diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-10-13 03:56:21 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-10-13 03:56:21 +0800 |
commit | 35ddaeba8e982e666ed4c5b7f71b76468230fe13 (patch) | |
tree | 8a5dc14d8aaab74df9e9b50709ad6a09764fa579 | |
parent | ed45d23b84053e1c341db3eb5520311d314ca1ae (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-35ddaeba8e982e666ed4c5b7f71b76468230fe13.tar.gz gsoc2013-evolution-35ddaeba8e982e666ed4c5b7f71b76468230fe13.tar.zst gsoc2013-evolution-35ddaeba8e982e666ed4c5b7f71b76468230fe13.zip |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 31 |
1 files changed, 11 insertions, 20 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-10 21:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-12 17:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-12 21:54+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12860,10 +12860,9 @@ msgid "Signing _algorithm:" msgstr "_Algoritmo de firma:" #: ../mail/mail-config.ui.h:118 -#, fuzzy #| msgid "Local Folders" msgid "Special Folders" -msgstr "Carpetas locales" +msgstr "Carpetas especiales" #: ../mail/mail-config.ui.h:119 msgid "Spell Checking" @@ -12957,7 +12956,6 @@ msgid "_Junk Folder:" msgstr "Carpeta de _SPAM:" #: ../mail/mail-config.ui.h:141 -#, fuzzy #| msgid "_Keep Signature above the original message on replying" msgid "_Keep signature above the original message on replying" msgstr "_Mantener la firma por encima del mensaje original al responder" @@ -14010,10 +14008,9 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar estos mensajes?" #: ../mail/mail.error.xml.h:124 -#, fuzzy #| msgid "Would you like to accept it?" msgid "Would you like to close the message window?" -msgstr "¿Quiere aceptarlo?" +msgstr "¿Quiere seleccionar la ventana de mensaje?" #: ../mail/mail.error.xml.h:125 msgid "" @@ -14082,10 +14079,9 @@ msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." msgstr "Su inicio de sesión en su servidor «{0}» como «{0}» falló." #: ../mail/mail.error.xml.h:137 -#, fuzzy #| msgid "Always" msgid "_Always" -msgstr "Siempre" +msgstr "_Siempre" #: ../mail/mail.error.xml.h:138 msgid "_Append" @@ -14111,10 +14107,9 @@ msgid "_Expunge" msgstr "_Purgar" #: ../mail/mail.error.xml.h:143 -#, fuzzy #| msgid "No" msgid "_No" -msgstr "No" +msgstr "_No" #: ../mail/mail.error.xml.h:144 msgid "_Open Messages" @@ -14129,10 +14124,9 @@ msgid "_Synchronize" msgstr "_Sincronizar" #: ../mail/mail.error.xml.h:149 -#, fuzzy #| msgid "Yes" msgid "_Yes" -msgstr "Sí" +msgstr "_Sí" #: ../mail/message-list.c:1175 msgid "Unseen" @@ -14974,7 +14968,7 @@ msgid "Calendar and Tasks" msgstr "Calendario y tareas" #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "Error on %s\n" #| "%s" @@ -14982,8 +14976,8 @@ msgid "" "Error on %s: %s\n" "%s" msgstr "" -"Error en %s:\n" -" %s" +"Error en %s: %s\n" +"%s" #: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:240 msgid "Loading calendars" @@ -15858,10 +15852,9 @@ msgid "N_one" msgstr "Ning_uno" #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1041 -#, fuzzy #| msgid "_Subscriptions..." msgid "_Manage Subscriptions" -msgstr "_Suscripciones…" +msgstr "Gestionar _suscripciones" #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099 @@ -16320,13 +16313,11 @@ msgstr "" "Reproducir los adjuntos de sonido directamente en los mensajes de correo." #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160 -#, fuzzy #| msgid "Select name of the Evolution backup file" msgid "Select name of the Evolution back up file" -msgstr "Seleccione el nombre de archivo de respaldo Evolution" +msgstr "Seleccionar el nombre de archivo de respaldo Evolution" #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191 -#, fuzzy #| msgid "_Restart Evolution after backup" msgid "_Restart Evolution after back up" msgstr "_Reiniciar Evolution después del respaldo" |