diff options
author | David Lodge <dave@cirt.net> | 2004-07-19 05:54:25 +0800 |
---|---|---|
committer | David Lodge <dlodge@src.gnome.org> | 2004-07-19 05:54:25 +0800 |
commit | c12a362e88752a1c26c79a830c12ff5a254a66c2 (patch) | |
tree | cf39b44e741d471ed3c696d7f7bacd9ddedb1b2c | |
parent | a338610575cd69a1b0377d06fe201df4c4032ee9 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-c12a362e88752a1c26c79a830c12ff5a254a66c2.tar.gz gsoc2013-epiphany-c12a362e88752a1c26c79a830c12ff5a254a66c2.tar.zst gsoc2013-epiphany-c12a362e88752a1c26c79a830c12ff5a254a66c2.zip |
Updated British translation.
2004-07-18 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 752 |
2 files changed, 403 insertions, 353 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fd8cc7f56..4f1a4ff64 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-07-18 David Lodge <dave@cirt.net> + + * en_GB.po: Updated British translation. + 2004-07-16 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> * el.po: Updated Greek translation. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 452f3336b..b4304bcd7 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -4,21 +4,21 @@ # This file is distributed under the same license as the epiphany package. # Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>, Bastien Nocera <hadess@hadess.net>, 2003. # Christian Persch <chpe+epiphany@stud.uni-saarland.de>, 2003 -# # $Id$ -# +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-20 15:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-20 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-18 23:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-18 23:43+0100\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" -"Language-Team: British English\n" +"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" #: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1 msgid "Epiphany automation" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Cookies" msgid "Download Manager" msgstr "Download Manager" -#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1029 +#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1094 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "_Find:" msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:279 +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:292 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "_Never accept" msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:204 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:208 msgid "_Up" msgstr "_Up" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Page _numbers" msgid "Paper" msgstr "Paper" -#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1025 +#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1090 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -988,57 +988,57 @@ msgstr "fr_om:" msgid "lpr" msgstr "lpr" -#: embed/downloader-view.c:224 +#: embed/downloader-view.c:237 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:228 +#: embed/downloader-view.c:241 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:279 +#: embed/downloader-view.c:292 msgid "_Resume" msgstr "_Resume" #. Translator hint: this is a label on progress bars inside a tree view. #. -#: embed/downloader-view.c:342 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:246 -#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:306 src/ephy-window.c:1210 +#: embed/downloader-view.c:355 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:246 +#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:306 src/ephy-window.c:1275 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: embed/downloader-view.c:393 +#: embed/downloader-view.c:406 #, c-format msgid "About %d second left" msgid_plural "About %d seconds left" msgstr[0] "About %d second left" msgstr[1] "About %d seconds left" -#: embed/downloader-view.c:401 +#: embed/downloader-view.c:414 #, c-format msgid "About %d minute left" msgid_plural "About %d minutes left" msgstr[0] "About %d minute left" msgstr[1] "About %d minutes left" -#: embed/downloader-view.c:408 +#: embed/downloader-view.c:421 #, c-format msgid "%d download" msgid_plural "%d downloads" msgstr[0] "%d download" msgstr[1] "%d downloads" -#: embed/downloader-view.c:514 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: embed/downloader-view.c:525 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:683 +#: embed/downloader-view.c:561 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:691 msgid "File" msgstr "File" -#: embed/downloader-view.c:539 +#: embed/downloader-view.c:583 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: embed/downloader-view.c:594 msgid "Remaining" msgstr "Remaining" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" msgid "Off" msgstr "Off" -#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:115 +#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:118 msgid "Chinese" msgstr "Chinese" @@ -1377,15 +1377,15 @@ msgstr "Chinese Traditional" msgid "East Asian" msgstr "East Asian" -#: embed/ephy-encodings.c:151 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:135 +#: embed/ephy-encodings.c:151 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:138 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: embed/ephy-encodings.c:152 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:136 +#: embed/ephy-encodings.c:152 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:139 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:148 +#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:151 msgid "Russian" msgstr "Russian" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Russian" msgid "Universal" msgstr "Universal" -#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:157 +#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:160 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" @@ -1463,13 +1463,13 @@ msgstr "" "installed that can open it. You can save it instead." #: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:313 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:253 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:349 src/window-commands.c:342 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:244 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:349 src/window-commands.c:344 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:143 embed/print-dialog.c:302 -#: lib/ephy-file-chooser.c:376 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:593 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:143 embed/print-dialog.c:272 +#: lib/ephy-file-chooser.c:376 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:601 msgid "All files" msgstr "All files" @@ -1757,11 +1757,11 @@ msgstr "" "Please wait while a new private key is generated. This process could take a " "few minutes." -#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:564 +#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:567 msgid "Files" msgstr "Files" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:485 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:496 msgid "" "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " "MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." @@ -1784,11 +1784,11 @@ msgstr "" msgid "system-language" msgstr "en-gb,en" -#: embed/print-dialog.c:294 +#: embed/print-dialog.c:264 msgid "Print to" msgstr "Print to" -#: embed/print-dialog.c:299 +#: embed/print-dialog.c:269 msgid "Postscript files" msgstr "Postscript files" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "All supported types" msgstr "All supported types" #. The name of the default downloads folder -#: lib/ephy-file-helpers.c:79 src/prefs-dialog.c:1106 +#: lib/ephy-file-helpers.c:79 src/prefs-dialog.c:1109 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" @@ -1841,29 +1841,29 @@ msgstr "%s exists, please move it out of the way." msgid "Failed to create directory %s." msgstr "Failed to create directory %s." -#: lib/ephy-gui.c:96 +#: lib/ephy-gui.c:101 #, c-format msgid "A file %s already exists." msgstr "A file %s already exists." -#: lib/ephy-gui.c:100 +#: lib/ephy-gui.c:105 msgid "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." msgstr "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." -#: lib/ephy-gui.c:103 +#: lib/ephy-gui.c:108 msgid "Overwrite File" msgstr "Overwrite File" -#: lib/ephy-gui.c:108 +#: lib/ephy-gui.c:113 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" -#: lib/ephy-gui.c:153 +#: lib/ephy-gui.c:158 #, c-format msgid "Could not display help: %s" msgstr "Could not display help: %s" -#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:106 +#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:109 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" @@ -1883,19 +1883,19 @@ msgstr "Cyrillic" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:128 +#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:131 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:129 +#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:132 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" -#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:113 +#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:116 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:155 +#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:158 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Tamil" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:114 +#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:117 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)" msgstr "Traditional Chinese (Hong Kong)" -#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:156 +#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:159 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -1927,24 +1927,28 @@ msgstr "Western" msgid "Secure" msgstr "Secure" -#: lib/ephy-stock-icons.c:55 src/ephy-window.c:1213 +#: lib/ephy-stock-icons.c:55 src/ephy-window.c:1278 msgid "Insecure" msgstr "Insecure" -#: lib/ephy-stock-icons.c:56 src/ephy-history-window.c:1192 +#: lib/ephy-stock-icons.c:56 +msgid "Popup Windows" +msgstr "Popup Windows" + +#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1200 msgid "History" msgstr "History" -#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1409 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:594 src/ephy-window.c:1031 +#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1417 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:985 src/ephy-window.c:1096 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/toolbar.c:338 +#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:338 msgid "Address Entry" msgstr "Address Entry" -#: lib/ephy-stock-icons.c:59 +#: lib/ephy-stock-icons.c:60 msgid "_Download" msgstr "_Download" @@ -1998,23 +2002,44 @@ msgstr "Failed" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:248 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:277 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:533 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1041 src/ephy-history-window.c:169 +#: src/ephy-history-window.c:747 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Open in New _Tab" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:539 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Open in New _Window" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:570 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:742 +msgid "Move _Left" +msgstr "Move _Left" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:577 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:749 +msgid "Move Ri_ght" +msgstr "Move Ri_ght" + #: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:232 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Properties" #: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:354 -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:216 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:229 msgid "_Title:" msgstr "_Title:" #: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:396 -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:239 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:252 msgid "To_pics:" msgstr "To_pics:" @@ -2023,260 +2048,256 @@ msgid "_Show in bookmarks bar" msgstr "_Show in bookmarks bar" #. Toplevel -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151 -#: src/ephy-window.c:86 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:159 +#: src/ephy-window.c:90 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152 -#: src/ephy-window.c:87 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:160 +#: src/ephy-window.c:91 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153 -#: src/ephy-window.c:88 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:161 +#: src/ephy-window.c:92 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154 -#: src/ephy-window.c:93 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 src/ephy-history-window.c:162 +#: src/ephy-window.c:97 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:299 msgid "_New Topic" msgstr "_New Topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 msgid "Create a new topic" msgstr "Create a new topic" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1032 src/ephy-history-window.c:158 -#: src/ephy-history-window.c:738 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1040 src/ephy-history-window.c:166 +#: src/ephy-history-window.c:746 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Open in New Window" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 msgid "Open the selected bookmark in a new window" msgstr "Open the selected bookmark in a new window" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1033 src/ephy-history-window.c:161 -#: src/ephy-history-window.c:739 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Open in New _Tab" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 msgid "Open the selected bookmark in a new tab" msgstr "Open the selected bookmark in a new tab" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185 msgid "_Rename..." msgstr "_Rename..." -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Rename the selected bookmark or topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 msgid "Delete the selected bookmark or topic" msgstr "Delete the selected bookmark or topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 msgid "_Properties" msgstr "_Properties" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" msgstr "View or modify the properties of the selected bookmark" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 msgid "_Import Bookmarks..." msgstr "_Import Bookmarks..." -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" msgstr "Import bookmarks from another browser or from a bookmarks file" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170 -#: src/ephy-window.c:124 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:178 +#: src/ephy-window.c:128 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Close the bookmarks window" #. Edit Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175 -#: src/ephy-window.c:135 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:183 +#: src/ephy-window.c:139 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176 -#: src/ephy-window.c:136 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184 +#: src/ephy-window.c:140 msgid "Cut the selection" msgstr "Cut the selection" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1042 src/ephy-history-window.c:178 -#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:138 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1050 src/ephy-history-window.c:186 +#: src/ephy-history-window.c:756 src/ephy-window.c:142 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179 -#: src/ephy-window.c:139 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:187 +#: src/ephy-window.c:143 msgid "Copy the selection" msgstr "Copy the selection" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181 -#: src/ephy-window.c:141 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:189 +#: src/ephy-window.c:145 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:190 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Paste the clipboard" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184 -#: src/ephy-window.c:144 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:192 +#: src/ephy-window.c:148 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 msgid "Select all bookmarks or text" msgstr "Select all bookmarks or text" #. Help Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192 -#: src/ephy-window.c:235 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:200 +#: src/ephy-window.c:239 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 msgid "Display bookmarks help" msgstr "Display bookmarks help" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195 -#: src/ephy-window.c:238 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218 src/ephy-history-window.c:203 +#: src/ephy-window.c:242 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196 -#: src/ephy-window.c:239 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219 src/ephy-history-window.c:204 +#: src/ephy-window.c:243 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Display credits for the web browser creators" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:227 msgid "_Show in Bookmarks Bar" msgstr "_Show in Bookmarks Bar" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:228 msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" msgstr "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" #. View Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:242 src/ephy-history-window.c:219 msgid "_Title" msgstr "_Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:243 src/ephy-history-window.c:220 msgid "Show only the title column" msgstr "Show only the title column" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:223 msgid "T_itle and Address" msgstr "T_itle and Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:245 src/ephy-history-window.c:224 msgid "Show both the title and address columns" msgstr "Show both the title and address columns" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:287 +#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:480 msgid "Type a topic" msgstr "Type a topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:574 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:582 msgid "Import bookmarks from file" msgstr "Import bookmarks from file" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:581 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:589 msgid "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks" msgstr "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:585 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:593 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks" msgstr "Galeon/Konqueror bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:589 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:597 msgid "Epiphany bookmarks" msgstr "Epiphany bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:636 msgid "Import Bookmarks" msgstr "Import Bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:642 msgid "I_mport" msgstr "I_mport" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:648 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:656 msgid "Import bookmarks from:" msgstr "Import bookmarks from:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:679 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:673 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:681 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:675 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:683 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:677 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:685 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:679 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:687 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1027 src/ephy-history-window.c:733 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1035 src/ephy-history-window.c:741 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Open in New Windows" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1028 src/ephy-history-window.c:734 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1036 src/ephy-history-window.c:742 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Open in New _Tabs" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1038 src/ephy-history-window.c:744 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1046 src/ephy-history-window.c:752 msgid "_Copy Address" msgstr "_Copy Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1279 src/ephy-history-window.c:1038 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1287 src/ephy-history-window.c:1046 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1492 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1500 msgid "Topics" msgstr "Topics" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1554 src/ephy-history-window.c:1318 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1565 src/ephy-history-window.c:1330 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1561 src/ephy-history-window.c:1324 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1571 src/ephy-history-window.c:1336 msgid "Address" msgstr "Address" @@ -2325,7 +2346,7 @@ msgstr "Most Visited" msgid "Not Categorized" msgstr "Not Categorised" -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:262 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275 msgid "Add Bookmark" msgstr "Add Bookmark" @@ -2333,20 +2354,24 @@ msgstr "Add Bookmark" #. * but it doesn't support markup of text yet #. * so we build our own. See bug 65501. #. -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:307 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:323 msgid "Duplicated Bookmark" msgstr "Duplicated Bookmark" -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:337 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:353 #, c-format msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "A bookmark titled %s already exists for this page." #. This is the adjective, not the verb -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:273 msgid "Empty" msgstr "Empty" +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:444 +msgid "_Open in Tabs" +msgstr "_Open in Tabs" + #: src/ephy-encoding-dialog.c:315 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" @@ -2367,67 +2392,67 @@ msgstr "_Automatic" msgid "Go" msgstr "Go" -#: src/ephy-history-window.c:159 +#: src/ephy-history-window.c:167 msgid "Open the selected history link in a new window" msgstr "Open the selected history link in a new window" -#: src/ephy-history-window.c:162 +#: src/ephy-history-window.c:170 msgid "Open the selected history link in a new tab" msgstr "Open the selected history link in a new tab" -#: src/ephy-history-window.c:165 +#: src/ephy-history-window.c:173 msgid "Delete the selected history link" msgstr "Delete the selected history link" -#: src/ephy-history-window.c:167 +#: src/ephy-history-window.c:175 msgid "Boo_kmark Link..." msgstr "Boo_kmark Link..." -#: src/ephy-history-window.c:168 +#: src/ephy-history-window.c:176 msgid "Bookmark the selected history link" msgstr "Bookmark the selected history link" -#: src/ephy-history-window.c:171 +#: src/ephy-history-window.c:179 msgid "Close the history window" msgstr "Close the history window" -#: src/ephy-history-window.c:185 +#: src/ephy-history-window.c:193 msgid "Select all history links or text" msgstr "Select all history links or text" -#: src/ephy-history-window.c:187 +#: src/ephy-history-window.c:195 msgid "C_lear History" msgstr "C_lear History" -#: src/ephy-history-window.c:188 +#: src/ephy-history-window.c:196 msgid "Clear your browsing history" msgstr "Clear your browsing history" -#: src/ephy-history-window.c:193 +#: src/ephy-history-window.c:201 msgid "Display history help" msgstr "Display history help" -#: src/ephy-history-window.c:213 +#: src/ephy-history-window.c:221 msgid "_Address" msgstr "_Address" -#: src/ephy-history-window.c:214 +#: src/ephy-history-window.c:222 msgid "Show only the address column" msgstr "Show only the address column" -#: src/ephy-history-window.c:246 +#: src/ephy-history-window.c:254 msgid "Clear History" msgstr "Clear History" -#: src/ephy-history-window.c:276 +#: src/ephy-history-window.c:284 msgid "C_lear" msgstr "C_lear" -#: src/ephy-history-window.c:300 +#: src/ephy-history-window.c:308 msgid "Clear browsing history?" msgstr "Clear browsing history?" -#: src/ephy-history-window.c:307 +#: src/ephy-history-window.c:315 msgid "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." @@ -2435,20 +2460,20 @@ msgstr "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." -#: src/ephy-history-window.c:1047 +#: src/ephy-history-window.c:1055 msgid "Today" msgstr "Today" #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS -#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051 -#: src/ephy-history-window.c:1055 +#: src/ephy-history-window.c:1056 src/ephy-history-window.c:1059 +#: src/ephy-history-window.c:1063 #, c-format msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "Last %d day" msgstr[1] "Last %d days" -#: src/ephy-history-window.c:1264 +#: src/ephy-history-window.c:1272 msgid "Sites" msgstr "Sites" @@ -2540,498 +2565,515 @@ msgstr "" "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the automation object." -#: src/ephy-tab.c:358 src/ephy-tab.c:1247 src/ephy-tab.c:1459 +#: src/ephy-tab.c:405 src/ephy-tab.c:1568 src/ephy-tab.c:1783 msgid "Blank page" msgstr "Blank page" -#: src/ephy-tab.c:802 +#: src/ephy-tab.c:1112 msgid "site" msgstr "site" -#: src/ephy-tab.c:826 +#: src/ephy-tab.c:1136 #, c-format msgid "Redirecting to %s..." msgstr "Redirecting to %s..." -#: src/ephy-tab.c:830 +#: src/ephy-tab.c:1140 #, c-format msgid "Transferring data from %s..." msgstr "Transferring data from %s..." -#: src/ephy-tab.c:834 +#: src/ephy-tab.c:1144 #, c-format msgid "Waiting for authorization from %s..." msgstr "Waiting for authorisation from %s..." -#: src/ephy-tab.c:842 +#: src/ephy-tab.c:1152 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Loading %s..." -#: src/ephy-window.c:89 +#: src/ephy-window.c:93 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:90 +#: src/ephy-window.c:94 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: src/ephy-window.c:91 +#: src/ephy-window.c:95 msgid "T_ools" msgstr "T_ools" -#: src/ephy-window.c:92 +#: src/ephy-window.c:96 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #. File menu -#: src/ephy-window.c:97 +#: src/ephy-window.c:101 msgid "_New Window" msgstr "_New Window" -#: src/ephy-window.c:98 +#: src/ephy-window.c:102 msgid "Open a new window" msgstr "Open a new window" -#: src/ephy-window.c:100 +#: src/ephy-window.c:104 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" -#: src/ephy-window.c:101 +#: src/ephy-window.c:105 msgid "Open a new tab" msgstr "Open a new tab" -#: src/ephy-window.c:103 +#: src/ephy-window.c:107 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/ephy-window.c:104 +#: src/ephy-window.c:108 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: src/ephy-window.c:106 src/ephy-window.c:109 +#: src/ephy-window.c:110 src/ephy-window.c:113 msgid "Save _As..." msgstr "Save _As..." -#: src/ephy-window.c:107 src/ephy-window.c:110 +#: src/ephy-window.c:111 src/ephy-window.c:114 msgid "Save the current page" msgstr "Save the current page" -#: src/ephy-window.c:112 +#: src/ephy-window.c:116 msgid "Print Set_up..." msgstr "Print Set_up..." -#: src/ephy-window.c:113 +#: src/ephy-window.c:117 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "Setup the page settings for printing" -#: src/ephy-window.c:115 +#: src/ephy-window.c:119 msgid "Print Pre_view" msgstr "Print Pre_view" -#: src/ephy-window.c:116 +#: src/ephy-window.c:120 msgid "Print preview" msgstr "Print preview" -#: src/ephy-window.c:118 +#: src/ephy-window.c:122 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: src/ephy-window.c:119 +#: src/ephy-window.c:123 msgid "Print the current page" msgstr "Print the current page" -#: src/ephy-window.c:121 +#: src/ephy-window.c:125 msgid "S_end To..." msgstr "S_end To..." -#: src/ephy-window.c:122 +#: src/ephy-window.c:126 msgid "Send a link of the current page" msgstr "Send a link of the current page" -#: src/ephy-window.c:125 +#: src/ephy-window.c:129 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" #. Edit menu -#: src/ephy-window.c:129 +#: src/ephy-window.c:133 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/ephy-window.c:130 +#: src/ephy-window.c:134 msgid "Undo the last action" msgstr "Undo the last action" -#: src/ephy-window.c:132 +#: src/ephy-window.c:136 msgid "Re_do" msgstr "Re_do" -#: src/ephy-window.c:133 +#: src/ephy-window.c:137 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Redo the last undone action" -#: src/ephy-window.c:142 +#: src/ephy-window.c:146 msgid "Paste clipboard" msgstr "Paste clipboard" -#: src/ephy-window.c:145 +#: src/ephy-window.c:149 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: src/ephy-window.c:147 +#: src/ephy-window.c:151 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: src/ephy-window.c:148 +#: src/ephy-window.c:152 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Find a word or phrase in the page" -#: src/ephy-window.c:150 +#: src/ephy-window.c:154 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: src/ephy-window.c:151 +#: src/ephy-window.c:155 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:153 +#: src/ephy-window.c:157 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" -#: src/ephy-window.c:154 +#: src/ephy-window.c:158 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:156 +#: src/ephy-window.c:160 msgid "P_ersonal Data" msgstr "P_ersonal Data" -#: src/ephy-window.c:157 +#: src/ephy-window.c:161 msgid "View and remove cookies and passwords" msgstr "View and remove cookies and passwords" -#: src/ephy-window.c:159 +#: src/ephy-window.c:163 msgid "T_oolbars" msgstr "T_oolbars" -#: src/ephy-window.c:160 +#: src/ephy-window.c:164 msgid "Customize toolbars" msgstr "Customise toolbars" -#: src/ephy-window.c:162 +#: src/ephy-window.c:166 msgid "P_references" msgstr "P_references" -#: src/ephy-window.c:163 +#: src/ephy-window.c:167 msgid "Configure the web browser" msgstr "Configure the web browser" #. View menu -#: src/ephy-window.c:167 +#: src/ephy-window.c:171 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/ephy-window.c:168 +#: src/ephy-window.c:172 msgid "Stop current data transfer" msgstr "Stop current data transfer" -#: src/ephy-window.c:170 +#: src/ephy-window.c:174 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: src/ephy-window.c:171 +#: src/ephy-window.c:175 msgid "Display the latest content of the current page" msgstr "Display the latest content of the current page" -#: src/ephy-window.c:173 +#: src/ephy-window.c:177 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" -#: src/ephy-window.c:174 +#: src/ephy-window.c:178 msgid "Increase the text size" msgstr "Increase the text size" -#: src/ephy-window.c:176 +#: src/ephy-window.c:180 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" -#: src/ephy-window.c:177 +#: src/ephy-window.c:181 msgid "Decrease the text size" msgstr "Decrease the text size" -#: src/ephy-window.c:179 +#: src/ephy-window.c:183 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Size" -#: src/ephy-window.c:180 +#: src/ephy-window.c:184 msgid "Use the normal text size" msgstr "Use the normal text size" -#: src/ephy-window.c:182 +#: src/ephy-window.c:186 msgid "Text _Encoding" msgstr "Text _Encoding" -#: src/ephy-window.c:183 +#: src/ephy-window.c:187 msgid "Change the text encoding" msgstr "Change the text encoding" -#: src/ephy-window.c:185 +#: src/ephy-window.c:189 msgid "_Page Source" msgstr "_Page Source" -#: src/ephy-window.c:186 +#: src/ephy-window.c:190 msgid "View the source code of the page" msgstr "View the source code of the page" #. Bookmarks menu -#: src/ephy-window.c:190 +#: src/ephy-window.c:194 msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Add Bookmark..." -#: src/ephy-window.c:191 src/ephy-window.c:270 +#: src/ephy-window.c:195 src/ephy-window.c:282 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Add a bookmark for the current page" -#: src/ephy-window.c:193 +#: src/ephy-window.c:197 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Edit Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:194 +#: src/ephy-window.c:198 msgid "Open the bookmarks window" msgstr "Open the bookmarks window" #. Go menu -#: src/ephy-window.c:198 +#: src/ephy-window.c:202 msgid "_Back" msgstr "_Back" -#: src/ephy-window.c:199 +#: src/ephy-window.c:203 msgid "Go to the previous visited page" msgstr "Go to the previous visited page" -#: src/ephy-window.c:201 +#: src/ephy-window.c:205 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" -#: src/ephy-window.c:202 +#: src/ephy-window.c:206 msgid "Go to the next visited page" msgstr "Go to the next visited page" -#: src/ephy-window.c:205 +#: src/ephy-window.c:209 msgid "Go up one level" msgstr "Go up one level" -#: src/ephy-window.c:207 +#: src/ephy-window.c:211 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: src/ephy-window.c:208 +#: src/ephy-window.c:212 msgid "Go to the home page" msgstr "Go to the home page" -#: src/ephy-window.c:210 +#: src/ephy-window.c:214 msgid "_Location..." msgstr "_Location..." -#: src/ephy-window.c:211 +#: src/ephy-window.c:215 msgid "Go to a specified location" msgstr "Go to a specified location" -#: src/ephy-window.c:213 +#: src/ephy-window.c:217 msgid "H_istory" msgstr "H_istory" -#: src/ephy-window.c:214 +#: src/ephy-window.c:218 msgid "Open the history window" msgstr "Open the history window" #. Tabs menu -#: src/ephy-window.c:218 +#: src/ephy-window.c:222 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" -#: src/ephy-window.c:219 +#: src/ephy-window.c:223 msgid "Activate previous tab" msgstr "Activate previous tab" -#: src/ephy-window.c:221 +#: src/ephy-window.c:225 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" -#: src/ephy-window.c:222 +#: src/ephy-window.c:226 msgid "Activate next tab" msgstr "Activate next tab" -#: src/ephy-window.c:224 +#: src/ephy-window.c:228 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Move Tab _Left" -#: src/ephy-window.c:225 +#: src/ephy-window.c:229 msgid "Move current tab to left" msgstr "Move current tab to left" -#: src/ephy-window.c:227 +#: src/ephy-window.c:231 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Move Tab _Right" -#: src/ephy-window.c:228 +#: src/ephy-window.c:232 msgid "Move current tab to right" msgstr "Move current tab to right" -#: src/ephy-window.c:230 +#: src/ephy-window.c:234 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" -#: src/ephy-window.c:231 +#: src/ephy-window.c:235 msgid "Detach current tab" msgstr "Detach current tab" -#: src/ephy-window.c:236 +#: src/ephy-window.c:240 msgid "Display web browser help" msgstr "Display web browser help" +#. File Menu +#: src/ephy-window.c:251 +msgid "_Work Offline" +msgstr "_Work Offline" + +#: src/ephy-window.c:252 +msgid "Toggle network status" +msgstr "Toggle network status" + #. View Menu -#: src/ephy-window.c:247 +#: src/ephy-window.c:256 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: src/ephy-window.c:248 +#: src/ephy-window.c:257 msgid "Show or hide toolbar" msgstr "Show or hide toolbar" -#: src/ephy-window.c:250 +#: src/ephy-window.c:259 msgid "_Bookmarks Bar" msgstr "_Bookmarks Bar" -#: src/ephy-window.c:251 +#: src/ephy-window.c:260 msgid "Show or hide bookmarks bar" msgstr "Show or hide bookmarks bar" -#: src/ephy-window.c:253 +#: src/ephy-window.c:262 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbar" -#: src/ephy-window.c:254 +#: src/ephy-window.c:263 msgid "Show or hide statusbar" msgstr "Show or hide statusbar" -#: src/ephy-window.c:256 +#: src/ephy-window.c:265 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Full Screen" -#: src/ephy-window.c:257 +#: src/ephy-window.c:266 msgid "Browse at full screen" msgstr "Browse at full screen" -#: src/ephy-window.c:259 +#: src/ephy-window.c:268 +msgid "Popup _Windows" +msgstr "Popup _Windows" + +#: src/ephy-window.c:269 +msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site" +msgstr "Show or hide unrequested popup windows from this site" + +#: src/ephy-window.c:271 msgid "Selection Caret" msgstr "Selection Caret" #. Document -#: src/ephy-window.c:267 +#: src/ephy-window.c:279 msgid "_Save Background As..." msgstr "_Save Background As..." -#: src/ephy-window.c:269 +#: src/ephy-window.c:281 msgid "Add Boo_kmark..." msgstr "Add Boo_kmark..." #. Framed document -#: src/ephy-window.c:274 +#: src/ephy-window.c:286 msgid "_Open Frame" msgstr "_Open Frame" #. Links -#: src/ephy-window.c:278 +#: src/ephy-window.c:290 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: src/ephy-window.c:280 +#: src/ephy-window.c:292 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "Open Link in _New Window" -#: src/ephy-window.c:282 +#: src/ephy-window.c:294 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: src/ephy-window.c:284 +#: src/ephy-window.c:296 msgid "_Download Link" msgstr "_Download Link" -#: src/ephy-window.c:286 +#: src/ephy-window.c:298 msgid "_Save Link As..." msgstr "_Save Link As..." -#: src/ephy-window.c:288 +#: src/ephy-window.c:300 msgid "_Bookmark Link..." msgstr "_Bookmark Link..." -#: src/ephy-window.c:290 +#: src/ephy-window.c:302 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #. Images -#: src/ephy-window.c:294 +#: src/ephy-window.c:306 msgid "Open _Image" msgstr "Open _Image" -#: src/ephy-window.c:296 +#: src/ephy-window.c:308 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: src/ephy-window.c:298 +#: src/ephy-window.c:310 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Use Image As Background" -#: src/ephy-window.c:300 +#: src/ephy-window.c:312 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Copy I_mage Address" -#: src/ephy-window.c:538 +#: src/ephy-window.c:557 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Exit Full Screen" -#: src/ephy-window.c:622 +#: src/ephy-window.c:645 msgid "Close _Document" msgstr "Close _Document" -#: src/ephy-window.c:650 +#: src/ephy-window.c:673 msgid "There are unsubmitted changes to form elements." msgstr "There are unsubmitted changes to form elements." -#: src/ephy-window.c:651 +#: src/ephy-window.c:674 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information." -#: src/ephy-window.c:1021 src/window-commands.c:395 +#: src/ephy-window.c:1086 src/window-commands.c:397 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/ephy-window.c:1023 src/window-commands.c:421 +#: src/ephy-window.c:1088 src/window-commands.c:423 msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: src/ephy-window.c:1027 +#: src/ephy-window.c:1092 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" -#: src/ephy-window.c:1216 +#: src/ephy-window.c:1281 msgid "Broken" msgstr "Broken" -#: src/ephy-window.c:1219 +#: src/ephy-window.c:1284 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/ephy-window.c:1223 +#: src/ephy-window.c:1288 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/ephy-window.c:1227 +#: src/ephy-window.c:1292 msgid "High" msgstr "High" -#: src/ephy-window.c:1237 +#: src/ephy-window.c:1302 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -3040,56 +3082,63 @@ msgstr "" "Security level: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:1243 +#: src/ephy-window.c:1308 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Security level: %s" -#: src/pdm-dialog.c:411 +#: src/ephy-window.c:1332 +#, c-format +msgid "%d hidden popup window" +msgid_plural "%d hidden popup windows" +msgstr[0] "Allow popup _windows" +msgstr[1] "%d hidden popup windows" + +#: src/pdm-dialog.c:416 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/pdm-dialog.c:423 +#: src/pdm-dialog.c:428 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/pdm-dialog.c:664 +#: src/pdm-dialog.c:669 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/pdm-dialog.c:676 +#: src/pdm-dialog.c:681 msgid "User Name" msgstr "User Name" -#: src/pdm-dialog.c:869 +#: src/pdm-dialog.c:874 msgid "Cookie Properties" msgstr "Cookie Properties" -#: src/pdm-dialog.c:884 +#: src/pdm-dialog.c:889 msgid "Content:" msgstr "Content:" -#: src/pdm-dialog.c:899 +#: src/pdm-dialog.c:904 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: src/pdm-dialog.c:914 +#: src/pdm-dialog.c:919 msgid "Send for:" msgstr "Send for:" -#: src/pdm-dialog.c:923 +#: src/pdm-dialog.c:928 msgid "Encrypted connections only" msgstr "Encrypted connections only" -#: src/pdm-dialog.c:923 +#: src/pdm-dialog.c:928 msgid "Any type of connection" msgstr "Any type of connection" -#: src/pdm-dialog.c:929 +#: src/pdm-dialog.c:934 msgid "Expires:" msgstr "Expires:" -#: src/pdm-dialog.c:940 +#: src/pdm-dialog.c:945 msgid "End of current session" msgstr "End of current session" @@ -3152,187 +3201,187 @@ msgstr "Close print preview" #. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or #. * "Australian English (System setting)" #. -#: src/prefs-dialog.c:103 +#: src/prefs-dialog.c:106 msgid "System language" msgstr "British English (Default)" -#: src/prefs-dialog.c:104 +#: src/prefs-dialog.c:107 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/prefs-dialog.c:105 +#: src/prefs-dialog.c:108 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" -#: src/prefs-dialog.c:107 +#: src/prefs-dialog.c:110 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: src/prefs-dialog.c:108 +#: src/prefs-dialog.c:111 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: src/prefs-dialog.c:109 +#: src/prefs-dialog.c:112 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: src/prefs-dialog.c:110 +#: src/prefs-dialog.c:113 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" -#: src/prefs-dialog.c:111 +#: src/prefs-dialog.c:114 msgid "Byelorussian" msgstr "Belorussian" -#: src/prefs-dialog.c:112 +#: src/prefs-dialog.c:115 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/prefs-dialog.c:116 +#: src/prefs-dialog.c:119 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" -#: src/prefs-dialog.c:117 +#: src/prefs-dialog.c:120 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: src/prefs-dialog.c:118 +#: src/prefs-dialog.c:121 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: src/prefs-dialog.c:119 +#: src/prefs-dialog.c:122 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:123 msgid "English" msgstr "English" -#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:124 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/prefs-dialog.c:122 +#: src/prefs-dialog.c:125 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: src/prefs-dialog.c:123 +#: src/prefs-dialog.c:126 msgid "Faeroese" msgstr "Faeroese" -#: src/prefs-dialog.c:124 +#: src/prefs-dialog.c:127 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/prefs-dialog.c:125 +#: src/prefs-dialog.c:128 msgid "French" msgstr "French" -#: src/prefs-dialog.c:126 +#: src/prefs-dialog.c:129 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: src/prefs-dialog.c:127 +#: src/prefs-dialog.c:130 msgid "German" msgstr "German" -#: src/prefs-dialog.c:130 +#: src/prefs-dialog.c:133 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: src/prefs-dialog.c:131 +#: src/prefs-dialog.c:134 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" -#: src/prefs-dialog.c:132 +#: src/prefs-dialog.c:135 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" -#: src/prefs-dialog.c:133 +#: src/prefs-dialog.c:136 msgid "Irish" msgstr "Irish" -#: src/prefs-dialog.c:134 +#: src/prefs-dialog.c:137 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/prefs-dialog.c:137 +#: src/prefs-dialog.c:140 msgid "Latvian" msgstr "Latvian" -#: src/prefs-dialog.c:138 +#: src/prefs-dialog.c:141 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" -#: src/prefs-dialog.c:139 +#: src/prefs-dialog.c:142 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" -#: src/prefs-dialog.c:140 +#: src/prefs-dialog.c:143 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: src/prefs-dialog.c:141 +#: src/prefs-dialog.c:144 msgid "Norwegian/Nynorsk" msgstr "Norwegian/Nynorsk" -#: src/prefs-dialog.c:142 +#: src/prefs-dialog.c:145 msgid "Norwegian/Bokmal" msgstr "Norwegian/Bokmål" -#: src/prefs-dialog.c:143 +#: src/prefs-dialog.c:146 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" -#: src/prefs-dialog.c:144 +#: src/prefs-dialog.c:147 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/prefs-dialog.c:145 +#: src/prefs-dialog.c:148 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/prefs-dialog.c:146 +#: src/prefs-dialog.c:149 msgid "Portuguese of Brazil" msgstr "Portuguese of Brazil" -#: src/prefs-dialog.c:147 +#: src/prefs-dialog.c:150 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: src/prefs-dialog.c:149 +#: src/prefs-dialog.c:152 msgid "Scottish" msgstr "Scottish" -#: src/prefs-dialog.c:150 +#: src/prefs-dialog.c:153 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: src/prefs-dialog.c:151 +#: src/prefs-dialog.c:154 msgid "Slovak" msgstr "Slovakian" -#: src/prefs-dialog.c:152 +#: src/prefs-dialog.c:155 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/prefs-dialog.c:153 +#: src/prefs-dialog.c:156 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" -#: src/prefs-dialog.c:154 +#: src/prefs-dialog.c:157 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/prefs-dialog.c:158 +#: src/prefs-dialog.c:161 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: src/prefs-dialog.c:159 +#: src/prefs-dialog.c:162 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" -#: src/prefs-dialog.c:1056 +#: src/prefs-dialog.c:1059 #, c-format msgid "Custom [%s]" msgstr "User Defined [%s]" @@ -3341,15 +3390,15 @@ msgstr "User Defined [%s]" #. * user's home folder. It should be translated by the same #. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the #. * filechooser -#: src/prefs-dialog.c:1101 +#: src/prefs-dialog.c:1104 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/prefs-dialog.c:1110 +#: src/prefs-dialog.c:1113 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/prefs-dialog.c:1319 +#: src/prefs-dialog.c:1322 msgid "Select a directory" msgstr "Select a directory" @@ -3397,26 +3446,26 @@ msgstr "Icon" msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Go to the address entered in the address entry" -#: src/window-commands.c:169 +#: src/window-commands.c:171 msgid "Check this out!" msgstr "Check this out!" -#: src/window-commands.c:853 +#: src/window-commands.c:868 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: src/window-commands.c:872 +#: src/window-commands.c:887 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Add a New Toolbar" #. Translator credits -#: src/window-commands.c:925 +#: src/window-commands.c:940 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Persch <chpe@gnome.org>\n" "Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>" -#: src/window-commands.c:955 +#: src/window-commands.c:970 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "A GNOME web browser based on Mozilla" @@ -3497,9 +3546,6 @@ msgstr "A GNOME web browser based on Mozilla" #~ msgid "Open Image in New Window" #~ msgstr "Open Image in New Window" -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Open in New Window" - #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Paste" |