aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-07-09 22:37:52 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-07-09 22:37:52 +0800
commitaae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c (patch)
tree500cd246ce0befac025d41d1a974d8974f47498f
parent173e577c05d6e4419ca09eefbbd6d4369ba2cd6f (diff)
downloadgsoc2013-evolution-aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c.tar.gz
gsoc2013-evolution-aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c.tar.zst
gsoc2013-evolution-aae2005a2e3a3c2768abddd7c92ff04c35afc29c.zip
What is 'Refile'? Is it lamer word?
svn path=/trunk/; revision=4015
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po267
2 files changed, 121 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4d9d4b2cfe..3761bfb538 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-07-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: Updated russian translation.
+
2000-07-09 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
* de.po: Rough cut at a complete German translation. Still needs a
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 59eb6e269b..6002ea4397 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-08 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-08 12:58+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-09 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-09 18:29+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:57
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58
#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138
#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:64 calendar/gui/main.c:68
msgid "Could not initialize Bonobo"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Формат"
#. FIXME: add Favorites here
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
-#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:497
+#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
@@ -688,78 +688,78 @@ msgstr ""
"III\n"
"Esq.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 mail/message-list.c:536
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 mail/message-list.c:523
msgid "To"
msgstr "Кому"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 mail/message-list.c:508
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 mail/message-list.c:495
msgid "From"
msgstr "От"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446
#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446
msgid "Create a new contact"
msgstr "Создать новый контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:454
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:454
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450
msgid "Find a contact"
msgstr "Найти контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:455
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:451
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:518
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:455
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:451
msgid "Print contacts"
msgstr "Напечатать контакт"
#. Delete
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:452
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498
#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:452
msgid "Delete a contact"
msgstr "Удалить контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
msgid "Test Select Names"
msgstr "Проверка выбранных имен"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1079
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1073
msgid "As _Table"
msgstr "Как таблица"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:543
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
msgid "_New Contact"
msgstr "Новый контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "Новый сервер каталогов"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:630
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:626
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не удалось открыть адресную книгу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:635
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:631
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -771,20 +771,20 @@ msgid ""
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:983
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:977
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329
msgid "Save as VCard"
msgstr "Сохранить как VCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1044
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1086
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1080
msgid "As _Minicards"
msgstr "Как миникарточки"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1137
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1131
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Год"
msgid "Show 1 year"
msgstr "Показать 1 год"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:690
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Создать новую встречу"
@@ -1303,43 +1303,35 @@ msgstr "Сохранить календарь как"
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:679
-msgid "_Close Calendar"
-msgstr "Закрыть календарь"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:680
-msgid "Close current calendar"
-msgstr "Закрыть текущий календарь"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:690
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:682
msgid "_New appointment..."
msgstr "Новая встреча..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:695
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
msgid "New appointment for _today..."
msgstr "Новая встреча сегодня..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:696
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
msgid "Create a new appointment for today"
msgstr "Создать новую встречу сегодня"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/prop.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:711 calendar/gui/calendar-commands.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
msgid "About Calendar"
msgstr "О программе \"Календарь\""
#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:754
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:754
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
msgid "'s calendar"
msgstr "' календарь"
@@ -1765,7 +1757,7 @@ msgstr "Конфиденциальное"
msgid "Recurrence rule"
msgstr "Правила повторения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:574
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:575
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -2190,7 +2182,7 @@ msgid "Due Date"
msgstr "Условленная дата"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:494
+#: mail/message-list.c:481
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -2624,7 +2616,7 @@ msgstr "gnome-unknown.xpm"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:749
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:755
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
@@ -2632,7 +2624,7 @@ msgstr "Вырезать"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:750
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:756
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
@@ -2641,7 +2633,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:751
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:757
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
@@ -2768,27 +2760,27 @@ msgstr "Имя файла:"
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:215
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введите получателей сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:220
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:226
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
msgid "Bcc:"
msgstr "Скр.копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -2796,11 +2788,11 @@ msgstr ""
"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
"получателей."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:233
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
@@ -2834,7 +2826,7 @@ msgstr "Сохранить в папке..."
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: composer/e-msg-composer.c:710 composer/e-msg-composer.c:747
+#: composer/e-msg-composer.c:710 composer/e-msg-composer.c:752
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
@@ -2842,47 +2834,47 @@ msgstr "Отправить"
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:718
+#: composer/e-msg-composer.c:722
msgid "View _attachments"
msgstr "Просмотреть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:718
+#: composer/e-msg-composer.c:722
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Показать/скрыть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:747
+#: composer/e-msg-composer.c:752
msgid "Send this message"
msgstr "Отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:749
+#: composer/e-msg-composer.c:755
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:750
+#: composer/e-msg-composer.c:756
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:751
+#: composer/e-msg-composer.c:757
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:752
+#: composer/e-msg-composer.c:758
msgid "Undo"
msgstr "Откат"
-#: composer/e-msg-composer.c:752
+#: composer/e-msg-composer.c:758
msgid "Undo last operation"
msgstr "Отменить последнюю операцию"
-#: composer/e-msg-composer.c:754
+#: composer/e-msg-composer.c:761
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: composer/e-msg-composer.c:754
+#: composer/e-msg-composer.c:761
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:912
+#: composer/e-msg-composer.c:919
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
@@ -2979,23 +2971,27 @@ msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:64
+#: mail/folder-browser-factory.c:65
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:74
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: mail/folder-browser-factory.c:70
+#: mail/folder-browser-factory.c:80
msgid "_Filter Druid ..."
msgstr "Помощник по фильтрам ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:76
+#: mail/folder-browser-factory.c:86
msgid "_Virtual Folder Druid ..."
msgstr "Помощник по виртуальным папкам ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:82
+#: mail/folder-browser-factory.c:92
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "Настройка почты ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:88
+#: mail/folder-browser-factory.c:98
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забыть пароли"
@@ -3107,11 +3103,11 @@ msgstr "Правка источника"
msgid "Add Source"
msgstr "Добавить источник"
-#: mail/mail-ops.c:356
+#: mail/mail-ops.c:389
msgid "Fetching mail"
msgstr "Получение почты"
-#: mail/mail-ops.c:368
+#: mail/mail-ops.c:401
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -3119,7 +3115,7 @@ msgstr ""
"Это сообщение не имеет темы.\n"
"Послать его?"
-#: mail/mail-ops.c:663
+#: mail/mail-ops.c:749
#, fuzzy
msgid "Refile message(s) to"
msgstr "Найти сообщения"
@@ -3152,23 +3148,23 @@ msgstr "Пользователь отменил запрос."
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo"
-#: mail/message-list.c:480
+#: mail/message-list.c:467
msgid "Online Status"
msgstr "Подключенное состояние"
-#: mail/message-list.c:515
+#: mail/message-list.c:502
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: mail/message-list.c:522
+#: mail/message-list.c:509
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/message-list.c:529
+#: mail/message-list.c:516
msgid "Received"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.c:543
+#: mail/message-list.c:530
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -3292,152 +3288,123 @@ msgstr ""
msgid "Go to folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:370
+#: shell/e-shell-view-menu.c:365
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:374
+#: shell/e-shell-view-menu.c:369
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:380
-msgid "_Mail message"
-msgstr "Почтовое сообщение"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:375
+msgid "_Mail message (FIXME)"
+msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:381 shell/e-shell-view-menu.c:384
+#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:383
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Встреча"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:378
+msgid "_Appointment (FIXME)"
+msgstr "Встреча (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:386
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Запрос встречи"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:381
+msgid "_Contact (FIXME)"
+msgstr "Контакт (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:389
-msgid "_Contact"
-msgstr "Контакт"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:384
+msgid "_Task (FIXME)"
+msgstr "Задание (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:392
-msgid "_Task"
-msgstr "Задание"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:387
+msgid "Task _Request (FIXME)"
+msgstr "Запрос задания (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:395
-msgid "Task _Request"
-msgstr "Запрос задания"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:390
+msgid "_Journal Entry (FIXME)"
+msgstr "Журнальная строка (FIXME)"
#: shell/e-shell-view-menu.c:398
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "Журнальная строка"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:401
-msgid "_Note"
-msgstr "Заметка"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:411
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "Выделенные элементы"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:419
msgid "_New"
msgstr "Новое"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:420
-msgid "_Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:422
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "Закрыть все"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:422
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Закрыть все что открыто"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:426
+#: shell/e-shell-view-menu.c:402
msgid "_Go to folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:426
+#: shell/e-shell-view-menu.c:402
msgid "Display a different folder"
msgstr "Показать другую папку"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:428
+#: shell/e-shell-view-menu.c:404
msgid "_Create new folder..."
msgstr "Создать новую папку..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:428
+#: shell/e-shell-view-menu.c:404
msgid "Create a new folder"
msgstr "Создать новую папку"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:443
+#: shell/e-shell-view-menu.c:419
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:444
+#: shell/e-shell-view-menu.c:420
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:446
+#: shell/e-shell-view-menu.c:422
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:447
+#: shell/e-shell-view-menu.c:423
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:464
+#: shell/e-shell-view-menu.c:440
msgid "Help _Index"
msgstr "Индекс справки"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:467
+#: shell/e-shell-view-menu.c:443
msgid "Getting _Started"
msgstr "Введение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:470
+#: shell/e-shell-view-menu.c:446
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Использование почты"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:473
+#: shell/e-shell-view-menu.c:449
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Использование календаря"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:476
+#: shell/e-shell-view-menu.c:452
msgid "Using the Cont_act Manager"
msgstr "Использование диспетчера контактов"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:481
+#: shell/e-shell-view-menu.c:457
msgid "_Submit bug report"
msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:482
+#: shell/e-shell-view-menu.c:458
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:498
+#: shell/e-shell-view-menu.c:474
msgid "_Actions"
msgstr "Действия"
-#: shell/e-shell-view.c:112
+#: shell/e-shell-view.c:113
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Папки не показаны)"
-#: shell/e-shell-view.c:207
+#: shell/e-shell-view.c:208
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: shell/e-shell-view.c:578
+#: shell/e-shell-view.c:579
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Эволюция - %s"
-#: shell/e-shell-view.c:646
-#, c-format
-msgid "Cannot open location: %s"
-msgstr "Невозможно открыть: %s"
-
#: shell/e-shell.c:296
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"