diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 86 |
3 files changed, 90 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ea3c8f462..181ded4cd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-11-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + 2003-11-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 06:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-27 06:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-29 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-29 13:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Field _Value" msgstr "_Вредност поља" #: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 data/glade/print.glade.h:16 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 data/glade/print.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -642,7 +642,7 @@ msgid "Al_ways use the desktop theme colors" msgstr "Увек користи боје из теме _радне површине" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Allow _popup windows" +msgid "Allow popup _windows" msgstr "Дозволи и_скачуће прозоре" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 @@ -650,102 +650,102 @@ msgid "Always use _these fonts" msgstr "Увек користи ове _фонтове" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Autodetec_t:" -msgstr "Сам _препознај:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Automatically open \"safe\" downloads" msgstr "Самоотвори „безбедно“ преузето" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Cl_ear" msgstr "О_чисти" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Download folder:" -msgstr "Директоријум за преузето:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Enable Java_Script" msgstr "Укључи Јава_Скрипт" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Enable _Java" msgstr "Укључи _Јаву" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Fonts and Colors" msgstr "Фонтови и боје" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 msgid "For _Language:" msgstr "За _језик:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Language" msgstr "Језик" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Language Editor" msgstr "Уређивач језика" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Min_imum size:" -msgstr "Нај_мања величина:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Mo_re..." msgstr "_Даље..." -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Only _from sites you visit" msgstr "Само са стр_аница које посећујете" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Privacy" msgstr "Приватност" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Set to Current _Page" msgstr "Постави на _текућу страницу" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Set to _Blank Page" msgstr "Постави на _празну страницу" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 #: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371 msgid "_Address:" msgstr "_Адреса:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 msgid "_Always accept" msgstr "_Увек прихвати" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "_Autodetect:" +msgstr "Сам _препознај:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_Default:" msgstr "_Уобичајено:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Disk space:" msgstr "Простор на _диску:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "_Download folder:" +msgstr "_Директоријум за преузето:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Fixed width:" msgstr "_Утврђене ширине:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Language:" msgstr "_Језик:" +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "_Minimum size:" +msgstr "Нај_мања величина:" + #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Never accept" msgstr "_Никад не прихватај" @@ -1039,30 +1039,30 @@ msgstr "_Пронађи..." msgid "_Print..." msgstr "_Штампај..." -#: embed/downloader-view.c:219 +#: embed/downloader-view.c:221 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u:%02u" -#: embed/downloader-view.c:223 +#: embed/downloader-view.c:225 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u:%02u" -#: embed/downloader-view.c:294 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35 +#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35 #: src/ephy-window.c:887 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: embed/downloader-view.c:395 +#: embed/downloader-view.c:434 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:405 +#: embed/downloader-view.c:444 msgid "File" msgstr "Датотека" -#: embed/downloader-view.c:418 +#: embed/downloader-view.c:457 msgid "Remaining" msgstr "Преостало" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "400%" msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" -#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:150 +#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:138 msgid "_Zoom" msgstr "У_већај" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 7b0577cd5..280ce24a1 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-27 06:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-27 06:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-29 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-29 13:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Field _Value" msgstr "_Vrednost polja" #: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 data/glade/print.glade.h:16 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 data/glade/print.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Opšte" @@ -642,7 +642,7 @@ msgid "Al_ways use the desktop theme colors" msgstr "Uvek koristi boje iz teme _radne površine" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Allow _popup windows" +msgid "Allow popup _windows" msgstr "Dozvoli i_skačuće prozore" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 @@ -650,102 +650,102 @@ msgid "Always use _these fonts" msgstr "Uvek koristi ove _fontove" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Autodetec_t:" -msgstr "Sam _prepoznaj:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Automatically open \"safe\" downloads" msgstr "Samootvori „bezbedno“ preuzeto" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Cl_ear" msgstr "O_čisti" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Download folder:" -msgstr "Direktorijum za preuzeto:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Enable Java_Script" msgstr "Uključi Java_Skript" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Enable _Java" msgstr "Uključi _Javu" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Fonts and Colors" msgstr "Fontovi i boje" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 msgid "For _Language:" msgstr "Za _jezik:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Language Editor" msgstr "Uređivač jezika" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 msgid "MB" msgstr "MB" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Min_imum size:" -msgstr "Naj_manja veličina:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Mo_re..." msgstr "_Dalje..." -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Only _from sites you visit" msgstr "Samo sa str_anica koje posećujete" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Set to Current _Page" msgstr "Postavi na _tekuću stranicu" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Set to _Blank Page" msgstr "Postavi na _praznu stranicu" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 #: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371 msgid "_Address:" msgstr "_Adresa:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 msgid "_Always accept" msgstr "_Uvek prihvati" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "_Autodetect:" +msgstr "Sam _prepoznaj:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_Default:" msgstr "_Uobičajeno:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Disk space:" msgstr "Prostor na _disku:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "_Download folder:" +msgstr "_Direktorijum za preuzeto:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Fixed width:" msgstr "_Utvrđene širine:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Language:" msgstr "_Jezik:" +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "_Minimum size:" +msgstr "Naj_manja veličina:" + #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Never accept" msgstr "_Nikad ne prihvataj" @@ -1039,30 +1039,30 @@ msgstr "_Pronađi..." msgid "_Print..." msgstr "_Štampaj..." -#: embed/downloader-view.c:219 +#: embed/downloader-view.c:221 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u:%02u" -#: embed/downloader-view.c:223 +#: embed/downloader-view.c:225 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u:%02u" -#: embed/downloader-view.c:294 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35 +#: embed/downloader-view.c:296 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35 #: src/ephy-window.c:887 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: embed/downloader-view.c:395 +#: embed/downloader-view.c:434 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:405 +#: embed/downloader-view.c:444 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: embed/downloader-view.c:418 +#: embed/downloader-view.c:457 msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "400%" msgid "Failed" msgstr "Neuspešno" -#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:150 +#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:138 msgid "_Zoom" msgstr "U_većaj" |