diff options
author | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2007-07-21 19:49:30 +0800 |
---|---|---|
committer | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2007-07-21 19:49:30 +0800 |
commit | b2a7a1e63e03dc0b696935abb1ff435a5541cb38 (patch) | |
tree | ab1f2a8fb78eb68b8b47955ae8250fd3c41ca4e2 | |
parent | bf8a56d760d7b3e7c95bd3db6962a91fa1b93b6d (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-b2a7a1e63e03dc0b696935abb1ff435a5541cb38.tar.gz gsoc2013-evolution-b2a7a1e63e03dc0b696935abb1ff435a5541cb38.tar.zst gsoc2013-evolution-b2a7a1e63e03dc0b696935abb1ff435a5541cb38.zip |
Updates to Serbian translations.
svn path=/trunk/; revision=33827
-rw-r--r-- | po/sr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 5 |
2 files changed, 4 insertions, 6 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-21 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 13:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-21 13:50+0200\n" "Last-Translator: Игор Несторовић <igor@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11440,10 +11440,9 @@ msgstr "Направи Фасциклу претраге из претраге.. msgid "All Messages" msgstr "Све поруке" -# bug: no need for plural-forms #: ../mail/em-folder-browser.c:193 msgid "Unread Messages" -msgstr "Непрочитаних порука:" +msgstr "Непрочитане поруке" #: ../mail/em-folder-browser.c:195 msgid "No Label" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 137d0a126e..d45a436681 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-21 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 13:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-21 13:50+0200\n" "Last-Translator: Igor Nestorović <igor@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11440,10 +11440,9 @@ msgstr "Napravi Fasciklu pretrage iz pretrage..." msgid "All Messages" msgstr "Sve poruke" -# bug: no need for plural-forms #: ../mail/em-folder-browser.c:193 msgid "Unread Messages" -msgstr "Nepročitanih poruka:" +msgstr "Nepročitane poruke" #: ../mail/em-folder-browser.c:195 msgid "No Label" |