aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2006-09-16 13:38:09 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-09-16 13:38:09 +0800
commit9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d (patch)
tree3b630883fbe51849a30e3eccc317e982e3479fae
parent8d6829b47c9187434feb518f8b7690f35ef7ca36 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d.tar.gz
gsoc2013-evolution-9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d.tar.zst
gsoc2013-evolution-9eb8722268b8590e5a11cc9800845b03f2041b1d.zip
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=32771
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po331
2 files changed, 177 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ce9562176a..a47d9fa39b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2006-09-15 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 30c466f8eb..7085fa3feb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,12 +11,13 @@
#
# Riigi- ja linnanimed: Marek Sepp <marek.sepp@ttu.ee>, 2001, 2002
#
+#: ../mail/em-format-html-display.c:683
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-24 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-12 20:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-15 14:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-15 22:36+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -513,9 +514,9 @@ msgid ""
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
-"Sa ühendud toetamata GroupWise serverisse ja see võib Evolutioni "
-"kasutamisel tekitada probleeme. Parima tulemuse saavutamiseks peaksid sa "
-"serveritarkvara uuendama toetatud versiooniks"
+"Sa ühendud toetamata GroupWise serverisse ja see võib Evolutioni kasutamisel "
+"tekitada probleeme. Parima tulemuse saavutamiseks peaksid sa serveritarkvara "
+"uuendama toetatud versiooniks"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
@@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Seadista automaatlõpetamist siit"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:400
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:403
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktid"
@@ -625,10 +626,10 @@ msgstr "Siin saad hallata oma S/MIME sertifikaate"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:474
-#: ../calendar/gui/migration.c:570 ../calendar/gui/migration.c:1078
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:477
+#: ../calendar/gui/migration.c:573 ../calendar/gui/migration.c:1081
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:299
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:300
#: ../mail/mail-vfolder.c:223
msgid "On This Computer"
msgstr "Kohalikus arvutis"
@@ -643,8 +644,8 @@ msgstr "Kohalikus arvutis"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:241
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:484
-#: ../calendar/gui/migration.c:578 ../calendar/gui/migration.c:1086
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:487
+#: ../calendar/gui/migration.c:581 ../calendar/gui/migration.c:1089
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198 ../filter/filter-label.c:123
#: ../mail/em-migrate.c:1055 ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Personal"
@@ -736,7 +737,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
-#: ../mail/em-folder-browser.c:853
+#: ../mail/em-folder-browser.c:852
msgid "Searching"
msgstr "Otsing"
@@ -750,12 +751,12 @@ msgid "Address Book Properties"
msgstr "Aadressiraamatu omadused"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
-#: ../calendar/gui/migration.c:153 ../mail/em-migrate.c:1202
+#: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1202
msgid "Migrating..."
msgstr "Siirdamine..."
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
-#: ../calendar/gui/migration.c:200 ../mail/em-migrate.c:1243
+#: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1243
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Siirdamine `%s':"
@@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "_Uus aadressiraamat"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1302
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918
#: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1123
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../mail/em-folder-view.c:1124
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr "Allikas"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:250
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:486
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:487
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
msgid "Type"
@@ -2985,7 +2986,7 @@ msgstr "Lõ_ika"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:442
#: ../composer/e-msg-composer.c:3152 ../mail/em-folder-tree.c:1002
-#: ../mail/em-folder-view.c:1109 ../mail/message-list.c:1919
+#: ../mail/em-folder-view.c:1110 ../mail/message-list.c:1919
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
@@ -3152,7 +3153,7 @@ msgstr "Raadio"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:497
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:498
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:725
msgid "Role"
@@ -3322,7 +3323,7 @@ msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Ava _viit veebilehitsejas"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
-#: ../mail/em-folder-view.c:2503
+#: ../mail/em-folder-view.c:2509
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopeeri _lingi asukoht"
@@ -3375,7 +3376,7 @@ msgstr "Videovestlus"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2281
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2286
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:569
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:388
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:419
@@ -3609,7 +3610,7 @@ msgid "Error adding list"
msgstr "Viga loendi lisamisel"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:187
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:705
msgid "Error adding contact"
msgstr "Viga kontakti lisamisel"
@@ -3626,7 +3627,7 @@ msgid "Error removing list"
msgstr "Viga loendi eemaldamisel"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:210
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:657
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:658
msgid "Error removing contact"
msgstr "Viga kontakti eemaldamisel"
@@ -3645,7 +3646,8 @@ msgstr[1] ""
"%d kontakti avamisega kaasneb %d uue akna avamine.\n"
"Oled sa kindel, et soovid kuvada kõiki neid kontakte?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:323
+#. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:324
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3654,64 +3656,64 @@ msgstr ""
"%s on juba olemas\n"
"Kas soovid üle kirjutada?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:327
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:328
msgid "Overwrite"
msgstr "Kirjuta üle"
#. more than one, finding the total number of contacts might
#. * hit performance while saving large number of contacts
#.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:374
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:377
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:375
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
msgid "contact"
msgid_plural "contacts"
msgstr[0] "kontakt"
msgstr[1] "kontakti"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:425
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:426
msgid "card.vcf"
msgstr "kaart.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:463
msgid "Select Address Book"
msgstr "Aadressiraamatu valimine"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:603
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:604
msgid "list"
msgstr "nimekiri"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:765
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:766
msgid "Move contact to"
msgstr "Kontakti ümbertõstmine"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:767
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:768
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kontakti kopeerimine"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:770
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:771
msgid "Move contacts to"
msgstr "Kontaktide ümbertõstmine"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:772
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:773
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kontaktide kopeerimine"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:998
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:999
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Mitu VKaarti"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1001
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1002
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VKaart %s kohta"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1042
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1060
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1043
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1061
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktandmed"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1062
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1063
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Kontaktandmed - %s"
@@ -4418,9 +4420,9 @@ msgid ""
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
msgstr ""
-"Sa ühendud toetamata GroupWise serverisse ja see võib Evolutioni "
-"kasutamisel tekitada probleeme. Parima tulemuse saavutamiseks peaksid sa "
-"serveritarkvara uuendama toetatud versiooniks."
+"Sa ühendud toetamata GroupWise serverisse ja see võib Evolutioni kasutamisel "
+"tekitada probleeme. Parima tulemuse saavutamiseks peaksid sa serveritarkvara "
+"uuendama toetatud versiooniks."
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid ""
@@ -4576,14 +4578,15 @@ msgstr "_Märkmed"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:323 ../calendar/gui/e-memos.c:1084
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:531
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1637 ../calendar/gui/memos-component.c:531
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1008 ../calendar/gui/memos-control.c:340
msgid "Memos"
msgstr "Märkmed"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:526 ../calendar/gui/e-tasks.c:1348
-#: ../calendar/gui/print.c:1840 ../calendar/gui/tasks-component.c:521
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1509 ../calendar/gui/print.c:1840
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:521
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1012 ../calendar/gui/tasks-control.c:483
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
@@ -4636,8 +4639,8 @@ msgstr "Sündmused"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1612
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1619
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1113
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:936
msgid "Location:"
@@ -4670,31 +4673,31 @@ msgstr "_Lükka edasi"
msgid "location of appointment"
msgstr "sündmuse asukoht"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1448
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1594
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1455
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1601
msgid "No summary available."
msgstr "Kokkuvõte puudub."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1459
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1464
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
msgid "No description available."
msgstr "Kirjeldus puudub."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1467
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1474
msgid "No location information available."
msgstr "Asukoha kohta puuduvad andmed."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1533
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Sul on %d alarmi"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1720
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1696
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4706,7 +4709,7 @@ msgstr ""
"saatmist e-posti teel. Evolution kuvab selle asemel\n"
"hariliku meeldetuletusdialoogi."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1726
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4722,7 +4725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Oled sa kindel, et soovid seda programmi käivitada?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1740
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1747
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Selle programmi kohta enam mitte küsida."
@@ -5238,13 +5241,13 @@ msgstr "päeva"
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:260
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:504
-#: ../calendar/gui/migration.c:597 ../calendar/gui/migration.c:1105
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:507
+#: ../calendar/gui/migration.c:600 ../calendar/gui/migration.c:1108
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:217
msgid "On The Web"
msgstr "Veebis"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278 ../calendar/gui/migration.c:403
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278 ../calendar/gui/migration.c:406
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Sünnipäevad ja aastapäevad"
@@ -5911,7 +5914,7 @@ msgstr[1] "%d manustatud sõnumit"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3153
#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368
-#: ../mail/em-folder-view.c:1005 ../mail/message-list.c:1920
+#: ../mail/em-folder-view.c:1006 ../mail/message-list.c:1920
msgid "_Move"
msgstr "_Tõsta ümber"
@@ -6146,7 +6149,7 @@ msgid "Event with no end date"
msgstr "Sündmis ilma lõppkuupäevata"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1259
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:683
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:685
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:849
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Alguskuupäev on vale"
@@ -6164,13 +6167,13 @@ msgid "End time is wrong"
msgstr "Lõppemise aeg on vale"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1454
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:718
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:720
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:906
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Valitud korraldajal pole enam kontot."
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1460
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:724
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:912
msgid "An organizer is required."
msgstr "Korraldaja peab olema määrtud."
@@ -6330,14 +6333,14 @@ msgstr "Liige"
#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:509
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:510
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:520
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:521
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:63
#: ../mail/message-list.etspec.h:16
msgid "Status"
@@ -6368,12 +6371,12 @@ msgstr "Korraldaja:"
msgid "Memo"
msgstr "Märge"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:868
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:870
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Märkmeid pole võimalik '%s'-s avada."
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1019 ../mail/em-format-html.c:1489
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1021 ../mail/em-format-html.c:1489
#: ../mail/em-format-quote.c:200 ../mail/em-format.c:846
#: ../mail/em-mailer-prefs.c:87 ../mail/message-list.etspec.h:18
msgid "To"
@@ -6871,7 +6874,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s tundmatule trigeri tüübile"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2871
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2877
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klõpsa %s avamiseks"
@@ -7030,7 +7033,7 @@ msgstr "nimetu_pilt.%s"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:276 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1282
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1699 ../calendar/gui/e-memo-table.c:903
-#: ../mail/em-folder-view.c:1119 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565
+#: ../mail/em-folder-view.c:1120 ../mail/em-popup.c:554 ../mail/em-popup.c:565
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salvesta kui..."
@@ -7120,7 +7123,7 @@ msgstr "_Ava veebileht"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1283
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1700 ../calendar/gui/e-memo-table.c:904
-#: ../mail/em-folder-view.c:1120
+#: ../mail/em-folder-view.c:1121
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
@@ -7265,7 +7268,7 @@ msgstr "Edasta i_Kalendrina"
msgid "_Reply"
msgstr "_Vasta"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1114
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1716 ../mail/em-folder-view.c:1115
#: ../mail/em-popup.c:559 ../mail/em-popup.c:570
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reply to _All"
@@ -7861,7 +7864,7 @@ msgid "Delegated"
msgstr "Delegeeritud"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:470
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:471
msgid "Attendee "
msgstr "Osaleja "
@@ -7968,7 +7971,7 @@ msgid "Memo sort"
msgstr "Märkmete sortimine"
#: ../calendar/gui/e-memos.c:724 ../calendar/gui/e-tasks.c:837
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2743
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2748
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -8028,39 +8031,39 @@ msgstr "%d. %B"
msgid "Updating query"
msgstr "Päringu uuendamine"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2404
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2409
msgid "_Custom View"
msgstr "_Kohandatud vaade"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2405
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2410
msgid "_Save Custom View"
msgstr "_Salvesta kohandatud vaade"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2410
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2415
msgid "_Define Views..."
msgstr "_Kirjelda vaateid..."
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2574
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2579
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Sündmuste laadimine asukohast %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2593
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2598
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Ülesannete laadimine asukohast %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2602
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2607
#, c-format
msgid "Loading memos at %s"
msgstr "Märkmete laadimine asukohast %s"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2708
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2713
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s avamine"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3636
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3641
msgid "Purging"
msgstr "Puhastamine"
@@ -8186,7 +8189,7 @@ msgstr[0] "%d märge"
msgstr[1] "%d märget"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:529 ../calendar/gui/tasks-component.c:519
-#: ../mail/mail-component.c:560
+#: ../mail/mail-component.c:563
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
@@ -8251,7 +8254,7 @@ msgstr "Uue märkmeloendi loomine"
msgid "Print Memos"
msgstr "Märkmete trükkimine"
-#: ../calendar/gui/migration.c:162
+#: ../calendar/gui/migration.c:164
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -8263,7 +8266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Palun oota kuni Evolution siirdab sinu kaustasid..."
-#: ../calendar/gui/migration.c:166
+#: ../calendar/gui/migration.c:168
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -8276,23 +8279,30 @@ msgstr ""
"Palun oota kuni Evolution siirdab sinu kaustasid..."
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:768 ../calendar/gui/migration.c:936
+#: ../calendar/gui/migration.c:771 ../calendar/gui/migration.c:939
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr ""
"Vanade sätete migreerimine failist evolution/config.xmldb pole võimalik"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:797
+#: ../calendar/gui/migration.c:800
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "Kalendrit `%s' pole võimalik siirdada"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:965
+#: ../calendar/gui/migration.c:968
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "Ülesandeid `%s' pole võimalik siirdada"
+#: ../calendar/gui/migration.c:1212
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:390
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:600
+msgid "Notes"
+msgstr "Märge"
+
#: ../calendar/gui/print.c:574
msgid "1st"
msgstr "1."
@@ -10528,7 +10538,7 @@ msgstr "_Salvesta sõnum"
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:574
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:575
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Grupitöövahend"
@@ -11003,11 +11013,11 @@ msgstr "Evolutioni e-posti redaktori seadistuste juhtimine"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolutioni e-posti eelistuste juhtimine"
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:521
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:522
#: ../mail/importers/elm-importer.c:341
#: ../mail/importers/netscape-importer.c:1903
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:578
-#: ../mail/mail-component.c:579 ../mail/mail-component.c:701
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:387 ../mail/mail-component.c:581
+#: ../mail/mail-component.c:582 ../mail/mail-component.c:723
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
@@ -11468,6 +11478,14 @@ msgstr "Tähtsad sõnumid"
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Sõnumid, mis pole rämpspost"
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1019
+msgid "Account Search"
+msgstr "Kontootsing"
+
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1049
+msgid "All Account Search"
+msgstr "Otring kõigi kontode hulgast"
+
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:150
@@ -11510,21 +11528,21 @@ msgstr "Otsikaustad"
msgid "UNMATCHED"
msgstr "MITTEVASTAV"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:151
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:152
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:150
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:487 ../mail/mail-component.c:151
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
msgid "Inbox"
msgstr "Sisendkast"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:490 ../mail/mail-component.c:152
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:490 ../mail/mail-component.c:153
msgid "Outbox"
msgstr "Väljundkast"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:492 ../mail/mail-component.c:153
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:492 ../mail/mail-component.c:154
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
@@ -11631,14 +11649,14 @@ msgstr "_Tühjenda prügikast"
msgid "Copying `%s' to `%s'"
msgstr "Kopeerimine `%s' -> `%s'"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1005
-#: ../mail/em-folder-view.c:1020
+#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1006
+#: ../mail/em-folder-view.c:1021
#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86
#: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:139
msgid "Select folder"
msgstr "Kausta valimine"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1020
+#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:1021
msgid "C_opy"
msgstr "K_opeeri"
@@ -11660,146 +11678,146 @@ msgstr "Kausta loomine"
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Kirjelda, kuhu tuleb kaust luua:"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1113 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: ../mail/em-folder-view.c:1114 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Vasta saatjale"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1115 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
+#: ../mail/em-folder-view.c:1116 ../mail/em-popup.c:561 ../mail/em-popup.c:572
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Forward"
msgstr "_Edasta"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1118 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../mail/em-folder-view.c:1119 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Redigeeri kui uut kirja..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1124
+#: ../mail/em-folder-view.c:1125
msgid "U_ndelete"
msgstr "T_aasta"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1125
+#: ../mail/em-folder-view.c:1126
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Tõsta kausta..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1127
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopeeri kausta..."
-#: ../mail/em-folder-view.c:1129
+#: ../mail/em-folder-view.c:1130
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Märgi loetuks"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1130
+#: ../mail/em-folder-view.c:1131
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Märgi kui l_ugemata"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1131
+#: ../mail/em-folder-view.c:1132
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Märgi _tähtsaks "
-#: ../mail/em-folder-view.c:1132
+#: ../mail/em-folder-view.c:1133
msgid "Mark as Un_important"
msgstr "Märgi m_ittetähtsaks"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1133
+#: ../mail/em-folder-view.c:1134
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Märgi _rämpsuks"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1134
+#: ../mail/em-folder-view.c:1135
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Märgista _mitterämpsuks"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1135
+#: ../mail/em-folder-view.c:1136
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: ../mail/em-folder-view.c:1137
+#: ../mail/em-folder-view.c:1138
msgid "_Label"
msgstr "Si_lt"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1138 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475
+#: ../mail/em-folder-view.c:1139 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475
msgid "_None"
msgstr "_Puudub"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1143
+#: ../mail/em-folder-view.c:1144
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Märgista kui _lõpetatud"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1144
+#: ../mail/em-folder-view.c:1145
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Eemalda silt"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1147
+#: ../mail/em-folder-view.c:1148
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Loo sõnumi põhjal reegel"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1148
+#: ../mail/em-folder-view.c:1149
msgid "Search Folder from _Subject"
msgstr "Otsikaust _teema järgi"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1149
+#: ../mail/em-folder-view.c:1150
msgid "Search Folder from Se_nder"
msgstr "Otsikaust _saatja järgi"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1150
+#: ../mail/em-folder-view.c:1151
msgid "Search Folder from _Recipients"
msgstr "Otsikaust _adressaatide järgi"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1151
+#: ../mail/em-folder-view.c:1152
msgid "Search Folder from Mailing _List"
msgstr "Otsikaust _postiloendi järgi"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1155
+#: ../mail/em-folder-view.c:1156
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter t_eema järgi"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1156
+#: ../mail/em-folder-view.c:1157
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter saat_ja järgi"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1157
+#: ../mail/em-folder-view.c:1158
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter a_dressaatide järgi"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1158
+#: ../mail/em-folder-view.c:1159
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter p_ostiloendi järgi"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2005 ../mail/em-folder-view.c:2049
+#: ../mail/em-folder-view.c:2010 ../mail/em-folder-view.c:2054
msgid "Default"
msgstr "UTF-8"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2148
+#: ../mail/em-folder-view.c:2153
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
msgid "Print Message"
msgstr "Sõnumi trükkimine"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2307
+#: ../mail/em-folder-view.c:2313
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Sõnumit pole võimalik vastu võtta"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2505
+#: ../mail/em-folder-view.c:2511
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "Loo uus _otsikaust"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2506
+#: ../mail/em-folder-view.c:2512
msgid "_From this Address"
msgstr "_Sellelt aadressilt"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2507
+#: ../mail/em-folder-view.c:2513
msgid "_To this Address"
msgstr "S_ellele aadressile"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2864
+#: ../mail/em-folder-view.c:2870
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klõpsa, et saata sõnumit aadressile %s"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2869
+#: ../mail/em-folder-view.c:2875
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Klõpsa aadresside peitmiseks/nähtavale toomiseks"
@@ -12958,80 +12976,80 @@ msgstr "%s postiloend"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lisa filtreerimisreegel"
-#: ../mail/mail-component.c:521
+#: ../mail/mail-component.c:524
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d kustutatut"
msgstr[1] "%d kustutatut"
-#: ../mail/mail-component.c:523
+#: ../mail/mail-component.c:526
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d rämpssõnum"
msgstr[1] "%d rämpssõnumit"
-#: ../mail/mail-component.c:546
+#: ../mail/mail-component.c:549
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d mustand"
msgstr[1] "%d mustandit"
-#: ../mail/mail-component.c:548
+#: ../mail/mail-component.c:551
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d saadetud"
msgstr[1] "%d saadetud"
-#: ../mail/mail-component.c:550
+#: ../mail/mail-component.c:553
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d saatmata"
msgstr[1] "%d saatmata"
-#: ../mail/mail-component.c:554
+#: ../mail/mail-component.c:557
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d kokku"
msgstr[1] "%d kokku"
-#: ../mail/mail-component.c:556
+#: ../mail/mail-component.c:559
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgid_plural ", %d unread"
msgstr[0] ", %d lugemata"
msgstr[1] ", %d lugemata"
-#: ../mail/mail-component.c:819
+#: ../mail/mail-component.c:841
msgid "New Mail Message"
msgstr "Uus e-posti sõnum"
-#: ../mail/mail-component.c:820
+#: ../mail/mail-component.c:842
msgid "_Mail Message"
msgstr "_E-posti sõnum"
-#: ../mail/mail-component.c:821
+#: ../mail/mail-component.c:843
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Uue e-posti sõnumi loomine"
-#: ../mail/mail-component.c:827
+#: ../mail/mail-component.c:849
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Uus kirjakaust"
-#: ../mail/mail-component.c:828
+#: ../mail/mail-component.c:850
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Postikaust"
-#: ../mail/mail-component.c:829
+#: ../mail/mail-component.c:851
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Uue postikausta loomine"
-#: ../mail/mail-component.c:973
+#: ../mail/mail-component.c:995
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "Tõrge e-posti seadistuste või kaustade uuendamisel"
@@ -15790,12 +15808,6 @@ msgstr "Lõpeta kausta tellimus"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Lõpeta tellimus"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:390
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:600
-msgid "Notes"
-msgstr "Märge"
-
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:420
msgid "Checklist"
msgstr "Kontroll-loend"
@@ -17639,7 +17651,7 @@ msgstr "Bug buddy (veateatamisprogramm) ei saa käivitada."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per language credits for translation, displayed in the
#. * about box
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:560
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:561
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2001.\n"
@@ -17647,15 +17659,15 @@ msgstr ""
"Kaarel Jõgi <kaarel@gg.ee>, 2002.\n"
"Priit Laes <amd@store20.com>, 2003-2005."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:805
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:806
msgid "_Work Online"
msgstr "Ühendu v_õrku"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:818 ../ui/evolution.xml.h:55
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:819 ../ui/evolution.xml.h:55
msgid "_Work Offline"
msgstr "Siirdu aut_onoomsesse olekusse"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:831
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:832
msgid "Work Offline"
msgstr "Siirdumine autonoomsesse olekusse"
@@ -20955,12 +20967,15 @@ msgstr ""
msgid "_When opened:"
msgstr "Kui _avatakse:"
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:208
+#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:209
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213
+#. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
+#. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:215
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% valmis)"