diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-09-11 23:41:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-09-11 23:41:27 +0800 |
commit | 1f00314895420e8b5366028b470bd176278c07ed (patch) | |
tree | 1f22ec2553088cbef3b97202166b6fcafe86ed68 /help | |
parent | b7f440e443ce545f358dcfc106a0af79e152ea2b (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-1f00314895420e8b5366028b470bd176278c07ed.tar.gz gsoc2013-evolution-1f00314895420e8b5366028b470bd176278c07ed.tar.zst gsoc2013-evolution-1f00314895420e8b5366028b470bd176278c07ed.zip |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 21 |
1 files changed, 6 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 68a03cb11d..6c48c8f82a 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-help.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 10:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 12:30+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -833,8 +833,6 @@ msgstr "" "notas en la vista." #: C/tasks-using-several-tasklists.page:24(p) -#| msgid "" -#| "Tasks and memos for each task or memo list appear as a different color." msgid "Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors." msgstr "" "Las tareas y notas para cada lista de tareas o notas, aparecen en diferentes " @@ -1594,11 +1592,6 @@ msgid "How to get help" msgstr "Cómo obtener ayuda" #: C/problems-getting-help.page:24(p) -#| msgid "" -#| "To receive help on problems you can send an email to the <link href=" -#| "\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution " -#| "mailing list</link> or ask a message in the IRC chat channel #evolution " -#| "on the server irc.gimp.net." msgid "" "To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://" "mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</" @@ -2206,7 +2199,6 @@ msgstr "" "también puede aparecer dos veces." #: C/mail-spam-settings.page:5(desc) -#| msgid "How to set up handling unwanted junk and spam mail." msgid "How to set up handling unwanted junk/spam mail." msgstr "Cómo configurar la gestión de correo no deseado y SPAM." @@ -4595,7 +4587,7 @@ msgid "" msgstr "" "La pestaña <gui>Cabeceras IMAP</gui> sólo se muestra en el <gui>Editor de " "cuentas</gui> si <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Complementos</" -"gui><gui>Características IMAP</gui> está activada." +"gui><gui>Características IMAP</gui></guiseq> está activada." #: C/mail-imap-headers.page:29(p) #, fuzzy @@ -5476,8 +5468,8 @@ msgstr "Al realizar esta operación puede que pierda algunas de sus etiquetas." #: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(p) msgid "" "This problem is expected to be fixed in version 3.0 according to the " -"corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?" -"id=550414\">bug report</link>. Please add a comment if this is not the case." +"corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=550414" +"\">bug report</link>. Please add a comment if this is not the case." msgstr "" #: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:24(title) @@ -7606,7 +7598,6 @@ msgid "To set up the Custom Header plugin:" msgstr "Para configurar el complemento Cabecera personalizada:" #: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(p) -#| msgid "Email Custom Header" msgid "Enable <gui>Custom Header</gui>." msgstr "Actíve <gui>Cabecera personalizada</gui>." @@ -8498,8 +8489,8 @@ msgstr "" #: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p) msgid "" "To access GMail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See " -"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?" -"answer=77695\">GMail Help</link> for more information." +"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?answer=77695" +"\">GMail Help</link> for more information." msgstr "" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. |