aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJamil Ahmed <itsjamil@gmail.com>2010-03-29 21:36:24 +0800
committerJamil Ahmed <itsjamil@gmail.com>2010-03-29 21:36:24 +0800
commitc2f29d3e6b91e448e2e726ef846a8b58806cc722 (patch)
tree17da0ee393ebff8b84fcbbc52649f98cce8fe8f3
parentb160f8492d2ec3975bc608ff7092e8667d0f4c9f (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c2f29d3e6b91e448e2e726ef846a8b58806cc722.tar.gz
gsoc2013-evolution-c2f29d3e6b91e448e2e726ef846a8b58806cc722.tar.zst
gsoc2013-evolution-c2f29d3e6b91e448e2e726ef846a8b58806cc722.zip
Updated Bengali translation
-rw-r--r--po/bn.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index a784c09cf5..2240cebcf4 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -549,12 +549,12 @@ msgstr "জ্যাবার"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
+msgstr "ইয়াহু"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Gadu-Gadu"
-msgstr "Gadu-Gadu"
+msgstr "গাদু-গাদু"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
@@ -14898,7 +14898,7 @@ msgstr "সমর্থিত অনুসন্ধানের স্থান"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "Distinguished name"
+msgstr "বিশেষ নাম ব্যবহার করে (DN)"
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
msgid "Using email address"
@@ -15167,7 +15167,7 @@ msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1265
msgid "Select _Date"
-msgstr "তারিখ নির্বাচন করুন(_D)"
+msgstr "তারিখ নির্বাচন করুন (_D)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1267
msgid "Select a specific date"
@@ -16329,7 +16329,7 @@ msgstr "মূল মাপ প্রদর্শন করা হবে (_O)"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
-msgstr "Hello Python"
+msgstr "হ্যালো পাইথন"
#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Python Plugin Loader tests"
@@ -18119,79 +18119,79 @@ msgstr "%A"
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "%A %H:%M"
-msgstr "%1$A %2$H:%3$M"
+msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
msgid "%A %H:%M:%S"
-msgstr "%1$A %2$H:%3$M:%4$S"
+msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M %p"
-msgstr "%1$A %2$l:%3$M %4$p"
+msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:278
msgid "%A %l:%M:%S %p"
-msgstr "%1$A %2$l:%3$M:%4$S %5$p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:287
msgid "%A, %B %e"
-msgstr "1$%A, %2$B %3$e"
+msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M"
-msgstr "%1$A, %2$B %3$e %4$H:%5$M"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
-msgstr "%1$A, %2$B %3$e %4$H:%5$M:%6$S"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
-msgstr "%1$A, %2$B %3$e %4$l:%5$M %6$p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "%1$A, %2$B %3$e %4$l:%5$M:%6$S %7$p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr "%1$A, %2$B %3$e, %4$Y"
+msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%1$A, %2$B %3$e, %4$Y %5$H:%6$M"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%1$A, %2$B %3$e, %4$Y %5$H:%6$M:%7$S"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr "%1$A, %2$B %3$e, %4$Y %5$l:%6$M %7$p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
@@ -19158,12 +19158,12 @@ msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr ""
-"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
-"requested."
+"যদি অনুরোধ করা হয় তবে সবসময় অন্য অংশ হতে সংযুক্তি করুন এবং প্লেইন টেক্সট "
+"পার্ট দেখান।"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
-msgstr "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
+msgstr "সংযুক্তি হিসেবে HTML পার্ট দেখান (_u)"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:270
msgid "HTML _Mode"
@@ -19171,7 +19171,7 @@ msgstr "HTML মোড (_M)"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
-msgstr "Evolution Profiler"
+msgstr "Evolution প্রোফাইলার"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
@@ -19302,7 +19302,7 @@ msgstr "পোর্ট (_o):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Public FTP"
-msgstr "Public FTP"
+msgstr "পাবলিক FTP"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Publishing Location"
@@ -19314,15 +19314,15 @@ msgstr "প্রকাশনার হার (_F):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Secure FTP (SSH)"
-msgstr "Secure FTP (SSH)"
+msgstr "সিকিউর FTP (SSH)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"
+msgstr "সিকিউর WebDAV (HTTPS)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "Service _type:"
-msgstr "সার্ভারের ধরন (_t): "
+msgstr "সার্ভিসের ধরন (_t):"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Sources"
@@ -20121,7 +20121,7 @@ msgstr "অফলাইন অবস্থায় ব্যবহারের জ
#: ../shell/e-shell-view.c:724
msgid "The EShellBackend for this shell view"
-msgstr "The EShellBackend for this shell view"
+msgstr "শেল ভিউয়ের জন্য EShellBackend"
#: ../shell/e-shell-view.c:739
msgid "Shell Content Widget"
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgstr "বিষয়বস্তু/কন্টেন্ট"
#: ../shell/e-shell-view.c:740
msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
-msgstr "The content widget appears in a shell window's right pane"
+msgstr "বিষয়বস্তু উইজেড শেল উইন্ডোর ডান প্যানে দেখায় যায়"
#: ../shell/e-shell-view.c:756
msgid "Shell Sidebar Widget"
@@ -20141,7 +20141,7 @@ msgstr "অফলাইন অবস্থায় ব্যবহারের জ
#: ../shell/e-shell-view.c:772
msgid "Shell Taskbar Widget"
-msgstr "Shell Taskbar Widget"
+msgstr "শেল টাস্কবার উইজেড"
#: ../shell/e-shell-view.c:773
msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
@@ -20867,7 +20867,7 @@ msgstr "FILE"
#: ../smclient/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Specify session management ID"
+msgstr "সেশন ম্যানেজমেন্ট ID সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন"
#: ../smclient/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
@@ -20875,7 +20875,7 @@ msgstr "ID"
#: ../smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Session management options:"
-msgstr "Session management options:"
+msgstr "সেশন ম্যানেজমেন্ট অপশন:"
#: ../smclient/eggsmclient.c:255
msgid "Show session management options"
@@ -21191,7 +21191,7 @@ msgstr "এই সার্টিফিকেটটি ইতিমধ্যে
#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%1$d/%2$m/%3$Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:414
@@ -21331,7 +21331,7 @@ msgstr "এক্সটেনশন"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1030
#, c-format
msgid "%s = %s"
-msgstr "%1$s = %2$s"
+msgstr "%s = %s"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1085 ../smime/lib/e-cert.c:1208
msgid "Certificate Signature Algorithm"
@@ -21551,7 +21551,7 @@ msgstr "কাজ"
#: ../widgets/misc/e-action-combo-box.c:389
msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "A GtkRadioAction"
+msgstr "একটি GtkRadioAction"
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
msgid "Attachment Properties"
@@ -21718,7 +21718,7 @@ msgstr "%s খোলার জন্য ক্লিক করুন"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1249
msgid "%B %Y"
-msgstr "%1$B %2$Y"
+msgstr "%B %Y"
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
msgid "Month Calendar"
@@ -21895,7 +21895,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1187
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1214
msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Evolution ইম্পোর্ট অ্যাসিস্টেন্ট"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1196
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1248