслаць яго?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Гэтае паведамленьне утрымлівае толькі атрымоўцаў схаванае копіі."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:301
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Вы мусіце пазначыць атрымоўцаў, каб даслаць гэтае паведамленьне."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:543
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Неатрымалася адкрыць тэчку чарнавікоў для гэтага рахунка.\n"
-"Жадаеце дапомна выкарыстоўваць тэчку чарнавікоў?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:128
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Стварыць _віртуальную тэчку вынікаў пошуку..."
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:116
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<клікніце тутака для выбару тэчкі>"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Стварыць новую тэчку"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Пазначце дзе стварыць тэчку:"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:263
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "_Назва тэчкі:"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Неатрымалася стварыць часовы каталёг: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "Неатрымалася стварыць часовы каталёг: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл '%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Немагчыма закрыць часовую тэчку: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
-msgid "Loading..."
-msgstr "Загрузка..."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
-#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
-#: shell/e-shell-importer.c:1060
-msgid "Select folder"
-msgstr "Выбраць тэчку"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1091
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Стварыць новую тэчку"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма выдаліць тэчку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Сапраўды выдаліць тэчку \"%s\"?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Выдаліць \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Зьмяніць назву тэчкі \"%s\" на:"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Зьмяніць назву тэчкі"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Уласьцівасьці шрыфта"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-tree.c:1376
-msgid "Properties"
-msgstr "Уласьцівасьці"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Назва _тэчкі:"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "Выгляд"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1492
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Адкрыць у новым акне"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Перамясьціць"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1500
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Новая тэчка..."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "Зьмяніць _назву"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Уласьцівасьці..."
-
-#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Зьмяніць як новае паведамленьне..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:683
-msgid "_Print"
-msgstr "_Друк"
-
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Адказаць адпраўляльніку"
-
-#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Адказаць у сьпіс"
-
-#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Адказаць усім"
-
-#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Перадаслаць"
-
-#: mail/em-folder-view.c:692
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr "Падняцца вышэй..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:693
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Выкананы сьцяг"
-
-#: mail/em-folder-view.c:694
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Ачысьціць сьцяг"
-
-#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Пазначыць як чытанае"
-
-#: mail/em-folder-view.c:698
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Пазначыць як нечытанае"
-
-#: mail/em-folder-view.c:699
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Пазначыць як важнае"
-
-#: mail/em-folder-view.c:700
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "Пазначыць як неважнае"
-
-#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "Пазначыць як нечытанае"
-
-#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "Пазначыць як важнае"
-
-#: mail/em-folder-view.c:706
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "_Вярнуць"
-
-#: mail/em-folder-view.c:709
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Перамясьціць у тэчку..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Капіяваць у тэчку..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:718
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
-
-#: mail/em-folder-view.c:721
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "_Ужыць фільтары"
-
-#: mail/em-folder-view.c:724
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Стварыць правіла з паведамленьня"
-
-#: mail/em-folder-view.c:725
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "Віртуальная тэчка па тэме"
-
-#: mail/em-folder-view.c:726
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Віртуальная тэчка па адпраўляльніку"
-
-#: mail/em-folder-view.c:727
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Віртуальная тэчка па атрымоўцы"
-
-#: mail/em-folder-view.c:728
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Віртуальная тэчка па сьпісе рассылкі"
-
-#: mail/em-folder-view.c:730
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Thread"
-msgstr "Віртуальная тэчка па адпраўляльніку"
-
-#: mail/em-folder-view.c:734
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Фільтар па тэме"
-
-#: mail/em-folder-view.c:735
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Фільтар па адпраўляльніку"
-
-#: mail/em-folder-view.c:736
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Фільтар па атрымоўцы"
-
-#: mail/em-folder-view.c:737
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Фільтар па сьпісе рассылкі"
-
-#: mail/em-folder-view.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Thread"
-msgstr "Фільтар па адпраўляльніку"
-
-#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Default"
-msgstr "Дапомна"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1583
-msgid "Print Message"
-msgstr "Друк паведамленьня"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1825
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "Скапіяваць спасылку"
-
-#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "Супадзеньні:"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Прызначана"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
-"is authentic."
-msgstr ""
-"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які ня можа быць правераны на "
-"тоеснасьць."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Valid signature"
-msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:598
-msgid ""
-"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
-"likely who they claim to be."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:599
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:600
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "Перарвана"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:606
-msgid ""
-"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
-"The Internet."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:607
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted"
-msgstr "Кадаваньне PGP"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:608
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:609
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Неатрымалася разабраць паведамленьне MIME. Адлюстроўваецца як крыніца."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
-#: mail/em-format.c:1196
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Тэма не падтрымліваецца"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "Немагчыма праверыць подпіс"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:917
-#, fuzzy
-msgid "_View Inline"
-msgstr "Убудаваны прагляд"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:918
-#, fuzzy
-msgid "_Hide"
-msgstr "Схаваць"
-
-#: mail/em-format-html-print.c:99
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Аркуш %d з %d"
-
-#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
-msgstr "Атрыманьне паведамленьня %s"
-
-#: mail/em-format-html.c:826
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Часка external-body памылкова сфармаваная"
-
-#: mail/em-format-html.c:856
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Указальнік на FTP сайт (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:867
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Указальнік на лякальны файл (%s), даступны на сайце \"%s\""
-
-#: mail/em-format-html.c:869
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Указальнік на лакальны файл (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:890
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Указальнік на аддаленыя даньні (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:901
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Указальнік на невядомыя вонкавыя даньні (тыпа \"%s\")"
-
-#: mail/em-format-html.c:1029
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Неатрымалася разабраць паведамленьне MIME. Адлюстроўваецца як крыніца."
-
-#: mail/em-format-html.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "Formatting message"
-msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў"
-
-#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
-#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "Ад каго"
-
-#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Адказаць на"
-
-#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
-#: mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "Каму"
-
-#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
-msgid "Cc"
-msgstr "Копія"
-
-#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
-msgid "Bcc"
-msgstr "Сх.копія"
-
-#: mail/em-format-html.c:1450
-msgid "Mailer"
-msgstr "Паштавік"
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1477
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr ""
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1480
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
-#: mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: mail/em-format.c:892
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s укладаньне"
-
-#: mail/em-format.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "Неатрымалася ініцыялізаваць Bonobo"
-
-#: mail/em-format.c:1210
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які прайшоў праверку тоеснасьці."
-
-#: mail/em-format.c:1212
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які ня можа быць правераны на "
-"тоеснасьць."
-
-#: mail/em-junk-filter.c:72
-msgid "Spamassassin (built-in)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Migrating..."
-msgstr "Чаканьне..."
-
-#: mail/em-migrate.c:128
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "Зандаваньне %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to migrate `%s': %s"
-msgstr "Збой у кэшы %s: %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory `%s': %s"
-msgstr "Збой пад час стварэньня канала да \"%s\": %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open store for `%s': %s"
-msgstr "Збой вызначэньня вузла \"%s\": %s"
-
-#: mail/em-popup.c:599
-msgid "Save As..."
-msgstr "Захаваць як..."
-
-#: mail/em-popup.c:647
-msgid "Set as _Background"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-popup.c:649
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to sender"
-msgstr "Адказаць адпраўляльніку"
-
-#: mail/em-popup.c:697
-#, fuzzy
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "Адкрыць спасылку ў аглядальніке"
-
-#: mail/em-popup.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Se_nd message to..."
-msgstr "Даслаць паве_дамленьне ў сьпіс..."
-
-#: mail/em-popup.c:699
-#, fuzzy
-msgid "_Add to Addressbook"
-msgstr "Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
-
-#: mail/em-popup.c:805
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Адкрыць у %s..."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:583
-#, fuzzy
-msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
-msgstr "Паслужнік не падтрымлівае звесткі схемы LDAPv3"
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Падпісацца"
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:616
-msgid "Folder"
-msgstr "Тэчка"
-
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:803
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Калі ласка, выбярыце паслужнік."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:824
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Небыў выбраны паслужнік"
-
-#: mail/em-utils.c:93
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Неадлюстроўваць гэтае паведамленьне нанова."
-
-#: mail/em-utils.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка пад час загрузкі інфармацыі фільтара:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:284
-msgid "Filters"
-msgstr "Фільтары"
-
-#: mail/em-utils.c:491
-#, fuzzy
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "Перадасланае паведамленьне"
-
-#: mail/em-utils.c:1044
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "невядомы адпраўляльнік"
-
-#. translators: attribution string used when quoting messages,
-#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
-msgstr "%a, %Y-%m-%d у %H:%M, %%s піша:"
-
-#: mail/em-utils.c:1330
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма захаваць у `%s'\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1335
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' ужо існуе.\n"
-"Перазапісаць?"
-
-#: mail/em-utils.c:1378
-#, fuzzy
-msgid "message"
-msgstr "Паведамленьне"
-
-#: mail/em-utils.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "Save Message..."
-msgstr "Захаваць паведамлеьне як..."
-
-#: mail/em-utils.c:1473
-#, fuzzy
-msgid "Add address"
-msgstr "Адрэса"
-
-#: mail/em-utils.c:2262
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
-"пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе аднавіць.\n"
-"\n"
-"Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
-
-#: mail/em-utils.c:2288
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
-"пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе аднавіць.\n"
-"\n"
-"Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "Аўтаматычна дэтэктаваць спасылкі"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr "Аўтаматычна дэтэктаваць спасылкі"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
-msgid "Citation highlight colour"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
-msgid "Citation highlight colour."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "Дапомная тэма паведамленьня."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "Дапомная тэма паведамленьня."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "Шукаць тэкст у целе адлюстраванага паведамленьня"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "Шукаць тэкст у целе адлюстраванага паведамленьня"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Default forward style"
-msgstr "Стыль перасылкі:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Default reply style"
-msgstr "Стыль _адказа:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "Ачышчаць сьметніцу пад час выхаду"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "Ачышчаць сьметніцу пад час выхаду"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "List of Labels and their associated colours"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "List of accounts"
-msgstr "Уліковыя запісы пошты"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
-msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
-msgid "Load images for HTML messages over http"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
-"Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Выканаць дзеяньні"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
-msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr "Нагаданьне аб пошце"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr "Нагаданьне аб пошце"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"_Папярэджваць пад час адпраўленьня паведамленьняў у фармаце HTML тым, хто не "
-"жадае гэтага"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr ""
-"Папярэджваць пад час адпраўленьня паведамленьняў, у якіх вызначаны толькі "
-"атрымоўцы схаванае копіі."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
-msgid "Run junk test on incoming mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
-msgid "S3kr3t 0pt10n"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
-msgid "S3kr3t 0pt10n."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "Даслаць ліст у фармаце HTML?"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "Даслаць ліст у фармаце HTML?"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Show Animations"
-msgstr "Паказываць анімаваныя відарысы"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "Паказываць анімаваныя відарысы"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "Паказаць паведамленьне ў звычайным стылі"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgstr "_Акно перадпрагляду"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr "Граць файл, калі атрымана новая пошта"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Spell check inline"
-msgstr "_Праверка правапіса"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Terminal font"
-msgstr "Тэрмінальны шрыфт:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
-msgid "The terminal font for mail display"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
-#, fuzzy
-msgid "The variable width font for mail display"
-msgstr "Выбярыце шрыфт HTML пераменае шырыні для друку"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message list."
-msgstr "Паведамленьні як абмеркаваньне тэмы"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message-list"
-msgstr "Паведамленьні як абмеркаваньне тэмы"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
-#, fuzzy
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "_Зрабіць дапомным уліковым запісам"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Variable width font"
-msgstr "Пераменая шырыня:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
-msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
-msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
-msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
-msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
-msgid "View/From menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
-msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
-msgid "View/PostTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з Elm"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з mbox"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr "MBox (mbox)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з пошты \"Netscape\""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з \"Outlook Express 4\""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з \"Сасны\""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "\"Эвалюцыя\" імпартуе вашую старую пошту Elm"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
-#: mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
-msgstr "Імпартаваньне..."
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
-#: mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
-msgstr "Калі ласка, пачакайце"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
-#: mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Імпартаваньне %s як %s"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
-#: mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Сканаваньне %s"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:547
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" адшукала паштовыя файлы Elm.\n"
-"Жадаеце імпартаваць іх у \"Эвалюцыю\"?"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:75
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Прыярытэтны фільтар \"%s\""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:663
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:687
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:704
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "\"Эвалюцыя\" імпартуе вашыя старыя даньні Netscape"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Сканаваньне фільтараў пошты"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Сканаваньне каталёга"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
-msgid "Starting import"
-msgstr "Распачата імпартаваньне"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2090
-msgid "Settings"
-msgstr "Усталёўкі"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2095
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Фільтары пошты"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2119
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" адшукала паштовыя файлы Netscape.\n"
-"Жадаеце імпартаваць іх у \"Эвалюцыю\"?"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:114
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "\"Эвалюцыя\" імпартуе вашыя старыя даньні Pine"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:599
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" адшукала паштовыя файлы Pine.\n"
-"Жадаеце імпартаваць іх у \"Эвалюцыю\"?"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:618
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Бягучы фармат захаваньня:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Index body contents"
-msgstr "Цела індэкса утрымлівае"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Новы фармат захаваньня:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Увага: пад час канвэртаваньня між фарматамі паштовых скрыняў збой \n"
-"(як недахоп дыскавае прасторы) може ня быць аўтаматычна адноўлены\n"
-"Карыстайцеся гэтай магчымасьцю асьцярожна."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:102
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Вы не пазначылі ўсё неабходную інфармацыю."
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:155
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Рэдактар уліковага запіса \"Эвалюцыі\""
-
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Вузел:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "User_name:"
-msgstr "_Імя карыстальніка:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Шлях:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1970
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Вы ня можаце стварыць два рахункі з аднолькавымі назвамі."
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Даслаць на %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:260
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Тэма %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:276
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Ліст ад %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:293
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s сьпіс рассылкі"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Адказана на"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:370
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Дадаць правіла фільтра"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:419
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "Наступныя правілы фільтара(ў):\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Выкарыстана выдаленая тэчка:\n"
-" '%s'\n"
-"І будзе абноўлена."
-
-#: mail/mail-component.c:214
-msgid "On this Computer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:379
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Новае паштовае паведамленьне"
-
-#: mail/mail-component.c:380
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Паштовае паведамленьне"
-
-#: mail/mail-component.c:381
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Скласьці новае паведамленьне"
-
-#: mail/mail-component.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"The following error occured while migrating your mail data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Identity"
-msgstr "сапраўдны"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:369
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Атрыманьне пошты"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:377
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Калі ласка, пазначце ніжэй інфармацыю пра ваш паслужнік атрыманьня пошты. "
-"Калі вы няпэўныя, запытайцеся вашага сыстэмнага адміністратара ці правайдэра "
-"паслуг Інтарнэт."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:384
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Выбярыце адзін з наступных варыянтаў"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:387
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Адпраўка пошты"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:389
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Калі ласка, пазначце інфармацыю аб шляхах адпраўкі пошты. Калі вы няпэўныя, "
-"запытайцеся вашага сыстэмнага адміністратара ці правайдэра паслуг Інтарнэт."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Account Management"
-msgstr "Кіраваньне рахункамі"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:396
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1090
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Праверка паслугі"
-
-#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Далучэньне да паслужніка..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr " Праверка тыпаў якія падтрымліваюцца "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "(SSL не падтрымліваецца ў гэтае зборцы \"Эвалюцыі\")"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(SSL не падтрымліваецца ў гэтае зборцы \"Эвалюцыі\")"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
-msgstr "Заўсёды шыфраваць маім ключом пад час адпраўленьня паведамленьня"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Рэдактар уліковых запісаў"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Account Information"
-msgstr "Зьвесткі аб уліковым запісе"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "Дадаць _сцэнар"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Add new signature..."
-msgstr "Дадаць новы подпіс..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Заўсёды шыфраваць маім ключом пад час адпраўкі шыфраванае пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr "Заўсёды дасылаць нябачную копію (Bcc) на:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr "Заўсёды дасылаць копію (Cc) на:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "Заўсёды давяраць ключам у маім зборы ключоў пад час кадаваньня"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Укласьці арыгінальнае паведамленьне"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Укладаньне"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аўтарызацыя"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Балцкая (ISO-8859-13)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Балцкая (ISO-8859-4)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Кадаваньне сымбаляў:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "C_olors"
-msgstr "Колеры"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Check _Incoming Mail"
-msgstr "Праверка новае пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "Правяраць правапіс пад час уводу тэкста"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Праверка новае пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Колер для памылковых словаў:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Стварэньне паведамленьняў"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Configuration"
-msgstr "Канфігурацыя"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Віншаваньні, канфігураваньне вашае пошты завершана.\n"
-"\n"
-"Вы ужо зараз гатовыя да адпраўкі й атрыманьня пошты \n"
-"з дапамогай \"Эвалюцыі\". \n"
-"\n"
-"Клікніце \"Ужыць\" каб захаваць вашыя усталёўкі."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "De_fault"
-msgstr "_Дапомна"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Дапомныя паводзіны"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "Дапомнае кадаваньне сымбаляў:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Deleting Mail"
-msgstr "Выдаленьне пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-"Заўсёды падпісываць паведамленьні, калі выкарыстоўваецца гэты уліковы запіс"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Не цытавацьь зыходнае паведамленьне"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "Не падпісываць запыты на нараду (для сумяшчальнасьці з Outlook)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Done"
-msgstr "Зроблена"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "Тэчка чарнавіка:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "E_nable"
-msgstr "Уключыць"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "Уліковыя запісы пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Email _address:"
-msgstr "Электроная адрэса пошты:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr "Ачышчаць сьметніцу пад час выхаду"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Дапаможнік уліковага запісу \"Эвалюцыі\""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Выканаць каманду..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr "Фіксаваная шырыня:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Filter Options"
-msgstr "<< Менш можнасьцяў"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Уласьцівасьці шрыфта"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Фарматаваць паведамленьні ў HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "Вылучаць _цытаваньне:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Inline"
-msgstr "убудаваны"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Labels and Colors"
-msgstr "Адмеціны і колеры"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Loading Images"
-msgstr "Загрузка відарысаў"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Наладка пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Разьмяшчэньне паштовае скрыні"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Message Composer"
-msgstr "Рэдактар паведамленьняў"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Message Display"
-msgstr "Адлюстраваньне паведамленьняў"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "Шрыфт паведамленьня"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Нагаданьне аб пошце"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Дадатковая інфармацыя"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Установа:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "Ід ключа PGP/GPG:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Выбярыце колер"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr ""
-"Папярэджваць пад час адпраўленьня паведамленьняў, у якіх вызначаны толькі "
-"атрымоўцы схаванае копіі."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Шрыфты для друку"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Паштовы каталёг Qmail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Цытаваць арыгінальнае паведамленьне"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Quoted"
-msgstr "Працытавана"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "Запомніць гэты пароль"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Адказаць на:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Атрыманьне пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Receiving _Options"
-msgstr "Парамэтры атрыманьня"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-msgid "Remember this _password"
-msgstr "Запомніць гэты пароль"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "Required Information"
-msgstr "Неабходная інфармацыя"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Аднавіць дапомнае"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "S_ecurity"
-msgstr "Бясьпека"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Абараніць MIME (S/MIME)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "Выбярыце шрыфт HTML фіксаванае шырыні"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "Выбярыце шрыфт HTML фіксаванае шырыні для друку"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "Выбярыце шрыфт HTML пераменае шырыні"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "Выбярыце шрыфт HTML пераменае шырыні для друку"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Адпраўка пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Тэчка дасланых паведамленьняў:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Дасланыя паведамленьні і чарнавікі"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Паслужнік патрабуе аўтарызацыю"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Наладка паслужніка"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "Тып паслужніка: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Si_gning certificate:"
-msgstr "Самападпісаны сэртыфікат у ланцужку"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Пазначце назву файла:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell _Checking"
-msgstr "_Праверка правапіса"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "Стандартны файл Unix mbox"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid ""
-"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
-"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-"Гэтая старонка дазваляе наладзіць паводзіны праверкі правапіса і мову. Сіпіс "
-"моваў адлюстроўвае толькі мовы, слоўнікі якіх усталяваны ў вашае сыстэме."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-"Пазначце назву для гэтага рахунка.\n"
-"Да прыкладу: \"Праца\" ці \"Асабістае\""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "Use _Daemon"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Пераменая шырыня:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:129
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-"Калі ласка, у Памочніка па наладцы пошты \"Эвалюцыі\".\n"
-"\n"
-"Калі ласка, клікніце \"Наперад\" каб пачаць. "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_Дадаць подпіс"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "Заўсёды загружаць відарысы з сеціва"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
-"Заўсёды падпісываць паведамленьні, калі выкарыстоўваецца гэты уліковы запіс"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "Тып аўтарызацыі: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "_Authentication type: "
-msgstr "_Тып аўтарызацыі: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "_Automatically check for new mail every"
-msgstr "Аўтаматычна правяраць пошту кожныя"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "_Аўтаматычна устаўляць відарысы \"усьмешак\""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr "_Гукавы сыгнал пад час атрыманьня новае пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "_Запытвацца падцьверджаньня ачысткі тэчкі ад выдаленых паведамленьняў"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:143
-msgid "_Default signature:"
-msgstr "_Дапомны подпіс:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:144
-msgid "_Defaults"
-msgstr "Дапомнае"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "_Не паведамляць пра атрыманьне новай пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "_Enable"
-msgstr "_Уключыць"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "Стыль перасылкі:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "_Full name:"
-msgstr "Поўнае імя:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:152
-msgid "_HTML Mail"
-msgstr "По_шта у HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-msgid "_Identity"
-msgstr "_Тоеснасьць"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-#, fuzzy
-msgid "_Junk"
-msgstr "Чэрвень"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "Загрузіць відарысы, калі адпраўляльнік ёсьць у кнізе адрэсаў"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Local Tests Only"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "_Зрабіць дапомным уліковым запісам"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "Паз_начаць паведамленьні як \"Прачытанае\" праз:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Назва:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "Ніколі не загружаць відарысы з сеціва"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr "Граць файл, калі атрымана новая пошта"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr ""
-"_Папярэджваць пад час адпраўленьня паведамленьняў у фармаце HTML тым, хто не "
-"жадае гэтага"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:165
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "_Папярэджваць пад час адпраўкі паведамленьняў з пустой тэмай"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "_Атрыманьне пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "Стыль _адказа:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Restore defaults"
-msgstr "_Вярнуць дапомнасьці"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-msgid "_Script:"
-msgstr "_Сцэнар:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "Выдаліць..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "_Sending Mail"
-msgstr "А_дпраўка пошты"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-msgid "_Show animated images"
-msgstr "Паказываць анімаваныя відарысы"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-msgid "_Signatures"
-msgstr "_Подпісы"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-msgid "_Standard Font:"
-msgstr "Стандартны шрыфт:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-msgid "_Terminal Font:"
-msgstr "Тэрмінальны шрыфт:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "_Выкарыстоўваць злучэньне праз SSL:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "Выкарыстоўваць тойжа шрыфт што і аснатнія дастасаваньні"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:179
-msgid "description"
-msgstr "апісаньне"
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:776
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Зандаваньне %s"
-
-#: mail/mail-mt.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка пад час \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка пад час выкананьня апэрацыі:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:903
-msgid "Working"
-msgstr "Праца"
-
-#: mail/mail-ops.c:88
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Фільтраваньне тэчкі"
-
-#: mail/mail-ops.c:264
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Атрыманьне пошты"
-
-#: mail/mail-ops.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local `Sent' folder instead."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:630
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Адпраўленьне \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:748
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Адпраўленьне паведамленьня %d з %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:767
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Збой на паведамленьні %d з %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:769
-msgid "Complete."
-msgstr "Выканана."
-
-#: mail/mail-ops.c:863
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Захаваньне паведамленьня ў тэчцы"
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў у %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Капіяваньне паведамленьняў у %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1057
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Сканаваньне тэчак у \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Перадасланыя паведамленьні"
-
-#: mail/mail-ops.c:1303
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Адкрыцьцё тэчкі \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1375
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Адкрыцьцё сховішча %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1453
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Выдаленьне тэчкі %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1547
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Захаваньне тэчкі \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1598
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Абнаўленьне тэчкі"
-
-#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Выкрэсьленьне тэчкі"
-
-#: mail/mail-ops.c:1682
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "Спусташэньне сьметніцы ў \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1683
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Лакальныя тэчкі"
-
-#: mail/mail-ops.c:1766
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Атрыманьне паведамленьня %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1838
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Атрыманьне %d паведамленьняў"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Захаваньне %d паведамленьняў"
-
-#: mail/mail-ops.c:1970
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Неатрымалася стварыць файл вываду: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1998
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Памылка захаваньня паведамленьняў у: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2069
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Захаваньне ўкладаньня"
-
-#: mail/mail-ops.c:2086
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Неатрымалася стварыць файл вываду: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2116
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Немагчыма запісаць даньні: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2264
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Адлучэньне ад %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2264
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Перадалучэньне да %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2366
-msgid "Changing junk status"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search.glade.h:2
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Улічваць рэгістар"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:3
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Пошук у паведамленьні"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:4
-msgid "Find:"
-msgstr "Пошук:"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:5
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Encryption"
-msgstr "Выключэньні"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Security Information"
-msgstr "Зьвесткі аб уліковым запісе"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:146
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Адмена..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:253
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Паслужнік: %s, Тып: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:255
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Шлях: %s, Тып: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:257
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Тып: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:306
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Атрыманьне і адпраўленьне пошты"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:307
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "Адмяніць _усё"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:388
-msgid "Updating..."
-msgstr "Абнаўленьне..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Чаканьне..."
-
-#: mail/mail-session.c:234
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Апэрацыя адменена карыстальнікам."
-
-#: mail/mail-session.c:267
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Пазначце пароль для %s"
-
-#: mail/mail-session.c:269
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Пазначце пароль"
-
-#: mail/mail-session.c:292
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Запомніць гэты пароль"
-
-#: mail/mail-session.c:293
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "_Запомніць гэты пароль да завяршэньня сэанса"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:80
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Неатрымліваецца захаваць файл подпіса: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:226
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Гэты подпіс быў зьменены, але ня быў захаваны.\n"
-"\n"
-"Вы жадаеце захаваць зьмены?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:229
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Адкінуць зьмены"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid "Save signature"
-msgstr "Захаваць подпіс"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:382
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:422
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Пазначце назву для гэтага подпіса."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:425
-msgid "Name:"
-msgstr "Назва:"
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Перадасланае паведамленьне - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:273
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Перадасланае паведамленьне"
-
-#: mail/mail-tools.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgstr "Адкрыцьцё тэчкі \"%s\""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:87
-#, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Наладка віртуальнае тэчкі %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:205
-#, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Абнаўленьне віртуальнае тэчкі на URI: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Наступныя віртуальныя тэчкі:\n"
-"%sВыкарыстана выдаленая тэчка:\n"
-" \"%s\"\n"
-"І быдзе абноўлена."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:774
-msgid "VFolders"
-msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:833
-msgid "vFolders"
-msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:872
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Рэдагаваньне віртуальных тэчак"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:892
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Спроба рэдагаваць віртуальную тэчку '%s' якая не існуе."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:964
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Новая віртуальная тэчка"
-
-#: mail/message-list.c:904
-msgid "Unseen"
-msgstr "Нечытанае"
-
-#: mail/message-list.c:905
-msgid "Seen"
-msgstr "Прагледзенае"
-
-#: mail/message-list.c:906
-msgid "Answered"
-msgstr "Адказанае"
-
-#: mail/message-list.c:907
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Шматлікія непрагледзеныя паведамленьні"
-
-#: mail/message-list.c:908
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Шматлікія паведамленьні"
-
-#: mail/message-list.c:912
-msgid "Lowest"
-msgstr "Ніжэйшы"
-
-#: mail/message-list.c:913
-msgid "Lower"
-msgstr "Ніжей"
-
-#: mail/message-list.c:917
-msgid "Higher"
-msgstr "Высокі"
-
-#: mail/message-list.c:918
-msgid "Highest"
-msgstr "Вышэйшы"
-
-#: mail/message-list.c:1241
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1248
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Сёньня %I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1257
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Учора %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1269
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1277
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1279
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:3082
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Стварэньне сьпісу паведамленьняў"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "Умоўлена да"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Сьцяг стану"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "Пазначана"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Сьцяг \"Да выкананьня\""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Original Location"
-msgstr "Зыходнае разьмяшчэньне"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Received"
-msgstr "Атрымана"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "Памер"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:62
-msgid "Call"
-msgstr "Выклік"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:63
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Не перадасылаць"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:64
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "Да выкананьня"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:65
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Да вашага ведама"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward"
-msgstr "Перадаслаць"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:67
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "Можна не адказваць"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Reply"
-msgstr "Адказаць"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Адказаць усім"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:71
-msgid "Review"
-msgstr "Праверыць"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "Пазначыць як \"Да выкананьня\""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:2
-msgid "C_ompleted"
-msgstr "За_вершана"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:4
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:6
-msgid "_Due by:"
-msgstr "Умоўлена да:"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:7
-msgid "_Flag:"
-msgstr "_Сьцяг:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "Тэчка з падпіскамі"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-msgid "None Selected"
-msgstr "Не вылучана"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-msgid "S_erver:"
-msgstr "Паслужнік:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "_Падпісацца"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Адмовіцца ад падпіскі"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr "Наладжваеце паводзіны адмысловых і лакальных тэчак тут"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Абалонка \"Эвалюцыі\""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Усталёўкі тэчкі"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "480"
-msgstr "380"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default shortcut group"
-msgstr "Зьмяніць назву групы лычак"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
-msgid "Default width of the folder bar pane"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the shortcut bar pane"
-msgstr "Схаваць панэлю лычак"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Default window height"
-msgstr "Дапомны прыярытэт:"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Default window width"
-msgstr "Дапомны прыярытэт:"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution configuration version"
-msgstr "Інтэрфэйс наладкі пошты \"Эвалюцыі\""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr "Дапомна пазначаць укладаньне для адлюстраваньня ўбудаваным."
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
-"mode."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid ""
-"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
-"not displayed."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
-msgid "Path to the default calendar folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default contacts folder"
-msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default mail folder"
-msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default tasks folder"
-msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
-msgid "Physical URI to the default calendar folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
-msgid "Physical URI to the default contacts folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
-msgid "Physical URI to the default mail folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Physical URI to the default tasks folder"
-msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
-msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show the folder bar"
-msgstr "Зьмяніць назву гэтае тэчкі"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Схаваць панэлю лычак"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
-msgid "Whether to skip the development warning dialog"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "mail"
-msgstr "Э. пошта"
-
-#: shell/e-setup.c:144
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Немагчыма карэктана абнавіць файлы"
-
-#: shell/e-setup.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма стварыць каталёг\n"
-" %s\n"
-"Памылка: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Адбылася памылка пад час капіяваньня файлаў у\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-setup.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Выбраць дапомную тэчку"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Дапомныя тэчкі"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "Лакальныя тэчкі"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Тэчкі аўтазавяршэньня"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Немагчыма капіяваць тэчку: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr "Немагчыма перамясьціць тэчку: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Немагчыма перанесьці тэчку ў саму сябе."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Немагчыма капіяваць тэчку ў саму сябе."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Пазначце тэчку для капіяваньня ў яе тэчкі \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Капіяваць тэчку"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Пазначце тэчку для пераносу ў яе тэчкі \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-msgid "Move Folder"
-msgstr "Перамясьціць тэчку"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма выдаліць тэчку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "Сапраўды выдаліць тэчку \"%s\"?"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма зьмяніць назву тэчкі:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Пазначаная назва тэчкі недапушчальна: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма зьмяніць назву тэчкі:\n"
-" %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Немагчыма стварыць пазначаную тэчку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Бяз назвы)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:138
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Выбярыце тып імпарту для выкананьня:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:141
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Выбярыце файл, які вы жадаеце імпартаваць у \"Эвалюцыю\", і выбярыце са "
-"сьпісу тып файла.\n"
-"\n"
-"Вы можаце выбраць \"Аўтаматычна\", калі не ведаеце, і \"Эвалюцыя\" паспрабуе "
-"зрабіць гэта сама."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Калі ласка выбярыце інфармацыю, якую вы жадаеце імпартаваць:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:150
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
-"that could be imported where found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Імпартаваньне %s\n"
-"Імпартаваньне элемэнта %d."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:322
-msgid "Select importer"
-msgstr "Выбраць імпарт"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:463
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "файл \"%s\" не існуе"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
-#: shell/e-shell-importer.c:523
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Памылка \"Эвалюцыі\""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Няма адпаведнага імпарту каб апрацаваць гэта\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:489
-msgid "Importing"
-msgstr "Імпартаваньне"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Імпартаваньне %s.\n"
-"Запуск %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:508
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Памылка запуску %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:522
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Памылка загрузк %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Імпартаваньне %s\n"
-"Імпартаваньне 1 элемэнта."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:593
-msgid "Automatic"
-msgstr "Аўтаматычна"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:642
-#, fuzzy
-msgid "_Filename:"
-msgstr "Назва файла:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:647
-msgid "Select a file"
-msgstr "Выбярыце файл"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:657
-#, fuzzy
-msgid "File _type:"
-msgstr "Тып файла:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:683
-#, fuzzy
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "Імпартаваньне даньняў і усталёвак са старых праграм"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Import a _single file"
-msgstr "Імпартаваньне асобнага файла"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Калі ласка пачакайце...\n"
-"Сканаваньне існуючых усталёвак"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:757
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Запуск інтэлектуальнага імпарту"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Ад %s:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Выбярыце мейсца прызначэньня для імпартаваньня гэтых даньняў"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "_Import"
-msgstr "Імпарт"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Закрыцьцё далучэньняў..."
-
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Наладкі \"Эвалюцыі\""
-
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Калі ласка, выбярыце карыстальніка."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Адкрыцьцё тэчкі"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Адкрыцьцё тэчкі \"%s\""
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "у \"%s\" ..."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку: %s"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr "Немагчыма адшукаць пазначаную падзеленую тэчку."
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
-msgid ""
-"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
-"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
-"again before using Evolution.\n"
-"\n"
-"Do you want to quit using the Assistant now?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Quit Assistant"
-msgstr "Памочнік"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Назва тэчкі не пазначана"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Назва ня мусіць ўтрымліваць сымбаль новага радка."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Назва тэчкі ня мусіць ўтрымліваць сымбаль \"/\"."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Назва тэчкі ня мусіць ўтрымліваць сымбаль \"#\"."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' і '..' зарэзэрваваныя назвы тэчак."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Сродкі GNOME для сувязі з \"Пілётам\" не ўсталяваныя на гэтае сыстэме."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Памылка выкананьня: %s"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "\"Bug buddy\" не ўсталяваны."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "\"Bug buddy\" не запушчаны."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Пра \"Эвалюцыю\" Ximian"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Пераход у тэчку..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Выбярыце тэчку, якую вы жадаеце адкрыць"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Стварыць новую лычку"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Выбярыце тэчку на якую мусіць указываць лычка:"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
-msgid "_Work Online"
-msgstr "_Далучаны рэжым"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "_Адлучаны рэжым"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Працаваць у адлучаным рэжыме"
-
-#: shell/e-shell-window.c:324
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" працуе ў далучаным рэжыме. Клікніце на гэтую кнопку каб "
-"працаваць у адлучаным рэжыме."
-
-#: shell/e-shell-window.c:331
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Эвалюцыя пераходзіць да працы ў адлучаным рэжымн."
-
-#: shell/e-shell-window.c:337
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"\"Эвалюцыя\" працуе ў адлучаным рэжыме. Клікніце на гэтую кнопку каб "
-"працаваць у далучаным рэжыме."
-
-#: shell/e-shell.c:1003
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Недапушчальныя аргумэнты"
-
-#: shell/e-shell.c:1005
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Неатрымалася зарэгістраваць на OAF"
-
-#: shell/e-shell.c:1007
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Адсутніча канфігурацыя базы даньняў"
-
-#: shell/e-shell.c:1009
-msgid "Generic error"
-msgstr "Звычайная памылка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "Стварыць новую групу лычак"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "Назва групы:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr "Вы сапраўды жадаеце зьмяніць назву групы \"%s\" з панэлі лычак?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Зьмяніць назву групы лычак"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Зьмяніць назву вылучанае групы лычак на:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Малыя значкі"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Паказаць лычкі як малыя значкі"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Вялікія значкі"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Паказаць лычкі як вялікія значкі"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "_Дадаць групу..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Стварыць новую групу лычак"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "_Выдаліць групу..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Выдаліць групу лычак"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "Зьмяніць назву групы..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Зьмяніць назву групы лычак"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "_Схаваць панэлю лычак"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Схаваць панэлю лычак"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Стварыць дапомныя _лычкі"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Стварыць дапомныя лычкі"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Зьмяніць назву лычкі"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Зьмяніць назву вылучанай тэчкі на:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Адкрыць тэчку зьвязаную з гэтай лычкай"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Адкрыць у новым акне"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Адкрыць тэчку зьвязаную з гэтай лычкай у новым акне"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Зьмяніць назву лычкі"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Re_move"
-msgstr "_Выдаліць"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Выдаліць гэтую лычку з панэлі лычак"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:650
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Памылка захаваньня лычак."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Inbox"
-msgstr "Атрыманае"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1097
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Лычкаі"
-
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% завершана)"
-
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Стварыць"
-
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" у \"%s\""
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Невядомая памылка."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Памылка ад актывацыі кампанэнта сыстэмы:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Памылка ад актывацыі сыстэмы:\n"
-"%s"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Актыўныя далучэньні"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr ""
-"Націсьніце \"Так\" каб закрыць гэтыя далучэньні й працаваць у адлучаным "
-"рэжыме"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Актыўныя у бягучы момант далучэньні:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "Ка_ляндар:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "_Кантакты: "
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Пошта:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_Заданьні:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Т_ып тэчкі:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Адкрыць іншую тэчку карыстальніка"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "Уліковы запіс:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Назва _тэчкі:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "_Імя карыстальніка:"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Дапаможнік усталёўкі \"Эвалюцыі\""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Імпартаваньне файлаў"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr "Часавая зона "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr "Вітаем"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Вітаем у \"Эвалюцыі\". Колькі наступных дыялёгаў\n"
-"дазволяць далучыцца да вашах уліковах запісаў, і\n"
-"імпартаваць файлы з іншых дастасаваньняў. \n"
-"\n"
-"Калі ласка, клікніце кнопку \"Наперад\" каб працягнуць. "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Вы мусіце увесьці усю інфармацыю, якую патрабуе\n"
-"усталяваньне \"Эвалюцыі\"\n"
-"\n"
-"Клікніце кнопку \"Ужыць\" каб захаваць вашыя усталёўкі. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Клікніце \"Імпарт\" для імпартаваньня файлаў у \"Эвалюцыю\"."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Дапаможнік імпартаваньня \"Эвалюцыі\""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Імпартаваньне файла (апошні крок з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Тып імпарту (1 крок з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Выбярыце імпарт (2 крок з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Выбярыце файл (2 крок з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Вітаем у дапаможніку па імпартаваньні \"Эвалюцыі\".\n"
-"Гэты дапаможнік правядзе вас па усім працэсе імпартаваньня\n"
-"вонкавых файлаў у \"Эвалюцыю\"."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-msgid "Importers"
-msgstr "Імпарт"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "Import"
-msgstr "Імпарт"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't import"
-msgstr "Не імпартаваць"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Не пытацца наступнага разу."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "\"Эвалюцыя\" можа імпартаваць даньні з наступных файлаў:"
-
-#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
-msgid "Evolution"
-msgstr "\"Эвалюцыя\""
-
-#: shell/main.c:120
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "\"Эвалюцыя\" зараз сканчае працу..."
-
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:294
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Дзякуй\n"
-"Каманда распрацоўшчыкаў \"Эвалюцыі Ximian\"\n"
-
-#: shell/main.c:302
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Не пытацца ў наступны раз."
-
-#: shell/main.c:352
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
-"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
-"Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:411
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Няма доступу да абалонкі \"Эвалюцыі\"."
-
-#: shell/main.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Не атрымліваецца ініцыялізаваць абалонку \"Эвалюцыі\": %s"
-
-#: shell/main.c:526
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:528
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Запуск у адлучаным рэжыме"
-
-#: shell/main.c:530
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Запуск у далучаным рэжыме"
-
-#: shell/main.c:533
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr "Прымусова выключыць усе кампанэнты \"Эвалюцыі\""
-
-#: shell/main.c:536
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Даслаць вывад адладкі усіх кампанэнтаў у файле."
-
-#: shell/main.c:563
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-"%s: --online і --offline не могуць выкарыстоўвацца разам.\n"
-" Use %s --help для атрыманьня падрабязнасьцяў.\n"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
-#: smime/gui/certificate-manager.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Select a cert to import..."
-msgstr "Выбраць імпарт"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
-#: smime/gui/certificate-manager.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Purposes"
-msgstr "Выкананьне"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
-#: smime/lib/e-cert.c:512
-msgid "Serial Number"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Expires"
-msgstr "Выраз"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:323
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Адрэса пошты:"
-
-#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr ""
-"Сэртыфікат састарэў: %s\n"
-"Выдавец: %s"
-
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr "Сэртыфікат ануляваны"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr "<b> Адпраўка пошты</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>Стан:</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Authorities"
-msgstr "Уласьцівасьці"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
-msgid "Backup All"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
-#, fuzzy
-msgid "Certificate"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "Сэртыфікат ненадзейны"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Certificate details"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "Агульная назва"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
-#, no-c-format
-msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Dummy window only"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "_Рэдагаваньне"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "Неатрымалася праверыць сэртыфікаты."
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Expires On"
-msgstr "Выраз"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
-msgid "Issued On"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "Установа"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Пасада"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
-msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Выгляд"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "View Certificate"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
-msgstr "Некарэктная аўтарызацыя сэртыфіката (CA)"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Your Certificates"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: smime/lib/e-cert-db.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr "Ід карткі ужо існуе"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
-#, fuzzy
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "месяц"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Version 1"
-msgstr "месяц"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Version 2"
-msgstr "месяц"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Version 3"
-msgstr "месяц"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:576
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:579
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:582
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:585
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr " °C"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:588
-#, fuzzy
-msgid "CN"
-msgstr "N"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:591
-msgid "OU"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:594
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Так"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:597
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:600
-#, fuzzy
-msgid "DN"
-msgstr "N"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:603
-msgid "DC"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:606
-#, fuzzy
-msgid "ST"
-msgstr "SMTP"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:609
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "Сэртыфікат ненадзейны"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:621
-#, fuzzy
-msgid "UID"
-msgstr "Iд"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:630
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:689
-msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:711
-msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:716
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:731
-#, fuzzy
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr "Тэма %s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "Неатрымалася апрацаваць тэчку спула"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
-msgid "Object Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:777
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "Некарэктная аўтарызацыя сэртыфіката (CA)"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:781
-#, fuzzy
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "Некарэктная аўтарызацыя сэртыфіката (CA)"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:809
-#, fuzzy
-msgid "Signing"
-msgstr "Запускаецца:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:813
-#, fuzzy
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr "Зьвесткі адсутнічаюць"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:817
-msgid "Key Encipherment"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Data Encipherment"
-msgstr "укладаньне"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:825
-msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signer"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:833
-msgid "CRL Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:881
-#, fuzzy
-msgid "Critical"
-msgstr "Харватыя"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
-msgid "Not Critical"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "Выраз"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s = %s"
-msgstr "%s на %s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "Подпіс сэртыфіката памылковы"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1043
-#, fuzzy
-msgid "Issuer"
-msgstr "Уставіць"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1097
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "Тэма %s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "Подпіс сэртыфіката памылковы"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
-msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "Пазначце пароль для %s"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Imported Certificate"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "Укладаньне для даданьня."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr "Тып зьместа укладаньня."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr "Назва файла для адлюстраваньня ў лісьце."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "Апісаньне укладаньня."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr "Дапомна пазначаць укладаньне для адлюстраваньня ўбудаваным."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "Дапомная тэма паведамленьня."
-
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:63
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "Немагчыма выканаць '%s': %s\n"
-
-#: tools/killev.c:78
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr "Выключэньне %s (%s)\n"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Капіяваць кантакты у іншую тэчку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Капіяваць вылучэньне"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Капіяваць у тэчку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Выразаць вылучэньне"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Выдаліць вылучаныя кантакты"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Перамясьціць кантакты у іншую тэчку"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Перамясьціць у тэчку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Уставіць з буфэра абмену"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Прагледзіць выгляд кантактаў у друку"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "_Перадпрагляд друку"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Друкаваць вылучаныя кантакты"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Захаваць вылучаныя кантакты як візытоўку (VCard)"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Вылучыць усё"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Вылучыць усе кантакты"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Даслаць паведамленьні асобам вылучаных кантактаў."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Даслаць паведамленьне кантактанае асобе"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Даслаць вылучаныя кантакты іншай асобе."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Спыніць"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Спыніць загрузку"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Прагледзіць бягучы кантакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Дзеяньні"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Перадаслаць кантакт..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Перамясьціць у тэчку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "Захаваць як візытоўку"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "Шукаць кантакты"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "Вылучыць усё"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Даслаць паведамленьне кантактанае асобе..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Стварыць новую тэчку"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Day"
-msgstr "Дзень"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Выдаліць усе падзеі"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Выдаліць сустрэчу"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Выдаліць гэтую падзею"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Выдаліць гэтую падзею"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go To"
-msgstr "Перайсьці"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go back"
-msgstr "Вярнуцца назад"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go forward"
-msgstr "Ісьці далей"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Перайсьці да _даты"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ісьці да пазначанай даты"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to today"
-msgstr "Перайсьці да сёньня"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "List"
-msgstr "Сьпіс"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Month"
-msgstr "Месяц"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New _Calendar"
-msgstr "Новая Калядонія"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Прагледзіць выгляд каляндара ў друку"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Надрукаваць гэты каляндар"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Апублікаваць інфармацыю \"Вольны/Заняты\" для гэтага каляндара"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Purg_e"
-msgstr "Старонка"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "Публічная тэчка утрымлівае сустрэчы і падзеі"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Show as list"
-msgstr "Паказаць падрабязнасьці"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show one day"
-msgstr "Паказаць адзень"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show one month"
-msgstr "Паказаць адзін месяц"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one week"
-msgstr "Паказаць адзін тыдзень"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Паказаць працоўны тыдзень"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "Тыдзень"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Закрыць гэты элемэнт"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Выдаліць гэты элемэнт"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Мая панэля інструмэнта"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Прагледзіць выгляд элемэнта ў друку"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-msgid "Print this item"
-msgstr "Надрукаваць гэты элемэнт"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Захаваць _як..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Захаваць і закрыць"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Захаваць і закрыць"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Захаваць гэты элемэнт і закрыць дыялёг"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Захаваць гэты элемэнт на дыск"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Захаваць"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Капіяваць вылучаны тэкст у буфэр абмену"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Выразаць"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Уставіць вылучаны тэкст з буфэра абмену"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Уставіць тэкст з буфэра абмену"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Вылучыць _усё"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-msgid "Select all text"
-msgstr "Вылучыць увесь тэкст"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Друкаваць _капэрту..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Захаваць кантакт і закрыць дыялёг"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Даслаць паведамленьне кантактнае асобе..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Выдаліць гэты сьпіс"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Захаваць сьпіс і закрыць дыялёг"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Да_слаць сьпіс іншым..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Даслаць паве_дамленьне ў сьпіс..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "Выдаліць..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Адмяніць на_раду"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Адмяніць нараду для гэтага элемэнта"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "_Перадаслаць як iCalendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Перадаслаць гэты элемэнт праз пошту"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Атрымаць апошнюю інфармацыю аб нарадзе"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Абнавіць _нараду"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "_Заплянаваць нараду"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Заплянаваць нараду для гэтага элемэнта"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Наладзіць \"Маю Эвалюцыю\""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Адмяніць бягучую паштовую апэрацыю"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Стварыць _новае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Стварыць ці рэдагаваць правілы для фільтраваньня новых лістоў"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Стварыць ці рэдагаваць вызначэньні віртуальнае тэчкі"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Спустошыць _сьметніцу"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Забыцца на _пароль"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Адкрыць акно для стварэньня паштовага паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Зьнішчыць усе выдаленыя паведамленьні з усіх тэчак"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Post Ne_w Message"
-msgstr "Даслаць новае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Даслаць паведамленьне ў публічную тэчку"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "Падпісваньне на тэчкі..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Паказаць акно папярэдняга прагляду"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "_Рэдактар віртуальныя тэчак..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Фільтары..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Акно перадпрагляду"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Зьмяніць уласьцівасьці гэтае тэчкі"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Капіяваць вылучаныя паведамленьні у буфэр абмену"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Выразаць вылучаныя паведамленьні у буфэр абмену"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "E_xpunge"
-msgstr "_Выкрэсьліць"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Схаваць _вылучаныя паведамленьні"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Схаваць вы_даленыя паведамленьні"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Схаваць _чытаныя паведамленьні"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr "Пазначыць усё як _чытанае"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Пазначыць усе бачныя паведамленьні як чытанае"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Уставіць паведамленьне(і) з буфэра абмену"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Зьнішчыць усе выдаленыя паведамленьні з гэтае тэчкі"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Вылучыць абмеркаваньне тэмы"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Вылучыць усе паведамленьні з абмеркаваньнем гэтае тэмы"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Вылучыць усе бачныя паведамленьні"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Паказаць схаваныя паведамленьні"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Паказаць паведамленьні якія былі часова схаваныя"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Часова схаваць усе паведамленьні якія ўжо былі прачытаны"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Часова схаваць вылучаныя паведамленьні"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Паведамленьні як абмеркаваньне тэмы"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Тэчка"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Інвертаваць вылучэньне"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Паведамленьні як абмеркаваньне тэмы"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "_Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "_Ужыць фільтары"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Ужыць правіла фільтрацыі да вылучаных паведамленьняў"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Caret _Mode"
-msgstr "Мадэль тэкста"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Стварыць адказ усім атрымоўцам вылучанага паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Стварыць адказ у сьпіс рассылкі вылучанага паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Стварыць адказ адпраўляльніку вылучанага паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Капіяваць вылучаныя паведамленьні ў іншую тэчку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Стварыць _віртуальную тэчку з паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr ""
-"Стварыць правіла для фільтрацыі паведамленьняў ад гэтага адпраўляльніка"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
-"Стварыць правіла для фільтрацыі паведамленьняў да гэтых адпраўляльнікаў"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
-"Стварыць правіла для фільтрацыі паведамленьняў да гэтага сьпісу рассылкі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Стварыць правіла для фільтрацыіпаведамленьняў з гэтай тэмай"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Стварыць віртуальную тэчку для гэтых атрымоўцаў"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Стварыць віртуальную тэчку для гэтага сьпісу рассылкі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Стварыць віртуальную тэчку для гэтага адпраўляльніка"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Стварыць віртуальную тэчку для гэтае тэмы"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Паменшыць памер тэкста"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Адлюстраваць наступнае важнае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Адлюстраваць наступнае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Адлюстраваць наступнае нечытанае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Адлюстраваць наступнае нечытанае абмеркаваньне тэмы"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Адлюстраваць папярэдняе важнае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Адлюстраваць папярэдняе паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Адлюстраваць папярэдняе нечытанае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "F_orward"
-msgstr "Перадаслаць"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Фільтар па сьпісе рассылкі..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Фільтар па адпраўляльніку..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Фільтар па атрымоўцах..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Фільтар па тэме..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "\"Да выкананьня\"..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Прымусова загружаць відарысы ў HTML лістах"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Перадаслаць вылучанае паведамленьне ў целе новага паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Перадаслаць вылучанае паведамленьне цытаваным як адказ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Перадаслаць вылучанае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Перадаслаць вылучанае паведамленьне як укладаньне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Павялічыць памер тэкста"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Загрузіць відарысы"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Пазначыць як важнае"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Пазначыць як нечытанае"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Пазначыць як няважнае"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як \"да чытаньня\""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як важныя"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as junk"
-msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як няважныя"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
-msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як \"не для чытаньня\""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як \"не для чытаньня\""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як няважныя"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні для выдаленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Move"
-msgstr "Перамясьціць"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Перамясьціць вылучаныя паведамленьні у іншую тэчку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Next"
-msgstr "Наступнае"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Наступнае важнае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Наступнае абмеркаваньне тэмы"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Наступнае нечытанае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Not Junk"
-msgstr "Адсутнічае"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Адкрыць вылучанае паведамленьне ў новым акне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Адкрыць вылучанае паведамленьне ў рэдактары каб перадаслаць яго"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Арыгінальны памер"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Папярэдняе нечытанае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Post a Repl_y"
-msgstr "Даслаць адказ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Даслаць адказ на паведамленьне ў публічную тэчку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Папярэдняе важнае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Прагледзіць выгляд паведамленьня ў друку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Previous"
-msgstr "Папярэдняе"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Print this message"
-msgstr "Надрукаваць гэтае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Re_direct"
-msgstr "Пера_накіраваць"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Скінуць тэкст да ягонага арыгінальнага памера"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-#, fuzzy
-msgid "S_earch in Message..."
-msgstr "Шукаць паведамленьне..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "S_maller"
-msgstr "Меншы"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Захаваць паведамленьне як файл тэкста"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Шукаць тэкст у целе адлюстраванага паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Усталяваць парамэтры аркуша для вашае бягучае друкаркі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Паказаць крыніцу паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Паказаць усе загалоўкі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "Шукаць тэкст у целе адлюстраванага паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Паказаць паведамленьне ў звычайным стылі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Паказаць паведамленьне з усімі загалоўкамі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Паказаць зьмест крыніцы паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Памер тэкста"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Вярнуць з выдаленага вылучаныя паведамленьні"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "Віртуальная тэчка па сьпісе рассылкі..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "Віртуальная тэчка па адпраўляльніках..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "Віртуальная тэчка па атрымоўцах..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "Віртуальная тэчка па тэме..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Attached"
-msgstr "Як укладзенае"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Капіяваць у тэчку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "Стварыць фільтар з паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "Перадаслаць паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Go To"
-msgstr "Перайсьці да"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-msgid "_Inline"
-msgstr "Як убудаванае"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Larger"
-msgstr "Большы"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Выгляд паведамленьня"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Перамясьціць у тэчку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-msgid "_Next Message"
-msgstr "Наступнае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "Звычайны выгляд"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-msgid "_Open Message"
-msgstr "Адкрыць паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "Папярэдняе паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_Цытавана"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-msgid "_Resend..."
-msgstr "Перадаслаць..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_Tools"
-msgstr "Інструмэнты"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Вярнуць з выдаленага"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыць гэтае акно"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "_Close"
-msgstr "Закрыць"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Укласьці"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Укласьці файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Закрыць бягучы файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Закадаваць гэтае паведамленьне з дапамогай PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Закадаваць гэтае паведамленьне вашым сэртыфікатам кадаваньня S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "For_mat"
-msgstr "Фармат"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Адкрыць"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Адкрыць файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Кадаваньне PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Подпіс PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Кадаваньне S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Плдпіс S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save"
-msgstr "Захаваць"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Захаваць як"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Захаваць чарнавік"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Захаваць у тэчку..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Захаваць бягучы файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Захаваць бягучы файл пад іншай назвай"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Захаваць паведамленьне ў пазначанай тэчцы"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Даслаць"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Даслаць ліст у фармаце HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send this message"
-msgstr "Даслаць гэтае паведамленьне"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Паказаць / схаваць укладаньні"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Адлюстраваць укладаньні"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Адлюстраваць укладаньні"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Падпісаць гэтае паведамленьне вышым ключом PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Падпісаць гэтае паведамленьне вашым сэртыфікатам подпіса S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "Укладаньне..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Поле схаванае копія"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Поле копіі"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Выдаліць усё"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr "Поле \"Ад каго\""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Insert"
-msgstr "Уставіць"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "Адкрыць..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Поле \"Адказаць на\""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "Бясьпека"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Захаваць бягучы файл і закрыць акно"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Дадаць тэчку да вашага сьпісу падпісаных тэчак"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "Тэчка"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Абнавіць сьпіс"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Абнавіць сьпіс тэчак"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Выдаліць тэчку з вашага сьпісу падпісаных тэчак"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Падпісацца"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Адпісацца"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Прызначыць заданьне"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Прызначыць гэтае заданьне іншым"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Адмяніць заданьне"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Адмяніць гэтае заданьне"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Атрымаць інфармацыю па апошнім заданьні"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Абнавіць заданьне"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Капіяваць вылучанае заданьне"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Выразаць вылучанае заданьне"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Выдаліць скончаныя заданьні"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Выдаліць вылучаныя заданьні"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Пазначыць як скончанае"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "Пазначыць вылучаныя заданьні як выкананыя"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Уставіць заданьне з буфэра абмену"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Прагледзіць сьпіс заданьняў які мусіць быць надрукаваны"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Надрукаваць сьпіс заданьняў"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Пра \"Эвалюцыю\" Ximian..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Зьмяніць наладкі \"Эвалюцыі\""
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Create a new window"
-msgstr "Стварыць запыт новае нарады"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "E_xit"
-msgstr "Выхад"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Выйсьці з праграмы"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Імпартаваць даньні з іншай праграмы"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Адкрыць у новым акне"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Наладкі \"Пілёта\"..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Даслаць / Атрымаць"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Даслаць паведамленьні з чаргі й атрымаць новыя"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Наладзіць \"Пілёт\""
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Паказаць інфармацыю пра \"Эвалюцыю\" Ximian"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Даслаць паведамленьне аб памылках"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Даслаць паведамленьне аб памылках"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Даслаць паведамленьне аб памылках карыстаючыся \"Bug Buddy\""
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Пераключыць у выпадку працы ў адлучаным рэжыме."
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Частыя пытаньні"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "_Пра \"Эвалюцыю\" Ximian"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Help"
-msgstr "_Дапамога"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Імпартаваць..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_New"
-msgstr "_Стварыць"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "Даслаць / Атрымаць"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Window"
-msgstr "_Шукаць зараз"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Надрукаваць агульныя зьвесткі"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr "Надрукаваць агульныя зьвесткі"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "Перагрузка"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Перагрузіць прагляд"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "Па установах"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "Візытоўкі"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "Сьпіс тэлефонаў"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "Прагляд тыдня"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "Прагляд дня"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_Month View"
-msgstr "Прагляд месяца"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "Прагляд працоўнага тыдня"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Як тэчка \"дасланае\""
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "By S_tatus"
-msgstr "Па стану"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "By Se_nder"
-msgstr "Па адпраўляльніку"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "By Su_bject"
-msgstr "Па тэме"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "Па сьцягу \"Да выкананьня\""
-
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Messages"
-msgstr "Паведамленьні"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Category"
-msgstr "з _катэгорыяй"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Заданьні"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Выбярыце часавую зону"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Часавыя зоны"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"Карыстайцеся левай кнопкай мышы каб павялічыць маштаб мапы й выбярыце "
-"часавую зону.\n"
-"Карыстайцеся правай клявішай каб паменшыць маштаб."
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Вылучэньне:"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
-msgid "_Current View"
-msgstr "Бягучы прагляд"
-
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
-msgid "Custom View"
-msgstr "Прагляд карыстальніка"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "Захаваць прагляд карыстальніка..."
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-msgid "Define Views..."
-msgstr "Вызначаныя праглядальнікі..."
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ПАСЧПСН"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
-msgid "Now"
-msgstr "Зараз"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
-msgid "Today"
-msgstr "Сёньня"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Час мусіць быць у фармаце: %s"
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Адсоткавае значэньне мусіць быць між 0 і 100, уключна"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Baltic"
-msgstr "Балцкае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Central European"
-msgstr "Цэнтральна-эўрапейскае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Chinese"
-msgstr "Кітайскае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кірылічнае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Greek"
-msgstr "Грэцкае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Жыдоўскае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японскае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Korean"
-msgstr "Карэйскае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турэцкае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Unicode"
-msgstr "Юнікод"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Western European"
-msgstr "Заходне-эўрапейскае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Traditional"
-msgstr "Традыцыйнае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-msgid "Simplified"
-msgstr "Спрошчанае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украінскае"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-msgid "Visual"
-msgstr "Візуальна"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Невядомы знаказбор: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Кадаваньне набору сымбаляў"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Пазначце знаказбор для выкарыстаньня"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-msgid "Other..."
-msgstr "Іншае..."
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Рэдактар пошуку"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
-msgid "Save Search"
-msgstr "Захаваць пошук"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "Захаваць вынік пошуку..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Рэдагаваць захаваны пошук..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Адмысловае..."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-msgid "_Search"
-msgstr "По_шук"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
-msgid "_Find Now"
-msgstr "_Шукаць зараз"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "_Clear"
-msgstr "А_чысьціць"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
-msgid "Item ID"
-msgstr "ІД пункта"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
-msgid "Subitem ID"
-msgstr "ІД падпункта"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Find _Now"
-msgstr "Шукаць зараз"
-
-#~ msgid "Account Name"
-#~ msgstr "Назва уліковага запіса"
-
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "Назва паслужніка"
-
-#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-#~ msgstr "Падтрымка LDAP не уключана ў гэтае зборцы \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Other Contacts"
-#~ msgstr "Іншыя кантакты"
-
-#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-#~ msgstr "Наладжвайце доступ да паслужніка каталёгаў LDAP тутака"
-
-#~ msgid "Directory Servers"
-#~ msgstr "Паслужнікі каталёгаў"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-#~ msgstr "Сродак кіраваньня LDAP кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "Add LDAP Server"
-#~ msgstr "Дадаць паслужнік LDAP"
-
-#~ msgid "Step 4: Display Name"
-#~ msgstr "Крок 4: Адлюстраваньне назвы"
-
-#~ msgid "Find contact in"
-#~ msgstr "Пошук кантактаў у"
-
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "* Клікніце тутака каб дадаць кантакт *"
-
-#~ msgid "Business Address"
-#~ msgstr "Працоўная адрэса"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Падразьдзяленьне"
-
-#~ msgid "Free-busy URL"
-#~ msgstr "Вольны/заняты URL"
-
-#~ msgid "ISDN"
-#~ msgstr "ISDN"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "Прафэсыя"
-
-#~ msgid "TTY"
-#~ msgstr "TTY"
-
-#~ msgid "Opening tasks at %s"
-#~ msgstr "Адкрыцьцё заданьняў %s"
-
-#~ msgid "Send anyway?"
-#~ msgstr "Даслаць у любым выпадку?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder _name"
-#~ msgstr "_Назва тэчкі:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Гэта паведамленьне мае лічбавы подпіс. Клікніце па значке замка для "
-#~ "дадатковых зьвестак."
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Далучэньне..."
-
-#~ msgid "This folder cannot contain messages."
-#~ msgstr "Гэтая тэчка ня мажа ўтрымліваць паведамленьні."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open source folder: %s"
-#~ msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select destination to move folder into"
-#~ msgstr "Выбярыце мейсца прызначэньня для імпартаваньня гэтых даньняў"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot transfer folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не атрымалася перадаць тэчку:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Add a Folder"
-#~ msgstr "Дадаць тэчку"
-
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Чарнавікі"
-
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "Чакае адпраўкі"
-
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Дасланае"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Памылка сынхранізацыі \"%s\":\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Syncing Folder"
-#~ msgstr "Сынхранізацыя тэчкі"
-
-#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-#~ msgstr "Сынхранізацыя \"%s\" (%d з %d) ..."
-
-#~ msgid "%s (%d)"
-#~ msgstr "%s (%d)"
-
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(Няма)"
-
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Няма памылкі"
-
-#~ msgid "A folder with the same name already exists"
-#~ msgstr "Тэчка з гэткай назвай ужо існуе."
-
-#~ msgid "The specified folder type is not valid"
-#~ msgstr "Пазначаны тып тэчкі недапушчальны"
-
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "Памылка ўводу/вываду"
-
-#~ msgid "Not enough space to create the folder"
-#~ msgstr "Недахоп прасторы для стварэньня тэчкі"
-
-#~ msgid "The folder is not empty"
-#~ msgstr "Тэчка не пустая"
-
-#~ msgid "The specified folder was not found"
-#~ msgstr "Пазначаная тэчка адсутнічае"
-
-#~ msgid "Function not implemented in this storage"
-#~ msgstr "Функцыя не вызначана ў гэтым сховішчы"
-
-#~ msgid "Operation not supported"
-#~ msgstr "Апэрацыя не падтрымліваецца"
-
-#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
-#~ msgstr "Пазначаны тып не падтрымліваецца у гэтым сховішчы"
-
-#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-#~ msgstr "Пазначаная тэчка ня можа мадыфікавацца ці выдаляцца"
-
-#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
-#~ msgstr "Немагчыма стварыць тэчку з гэткай назвай"
-
-#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-#~ msgstr "Гэтая апэрацыя не працуе ў адлучаным рэжыме."
-
-#~ msgid "Checkbox"
-#~ msgstr "Пазначальнік"
-
-#~ msgid "CORBA error"
-#~ msgstr "Памылка CORBA"
-
-#~ msgid "Invalid argument"
-#~ msgstr "Недапушчальны аргумэнт"
-
-#~ msgid "Already has an owner"
-#~ msgstr "Ужо мае ўладальніка"
-
-#~ msgid "No owner"
-#~ msgstr "Няма ўладальніка"
-
-#~ msgid "Unsupported type"
-#~ msgstr "Тып не падтрымліваецца"
-
-#~ msgid "Unsupported schema"
-#~ msgstr "Тэма не падтрымліваецца"
-
-#~ msgid "Unsupported operation"
-#~ msgstr "Апэрацыя не падтрымліваецца"
-
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Нутраная памылка"
-
-#~ msgid "Exists"
-#~ msgstr "Існуе"
-
-#~ msgid "Invalid URI"
-#~ msgstr "Памылковы URI"
-
-#~ msgid "Has subfolders"
-#~ msgstr "Мае падтэчкі"
-
-#~ msgid "No space left"
-#~ msgstr "Недахоп прасторы"
-
-#~ msgid "Old owner has died"
-#~ msgstr "Стары уладальнік памёр"
-
-#~ msgid "Test type"
-#~ msgstr "Тып тэста"
-
-#~ msgid "Evolution Test Component"
-#~ msgstr "Кампанэнт тэставаньня \"Эвалюцыі\"."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "import"
-#~ msgstr "Імпарт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new all-day event"
-#~ msgstr "Стварыць новую сустрэчу на увесь дзень"
-
-#~ msgid "New _Appointment"
-#~ msgstr "Новая _сустрэча"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Meeting"
-#~ msgstr "Новая нарада"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Новае заданьне"
-
-#~ msgid "Evolution _Window"
-#~ msgstr "Акно \"Эвалюцыі\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a new Evolution window"
-#~ msgstr "Акно \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "Пераключыць"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Ачысьціць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Адмяніць бягучую паштовую апэрацыю"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address List"
-#~ msgstr "Адрэса"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Address Label"
-#~ msgstr "Адмеціна адрэсы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work Address Label"
-#~ msgstr "Адмеціна адрэсы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Address Label"
-#~ msgstr "Адмеціна адрэсы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email List"
-#~ msgstr "Э. пошта 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email 1"
-#~ msgstr "Э. пошта 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wants HTML Mail"
-#~ msgstr "Жадае HTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jabber Id List"
-#~ msgstr "Сьпіс бяз назвы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICQ Id List"
-#~ msgstr "Гэта новы сьпіс"
-
-#~ msgid "Organizational Unit"
-#~ msgstr "Пасада"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "Праф."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Тога"
-
-#~ msgid "Category List"
-#~ msgstr "Сьпіс катэгорыяў"
-
-#~ msgid "Calendar URI"
-#~ msgstr "URI календара"
-
-#~ msgid "Free/Busy URL"
-#~ msgstr "Вольны/Заняты URL"
-
-#~ msgid "ICS Calendar"
-#~ msgstr "Каляндар ICS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spouse's Name"
-#~ msgstr "Супруг(а)"
-
-#~ msgid "Birth Date"
-#~ msgstr "Дзень народзінаў"
-
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Юбілей"
-
-#~ msgid "List Show Addresses"
-#~ msgstr "Сьпіс адлюстраваных адрэсаў"
-
-#~ msgid "Evolution LDIF importer"
-#~ msgstr "Імпарт LDIF \"Эвалюцыі\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution LDIF importer factory"
-#~ msgstr "Імпарт LDIF \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#~ msgstr "Фармат узаемаабмену даньнямі LDAP (.ldif)"
-
-#~ msgid "Evolution VCard Importer"
-#~ msgstr "Імпарт візытовак \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "Evolution VCard importer"
-#~ msgstr "Імпарт візытовак \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-#~ msgstr "Візытоўка (.vcf, .gcrd)"
-
-#~ msgid "Searching..."
-#~ msgstr "Пошук..."
-
-#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-#~ msgstr "Выкарыстоўваць удакладнёную назву (DN)"
-
-#~ msgid "Using Email Address"
-#~ msgstr "Выкарыстоўваць адрэсу пошты"
-
-#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-#~ msgstr "Перадалучэньне да паслужніка LDAP..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding contact to LDAP server..."
-#~ msgstr "Даданьне карткі да паслужніка LDAP..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Выдаленьне карткі з паслужніка LDAP..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Зьмяненьне карткі на паслужніку LDAP..."
-
-#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
-#~ msgstr "Атрыманьне вынікаў пошуку з паслужніка LDAP..."
-
-#~ msgid "Error performing search"
-#~ msgstr "Памылка заданага пошуку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repository is offline"
-#~ msgstr "Сховішча знаходзіцца ў адлучаным стане"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such calendar"
-#~ msgstr "Тэчка %s адсутнічае "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object not found"
-#~ msgstr "Аб'ект адсутнічае\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "Памылковая мэта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI not loaded"
-#~ msgstr "EBook не загружана\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operation has been cancelled"
-#~ msgstr "Дзеяньне адмененае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not cancel operation"
-#~ msgstr "Адменена апэрацыі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication failed"
-#~ msgstr "Аўтарызацыя не адбылася."
-
-#~ msgid "Untitled appointment"
-#~ msgstr "Сустрэча бяз назвы"
-
-#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-#~ msgstr "Немагчыма захаваць даньні каляндара: Памылковы URI."
-
-#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
-#~ msgstr "time-now не патрабуе аргумэнтаў"
-
-#~ msgid "make-time expects 1 argument"
-#~ msgstr "make-time патрабуе 1 аргумэнт"
-
-#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "make-time патрабуе радок у якасьці аргумэнта 1"
-
-#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-#~ msgstr "аргумэнт 1 make-time мусіць быць радком даты ў фармаце ISO 8601"
-
-#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-#~ msgstr "time-add-day патрабуе 2 аргумэнта"
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-add-day патрабуе тып time_t у якасьці аргумэнта 1"
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-#~ msgstr "time-add-day патрабуе цэлы лік у якасьці аргумэнта 2"
-
-#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-#~ msgstr "time-day-begin патрабуе 1 аргумэнт"
-
-#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-day-begin патрабуе тып time_t у якасьці аргумэнта 1"
-
-#~ msgid "time-day-end expects 1 argument"
-#~ msgstr "time-day-end патрабуе 1 аргумэнт"
-
-#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-day-end патрабуе тып time_t у якасьці аргумэнта 1"
-
-#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-#~ msgstr "get-vtype не патрабуе аргумэнтаў"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? патрабуе 2 аргумэнты"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? патрабуе тып time_t у якасьці аргумэнта 1"
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? патрабуе тып time_t у якасьці аргумэнта 2"
-
-#~ msgid "contains? expects 2 arguments"
-#~ msgstr "contains? патрабуе два аргумэнты"
-
-#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "contains? патрабуе радок у якасьці аргумэнта 1"
-
-#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-#~ msgstr "contains? патрабуе радок у якасьці аргумэнта 2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
-#~ "\"description\""
-#~ msgstr ""
-#~ "contains? патрабуе аргумэнт 1 адным з \"любы\", \"агулам\", \"апісаньне\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "has-categories? патрабуе хацяб адзін аргумэнт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean"
-#~ msgstr "contains? патрабуе радок у якасьці аргумэнта 2"
-
-#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "has-categories? патрабуе хацяб адзін аргумэнт"
-
-#~ msgid ""
-#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-#~ "argument to be a boolean false (#f)"
-#~ msgstr ""
-#~ "has-categories? патрабуе усе аргумэнты як радкі ці адзін і толькі адзін "
-#~ "аргумэнт як булева мана (#f)"
-
-#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-#~ msgstr "is-completed? не патрабуе аргумэнтаў"
-
-#~ msgid "completed-before? expects 1 argument"
-#~ msgstr "completed-before? патрабуе 1 аргумэнт"
-
-#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "completed-before? патрабуе тып time_t у якасьці аргумэнта 1"
-
-#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-#~ msgstr ""
-#~ "Заўсёды падпісываць дасланыя паведамленьні пры выкарыстаньні гэтага "
-#~ "уліковага запіса"
-
-#~ msgid "Digital IDs..."
-#~ msgstr "Лічбавыя Ід..."
-
-#~ msgid "Get Digital ID..."
-#~ msgstr "Атрымаць лічбавы Ід..."
-
-#~ msgid "_Certificate ID:"
-#~ msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-#~ msgstr "Праграма лакальнай/LDAP кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
-#~ msgstr "Праграма лакальнага каляндара \"Эвалюцыі\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local backend"
-#~ msgstr "Праграма лакальнай/LDAP кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Першасны"
-
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "Перш"
-
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Прац."
-
-#~ msgid "Callback"
-#~ msgstr "Зваротны выклік"
-
-#~ msgid "Comp"
-#~ msgstr "Прадпр"
-
-#~ msgid "Org"
-#~ msgstr "Уст"
-
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "Мабільны"
-
-#~ msgid "Car"
-#~ msgstr "Аўто"
-
-#~ msgid "Bus Fax"
-#~ msgstr "Прац. факс"
-
-#~ msgid "Business 2"
-#~ msgstr "Працоўны 2"
-
-#~ msgid "Bus 2"
-#~ msgstr "Прац. 2"
-
-#~ msgid "Home 2"
-#~ msgstr "Хатні 2"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "Dep"
-#~ msgstr "Падр."
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Офіс"
-
-#~ msgid "Prof"
-#~ msgstr "Праф."
-
-#~ msgid "Man"
-#~ msgstr "Mэн."
-
-#~ msgid "Ass"
-#~ msgstr "Дап."
-
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "Мянушка"
-
-#~ msgid "CALUri"
-#~ msgstr "Кал. Uri"
-
-#~ msgid "FBUrl"
-#~ msgstr "В/З Url"
-
-#~ msgid "Default server calendar"
-#~ msgstr "Дапомны каляндар паслужніка"
-
-#~ msgid "icsCalendar"
-#~ msgstr "icsCalendar"
-
-#~ msgid "Anniv"
-#~ msgstr "Юбілей"
-
-#~ msgid "ECard"
-#~ msgstr "Э. картка"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "Birth date"
-#~ msgstr "Дата нараджэньня"
-
-#~ msgid "Related Contacts"
-#~ msgstr "Зьвязаныя кантакты"
-
-#~ msgid "Wants HTML set"
-#~ msgstr "Жадае усталяваць HTML"
-
-#~ msgid "Arbitrary"
-#~ msgstr "Адвольнае"
-
-#~ msgid "Last Use"
-#~ msgstr "Апошняе скарыстанае"
-
-#~ msgid "Use Score"
-#~ msgstr "Выкарыстоўвае лік"
-
-#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
-#~ msgstr "Курсор ня быў загружаны\n"
-
-#~ msgid "Folder containing contact information"
-#~ msgstr "Тэчка якая утрымлівае кантактную інфармацыю"
-
-#~ msgid "LDAP server containing contact information"
-#~ msgstr "Паслужнік LDAP, які утрымлівае кантактную інфармацыю"
-
-#~ msgid "Public Contacts"
-#~ msgstr "Публічныя кантакты"
-
-#~ msgid "Public folder containing contact information"
-#~ msgstr "Публічная тэчка, якая утрымлівае кантактную інфармацыю"
-
-#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-#~ msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць праграма прагляду тэчак"
-
-#~ msgid "Disable Queries"
-#~ msgstr "Выключыць чэргі"
-
-#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-#~ msgstr "Уключыць чэргі (Небясьпечна!)"
-
-#~ msgid "Card"
-#~ msgstr "Картка"
-
-#~ msgid "Is New Card"
-#~ msgstr "Гэта новая картка"
-
-#~ msgid "No cards"
-#~ msgstr "Няма карткі"
-
-#~ msgid "1 card"
-#~ msgstr "1 картка"
-
-#~ msgid "%d cards"
-#~ msgstr "%d карткі"
-
-#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",123,А,Б,В,Г,Д,Е,Ё,Ж,З,І,К,Л,М,Н,О,П,Р,С,Т,У,Ф,Х,Ц,Ч,Ш,Ы,Э,Ю,Я"
-
-#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ё,ж,з,і,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,х,ц,ч,ш,ы,э,ю,я"
-
-#~ msgid "Print cards"
-#~ msgstr "Друк картак"
-
-#~ msgid "Print card"
-#~ msgstr "Друк карткі"
-
-#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
-#~ msgstr "Памылка пад час далучэньня да паслужніка каляндара"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
-#~ "setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Неатрымалася стварыць акно каляндара. Калі ласка, праверце вашу усталёўку "
-#~ "ORBit і OAF."
-
-#~ msgid "Folder containing appointments and events"
-#~ msgstr "Тэчка утрымлівае сустрэчы і падзеі"
-
-#~ msgid "Public Calendar"
-#~ msgstr "Публічны каляндар"
-
-#~ msgid "Folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Тэчка утрымлівае запісы аб заданьнях якія трэба выканаць"
-
-#~ msgid "Public Tasks"
-#~ msgstr "Публічныя заданьні"
-
-#~ msgid "Public folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Публічная тэчка утрымлівае запісы заданьняў якія трэба выканаць"
-
-#~ msgid "Could not update invalid object"
-#~ msgstr "Немагчыма абнавіць нерэчаісны аб'ект"
-
-#~ msgid "Object not found, not updated"
-#~ msgstr "Аб'ект адсутнічае, не абноўлена"
-
-#~ msgid "You don't have permissions to update this object"
-#~ msgstr "Вы ня маеце правоў на абнаўленьне аб'екта"
-
-#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "Падзея не можа быць выдалена пакуль яна нерэчаісная"
-
-#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "Заданьне не можа быць выдалена пакуль яно нерэчаіснае"
-
-#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "Запіс часопіса не можа быць выдалены пакуль ён нерэчаісны"
-
-#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "Элемэнт не можа быць выдалена пакуль ён нерэчаісны"
-
-#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
-#~ msgstr "Гэты чалавек ужо ўдзельнічае у нарадзе!"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "Захаваць _як..."
-
-#~ msgid "End Date"
-#~ msgstr "Дата завяршэньня"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Друк..."
-
-#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
-#~ msgstr "Зрабіць гэтую зьяву здольнай перамяшчацца"
-
-#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-#~ msgstr "Вы ня маеце правільных правоў доступу для абнаўленьня каляндара\n"
-
-#~ msgid "Opening calendar at %s"
-#~ msgstr "Адкрыцьцё календара %s"
-
-#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-#~ msgstr "Выкананьне выраза пошуку не выдала лягічнага значэньня"
-
-#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-#~ msgstr "Збой пад час дэкадаваньня часткі MIME: апрацоўка памылкі"
-
-#~ msgid "Please enter your password for %s"
-#~ msgstr "Калі ласка, пазначце ваш пароль для %s"
-
-#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-#~ msgstr ""
-#~ "Калі ласка, пазначце сэртыфікат, які вы будзіце выкарыстоўваць для "
-#~ "подпісу."
-
-#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Сэртыфікат подпісу для \"%s\" ня існуе."
-
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Сэртыфікат шыфраваньня для \"%s\" ня існуе."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Неатрымалася адшукаць сэртыфікат для \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Неатрымліваецца адшукаць агульны альгарытм."
-
-#~ msgid "Failed to decode message."
-#~ msgstr "Неатрымалася дэкадаваць паведамленьне."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
-#~ msgstr "Неатрымалася стварыць кантэкст подпіса PGP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
-#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Эвалюцыя\" адшукала файлы GnomeCard.\n"
-#~ "Жадаеце імпартаваць іх у \"Эвалюцыю\"?"
-
-#~ msgid "Folder containing mail"
-#~ msgstr "Тэчка, якая ўтрымлівае пошту"
-
-#~ msgid "Public Mail"
-#~ msgstr "Публічная пошта"
-
-#~ msgid "Public folder containing mail"
-#~ msgstr "Публічная тэчка, якая утрымлівае пошту"
-
-#~ msgid "Virtual Trash"
-#~ msgstr "Віртуальная сьметніца"
-
-#~ msgid "Virtual Trash folder"
-#~ msgstr "Тэчка віртуальнае сьметніцы"
-
-#~ msgid "Change this folder's properties"
-#~ msgstr "Зьмяніць уласьцівасьць гэтае тэчкі"
-
-#~ msgid "You have not set a mail transport method"
-#~ msgstr "Вы не усталявалі мэтад транспартаваньня пошты"
-
-#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-#~ msgstr "Маюцца недасланыя паведамленьні! Вы жадаеце завяршыць працу?"
-
-#~ msgid "New Message Post"
-#~ msgstr "Даслаць новае паведамленьне"
-
-#~ msgid "_Post Message"
-#~ msgstr "_Даслаць паведамленьне"
-
-#~ msgid "Post a new mail message"
-#~ msgstr "Даслаць новае паштовае паведамленьне"
-
-#~ msgid "Cannot register storage with shell"
-#~ msgstr "Неатрымалася зарэгістраваць сховішча з дапамогай абалонкі"
-
-#~ msgid "Properties for \"%s\""
-#~ msgstr "Уласьцівасьці для \"%s\""
-
-#~ msgid "%d new"
-#~ msgstr "%d новыя"
-
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid "%d hidden"
-#~ msgstr "%d схаваныя"
-
-#~ msgid "%d visible"
-#~ msgstr "%d бачныя"
-
-#~ msgid "%d selected"
-#~ msgstr "%d выбраныя"
-
-#~ msgid "%d unsent"
-#~ msgstr "%d недасланыя"
-
-#~ msgid "%d sent"
-#~ msgstr "%d дасланыя"
-
-#~ msgid "%d total"
-#~ msgstr "%d агулам"
-
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
-#~ msgstr "Віртуальная тэчка па сьпісе рассылкі"
-
-#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-#~ msgstr "Фільтар па сьпісе рассылкі (%s)"
-
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-#~ msgstr "Віртуальная тэчка па сьпісе рассылкі (%s)"
-
-#~ msgid "Getting Folder Information"
-#~ msgstr "Атрыманьне інфармацыі па тэчке"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not configured the mail client.\n"
-#~ "You need to do this before you can send,\n"
-#~ "receive or compose mail.\n"
-#~ "Would you like to configure it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы не наладзілі паштовага кліента.\n"
-#~ "Вам трэба зрабіць гэта да тагочасу, як вы здолееце\n"
-#~ "дасылаць, атрымліваць ці рэдагаваць пошту.\n"
-#~ "Вы жадаеце наладзіць гэта зараз?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure an identity\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы мусіце наладзіць карыстальніка\n"
-#~ "да таго як вы здолееце дасылаць пошту."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure a mail transport\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы мусіце наладзіць перадачу пошты\n"
-#~ "да таго як вы здолееце даслаць пошту."
-
-#~ msgid "Move message(s) to"
-#~ msgstr "Перамясьціць паведамленьне(і) ў"
-
-#~ msgid "Copy message(s) to"
-#~ msgstr "Капіяваць паведамленьне(і) ў"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-#~ msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце даслаць усе %d паведамленьні?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only edit messages saved\n"
-#~ "in the Drafts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы можаце даслаць толькі паведамленьні\n"
-#~ "захаваныя ў тэчцы \"Чарнавікі\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only resend messages\n"
-#~ "in the Sent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы можаце толькі перадасылаць паведамленьні\n"
-#~ "з тэчкі \"Дасланыя\"."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце перадаслаць усе %d паведамленьні?"
-
-#~ msgid "No Message Selected"
-#~ msgstr "Паведамленьне ня выбрана"
-
-#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "Захаваць паведамленьні як..."
-
-#~ msgid "Printing of message failed"
-#~ msgstr "Збой друку паведамленьня"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы упэўненыя што жадаеце адкрыць усе %d паведамленьні ў асобных вокнах?"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст подпіса s/MIME"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст S/MIME certonly"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст шыфраваньня S/MIME"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст абалонкі S/MIME"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Неатрымліваецца стварыць кантэкст дэкадаваньня S/MIME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File `%s' already exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файл `%s' ужо існуе.\n"
-#~ "Перапісаць яго?"
-
-#~ msgid "Save Attachment"
-#~ msgstr "Захаваць укладаньне"
-
-#~ msgid "Save Attachment..."
-#~ msgstr "Захаваць укладаньне..."
-
-#~ msgid "View Inline (via %s)"
-#~ msgstr "Убудаваны прагляд (праз %s)"
-
-#~ msgid "External Viewer"
-#~ msgstr "Вонкавы праглядальнік"
-
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Загрузка відарысаў"
-
-#~ msgid "Loading message content"
-#~ msgstr "Загрузка зьместу паведамленьня"
-
-#~ msgid "Overdue:"
-#~ msgstr "Пратэрмінавана:"
-
-#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#~ msgstr "да %B %d, %Y, %l:%M %P"
-
-#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
-#~ msgstr "Захаваць спасылку як"
-
-#~ msgid "Save Image as..."
-#~ msgstr "Захаваць відарыс як..."
-
-#~ msgid "Bad Address"
-#~ msgstr "Кепская адрэса"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
-#~ msgstr "Неатрымалася стварыць кантэкст праверкі PGP"
-
-#~ msgid "Local folders/%s"
-#~ msgstr "Лакальныя тэчкі/%s"
-
-#~ msgid "Reconfiguring folder"
-#~ msgstr "Пераналадка тэчкі"
-
-#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-#~ msgstr "Неатрымліваецца захаваць мэтаданьні тэчкі ў %s: %s"
-
-#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-#~ msgstr "Неатрымліваецца выдаліць мэтаданьні тэчкі %s: %s"
-
-#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "Зьмяненьне тэчкі \"%s\" у фармат \"%s\""
-
-#~ msgid "Reconfigure /%s"
-#~ msgstr "Пераналадзіць /%s"
-
-#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-#~ msgstr "Вы ня можаце зьмяніць фармат нелакальнай тэчкі."
-
-#~ msgid "However, the message was successfully sent."
-#~ msgstr "Аднак паведамленьне было пасьпяхова даслана."
-
-#~ msgid "(Untitled Message)"
-#~ msgstr "(Паведамленьне бяз назвы)"
-
-#~ msgid "Untitled Message"
-#~ msgstr "Паведамленьне бяз назвы"
-
-#~ msgid "Empty Message"
-#~ msgstr "Пустое паведамленьне"
-
-#~ msgid "Search Forward"
-#~ msgstr "Пошук наперад"
-
-#~ msgid "(No subject)"
-#~ msgstr "(Бяз тэмы)"
-
-#~ msgid "%s - Message"
-#~ msgstr "%s - Паведамленьне"
-
-#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-#~ msgstr "Сканаваньне тэчак у %s на \"%s\""
-
-#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-#~ msgstr "Сканаваньне карэнных тэчак у \"%s\""
-
-#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Падпісваньне на тэчку \"%s\""
-
-#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Адмаўленьне ад тэчкі \"%s\""
-
-#~ msgid "Scanning folders ..."
-#~ msgstr "Сканаваньне тэчак..."
-
-#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-#~ msgstr "Тутака наладжваецца вонкавы выгляд вынікаў \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Evolution Summary"
-#~ msgstr "Агульныя зьвесткі \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Evolution Summary component"
-#~ msgstr "Кампанэнт агульных зьвестак \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
-#~ msgstr "Сродак канфігураваньня агульных зьвестак \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "Summary Preferences"
-#~ msgstr "Уласьцівасьці вынікаў"
-
-#~ msgid "Aarhus"
-#~ msgstr "Аархус"
-
-#~ msgid "Abakan"
-#~ msgstr "Абакан"
-
-#~ msgid "Abbotsford"
-#~ msgstr "Абатсфорд"
-
-#~ msgid "Aberdeen"
-#~ msgstr "Абэрдзін"
-
-#~ msgid "Abha"
-#~ msgstr "Абха"
-
-#~ msgid "Abilene"
-#~ msgstr "Абілін"
-
-#~ msgid "Abingdon"
-#~ msgstr "Абінгтон"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi"
-#~ msgstr "Абу-Дабі"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-#~ msgstr "Абу-Дабі (Батін)"
-
-#~ msgid "Acajutla"
-#~ msgstr "Акаютла"
-
-#~ msgid "Acapulco"
-#~ msgstr "Акапулька"
-
-#~ msgid "Acarigua"
-#~ msgstr "Акарігуа"
-
-#~ msgid "Adak"
-#~ msgstr "Адак"
-
-#~ msgid "Adana"
-#~ msgstr "Адана"
-
-#~ msgid "Adana/Incirlik"
-#~ msgstr "Адана/Інчырлік"
-
-#~ msgid "Adelaide"
-#~ msgstr "Адэлайда"
-
-#~ msgid "Aden"
-#~ msgstr "Адэн"
-
-#~ msgid "Adrar"
-#~ msgstr "Адрар"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "Аэрапарк"
-
-#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
-#~ msgstr "Паўночны Аэрапорт"
-
-#~ msgid "Afonsos"
-#~ msgstr "Афонсас"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Афрыка"
-
-#~ msgid "Afyon"
-#~ msgstr "Афьён"
-
-#~ msgid "Agen"
-#~ msgstr "Аген"
-
-#~ msgid "Aguascaliantes"
-#~ msgstr "Агуаскальэнтэс"
-
-#~ msgid "Ahmadabad"
-#~ msgstr "Ахмадабад"
-
-#~ msgid "Ahwaz"
-#~ msgstr "Ахмаз"
-
-#~ msgid "Ainsworth"
-#~ msgstr "Эйнсварт"
-
-#~ msgid "Air Force"
-#~ msgstr "Эйр Форс"
-
-#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "Аячча/Кампа Дэльорэ"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "Акена Аб"
-
-#~ msgid "Akita Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#~ msgid "Akron"
-#~ msgstr "Акрон"
-
-#~ msgid "Akrotiri"
-#~ msgstr "Акраціры"
-
-#~ msgid "Alabama"
-#~ msgstr "Алябама"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "Аль Аша"
-
-#~ msgid "Al Ain"
-#~ msgstr "Аль Эйн"
-
-#~ msgid "Alamogordo"
-#~ msgstr "Алямагарда"
-
-#~ msgid "Alamosa"
-#~ msgstr "Алямоса"
-
-#~ msgid "Alaska"
-#~ msgstr "Аляска"
-
-#~ msgid "Al Baha"
-#~ msgstr "Аль Баха"
-
-#~ msgid "Albany"
-#~ msgstr "Альбані"
-
-#~ msgid "Albenga"
-#~ msgstr "Альбенга"
-
-#~ msgid "Alberta"
-#~ msgstr "Альбэрта"
-
-#~ msgid "Alborg"
-#~ msgstr "Альборг"
-
-#~ msgid "Albuquerque"
-#~ msgstr "Альбукерке"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "Алдэрні"
-
-#~ msgid "Alesund"
-#~ msgstr "Алясунд"
-
-#~ msgid "Alexandria"
-#~ msgstr "Аляксандрыя"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "Аляксандрыя-Эсьлер"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "Аляксандрыя/Нуза"
-
-#~ msgid "Alexandroupolis"
-#~ msgstr "Аляксандраполіс"
-
-#~ msgid "Alghero"
-#~ msgstr "Альжыр"
-
-#~ msgid "Algona"
-#~ msgstr "Альгона"
-
-#~ msgid "Alicante"
-#~ msgstr "Алікантэ"
-
-#~ msgid "Alice"
-#~ msgstr "Аліс"
-
-#~ msgid "Alice Springs"
-#~ msgstr "Аліс-Спрынгс"
-
-#~ msgid "Al-Jouf"
-#~ msgstr "Эль-Джаўф"
-
-#~ msgid "Allentown"
-#~ msgstr "Алентаўн"
-
-#~ msgid "Alliance"
-#~ msgstr "Алайнс"
-
-#~ msgid "Alma"
-#~ msgstr "Альма"
-
-#~ msgid "Almeria"
-#~ msgstr "Альмерыя"
-
-#~ msgid "Alpena"
-#~ msgstr "Альпена"
-
-#~ msgid "Al Qaysumah"
-#~ msgstr "Аль Казума"
-
-#~ msgid "Alta"
-#~ msgstr "Альта"
-
-#~ msgid "Altamira"
-#~ msgstr "Альтаміра"
-
-#~ msgid "Alton"
-#~ msgstr "Элтан"
-
-#~ msgid "Altoona"
-#~ msgstr "Альтуна"
-
-#~ msgid "Alturas"
-#~ msgstr "Альтурас"
-
-#~ msgid "Altus"
-#~ msgstr "Альтус"
-
-#~ msgid "Amami Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Амамі"
-
-#~ msgid "Amapala"
-#~ msgstr "Амапала"
-
-#~ msgid "Amarillo"
-#~ msgstr "Амарыла"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "Амася"
-
-#~ msgid "Ambler"
-#~ msgstr "Амбэр"
-
-#~ msgid "Amelia"
-#~ msgstr "Амэлія"
-
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "Амэндола"
-
-#~ msgid "Ames"
-#~ msgstr "Амэс"
-
-#~ msgid "Amritsar"
-#~ msgstr "Амрытсар"
-
-#~ msgid "Amsterdam"
-#~ msgstr "Амстэрдам"
-
-#~ msgid "Anadyr"
-#~ msgstr "Анадыр"
-
-#~ msgid "Anaktuvuk"
-#~ msgstr "Анактувік"
-
-#~ msgid "Anapa"
-#~ msgstr "Анапа"
-
-#~ msgid "Anchorage"
-#~ msgstr "Анкорыдж"
-
-#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "Анкорыдж - авіябаза Эльмэндорф"
-
-#~ msgid "Ancona"
-#~ msgstr "Анкона"
-
-#~ msgid "Andahuayla"
-#~ msgstr "Андаўяля"
-
-#~ msgid "Anderson"
-#~ msgstr "Андэрсан"
-
-#~ msgid "Andoya"
-#~ msgstr "Андоя"
-
-#~ msgid "Andravida"
-#~ msgstr "Андравіда"
-
-#~ msgid "Andrews AFB"
-#~ msgstr "Андрюс, авіябаза"
-
-#~ msgid "Angleton"
-#~ msgstr "Ейнджэльтан"
-
-#~ msgid "Aniak"
-#~ msgstr "Аніяк"
-
-#~ msgid "Ankara/Esenboga"
-#~ msgstr "Анкара/Есэнбога"
-
-#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
-#~ msgstr "Анкара/Эцімесгут"
-
-#~ msgid "Annaba"
-#~ msgstr "Аннаба"
-
-#~ msgid "Ann Arbor"
-#~ msgstr "Ан-Арбор"
-
-#~ msgid "Annette"
-#~ msgstr "Анэт"
-
-#~ msgid "Anniston"
-#~ msgstr "Аністан"
-
-#~ msgid "Antalya"
-#~ msgstr "Анталія"
-
-#~ msgid "Antartica"
-#~ msgstr "Антарктыка"
-
-#~ msgid "Antigo"
-#~ msgstr "Анціга"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Анцігуа"
-
-#~ msgid "Antigua and Barbuda"
-#~ msgstr "Анцігуа і Барбуда"
-
-#~ msgid "Antofagasta"
-#~ msgstr "Антафагаста"
-
-#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
-#~ msgstr "Антвэрпэн/Деўрнэ"
-
-#~ msgid "Aomori Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Аомры"
-
-#~ msgid "Apalachicola"
-#~ msgstr "Апалічікола"
-
-#~ msgid "Appleton"
-#~ msgstr "Эйплетон"
-
-#~ msgid "Aquadilla"
-#~ msgstr "Акуаділя"
-
-#~ msgid "Aracaju"
-#~ msgstr "Аракаю"
-
-#~ msgid "Arad"
-#~ msgstr "Арад"
-
-#~ msgid "Arar"
-#~ msgstr "Арар"
-
-#~ msgid "Araxos"
-#~ msgstr "Араксос"
-
-#~ msgid "Arcata"
-#~ msgstr "Арката"
-
-#~ msgid "Ardmore"
-#~ msgstr "Ардмор"
-
-#~ msgid "Arequipa"
-#~ msgstr "Арэкіпа"
-
-#~ msgid "Arica"
-#~ msgstr "Аріка"
-
-#~ msgid "Arizona"
-#~ msgstr "Арызона"
-
-#~ msgid "Arkansas"
-#~ msgstr "Арканзас"
-
-#~ msgid "Arkhangelsk"
-#~ msgstr "Архангельск"
-
-#~ msgid "Arlington"
-#~ msgstr "Арлінгтон"
-
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "Арцігас"
-
-#~ msgid "Asahikawa Ab"
-#~ msgstr "Асахікава Аб"
-
-#~ msgid "Asahikawa Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Aшбурнам"
-
-#~ msgid "Asheville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "Эшфільд"
-
-#~ msgid "Ashiya Ab"
-#~ msgstr "Аша Аб"
-
-#~ msgid "Ashland"
-#~ msgstr "Ашленд"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Азыя"
-
-#~ msgid "Aspen"
-#~ msgstr "Асьпэн"
-
-#~ msgid "Asswan"
-#~ msgstr "Эсван"
-
-#~ msgid "Astoria"
-#~ msgstr "Асторыя"
-
-#~ msgid "Astrakhan"
-#~ msgstr "Астрахань"
-
-#~ msgid "Asturias"
-#~ msgstr "Астурыяс"
-
-#~ msgid "Asuncion"
-#~ msgstr "Асунцыён"
-
-#~ msgid "Athens"
-#~ msgstr "Азэнс"
-
-#~ msgid "Athinai"
-#~ msgstr "Азінай"
-
-#~ msgid "Atlanta"
-#~ msgstr "Атлянта"
-
-#~ msgid "Atlantic"
-#~ msgstr "Антлянтычны акіян"
-
-#~ msgid "Atlantic City"
-#~ msgstr "Атлянтык-сіці"
-
-#~ msgid "Auburn"
-#~ msgstr "Aўбурн"
-
-#~ msgid "Auckland"
-#~ msgstr "Аўклэнд"
-
-#~ msgid "Augsburg"
-#~ msgstr "Аўгсбург"
-
-#~ msgid "Augusta"
-#~ msgstr "Аўгуста"
-
-#~ msgid "Aurora"
-#~ msgstr "Аўрора"
-
-#~ msgid "Austin"
-#~ msgstr "Аўсьцін"
-
-#~ msgid "Australasia"
-#~ msgstr "Аўстралазыя"
-
-#~ msgid "Avalon"
-#~ msgstr "Авалон"
-
-#~ msgid "Aviano"
-#~ msgstr "Авіяна"
-
-#~ msgid "Ayacucho"
-#~ msgstr "Аыцача"
-
-#~ msgid "Bage"
-#~ msgstr "Баге"
-
-#~ msgid "Bagotville"
-#~ msgstr "Багатвіль"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "Багія-Блянка"
-
-#~ msgid "Bahias de Huatulco"
-#~ msgstr "Бахіс дэ Гатулька"
-
-#~ msgid "Baker City"
-#~ msgstr "Бакер-Сіці"
-
-#~ msgid "Bakersfield"
-#~ msgstr "Бакершфільд"
-
-#~ msgid "Bale-Mulhouse"
-#~ msgstr "Бале-Мэлхаўз"
-
-#~ msgid "Balikesir"
-#~ msgstr "Баліказір"
-
-#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
-#~ msgstr "Балікезір/Бандзірма"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "Бэл-Моўнтэйн"
-
-#~ msgid "Baltimore"
-#~ msgstr "Бальцімор"
-
-#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-#~ msgstr "Бальцімор-Глен Барні"
-
-#~ msgid "Banak"
-#~ msgstr "Банак"
-
-#~ msgid "Bandarabbass"
-#~ msgstr "Бандараббас"
-
-#~ msgid "Bangor"
-#~ msgstr "Бангор"
-
-#~ msgid "Baracoa"
-#~ msgstr "Баракоа"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "Барберс-пойнт"
-
-#~ msgid "Barcelona"
-#~ msgstr "Барсэлёна"
-
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "Бардуфос"
-
-#~ msgid "Bar Harbor"
-#~ msgstr "Бар-Гарбар"
-
-#~ msgid "Bari"
-#~ msgstr "Бары"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "Барылочэ"
-
-#~ msgid "Barinas"
-#~ msgstr "Барынас"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Баркінг Сэнд"
-
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "Барксдэль"
-
-#~ msgid "Barnaul"
-#~ msgstr "Барнаул"
-
-#~ msgid "Barquisimeto"
-#~ msgstr "Барквісімета"
-
-#~ msgid "Barter Island"
-#~ msgstr "Выспа Бартэр"
-
-#~ msgid "Bastia"
-#~ msgstr "Басьціа"
-
-#~ msgid "Batesville"
-#~ msgstr "Батэшвіль"
-
-#~ msgid "Bauru"
-#~ msgstr "Баўру"
-
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "Баяма"
-
-#~ msgid "Beijing"
-#~ msgstr "Бейнг"
-
-#~ msgid "Beirut"
-#~ msgstr "Бэйрут"
-
-#~ msgid "Belem"
-#~ msgstr "Белем"
-
-#~ msgid "Belleville"
-#~ msgstr "Белевіль"
-
-#~ msgid "Benina"
-#~ msgstr "Беніна"
-
-#~ msgid "Bentonville"
-#~ msgstr "Бэнтанвіль"
-
-#~ msgid "Berlin"
-#~ msgstr "Бэрлін"
-
-#~ msgid "Bern"
-#~ msgstr "Бэрн"
-
-#~ msgid "Billings"
-#~ msgstr "Білінгс"
-
-#~ msgid "Billund"
-#~ msgstr "Біланг"
-
-#~ msgid "Binghamton"
-#~ msgstr "Бінгамтон"
-
-#~ msgid "Birmingham"
-#~ msgstr "Бірмінгем"
-
-#~ msgid "Bisha"
-#~ msgstr "Біша"
-
-#~ msgid "Bishop"
-#~ msgstr "Бішоп"
-
-#~ msgid "Bismark"
-#~ msgstr "Бісмарк"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "Благавешчанск"
-
-#~ msgid "Boa Vista"
-#~ msgstr "Боа-Віста"
-
-#~ msgid "Bodo"
-#~ msgstr "Бода"
-
-#~ msgid "Boone"
-#~ msgstr "Бунэ"
-
-#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
-#~ msgstr "Босьнія і Герцэгавіна"
-
-#~ msgid "Boston"
-#~ msgstr "Бостан"
-
-#~ msgid "Bradford"
-#~ msgstr "Брадфорд"
-
-#~ msgid "Brainerd"
-#~ msgstr "Брэінэрд"
-
-#~ msgid "Brasilia"
-#~ msgstr "Бразылія"
-
-#~ msgid "Bratislava"
-#~ msgstr "Братыслява"
-
-#~ msgid "Bratsk"
-#~ msgstr "Братск"
-
-#~ msgid "Bremen"
-#~ msgstr "Брэмен"
-
-#~ msgid "Bremerton"
-#~ msgstr "Брэмэртон"
-
-#~ msgid "Brest"
-#~ msgstr "Брэст"
-
-#~ msgid "Brisbane"
-#~ msgstr "Брышбан"
-
-#~ msgid "Bristol"
-#~ msgstr "Брыстоль"
-
-#~ msgid "British Columbia"
-#~ msgstr "Брытанская Калюмбія"
-
-#~ msgid "Brno"
-#~ msgstr "Брно"
-
-#~ msgid "Brooksville"
-#~ msgstr "Бруксьвіль"
-
-#~ msgid "Broome"
-#~ msgstr "Брумэ"
-
-#~ msgid "Brownsville"
-#~ msgstr "Браўнсьвіль"
-
-#~ msgid "Bryansk"
-#~ msgstr "Бранск"
-
-#~ msgid "Budapest"
-#~ msgstr "Будапешт"
-
-#~ msgid "Burbank"
-#~ msgstr "Бурбанк"
-
-#~ msgid "Burgas"
-#~ msgstr "Баргас"
-
-#~ msgid "Burley"
-#~ msgstr "Барлей"
-
-#~ msgid "Burlington"
-#~ msgstr "Барлінгтон"
-
-#~ msgid "Burnet"
-#~ msgstr "Бурнэт"
-
-#~ msgid "Burns"
-#~ msgstr "Барнс"
-
-#~ msgid "Bursa"
-#~ msgstr "Барса"
-
-#~ msgid "Cairo"
-#~ msgstr "Каір"
-
-#~ msgid "Calabozo"
-#~ msgstr "Калабоза"
-
-#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
-#~ msgstr "Калькута/Дам Дам"
-
-#~ msgid "Caldwell"
-#~ msgstr "Кальдвэл"
-
-#~ msgid "Calgary"
-#~ msgstr "Кальгары"
-
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "Каліэнта"
-
-#~ msgid "California"
-#~ msgstr "Каліфорнія"
-
-#~ msgid "Camarillo"
-#~ msgstr "Камарыла"
-
-#~ msgid "Cambridge"
-#~ msgstr "Кэмбрыдж"
-
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "Камэрун"
-
-#~ msgid "Camiri"
-#~ msgstr "Кіміры"
-
-#~ msgid "Campeche"
-#~ msgstr "Кампече"
-
-#~ msgid "Campinas"
-#~ msgstr "Кампінас"
-
-#~ msgid "Campo"
-#~ msgstr "Кампу"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "Канаан"
-
-#~ msgid "Canberra"
-#~ msgstr "Канбэра"
-
-#~ msgid "Cancun"
-#~ msgstr "Канкун"
-
-#~ msgid "Capitan Corbeta"
-#~ msgstr "Капітан-Карбэта"
-
-#~ msgid "Capo Mele"
-#~ msgstr "Капа-Мэле"
-
-#~ msgid "Caracas Maiquetia"
-#~ msgstr "Каракас-Маквута"
-
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "Каравэляс"
-
-#~ msgid "Carbondale"
-#~ msgstr "Карбондэль"
-
-#~ msgid "Cardiff"
-#~ msgstr "Кардыф"
-
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "Карыбоў"
-
-#~ msgid "Carlisle"
-#~ msgstr "Карлісьле"
-
-#~ msgid "Carlsbad"
-#~ msgstr "Карлсбад"
-
-#~ msgid "Carroll"
-#~ msgstr "Карол"
-
-#~ msgid "Casa Granda"
-#~ msgstr "Каза-Гранда"
-
-#~ msgid "Cascade"
-#~ msgstr "Каскадэ"
-
-#~ msgid "Casper"
-#~ msgstr "Каспэр"
-
-#~ msgid "Catacamas"
-#~ msgstr "Катакамас"
-
-#~ msgid "Catania"
-#~ msgstr "Катанія"
-
-#~ msgid "Cedar City"
-#~ msgstr "Цэдар-сыці"
-
-#~ msgid "Cedar Rapids"
-#~ msgstr "Цэдар-Рапідс"
-
-#~ msgid "Central and South America"
-#~ msgstr "Цэнтральная й Паўднёвая Амэрыка"
-
-#~ msgid "Cervia"
-#~ msgstr "Цэрвія"
-
-#~ msgid "Chacarita"
-#~ msgstr "Чакарыта"
-
-#~ msgid "Chadron"
-#~ msgstr "Чадрон"
-
-#~ msgid "Challis"
-#~ msgstr "Чаліс"
-
-#~ msgid "Chamberlain"
-#~ msgstr "Чэмбэрлен"
-
-#~ msgid "Chambery"
-#~ msgstr "Чэмбэры"
-
-#~ msgid "Chandler"
-#~ msgstr "Чэндлер"
-
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "Чэнія"
-
-#~ msgid "Chelyabinsk"
-#~ msgstr "Чылябінск"
-
-#~ msgid "Chihuahua"
-#~ msgstr "Чыхуахуа"
-
-#~ msgid "Childress"
-#~ msgstr "Чылдрэс"
-
-#~ msgid "Chita"
-#~ msgstr "Чыта"
-
-#~ msgid "Clarinda"
-#~ msgstr "Клярында"
-
-#~ msgid "Clarion"
-#~ msgstr "Клярыён"
-
-#~ msgid "Clayton"
-#~ msgstr "Клэйтан"
-
-#~ msgid "Clinton"
-#~ msgstr "Клінтан"
-
-#~ msgid "Cobija"
-#~ msgstr "Кобія"
-
-#~ msgid "Cody"
-#~ msgstr "Кодзі"
-
-#~ msgid "Colima"
-#~ msgstr "Коліма"
-
-#~ msgid "Colorado"
-#~ msgstr "Калярада"
-
-#~ msgid "Colorado Springs"
-#~ msgstr "Калярада-Спрынгс"
-
-#~ msgid "Columbia"
-#~ msgstr "Калюмбія"
-
-#~ msgid "Columbus"
-#~ msgstr "Калюмбус"
-
-#~ msgid "Concord"
-#~ msgstr "Канкорд"
-
-#~ msgid "Concordia"
-#~ msgstr "Канкордыя"
-
-#~ msgid "Connecticut"
-#~ msgstr "Канэктыкут"
-
-#~ msgid "Cordoba"
-#~ msgstr "Кардаба"
-
-#~ msgid "Cordova"
-#~ msgstr "Кардава"
-
-#~ msgid "Cork"
-#~ msgstr "Корк"
-
-#~ msgid "Coro"
-#~ msgstr "Кора"
-
-#~ msgid "Corona"
-#~ msgstr "Карона"
-
-#~ msgid "Corumba"
-#~ msgstr "Карумба"
-
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "Кавінгтон"
-
-#~ msgid "Delta"
-#~ msgstr "Дэльта"
-
-#~ msgid "Deming"
-#~ msgstr "Дэмінг"
-
-#~ msgid "Denison"
-#~ msgstr "Дэнісан"
-
-#~ msgid "Denton"
-#~ msgstr "Дэнтан"
-
-#~ msgid "Denver"
-#~ msgstr "Дэнвэр"
-
-#~ msgid "Destin"
-#~ msgstr "Дэсцін"
-
-#~ msgid "Detroit"
-#~ msgstr "Дэтройт"
-
-#~ msgid "Dnipropetrovsk"
-#~ msgstr "Днепрапетроўск"
-
-#~ msgid "Dole"
-#~ msgstr "Доле"
-
-#~ msgid "Donetsk"
-#~ msgstr "Данецк"
-
-#~ msgid "Dublin"
-#~ msgstr "Дублін"
-
-#~ msgid "Dubrovnik"
-#~ msgstr "Дуброўнік"
-
-#~ msgid "Edinburgh"
-#~ msgstr "Эдзінбург"
-
-#~ msgid "Edmonton"
-#~ msgstr "Эдмантан"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "Эглін"
-
-#~ msgid "Eindhoven"
-#~ msgstr "Эйндховэн"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "Экафіск"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "Элазыг"
-
-#~ msgid "El Centro"
-#~ msgstr "Эль-Цэнтра"
-
-#~ msgid "El Dorado"
-#~ msgstr "Эль-Дарада"
-
-#~ msgid "Elefsis"
-#~ msgstr "Элефсыс"
-
-#~ msgid "Elfin Cove"
-#~ msgstr "Эльфін-ковэ"
-
-#~ msgid "Elizabeth City"
-#~ msgstr "Элізабэт-сыці"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "Эльк-сыці"
-
-#~ msgid "Elkhart"
-#~ msgstr "Элькхарт"
-
-#~ msgid "Elkins"
-#~ msgstr "Элькінс"
-
-#~ msgid "Elko"
-#~ msgstr "Элько"
-
-#~ msgid "Elmira"
-#~ msgstr "Эльміра"
-
-#~ msgid "El Monte"
-#~ msgstr "Эль-Монтэ"
-
-#~ msgid "El Paso"
-#~ msgstr "Эль-Пасо"
-
-#~ msgid "Elsenborn"
-#~ msgstr "Элесборн"
-
-#~ msgid "Ely"
-#~ msgstr "Элі"
-
-#~ msgid "Emmonak"
-#~ msgstr "Эмманак"
-
-#~ msgid "Emporia"
-#~ msgstr "Эмпорыя"
-
-#~ msgid "Enid"
-#~ msgstr "Энід"
-
-#~ msgid "Ephrata"
-#~ msgstr "Эфарата"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Эркан"
-
-#~ msgid "Erie"
-#~ msgstr "Эры"
-
-#~ msgid "Erzurum"
-#~ msgstr "Эрзурум"
-
-#~ msgid "Esbjerg"
-#~ msgstr "Эсбжэрг"
-
-#~ msgid "Escanaba"
-#~ msgstr "Эсканаба"
-
-#~ msgid "Esfahan"
-#~ msgstr "Эсфахан"
-
-#~ msgid "Eskisehir"
-#~ msgstr "Эскесіхір"
-
-#~ msgid "Estherville"
-#~ msgstr "Эстхэрвіль"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Эўропа"
-
-#~ msgid "Exeter"
-#~ msgstr "Эксэтэр"
-
-#~ msgid "Ezeiza"
-#~ msgstr "Эзэйза"
-
-#~ msgid "Florida"
-#~ msgstr "Флярыда"
-
-#~ msgid "Formosa"
-#~ msgstr "Фармоза"
-
-#~ msgid "Fortaleza"
-#~ msgstr "Фарталіза"
-
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "Фрыг"
-
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Франтон"
-
-#~ msgid "Frosinone"
-#~ msgstr "Фрасінон"
-
-#~ msgid "Fryeburg"
-#~ msgstr "Фрыбург"
-
-#~ msgid "Fukue Airport"
-#~ msgstr "Факае (аэрапорт)"
-
-#~ msgid "Fukui Airport"
-#~ msgstr "Факаі (аэрапорт)"
-
-#~ msgid "Fukuoka Airport"
-#~ msgstr "Факуока (аэрапорт)"
-
-#~ msgid "Fullerton"
-#~ msgstr "Фаллертон"
-
-#~ msgid "FYR Macedonia"
-#~ msgstr "Македонія"
-
-#~ msgid "Gander"
-#~ msgstr "Гандэр"
-
-#~ msgid "Garden City"
-#~ msgstr "Гардэн сыці"
-
-#~ msgid "Gary"
-#~ msgstr "Гары"
-
-#~ msgid "Gdansk"
-#~ msgstr "Гданск"
-
-#~ msgid "Geneve"
-#~ msgstr "Жэнева"
-
-#~ msgid "Genova"
-#~ msgstr "Жэнова"
-
-#~ msgid "Gillette"
-#~ msgstr "Жылетт"
-
-#~ msgid "Girona"
-#~ msgstr "Гірона"
-
-#~ msgid "Gizan"
-#~ msgstr "Гізан"
-
-#~ msgid "Glasgow"
-#~ msgstr "Гласгоў"
-
-#~ msgid "Glendive"
-#~ msgstr "Глендзіў"
-
-#~ msgid "Goiania"
-#~ msgstr "Гаяна"
-
-#~ msgid "Goose Bay"
-#~ msgstr "Гузе-Бай"
-
-#~ msgid "Granada"
-#~ msgstr "Грэнада"
-
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Вялікі каньён"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "Гранд Кэймэн"
-
-#~ msgid "Grants"
-#~ msgstr "Грантс"
-
-#~ msgid "Graz"
-#~ msgstr "Краз"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greenville"
-#~ msgstr "Грынляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greenwood"
-#~ msgstr "Грынляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Groningen"
-#~ msgstr "Папярэджаьне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guadalajara"
-#~ msgstr "Гватэмала"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "Гвадэлупа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guanare"
-#~ msgstr "Гайяна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guantanamo"
-#~ msgstr "Гватэмала"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Нямеччына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guaratingueta"
-#~ msgstr "Гвінея"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guaymas"
-#~ msgstr "Гуам"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guernsey"
-#~ msgstr "Нямеччына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "Гвінея"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gulkana"
-#~ msgstr "Гайяна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gunnison"
-#~ msgstr "Аністан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gunnison (2)"
-#~ msgstr "Аністан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "Гвінея"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guymon"
-#~ msgstr "Гайяна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Habana"
-#~ msgstr "Алябама"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hachijojima Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hail"
-#~ msgstr "Пошта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Haines"
-#~ msgstr "Загалоўкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hakodate Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Halifax"
-#~ msgstr "Амэрыка/Галіхвакс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hamilton"
-#~ msgstr "Элтан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hanamaki Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Амамі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hanksville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Harlingen"
-#~ msgstr "Арлінгтон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hastings"
-#~ msgstr "Загалоўкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Haugesund"
-#~ msgstr "Алясунд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Havre"
-#~ msgstr "_Захаваць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "Гаіці"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hayden"
-#~ msgstr "Загаловак"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hays"
-#~ msgstr "Дні"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Helena"
-#~ msgstr "Св. Гелена"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Helsinki"
-#~ msgstr "Эўропа/Хельсынкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Henderson"
-#~ msgstr "Андэрсан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hermosillo"
-#~ msgstr "Амэрыка/Гермасіла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hinesville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hiroshima Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hobbs"
-#~ msgstr "Гадзіны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Holguin"
-#~ msgstr "Уваход"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Homer"
-#~ msgstr "Хатні"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Homestead AFB"
-#~ msgstr "Выканана "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hondo"
-#~ msgstr "Гандурас"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Honolulu"
-#~ msgstr "Ціхі акіян/Ганалулу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hoonah"
-#~ msgstr "Альтуна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hot Springs"
-#~ msgstr "Аліс-Спрынгс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Houlton"
-#~ msgstr "дасланае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Houma"
-#~ msgstr "Хатні"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "Схаваць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Huntington"
-#~ msgstr "Арлінгтон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Huntsville"
-#~ msgstr "пакуль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Huron"
-#~ msgstr "Гадзіны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iasi"
-#~ msgstr "Асноўнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ibiza"
-#~ msgstr "Індыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "Асахікава Аб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Idaho"
-#~ msgstr "Індыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iki Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ilan"
-#~ msgstr "Ісляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "убудаваны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imperial"
-#~ msgstr "Альмерыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In Amenas"
-#~ msgstr "Арменія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indiana"
-#~ msgstr "Індыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indianapolis"
-#~ msgstr "Амэрыка/Індыянаполіс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "Аліс-Спрынгс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "International Falls"
-#~ msgstr "Збой аўтарызацыі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Intracoastal"
-#~ msgstr "Антафагаста"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inverness"
-#~ msgstr "У выкананьні"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iowa"
-#~ msgstr "Нарвэгія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iqaluit"
-#~ msgstr "Амэрыка/Іквілют"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iraklion"
-#~ msgstr "Інфармацыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "Карэйская Рэспубліка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iron Mountain"
-#~ msgstr "Камэнтар утрымлівае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Istanbul"
-#~ msgstr "Азыя/Стамбул"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Izumo Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Аомры"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Janesville"
-#~ msgstr "Японскае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Johnstown"
-#~ msgstr "Ціхі акіян/Джонсан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jonkoping"
-#~ msgstr "Праца"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Juigalpa"
-#~ msgstr "Японія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "Ліпень"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Juliaca"
-#~ msgstr "Публічнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Junction"
-#~ msgstr "Асунцыён"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Juneau"
-#~ msgstr "Чэрвень"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kagoshima Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kalamata"
-#~ msgstr "Мальта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kansas"
-#~ msgstr "Арканзас"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Karachi"
-#~ msgstr "Азыя/Карачы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Karup"
-#~ msgstr "Наўру"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kavala"
-#~ msgstr "Амапала"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kazan"
-#~ msgstr "Казахстан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kearney"
-#~ msgstr "Кенія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keene"
-#~ msgstr "Прагледзенае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kenai"
-#~ msgstr "Кенія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kenosha"
-#~ msgstr "Кенія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kentucky"
-#~ msgstr "Кенія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kerman"
-#~ msgstr "Нямеччына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "Выспы Кука"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kingston"
-#~ msgstr "Арлінгтон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kingsville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kinston"
-#~ msgstr "Аністан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kirksville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kitakyushu Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kliningrad"
-#~ msgstr "Эўропа/Кёнігсбэрг"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kochi Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Аомры"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kodiak"
-#~ msgstr "Адак"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Konya"
-#~ msgstr "Кенія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-#~ msgstr "Карэйская Рэспубліка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Карэйская Рэспубліка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kozani"
-#~ msgstr "Карэйскае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Krasnodar"
-#~ msgstr "Азыя/Краснаярск"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Krasnoyarsk"
-#~ msgstr "Азыя/Краснаярск"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kumamoto Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Амамі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kunming"
-#~ msgstr "атрыманае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kushiro Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Laconia"
-#~ msgstr "Македонія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "La Crosse"
-#~ msgstr "Лаос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lafayette"
-#~ msgstr "Майотэ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lahaina"
-#~ msgstr "Бахрэйн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lahore"
-#~ msgstr "Большы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lajes"
-#~ msgstr "Лаос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lakeland"
-#~ msgstr "Ірляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lakeview"
-#~ msgstr "Праверыць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lamar"
-#~ msgstr "Маянмар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "La Mesa"
-#~ msgstr "_Паштовае паведамленьне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lamezia"
-#~ msgstr "Амэлія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lamoni"
-#~ msgstr "Лібанон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "Мова"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lancaster"
-#~ msgstr "Пазьней"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lander"
-#~ msgstr "Пазьней"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Langebaanweg"
-#~ msgstr "Мова"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lannion"
-#~ msgstr "Лібанон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lansing"
-#~ msgstr "Папярэджаьне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Laredo"
-#~ msgstr "Большы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Larnaka"
-#~ msgstr "Шры Ланка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "La Romana"
-#~ msgstr "Румынія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Las Americas"
-#~ msgstr "Амэрыка/Бойзе"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latina"
-#~ msgstr "Латвія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latrobe"
-#~ msgstr "Пазьней"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Laughlin"
-#~ msgstr "Уваход"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "Адмеціна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "La Verne"
-#~ msgstr "Капа Вэрдэ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lawton"
-#~ msgstr "Мейсца:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leadville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Learmouth"
-#~ msgstr "Лісота"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leesburg"
-#~ msgstr "Люксембург"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Le Mans"
-#~ msgstr "Mэн."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Le Marine"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "Лібанон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemoore"
-#~ msgstr "Выдаліць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leuchars"
-#~ msgstr "карткі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lewisburg"
-#~ msgstr "Люксембург"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lewiston"
-#~ msgstr "Сьпіс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lewistown"
-#~ msgstr "Лісота"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lexington"
-#~ msgstr "Арлінгтон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Liberal"
-#~ msgstr "Лібэрыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Libya"
-#~ msgstr "Лібэрыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Liege"
-#~ msgstr "Нігер"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lihue"
-#~ msgstr "Ню"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "Сьпіс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Limoges"
-#~ msgstr "Ніжэйшы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Limon"
-#~ msgstr "месяц"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lincoln"
-#~ msgstr "атрыманае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Linz"
-#~ msgstr "Уваход"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lisboa"
-#~ msgstr "Лібэрыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lista"
-#~ msgstr "Сьпіс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Litchfield"
-#~ msgstr "Эшфільд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Livermore"
-#~ msgstr "Ардмор"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Livingston"
-#~ msgstr "Арлінгтон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ljubljana"
-#~ msgstr "Эўропа/Любляна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logan"
-#~ msgstr "Уваход"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lompoc"
-#~ msgstr "Прадпр"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "London"
-#~ msgstr "Эўропа/Лёндан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Londrina"
-#~ msgstr "Гандурас"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Longview"
-#~ msgstr "Уваход"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Los Alamos"
-#~ msgstr "Алямоса"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Los Angeles"
-#~ msgstr "Амэрыка/Лос-Анжэлес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Louisville"
-#~ msgstr "Амэрыка/Лёўсьвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lousiana"
-#~ msgstr "Батсвана"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lugano"
-#~ msgstr "Лібанон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Luton"
-#~ msgstr "Дасланыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Luxor"
-#~ msgstr "Люксембург"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lviv"
-#~ msgstr "Латвія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maastricht"
-#~ msgstr "Сакавік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macae"
-#~ msgstr "Макаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macapa"
-#~ msgstr "Макаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maceio"
-#~ msgstr "Манака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macon"
-#~ msgstr "Mэн."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "Македонія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Madison"
-#~ msgstr "Радыё"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Magadan"
-#~ msgstr "Азыя/Магадан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maine"
-#~ msgstr "Mэн."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Makung"
-#~ msgstr "Mэн."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malad City"
-#~ msgstr "Маляві"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malaga"
-#~ msgstr "Мальта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malatya"
-#~ msgstr "Мальта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "Мэнаджар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manassas"
-#~ msgstr "Арканзас"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manaus"
-#~ msgstr "Макаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manchester"
-#~ msgstr "Супадзеньні:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "Mэн."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manistee"
-#~ msgstr "Уставіць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manitoba"
-#~ msgstr "Мальта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mankato"
-#~ msgstr "Манака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mansfield"
-#~ msgstr "Эшфільд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manta"
-#~ msgstr "Мальта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maraba"
-#~ msgstr "Маўрытанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marathon"
-#~ msgstr "Сакавік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margarita"
-#~ msgstr "Маўрытанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marianna"
-#~ msgstr "Маўрытанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marib"
-#~ msgstr "Палі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maribor"
-#~ msgstr "Паштавік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marietta"
-#~ msgstr "Маўрытанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marion"
-#~ msgstr "Палі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marseilles"
-#~ msgstr "Фільтары пошты"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "Маршалавы выспы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marshalltown"
-#~ msgstr "Маршалавы выспы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marshfield"
-#~ msgstr "Эшфільд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marte"
-#~ msgstr "Майотэ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marthas Vineyard"
-#~ msgstr "Пазначыць як нечытанае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Martinsburg"
-#~ msgstr "Марцінік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Martinsville"
-#~ msgstr "Марцінік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maryland"
-#~ msgstr "Ірляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marysville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "Сакавік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Massena"
-#~ msgstr "Македонія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Matamoros"
-#~ msgstr "Камарас"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Matsumoto Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Амамі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Matsushima Ab"
-#~ msgstr "Аша Аб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Matsuyama Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Амамі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mattoon"
-#~ msgstr "Mэн."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "Мэнаджар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mazatlan"
-#~ msgstr "Казахстан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mazu"
-#~ msgstr "Макаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McAllen"
-#~ msgstr "Алентаўн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McCall"
-#~ msgstr "Выклік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McCarthy"
-#~ msgstr "Сакавік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McClellan"
-#~ msgstr "Ісляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McComb"
-#~ msgstr "Прадпр"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McCook"
-#~ msgstr "Кніга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meacham"
-#~ msgstr "Сакавік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medford"
-#~ msgstr "перад"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mehamn"
-#~ msgstr "Mэн."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Melbourne"
-#~ msgstr "Аўстралія/Мэльбурн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Melfa"
-#~ msgstr "Мадэля"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Melilla"
-#~ msgstr "Амэлія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Memambetsu Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Амамі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mendoza"
-#~ msgstr "Амэндола"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menominee"
-#~ msgstr "Амэрыка/Мэнаміні"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Пятніца"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merril Field"
-#~ msgstr "Палі у якія можна пісаць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mexicali"
-#~ msgstr "Мэксыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Miami"
-#~ msgstr "Малі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middle East"
-#~ msgstr "_Імя па бацьку:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middleton Island"
-#~ msgstr "Саламонавы выспы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "_Імя па бацьку:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Midland"
-#~ msgstr "Фінляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "Індыйскі акіян/Мальды"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Milford"
-#~ msgstr "Паштавік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Millinocket"
-#~ msgstr "Алайнс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Milton"
-#~ msgstr "Элтан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minatitlan"
-#~ msgstr "Маўрытанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minchumina"
-#~ msgstr "атрыманае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minnesota"
-#~ msgstr "Мікранэзыян"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minot"
-#~ msgstr "ня гэта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Misawa Ab"
-#~ msgstr "Асахікава Аб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missoula"
-#~ msgstr "Спарычна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missouri"
-#~ msgstr "Спарычна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mitchell"
-#~ msgstr "Супадзеньні:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mitilini"
-#~ msgstr "Сьпіс рассылкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Miyakejima Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Miyazaki Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "Пн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile Downtown"
-#~ msgstr "Мабільны тэлефон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobridge"
-#~ msgstr "Мабільны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modesto"
-#~ msgstr "Мадэля"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "Перамясьціць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Molde"
-#~ msgstr "Мадэля"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Панядзелак"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Molokai"
-#~ msgstr "Маляві"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mombetsu Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Аомры"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monclova"
-#~ msgstr "Манака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moncton"
-#~ msgstr "Манака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monida"
-#~ msgstr "Панядзелак"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monroe"
-#~ msgstr "Манака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montague"
-#~ msgstr "Мэнаджар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montana"
-#~ msgstr "утрымлівае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Прагляд месяцу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montego Bay"
-#~ msgstr "Манголія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monterey"
-#~ msgstr "Мансэрат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monterrey"
-#~ msgstr "Мансэрат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monte Scuro"
-#~ msgstr "Перамясьсціць картку ў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montgomery"
-#~ msgstr "Мансэрат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monticello"
-#~ msgstr "Манака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "Мансэрат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montrose"
-#~ msgstr "Мансэрат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Morelia"
-#~ msgstr "Манголія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Morgantown"
-#~ msgstr "Установа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moriarty"
-#~ msgstr "Першасны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mosinee"
-#~ msgstr "Мабільны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mountain View"
-#~ msgstr "Прагляд месяцу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mount Vernon"
-#~ msgstr "Прагляд месяцу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Muir"
-#~ msgstr "Паштавік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mullan"
-#~ msgstr "Mэн."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Muncie"
-#~ msgstr "Чэрвень"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "Маўрытанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mus"
-#~ msgstr "Сп."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Muscatine"
-#~ msgstr "Марцінік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mykonos"
-#~ msgstr "Манака"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nagasaki Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nagoya Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Амамі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Naha Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Najran"
-#~ msgstr "Бахрэйн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nakashibetsu Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Namsos"
-#~ msgstr "Алямоса"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nankishirahama Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nanning"
-#~ msgstr "Папярэджаьне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Napa"
-#~ msgstr "Нэпал"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Naples"
-#~ msgstr "Імя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Napoli"
-#~ msgstr "Малі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Narvik"
-#~ msgstr "Мянушка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nashville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nassau"
-#~ msgstr "Амэрыка/Нассаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Natal"
-#~ msgstr "Кватар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Natchez"
-#~ msgstr "Супадзеньні:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nebraska"
-#~ msgstr "Новае заданьне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nenana"
-#~ msgstr "Грэнада"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nevada"
-#~ msgstr "Грэнада"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Newark"
-#~ msgstr "Новае заданьне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Bern"
-#~ msgstr "Новая тэчка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Delhi/Palam"
-#~ msgstr "Новая Зэляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Newfoundland"
-#~ msgstr "Новая Зэляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Haven"
-#~ msgstr "Новая Калядонія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Iberia"
-#~ msgstr "Новая Калядонія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Mexico"
-#~ msgstr "Мэксыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Orleans"
-#~ msgstr "Новая Зэляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "Ніколі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Newton"
-#~ msgstr "Стварыць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New York"
-#~ msgstr "Новая тэчка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Niigata Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nimes-Garons"
-#~ msgstr "Разьмернасьць:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nipawin"
-#~ msgstr "Гішпанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "гэта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nogales"
-#~ msgstr "Нармальны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nome"
-#~ msgstr "Хатні"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norfolk"
-#~ msgstr "Норфалскія выспы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norfolk NAS"
-#~ msgstr "Норфалскія выспы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norrkoping"
-#~ msgstr "Праца"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "Нарвэгія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Dakota"
-#~ msgstr "Дзень народзінаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Platte"
-#~ msgstr "Дата нараджэньня"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northway"
-#~ msgstr "Нарвэгія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northwest Territories"
-#~ msgstr "Паўднёвыя Францускія Тэрыторыі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norwich"
-#~ msgstr "Нарвэгія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norwood"
-#~ msgstr "Нарвэгія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notodden"
-#~ msgstr "Заўвага"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Novosibirsk"
-#~ msgstr "Азыя/Навасібірск"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nuevo Laredo"
-#~ msgstr "Не распачаты"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "Аархус"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oakland"
-#~ msgstr "Тайланд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oaxaca"
-#~ msgstr "Ямайка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Obihiro Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ocala"
-#~ msgstr "Акаютла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oceanside"
-#~ msgstr "Ісляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Odense"
-#~ msgstr "Адзін"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oelwen"
-#~ msgstr "Прагледзенае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ogden"
-#~ msgstr "Адкрыць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ohrid"
-#~ msgstr "трэці"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oita Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ojika Island"
-#~ msgstr "Выспы Кука"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Okayama Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oki Airport"
-#~ msgstr "Акіта (аэрапорт)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Okushiri Island"
-#~ msgstr "Выспа Расства"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Olathe"
-#~ msgstr "Іншы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Olbia"
-#~ msgstr "Альбанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Omaha"
-#~ msgstr "Аман"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Omak"
-#~ msgstr "Аман"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Omsk"
-#~ msgstr "Азыя/Омск"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ontario"
-#~ msgstr "Арыентацыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oostende"
-#~ msgstr "Удзельнік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oran"
-#~ msgstr "Аман"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Уст"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oregon"
-#~ msgstr "Уст"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orland"
-#~ msgstr "Ірляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orlando"
-#~ msgstr "Ірляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oruro"
-#~ msgstr "Памылка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Osan Ab"
-#~ msgstr "Аша Аб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oscoda"
-#~ msgstr "другі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oshima Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ostrava"
-#~ msgstr "Астрахань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Owyhee"
-#~ msgstr "тыдзень"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oxford"
-#~ msgstr "для"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oxnard"
-#~ msgstr "Картка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "Старонка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palacios"
-#~ msgstr "Палаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palermo"
-#~ msgstr "Папера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palmdale"
-#~ msgstr "Палаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palmer"
-#~ msgstr "Пэйджар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palm Springs"
-#~ msgstr "Аліс-Спрынгс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pamplona"
-#~ msgstr "Палаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Panama City"
-#~ msgstr "Панама"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pantelleria"
-#~ msgstr "Адменена"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Papa"
-#~ msgstr "Папера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paphos"
-#~ msgstr "Лаос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paris"
-#~ msgstr "Перш"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pasco"
-#~ msgstr "Пароль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patna"
-#~ msgstr "Панама"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patterson"
-#~ msgstr "Пэрсанальнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "Граць гук:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Payson"
-#~ msgstr "Граць гук:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pellston"
-#~ msgstr "Пэрсанальнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pelotas"
-#~ msgstr "Перагрузка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pendleton"
-#~ msgstr "Ейнджэльтан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Peoria"
-#~ msgstr "Грузыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pereira/Matecana"
-#~ msgstr "Амэрыка/Мазатлян"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perm"
-#~ msgstr "Перу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perth"
-#~ msgstr "Перу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perugia"
-#~ msgstr "Перу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Philip"
-#~ msgstr "Хвіліпіны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "Хвіліпіны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phillips"
-#~ msgstr "Хвіліпіны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phoenix"
-#~ msgstr "Тэлефон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pierre"
-#~ msgstr "Pine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pietersburg"
-#~ msgstr "Азыя/Екацерынбург"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pikeville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pisa"
-#~ msgstr "гэта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plymouth"
-#~ msgstr "месяц"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point Hope"
-#~ msgstr "Друк паштоўкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point Lay"
-#~ msgstr "Надрукаваць вынікі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "Друк паведамленьня"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ponce"
-#~ msgstr "Тэлефон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pontiac"
-#~ msgstr "Кантакт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poprad"
-#~ msgstr "Польша"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Alexander"
-#~ msgstr "Аляксандрыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Alsworth"
-#~ msgstr "Эйнсварт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Angeles"
-#~ msgstr "Друкаваць паштоўку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port-Au-Prince"
-#~ msgstr "Амэрыка/Порт-аў-Прынц"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Porterville"
-#~ msgstr "Перадпрагляд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Hardy"
-#~ msgstr "Друк карткі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "Польша"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portland"
-#~ msgstr "Польша"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Porto Alegre"
-#~ msgstr "Выкананьне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portoroz"
-#~ msgstr "Партрэт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Porto Santo"
-#~ msgstr "Партрэт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Porto Velho"
-#~ msgstr "Амэрыка/Порта-Вэльга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "Партрэт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Posadas"
-#~ msgstr "Польша"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pownal"
-#~ msgstr "Пэрсанальнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poza Rica"
-#~ msgstr "Коста-Рыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poznan"
-#~ msgstr "Польша"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Парагвай"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Presidente Prudente"
-#~ msgstr "Перадпрагляд друку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pretoria"
-#~ msgstr "Грузыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "Перадпрагляд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "Паткаірн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pristina"
-#~ msgstr "Традыцыйнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Providence"
-#~ msgstr "_Вобласьць/Раён:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provincetown"
-#~ msgstr "Перадпрагляд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provo"
-#~ msgstr "Праф."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pucallpa"
-#~ msgstr "Палаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puebla"
-#~ msgstr "Публічнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pueblo"
-#~ msgstr "Публічнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Barrios"
-#~ msgstr "Пуэрта Рыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Escondido"
-#~ msgstr "Пуэрта Рыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Lempira"
-#~ msgstr "Пуэрта Рыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Limon"
-#~ msgstr "Пуэрта Рыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Montt"
-#~ msgstr "Пуэрта Рыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Plata"
-#~ msgstr "Пуэрта Рыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pula"
-#~ msgstr "Палаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pullman"
-#~ msgstr "Польша"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pyongyang"
-#~ msgstr "Азыя/Пёнгянг"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quantico"
-#~ msgstr "Пытаньне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quebec"
-#~ msgstr "Тэма"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quimper"
-#~ msgstr "Запыт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rapid City"
-#~ msgstr "Адказана на"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading"
-#~ msgstr "Загалоўкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rebun Island"
-#~ msgstr "Выспа Боўвіт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recife"
-#~ msgstr "Атрымана"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redding"
-#~ msgstr "Загалоўкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Чытаньне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redmond"
-#~ msgstr "Нагадваньне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regina"
-#~ msgstr "Грузыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rennes"
-#~ msgstr "Нагадваньні"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reno"
-#~ msgstr "Перааб'яднаньне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Renton"
-#~ msgstr "Перааб'яднаньне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reus"
-#~ msgstr "Правілы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reyes"
-#~ msgstr "Абнавіць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reykjavik"
-#~ msgstr "Атлянтыка/Рэйкявік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reynosa"
-#~ msgstr "Перагрузка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rhinelander"
-#~ msgstr "Фінляндыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rhode Island"
-#~ msgstr "Выспы Фаро"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Riberalta"
-#~ msgstr "Гібралтар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "Мянушка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rieti"
-#~ msgstr "Гаіці"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rifle"
-#~ msgstr "Роля"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rijeka"
-#~ msgstr "Чытаньне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rimini"
-#~ msgstr "Румынія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rioja"
-#~ msgstr "Радыё"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rio / Jacarepagua"
-#~ msgstr "Нікарагуа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rishiri Island"
-#~ msgstr "Выспа Расства"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "Лібэрыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rivne"
-#~ msgstr "Pine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Riyadh"
-#~ msgstr "Азыя/Рыяд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roatan"
-#~ msgstr "Харватыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Robore"
-#~ msgstr "перад"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rockland"
-#~ msgstr "Польша"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rock Springs"
-#~ msgstr "Аліс-Спрынгс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rodos"
-#~ msgstr "Пакой"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rogers"
-#~ msgstr "Тэчкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "Румынія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roros"
-#~ msgstr "Пакой"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rosario"
-#~ msgstr "Радыё"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Роля"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rost"
-#~ msgstr "_Вузел:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotterdam"
-#~ msgstr "Амстэрдам"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rurrenabaque"
-#~ msgstr "Вяртаньне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Аўстрыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rutland"
-#~ msgstr "Бутан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sacramento"
-#~ msgstr "укладаньне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saginaw"
-#~ msgstr "Гішпанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saint Mary's"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saint Mawgan"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saint Paul"
-#~ msgstr "Санта Лючыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saiq"
-#~ msgstr "Гішпанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salem"
-#~ msgstr "Меншы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salida"
-#~ msgstr "Самалія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salina"
-#~ msgstr "Самалія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salinas"
-#~ msgstr "Самалія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salmon"
-#~ msgstr "Самоа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salta"
-#~ msgstr "Мальта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saltillo"
-#~ msgstr "Амарыла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "Суб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salvador"
-#~ msgstr "Эль Сальвадор"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samara"
-#~ msgstr "Самоа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samos"
-#~ msgstr "Самоа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samsun"
-#~ msgstr "Няд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Angelo"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Carlos"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sandane"
-#~ msgstr "Судан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sandberg"
-#~ msgstr "Адпраўляльнік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Андэрсан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Diego"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sand Point"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sanford"
-#~ msgstr "для"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Francisco"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sangju"
-#~ msgstr "Напаўтон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Joaquin"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Juan"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sanliurfa"
-#~ msgstr "Самалія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Miguel"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "Норфалскія выспы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Salvador"
-#~ msgstr "Эль Сальвадор"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Sebastian"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santa Ana"
-#~ msgstr "Санта Лючыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santa Maria"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santa Monica"
-#~ msgstr "Санта Лючыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santander"
-#~ msgstr "Адпраўляльнік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santarem"
-#~ msgstr "Кватар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santiago"
-#~ msgstr "Анціга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santorini"
-#~ msgstr "Сан Марына"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santos"
-#~ msgstr "Стан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sao Luiz"
-#~ msgstr "Санта Лючыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sao Paulo"
-#~ msgstr "Амэрыка/Сяо-Паўла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sarajevo"
-#~ msgstr "Эўропа/Сараева"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sarasota"
-#~ msgstr "Самоа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sarzana"
-#~ msgstr "Шры Ланка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sayun"
-#~ msgstr "Няд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "Арката"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "Вылучаны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scranton"
-#~ msgstr "Установа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seattle-Boeing"
-#~ msgstr "Усталёўкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sedalia"
-#~ msgstr "Самалія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seeb"
-#~ msgstr "Прагледзенае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sendai Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Амамі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sevilla"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seward"
-#~ msgstr "Пошук"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shanghai"
-#~ msgstr "Азыя/Шанхай"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharjah"
-#~ msgstr "Пошук"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "Субота"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shawbury"
-#~ msgstr "Субота"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "Дата пачатку"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sheldon"
-#~ msgstr "Швэцыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shelton"
-#~ msgstr "Вылучэньне:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sheridan"
-#~ msgstr "Судан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shiraz"
-#~ msgstr "Памер"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shoreham"
-#~ msgstr "Лік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sidney"
-#~ msgstr "Памер"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Siloam Springs"
-#~ msgstr "Аліс-Спрынгс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Silver City"
-#~ msgstr "Бясьпека"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sindal"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skive"
-#~ msgstr "Памер"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skopje"
-#~ msgstr "Эўропа/Скоп'е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slana"
-#~ msgstr "Альбанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smithers"
-#~ msgstr "хвіліны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "Лік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "Лік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Soda Springs"
-#~ msgstr "Аліс-Спрынгс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sofia"
-#~ msgstr "Самалія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sogndal"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Soldotna"
-#~ msgstr "Славенія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somerset"
-#~ msgstr "Лік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sonderborg"
-#~ msgstr "Адпраўляльнік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "South Carolina"
-#~ msgstr "Паўднёвая Афрыка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Southend"
-#~ msgstr "Даслаць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "South Marsh Island"
-#~ msgstr "Маршалавы выспы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spencer"
-#~ msgstr "Адпраўляльнік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spickard"
-#~ msgstr "_Адмовіць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "сьпіс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spokane"
-#~ msgstr "Гішпанія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Springfield"
-#~ msgstr "Спрошчанае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "State College"
-#~ msgstr "Дата заканчэньня:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Staverton"
-#~ msgstr "Запускаецца:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Steamboat Springs"
-#~ msgstr "Аліс-Спрынгс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stephenville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St. George"
-#~ msgstr "Св. Гелена"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St Louis"
-#~ msgstr "Санта Лючыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Storm Lake"
-#~ msgstr "Шры Ланка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stornoway"
-#~ msgstr "Нарвэгія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St Paul"
-#~ msgstr "Стан"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "Саламонавы выспы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sturgeon Bay"
-#~ msgstr "Субота"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sucre"
-#~ msgstr "Лік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sumburgh"
-#~ msgstr "Люксембург"
-
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "Самтэр"
-
-#~ msgid "Sumter (2)"
-#~ msgstr "Самтэр (2)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sungshan/Taipei"
-#~ msgstr "Азыя/Тайпэй"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sutton"
-#~ msgstr "Няд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swift Current"
-#~ msgstr "Амэрыка/Свіфт-Карэнт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "Традыцыйнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabuk"
-#~ msgstr "Заданьне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "Асахікава Аб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tacna"
-#~ msgstr "Тонга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "Тады"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taif"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taiyuan"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taiz"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Takamatsu Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tallinn"
-#~ msgstr "Эўропа/Талін"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tampa"
-#~ msgstr "Самоа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tampere"
-#~ msgstr "Папера"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tanana"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tanegashima Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taos"
-#~ msgstr "Лаос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taoyuan"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tapachula"
-#~ msgstr "Амапала"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tarbes"
-#~ msgstr "Тэст"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tarija"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tatalina"
-#~ msgstr "Традыцыйнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tegucigalpa"
-#~ msgstr "Амэрыка/Тэгуцыгалпа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tela"
-#~ msgstr "Такелаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temple"
-#~ msgstr "Тэлекс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Teresina"
-#~ msgstr "Пэрсанальнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Texas"
-#~ msgstr "Тэкст"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Dalles"
-#~ msgstr "Сейшэлы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "Пасада"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thumrait"
-#~ msgstr "Чацьвер"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tianjin"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tijuana"
-#~ msgstr "Амэрыка/Ціяна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tirana"
-#~ msgstr "Тайвань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "Час"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Titusville"
-#~ msgstr "Пасада"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tivat"
-#~ msgstr "Прыватнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tokunoshima Island"
-#~ msgstr "Выспа Расства"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "Аша Аб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toledo"
-#~ msgstr "Пераключыць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toluca"
-#~ msgstr "Такелаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tonopah"
-#~ msgstr "Тонга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topeka"
-#~ msgstr "Такелаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Torp"
-#~ msgstr "Зверху:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Torrance"
-#~ msgstr "Францыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Torreon"
-#~ msgstr "Карэйскае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tottori Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Аомры"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toulouse"
-#~ msgstr "Зачыніць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Townsville"
-#~ msgstr "Эшвіль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toyama Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Амамі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trabzon"
-#~ msgstr "Габон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trapani"
-#~ msgstr "Японія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "Тэлекс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trenton"
-#~ msgstr "Арыентацыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trevico"
-#~ msgstr "Папярэдняе"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trieste"
-#~ msgstr "Тэст"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tripoli"
-#~ msgstr "Афрыка/Трыпалі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Truckee"
-#~ msgstr "Турцыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tsushima Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Асахікава"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tulcea"
-#~ msgstr "Аўторак"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tulsa"
-#~ msgstr "Тунісія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tupelo"
-#~ msgstr "Аўт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turaif"
-#~ msgstr "Турэцкае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turku"
-#~ msgstr "Турцыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "Пробны"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tyler"
-#~ msgstr "год"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "Аўт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Umea"
-#~ msgstr "Амэлія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "United Arab Emirates "
-#~ msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upington"
-#~ msgstr "Арлінгтон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uruapan"
-#~ msgstr "Японія"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uruguaiana"
-#~ msgstr "Уругвай"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Urumqi"
-#~ msgstr "Азыя/Юрумкві"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Utah"
-#~ msgstr "Укласьці"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Utica"
-#~ msgstr "Аріка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "Аша Аб"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uzhgorod"
-#~ msgstr "Эўропа/Ужгарад"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vadso"
-#~ msgstr "карткі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vaerlose"
-#~ msgstr "Зачыніць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vagar"
-#~ msgstr "Кватар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valdosta"
-#~ msgstr "Мальта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valencia"
-#~ msgstr "Каляндар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valentine"
-#~ msgstr "Азыя/Вэнцын"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valera*"
-#~ msgstr "Паштавік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valley"
-#~ msgstr "Выклік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Van"
-#~ msgstr "Mэн."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vancouver"
-#~ msgstr "Амэрыка/Ванкувэр"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Адмяніць"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Varadero"
-#~ msgstr "Барбадос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Varna"
-#~ msgstr "Ванааці"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vasteras"
-#~ msgstr "Астурыяс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Venezia"
-#~ msgstr "Венэсуэла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Venice"
-#~ msgstr "Юнікод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vernal"
-#~ msgstr "Пэрсанальнае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "Венэсуэла"
-
-#~ msgid "Vicksburg"
-#~ msgstr "Віксбург"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "Вікторыя"
-
-#~ msgid "Vigo"
-#~ msgstr "Віго"
-
-#~ msgid "Vilhena"
-#~ msgstr "Вільгена"
-
-#~ msgid "Villafranca"
-#~ msgstr "Віляфранка"
-
-#~ msgid "Villahermosa"
-#~ msgstr "Віляхермоза"
-
-#~ msgid "Vilnius"
-#~ msgstr "Вільня"
-
-#~ msgid "Virginia"
-#~ msgstr "Вірджынія"
-
-#~ msgid "Visalia"
-#~ msgstr "Візалія"
-
-#~ msgid "Visby"
-#~ msgstr "Вісбы"
-
-#~ msgid "Viterbo"
-#~ msgstr "Вітэрбо"
-
-#~ msgid "Vitoria"
-#~ msgstr "Віторыя"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "Уладыкаўказ"
-
-#~ msgid "Vladivostok"
-#~ msgstr "Уладывасток"
-
-#~ msgid "Vlieland"
-#~ msgstr "Влілэнд"
-
-#~ msgid "Volgograd"
-#~ msgstr "Валгаград"
-
-#~ msgid "Volkel"
-#~ msgstr "Волькель"
-
-#~ msgid "Volk Field"
-#~ msgstr "Волк Фільд"
-
-#~ msgid "Voronezh"
-#~ msgstr "Варонеж"
-
-#~ msgid "Voslau"
-#~ msgstr "Вослаў"
-
-#~ msgid "Waco"
-#~ msgstr "Вако"
-
-#~ msgid "Wakefield"
-#~ msgstr "Вакефілд"
-
-#~ msgid "Wakkanai Airport"
-#~ msgstr "Аэрапорт Вакканай"
-
-#~ msgid "Walla Walla"
-#~ msgstr "Вала Вала"
-
-#~ msgid "Warroad"
-#~ msgstr "Варроад"
-
-#~ msgid "Warszawa"
-#~ msgstr "Варшава"
-
-#~ msgid "Washington"
-#~ msgstr "Вашынгтон"
-
-#~ msgid "Waterbury"
-#~ msgstr "Ватэрбары"
-
-#~ msgid "Waterloo"
-#~ msgstr "Ватэрлоў"
-
-#~ msgid "Watertown"
-#~ msgstr "Ватэртоўн"
-
-#~ msgid "Waterville"
-#~ msgstr "Вытэрвіль"
-
-#~ msgid "Waukesha"
-#~ msgstr "Вашкеша"
-
-#~ msgid "Wausau"
-#~ msgstr "Ваўсаў"
-
-#~ msgid "Waycross"
-#~ msgstr "Вэйкрос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Webster City"
-#~ msgstr "І-нэт пляцоўка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wellington"
-#~ msgstr "Арлінгтон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wenatchee"
-#~ msgstr "Надвор'е"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wendover"
-#~ msgstr "Адпраўляльнік"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "West Burke"
-#~ msgstr "Заходне-эўрапейскае"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Westerland"
-#~ msgstr "Нідэрлянды"
-
-#~ msgid "Westfield"
-#~ msgstr "Вэстфільд"
-
-#~ msgid "Westhampton"
-#~ msgstr "Вэстхэмптан"
-
-#~ msgid "Wheeling"
-#~ msgstr "Вілінг"
-
-#~ msgid "Whitefield"
-#~ msgstr "Вайтфілд"
-
-#~ msgid "Wichita"
-#~ msgstr "Вічыта"
-
-#~ msgid "Wick"
-#~ msgstr "Вік"
-
-#~ msgid "Wien"
-#~ msgstr "Вена"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "Вілдвуд"
-
-#~ msgid "Williston"
-#~ msgstr "Вілістон"
-
-#~ msgid "Wilmington"
-#~ msgstr "Вільмінгтон"
-
-#~ msgid "Winchester"
-#~ msgstr "Вінчэсцер"
-
-#~ msgid "Windsor"
-#~ msgstr "Віндзор"
-
-#~ msgid "Wink"
-#~ msgstr "Вінк"
-
-#~ msgid "Winnipeg"
-#~ msgstr "Вініпег"
-
-#~ msgid "Winslow"
-#~ msgstr "Вінслоў"
-
-#~ msgid "Wiscasset"
-#~ msgstr "Віскасэт"
-
-#~ msgid "Wisconsin"
-#~ msgstr "Вісконсін"
-
-#~ msgid "Wise"
-#~ msgstr "Візэ"
-
-#~ msgid "Wooster"
-#~ msgstr "Вустэр"
-
-#~ msgid "Worcester"
-#~ msgstr "Ворцэстэр"
-
-#~ msgid "Worland"
-#~ msgstr "Ворлэнд"
-
-#~ msgid "Worthington"
-#~ msgstr "Ворсінгтон"
-
-#~ msgid "Wrangell"
-#~ msgstr "Врангель"
-
-#~ msgid "Yacuiba"
-#~ msgstr "Якуіба"
-
-#~ msgid "Yakima"
-#~ msgstr "Якіма"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "Якушыма"
-
-#~ msgid "Yakutat"
-#~ msgstr "Якутат"
-
-#~ msgid "Yakutsk"
-#~ msgstr "Якутск"
-
-#~ msgid "Yamagata Airport"
-#~ msgstr "Амагата (аэрапорт)"
-
-#~ msgid "Yankton"
-#~ msgstr "Янктон"
-
-#~ msgid "Yao Airport"
-#~ msgstr "Яо (аэрапорт)"
-
-#~ msgid "Yekaterinburg"
-#~ msgstr "Екацерынбург"
-
-#~ msgid "Yellowknife"
-#~ msgstr "Ялаўкнайф"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "Елаўстон"
-
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "Йенба"
-
-#~ msgid "Yoro"
-#~ msgstr "Ёра"
-
-#~ msgid "Yosu"
-#~ msgstr "Ёсу"
-
-#~ msgid "Youngstown"
-#~ msgstr "Янгстаўн"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "Япсіланці"
-
-#~ msgid "Yukon"
-#~ msgstr "Юкон"
-
-#~ msgid "Yurimaguas"
-#~ msgstr "Ярімагас"
-
-#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-#~ msgstr "Южна-Сахалінск"
-
-#~ msgid "Zacatecas"
-#~ msgstr "Закатекас"
-
-#~ msgid "Zadar"
-#~ msgstr "Задар"
-
-#~ msgid "Zagreb"
-#~ msgstr "Загрэб"
-
-#~ msgid "Zakinthos"
-#~ msgstr "Закінсос"
-
-#~ msgid "Zanesville"
-#~ msgstr "Занэсьвіль"
-
-#~ msgid "Zaragoza"
-#~ msgstr "Зарагоза"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Цані-Пуэбла"
-
-#~ msgid "Zurich"
-#~ msgstr "Цюрых"
-
-#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-#~ msgstr "Тэчка утрымлівае агульныя зьвесткі \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Сустрэчы"
-
-#~ msgid "No appointments."
-#~ msgstr "Сустрэчы не заплянаваны."
-
-#~ msgid "%k:%M %d %B"
-#~ msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
-#~ msgstr "%l:%M%P %d %B"
-
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "Няма апісаньня"
-
-#~ msgid "Mail summary"
-#~ msgstr "Пошта агулам"
-
-#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-#~ msgstr "Dictionary.com - Слова дня"
-
-#~ msgid "Quotes of the Day"
-#~ msgstr "Цытата дня"
-
-#~ msgid "New News Feed"
-#~ msgstr "Новая крыніца навінаў"
-
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "Error downloading RDF"
-#~ msgstr "Памылка загрузкі RDF"
-
-#~ msgid "News Feed"
-#~ msgstr "Крыніца навінаў"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Усё"
-
-#~ msgid "Shown"
-#~ msgstr "Паказанае"
-
-#~ msgid "No tasks"
-#~ msgstr "Заданьні адсутнічаюць"
-
-#~ msgid "(No Description)"
-#~ msgstr "(Няма апісаньня)"
-
-#~ msgid "My Weather"
-#~ msgstr "Маё надвор'е"
-
-#~ msgid "There was an error downloading data for"
-#~ msgstr "Адбылася памылка загрузкі даньняў для"
-
-#~ msgid "Weather"
-#~ msgstr "Надвор'е"
-
-#~ msgid "KBOS"
-#~ msgstr "UMMM"
-
-#~ msgid "%A, %B %e %Y"
-#~ msgstr "%A, %B %e %Y"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Калі ласка, пачакайце..."
-
-#~ msgid "Printing of Summary failed"
-#~ msgstr "Збой друку агульных зьвестак"
-
-#~ msgid " F"
-#~ msgstr " °F"
-
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "вузлы"
-
-#~ msgid "kph"
-#~ msgstr "кПа"
-
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "цаляў рт. слупка"
-
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "мм рт.слупка"
-
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "мілі"
-
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "кілямэтры"
-
-#~ msgid "Clear sky"
-#~ msgstr "Чыстае неба"
-
-#~ msgid "Broken clouds"
-#~ msgstr "Пераменная воблачнасьць"
-
-#~ msgid "Scattered clouds"
-#~ msgstr "Адасобленыя аблокі"
-
-#~ msgid "Few clouds"
-#~ msgstr "Небагата аблокаў"
-
-#~ msgid "Overcast"
-#~ msgstr "Воблачна"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Памылкова"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Пераменная"
-
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "Паўночны"
-
-#~ msgid "North - NorthEast"
-#~ msgstr "Паўночны - Паўночна-усходні"
-
-#~ msgid "Northeast"
-#~ msgstr "Паўночна-усходні"
-
-#~ msgid "East - NorthEast"
-#~ msgstr "Усходні - Паўночна-усходні"
-
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "Усходні"
-
-#~ msgid "East - Southeast"
-#~ msgstr "Усходні - Паўднёва-усходні"
-
-#~ msgid "Southeast"
-#~ msgstr "Паўднёва-усходні"
-
-#~ msgid "South - Southeast"
-#~ msgstr "Паўднёвы - Паўднёва-усходні"
-
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "Паўднёвы"
-
-#~ msgid "South - Southwest"
-#~ msgstr "Паўднёвы - Паўднёва-заходні"
-
-#~ msgid "Southwest"
-#~ msgstr "Паўднёва-заходні"
-
-#~ msgid "West - Southwest"
-#~ msgstr "Заходні - Паўднёва-заходні"
-
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "Заходні"
-
-#~ msgid "West - Northwest"
-#~ msgstr "Заходні - Паўночна-заходні"
-
-#~ msgid "Northwest"
-#~ msgstr "Паўночна-заходні"
-
-#~ msgid "North - Northwest"
-#~ msgstr "Паўночны - Паўночна-заходні"
-
-#~ msgid "Drizzle"
-#~ msgstr "Імга"
-
-#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
-#~ msgstr "Імга ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light drizzle"
-#~ msgstr "Лёхкая імга"
-
-#~ msgid "Moderate drizzle"
-#~ msgstr "Умераная імга"
-
-#~ msgid "Heavy drizzle"
-#~ msgstr "Моцная імга"
-
-#~ msgid "Shallow drizzle"
-#~ msgstr "Дробная імга"
-
-#~ msgid "Thunderstorm"
-#~ msgstr "Навальніца"
-
-#~ msgid "Windy drizzle"
-#~ msgstr "Ветраная імга"
-
-#~ msgid "Showers"
-#~ msgstr "Ліўні"
-
-#~ msgid "Freezing drizzle"
-#~ msgstr "Халодная імга"
-
-#~ msgid "Rain"
-#~ msgstr "Дождж"
-
-#~ msgid "Rain in the vicinity"
-#~ msgstr "Дождж у ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light rain"
-#~ msgstr "Лёхкі дождж"
-
-#~ msgid "Moderate rain"
-#~ msgstr "Умераны дождж"
-
-#~ msgid "Heavy rain"
-#~ msgstr "Моцны дождж"
-
-#~ msgid "Shallow rain"
-#~ msgstr "Дробны дождж"
-
-#~ msgid "Rain showers"
-#~ msgstr "Ліўні"
-
-#~ msgid "Freezing rain"
-#~ msgstr "Халодны дождж"
-
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "Сьнег"
-
-#~ msgid "Snow in the vicinity"
-#~ msgstr "Сьнег у ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light snow"
-#~ msgstr "Лёхкі сьнег"
-
-#~ msgid "Moderate snow"
-#~ msgstr "Умераны сьнег"
-
-#~ msgid "Heavy snow"
-#~ msgstr "Моцны сьнег"
-
-#~ msgid "Shallow snow"
-#~ msgstr "Дробны сьнег"
-
-#~ msgid "Snowstorm"
-#~ msgstr "Сьнежны шторм"
-
-#~ msgid "Snow showers"
-#~ msgstr "Сьнегапад"
-
-#~ msgid "Freezing snow"
-#~ msgstr "Халодны сьнег"
-
-#~ msgid "Snow grains"
-#~ msgstr "Гранулы сьнегу"
-
-#~ msgid "Snow grains in the vicinity"
-#~ msgstr "Гранулы сьнегу ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light snow grains"
-#~ msgstr "Лёхкія гранулы сьнегу"
-
-#~ msgid "Moderate snow grains"
-#~ msgstr "Умераныя гранулы сьнега"
-
-#~ msgid "Heavy snow grains"
-#~ msgstr "Моцныя гранулы сьнегу"
-
-#~ msgid "Shallow snow grains"
-#~ msgstr "Дробныя гранулы сьнега"
-
-#~ msgid "Snow grain showers"
-#~ msgstr "Гранулы сьнега"
-
-#~ msgid "Freezing snow grains"
-#~ msgstr "Халодныя гранулы сьнега"
-
-#~ msgid "Ice crystals"
-#~ msgstr "Ледзяныя крышталі"
-
-#~ msgid "Ice crystals in the vicinity"
-#~ msgstr "Ледзяныя крышталі ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Moderate ice crystals"
-#~ msgstr "Умераныя ледзяныя крышталі"
-
-#~ msgid "Heavy ice crystals"
-#~ msgstr "Моцныя ледзяныя крышталі"
-
-#~ msgid "Ice crystal storm"
-#~ msgstr "Шторм ледзяных крышталяў"
-
-#~ msgid "Showers of ice crystals"
-#~ msgstr "Град ледзяных крышталяў"
-
-#~ msgid "Freezing ice crystals"
-#~ msgstr "Халодныя ледзяныя крышталі"
-
-#~ msgid "Ice pellets"
-#~ msgstr "Ледзяныя шарыкі"
-
-#~ msgid "Ice pellets in the vicinity"
-#~ msgstr "Ледзяныя шарыкі ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Moderate ice pellets"
-#~ msgstr "Умераныя ледзяныя шарыкі"
-
-#~ msgid "Heavy ice pellets"
-#~ msgstr "Моцныя ледзяныя шарыкі"
-
-#~ msgid "Shallow ice pellets"
-#~ msgstr "Дробныя ледзяныя шарыкі"
-
-#~ msgid "Ice pellet storm"
-#~ msgstr "Шторм ледзяных шарыкаў"
-
-#~ msgid "Showers of ice pellets"
-#~ msgstr "Град ледзяных шарыкаў"
-
-#~ msgid "Freezing ice pellets"
-#~ msgstr "Халодныя ледзяныя шарыкі"
-
-#~ msgid "Hail in the vicinity"
-#~ msgstr "Град у ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light hail"
-#~ msgstr "Лёхкі град"
-
-#~ msgid "Moderate hail"
-#~ msgstr "Умераны град"
-
-#~ msgid "Heavy hail"
-#~ msgstr "Моцны град"
-
-#~ msgid "Shallow hail"
-#~ msgstr "Дробны град"
-
-#~ msgid "Hailstorm"
-#~ msgstr "Шторм граду"
-
-#~ msgid "Hail showers"
-#~ msgstr "Шквальны град"
-
-#~ msgid "Freezing hail"
-#~ msgstr "Халодны град"
-
-#~ msgid "Small hail"
-#~ msgstr "Дробны град"
-
-#~ msgid "Small hail in the vicinity"
-#~ msgstr "Дробны град у ваколіцах"
-
-#~ msgid "Moderate small hail"
-#~ msgstr "Умераны дробны град"
-
-#~ msgid "Heavy small hail"
-#~ msgstr "Моцны дробны град"
-
-#~ msgid "Shallow small hail"
-#~ msgstr "Шквальны дробны град"
-
-#~ msgid "Small hailstorm"
-#~ msgstr "Шторм дробнага граду"
-
-#~ msgid "Showers of small hail"
-#~ msgstr "Дробны град"
-
-#~ msgid "Freezing small hail"
-#~ msgstr "Халодны дробны град"
-
-#~ msgid "Unknown precipitation"
-#~ msgstr "Невядомыя ападкі"
-
-#~ msgid "Precipitation in the vicinity"
-#~ msgstr "Ападкі ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light precipitation"
-#~ msgstr "Лёхкія ападкі"
-
-#~ msgid "Moderate precipitation"
-#~ msgstr "Умераныя ападкі"
-
-#~ msgid "Heavy precipitation"
-#~ msgstr "Моцныя ападкі"
-
-#~ msgid "Shallow precipitation"
-#~ msgstr "Дробныя ападкі"
-
-#~ msgid "Unknown thunderstorm"
-#~ msgstr "Невядомая навальніца"
-
-#~ msgid "Showers, type unknown"
-#~ msgstr "Ліўні, тып невядомы"
-
-#~ msgid "Freezing precipitation"
-#~ msgstr "Халодныя ападкі"
-
-#~ msgid "Mist"
-#~ msgstr "Дымка"
-
-#~ msgid "Mist in the vicinity"
-#~ msgstr "Дымка ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light mist"
-#~ msgstr "Лёхкая дымка"
-
-#~ msgid "Moderate mist"
-#~ msgstr "Умераная дымка"
-
-#~ msgid "Thick mist"
-#~ msgstr "Густая дымка"
-
-#~ msgid "Shallow mist"
-#~ msgstr "Негустая дымка"
-
-#~ msgid "Mist with wind"
-#~ msgstr "Дымка зь ветрам"
-
-#~ msgid "Freezing mist"
-#~ msgstr "Халодная дымка"
-
-#~ msgid "Fog"
-#~ msgstr "Туман"
-
-#~ msgid "Fog in the vicinity"
-#~ msgstr "Туман у ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light fog"
-#~ msgstr "Лёхкі туман"
-
-#~ msgid "Moderate fog"
-#~ msgstr "Умераны туман"
-
-#~ msgid "Thick fog"
-#~ msgstr "Густы туман"
-
-#~ msgid "Shallow fog"
-#~ msgstr "Негусты туман"
-
-#~ msgid "Fog with wind"
-#~ msgstr "Туман зь ветрам"
-
-#~ msgid "Freezing fog"
-#~ msgstr "Халодны туман"
-
-#~ msgid "Smoke"
-#~ msgstr "Дымка"
-
-#~ msgid "Smoke in the vicinity"
-#~ msgstr "Дым ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Thin smoke"
-#~ msgstr "Негусты дым"
-
-#~ msgid "Moderate smoke"
-#~ msgstr "Умераны дым"
-
-#~ msgid "Thick smoke"
-#~ msgstr "Густы дым"
-
-#~ msgid "Shallow smoke"
-#~ msgstr "Негусты дым"
-
-#~ msgid "Thunderous smoke"
-#~ msgstr "Грамавы дым"
-
-#~ msgid "Smoke with wind"
-#~ msgstr "Дым зь ветрам"
-
-#~ msgid "Volcanic ash"
-#~ msgstr "Вулканічны попел"
-
-#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-#~ msgstr "Вулканічны попел у ваколіцах"
-
-#~ msgid "Moderate volcanic ash"
-#~ msgstr "Умераны вулканічны попел"
-
-#~ msgid "Thick volcanic ash"
-#~ msgstr "Густы вулканічны попел"
-
-#~ msgid "Shallow volcanic ash"
-#~ msgstr "Негусты вулканічны попел"
-
-#~ msgid "Thunderous volcanic ash"
-#~ msgstr "Навальніца вулканічнага попелу"
-
-#~ msgid "Showers of volcanic ash"
-#~ msgstr "Град вулканічнага попелу"
-
-#~ msgid "Freezing volcanic ash"
-#~ msgstr "Халодны вулканічны попел"
-
-#~ msgid "Sand"
-#~ msgstr "Пясок"
-
-#~ msgid "Sand in the vicinity"
-#~ msgstr "Пясок у ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light sand"
-#~ msgstr "Лёхкі пясок"
-
-#~ msgid "Moderate sand"
-#~ msgstr "Умераны пясок"
-
-#~ msgid "Heavy sand"
-#~ msgstr "Моцны пясок"
-
-#~ msgid "Haze"
-#~ msgstr "Смуга"
-
-#~ msgid "Haze in the vicinity"
-#~ msgstr "Смуга ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light haze"
-#~ msgstr "Лёхкая смуга"
-
-#~ msgid "Moderate haze"
-#~ msgstr "Умераная смуга"
-
-#~ msgid "Thick haze"
-#~ msgstr "Густая смуга"
-
-#~ msgid "Shallow haze"
-#~ msgstr "Негустая смуга"
-
-#~ msgid "Haze with wind"
-#~ msgstr "Смуга зь ветрам"
-
-#~ msgid "Freezing haze"
-#~ msgstr "Халодная смуга"
-
-#~ msgid "Spray in the vicinity"
-#~ msgstr "Пырскі ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light spray"
-#~ msgstr "Лёхкія пырскі"
-
-#~ msgid "Moderate spray"
-#~ msgstr "Умераныя пырскі"
-
-#~ msgid "Heavy spray"
-#~ msgstr "Моцныя пырскі"
-
-#~ msgid "Shallow spray"
-#~ msgstr "Дробныя пырскі"
-
-#~ msgid "Freezing spray"
-#~ msgstr "Халодныя пырскі"
-
-#~ msgid "Dust"
-#~ msgstr "Пыл"
-
-#~ msgid "Dust in the vicinity"
-#~ msgstr "Пыл у ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light dust"
-#~ msgstr "Лёхкі пыл"
-
-#~ msgid "Moderate dust"
-#~ msgstr "Умераны пыл"
-
-#~ msgid "Heavy dust"
-#~ msgstr "Моцны пыл"
-
-#~ msgid "Squall"
-#~ msgstr "Шквал"
-
-#~ msgid "Squall in the vicinity"
-#~ msgstr "Шквал у ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light squall"
-#~ msgstr "Лёхкі шквал"
-
-#~ msgid "Moderate squall"
-#~ msgstr "Умераны шквал"
-
-#~ msgid "Heavy squall"
-#~ msgstr "Моцны шквал"
-
-#~ msgid "Thunderous squall"
-#~ msgstr "Навальнічны шквал"
-
-#~ msgid "Freezing squall"
-#~ msgstr "Халодны шквал"
-
-#~ msgid "Sandstorm"
-#~ msgstr "Пясчаная бура"
-
-#~ msgid "Sandstorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Пясчаная бура ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light standstorm"
-#~ msgstr "Лёхкая пясчаная бура"
-
-#~ msgid "Moderate sandstorm"
-#~ msgstr "Умераная пясчаная бура"
-
-#~ msgid "Heavy sandstorm"
-#~ msgstr "Моцная пясчаная бура"
-
-#~ msgid "Shallow sandstorm"
-#~ msgstr "Дробная пясчаная бура"
-
-#~ msgid "Thunderous sandstorm"
-#~ msgstr "Навальнічная пяшчаная бура"
-
-#~ msgid "Freezing sandstorm"
-#~ msgstr "Халодная пяшчаная бура"
-
-#~ msgid "Duststorm"
-#~ msgstr "Пылавая бура"
-
-#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Пылавая бура ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light duststorm"
-#~ msgstr "Лёхкая пылавая бура"
-
-#~ msgid "Moderate duststorm"
-#~ msgstr "Умераная пылавая бура"
-
-#~ msgid "Heavy duststorm"
-#~ msgstr "Моцная пылавая бура"
-
-#~ msgid "Shallow duststorm"
-#~ msgstr "Дробная пылавая бура"
-
-#~ msgid "Thunderous duststorm"
-#~ msgstr "Навальніца пылавой буры"
-
-#~ msgid "Freezing duststorm"
-#~ msgstr "Халодная бура пылу"
-
-#~ msgid "Funnel cloud"
-#~ msgstr "Аблокі дыму"
-
-#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-#~ msgstr "Аблокі дыму ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Light funnel cloud"
-#~ msgstr "Лёхкія аблокі дыму"
-
-#~ msgid "Moderate funnel cloud"
-#~ msgstr "Умераныя аблокі дыму"
-
-#~ msgid "Thick funnel cloud"
-#~ msgstr "Негустыя аблокі тыму"
-
-#~ msgid "Shallow funnel cloud"
-#~ msgstr "Дробныя аблокі дыму"
-
-#~ msgid "Funnel cloud w/ wind"
-#~ msgstr "Аблокі дыму зь ветрам"
-
-#~ msgid "Tornado"
-#~ msgstr "Тарнада"
-
-#~ msgid "Tornado in the vicinity"
-#~ msgstr "Тарнада ў ваколіцах"
-
-#~ msgid "Moderate tornado"
-#~ msgstr "Умераны тарнада"
-
-#~ msgid "Raging tornado"
-#~ msgstr "Люты тарнада"
-
-#~ msgid "Thunderous tornado"
-#~ msgstr "Навальніца тарнада"
-
-#~ msgid "Freezing tornado"
-#~ msgstr "Халодны тарнада"
-
-#~ msgid "Dust whirls"
-#~ msgstr "Пылавыя віхоры"
-
-#~ msgid "Dust whirls in the vicinity"
-#~ msgstr "Пылавыя віхоры зь ветрам"
-
-#~ msgid "Light dust whirls"
-#~ msgstr "Лёхкія пылавыя віхоры"
-
-#~ msgid "Moderate dust whirls"
-#~ msgstr "Умераныя пылавыя віхоры"
-
-#~ msgid "Heavy dust whirls"
-#~ msgstr "Моцныя пылавыя віхоры"
-
-#~ msgid "Shallow dust whirls"
-#~ msgstr "Дробныя пылавыя віхоры"
-
-#~ msgid "C_elsius"
-#~ msgstr "Цэльсыях"
-
-#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
-#~ msgstr "Колькі дзён мусіць адлюстроўваць каляндар за раз?"
-
-#~ msgid "News Feed Settings"
-#~ msgstr "Усталёўкі крыніц навінаў"
-
-#~ msgid "News Feeds"
-#~ msgstr "Крыніцы навінаў"
-
-#~ msgid "One mont_h"
-#~ msgstr "Адзін меся_ц"
-
-#~ msgid "One w_eek"
-#~ msgstr "Адзін тыдзень"
-
-#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
-#~ msgstr "Часьціня абнаўленьня (сэкунды):"
-
-#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
-#~ msgstr "Часьціня абнаўленьня (сэкунды):"
-
-#~ msgid "Schedule"
-#~ msgstr "Плянаваньне"
-
-#~ msgid "Show _all tasks"
-#~ msgstr "Адлюстраваць усе заданьні"
-
-#~ msgid "Show _today's tasks"
-#~ msgstr "Адлюстраваць сёньняшнія заданьні"
-
-#~ msgid "Show temperatures in:"
-#~ msgstr "Паказываць тэмпературу ў:"
-
-#~ msgid "Tasks "
-#~ msgstr "Заданьні "
-
-#~ msgid "Weather Settings"
-#~ msgstr "Усталёўкі надвор'я"
-
-#~ msgid "_Delete Feed"
-#~ msgstr "Вы_даліць крыніцу"
-
-#~ msgid "_Fahrenheit"
-#~ msgstr "_Фарэнгейтах"
-
-#~ msgid "_Five days"
-#~ msgstr "Пяць дзён"
-
-#~ msgid "_Max number of items shown:"
-#~ msgstr "Максымальная колькасьць пунктаў:"
-
-#~ msgid "_New Feed"
-#~ msgstr "Новая крыніца"
-
-#~ msgid "_One day"
-#~ msgstr "Адзін дзень"
-
-#~ msgid "_Show full path for folders"
-#~ msgstr "Паказаць поўны _шлях да тэчак"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot activate component %s :\n"
-#~ "The error from the activation system is:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Немагчыма актывізаваць кампанэнт %s :\n"
-#~ "Памылка ад актывацыі сыстэмы:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-#~ msgstr "Немагчыма наладзіць лакальнае сховішча -- %s"
-
-#~ msgid "Disable splash screen"
-#~ msgstr "Выключыць застаўку"
-
-#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Дадаць да панэлі лычак"
-
-#~ msgid "Copy this folder"
-#~ msgstr "Капіяваць гэтую тэчку"
-
-#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-#~ msgstr "Стварыць спасылку на гэтую тэчку праз лычку на панэлі лычак"
-
-#~ msgid "Create a new shortcut"
-#~ msgstr "Стварыць новую лычку"
-
-#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
-#~ msgstr "Стварыць новае акно для адлюстраваньня гэтае тэчкі"
-
-#~ msgid "Delete this folder"
-#~ msgstr "Выдаліць гэтую тэчку"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Адлюстраваць іншую тэчку"
-
-#~ msgid "Move this folder to another place"
-#~ msgstr "Перамясьціць гэтую тэчку ў іншае мейсца"
-
-#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
-#~ msgstr "Адкрыць іншую тэчку карыстальніка..."
-
-#~ msgid "Open this folder in an other window"
-#~ msgstr "Адкрыць гэтую тэчку ў іншым акне"
-
-#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-#~ msgstr "Выдаліць тэчку даданую праз \"Адкрыць іншыя тэчкі карыстальніка\""
-
-#~ msgid "View the selected folder"
-#~ msgstr "Прагляд вылучанае тэчкі"
-
-#~ msgid "_Copy..."
-#~ msgstr "_Капіяваць..."
-
-#~ msgid "_Folder Bar"
-#~ msgstr "Панэля _тэчак"
-
-#~ msgid "_Folder..."
-#~ msgstr "_Тэчка..."
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "Ісьці да _тэчкі..."
-
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "Пера_мясьціць..."
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "_Новая тэчка"
-
-#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
-#~ msgstr "Выдаліць іншыя тэчкі карыстальніка"
-
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "Зьмяніць назву..."
-
-#~ msgid "_Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Панэля лычак"
-
-#~ msgid "_Shortcut..."
-#~ msgstr "_Лычка..."
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Інфармацыя"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Памылка"
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Пытаньне"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-#~ msgstr "Праграма лакальнай кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or "
-#~ "not"
-#~ msgstr ""
-#~ "ping_timeout_callback: ня атрымліваецца вызначыць, пусты ці не аб'ект "
-#~ "CORBA"
-
-#~ msgid "_Weather"
-#~ msgstr "Надвор'е"
-
-#~ msgid "(%d not shown)"
-#~ msgstr "(%d не паказана)"
-
-#~ msgid "1234"
-#~ msgstr "1234"
-
-#~ msgid "666"
-#~ msgstr "666"
-
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "<- _Выдаліць"
-
-#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
-#~ msgstr "Кіраваньне Bonobo для адрэсаў."
-
-#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-#~ msgstr "Кіраваньне Bonobo для адлюстраваньня адрэсаў."
-
-#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-#~ msgstr "Кіраваньне Bonobo што адлюстроўвае сьпіс заданьняў."
-
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-#~ msgstr "Узор кіраваньня Bonobo які адлюстроўвае кнігу адрэсаў."
-
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-#~ msgstr "Простае кіраваньне Bonobo якое адлюстроўвае каляндар."
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Дадаць"
-
-#~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-#~ msgstr "Дадаць (ці рэдагаваць) мапы атрыбута"
-
-#~ msgid "Add Anyway"
-#~ msgstr "Дадаць у любым выпадку"
-
-#~ msgid "Alarm notification service"
-#~ msgstr "Паслуга нагадваньня"
-
-#~ msgid "All folders"
-#~ msgstr "Усе тэчкі"
-
-#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-#~ msgstr "Немагчыма выклікаць \"getFolderAtPath\" на сховішчы: %s"
-
-#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-#~ msgstr "Немагчыма узяць сьпіс з рэгістра : %s"
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-#~ msgstr "Ня атрымліваецца ініцыялізаваць кампанэнт інфармацыі пра тэчку."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-#~ msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць кампанэнт наладкі пошты Evolution."
-
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-#~ msgstr "Немагчыма иницыялизаваць кампанэнт пошты \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "Change Anyway"
-#~ msgstr "Зьмяніць у любым выпадку"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "Праверыць адрэсу"
-
-#~ msgid "Check Full Name"
-#~ msgstr "Праверыць поўнае імя"
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-#~ msgstr "Канфігурацыя кіраваньня сховішча кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-#~ msgstr "Канфігурацыя кіраваньня для каляндару \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-#~ msgstr "Вытворчасьць для кіруючага элемэнта шрыфтоў экрана Evolution."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вытворчасьць для кіруючага элемэнта уліковых запісаў пошты \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-#~ msgstr "Вытворчасьць для кіруючага элемэнта пошты \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-#~ msgstr "Вытворчасьць для кіруючага элемэнта рэдактара пошты \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-#~ msgstr "Канфігурацыя кіраваньня вынікамі \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-#~ msgstr "Наладка шрыфтоў, якія выкарыстоўвае \"Эвалюцыя\", робіцца тут"
-
-#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-#~ msgstr "Што адлюстроўваць у візытоўках кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n"
-#~ "configured any identities in the mail component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ня атрымалася стварыць акно рэдактара, таму што вы яшчэ не наладзілі\n"
-#~ "ні воднае асобы ў паштовым кампанэнце."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated "
-#~ "to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Немагчыма адчыніць `%s'; элемэнты з тэчкі календара не будуць перанесеныя "
-#~ "ў тэчку заданьняў."
-
-#~ msgid "DN Customization"
-#~ msgstr "Наладка DN"
-
-#~ msgid "De_lete"
-#~ msgstr "Вы_даліць"
-
-#~ msgid "Display Options"
-#~ msgstr "Можнасьці адлюстраваньня"
-
-#~ msgid "Edit Contact List"
-#~ msgstr "Рэдагаваць сьпіс кантактаў"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
-#~ msgstr "Кампанэнт \"Эвалюцыі\" для апрацоўкі кантактаў."
-
-#~ msgid "Evolution component for handling the calendar."
-#~ msgstr "Кампанэнт Evolution для апрацоўкі каляндара."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Эвалюцыя\" мае узяць заданьні з тэчкі каляндара й аўтаматычна "
-#~ "перанесьці іх у новую тэчку заданьняў."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder "
-#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n"
-#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-#~ "again in the future."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Эвалюцыя\" спрабавала узяць заданьні з тэчкі каляндара й аўтаматычна "
-#~ "перанесьці іх у новую тэчку заданьняў.\n"
-#~ "Пэўныя заданьні не былі перанесены, але гэтая працэдура можа быць "
-#~ "паспрабавана ў будучым."
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-#~ msgstr "Вытворчасьць для выбару імя з кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution Calendar objects"
-#~ msgstr "Вытворчасьць для аб'ектаў каляндара \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
-#~ msgstr "Вытворчасьць для кіраваньня экспарту кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer"
-#~ msgstr "Вытворчасьць кіраваньня экспартам \"Эвалюцыі\""
-
-#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вытворчасьць для цэнтралізацыі кампанэнта рэдагаваньня дыялёгаў календара"
-
-#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-#~ msgstr "Вытворчасьць для імпарта файлаў Outlook Express 4 у Evolution"
-
-#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "Вытворчасьць для імпарту файлаў VCard у \"Эвалюцыю\"."
-
-#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Вытворчасьць для імпартаваньня файлаў iCalendar у \"Эвалюцыю\""
-
-#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-#~ msgstr "Вытворчасьць для імпарта файлаў mbox у Evolution"
-
-#~ msgid "Folders whose names begin with:"
-#~ msgstr "Тэчкі, назвы якіх пачынаюцца з:"
-
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "Перавагі шрыфтоў"
-
-#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr "Імпартуе файлы LDIF у \"Эвалюцыю\"."
-
-#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-#~ msgstr "Імпартуе файлы Outlook Express 4 у \"Эвалюцыю\""
-
-#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "Імпартуе файлы VCard у \"Эвалюцыю\"."
-
-#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Імпартуе файлы iCalendar у \"Эвалюцыю\""
-
-#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
-#~ msgstr "Імпартуе файлы mbox у \"Эвалюцыю\""
-
-#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Імпартуе файлы vCalendar у \"Эвалюцыю\""
-
-#~ msgid "Mappings"
-#~ msgstr "Мапаваньне"
-
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "Microsoft"
-
-#~ msgid "Objectclasses"
-#~ msgstr "Клясы абьектаў"
-
-#~ msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-#~ msgstr "Клясы аб'ектаў, якія выкарыстоўвае \"Эвалюцыя\":"
-
-#~ msgid "Objectclasses Used on Server:"
-#~ msgstr "Клясы аб'ектаў, якія выкарыстоўвае паслужнік:"
-
-#~ msgid "On Screen fonts"
-#~ msgstr "Шрыфты для экрана"
-
-#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-#~ msgstr "Усталёўкі сувязі з \"Пілётам\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select an Evolution attribute and an\n"
-#~ "LDAP attribute to associate with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Калі ласка, выбярыце атрыбуты \"Эвалюцыі\" і\n"
-#~ "зьвяжыце іх з атрыбутамі LDAP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please specify signature filename\n"
-#~ "in Advanced section of signature settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Калі ласка пазначце назву файла подпіса\n"
-#~ "у падзеле \"Адмысловае\" наладак подпіса."
-
-#~ msgid "R_estore Defaults"
-#~ msgstr "_Вярнуцца да дапомнага"
-
-#~ msgid "Re_store Defaults"
-#~ msgstr "_Вярнуцца да дапомнага"
-
-#~ msgid "S_elect server: "
-#~ msgstr "Выбярыце паслужнік: "
-
-#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-#~ msgstr "Наладзіць канфігурацыю сувязі з \"Пілётам\""
-
-#~ msgid "Shortcuts _type:"
-#~ msgstr "Тып лычак:"
-
-#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
-#~ msgstr "Паслужнік пэрсанальнай кнігі адрэсаў"
-
-#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-#~ msgstr "Паслужнік пэрсанальнака каляндара; вытворчасьць каляндара"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мэтад патрэбны для загрузкі \"%s\" не падтрымліваецца, няма элемэнтаў з "
-#~ "тэчкі каляндара для пераносу з тэчкі заданьняў."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the "
-#~ "\"Add Attribute\" button.\n"
-#~ "Any values that you add to the DN will become required values for any new "
-#~ "contacts\n"
-#~ "that you add to the directory on the LDAP server. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Каб дадаць атрыбут да DN, выбярыце яго са сьпісу і націсьніце \"Дадаць "
-#~ "атрыбут\".\n"
-#~ "Любыя значэньні якія вы дадаецё да DN будуць патрабавацца любым\n"
-#~ "новым кантактам які вы пажадаеце дадаць да каталёгу паслужніка LDAP."
-
-#~ msgid "Unnamed Contact List"
-#~ msgstr "Сьпіс кантактаў бяз назвы"
-
-#~ msgid "XEmacs"
-#~ msgstr "XEmacs"
-
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "_Дадаць ->"
-
-#~ msgid "_Add Mapping"
-#~ msgstr "_Дадаць мапаваньне"
-
-#~ msgid "_Add to DN"
-#~ msgstr "_Дадаць у DN"
-
-#~ msgid "_Always"
-#~ msgstr "_Заўсёды"
-
-#~ msgid "_Clear Flag"
-#~ msgstr "_Ачысьціць сьцяг"
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_Кантакты..."
-
-#~ msgid "_Delete Mapping"
-#~ msgstr "_Выдаліць мапаваньне"
-
-#~ msgid "_Distinguished Name (DN):"
-#~ msgstr "_Удакладнёная назва (DN):"
-
-#~ msgid "_Don't use SSL/TLS"
-#~ msgstr "_Ня выкарыстоўваць SSL/TLS"
-
-#~ msgid "_Edit Mapping"
-#~ msgstr "_Рэдагаваньне мапаваньня"
-
-#~ msgid "_Evolution attribute:"
-#~ msgstr "_Атрыбут \"Эвалюцыі\":"
-
-#~ msgid "_Fixed-width:"
-#~ msgstr "_Фіксаваная шырыня:"
-
-#~ msgid "_If necessary "
-#~ msgstr "_Калі неабходна"
-
-#~ msgid "_LDAP attribute:"
-#~ msgstr "А_трыбут LDAP:"
-
-#~ msgid "_LDAP attributes:"
-#~ msgstr "Ат_рыбуты LDAP:"
-
-#~ msgid "_More Options >>"
-#~ msgstr "_Болей можнасьцяў >>"
-
-#~ msgid "_Restore Defaults"
-#~ msgstr "_Вярнуцца да дапомнага"
-
-#~ msgid "_Signature editor"
-#~ msgstr "Рэдактар подпісаў"
-
-#~ msgid "account-druid"
-#~ msgstr "чараўнік стварэньня ўліковага запіса"
-
-#~ msgid "account-editor"
-#~ msgstr "рэдактар уліковага запіса"
-
-#~ msgid "dn-customization-tab"
-#~ msgstr "закладка наладкі удакладнёнае назвы"
-
-#~ msgid "edit_server_window_simple"
-#~ msgstr "edit_server_window_simple"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "гадзіна"
-
-#~ msgid "mappings-tab"
-#~ msgstr "закладка мапаваньня"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "хвіліна"
-
-#~ msgid "objectclasses-tab"
-#~ msgstr "закладка клясаў аб'ектаў"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
deleted file mode 100644
index abb4c90896..0000000000
--- a/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,25933 +0,0 @@
-# Evolution 1.1.0.99 Bulgarian translation.
-# Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Nikolay Hristov <geroy@stemo.bg>
-# Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>
-# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-16 02:00+0300\n"
-"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
-#, fuzzy
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Дата на приключване"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Configure autocomple here"
-msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки"
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Редактирай адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "New Addressbook"
-msgstr "Адресна книга"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
-msgid "Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
-#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "_Преименува"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
-#, fuzzy
-msgid "New Contact"
-msgstr "Нов контакт:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Създай нов контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Нов списък с контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Списък _Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Създай нов списък с контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
-#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
-
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
-#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-#, fuzzy
-msgid "Personal"
-msgstr "Вернал"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
-#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Корк"
-
-#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
-#, fuzzy
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "LDAP сървър"
-
-#. FIXME: parent
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr ""
-"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr ""
-"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
-"%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
-"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n"
-"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
-" "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-"В тази версия на Еволюшън не е компилирана поддръжка на\n"
-"LDAP. Ако искате да ползвате LDAP с Еволюшън, компилирайте\n"
-"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n"
-"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-"Не мога да отворя тази адресна книга. Или сте\n"
-"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
-" "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
-#, fuzzy
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr ""
-"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
-#, fuzzy
-msgid "Name begins with"
-msgstr "завършва с"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-#, fuzzy
-msgid "Email begins with"
-msgstr "завършва с"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Category is"
-msgstr "Категорията е"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Кое да е поле съдържа"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Допълнителни..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
-msgid "Any Category"
-msgstr "Коя да е категория"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
-msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
-"autocomplete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " _Проверка за подържани типове"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "1:00"
-msgstr "100%"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "2:30"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "3268"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "5:00"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "636"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Creation Assistant"
-msgstr "Източници на адреси"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Източници на адреси"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Always"
-msgstr "Аляска"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Анонимно"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
-"here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Connecting"
-msgstr "Концепсион"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "_Име на списък:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr "LDAP сървър"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Email address:"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Тъ_рси"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
-msgid "General"
-msgstr "Основен"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Група"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "_всеки"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "One"
-msgstr "Едно"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Обхват на търсенето: "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
-msgid "Searching"
-msgstr "Търся"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Selected:"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if\n"
-"your LDAP server supports SSL or TLS."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
-"firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
-"is already\n"
-"secure."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
-"to security\n"
-"exploits. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
-"addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Източник на Информация"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "Sub"
-msgstr "Sub"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Неподържана схема"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
-"directory tree."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
-"too large will slow down your addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list.\n"
-"It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва "
-"се само при показване."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва "
-"се само при показване."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
-"what port you should specify."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
-msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
-msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Using email address"
-msgstr "Това е пощен_ски адрес"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "_Display name:"
-msgstr "_Дисплей"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
-msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редактирай"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
-msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "_Port number:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "_Search base:"
-msgstr "Търси в база:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
-msgid "_Server name:"
-msgstr "Име на сървъра:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "Време за забавяне (минути)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "cards"
-msgstr "Няма карти"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgid "connecting-tab"
-msgstr "Отново връзка с %s"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-#, fuzzy
-msgid "general-tab"
-msgstr "Основен"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
-#, fuzzy
-msgid "searching-tab"
-msgstr "Търся"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
-msgid "Remove All"
-msgstr "Премахни всички"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove"
-msgstr "Премахни"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-#, fuzzy
-msgid "View Contact List"
-msgstr "Нов списък с контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-#, fuzzy
-msgid "View Contact Info"
-msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Изпрати HTML поща?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Добави към контактите"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Неименуван Контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-msgid "Source"
-msgstr "Източник"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "Намери:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Избор на Имена"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Изтриване на Контакт?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Show Contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid ""
-"Type a name into the entry, or\n"
-"select one from the list below:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Category:"
-msgstr "К_атегория:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "_Folder:"
-msgstr "Пап_ка:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "Работа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Адрес..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "И_ме на асистент:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Годишнина:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Дата на ра_ждане:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Раб. Факс"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Сътрудничество"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор за Контакти"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "От_дел"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Детайли"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Файл ка_то:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Пълно _Име..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "New phone type"
-msgstr "Нов телефон"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "No_tes:"
-msgstr "_Бележки:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Организа_ция:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Професия:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Основен адрес на ел. поща"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Съпруг:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Желая да получавам _HTML mail"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Add"
-msgstr "Доб_ави"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "Работа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ка_тегорий..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
-#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "Домашен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Работа:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Име на Мениджър:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Мобилен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Прякор:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Офис:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL на Публичен Календар:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Това е пощен_ски адрес"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Web адрес:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "_Адрес:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Editable"
-msgstr "Разрешава"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-msgid "United States"
-msgstr "САЩ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Американско Самоа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангуила"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбадос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аржентина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азърбайджан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Бахамски острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларус"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-msgid "Belize"
-msgstr "Белиз"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенин"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермудски острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Босна и Херцеговина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Остров Буве"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британска Индоокеанска Територия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "България"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркина Фасо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунди"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кабо Верде"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманови острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Централна Африканска Република"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Великденски острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосови Острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Comoros"
-msgstr "Комори"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острови Кук"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Рика"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Бряг на слоновата кост"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хърватска"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипър"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чехия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибути"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доменика"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Домениканска република"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "East Timor"
-msgstr "Източен Тимор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Egypt"
-msgstr "Египет"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Ел Славадор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваториална Гвинея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Еритрея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естония"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Етиопия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Фолклендски острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарьорски острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "Fiji"
-msgstr "Острови Фиджи"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-msgid "Finland"
-msgstr "Финландия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Френска Гвиана"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Френска Полинезия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Френски Южни Територии"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-msgid "Greece"
-msgstr "Гърция"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Guam"
-msgstr "Гвиам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Гвинея-бисау"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гвияна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Haiti"
-msgstr "Хаити"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Острови Хърд и МакДоналд"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Holy See"
-msgstr "Свято море"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-msgid "Honduras"
-msgstr "Хондурас"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Хонг Конг"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-msgid "Hungary"
-msgstr "Унгария"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ислания"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Israel"
-msgstr "Израел"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-msgid "Jordan"
-msgstr "Йордания"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кения"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Корея, Република"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенщайн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Macau"
-msgstr "Макао"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македония"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малави"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Maldives"
-msgstr "Малдивски острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Mali"
-msgstr "Мали"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалски острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиника"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавритания"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маурици"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майоте"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексико"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Микронезия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "Република Молдова"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монтсерат"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Morocco"
-msgstr "Мароко"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Майнмар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски Антили"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледония"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нова Зеландия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагуа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигрия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Niue"
-msgstr "Ниуе"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Норфолк"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Мариански острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Палестина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Нова Гвинея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филипини"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Питкеърн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-msgid "Poland"
-msgstr "Полша"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуерто Рико"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Reunion"
-msgstr "Реюнион"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "Romania"
-msgstr "Румъния"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "ОНД"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "Сейнт Китс и Невис"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Санта Луция"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "Сан Томе и Принципе"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудитска Арабия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшелски острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сиера Леоне"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонови острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомалия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "South Africa"
-msgstr "Южна Африка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "Острови Южна Джорджия и Южен Сандвичев"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "St. Helena"
-msgstr "Света Елена"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "Свети Пиер и Микелон"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "Острови Свалбард и Жан Майен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайван"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "Обединена република Танзания"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелао"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "Тринидат и Тобаго"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунис"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Обединеното кралство"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Малки външни острови на САЩ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венецуела"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Виетнам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Британски Вирджински острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Американски Вирджински острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Острови Уолис и Футуна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западна Сахара"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Югославия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбия"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Book"
-msgstr "Бодо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Is New Contact"
-msgstr "Нов Контакт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Writable Fields"
-msgstr "Виртуални Папки"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Changed"
-msgstr "Чад"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Редактор на категории не е наличен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Този контакт принадлежи на следните категории:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Съхрани Контакт като VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"Сигурен ли сте, че искате\n"
-"да изтриете този контакт?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Сигурен ли сте, че искате\n"
-"да изтриете този контакт?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
-msgid "Business"
-msgstr "Работа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
-msgid "Home"
-msgstr "Домашен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
-msgid "Other"
-msgstr "Друго"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Не мога да намеря графичен обект за поле: `%s'"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Бързо добавяне на контакт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Full"
-msgstr "Редактира Пълно"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
-#, fuzzy
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Пълно Име:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
-#, fuzzy
-msgid "E-_mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"E-поща:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Адрес _2:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Град:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Държава:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Full Address"
-msgstr "_Адрес:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Адрес:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "Пощенска Кутия:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Щат/Провинция:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_ZIP код:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Д-р"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "Full Name"
-msgstr "Пълно Име"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "I"
-msgstr "1-ви"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "II"
-msgstr "2-ри"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "III"
-msgstr "3-ти"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Jr."
-msgstr "младши"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Miss"
-msgstr "Г-ца"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mr."
-msgstr "Г-н"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Mrs."
-msgstr "Г-жа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Ms."
-msgstr "Г-н."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "Sr."
-msgstr "Г-н"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_First:"
-msgstr "Име:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Last:"
-msgstr "Фамилия:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Middle:"
-msgstr "Презиме:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Суфикс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
-msgid "_Title:"
-msgstr "Заглавие:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-msgid "Members"
-msgstr "Членове"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "_Скрива адресите когато изпраща поща до този списък"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_List name:"
-msgstr "_Име на списък:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
-"Напишете Е-пощенски адрес или 'извлачете' контакта върху долният списък:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "Редактор за Контакти"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Is New List"
-msgstr "Нов Списък"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Редактор за Контакти"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Съхрани Списък като VCard"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Променен Контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Конфликтен Контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Намерени Дублирани Контакти"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n"
-"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Нов контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Оригинален Контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Името или Е-пощенският адрес на този контакт вече съществува\n"
-"в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Допълнително търсене"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
-#, fuzzy
-msgid "No contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
-#, fuzzy
-msgid "1 contact"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Query"
-msgstr "Гърнси"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "Молде"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Грешка при модифициране на карта"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
-#: mail/importers/pine-importer.c:577
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Адресна книга"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Съхрани като VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-#, fuzzy
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Нов Контакт"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-#, fuzzy
-msgid "New Contact List..."
-msgstr "Нов списък с контакти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-#, fuzzy
-msgid "Go to Folder..."
-msgstr "Отиди в Папка..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-#, fuzzy
-msgid "Import..."
-msgstr "Внеси..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
-#, fuzzy
-msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "Тър_си за Контакти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "Източник на Адресна книга"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
-#, fuzzy
-msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Настройки за Pilot..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Препрати Контакт"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Изпрати съобщението на Контакт"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "Отпечатай"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Печат на Плик"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Копирай в Папка..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
-#, fuzzy
-msgid "Move to folder..."
-msgstr "Премести в Папка..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Отрежи"
-
-#. create the dialog
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: calendar/gui/calendar-component.c:429
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
-#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Копирай"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Paste"
-msgstr "Поставя"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Current View"
-msgstr "_Текущ Преглед"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
-#, c-format
-msgid ""
-"The addressbook backend for\n"
-"%s\n"
-"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "Assistant"
-msgstr "Асистент"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Телефон на Асистент"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Раб. Факс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Работен Телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Работем телефон 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Телефон в автомобил"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Телефон на Компания"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
-msgid "Email 2"
-msgstr "Ел. Поща 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
-msgid "Email 3"
-msgstr "Ел. Поща 3"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Family Name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "File As"
-msgstr "Файл като:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Given Name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашен Факс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Домашен телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Домашен телефон 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-#, fuzzy
-msgid "ISDN Phone"
-msgstr "Понце"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Йордания"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "Manager"
-msgstr "Мениджър"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобилен Телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Nickname"
-msgstr "Прякор"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Note"
-msgstr "Бележка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Office"
-msgstr "Офис"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Organization"
-msgstr "Организация"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Друг Факс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Друг Телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджър"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Основен Телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Radio"
-msgstr "Радио"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Роля"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Spouse"
-msgstr "Съпруг(а)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-#, fuzzy
-msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "Title"
-msgstr "Титла"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Unit"
-msgstr "Неименувано"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Web Site"
-msgstr "Web страница"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Широчина:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Височина:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
-msgid "Has Focus"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Field"
-msgstr "Феърфийлд"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Field Name"
-msgstr "Фамилия"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Text Model"
-msgstr "Раз_мер на Текст"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
-msgid "Max field name length"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Колумбия"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Няма обекти за показване в този изглед\n"
-"\n"
-"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Няма обекти за показване в този изглед\n"
-"\n"
-"Кликнете два пъти, за да създадете нов Контакт."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
-#, fuzzy
-msgid "Adapter"
-msgstr "Адрар"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Сортиране на Задачи"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
-msgid "Map It"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-#, fuzzy
-msgid "List Members"
-msgstr "Членове"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Job Title"
-msgstr "Работа:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr "Домашен Адрес"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Work Address"
-msgstr "Домашен Адрес"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr "Друг Адрес"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Home page"
-msgstr "Домашен Факс"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Blog"
-msgstr "Болоня"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
-msgid "Success"
-msgstr "Успешно"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестна грешка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-msgid "Repository offline"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Отказан достъп"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Картата не е намерена"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "Карта ID вече съществува"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Протокола на се подържа"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
-#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
-#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
-#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Прекратено"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Оторизацията пропадна"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Изисква Удостоверение"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
-msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
-msgid "Other error"
-msgstr "Друга грешка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
-#, fuzzy
-msgid "_Discard"
-msgstr "Динард"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Грешка при добавяне на списък"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Error adding contact"
-msgstr "Грешка при добавяне на карта"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Грешка при модифициране на списък"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr "Грешка при модифициране на карта"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Грешка при изтриване на списък"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Error removing contact"
-msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s вече съществува\n"
-"Искате ли да го презапишете?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Презаписване на файл?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
-msgid "list"
-msgstr "списък"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Move contact to"
-msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Copy contact to"
-msgstr "Копира избраната задача"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Move contacts to"
-msgstr "Няма карти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr "Няма карти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Множество VCards"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard за %s"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
-msgid "(none)"
-msgstr "(няма)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Основен адрес на ел. поща"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Избери действие"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Създай нов контакт \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Добави адрес към вече съществуващия контакт \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Търся в адресната книга..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Редактирай инфирмацията за контакти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Слей адреса на ел. поща"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "and %d other contacts."
-msgstr "и %d други карти."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142
-#, fuzzy
-msgid "and one other contact."
-msgstr "е една друга карта."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "Покажи Пълните Заглавия"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "Съхрани Контакт като VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Запиши в адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
-msgid "Card View"
-msgstr "Преглед на Карта"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-#, fuzzy
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "Изглед за Седмица"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: addressbook/printing/test-print.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Отпечатай плик"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Отпечатай избраните контактите"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "Print contact"
-msgstr "Отпечатай избраните контактите"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Празна форма и завършва:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Тяло"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Край:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Измерения:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифтове"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Край:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Начало"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Начало/Край"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Заглавия"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Заглавия за всяка буква"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Височина:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Следвай непосредствено"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Включва:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Пейзаж"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Ляв:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Страници с буквите отстрани"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Полета"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Брой колони:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "Опций"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ориентация"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Настройки на страницата:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Хартия"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Източник на хартия:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Портрет"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Преглед:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Печатай сивото на нива"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Обръщай четните страници"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Десен:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Секции:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Сенки"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Размер:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Започни на нова страница"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Име на стил:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Начало:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Широчина:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "_Шрифт..."
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Contact Print Style Editor Test"
-msgstr "Редактор за Контакти"
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
-msgid "This should test the contact print style editor widget"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Contact Print Test"
-msgstr "Списък _Контакти"
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:55
-msgid "This should test the contact print code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Can not open file"
-msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Can not load URI"
-msgstr "Картата не е намерена"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-#, fuzzy
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#, fuzzy
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr "Няма карти"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
-msgid "Export in asynchronous mode "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "NUMBER"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
-msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
-msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
-msgid "In normal mode, there should not need size option."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Impossible internal error."
-msgstr "Вътрешна грешка"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Грешка при зареждането на адресна книга"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Файл за изход"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Няма име на файл"
-
-#: addressbook/util/eab-destination.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Не мога да стартирам wombat"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution - Редактор на Новини"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution - Редактор на Новини"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
-#: calendar/gui/tasks-control.c:486
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задачи"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Алармено известяващо обслужване"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
-msgid "Starting:"
-msgstr "Стартиращ:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
-msgid "Ending:"
-msgstr "Завършващ:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Аларма на Evolution."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Аларма на %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "_Затвори"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Заба_вяне"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Време за забавяне (минути)"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "_Редактирай среща"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
-msgid "No description available."
-msgstr "Няма описание."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"Alarm on %s\n"
-"%s\n"
-"Starting at %s\n"
-"Ending at %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004
-msgid "Warning"
-msgstr "Внимание"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:984
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-"Evolution не подържа напомняния от календар с известяване\n"
-"по ел. поща все още, но това напомняне е конфигурирано\n"
-"да изпраща поща."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1010
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1024
-#, fuzzy
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
-msgid "invalid time"
-msgstr "грешно време"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
-msgid "Allocate less space to weekend appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "iКалендар Грешка"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Color of tasks that are due today"
-msgstr "Цвят на задачи за деня"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Color of tasks that are overdue"
-msgstr "Цвят на задачи за деня"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
-msgid "Days that are work days"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
-msgid "Default timezone for meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
-msgid "Hour the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
-msgid "Hour the workday starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
-msgid "Minute the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
-msgid "Minute the workday starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-msgid "Number of units for default reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-msgid "Position of the horizontal pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
-msgid "Position of the vertical pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
-msgid "Position of the vertical pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
-msgid "Position of the vertical pane in the task view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
-msgid "Programs that can run as part of alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Show where events end in week and month views"
-msgstr "Показвай времето на с_вършване на срещите в седмицата и месеца"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "The view showing when the calendar starts"
-msgstr "Преглед на календар за печат"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
-msgid "Time last alarm ran"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
-msgid "Units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Units of default reminder"
-msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
-msgid "Weekday the week starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
-msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
-msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Whether to hide completed tasks"
-msgstr "Изтрива избраните задачи"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
-msgid "Whether to set a default reminder for events"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
-msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
-msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Съдържания на Обобщен"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Description contains"
-msgstr "Съдържания на описание"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Съдържание на Коментар"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Несъвпадащ"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
-"съобщения.\n"
-"\n"
-"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Purge events older than"
-msgstr "е по малко от"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
-msgid "days"
-msgstr "дни"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:368
-#, c-format
-msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Rename this calendar to"
-msgstr "Отпечатай този календар"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:428
-#, fuzzy
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Нова Каледония"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:632
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "Нова Среща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:633
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Среща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:634
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Създава нова поща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:639
-#, fuzzy
-msgid "New meeting"
-msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:640
-#, fuzzy
-msgid "M_eeting"
-msgstr "Среща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Създава нова задача"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:646
-#, fuzzy
-msgid "New all day appointment"
-msgstr "Нова Среща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:647
-#, fuzzy
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Нова _Среща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Създава нова поща"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:715
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:727
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:858
-msgid "On The Web"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190
-#, c-format
-msgid "backend_go_offline(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212
-#, c-format
-msgid "backend_go_online(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
-msgid "Day View"
-msgstr "_Изглед за Ден"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Изглед за Работна седмица"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
-msgid "Week View"
-msgstr "Изглед за Седмица"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
-msgid "Month View"
-msgstr "Изгел за Месец"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130
-#, fuzzy
-msgid "List View"
-msgstr "_Текущ Преглед"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451
-#, fuzzy
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
-#, fuzzy
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "Отказан достъп"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516
-#, c-format
-msgid "open_client(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:179
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:186
-msgid "The type of view to show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Опции на Звукова Аларма"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Опции за Получатели на Съобщението"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Email Alarm Options"
-msgstr "Опции на пощенска аларма"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Опции на програма аларма"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Неизвестни опции на аларма"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Повторение на Аларма"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Message to Display:"
-msgstr "Съобщение за Показване"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to Send"
-msgstr "Тяло на съобщение"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Издава звук:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "Повтаря алармата"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "Run program:"
-msgstr "Стартирай програма:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Send To:"
-msgstr "Изпрати"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "С тези аргументи:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
-msgid "extra times every"
-msgstr "допълнително време всеки"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-msgid "hours"
-msgstr "часове"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
-msgid "minutes"
-msgstr "минути"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "Базов"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Дата/Време:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
-msgid "Display a message"
-msgstr "Показва съобщение"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Издава зук"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Напомняне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
-msgid "Run a program"
-msgstr "Стартирай програма"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Send an Email"
-msgstr "Изпрати email"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:168
-msgid "Summary:"
-msgstr "Обобщено:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Опций..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "after"
-msgstr "след"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-msgid "before"
-msgstr "преди"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "ден(дни)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-msgid "end of appointment"
-msgstr "край на среща"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "hour(s)"
-msgstr "час(ове)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
-msgid "minute(s)"
-msgstr "минут(а/и)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-msgid "start of appointment"
-msgstr "начало на среща"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 минути"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 минути"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 минути"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 минути"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 минути"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Alerts"
-msgstr "Алберта"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Цвят за просрочени задачи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Цвят на задачи за деня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Days"
-msgstr "Дни"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
-msgid "Friday"
-msgstr "Петък"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "Часове"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "Минути"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
-msgid "Monday"
-msgstr "Понеделник"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "S_un"
-msgstr "Н_ед"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
-msgid "Saturday"
-msgstr "Събота"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
-msgid "Sunday"
-msgstr "Неделя"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "_Задачи, чиито срок изтича днес:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "T_hu"
-msgstr "_Чет"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Task List"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четвъртък"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "_Времева Зона: "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time format:"
-msgstr "Формат на време:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вторник"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Сряда"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Work Week"
-msgstr "Работна Седмица"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Work days:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 часа (am/pm)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 часа"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "Сбий почивните дни в месечен пре_глед"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "Начало на задача: <b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "_Дисплей"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_Fri"
-msgstr "_Пет"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "_General"
-msgstr "_Основен"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Скрий завършени_те задачи след"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Mon"
-msgstr "По_н"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "П_ресрочени задачи:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Sat"
-msgstr "_Съб"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Показвай времето на с_вършване на срещите в седмицата и месеца"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Времеде_ление:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Tue"
-msgstr "_Вт"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_Wed"
-msgstr "_Ср"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "before every appointment"
-msgstr "след началото на срещата"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-msgid ""
-"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
-msgid ""
-"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
-msgid ""
-"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
-"cancellation notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr ""
-"Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Това събитие е било изтрито."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "Тази задача е била изтрита."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s Вие направихте промени. Да ги збравя ли и да затворя редактора?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Вие нямате направени промени, да затворя редактора?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Това събитие е било променено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "Тази задача е била променена."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Този запис в дневника е бил променен."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s Вие имате промени. Да ги забравя ли и да обновя редактора?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Вие нямате направени промени, да обновя редактора?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
-msgid " to "
-msgstr " в"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Приключено "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
-msgid "Completed "
-msgstr "Приключено "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
-msgid " (Due "
-msgstr " (Дължим"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
-msgid "Due "
-msgstr "Дължим"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Could not update object"
-msgstr "Не мога да обновя обекта!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Редактиране на Среща"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Среща - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Задача - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Запис в дневник - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
-msgid "No summary"
-msgstr "Няма резюме"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
-msgid "Save as..."
-msgstr "Съхрани като..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "Не мога да получа текущата версия!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Select destination source"
-msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете срещата %s?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете задача %s?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана задача?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете записа в дневник %s?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да неименуван запис в дневника?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
-#, fuzzy
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-#, fuzzy
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
-#, fuzzy
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
-#, fuzzy
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
-#, fuzzy
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Адресна книга"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Делегира На:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Въведете Делегата"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
-msgid "Appointment"
-msgstr "Среща"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-msgid "Reminder"
-msgstr "Напомня"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторение"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Разпределение"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Meeting"
-msgstr "Среща"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "Начална Дата"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
-msgid "End date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Начало:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
-msgid "End time is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "С_ъбития за целият ден"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "B_usy"
-msgstr "_Зает"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ка_тегорий..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Класификация"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Co_nfidential"
-msgstr "Конфиденциален"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Дата и Час"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "F_ree"
-msgstr "_Свободен"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "_Местонахождение: "
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Частен"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Публичен"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Покажи Времето Като"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Резюме:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_End time:"
-msgstr "Край:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Начало:"
-
-#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Необходим е организатор."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Необходим е поне един участник."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "_Делегира На.."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "Общо име"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Делегиран От"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Делегиран На"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "Език"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "Член"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
-#: mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Организатор:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "_Смяна на организатор"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Други Поканени..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
-#, c-format
-msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
-"from"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The source location '%s' is not well-formed."
-msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:138
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Could not create cache for new calendar"
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new calendar"
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
-#, fuzzy
-msgid "A group must be selected"
-msgstr "Трябва да бъде зададен организатор."
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr "Календарна информация"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr "Нова Каледония"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Group"
-msgstr "iКалендар Грешка"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Location"
-msgstr "Календарна информация"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Name"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new task list"
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr "Календарна информация"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Task List"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Task List Group"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Task List Name"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
-msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
-msgid "This Instance Only"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
-#, fuzzy
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "Острови Уолис и Футуна"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
-#, fuzzy
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "Острови Уолис и Футуна"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
-#, fuzzy
-msgid "All Instances"
-msgstr "Всички станции"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Тази среща съдържа повторения които Evolution не може да редактира."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
-msgid "on"
-msgstr "на"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
-#, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Мъгла"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
-msgid "second"
-msgstr "секунда"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
-#, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Охрид"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
-#, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "север"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "списък"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
-#, fuzzy
-msgid "Other Date"
-msgstr "Друг Факс"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
-msgid "day"
-msgstr "ден"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
-msgid "on the"
-msgstr "на"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
-msgid "occurrences"
-msgstr "събития"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
-#, fuzzy
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Дата/Време:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "Д_обави"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Всеки"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Изключения"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Правило на Повторение"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "Наст_ройка на повторение"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "Модификаци_я"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "_Няма повторение"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-msgid "_Remove"
-msgstr "Махни"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "Пр_осто повторение"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "за"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "завинаги"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "месец(и)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "докато"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "седмиц(а/и)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "годин(а/и)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This event has been changed, but has not been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
-"\n"
-"Искате ли да запазите промените?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Save Event"
-msgstr "Съобщение на Календар"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
-#, fuzzy
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
-#, fuzzy
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Приключено "
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% _Complete"
-msgstr "% Приключено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
-#: calendar/gui/print.c:2317
-msgid "Completed"
-msgstr "Приключено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
-#: mail/message-list.c:916
-msgid "High"
-msgstr "Високо"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
-#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
-msgid "In Progress"
-msgstr "В Прогрес"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
-#: mail/message-list.c:914
-msgid "Low"
-msgstr "Ниско"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
-#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормално"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
-#: calendar/gui/print.c:2311
-msgid "Not Started"
-msgstr "Не е Стартиран"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "Прогрес"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Undefined"
-msgstr "Недефинирано"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Date Completed:"
-msgstr "Дана на Приключване:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Статус:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "_Web адрес:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "Основни"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
-msgid "Assignment"
-msgstr "Задача"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "_Конфиденциален"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "На_чална Дата:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Крайна Дата"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d дни"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-msgid "1 day"
-msgstr "1 ден"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d седмици"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-msgid "1 week"
-msgstr "1 седмица"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d часове"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 час"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минути"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минута"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунди"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432
-msgid "1 second"
-msgstr "1 секунда"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469
-msgid "Send an email"
-msgstr "Изпрати email"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Неизвестно действие за изпълнение"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s преди започване на среща"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s след започване на среща"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s от началото на срещата"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s преди края на срещата"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s след края на срещата"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s на края на срещата"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s в %s"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s е неизвестен тип за превключване"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-msgid "Public"
-msgstr "Публичен"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-msgid "Private"
-msgstr "Частен"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "Конфиденциален"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Описание:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Start Date"
-msgstr "Начална Дата"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
-#: shell/e-shortcuts.c:1083
-msgid "Summary"
-msgstr "Резюме"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
-#, fuzzy
-msgid "color"
-msgstr " цвят"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#, fuzzy
-msgid "component"
-msgstr "Среща"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
-msgid "Free"
-msgstr "Свободно"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-msgid "Busy"
-msgstr "Заето"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
-msgid "N"
-msgstr "С"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
-msgid "S"
-msgstr "Ю"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
-msgid "E"
-msgstr "И"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
-msgid "W"
-msgstr "З"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
-#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
-#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестен"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:837
-msgid "Recurring"
-msgstr "Повтарям"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:839
-msgid "Assigned"
-msgstr "Назначен"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Изтрий избраните обекти"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Обновява обектите"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Нова _Среща..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Всички Нови _Събития за Деня"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
-#, fuzzy
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Среща"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
-msgid "New Task"
-msgstr "Нова Задача"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Печат..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Постави"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Отиди на _Днес"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Отиди _на Дата..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Потребителска Информация"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
-#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Open"
-msgstr "_Отвори"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
-#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Запази като..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "Отрежи"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
-#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Copy"
-msgstr "Копирай"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
-#, fuzzy
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "План на _Среща"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
-#, fuzzy
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "Препраща като _iКалендар"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Изтрии Всички _Събития"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "Пощенски Настройки..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
-#, fuzzy
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr "Отваря _Съобщение"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
-#, fuzzy
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "Присвояване на Задача"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "Препраща като _iКалендар"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_Маркира като Приключено"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
-#, fuzzy
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "_Изтрива Избраните Задачи"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Кликнете за да добавите задача"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% Приключено"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Аларми"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
-msgid "Complete"
-msgstr "Приключено"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Дата на приключване"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "Due Date"
-msgstr "Срок"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Географска Позиция"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Priority"
-msgstr "Приоритет"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-msgid "Task sort"
-msgstr "Сортиране на Задачи"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
-#: e-util/e-time-utils.c:393
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
-#: e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i минутно разделяне"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:818
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:820
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
-#, c-format
-msgid "start_calendar_server(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "Пр_осто повторение"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Every day"
-msgstr "Всеки"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Every %d days"
-msgstr "%d дни"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Every week"
-msgstr "Всеки"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Every %d weeks"
-msgstr "%d седмици"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Every week on "
-msgstr "Евъргриин"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Every %d weeks on "
-msgstr "%d седмици"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
-#, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "Пясък"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
-#, fuzzy
-msgid "every month"
-msgstr "Един месец"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
-#, c-format
-msgid "every %d months"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Every year"
-msgstr "Всеки"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
-#, c-format
-msgid "Every %d years"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
-#, c-format
-msgid " a total of %d times"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
-msgid ", ending on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
-msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
-#, fuzzy
-msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "Край: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
-#, fuzzy
-msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "Приключено "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
-msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "iКалендарна информация"
-
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "iКалендар Грешка"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-msgid "An unknown person"
-msgstr "Неизвестна личност"
-
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-"<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
-"долното меню."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>Без</i>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "_Местонахождение: "
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Status:"
-msgstr "_Статус:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
-msgid "Accepted"
-msgstr "Приет"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Временно приема"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
-#: calendar/gui/itip-utils.c:450
-msgid "Declined"
-msgstr "Отказан"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Избери действие:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-msgid "Update"
-msgstr "Обновява"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
-#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-msgid "Accept"
-msgstr "Приеми"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Временно приема"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
-msgid "Decline"
-msgstr "Откажи"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "Обновява статуса на отговарящият"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Изпраща Последната Информация"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
-#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Прекръсва"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Информация за Среща"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Предложение на срещата:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "Обновяване на срещата:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Отговор на Среща"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Прекъсване на срещата"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Лошо Съобщение за Среща"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
-msgid "Task Information"
-msgstr "Информация за задача"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "Предложение за Задача"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
-msgid "Task Update"
-msgstr "Обновяване на Задача"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "Заявка за Обновяване на задача"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Отговор на Задача"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Прекъсване на Задача"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Лошо Съобщение за Задача"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Информация Свободен/Зает"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Заявка Свободен/Зает"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Отговор Свободен/Зает"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Обновяването приключено\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
-#, fuzzy
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
-#, fuzzy
-msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Преместването Приключено"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Обекта изпратен!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Избери Папка"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176
-#, fuzzy
-msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Избери Папка"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--до--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Съобщение на Календар"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Зареждане на Календар"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Клендарът се зарежда..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Съобщение на Сървър:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "крайна дата"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "начална дата"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "Председателствуващ"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Членове"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Допълнителни Членове"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Resources"
-msgstr "Ресурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
-msgid "Individual"
-msgstr "Индивидуално"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111
-msgid "Resource"
-msgstr "Ресурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113
-msgid "Room"
-msgstr "Помещение"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142
-msgid "Chair"
-msgstr "Председателствуващ"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Заявен Участник"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Допълнителен Участник"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Не Участник"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Необходими Действия"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
-msgid "Tentative"
-msgstr "Пробен"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208
-msgid "Delegated"
-msgstr "Делегиран"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-msgid "In Process"
-msgstr "В Прогрес"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
-#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Извън Офиса"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
-msgid "No Information"
-msgstr "Няма Информация"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
-msgid "_Options"
-msgstr "_Опций"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Показ_ва само работните часове"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Показва _Намаление"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Обновява Свободен/Зает"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Автизбиране"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Всички Хора и Ресурси"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Вси_чки Хора и Един Ресурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "_Заявени Хора"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Ьаявени Хора и _Един Ресурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Начяло на срещата:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Край на срещата:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "На_чална Дата:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "_Крайна Дата"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Страница"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:725
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:958
-#, fuzzy
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Дата на приключване"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:981
-#, fuzzy
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Изтрий избраните обекти"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
-#, fuzzy
-msgid "Expunging"
-msgstr "Изтриване на папка"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Аларма на %s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
-#, c-format
-msgid ""
-"The calendar backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
-#, fuzzy
-msgid "Purging"
-msgstr "Торино"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Април"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Август"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Декември"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Февруари"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Отиди на Дата"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Отиди на Днес"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Януари"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Юли"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Юни"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Ноември"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Октомври"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Септември"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
-#: calendar/gui/itip-utils.c:347
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "Трябва да бъде зададен организатор."
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:302
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Необходим е поне един участник."
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
-msgid "Event information"
-msgstr "Информация за събитие"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
-msgid "Task information"
-msgstr "Информация за задача"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
-msgid "Journal information"
-msgstr "Информация за дневник"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Информация Свободен/Зает"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398
-msgid "Calendar information"
-msgstr "Календарна информация"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновява"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Освежава Списък"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:446
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:517
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Информация Свободен/Зает (%s на %s)"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:527
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "iКалендарна информация"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:667
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието."
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "1st"
-msgstr "1ви"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "2nd"
-msgstr "2ри"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "3rd"
-msgstr "3ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "4th"
-msgstr "4ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "5th"
-msgstr "5ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "6th"
-msgstr "6ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "7th"
-msgstr "7ми"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "8th"
-msgstr "8ми"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "9th"
-msgstr "9ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "10th"
-msgstr "10ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "11th"
-msgstr "11ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "12th"
-msgstr "12ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "13th"
-msgstr "13ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "14th"
-msgstr "14ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "15th"
-msgstr "15ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "16th"
-msgstr "16ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "17th"
-msgstr "17ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "18th"
-msgstr "18ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "19th"
-msgstr "19ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "20th"
-msgstr "20ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "21st"
-msgstr "21ви"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "22nd"
-msgstr "22ри"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "23rd"
-msgstr "23ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "24th"
-msgstr "24ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "25th"
-msgstr "25ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "26th"
-msgstr "26ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "27th"
-msgstr "27ми"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "28th"
-msgstr "28ми"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "29th"
-msgstr "29ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "30th"
-msgstr "30ти"
-
-#: calendar/gui/print.c:482
-msgid "31st"
-msgstr "31ви"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Su"
-msgstr "Нд"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Mo"
-msgstr "Пн"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Tu"
-msgstr "Вт"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "We"
-msgstr "Ср"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Th"
-msgstr "Чт"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Fr"
-msgstr "Пт"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Sa"
-msgstr "Сб"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1891
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Избран ден (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1917
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
-#: calendar/gui/print.c:1924
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1928
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Избрана седмица (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1936
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Избран месец (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1943
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Избрана година (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2268
-msgid "Task"
-msgstr "Задача"
-
-#: calendar/gui/print.c:2327
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Статус: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2344
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Приоритет: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2356
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Приключено в проценти: %i"
-
-#: calendar/gui/print.c:2368
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2382
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "Категории: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2393
-msgid "Contacts: "
-msgstr "Контакти:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
-#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Печатен Преглед"
-
-#: calendar/gui/print.c:2565
-msgid "Print Item"
-msgstr "Печат на Обект"
-
-#: calendar/gui/print.c:2638
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Печатни Настройки..."
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:338
-#, c-format
-msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Rename this task list to"
-msgstr "Преименуваи тази препратка"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:398
-#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "_Списък със задачи"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:590
-#, fuzzy
-msgid "New task"
-msgstr "Нова Задача"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:591
-msgid "_Task"
-msgstr "_Задачи"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:592
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Създава нова задача"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:671
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:148
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI на папки със задачи за показване"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:447
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
-"съобщения.\n"
-"\n"
-"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:450
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "Отпечатай карти"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTWTFS"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "Съобщение на Календар"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Reminder!!"
-msgstr "Напомня"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Съобщение на Календар"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
-"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#, fuzzy
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Африка/Абиджан"
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Африка/Акра"
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Африка/Адис Абеба"
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Африка/Алжир"
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Африка/Асмера"
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Африка/Бамако"
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Африка/Банжул"
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Африка/Бисау"
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Африка/Бразавил"
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Африка/Кайро"
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Африка/Казабланка"
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Африка/Конакри"
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Африка/Дакар"
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Африка/Дар ес салам"
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Африка/Джибути"
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Африка/Габорон"
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Африка/Хараре"
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Африка/Йханесбург"
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Африка/Кампала"
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Африка/Харум"
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Африка/Кигали"
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Африка/Киншаса"
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Африка/Лагос"
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Африка/Либървил"
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Африка/Ломе"
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Африка/Луанда"
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Африка/Любумбаши"
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Африка/Лусака"
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Африка/Малабо"
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Африка/Мапуто"
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Африка/Масеру"
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Африка/Могадишо"
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Африка/Монровия"
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Африка/Найроби"
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Африка/Нджамена"
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Африка/Порто Ново"
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Африка/Тамбукту"
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Африка/Триполи"
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Африка/Тунис"
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Америка/Адак"
-
-#: calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Америка/Ангуила"
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Америка/Антигуа"
-
-#: calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Америка/Аруба"
-
-#: calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Америка/Асонсион"
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Америка/Барбадос"
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Америка/Белем"
-
-#: calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Америка/Белизе"
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Америка/Боя_виста"
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Америка/Богота"
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Америка/Боис"
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Америка/Буенос Айрес"
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Америка/Каракас"
-
-#: calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Америка/Катамарка"
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Америка/Кайен"
-
-#: calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Америка/Каймани"
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Америка/Чикаго"
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Америка/Кордоба"
-
-#: calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Америка/Коста Рика"
-
-#: calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Америка/Куракао"
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Америка/Даусън"
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Америка/Денвър"
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Америка/Детройт"
-
-#: calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Америка/Доменика"
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Америка/Едмонтън"
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Америка/Ел Славадор"
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Америка/Форталезе"
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Америка/Гренада"
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Америка/Гваделупа"
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Америка/Гватемала"
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Америка/Гуалакил"
-
-#: calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Америка/Гуайана"
-
-#: calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Америка/Халифакс"
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Америка/Хавана"
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Америка/Хермосило"
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Амрика/Индиана/Индианополис"
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Америка/Индиана/Маренго"
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Америка/Индианополис"
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Америка/Ямайка"
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Америка/Кънектика/Луизвил"
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Америка/Лапаз"
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Америка/Лима"
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Америка/Лос Анжелис"
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Америка/Луисвил"
-
-#: calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Америка/Манагуа"
-
-#: calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Америка/Манаус"
-
-#: calendar/zones.h:126
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Америка/Мартиника"
-
-#: calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Америка/Мазатлан"
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Америка/Мендоса"
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Америка/Мерида"
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Америка/Мексико град"
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Америка/Монтерей"
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Америка/Монтевидео"
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Америка/Монреал"
-
-#: calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Америка/Монтсерат"
-
-#: calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Америка/Насао"
-
-#: calendar/zones.h:138
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Америка/Ню Йорк"
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Америка/Нипигон"
-
-#: calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Америка/Номе"
-
-#: calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Америка/Северна Дакота/Център"
-
-#: calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Америка/Панама"
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Америка/Парамарибо"
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Америка/Феникс"
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Америка/Порт о Пренс"
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Америка/Порто Велхо"
-
-#: calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Америка/Пуерто Рико"
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Америка/Реджина"
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Америка/Рио Бранко"
-
-#: calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Америка/Росарио"
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Америка/Сантяго"
-
-#: calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Америка/Санто Доминго"
-
-#: calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Америка/Сао Паоло"
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Америка/Тегусигалпа"
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Америка/Тиоана"
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Америка/Тортола"
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Америка/Ванкувър"
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Америка/Уинпег"
-
-#: calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:178
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:179
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Антарктика/Давис"
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:181
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Антарктика/Маосън"
-
-#: calendar/zones.h:182
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:183
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Антарктика/Палмер"
-
-#: calendar/zones.h:184
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:185
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Антарктика/Восток"
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Азия/Аден"
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Азия/Алмати"
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Азия/Аман"
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Азия/Анадир"
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Азия/Ашхабад"
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Азия/Багдат"
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Азия/Бахрейн"
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Азия/Баку"
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Азия/Банкок"
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Азия/Бейрут"
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Азия/Бруней"
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Азия/Калкута"
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Азия/Чойбалсан"
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Азия/Коломбо"
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Азия/Дамаск"
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Азия/Дака"
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Азия/Дубай"
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Азия/Душанбе"
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Азия/Газа"
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Азия/Харбин"
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Азия/Хонг Конг"
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Азия/Иркутск"
-
-#: calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Азия/Инстанбул"
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Азия/Джакарта"
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Азия/Ерусалим"
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Азия/Кабул"
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Азия/Камчатка"
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Азия/Карачи"
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Азия/Кашгар"
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Азия/Катманду"
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Азия/Краснодарск"
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Азия/Куала лампур"
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Азия/Кувейт"
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Азия/Макао"
-
-#: calendar/zones.h:230
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Азия/Макао"
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Азия/Магадан"
-
-#: calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Азия/Магадан"
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Азия/Манила"
-
-#: calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Азия/Мускат"
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Азия/Никозия"
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Азия/Новосибирск"
-
-#: calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Азия/Омск"
-
-#: calendar/zones.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Азия/Кабул"
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Азия/Пном Пен"
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Азия/Понтиак"
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Азия/Катар"
-
-#: calendar/zones.h:243
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Азия/Газа"
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Азия/Рангун"
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Азия/Риад"
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Азия/Сайгон"
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Азия/Сахалин"
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Азия/Самарканд"
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Азия/Сеул"
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Азия/Шанхай"
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Азия/Сингапур"
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Азия/Тайпе"
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Азия/Ташкент"
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Азия/Тбилиси"
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Азия/Техеран"
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Азия/Токио"
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Азия/Улан Батор"
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Азия/Виентиан"
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Азия/Владивосток"
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Азия/Якутск"
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Азия/Ереван"
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Атлантика/Азорски острови"
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Атлантика/Бермудски острови"
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Атлантика/Канарски острови"
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Атлантика/Кабо Верде"
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Атлантик/Фаеорски острови"
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Атлантика/Мадейра"
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Атлантик/Рейкявик"
-
-#: calendar/zones.h:274
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:275
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:276
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Австралия/Аделаида"
-
-#: calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Австралия/Брисбейн"
-
-#: calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Австралия/Дарвин"
-
-#: calendar/zones.h:281
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Австралия/Хобарт"
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Австралия/Линдеман"
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Австралия/Мелбърн"
-
-#: calendar/zones.h:285
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Австралия/Перт"
-
-#: calendar/zones.h:286
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Австралия/Сидней"
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Европа/Амстердам"
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Европа/Андора"
-
-#: calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Европа/Атина"
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Европа/Белфаст"
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Европа/Белград"
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Европа/Берлин"
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Европа/Братислава"
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Европа/Брюксел"
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Европа/Букурещ"
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Европа/Будапеща"
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Европа/Копенхаген"
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Европа/Дъблин"
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Европа/Гибралтар"
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Европа/Хелзинки"
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Европа/Инстанбул"
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Европа/Калининград"
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Европа/Киев"
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Европа/Лисабон"
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Европа/Люлбляна"
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Европа/Лондон"
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Европа/Люксембург"
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Европа/Мадрид"
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Европа/Малта"
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Европа/Минск"
-
-#: calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Европа/Монако"
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Европа/Мосва"
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Европа/Никозия"
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Европа/Осло"
-
-#: calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Европа/Париж"
-
-#: calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Европа/Прага"
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Европа/Рига"
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Европа/Рим"
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Европа/Самара"
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Европа/Сан Марино"
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Европа/Сараево"
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Европа/Симферопол"
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Европа/Скопие"
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Европа/София"
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Европа/Стокхолм"
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Европа/Талин"
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Европа/Тирана"
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Европа/Ужгород"
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Европа/Вадуц"
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Европа/Ватикана"
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Европа/Виена"
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Европа/Вилнюс"
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Европа/Варшава"
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Европа/Загреб"
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Европа/Запорожие"
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Европа/Цюрих"
-
-#: calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:342
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Инийски океан/Комори"
-
-#: calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "Индийски океан/Малдивски острови"
-
-#: calendar/zones.h:346
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Индийски океан/Маурици"
-
-#: calendar/zones.h:347
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:348
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Индийски/Реюнион"
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Тихи океан/Фиджи"
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Тихи океан/Галапагос"
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Тихи океан/Гуам"
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Тихи океан/Хонолулу"
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Тихи океан/Науру"
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Тихи океан/Норфолк"
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Тихи океан/Пао Пао"
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Тихи океан/Палао"
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Тихи океан/Таити"
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Тихи окаен/Тарава"
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:101
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Подпис не се подържа от този шифър"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:140
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Верификация не се подържа от този шифър"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:180
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:219
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
-#, fuzzy
-msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:284
-#, fuzzy
-msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr ""
-"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Не мога да отворя cache директория %s"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-"Не мога да отворя `%s':\n"
-"%s\n"
-"Направените промени в тази папка няма да бъдат синхронизирани."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:282
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "Ресинхронизира със сървър"
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:90
-msgid "Downloading new messages for offline mode"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "Запазване на папка %s"
-
-#: camel/camel-disco-store.c:367
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
-#: camel/camel-process.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
-#: camel/camel-process.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:754
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Синхронизиране на папки"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1108
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Не мога да отворя spool папка"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1117
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Не мога да обработя spool папка"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1132
-#, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1136
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "Грешка на съобщение %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Синхронизиране на папка"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1224
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1239
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Грешни аргументи"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "Грешни аргументи"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"немога да анализирам търсеният израз: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:358
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при изпълнение търсене на израз: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен булев резулат"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:650
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:586
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1164
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1204
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1322
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Премести съобщения"
-
-#: camel/camel-folder.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1572
-#, fuzzy
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "Получавам %d съобщение"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:717
-msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
-msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the key for\n"
-"user: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
-#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
-#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Прекратено."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:788
-msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Неочакван отговор от POP сървър: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:806
-#, fuzzy
-msgid "No data provided"
-msgstr "Няма име на файл"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:844
-#, fuzzy
-msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма зададен получател"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1121
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to GPG %s: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
-#: camel/camel-gpg-context.c:1704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
-#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
-#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
-#, fuzzy
-msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1296
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
-#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
-#: camel/camel-smime-context.c:719
-#, fuzzy
-msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1531
-#, fuzzy
-msgid "This is a digitally encrypted message part"
-msgstr "Това е част от криптирано съобщение"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Съдържанието на съобщенията"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:100
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:113
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:204
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Не мога да заключа '%s'"
-
-#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Не мога да създам заключващ файл за %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:154
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Изтече времето за изчакване за получаване на заключващ файл на %s. Опитай "
-"отново по-късно."
-
-#: camel/camel-lock.c:209
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Неуспех при получаване на lock използвайки flcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Не мога да проверя пощенски файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Не мога да отворя пощенски файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Ме мога да отворя временен пощенски файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Не мога да направя fork: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:237
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Програмата за преместване на поща пропадна: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Неизвестна грешка)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:261
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Грешка при четене на пощенски файл: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Грешка при писане на поща във временен файл %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
-msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
-#, fuzzy
-msgid "parse error"
-msgstr "Друга грешка"
-
-#: camel/camel-provider.c:132
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "Не мога да заредя %s: Зареждаемият модул не се подържа от тази система"
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Не мога да заредя %s: Няма инициализиращ код в модула."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Анонимно"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "Тази опция щв ви свържа със сървър позволяващ анонимно влизане"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Оторизацията пропадна"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешна информация при трасиране на пощенски адрес:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешна информация при трасиране:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешна информация при трасиране:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"Тази опция ще ви свърже със сървър използващ CRAM-MD5 парола, ако той я "
-"поддържа"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"Тази опция ще ви свърже със сървър използващ DIGEST-MD5 парола, ако той я "
-"поддържа"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "Отговора на сървъра не съдържа данни за оторизация\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Отговора на сървъра съсдържа непълни данни за оторизация\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "Отговора на сървъра не съвпада\n"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
-msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
-#, fuzzy
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
-msgid ""
-"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
-"unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
-msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
-msgid ""
-"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
-"of name."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
-msgid ""
-"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
-"the input_chan_bindings parameter."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
-msgid ""
-"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
-"be verified."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
-msgid ""
-"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
-"credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
-msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
-msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
-msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
-msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported security layer."
-msgstr "Неподържан тип"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да получа Kerberos билет:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "Линц"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ проста парола."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Неизвестен тип на идентификация"
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
-msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
-"Password Authentication."
-msgstr "Тази опция ще ви свърже със сървър използващ Kerberos 4 за оторизация"
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32
-msgid "PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP преди SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "Тази опция ще оторизира POP връзка преди SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "POP Източник URI"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "POP Преди SMTP оторизация използва неизвестен транспорт"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-search-private.c:114
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Компилирането на регулярен израз пропадна %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:278
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент име на потребител"
-
-#: camel/camel-service.c:286
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент хост"
-
-#: camel/camel-service.c:294
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' се нуждае от компонент път"
-
-#: camel/camel-service.c:739
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "Анализирам: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "Неуспех при търсене наиме %s"
-
-#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
-msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
-
-#: camel/camel-service.c:804
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен"
-
-#: camel/camel-service.c:807
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
-
-#: camel/camel-service.c:861
-#, fuzzy
-msgid "Resolving address"
-msgstr "Анализирам: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: хоста не е намерен"
-
-#: camel/camel-service.c:933
-#, fuzzy
-msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr "Търсенето на хост пропадна: %s: неизвестна причина"
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам директория %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
-msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Unverified"
-msgstr "Недефинирано"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Good signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:507
-msgid "Content tampered with or altered in transit"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Signing certificate not found"
-msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:511
-#, fuzzy
-msgid "Signing certificate not trusted"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:513
-msgid "Signature algorithm unknown"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:515
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Malformed signature"
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Processing error"
-msgstr "Друга грешка"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
-msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
-
-#: camel/camel-store.c:217
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище"
-
-#: camel/camel-store.c:273
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище"
-
-#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1119
-msgid "Trash"
-msgstr "Кошче"
-
-#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Junk"
-msgstr "Юни"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-#, fuzzy
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Файл с Подпис:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
-msgid "CRL has expired"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Извън Офиса"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-#, fuzzy
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Грешен аргумент"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-#, fuzzy
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-msgid "Error in application verification"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-msgid "GOOD"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-msgid "BAD"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Грешен сертификат от %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Искате ли да приемете въпреки това?"
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-"Грешен сертификат от %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Искате ли да приемете въпреки това?"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate problem: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate domain: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Certificate expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Certificate revocation list expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:649
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:278
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:299
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:312
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:320
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Действието прекратено"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Сървъра неочаквано се откачи: %s"
-
-#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
-"%s"
-msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неочакван отговор от IMAP сървър: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Отговора на сървъра завърши твърде бързо"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неочакван OK от IMAP сървър: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Не мога да заредя обобщение за %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Папката е била разрушена и пресъздадена на сървъра."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Сканирам за променени съобщения"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не мога да взема съобщение: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-msgid "No such message"
-msgstr "Няма такова съобщение"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Съобщението не е налично"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Извличам обобщена информация за нови съобщения"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Не мога да намеря тялото на съобщението в FETCH отговора."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Не мога да отворя cache директория %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use custom command to connect to server"
-msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Коментар:"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Проверка за нова поща"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
-msgid "Folders"
-msgstr "Папки"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Показва само папките с абонат"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
-msgid "Namespace"
-msgstr "Място за име"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
-msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Password"
-msgstr "Парола"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "SMTP сървър %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s услуга за %s на %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Връзкрата прекратена"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
-"Грешно изпратено име на потребител %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
-#, fuzzy
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "Операцията не се подържа"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
-#, fuzzy
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Оторизацията пропадна"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към сървър %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Няма подръжка за оторизация тип %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sМоля въведете IMAP паролата за %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Вие не сте въвели парола."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Не мога да се оторизирам пред IMAP сървър.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Няма такава папка %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "На бащината папка не е разрешено да има подпапки"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "Хранилище на съобщение"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
-#, fuzzy
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към POP сървър %s."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Index message body data"
-msgstr "Изпрати съобщение към контакт"
-
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "~%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
-
-#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "MH-формат mail директории"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "За съхраненое на локална поща в MH-подобни пощенски директории"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Локално разпределяне"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
-"folders managed by Evolution."
-msgstr "За съхраненое на локална поща в стандартен mbox форматиран spools."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Maildir-формат пощенски директории"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "За съхраненое на локална поща в maildir директории"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Стандартен Unix mailbox spools"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
-"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr "За четене и съхранение на локална поща в стандартен mbox spool файлове"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Локални запазвания няма в inbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Локален mail файл %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Не мога да изтрия файл с обобщение за папка `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Не мога да изтрия индексен файл за папка `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Не мога да запазя обобщение %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Не мога да добавя съобщение към обобщение: неизвестна причина"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Не мога да добавя съобщението в maildir папката: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Грешно съдържание на съобщение"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя папката `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Папката `%s' не съществува."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам папка`%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' не е maildir директория."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "не е maildir директория"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr ""
-"Не мога да сканирам папка`%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Проверка за нова поща"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
-#, fuzzy
-msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Сканирам за нови съобщения"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Запазва папка"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя файл `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам директория %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам файл `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' не е обикновен файл."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Папката `%s' не е празна. Не е изтрита."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create a folder by this name."
-msgstr "Не мога да създам папка с това име"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create directory `%s': %s."
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "Карта ID вече съществува"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
-#, fuzzy
-msgid "The new folder name is illegal."
-msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Не мога да отворя папката `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Фатална грешка в пощата близо до %ld в папка %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Не мога да отворя файл `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Не мога да отворя временния mailbox: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Обобщението и папката са объркани дори след синхронизация"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Грешка при писане в временния mailbox: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Писането в временния mailbox неуспешен: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Прекъсна добавяне на MH съобщение"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Не мога да добавя съобщението в mh папката: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' не е директория."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Не мога да отворя MH директория: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "`%s' не е maildir директория."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "Папката `%s/%s' не съществува."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s' не е обикновен файл."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Spool mail файл %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Spool папките не могат да бъдат преименувани"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Spool папката не можре да бъде изтрита"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Не мога да синхронизирам временната папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-"Не мога да синхронизирам spool папката `%s': %s\n"
-"Папката може би е повредена, копието е запазено в `%s'"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Моля въведете NNTP парола за %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Изпращането на потребителското име до сървъра неуспешно"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Сървърът отхвърли потребителското име/паролата"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да взема съобщение: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
-#, fuzzy
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Действието прекратено"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Не мога да взема списък на група от сървъра"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не мога да заредя файла със списък на група за %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Не мога да запазя файл със списък на група за %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET новини"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161
-#, c-format
-msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "USENET Новини през %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Няма такава папка %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Не мога да създам програмен канал: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "Сканирам за нови съобщения"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569
-#, fuzzy
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Прекръсва"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Действието прекратено"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Получавам POP обобщение"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Скрий изтритите съобщения"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Няма съобщение с uid %s"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Получавам POP съобщение %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Неизвестна грешка"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Оставя пощата на сървъра"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Изтрива след %s дни"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "За връзка и изтегляне на поща от POP сървъри."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ обикновена парола. Това е "
-"опцията подържана от много POP сървъри."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Тази опция ще ви свърже с POP сървър използващ криптирана паролапрез APOP "
-"протокол. Товаможе да не работи за всички потребители на POP сървъра."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
-"Грешно изпратено име на потребител %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Не мога да се свържа към POP сървър %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
-"mechanism."
-msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сървър.\n"
-"Нямаподръжка за заявената оторизация"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "IMAP команда пропадна: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
-#, c-format
-msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Не мога да се оторизирам пред KPOP сървър: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%s Моля въведете POP3 парола за %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сървър.\n"
-"Грешно изпратена парола %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Няма такава папка `%s'."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"За изпращане на поща чрез подаване на програмата \"sendmail\" на локалната "
-"система."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не мога да създам програмен канал за sendmail: %s: не е изпратен"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не мога да направя fork sendmail: %s: пощата не е изпратена"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail завърши със сигнал %s: пощата не е изпратена"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Не мога да изпълня %s: пощата не е изпратена"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail завърши със статус %d: пощата не е изпратена."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Изпращане на поща през програмата sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "За изпращане на поща използваща отдалечен mailhub с SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Синтактична грешка, непозната команда"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Синтактична грешка в параметрите или агрументите"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Командата не се използва"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Параметрите на командата не се използват"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Отговор на системен статус или системна помощ"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-msgid "Help message"
-msgstr "Помощно съобщение"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-msgid "Service ready"
-msgstr "Обслужването е готово"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Обслужването затвори прехвърлящият канал"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Обслужването не е налично, затварям прехвърлящият канал"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Заявеното пощенско действие е наред, завърши"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Потребителя не е локален: ще го препратя на <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Заявеното пощенско действие не е получено: mailbox не е наличен"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Заявеното действие не е получено: mailbox не е наличен"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Заявеното действие прекъсна: грешка в обработката"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Потребителя не е локален; моля опитайте <forward-path>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Заявеното действие не е взето: липса на достатъчно място за запазване"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr ""
-"Заявеното пощенско действие е прекъснато: надвишава свободното място за "
-"запазване"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-"Заявеното пощенско действие не е взето: името на mailbox не е разрешено"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Неуспешна транзакция"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Необходима е промяна на паролата"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Изисква Удостоверение"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "RSET върна грешка: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да се свържа с POP сърър.\n"
-"Грешно изпратено име на потребител %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
-#, fuzzy
-msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
-#, fuzzy
-msgid "STARTTLS response error"
-msgstr "RSET върна грешка: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "SMTP сървър %s не подържа заявеният тип оторизация %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sМоля въведете SMTP паролата за %s@%s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Не мога да се удостоверя на SMTP сървъра.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP сървър %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP поща през %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
-msgid "Sending message"
-msgstr "Изпращане на съпбщението"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Не мога да изпратя съобщение: няма зададен получател"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "SMTP Поздравления"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
-#, fuzzy, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
-#, fuzzy
-msgid "HELO response error"
-msgstr "RSET върна грешка: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP Удостоверение"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Грешка при създаване на SASL оторизация"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "AUTH заявката пропадна"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Лош отговор за оторизация от сървъра.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM от заявката таймаут %s пощата не е изпратена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "MAIL FROM грешен отговор %s: пощата не е изпратена"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1191
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
-#, fuzzy
-msgid "DATA response error"
-msgstr "RSET върна грешка: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "DATA termination response error"
-msgstr "Грешна оторизация отговори сървъра."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-#, fuzzy
-msgid "RSET response error"
-msgstr "RSET върна грешка: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "AUTH заявка по таймаут: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-#, fuzzy
-msgid "QUIT response error"
-msgstr "RSET върна грешка: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
-msgid "attachment"
-msgstr "прикачен"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Изтрива избраните обекти от списъка на прикачени"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Добавя Прикачен...."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Не мога да прикача файл %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Не мога да прикача файл %s: не е обикновен файл"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "Настройки за Прикачен"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Име на файл:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME тип:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
-"преди да създадете поща."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Отговор-До:"
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Въведете получател на съобщението"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Въведете адреса който ще получи копие от съобщението без да се появява в "
-"списъка на получателите на съобщението."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Post To:"
-msgstr "Порто"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Няма Описание"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Choose a folder to post the message to."
-msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "Прикрепи файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
-msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:657
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
-"account"
-msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма прост текст за криптиране"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:788
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при четеен на файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1153
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1204
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1242
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1250
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1257
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да намеря във файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да отрежа файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1273
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да намеря във файл %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1386
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
-"Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Това съобщение не е било изпратено.\n"
-"\n"
-"Искате ли да запазите промените?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1559
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1592
-msgid "Open file"
-msgstr "Отвори файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2011
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
-msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
-#: composer/e-msg-composer.c:2930
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Напиши Съобщение"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2961
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2991
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3061
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:4071
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
-msgstr ""
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
-msgstr "Относно Evolution"
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
-msgstr "Относно Evolution"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "адресна карта"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "календарна информация"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Тялото съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Тялото не съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Тялото или Темата съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "Съобщението съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Получателите съдържат"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Изпращача съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Темата съдържа"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Темата несъдържа"
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:1
-msgid "Important mail (local)"
-msgstr ""
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:2
-msgid "Unread mail (local)"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "Извън Офиса"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "_Статус:"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "Извън Офиса"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "Получаване на Пощата"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "Изпращане на Email"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
-msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Always send back a read reciept"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Read Receipts"
-msgstr "Получатели"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:247
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл със същото име вече съществува.\n"
-"Да го презапиша ли?"
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Презаписване на файл?"
-
-#: e-util/e-passwords.c:357
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запомни тази парола"
-
-#: e-util/e-passwords.c:359
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия"
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:93
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Категории"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:195
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:200
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:211
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:215
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:220
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:225
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:230
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:235
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%m/%d/%Y %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:356
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "1 second ago"
-msgstr "1 секунда"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d seconds ago"
-msgstr "%d секунди"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
-msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 минута"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d минути"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
-msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 час"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d часове"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "1 day ago"
-msgstr "1 ден"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d days ago"
-msgstr " преди"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#, fuzzy
-msgid "1 week ago"
-msgstr "1 седмица"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d weeks ago"
-msgstr "%d седмици"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy
-msgid "1 month ago"
-msgstr "месец"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d months ago"
-msgstr " преди"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-msgid "1 year ago"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d years ago"
-msgstr " преди"
-
-#: filter/filter-datespec.c:176
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Забравихте да изберете дата."
-
-#: filter/filter-datespec.c:275
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<натиснете тук за да изберете дата>"
-
-#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
-msgid "now"
-msgstr "сега"
-
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:285
-#, fuzzy
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: filter/filter-datespec.c:406
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Изберете време за да го сравните отново"
-
-#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Правила на Филтриране"
-
-#: filter/filter-file.c:166
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Име на стил:"
-
-#: filter/filter-file.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
-
-#: filter/filter-file.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Избери действие:"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:491
-msgid "Then"
-msgstr "Тогава"
-
-#: filter/filter-folder.c:153
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Име на стил:"
-
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
-#: mail/mail-account-gui.c:1099
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Избери Папка"
-
-#: filter/filter-input.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка в регулярен израз '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
-msgid "Important"
-msgstr "Важно"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
-#, fuzzy
-msgid "To Do"
-msgstr "Того"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
-#: shell/e-config-upgrade.c:1458
-#, fuzzy
-msgid "Later"
-msgstr "след"
-
-#: filter/filter-part.c:531
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Трябва да има име този филтър."
-
-#: filter/filter-rule.c:751
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Име на правило:"
-
-#: filter/filter-rule.c:755
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неименувано"
-
-#: filter/filter-rule.c:772
-msgid "If"
-msgstr "Ако"
-
-#: filter/filter-rule.c:791
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Изпълнява действия"
-
-#: filter/filter-rule.c:795
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "ако всички критерии са изпълнени"
-
-#: filter/filter-rule.c:800
-#, fuzzy
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "ако някои от критериите е изпълнен"
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "incoming"
-msgstr "входящ"
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-msgid "outgoing"
-msgstr "изходящ"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "Сравни срещу"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Редактирай Филтри"
-
-#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Редактирай VFolders"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Incoming"
-msgstr "Входящи"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Изходящи"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n"
-"с времето което сте задали тук."
-
-#: filter/filter.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n"
-"с времето което сте задали тук."
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Времето на съобщението ще бъде сравнено\n"
-"с времето което сте задали тук."
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Виртуални Папки"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "време относително към текущото"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "ago"
-msgstr "преди"
-
-#: filter/filter.glade.h:20
-msgid "months"
-msgstr "месеци"
-
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
-msgid "seconds"
-msgstr "секунди"
-
-#: filter/filter.glade.h:22
-msgid "specific folders only"
-msgstr "задава само папки"
-
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "the current time"
-msgstr "текущото време"
-
-#: filter/filter.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "the time you specify"
-msgstr "указано от вас време"
-
-#: filter/filter.glade.h:25
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Източници на vПапки"
-
-#: filter/filter.glade.h:26
-msgid "weeks"
-msgstr "седмици"
-
-#: filter/filter.glade.h:27
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "с всички активни отдалечени папки"
-
-#: filter/filter.glade.h:28
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "с всички локални и актоивни отдалечени папки"
-
-#: filter/filter.glade.h:29
-msgid "with all local folders"
-msgstr "с всички локални папки"
-
-#: filter/filter.glade.h:30
-msgid "years"
-msgstr "години"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Присвои Цвят"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Прикрепени"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Beep"
-msgstr "Белем"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Копирай в Папка"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Date received"
-msgstr "Получено на дата"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date sent"
-msgstr "Изпратено на дата"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Deleted"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Не съществува"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Draft"
-msgstr "Чернова"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Exist"
-msgstr "Съществува"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Expression"
-msgstr "Израз"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Follow Up"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Лаурел"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Пощенски списъкt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Message Body"
-msgstr "Тяло на съобщение"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Message Header"
-msgstr "Заглавие на съобщение"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Премести в Папка"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "Изпрати съобщението на Контакт"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Издава звук:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
-msgid "Read"
-msgstr "Чети"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Recipients"
-msgstr "Получатели"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "Replied to"
-msgstr "Отговаря на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "Sender"
-msgstr "Изпращач:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Set Status"
-msgstr "Задава статус"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Компания"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Размер (кБ)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Source Account"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Spam"
-msgstr "Пръскане"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Specific header"
-msgstr "Специфично заглавие"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Прекрати Обработката"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-#: smime/lib/e-cert.c:1074
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Задава статус"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "contains"
-msgstr "съдържа"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "не съдържа"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not end with"
-msgstr "не завършва с"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "does not exist"
-msgstr "не съществува"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr "не съществува"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "does not sound like"
-msgstr "не звучи като"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "does not start with"
-msgstr "не започва с"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "ends with"
-msgstr "завършва с"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "exists"
-msgstr "съществува"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-#, fuzzy
-msgid "is Flagged"
-msgstr "Маркирано"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "било след"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr "било преди"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is greater than"
-msgstr "е по-голямо от"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is less than"
-msgstr "е по малко от"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "Маркирано"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "is not"
-msgstr "не е"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "is"
-msgstr "е"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-#, fuzzy
-msgid "returns greater than"
-msgstr "е по-голямо от"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-#, fuzzy
-msgid "returns less than"
-msgstr "е по малко от"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-#, fuzzy
-msgid "returns"
-msgstr "Бърнс"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "sounds like"
-msgstr "звучи като"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:62
-msgid "starts with"
-msgstr "започва с"
-
-#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:915
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:170
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Добави Правило"
-
-#: filter/rule-editor.c:373
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Редактиране на Правило"
-
-#: filter/rule-editor.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Rule name"
-msgstr "Име на правило:"
-
-#: filter/score-editor.c:114
-msgid "Score Rules"
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:209
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:223
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:539
-#, fuzzy
-msgid "VFolder source"
-msgstr "Източници на vПапки"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "Поща"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Акаунти"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-account-prefs.c:233
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:241
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не изтривай"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Disable"
-msgstr "Забрани"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr "Разрешава"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:439
-#, fuzzy
-msgid "[Default]"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708
-#: mail/em-composer-prefs.c:854
-msgid "Enabled"
-msgstr "Разрешен"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Account name"
-msgstr "Потребителско име:"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:495
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Пуерто Рико"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1250
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Неименуван Контакт"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:334
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Име на стил:"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
-#, fuzzy
-msgid "[script]"
-msgstr "Няма Описание"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:858
-#, fuzzy
-msgid "Language(s)"
-msgstr "Език"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:900
-#, fuzzy
-msgid "Add script signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:920
-#, fuzzy
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "_Файл с Подпис:"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат "
-"HTML форматирана поща:\n"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:137
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Съобщението няма Тема.\n"
-"Найстина ли да го изпратя?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:301
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:543
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"Не мога да отворя папката чернова за този акаунт.\n"
-"Искате ли да използвате подразбираща се?"
-
-#: mail/em-folder-browser.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:116
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Създай нова папка..."
-
-#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:263
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Име на папка:"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
-msgid "Loading..."
-msgstr "Зареждам"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
-#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
-#: shell/e-shell-importer.c:1060
-msgid "Select folder"
-msgstr "Избери папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1091
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Създай нова папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Изтрий \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Преименувай папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-tree.c:1376
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Име на папка:"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "_Изглед"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1492
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Премести"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1500
-#, fuzzy
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "Нова папка"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Преименува"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Редактирай като ново съобщение..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:683
-msgid "_Print"
-msgstr "Печат"
-
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Отговори на подателя"
-
-#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Отговори на списъка"
-
-#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Отговори на всички"
-
-#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
-msgid "_Forward"
-msgstr "Препрати"
-
-#: mail/em-folder-view.c:692
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:693
-#, fuzzy
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Приключено"
-
-#: mail/em-folder-view.c:694
-#, fuzzy
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Изчисти"
-
-#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Отбележи: прочетено"
-
-#: mail/em-folder-view.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Отбележи: непрочетено"
-
-#: mail/em-folder-view.c:699
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Маркира като В_ажно"
-
-#: mail/em-folder-view.c:700
-#, fuzzy
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "Маркирай като Не_важни"
-
-#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "Отбележи: непрочетено"
-
-#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "Маркира като В_ажно"
-
-#: mail/em-folder-view.c:706
-#, fuzzy
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "Възстанови изтрито"
-
-#: mail/em-folder-view.c:709
-#, fuzzy
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Премести в Папка..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "Копирай в Папка..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Добави подателя в адресната книга"
-
-#: mail/em-folder-view.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Приложи Филтри"
-
-#: mail/em-folder-view.c:724
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Създай правило от съобщението"
-
-#: mail/em-folder-view.c:725
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VFolder върху _Тема"
-
-#: mail/em-folder-view.c:726
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "_vПапка на Изпращач"
-
-#: mail/em-folder-view.c:727
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "v_Папка на Получатели"
-
-#: mail/em-folder-view.c:728
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Филтър върху _Mailing List"
-
-#: mail/em-folder-view.c:730
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Thread"
-msgstr "_vПапка на Изпращач"
-
-#: mail/em-folder-view.c:734
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Филтър върху Т_ема"
-
-#: mail/em-folder-view.c:735
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Филтър върху Из_пращач"
-
-#: mail/em-folder-view.c:736
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Филтър върху По_лучатели"
-
-#: mail/em-folder-view.c:737
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Филтър върху Mailing _List"
-
-#: mail/em-folder-view.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Thread"
-msgstr "Филтър върху Из_пращач"
-
-#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1583
-msgid "Print Message"
-msgstr "Отпечатай Съобщението"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1825
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "Копира местоположениет на указател"
-
-#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "Съвпадения:"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Назначен"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
-"is authentic."
-msgstr ""
-"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-"повече информация."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Valid signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:598
-msgid ""
-"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
-"likely who they claim to be."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:599
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:600
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "Прекъснат"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:606
-msgid ""
-"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
-"The Internet."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:607
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted"
-msgstr "PGP криптиране"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:608
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:609
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
-#: mail/em-format.c:1196
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Неподържана схема"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:917
-#, fuzzy
-msgid "_View Inline"
-msgstr "Работа в 'O_nline' "
-
-#: mail/em-format-html-display.c:918
-#, fuzzy
-msgid "_Hide"
-msgstr "Скрий"
-
-#: mail/em-format-html-print.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-
-#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
-msgstr "Получавам съобщение %s"
-
-#: mail/em-format-html.c:826
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:856
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:867
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
-
-#: mail/em-format-html.c:869
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Указател към локален файл (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:890
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:901
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)"
-
-#: mail/em-format-html.c:1029
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-
-#: mail/em-format-html.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "Formatting message"
-msgstr "Премести съобщения"
-
-#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
-#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "От"
-
-#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Отговор-До"
-
-#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
-#: mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "До"
-
-#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: mail/em-format-html.c:1450
-#, fuzzy
-msgid "Mailer"
-msgstr ""
-"\n"
-"Пощенска програма: "
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1477
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr ""
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1480
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
-#: mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: mail/em-format.c:892
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s прикачен"
-
-#: mail/em-format.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "Не мога да инициализирам GNOME"
-
-#: mail/em-format.c:1210
-#, fuzzy
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-"повече информация."
-
-#: mail/em-format.c:1212
-#, fuzzy
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-"повече информация."
-
-#: mail/em-junk-filter.c:72
-msgid "Spamassassin (built-in)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Migrating..."
-msgstr "Изчакване ..."
-
-#: mail/em-migrate.c:128
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "Сканира на \"%s\""
-
-#: mail/em-migrate.c:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to migrate `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open store for `%s': %s"
-msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-
-#: mail/em-popup.c:599
-msgid "Save As..."
-msgstr "Съхрани Като..."
-
-#: mail/em-popup.c:647
-msgid "Set as _Background"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-popup.c:649
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to sender"
-msgstr "Отговори на подателя"
-
-#: mail/em-popup.c:697
-#, fuzzy
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_Отвори Указател в Браузер"
-
-#: mail/em-popup.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Se_nd message to..."
-msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
-
-#: mail/em-popup.c:699
-#, fuzzy
-msgid "_Add to Addressbook"
-msgstr "Добави адресна книга"
-
-#: mail/em-popup.c:805
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Отвори в %s..."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:583
-#, fuzzy
-msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
-msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Абонира"
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:616
-msgid "Folder"
-msgstr "Папка"
-
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:803
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Моля, изберете сървър."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:824
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Не е избран сървър"
-
-#: mail/em-utils.c:93
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-
-#: mail/em-utils.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:284
-msgid "Filters"
-msgstr "Филтри"
-
-#: mail/em-utils.c:491
-#, fuzzy
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "Препратени съобщения"
-
-#: mail/em-utils.c:1044
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "неизвестен изпрашач"
-
-#. translators: attribution string used when quoting messages,
-#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
-msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:"
-
-#: mail/em-utils.c:1330
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не мога да взема съобщение: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s вече съществува\n"
-"Искате ли да го презапишете?"
-
-#: mail/em-utils.c:1378
-#, fuzzy
-msgid "message"
-msgstr "Съобщение"
-
-#: mail/em-utils.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "Save Message..."
-msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-
-#: mail/em-utils.c:1473
-#, fuzzy
-msgid "Add address"
-msgstr "_Адрес:"
-
-#: mail/em-utils.c:2262
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
-"съобщения.\n"
-"\n"
-"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-
-#: mail/em-utils.c:2288
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
-"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
-"съобщения.\n"
-"\n"
-"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
-msgid "Citation highlight colour"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
-msgid "Citation highlight colour."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "Отрязва избраните съобщения"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "Отрязва избраните съобщения"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Default forward style"
-msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Default reply style"
-msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "List of Labels and their associated colours"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "List of accounts"
-msgstr "Акаунти"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
-msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
-msgid "Load images for HTML messages over http"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
-"Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
-msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr "Mail Конфигурация"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr "Mail Конфигурация"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
-msgid "Run junk test on incoming mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
-msgid "S3kr3t 0pt10n"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
-msgid "S3kr3t 0pt10n."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Show Animations"
-msgstr "Покажи Времето Като"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "Покажи Времето Като"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgstr "_Предварителен преглед на Pane"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
-msgid "Spell check inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Terminal font"
-msgstr "Оригинален Контакт:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
-msgid "The terminal font for mail display"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
-msgid "The variable width font for mail display"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message list."
-msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message-list"
-msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
-#, fuzzy
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Variable width font"
-msgstr "Променливо"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
-msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
-msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
-msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
-msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
-msgid "View/From menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
-msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
-msgid "View/PostTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution импортира вашите стари Elm пощи"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
-#: mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
-msgstr "Импортира..."
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
-#: mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
-msgstr "Моля почакайте"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
-#: mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Импортира %s като %s"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
-#: mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Сканира на \"%s\""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:547
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n"
-"Искате ли да ги импортирате в Evolution?"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Приоритет: %s"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:663
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:687
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:704
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Локален mail файл %s"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Сканира директория"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
-msgid "Starting import"
-msgstr "Стартира импорт"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2090
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2095
-#, fuzzy
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Редактирай Филтри"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2119
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Netscape.\n"
-"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:114
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution импортира вашите стари Pine данни"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:599
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
-"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:618
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Текущ формат за съхранение:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Index body contents"
-msgstr "Съдържанието на съобщенията"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Нов формат за съхранение:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Внимание - не е сигурно, че проблем (като свършване на дисковото "
-"пространство)\n"
-"възникнал по време на преобразуване между различните формати на пощенски "
-"кутии,\n"
-"ще може автоматично да се оправи. Използвайте внимателно тази възможност."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:102
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:155
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Хост:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "User_name:"
-msgstr "_Потрбителско име:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Път:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1970
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mail до %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:260
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Темата е %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:276
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Mail от %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:293
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s пощенски списък"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Отговаря на"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:370
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Добавя правило за Филтър"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:419
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:214
-msgid "On this Computer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:379
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Ново _Mail съобщение"
-
-#: mail/mail-component.c:380
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Пощенско Съобщение"
-
-#: mail/mail-component.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Напиши Съобщение"
-
-#: mail/mail-component.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"The following error occured while migrating your mail data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Identity"
-msgstr "Потребител"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:369
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"Моля, въведете вашето име и адрес на електронна поща долу. Полетата "
-"\"опционални\" по-долу не е задължително да бъдат запълнени,\n"
-"освен ако не искате тази информация да бъде изпращана по пощата."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Получаване на Пощата"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Моля, въведете информация за вашият сървър получаващ електронната поща долу. "
-"Ако не сте сигурен питайте системният\n"
-"администратор или вашият доставчик на поща."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:384
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Моля, изберете от следните опции"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Изпращане на Email"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:389
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Моля, въведете информация относно начина на изпращане на поща. Ако не сте "
-"сигурен питайте системният\n"
-"администратор или вашият доставчик на поща."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Account Management"
-msgstr "Мениджър на Акаунт"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:396
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
-msgstr ""
-"Вие почти завършихте конфигурационният процес. Името, сървъра за получаване "
-"на поща и\n"
-"и метода за изпращане които предоставихте ще бъдат групирани за да може "
-"Evolution\n"
-"да състави акаунта за пощата. Моля въведете име за този акаунт долу.\n"
-"Това име ще бъде предназначено само за показване."
-
-#: mail/mail-config.c:1090
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Проверява Обслужване"
-
-#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr " _Проверка за подържани типове"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
-msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Акаунт %d"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Account Information"
-msgstr "Account Информация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Add new signature..."
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "_Винаги се самокриптира при изпращане на криптирана поща"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Прикачен"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "Authentication"
-msgstr "Удостоверение"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "C_olors"
-msgstr "_Затвори"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Check _Incoming Mail"
-msgstr "Проверка за Нов email"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Проверка за Нов email"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Цвят на задачи за деня"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Напиши Съобщение"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Поздравления, вашата конфигурация на пощата е успешна.\n"
-"\n"
-"Сега вие сте готови за изпращане и получаване на поща\n"
-"използвайки Evolution. \n"
-"\n"
-"Кликнете на \"Завърши\" за да запазите настройките."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "De_fault"
-msgstr "По Подразбиране"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Дел Бажио"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "Подразбираща се кодова таблица:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Mail"
-msgstr "Получаване на Пощата"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
-msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Done"
-msgstr "Приключено"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "Папки _Черова"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "E_nable"
-msgstr "Раз_решен"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "Адресът за ел. поща съдържа"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Email _address:"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Изпълнява действия"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr "завършва с"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Filter Options"
-msgstr "Опций"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Препратени съобщения"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "_Подсветнато цитиране с"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Labels and Colors"
-msgstr "Съхрани и Затвори"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Loading Images"
-msgstr "Зарежда _Картинки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Mail Конфигурация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Местоположение на Пощенската кутия"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Message Composer"
-msgstr "Съобщения"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Message Display"
-msgstr "Показване на _Съобщение"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "Съобщението съдържа"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Mail Конфигурация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Опционална Информация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Организа_ция:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP _Ключ ID:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Избери цвят"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "PGP"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Отпечатай избраните контактите"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Пощенска директория Qmail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Quoted"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "Запомни тази парол_а"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Отговор-До:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Получаване на Пощата"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Receiving _Options"
-msgstr "Опции на Получаване"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Remember this _password"
-msgstr "Запомни тази парола"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "Required Information"
-msgstr "изискана Информация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-#, fuzzy
-msgid "S_ecurity"
-msgstr "Сигурност"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Защитен MIME"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Изпращане на Email"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Изпати _папка със съобщения:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Сървърът изисква ото_ризация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Сървър Конфигурация"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "Тип С_ървър:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Si_gning certificate:"
-msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Име на стил:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell _Checking"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "Стандартен Unix mbox"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid ""
-"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
-"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "Use _Daemon"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-#, fuzzy
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Променливо"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-"Добре дошли в конфигурационният помощник на Evolution за Mail.\n"
-"\n"
-"Кликнете на \"Следващ\" за да започнете."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-#, fuzzy
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_Файл с Подпис:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "_Винаги отказва да зарежда картинки от мрежата"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-#, fuzzy
-msgid "_Authentication type: "
-msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-#, fuzzy
-msgid "_Automatically check for new mail every"
-msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-#, fuzzy
-msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-#, fuzzy
-msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "Подтвърждение при редактиране на папка"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:143
-#, fuzzy
-msgid "_Default signature:"
-msgstr "_HTML сигнатура:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:144
-#, fuzzy
-msgid "_Defaults"
-msgstr "По подразбиране"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-#, fuzzy
-msgid "_Enable"
-msgstr "Разрешава"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:149
-#, fuzzy
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "Препрати Като"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-#, fuzzy
-msgid "_Full name:"
-msgstr "_Пълно Име:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:152
-#, fuzzy
-msgid "_HTML Mail"
-msgstr "В HTML поща"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-#, fuzzy
-msgid "_Identity"
-msgstr "Потребител"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-#, fuzzy
-msgid "_Junk"
-msgstr "Юни"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Local Tests Only"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-#, fuzzy
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-#, fuzzy
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "Маркир_ай съобщенията като \"Прочетени\" след:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Име:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:165
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "Пита пр_и изпращане на поща без тема"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-#, fuzzy
-msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "Получаване на Пощата"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-#, fuzzy
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "Отговори на Всички"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Restore defaults"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-#, fuzzy
-msgid "_Script:"
-msgstr "_Сигурност"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "Изтрии..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-#, fuzzy
-msgid "_Sending Mail"
-msgstr "Изпращане на Email"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-#, fuzzy
-msgid "_Show animated images"
-msgstr "Покажи Времето Като"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-#, fuzzy
-msgid "_Signatures"
-msgstr "_Файл с Подпис:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-#, fuzzy
-msgid "_Standard Font:"
-msgstr "Стандартен Unix mbox"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-#, fuzzy
-msgid "_Terminal Font:"
-msgstr "Оригинален Контакт:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-#, fuzzy
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:179
-msgid "description"
-msgstr "описание"
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Сканира на \"%s\""
-
-#: mail/mail-mt.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при '%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при извършване на операция:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:903
-msgid "Working"
-msgstr "Работи"
-
-#: mail/mail-ops.c:88
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Филтър върху папка"
-
-#: mail/mail-ops.c:264
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Получаване на Пощата"
-
-#: mail/mail-ops.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local `Sent' folder instead."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:630
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Изпращане на \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:748
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:767
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Грешка на съобщение %d от %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:769
-msgid "Complete."
-msgstr "Приключено."
-
-#: mail/mail-ops.c:863
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Запазва съобщението в папка"
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Премести съобщени в %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1057
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Препратени съобщения"
-
-#: mail/mail-ops.c:1303
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1375
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Отваря хранилище %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1453
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Изтривам папка %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1547
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Запазване на папка %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1598
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Освежаване на папка"
-
-#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Изтриване на папка"
-
-#: mail/mail-ops.c:1682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "Импортира %s като %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1683
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Локални Папки"
-
-#: mail/mail-ops.c:1766
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Получавам съобщение %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1838
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Получавам %d съобщение"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Съхраняване на %d съобщения"
-
-#: mail/mail-ops.c:1970
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1998
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2069
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Запазвам прикачено"
-
-#: mail/mail-ops.c:2086
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам изходен файл: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2116
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2264
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Разкачване от %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2264
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Отново връзка с %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2366
-msgid "Changing junk status"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search.glade.h:2
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Със значение на малки/големи букви"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:3
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Търси в съобщението"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:4
-msgid "Find:"
-msgstr "Намери:"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:5
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Encryption"
-msgstr "Изключения"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Security Information"
-msgstr "Източник на Информация"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:146
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Прекратяване..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:253
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:255
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Път: %s, Тип: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:257
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Тип: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:306
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Изпращане и Получаване на поща"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "Прекъсва Всичко"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:388
-msgid "Updating..."
-msgstr "Обновяване ..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Изчакване ..."
-
-#: mail/mail-session.c:234
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Потребителя прекрати операцията."
-
-#: mail/mail-session.c:267
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Въведедете парола за %s"
-
-#: mail/mail-session.c:269
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Въведедете парола"
-
-#: mail/mail-session.c:292
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Запомни тази парола"
-
-#: mail/mail-session.c:293
-#, fuzzy
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Не мога да запазя сигнатурен файл."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:226
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Тази сигнатура е била променена, но не е запазена.\n"
-"\n"
-"Искате ли да запазите промените?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:229
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid "Save signature"
-msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Добави критерии"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "_HTML сигнатура:"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:425
-msgid "Name:"
-msgstr "Име:"
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Препратено съобщение - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:273
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Препратени съобщения"
-
-#: mail/mail-tools.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:87
-#, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Настройка на vпапка %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:205
-#, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:774
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFolders"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:833
-msgid "vFolders"
-msgstr "vПапки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:872
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Редактирай VПапки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:892
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:964
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Нов VFolder"
-
-#: mail/message-list.c:904
-msgid "Unseen"
-msgstr "Непрегледано"
-
-#: mail/message-list.c:905
-msgid "Seen"
-msgstr "Прегледано"
-
-#: mail/message-list.c:906
-msgid "Answered"
-msgstr "Отговорено"
-
-#: mail/message-list.c:907
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Множество Невидяни Съобщения"
-
-#: mail/message-list.c:908
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Множество Съобщения"
-
-#: mail/message-list.c:912
-msgid "Lowest"
-msgstr "Най долу"
-
-#: mail/message-list.c:913
-msgid "Lower"
-msgstr "Ниско"
-
-#: mail/message-list.c:917
-msgid "Higher"
-msgstr "По Горе"
-
-#: mail/message-list.c:918
-msgid "Highest"
-msgstr "Най Горе"
-
-#: mail/message-list.c:1241
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1248
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Днес %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1257
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Вчера %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1269
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1277
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1279
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:3082
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Генерирам списък на съобщенията"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Due By"
-msgstr "Дължим"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "Маркирано"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Original Location"
-msgstr "Оригинален Контакт:"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Received"
-msgstr "Получено"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Call"
-msgstr "Карол"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Препрати"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:64
-msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:65
-#, fuzzy
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Източник на Информация"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward"
-msgstr "Препрати"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:67
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Reply"
-msgstr "Отговори"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Отговори на Всички"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Преглед"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "C_ompleted"
-msgstr "Приключено"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:4
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Due by:"
-msgstr "Дължим"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Flag:"
-msgstr "Име на файл:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "Управление на абонаментите:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "None Selected"
-msgstr "Изтрий"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "S_erver:"
-msgstr "Име на сървъра:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "Абонирай се"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "О_тпиши се"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Shell на Evolution"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Настройки на Поща"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "480"
-msgstr "80%"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default shortcut group"
-msgstr "Преименува тази група препратка"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the folder bar pane"
-msgstr "Превключи показването на панела с папките"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the shortcut bar pane"
-msgstr "Скрива лентата с препратки"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Default window height"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Default window width"
-msgstr "_Приоритет:"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution configuration version"
-msgstr "Интерфейс на Mail Конфигурация"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
-"mode."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid ""
-"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
-"not displayed."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
-msgid "Path to the default calendar folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default contacts folder"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default mail folder"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default tasks folder"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
-msgid "Physical URI to the default calendar folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
-msgid "Physical URI to the default contacts folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
-msgid "Physical URI to the default mail folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Physical URI to the default tasks folder"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
-msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show the folder bar"
-msgstr "Превключи показването на панела с папките"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Превключи показването на панела с ускорителите"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
-msgid "Whether to skip the development warning dialog"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "mail"
-msgstr "Email"
-
-#: shell/e-setup.c:144
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Не мога да обновя правилно файловете"
-
-#: shell/e-setup.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам директория\n"
-"%s\n"
-"Грешка: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Възникна грешка при копирането на файлове в\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Файлът `%s' не е директория.\n"
-"Преместето го, за да могат файловете на\n"
-"Еволюшън да се инсталират."
-
-#: shell/e-setup.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Директорията `%s' съществува но тя не е\n"
-"директория на Evolution. Моля преместете я\n"
-"за да позволите на Evolution да инсталира файловете."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "Доведена до вас от"
-
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Дата на приключване"
-
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Спациални Папки"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Спациални Папки"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "Спациални Папки"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Дата на приключване"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Не мога да проверя папката `%s': %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-"Не мога да преименувам папката:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Не мога да преместя папка въру себе си."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Не мога да копирам директорията върху себе си."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "Не мога да преместя папка в една от нейните подпапки."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Задайте папка за копиране на папка \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Копирай папка"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Задайте папка за да преместите в нея \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Move Folder"
-msgstr "Премести папка"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да преименувам папката:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да преименувам папката:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Не мога да създам указаната папка:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Неименуван)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:138
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:141
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Изберете файла който искате да импортирате в Evolution, и изберете типа му "
-"от списъка.\n"
-"\n"
-"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита "
-"да го определи."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Моля, изберете информацията която искате да импортирате:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:150
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
-"that could be imported where found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Импортирам %s\n"
-"Импортирам обект %d."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Select importer"
-msgstr "Избери Папка"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:463
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
-#: shell/e-shell-importer.c:523
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Грешка в Evolution"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Няма импортер който да подържа\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:489
-msgid "Importing"
-msgstr "Импортира"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Импортирам %s.\n"
-"Стартирам %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:508
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:522
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Импортирам %s\n"
-"Импортирам обект 1."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:593
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:642
-#, fuzzy
-msgid "_Filename:"
-msgstr "Име на файл:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:647
-msgid "Select a file"
-msgstr "Избери файл"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:657
-#, fuzzy
-msgid "File _type:"
-msgstr "Тип на файл:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:683
-#, fuzzy
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Import a _single file"
-msgstr "Импорт на единичен файл"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Моля, почакайте...\n"
-"Сканирам за съществуващи настройки"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:757
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "От %s:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "_Import"
-msgstr "Вмъкни"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Затварям връзката..."
-
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Еволюшън "
-
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Моля, изберете сървър."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "Отвори в %s..."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr ""
-"Не мога да създам указаната папка:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
-msgid ""
-"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
-"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
-"again before using Evolution.\n"
-"\n"
-"Do you want to quit using the Assistant now?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Quit Assistant"
-msgstr "Асистент"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Няма име на папка."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа 'Return'"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' и '..' са запазени имена на папка."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Инструмента GNOME Pilot изглежда не е инсталиран на тази система"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Грешка при изпълнение на %s"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Относно Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Отиди в папка..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Избор на папка която искате да отворите"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-#, fuzzy
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Създай нова препратка"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Работа в 'O_nline' "
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "Работа в '_Offline'"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Работа в 'Offline'"
-
-#: shell/e-shell-window.c:324
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Evolution в момента е 'online'. Кликнете на този бутон за да го превключите "
-"в режим 'offline'."
-
-#: shell/e-shell-window.c:331
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'."
-
-#: shell/e-shell-window.c:337
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Evolution в момента е 'offline.' Кликнете на този бутон за да го "
-"превключите на 'online'."
-
-#: shell/e-shell.c:1003
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Грешни аргументи"
-
-#: shell/e-shell.c:1005
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Не мога да регистрирам в OAF"
-
-#: shell/e-shell.c:1007
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-
-#: shell/e-shell.c:1009
-msgid "Generic error"
-msgstr "Генерира грешка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "Създава нова група препратка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "Име на група:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Действително ли искате да изтриете група\n"
-"`%s' от лентата с препратки?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Преименува Група Препратка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Преименува избраната група препратка на:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Малки Икони"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Показва препратки като малки икони"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Го_леми Икони"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Показва препратки като големи икони"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-#, fuzzy
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "_Нова Група..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Създава нова група препратка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "П_ремахни тази Група..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Премахва тази група препратка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "П_реименува тази Група..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Преименува тази група препратка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "С_крива лентата с препратки"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Скрива лентата с препратки"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Създай нова препратка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Създай нова препратка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Преименува препратка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Преименува избраната препратка на:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Отваря папката свързана с тази препратка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "_Отвори в Нов Прозорец"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Отваря папка свързана с тази препратка в нов прозорец"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Преименуваи тази препратка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Re_move"
-msgstr "Пр_емахни"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с препратки"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:650
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Грешка при запазване на препратки."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1097
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Препратки"
-
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% приключено)"
-
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
-
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Отвори в %s..."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Неизвестна грешка."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Грешката от компонент на системата е:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Грешката от активиране на системата е:\n"
-"%s"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Активни връзки"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Кликнете на OK за да затворите връзките и да преминете в 'offline'"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Следните връзки са в момента активни:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "Календар"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "Контакти:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Поща"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "Задачи"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Тип на папка:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Създай нова папка..."
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Account:"
-msgstr "Акаунт"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Име на папка:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_User:"
-msgstr "_Потрбителско име:"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Асистент за Настройка на Evolution"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Импортира Файлове"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr "Времева Зона: "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добре Дошли"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Добре дошли в Evolution. Следващите екрани ще ви позволят\n"
-"да свържете Evolution с вашият пощенски акаунт, да импортирате\n"
-"файловете от други приложения. \n"
-"\n"
-"Моля, кликнете на бутона \"Следващ\" за да продължите."
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Вие успешно въведохте цялата информация\n"
-"необходима за настройка на Evolution. \n"
-"\n"
-"Кликнете на бутона \"Завърши\" за да запазите настройките."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-"Кликнете на \"Импорт\" за да започне импортирането на файла в Evolution."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Помощ за Импортиране на Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Импорт на Файл (стъпка 3 от 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Тип на Импортер (стъпка 1 от 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Избери Импортер (стъпка 2 от 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Избери Файл (стъпка 2 от 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Добре дошли в помощника за импортиране на Evolution.\n"
-"С него ще бъдете подпомогнати в процеса на импортиране\n"
-"на външни файлове в Evolution."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-msgid "Importers"
-msgstr "Импортери"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "Import"
-msgstr "Вмъкни"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't import"
-msgstr "Не импортирай"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Не ме питай отново"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:"
-
-#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/main.c:120
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution сега излиза..."
-
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:294
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr "Относно Evolution"
-
-#: shell/main.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Не ме питай отново"
-
-#: shell/main.c:352
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
-"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
-"Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:411
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Нямам достъп до Ximian Evolution shell."
-
-#: shell/main.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Не мога да инициализирам Ximian Evolution shell: %s"
-
-#: shell/main.c:526
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Стартира импорт"
-
-#: shell/main.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-
-#: shell/main.c:533
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:536
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл."
-
-#: shell/main.c:563
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
-#: smime/gui/certificate-manager.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Select a cert to import..."
-msgstr "Избери Папка"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
-#: smime/gui/certificate-manager.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Purposes"
-msgstr "Прогрес"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
-#: smime/lib/e-cert.c:512
-msgid "Serial Number"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Expires"
-msgstr "Израз"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:323
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Адрес на ел. поща"
-
-#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr "Изпращане на Email"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "_Статус:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Authorities"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Backup"
-msgstr "Блякпул"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Backup All"
-msgstr "Блякпул"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
-#, fuzzy
-msgid "Certificate"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Certificate details"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "Общо име"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
-#, no-c-format
-msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Dummy window only"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "_Редактирай"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Expires On"
-msgstr "Израз"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
-msgid "Issued On"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "Организация"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Организация"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
-msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "_Изглед"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "View Certificate"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Your Certificates"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/lib/e-cert-db.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr "Карта ID вече съществува"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
-#, fuzzy
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Върмонт"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Version 1"
-msgstr "Върмонт"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Version 2"
-msgstr "Върмонт"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Version 3"
-msgstr "Върмонт"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:576
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:579
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:582
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:585
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr " C"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:588
-#, fuzzy
-msgid "CN"
-msgstr "С"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:591
-msgid "OU"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:594
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "OK"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:597
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:600
-#, fuzzy
-msgid "DN"
-msgstr "С"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:603
-msgid "DC"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:606
-#, fuzzy
-msgid "ST"
-msgstr "SMTP"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:609
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:621
-#, fuzzy
-msgid "UID"
-msgstr "1-ви"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:630
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:689
-msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:711
-#, fuzzy
-msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr ""
-"\n"
-"Публичен Ключ: "
-
-#: smime/lib/e-cert.c:716
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:731
-#, fuzzy
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr "Темата е %s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "Не мога да обработя spool папка"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
-msgid "Object Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:777
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:781
-#, fuzzy
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:809
-#, fuzzy
-msgid "Signing"
-msgstr "входящ"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:813
-#, fuzzy
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr "Няма Информация"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:817
-msgid "Key Encipherment"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Data Encipherment"
-msgstr "прикачен"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:825
-msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signer"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:833
-msgid "CRL Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:881
-#, fuzzy
-msgid "Critical"
-msgstr "Куритиба"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
-#, fuzzy
-msgid "Not Critical"
-msgstr "Северна Каролина"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "Израз"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s = %s"
-msgstr "%s в %s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "Файл с Подпис:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1043
-#, fuzzy
-msgid "Issuer"
-msgstr "_Вмъква"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1097
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "Темата е %s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "Файл с Подпис:"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
-msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "Въведедете парола за %s"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Imported Certificate"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-#, fuzzy
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "Добавя Прикачен...."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "Съдържания на описание"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "Отрязва избраните съобщения"
-
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-
-#: tools/killev.c:78
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Копира избраното"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Копирай в Папка..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Отрежи избраното"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Изтрий избраните контакти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Премести в Папка..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Преглед на контактите за печат"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Печатен Преглед"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Отпечатай избраните контактите"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Запазва избраните контакти като VCard."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Избери всичко"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Избери всички контакти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Изпрати съобщение до избрани контакти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Изпрати съобщение към контакт"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Изпрати избраният контакт на друг."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Стоп"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Прекрати Зареждането"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "View the current contact"
-msgstr "текущото време"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Действия"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Напред в Контакти..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Премести в Папка..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "_Запази като VCard"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "Тър_си за Контакти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "Избери Всичко"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Създай нова папка"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Day"
-msgstr "Ден"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Изтрии Всички _Събития"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Изтрива срещата"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go To"
-msgstr "Отиди"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go back"
-msgstr "Отива назад"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go forward"
-msgstr "Отива напред"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Отиди на Дата"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Отва на определена дата"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to today"
-msgstr "Отиди на днес"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Листа"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Month"
-msgstr "Месец"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New _Calendar"
-msgstr "Нова Каледония"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Преглед на календар за печат"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Отпечатай този календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Purg_e"
-msgstr "Бургес"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Show as list"
-msgstr "Показва Детайли"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show one day"
-msgstr "Покажи един ден"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show one month"
-msgstr "Покажи един месец"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one week"
-msgstr "Покажи една седмица"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Покажи работната седмица"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "Седмица"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Затвори тази точка"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Изтриване на тази точка"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Главна лента с инструменти"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Преглед на точката за печат"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-msgid "Print this item"
-msgstr "Печат на тази точка"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Съхрани К_ато..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Съхрани и Затвори"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Съхрани и Затвори"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Запазва точката и затваря диалога"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Запазва тази точка на диска"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Съхрани"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Отрежи"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Поставя задача от буфера за обмен"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Избери Всичко"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Select all text"
-msgstr "Избери всички контакти"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Печат на П_лик..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Запазва контакта и затваря диалога"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Изтрива този списък"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Запазва списъка и затваря диалога"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Изпрати спис_ък на друг..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "Изтрии..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Прекрати _Среща"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Прекъсва срещата за този пункт"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Препраща като _iКалендар"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Препрати това съобщение чрез ел. поща"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Получава последната информация за среща"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Освежав_а Среща"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "План на _Среща"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Разпределя срещи за тази задача"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Настойки на Моя Evolution..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Напиши Ново _Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Създава или редактира правила за филтриране на нова поща"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Създава или редактира дефиниции на виртуална папка"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Изпразва _Кошчето"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Забравя _Пароли"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr ""
-"Забравя запомнената парола, така че вие ще бъдете запитан за нея отново"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Отваря прозорец за създаване на пощеснко съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Изтрива за постоянно всички съобщения от тези папки"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Post Ne_w Message"
-msgstr "Ново Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Запазва съобщението в папка"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "_Абонамент в Папки..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Показва предишен прозорец на съобщение "
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Абониране и отабониране за папки на отдалечени сървъри"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Редактор за Виртуални Папки"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Филтри..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Предварителен преглед на Pane"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Промяна настройките за тази папка"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "E_xpunge"
-msgstr "_Задрасква"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Скрий Избраните Съобщения"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Скрий Изтритите Съобщения"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Скрии _Прочетените Съобщения"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Скрива изтритите съобщения вместо да ги показва като зачертани"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr "Маркирай като _Прочетено"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Маркирай всички видими съобщенията като прочетени"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "За постоянно изтрива всички съобщения от тази папка"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Избери _Нишка"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Избира всички и само съобщенията които не са били избрано в момента"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Избира всички съобщения в някоя нишка като избрано съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Избира всички видими съобщения"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Пока_жи Скрити Съобщения"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Показва съобщения които са били временно скрити"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Временно скрива всички съобщения които са били прочетени"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Временно скрива избраните съобщения"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "_Folder"
-msgstr "Папка"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Обърнат Избор"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Добави подателя в адресната книга"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Приложи Филтри"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Добави подателя в адресната книга"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Използва филтър с правила за избраните съобщения"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Caret _Mode"
-msgstr "Раз_мер на Текст"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Отговори на всички получатели на избраното съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Създава отговор на пощенски списък на избраното съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Създава отговор на изпращача на избраното съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Копира избраното съобщение в друга папка"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този изпращач"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за тези получатели"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения за този пощенски списък"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Създава правила за филтриране на съобщения с тази тема"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Създава виртуална папка за тези получатели"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Създава виртуална папка за този пощенски списък"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Създава виртуална папка за този изпращач"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Създава виртуална папка за този обект"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Намалява размера на текст"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Показва следващото важно съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Показва следващото съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Показва следващата непрочетена нишка"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Показва предишното важно съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Показва предишното съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Показва предишно непрочетено съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "F_orward"
-msgstr "Препрати"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Филтър върху Пощенски _Списък.."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Филтър върху _Изпращач..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Филтър върху П_олучатели..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Филтър върху _Тема.."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Пълно _Име..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Принуждава картинките в HTML поща да бъдат заредени"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Препраща избраното съобщение в тялото като ново съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Препраща избраното съобщение цитирано като отговор"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Препраща избраното съобщение за някой"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Препраща избраното съобщение за някой като прикачено"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Увеличава размера на текст"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Зарежда _Картинки"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Маркира като Важно"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Отбележи: непрочетено"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Маркирай като Не_важни"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като прочетени"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като важни"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as junk"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като непрочетени"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като непрочетени"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Move"
-msgstr "Премести"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Next"
-msgstr "Следващ"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Следващо Важно Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Следваща Нишка"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Not Junk"
-msgstr "Не е намерен"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Оригинален Раз_мер"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#, fuzzy
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Предишно Непрочетено Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Post a Repl_y"
-msgstr "Отговор на Задача"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Предишно Важно Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Преглед на съобщението за печат"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Previous"
-msgstr "Предишен"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Print this message"
-msgstr "Отпечатай това Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Re_direct"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Препраща избраното съобщение за някой"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-#, fuzzy
-msgid "S_earch in Message..."
-msgstr "Търсене на съобщение..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "S_maller"
-msgstr "По-_малък"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Съхрани съобщението като текстови файл"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Настройка на страницата за вашият текущ принтер"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Показва Източника на Ел. Поща"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Покажи Пълните Заглавия"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Показва съобщение със всички Пощенски заглавия"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Раз_мер на Текст"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Не изтрива избраните съобщения"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "VFolder върху Пощенски списък..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VFolder върху _Изпращач"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VFolder върху _Получатели"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VFolder върху _Тема"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-#, fuzzy
-msgid "_Attached"
-msgstr "Прикрепи"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Копирай в Папка"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "_Създай Правило От Съобщението"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "П_репратени съобщения"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-#, fuzzy
-msgid "_Go To"
-msgstr "Отиди"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-#, fuzzy
-msgid "_Inline"
-msgstr "Работа в 'O_nline' "
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Larger"
-msgstr "_По-голям"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Показване на _Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Премести в _Папка"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-#, fuzzy
-msgid "_Next Message"
-msgstr "Следващо Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Нормално Показване"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-msgid "_Open Message"
-msgstr "Отваря _Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-#, fuzzy
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "Предишно Съобщение"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-msgid "_Quoted"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-#, fuzzy
-msgid "_Resend..."
-msgstr "Преименувай..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_Tools"
-msgstr "Инс_трументи"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Възстанови изтрито"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Затвори този прозорец"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "_Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Прикрепи"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Прикрепи файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Затвори текущият файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Изтрива всички сигнатури"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Криптирай това съобщение с PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Криптира това съобщение с вашият S/MIME сертификат за криптиране"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "For_mat"
-msgstr "_Формат"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "HT_ML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Отвори"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Отвори файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP криптиране"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP подпис"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME криптиране"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME Подпис"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save"
-msgstr "Съхрани"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Съхрани Като"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Запазва _Чернова"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Съхрани в папка..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Съхрани текущия файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Съхрани текущият файл с различно име"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Съхрани съобщението в определа папка"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Изпрати"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Изпрати mail-а в HTML формат"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Send this message"
-msgstr "Изпрати това съобщение сега"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Пказва / скрива прикачени"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Показва _прикачени"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Показва прикачени"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Подпиши съобщението с вашият PGP ключ"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Подпиши съобщението с вашият S/MIME Сертификат"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето BCC ще бъде показвано"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето CC ще бъде показвано"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето за избор на 'От' ще бъде показвано"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Превключва дали полето Отговор-На ще бъде показвано"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Прикачен.."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc Поле"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc Поле"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Изтрива _всичко"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr "_От Поле"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Вмъква"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Отвори..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Отговор-До Поле"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_Сигурност"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Запазва точката и затваря диалога"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Добавя папка към вашият списък от папки за абонамент"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "Папка"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Освежава Списък"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Освежава Списъка от Папки"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Изтрива папка от вашият списък на абонаментни папки"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Абонира"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отписва"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Присвояване на Задача"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Присвои тази задача на други"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Прекъсни Задача"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Прекрати тази задача"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Получава информация за последната задача"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Ос_врежава задача"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Копира избраната задача"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Отрязва избраната задача"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Изтрива избраните задачи"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Изтрива избраните задачи"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "_Маркира като Приключено"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Поставя задача от буфера за обмен"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Преглед на контактите за печат"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Отпечатай това Съобщение"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Относно Ximian Еволюшън..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Еволюшън "
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Create a new window"
-msgstr "Създава нова задача"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "E_xit"
-msgstr "Изход"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Изиза от програмата"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Внеси данни от други програми"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Настройки за Pilot..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Изпращане / Получаване"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Изпраща опашката от пощи и получава нова"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Mail Конфигурация"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Покажи информация за Ximian Еволюшън"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Изпрати доклад за грешка"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Изпрати доклад за грешка"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Изпрати доклад за грешка чрез Бъг Бъди"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Превключи работа оф/он-лайн"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Относно Ximian Еволюшън..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Import..."
-msgstr "Внеси..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_New"
-msgstr "Нов"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "Изпращане / Получаване"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Window"
-msgstr "Намери Сега"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Печат на Обобщение"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr "Печат на Резюмето"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "Презарежда"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Презарежда Прегледа"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "By _Company"
-msgstr "По Компания"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "Адресни Карти"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Phone List"
-msgstr "Телефонен Списък"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "W_eek View"
-msgstr "Изглед за Седмица"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Day View"
-msgstr "_Изглед за Ден"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Month View"
-msgstr "Изгел за Месец"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "Изглед за Работна седмица"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Избери Папка"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "By S_tatus"
-msgstr "По Статус"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "By Se_nder"
-msgstr "По Изпращач"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "By Su_bject"
-msgstr "По Тема"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Messages"
-msgstr "Съобщения"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "With _Category"
-msgstr "С Категория"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Задачи"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Избор на Времева Зона"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Времева Зона: "
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"Използвайте ляв бутон на мишката за да увеличите площта на картата и "
-"изберете времевата зона.\n"
-"Десен бутон намалява."
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Избор:"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Текущ Преглед"
-
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Custom View"
-msgstr "_Текущ Преглед"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "_Текущ Преглед"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Define Views..."
-msgstr "Задава Прегледи"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
-msgid "Now"
-msgstr "Сега"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
-msgid "Today"
-msgstr "Днес"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s"
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100, включително"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Baltic"
-msgstr "Балтиски"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Central European"
-msgstr "Центална Европа"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайски"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кирилица"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Greek"
-msgstr "Гръцки"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японски"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейски"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турски"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Unicode"
-msgstr "Уникод"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Western European"
-msgstr "Западна Европа"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Traditional"
-msgstr "Традиционен"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-msgid "Simplified"
-msgstr "Опростен"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украинска"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Visual"
-msgstr "Забрани"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Неизвестна кодова таблица: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Кодировка"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Въведете кодова таблица за използване"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-msgid "Other..."
-msgstr "Друго..."
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Редактор за Търсене"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
-msgid "Save Search"
-msgstr "Запази Търсене"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-#, fuzzy
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "Запази Търсене"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Добави в Запазените Търсения"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-#, fuzzy
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "Допълнителни..."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-msgid "_Search"
-msgstr "Търсене"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
-#, fuzzy
-msgid "_Find Now"
-msgstr "Намери Сега"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Изчисти"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
-msgid "Item ID"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
-msgid "Subitem ID"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Тест"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Find _Now"
-msgstr "Намери Сега"
-
-#~ msgid "Account Name"
-#~ msgstr "Потребителско име"
-
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "Име на сървъра"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-#~ msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
-
-#~ msgid "Other Contacts"
-#~ msgstr "Други Контакти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add LDAP Server"
-#~ msgstr "LDAP сървър"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Configuration Assistant"
-#~ msgstr "Конфигурация"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find contact in"
-#~ msgstr "Изпращача съдържа"
-
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
-
-#~ msgid "Business Address"
-#~ msgstr "Работен адрес"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Отдел"
-
-#~ msgid "Free-busy URL"
-#~ msgstr "Free-busy адрес"
-
-#~ msgid "ISDN"
-#~ msgstr "ISDN"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "Професия"
-
-#~ msgid "TTY"
-#~ msgstr "TTY"
-
-#~ msgid "Opening tasks at %s"
-#~ msgstr "Отваряне на задачи в %s"
-
-#~ msgid "Send anyway?"
-#~ msgstr "Изпрати въпреки това?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder _name"
-#~ msgstr "Име на папка:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-#~ "повече информация."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No signature present"
-#~ msgstr "HTML сигнатурен файл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#~ msgid "This folder cannot contain messages."
-#~ msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open source folder: %s"
-#~ msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select destination to move folder into"
-#~ msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot transfer folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да прехвърля папка:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a Folder"
-#~ msgstr "Избери Папка"
-
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Чернови"
-
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "Outbox"
-
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Изпрати"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка при '%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syncing Folder"
-#~ msgstr "Синхронизиране на папка"
-
-#~ msgid "(No folder displayed)"
-#~ msgstr "(Няма показана папка)"
-
-#~ msgid "%s (%d)"
-#~ msgstr "%s (%d)"
-
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(Няма)"
-
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Няма грешка"
-
-#~ msgid "A folder with the same name already exists"
-#~ msgstr "Папка със същото име вече съществува"
-
-#~ msgid "The specified folder type is not valid"
-#~ msgstr "Типа на зададената папка не е валиден"
-
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "Входно/Изходна Грешка"
-
-#~ msgid "Not enough space to create the folder"
-#~ msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка"
-
-#~ msgid "The folder is not empty"
-#~ msgstr "Папката не е празна"
-
-#~ msgid "The specified folder was not found"
-#~ msgstr "Посочената папка не е намерена"
-
-#~ msgid "Function not implemented in this storage"
-#~ msgstr "Функцията не се използва в това хранилище"
-
-#~ msgid "Operation not supported"
-#~ msgstr "Операцията не се подържа"
-
-#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
-#~ msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище"
-
-#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-#~ msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита"
-
-#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
-#~ msgstr "Не мога да създам папка с това име"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checkbox"
-#~ msgstr "Чико"
-
-#~ msgid "CORBA error"
-#~ msgstr "Грешка в CORBA"
-
-#~ msgid "Invalid argument"
-#~ msgstr "Грешен аргумент"
-
-#~ msgid "Already has an owner"
-#~ msgstr "Вече има собственик"
-
-#~ msgid "No owner"
-#~ msgstr "Няма соственик"
-
-#~ msgid "Unsupported type"
-#~ msgstr "Неподържан тип"
-
-#~ msgid "Unsupported schema"
-#~ msgstr "Неподържана схема"
-
-#~ msgid "Unsupported operation"
-#~ msgstr "Неподържана операция"
-
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Вътрешна грешка"
-
-#~ msgid "Exists"
-#~ msgstr "Съществуват"
-
-#~ msgid "Invalid URI"
-#~ msgstr "Грешен URI"
-
-#~ msgid "Has subfolders"
-#~ msgstr "Има подпапки"
-
-#~ msgid "No space left"
-#~ msgstr "Няма място"
-
-#~ msgid "Old owner has died"
-#~ msgstr "Старият собственик е умрял"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test type"
-#~ msgstr "Тип на файл:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Test Component"
-#~ msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "import"
-#~ msgstr "Вмъкни"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new all-day event"
-#~ msgstr "Създава нова поща"
-
-#~ msgid "New _Appointment"
-#~ msgstr "Нова _Среща"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Meeting"
-#~ msgstr "Среща"
-
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Нова _Задача"
-
-#~ msgid "Evolution _Window"
-#~ msgstr "Прозорец на еволюшън"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a new Evolution window"
-#~ msgstr "Прозорец на еволюшън"
-
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "Превключи"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Изчисти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address List"
-#~ msgstr "_Адрес:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Address Label"
-#~ msgstr "Адресни Карти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work Address Label"
-#~ msgstr "Адресни Карти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Address Label"
-#~ msgstr "Адресни Карти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email List"
-#~ msgstr "Ел. Поща 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email 1"
-#~ msgstr "Ел. Поща 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wants HTML Mail"
-#~ msgstr "Изпрати HTML поща?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jabber Id List"
-#~ msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICQ Id List"
-#~ msgstr "Нов Списък"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organizational Unit"
-#~ msgstr "Организация"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "Порто"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Того"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Category List"
-#~ msgstr "Категорията е"
-
-#~ msgid "Calendar URI"
-#~ msgstr "URI за календар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy URL"
-#~ msgstr "Сво_боден/Зает URL:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICS Calendar"
-#~ msgstr "Календар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spouse's Name"
-#~ msgstr "Съпруг(а)"
-
-#~ msgid "Birth Date"
-#~ msgstr "Дата на раждане"
-
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Годишнина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List Show Addresses"
-#~ msgstr "Друг Адрес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution LDIF importer"
-#~ msgstr "Помощник за Импортиране на Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution LDIF importer factory"
-#~ msgstr "Помощник за Импортиране на Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution VCard Importer"
-#~ msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution VCard importer"
-#~ msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#~ msgid "Searching..."
-#~ msgstr "Търся..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-#~ msgstr "_Име на списък:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using Email Address"
-#~ msgstr "Това е пощен_ски адрес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-#~ msgstr "Свързвам се с LDAP сървъра..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding contact to LDAP server..."
-#~ msgstr "Добавям картичка в LDAP сървъра..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Махам картичка от LDAP сървъра..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Изменям картичка в LDAP сървъра..."
-
-#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
-#~ msgstr "Получавам резултатите от ръсенето от LDAP сървъра..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error performing search"
-#~ msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such calendar"
-#~ msgstr "Няма такава папка %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object not found"
-#~ msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "Грешен аргумент"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI not loaded"
-#~ msgstr "EBook не е зареден\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operation has been cancelled"
-#~ msgstr "Действието прекратено"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not cancel operation"
-#~ msgstr "Прекрати действието"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication failed"
-#~ msgstr "Оторизацията пропадна"
-
-#~ msgid "Untitled appointment"
-#~ msgstr "Неназовани срещи"
-
-#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
-#~ msgstr "time-now очаква 0 аргумента"
-
-#~ msgid "make-time expects 1 argument"
-#~ msgstr "make-time очаква 1 аргумент"
-
-#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ"
-
-#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-#~ msgstr "time-add-day очаква 2 аргумента"
-
-#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-#~ msgstr "time-day-begin очаква 1 аргумент"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "make-time очаква 1 аргумент"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean"
-#~ msgstr "make-time очаква аргумент 1 да бъде низ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is "
-#~ "in order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Някой от вашите настройки за пощата изглеждат повредени, моля проверете "
-#~ "дали всичко е наред."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-#~ msgstr "Винаги _подписва изпращаната поща при използване на този акаунт"
-
-#~ msgid "Digital IDs..."
-#~ msgstr "Цифров IDs..."
-
-#~ msgid "Get Digital ID..."
-#~ msgstr "Получава Цифров ID..."
-
-#~ msgid "_Certificate ID:"
-#~ msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
-#~ msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local backend"
-#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Основен"
-
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "Основен"
-
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Сл. тел."
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Компания"
-
-#~ msgid "Comp"
-#~ msgstr "Компания"
-
-#~ msgid "Org"
-#~ msgstr "Орг"
-
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "Мобилен"
-
-#~ msgid "Car"
-#~ msgstr "Кола"
-
-#~ msgid "Bus Fax"
-#~ msgstr "Сл. Факс"
-
-#~ msgid "Business 2"
-#~ msgstr "Работа 2"
-
-#~ msgid "Bus 2"
-#~ msgstr "Служебен 2"
-
-#~ msgid "Home 2"
-#~ msgstr "Домашен 2"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "Dep"
-#~ msgstr "Отд"
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "Офис"
-
-#~ msgid "Prof"
-#~ msgstr "Проф"
-
-#~ msgid "Man"
-#~ msgstr "Мениджър"
-
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "Прякор"
-
-#~ msgid "CALUri"
-#~ msgstr "КалURI"
-
-#~ msgid "FBUrl"
-#~ msgstr "FBUrl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "icsCalendar"
-#~ msgstr "Календар"
-
-#~ msgid "Anniv"
-#~ msgstr "Год"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ECard"
-#~ msgstr "Кола"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Birth date"
-#~ msgstr "Дата на раждане"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Related Contacts"
-#~ msgstr "Изтриване на Контакт?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arbitrary"
-#~ msgstr "Амристар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Use"
-#~ msgstr "Поставя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Score"
-#~ msgstr "Прекръсва"
-
-#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
-#~ msgstr "Cursor не може да бъде зареден\n"
-
-#~ msgid "Folder containing contact information"
-#~ msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти"
-
-#~ msgid "LDAP server containing contact information"
-#~ msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Contacts"
-#~ msgstr "Контакти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing contact information"
-#~ msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти"
-
-#~ msgid "Disable Queries"
-#~ msgstr "Забрани търсенето"
-
-#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-#~ msgstr "Разреши търсенето (ОПАСНО!)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Card"
-#~ msgstr "Кола"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is New Card"
-#~ msgstr "Нов"
-
-#~ msgid "No cards"
-#~ msgstr "Няма карти"
-
-#~ msgid "1 card"
-#~ msgstr "1 карта"
-
-#~ msgid "%d cards"
-#~ msgstr " %d карти"
-
-#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",123,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
-
-#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",0,а,б,в,г,д,е,ж,з,и,й,к,л,м,н,о,п,р,с,т,у,ф,ь,ц,ч,ш,щ,ъ,ь,ю,я"
-
-#~ msgid "Print cards"
-#~ msgstr "Отпечатай карти"
-
-#~ msgid "Print card"
-#~ msgstr "Отпечатай карта"
-
-#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
-#~ msgstr "Грешка при комуникацията с календарния сървър"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
-#~ "setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да създам календарен изглед. Моля проверете настройките на ORBit "
-#~ "и OAF"
-
-#~ msgid "Folder containing appointments and events"
-#~ msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Calendar"
-#~ msgstr "URL на Публичен Календар:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing appointments and events"
-#~ msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
-
-#~ msgid "Folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Папката съдържа задачи за правене"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Tasks"
-#~ msgstr "Отпечатай карти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Папката съдържа задачи за правене"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not update invalid object"
-#~ msgstr "Не мога да обновя обекта!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-
-#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
-#~ msgstr "Това лице вече е на срещата!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "Съхрани като..."
-
-#~ msgid "End Date"
-#~ msgstr "Крайна Дата"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Печат..."
-
-#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
-#~ msgstr "Прави това Събитие Пр_еместваемо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-#~ msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-
-#~ msgid "Opening calendar at %s"
-#~ msgstr "Отвори календар в %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Purging event %s"
-#~ msgstr "Сканира на \"%s\""
-
-#~ msgid "Please enter your password for %s"
-#~ msgstr "Моля въведете парола за %s"
-
-#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Сигнатурен сертификат за \"%s\" не съществува."
-
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Криптиран сертификат за \"%s\" не съществува."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Неуспех при намиране на сертификат за \"%s\"."
-
-#~ msgid "Failed to decode message."
-#~ msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
-#~ msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за PGP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
-#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution намери файлове на GnomeCard.\n"
-#~ "Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-
-#~ msgid "Folder containing mail"
-#~ msgstr "Папка съдържаща поща"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Mail"
-#~ msgstr "Публичен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing mail"
-#~ msgstr "Папка съдържаща поща"
-
-#~ msgid "Virtual Trash"
-#~ msgstr "Виртуално Кошче"
-
-#~ msgid "Virtual Trash folder"
-#~ msgstr "Папка на Виртуално Кошче"
-
-#~ msgid "Change this folder's properties"
-#~ msgstr "Промяна настройките на тази папка"
-
-#~ msgid "You have not set a mail transport method"
-#~ msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Message Post"
-#~ msgstr "Ново Съобщение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Post Message"
-#~ msgstr "Предишно Съобщение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post a new mail message"
-#~ msgstr "Ново _Mail съобщение"
-
-#~ msgid "Cannot register storage with shell"
-#~ msgstr "Не мога да регистрирам хранилището със shell"
-
-#~ msgid "Properties for \"%s\""
-#~ msgstr "Свойства за \"%s\""
-
-#~ msgid "%d new"
-#~ msgstr "%d нов"
-
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid "%d hidden"
-#~ msgstr "%d скрит"
-
-#~ msgid "%d selected"
-#~ msgstr " %d избрано"
-
-#~ msgid "%d unsent"
-#~ msgstr " %d неизпратено"
-
-#~ msgid "%d sent"
-#~ msgstr " %d изпратено"
-
-#~ msgid "%d total"
-#~ msgstr "%d общо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
-#~ msgstr "ВПапка по пощенски списък"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-#~ msgstr "Филтър по пощенски списък (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-#~ msgstr "ВПапка по пощенски списък (%s)"
-
-#~ msgid "Getting Folder Information"
-#~ msgstr "Получавам информация за папка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not configured the mail client.\n"
-#~ "You need to do this before you can send,\n"
-#~ "receive or compose mail.\n"
-#~ "Would you like to configure it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не сте конфигурирали Вашият mail клиент.\n"
-#~ "Трябва да го направите за да може да изпращате,\n"
-#~ "получавате или пишете поща.\n"
-#~ "Искате ли да го конфигурурате сега?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure an identity\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
-#~ "преди да създадете поща."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure a mail transport\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Необходимо е да конфигурирате транспорт на поща\n"
-#~ "преди да създадете поща."
-
-#~ msgid "Move message(s) to"
-#~ msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-
-#~ msgid "Copy message(s) to"
-#~ msgstr "Копирай съобщени(ето/ята) в"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да редактирате всички %d съобщения?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only edit messages saved\n"
-#~ "in the Drafts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете да редактирате само съобщения записани\n"
-#~ "в папката Drafts."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only resend messages\n"
-#~ "in the Sent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете да изпращате отново само съобщения записани\n"
-#~ "в папката Sent."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да препратите всичките %d съобщения?"
-
-#~ msgid "No Message Selected"
-#~ msgstr "Няма Избрано Съобщение"
-
-#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-
-#~ msgid "Printing of message failed"
-#~ msgstr "Отпечатването неуспешно"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сигурен ли сте, че искате да отворите всички %d съобщения в отделни "
-#~ "прозорци?"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-#~ msgstr "Не мога да създам сигнатурен контекст за S/MIME"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-#~ msgstr "Не мога да създам S/MIME криптиращ контекст."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Не мога да създам декодиращ контекст за S/MIME"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "File `%s' already exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Файл със същото име вече съществува.\n"
-#~ "Да го презапиша ли?"
-
-#~ msgid "Save Attachment"
-#~ msgstr "Запазва Прикачен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Attachment..."
-#~ msgstr "Запазва Прикачен"
-
-#~ msgid "External Viewer"
-#~ msgstr "Външен Viewer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Зарежда _Картинки"
-
-#~ msgid "Loading message content"
-#~ msgstr "Зареждам съсдържанието на съобщението"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overdue:"
-#~ msgstr "П_ресрочени задачи:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#~ msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
-#~ msgstr "Запазва указателя като (FIXME)"
-
-#~ msgid "Save Image as..."
-#~ msgstr "Съхрани картинка като..."
-
-#~ msgid "Bad Address"
-#~ msgstr "Грешен Адрес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
-#~ msgstr "Не мога да създам контекст за проверка на PGP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local folders/%s"
-#~ msgstr "Локални Папки"
-
-#~ msgid "Reconfiguring folder"
-#~ msgstr "Реконфигуриране на папка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-#~ "open this folder anymore: %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s"
-
-#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да запзя мета информация в папка %s: %s"
-
-#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "Променям папка \"%s\" в \"%s\" формат"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
-#~ "you may need to repair it manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако не може повече да отваряте този mailbox,\n"
-#~ "необходимо е да го поправите ръчно."
-
-#~ msgid "Reconfigure /%s"
-#~ msgstr "Реконфигурира /%s"
-
-#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-#~ msgstr "Вие не може да промените формата на нелокална папка."
-
-#~ msgid "However, the message was successfully sent."
-#~ msgstr "Обаче, съобщението беше изпратено успешно."
-
-#~ msgid "(Untitled Message)"
-#~ msgstr "(Неименувано Съобщение)"
-
-#~ msgid "Untitled Message"
-#~ msgstr "Неименувано Съобщение"
-
-#~ msgid "Empty Message"
-#~ msgstr "Празно Съобщение"
-
-#~ msgid "Search Forward"
-#~ msgstr "Търси нататък"
-
-#~ msgid "(No subject)"
-#~ msgstr "(Няма тема)"
-
-#~ msgid "%s - Message"
-#~ msgstr "%s - съобщение"
-
-#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-#~ msgstr "Сканиране на папки под %s на \"%s\""
-
-#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-#~ msgstr "Сканиране на папки в основно ниво на \"%s\""
-
-#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Абонамент за папка \"%s\""
-
-#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Отписване от папка \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning folders ..."
-#~ msgstr "Съхрани в папка..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-#~ msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary"
-#~ msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary component"
-#~ msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
-#~ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary Preferences"
-#~ msgstr "Настройки на Обобщение"
-
-#~ msgid "Aarhus"
-#~ msgstr "Аархус"
-
-#~ msgid "Abakan"
-#~ msgstr "Абакан"
-
-#~ msgid "Abbotsford"
-#~ msgstr "Абътсфорд"
-
-#~ msgid "Aberdeen"
-#~ msgstr "Абърдиин"
-
-#~ msgid "Abha"
-#~ msgstr "Абха"
-
-#~ msgid "Abilene"
-#~ msgstr "Абилейн"
-
-#~ msgid "Abingdon"
-#~ msgstr "Абиджан"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi"
-#~ msgstr "Абу Даби"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-#~ msgstr "Абу Даби - Батийн"
-
-#~ msgid "Acajutla"
-#~ msgstr "Акаютла"
-
-#~ msgid "Acapulco"
-#~ msgstr "Акапулко"
-
-#~ msgid "Acarigua"
-#~ msgstr "Акаригуа"
-
-#~ msgid "Adak"
-#~ msgstr "Адак"
-
-#~ msgid "Adana"
-#~ msgstr "Адана"
-
-#~ msgid "Adana/Incirlik"
-#~ msgstr "Адана/Инчирлик"
-
-#~ msgid "Adelaide"
-#~ msgstr "Аделаида"
-
-#~ msgid "Aden"
-#~ msgstr "Аден"
-
-#~ msgid "Adrar"
-#~ msgstr "Адрар"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "Аеропарк"
-
-#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
-#~ msgstr "Аеропуерто дел Норте"
-
-#~ msgid "Afonsos"
-#~ msgstr "Афонсон"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Африка"
-
-#~ msgid "Afyon"
-#~ msgstr "Афйон"
-
-#~ msgid "Agen"
-#~ msgstr "Аген"
-
-#~ msgid "Aguascaliantes"
-#~ msgstr "Агуаскалиантeс"
-
-#~ msgid "Ahmadabad"
-#~ msgstr "Ахмадабад"
-
-#~ msgid "Ahwaz"
-#~ msgstr "Ахмаз"
-
-#~ msgid "Ainsworth"
-#~ msgstr "Ейнсъурт"
-
-#~ msgid "Air Force"
-#~ msgstr "Еър Форс"
-
-#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "Ажакио/Кампо дел Оро"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "Акено Аб"
-
-#~ msgid "Akita Airport"
-#~ msgstr "Акита Летище"
-
-#~ msgid "Akron"
-#~ msgstr "Акрон"
-
-#~ msgid "Akrotiri"
-#~ msgstr "Акротири"
-
-#~ msgid "Alabama"
-#~ msgstr "Алабама"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "Ал Ахса"
-
-#~ msgid "Al Ain"
-#~ msgstr "Ал Аин"
-
-#~ msgid "Alamogordo"
-#~ msgstr "Аламогордо"
-
-#~ msgid "Alamosa"
-#~ msgstr "Аламоса"
-
-#~ msgid "Alaska"
-#~ msgstr "Аляска"
-
-#~ msgid "Al Baha"
-#~ msgstr "Ал Баха"
-
-#~ msgid "Albany"
-#~ msgstr "Олбъни"
-
-#~ msgid "Albenga"
-#~ msgstr "Албенга"
-
-#~ msgid "Alberta"
-#~ msgstr "Алберта"
-
-#~ msgid "Alborg"
-#~ msgstr "Алборг"
-
-#~ msgid "Albuquerque"
-#~ msgstr "Албакърк"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "Олдърни"
-
-#~ msgid "Alesund"
-#~ msgstr "Алесунд"
-
-#~ msgid "Alexandria"
-#~ msgstr "Александрия"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "Александрия-Еслер"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "Александрия/Нуза"
-
-#~ msgid "Alexandroupolis"
-#~ msgstr "Александрополис"
-
-#~ msgid "Alghero"
-#~ msgstr "Алгеро"
-
-#~ msgid "Algona"
-#~ msgstr "Алгона"
-
-#~ msgid "Alicante"
-#~ msgstr "Аликанте"
-
-#~ msgid "Alice"
-#~ msgstr "Алис"
-
-#~ msgid "Alice Springs"
-#~ msgstr "Алис Спрингс"
-
-#~ msgid "Al-Jouf"
-#~ msgstr "Ал-Джуф"
-
-#~ msgid "Allentown"
-#~ msgstr "Алентаун"
-
-#~ msgid "Alliance"
-#~ msgstr "Алайънс"
-
-#~ msgid "Alma"
-#~ msgstr "Алма"
-
-#~ msgid "Almeria"
-#~ msgstr "Алмериа"
-
-#~ msgid "Alpena"
-#~ msgstr "Алпена"
-
-#~ msgid "Al Qaysumah"
-#~ msgstr "Ал Казума"
-
-#~ msgid "Alta"
-#~ msgstr "Алта"
-
-#~ msgid "Altamira"
-#~ msgstr "Алтамира"
-
-#~ msgid "Alton"
-#~ msgstr "Алтон"
-
-#~ msgid "Altoona"
-#~ msgstr "Алтуна"
-
-#~ msgid "Alturas"
-#~ msgstr "Алтурас"
-
-#~ msgid "Altus"
-#~ msgstr "Алтус"
-
-#~ msgid "Amami Airport"
-#~ msgstr "Летище Амами"
-
-#~ msgid "Amapala"
-#~ msgstr "Амапала"
-
-#~ msgid "Amarillo"
-#~ msgstr "Амарило"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "Амася"
-
-#~ msgid "Ambler"
-#~ msgstr "Амбер"
-
-#~ msgid "Amelia"
-#~ msgstr "Амелия"
-
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "Амендола"
-
-#~ msgid "Ames"
-#~ msgstr "Амес"
-
-#~ msgid "Amritsar"
-#~ msgstr "Амристар"
-
-#~ msgid "Amsterdam"
-#~ msgstr "Амстердам"
-
-#~ msgid "Anadyr"
-#~ msgstr "Анадир"
-
-#~ msgid "Anaktuvuk"
-#~ msgstr "Анактувик"
-
-#~ msgid "Anapa"
-#~ msgstr "Анапа"
-
-#~ msgid "Anchorage"
-#~ msgstr "Анкоридж"
-
-#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "Анкоридж - Елмендорф ВВБ"
-
-#~ msgid "Ancona"
-#~ msgstr "Анкона"
-
-#~ msgid "Andahuayla"
-#~ msgstr "Андауаля"
-
-#~ msgid "Anderson"
-#~ msgstr "Андерсън"
-
-#~ msgid "Andoya"
-#~ msgstr "Андоя"
-
-#~ msgid "Andravida"
-#~ msgstr "Андравида"
-
-#~ msgid "Andrews AFB"
-#~ msgstr "Андрюс ВВБ"
-
-#~ msgid "Angleton"
-#~ msgstr "Ейнджълтън"
-
-#~ msgid "Aniak"
-#~ msgstr "Аниак"
-
-#~ msgid "Ankara/Esenboga"
-#~ msgstr "Анкара/Есенбога"
-
-#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
-#~ msgstr "Анкара/Етимесгут"
-
-#~ msgid "Annaba"
-#~ msgstr "Анаба"
-
-#~ msgid "Ann Arbor"
-#~ msgstr "Ан Арбър"
-
-#~ msgid "Annette"
-#~ msgstr "Анет"
-
-#~ msgid "Anniston"
-#~ msgstr "Анистън"
-
-#~ msgid "Antalya"
-#~ msgstr "Анталиа"
-
-#~ msgid "Antartica"
-#~ msgstr "Антарктика"
-
-#~ msgid "Antigo"
-#~ msgstr "Антиго"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Антигуа"
-
-#~ msgid "Antigua and Barbuda"
-#~ msgstr "Антигуа и Барбадоса"
-
-#~ msgid "Antofagasta"
-#~ msgstr "Антофагаста"
-
-#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
-#~ msgstr "Антверпен"
-
-#~ msgid "Aomori Airport"
-#~ msgstr "Летище Аомори"
-
-#~ msgid "Apalachicola"
-#~ msgstr "Апалачикола"
-
-#~ msgid "Appleton"
-#~ msgstr "Епълтън"
-
-#~ msgid "Aquadilla"
-#~ msgstr "Акуадиля"
-
-#~ msgid "Aracaju"
-#~ msgstr "Аракаю"
-
-#~ msgid "Arad"
-#~ msgstr "Арад"
-
-#~ msgid "Arar"
-#~ msgstr "Арар"
-
-#~ msgid "Araxos"
-#~ msgstr "Араксос"
-
-#~ msgid "Arcata"
-#~ msgstr "Арката"
-
-#~ msgid "Ardmore"
-#~ msgstr "Ардмор"
-
-#~ msgid "Arequipa"
-#~ msgstr "Арекипа"
-
-#~ msgid "Arica"
-#~ msgstr "Арика"
-
-#~ msgid "Arizona"
-#~ msgstr "Аризона"
-
-#~ msgid "Arkansas"
-#~ msgstr "Арканзас"
-
-#~ msgid "Arkhangelsk"
-#~ msgstr "Архангелск"
-
-#~ msgid "Arlington"
-#~ msgstr "Арлинтън"
-
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "Артигас"
-
-#~ msgid "Asahikawa Ab"
-#~ msgstr "Асахикава ВБ"
-
-#~ msgid "Asahikawa Airport"
-#~ msgstr "Летище Асахикава"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Ашбърнам"
-
-#~ msgid "Asheville"
-#~ msgstr "Ашвил"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "Ашфилд"
-
-#~ msgid "Ashiya Ab"
-#~ msgstr "Ашя ВБ"
-
-#~ msgid "Ashland"
-#~ msgstr "Ашланд"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Азия"
-
-#~ msgid "Aspen"
-#~ msgstr "Аспен"
-
-#~ msgid "Asswan"
-#~ msgstr "Асуан"
-
-#~ msgid "Astoria"
-#~ msgstr "Астория"
-
-#~ msgid "Astrakhan"
-#~ msgstr "Астрахан"
-
-#~ msgid "Asturias"
-#~ msgstr "Астурия"
-
-#~ msgid "Asuncion"
-#~ msgstr "Асонсион"
-
-#~ msgid "Athens"
-#~ msgstr "Атина"
-
-#~ msgid "Athinai"
-#~ msgstr "Атина"
-
-#~ msgid "Atlanta"
-#~ msgstr "Атланта"
-
-#~ msgid "Atlantic"
-#~ msgstr "Атлантик"
-
-#~ msgid "Atlantic City"
-#~ msgstr "Атлантик Сити"
-
-#~ msgid "Atsugi US NAS"
-#~ msgstr "ВМ База Ацуги на САЩ"
-
-#~ msgid "Auburn"
-#~ msgstr "Обърн"
-
-#~ msgid "Auckland"
-#~ msgstr "Оклънд"
-
-#~ msgid "Augsburg"
-#~ msgstr "Аугсбург"
-
-#~ msgid "Augusta"
-#~ msgstr "Аугуста"
-
-#~ msgid "Aurora"
-#~ msgstr "Аврора"
-
-#~ msgid "Austin"
-#~ msgstr "Остин"
-
-#~ msgid "Australasia"
-#~ msgstr "Австралазия"
-
-#~ msgid "Avalon"
-#~ msgstr "Авалон"
-
-#~ msgid "Aviano"
-#~ msgstr "Авиано"
-
-#~ msgid "Ayacucho"
-#~ msgstr "Аякучо"
-
-#~ msgid "Bage"
-#~ msgstr "Бейдж"
-
-#~ msgid "Bagotville"
-#~ msgstr "Баготвил"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "Бая Бланка"
-
-#~ msgid "Bahias de Huatulco"
-#~ msgstr "Бая де Хатулко"
-
-#~ msgid "Baker City"
-#~ msgstr "Бейкър сити"
-
-#~ msgid "Bakersfield"
-#~ msgstr "Бейкърсфилд"
-
-#~ msgid "Bale-Mulhouse"
-#~ msgstr "Бал-Мюлуз"
-
-#~ msgid "Balikesir"
-#~ msgstr "Баликезир"
-
-#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
-#~ msgstr "Баликезир/Бандирма"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "Бол Маунтин"
-
-#~ msgid "Baltimore"
-#~ msgstr "Балтимор"
-
-#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-#~ msgstr "Балтимор-Глен Бърни"
-
-#~ msgid "Banak"
-#~ msgstr "Банак"
-
-#~ msgid "Bandarabbass"
-#~ msgstr "Бандарабас"
-
-#~ msgid "Bangor"
-#~ msgstr "Бангор"
-
-#~ msgid "Baracoa"
-#~ msgstr "Баракао"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "Барбърс Поинт"
-
-#~ msgid "Barcelona"
-#~ msgstr "Барселона"
-
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "Бардуфос"
-
-#~ msgid "Bar Harbor"
-#~ msgstr "Бар Харбър"
-
-#~ msgid "Bari"
-#~ msgstr "Бари"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "Барилоче"
-
-#~ msgid "Barinas"
-#~ msgstr "Баринас"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Баркинг Санд"
-
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "Барксдейл"
-
-#~ msgid "Barnaul"
-#~ msgstr "Барнаул"
-
-#~ msgid "Barquisimeto"
-#~ msgstr "Баркисимето"
-
-#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-#~ msgstr "Баранкила/Енрестокортизос"
-
-#~ msgid "Barrow"
-#~ msgstr "Бароу"
-
-#~ msgid "Barter Island"
-#~ msgstr "Остров Бартър"
-
-#~ msgid "Bartlesville"
-#~ msgstr "Бартълсвил"
-
-#~ msgid "Bartow"
-#~ msgstr "Бартоу"
-
-#~ msgid "Bastia"
-#~ msgstr "Бастия"
-
-#~ msgid "Batesville"
-#~ msgstr "Бейтсвил"
-
-#~ msgid "Batman"
-#~ msgstr "Батман"
-
-#~ msgid "Baton Rouge"
-#~ msgstr "Батън Руж"
-
-#~ msgid "Battle Creek"
-#~ msgstr "Батъл Крийк"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "Батъл Маунтин"
-
-#~ msgid "Bauru"
-#~ msgstr "Бауру"
-
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "Баямо"
-
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "Бейрот"
-
-#~ msgid "Beatrice"
-#~ msgstr "Беатрис"
-
-#~ msgid "Beaufort"
-#~ msgstr "Бофорт"
-
-#~ msgid "Beaumont"
-#~ msgstr "Бомонт"
-
-#~ msgid "Beaumont-Port Arthur"
-#~ msgstr "Бомонт-Порт Артър"
-
-#~ msgid "Beauvais-Tille"
-#~ msgstr "Буво-Тил"
-
-#~ msgid "Beauvechain"
-#~ msgstr "Бовешан"
-
-#~ msgid "Beckley"
-#~ msgstr "Бекли"
-
-#~ msgid "Bedford"
-#~ msgstr "Бедфорт"
-
-#~ msgid "Beijing"
-#~ msgstr "Пекин"
-
-#~ msgid "Beirut"
-#~ msgstr "Бейрут"
-
-#~ msgid "Beja"
-#~ msgstr "Бея"
-
-#~ msgid "Belem"
-#~ msgstr "Белем"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "Белфаст/Елдъргроув"
-
-#~ msgid "Belfast/Harbour"
-#~ msgstr "Белфаст/Харбър"
-
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "Белгород"
-
-#~ msgid "Belleville"
-#~ msgstr "Белвил"
-
-#~ msgid "Bellingham"
-#~ msgstr "Белингам"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "Белмар-Фармингдейл"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte"
-#~ msgstr "Бело Оризонте"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte Apt"
-#~ msgstr "Бело Оризонте Апт"
-
-#~ msgid "Bemidji"
-#~ msgstr "Бемиджи"
-
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "Бенбакула"
-
-#~ msgid "Benina"
-#~ msgstr "Бенина"
-
-#~ msgid "Benton Harbor"
-#~ msgstr "Бентън Харбър"
-
-#~ msgid "Bentonville"
-#~ msgstr "Бентонвил"
-
-#~ msgid "Beograd"
-#~ msgstr "Белград"
-
-#~ msgid "Bergamo"
-#~ msgstr "Бергамо"
-
-#~ msgid "Bergen"
-#~ msgstr "Берген"
-
-#~ msgid "Bergstrom AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Бергстрьом"
-
-#~ msgid "Berlevag"
-#~ msgstr "Берлеваг"
-
-#~ msgid "Berlin"
-#~ msgstr "Берлин"
-
-#~ msgid "Berlin-Tegel"
-#~ msgstr "Берлин-Тегел"
-
-#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
-#~ msgstr "Берлин-Темпелхов"
-
-#~ msgid "Bern"
-#~ msgstr "Берн"
-
-#~ msgid "Bethel"
-#~ msgstr "Бетел"
-
-#~ msgid "Bethlehem Airport"
-#~ msgstr "Летище Бетълхем"
-
-#~ msgid "Bettles"
-#~ msgstr "Бетълс"
-
-#~ msgid "Beverly"
-#~ msgstr "Бевърли"
-
-#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
-#~ msgstr "Биариц-Бейон"
-
-#~ msgid "Bicycle Lake"
-#~ msgstr "Байсикъл Лейк"
-
-#~ msgid "Biggin Hill"
-#~ msgstr "Бигин Хил"
-
-#~ msgid "Big Piney"
-#~ msgstr "Биг Пини"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "Биг Ривър Лейк"
-
-#~ msgid "Bilbao"
-#~ msgstr "Билбао"
-
-#~ msgid "Billings"
-#~ msgstr "Билингс"
-
-#~ msgid "Billund"
-#~ msgstr "Билунд"
-
-#~ msgid "Binghamton"
-#~ msgstr "Бингамтън"
-
-#~ msgid "Birmingham"
-#~ msgstr "Бирмингам"
-
-#~ msgid "Bisha"
-#~ msgstr "Биша"
-
-#~ msgid "Bishop"
-#~ msgstr "Бишоп"
-
-#~ msgid "Bismark"
-#~ msgstr "Бисмарк"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "Благовещенск"
-
-#~ msgid "Blanding"
-#~ msgstr "Бландинг"
-
-#~ msgid "Block Island"
-#~ msgstr "Блок Айлънд"
-
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-#~ msgstr "Блумфонтейн Дж. Б.М. Херцог"
-
-#~ msgid "Bloomington"
-#~ msgstr "Блумингтън"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "Блу Кениън"
-
-#~ msgid "Bluefield"
-#~ msgstr "Блуфилд"
-
-#~ msgid "Bluefields"
-#~ msgstr "Блуфилдс"
-
-#~ msgid "Blythe"
-#~ msgstr "Блаит"
-
-#~ msgid "Boa Vista"
-#~ msgstr "Боависта"
-
-#~ msgid "Bocas del Toro"
-#~ msgstr "Бока дел Торо"
-
-#~ msgid "Bodo"
-#~ msgstr "Бодо"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "Богота"
-
-#~ msgid "Boise"
-#~ msgstr "Боа"
-
-#~ msgid "Bolzano"
-#~ msgstr "Болзано"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "Бомбай"
-
-#~ msgid "Boone"
-#~ msgstr "Буун"
-
-#~ msgid "Bordeaux"
-#~ msgstr "Бордо"
-
-#~ msgid "Borger"
-#~ msgstr "Боргер"
-
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "Борнхолм"
-
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "Боскомб Даун"
-
-#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
-#~ msgstr "Босна-Херцеговина"
-
-#~ msgid "Boston"
-#~ msgstr "Бостън"
-
-#~ msgid "Boulmer"
-#~ msgstr "Боулмър"
-
-#~ msgid "Bourges"
-#~ msgstr "Бургес"
-
-#~ msgid "Bournemouth"
-#~ msgstr "Бърнемот"
-
-#~ msgid "Bowling Green"
-#~ msgstr "Боулинг Грийн"
-
-#~ msgid "Bozeman"
-#~ msgstr "Боземан"
-
-#~ msgid "Bradford"
-#~ msgstr "Брадфорт"
-
-#~ msgid "Bradshaw Field"
-#~ msgstr "Брадшоу фийлд"
-
-#~ msgid "Brainerd"
-#~ msgstr "Брейнърд"
-
-#~ msgid "Brasilia"
-#~ msgstr "Бразилия"
-
-#~ msgid "Brasschaat"
-#~ msgstr "Брашат"
-
-#~ msgid "Bratislava"
-#~ msgstr "Братислава"
-
-#~ msgid "Bratsk"
-#~ msgstr "Братск"
-
-#~ msgid "Braunschweig"
-#~ msgstr "Брауншвайг"
-
-#~ msgid "Bremen"
-#~ msgstr "Бремен"
-
-#~ msgid "Bremerton"
-#~ msgstr "Бремертън"
-
-#~ msgid "Brest"
-#~ msgstr "Брест"
-
-#~ msgid "Bridgeport"
-#~ msgstr "Бриджпорт"
-
-#~ msgid "Brindisi"
-#~ msgstr "Бриндизи"
-
-#~ msgid "Brisbane"
-#~ msgstr "Брисбейн"
-
-#~ msgid "Bristol"
-#~ msgstr "Бристол"
-
-#~ msgid "British Columbia"
-#~ msgstr "Британска Колумбия"
-
-#~ msgid "Brno"
-#~ msgstr "Бърно"
-
-#~ msgid "Broadus"
-#~ msgstr "Бродъс"
-
-#~ msgid "Broken Bow"
-#~ msgstr "Броукън Боу"
-
-#~ msgid "Bronnoysund"
-#~ msgstr "Бронойсунд"
-
-#~ msgid "Brookings"
-#~ msgstr "Брукингс"
-
-#~ msgid "Brooksville"
-#~ msgstr "Бруксвил"
-
-#~ msgid "Broome"
-#~ msgstr "Бруме"
-
-#~ msgid "Brownsville"
-#~ msgstr "Бронсвил"
-
-#~ msgid "Brunswick"
-#~ msgstr "Брунсуик"
-
-#~ msgid "Brussels-National Airport"
-#~ msgstr "Брюксел Национално летище"
-
-#~ msgid "Bryansk"
-#~ msgstr "Брянск"
-
-#~ msgid "Bryce Canyon"
-#~ msgstr "Брайс Кениън"
-
-#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-#~ msgstr "Букараманга/Палонегро"
-
-#~ msgid "Bucuresti"
-#~ msgstr "Букурещ"
-
-#~ msgid "Bucuresti-Otopeni"
-#~ msgstr "Букурещ-Отопени"
-
-#~ msgid "Budapest"
-#~ msgstr "Будапеща"
-
-#~ msgid "Buffalo"
-#~ msgstr "Буфало"
-
-#~ msgid "Bullfrog"
-#~ msgstr "Булфрог"
-
-#~ msgid "Burbank"
-#~ msgstr "Бурбанк"
-
-#~ msgid "Burgas"
-#~ msgstr "Бургас"
-
-#~ msgid "Burley"
-#~ msgstr "Бурлей"
-
-#~ msgid "Burlington"
-#~ msgstr "Бърлингтън"
-
-#~ msgid "Burnet"
-#~ msgstr "Бурнет"
-
-#~ msgid "Burns"
-#~ msgstr "Бърнс"
-
-#~ msgid "Bursa"
-#~ msgstr "Бурса"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "Бъруел"
-
-#~ msgid "Butte"
-#~ msgstr "Бът"
-
-#~ msgid "Caen-Carpiquet"
-#~ msgstr "Каен-Карпик"
-
-#~ msgid "Cagliari"
-#~ msgstr "Каляри"
-
-#~ msgid "Cairns"
-#~ msgstr "Кеърнс"
-
-#~ msgid "Cairo"
-#~ msgstr "Кайро"
-
-#~ msgid "Calabozo"
-#~ msgstr "Калабозо"
-
-#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
-#~ msgstr "Калкута"
-
-#~ msgid "Caldwell"
-#~ msgstr "Колдуел"
-
-#~ msgid "Calgary"
-#~ msgstr "Калгари"
-
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-#~ msgstr "Кали/Алфонсо Бониларгон"
-
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "Калиенте"
-
-#~ msgid "California"
-#~ msgstr "Калифорния"
-
-#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-#~ msgstr "Калви-Катерин"
-
-#~ msgid "Camaguey"
-#~ msgstr "Камагуа"
-
-#~ msgid "Camarillo"
-#~ msgstr "Камарило"
-
-#~ msgid "Cambridge"
-#~ msgstr "Кембридж"
-
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "Камерун"
-
-#~ msgid "Camiri"
-#~ msgstr "Камири"
-
-#~ msgid "Campeche"
-#~ msgstr "Кампече"
-
-#~ msgid "Campinas"
-#~ msgstr "Кампинас"
-
-#~ msgid "Campo"
-#~ msgstr "Кампо"
-
-#~ msgid "Campo Grande"
-#~ msgstr "Кампо Гранде"
-
-#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
-#~ msgstr "Кемп Стенли/H-207"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "Канан"
-
-#~ msgid "Canarias/Fuerteventura"
-#~ msgstr "Канрски/Фуертевентура"
-
-#~ msgid "Canarias/Gran Canaria"
-#~ msgstr "Канарски/Гранд Канари"
-
-#~ msgid "Canarias/Hierro"
-#~ msgstr "Канари/Хиеро"
-
-#~ msgid "Canarias/Lanzarote"
-#~ msgstr "Канари/Ланзароте"
-
-#~ msgid "Canarias/La Palma"
-#~ msgstr "Канари/Ла Палма"
-
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-#~ msgstr "Канари/Тенариф Норте"
-
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-#~ msgstr "Канари/Тенерифе Сур"
-
-#~ msgid "Canberra"
-#~ msgstr "Канбера"
-
-#~ msgid "Cancun"
-#~ msgstr "Канкун"
-
-#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
-#~ msgstr "Кан-Мандельо"
-
-#~ msgid "Cantwell"
-#~ msgstr "Кантуел"
-
-#~ msgid "Cape Girardeau"
-#~ msgstr "Кейп Жирардо"
-
-#~ msgid "Cape Hatteras"
-#~ msgstr "Кейп Хатерас"
-
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Кейп Лисбърн"
-
-#~ msgid "Cape Newenham"
-#~ msgstr "Кейп Нюенхам"
-
-#~ msgid "Cape Romanzoff"
-#~ msgstr "Кейп Романцов"
-
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan "
-#~ msgstr "Кейп Таун Д.Ф. Малан"
-
-#~ msgid "Capitan Corbeta"
-#~ msgstr "Капитан Корбета"
-
-#~ msgid "Capo Mele"
-#~ msgstr "Капо Меле"
-
-#~ msgid "Caracas La Carlota"
-#~ msgstr "Каракас Ла Карлота"
-
-#~ msgid "Caracas Maiquetia"
-#~ msgstr "Каракас Маикетя"
-
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "Каравелас"
-
-#~ msgid "Carbondale"
-#~ msgstr "Карбъндейл"
-
-#~ msgid "Cardiff"
-#~ msgstr "Кардиф"
-
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "Карибу"
-
-#~ msgid "Carlisle"
-#~ msgstr "Карлайл"
-
-#~ msgid "Carlsbad"
-#~ msgstr "Карсбад"
-
-#~ msgid "Carroll"
-#~ msgstr "Карол"
-
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-#~ msgstr "Картаген/Рафаел Нунез"
-
-#~ msgid "Casa Granda"
-#~ msgstr "Каса Гранда"
-
-#~ msgid "Cascade"
-#~ msgstr "Каскейд"
-
-#~ msgid "Casper"
-#~ msgstr "Каспер"
-
-#~ msgid "Catacamas"
-#~ msgstr "Катакамас"
-
-#~ msgid "Catania"
-#~ msgstr "Катаниа"
-
-#~ msgid "Cayo Largo del Sur"
-#~ msgstr "Кайо Ларго дел Сур"
-
-#~ msgid "Cazaux"
-#~ msgstr "Казо"
-
-#~ msgid "Cecil NAS"
-#~ msgstr "ВМБ Сесил"
-
-#~ msgid "Cedar City"
-#~ msgstr "Сидър Сити"
-
-#~ msgid "Cedar Rapids"
-#~ msgstr "Сидър Рапидс"
-
-#~ msgid "Central and South America"
-#~ msgstr "Центална и Южна Америка"
-
-#~ msgid "Cervia"
-#~ msgstr "Сервиа"
-
-#~ msgid "Chacarita"
-#~ msgstr "Чакарита"
-
-#~ msgid "Chadron"
-#~ msgstr "Шадрон"
-
-#~ msgid "Challis"
-#~ msgstr "Чалис"
-
-#~ msgid "Chamberlain"
-#~ msgstr "Чембърлейн"
-
-#~ msgid "Chambery"
-#~ msgstr "Чамбери"
-
-#~ msgid "Champaign"
-#~ msgstr "Шампейн"
-
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "Чандлар Лейк"
-
-#~ msgid "Chandler"
-#~ msgstr "Чандлър"
-
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "Чаниа"
-
-#~ msgid "Chanute"
-#~ msgstr "Шанут"
-
-#~ msgid "Chariton"
-#~ msgstr "Чаритън"
-
-#~ msgid "Charleroi-Brussels South"
-#~ msgstr "Шарлероа-Брюксел Юг"
-
-#~ msgid "Charles City"
-#~ msgstr "Шарл Сити"
-
-#~ msgid "Charleston"
-#~ msgstr "Чарлстън"
-
-#~ msgid "Charlotte"
-#~ msgstr "Шарлът"
-
-#~ msgid "Charlottesville"
-#~ msgstr "Шарлътсвил"
-
-#~ msgid "Chatham"
-#~ msgstr "Чатъм"
-
-#~ msgid "Chattanooga"
-#~ msgstr "Чатануга"
-
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "Чебоксари"
-
-#~ msgid "Cheju"
-#~ msgstr "Чежу"
-
-#~ msgid "Chelyabinsk"
-#~ msgstr "Челябинск"
-
-#~ msgid "Chengdu"
-#~ msgstr "Ченду"
-
-#~ msgid "Cherbourg"
-#~ msgstr "Шербург"
-
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "Чери Поинт"
-
-#~ msgid "Chetumal"
-#~ msgstr "Шетумал"
-
-#~ msgid "Cheyenne"
-#~ msgstr "Чейен"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "Чанг Каи Шек"
-
-#~ msgid "Chia Tung"
-#~ msgstr "Чиа Тунг"
-
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "Чиаюи"
-
-#~ msgid "Chicago-DuPage"
-#~ msgstr "Чикаго-ДюПейдж"
-
-#~ msgid "Chicago-Lakefront"
-#~ msgstr "Чикаго=Лейкфронт"
-
-#~ msgid "Chicago-Midway"
-#~ msgstr "Чикаго-Мидуей"
-
-#~ msgid "Chicago-O'Hare"
-#~ msgstr "Чикаго-О'Хеър"
-
-#~ msgid "Chichijima"
-#~ msgstr "Чичиджима"
-
-#~ msgid "Chiclayo"
-#~ msgstr "Чиклиайо"
-
-#~ msgid "Chico"
-#~ msgstr "Чико"
-
-#~ msgid "Chicopee Falls"
-#~ msgstr "Чикъпи Фолс"
-
-#~ msgid "Chievres"
-#~ msgstr "Шевре"
-
-#~ msgid "Chihhang"
-#~ msgstr "Чихан"
-
-#~ msgid "Chihuahua"
-#~ msgstr "Чихуахуа"
-
-#~ msgid "Childress"
-#~ msgstr "Чилдрес"
-
-#~ msgid "China Lake"
-#~ msgstr "Чайна Лейк"
-
-#~ msgid "Chinandega"
-#~ msgstr "Чинандега"
-
-#~ msgid "Chinmem/Shatou"
-#~ msgstr "Чинмем/Шату"
-
-#~ msgid "Chino"
-#~ msgstr "Чино"
-
-#~ msgid "Chippewa County"
-#~ msgstr "Чипеуа Каунти"
-
-#~ msgid "Chita"
-#~ msgstr "Чита"
-
-#~ msgid "Chitose Ab"
-#~ msgstr "ВБ Читоуз"
-
-#~ msgid "Chitose ASDF"
-#~ msgstr "Читоуз ВСБ"
-
-#~ msgid "Chofu Airport"
-#~ msgstr "Летище Чофу"
-
-#~ msgid "Choluteca"
-#~ msgstr "Чолутека"
-
-#~ msgid "Chongju Ab"
-#~ msgstr "ВБ Чонгджи"
-
-#~ msgid "Christchurch"
-#~ msgstr "Крайстчърч"
-
-#~ msgid "Chulitna"
-#~ msgstr "Чулитна"
-
-#~ msgid "Churchill"
-#~ msgstr "Чърчил"
-
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "Чърчил Фолс"
-
-#~ msgid "Cincinnati"
-#~ msgstr "Синсинати"
-
-#~ msgid "Circle City"
-#~ msgstr "Съркъл Сити"
-
-#~ msgid "Ciudad Bolivar"
-#~ msgstr "Сюдад Боливар"
-
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "Сюдад дел Кармен"
-
-#~ msgid "Ciudad Juarez"
-#~ msgstr "Сюдад Хуарез"
-
-#~ msgid "Ciudad Obregon"
-#~ msgstr "Сюдад Обрегон"
-
-#~ msgid "Ciudad Victoria"
-#~ msgstr "Сюдад Викториа"
-
-#~ msgid "Clarinda"
-#~ msgstr "Кларинда"
-
-#~ msgid "Clarion"
-#~ msgstr "Кларион"
-
-#~ msgid "Clarksburg"
-#~ msgstr "Кларксбърг"
-
-#~ msgid "Clayton"
-#~ msgstr "Клейтън"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "Клейтън Лейк"
-
-#~ msgid "Clermont-Ferrand"
-#~ msgstr "Клермон Феранд"
-
-#~ msgid "Cleveland"
-#~ msgstr "Кливлънд"
-
-#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-#~ msgstr "Кливлънд/Каяхога"
-
-#~ msgid "Cleveland-Lakefront"
-#~ msgstr "Кливлънд-Лейкфронт"
-
-#~ msgid "Clinton"
-#~ msgstr "Клинън"
-
-#~ msgid "Clovis-Cannon AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Кловис-Кенън"
-
-#~ msgid "Cobija"
-#~ msgstr "Кобия"
-
-#~ msgid "Cochabamba"
-#~ msgstr "Кочабамба"
-
-#~ msgid "Cocoa Beach"
-#~ msgstr "Кокоа Бийч"
-
-#~ msgid "Cocos Island"
-#~ msgstr "Кокосов остров"
-
-#~ msgid "Cody"
-#~ msgstr "Коуди"
-
-#~ msgid "Coeur d'Alene"
-#~ msgstr "Кор д'Ален"
-
-#~ msgid "Cold Bay"
-#~ msgstr "Колд Бей"
-
-#~ msgid "Colima"
-#~ msgstr "Колима"
-
-#~ msgid "College Station"
-#~ msgstr "Колидж Стейшън"
-
-#~ msgid "Colmar-Meyenheim"
-#~ msgstr "Колмар-Майнхайм"
-
-#~ msgid "Colonia"
-#~ msgstr "Колония"
-
-#~ msgid "Colorado"
-#~ msgstr "Колорадо"
-
-#~ msgid "Colorado Springs"
-#~ msgstr "Колорадо Спрингс"
-
-#~ msgid "Columbia"
-#~ msgstr "Колумбия"
-
-#~ msgid "Columbia-McEntire"
-#~ msgstr "Колумбия-Макинтайър"
-
-#~ msgid "Columbus"
-#~ msgstr "Кълъмбъс"
-
-#~ msgid "Columbus-Fort Benning"
-#~ msgstr "Кълъмбъс-Форт Бенинг"
-
-#~ msgid "Columbus-Gahanna"
-#~ msgstr "Кълъмбъс-Гахана"
-
-#~ msgid "Columbus-OSU"
-#~ msgstr "Кълъмбъс-OSU"
-
-#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-#~ msgstr "Кълъмбъс-У Поинт-Старквил"
-
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "Колвил"
-
-#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
-#~ msgstr "Комодоро Ривадавиа"
-
-#~ msgid "Comox"
-#~ msgstr "Комокс"
-
-#~ msgid "Conceicao Do Araguaia"
-#~ msgstr "Консейсао До Арагуая"
-
-#~ msgid "Concepcion"
-#~ msgstr "Концепсион"
-
-#~ msgid "Concord"
-#~ msgstr "Конкорд"
-
-#~ msgid "Concordia"
-#~ msgstr "Конкордия"
-
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "Конот"
-
-#~ msgid "Connecticut"
-#~ msgstr "Кънектикът"
-
-#~ msgid "Conroe"
-#~ msgstr "Конроу"
-
-#~ msgid "Constantine"
-#~ msgstr "Константин"
-
-#~ msgid "Copper Harbor"
-#~ msgstr "Копър Харбър"
-
-#~ msgid "Cordoba"
-#~ msgstr "Кордоба"
-
-#~ msgid "Cordova"
-#~ msgstr "Кордова"
-
-#~ msgid "Cork"
-#~ msgstr "Корк"
-
-#~ msgid "Coro"
-#~ msgstr "Коро"
-
-#~ msgid "Corona"
-#~ msgstr "Корона"
-
-#~ msgid "Corpus Christi"
-#~ msgstr "Корпус Кристи"
-
-#~ msgid "Corpus Christi NAS"
-#~ msgstr "ВВБ Корпус Кристи"
-
-#~ msgid "Corrientes"
-#~ msgstr "Кориентес"
-
-#~ msgid "Corsicana"
-#~ msgstr "Корсикана"
-
-#~ msgid "Cortez"
-#~ msgstr "Кортез"
-
-#~ msgid "Corumba"
-#~ msgstr "Корумба"
-
-#~ msgid "Cotulla"
-#~ msgstr "Котула"
-
-#~ msgid "Council Bluffs"
-#~ msgstr "Каунсил Блъфс"
-
-#~ msgid "Coventry"
-#~ msgstr "Ковънтри"
-
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "Ковингтън"
-
-#~ msgid "Cozumel"
-#~ msgstr "Козумел"
-
-#~ msgid "Craig"
-#~ msgstr "Крейг"
-
-#~ msgid "Cranfield"
-#~ msgstr "Кранфилд"
-
-#~ msgid "Crescent City"
-#~ msgstr "Кресцент Сити"
-
-#~ msgid "Creston"
-#~ msgstr "Крестън"
-
-#~ msgid "Crestview"
-#~ msgstr "Крествю"
-
-#~ msgid "Cross City"
-#~ msgstr "Крос Сити"
-
-#~ msgid "Crossville"
-#~ msgstr "Кросвил"
-
-#~ msgid "Crotone"
-#~ msgstr "Кротон"
-
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "Кюба Орс"
-
-#~ msgid "Cuernavaca"
-#~ msgstr "Куернавака"
-
-#~ msgid "Cuiaba"
-#~ msgstr "Куияба"
-
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "Кълдроуз"
-
-#~ msgid "Culiacan"
-#~ msgstr "Кулякан"
-
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "Кумана"
-
-#~ msgid "Cumberland"
-#~ msgstr "Къмбърленд"
-
-#~ msgid "Curitiba Apt"
-#~ msgstr "Куритиба Апт"
-
-#~ msgid "Custer"
-#~ msgstr "Къстър"
-
-#~ msgid "Cut Bank"
-#~ msgstr "Кът Банк"
-
-#~ msgid "Cuzco"
-#~ msgstr "Куско"
-
-#~ msgid "Dagali"
-#~ msgstr "Дагалия"
-
-#~ msgid "Daggett"
-#~ msgstr "Дагет"
-
-#~ msgid "Dalhart"
-#~ msgstr "Долхарт"
-
-#~ msgid "Dalian"
-#~ msgstr "Далиан"
-
-#~ msgid "Dallas-Addison"
-#~ msgstr "Далас-Адисън"
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "Далас-Форт Уърт"
-
-#~ msgid "Dallas-Love Field"
-#~ msgstr "Далас-Лав Фийлд"
-
-#~ msgid "Dallas-Redbird"
-#~ msgstr "Далас-Редбърд"
-
-#~ msgid "Da Nang"
-#~ msgstr "Да Нанг"
-
-#~ msgid "Danbury"
-#~ msgstr "Данбъри"
-
-#~ msgid "Danville"
-#~ msgstr "Данвил"
-
-#~ msgid "Dar-El-Beida"
-#~ msgstr "Дар-Ел-Бейда"
-
-#~ msgid "Davenport"
-#~ msgstr "Дейвънпорт"
-
-#~ msgid "David"
-#~ msgstr "Давид"
-
-#~ msgid "Dawadmi"
-#~ msgstr "Давадми"
-
-#~ msgid "Dayton"
-#~ msgstr "Дайтон"
-
-#~ msgid "Daytona Beach"
-#~ msgstr "Дейтона Бийч"
-
-#~ msgid "Dayton-Fairborn"
-#~ msgstr "Дейтън-Феърборн"
-
-#~ msgid "Dayton-South Airport"
-#~ msgstr "Дейтън-Саут Еърпорт"
-
-#~ msgid "Dead Horse"
-#~ msgstr "Дед Хорс"
-
-#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-#~ msgstr "Довил-Сейнт-Гатиен"
-
-#~ msgid "Decatur"
-#~ msgstr "Дикатър"
-
-#~ msgid "Decimomannu"
-#~ msgstr "Декимоману"
-
-#~ msgid "Decorah"
-#~ msgstr "Декора"
-
-#~ msgid "Deelen"
-#~ msgstr "Диилън"
-
-#~ msgid "Dekalb/Peachtree"
-#~ msgstr "Декалб/Пийчтрии"
-
-#~ msgid "Delaware"
-#~ msgstr "Делауер"
-
-#~ msgid "Del Bajio"
-#~ msgstr "Дел Бажио"
-
-#~ msgid "Del Rio"
-#~ msgstr "Дел Рио"
-
-#~ msgid "Delta"
-#~ msgstr "Делта"
-
-#~ msgid "Deming"
-#~ msgstr "Деминг"
-
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "Ден Хелдер/Де Кой"
-
-#~ msgid "Denison"
-#~ msgstr "Денисон"
-
-#~ msgid "Denton"
-#~ msgstr "Дентън"
-
-#~ msgid "Denver"
-#~ msgstr "Денвър"
-
-#~ msgid "Denver-Aurora"
-#~ msgstr "Денвър-Аурора"
-
-#~ msgid "Denver-Broomfield"
-#~ msgstr "Денвър-Брумфилд"
-
-#~ msgid "Denver-Cherry Knolls"
-#~ msgstr "Денвър-Чери Нолс"
-
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "Дезърт Рок"
-
-#~ msgid "Des Moines"
-#~ msgstr "ДеМойн"
-
-#~ msgid "Destin"
-#~ msgstr "Дестин"
-
-#~ msgid "Detroit"
-#~ msgstr "Детройт"
-
-#~ msgid "Detroit Lakes"
-#~ msgstr "Детройт Езерата"
-
-#~ msgid "Detroit-Taylor"
-#~ msgstr "Детроит-Тейлър"
-
-#~ msgid "Detroit/Ypsilanti"
-#~ msgstr "Детройт-Ипсиланти"
-
-#~ msgid "Devils Lake"
-#~ msgstr "Девълс Лейк"
-
-#~ msgid "Devils Lake (2)"
-#~ msgstr "Девълс Лейк (2)"
-
-#~ msgid "Dhahran"
-#~ msgstr "Дахран"
-
-#~ msgid "Dickinson"
-#~ msgstr "Дикинсън"
-
-#~ msgid "Dijon"
-#~ msgstr "Дижон"
-
-#~ msgid "Dillingham"
-#~ msgstr "Дилингам"
-
-#~ msgid "Dillon"
-#~ msgstr "Дилон"
-
-#~ msgid "Dinard"
-#~ msgstr "Динард"
-
-#~ msgid "District of Columbia"
-#~ msgstr "Окръг Колумбия"
-
-#~ msgid "Diyarbakir"
-#~ msgstr "Диарбекир"
-
-#~ msgid "Dnipropetrovsk"
-#~ msgstr "Днепропетровск"
-
-#~ msgid "Dobbiaco"
-#~ msgstr "Добиачо"
-
-#~ msgid "Dodge City"
-#~ msgstr "Додж Сити"
-
-#~ msgid "Doha"
-#~ msgstr "Доха"
-
-#~ msgid "Dole"
-#~ msgstr "Доул"
-
-#~ msgid "Donetsk"
-#~ msgstr "Донецк"
-
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "Донгша"
-
-#~ msgid "Dongshi"
-#~ msgstr "Донгши"
-
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "Дон Торкуато"
-
-#~ msgid "Dortmund-Wickede"
-#~ msgstr "Дортмунд-Викеде"
-
-#~ msgid "Dothan"
-#~ msgstr "Дотан"
-
-#~ msgid "Douglas"
-#~ msgstr "Дъглас"
-
-#~ msgid "Dover"
-#~ msgstr "Довър"
-
-#~ msgid "Dresden-Klotzsche"
-#~ msgstr "Дрезден"
-
-#~ msgid "Drummond"
-#~ msgstr "Дръмънд"
-
-#~ msgid "Dubai"
-#~ msgstr "Дубай"
-
-#~ msgid "Dubbo"
-#~ msgstr "Дубо"
-
-#~ msgid "Dublin"
-#~ msgstr "Дъблин"
-
-#~ msgid "Du Bois"
-#~ msgstr "ДюБоа"
-
-#~ msgid "Dubrovnik"
-#~ msgstr "Добровник"
-
-#~ msgid "Dubuque"
-#~ msgstr "Дюбюк"
-
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "Дъгуей"
-
-#~ msgid "Duluth"
-#~ msgstr "Дълът"
-
-#~ msgid "Dundee"
-#~ msgstr "Дънди"
-
-#~ msgid "Durango"
-#~ msgstr "Дуранго"
-
-#~ msgid "Durango Awrs"
-#~ msgstr "Дуранго Орс"
-
-#~ msgid "Durazno"
-#~ msgstr "Дуразно"
-
-#~ msgid "Durban Louis Botha "
-#~ msgstr "Дърбан Луи Бота"
-
-#~ msgid "Dusseldorf"
-#~ msgstr "Дюселдорф"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "Дъч Харбър"
-
-#~ msgid "Dyersburg"
-#~ msgstr "Дайърсбърг"
-
-#~ msgid "Eagle"
-#~ msgstr "Иигъл"
-
-#~ msgid "Eagle Range"
-#~ msgstr "Иигъл Рейндж"
-
-#~ msgid "East London"
-#~ msgstr "Източен Лондон"
-
-#~ msgid "East Midlands"
-#~ msgstr "Ийст Мидлендс"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "Иист Сейнт Луис"
-
-#~ msgid "Eau Claire"
-#~ msgstr "О Клер"
-
-#~ msgid "Edinburgh"
-#~ msgstr "Единбург"
-
-#~ msgid "Edmonton"
-#~ msgstr "Едмънтън"
-
-#~ msgid "Edmonton/Villeneuve"
-#~ msgstr "Едмънтън/Вилньов"
-
-#~ msgid "Eduardo Gomes International"
-#~ msgstr "Едуардо Гомес Интернешънъл"
-
-#~ msgid "Edwards AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Едуардс"
-
-#~ msgid "Egilsstadir"
-#~ msgstr "Егилстадир"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "Еглин"
-
-#~ msgid "Eglington/Londonderry"
-#~ msgstr "Еглингтън/Ландъндери"
-
-#~ msgid "Eindhoven"
-#~ msgstr "Айтховен"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "Екофиск"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "Елазиг"
-
-#~ msgid "El Centro"
-#~ msgstr "Ел Центро"
-
-#~ msgid "El Dorado"
-#~ msgstr "Елдорадо"
-
-#~ msgid "Elefsis"
-#~ msgstr "Елефсис"
-
-#~ msgid "Elfin Cove"
-#~ msgstr "Елфин Коув"
-
-#~ msgid "Elizabeth City"
-#~ msgstr "Елизабет Сити"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "Елк Сити"
-
-#~ msgid "Elkhart"
-#~ msgstr "Елкхарт"
-
-#~ msgid "Elkins"
-#~ msgstr "Елкинс"
-
-#~ msgid "Elko"
-#~ msgstr "Елко"
-
-#~ msgid "Elmira"
-#~ msgstr "Елмайра"
-
-#~ msgid "El Monte"
-#~ msgstr "Ел Монте"
-
-#~ msgid "El Paso"
-#~ msgstr "Ел Масо"
-
-#~ msgid "El Salvador Int."
-#~ msgstr "Ел Салвадор"
-
-#~ msgid "Elsenborn"
-#~ msgstr "Елсенборн"
-
-#~ msgid "Ely"
-#~ msgstr "Ели"
-
-#~ msgid "Emmonak"
-#~ msgstr "Емонак"
-
-#~ msgid "Emporia"
-#~ msgstr "Емпориа"
-
-#~ msgid "Enid"
-#~ msgstr "Енид"
-
-#~ msgid "Enid/Woodring"
-#~ msgstr "Енид/Удринг"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "Еносбърг Фалс"
-
-#~ msgid "Ephrata"
-#~ msgstr "Ефрат"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Еркан"
-
-#~ msgid "Erie"
-#~ msgstr "Ери"
-
-#~ msgid "Erzurum"
-#~ msgstr "Ерзум"
-
-#~ msgid "Esbjerg"
-#~ msgstr "Есбйерг"
-
-#~ msgid "Escanaba"
-#~ msgstr "Асканаба"
-
-#~ msgid "Esfahan"
-#~ msgstr "Есфахан"
-
-#~ msgid "Eskisehir"
-#~ msgstr "Ескисехир"
-
-#~ msgid "Estherville"
-#~ msgstr "Естервил"
-
-#~ msgid "Eugene"
-#~ msgstr "Юджиин"
-
-#~ msgid "Eureka"
-#~ msgstr "Еурека"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Европа"
-
-#~ msgid "Evanston"
-#~ msgstr "Ивънстън"
-
-#~ msgid "Evansville"
-#~ msgstr "Еванвил"
-
-#~ msgid "Everett"
-#~ msgstr "Еверет"
-
-#~ msgid "Evergreen"
-#~ msgstr "Евъргриин"
-
-#~ msgid "Evreux-Fauville"
-#~ msgstr "Евро-Фовил"
-
-#~ msgid "Exeter"
-#~ msgstr "Екситър"
-
-#~ msgid "Ezeiza"
-#~ msgstr "Езейза"
-
-#~ msgid "Fagernes"
-#~ msgstr "Фагернес"
-
-#~ msgid "Fairbanks"
-#~ msgstr "Феърбанкс"
-
-#~ msgid "Fairchild"
-#~ msgstr "Феърчайлд"
-
-#~ msgid "Fairfield"
-#~ msgstr "Феърфийлд"
-
-#~ msgid "Fairmont"
-#~ msgstr "Феърмаунт"
-
-#~ msgid "Fallon"
-#~ msgstr "Фалон"
-
-#~ msgid "Falls City"
-#~ msgstr "Фолс Сити"
-
-#~ msgid "Falmouth-Otis AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Фолмаут-Отис"
-
-#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Фарбанкс/Айелсън"
-
-#~ msgid "Fargo"
-#~ msgstr "Фарго"
-
-#~ msgid "Farmingdale"
-#~ msgstr "Фармингдейл"
-
-#~ msgid "Farmington"
-#~ msgstr "Фармингтън"
-
-#~ msgid "Farmville"
-#~ msgstr "Фармвил"
-
-#~ msgid "Faro"
-#~ msgstr "Фаро"
-
-#~ msgid "Fayetteville"
-#~ msgstr "Файетвил"
-
-#~ msgid "Feng Nin"
-#~ msgstr "Фенг Нин"
-
-#~ msgid "Fergus Falls"
-#~ msgstr "Фъргъс Фолс"
-
-#~ msgid "Fernando De Noronha"
-#~ msgstr "Фернандо де Нороня"
-
-#~ msgid "Ferrara"
-#~ msgstr "Ферара"
-
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "Фигари"
-
-#~ msgid "Findlay"
-#~ msgstr "Финдли"
-
-#~ msgid "Firenze"
-#~ msgstr "Фирензе"
-
-#~ msgid "Fitchburg"
-#~ msgstr "Фитчбърг"
-
-#~ msgid "Flagstaff"
-#~ msgstr "Флагстаф"
-
-#~ msgid "Flint"
-#~ msgstr "Флинт"
-
-#~ msgid "Flippin"
-#~ msgstr "Флипин"
-
-#~ msgid "Florence"
-#~ msgstr "Флоренция"
-
-#~ msgid "Florennes"
-#~ msgstr "Флоренес"
-
-#~ msgid "Flores"
-#~ msgstr "Флорес"
-
-#~ msgid "Florianopolis"
-#~ msgstr "Флорианополис"
-
-#~ msgid "Florida"
-#~ msgstr "Флорида"
-
-#~ msgid "Floro"
-#~ msgstr "Флоро"
-
-#~ msgid "Fond Du Lac"
-#~ msgstr "Фон дьо Лак"
-
-#~ msgid "Forde/Bringeland"
-#~ msgstr "Форде/Бринджланд"
-
-#~ msgid "Forli"
-#~ msgstr "Форли"
-
-#~ msgid "Formosa"
-#~ msgstr "Формоса"
-
-#~ msgid "Fortaleza"
-#~ msgstr "Форталеза"
-
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "Форт Белвоар"
-
-#~ msgid "Fort Benning"
-#~ msgstr "Форт Бенинг"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "Форт Браг"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "Форт Камбел"
-
-#~ msgid "Fort Carson"
-#~ msgstr "Форт Карсон"
-
-#~ msgid "Fort Collins"
-#~ msgstr "Форт Колинс"
-
-#~ msgid "Fort Collins/Lovel"
-#~ msgstr "Форт Колинс/Лавъл"
-
-#~ msgid "Fort Dodge"
-#~ msgstr "Форт Додж"
-
-#~ msgid "Fort Drum"
-#~ msgstr "Форт Друм"
-
-#~ msgid "Fort Eustis"
-#~ msgstr "Форт Ейстис"
-
-#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-#~ msgstr "Форт Грийли/летище Алън"
-
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "Форт Хуачука"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "Форт Кнох"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale"
-#~ msgstr "Форт Лодърдейл"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
-#~ msgstr "Форт Лодърдейл (Интернешънъл)"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Форт Леонард"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "Форт Левис"
-
-#~ msgid "Fort Madison"
-#~ msgstr "Форт Медисон"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "Форт Миид"
-
-#~ msgid "Fort Myers (Page Field)"
-#~ msgstr "Форт Майерс (Пейдж Фийлд)"
-
-#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-#~ msgstr "Форт Майерс (Саутуест Флорида Интернешънъл)"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "Форт Полк-Лиисвил"
-
-#~ msgid "Fort Riley"
-#~ msgstr "Форт Райли"
-
-#~ msgid "Fort Sill"
-#~ msgstr "Форт Сил"
-
-#~ msgid "Fort Smith"
-#~ msgstr "Форт Смит"
-
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "Форт Стюарт"
-
-#~ msgid "Fort Stockton"
-#~ msgstr "Форт Стоктън"
-
-#~ msgid "Fort Wayne"
-#~ msgstr "Форт Уейн"
-
-#~ msgid "Fort Worth-Alliance"
-#~ msgstr "Форт Уърт-Алайънс"
-
-#~ msgid "Fort Worth-Meacham"
-#~ msgstr "Форт Уърт-Мийчъм"
-
-#~ msgid "Fort Worth NAS"
-#~ msgstr "Форт Уърт ВМЛ"
-
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "Форшон"
-
-#~ msgid "Foz Do Iguacu"
-#~ msgstr "Фоз До Игуасу"
-
-#~ msgid "Frankfort"
-#~ msgstr "Франфутр"
-
-#~ msgid "Frankfurt/Main"
-#~ msgstr "Франфутр/Майн"
-
-#~ msgid "Franklin"
-#~ msgstr "Франклин"
-
-#~ msgid "Fredericton"
-#~ msgstr "Фредериктън"
-
-#~ msgid "Freeport"
-#~ msgstr "Фрийпорт"
-
-#~ msgid "Frenchville"
-#~ msgstr "Френчвил"
-
-#~ msgid "Fresno"
-#~ msgstr "Фресно"
-
-#~ msgid "Fresno-Chandler"
-#~ msgstr "Фресно-Чандлър"
-
-#~ msgid "Friday Harbor"
-#~ msgstr "Фрайдей Харбър"
-
-#~ msgid "Friedrichshafen"
-#~ msgstr "Фридрихсхафен"
-
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "Фриг"
-
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Фронтон"
-
-#~ msgid "Frosinone"
-#~ msgstr "Фросинон"
-
-#~ msgid "Fryeburg"
-#~ msgstr "Фрайбург"
-
-#~ msgid "Fujairah"
-#~ msgstr "Фуджайра"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "ВБ Фуджи"
-
-#~ msgid "Fukue Airport"
-#~ msgstr "Летище Фукуе"
-
-#~ msgid "Fukui Airport"
-#~ msgstr "Летище Фукуи"
-
-#~ msgid "Fukuoka Airport"
-#~ msgstr "Летище Фукуока"
-
-#~ msgid "Fullerton"
-#~ msgstr "Фулъртън"
-
-#~ msgid "Funchal"
-#~ msgstr "Фуншал"
-
-#~ msgid "FYR Macedonia"
-#~ msgstr "Македония"
-
-#~ msgid "Gadsden"
-#~ msgstr "Гадсден"
-
-#~ msgid "Gage"
-#~ msgstr "Гейдж"
-
-#~ msgid "Gainesville"
-#~ msgstr "Гейнсвил"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "Галакс-Хилсвил"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "Голбрайт Лейк"
-
-#~ msgid "Galeao"
-#~ msgstr "Галеао"
-
-#~ msgid "Galena"
-#~ msgstr "Галена"
-
-#~ msgid "Galesburg"
-#~ msgstr "Гейлсбърг"
-
-#~ msgid "Gallup"
-#~ msgstr "Галъп"
-
-#~ msgid "Galveston"
-#~ msgstr "Галвъстън"
-
-#~ msgid "Gambell"
-#~ msgstr "Гамбел"
-
-#~ msgid "Gander"
-#~ msgstr "Гандер"
-
-#~ msgid "Garden City"
-#~ msgstr "Гардън Сити"
-
-#~ msgid "Gary"
-#~ msgstr "Гари"
-
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "Гасим"
-
-#~ msgid "Gatineau"
-#~ msgstr "Гатино"
-
-#~ msgid "Gaziantep"
-#~ msgstr "Газиантеп"
-
-#~ msgid "Gdansk"
-#~ msgstr "Гданск"
-
-#~ msgid "Geneve"
-#~ msgstr "Женева"
-
-#~ msgid "Genova"
-#~ msgstr "Геноа"
-
-#~ msgid "George Airport"
-#~ msgstr "Летище Джордж"
-
-#~ msgid "Georgetown"
-#~ msgstr "Джоржтаун"
-
-#~ msgid "Ghardaia"
-#~ msgstr "Гардайа"
-
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "Геди"
-
-#~ msgid "Gifu Ab"
-#~ msgstr "ВБ Гифу"
-
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Джайла Бенд"
-
-#~ msgid "Gillette"
-#~ msgstr "Джилет"
-
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "Гилзе-Риен"
-
-#~ msgid "Gioia del Colle"
-#~ msgstr "Джоя дел Коле"
-
-#~ msgid "Girona"
-#~ msgstr "Жирона"
-
-#~ msgid "Gizan"
-#~ msgstr "Гизан"
-
-#~ msgid "Glasgow"
-#~ msgstr "Глазгоу"
-
-#~ msgid "Glendive"
-#~ msgstr "Гленвил"
-
-#~ msgid "Glens Falls"
-#~ msgstr "Глен Фолс"
-
-#~ msgid "Goiania"
-#~ msgstr "Гояня"
-
-#~ msgid "Goldsboro"
-#~ msgstr "Голсбъро"
-
-#~ msgid "Goodland"
-#~ msgstr "Гудленд"
-
-#~ msgid "Goose Bay"
-#~ msgstr "Гуус Бей"
-
-#~ msgid "Goteborg (Landvetter)"
-#~ msgstr "Гьотеборг (Ландветер)"
-
-#~ msgid "Goteborg (Save)"
-#~ msgstr "Гьотеборг (Сев)"
-
-#~ msgid "Granada"
-#~ msgstr "Гранада"
-
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Гран Каньон"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "Гранд Кайман"
-
-#~ msgid "Grand Forks"
-#~ msgstr "Гранд Форкс"
-
-#~ msgid "Grand Island"
-#~ msgstr "Гранд Айлънд"
-
-#~ msgid "Grand Isle"
-#~ msgstr "Гранд Айл"
-
-#~ msgid "Grand Junction"
-#~ msgstr "Гранд Джънкшън"
-
-#~ msgid "Grand Marais"
-#~ msgstr "Гранд Мер"
-
-#~ msgid "Grand Rapids"
-#~ msgstr "Гранд Рапидс"
-
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "Грандвю"
-
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "Грейнджвил"
-
-#~ msgid "Grants"
-#~ msgstr "Грантс"
-
-#~ msgid "Graz"
-#~ msgstr "Грац"
-
-#~ msgid "Great Falls"
-#~ msgstr "Грейт Фолс"
-
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "Грийли"
-
-#~ msgid "Green Bay"
-#~ msgstr "Грийн Бей"
-
-#~ msgid "Green River"
-#~ msgstr "Грийн Ривър"
-
-#~ msgid "Greensboro"
-#~ msgstr "Грийнсборо"
-
-#~ msgid "Greenville"
-#~ msgstr "Грийнвил"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "Грийнвил-Спартанбърг"
-
-#~ msgid "Greenwood"
-#~ msgstr "Гриийнуд"
-
-#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-#~ msgstr "Гренобъл-Сен-Жо"
-
-#~ msgid "Griffiss AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Грифис"
-
-#~ msgid "Groningen"
-#~ msgstr "Грьонинген"
-
-#~ msgid "Grosseto"
-#~ msgstr "Гросето"
-
-#~ msgid "Groton"
-#~ msgstr "Гротън"
-
-#~ msgid "Guadalajara"
-#~ msgstr "Гуадалахара"
-
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "Гуаделупе Пас"
-
-#~ msgid "Guanare"
-#~ msgstr "Гуанаре"
-
-#~ msgid "Guangzhou"
-#~ msgstr "Гуангжоу"
-
-#~ msgid "Guantanamo"
-#~ msgstr "Гуантанамо"
-
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Гуарани"
-
-#~ msgid "Guaratingueta"
-#~ msgstr "Гуарантигета"
-
-#~ msgid "Guarulhos"
-#~ msgstr "Гуарюлос"
-
-#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Гуаякул/Симон Боливар"
-
-#~ msgid "Guaymas"
-#~ msgstr "Гуаяамас"
-
-#~ msgid "Guernsey"
-#~ msgstr "Гърнси"
-
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "Гуидоня"
-
-#~ msgid "Gulfport"
-#~ msgstr "Гълфпорт"
-
-#~ msgid "Gulkana"
-#~ msgstr "Гулкана"
-
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "Гълфакс Ц"
-
-#~ msgid "Gunnison"
-#~ msgstr "Гънисън"
-
-#~ msgid "Gunnison (2)"
-#~ msgstr "Гънисън (2)"
-
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "Гуриат"
-
-#~ msgid "Gustavus"
-#~ msgstr "Густавус"
-
-#~ msgid "Guymon"
-#~ msgstr "Гимон"
-
-#~ msgid "Habana"
-#~ msgstr "Хавана"
-
-#~ msgid "Hachijojima Airport"
-#~ msgstr "Летище Хачижожима"
-
-#~ msgid "Hachinohe Ab"
-#~ msgstr "ВБ Хачинохе"
-
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "Хафр Ал-Батин"
-
-#~ msgid "Hagerstown"
-#~ msgstr "Хагерстаун"
-
-#~ msgid "Hail"
-#~ msgstr "Град"
-
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "Хейли-Сън Вали"
-
-#~ msgid "Haines"
-#~ msgstr "Хейнс"
-
-#~ msgid "Hakodate Airport"
-#~ msgstr "Летище Хакодате"
-
-#~ msgid "Halifax"
-#~ msgstr "Халифакс"
-
-#~ msgid "Hamamatsu Ab"
-#~ msgstr "Хамаматсу"
-
-#~ msgid "Hamburg"
-#~ msgstr "Хамбург"
-
-#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-#~ msgstr "Хамбург-Финкенвердер"
-
-#~ msgid "Hamilton"
-#~ msgstr "Хамилтън"
-
-#~ msgid "Hammerfest"
-#~ msgstr "Хамърфест"
-
-#~ msgid "Hampton"
-#~ msgstr "Хамптън"
-
-#~ msgid "Hanamaki Airport"
-#~ msgstr "Летище Ханамаки"
-
-#~ msgid "Hancock"
-#~ msgstr "Ханкок"
-
-#~ msgid "Hangzhou"
-#~ msgstr "Ханджоу"
-
-#~ msgid "Hanksville"
-#~ msgstr "Ханксвил"
-
-#~ msgid "Hannover"
-#~ msgstr "Хановер"
-
-#~ msgid "Ha Noi"
-#~ msgstr "Ханой"
-
-#~ msgid "Harbor Beach"
-#~ msgstr "Харбър Бийч"
-
-#~ msgid "Harlingen"
-#~ msgstr "Харлинген"
-
-#~ msgid "Harlowton"
-#~ msgstr "Харлоутън"
-
-#~ msgid "Harrisburg"
-#~ msgstr "Харисбърг"
-
-#~ msgid "Harrison"
-#~ msgstr "Харисон"
-
-#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-#~ msgstr "Харстад/Нарвик/Ивънес"
-
-#~ msgid "Hartford"
-#~ msgstr "Хартфорд"
-
-#~ msgid "Hassi-Messaoud"
-#~ msgstr "Хаси-Месод"
-
-#~ msgid "Hastings"
-#~ msgstr "Хастингс"
-
-#~ msgid "Haugesund"
-#~ msgstr "Хагесунд"
-
-#~ msgid "Havre"
-#~ msgstr "Хавър"
-
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "Хавай"
-
-#~ msgid "Hawthorne"
-#~ msgstr "Хоторн"
-
-#~ msgid "Hayden"
-#~ msgstr "Хайдън"
-
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "Хайес Ривър"
-
-#~ msgid "Hays"
-#~ msgstr "Хейс"
-
-#~ msgid "Hayward"
-#~ msgstr "Хейуърд"
-
-#~ msgid "Healy River"
-#~ msgstr "Хийли Ривър"
-
-#~ msgid "Helena"
-#~ msgstr "Хелена"
-
-#~ msgid "Helsinki"
-#~ msgstr "Хелзинки"
-
-#~ msgid "Henderson"
-#~ msgstr "Хендерсон"
-
-#~ msgid "Hengchun"
-#~ msgstr "Хенгчун"
-
-#~ msgid "Hermosillo"
-#~ msgstr "Хермосило"
-
-#~ msgid "Hibbing"
-#~ msgstr "Хибинг"
-
-#~ msgid "Hickory"
-#~ msgstr "Хикъри"
-
-#~ msgid "Hill City"
-#~ msgstr "Хил Сити"
-
-#~ msgid "Hillsboro"
-#~ msgstr "Хилсбъро"
-
-#~ msgid "Hilo"
-#~ msgstr "Хило"
-
-#~ msgid "Hinesville"
-#~ msgstr "Хайнсвил"
-
-#~ msgid "Hiroshima Airport"
-#~ msgstr "Летище Хирошима"
-
-#~ msgid "Hobart"
-#~ msgstr "Хобарт"
-
-#~ msgid "Hobbs"
-#~ msgstr "Хобс"
-
-#~ msgid "Ho Chi Minh"
-#~ msgstr "Хошимин"
-
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "Ходейда"
-
-#~ msgid "Hof"
-#~ msgstr "Хоф"
-
-#~ msgid "Hoffman"
-#~ msgstr "Хофман"
-
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "ВБ Хофу"
-
-#~ msgid "Hohenems"
-#~ msgstr "Хохенемс"
-
-#~ msgid "Holguin"
-#~ msgstr "Холген"
-
-#~ msgid "Homer"
-#~ msgstr "Хомър"
-
-#~ msgid "Homestead AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Хоумстед"
-
-#~ msgid "Hondo"
-#~ msgstr "Хондо"
-
-#~ msgid "Honningsvag"
-#~ msgstr "Хьонингсваг"
-
-#~ msgid "Honolulu"
-#~ msgstr "Хонолулу"
-
-#~ msgid "Hoonah"
-#~ msgstr "Хуна"
-
-#~ msgid "Hoquiam"
-#~ msgstr "Хокам"
-
-#~ msgid "Hot Springs"
-#~ msgstr "Хот Спрингс"
-
-#~ msgid "Houghton Lake"
-#~ msgstr "Хютън Лейк"
-
-#~ msgid "Houlton"
-#~ msgstr "Холтън"
-
-#~ msgid "Houma"
-#~ msgstr "Хума"
-
-#~ msgid "Houston-Bush"
-#~ msgstr "Хюстън-Буш"
-
-#~ msgid "Houston-Clover"
-#~ msgstr "Хюстън-Кловър"
-
-#~ msgid "Houston-Ellington Field"
-#~ msgstr "Хюстън-Елингтън Фийлд"
-
-#~ msgid "Houston-Hobby"
-#~ msgstr "Хюстън-Хоби"
-
-#~ msgid "Houston-Hooks"
-#~ msgstr "Хюстън-Хукс"
-
-#~ msgid "Howard AFB"
-#~ msgstr "ВВБ Хауърд"
-
-#~ msgid "Hsinchu"
-#~ msgstr "Хсинчу"
-
-#~ msgid "Huanuco"
-#~ msgstr "Хуануко"
-
-#~ msgid "Huehuetenango"
-#~ msgstr "Хуехуетенанго"
-
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "Хулиен"
-
-#~ msgid "Humberside"
-#~ msgstr "Хъмбърсайд"
-
-#~ msgid "Huntington"
-#~ msgstr "Хънгтингтън"
-
-#~ msgid "Huntsville"
-#~ msgstr "Хънтсвил"
-
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "Хърлбърт"
-
-#~ msgid "Huron"
-#~ msgstr "Хюрон"
-
-#~ msgid "Hutchinson"
-#~ msgstr "Хътчисън"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "ВБ Хаякири"
-
-#~ msgid "Hyannis"
-#~ msgstr "Хаянис"
-
-#~ msgid "Hyderabad"
-#~ msgstr "Хидерабад"
-
-#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-#~ msgstr "Хиерес-Ле Паливестре"
-
-#~ msgid "Iasi"
-#~ msgstr "Иаси"
-
-#~ msgid "Ibiza"
-#~ msgstr "Ибиза"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "Ичикава"
-
-#~ msgid "Idaho"
-#~ msgstr "Айдахо"
-
-#~ msgid "Idaho Falls"
-#~ msgstr "Айдахо фолс"
-
-#~ msgid "Iguazu"
-#~ msgstr "Игуазу"
-
-#~ msgid "Iki Airport"
-#~ msgstr "Летище Ики"
-
-#~ msgid "Ilan"
-#~ msgstr "Илан"
-
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "Илиамна"
-
-#~ msgid "Illinois"
-#~ msgstr "Илинойс"
-
-#~ msgid "Imperial"
-#~ msgstr "Импириъл"
-
-#~ msgid "Imperial (2)"
-#~ msgstr "Импириъл (2)"
-
-#~ msgid "Imperial Beach"
-#~ msgstr "Импириъл Бийч"
-
-#~ msgid "In Amenas"
-#~ msgstr "Ин Аменас"
-
-#~ msgid "Indiana"
-#~ msgstr "Индиана"
-
-#~ msgid "Indianapolis"
-#~ msgstr "Индианаполис"
-
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "Индиан Спрингс"
-
-#~ msgid "Innsbruck"
-#~ msgstr "Инсбрук"
-
-#~ msgid "International Falls"
-#~ msgstr "Интернешънъл Фолс"
-
-#~ msgid "Intracoastal"
-#~ msgstr "Интракоустъл"
-
-#~ msgid "Inverness"
-#~ msgstr "Инвърнес"
-
-#~ msgid "Inyokern"
-#~ msgstr "Инйокерн"
-
-#~ msgid "Iowa"
-#~ msgstr "Айова"
-
-#~ msgid "Iowa City"
-#~ msgstr "Айова Сити"
-
-#~ msgid "Iqaluit"
-#~ msgstr "Икалуит"
-
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "Икике/Диего Арак"
-
-#~ msgid "Iquitos"
-#~ msgstr "Икитос"
-
-#~ msgid "Iraklion"
-#~ msgstr "Ираклион"
-
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "Иран, Ислямска Република"
-
-#~ msgid "Iron Mountain"
-#~ msgstr "Айрън Маунтин"
-
-#~ msgid "Ironwood"
-#~ msgstr "Аърън Уд"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "ВБ Ирума"
-
-#~ msgid "Islamabad"
-#~ msgstr "Исламабад"
-
-#~ msgid "Isle of Man"
-#~ msgstr "Айл ъф Ман"
-
-#~ msgid "Islip"
-#~ msgstr "Ислип"
-
-#~ msgid "Istanbul"
-#~ msgstr "Истанбул"
-
-#~ msgid "Itaituba"
-#~ msgstr "Итаитуба"
-
-#~ msgid "Ithaca"
-#~ msgstr "Итака"
-
-#~ msgid "Ivano-Frankivsk"
-#~ msgstr "Ивано-Франкивск"
-
-#~ msgid "Iwakuni MCAS"
-#~ msgstr "MCAS Ивакуни"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "Иводжима"
-
-#~ msgid "Ixtapa"
-#~ msgstr "Икстапа"
-
-#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-#~ msgstr "Измир/Аднан Мендерес"
-
-#~ msgid "Izmir/Cigli"
-#~ msgstr "Измир/Чигли"
-
-#~ msgid "Izmit"
-#~ msgstr "Измит"
-
-#~ msgid "Izumo Airport"
-#~ msgstr "Летище Изумо"
-
-#~ msgid "Jackson"
-#~ msgstr "Джаксън"
-
-#~ msgid "Jacksonville"
-#~ msgstr "Джаксънвил"
-
-#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-#~ msgstr "Джаксънвил-Летище Крейг"
-
-#~ msgid "Jacksonville NAS"
-#~ msgstr "ВВЛ Джаксънвил"
-
-#~ msgid "Jaffrey"
-#~ msgstr "Джафри"
-
-#~ msgid "Jamestown"
-#~ msgstr "Джеймстаун"
-
-#~ msgid "Janesville"
-#~ msgstr "Джейнсвил"
-
-#~ msgid "Jan Smuts"
-#~ msgstr "Ян Смутс"
-
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "Международно Летище Джеда крал Абдул Азиз"
-
-#~ msgid "Jefferson City"
-#~ msgstr "Джеферсън сити"
-
-#~ msgid "Jerez"
-#~ msgstr "Херес"
-
-#~ msgid "Jersey"
-#~ msgstr "Джърси"
-
-#~ msgid "Jinotega"
-#~ msgstr "Инотега"
-
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "Йохан А. Пенгел"
-
-#~ msgid "Johnstown"
-#~ msgstr "Джонстаун"
-
-#~ msgid "Jonesboro"
-#~ msgstr "Джоунсбъро"
-
-#~ msgid "Jonkoping"
-#~ msgstr "Йонкьопинг"
-
-#~ msgid "Joplin"
-#~ msgstr "Джаплън"
-
-#~ msgid "Juanjui"
-#~ msgstr "Джуанджу"
-
-#~ msgid "Juan Santamaria"
-#~ msgstr "Хуан Сантамариа"
-
-#~ msgid "Juigalpa"
-#~ msgstr "Хуигалпа"
-
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "Джуджуи"
-
-#~ msgid "Juliaca"
-#~ msgstr "Джулиака"
-
-#~ msgid "Junction"
-#~ msgstr "Джънкшън"
-
-#~ msgid "Juneau"
-#~ msgstr "Жуно"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "Кадена"
-
-#~ msgid "Kagoshima Airport"
-#~ msgstr "Летище Кагошима"
-
-#~ msgid "Kahului"
-#~ msgstr "Каулуи"
-
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "Каилуа-Кона"
-
-#~ msgid "Kake"
-#~ msgstr "Каке"
-
-#~ msgid "Kalamata"
-#~ msgstr "Каламата"
-
-#~ msgid "Kalamazoo"
-#~ msgstr "Каламазо"
-
-#~ msgid "Kalispell"
-#~ msgstr "Калиспел"
-
-#~ msgid "Kamigoto"
-#~ msgstr "Камигото"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "Канеое"
-
-#~ msgid "Kangshan"
-#~ msgstr "Кангшан"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "ВБ Каноя"
-
-#~ msgid "Kansai International Airport"
-#~ msgstr "Канзас международно летище"
-
-#~ msgid "Kansas"
-#~ msgstr "Канзас"
-
-#~ msgid "Kansas City"
-#~ msgstr "Канзас Сити"
-
-#~ msgid "Kansas City-Gladstone"
-#~ msgstr "Канзас Сити-Гладстън"
-
-#~ msgid "Kaohsiung"
-#~ msgstr "Каошиунг"
-
-#~ msgid "Karachi"
-#~ msgstr "Карачи"
-
-#~ msgid "Karup"
-#~ msgstr "Каръп"
-
-#~ msgid "Kassel-Calden"
-#~ msgstr "Касел-Калдън"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "ВБ Касумигуара"
-
-#~ msgid "Kasuminome Ab"
-#~ msgstr "ВБ Касуминоме"
-
-#~ msgid "Katowice"
-#~ msgstr "Катовице"
-
-#~ msgid "Kavala"
-#~ msgstr "Кавала"
-
-#~ msgid "Kayseri"
-#~ msgstr "Кайзери"
-
-#~ msgid "Kazan"
-#~ msgstr "Казан"
-
-#~ msgid "Kearney"
-#~ msgstr "Кърни"
-
-#~ msgid "Keene"
-#~ msgstr "Кийн"
-
-#~ msgid "Kefallinia"
-#~ msgstr "Кафелиния"
-
-#~ msgid "Keflavik"
-#~ msgstr "Кефлавик"
-
-#~ msgid "Kenai"
-#~ msgstr "Кенай"
-
-#~ msgid "Kenosha"
-#~ msgstr "Кеноша"
-
-#~ msgid "Keokuk"
-#~ msgstr "Кеокук"
-
-#~ msgid "Kerkira"
-#~ msgstr "Керкира"
-
-#~ msgid "Kerman"
-#~ msgstr "Керман"
-
-#~ msgid "Ketchikan"
-#~ msgstr "Кечикан"
-
-#~ msgid "Key West"
-#~ msgstr "Кий Уест"
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "ВВЛ Кий Уест"
-
-#~ msgid "Khabarovsk"
-#~ msgstr "Хабаровск"
-
-#~ msgid "Khamis Mushait"
-#~ msgstr "Хамис Мусхит"
-
-#~ msgid "Kharkiv"
-#~ msgstr "Харков"
-
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "Остров Кикаи"
-
-#~ msgid "Killeen"
-#~ msgstr "Килийн"
-
-#~ msgid "Killeen-Ft Hood"
-#~ msgstr "Килийн-Фт. Худ"
-
-#~ msgid "Killeen-Gray AAF"
-#~ msgstr "Килийн-ВВБ Грей"
-
-#~ msgid "King Khaled International Airport"
-#~ msgstr "Международно летище крал Кхалед"
-
-#~ msgid "Kingman"
-#~ msgstr "Кингман"
-
-#~ msgid "King Salmon"
-#~ msgstr "Кинг Салмън"
-
-#~ msgid "Kingston"
-#~ msgstr "Кингстон"
-
-#~ msgid "Kingsville"
-#~ msgstr "Кингсвил"
-
-#~ msgid "Kinloss"
-#~ msgstr "Кинлос"
-
-#~ msgid "Kinston"
-#~ msgstr "Кинстон"
-
-#~ msgid "Kirkenes"
-#~ msgstr "Къркнес"
-
-#~ msgid "Kirksville"
-#~ msgstr "Кърксвил"
-
-#~ msgid "Kiruna"
-#~ msgstr "Кируна"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "ВБ Кисаразу"
-
-#~ msgid "Kishineu"
-#~ msgstr "Кишинев"
-
-#~ msgid "Kitakyushu Airport"
-#~ msgstr "Летище Китакюшу"
-
-#~ msgid "Klagenfurt"
-#~ msgstr "Клагенфурт"
-
-#~ msgid "Klamath Falls"
-#~ msgstr "Кламат Фолс"
-
-#~ msgid "Klawock"
-#~ msgstr "Клоуок"
-
-#~ msgid "Kleine Brogel"
-#~ msgstr "Клайне Брьогел"
-
-#~ msgid "Kliningrad"
-#~ msgstr "Калининград"
-
-#~ msgid "Knoxville"
-#~ msgstr "Ноксвил"
-
-#~ msgid "Knoxville-Downtown"
-#~ msgstr "Ноксвил-Даунтаун"
-
-#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-#~ msgstr "Копенхаген/Кструп"
-
-#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-#~ msgstr "Копенхаген/Роксилде"
-
-#~ msgid "Kochi Airport"
-#~ msgstr "Летище Кочи"
-
-#~ msgid "Kodiak"
-#~ msgstr "Кодиак"
-
-#~ msgid "Kogalniceanu"
-#~ msgstr "Когалницеану"
-
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "Когалум"
-
-#~ msgid "Koksijde"
-#~ msgstr "Коксилде"
-
-#~ msgid "Kolding/Vandrup"
-#~ msgstr "Кьолдинг/Вандруп"
-
-#~ msgid "Koln/Bonn"
-#~ msgstr "Кьолн/Бон"
-
-#~ msgid "Komatsu Ab"
-#~ msgstr "ВБ Коматсу"
-
-#~ msgid "Komatsujima Ab"
-#~ msgstr "ВБ Коматсуджима"
-
-#~ msgid "Konya"
-#~ msgstr "Коня"
-
-#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-#~ msgstr "Корея, Демократична Народна Република"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Корея, Република"
-
-#~ msgid "Kos"
-#~ msgstr "Кос"
-
-#~ msgid "Kotzebue"
-#~ msgstr "Кецебу"
-
-#~ msgid "Kozani"
-#~ msgstr "Козани"
-
-#~ msgid "Krakow"
-#~ msgstr "Краков"
-
-#~ msgid "Krasnodar"
-#~ msgstr "Краснодар"
-
-#~ msgid "Krasnoyarsk"
-#~ msgstr "Красноярск"
-
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "Кристиансунд/Кйевик"
-
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "Кристиансунд/Квернбергет"
-
-#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-#~ msgstr "Кривий Рог/Лозоватка"
-
-#~ msgid "Kumamoto Airport"
-#~ msgstr "Летище Кимамото"
-
-#~ msgid "Kunming"
-#~ msgstr "Кунминг"
-
-#~ msgid "Kushiro Airport"
-#~ msgstr "Летище Куширо"
-
-#~ msgid "Kyiv/Boryspil"
-#~ msgstr "Киев/Бориспил"
-
-#~ msgid "Kyiv/Zhulyany"
-#~ msgstr "Киев/Жуляни"
-
-#~ msgid "Laconia"
-#~ msgstr "Лакония"
-
-#~ msgid "La Coruna"
-#~ msgstr "Ла Коруна"
-
-#~ msgid "La Esperanza"
-#~ msgstr "Ла Есперанца"
-
-#~ msgid "Lahore"
-#~ msgstr "Лахор"
-
-#~ msgid "Lamar"
-#~ msgstr "Ламар"
-
-#~ msgid "La Mesa"
-#~ msgstr "Ла Меса"
-
-#~ msgid "Lamezia"
-#~ msgstr "Ламезия"
-
-#~ msgid "Lamoni"
-#~ msgstr "Ламони"
-
-#~ msgid "Lampedusa"
-#~ msgstr "Лампедуса"
-
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "Ланай"
-
-#~ msgid "Lancaster"
-#~ msgstr "Ланкастър"
-
-#~ msgid "Lander"
-#~ msgstr "Ландер"
-
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "Лангли"
-
-#~ msgid "Lannion"
-#~ msgstr "Ланион"
-
-#~ msgid "Lansing"
-#~ msgstr "Лансинг"
-
-#~ msgid "La Paz"
-#~ msgstr "Ла Пас"
-
-#~ msgid "Laredo"
-#~ msgstr "Ларедо"
-
-#~ msgid "Larnaka"
-#~ msgstr "Ларнака"
-
-#~ msgid "Las Vegas"
-#~ msgstr "Лас Вегас"
-
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "Лаурел"
-
-#~ msgid "La Verne"
-#~ msgstr "Ла Верне"
-
-#~ msgid "Le Mans"
-#~ msgstr "Ле Ман"
-
-#~ msgid "Libya"
-#~ msgstr "Либия"
-
-#~ msgid "Lichtenburg"
-#~ msgstr "Лихтенбург"
-
-#~ msgid "Lincoln"
-#~ msgstr "Линкълн"
-
-#~ msgid "Linz"
-#~ msgstr "Линц"
-
-#~ msgid "Lisboa"
-#~ msgstr "Лисабон"
-
-#~ msgid "Lista"
-#~ msgstr "Листа"
-
-#~ msgid "Livermore"
-#~ msgstr "Ливърмор"
-
-#~ msgid "Liverpool"
-#~ msgstr "Ливърпул"
-
-#~ msgid "Livingston"
-#~ msgstr "Ливингстон"
-
-#~ msgid "Ljubljana"
-#~ msgstr "Любляна"
-
-#~ msgid "London"
-#~ msgstr "Лондон"
-
-#~ msgid "London/City"
-#~ msgstr "Лондон/град"
-
-#~ msgid "London/Gatwick"
-#~ msgstr "Лондон/Гейтвик"
-
-#~ msgid "London/Heathrow"
-#~ msgstr "Лондон/Хитроу"
-
-#~ msgid "Los Alamos"
-#~ msgstr "Лос Аламос"
-
-#~ msgid "Los Angeles"
-#~ msgstr "Лос Анжелес"
-
-#~ msgid "Louisville"
-#~ msgstr "Луисвил"
-
-#~ msgid "Lousiana"
-#~ msgstr "Луизиана"
-
-#~ msgid "Lugano"
-#~ msgstr "Лугано"
-
-#~ msgid "Luxor"
-#~ msgstr "Лухор"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lviv"
-#~ msgstr "Латвия"
-
-#~ msgid "Lyneham"
-#~ msgstr "Линехам"
-
-#~ msgid "Maastricht"
-#~ msgstr "Маастрих"
-
-#~ msgid "Macapa"
-#~ msgstr "Макапа"
-
-#~ msgid "Macon"
-#~ msgstr "Макон"
-
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "Мадина"
-
-#~ msgid "Madrid (Barajas)"
-#~ msgstr "Мадрид (Барайас)"
-
-#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-#~ msgstr "Мадрид"
-
-#~ msgid "Magadan"
-#~ msgstr "Магадан"
-
-#~ msgid "Magdalena"
-#~ msgstr "Магдалена"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "Махачкала"
-
-#~ msgid "Malaga"
-#~ msgstr "Малага"
-
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "Манагуа"
-
-#~ msgid "Manaus"
-#~ msgstr "Манаус"
-
-#~ msgid "Manchester"
-#~ msgstr "Манчестер"
-
-#~ msgid "Manhattan"
-#~ msgstr "Манхатан"
-
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "Маниса"
-
-#~ msgid "Manta"
-#~ msgstr "Манта"
-
-#~ msgid "Maraba"
-#~ msgstr "Мараба"
-
-#~ msgid "Marathon"
-#~ msgstr "Маратон"
-
-#~ msgid "Mar Del Plata"
-#~ msgstr "Мар Делплата"
-
-#~ msgid "Margarita"
-#~ msgstr "Маргарита"
-
-#~ msgid "Marianna"
-#~ msgstr "Мариана"
-
-#~ msgid "Marib"
-#~ msgstr "Мариб"
-
-#~ msgid "Maribor"
-#~ msgstr "Марибор"
-
-#~ msgid "Marietta"
-#~ msgstr "Марита"
-
-#~ msgid "Marion"
-#~ msgstr "Марион"
-
-#~ msgid "Marte"
-#~ msgstr "Марте"
-
-#~ msgid "Martinsburg"
-#~ msgstr "Мартинсбург"
-
-#~ msgid "Martinsville"
-#~ msgstr "Мартнсвил"
-
-#~ msgid "Maryland"
-#~ msgstr "Мериленд"
-
-#~ msgid "Mashhad"
-#~ msgstr "Машхад"
-
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "Масира"
-
-#~ msgid "Massena"
-#~ msgstr "Масена"
-
-#~ msgid "Matamoros"
-#~ msgstr "Матаморос"
-
-#~ msgid "Matsushima Ab"
-#~ msgstr "Матсушима"
-
-#~ msgid "Matsuyama Airport"
-#~ msgstr "Летище Матсушима"
-
-#~ msgid "Melbourne"
-#~ msgstr "Мелбърн"
-
-#~ msgid "Melfa"
-#~ msgstr "Мелфа"
-
-#~ msgid "Melilla"
-#~ msgstr "Мелила"
-
-#~ msgid "Memphis"
-#~ msgstr "Мемфис"
-
-#~ msgid "Memphis-NAS"
-#~ msgstr "Мемфис-NAS"
-
-#~ msgid "Mendoza"
-#~ msgstr "Мендоса"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Мерида"
-
-#~ msgid "Meridian"
-#~ msgstr "Меридиан"
-
-#~ msgid "Miami"
-#~ msgstr "Маями"
-
-#~ msgid "Michigan"
-#~ msgstr "Мичиган"
-
-#~ msgid "Middle East"
-#~ msgstr "Среден Изток"
-
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "Милано/Линате"
-
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "Милано/Малпенса"
-
-#~ msgid "Milford"
-#~ msgstr "Милфорд"
-
-#~ msgid "Millville"
-#~ msgstr "Милвил"
-
-#~ msgid "Milton"
-#~ msgstr "Милтон"
-
-#~ msgid "Mineralnye Vody"
-#~ msgstr "Минералние Води"
-
-#~ msgid "Minneapolis"
-#~ msgstr "Минеаполис"
-
-#~ msgid "Minneapolis [2]"
-#~ msgstr "Минеаполис [2]"
-
-#~ msgid "Minneapolis [3]"
-#~ msgstr "Минеаполис [3]"
-
-#~ msgid "Minnesota"
-#~ msgstr "Минесота"
-
-#~ msgid "Minot"
-#~ msgstr "Минот"
-
-#~ msgid "Missouri"
-#~ msgstr "Мисури"
-
-#~ msgid "Mitchell"
-#~ msgstr "Мичел"
-
-#~ msgid "Mitilini"
-#~ msgstr "Митилини"
-
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "Моа"
-
-#~ msgid "Modesto"
-#~ msgstr "Модесто"
-
-#~ msgid "Molde"
-#~ msgstr "Молде"
-
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Молдова"
-
-#~ msgid "Monclova"
-#~ msgstr "Монклова"
-
-#~ msgid "Monida"
-#~ msgstr "Монида"
-
-#~ msgid "Monroe"
-#~ msgstr "Монро"
-
-#~ msgid "Montana"
-#~ msgstr "Монтана"
-
-#~ msgid "Monte Calamita"
-#~ msgstr "Монте Каламита"
-
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Монте Симоне"
-
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "Монте Маланоте"
-
-#~ msgid "Monterey"
-#~ msgstr "Монтерей"
-
-#~ msgid "Monterrey"
-#~ msgstr "Монтерей"
-
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "Монтевидео/Караско"
-
-#~ msgid "Montgomery"
-#~ msgstr "Монгомери"
-
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "Монтпелие"
-
-#~ msgid "Montreal Mirabel"
-#~ msgstr "Монреал Марибел"
-
-#~ msgid "Morelia"
-#~ msgstr "Морелия"
-
-#~ msgid "Moriarty"
-#~ msgstr "Мориарти"
-
-#~ msgid "Morristown"
-#~ msgstr "Мористон"
-
-#~ msgid "Moscow Domodedovo"
-#~ msgstr "Москва Домодедово"
-
-#~ msgid "Moscow Sheremetyevo"
-#~ msgstr "Москва Шереметиево"
-
-#~ msgid "Munchen"
-#~ msgstr "Мюнхен"
-
-#~ msgid "Murmansk"
-#~ msgstr "Мурманск"
-
-#~ msgid "Nagasaki Airport"
-#~ msgstr "Нагасаки летище"
-
-#~ msgid "Nagoya Airport"
-#~ msgstr "Нагоя летище"
-
-#~ msgid "Napa"
-#~ msgstr "Напа"
-
-#~ msgid "Napoli"
-#~ msgstr "Наполи"
-
-#~ msgid "Narvik"
-#~ msgstr "Нарвик"
-
-#~ msgid "Nashua"
-#~ msgstr "Нашуа"
-
-#~ msgid "Nashville"
-#~ msgstr "Нешвил"
-
-#~ msgid "Nassau"
-#~ msgstr "Насау"
-
-#~ msgid "Natal"
-#~ msgstr "Натал"
-
-#~ msgid "Nebraska"
-#~ msgstr "Небраска"
-
-#~ msgid "Nevada"
-#~ msgstr "Невада"
-
-#~ msgid "Newfoundland"
-#~ msgstr "Невфаунленд"
-
-#~ msgid "New Hampshire"
-#~ msgstr "Ню Хемшир"
-
-#~ msgid "New Jersey"
-#~ msgstr "Ню Джърси"
-
-#~ msgid "New Mexico"
-#~ msgstr "Ню Мексико"
-
-#~ msgid "New Orleans"
-#~ msgstr "Ню Орлеанс"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "Ню Орлеанс NAS"
-
-#~ msgid "Newport"
-#~ msgstr "Нюпорт"
-
-#~ msgid "New York"
-#~ msgstr "Ню Йорк"
-
-#~ msgid "New York-JFK Arpt"
-#~ msgstr "Ню Йорк - Летище Кенеди"
-
-#~ msgid "Niagara Falls"
-#~ msgstr "Ниагара водопад"
-
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "Нис"
-
-#~ msgid "Norfolk"
-#~ msgstr "Норфолк"
-
-#~ msgid "Norfolk NAS"
-#~ msgstr "Норфолк"
-
-#~ msgid "North Dakota"
-#~ msgstr "Северна Дакота"
-
-#~ msgid "Norwich"
-#~ msgstr "Норич"
-
-#~ msgid "Nova Scotia"
-#~ msgstr "Нова Скотия"
-
-#~ msgid "Novosibirsk"
-#~ msgstr "Новосибирск"
-
-#~ msgid "Nurnberg"
-#~ msgstr "Нюрнберг"
-
-#~ msgid "Oakland"
-#~ msgstr "Окланд"
-
-#~ msgid "Odense"
-#~ msgstr "Оденсе"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Odesa"
-#~ msgstr "Оденсе"
-
-#~ msgid "Ohio"
-#~ msgstr "Охайо"
-
-#~ msgid "Ohrid"
-#~ msgstr "Охрид"
-
-#~ msgid "Okayama Airport"
-#~ msgstr "Летище Окайама"
-
-#~ msgid "Oki Airport"
-#~ msgstr "Летище Оки"
-
-#~ msgid "Oklahoma"
-#~ msgstr "Оклахома"
-
-#~ msgid "Oklahoma City"
-#~ msgstr "Оклахома Сити"
-
-#~ msgid "Olathe"
-#~ msgstr "Олате"
-
-#~ msgid "Olympia"
-#~ msgstr "Олимпия"
-
-#~ msgid "Omaha"
-#~ msgstr "Омаха"
-
-#~ msgid "Omak"
-#~ msgstr "Омак"
-
-#~ msgid "Omsk"
-#~ msgstr "Омск"
-
-#~ msgid "Ontario"
-#~ msgstr "Онтарио"
-
-#~ msgid "Oran"
-#~ msgstr "Оран"
-
-#~ msgid "Oregon"
-#~ msgstr "Орегон"
-
-#~ msgid "Orenburg"
-#~ msgstr "Оренбург"
-
-#~ msgid "Orland"
-#~ msgstr "Орланд"
-
-#~ msgid "Orlando"
-#~ msgstr "Орландо"
-
-#~ msgid "Osaka International Airport"
-#~ msgstr "Осака"
-
-#~ msgid "Oslo/Gardenmoen"
-#~ msgstr "Осло"
-
-#~ msgid "Ostrava"
-#~ msgstr "Острава"
-
-#~ msgid "Ottawa"
-#~ msgstr "Отава"
-
-#~ msgid "Oxford"
-#~ msgstr "Оксфорд"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "Падова"
-
-#~ msgid "Palermo"
-#~ msgstr "Палермо"
-
-#~ msgid "Palma de Mallorca"
-#~ msgstr "Палма де Майорка"
-
-#~ msgid "Palmdale"
-#~ msgstr "Палмдале"
-
-#~ msgid "Palmer"
-#~ msgstr "Палмер"
-
-#~ msgid "Palm Springs"
-#~ msgstr "Палм Спингс"
-
-#~ msgid "Panama City"
-#~ msgstr "Панама Сити"
-
-#~ msgid "Papa"
-#~ msgstr "Папа"
-
-#~ msgid "Paris"
-#~ msgstr "Париж"
-
-#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "Париж/Шарк де Гол"
-
-#~ msgid "Paris/Le Bourget"
-#~ msgstr "Париж/Ле Бурже"
-
-#~ msgid "Paris/Orly"
-#~ msgstr "Париж/Орли"
-
-#~ msgid "Pasco"
-#~ msgstr "Паско"
-
-#~ msgid "Patna"
-#~ msgstr "Патна"
-
-#~ msgid "Patterson"
-#~ msgstr "Патерсон"
-
-#~ msgid "Paxson"
-#~ msgstr "Паксон"
-
-#~ msgid "Pelotas"
-#~ msgstr "Пелотас"
-
-#~ msgid "Pennsylvania"
-#~ msgstr "Пенсилвания"
-
-#~ msgid "Pensacola"
-#~ msgstr "Пенсакола"
-
-#~ msgid "Pensacola NAS"
-#~ msgstr "Пенсакола"
-
-#~ msgid "Peoria"
-#~ msgstr "Пеория"
-
-#~ msgid "Perm"
-#~ msgstr "Перм"
-
-#~ msgid "Perth"
-#~ msgstr "Перт"
-
-#~ msgid "Perugia"
-#~ msgstr "Перуджа"
-
-#~ msgid "Pescara"
-#~ msgstr "Пескара"
-
-#~ msgid "Petersburg"
-#~ msgstr "Петерсбург"
-
-#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#~ msgstr "Петропавловск-Камчатка"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk"
-#~ msgstr "Петрозаводск"
-
-#~ msgid "Philadelphia"
-#~ msgstr "Филаделфия"
-
-#~ msgid "Philip"
-#~ msgstr "Филип"
-
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "Филипсбург"
-
-#~ msgid "Phillips"
-#~ msgstr "Филипс"
-
-#~ msgid "Phoenix"
-#~ msgstr "Феникс"
-
-#~ msgid "Piacenza"
-#~ msgstr "Пиаченса"
-
-#~ msgid "Pierre"
-#~ msgstr "Пиере"
-
-#~ msgid "Pisco"
-#~ msgstr "Писко"
-
-#~ msgid "Pittsburgh"
-#~ msgstr "Питсбърг"
-
-#~ msgid "Plattsburg"
-#~ msgstr "Платсбург"
-
-#~ msgid "Plovdiv"
-#~ msgstr "Пловдив"
-
-#~ msgid "Plymouth"
-#~ msgstr "Плимут"
-
-#~ msgid "Pocatello"
-#~ msgstr "Покатело"
-
-#~ msgid "Podgorica"
-#~ msgstr "Подгорица"
-
-#~ msgid "Ponce"
-#~ msgstr "Понце"
-
-#~ msgid "Pontiac"
-#~ msgstr "Понтиак"
-
-#~ msgid "Poprad"
-#~ msgstr "Попрад"
-
-#~ msgid "Port-Au-Prince"
-#~ msgstr "Порт-о-Пренс"
-
-#~ msgid "Port Elizabeth"
-#~ msgstr "Порт Елизабет"
-
-#~ msgid "Porterville"
-#~ msgstr "Портервил"
-
-#~ msgid "Portland"
-#~ msgstr "Портланд"
-
-#~ msgid "Porto Alegre"
-#~ msgstr "Порто Алегре"
-
-#~ msgid "Portoroz"
-#~ msgstr "Портороз"
-
-#~ msgid "Porto Santo"
-#~ msgstr "Порто Санто"
-
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "Пор Саид"
-
-#~ msgid "Portsmouth"
-#~ msgstr "Портсмут"
-
-#~ msgid "Posadas"
-#~ msgstr "Посадас"
-
-#~ msgid "Potosi"
-#~ msgstr "Потоси"
-
-#~ msgid "Poznan"
-#~ msgstr "Познан"
-
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Прага"
-
-#~ msgid "Prescott"
-#~ msgstr "Прескот"
-
-#~ msgid "Pretoria"
-#~ msgstr "Претория"
-
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "Превеза"
-
-#~ msgid "Pristina"
-#~ msgstr "Пристина"
-
-#~ msgid "Providence"
-#~ msgstr "Провиденс"
-
-#~ msgid "Provo"
-#~ msgstr "Прово"
-
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "Псков"
-
-#~ msgid "Puebla"
-#~ msgstr "Пуебла"
-
-#~ msgid "Pueblo"
-#~ msgstr "Пуебло"
-
-#~ msgid "Puerto Plata"
-#~ msgstr "Пуерто Плата"
-
-#~ msgid "Puerto Vallarta"
-#~ msgstr "Пуерто Валарта"
-
-#~ msgid "Pula"
-#~ msgstr "Пула"
-
-#~ msgid "Punta Arenas"
-#~ msgstr "Пунта Аренас"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "Пунта Сана"
-
-#~ msgid "Punta Gorda"
-#~ msgstr "Пунта Горда"
-
-#~ msgid "Quebec"
-#~ msgstr "Квебек"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "Квебек град"
-
-#~ msgid "Rabat"
-#~ msgstr "Рабат"
-
-#~ msgid "Recife"
-#~ msgstr "Ресифе"
-
-#~ msgid "Redding"
-#~ msgstr "Рединг"
-
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Редиг"
-
-#~ msgid "Redmond"
-#~ msgstr "Редмон"
-
-#~ msgid "Reggio Calabria"
-#~ msgstr "Реджио Калабриа"
-
-#~ msgid "Regina"
-#~ msgstr "Режина"
-
-#~ msgid "Rennes"
-#~ msgstr "Ренес"
-
-#~ msgid "Reno"
-#~ msgstr "Рено"
-
-#~ msgid "Renton"
-#~ msgstr "Рентон"
-
-#~ msgid "Reykjavik"
-#~ msgstr "Рейкявик"
-
-#~ msgid "Richmond"
-#~ msgstr "Ричмонд"
-
-#~ msgid "Rijeka"
-#~ msgstr "Риека"
-
-#~ msgid "Rimini"
-#~ msgstr "Римини"
-
-#~ msgid "Rio Grande"
-#~ msgstr "Рио Гранде"
-
-#~ msgid "Rivas"
-#~ msgstr "Ривас"
-
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "Ривера"
-
-#~ msgid "Riverton"
-#~ msgstr "Реивертон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rivne"
-#~ msgstr "Ривера"
-
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Риволто"
-
-#~ msgid "Riyadh"
-#~ msgstr "Риад"
-
-#~ msgid "Roatan"
-#~ msgstr "Роатан"
-
-#~ msgid "Rochester"
-#~ msgstr "Рочестер"
-
-#~ msgid "Rockford"
-#~ msgstr "Рокфорд"
-
-#~ msgid "Rodos"
-#~ msgstr "Родос"
-
-#~ msgid "Rogers"
-#~ msgstr "Роджерс"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "Рим/Чаимпино"
-
-#~ msgid "Roma/Fiumicino"
-#~ msgstr "Рим/Фюмичино"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "Рим/Урбе"
-
-#~ msgid "Ronneby"
-#~ msgstr "Ронеби"
-
-#~ msgid "Roros"
-#~ msgstr "Ророс"
-
-#~ msgid "Rosario"
-#~ msgstr "Росарио"
-
-#~ msgid "Roseburg"
-#~ msgstr "Росебург"
-
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Росеглен"
-
-#~ msgid "Rost"
-#~ msgstr "Рост"
-
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "Ростов на Дон"
-
-#~ msgid "Roswell"
-#~ msgstr "Росвел"
-
-#~ msgid "Rotterdam"
-#~ msgstr "Ротердам"
-
-#~ msgid "Russell"
-#~ msgstr "Русел"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Русия"
-
-#~ msgid "Saarbrucken"
-#~ msgstr "Саарбрюкен"
-
-#~ msgid "Sacramento"
-#~ msgstr "Сакременто"
-
-#~ msgid "Salem"
-#~ msgstr "Салем"
-
-#~ msgid "Salida"
-#~ msgstr "Салида"
-
-#~ msgid "Salina"
-#~ msgstr "Салина"
-
-#~ msgid "Salinas"
-#~ msgstr "Салинас"
-
-#~ msgid "Salmon"
-#~ msgstr "Салмон"
-
-#~ msgid "Salmon (2)"
-#~ msgstr "Салмон (2)"
-
-#~ msgid "Salta"
-#~ msgstr "Салта"
-
-#~ msgid "Salt Lake City"
-#~ msgstr "Солт Лейк Сити"
-
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "Салто"
-
-#~ msgid "Salvador"
-#~ msgstr "Славадор"
-
-#~ msgid "Salzburg"
-#~ msgstr "Залцбург"
-
-#~ msgid "Samara"
-#~ msgstr "Самара"
-
-#~ msgid "Samos"
-#~ msgstr "Самос"
-
-#~ msgid "Samsun"
-#~ msgstr "Самсун"
-
-#~ msgid "San Angelo"
-#~ msgstr "Сан Анжело"
-
-#~ msgid "San Antonio"
-#~ msgstr "Сан Антонио"
-
-#~ msgid "San Carlos"
-#~ msgstr "Сан Карлос"
-
-#~ msgid "Sandberg"
-#~ msgstr "Санберг"
-
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Сандерсон"
-
-#~ msgid "San Diego"
-#~ msgstr "Сан Диего"
-
-#~ msgid "San Diego-Miramar"
-#~ msgstr "Сан Диего - Мирамар"
-
-#~ msgid "San Diego-Montgomery"
-#~ msgstr "Сан Диего - Монгомери"
-
-#~ msgid "Sanford"
-#~ msgstr "Санфорд"
-
-#~ msgid "San Francisco"
-#~ msgstr "Сан Франциско"
-
-#~ msgid "Sankt-Peterburg"
-#~ msgstr "Санк-Петербург"
-
-#~ msgid "San Miguel"
-#~ msgstr "Сан Мигел"
-
-#~ msgid "San Salvador"
-#~ msgstr "Сан Славадор"
-
-#~ msgid "San Sebastian"
-#~ msgstr "Сан Себастиян"
-
-#~ msgid "Santa Ana"
-#~ msgstr "Санта Ана"
-
-#~ msgid "Santa Barbara"
-#~ msgstr "Санта Барбара"
-
-#~ msgid "Santa Cruz"
-#~ msgstr "Санта Круз"
-
-#~ msgid "Santa Fe"
-#~ msgstr "Санта Фе"
-
-#~ msgid "Santa Maria"
-#~ msgstr "Санта Мария"
-
-#~ msgid "Santa Monica"
-#~ msgstr "Санат Моника"
-
-#~ msgid "Santander"
-#~ msgstr "Сантандер"
-
-#~ msgid "Santarem"
-#~ msgstr "Сантарем"
-
-#~ msgid "Santa Rosa"
-#~ msgstr "Санта Роса"
-
-#~ msgid "Santiago"
-#~ msgstr "Сантяго"
-
-#~ msgid "Santiago de Cuba"
-#~ msgstr "Сантяго де Куба"
-
-#~ msgid "Santorini"
-#~ msgstr "Санторини"
-
-#~ msgid "Santos"
-#~ msgstr "Сантос"
-
-#~ msgid "Sao Paulo"
-#~ msgstr "Сао Паоло"
-
-#~ msgid "Sarajevo"
-#~ msgstr "Сараево"
-
-#~ msgid "Sarasota"
-#~ msgstr "Сарасота"
-
-#~ msgid "Saratov"
-#~ msgstr "Саратов"
-
-#~ msgid "Seattle"
-#~ msgstr "Сиатъл"
-
-#~ msgid "Sedalia"
-#~ msgstr "Седалия"
-
-#~ msgid "Selanik"
-#~ msgstr "Селаник"
-
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-#~ msgstr "Международно летище Сеул"
-
-#~ msgid "Sevilla"
-#~ msgstr "Севилия"
-
-#~ msgid "Shanghai"
-#~ msgstr "Шанхай"
-
-#~ msgid "Shannon"
-#~ msgstr "Шанон"
-
-#~ msgid "Shelton"
-#~ msgstr "Шелтън"
-
-#~ msgid "Sheridan"
-#~ msgstr "Шеридан"
-
-#~ msgid "Shiraz"
-#~ msgstr "Шираз"
-
-#~ msgid "Shoreham"
-#~ msgstr "Шорехам"
-
-#~ msgid "Show Low"
-#~ msgstr "Покажи Долу"
-
-#~ msgid "Sidney"
-#~ msgstr "Сидней"
-
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "Сигонела"
-
-#~ msgid "Sindal"
-#~ msgstr "Синдал"
-
-#~ msgid "Sitka"
-#~ msgstr "Ситка"
-
-#~ msgid "Sivas"
-#~ msgstr "Сивас"
-
-#~ msgid "Skopje"
-#~ msgstr "Скопие"
-
-#~ msgid "Smyrna"
-#~ msgstr "Смирна"
-
-#~ msgid "Sochi"
-#~ msgstr "Сочи"
-
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "Сокоро"
-
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "Сокотра"
-
-#~ msgid "Sofia"
-#~ msgstr "София"
-
-#~ msgid "South Carolina"
-#~ msgstr "Южна Каролина"
-
-#~ msgid "South Dakota"
-#~ msgstr "Южна Дакота"
-
-#~ msgid "Spencer"
-#~ msgstr "Спенсър"
-
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Сполит"
-
-#~ msgid "Springfield"
-#~ msgstr "Спрингфийлд"
-
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "Ставангер/Сола"
-
-#~ msgid "Stavropol"
-#~ msgstr "Ставропол"
-
-#~ msgid "Stockholm (Arlanda)"
-#~ msgstr "Стокхолм (Арланда)"
-
-#~ msgid "Stockholm (Bromma)"
-#~ msgstr "Стокхолм (Брома)"
-
-#~ msgid "Stockton"
-#~ msgstr "Стоктън"
-
-#~ msgid "St Paul"
-#~ msgstr "Сант Паул"
-
-#~ msgid "St Petersburg"
-#~ msgstr "Сант Петербург"
-
-#~ msgid "Strasbourg"
-#~ msgstr "Страсбург"
-
-#~ msgid "Strevell"
-#~ msgstr "Стревел"
-
-#~ msgid "Stuttgart"
-#~ msgstr "Щутгард"
-
-#~ msgid "Sydney"
-#~ msgstr "Сидней"
-
-#~ msgid "Syktyvkar"
-#~ msgstr "Сиктивкар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sympheropol"
-#~ msgstr "Ставропол"
-
-#~ msgid "Syracuse"
-#~ msgstr "Сиракуза"
-
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "Табатинга"
-
-#~ msgid "Tabriz"
-#~ msgstr "Табриз"
-
-#~ msgid "Tabuk"
-#~ msgstr "Табук"
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "Ташикава"
-
-#~ msgid "Tacoma"
-#~ msgstr "Такома"
-
-#~ msgid "Taif"
-#~ msgstr "Тайф"
-
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "Тайнан"
-
-#~ msgid "Takamatsu Airport"
-#~ msgstr "Летище Такаматсу"
-
-#~ msgid "Talara"
-#~ msgstr "Талара"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tallinn"
-#~ msgstr "Талин"
-
-#~ msgid "Tampa"
-#~ msgstr "Тампа"
-
-#~ msgid "Tampere"
-#~ msgstr "Тампере"
-
-#~ msgid "Tampico"
-#~ msgstr "Тампико"
-
-#~ msgid "Tanana"
-#~ msgstr "Танана"
-
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "Таранто"
-
-#~ msgid "Tarbes"
-#~ msgstr "Тарбес"
-
-#~ msgid "Tarvisio"
-#~ msgstr "Тарвизио"
-
-#~ msgid "Tatalina"
-#~ msgstr "Таталина"
-
-#~ msgid "Tebessa"
-#~ msgstr "Тебеса"
-
-#~ msgid "Tegucigalpa"
-#~ msgstr "Тегосигалпа"
-
-#~ msgid "Tela"
-#~ msgstr "Тела"
-
-#~ msgid "Temple"
-#~ msgstr "Темпле"
-
-#~ msgid "Tennessee"
-#~ msgstr "Тенеси"
-
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "Тепик"
-
-#~ msgid "Teresina"
-#~ msgstr "Тересина"
-
-#~ msgid "Terrell"
-#~ msgstr "Терел"
-
-#~ msgid "Teterboro"
-#~ msgstr "Тетерборо"
-
-#~ msgid "Texarkana"
-#~ msgstr "Техеркана"
-
-#~ msgid "Texas"
-#~ msgstr "Тексас"
-
-#~ msgid "Thessaloniki"
-#~ msgstr "Солун"
-
-#~ msgid "Tijuana"
-#~ msgstr "Тиоана"
-
-#~ msgid "Timisoara"
-#~ msgstr "Тимишоара"
-
-#~ msgid "Tirana"
-#~ msgstr "Тирана"
-
-#~ msgid "Tivat"
-#~ msgstr "Тиват"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Tokyo Heliport"
-#~ msgstr "Токио Летище за хеликоптери"
-
-#~ msgid "Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Токио Международно Летище"
-
-#~ msgid "Tokyo New International Airport"
-#~ msgstr "Токио Ново Международно Летище"
-
-#~ msgid "Toledo"
-#~ msgstr "Толедо"
-
-#~ msgid "Toluca"
-#~ msgstr "Толука"
-
-#~ msgid "Topeka"
-#~ msgstr "Топека"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "Торино"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "Торино/Каселе"
-
-#~ msgid "Toronto"
-#~ msgstr "Торонто"
-
-#~ msgid "Torp"
-#~ msgstr "Торп"
-
-#~ msgid "Torrance"
-#~ msgstr "Торансе"
-
-#~ msgid "Torreon"
-#~ msgstr "Тореон"
-
-#~ msgid "Tottori Airport"
-#~ msgstr "Летище Тотори"
-
-#~ msgid "Toulouse"
-#~ msgstr "Тулуза"
-
-#~ msgid "Trabzon"
-#~ msgstr "Трабзон"
-
-#~ msgid "Trapani"
-#~ msgstr "Трапани"
-
-#~ msgid "Trieste"
-#~ msgstr "Триест"
-
-#~ msgid "Trinidad"
-#~ msgstr "Тринидат"
-
-#~ msgid "Tripoli"
-#~ msgstr "Триполи"
-
-#~ msgid "Tsushima Airport"
-#~ msgstr "Летище Цушима"
-
-#~ msgid "Tucson"
-#~ msgstr "Тускон"
-
-#~ msgid "Tulsa"
-#~ msgstr "Тулса"
-
-#~ msgid "Tupelo"
-#~ msgstr "Тупело"
-
-#~ msgid "Turin"
-#~ msgstr "Торино"
-
-#~ msgid "Turku"
-#~ msgstr "Турку"
-
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "Тюмен"
-
-#~ msgid "Ufa"
-#~ msgstr "Уфа"
-
-#~ msgid "Ulsan"
-#~ msgstr "Улсан"
-
-#~ msgid "Ulyanovsk"
-#~ msgstr "Уляновск"
-
-#~ msgid "United Arab Emirates "
-#~ msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-
-#~ msgid "Utah"
-#~ msgstr "Юта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uzhgorod"
-#~ msgstr "Европа/Ужгород"
-
-#~ msgid "Vadso"
-#~ msgstr "Вадсо"
-
-#~ msgid "Vagar"
-#~ msgstr "Вагар"
-
-#~ msgid "Valdez 2"
-#~ msgstr "Валдез 2"
-
-#~ msgid "Valdosta"
-#~ msgstr "Валдоста"
-
-#~ msgid "Valencia"
-#~ msgstr "Валенсия"
-
-#~ msgid "Valentine"
-#~ msgstr "Валентин"
-
-#~ msgid "Valparaiso"
-#~ msgstr "Валпарайсо"
-
-#~ msgid "Van"
-#~ msgstr "Ван"
-
-#~ msgid "Vancouver"
-#~ msgstr "Ванкувър"
-
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Вандел"
-
-#~ msgid "Varadero"
-#~ msgstr "Варадеро"
-
-#~ msgid "Varna"
-#~ msgstr "Варна"
-
-#~ msgid "Venezia"
-#~ msgstr "Венециа"
-
-#~ msgid "Venice"
-#~ msgstr "Венеция"
-
-#~ msgid "Veracruz"
-#~ msgstr "Веракруз"
-
-#~ msgid "Vernal"
-#~ msgstr "Вернал"
-
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "Висенца"
-
-#~ msgid "Vicksburg"
-#~ msgstr "Вискбург"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "Виктория"
-
-#~ msgid "Vigo"
-#~ msgstr "Виго"
-
-#~ msgid "Vilnius"
-#~ msgstr "Вилнюс"
-
-#~ msgid "Virginia"
-#~ msgstr "Виржиния"
-
-#~ msgid "Virginia Beach"
-#~ msgstr "Виржиния Крайбрежие"
-
-#~ msgid "Vitoria"
-#~ msgstr "Витория"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "Владивокавказ"
-
-#~ msgid "Vladivostok"
-#~ msgstr "Владивосток"
-
-#~ msgid "Volgograd"
-#~ msgstr "Волгоград"
-
-#~ msgid "Volkel"
-#~ msgstr "Волкел"
-
-#~ msgid "Voronezh"
-#~ msgstr "Воронеж"
-
-#~ msgid "Warszawa"
-#~ msgstr "Варшава"
-
-#~ msgid "Washington"
-#~ msgstr "Вашингтон"
-
-#~ msgid "Waterloo"
-#~ msgstr "Ватерло"
-
-#~ msgid "Wellington"
-#~ msgstr "Уелингтън"
-
-#~ msgid "West Atlanta"
-#~ msgstr "Западна Атланта"
-
-#~ msgid "West Palm Beach"
-#~ msgstr "Западен Палм Биич"
-
-#~ msgid "West Virginia"
-#~ msgstr "Западна Виржиния"
-
-#~ msgid "Wien"
-#~ msgstr "Виена"
-
-#~ msgid "Williston"
-#~ msgstr "Уилстон"
-
-#~ msgid "Winchester"
-#~ msgstr "Уинчестер"
-
-#~ msgid "Windsor"
-#~ msgstr "Уиндздор"
-
-#~ msgid "Winnipeg"
-#~ msgstr "Уинипег"
-
-#~ msgid "Wisconsin"
-#~ msgstr "Уинсконсин"
-
-#~ msgid "Wrangell"
-#~ msgstr "Врангел"
-
-#~ msgid "Wyoming"
-#~ msgstr "Юоминг"
-
-#~ msgid "Yakima"
-#~ msgstr "Якима"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "Юкошима"
-
-#~ msgid "Yakutat"
-#~ msgstr "Якута"
-
-#~ msgid "Yakutsk"
-#~ msgstr "Якутск"
-
-#~ msgid "Yamagata Airport"
-#~ msgstr "Летище Ямагута"
-
-#~ msgid "Yekaterinburg"
-#~ msgstr "Екатеринбург"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "Йелоустон"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "Упсиланти"
-
-#~ msgid "Yukon"
-#~ msgstr "Юкон"
-
-#~ msgid "Zadar"
-#~ msgstr "Задар"
-
-#~ msgid "Zagreb"
-#~ msgstr "Загреб"
-
-#~ msgid "Zakinthos"
-#~ msgstr "Закинтош"
-
-#~ msgid "Zanesville"
-#~ msgstr "Занесвил"
-
-#~ msgid "Zaragoza"
-#~ msgstr "Сарагоса"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Зуни Пуебло"
-
-#~ msgid "Zurich"
-#~ msgstr "Цюрих"
-
-#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-#~ msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution"
-
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Срещите"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No appointments."
-#~ msgstr "Няма срещи"
-
-#~ msgid "%k:%M %d %B"
-#~ msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
-#~ msgstr "%l:%M %d %B"
-
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "Няма Описание"
-
-#~ msgid "Mail summary"
-#~ msgstr "Обобщение на Поща"
-
-#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-#~ msgstr "Dictionary.com Дума за Деня"
-
-#~ msgid "Quotes of the Day"
-#~ msgstr "Цитат на деня"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New News Feed"
-#~ msgstr "Новини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "Error downloading RDF"
-#~ msgstr "Грешка при зареждането на RDF"
-
-#~ msgid "News Feed"
-#~ msgstr "Новини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shown"
-#~ msgstr "Шелтън"
-
-#~ msgid "No tasks"
-#~ msgstr "Няма задачи"
-
-#~ msgid "(No Description)"
-#~ msgstr "(Без описание)"
-
-#~ msgid "My Weather"
-#~ msgstr "Моето Време"
-
-#~ msgid "Weather"
-#~ msgstr "Време"
-
-#~ msgid "KBOS"
-#~ msgstr "KBOS"
-
-#~ msgid "%A, %B %e %Y"
-#~ msgstr "%A, %B %e %Y"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Моля почакайте..."
-
-#~ msgid "Printing of Summary failed"
-#~ msgstr "Пропадна печатането на Обобщено"
-
-#~ msgid " F"
-#~ msgstr " F"
-
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "възела"
-
-#~ msgid "kph"
-#~ msgstr "км./ч."
-
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "инча ж.ст."
-
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "mmHg"
-
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "мили"
-
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "километри"
-
-#~ msgid "Clear sky"
-#~ msgstr "Ясно небе"
-
-#~ msgid "Broken clouds"
-#~ msgstr "Разкъсани облаци"
-
-#~ msgid "Scattered clouds"
-#~ msgstr "Разкъсана облачност"
-
-#~ msgid "Few clouds"
-#~ msgstr "Малко облци"
-
-#~ msgid "Overcast"
-#~ msgstr "Облачно"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Неправилен"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Променливо"
-
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "север"
-
-#~ msgid "North - NorthEast"
-#~ msgstr "север-североизток"
-
-#~ msgid "Northeast"
-#~ msgstr "североизток"
-
-#~ msgid "East - NorthEast"
-#~ msgstr "изток-североизток"
-
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "Изток"
-
-#~ msgid "East - Southeast"
-#~ msgstr "изток-югоизток"
-
-#~ msgid "Southeast"
-#~ msgstr "югоизток"
-
-#~ msgid "South - Southeast"
-#~ msgstr "юг-югоизток"
-
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "юг"
-
-#~ msgid "South - Southwest"
-#~ msgstr "юг-югозапад"
-
-#~ msgid "Southwest"
-#~ msgstr "югозапад"
-
-#~ msgid "West - Southwest"
-#~ msgstr "запад-югозапад"
-
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "Запад"
-
-#~ msgid "West - Northwest"
-#~ msgstr "запад-северозапад"
-
-#~ msgid "Northwest"
-#~ msgstr "северозапад"
-
-#~ msgid "North - Northwest"
-#~ msgstr "север-северозапад"
-
-#~ msgid "Drizzle"
-#~ msgstr "Ръмене"
-
-#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
-#~ msgstr "Ръмене в околността"
-
-#~ msgid "Light drizzle"
-#~ msgstr "Леко ръмене"
-
-#~ msgid "Moderate drizzle"
-#~ msgstr "Умерено преваляване"
-
-#~ msgid "Heavy drizzle"
-#~ msgstr "Силно ръмене"
-
-#~ msgid "Shallow drizzle"
-#~ msgstr "Незначително ръмене"
-
-#~ msgid "Partial drizzle"
-#~ msgstr "Частично ръмене"
-
-#~ msgid "Thunderstorm"
-#~ msgstr "Проливен дъжд с гръмотевици"
-
-#~ msgid "Windy drizzle"
-#~ msgstr "Ветровито със ситен дъжд"
-
-#~ msgid "Showers"
-#~ msgstr "Преваляване"
-
-#~ msgid "Rain"
-#~ msgstr "Дъжд"
-
-#~ msgid "Rain in the vicinity"
-#~ msgstr "Дъжд в околноста"
-
-#~ msgid "Light rain"
-#~ msgstr "Лек дъжд"
-
-#~ msgid "Moderate rain"
-#~ msgstr "Умерен дъжд"
-
-#~ msgid "Heavy rain"
-#~ msgstr "Силен дъжд"
-
-#~ msgid "Shallow rain"
-#~ msgstr "Слаб дъжд"
-
-#~ msgid "Partial rainfall"
-#~ msgstr "Частично преваляване"
-
-#~ msgid "Blowing rainfall"
-#~ msgstr "Преваляване с вятър"
-
-#~ msgid "Rain showers"
-#~ msgstr "Преваляване от дъжд"
-
-#~ msgid "Freezing rain"
-#~ msgstr "Леден Дъжд"
-
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "Сняг"
-
-#~ msgid "Snow in the vicinity"
-#~ msgstr "Сняг в околноста"
-
-#~ msgid "Light snow"
-#~ msgstr "Слаб сняг"
-
-#~ msgid "Moderate snow"
-#~ msgstr "Умерен сняг"
-
-#~ msgid "Heavy snow"
-#~ msgstr "Силен сняг"
-
-#~ msgid "Shallow snow"
-#~ msgstr "Незначителен сняг"
-
-#~ msgid "Snowstorm"
-#~ msgstr "Снежна буря"
-
-#~ msgid "Light hail"
-#~ msgstr "Лек град"
-
-#~ msgid "Moderate hail"
-#~ msgstr "Умерен град"
-
-#~ msgid "Heavy hail"
-#~ msgstr "Силен град"
-
-#~ msgid "Hailstorm"
-#~ msgstr "Буря с градушка"
-
-#~ msgid "Mist"
-#~ msgstr "Мъгла"
-
-#~ msgid "Light mist"
-#~ msgstr "Лека мъгла"
-
-#~ msgid "Moderate mist"
-#~ msgstr "Умерена мъгла"
-
-#~ msgid "Thick mist"
-#~ msgstr "Гъста мъгла"
-
-#~ msgid "Mist with wind"
-#~ msgstr "Мъгла с вятър"
-
-#~ msgid "Fog"
-#~ msgstr "Мъгла"
-
-#~ msgid "Light fog"
-#~ msgstr "Лека мъгла"
-
-#~ msgid "Moderate fog"
-#~ msgstr "Средна мъгла"
-
-#~ msgid "Thick fog"
-#~ msgstr "Гъста мъгла"
-
-#~ msgid "Partial fog"
-#~ msgstr "Частична мъгла"
-
-#~ msgid "Fog with wind"
-#~ msgstr "Мъгла с вятър"
-
-#~ msgid "Smoke"
-#~ msgstr "Смог"
-
-#~ msgid "Thin smoke"
-#~ msgstr "Лек смог"
-
-#~ msgid "Moderate smoke"
-#~ msgstr "Умерен смок"
-
-#~ msgid "Thick smoke"
-#~ msgstr "Гъст дим"
-
-#~ msgid "Smoke with wind"
-#~ msgstr "Пушек с вятър"
-
-#~ msgid "Volcanic ash"
-#~ msgstr "Волканична пепел"
-
-#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-#~ msgstr "Волканичен прах във височина"
-
-#~ msgid "Moderate volcanic ash"
-#~ msgstr "Средна волканична пепел"
-
-#~ msgid "Thick volcanic ash"
-#~ msgstr "Гъст вулканичен прах"
-
-#~ msgid "Sand"
-#~ msgstr "Пясък"
-
-#~ msgid "Light sand"
-#~ msgstr "Лек пясък"
-
-#~ msgid "Moderate sand"
-#~ msgstr "Умерен пясък"
-
-#~ msgid "Haze"
-#~ msgstr "Мъгла"
-
-#~ msgid "Light haze"
-#~ msgstr "Лека мъгла"
-
-#~ msgid "Moderate haze"
-#~ msgstr "Средна мъгла"
-
-#~ msgid "Thick haze"
-#~ msgstr "Гъста мъгла"
-
-#~ msgid "Shallow haze"
-#~ msgstr "Незначителна мъгла"
-
-#~ msgid "Light spray"
-#~ msgstr "Леко пръскане"
-
-#~ msgid "Moderate spray"
-#~ msgstr "Умерено пръскане"
-
-#~ msgid "Dust"
-#~ msgstr "Прах"
-
-#~ msgid "Dust in the vicinity"
-#~ msgstr "Прах във височина"
-
-#~ msgid "Light dust"
-#~ msgstr "Лек прах"
-
-#~ msgid "Moderate dust"
-#~ msgstr "Умерен прах"
-
-#~ msgid "Heavy dust"
-#~ msgstr "Силно запашен"
-
-#~ msgid "Light squall"
-#~ msgstr "Лека буря"
-
-#~ msgid "Duststorm"
-#~ msgstr "Пясъчна буря"
-
-#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Пясъчна буря в околноста"
-
-#~ msgid "Light duststorm"
-#~ msgstr "Лека Пясъчна буря"
-
-#~ msgid "Moderate duststorm"
-#~ msgstr "Умерена Пясъчна буря"
-
-#~ msgid "Heavy duststorm"
-#~ msgstr "Силна Пясъчна буря"
-
-#~ msgid "Tornado"
-#~ msgstr "Торнадо"
-
-#~ msgid "Tornado in the vicinity"
-#~ msgstr "Торнадо в околноста"
-
-#~ msgid "Moderate tornado"
-#~ msgstr "Умерено торнадо"
-
-#~ msgid "C_elsius"
-#~ msgstr "Целзий"
-
-#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
-#~ msgstr "Колко дни да показва календара едновременно?"
-
-#~ msgid "News Feed Settings"
-#~ msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Feeds"
-#~ msgstr "Новини"
-
-#~ msgid "One mont_h"
-#~ msgstr "Един месец"
-
-#~ msgid "One w_eek"
-#~ msgstr "_Една седмица"
-
-#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
-#~ msgstr "Време за о_бновяване (секунди):"
-
-#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
-#~ msgstr "Време за обно_вяване (секунди):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Schedule"
-#~ msgstr "Разпределение"
-
-#~ msgid "Show _all tasks"
-#~ msgstr "Покажи всички задачите"
-
-#~ msgid "Show _today's tasks"
-#~ msgstr "Покажи днешните задачи"
-
-#~ msgid "Show temperatures in:"
-#~ msgstr "Покажи температурите в:"
-
-#~ msgid "Tasks "
-#~ msgstr "Задачи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather Settings"
-#~ msgstr "Метеорологични настройки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete Feed"
-#~ msgstr "Изтрий"
-
-#~ msgid "_Fahrenheit"
-#~ msgstr "_Фаренхайт"
-
-#~ msgid "_Five days"
-#~ msgstr "_Пет дена"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Max number of items shown:"
-#~ msgstr "Макс. брой показвани:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Feed"
-#~ msgstr "Новини"
-
-#~ msgid "_One day"
-#~ msgstr "_Един Ден"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Show full path for folders"
-#~ msgstr "По_казва пълният път за папки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot activate component %s :\n"
-#~ "The error from the activation system is:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Грешката от активиране на системата е:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-#~ msgstr "Не мога да настроя локалното хранилище -- %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-#~ "in order to access that data again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Компонент на Evolution който поддържа папки от тип \"%s\"\n"
-#~ "неочаквано завърши. Необходимо е да излезете от Evolution и да "
-#~ "престартирате\n"
-#~ "за да получите достъп до данните отново."
-
-#~ msgid "Disable splash screen"
-#~ msgstr "Забранява 'splash' екран"
-
-#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Добави към панела на ускорителите"
-
-#~ msgid "Change the name of this folder"
-#~ msgstr "Промени името на тази папка"
-
-#~ msgid "Copy this folder"
-#~ msgstr "Копирай тази папка"
-
-#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-#~ msgstr "Създай връзка към тази папка в панела на ускорителите"
-
-#~ msgid "Create a new shortcut"
-#~ msgstr "Създай нова препратка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
-#~ msgstr "Създай нова папка"
-
-#~ msgid "Delete this folder"
-#~ msgstr "Изтрий тази папка"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Покажи друга папка"
-
-#~ msgid "Move this folder to another place"
-#~ msgstr "Премести тази папка другаде"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
-#~ msgstr "Създай нова папка..."
-
-#~ msgid "Open this folder in an other window"
-#~ msgstr "Отвори тази папка в друг прозорец"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-#~ msgstr "Създай нова папка..."
-
-#~ msgid "View the selected folder"
-#~ msgstr "Покажи избраната папка"
-
-#~ msgid "_Copy..."
-#~ msgstr "Копирай..."
-
-#~ msgid "_Folder Bar"
-#~ msgstr "Панел с папки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Folder..."
-#~ msgstr "Папка"
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "Отиди в Папка..."
-
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "Премести..."
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "Нова папка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
-#~ msgstr "Създай нова папка..."
-
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "Преименувай..."
-
-#~ msgid "_Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Панел с ускорители"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Shortcut..."
-#~ msgstr "Ускорител"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Информация"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Грешка"
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Въпрос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "De_lete"
-#~ msgstr "Изтрий"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "E-поща"
-
-#~ msgid "Check Full Name"
-#~ msgstr "Маркира Пълно Име"
-
-#~ msgid "Add Anyway"
-#~ msgstr "Добави във всеки случай"
-
-#~ msgid "Change Anyway"
-#~ msgstr "Променя във всеки случай"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
-#~ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "_Няма повторение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Изток"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "Микронезия"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts _type:"
-#~ msgstr "Препратки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XEmacs"
-#~ msgstr "Изток"
-
-#~ msgid "Add a news feed"
-#~ msgstr "Добавя източник на новини"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-#~ msgstr "Въведете URL на източника на новини който искате да добавите"
-
-#~ msgid "Add n_ews feed"
-#~ msgstr "Добави източник на новини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete news feed"
-#~ msgstr "Всички източници на новини:"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Поща"
-
-#~ msgid "_Weather"
-#~ msgstr "_Време"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "Провери адрес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Meeting"
-#~ msgstr "Среща"
-
-#~ msgid "_every"
-#~ msgstr "_всеки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Clear Flag"
-#~ msgstr "Изчисти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_elect server: "
-#~ msgstr "Избери Папка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Д_обави"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Signature editor"
-#~ msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#~ msgid "Create _New Folder..."
-#~ msgstr "Създай нова папка..."
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "Контакти..."
-
-#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr "Фабрика, от която да се внесат LDIF файлове в Еволюшън."
-
-#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr "Внася LDIF файлове в Еволюшън."
-
-#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън."
-
-#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
-
-#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
-#~ msgstr "Контрол на Bonobo за адресно появяване."
-
-#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-#~ msgstr "Контрол на Bonobo за показване на адрес."
-
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-#~ msgstr "Прост контрол на Bonobo който показва адресна книга."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-
-#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
-#~ msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на контакти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "Махни"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DN Customization"
-#~ msgstr "Няма Информация"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Attribute"
-#~ msgstr "Аларма на Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mappings"
-#~ msgstr "Полета"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Избери всичко"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "Д_обави"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Mapping"
-#~ msgstr "Добавя действие"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add to DN"
-#~ msgstr "Добавя действие"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Always"
-#~ msgstr "Аларми"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete Mapping"
-#~ msgstr "Изтрива _всичко"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit Mapping"
-#~ msgstr "_Редактирай среща"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Evolution attribute:"
-#~ msgstr "Аларма на Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_More Options >>"
-#~ msgstr "_Опций"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "account-druid"
-#~ msgstr "Акаунт %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "account-editor"
-#~ msgstr "Редактор за Контакти"
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-#~ msgstr "Фабрика за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#~ msgid "Edit Contact List"
-#~ msgstr "Редактирай контактите"
-
-#~ msgid "Unnamed Contact List"
-#~ msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
-
-#~ msgid "(%d not shown)"
-#~ msgstr "(%d не са показани)"
-
-#~ msgid "C_ontacts..."
-#~ msgstr "К_онтакти..."
-
-#~ msgid "Phone Types"
-#~ msgstr "Тип Телефон"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Изтриване на Контакт?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Cards?"
-#~ msgstr "Дисплей"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Cards"
-#~ msgstr "Дисплей"
-
-#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-#~ msgstr "Контрол на Bonobo който показва списък задачи"
-
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-#~ msgstr "Прост контрол на Bonobo показващ календар."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-
-#~ msgid "Evolution component for handling the calendar."
-#~ msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на календар"
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-#~ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
-#~ msgstr "Фабрика за прост контрол на Календар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "1ви"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "nd"
-#~ msgstr "2ри"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rd"
-#~ msgstr "3ти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not activate Bonobo"
-#~ msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
-
-#~ msgid "Could not create the component editor factory"
-#~ msgstr "Не мога да създам фабрика за компонент на редактора"
-
-#~ msgid "Print Calendar"
-#~ msgstr "Отпечатай Календар"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да създам пеглед на задачи. Моля проверете настройките на ORBit и "
-#~ "OAF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution взе задачите които бяха във вашата папка календар и автоматично "
-#~ "ги обедини в новата папка със задачи."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder "
-#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n"
-#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-#~ "again in the future."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution се опита да вземе задачите които бяха във вашата папка календар "
-#~ "и автоматично ги обедини в новата папка със задачи.\n"
-#~ "Някой от тях не могат да бъдат обединени, така че процеса може да "
-#~ "продължи отново по-нататък."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа; няма обект от папката "
-#~ "на календар да бъде обединен в папката със задачи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Фабрика, от която да се внесат VCard файлове в Еволюшън."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Внася VCard файлове в Еволюшън."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
-#~ " %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-#~ msgstr "Не мога да се свържа към хранилище %s"
-
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Внимание!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-#~ msgstr "Не мога да инициализирам композера на Evolution"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "минута"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "час"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "седмица"
-
-#~ msgid "year"
-#~ msgstr "година"
-
-#~ msgid "Add action"
-#~ msgstr "Добавя действие"
-
-#~ msgid "Add criterion"
-#~ msgstr "Добави критерии"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-#~ msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-
-#~ msgid "Evolution component for handling mail."
-#~ msgstr "Компонент на Evolution за подръжка на поща."
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution composer."
-#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
-#~ msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-#~ msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за конфигуриране."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-#~ msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution за инфо."
-
-#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-#~ msgstr "Фабрика за импорт на mbox в Evolution"
-
-#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
-#~ msgstr "Импортирани mbox файлове в Evolution"
-
-#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-#~ msgstr "Фабрика за импортиране на Outlook Express 4 пощи в Evolution"
-
-#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-#~ msgstr "Импортирани Outlook Express 4 файлове в Evolution"
-
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Действително ли да изтрия акаунта?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
-#~ msgstr "Показва следващото непрочетено съобщение"
-
-#~ msgid "US-Letter"
-#~ msgstr "US-Писмо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Signature"
-#~ msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#~ msgid "Account %d"
-#~ msgstr "Акаунт %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Variable-width:"
-#~ msgstr "Променливо"
-
-#~ msgid "All folders"
-#~ msgstr "Всички папки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apri file"
-#~ msgstr "Април"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Options"
-#~ msgstr "Опции на дисплея"
-
-#~ msgid "Folders whose names begin with:"
-#~ msgstr "Папки имената на които започват с:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salve file"
-#~ msgstr "Избери файл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-#~ msgstr "Папката съдържа Обобщение на Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
-
-#~ msgid "Evolution installation"
-#~ msgstr "Инсталация на Evolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-#~ "into your personal Evolution directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Новата версия на Еволюшън трябва да инсталира допълнителни файлове\n"
-#~ "в вашата лична директория за Еволюшън"
-
-#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Моля, кликнете на \"OK\" за да инсталирате файловете , или \"Прекъсни\" "
-#~ "за да излезете."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution could not create directory\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да създам директория\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directory %s\n"
-#~ "does not have the right permissions. Please make it\n"
-#~ "readable and executable and restart Evolution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Директорията %s\n"
-#~ "Няма необходимите права. Моля направете в\n"
-#~ "за четене и изпълнение и престартирайте Evolution."
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s\n"
-#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-#~ "Please remove this file and restart Evolution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Файла %s\n"
-#~ "трябва да бъде изтрит за да може Evolution да работи коректно.\n"
-#~ "Моля, премахнете този файл и престартирайте Evolution."
-
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "Нов..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ "(%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n"
-#~ "(%s)"
-
-#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution.\n"
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain slashes."
-#~ msgstr "Името на папка не може да съдържа празно"
-
-#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-#~ msgstr "Bug buddy не беше открит в $PATH."
-
-#~ msgid "Don't remove"
-#~ msgstr "Не Изтривай"
-
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Хост"
-
-#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-#~ msgstr "Не мога да инициализирам системата компоненти на Bonobo"
-
-#~ msgid "Output File"
-#~ msgstr "Входен файл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-#~ msgstr "Настройки за Pilot..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-#~ msgstr "Mail Конфигурация"
-
-#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
-#~ msgstr "Сървър на Персоналната Адресна Книга"
-
-#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-#~ msgstr "Сървър на Персонален Календар; фабрика на календар"
-
-#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-#~ msgstr "setup_vfs(): не мога да инициализирам GNOME-VFS"
-
-#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "init_corba(): не мога да инициализирам GNOME"
-
-#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "init_bonobo(): не мога да инициализирам Bonobo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "Конфигурация"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "Конфигурация"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "Изпрати"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " C"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "Избери PGP програма"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr "_PGP път на изпълник:"
-
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr "Копира избраните съобщения"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr "Махни"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "Д_обави"
-
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "Сканирам за нови съобщения"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "Папката не е празна"
-
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 байт"
-
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u байта"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You forgot to choose a folder.\n"
-#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вие забравихте да изберете папка.\n"
-#~ "Моля, върнете се и задайте валидна папка за пощата."
-
-#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-#~ msgstr "%s не може да бъде преконфигурирана понеже не е локална папка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s\n"
-#~ "Importer not ready.\n"
-#~ "Waiting 5 seconds to retry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Импортирам %s\n"
-#~ "Импортера не е готов.\n"
-#~ "Изчаквам 5 секунди и опитвам отново."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "_Няма повторение"
-
-#~ msgid "Error in search expression."
-#~ msgstr "Грешка в търсене на израз."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
-
-#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
-#~ msgstr "Не мога да създам обслужване за алармено известяване"
-
-#~ msgid "Non-Participants"
-#~ msgstr "Не Участници"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr " (по подразбиране)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr "Запазва сигнатура"
-
-#~ msgid "Restarting search."
-#~ msgstr "Отново почвам търсенето."
-
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "Начало на среща: <b>"
-
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "Начало на задача: <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "Начало на информация Свободен/Зает: <b>"
-
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "Начало: <b>"
-
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "Край на срещата:: <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "Край на информация Свободен/Зает: <b>"
-
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr "Задачата Приключено: <b>"
-
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "Приключена Задача: <b>"
-
-#~ msgid " _Refresh List "
-#~ msgstr " Списък за О_бновяване"
-
-#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr "Показва _папки от сървър:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component "
-#~ "crashing.\n"
-#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n"
-#~ "occurred. Thank you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution не е в състояние да получи адресната книга от локално "
-#~ "хранилище.\n"
-#~ "Това може да бъде понеже компонент на evolution за адресната книга не "
-#~ "работи.\n"
-#~ "За да ни помогнете по-бързо да разберем и решим проблема,\n"
-#~ "моля изпратете поща на <trow@ximian.com> с подробна информация\n"
-#~ "Благодарим ви."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "Премести..."
-
-#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Статуса на срещата е променен. Да изпратя обновената версия?"
-
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "_Изтрии тази Среща"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr "Входно/Изходна Грешка"
-
-#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "HELO заявката по таймаут %s: не е фатално"
-
-#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "HELO грешен отговор %s: не е фатално"
-
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr "Вмъкни файл"
-
-#~ msgid "You have chosen an invalid date."
-#~ msgstr "Избрали сте невалидна дата."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
-
-#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Трябва да конфигурирате вашият account за да може да изпращате поща."
-
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "NNTP Сървър:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Новини"
-
-#~ msgid "newswindow1"
-#~ msgstr "прозорец за новини 1"
-
-#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr "Съхрани на Диска..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "Evolution - Създай нова папка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
-#~ "the requested operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Типа на избраната папка не е валиден\n"
-#~ "за заявената операция."
-
-#~ msgid "You may only import to local folders"
-#~ msgstr "Вие може да импортирате само локални папки"
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Вмъкни текстов файл в съобщението"
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Вмъкни текстов файл..."
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Изпрати По-късно"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Изпрати по-късно"
-
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "Настройки за Pilot..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not query for schema information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешна информация при трасиране:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "Начало на д_еня:"
-
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "_Края на деня:"
-
-#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr "Др_уг Организатор"
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
-#~ msgstr "Моля въведете вашият шифър %s"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr "Не мога да подпиша това съобщение: няма обикновен текст за подпис"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-#~ msgstr "Не мога да подпиша това съобщение: няма парола"
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да подпиша това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
-#~ "GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-#~ msgstr "Не мога да проверя това съобщение: няма обикновен текст за проверка"
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да проверя това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
-#~ "GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма парола"
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да криптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал за "
-#~ "GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да декриптирам това съобщение: няма шифрован текст за декриптиране"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Не мога да декриптирам това съобщение: няма парола"
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да декриптирам това съобщение: не мога да създам програмен канал "
-#~ "за GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "%s server %s"
-#~ msgstr "%s сървър %s"
-
-#~ msgid "(unknown host)"
-#~ msgstr "(неизвестен хост)"
-
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "Няма такова съобщение: %s"
-
-#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-#~ msgstr "Вие не може да копирате съобщения от тази папка боклук"
-
-#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да добавя съобщението в spool файла: %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да регистрирам: %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
-#~ msgstr "Spool `%s' не съществува или не е обикновен файл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail tree %s"
-#~ msgstr "Mail до %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Радио"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get inbox for new mail store:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "No shortcut will be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не мога да получа inbox за запазване на нова поща:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Няма да бъде съсздадена препратка."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Edit "
-#~ msgstr "_Редактирай"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Прекрати действието"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Арканзас"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Африка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dari"
-#~ msgstr "Бари"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hulu"
-#~ msgstr "Хонолулу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr "Изтрива всички сигнатури"
-
-#~ msgid "_HTML Signature:"
-#~ msgstr "_HTML сигнатура:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "Език"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Random"
-#~ msgstr "Радио"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr "Не мога да създам криптиращ контекст за PGP"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr "Не мога да създам PGP декриптиращ контекст."
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Преместване"
-
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "Копиране"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr "Файл с Подпис:"
-
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Рига"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- Remove"
-#~ msgstr "Махни"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-#~ msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете папка \"%s\"?"
-
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s: Inbox"
-
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr "Evolution не разпознава този тип подписано съобщение."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Advanced Search..."
-#~ msgstr "Допълнително търсене"
-
-#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr "Карта:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Име: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Prefix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Префикс: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Given: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Даден: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Additional: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Допълнително: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Family: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Фамилия: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Суфикс: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Birth Date: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Дата на Раждане: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Адрес:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Box: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Пощенска Кутия:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Ext: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Разш: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Street: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Улица: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " City: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Град: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Region: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Регион: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Postal Code: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Пощенски Код: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Country: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Държава: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephones:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Телефони:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Telephone:"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Телефон:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ел. Поща:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Time Zone: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Времева Зона: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Geo Location: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Географско местонахождение: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Business Role: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Бизнес Дейност: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Org: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Орг: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Name: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Име: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Раздел: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit2: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Раздел2: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit3: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Раздел3: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Unit4: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Раздел4: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Categories: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Категорий: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Unique String: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Уникален Низ: "
-
-#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-#~ msgstr "Чакам за връзка с LDAP сървъра..."
-
-#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr "Нов контакт"
-
-#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr "Нов списък с контакти"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Допълнителни"
-
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "База"
-
-#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-#~ msgstr "Информацията отдолу е необходима, за да добавя адресна книга. "
-
-#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-#~ msgstr "Тази информация не е необходима за повечето LDAP сървъри. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
-#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Информацията се използва от LDAP сървъара ви, за да определи, кои възли "
-#~ "се\n"
-#~ "използват при заявка. Свържете се с администратора му за повече "
-#~ "информация."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
-#~ "your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Това е основния възел за всички заявки към LDAP сървъра.\n"
-#~ "Свържете се с администратора му за повече информация."
-
-#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-#~ msgstr "Това е името на сървъра, където се намира вашата адресна книга."
-
-#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr "Това е портът, който LDAP сървъра ви използва."
-
-#~ msgid "_My server requires authentication"
-#~ msgstr "Сървърът изисква идентифициране"
-
-#~ msgid "Name contains"
-#~ msgstr "Името съдържа"
-
-#~ msgid "C_ontaining:"
-#~ msgstr "С_ъдържащ:"
-
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "_Контакти:"
-
-#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr "Показва контактите изпълняващи следните критерии:"
-
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "Полу_чатели на Съобщението:"
-
-#~ msgid "British Virgin Islands"
-#~ msgstr "Британски Вирджински острови"
-
-#~ msgid "Republic Of Korea"
-#~ msgstr "Корея"
-
-#~ msgid "Republic Of Moldova"
-#~ msgstr "Молдова"
-
-#~ msgid "First day of wee_k:"
-#~ msgstr "Първи ден от сед_мицата:"
-
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "_Друго"
-
-#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "Запис в дневника е променен. Да изпратя ли обновената версия?"
-
-#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "Изтрии тази Зада_ча"
-
-#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-#~ msgstr "Грешно съдържание в тялото, очакваше се низ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "EMail: %s\n"
-#~ "Common Name: %s\n"
-#~ "Organization Unit: %s\n"
-#~ "Organization: %s\n"
-#~ "Locality: %s\n"
-#~ "State: %s\n"
-#~ "Country: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ел. Поща: %s\n"
-#~ "Име: %s\n"
-#~ "Организационна единица: %s\n"
-#~ "Организация: %s\n"
-#~ "Местоположение: %s\n"
-#~ "Област: %s\n"
-#~ "Държава: %s"
-
-#~ msgid "Message %s not found."
-#~ msgstr "Съобщението %s не е намерено."
-
-#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "Не мога да отворя директория за сървър с новини %s"
-
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да отворя или създам .newsrc файл за %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr "Не мога да проверя POP сървъра за нови съобщения %s"
-
-#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-#~ msgstr "Не мога да отворя папка: списъка със съобщения не е пълен"
-
-#~ msgid "Could not fetch message: %s"
-#~ msgstr "Не мога да получа съобщение: %s"
-
-#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-#~ msgstr "Не мога да получа съобщение от POP сървър %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to "
-#~ "it."
-#~ msgstr "Това ще ви свърже към POP сървър използващ за оторизация Kerberos 4"
-
-#~ msgid "(Unknown)"
-#~ msgstr "(Неизвестен)"
-
-#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr "Не мога да намеря 'От' адрес в съобщението"
-
-#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-#~ msgstr "Не мога да изпратя поща; адеса на изпращача не е указан."
-
-#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "RCPT TO върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
-
-#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "DATA върна грешка: %s: пощата не е изпратена"
-
-#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "DATA върна грешка: съобщението прекъсна: %s: пощата не е изпратена"
-
-#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "QUIT върна грешка: %s: не е фатална"
-
-#~ msgid "Enter folder URI"
-#~ msgstr "Въедете URI на папка"
-
-#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr "Съобщението беше получено"
-
-#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr "Съобщението беше изпратено"
-
-#~ msgid "on or after"
-#~ msgstr "на или след"
-
-#~ msgid "on or before"
-#~ msgstr "на или преди"
-
-#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
-#~ msgstr "Папка за съхраняване на Поща (вътрешна)"
-
-#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "Ново _Mail съобщение"
-
-#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr "Създай vFolder от Търсене"
-
-#~ msgid "Mark as Unim_portant"
-#~ msgstr "Отбележи: маловажно"
-
-#~ msgid "Filter on Mailing List"
-#~ msgstr "Филтър по пощенски списък"
-
-#~ msgid "Indexing:"
-#~ msgstr "Индексиране:"
-
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Формат на пощенската кутия"
-
-#~ msgid "This message contains invalid recipients:"
-#~ msgstr "Това съобщение съдържа грешен получател:"
-
-#~ msgid "Composer"
-#~ msgstr "Композер"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Редакция...."
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Новини"
-
-#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr "Избери журнален файл за Филтър"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Източници"
-
-#~ msgid "_Email Address:"
-#~ msgstr "_Email Адрес:"
-
-#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "_Организация:"
-
-#~ msgid "_Server Type: "
-#~ msgstr "_Тип Сървър:"
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "секунди."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr "Не мога да инициализирам mail компонетнта на Evolution."
-
-#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-#~ msgstr "<dd><b>Не мога да контактувам със метео сървър</b></dd>"
-
-#~ msgid "Regions"
-#~ msgstr "Региони"
-
-#~ msgid "All _folders:"
-#~ msgstr "Всички папки"
-
-#~ msgid "_Display folders:"
-#~ msgstr "П_окажи папките:"
-
-#~ msgid "_Display stations:"
-#~ msgstr "_Покажи станциите:"
-
-#~ msgid "_Displayed feeds:"
-#~ msgstr "_Показвани полета"
-
-#~ msgid "(No name)"
-#~ msgstr "(Няма име)"
-
-#~ msgid "Configure the calendar's settings"
-#~ msgstr "Конфигуриране настройките на Календар"
-
-#~ msgid "Create a New All Day _Event"
-#~ msgstr "Създай Ново 'Събитие за целят ден'"
-
-#~ msgid "Create a New _Task"
-#~ msgstr "Създай Нова _Задача"
-
-#~ msgid "Create a _New Appointment"
-#~ msgstr "Създава _Нова Среща"
-
-#~ msgid "Create an event for the whole day"
-#~ msgstr "Създава ново събитие за целият ден"
-
-#~ msgid "_Appointment..."
-#~ msgstr "_Нова среща..."
-
-#~ msgid "_Calendar Settings..."
-#~ msgstr "Настройки на _Календар.."
-
-#~ msgid "_Task..."
-#~ msgstr "_Задача..."
-
-#~ msgid "Forward _Attached"
-#~ msgstr "Препраща _Прикачено"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_Използвай Филтри"
-
-#~ msgid "Configure the task view's settings"
-#~ msgstr "Конфигуриране настройките за преглед на задачи"
-
-#~ msgid "Tasks Settings..."
-#~ msgstr "Настройки на Задачи..."
-
-#~ msgid "Change the settings for the summary"
-#~ msgstr "Промяна на настройките за резюмето"
-
-#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr "Кратки_Настройки..."
-
-#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr "Покажи Всичко"
-
-#~ msgid "Sear_ch"
-#~ msgstr "Търсене"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 6751c6f86f..0000000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,26854 +0,0 @@
-# evolution translation to Catalan.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Softcatalà <info@softcatala.org>, 2000.
-#
-# Traducció per Softcatalà <linux@softcatala.org>
-# Traductor original: Víctor Nieto <vnie2025@alu-etsetb.upc.es>
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n"
-"Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Adreça electrònica:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
-#, fuzzy
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'adreça del Pilot"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Completat"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Certificates"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Configure autocomple here"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
-#, fuzzy
-msgid "Contacts"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr ""
-"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "New Addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propietats..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
-#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "Nom de la regla: "
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
-#, fuzzy
-msgid "New Contact"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
-#, fuzzy
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
-#, fuzzy
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Contact _List"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
-#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
-
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
-#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr ""
-
-#. red
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
-#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "S'està movent"
-
-#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
-#, fuzzy
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "Servidor LDAP:"
-
-#. FIXME: parent
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr ""
-"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr ""
-"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
-#, fuzzy
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr ""
-"Error en carregar la informació del filtre:\n"
-"%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
-"is unreachable."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
-#, fuzzy
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr ""
-"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
-#, fuzzy
-msgid "Name begins with"
-msgstr "acaba amb"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-#, fuzzy
-msgid "Email begins with"
-msgstr "acaba amb"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Category is"
-msgstr "categories"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Any field contains"
-msgstr "El cos conté"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Afegeix..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Any Category"
-msgstr "categories"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
-#, fuzzy
-msgid "UID of the contacts source that the view will display"
-msgstr "La URI que mostrarà l'agenda"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
-msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
-"autocomplete"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr "Detecta els tipus suportats..."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "1:00"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "2:30"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "3268"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "389"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "5:00"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "636"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Creation Assistant"
-msgstr "Afegeix una font"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Afegeix una font"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Always"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-msgid "Anonymously"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
-"here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Connecting"
-msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr "Servidor LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Email address:"
-msgstr "Adreça electrònica:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Cerca"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Group:"
-msgstr "Grup %i"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Cada"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "One"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Cerca"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Searching"
-msgstr "Cerca"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Selected:"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if\n"
-"your LDAP server supports SSL or TLS."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
-"firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
-"is already\n"
-"secure."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
-"to security\n"
-"exploits. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
-"addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Sub"
-msgstr "Dg"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
-"directory tree."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
-msgid ""
-"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
-"too large will slow down your addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list.\n"
-"It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
-"what port you should specify."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
-msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
-msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Using email address"
-msgstr "Adreça electrònica:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "_Display name:"
-msgstr "_Visualització"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
-msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edita"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
-msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "_Port number:"
-msgstr "Número de port:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "_Search base:"
-msgstr "Cerca"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
-#, fuzzy
-msgid "_Server name:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "Durada de l'snooze (minuts)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "cards"
-msgstr "No iniciat"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgid "connecting-tab"
-msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-#, fuzzy
-msgid "general-tab"
-msgstr "General"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
-#, fuzzy
-msgid "searching-tab"
-msgstr "Cerca"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Remove All"
-msgstr "Elimina"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
-msgid "Remove"
-msgstr "Elimina"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-#, fuzzy
-msgid "View Contact List"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-#, fuzzy
-msgid "View Contact Info"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002
-#, fuzzy
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-msgid "Source"
-msgstr "Font"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Seleccioneu els noms"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Voleu suprimir el contacte?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Show Contacts"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid ""
-"Type a name into the entry, or\n"
-"select one from the list below:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Category:"
-msgstr "categories"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Carpeta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " B_usiness:"
-msgstr "F_eina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "A_ddress..."
-msgstr "_Adreça..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "_Nom de l'assistent:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ani_versari:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "_Data de naixement:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Blog address:"
-msgstr "Adreça electrònica:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Fax de la feina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Contacta l'editor"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "_Departament:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Detalls"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "File a_s:"
-msgstr "Arxiva com:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Nom _complet..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nou tipus de telèfon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "No_tes:"
-msgstr "No_tes:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organització:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "_Professió:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Primary _email:"
-msgstr "Adreça electrònica principal"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "_Cònjuge:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vol rebre correu _HTML"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Add"
-msgstr "_Afegeix"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Business:"
-msgstr "_Feina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Categories..."
-msgstr "Ca_tegories..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
-#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Suprimeix"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Particular"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Job title:"
-msgstr "_Càrrec:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Nom del gestor:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mòbil"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Sobrenom:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Office:"
-msgstr "_Oficina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Agenda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Adreça de pàgina web:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "_Adreça:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Editable"
-msgstr "Filtres d'edició"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-#, fuzzy
-msgid "United States"
-msgstr "Mou el missatge"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Argentina"
-msgstr "Orientació"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Austria"
-msgstr "agost"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Belarus"
-msgstr "anys"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-#, fuzzy
-msgid "Belize"
-msgstr "Mida"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Benin"
-msgstr "S'està enviant \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Brazil"
-msgstr "_Correu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadà"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Chad"
-msgstr "Cotxe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Chile"
-msgstr "_Fitxer"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-#, fuzzy
-msgid "China"
-msgstr "Cotxe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Comoros"
-msgstr "Colors"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Congo"
-msgstr "S'està copiant"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "East Timor"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlàndia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-#, fuzzy
-msgid "France"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Germany"
-msgstr "maig"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Greece"
-msgstr "setmana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Greenland"
-msgstr "Finlàndia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Grenada"
-msgstr "Canadà"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Guam"
-msgstr "am"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Guinea"
-msgstr "General"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Haiti"
-msgstr "_Correu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Holy See"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Honduras"
-msgstr "Hores"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Hungary"
-msgstr "Diumenge"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#, fuzzy
-msgid "Italy"
-msgstr "avui"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Laos"
-msgstr "Baixa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Baixa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Liberia"
-msgstr "abril"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Lithuania"
-msgstr "vuitè"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Macau"
-msgstr "març"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Malawi"
-msgstr "_Correu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Mali"
-msgstr "_Correu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Malta"
-msgstr "_Correu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Martinique"
-msgstr "Minut"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Marges"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Dilluns"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Monaco"
-msgstr "Dilluns"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mòbil"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Busca"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Nepal"
-msgstr "Recupera el correu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-#, fuzzy
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#, fuzzy
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Recupera el correu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Niger"
-msgstr "Alta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Nigeria"
-msgstr "abril"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Niue"
-msgstr "Minut"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Norway"
-msgstr "Ara"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Enganxa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Panama"
-msgstr "Canadà"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Peru"
-msgstr "Paper"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Poland"
-msgstr "Finlàndia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Portugal"
-msgstr "Vertical"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Qatar"
-msgstr "després de"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Reunion"
-msgstr "Seccions:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-#, fuzzy
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Canadà"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Samoa"
-msgstr "Puntuació"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Senegal"
-msgstr "General"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-#, fuzzy
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-#, fuzzy
-msgid "Somalia"
-msgstr "Normal"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Spain"
-msgstr "_Envia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "St. Helena"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Sudan"
-msgstr "dg."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Suriname"
-msgstr "_Sobrenom:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Finlàndia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Sweden"
-msgstr "Vist"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-#, fuzzy
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Ràdio"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tasques"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-#, fuzzy
-msgid "Thailand"
-msgstr "Finlàndia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Togo"
-msgstr "Per a"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Tonga"
-msgstr "Avui"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#, fuzzy
-msgid "Turkey"
-msgstr "dm."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Tasca"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-#, fuzzy
-msgid "Uganda"
-msgstr "Canadà"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Seleccioneu els noms"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-#, fuzzy
-msgid "Yemen"
-msgstr "Vist"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Book"
-msgstr "Cos"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Is New Contact"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Writable Fields"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Changed"
-msgstr "Cotxe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855
-#, fuzzy
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "No hi ha cap resum disponible."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-#, fuzzy
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034
-#, fuzzy
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
-msgid "Business"
-msgstr "Feina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
-msgid "Home"
-msgstr "Particular"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Full"
-msgstr "Filtres d'edició"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
-#, fuzzy
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "Nom complet:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
-#, fuzzy
-msgid "E-_mail:"
-msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adreça _2:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Població:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Paí_s:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Full Address"
-msgstr "_Adreça:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adreça:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Apartat de correus:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Comarca:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Codi postal:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom complet:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "I"
-msgstr "Si"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "II"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "III"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Jr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Miss"
-msgstr "és"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Mrs."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Ms."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "Sr."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_First:"
-msgstr "_Primer:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Últim:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mig:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Sufix:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Títol:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Members"
-msgstr "desembre"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_List name:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "Contacta l'editor"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Is New List"
-msgstr "Nou"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Contacta l'editor"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502
-#, fuzzy
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Autor original:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Afegeix..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
-#, fuzzy
-msgid "No contacts"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
-#, fuzzy
-msgid "1 contact"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d contacts"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Query"
-msgstr "maig"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "Mòbil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
-#: mail/importers/pine-importer.c:577
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-#, fuzzy
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-#, fuzzy
-msgid "New Contact List..."
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-#, fuzzy
-msgid "Go to Folder..."
-msgstr "_Vés a la carpeta..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-#, fuzzy
-msgid "Import..."
-msgstr "S'està movent"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
-#, fuzzy
-msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "_Cerca contactes"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "Afegeix una font"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
-#, fuzzy
-msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Reenvia"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
-#, fuzzy
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimeix"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
-#, fuzzy
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Imprimeix el missatge..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
-#, fuzzy
-msgid "Move to folder..."
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Personalitzat"
-
-#. create the dialog
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: calendar/gui/calendar-component.c:429
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
-#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Paste"
-msgstr "Enganxa"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Current View"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
-#, c-format
-msgid ""
-"The addressbook backend for\n"
-"%s\n"
-"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax de la feina"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Feina 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Feina 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Crida de retorn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Car Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "categories"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Empresa"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
-msgid "Email 2"
-msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
-msgid "Email 3"
-msgstr "Adreça electrònica 3"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nom complet:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-#, fuzzy
-msgid "File As"
-msgstr "Arxiva com:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nom complet:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax particular"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Particular 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Particular 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-#, fuzzy
-msgid "ISDN Phone"
-msgstr "Cap"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Journal"
-msgstr "Normal"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Manager"
-msgstr "Busca"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mòbil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "_Sobrenom:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Cap"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "_Oficina"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Organization"
-msgstr "Organització"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Un altre fax"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Pager"
-msgstr "Busca"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Primari"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Radio"
-msgstr "Ràdio"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Role"
-msgstr "Mòbil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Spouse"
-msgstr "_Cònjuge:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-#, fuzzy
-msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Telex"
-msgstr "Tèlex"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "_Títol:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Unit"
-msgstr "No vist"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Web Site"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Amplada:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Alçada:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
-msgid "Has Focus"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Field"
-msgstr "Camps"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Field Name"
-msgstr "Nom complet:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-msgid "Text Model"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
-msgid "Max field name length"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-msgid "Column Width"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"No hi ha elements per mostrar en aquesta vista\n"
-"\n"
-"Feu doble clic aquí per crear un nou contacte."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"No hi ha elements per mostrar en aquesta vista\n"
-"\n"
-"Feu doble clic aquí per crear un nou contacte."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
-#, fuzzy
-msgid "Adapter"
-msgstr "després de"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Tasques"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Map It"
-msgstr "Dilluns"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-#, fuzzy
-msgid "List Members"
-msgstr "desembre"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Job Title"
-msgstr "_Càrrec:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Home Address"
-msgstr "Comprova l'adreça"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Work Address"
-msgstr "Comprova l'adreça"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Other Address"
-msgstr "Comprova l'adreça"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
-#, fuzzy
-msgid "Home page"
-msgstr "Fax particular"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Blog"
-msgstr "per sempre"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Success"
-msgstr "Fonts"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconegut"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Repository offline"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permís denegat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Contact not found"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Operació no suportada"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
-#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
-#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
-#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
-msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Other error"
-msgstr "Error d'E/S"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
-#, fuzzy
-msgid "_Discard"
-msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Error adding contact"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Error removing contact"
-msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
-msgid "card.vcf"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "és"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Move contact to"
-msgstr "No iniciat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Copy contact to"
-msgstr "No iniciat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Move contacts to"
-msgstr "No iniciat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr "No iniciat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
-#, fuzzy
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Mou el missatge"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
-#, fuzzy
-msgid "(none)"
-msgstr "(Sense nom)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Adreça electrònica principal"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
-#, fuzzy
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Adreça electrònica:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "and %d other contacts."
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142
-#, fuzzy
-msgid "and one other contact."
-msgstr "no conté"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "Cerca completa"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Card View"
-msgstr "Cotxe"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-#, fuzzy
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "Setmana"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
-msgid "Reflow Test"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: addressbook/printing/test-print.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Imprimeix el missatge..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "Print contacts"
-msgstr "_Imprimeix els contactes..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "Print contact"
-msgstr "_Imprimeix els contactes..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Formularis en blanc al final:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Cos"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Inferior:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensions:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "F_ont..."
-msgstr "Lletra..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lletres"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Peu de pàgina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Capçalera"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Capçalera/Peu de pàgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Encapçalaments"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Encapçalaments per a cada carta"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Alçada:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Un segueix immediatament l'altre"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Inclou:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Horitzontal"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Esquerra:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Tabuladors de carta al costat"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Nombre de columnes:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientació"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Pàgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Configuració de la pàgina:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Paper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Font del paper:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Vertical"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Previsualització:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Imprimeix usant ombrejat de grisos"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Inverteix-ho per a les pàgines senars"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Dreta:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Seccions:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Ombrejat"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Mida:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Comença en una nova pàgina"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nom de l'estil:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Superior:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Amplada:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Font..."
-msgstr "Lletra..."
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Contact Print Style Editor Test"
-msgstr "Contacta l'editor"
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
-msgid "This should test the contact print style editor widget"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Contact Print Test"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:55
-msgid "This should test the contact print code"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Can not open file"
-msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Can not load URI"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-#, fuzzy
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#, fuzzy
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr "No iniciat"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
-msgid "Export in asynchronous mode "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "NUMBER"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
-msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
-msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
-msgid "In normal mode, there should not need size option."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Impossible internal error."
-msgstr "Error d'E/S"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Input File"
-msgstr "FIXME: Insereix el fitxer..."
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-#, fuzzy
-msgid "No filename provided."
-msgstr "(Cap carpeta mostrada)"
-
-#: addressbook/util/eab-destination.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'agenda del Pilot"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "_Prioritat:"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de coses per fer del Pilot"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr ""
-"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
-#: calendar/gui/tasks-control.c:486
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tasques"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Starting:"
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Ending:"
-msgstr "Ombrejat"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "C_lose"
-msgstr "Tanca"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "'Snooze'"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Durada de l'snooze (minuts)"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "Edita una cita"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
-#, fuzzy
-msgid "No description available."
-msgstr "No hi ha cap resum disponible."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893
-#, c-format
-msgid ""
-"Alarm on %s\n"
-"%s\n"
-"Starting at %s\n"
-"Ending at %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:984
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1010
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1024
-#, fuzzy
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
-#, fuzzy
-msgid "invalid time"
-msgstr "Hora de _finalització:"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
-msgid "Allocate less space to weekend appointments"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Color of tasks that are due today"
-msgstr "Element per fer que venç avui:"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Color of tasks that are overdue"
-msgstr "Element per fer que venç avui:"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
-msgid "Days that are work days"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
-msgid "Default timezone for meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
-msgid "Hour the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
-msgid "Hour the workday starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
-msgid "Minute the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
-msgid "Minute the workday starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-msgid "Number of units for default reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-msgid "Position of the horizontal pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
-msgid "Position of the vertical pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
-msgid "Position of the vertical pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
-msgid "Position of the vertical pane in the task view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
-msgid "Programs that can run as part of alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Show where events end in week and month views"
-msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "The view showing when the calendar starts"
-msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
-msgid "Time last alarm ran"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
-msgid "Units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Units of default reminder"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
-msgid "Weekday the week starts on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
-msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
-msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Whether to hide completed tasks"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
-msgid "Whether to set a default reminder for events"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
-msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
-msgstr "Mostra els números de les setmanes"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Summary contains"
-msgstr "conté"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Description contains"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Comment contains"
-msgstr "conté"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
-msgid "Unmatched"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Purge events older than"
-msgstr "és més petit que"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
-msgid "days"
-msgstr "dies"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
-#, fuzzy
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
-#, fuzzy
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
-#, fuzzy
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:368
-#, c-format
-msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Rename this calendar to"
-msgstr "_Imprimeix aquest agenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:428
-#, fuzzy
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:632
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nova cita..."
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:633
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Cites:"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:634
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:639
-#, fuzzy
-msgid "New meeting"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:640
-#, fuzzy
-msgid "M_eeting"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:646
-#, fuzzy
-msgid "New all day appointment"
-msgstr "Nova cita..."
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:647
-#, fuzzy
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Nova cita..."
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:715
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:727
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:858
-msgid "On The Web"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190
-#, c-format
-msgid "backend_go_offline(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212
-#, c-format
-msgid "backend_go_online(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Day View"
-msgstr "Cotxe"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Setmana de treball"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Week View"
-msgstr "Setmana"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Month View"
-msgstr "Mes"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130
-#, fuzzy
-msgid "List View"
-msgstr "Cerca personalitzada"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451
-#, fuzzy
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
-#, fuzzy
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "Permís denegat"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516
-#, c-format
-msgid "open_client(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:179
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "La URI que mostrarà l'agenda"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:186
-msgid "The type of view to show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Alarmes acústiques"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Destinataris del missatge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Email Alarm Options"
-msgstr "Opcions de visualització"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Propietats de l'alarma"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Message to Display:"
-msgstr "Esborra la visualització del missatge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Message to Send"
-msgstr "Cos del missatge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Final del dia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Run program:"
-msgstr "_Executa el programa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Send To:"
-msgstr "Envia \"%s\""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "With these arguments:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "extra times every"
-msgstr "_Actualitza lliure/ocupat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
-msgid "hours"
-msgstr "hores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
-msgid "minutes"
-msgstr "minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Basics"
-msgstr "Enganxa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Data d'enviament"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Display a message"
-msgstr "Visualitza l'UID del missatge \"%s\""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
-msgid "Play a sound"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Recordatoris"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Run a program"
-msgstr "_Executa el programa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Send an Email"
-msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:168
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opcions"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "after"
-msgstr "després de"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-msgid "before"
-msgstr "abans de"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "dia(es)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "end of appointment"
-msgstr "Recorda'm totes les cites"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "hour(s)"
-msgstr "hores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
-#, fuzzy
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "start of appointment"
-msgstr "Edita una cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Alerts"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Element per fer que venç avui:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "Números de dia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Days"
-msgstr "Dies"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
-msgid "Friday"
-msgstr "Divendres"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "Hores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
-msgid "Monday"
-msgstr "Dilluns"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "S_un"
-msgstr "dg."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
-msgid "Saturday"
-msgstr "Dissabte"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Mostra els números de les setmanes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
-msgid "Sunday"
-msgstr "Diumenge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Elemts que vencen avui"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "T_hu"
-msgstr "dj."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Task List"
-msgstr "Tasques"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
-msgid "Thursday"
-msgstr "Dijous"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Divisions de temps:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time format:"
-msgstr "Format de l'hora:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dimarts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Dimecres"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Work Week"
-msgstr "Setmana de treball"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Work days:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "12 hores (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_24 hour"
-msgstr "24 hores"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "Comprimeix els caps de setmana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "Números de dia:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Display"
-msgstr "_Visualització"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Fri"
-msgstr "dv."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "General"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Suprimeix el missatge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Mon"
-msgstr "dl."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "Elements vençuts"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "_Sat"
-msgstr "ds."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Divisions de temps:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Tue"
-msgstr "dm."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Wed"
-msgstr "dc."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "before every appointment"
-msgstr "Recorda'm totes les cites"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-msgid ""
-"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
-msgid ""
-"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
-msgid ""
-"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
-"cancellation notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
-msgid "This event has been changed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
-msgid "This task has been changed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
-#, fuzzy
-msgid " (Completed "
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
-#, fuzzy
-msgid "Completed "
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
-msgid " (Due "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
-#, fuzzy
-msgid "Due "
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Could not update object"
-msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Edita una cita"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Cita - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tasca - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Entrada al diari - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
-msgid "No summary"
-msgstr "Sense resum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
-msgid "Save as..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Select destination source"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
-#, fuzzy
-msgid "Appointment"
-msgstr "Cites:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-msgid "Reminder"
-msgstr "Recordatori"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Recurrència"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
-#, fuzzy
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Meeting"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
-msgid "End date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Hora d'_inici:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
-msgid "End time is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "B_usy"
-msgstr "Ocupat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegories..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Classificació"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Co_nfidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Data d'enviament"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "F_ree"
-msgstr "setmana"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "_Accions"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pú_blic"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Mostra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Resu_m:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_End time:"
-msgstr "Hora de _finalització:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Hora d'_inici:"
-
-#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
-msgid "An organizer is required."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
-#, fuzzy
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Attendee"
-msgstr "Tots els assistents"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "<feu clic aquí per seleccionar una data>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Common Name"
-msgstr "Completat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Busca"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Member"
-msgstr "desembre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
-#: mail/message-list.etspec.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "_Estat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Organització:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "Organització:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "_Invita a altres..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
-#, c-format
-msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
-"from"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The source location '%s' is not well-formed."
-msgstr "El mètode necessari per carregar `%s' no està suportat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:138
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Could not create cache for new calendar"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new calendar"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
-#, fuzzy
-msgid "A group must be selected"
-msgstr "S'ha rebut el missatge"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr "Sobre l'agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Group"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Location"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Name"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new task list"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add New Task List"
-msgstr "Tasques"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Task List Group"
-msgstr "Tasques"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Task List Name"
-msgstr "Tasques"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
-msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
-msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
-msgid "This Instance Only"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
-#, fuzzy
-msgid "All Instances"
-msgstr "Afegeix..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
-msgid "on"
-msgstr "el"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
-msgid "first"
-msgstr "primer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
-msgid "second"
-msgstr "segon"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
-msgid "third"
-msgstr "tercer"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
-#, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "quart"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "és"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
-#, fuzzy
-msgid "Other Date"
-msgstr "Un altre fax"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
-msgid "day"
-msgstr "dia"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "on the"
-msgstr "mes"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
-#, fuzzy
-msgid "occurrences"
-msgstr "aparicions"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
-#, fuzzy
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Data d'enviament"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_dd"
-msgstr "Afegeix"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Cada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Excepcions"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Previsualització:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regla de recurrència"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "Recurrència personalitzada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Modify"
-msgstr "Modifica"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "Sense recurrència"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Elimina"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "Recurrència simple"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "per a"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "per sempre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "mes(os)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "fins a"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "setmana(es)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "any(s)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This event has been changed, but has not been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no s'ha enviat.\n"
-"\n"
-"Voleu desar-ne els canvis?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Save Event"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
-#, fuzzy
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% _Complete"
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
-#: calendar/gui/print.c:2317
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
-#: mail/message-list.c:916
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
-#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
-msgid "In Progress"
-msgstr "En procés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
-#: mail/message-list.c:914
-msgid "Low"
-msgstr "Baixa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
-#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
-#: calendar/gui/print.c:2311
-msgid "Not Started"
-msgstr "No iniciat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Progress"
-msgstr "En procés"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "Undefined"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Date Completed:"
-msgstr "Data completa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Estat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "Adreça de pàgina web:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Enganxa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Assignment"
-msgstr "Assigna una puntuació"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "_Data de venciment:"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "dies"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-#, fuzzy
-msgid "1 day"
-msgstr "Mostra 1 dia"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "setmanes"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#, fuzzy
-msgid "1 week"
-msgstr "Mostra 1 setmana"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "hores"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416
-#, fuzzy
-msgid "1 hour"
-msgstr "hora"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "minuts"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424
-#, fuzzy
-msgid "1 minute"
-msgstr "10 minuts"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr " segons"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432
-#, fuzzy
-msgid "1 second"
-msgstr " segons"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Send an email"
-msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479
-#, fuzzy
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Error desconegut"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%2$s%1$s"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-msgid "Public"
-msgstr "Públic"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
-#: shell/e-shortcuts.c:1083
-#, fuzzy
-msgid "Summary"
-msgstr "R_esum"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
-#, fuzzy
-msgid "color"
-msgstr "Colors"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#, fuzzy
-msgid "component"
-msgstr "Cites:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
-#, fuzzy
-msgid "Free"
-msgstr "setmana"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupat"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"La posició geogràfica s'ha d'introduir amb el format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ara"
-
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
-#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
-#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:837
-#, fuzzy
-msgid "Recurring"
-msgstr "Recurrència"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:839
-#, fuzzy
-msgid "Assigned"
-msgstr "Assigna una puntuació"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
-#, fuzzy
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Suprimeix un contacte"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
-msgid "Updating objects"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
-#, fuzzy
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Nova cita..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
-#, fuzzy
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
-#, fuzzy
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
-#, fuzzy
-msgid "New Task"
-msgstr "Tasca"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Imprimeix..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Enganxa"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Vés a avui"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Vés a una data"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
-#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Open"
-msgstr "_Obre"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
-#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-#, fuzzy
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "C_ut"
-msgstr "Personalitzat"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
-#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
-#, fuzzy
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
-#, fuzzy
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
-#, fuzzy
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
-#, fuzzy
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
-msgid "0%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
-msgid "10%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
-msgid "20%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-msgid "30%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-msgid "40%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-msgid "60%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-msgid "70%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-msgid "90%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
-#, fuzzy
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr "FIXME: _Obre la pàgina web"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
-#, fuzzy
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
-#, fuzzy
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "Marca com a completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
-#, fuzzy
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "Marca com a completa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
-#, fuzzy
-msgid "Complete"
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Completat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Geographical Position"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Task sort"
-msgstr "Tasques"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#, fuzzy
-msgid "URL"
-msgstr "URL:"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
-#: e-util/e-time-utils.c:393
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
-#: e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"La data s'ha d'introduir amb el format: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i divisions de minut"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A, %d de %B"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:818
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:820
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
-#, c-format
-msgid "start_calendar_server(): %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "Recurrència simple"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Every day"
-msgstr "Cada"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Every %d days"
-msgstr "dies"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Every week"
-msgstr "Cada"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Every %d weeks"
-msgstr "setmanes"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
-msgid "Every week on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Every %d weeks on "
-msgstr "setmanes"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
-#, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "_Envia"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
-#, fuzzy
-msgid "every month"
-msgstr "mes"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
-#, c-format
-msgid "every %d months"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
-#, fuzzy
-msgid "Every year"
-msgstr "Cada"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
-#, c-format
-msgid "Every %d years"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
-#, c-format
-msgid " a total of %d times"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
-msgid ", ending on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
-msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
-#, fuzzy
-msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "Hora de _finalització de la reunió:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
-#, fuzzy
-msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
-#, fuzzy
-msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr "Descripció:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
-#, fuzzy
-msgid "An unknown person"
-msgstr "Error desconegut"
-
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "_Accions"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Status:"
-msgstr "_Estat:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Accepted"
-msgstr "set"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Tentatiu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
-#: calendar/gui/itip-utils.c:450
-#, fuzzy
-msgid "Declined"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
-#, fuzzy
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "ha estat després de"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
-#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "set"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#, fuzzy
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Tentatiu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
-#, fuzzy
-msgid "Decline"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
-#, fuzzy
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
-msgid "Update respondent status"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
-#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
-#, fuzzy
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
-#, fuzzy
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
-#, fuzzy
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "Hora de _finalització de la reunió:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "FIXME: Pe_tició de cita"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-#, fuzzy
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
-#, fuzzy
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "_Edita el missatge"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
-#, fuzzy
-msgid "Task Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
-#, fuzzy
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "TaskPad"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
-#, fuzzy
-msgid "Task Update"
-msgstr "ha estat després de"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
-#, fuzzy
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "FIXME: _Petició de tasca"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Respon"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
-#, fuzzy
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
-#, fuzzy
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
-#, fuzzy
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
-#, fuzzy
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
-#, fuzzy
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Data completa:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
-#, fuzzy
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "No es pot executar el Bug Buddy."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
-#, fuzzy
-msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
-#, fuzzy
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "Tots els assistents"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
-#, fuzzy
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr "Tots els assistents"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
-#, fuzzy
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
-#, fuzzy
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Data d'enviament"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176
-#, fuzzy
-msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%A, %d de %B"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "date-start"
-msgstr "Inici del dia:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77
-msgid "Chair Persons"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635
-#, fuzzy
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Persones _requerides"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Persones _requerides"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Resources"
-msgstr "Font"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
-msgid "Individual"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Grup %i"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111
-#, fuzzy
-msgid "Resource"
-msgstr "Font"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113
-msgid "Room"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Chair"
-msgstr "Cotxe"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
-#, fuzzy
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Persones _requerides"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148
-msgid "Non-Participant"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
-#, fuzzy
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Elimina una acció"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
-msgid "Tentative"
-msgstr "Tentatiu"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Delegated"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#, fuzzy
-msgid "In Process"
-msgstr "En procés"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
-#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Fora de l'oficina"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
-msgid "No Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
-msgid "_Options"
-msgstr "_Opcions"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Mostra _només les hores de treball"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Mostra-ho reduint el zoom"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "_Actualitza lliure/ocupat"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Totes les persones i recursos"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Totes les persones i un recurs"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr "Persones _requerides"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Persones requerides i _un recurs"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Hora d'_inici de la reunió:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Hora de _finalització de la reunió:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:197
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Data de venciment:"
-
-#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Priority:"
-msgstr "_Prioritat:"
-
-#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Pàgina"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:725
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "El mètode necessari per carregar `%s' no està suportat"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:958
-#, fuzzy
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Completat"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:981
-#, fuzzy
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Suprimeix un contacte"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
-#, fuzzy
-msgid "Expunging"
-msgstr "_Esborra"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Calendar"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "El mètode necessari per carregar `%s' no està suportat"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
-#, c-format
-msgid ""
-"The calendar backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
-#, fuzzy
-msgid "Purging"
-msgstr "Tasca"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "April"
-msgstr "abril"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "August"
-msgstr "agost"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "December"
-msgstr "desembre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "February"
-msgstr "febrer"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Vés a una data"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Vés a avui"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "January"
-msgstr "gener"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "July"
-msgstr "juliol"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "June"
-msgstr "juny"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "March"
-msgstr "març"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "May"
-msgstr "Dilluns"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "November"
-msgstr "novembre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "October"
-msgstr "octubre"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "September"
-msgstr "setembre"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
-#: calendar/gui/itip-utils.c:347
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:302
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Event information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Task information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Journal information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Calendar information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Updated"
-msgstr "ha estat després de"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refresca la llista"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:446
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:527
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:667
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:479
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:480
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:481
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:482
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Su"
-msgstr "Dg"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Mo"
-msgstr "Dl"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "Tu"
-msgstr "Dm"
-
-#: calendar/gui/print.c:556
-msgid "We"
-msgstr "Dc"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Th"
-msgstr "Dj"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Fr"
-msgstr "Dv"
-
-#: calendar/gui/print.c:557
-msgid "Sa"
-msgstr "Ds"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1891
-#, fuzzy
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Avui (%a, %d de %b de %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a, %d de %b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1917
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
-#: calendar/gui/print.c:1924
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Aquesta setmana (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1936
-#, fuzzy
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Aquest mes (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1943
-#, fuzzy
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Enguany (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2268
-#, fuzzy
-msgid "Task"
-msgstr "Tasca"
-
-#: calendar/gui/print.c:2327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "_Estat:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "_Prioritat:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Marca la tasca com a completa"
-
-#: calendar/gui/print.c:2368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "categories"
-
-#: calendar/gui/print.c:2393
-#, fuzzy
-msgid "Contacts: "
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
-#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Previsualització d'impressió"
-
-#: calendar/gui/print.c:2565
-#, fuzzy
-msgid "Print Item"
-msgstr "Imprimeix aquest element"
-
-#: calendar/gui/print.c:2638
-#, fuzzy
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Configuració de la pàgina:"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:338
-#, c-format
-msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Rename this task list to"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:398
-#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "Tasques"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:590
-#, fuzzy
-msgid "New task"
-msgstr "Tasca"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:591
-#, fuzzy
-msgid "_Task"
-msgstr "Tasca"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:671
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:148
-#, fuzzy
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "La URI que mostrarà l'agenda"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:447
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:450
-#, fuzzy
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
-#, fuzzy
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "DDDDDDD"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Reminder!!"
-msgstr "Recordatori"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
-msgid ""
-"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
-#, fuzzy
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "_Obre una agenda"
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:68
-#, fuzzy
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Mida"
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:99
-#, fuzzy
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Canadà"
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:126
-#, fuzzy
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Minut"
-
-#: calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:138
-msgid "America/New_York"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:143
-#, fuzzy
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Canadà"
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:178
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: calendar/zones.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:181
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: calendar/zones.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: calendar/zones.h:183
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: calendar/zones.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: calendar/zones.h:185
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: calendar/zones.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:216
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Assistent"
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:230
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Assistent"
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "després de"
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:234
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Assistent"
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:237
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#: calendar/zones.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:242
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "després de"
-
-#: calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:274
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:275
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:276
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:280
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "agost"
-
-#: calendar/zones.h:281
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "agost"
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:285
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "agost"
-
-#: calendar/zones.h:286
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "agost"
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Propietats..."
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/London"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:312
-#, fuzzy
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Dilluns"
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:316
-#, fuzzy
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Propietats..."
-
-#: calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:342
-#, fuzzy
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Colors"
-
-#: calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:346
-#, fuzzy
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "Marges"
-
-#: calendar/zones.h:347
-#, fuzzy
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Dilluns"
-
-#: calendar/zones.h:348
-#, fuzzy
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Seccions:"
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:254
-#, fuzzy
-msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:284
-#, fuzzy
-msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:282
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:90
-msgid "Downloading new messages for offline mode"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: camel/camel-disco-store.c:367
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
-#: camel/camel-process.c:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
-#: camel/camel-process.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:754
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
-#, fuzzy
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1108
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1117
-#, fuzzy
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "adjunció"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "adjunció"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:650
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:586
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Còpia de missatges"
-
-#: camel/camel-folder.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Còpia de missatges"
-
-#: camel/camel-folder.c:1572
-#, fuzzy
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:717
-msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:742
-msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the key for\n"
-"user: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
-#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
-#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:788
-msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:806
-#, fuzzy
-msgid "No data provided"
-msgstr "(Cap carpeta mostrada)"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:844
-msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1121
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to GPG %s: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
-#: camel/camel-gpg-context.c:1704
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
-#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
-#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
-#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
-#, fuzzy
-msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1296
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
-#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
-#: camel/camel-smime-context.c:719
-#, fuzzy
-msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1531
-msgid "This is a digitally encrypted message part"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Edita el missatge"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock-client.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut bifurcar: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de blocatge per a %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:154
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"S'ha excedit el temps màxim en intentar recuperar el fitxer de blocatge en %"
-"s. Torneu-ho a provar més tard."
-
-#: camel/camel-lock.c:209
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-lock.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de correu %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de correu %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal de correu %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "No s'ha pogut bifurcar: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:237
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "El programa Movemail ha fallat: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Error desconegut)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:261
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
-msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
-#, fuzzy
-msgid "parse error"
-msgstr "Error d'E/S"
-
-#: camel/camel-provider.c:132
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut carregar %s: el mòdul no conté cap codi d'inicialització."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
-#, fuzzy
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr ""
-"Aquesta opció es connectarà al servidor IMAP mitjançant una contrasenya de "
-"text net."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en carregar la informació del filtre:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en carregar la informació del filtre:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"Això us connectarà al servidor POP i utilitzarà el Kerberos 4 per autenticar-"
-"vos-hi."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"Aquesta opció es connectarà al servidor IMAP mitjançant una contrasenya de "
-"text net."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
-#, fuzzy
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
-#, fuzzy
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
-msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
-#, fuzzy
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr ""
-"Això us connectarà al servidor POP i utilitzarà el Kerberos 4 per autenticar-"
-"vos-hi."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
-msgid ""
-"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
-"unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
-msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
-msgid ""
-"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
-"of name."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
-msgid ""
-"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
-"the input_chan_bindings parameter."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
-msgid ""
-"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
-"be verified."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
-msgid ""
-"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
-"credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
-msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
-msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
-msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
-msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217
-#, fuzzy
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported security layer."
-msgstr "Detecta els tipus suportats..."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
-#, fuzzy
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Això us connectarà al servidor POP i utilitzarà el Kerberos 4 per autenticar-"
-"vos-hi."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "Agrupament"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-#, fuzzy
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr ""
-"Aquesta opció es connectarà al servidor IMAP mitjançant una contrasenya de "
-"text net."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
-msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
-"Password Authentication."
-msgstr ""
-"Això us connectarà al servidor POP i utilitzarà el Kerberos 4 per autenticar-"
-"vos-hi."
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32
-msgid "PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
-#, fuzzy
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "Font"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-search-private.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Error en escriure a la bústia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:278
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "L'URL '%s' necessita un component de nom d'usuari"
-
-#: camel/camel-service.c:286
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "L'URL '%s' necessita un component d'ordinador central"
-
-#: camel/camel-service.c:294
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "L'URL '%s' necessita un component de camí"
-
-#: camel/camel-service.c:739
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "S'està comprovant \"%s\""
-
-#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:804
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:807
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:861
-#, fuzzy
-msgid "Resolving address"
-msgstr "S'està comprovant \"%s\""
-
-#: camel/camel-service.c:930
-msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:933
-msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Proveïdor de correu de la carpeta virtual"
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes"
-
-#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "No hi ha cap proveïdor disponible per al protocol `%s'"
-
-#: camel/camel-session.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el directori %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
-msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Unverified"
-msgstr "Especifiqueu la capçalera"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Good signature"
-msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:507
-msgid "Content tampered with or altered in transit"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:509
-#, fuzzy
-msgid "Signing certificate not found"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:511
-msgid "Signing certificate not trusted"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:513
-msgid "Signature algorithm unknown"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:515
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-smime-context.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Malformed signature"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Processing error"
-msgstr "Error d'E/S"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: camel/camel-store.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/camel-store.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Tasca"
-
-#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Junk"
-msgstr "juny"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-#, fuzzy
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
-msgid "CRL has expired"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Fora de l'oficina"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-#, fuzzy
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "adjunció"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-msgid "Error in application verification"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-msgid "GOOD"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-msgid "BAD"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate problem: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate domain: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate revocation list expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:611
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "L'ordinador central %s no existeix."
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816
-#, fuzzy
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Obre l'agenda"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari"
-
-#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
-"%s"
-msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr ""
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No es pot recuperar el missatge: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#, fuzzy
-msgid "No such message"
-msgstr "L'ordinador central %s no existeix."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542
-#, fuzzy
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no té cap assumpte.\n"
-"Voleu que l'enviï igualment?"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Use custom command to connect to server"
-msgstr ""
-"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "_Empresa:"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
-msgid "Folders"
-msgstr "Carpetes"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Namespace"
-msgstr "Nom:"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-#, fuzzy
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Aquesta opció es connectarà al servidor IMAP mitjançant una contrasenya de "
-"text net."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "Servidor %s %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "Servei %s per a %s en %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"Error en enviar el nom d'usuari: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
-#, fuzzy
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "Operació no suportada"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
-#, fuzzy
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sSi us plau, introduïu la contrasenya IMAP per a %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Message storage"
-msgstr "Cos del missatge"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
-#, fuzzy
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Index message body data"
-msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "~%s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s"
-
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "No es pot obrir la bústia de correu temporal: %s"
-
-#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%2$s%1$s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Directoris de correu en format MH d'UNIX"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
-#, fuzzy
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
-"folders managed by Evolution."
-msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Directoris de correu en format MH d'UNIX"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-#, fuzzy
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
-"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "`%s' no és un fitxer habitual."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Fitxer de correu local %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el resum %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' no és un directori."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
-#, fuzzy
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "Directori de correu local %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "No es pot obrir la bústia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
-#, fuzzy
-msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Còpia de missatges"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Storing folder"
-msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "No es pot obrir la bústia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Obre l'agenda"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No es pot recuperar el missatge: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el directori %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el fitxer `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' no és un fitxer habitual."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "La carpeta `%s' no és buida. No s'ha suprimit."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create a folder by this name."
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create directory `%s': %s."
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
-#, fuzzy
-msgid "The new folder name is illegal."
-msgstr "El nom de carpeta indicat no és vàlid."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "No es pot obrir la bústia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
-#, fuzzy
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Incongruència del resum, s'està interrompent la sincronització"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Error en escriure a la bústia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Error en escriure a la bústia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
-#, fuzzy
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' no és un directori."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "No es pot obrir la bústia de correu temporal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "`%s' no és un fitxer habitual."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s' no és un fitxer habitual."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Fitxer de correu local %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
-#, fuzzy
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Les carpetes Mbox no es poden imbricar."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal de correu %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari/la contrasenya"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr ""
-"No es pot recuperar el missatge: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
-#, fuzzy
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Obre l'agenda"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "No s'ha pogut aconseguir la llista de grups del servidor"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "No es pot carregar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr "Notícies d'USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "Proveïdor per llegir i publicar als grups de notícies d'USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161
-#, c-format
-msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Notícies d'USENET mitjançant %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Aquesta opció us autentica al servidor NNTP mitjançant una contrasenya en "
-"text net"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "Còpia de missatges"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569
-#, fuzzy
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Obre l'agenda"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "No hi ha cap missatge amb l'uid %s"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Error desconegut"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
-#, fuzzy
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Aquesta opció us connectarà al sevidor POP mitjançant una contrasenya en "
-"text net. És l'única suportada per molts servidors POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Aquesta opció us connectarà al servidor POP utilitzant una contrasenya "
-"xifrada mitjançant el protocol APOP. Això no funcionarà per a tots els "
-"usuaris, fins i tot en servidors que diuen que ho suporten."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"Error en enviar el nom d'usuari: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
-"mechanism."
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
-#, c-format
-msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "No se us ha pogut autenticar al servidor KPOP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%sSi us plau, introduïu la contrasenya POP3 per a %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"Error en enviar la contrasenya: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Per lliurar correu transferint-lo al programa \"sendmail\" en el sistema "
-"local."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "El sendmail ha acabat amb l'estat %d: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Lliurament de correu mitjançant el programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "SMTP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-#, fuzzy
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr ""
-"Per al lliurament de correu mitjançant la connexió a un concentrador de "
-"correu utilitzant SMTP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-msgid "Command not implemented"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Help message"
-msgstr "Mou el missatge"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Service ready"
-msgstr "Amaga"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
-msgid "Transaction failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-#, fuzzy
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-#, fuzzy
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"Error en enviar el nom d'usuari: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
-msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
-#, fuzzy
-msgid "STARTTLS response error"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr ""
-"No es pot connectar al servidor POP.\n"
-"No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sSi us plau, introduïu la contrasenya IMAP per a %s@%s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Servidor %s %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Lliurament de correu mitjançant el programa sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
-#, fuzzy, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
-#, fuzzy
-msgid "HELO response error"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017
-#, fuzzy
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061
-#, fuzzy
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
-#, fuzzy
-msgid "DATA response error"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
-#, fuzzy
-msgid "DATA termination response error"
-msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
-#, fuzzy
-msgid "RSET response error"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
-#, fuzzy
-msgid "QUIT response error"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
-msgid "attachment"
-msgstr "adjunció"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista d'adjuncions"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Afegeix una adjunció..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Aquest fitxer no és habitual."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "Propietats de l'adjunció"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Tipus de MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Cal que configureu una identitat\n"
-"abans de poder redactar correu."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
-#, fuzzy
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Respon"
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assumpte:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
-msgid "To:"
-msgstr "Per a:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Introduïu els destinataris del missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Întroduïu les adreces que rebran una còpia del missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"introduïu les adreces que rebran una còpia del missatge sense aparèixer a la "
-"llista de destinataris del missatge."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Post To:"
-msgstr "Prioritat:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Choose a folder to post the message to."
-msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "Adjunta un fitxer"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:651
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:657
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
-"account"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1153
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1204
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1250
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1257
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1264
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1273
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1282
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1386
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no s'ha enviat.\n"
-"\n"
-"Voleu desar-ne els canvis?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1559
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Reenvia el missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1592
-msgid "Open file"
-msgstr "Obre un fitxer"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2011
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
-msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
-#: composer/e-msg-composer.c:2930
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Redacta un missatge"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2961
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2991
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3061
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:4071
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
-msgstr ""
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
-msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution"
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
-msgstr "Evolution"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "address card"
-msgstr "Adreça"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "calendar information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "El cos conté"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "El cos no conté"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "El cos o l'assumpte contenen"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Message contains"
-msgstr "conté"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Destinataris"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Sender contains"
-msgstr "conté"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "L'assumpte conté"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "L'assumpte no conté"
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:1
-msgid "Important mail (local)"
-msgstr ""
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:2
-msgid "Unread mail (local)"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "Fora de l'oficina"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "Fora de l'oficina"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "_Estat:"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
-msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Always send back a read reciept"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Read Receipts"
-msgstr "Destinataris"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:247
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n"
-"El voleu sobreescriure?"
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-
-#: e-util/e-passwords.c:357
-msgid "Remember this password"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-passwords.c:359
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:93
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "categories"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
-#, fuzzy
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
-#, fuzzy
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:195
-#, fuzzy
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:200
-#, fuzzy
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:211
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:215
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:220
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:225
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:230
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:235
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
-#, fuzzy
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
-#, fuzzy
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:356
-#, fuzzy
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
-msgid "1 second ago"
-msgstr " segons"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d seconds ago"
-msgstr " segons"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
-msgid "1 minute ago"
-msgstr "10 minuts"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d minutes ago"
-msgstr "minuts"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
-msgid "1 hour ago"
-msgstr "hora"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d hours ago"
-msgstr "hores"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
-msgid "1 day ago"
-msgstr "Mostra 1 dia"
-
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d days ago"
-msgstr "fa"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#, fuzzy
-msgid "1 week ago"
-msgstr "Mostra 1 setmana"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d weeks ago"
-msgstr "setmanes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy
-msgid "1 month ago"
-msgstr "mes"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d months ago"
-msgstr "fa"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-msgid "1 year ago"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d years ago"
-msgstr "fa"
-
-#: filter/filter-datespec.c:176
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Nom de l'estil:"
-
-#: filter/filter-datespec.c:275
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<feu clic aquí per seleccionar una data>"
-
-#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
-msgid "now"
-msgstr "ara"
-
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:285
-#, fuzzy
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: filter/filter-datespec.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Regles del filtre"
-
-#: filter/filter-file.c:166
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Nom de l'estil:"
-
-#: filter/filter-file.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "`%s' no és un fitxer habitual."
-
-#: filter/filter-file.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:491
-msgid "Then"
-msgstr "Aleshores"
-
-#: filter/filter-folder.c:153
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Nom de l'estil:"
-
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
-#: mail/mail-account-gui.c:1099
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: filter/filter-input.c:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
-msgid "Important"
-msgstr ""
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
-#, fuzzy
-msgid "To Do"
-msgstr "Per a"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
-#: shell/e-config-upgrade.c:1458
-#, fuzzy
-msgid "Later"
-msgstr "després de"
-
-#: filter/filter-part.c:531
-msgid "Test"
-msgstr "Comprova"
-
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-rule.c:751
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Nom de la regla: "
-
-#: filter/filter-rule.c:755
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sense títol"
-
-#: filter/filter-rule.c:772
-msgid "If"
-msgstr "Si"
-
-#: filter/filter-rule.c:791
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Executa les accions"
-
-#: filter/filter-rule.c:795
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "si es compleixen tots els criteris"
-
-#: filter/filter-rule.c:800
-#, fuzzy
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "si es compleix qualsevol criteri"
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-#, fuzzy
-msgid "incoming"
-msgstr ""
-"Entrant\n"
-"Sortint\n"
-
-#: filter/filter-rule.c:895
-#, fuzzy
-msgid "outgoing"
-msgstr "Agrupament"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "Compara-la amb"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filtres d'edició"
-
-#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Edita les VFolders"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Incoming"
-msgstr ""
-"Entrant\n"
-"Sortint\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Contorn:"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"La data del missatge es compararà amb l'hora\n"
-"que indiqueu aquí."
-
-#: filter/filter.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"La data del missatge es compararà amb una hora\n"
-"relativa a quan s'executi el filtre;\n"
-"\"fa una setmana\", per exemple."
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"La data del missatge es compararà amb l'hora\n"
-"que indiqueu aquí."
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "una hora relativa a l'actual"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "ago"
-msgstr "fa"
-
-#: filter/filter.glade.h:20
-msgid "months"
-msgstr "mesos"
-
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
-msgid "seconds"
-msgstr "segons"
-
-#: filter/filter.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "specific folders only"
-msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada"
-
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "the current time"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#: filter/filter.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "the time you specify"
-msgstr "una hora que indiqueu"
-
-#: filter/filter.glade.h:25
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Fonts de la vFolder"
-
-#: filter/filter.glade.h:26
-msgid "weeks"
-msgstr "setmanes"
-
-#: filter/filter.glade.h:27
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:28
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "with all local folders"
-msgstr "Crea una carpeta nova"
-
-#: filter/filter.glade.h:30
-msgid "years"
-msgstr "anys"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "Assigna una puntuació"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Assigna un color"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Assigna una puntuació"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "adjunció"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Beep"
-msgstr "Mida"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Date received"
-msgstr "Data de recepció"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date sent"
-msgstr "Data d'enviament"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Deleted"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "no existeix"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Draft"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Exist"
-msgstr "S_urt"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Expression"
-msgstr "Expressió"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Follow Up"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "etiqueta9"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Llista de correu %s"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Message Body"
-msgstr "Cos del missatge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Message Header"
-msgstr "Cos del missatge"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Final del dia:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Ràdio"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Recipients"
-msgstr "Destinataris"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Replied to"
-msgstr "Respon a tots"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Puntuació"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "Sender"
-msgstr "Remitent"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "Estat de la connexió"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Empresa"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Mida"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Source Account"
-msgstr "conté"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Spam"
-msgstr "dies"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Specific header"
-msgstr "Especifiqueu la capçalera"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Atura el processament"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-#: smime/lib/e-cert.c:1074
-msgid "Subject"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Estat de la connexió"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "contains"
-msgstr "conté"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "no conté"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not end with"
-msgstr "no acaba amb "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "does not exist"
-msgstr "no existeix"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr "no existeix"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-#, fuzzy
-msgid "does not sound like"
-msgstr "no acaba amb "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "does not start with"
-msgstr "no comença per"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "ends with"
-msgstr "acaba amb"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "exists"
-msgstr "existeix"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "is Flagged"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "ha estat després de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr "ha estat abans de"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is greater than"
-msgstr "és més gran que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is less than"
-msgstr "és més petit que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "no és"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "is not"
-msgstr "no és"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "is"
-msgstr "és"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-#, fuzzy
-msgid "returns greater than"
-msgstr "és més gran que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-#, fuzzy
-msgid "returns less than"
-msgstr "és més petit que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-#, fuzzy
-msgid "returns"
-msgstr "Ocupat"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "sounds like"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:62
-msgid "starts with"
-msgstr "comença per"
-
-#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:915
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:170
-#, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "Mòbil"
-
-#: filter/rule-editor.c:291
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Afegeix una regla"
-
-#: filter/rule-editor.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Filtres d'edició"
-
-#: filter/rule-editor.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Rule name"
-msgstr "Nom de la regla: "
-
-#: filter/score-editor.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Score Rules"
-msgstr "Edita la regla de puntuació"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:209
-#, fuzzy
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Suprimeix aquest element"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:223
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr ""
-
-#: filter/vfolder-rule.c:539
-#, fuzzy
-msgid "VFolder source"
-msgstr "Fonts de la vFolder"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Preferències de l'agenda"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr ""
-"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr ""
-"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "_Correu"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "conté"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu\n"
-"suprimir aquest contacte?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-#, fuzzy
-msgid "Disable"
-msgstr "Inhabilitat"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
-#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675
-#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:439
-#, fuzzy
-msgid "[Default]"
-msgstr "Valors predeterminats"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708
-#: mail/em-composer-prefs.c:854
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Inhabilitat"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Account name"
-msgstr "conté"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:495
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1250
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:334
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Nom de l'estil:"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
-#, fuzzy
-msgid "[script]"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:858
-#, fuzzy
-msgid "Language(s)"
-msgstr "Busca"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:900
-#, fuzzy
-msgid "Add script signature"
-msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:920
-#, fuzzy
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:137
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no té cap assumpte.\n"
-"Voleu que l'enviï igualment?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-#, fuzzy
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:301
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:543
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-browser.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:116
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<feu clic aquí per seleccionar una carpeta>"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "_Crea una carpeta nova..."
-
-#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:263
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:577
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
-#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
-#: shell/e-shell-importer.c:1060
-#, fuzzy
-msgid "Select folder"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1091
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Creació d'una nova carpeta"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Crea \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1370
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Propietats de l'adjunció"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-tree.c:1376
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietats..."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualitza"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1492
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Obre'l en una nova finestra"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Mou"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1500
-#, fuzzy
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "Nova VFolder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
-#, fuzzy
-msgid "_Rename"
-msgstr "Nom de la regla: "
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Propietats..."
-
-#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
-#, fuzzy
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_Anomena i desa..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:683
-msgid "_Print"
-msgstr "_Imprimeix"
-
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Respon al remitent"
-
-#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Respon a _tots"
-
-#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Respon a _tots"
-
-#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Reenvia"
-
-#: mail/em-folder-view.c:692
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-view.c:693
-#, fuzzy
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: mail/em-folder-view.c:694
-#, fuzzy
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Agenda"
-
-#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
-
-#: mail/em-folder-view.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: mail/em-folder-view.c:699
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: mail/em-folder-view.c:700
-#, fuzzy
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: mail/em-folder-view.c:706
-#, fuzzy
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "_Suprimeix"
-
-#: mail/em-folder-view.c:709
-#, fuzzy
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Copia a la carpeta"
-
-#: mail/em-folder-view.c:718
-#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: mail/em-folder-view.c:721
-#, fuzzy
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "_Aplica els filtres"
-
-#: mail/em-folder-view.c:724
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: mail/em-folder-view.c:725
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VFolder sobre l'assumpte"
-
-#: mail/em-folder-view.c:726
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VFolder sobre el remite_nt"
-
-#: mail/em-folder-view.c:727
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VFolder sobre els destinata_ris"
-
-#: mail/em-folder-view.c:728
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#: mail/em-folder-view.c:730
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Thread"
-msgstr "VFolder sobre el remitent"
-
-#: mail/em-folder-view.c:734
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Filtre sobre l'assumpte"
-
-#: mail/em-folder-view.c:735
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Filtre sobre el remitent"
-
-#: mail/em-folder-view.c:736
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Filtre sobre els destinataris"
-
-#: mail/em-folder-view.c:737
-#, fuzzy
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#: mail/em-folder-view.c:739
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Thread"
-msgstr "Filtre sobre el remitent"
-
-#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Valors predeterminats"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1583
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1825
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "_Contacte (FIXME)"
-
-#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:368
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "Camí:"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Assigna una puntuació"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:597
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
-"is authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Valid signature"
-msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:598
-msgid ""
-"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
-"likely who they claim to be."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:599
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:600
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
-msgid "Unencrypted"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:606
-msgid ""
-"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
-"The Internet."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "Edita el missatge"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:607
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted"
-msgstr "Edita el missatge"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:608
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "Edita el missatge"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:609
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
-#: mail/em-format.c:1196
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:917
-#, fuzzy
-msgid "_View Inline"
-msgstr "Visualitza en línia"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:918
-#, fuzzy
-msgid "_Hide"
-msgstr "Amaga"
-
-#: mail/em-format-html-print.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d"
-
-#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
-msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-
-#: mail/em-format-html.c:826
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:856
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:867
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:869
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:901
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:1029
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta."
-
-#: mail/em-format-html.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "Formatting message"
-msgstr "Còpia de missatges"
-
-#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
-#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "De:"
-
-#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
-#, fuzzy
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Respon"
-
-#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
-#: mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "Per a"
-
-#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc:"
-
-#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: mail/em-format-html.c:1450
-#, fuzzy
-msgid "Mailer"
-msgstr "_Correu"
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1477
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr ""
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1480
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
-#: mail/message-list.etspec.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: mail/em-format.c:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "adjunció"
-
-#: mail/em-format.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#: mail/em-format.c:1210
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1212
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-junk-filter.c:72
-msgid "Spamassassin (built-in)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Migrating..."
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: mail/em-migrate.c:128
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "S'està creant \"%s\""
-
-#: mail/em-migrate.c:627
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to migrate `%s': %s"
-msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create directory `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open store for `%s': %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s"
-
-#: mail/em-popup.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: mail/em-popup.c:647
-msgid "Set as _Background"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-popup.c:649
-#, fuzzy
-msgid "_Reply to sender"
-msgstr "Respon al remitent"
-
-#: mail/em-popup.c:697
-#, fuzzy
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "Obre'l en una nova finestra"
-
-#: mail/em-popup.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Se_nd message to..."
-msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#: mail/em-popup.c:699
-#, fuzzy
-msgid "_Add to Addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: mail/em-popup.c:805
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Obre a %s..."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:583
-#, fuzzy
-msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
-msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s"
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Subscriu-me"
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Carpetes"
-
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:803
-msgid "Please select a server."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:824
-#, fuzzy
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "S'ha rebut el missatge"
-
-#: mail/em-utils.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: mail/em-utils.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en carregar la informació del filtre:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "_Filtres de correu ..."
-
-#: mail/em-utils.c:491
-#, fuzzy
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "Reenvia el missatge"
-
-#: mail/em-utils.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "Error desconegut"
-
-#. translators: attribution string used when quoting messages,
-#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1054
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:1330
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"No es pot obrir la ubicació `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n"
-"El voleu sobreescriure?"
-
-#: mail/em-utils.c:1378
-#, fuzzy
-msgid "message"
-msgstr "_Missatge"
-
-#: mail/em-utils.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "Save Message..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: mail/em-utils.c:1473
-#, fuzzy
-msgid "Add address"
-msgstr "_Adreça:"
-
-#: mail/em-utils.c:2262
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-utils.c:2288
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
-msgid "Citation highlight colour"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
-msgid "Citation highlight colour."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "Suprimeix aquest missatge"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "Suprimeix aquest missatge"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Default forward style"
-msgstr "Reenvia"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Default reply style"
-msgstr "Respon a tots"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "List of Labels and their associated colours"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "List of accounts"
-msgstr "conté"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
-msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
-msgid "Load images for HTML messages over http"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
-"Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Executa les accions"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
-msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
-msgid "Run junk test on incoming mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
-msgid "S3kr3t 0pt10n"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
-msgid "S3kr3t 0pt10n."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "Envia els missatges en format HTML"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "Envia els missatges en format HTML"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Show Animations"
-msgstr "Mostra"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "Mostra"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "Envia els missatges en format HTML"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgstr "Previsualització:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
-msgid "Spell check inline"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Terminal font"
-msgstr "Autor original:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
-msgid "The terminal font for mail display"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
-msgid "The variable width font for mail display"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message list."
-msgstr "Llista de missatges en cadena"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message-list"
-msgstr "Llista de missatges en cadena"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr "Missatge reenviat (sense assumpte)"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
-#, fuzzy
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "Descripció:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Variable width font"
-msgstr "Inhabilitat"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
-msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
-msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
-msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
-msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
-msgid "View/From menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
-msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
-msgid "View/PostTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
-#: mail/importers/pine-importer.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Importing..."
-msgstr "S'està movent"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
-#: mail/importers/pine-importer.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Please wait"
-msgstr "acaba amb"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
-#: mail/importers/pine-importer.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
-#: mail/importers/pine-importer.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "S'està examinant %s"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:547
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "_Prioritat:"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:663
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:687
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:704
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Fitxer de correu local %s"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
-#, fuzzy
-msgid "Starting import"
-msgstr "Data d'_inici:"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2090
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2095
-#, fuzzy
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Filtres d'edició"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2119
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:114
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:599
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Pine"
-msgstr "Imprimeix"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Current store format:"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Index body contents"
-msgstr "El cos conté"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "New store format:"
-msgstr "Tipus de font de notícies:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "maildir"
-msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr ""
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "mh"
-msgstr "h"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:102
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr ""
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
-#, fuzzy
-msgid "_Host:"
-msgstr "Hores"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "User_name:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
-#, fuzzy
-msgid "_Path:"
-msgstr "Camí:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1970
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Correu per a %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:276
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Correu de %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:293
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "Llista de correu %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Respon a tots"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:370
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Afegeix una regla de filtre"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:419
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:425
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:214
-msgid "On this Computer"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:379
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-
-#: mail/mail-component.c:380
-#, fuzzy
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-
-#: mail/mail-component.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Redacta un missatge"
-
-#: mail/mail-component.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"The following error occured while migrating your mail data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitat"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:369
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:377
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:384
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:389
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Account Management"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:396
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1090
-msgid "Checking Service"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr "Detecta els tipus suportats..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Account Editor"
-msgstr "conté"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Account Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Add new signature..."
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "adjunció"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "C_olors"
-msgstr "Tanca"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Check _Incoming Mail"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Element per fer que venç avui:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Redacta un missatge"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Ja teniu enllestida la configuració del correu.\n"
-"Feu clic a \"Finalitza\" per desar els nous paràmetres"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "De_fault"
-msgstr "Valors predeterminats"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Valors predeterminats"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Default character _encoding:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Mail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Done"
-msgstr "Cap"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "Creació d'una nova carpeta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "E_nable"
-msgstr "Inhabilitat"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "conté"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Email _address:"
-msgstr "Adreça electrònica:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Executa les accions"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr "acaba amb"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Filter Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Propietats de l'adjunció"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "Ressalta els elemts que vencen avui"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-#, fuzzy
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Inline"
-msgstr "Visualitza en línia"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Servidor:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Labels and Colors"
-msgstr "Desa i tanca"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Loading Images"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Format"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Message Composer"
-msgstr "Cos del missatge"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Message Display"
-msgstr "Esborra la visualització del missatge"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "conté"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Organització:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Agafa un color"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Imprimeix els contactes"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Quote original message"
-msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Quoted"
-msgstr "Cap"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Respon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Receiving _Options"
-msgstr "Data de recepció"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Remember this _password"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Required Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Valors predeterminats"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "S_ecurity"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Agenda"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-#, fuzzy
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "Servidor:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Si_gning certificate:"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Nom de l'estil:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell _Checking"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid ""
-"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
-"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "Use _Daemon"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-#, fuzzy
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Inhabilitat"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:129
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-#, fuzzy
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-#, fuzzy
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-#, fuzzy
-msgid "_Authentication type: "
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-#, fuzzy
-msgid "_Automatically check for new mail every"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-#, fuzzy
-msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-#, fuzzy
-msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "S'està esborrant \"%s\""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:143
-#, fuzzy
-msgid "_Default signature:"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:144
-#, fuzzy
-msgid "_Defaults"
-msgstr "Valors predeterminats"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-#, fuzzy
-msgid "_Enable"
-msgstr "Inhabilitat"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:149
-#, fuzzy
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "Reenvia"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-#, fuzzy
-msgid "_Full name:"
-msgstr "Nom complet:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:152
-#, fuzzy
-msgid "_HTML Mail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-#, fuzzy
-msgid "_Identity"
-msgstr "Identitat"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-#, fuzzy
-msgid "_Junk"
-msgstr "juny"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Local Tests Only"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-#, fuzzy
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-#, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:165
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-#, fuzzy
-msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-#, fuzzy
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "Respon a tots"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "_Restore defaults"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-#, fuzzy
-msgid "_Script:"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-#, fuzzy
-msgid "_Sending Mail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-#, fuzzy
-msgid "_Show animated images"
-msgstr "Mostra"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-#, fuzzy
-msgid "_Signatures"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-msgid "_Standard Font:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-#, fuzzy
-msgid "_Terminal Font:"
-msgstr "Autor original:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:179
-#, fuzzy
-msgid "description"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "S'està examinant %s"
-
-#: mail/mail-mt.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en `%s':\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:263
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error en preparar-se per a %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:903
-#, fuzzy
-msgid "Working"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: mail/mail-ops.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Fi_ltre sobre el remitent"
-
-#: mail/mail-ops.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: mail/mail-ops.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local `Sent' folder instead."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:630
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "S'està enviant \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "S'està marcant el missatge %d de %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:769
-#, fuzzy
-msgid "Complete."
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: mail/mail-ops.c:863
-#, fuzzy
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a"
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Còpia de missatges"
-
-#: mail/mail-ops.c:1057
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1598
-#, fuzzy
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "_Configura la carpeta"
-
-#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
-#, fuzzy
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "S'està esborrant \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: mail/mail-ops.c:1683
-#, fuzzy
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: mail/mail-ops.c:1766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1922
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Còpia de missatges"
-
-#: mail/mail-ops.c:1970
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1998
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2069
-#, fuzzy
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Desa l'adjunció"
-
-#: mail/mail-ops.c:2086
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2116
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2366
-msgid "Changing junk status"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search.glade.h:2
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-search.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Find in Message"
-msgstr "_Edita el missatge"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Find:"
-msgstr "Cerca"
-
-#: mail/mail-search.glade.h:5
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Digital Signature"
-msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Encryption"
-msgstr "Excepcions"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Security Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:255
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-send-recv.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Tipus:"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Updating..."
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Waiting..."
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: mail/mail-session.c:234
-#, fuzzy
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari."
-
-#: mail/mail-session.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-
-#: mail/mail-session.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-
-#: mail/mail-session.c:292
-#, fuzzy
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: mail/mail-session.c:293
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el fitxer de signatura %s:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Aquest missatge no s'ha enviat.\n"
-"\n"
-"Voleu desar-ne els canvis?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:229
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Save signature"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:425
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: mail/mail-tools.c:271
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "S'està carregant la carpeta %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:774
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFolders"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:833
-#, fuzzy
-msgid "vFolders"
-msgstr "Carpetes"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:872
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Edita les VFolders"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:892
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:964
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Nova VFolder"
-
-#: mail/message-list.c:904
-msgid "Unseen"
-msgstr "No vist"
-
-#: mail/message-list.c:905
-msgid "Seen"
-msgstr "Vist"
-
-#: mail/message-list.c:906
-msgid "Answered"
-msgstr "Respost"
-
-#: mail/message-list.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s"
-
-#: mail/message-list.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Mou el missatge"
-
-#: mail/message-list.c:912
-#, fuzzy
-msgid "Lowest"
-msgstr "Baixa"
-
-#: mail/message-list.c:913
-#, fuzzy
-msgid "Lower"
-msgstr "Baixa"
-
-#: mail/message-list.c:917
-#, fuzzy
-msgid "Higher"
-msgstr "Alta"
-
-#: mail/message-list.c:918
-#, fuzzy
-msgid "Highest"
-msgstr "Alta"
-
-#: mail/message-list.c:1241
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1248
-#, fuzzy
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1257
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.c:1269
-#, fuzzy
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1277
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: mail/message-list.c:1279
-#, fuzzy
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: mail/message-list.c:3082
-#, fuzzy
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Còpia de missatges"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Due By"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Flag Status"
-msgstr "_Estat:"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Original Location"
-msgstr "Autor original:"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Data de recepció"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Call"
-msgstr "Crida de retorn"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Vés endavant en el temps"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:64
-msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:65
-#, fuzzy
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward"
-msgstr "Reenvia"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:67
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Reply"
-msgstr "Respon"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Respon a tots"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Previsualització:"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "FIXME: _Assenyala per al seguiment..."
-
-#: mail/message-tags.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "C_ompleted"
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:4
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Due by:"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Flag:"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "Gestiona les subscripcions..."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "None Selected"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "S_erver:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "Subscriu-me"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "Cancel·la la subscripció"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution."
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-msgid "480"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default shortcut group"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the folder bar pane"
-msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the shortcut bar pane"
-msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Default window height"
-msgstr "_Prioritat:"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Default window width"
-msgstr "_Prioritat:"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution configuration version"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
-"mode."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid ""
-"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
-"not displayed."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
-msgid "Path to the default calendar folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default contacts folder"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default mail folder"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Path to the default tasks folder"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
-msgid "Physical URI to the default calendar folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
-msgid "Physical URI to the default contacts folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
-msgid "Physical URI to the default mail folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Physical URI to the default tasks folder"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
-msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show the folder bar"
-msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de dreceres"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
-msgid "Whether to skip the development warning dialog"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
-#, fuzzy
-msgid "mail"
-msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#: shell/e-setup.c:144
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers"
-
-#: shell/e-setup.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"No es pot crear el directori\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer."
-
-#: shell/e-setup.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"El fitxer `%s' no és un directori.\n"
-"Si us plau, moveu-lo per permetre la instal·lació\n"
-"dels fitxers d'usuari de l'Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"El directori `%s' existeix, però no és el directori\n"
-"de l'Evolution. Si us plau, moveu-lo per permetre\n"
-"la instal·lació dels fitxers d'usuari de l'Evolution."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Completat"
-
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Completat"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr ""
-"No es poden copiar els fitxers a\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-#, fuzzy
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Move Folder"
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "El nom de carpeta indicat no és vàlid."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No es pot crear la carpeta indicada:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sense títol)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:138
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:141
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:150
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
-"that could be imported where found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Select importer"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
-#: shell/e-shell-importer.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr "No hi ha nou correu a %s."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Importing"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "Tria automàtica"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:642
-#, fuzzy
-msgid "_Filename:"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:657
-#, fuzzy
-msgid "File _type:"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:683
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Import a _single file"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:757
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "De:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "_Import"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
-msgid "Closing connections..."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Instal·lació de l'Evolution"
-
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "Obre a %s..."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr ""
-"No es pot crear la carpeta indicada:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
-msgid ""
-"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
-"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
-"again before using Evolution.\n"
-"\n"
-"Do you want to quit using the Assistant now?"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Quit Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-#, fuzzy
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "(Cap carpeta mostrada)"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "No es pot executar el Bug Buddy."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "No es pot executar el Bug Buddy."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170
-#, fuzzy
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "_Quant a l'Evolution..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Vés a la carpeta..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-#, fuzzy
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Work Online"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
-#: ui/evolution.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
-#: ui/evolution.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Work Offline"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: shell/e-shell-window.c:324
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-window.c:331
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-window.c:337
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1003
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell.c:1005
-#, fuzzy
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intèrpret d'ordres"
-
-#: shell/e-shell.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: shell/e-shell.c:1009
-msgid "Generic error"
-msgstr "Error genèric"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nom del grup:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Esteu segur que voleu eliminar el grup\n"
-"`%s' de la barra de dreceres?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Icones _petites"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Mostra les dreceres com a icones petites"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Icones _grans"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Mostra les dreceres com a icones grans"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-#, fuzzy
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "_Nou grup..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-#, fuzzy
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "_Elimina aquest grup..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "_Elimina aquest grup..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-#, fuzzy
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-#, fuzzy
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Obre'l en una nova finestra"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-#, fuzzy
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Re_move"
-msgstr "Elimina"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:650
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Error en desar les dreceres."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Inbox"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1097
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "% comp_let:"
-
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Obre a %s..."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr "Error desconegut"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Active Connections"
-msgstr "El cos conté"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "Agenda"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Correu"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "Tasques"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Carpetes"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "_Crea una carpeta nova..."
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Account:"
-msgstr "conté"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_User:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Importing Files"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Timezone "
-msgstr "Divisions de temps:"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Importers"
-msgstr "S'està movent"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Don't import"
-msgstr "No l'eliminis"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/main.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:270
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hola! Gràcies per prendre-us la molèstia de baixar-vos aquesta versió\n"
-"provisional del conjunt de programes de grup de treball Evolution.\n"
-"Més o menys durant el darrer mes i mig ens hem concentrat en fer que\n"
-"l'Evolution es pugui utilitzar. Molts dels seus desenvolupadors ja estan\n"
-"utilitzant-lo per llegir sempre el seu correu, així que també ho podeu fer\n"
-"(però feu còpies de seguretat per si un cas!).\n"
-"\n"
-"Però, encara que hem solucionat molts problemes que afectaven a "
-"l'estabilitat\n"
-"de l'Evolution, aquí teniu encara el descàrrec. L'Evolution pot: deixar de\n"
-"funcionar, perdre el correu que no voleu perdre, negar-se a suprimir el "
-"correu\n"
-"que voleu suprimir, deixar processos en marxa per tot arreu, consumir el "
-"100%\n"
-"de la CPU, anar massa de pressa, blocar-se, enviar correu HTML a llistes de\n"
-"correu a l'atzar, i deixar-vos en ridícul davant dels vostres amics i "
-"companys\n"
-"de feina. Utilitzeu-lo només sota un control estricte.\n"
-"\n"
-"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n"
-"ansiosament les vostres contribucions!\n"
-
-#: shell/main.c:294
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Gràcies\n"
-"L'equip de l'Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: shell/main.c:352
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
-"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
-"Evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:411
-#, fuzzy
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution."
-
-#: shell/main.c:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution."
-
-#: shell/main.c:526
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:528
-#, fuzzy
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Data d'_inici:"
-
-#: shell/main.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Data d'_inici:"
-
-#: shell/main.c:533
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:536
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:563
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
-#: smime/gui/certificate-manager.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Select a cert to import..."
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
-#: smime/gui/certificate-manager.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Purposes"
-msgstr "En procés"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
-#: smime/lib/e-cert.c:512
-msgid "Serial Number"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Expires"
-msgstr "Expressió"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:323
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Adreça electrònica:"
-
-#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "Descripció:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Authorities"
-msgstr "Propietats..."
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
-msgid "Backup"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
-msgid "Backup All"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
-#, fuzzy
-msgid "Certificate"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
-msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Certificate details"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "Completat"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
-#, no-c-format
-msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Dummy window only"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "_Edita"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Expires On"
-msgstr "Expressió"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
-msgid "Issued On"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "Organització"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Organització"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
-msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "_Visualitza"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "View Certificate"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
-msgid "Your Certificates"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert-db.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
-#, fuzzy
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "mes"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Version 1"
-msgstr "mes"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:491
-#, fuzzy
-msgid "Version 2"
-msgstr "mes"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Version 3"
-msgstr "mes"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:576
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:579
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:582
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:585
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr "Cc:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:588
-#, fuzzy
-msgid "CN"
-msgstr "N"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:591
-msgid "OU"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:594
-msgid "O"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:597
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:600
-#, fuzzy
-msgid "DN"
-msgstr "N"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:603
-msgid "DC"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:606
-#, fuzzy
-msgid "ST"
-msgstr "S"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:609
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:618
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:621
-#, fuzzy
-msgid "UID"
-msgstr "Si"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:630
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:689
-msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:711
-#, fuzzy
-msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr "Públic"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:716
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:731
-#, fuzzy
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
-msgid "Object Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:777
-msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:781
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:809
-#, fuzzy
-msgid "Signing"
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:813
-#, fuzzy
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr "Cap informació"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:817
-msgid "Key Encipherment"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:821
-#, fuzzy
-msgid "Data Encipherment"
-msgstr "adjunció"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:825
-msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:829
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signer"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:833
-msgid "CRL Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:881
-#, fuzzy
-msgid "Critical"
-msgstr "Opcions"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
-msgid "Not Critical"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:907
-#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "Expressió"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s = %s"
-msgstr "%2$s%1$s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1043
-#, fuzzy
-msgid "Issuer"
-msgstr "_Índex"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1097
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1159
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
-#, fuzzy
-msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Imported Certificate"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-#, fuzzy
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "Afegeix una adjunció..."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "Descripció:"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "Suprimeix aquest missatge"
-
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "No es pot executar %s: %s\n"
-
-#: tools/killev.c:78
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "_Inverteix la selecció"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "_Inverteix la selecció"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Suprimeix un contacte"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Previsualització d'impressió"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Imprimeix els contactes"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Suprimeix un contacte"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Suprimeix un contacte"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Suprimeix un contacte"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Atura"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Atura la càrrega"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "View the current contact"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Accions"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Mou a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "Desa com a VCard"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "_Cerca contactes"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_Select All"
-msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Crea una nova agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Go To"
-msgstr "Vés a"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Vés enrera en el temps"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Go forward"
-msgstr "Vés endavant en el temps"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Vés a una data"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Vés a una data concreta"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Go to today"
-msgstr "Vés a avui"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "és"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "New _Calendar"
-msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "_Imprimeix aquest agenda"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Purg_e"
-msgstr "Fonts"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Show as list"
-msgstr "Detalls"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Show one day"
-msgstr "Mostra 1 dia"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Show one month"
-msgstr "Mostra 1 mes"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Show one week"
-msgstr "Mostra 1 setmana"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Mostra la setmana de treball"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Week"
-msgstr "Setmanes"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Close this item"
-msgstr "Suprimeix aquest element"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Suprimeix aquest element"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Main toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprimeix aquest element"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Desa i tanca"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Desa i tanca"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "_File"
-msgstr "_Fitxer"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Desa"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Copia l'element seleccionat al porta-retalls"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Personalitzat"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Retalla l'element seleccionat i posa'l al porta-retalls"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Select all text"
-msgstr "Suprimeix un contacte"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Imprimeix el missatge..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Suprimeix aquest element"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "_Invita a altres..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Reenvia aquest missatge"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Refresca la llista"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Redacta un nou missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Dies buits:"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Oblida les _contrasenyes"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Post Ne_w Message"
-msgstr "Redacta un nou missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Editor de carpetes _virtuals..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Filtres de correu ..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "Previsualització:"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Retalla l'element seleccionat i posa'l al porta-retalls"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "E_xpunge"
-msgstr "_Esborra"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Suprimeix el missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Mostra"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Llista de missatges en cadena"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverteix la selecció"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Llista de missatges en cadena"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "_Aplica els filtres"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Caret _Mode"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Respon a tots els destinataris d'aquest missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Envia un missatge sense assumpte"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Display the next message"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Voleu descartar aquest missatge?"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "F_orward"
-msgstr "Reenvia"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filtre sobre el remitent"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filtre sobre els destinataris"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filtre sobre l'assumpte"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as junk"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Move"
-msgstr "Mou"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Mou el missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Not Junk"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#, fuzzy
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Post a Repl_y"
-msgstr "Respon"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Previous"
-msgstr "Ant_erior"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Print this message"
-msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Re_direct"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-#, fuzzy
-msgid "S_earch in Message..."
-msgstr "Anomena i desa..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "S_maller"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Font del correu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Cerca completa"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Envia els missatges en format HTML"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VFolder sobre el remite_nt"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VFolder sobre els destinata_ris"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VFolder sobre l'assumpte"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-#, fuzzy
-msgid "_Attached"
-msgstr "Adjunta"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-#, fuzzy
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-#, fuzzy
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "Reenvia el missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-#, fuzzy
-msgid "_Go To"
-msgstr "Vés a"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-#, fuzzy
-msgid "_Inline"
-msgstr "Visualitza en línia"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-#, fuzzy
-msgid "_Larger"
-msgstr "Busca"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-#, fuzzy
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Esborra la visualització del missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-#, fuzzy
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-#, fuzzy
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_Missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-#, fuzzy
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Visualització"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-#, fuzzy
-msgid "_Open Message"
-msgstr "_Edita el missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-#, fuzzy
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
-#, fuzzy
-msgid "_Quoted"
-msgstr "Cap"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-#, fuzzy
-msgid "_Resend..."
-msgstr "_Tanca..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Eines"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-#, fuzzy
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Suprimeix"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Close this window"
-msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Adjunta"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Adjunta un fitxer"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Close the current file"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Edita el missatge"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "For_mat"
-msgstr "Format"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "_Obre"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Obre un fitxer"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save"
-msgstr "Desa"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "_Anomena i desa"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Desa a la _carpeta..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Send"
-msgstr "_Envia"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Envia els missatges en format HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Send this message"
-msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Mostra/amaga les adjuncions"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Mostra les _adjuncions"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Mostra les _adjuncions"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "S'està enviant el missatge sense cap asuumpte"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "S'està enviant el missatge sense cap asuumpte"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "adjunció"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Camps"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Camps"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_Suprimeix"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Índex"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Obre..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Respon"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "H_TML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a què estic subscrit"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "C_arpeta"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Refresca la llista"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Refresca la llista de carpetes"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a què estic subscrit"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscriu-me"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Cancel·la la subscripció"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Assign Task"
-msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Tasca"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Tasca"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Refresca la llista"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Obre la tasca"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Marca com a completa"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "Marca com a completa"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "_Quant a l'Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Instal·lació de l'Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Create a new window"
-msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "E_xit"
-msgstr "S_urt"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Surt del programa"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Obre'l en una nova finestra"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Mostra informació referent a l'Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "_Envia un informe d'error"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Envia un informe d'error"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Envia un informe d'error mitjançant el Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "_Quant a l'Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Import..."
-msgstr "S'està movent"
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_New"
-msgstr "_Nou"
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Window"
-msgstr "finestra2"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Print Summary"
-msgstr "R_esum"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Print summary"
-msgstr "Sense resum"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Ràdio"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Reconstrueix la visualització del missatge"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "By _Company"
-msgstr "Empresa"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "Adreça"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Phone List"
-msgstr "Tipus de telèfon"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "W_eek View"
-msgstr "Setmana"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Day View"
-msgstr "Cotxe"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Month View"
-msgstr "Mes"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "Setmana de treball"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "By S_tatus"
-msgstr "_Estat:"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "By Se_nder"
-msgstr "Remitent"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "By Su_bject"
-msgstr "Assumpte"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Messages"
-msgstr "_Missatge"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "With _Category"
-msgstr "categories"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Tasks"
-msgstr "Tasca"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Divisions de temps:"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Seccions:"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
-#, fuzzy
-msgid "_Current View"
-msgstr "l'hora actual"
-
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
-#, fuzzy
-msgid "Custom View"
-msgstr "Cerca personalitzada"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "Cerca personalitzada"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-msgid "Define Views..."
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "DDDDDDD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
-msgid "Now"
-msgstr "Ara"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
-msgid "Today"
-msgstr "Avui"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr ""
-"La data s'ha d'introduir amb el format: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "El valor de percentatge ha d'estar entre 0 i 100, ambdós inclosos"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Baltic"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Central European"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
-msgstr "setmana"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tasca"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Unicode"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Western European"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Traditional"
-msgstr "Opcions"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-msgid "Simplified"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Visual"
-msgstr "Alarmes visuals"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Error desconegut: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Character Encoding"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Other..."
-msgstr "Altres"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Contacta l'editor"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Save Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-#, fuzzy
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "Cerca"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Cerca"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-#, fuzzy
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "Afegeix..."
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
-#, fuzzy
-msgid "_Find Now"
-msgstr "finestra2"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Agenda"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Item ID"
-msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
-msgid "Subitem ID"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Comprova"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Find _Now"
-msgstr "finestra2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Name"
-#~ msgstr "conté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-#~ msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Contacts"
-#~ msgstr "Contacte _nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory Servers"
-#~ msgstr "N_ou servidor de directori"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-#~ msgstr "Configuració del _correu..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add LDAP Server"
-#~ msgstr "Servidor LDAP:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Configuration Assistant"
-#~ msgstr "Configuració del correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step 4: Display Name"
-#~ msgstr "Fes un so en visualitzar les alarmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find contact in"
-#~ msgstr "Cerca un contacte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "<feu clic aquí per seleccionar una data>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Business Address"
-#~ msgstr "Feina 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "_Departament:"
-
-#~ msgid "ISDN"
-#~ msgstr "XDSI"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "_Professió:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TTY"
-#~ msgstr "TTY/TDD"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening tasks at %s"
-#~ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send anyway?"
-#~ msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder _name"
-#~ msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No signature present"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open source folder: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select destination to move folder into"
-#~ msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot transfer folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a Folder"
-#~ msgstr "Afegeix una regla de la VFolder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Data de venciment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Sincronitza \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Syncing Folder"
-#~ msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-#~ msgstr "Sincronitza \"%s\""
-
-#~ msgid "(No folder displayed)"
-#~ msgstr "(Cap carpeta mostrada)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(Sense nom)"
-
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Cap error"
-
-#~ msgid "The specified folder type is not valid"
-#~ msgstr "El tipus de carpeta especificat no és vàlid"
-
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "Error d'E/S"
-
-#~ msgid "Not enough space to create the folder"
-#~ msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta"
-
-#~ msgid "The specified folder was not found"
-#~ msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada"
-
-#~ msgid "Function not implemented in this storage"
-#~ msgstr "Funció no implementada en aquest emmagatzemament"
-
-#~ msgid "Operation not supported"
-#~ msgstr "Operació no suportada"
-
-#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
-#~ msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-#~ msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
-#~ msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CORBA error"
-#~ msgstr "Error d'E/S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid argument"
-#~ msgstr "adjunció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No owner"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsupported type"
-#~ msgstr "Detecta els tipus suportats..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsupported operation"
-#~ msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Error d'E/S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exists"
-#~ msgstr "S_urt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid URI"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Has subfolders"
-#~ msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No space left"
-#~ msgstr "S'ha rebut el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test type"
-#~ msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Test Component"
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "import"
-#~ msgstr "No l'eliminis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new all-day event"
-#~ msgstr "Crea una nova cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Appointment"
-#~ msgstr "Nova cita..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Meeting"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution _Window"
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a new Evolution window"
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "l'hora actual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address List"
-#~ msgstr "_Adreça:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Address Label"
-#~ msgstr "Adreça"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work Address Label"
-#~ msgstr "Adreça"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Address Label"
-#~ msgstr "Adreça"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email List"
-#~ msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email 1"
-#~ msgstr "Adreça electrònica 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wants HTML Mail"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jabber Id List"
-#~ msgstr "Contacte _nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICQ Id List"
-#~ msgstr "Nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organizational Unit"
-#~ msgstr "Organització"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "Prioritat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Per a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Category List"
-#~ msgstr "categories"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar URI"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy URL"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICS Calendar"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spouse's Name"
-#~ msgstr "_Cònjuge:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Birth Date"
-#~ msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Ani_versari:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "List Show Addresses"
-#~ msgstr "Comprova l'adreça"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution LDIF importer"
-#~ msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution LDIF importer factory"
-#~ msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution VCard Importer"
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution VCard importer"
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Searching..."
-#~ msgstr "Cerca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-#~ msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Using Email Address"
-#~ msgstr "Adreça electrònica:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-#~ msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding contact to LDAP server..."
-#~ msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error performing search"
-#~ msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repository is offline"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such calendar"
-#~ msgstr "seva agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object not found"
-#~ msgstr "No es pot executar el Bug Buddy."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "adjunció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI not loaded"
-#~ msgstr "no és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operation has been cancelled"
-#~ msgstr "Obre l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not cancel operation"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication failed"
-#~ msgstr "Autenticació:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Untitled appointment"
-#~ msgstr "Edita una cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-#~ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
-#~ msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local backend"
-#~ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Primari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "Primari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Ocupat"
-
-#~ msgid "Callback"
-#~ msgstr "Crida de retorn"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Empresa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comp"
-#~ msgstr "Copia"
-
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#~ msgid "Car"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bus Fax"
-#~ msgstr "Fax de la feina"
-
-#~ msgid "Business 2"
-#~ msgstr "Feina 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bus 2"
-#~ msgstr "Ocupat"
-
-#~ msgid "Home 2"
-#~ msgstr "Particular 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "_Oficina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Man"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "_Sobrenom:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default server calendar"
-#~ msgstr "Desa l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "icsCalendar"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ECard"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "x"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Birth date"
-#~ msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Related Contacts"
-#~ msgstr "Voleu suprimir el contacte?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arbitrary"
-#~ msgstr "Primari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last Use"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Score"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder containing contact information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error en carregar la informació del filtre:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP server containing contact information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error en carregar la informació del filtre:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Contacts"
-#~ msgstr "_Contactes..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing contact information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error en carregar la informació del filtre:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-#~ msgstr "L'URI que mostrarà el navegador de carpetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable Queries"
-#~ msgstr "Categories disponibles:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Card"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is New Card"
-#~ msgstr "Nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No cards"
-#~ msgstr "No iniciat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1 card"
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d cards"
-#~ msgstr " segons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print cards"
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print card"
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
-#~ msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Calendar"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Tasks"
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not update invalid object"
-#~ msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "Anomena i desa..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Date"
-#~ msgstr "Hora de _finalització:"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Imprimeix..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
-#~ msgstr "Fes aquesta cita movible"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opening calendar at %s"
-#~ msgstr "Obre l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter your password for %s"
-#~ msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Aquest fitxer no existeix."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Aquest fitxer no existeix."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to decode message."
-#~ msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder containing mail"
-#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Mail"
-#~ msgstr "Públic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public folder containing mail"
-#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Virtual Trash"
-#~ msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Virtual Trash folder"
-#~ msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change this folder's properties"
-#~ msgstr "Propietats de la llista de coses per fer"
-
-#~ msgid "You have not set a mail transport method"
-#~ msgstr "No heu definit cap mètode de transport de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Message Post"
-#~ msgstr "_Missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Post Message"
-#~ msgstr "_Imprimeix el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Post a new mail message"
-#~ msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-
-#~ msgid "Cannot register storage with shell"
-#~ msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intèrpret d'ordres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties for \"%s\""
-#~ msgstr "Propietats..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d selected"
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d unsent"
-#~ msgstr " segons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d sent"
-#~ msgstr " segons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
-#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Getting Folder Information"
-#~ msgstr "Cap informació"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not configured the mail client.\n"
-#~ "You need to do this before you can send,\n"
-#~ "receive or compose mail.\n"
-#~ "Would you like to configure it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No heu configurat el client de correu.\n"
-#~ "Cal que ho feu abans de poder enviar,\n"
-#~ "rebre o redactar correu.\n"
-#~ "El voleu configurar ara?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure an identity\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cal que configureu una identitat\n"
-#~ "abans de poder redactar correu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure a mail transport\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cal que configureu un transport de correu\n"
-#~ "abans de poder redactar correu."
-
-#~ msgid "Move message(s) to"
-#~ msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a"
-
-#~ msgid "Copy message(s) to"
-#~ msgstr "Copia el(s) missatge(s) a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu segur que voleu\n"
-#~ "suprimir aquest contacte?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only edit messages saved\n"
-#~ "in the Drafts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n"
-#~ "a la carpeta Esborranys."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You may only resend messages\n"
-#~ "in the Sent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n"
-#~ "a la carpeta Esborranys."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu segur que voleu\n"
-#~ "suprimir aquest contacte?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Message Selected"
-#~ msgstr "S'ha rebut el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "Anomena i desa..."
-
-#~ msgid "Printing of message failed"
-#~ msgstr "Ha fallat la impressió del missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu segur que voleu\n"
-#~ "suprimir aquest contacte?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "File `%s' already exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n"
-#~ "El voleu sobreescriure?"
-
-#~ msgid "Save Attachment"
-#~ msgstr "Desa l'adjunció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Attachment..."
-#~ msgstr "Desa l'adjunció"
-
-#~ msgid "View Inline (via %s)"
-#~ msgstr "Visualitza en línia (mitjançant %s)"
-
-#~ msgid "External Viewer"
-#~ msgstr "Visualitzador extern"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading message content"
-#~ msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overdue:"
-#~ msgstr "Elements que ja han vençut:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
-#~ msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Image as..."
-#~ msgstr "Anomena i desa..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad Address"
-#~ msgstr "Adreça electrònica:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local folders/%s"
-#~ msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconfiguring folder"
-#~ msgstr "_Configura la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-#~ "open this folder anymore: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot desar la informació meta de la carpeta; probablement\n"
-#~ "no la podreu tornar a obrir: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-#~ msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "S'està convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
-#~ "you may need to repair it manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si ja no podeu obrir aquesta bústia de correu\n"
-#~ "potser us caldrà reparar-la manualment."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconfigure /%s"
-#~ msgstr "_Configura la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Untitled Message)"
-#~ msgstr "(Sense títol)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Untitled Message"
-#~ msgstr "Mou el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty Message"
-#~ msgstr "_Edita el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search Forward"
-#~ msgstr "Reenvia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(No subject)"
-#~ msgstr "Re: (sense assumpte)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - Message"
-#~ msgstr "_Missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning folders ..."
-#~ msgstr "Desa a la _carpeta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de les coses per fer de "
-#~ "l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary"
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary component"
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary Preferences"
-#~ msgstr "Preferències"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aarhus"
-#~ msgstr "Alarmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aberdeen"
-#~ msgstr "Tots els assistents"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abilene"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adana"
-#~ msgstr "Afegeix..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aden"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "Opac"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "divendres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Agen"
-#~ msgstr "Orientació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Air Force"
-#~ msgstr "Edita la font"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alabama"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alamosa"
-#~ msgstr "Alarmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alaska"
-#~ msgstr "Alarmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alesund"
-#~ msgstr "segon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alghero"
-#~ msgstr "Alta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alicante"
-#~ msgstr "Activa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alliance"
-#~ msgstr "Afegeix..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alma"
-#~ msgstr "Alarmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Almeria"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alpena"
-#~ msgstr "_Obre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alta"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alton"
-#~ msgstr "_Accions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alturas"
-#~ msgstr "dj."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Altus"
-#~ msgstr "dm."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amarillo"
-#~ msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ambler"
-#~ msgstr "desembre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amelia"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ames"
-#~ msgstr "_Filtres de correu ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Amsterdam"
-#~ msgstr "ahir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ancona"
-#~ msgstr "conté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Andoya"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anniston"
-#~ msgstr "Assistent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antalya"
-#~ msgstr "avui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antartica"
-#~ msgstr "Tria automàtica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antigo"
-#~ msgstr "_Accions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Orientació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Antofagasta"
-#~ msgstr "Assistent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aracaju"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arar"
-#~ msgstr "Alarmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Araxos"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arcata"
-#~ msgstr "Tria automàtica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arica"
-#~ msgstr "Tria automàtica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arizona"
-#~ msgstr "Orientació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arlington"
-#~ msgstr "Orientació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "Orientació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "Assigna una puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ashland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aspen"
-#~ msgstr "_Obre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Asswan"
-#~ msgstr "Assistent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Astoria"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Astrakhan"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Asturias"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Asuncion"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Athens"
-#~ msgstr "adjunció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Athinai"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Atlanta"
-#~ msgstr "Assistent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Atlantic"
-#~ msgstr "Tria automàtica"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Augusta"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Aurora"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Austin"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Australasia"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bage"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "conté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bangor"
-#~ msgstr "fa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "anys"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bari"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barinas"
-#~ msgstr "Marges"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Barnaul"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bastia"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "conté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bauru"
-#~ msgstr "anys"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beatrice"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beaumont"
-#~ msgstr "mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beauvechain"
-#~ msgstr "Cerca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beckley"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bedford"
-#~ msgstr "abans de"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beijing"
-#~ msgstr "S'està enviant \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beirut"
-#~ msgstr "anys"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belem"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belleville"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Belo Horizonte"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Benina"
-#~ msgstr "S'està enviant \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beograd"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bergen"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Berlin"
-#~ msgstr "S'està enviant \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bern"
-#~ msgstr "S'està enviant \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bethel"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bettles"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beverly"
-#~ msgstr "Cada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Big Piney"
-#~ msgstr "Imprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Billings"
-#~ msgstr "Llista de correu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blanding"
-#~ msgstr "Ombrejat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bluefields"
-#~ msgstr "Camps disponibles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bodo"
-#~ msgstr "Cos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boise"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bolzano"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boone"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boston"
-#~ msgstr "Inferior:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boulmer"
-#~ msgstr "Carpetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brasilia"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bratislava"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bratsk"
-#~ msgstr "Data de venciment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bremen"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brest"
-#~ msgstr "Comprova"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bristol"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Broadus"
-#~ msgstr "Ocupat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brookings"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Broome"
-#~ msgstr "Inferior:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bryce Canyon"
-#~ msgstr "Empresa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burgas"
-#~ msgstr "Ocupat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burley"
-#~ msgstr "dm."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burnet"
-#~ msgstr "juny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Burns"
-#~ msgstr "Ocupat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bursa"
-#~ msgstr "Ocupat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cagliari"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cairns"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cairo"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calgary"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "California"
-#~ msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Camiri"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Campeche"
-#~ msgstr "% comp_let:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Campinas"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Campo"
-#~ msgstr "Copia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancun"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cantwell"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Font del paper:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Carbondale"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cardiff"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Carlisle"
-#~ msgstr "Inhabilitat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Carlsbad"
-#~ msgstr "Crida de retorn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Carroll"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cascade"
-#~ msgstr "Horitzontal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Casper"
-#~ msgstr "Paper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Catania"
-#~ msgstr "vuitè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cedar City"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cervia"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chadron"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Challis"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chambery"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Champaign"
-#~ msgstr "Empresa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chandler"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chanute"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chariton"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Charlotte"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cheju"
-#~ msgstr "_Fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cherbourg"
-#~ msgstr "hora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "Contacte _nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chiclayo"
-#~ msgstr "_Fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chico"
-#~ msgstr "_Fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chievres"
-#~ msgstr "_Fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chihhang"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Childress"
-#~ msgstr "_Fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "China Lake"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chinandega"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chino"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chita"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chulitna"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clarinda"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clarion"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleveland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cody"
-#~ msgstr "Cos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cold Bay"
-#~ msgstr "_Carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colima"
-#~ msgstr "Empresa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "College Station"
-#~ msgstr "Tots els assistents"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colonia"
-#~ msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colorado"
-#~ msgstr "Colors"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "_Fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Comox"
-#~ msgstr "Copia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Concepcion"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Concord"
-#~ msgstr "S'està copiant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecticut"
-#~ msgstr "_Contactes..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conroe"
-#~ msgstr "S'està copiant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Constantine"
-#~ msgstr "conté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coro"
-#~ msgstr "Colors"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corona"
-#~ msgstr "Colors"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corrientes"
-#~ msgstr "aparicions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cortez"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corumba"
-#~ msgstr "Format"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coventry"
-#~ msgstr "Paí_s:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "S'està copiant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Craig"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cranfield"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creston"
-#~ msgstr "Descripció:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Crestview"
-#~ msgstr "Previsualització:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "Tanca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custer"
-#~ msgstr "Personalitzat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dagali"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dalian"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Danbury"
-#~ msgstr "gener"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Davenport"
-#~ msgstr "Transparent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dayton"
-#~ msgstr "Dia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dayton-South Airport"
-#~ msgstr "No l'eliminis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deelen"
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delta"
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deming"
-#~ msgstr "min."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Denison"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Denton"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Denver"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Des Moines"
-#~ msgstr "Divisions de temps:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Destin"
-#~ msgstr "Descripció:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dickinson"
-#~ msgstr "Dimensions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dijon"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dillon"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dinard"
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dole"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Donetsk"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "Avui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "el o després del"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dothan"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dover"
-#~ msgstr "per sempre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dublin"
-#~ msgstr "Públic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "Dia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duluth"
-#~ msgstr "Valors predeterminats"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dundee"
-#~ msgstr "Data de venciment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Durango"
-#~ msgstr "fa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eagle"
-#~ msgstr "Pàgina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edinburgh"
-#~ msgstr "Encapçalaments:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edmonton"
-#~ msgstr "mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elkins"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "El Monte"
-#~ msgstr "Mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emmonak"
-#~ msgstr "dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emporia"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enid/Woodring"
-#~ msgstr "Encapçalaments:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Eugene"
-#~ msgstr "_Esborra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evanston"
-#~ msgstr "últim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Everett"
-#~ msgstr "Cada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exeter"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fagernes"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fairmont"
-#~ msgstr "Lletres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fargo"
-#~ msgstr "fa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Farmingdale"
-#~ msgstr "Inhabilitat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Farmville"
-#~ msgstr "Nom complet:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Faro"
-#~ msgstr "De:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feng Nin"
-#~ msgstr "S'està enviant \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ferrara"
-#~ msgstr "febrer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Findlay"
-#~ msgstr "Divendres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firenze"
-#~ msgstr "setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fitchburg"
-#~ msgstr "dj."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flint"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Florence"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Florennes"
-#~ msgstr "setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flores"
-#~ msgstr "_Formularis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Florida"
-#~ msgstr "Divendres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floro"
-#~ msgstr "De:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forde/Bringeland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forli"
-#~ msgstr "dv."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formosa"
-#~ msgstr "Format"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fort Eustis"
-#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Reenvia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "Reenvia el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fort Smith"
-#~ msgstr "Format"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "No iniciat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fort Wayne"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frankfort"
-#~ msgstr "Transparent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Franklin"
-#~ msgstr "Vés endavant en el temps"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fredericton"
-#~ msgstr "Descripció:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Freeport"
-#~ msgstr "setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fresno"
-#~ msgstr "setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday Harbor"
-#~ msgstr "Divendres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "dv."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Lletres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Frosinone"
-#~ msgstr "_Professió:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fryeburg"
-#~ msgstr "febrer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FYR Macedonia"
-#~ msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gage"
-#~ msgstr "Pàgina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gainesville"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Galena"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gambell"
-#~ msgstr "etiqueta9"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gander"
-#~ msgstr "Capçalera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Garden City"
-#~ msgstr "Identitat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "am"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gatineau"
-#~ msgstr "General"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gdansk"
-#~ msgstr "dies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Geneve"
-#~ msgstr "setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Genova"
-#~ msgstr "General"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Girona"
-#~ msgstr "General"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glasgow"
-#~ msgstr "fa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goiania"
-#~ msgstr "vuitè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goodland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Goose Bay"
-#~ msgstr "Vés a avui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Granada"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grand Island"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "Previsualització:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grants"
-#~ msgstr "Data de venciment"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graz"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Green Bay"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greenville"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Greenwood"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Groningen"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guanare"
-#~ msgstr "General"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "maig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guaratingueta"
-#~ msgstr "General"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guaymas"
-#~ msgstr "am"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guernsey"
-#~ msgstr "maig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "General"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gulkana"
-#~ msgstr "General"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gunnison"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "General"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Guymon"
-#~ msgstr "am"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hail"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Haines"
-#~ msgstr "Encapçalaments"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hamilton"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ha Noi"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Harlingen"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hastings"
-#~ msgstr "Encapçalaments"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Havre"
-#~ msgstr "Capçalera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hayden"
-#~ msgstr "Capçalera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hays"
-#~ msgstr "dies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Helena"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Henderson"
-#~ msgstr "Capçalera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hilo"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hobart"
-#~ msgstr "Hores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hobbs"
-#~ msgstr "Hores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Holguin"
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Homer"
-#~ msgstr "Particular"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Homestead AFB"
-#~ msgstr "% comp_let:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hondo"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Houlton"
-#~ msgstr "Agrupament"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Houma"
-#~ msgstr "Particular"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Howard AFB"
-#~ msgstr "Reenvia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "Amaga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Huntsville"
-#~ msgstr "fins a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Huron"
-#~ msgstr "Hora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iasi"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ilan"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "Visualitza en línia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imperial"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imperial (2)"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imperial Beach"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Indiana"
-#~ msgstr "_Índex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inverness"
-#~ msgstr "En procés"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iowa"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iraklion"
-#~ msgstr "Cap informació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iron Mountain"
-#~ msgstr "conté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Istanbul"
-#~ msgstr "avui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Janesville"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jonkoping"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Joplin"
-#~ msgstr "S'està copiant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "juliol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Juliaca"
-#~ msgstr "Públic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Junction"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Juneau"
-#~ msgstr "juny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kalamata"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Karachi"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Karup"
-#~ msgstr "Grup %i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keene"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kenai"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kerman"
-#~ msgstr "maig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key West"
-#~ msgstr "Comprova"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Konya"
-#~ msgstr "Avui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kunming"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrant\n"
-#~ "Sortint\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Laconia"
-#~ msgstr "vuitè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "La Crosse"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lafayette"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lahaina"
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lahore"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lajes"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lakeland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lakeview"
-#~ msgstr "Previsualització:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lamar"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "La Mesa"
-#~ msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lamoni"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lancaster"
-#~ msgstr "Horitzontal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lander"
-#~ msgstr "Capçalera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Langebaanweg"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lansing"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Laredo"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Larnaka"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Latina"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lawton"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Learmouth"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leknes"
-#~ msgstr "dc."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Le Mans"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Le Marine"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemoore"
-#~ msgstr "Elimina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leuchars"
-#~ msgstr "anys"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lewiston"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lewistown"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Liberal"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Libya"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Liege"
-#~ msgstr "Alta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lihue"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Limoges"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Limon"
-#~ msgstr "mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lincoln"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrant\n"
-#~ "Sortint\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lisboa"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lista"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Litchfield"
-#~ msgstr "vuitè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logan"
-#~ msgstr "Avui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lompoc"
-#~ msgstr "Redacta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "London"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Londrina"
-#~ msgstr "Hores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Los Alamos"
-#~ msgstr "Alarmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lugano"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Luton"
-#~ msgstr "Agrupament"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Luxor"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maastricht"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macae"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macapa"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maceio"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Macon"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Madison"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Magadan"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maine"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Makung"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malad City"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malaga"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malatya"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manassas"
-#~ msgstr "_Missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manaus"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manchester"
-#~ msgstr "Camí:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manistee"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manitoba"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mankato"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mansfield"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manta"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marathon"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Margarita"
-#~ msgstr "Marges"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marianna"
-#~ msgstr "Marges"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marib"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marietta"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marion"
-#~ msgstr "Marges"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marte"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marthas Vineyard"
-#~ msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Martinsburg"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Martinsville"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Maryland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Massena"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Matamoros"
-#~ msgstr "Colors"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mattoon"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mazatlan"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mazu"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McCall"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McCarthy"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "McComb"
-#~ msgstr "Copia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meacham"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medford"
-#~ msgstr "abans de"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mehamn"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Melfa"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mendoza"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Divendres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mexicali"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Miami"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middle East"
-#~ msgstr "_Mig:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "_Mig:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Midland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Miles City"
-#~ msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Milford"
-#~ msgstr "per a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Milton"
-#~ msgstr "Envia per correu _a:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minchumina"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrant\n"
-#~ "Sortint\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minnesota"
-#~ msgstr "Minuts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minot"
-#~ msgstr "no és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missoula"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missouri"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mitchell"
-#~ msgstr "Camí:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mitilini"
-#~ msgstr "Llista de correu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Miyazaki Airport"
-#~ msgstr "Transport de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "Dl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile Downtown"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobridge"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modesto"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "Mou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Molde"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Molokai"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monclova"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moncton"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monida"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monroe"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montague"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montana"
-#~ msgstr "conté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monterey"
-#~ msgstr "Mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monticello"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "Mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Montrose"
-#~ msgstr "Lletres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Morgantown"
-#~ msgstr "Organització"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moriarty"
-#~ msgstr "Primari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mosinee"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mountain View"
-#~ msgstr "Mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mount Shasta"
-#~ msgstr "Fonts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mount Vernon"
-#~ msgstr "Mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mullan"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Muncie"
-#~ msgstr "juny"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mus"
-#~ msgstr "Ocupat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Muscatine"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mykonos"
-#~ msgstr "Lletres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Namsos"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nanning"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Napa"
-#~ msgstr "Recupera el correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Naples"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Napoli"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Narvik"
-#~ msgstr "_Sobrenom:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Natal"
-#~ msgstr "avui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Natchez"
-#~ msgstr "Camí:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nebraska"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Needles"
-#~ msgstr "dc."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nenana"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nevada"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Newark"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Bedford"
-#~ msgstr "Servidors de notícies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Bern"
-#~ msgstr "Nova a_genda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Newcastle"
-#~ msgstr "Nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Delhi/Palam"
-#~ msgstr "Recupera el correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Newfoundland"
-#~ msgstr "Recupera el correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Haven"
-#~ msgstr "Nova a_genda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Iberia"
-#~ msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Jersey"
-#~ msgstr "_Missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Orleans"
-#~ msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Newport"
-#~ msgstr "quart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "Nova a_genda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Newton"
-#~ msgstr "Nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New York"
-#~ msgstr "Nova VFolder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nimes-Garons"
-#~ msgstr "Dimensions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nipawin"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nogales"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nome"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norfolk"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norrkoping"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Adams"
-#~ msgstr "No_tes:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Bend"
-#~ msgstr "quart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Dakota"
-#~ msgstr "No_tes:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North Platte"
-#~ msgstr "No_tes:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northway"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northwest Territories"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norwich"
-#~ msgstr "quart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norwood"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notodden"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nuevo Laredo"
-#~ msgstr "No iniciat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "Opac"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oakland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ocala"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Odense"
-#~ msgstr "_Obre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oelwen"
-#~ msgstr "_Obre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ogden"
-#~ msgstr "_Obre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ohrid"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Olathe"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Omak"
-#~ msgstr "D'acord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Omsk"
-#~ msgstr "D'acord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ontario"
-#~ msgstr "Orientació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oostende"
-#~ msgstr "Tots els assistents"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oran"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oregon"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orlando"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oruro"
-#~ msgstr "Cap error"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oscoda"
-#~ msgstr "segon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Owyhee"
-#~ msgstr "setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oxford"
-#~ msgstr "per a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "Pàgina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palermo"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palmer"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Palm Springs"
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pamplona"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Panama City"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pantelleria"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Papa"
-#~ msgstr "Paper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paphos"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paris"
-#~ msgstr "Primari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paris/Orly"
-#~ msgstr "Vertical"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pasco"
-#~ msgstr "Contrasenya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Patna"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "Final del dia:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Payson"
-#~ msgstr "Final del dia:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pellston"
-#~ msgstr "Descripció:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pelotas"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pendleton"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Peoria"
-#~ msgstr "Primari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perm"
-#~ msgstr "Primari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perth"
-#~ msgstr "Paper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perugia"
-#~ msgstr "Paper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pierre"
-#~ msgstr "Paper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pikeville"
-#~ msgstr "Previsualització:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pine Bluff"
-#~ msgstr "Adreça electrònica principal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pisa"
-#~ msgstr "Enganxa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plymouth"
-#~ msgstr "mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point Hope"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point Lay"
-#~ msgstr "R_esum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ponca City"
-#~ msgstr "Tipus de telèfon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ponce"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pontiac"
-#~ msgstr "_Contactes..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poprad"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Alexander"
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Angeles"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Porterville"
-#~ msgstr "Previsualització:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Hardy"
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Porto Alegre"
-#~ msgstr "En procés"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Portoroz"
-#~ msgstr "Vertical"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Porto Santo"
-#~ msgstr "Vertical"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "Vertical"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Posadas"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poznan"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Presidente Prudente"
-#~ msgstr "Previsualització d'impressió"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pretoria"
-#~ msgstr "Vertical"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "Anterior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pristina"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Providence"
-#~ msgstr "_Comarca:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provincetown"
-#~ msgstr "Previsualització:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Provo"
-#~ msgstr "Anterior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puebla"
-#~ msgstr "Públic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pueblo"
-#~ msgstr "Públic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Limon"
-#~ msgstr "Descripció:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Puerto Suarez"
-#~ msgstr "R_esum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pula"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pullman"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quantico"
-#~ msgstr "Descripció:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quebec"
-#~ msgstr "Assumpte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rapid City"
-#~ msgstr "Respon a tots"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rawlins"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading"
-#~ msgstr "Encapçalaments"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recife"
-#~ msgstr "Data de recepció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redding"
-#~ msgstr "Encapçalaments"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redmond"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Regina"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rennes"
-#~ msgstr "Recordatoris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reno"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Renton"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reus"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reyes"
-#~ msgstr "anys"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reynosa"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rhinelander"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Riberalta"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "_Sobrenom:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rieti"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rifle"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rijeka"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rimini"
-#~ msgstr "min."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rioja"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rivne"
-#~ msgstr "Imprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Riyadh"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roatan"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Robore"
-#~ msgstr "abans de"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rockland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rodos"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rogers"
-#~ msgstr "Carpetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "setè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roros"
-#~ msgstr "Colors"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rosario"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rost"
-#~ msgstr "Hores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rurrenabaque"
-#~ msgstr "Recurrència"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rutland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sacramento"
-#~ msgstr "_Departament:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saginaw"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saint Mary's"
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saiq"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salem"
-#~ msgstr "Desa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salida"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salina"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salinas"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salmon"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salta"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "ds."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samara"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samos"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samsun"
-#~ msgstr "dg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Carlos"
-#~ msgstr "Desa i tanca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sandane"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sandberg"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sanford"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sangju"
-#~ msgstr "Ombrejat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Jose"
-#~ msgstr "Desa i tanca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "San Juan"
-#~ msgstr "dg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sanliurfa"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santander"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santarem"
-#~ msgstr "després de"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Santos"
-#~ msgstr "_Estat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sarasota"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sarzana"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sayun"
-#~ msgstr "dg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "_Estat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scranton"
-#~ msgstr "Organització"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seattle-Boeing"
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sedalia"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seeb"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sendai Airport"
-#~ msgstr "Data d'_inici:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seward"
-#~ msgstr "Cerca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shanghai"
-#~ msgstr "Ombrejat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharjah"
-#~ msgstr "Cerca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "Dissabte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shawbury"
-#~ msgstr "Dissabte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sheldon"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shelton"
-#~ msgstr "Seccions:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sheridan"
-#~ msgstr "dg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shiraz"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shoreham"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Low"
-#~ msgstr "Mostra 1 setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sidney"
-#~ msgstr "Imprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sindal"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skive"
-#~ msgstr "Mida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skopje"
-#~ msgstr "Atura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skwentna"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slana"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smithers"
-#~ msgstr "minuts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sochi"
-#~ msgstr "quart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sofia"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sogndal"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somerset"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sonderborg"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Southampton"
-#~ msgstr "Fonts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "South Bend"
-#~ msgstr "quart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "South Dakota"
-#~ msgstr "Fonts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Southend"
-#~ msgstr "quart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spencer"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spokane"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Springfield"
-#~ msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "State College"
-#~ msgstr "Data completa:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Staverton"
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stavropol"
-#~ msgstr "Atura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stephenville"
-#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St. George"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St Joseph"
-#~ msgstr "Atura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St Louis"
-#~ msgstr "Atura la càrrega"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Storm Lake"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stornoway"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "St Paul"
-#~ msgstr "_Estat:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strevell"
-#~ msgstr "Subscriu-me"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sturgeon Bay"
-#~ msgstr "Dissabte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sucre"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "R_esum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sutton"
-#~ msgstr "dg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tabuk"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tacna"
-#~ msgstr "març"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "Aleshores"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taif"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taiyuan"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taiz"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tallinn"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tampa"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tampere"
-#~ msgstr "Paper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tanana"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taos"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taoyuan"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "Transparent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tarbes"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tarija"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tatalina"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tela"
-#~ msgstr "Tèlex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Temple"
-#~ msgstr "Tèlex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Texas"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Dalles"
-#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "_Títol:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thumrait"
-#~ msgstr "Dijous"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tianjin"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tijuana"
-#~ msgstr "vuitè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timisoara"
-#~ msgstr "Format de l'hora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tirana"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Titusville"
-#~ msgstr "_Títol:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tivat"
-#~ msgstr "Privat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toledo"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tonopah"
-#~ msgstr "Avui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Topeka"
-#~ msgstr "Superior:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Torp"
-#~ msgstr "Superior:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Torrance"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tottori Airport"
-#~ msgstr "Data d'_inici:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toulouse"
-#~ msgstr "Tanca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trapani"
-#~ msgstr "Transparent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "Tèlex"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trenton"
-#~ msgstr "Orientació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trevico"
-#~ msgstr "Ant_erior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trieste"
-#~ msgstr "Comprova"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Truckee"
-#~ msgstr "dm."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tulcea"
-#~ msgstr "Dimarts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tulsa"
-#~ msgstr "Dimarts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tupelo"
-#~ msgstr "dm."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turaif"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Turku"
-#~ msgstr "dm."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "desè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tyler"
-#~ msgstr "Tipus:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "dm."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "United Arab Emirates "
-#~ msgstr "Mou el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uruguaiana"
-#~ msgstr "Canadà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Utah"
-#~ msgstr "4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vadso"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vaerlose"
-#~ msgstr "Inhabilitat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vagar"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valdosta"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valencia"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valentine"
-#~ msgstr "Visualitza en línia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Van"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Varadero"
-#~ msgstr "Inhabilitat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Varna"
-#~ msgstr "Inhabilitat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vasteras"
-#~ msgstr "després de"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vernal"
-#~ msgstr "General"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vilhena"
-#~ msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Villahermosa"
-#~ msgstr "Alarmes visuals"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visalia"
-#~ msgstr "Alarmes visuals"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vlieland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Volkel"
-#~ msgstr "Mòbil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Volk Field"
-#~ msgstr "Camps"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waco"
-#~ msgstr "Dilluns"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warner Robins"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waterbury"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waterloo"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Watertown"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waterville"
-#~ msgstr "categories"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wejh"
-#~ msgstr "Dc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wenatchee"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wendover"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Westerland"
-#~ msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Westfield"
-#~ msgstr "Comprova"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Westhampton"
-#~ msgstr "La setmana comença el"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wheeling"
-#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wick"
-#~ msgstr "_Sobrenom:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wien"
-#~ msgstr "Dc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Williamsport"
-#~ msgstr "Transport de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Williston"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Winslow"
-#~ msgstr "ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Winter Park"
-#~ msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wisconsin"
-#~ msgstr "segons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wise"
-#~ msgstr "Dc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wooster"
-#~ msgstr "Peu de pàgina:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Worcester"
-#~ msgstr "per sempre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Worland"
-#~ msgstr "Finlàndia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Worthington"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wyoming"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xiamen"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yao Airport"
-#~ msgstr "No l'eliminis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zadar"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zagreb"
-#~ msgstr "Pàgina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zanesville"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zurich"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Cites:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No appointments."
-#~ msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%k:%M %d %B"
-#~ msgstr "%A, %d de %B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
-#~ msgstr "%A, %d de %B"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "Descripció:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail summary"
-#~ msgstr "Sense resum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New News Feed"
-#~ msgstr "Servidors de notícies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error downloading RDF"
-#~ msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Feed"
-#~ msgstr "Servidors de notícies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shown"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No tasks"
-#~ msgstr "Mostra les _adjuncions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(No Description)"
-#~ msgstr "(Sense descripció)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%A, %B %e %Y"
-#~ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "acaba amb"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing of Summary failed"
-#~ msgstr "Ha fallat la impressió del missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "Lletres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "_Filtres de correu ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "_Filtres de correu ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear sky"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Inhabilitat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "quart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northeast"
-#~ msgstr "No_tes:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "últim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Southeast"
-#~ msgstr "Fonts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "quart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Southwest"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "Comprova"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Northwest"
-#~ msgstr "Baixa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Showers"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rain"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Heavy rain"
-#~ msgstr "Abast de dies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "ara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snow grain showers"
-#~ msgstr "Mostra en aquest ordre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light hail"
-#~ msgstr "vuitè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shallow hail"
-#~ msgstr "Mostra 1 dia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partial hail"
-#~ msgstr "Adreça electrònica principal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Freezing hail"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shallow small hail"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Showers of small hail"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown thunderstorm"
-#~ msgstr "Error desconegut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Freezing precipitation"
-#~ msgstr "Hora d'_inici de la reunió:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mist"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partial mist"
-#~ msgstr "Vertical"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drifting mist"
-#~ msgstr "Llista de correu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fog with wind"
-#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smoke"
-#~ msgstr "Puntuació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shallow smoke"
-#~ msgstr "Mostra les _adjuncions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smoke with wind"
-#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Showers of volcanic ash"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sand"
-#~ msgstr "_Envia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Haze"
-#~ msgstr "Capçalera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light haze"
-#~ msgstr "vuitè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Light spray"
-#~ msgstr "vuitè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moderate spray"
-#~ msgstr "Esborra la visualització del missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Heavy spray"
-#~ msgstr "Abast de dies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shallow spray"
-#~ msgstr "Mostra 1 dia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Partial spray"
-#~ msgstr "Vertical"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Drifting spray"
-#~ msgstr "Llista de correu %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Freezing spray"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dust"
-#~ msgstr "agost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Feeds"
-#~ msgstr "Servidors de notícies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One mont_h"
-#~ msgstr "mes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One w_eek"
-#~ msgstr "Mostra 1 setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Schedule"
-#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _all tasks"
-#~ msgstr "Mostra les _adjuncions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _today's tasks"
-#~ msgstr "Mostra les _adjuncions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tasks "
-#~ msgstr "Tasques"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Weather Settings"
-#~ msgstr "Paràmetres de prova"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete Feed"
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Five days"
-#~ msgstr "Divendres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Feed"
-#~ msgstr "Servidors de notícies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_One day"
-#~ msgstr "Dimecres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Show full path for folders"
-#~ msgstr "Mostra en aquest ordre"
-
-#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-#~ msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy this folder"
-#~ msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-#~ msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new shortcut"
-#~ msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
-#~ msgstr "Creació d'una nova carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete this folder"
-#~ msgstr "Suprimeix aquest element"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Mostra una altra carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move this folder to another place"
-#~ msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
-#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open this folder in an other window"
-#~ msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..."
-
-#~ msgid "View the selected folder"
-#~ msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Copy..."
-#~ msgstr "Copia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Folder Bar"
-#~ msgstr "_Carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Folder..."
-#~ msgstr "_Carpeta"
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "_Vés a la carpeta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "Mou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "Nova VFolder"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
-#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "_Tanca..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Shortcut..."
-#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Cap informació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Cap error"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Descripció:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-#~ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "De_lete"
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#~ msgid "Check Full Name"
-#~ msgstr "Comprova el nom complet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Anyway"
-#~ msgstr "Contacte _nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
-#~ msgstr "Configuració del correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "Preferències"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "últim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcuts _type:"
-#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XEmacs"
-#~ msgstr "últim"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add a news feed"
-#~ msgstr "Afegeix un servidor de notícies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add n_ews feed"
-#~ msgstr "Afegeix un servidor de notícies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete news feed"
-#~ msgstr "Afegeix un servidor de notícies"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Weather"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "Comprova l'adreça"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Meeting"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_every"
-#~ msgstr "Cada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Clear Flag"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_elect server: "
-#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Afegeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Signature editor"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create _New Folder..."
-#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..."
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_Contactes..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de la llibreta d'adreces de "
-#~ "l'Evolution\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-#~ msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "1234"
-#~ msgstr "123"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "<< Elimina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DN Customization"
-#~ msgstr "Cerca personalitzada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Attribute"
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Attribute"
-#~ msgstr "Autenticació:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mappings"
-#~ msgstr "Marges"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Objectclasses"
-#~ msgstr "_Objecte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "R_estore Defaults"
-#~ msgstr "Valors predeterminats"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Re_store Defaults"
-#~ msgstr "Valors predeterminats"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Selecciona'ls _tots"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "Afegeix >>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add Mapping"
-#~ msgstr "Afegeix una acció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add to DN"
-#~ msgstr "Afegeix una acció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Always"
-#~ msgstr "Alarmes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete Mapping"
-#~ msgstr "_Suprimeix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Edit Mapping"
-#~ msgstr "Edita una cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Evolution attribute:"
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_More Options >>"
-#~ msgstr "_Opcions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Restore Defaults"
-#~ msgstr "Valors predeterminats"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "account-druid"
-#~ msgstr "conté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "account-editor"
-#~ msgstr "Contacta l'editor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Contact List"
-#~ msgstr "_Contactes..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unnamed Contact List"
-#~ msgstr "Contacte _nou"
-
-#~ msgid "C_ontacts..."
-#~ msgstr "C_ontactes..."
-
-#~ msgid "Phone Types"
-#~ msgstr "Tipus de telèfon"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Voleu suprimir el contacte?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Cards?"
-#~ msgstr "_Visualització"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Cards"
-#~ msgstr "_Visualització"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory to create a component editor factory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "nd"
-#~ msgstr "2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rd"
-#~ msgstr "3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "th"
-#~ msgstr "4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not activate Bonobo"
-#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create the component editor factory"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-
-#~ msgid "Print Calendar"
-#~ msgstr "Imprimeix l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot recuperar el missatge: %s\n"
-#~ " %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "minut"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "hora"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "setmana"
-
-#~ msgid "year"
-#~ msgstr "any"
-
-#~ msgid "Add action"
-#~ msgstr "Afegeix una acció"
-
-#~ msgid "Add criterion"
-#~ msgstr "Afegeix un criteri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution mail folder factory component."
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution composer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Mail Summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
-#~ msgstr "Reenvia el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Signature"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account %d"
-#~ msgstr "conté"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Variable-width:"
-#~ msgstr "Inhabilitat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All folders"
-#~ msgstr "Carpetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apri file"
-#~ msgstr "abril"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Options"
-#~ msgstr "Opcions de visualització"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salve file"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de les coses per fer de "
-#~ "l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Marquette"
-#~ msgstr "Minut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de les coses per fer de "
-#~ "l'Evolution.\n"
-
-#~ msgid "Evolution installation"
-#~ msgstr "Instal·lació de l'Evolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-#~ "into your personal Evolution directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta nova versió de l'Evolution necessita instal·lar fitxers "
-#~ "addicionals\n"
-#~ "al directori personal on teniu l'Evolution"
-
-#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per instal·lar els fitxers, o a "
-#~ "\"Cancel·la\" per sortir."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution could not create directory\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut crear el directori %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "Nou..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ "(%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot inicialitzar el hash d'emmagatzematge de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot inicialitzar el hash d'emmagatzematge de correu de l'Evolution."
-
-#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-#~ msgstr "No s'ha trobat el Bug Buddy en el vostre $PATH."
-
-#~ msgid "Don't remove"
-#~ msgstr "No l'eliminis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Hores"
-
-#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de components del Bonobo."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output File"
-#~ msgstr "Obre un fitxer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-#~ msgstr "Configuració del correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
-#~ msgstr "Afegeix una font"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "Seleccioneu els noms"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut selected messages"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr "Elimina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "Afegeix >>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "Còpia de missatges"
-
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 octet"
-
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u octets"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Preferences..."
-#~ msgstr "Preferències"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error in search expression."
-#~ msgstr ""
-#~ "Error en preparar-se per a %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "Hora de _finalització de la reunió:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "% comp_let:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "Cap informació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "Hora de _finalització de la reunió:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "Hora de _finalització de la reunió:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "Cap informació"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr "% comp_let:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "% comp_let:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Non-Participants"
-#~ msgstr "Persones _requerides"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr "Valors predeterminats"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " _Refresh List "
-#~ msgstr "Refresca la llista"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _folders from server: "
-#~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "Mou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr "Error d'E/S"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr "FIXME: Insereix el fitxer..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The message's date will be compared against\n"
-#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
-#~ "or vfolder is opened."
-#~ msgstr ""
-#~ "La data del missatge es compararà amb l'hora,\n"
-#~ "sigui quina sigui, en què s'executi el filtre\n"
-#~ "o s'obri la vfolder."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu segur que voleu\n"
-#~ "suprimir aquest contacte?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cal que configureu una identitat\n"
-#~ "abans de poder redactar correu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Edita el servidor de notícies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "newswindow1"
-#~ msgstr "finestra1"
-
-#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr "Desa al disc..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Anomena i desa..."
-
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "Evolution - Crea una nova carpeta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
-#~ "the requested operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tipus de la carpeta seleccionada no és vàlid per a\n"
-#~ "l'operació sol·licitada."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inline Text _File..."
-#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)"
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Insereix un fitxer com a text dins del missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Remitent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de les coses per fer de "
-#~ "l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not query for schema information"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error en carregar la informació del filtre:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "Inici del dia:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "Final del dia:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "before the start of the appointment"
-#~ msgstr "Crea una nova cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr "Organització:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-#~ msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
-#~ msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot recuperar el missatge: %s\n"
-#~ " %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear cap conducte a GPG/PGP: %s"
-
-#~ msgid "%s server %s"
-#~ msgstr "Servidor %s %s"
-
-#~ msgid "(unknown host)"
-#~ msgstr "(ordinador central desconegut)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "L'ordinador central %s no existeix."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n"
-#~ "a la carpeta Esborranys."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-#~ msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
-#~ msgstr "`%s' no és un fitxer habitual."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Edit "
-#~ msgstr "Edita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_HTML Signature:"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "Busca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Random"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg."
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "S'està copiant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Dreta:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu segur que voleu\n"
-#~ "suprimir aquest contacte?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Card: "
-#~ msgstr "Cotxe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Name: "
-#~ msgstr "Nom:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Suffix: "
-#~ msgstr "_Sufix:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Birth Date: "
-#~ msgstr "Data d'ini_ci:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Address:"
-#~ msgstr "_Adreça:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Country: "
-#~ msgstr "Paí_s:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-mail:\n"
-#~ msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Business Role: "
-#~ msgstr "Feina 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Name: "
-#~ msgstr "Nom:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Categories: "
-#~ msgstr "categories"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Comment: "
-#~ msgstr "Comentaris sobre l'element:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-#~ msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Contact"
-#~ msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Contact _List"
-#~ msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_My server requires authentication"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot connectar al servidor POP.\n"
-#~ "No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co_ntacts:"
-#~ msgstr "_Contactes..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Message Recipients:"
-#~ msgstr "Destinataris del missatge"
-
-#~ msgid "Business _Fax"
-#~ msgstr "Fax de la feina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First day of wee_k:"
-#~ msgstr "primer dia de la setmana:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "Altres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete this Task"
-#~ msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#~ msgid "Message %s not found."
-#~ msgstr "No s'ha trobat el missatge %s."
-
-#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el directori per al servidor de notícies: %s"
-
-#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-#~ msgstr "No es pot obrir o crear el fitxer .newsrc per a %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
-
-#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not fetch message: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s"
-
-#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Això us connectarà al servidor POP i utilitzarà el Kerberos 4 per "
-#~ "autenticar-vos-hi."
-
-#~ msgid "(Unknown)"
-#~ msgstr "(Desconegut)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
-#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-#~ msgstr "No s'ha pogut bifurcar el sendmail: %s: no s'ha enviat el correu"
-
-#~ msgid "Enter folder URI"
-#~ msgstr "Introduïu l'URI de la carpeta"
-
-#~ msgid "Message was received"
-#~ msgstr "S'ha rebut el missatge"
-
-#~ msgid "Message was sent"
-#~ msgstr "S'ha enviat el missatge"
-
-#~ msgid "on or before"
-#~ msgstr "el o abans del"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New _Mail Message"
-#~ msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create vFolder from Search"
-#~ msgstr "Carpetes virtuals"
-
-#~ msgid "Filter on Mailing List"
-#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox Format"
-#~ msgstr "Format"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Composer"
-#~ msgstr "Redacta"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Edita..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Email Address:"
-#~ msgstr "Adreça electrònica:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "Organització:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Server Type: "
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Signature file:"
-#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "segons."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary Settings"
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All _folders:"
-#~ msgstr "Carpetes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Display folders:"
-#~ msgstr "Visualitza les carpetes que continguin:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Display stations:"
-#~ msgstr "Opcions de visualització"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Displayed feeds:"
-#~ msgstr "_Visualització"
-
-#~ msgid "(No name)"
-#~ msgstr "(Sense nom)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a New All Day _Event"
-#~ msgstr "Crea una nova agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a New _Task"
-#~ msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a _New Appointment"
-#~ msgstr "Crea una nova cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create an event for the whole day"
-#~ msgstr "Crea una nova cita per a avui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Appointment..."
-#~ msgstr "Cites:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Calendar Settings..."
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Task..."
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward _Attached"
-#~ msgstr "Reenvia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward _Quoted"
-#~ msgstr "Reenvia"
-
-#~ msgid "_Apply Filters"
-#~ msgstr "_Aplica els filtres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tasks Settings..."
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Summary Settings..."
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show All"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sear_ch"
-#~ msgstr "Cerca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing Data"
-#~ msgstr "S'està movent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setup Assistant"
-#~ msgstr "Assistent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Notificació sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s"
-#~ msgstr "Notificació sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s"
-#~ msgstr "Notificació sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your appointment"
-#~ msgstr "Notificació sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "Notificació sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s"
-#~ msgstr "Notificació sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your task ending on %s"
-#~ msgstr "Notificació sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notification about your task"
-#~ msgstr "Mostra informació referent a l'Evolution"
-
-#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-#~ msgstr "Alarma el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s at an unknown time"
-#~ msgstr "Error desconegut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Invite Others"
-#~ msgstr "_Invita a altres..."
-
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "_Confidencial"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-#~ msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GnomeCard:"
-#~ msgstr "Agenda del Gnome"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No GPG/PGP program configured."
-#~ msgstr "No hi ha cap programa GPG/PGP disponible."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypted message not displayed"
-#~ msgstr "Esborra la visualització del missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es poden copiar els fitxers a\n"
-#~ "`%s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n"
-#~ "for mail, calendaring, and contact management\n"
-#~ "within the GNOME desktop environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'Evolution és un conjunt d'aplicacions de treball en grup\n"
-#~ "per a correu, agenda i gestió de contactes\n"
-#~ "dins de l'entorn d'escriptori GNOME."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s"
-#~ msgstr "Evolution - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
-#~ msgstr "Evolution - %s"
-
-#~ msgid "F_ormat"
-#~ msgstr "F_ormat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
-#~ msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Contrasenya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sent By:"
-#~ msgstr "Vist"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-#~ "This probably means that the %s component has crashed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ep! La visualització de `%s' s'ha mort inesperadament. :-(\n"
-#~ "Això segurament vol dir que el component %s ha petat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "before start of appointment"
-#~ msgstr "Crea una nova cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "after start of appointment"
-#~ msgstr "Crea una nova cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Shortcuts"
-#~ msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Each account must have a different name."
-#~ msgstr "l'hora actual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Import File..."
-#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "h"
-#~ msgstr "h"
-
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "i"
-
-#~ msgid "j"
-#~ msgstr "j"
-
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
-
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "p"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "q"
-
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
-
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "w"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
-
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "z"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#~ msgid "Reminder of your appointment at "
-#~ msgstr "Recordatori de la vostra cita a "
-
-#~ msgid "Snooze"
-#~ msgstr "'Snooze'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'"
-
-#~ msgid "No password provided."
-#~ msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya."
-
-#~ msgid "IMAPv4"
-#~ msgstr "IMAPv4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files"
-#~ msgstr "Fitxers de correu en format mbox d'UNIX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s"
-#~ msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Synchronizing folder"
-#~ msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to "
-#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email "
-#~ "systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per connectar als servidors POP. El protocol POP també es pot utilitzar "
-#~ "per recuperar correu des de determinats proveïdors de correu web i "
-#~ "sistemes propietaris de correu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%Y/%m/%d"
-#~ msgstr "%a %d/%m/%Y"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Elm mail"
-#~ msgstr "Adreça electrònica 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forwarded message:\n"
-#~ msgstr "Missatge reenviat - %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such folder /%s"
-#~ msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registering '%s'"
-#~ msgstr "Obre a %s..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%l:%M%p"
-#~ msgstr "%I:%M %p"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%a %l:%M%p"
-#~ msgstr "%I:%M %p"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
-#~ msgstr "Sembla que aquesta és la primera vegada que executeu l'Evolution."
-
-#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, feu clic a \"D'acord\" per instal·lar els fitxers d'usuari\n"
-#~ "de l''Evolution a"
-
-#~ msgid "All Attendees"
-#~ msgstr "Tots els assistents"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RDF Summary"
-#~ msgstr "R_esum"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown addressbook type"
-#~ msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown auth type"
-#~ msgstr "Error desconegut"
-
-#~ msgid "Root DN:"
-#~ msgstr "DN arrel:"
-
-#~ msgid "Authentication:"
-#~ msgstr "Autenticació:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create path if it doesn't exist."
-#~ msgstr "Aquest fitxer no existeix."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Category contains"
-#~ msgstr "conté"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "EUA"
-
-#~ msgid "12 hour (am/pm)"
-#~ msgstr "12 hores (am/pm)"
-
-#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
-#~ msgstr "Fes un so quan aparegui una finestra d'alarma."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colors for Tasks"
-#~ msgstr "Colors per a la visualització"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date Navigator"
-#~ msgstr "Opcions del navegador de dates"
-
-#~ msgid "Remind me of all appointments"
-#~ msgstr "Recorda'm totes les cites"
-
-#~ msgid "minutes before they occur."
-#~ msgstr "minuts abans que es produeixin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delegated From:"
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#~ msgid "% Comp_lete:"
-#~ msgstr "% comp_let:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Transparent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The message is not understandable."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest missatge no té cap assumpte.\n"
-#~ "Voleu que l'enviï igualment?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Receiving"
-#~ msgstr "Data de recepció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display folders starting with:"
-#~ msgstr "Visualitza les carpetes que continguin:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%A, %d %B %Y"
-#~ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print My Evolution"
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing of My Evolution failed"
-#~ msgstr "Ha fallat la impressió del missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "My Evolution"
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact Group"
-#~ msgstr "_Contactes..."
-
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Vés al present"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print this Calendar"
-#~ msgstr "Imprimeix aquest agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "W_ork Week"
-#~ msgstr "Setmana de treball"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Day"
-#~ msgstr "Dia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Week"
-#~ msgstr "Setmana"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this appointment"
-#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print S_etup"
-#~ msgstr "Configuració de la pàgina:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "_Ajuda"
-
-#~ msgid "See online help"
-#~ msgstr "Consulta l'ajuda en línia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage _Subscriptions..."
-#~ msgstr "Gestiona les subscripcions..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _All"
-#~ msgstr "Mostra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Message..."
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print Preview..."
-#~ msgstr "Previsualització d'impressió"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Re-send Message"
-#~ msgstr "_Edita el missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delegate Task"
-#~ msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save task as something else"
-#~ msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa"
-
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "Per _començar"
-
-#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
-#~ msgstr "Utilització del gestor de c_ontactes"
-
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "Utilització de l'_agenda"
-
-#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "Utilització del _gestor de correu"
-
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Cita (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Contacte (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail message"
-#~ msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set task view preferences"
-#~ msgstr "Modifica les preferències"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TasksPreferences"
-#~ msgstr "Preferències de l'agenda..."
-
-#~ msgid "As _Minicards"
-#~ msgstr "Com a _Minicards"
-
-#~ msgid "As _Table"
-#~ msgstr "Com a _taula"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We were unable to open this addressbook. This either\n"
-#~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-#~ "to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-#~ "compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-#~ "correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-#~ "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-#~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-#~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha estat impossible obrir aquesta llibreta d'adreces.\n"
-#~ "Això pot ser perquè, o bé heu introduït un URI incorrecte,\n"
-#~ "o bé heu intentat accedir a un servidor LDAP sense tenir\n"
-#~ "compilat el suport per a LDAP. Si heu introduït un URI,\n"
-#~ "comproveu que sigui correcte i torneu-lo a introduir. Altrament,\n"
-#~ "segurament heu intentat accedir a un servidor LDAP. Si\n"
-#~ "voleu poder utilitzar LDAP, necessitareu descarregar i instal·lar\n"
-#~ "l'OpenLDAP i recompilar i instal·lar l'Evolution.\n"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Cerca..."
-
-#~ msgid "Alarms timeout after"
-#~ msgstr "Les alarmes es desactiven després de"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for"
-#~ msgstr "Habilita l'snoozing per a"
-
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Ressalta"
-
-#~ msgid "Items Due Today:"
-#~ msgstr "Elements que vencen avui:"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due"
-#~ msgstr "Elements que encara no han vençut"
-
-#~ msgid "Items Not Yet Due:"
-#~ msgstr "Elements que encara no han vençut:"
-
-#~ msgid "Time Until Due"
-#~ msgstr "Temps fins al venciment"
-
-#~ msgid "Work week"
-#~ msgstr "Setmana de treball"
-
-#~ msgid "Edit Task"
-#~ msgstr "Edita la tasca"
-
-#~ msgid "Mark the task complete"
-#~ msgstr "Marca la tasca com a completa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit this task..."
-#~ msgstr "Edita aquest element..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit the task"
-#~ msgstr "Edita la tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete all Occurrences"
-#~ msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Component successfully updated."
-#~ msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han instal·lat amb èxit."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I couldn't update your calendar store."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear una agenda a `%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Component successfully deleted."
-#~ msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han instal·lat amb èxit."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Calendar"
-#~ msgstr "_Obre una agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attendees: "
-#~ msgstr "Tots els assistents"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cancel\n"
-#~ "Meeting"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organizer: "
-#~ msgstr "Organització:"
-
-#~ msgid "Appointment Basics"
-#~ msgstr "Temes fonamentals sobre les cites"
-
-#~ msgid "Could not test lock file for %s: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut comprovar el fitxer de blocatge per a %s: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not a selectable folder"
-#~ msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada"
-
-#~ msgid "That file exists but is not readable."
-#~ msgstr "Aquest fitxer existeix però no es pot llegir."
-
-#~ msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-#~ msgstr "Aquest fitxer sembla accessible però n'ha fallat l'obertura(2)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file is very large (more than 100K).\n"
-#~ "Are you sure you wish to insert it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "El fitxer és molt gran (més de 100 kB).\n"
-#~ "Segur que voleu inserir-lo?"
-
-#~ msgid "%I:%M:%S %p%n"
-#~ msgstr "%I:%M:%S %p%n"
-
-#~ msgid "%H:%M:%S%n"
-#~ msgstr "%H:%M:%S%n"
-
-#~ msgid "%I:%M %p%n"
-#~ msgstr "%I:%M %p%n"
-
-#~ msgid "%H:%M%n"
-#~ msgstr "%H:%M%n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send an email to %s"
-#~ msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close %s"
-#~ msgstr "Tanca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move %s to the left"
-#~ msgstr "Mou a la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move %s into the previous row"
-#~ msgstr "Vés a l'element anterior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move %s into the next row"
-#~ msgstr "Vés a l'element següent"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the HTML file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obrir el fitxer %s:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the test component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#~ msgid "Forward to Address"
-#~ msgstr "Reenvia-ho a l'adreça"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is Not"
-#~ msgstr "no és"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is"
-#~ msgstr "Si"
-
-#~ msgid "VFolder on Subject"
-#~ msgstr "VFolder sobre l'assumpte"
-
-#~ msgid "VFolder on Recipients"
-#~ msgstr "VFolder sobre els destinataris"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark as Read"
-#~ msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
-
-#~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "Canvia la carpeta \"%s\" al format \"%s\""
-
-#~ msgid "Closing current folder"
-#~ msgstr "S'està tancant la carpeta actual"
-
-#~ msgid "Renaming old folder and opening"
-#~ msgstr "S'està canviant el nom de la carpeta antiga i obrint-la"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution progress"
-#~ msgstr "Evolution"
-
-#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "S'està recuperant el missatge número %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "S'està recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#~ msgid "Incomplete message written on pipe!"
-#~ msgstr "S'ha escrit un missatge incomplet al conducte!"
-
-#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
-#~ msgstr "[%s] (missatge reenviat)"
-
-#~ msgid "Print the selected message"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-
-#~ msgid "Evolution files successfully installed."
-#~ msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han instal·lat amb èxit."
-
-#~ msgid "Activate this shortcut"
-#~ msgstr "Activa aquesta drecera"
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Visualitza'ls tots"
-
-#~ msgid "View all contacts"
-#~ msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 dies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save calendar as something else"
-#~ msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa"
-
-#~ msgid "_Open Calendar"
-#~ msgstr "_Obre una agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About this application"
-#~ msgstr "Autenticació:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Lletra..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Actio_ns"
-#~ msgstr "_Accions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address _Book... (FIXME)"
-#~ msgstr "FIXME: _Llibreta d'adreces..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chec_k Names (FIXME)"
-#~ msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear the selection"
-#~ msgstr "_Inverteix la selecció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Copia a la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "FIXME: Pr_imer element de la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "For_ward (FIXME)"
-#~ msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#~ msgid "Go to the next item"
-#~ msgstr "Vés a l'element següent"
-
-#~ msgid "Go to the previous item"
-#~ msgstr "Vés a l'element anterior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In_complete Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "N_ext"
-#~ msgstr "Següent"
-
-#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "Ant_erior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print S_etup..."
-#~ msgstr "Imprimeix..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Task _Request (FIXME)"
-#~ msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_About..."
-#~ msgstr "_Quant a l'Evolution..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-#~ msgstr "_Contacte (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
-#~ msgstr "FIXME: _Últim element de la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Message (FIXME)"
-#~ msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Mou a la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Note (FIXME)"
-#~ msgstr "_Contacte (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Unread Item (FIXME)"
-#~ msgstr "_Contacte (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Service"
-#~ msgstr "Afegeix una font"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new email"
-#~ msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
-#~ msgstr "Reenvia un missatge sense cap assumpte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invert Selection"
-#~ msgstr "_Inverteix la selecció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark As Read"
-#~ msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
-
-#~ msgid "Mark As U_nread"
-#~ msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-
-#~ msgid "Print Preview of message..."
-#~ msgstr "Previsualització d'impressió del missatge..."
-
-#~ msgid "Print message to the printer"
-#~ msgstr "Imprimeix el missatge a la impressora"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply to all"
-#~ msgstr "Respon a tots"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_ource"
-#~ msgstr "Font"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Send queued mail\n"
-#~ " and retrieve new mail"
-#~ msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Reply"
-#~ msgstr "Respon"
-
-#~ msgid "_Threaded"
-#~ msgstr "_En cadena"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-#~ msgstr "Desa a la _carpeta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message now"
-#~ msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Elimina una acció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Respon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replace a string"
-#~ msgstr "_Cerca contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
-#~ msgstr "Respon a tots"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_end Status Report (FIXME)"
-#~ msgstr "_Contacte (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search again for the same string"
-#~ msgstr "_Cerca contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search for a string"
-#~ msgstr "_Cerca contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Elimina una acció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mark Complete (FIXME)"
-#~ msgstr "Marca com a completa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Reply (FIXME)"
-#~ msgstr "_Tasca (FIXME)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced ..."
-#~ msgstr "Afegeix..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism "
-#~ "if the server supports it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta opció es connectarà al servidor IMAP mitjançant una contrasenya "
-#~ "de text net."
-
-#~ msgid "No such host %s."
-#~ msgstr "L'ordinador central %s no existeix."
-
-#~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
-#~ msgstr "Temporalment no es pot cercar el nom d'ordinador central %s."
-
-#~ msgid "URL string `%s' contains no protocol"
-#~ msgstr "La cadena d'URL `%s' no conté cap protocol"
-
-#~ msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
-#~ msgstr "La cadena d'URL `%s' conté un protocol incorrecte"
-
-#~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
-#~ msgstr "El número de port de l'URL `%s' no és numèric"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection."
-#~ msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol "
-#~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and "
-#~ "proprietary email systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per connectar als servidors POP. El protocol POP també es pot utilitzar "
-#~ "per recuperar correu des de determinats proveïdors de correu web i "
-#~ "sistemes propietaris de correu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an "
-#~ "SSL connection.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per al lliurament de correu mitjançant la connexió a un concentrador de "
-#~ "correu utilitzant SMTP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No authentication required"
-#~ msgstr "Autenticació:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
-#~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta opció us connectarà al sevidor POP mitjançant una contrasenya en "
-#~ "text net. És l'única suportada per molts servidors POP."
-
-#~ msgid "Remove criterion"
-#~ msgstr "Elimina un criteri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep mail on server"
-#~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Required"
-#~ msgstr "Persones _requerides"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transport Authentication"
-#~ msgstr "Autenticació:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "minutes."
-#~ msgstr "minuts"
-
-#~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "%s missatge %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<unknown>"
-#~ msgstr "Desconegut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Compose"
-#~ msgstr "Redacta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Message Hiding"
-#~ msgstr "_Missatge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-#~ "local disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per llegir el correu lliurat al sistema local i per emmagatzemar correu "
-#~ "en el disc local."
-
-#~ msgid "Synchronize"
-#~ msgstr "Sincronitza"
-
-#~ msgid "Copy From Pilot"
-#~ msgstr "Copia des del Pilot"
-
-#~ msgid "Copy To Pilot"
-#~ msgstr "Copia al Pilot"
-
-#~ msgid "Merge From Pilot"
-#~ msgstr "Fusiona des del Pilot"
-
-#~ msgid "Merge To Pilot"
-#~ msgstr "Fusiona cap al Pilot"
-
-#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-#~ msgstr "(C) 1998-2000 la Free Software Foundation i Helix Code"
-
-#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
-#~ msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#~ msgid "Synchronize Action"
-#~ msgstr "Sincronitza l'acció"
-
-#~ msgid "Conduit state"
-#~ msgstr "Estat del conducte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No pilot configured, please choose the\n"
-#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha configurat cap Pilot, escolliu primer el\n"
-#~ "capplet 'Pilot Link Properties'."
-
-#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr "Sense connexió al dimoni gnome-pilot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured when trying to fetch\n"
-#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produït un error en intentar recollir\n"
-#~ "la llista del Pilot del dimoni gnome-pilot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mr.\n"
-#~ "Mrs.\n"
-#~ "Ms.\n"
-#~ "Miss\n"
-#~ "Dr.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Sra.\n"
-#~ "Dr.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Sr.\n"
-#~ "Jr.\n"
-#~ "I\n"
-#~ "II\n"
-#~ "III\n"
-#~ "Esq.\n"
-
-#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
-#~ msgstr "La prioritat ha d'estar entre 1 i 9, ambdós inclosos"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "_Obre..."
-
-#~ msgid "Edit this appointment..."
-#~ msgstr "Edita aquesta cita..."
-
-#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
-#~ msgstr "Introduïu la identitat amb la qual voleu enviar aquest missatge"
-
-#~ msgid "Enter the subject of the mail"
-#~ msgstr "Introduïu l'assumpte del correu"
-
-#~ msgid "Save changes to message..."
-#~ msgstr "Desa els canvis al missatge..."
-
-#~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
-#~ msgstr "Error en desar la redacció a 'Esborranys': %s"
-
-#~ msgid "Edit Filter Rule"
-#~ msgstr "Edita una regla de filtre"
-
-#~ msgid "Edit VFolder Rule"
-#~ msgstr "Edita una regla de la VFolder"
-
-#~ msgid "You have no Outbox configured"
-#~ msgstr "No teniu configurada cap bústia de sortida"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Registering local folder"
-#~ msgstr "Creació d'una nova carpeta"
-
-#~ msgid "Fetch email from %s"
-#~ msgstr "Recull el correu des de %s"
-
-#~ msgid "Filtering email on demand"
-#~ msgstr "S'està filtrant el correu sota demanda"
-
-#~ msgid "Filter email on demand"
-#~ msgstr "Filtra el correu sota demanda"
-
-#~ msgid "Sending queue"
-#~ msgstr "S'està enviant la cua"
-
-#~ msgid "Send queue"
-#~ msgstr "Envia la cua"
-
-#~ msgid "Appending \"%s\""
-#~ msgstr "S'està afegint \"%s\""
-
-#~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan movent els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan copiant els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Mou els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
-#~ msgstr "Copia els missatges des de \"%s\" cap a \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load %s Folder for %s"
-#~ msgstr "Carrega la carpeta %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error en `%s':\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-#~ msgstr "S'ha produït un error en llegir les ordres de la cadena cursada."
-
-#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-#~ msgstr "Missatge malmés de la cadena cursada?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut llegir el fitxer de la memòria cau UID \"%s\". És possible "
-#~ "que rebeu missatges duplicats."
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d"
-#~ msgstr "S'està recuperant el missatge %d de %d"
-
-#~ msgid "Saving changes to %s"
-#~ msgstr "S'estan desant els canvis a %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Cita"
-
-#~ msgid "FIXME: _Contact"
-#~ msgstr "FIXME: _Contacte"
-
-#~ msgid "FIXME: _Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Tasca"
-
-#~ msgid "FIXME: _Journal Entry"
-#~ msgstr "FIXME: Entrada al _diari"
-
-#~ msgid "FIXME: _Note"
-#~ msgstr "FIXME: _Nota"
-
-#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Memo Style"
-#~ msgstr "FIXME: Estil _memo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-#~ msgstr "FIXME: Defineix els e_stils d'impressió..."
-
-#~ msgid "FIXME: S_end"
-#~ msgstr "FIXME: E_nvia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-#~ msgstr "FIXME: Invita els assistents..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-#~ msgstr "_Mou a la carpeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-#~ msgstr "FIXME: Tr_ia el formulari..."
-
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Con_figuració de la pàgina"
-
-#~ msgid "FIXME: Print Pre_view"
-#~ msgstr "FIXME: Pre_visualització de la impressió"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Paste _Special..."
-#~ msgstr "FIXME: Enganxa e_special..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-#~ msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-
-#~ msgid "FIXME: _Item"
-#~ msgstr "FIXME: _Element"
-
-#~ msgid "FIXME: _Unread Item"
-#~ msgstr "FIXME: Element per _llegir"
-
-#~ msgid "FIXME: _Standard"
-#~ msgstr "FIXME: E_stàndard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: __Formatting"
-#~ msgstr "FIXME: S'està __formatant"
-
-#~ msgid "FIXME: _Customize..."
-#~ msgstr "FIXME: _Personalitza..."
-
-#~ msgid "Ne_xt"
-#~ msgstr "Se_güent"
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "_Barres d'eines"
-
-#~ msgid "FIXME: _File..."
-#~ msgstr "FIXME: _Fitxer..."
-
-#~ msgid "FIXME: It_em..."
-#~ msgstr "FIXME: El_ement..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Object..."
-#~ msgstr "FIXME: _Objecte..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Font..."
-#~ msgstr "FIXME: _Lletra..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Paragraph..."
-#~ msgstr "FIXME: _Paràgraf..."
-
-#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-#~ msgstr "FIXME: Diss_enya aquest formulari"
-
-#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-#~ msgstr "FIXME: D_issenya un formulari..."
-
-#~ msgid "FIXME: Publish _Form..."
-#~ msgstr "FIXME: Publica el _formulari..."
-
-#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-#~ msgstr "FIXME: Pu_blica el formulari com a..."
-
-#~ msgid "FIXME: Script _Debugger"
-#~ msgstr "FIXME: _Depurador de seqüències"
-
-#~ msgid "FIXME: _Spelling..."
-#~ msgstr "FIXME: _Ortografia..."
-
-#~ msgid "FIXME: _New Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Contacte _nou"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-#~ msgstr "FIXME: Nou _contacte de la mateixa empresa"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova _carta per contactar"
-
-#~ msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova cit_a amb contacte"
-
-#~ msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-#~ msgstr "FIXME: _Prepara una cita..."
-
-#~ msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova _tasca per contactar"
-
-#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-#~ msgstr "FIXME: Nova entrada al _diari per contactar"
-
-#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-#~ msgstr "FIXME: _Mostra el mapa de l'adreça"
-
-#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-#~ msgstr "FIXME: Reenvia com a _vCard"
-
-#~ msgid "FIXME: For_ward"
-#~ msgstr "FIXME: Reen_via"
-
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "FIXME: Anterior"
-
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "FIXME: Següent"
-
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "etiqueta26"
-
-#~ msgid "C_lassification:"
-#~ msgstr "C_lassificació:"
-
-#~ msgid "task-editor-dialog"
-#~ msgstr "task-editor-dialog"
-
-#~ msgid "_Audio"
-#~ msgstr "_Àudio"
-
-#~ msgid "_Program"
-#~ msgstr "_Programa"
-
-#~ msgid "event-editor-dialog"
-#~ msgstr "event-editor-dialog"
-
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "etiqueta21"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Subject"
-#~ msgstr "Assumpte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide from Sender"
-#~ msgstr "Filtre sobre el remitent"
-
-#~ msgid "You have no mail sources configured"
-#~ msgstr "No teniu configurada cap font de correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply-to:"
-#~ msgstr "Respon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may "
-#~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a "
-#~ "file to read your signature from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduïu el vostre nom i adreça electrònica que es farà servir al correu "
-#~ "desortida. Podeu, opcionalment, introduir el nom de la vostra "
-#~ "organització, iel nom d'un fitxer d'on llegir la vostra signatura."
-
-#~ msgid "Mail source type:"
-#~ msgstr "Tipus de font del correu:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant "
-#~ "information about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
-#~ "supported types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduïu-ne la "
-#~ "informació corresponent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si el servidor demana autenticació, podeu fer clic al botó \"Detecta els "
-#~ "tipus suportats...\" després d'introduir l'altra informació."
-
-#~ msgid "News source type:"
-#~ msgstr "Tipus de font de notícies:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of news server you have, and enter the relevant "
-#~ "information about it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
-#~ "supported types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccioneu el tipus del vostre servidor de notícies, i introduïu-ne la "
-#~ "informació corresponent.\n"
-#~ "Si el servidor demana autenticació, podeu fer clic al botó \"Detecta els "
-#~ "tipus suportats...\" després d'introduir l'altra informació."
-
-#~ msgid "Mail transport type:"
-#~ msgstr "Tipus de transport de correu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant "
-#~ "information about it.\n"
-#~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect "
-#~ "supported types...\" button after entering the other information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccioneu el tipus de servidor de correu que teniu, i introduïu-ne la "
-#~ "informació corresponent.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si el servidor demana autenticació, podeu fer clic al botó \"Detecta els "
-#~ "tipus suportats...\" després d'introduir l'altra informació."
-
-#~ msgid "Add Identity"
-#~ msgstr "Afegeix una identitat"
-
-#~ msgid "Edit Identity"
-#~ msgstr "Edita la identitat"
-
-#~ msgid "The connection was successful!"
-#~ msgstr "La connexió ha tingut èxit!"
-
-#~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-#~ msgstr "Possibilitats d'autorització de consultes de \"%s\""
-
-#~ msgid "Query authorization at \"%s\""
-#~ msgstr "Autorització de consultes a \"%s\""
-
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Identitats"
-
-#~ msgid "Mail Sources"
-#~ msgstr "Fonts del correu"
-
-#~ msgid "News Sources"
-#~ msgstr "Fonts de notícies"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ca_lendar"
-#~ msgstr "Agenda"
-
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Obre una agenda"
-
-#~ msgid "FIXME: Chec_k Names"
-#~ msgstr "FIXME: Comp_rova els noms"
-
-#~ msgid "FIXME: Help"
-#~ msgstr "FIXME: Ajuda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: In_complete Task"
-#~ msgstr "FIXME: _Tasca"
-
-#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-#~ msgstr "FIXME: Rec_urrència..."
-
-#~ msgid "FIXME: _New Appointment"
-#~ msgstr "FIXME: _Nova cita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "Cerca..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Redo"
-#~ msgstr "Ràdio"
-
-#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
-#~ msgstr "Filtre sobre els dest_inataris"
-
-#~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Respon al _remitent"
-
-#~ msgid "_Filter on Subject"
-#~ msgstr "_Filtre sobre l'assumpte"
-
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "Configuració del _correu..."
-
-#~ msgid "_Open in New Window"
-#~ msgstr "_Obre'l en una nova finestra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Source"
-#~ msgstr "Font"
-
-#~ msgid "_VFolder on Subject"
-#~ msgstr "_VFolder sobre l'assumpte"
-
-#~ msgid "Show the _Folder Bar"
-#~ msgstr "Mostra la barra de _carpetes"
-
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Directoris externs"
-
-#~ msgid "Outline:"
-#~ msgstr "Contorn:"
-
-#~ msgid "Highlighted day:"
-#~ msgstr "Dia ressaltat:"
-
-#~ msgid "Current day's number:"
-#~ msgstr "Número del dia d'avui:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is not yet due:"
-#~ msgstr "Element per fer que encara no ha vençut:"
-
-#~ msgid "To-Do item that is overdue:"
-#~ msgstr "Element endarrerit encara per fer:"
-
-#~ msgid "sunday"
-#~ msgstr "diumenge"
-
-#~ msgid "tuesday"
-#~ msgstr "dimarts"
-
-#~ msgid "wednesday"
-#~ msgstr "dimecres"
-
-#~ msgid "thursday"
-#~ msgstr "dijous"
-
-#~ msgid "saturday"
-#~ msgstr "dissabte"
-
-#~ msgid "fortnight"
-#~ msgstr "quinzena"
-
-#~ msgid "sec"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "tomorrow"
-#~ msgstr "demà"
-
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "aquest"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "següent"
-
-#~ msgid "fifth"
-#~ msgstr "cinquè"
-
-#~ msgid "sixth"
-#~ msgstr "sisè"
-
-#~ msgid "ninth"
-#~ msgstr "novè"
-
-#~ msgid "eleventh"
-#~ msgstr "onzè"
-
-#~ msgid "twelfth"
-#~ msgstr "dotzè"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Any:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the date you want to go to.\n"
-#~ "When you click on a day, you will be taken\n"
-#~ "to that date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, seleccioneu la data a què voleu anar.\n"
-#~ "Quan feu clic sobre un dia, anireu a parar\n"
-#~ "a aquella data."
-
-#~ msgid "Expunge \"%s\""
-#~ msgstr "Esborra \"%s\""
-
-#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan marcant els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-#~ msgstr "Marca els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
-#~ msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\""
-
-#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Adjunta els missatges des de \"%s\""
-
-#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
-#~ msgstr "S'està reenviant un missatge sense cap assumpte"
-
-#~ msgid "Forward message \"%s\""
-#~ msgstr "Reenvia el missatge \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded "
-#~ "message."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut generar la part mime del missatge en generar el missatge "
-#~ "reenviat."
-
-#~ msgid "Loading \"%s\""
-#~ msgstr "S'està carregant \"%s\""
-
-#~ msgid "Load \"%s\""
-#~ msgstr "Carrega \"%s\""
-
-#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-#~ msgstr ""
-#~ "Excepció en informar del resultat a l'escoltador de components de "
-#~ "l'intèrpret d'ordres."
-
-#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
-#~ msgstr "S'està visualitzant l'UID del missatge \"%s\""
-
-#~ msgid "Clearing message display"
-#~ msgstr "S'està esborrant la visualització del missatge"
-
-#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Open messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Obre els missatges des de \"%s\""
-
-#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan visualitzant els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "View messages from \"%s\""
-#~ msgstr "Visualitza els missatges des de \"%s\""
-
-#~ msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-#~ msgstr "S'està recuperant el missatge %d de %d (uid \"%s\")"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
-#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\""
-
-#~ msgid "Rebuilding message view"
-#~ msgstr "S'està reconstruint la visualització del missatge"
-
-#~ msgid "_Save Calendar As"
-#~ msgstr "_Anomena i desa l'agenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Configuration"
-#~ msgstr "Configuració del correu"
-
-#~ msgid "BLARG\n"
-#~ msgstr "BLARG\n"
-
-#~ msgid "Recur on the"
-#~ msgstr "Repeteix-ho el dia"
-
-#~ msgid "th day of the month"
-#~ msgstr "del mes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-#~ "Evolution.\n"
-#~ "\n"
-#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-#~ "displayed properly in the calendar views."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta cita té regles de recurrència personalitzades que l'Evolution no "
-#~ "pot editar.\n"
-#~ "\n"
-#~ "No obstant això, la cita recurrirà en el moment oportú i es visualitzarà "
-#~ "correctament en les vistes de l'agenda."
-
-#~ msgid "Create to-do item"
-#~ msgstr "Crea un element per fer"
-
-#~ msgid "Edit to-do item"
-#~ msgstr "Edita un element per fer"
-
-#~ msgid "Time display"
-#~ msgstr "Visualització de l'hora"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 hores"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the start and end hours you want\n"
-#~ "to be displayed in the day view and week view.\n"
-#~ "Times outside this range will not be displayed\n"
-#~ "by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, seleccioneu les hores d'inici i\n"
-#~ "finalització que voleu que es mostrin en les\n"
-#~ "vistes de dia i de setmana. Per defecte, les\n"
-#~ "hores fora d'aquest abast no es mostraran."
-
-#~ msgid "Show on TODO List:"
-#~ msgstr "Mostra-ho a la llista de coses per fer:"
-
-#~ msgid "To Do List style options:"
-#~ msgstr "Opcions d'estil de la llista de coses per fer:"
-
-#~ msgid "Highlight overdue items"
-#~ msgstr "Ressalta els elements endarrerits"
-
-#~ msgid "Highlight not yet due items"
-#~ msgstr "Ressalta els elements que encara no han vençut"
-
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Llista de coses per fer"
-
-#~ msgid "Audio alarms timeout after"
-#~ msgstr "Les alarmes acústiques s'apaguen després de"
-
-#~ msgid "Enable snoozing for "
-#~ msgstr "Habilita l'snoozing per a "
-
-#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
-#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor IMAP en %s."
-
-#~ msgid "Could not create summary"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el resum"
-
-#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta %s a %s: el nom de destí ja "
-#~ "existeix"
-
-#~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
-#~ msgstr "Incongruència del resum, manca la capçalera de l'X-Evolution"
-
-#~ msgid "Cannot copy data to output file: %s"
-#~ msgstr "No es poden copiar les dades al fitxer de sortida: %s"
-
-#~ msgid "Could not load or create summary"
-#~ msgstr "No s'ha pogut carregar o crear el resum"
-
-#~ msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
-#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s existeix"
-
-#~ msgid "MH folders may not be nested."
-#~ msgstr "Les carpetes MH no es poden imbricar."
-
-#~ msgid "does not match regex"
-#~ msgstr "no coincideix amb la regex"
-
-#~ msgid "matches regex"
-#~ msgstr "coincideix amb la regex"
-
-#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s"
-#~ msgstr "URL d'emmagatzemament incorrecte (cap servidor): %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-#~ "By filling in some information about your email\n"
-#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
-#~ "right away. Click Next to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Benvingut a l'assistent de configuració de l'Evolution!\n"
-#~ "Faciliteu certes informacions sobre els vostres paràmetres\n"
-#~ "de correu electrònic i podreu començar immediatament a enviar\n"
-#~ "i rebre correu. Feu clic a Següent per continuar."
-
-#~ msgid " (XXX unread)"
-#~ msgstr " (XXX no llegits)"
-
-#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-#~ msgstr "No es coneix cap protocol per obrir l'URI '%s'"
-
-#~ msgid "Copy Message"
-#~ msgstr "Copia el missatge"
-
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nova cita..."
-
-#~ msgid "Insert a file as an attachment"
-#~ msgstr "Insereix un fitxer com a adjunció"
-
-#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-#~ msgstr "L'agenda personal del GNOME i el gestor de planificació."
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Any"
-
-#~ msgid "Show 1 year"
-#~ msgstr "Mostra 1 any"
-
-#~ msgid "New appointment for _today..."
-#~ msgstr "Nova cita per a _avui..."
-
-#~ msgid "FIXME: _Delete"
-#~ msgstr "FIXME: _Suprimeix"
-
-#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-#~ msgstr "FIXME: A_genda..."
-
-#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
-#~ msgstr "FIXME: Invita els _assistents..."
-
-#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-#~ msgstr "FIXME: C_ancel·la una invitació..."
-
-#~ msgid "FIXME: Save and Close"
-#~ msgstr "FIXME: Desa i tanca"
-
-#~ msgid "FIXME: Print..."
-#~ msgstr "FIXME: Imprimeix..."
-
-#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
-#~ msgstr "Invita als assistents a una reunió"
-
-#~ msgid "FIXME: Delete"
-#~ msgstr "FIXME: Suprimeix"
-
-#~ msgid "Add to-do item..."
-#~ msgstr "Afegeix un element per fer..."
-
-#~ msgid "To-do list"
-#~ msgstr "Llista de coses per fer"
-
-#~ msgid "Second"
-#~ msgstr "Segon"
-
-#~ msgid "TODO Items"
-#~ msgstr "Elements per fer"
-
-#~ msgid "%a"
-#~ msgstr "%a"
-
-#~ msgid "%b"
-#~ msgstr "%b"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Setmana actual (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgstr "Setmana actual (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-#~ msgid "Select recipients' addresses"
-#~ msgstr "Selecciona les adreces dels destinataris"
-
-#~ msgid "To: >>"
-#~ msgstr "Per a: >>"
-
-#~ msgid "Cc: >>"
-#~ msgstr "Cc: >>"
-
-#~ msgid "Bcc: >>"
-#~ msgstr "Bcc: >>"
-
-#~ msgid "label7"
-#~ msgstr "etiqueta7"
-
-#~ msgid "label8"
-#~ msgstr "etiqueta8"
-
-#~ msgid "_Format"
-#~ msgstr "_Formata"
-
-#~ msgid "Currently pending operations:"
-#~ msgstr "Operacions encara pendents:"
-
-#~ msgid "Help _index"
-#~ msgstr "_Índex de l'ajuda"
-
-#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
-#~ msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de configuració."
-
-#~ msgid "Field Chooser"
-#~ msgstr "Selector de camps"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a column to your table, drag it into\n"
-#~ "the location in which you want it to appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per afegir una columna a la vostra taula, arrosegue-la\n"
-#~ "a la ubicació on voleu que aparegui."
-
-#~ msgid "label2"
-#~ msgstr "etiqueta2"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 2f112ddd41..0000000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null