diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-10-27 00:07:00 +0800 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-10-27 00:07:00 +0800 |
commit | 2eb4d40d4f646538a0e718f0724e167d98a773d3 (patch) | |
tree | bf47b8d135cbc9fc637e8d7619f2fc68ad0442d2 | |
parent | 16cfa4e7910e119725f78f2cb3fb68c8fb490b7b (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-2eb4d40d4f646538a0e718f0724e167d98a773d3.tar.gz gsoc2013-evolution-2eb4d40d4f646538a0e718f0724e167d98a773d3.tar.zst gsoc2013-evolution-2eb4d40d4f646538a0e718f0724e167d98a773d3.zip |
Updated Ukrainian Translation
svn path=/trunk/; revision=14146
-rw-r--r-- | po/uk.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -10845,33 +10845,31 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "" +msgstr "Максимальна к╕льк╕сть показуваних елемент╕в:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "News Feed Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри новин" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "One mont_h" msgstr "Один м╕сяць" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "One w_eek" -msgstr "Показати 1 тиждень" +msgstr "Один тиждень" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Час оновлення (в секундах):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Час оновлення (в секундах):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Повн╕ заголовки" +msgstr "Показувати повних шлях до тек" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Show _all tasks" @@ -11148,6 +11146,9 @@ msgid "" "Importer not ready.\n" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" +"╤мпортування %s\n" +"╤мпортер не готовий.\n" +"Оч╕кування 5 секунд на в╕дпов╕дь." #: shell/e-shell-importer.c:262 shell/e-shell-importer.c:293 #, c-format @@ -11155,11 +11156,13 @@ msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" +"╤мпортування %s\n" +"╤мпортування елемента %d." #: shell/e-shell-importer.c:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s does not exist" -msgstr "Теки \"%s\" не ╕сну╓." +msgstr "Файлу %s не ╕сну╓" #: shell/e-shell-importer.c:408 msgid "You may only import to local folders" @@ -11335,9 +11338,9 @@ msgid "%s - Ximian Evolution %s" msgstr "%s - Ximian Evolution %s" #: shell/e-shell-view.c:1597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" +msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" #: shell/e-shell-view.c:1637 msgid "" @@ -11888,9 +11891,8 @@ msgid "Print selected contacts" msgstr "Надрукувати вибран╕ контакти" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Стерти контакт" +msgstr "Зберегти вибраний контак як vCard." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" @@ -12217,9 +12219,8 @@ msgid "Schedule _Meeting" msgstr "Планувати зустр╕ч" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Планування зустр╕ч╕" +msgstr "Запланувати зас╕дання для цього елемента" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customise My Evolution" @@ -13292,9 +13293,8 @@ msgid "Select a Time Zone" msgstr "Вибрати часовий пояс" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Selection:" -msgstr "Розд╕ли:" +msgstr "Виб╕р:" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" @@ -13313,7 +13313,7 @@ msgstr "Поточний р╕к" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 msgid "Define Views" -msgstr "" +msgstr "Визначити в╕дображення" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. |