diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2009-02-14 23:41:47 +0800 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2009-02-14 23:41:47 +0800 |
commit | ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18 (patch) | |
tree | 1beda51d776cdeae70492340658f3881b3bdb9be | |
parent | 9c28e70fb0e7dc3eea887938651ef66cceb68e05 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18.tar.gz gsoc2013-evolution-ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18.tar.zst gsoc2013-evolution-ad5120398f036fa62e77d6bc78f1715a94439c18.zip |
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=37267
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 36 |
2 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7c51fccd26..d8ea769485 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-14 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2009-02-14 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-04 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-06 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-06 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-14 16:40+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13092,48 +13092,48 @@ msgstr "Grupos de noticias" msgid "Face" msgstr "Cara" -#: ../mail/em-format.c:1159 +#: ../mail/em-format.c:1160 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s adjunto" -#: ../mail/em-format.c:1201 +#: ../mail/em-format.c:1199 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "No es posible interpretar el mensaje S/MIME: Error desconocido" -#: ../mail/em-format.c:1338 ../mail/em-format.c:1494 +#: ../mail/em-format.c:1336 ../mail/em-format.c:1492 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "No es posible analizar el mensaje MIME. Mostrando la fuente." -#: ../mail/em-format.c:1346 +#: ../mail/em-format.c:1344 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "Tipo de cifrado no soportado para multipart/encrypted" -#: ../mail/em-format.c:1356 +#: ../mail/em-format.c:1354 msgid "Could not parse PGP/MIME message" msgstr "No es posible interpretar el mensaje PGP/MIME" -#: ../mail/em-format.c:1356 +#: ../mail/em-format.c:1354 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" msgstr "No es posible interpretar el mensaje PGP/MIME: Error desconocido" -#: ../mail/em-format.c:1513 +#: ../mail/em-format.c:1511 msgid "Unsupported signature format" msgstr "Formato de firma no soportado" -#: ../mail/em-format.c:1521 ../mail/em-format.c:1592 +#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1590 msgid "Error verifying signature" msgstr "Error al verificar la firma" -#: ../mail/em-format.c:1521 ../mail/em-format.c:1583 ../mail/em-format.c:1592 +#: ../mail/em-format.c:1519 ../mail/em-format.c:1581 ../mail/em-format.c:1590 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "Error desconocido al verificar la firma" -#: ../mail/em-format.c:1666 +#: ../mail/em-format.c:1664 msgid "Could not parse PGP message" msgstr "No es posible interpretar el mensaje PGP" -#: ../mail/em-format.c:1666 +#: ../mail/em-format.c:1664 msgid "Could not parse PGP message: Unknown error" msgstr "No es posible interpretar el mensaje PGP: Error desconocido" @@ -13206,7 +13206,6 @@ msgid "Later" msgstr "Más tarde" #: ../mail/em-migrate.c:1228 -#| msgid "Migrating..." msgid "Migration" msgstr "Migración" @@ -13258,7 +13257,6 @@ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "No es posible crear el almacén de correo local «%s»: %s" #: ../mail/em-migrate.c:2974 -#| msgid "Creating folder `%s'" msgid "Migrating Folders" msgstr "Migrando carpetas" @@ -20460,10 +20458,10 @@ msgid "" "authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either " "gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file." msgstr "" -"Si es «true» entonces las conexiones con el proxy requerirán autenticación. " -"El usuario se obtiene de la clave de GConf \"/apps/evolution/shell/" -"network_config/authentication_user\" y la contraseña de gnome-keyring o bien " -"del archivo de contrasñeas ~/.gnome2_private/Evolution." +"Si está activada entonces las conexiones con el proxy requerirán " +"autenticación. El usuario se obtiene de la clave de GConf \"/apps/evolution/" +"shell/network_config/authentication_user\" y la contraseña de gnome-keyring " +"o bien del archivo de contrasñeas ~/.gnome2_private/Evolution." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15 msgid "Last upgraded configuration version" |