diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-01-16 02:56:37 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2012-01-16 02:56:37 +0800 |
commit | 39b8837d13fc38c50464e82039280e3fe82accb3 (patch) | |
tree | 721056f31b2b632596d407b8ae33a1991b113e5b /help | |
parent | 95bd58d78c25a94eb5e949d4fa25622332a8ad50 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-39b8837d13fc38c50464e82039280e3fe82accb3.tar.gz gsoc2013-evolution-39b8837d13fc38c50464e82039280e3fe82accb3.tar.zst gsoc2013-evolution-39b8837d13fc38c50464e82039280e3fe82accb3.zip |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 181 |
1 files changed, 136 insertions, 45 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 3143158306..a3c67fbd01 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -3,14 +3,14 @@ #
#
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
, 2011. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2009, 2010, 2011. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2009, 2010, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-help.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-11 13:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-11 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-15 19:50+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,7 +143,8 @@ msgstr "Usar y gestionar categorías para citas, contactos, notas y tareas." #: C/mail-account-manage-imap.page:11(name) #: C/mail-access-gmail-imap-account.page:13(name) #: C/intro-main-window.page:13(name) C/intro-first-run.page:11(name) -#: C/index.page:14(name) C/import-supported-file-formats.page:11(name) +#: C/intro-application.page:15(name) C/index.page:14(name) +#: C/import-supported-file-formats.page:11(name) #: C/import-single-files.page:11(name) C/import-data.page:11(name) #: C/import-apps-outlook.page:11(name) C/import-apps-mozilla.page:11(name) #: C/groupwise-placeholder.page:11(name) C/google-services.page:9(name) @@ -313,7 +314,8 @@ msgstr "Andre Klapper" #: C/mail-account-manage-imap.page:12(email) #: C/mail-access-gmail-imap-account.page:14(email) #: C/intro-main-window.page:14(email) C/intro-first-run.page:12(email) -#: C/index.page:15(email) C/import-supported-file-formats.page:12(email) +#: C/intro-application.page:16(email) C/index.page:15(email) +#: C/import-supported-file-formats.page:12(email) #: C/import-single-files.page:12(email) C/import-data.page:12(email) #: C/import-apps-outlook.page:12(email) C/import-apps-mozilla.page:12(email) #: C/groupwise-placeholder.page:12(email) C/google-services.page:10(email) @@ -446,14 +448,14 @@ msgstr "Novell, Inc" #: C/sync-with-other-devices.page:18(p) C/searching-items.page:13(p) #: C/problems-reporting-bugs.page:16(p) C/problems-getting-help.page:16(p) #: C/problems-debug-how-to.page:16(p) C/organizing.page:13(p) -#: C/minimize-to-system-tray.page:19(p) C/memos-usage.page:15(p) -#: C/memos-usage-edit-memo.page:15(p) C/memos-usage-delete-memo.page:15(p) -#: C/memos-usage-add-memo.page:18(p) C/memos-searching.page:23(p) -#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:16(p) C/mail-working-offline.page:18(p) -#: C/mail-word-wrap.page:15(p) C/mail-vertical-view.page:17(p) -#: C/mail-usenet-subscriptions.page:19(p) C/mail-two-trash-folders.page:15(p) -#: C/mail-spam-settings.page:23(p) C/mail-spam.page:15(p) -#: C/mail-spam-marking.page:22(p) +#: C/offline.page:19(p) C/minimize-to-system-tray.page:19(p) +#: C/memos-usage.page:15(p) C/memos-usage-edit-memo.page:15(p) +#: C/memos-usage-delete-memo.page:15(p) C/memos-usage-add-memo.page:18(p) +#: C/memos-searching.page:23(p) C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:16(p) +#: C/mail-working-offline.page:18(p) C/mail-word-wrap.page:15(p) +#: C/mail-vertical-view.page:17(p) C/mail-usenet-subscriptions.page:19(p) +#: C/mail-two-trash-folders.page:15(p) C/mail-spam-settings.page:23(p) +#: C/mail-spam.page:15(p) C/mail-spam-marking.page:22(p) #: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:18(p) #: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:18(p) #: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:18(p) @@ -543,14 +545,15 @@ msgstr "Novell, Inc" #: C/mail-account-manage-imap.page:15(p) #: C/mail-access-gmail-pop-account.page:17(p) #: C/mail-access-gmail-imap-account.page:17(p) C/intro-main-window.page:24(p) -#: C/intro-first-run.page:15(p) C/index.page:18(p) -#: C/import-supported-file-formats.page:18(p) C/import-single-files.page:15(p) -#: C/import-data.page:15(p) C/import-apps-outlook.page:18(p) -#: C/import-apps-mozilla.page:15(p) C/groupwise-placeholder.page:15(p) -#: C/google-services.page:13(p) C/express-mode.page:15(p) -#: C/exporting-data.page:15(p) C/exporting-data-mail.page:15(p) -#: C/exporting-data-contacts.page:18(p) C/exporting-data-calendar.page:15(p) -#: C/exchange-placeholder.page:15(p) C/exchange-connectors-overview.page:15(p) +#: C/intro-first-run.page:15(p) C/intro-application.page:19(p) +#: C/index.page:18(p) C/import-supported-file-formats.page:18(p) +#: C/import-single-files.page:15(p) C/import-data.page:15(p) +#: C/import-apps-outlook.page:18(p) C/import-apps-mozilla.page:15(p) +#: C/groupwise-placeholder.page:15(p) C/google-services.page:13(p) +#: C/express-mode.page:15(p) C/exporting-data.page:15(p) +#: C/exporting-data-mail.page:15(p) C/exporting-data-contacts.page:18(p) +#: C/exporting-data-calendar.page:15(p) C/exchange-placeholder.page:15(p) +#: C/exchange-connectors-overview.page:15(p) #: C/deleting-to-free-disk-space.page:15(p) C/deleting-emails.page:20(p) #: C/deleting-appointments.page:15(p) C/default-browser.page:15(p) #: C/data-storage.page:15(p) C/credits.page:15(p) @@ -1651,6 +1654,78 @@ msgstr "Acerca de organizar y buscar sus datos en Evolution." msgid "Sorting and organizing" msgstr "Ordenar y organizar" +#: C/offline.page:5(desc) +msgid "Make Evolution be online again." +msgstr "Conectar Evolution otra vez." + +#: C/offline.page:12(name) C/intro-application.page:11(name) +msgid "Brian Grohe" +msgstr "Brian Grohe" + +#: C/offline.page:13(email) C/intro-application.page:12(email) +#| msgid "loonycookie@gmail.com" +msgid "grohe43@gmail.com" +msgstr "grohe43@gmail.com" + +#: C/offline.page:16(name) +msgid "Patrick O'Callaghan" +msgstr "Patrick O'Callaghan" + +#: C/offline.page:23(title) +msgid "Why is Evolution offline when my net connection is working?" +msgstr "¿Por qué Evolution está desconectado si mi conexión está funcionando?" + +#: C/offline.page:24(p) +msgid "" +"You may have started Evolution with the <code>--offline</code> commandline " +"option." +msgstr "" +"Puede que haya iniciado Evolution con la opción de línea de comandos <code>--" +"offline</code>." + +#: C/offline.page:26(p) +msgid "" +"If this is not the case and Evolution normally works but has suddenly " +"stopped connecting, you may have unintentionally clicked on the connection " +"icon in the lower left corner. When connected, the icon resembles a pair of " +"sockets joined together. If the sockets are open, there is no connection " +"(and the <gui style=\"button\">Send/Receive</gui> button is grayed out). " +"Click on the icon to change its state." +msgstr "" +"Si este no es el caso y Evolution normalmente funciona, pero se ha " +"desconectado de repente, puede que haya pulsado sin querer en el icono de " +"conexión en la esquina inferior izquierda. Cuando está conectado, el icono " +"simula dos enchufes unidos. Si los enchufes están separados, no hay conexión " +"(y el botón de <gui style=\"button\">Enviar/Recibir</gui> está sobreado). " +"Pulse en el icono para cambiar su estado." + +#: C/offline.page:28(p) +msgid "" +"If the problem persists and you are sure you have not clicked the icon, but " +"you can still reach the network from other apps on your system (browsers, " +"FTP, SSH, ping etc.) it may be that NetworkManager (NM) is not properly " +"configured. Many Linux distributions now use NM to manage their connections, " +"and if it is installed Evolution will use it to detect if the network is up. " +"However NM can be installed but not properly configured, leaving the network " +"working but not detectable by Evolution. (Note that other GNOME-based " +"applications may also fail for the same reason.) The solution is to " +"configure NM to manage your network interface. This is usually easy to do " +"but is outside the scope of this document. For more information seek help " +"from your distribution support forums, mailing lists etc." +msgstr "" +"Si el problema persiste y está seguro de que no ha pulsado el icono, pero " +"puede usar la red con otras aplicaciones de su sistema (navegadores, FTP, " +"SSH, ping, etc) puede ser que NetworkManager (NM) no esté bien configurado. " +"Muchas distribuciones de Linux usan NM para gestionar las conexiones y, si " +"está instalado, Evolution lo usará para detectar si la red está activada. " +"Sin embargo, NM puede estar instalado pero no bien configurado, haciendo que " +"la red funcione pero que Evolution no pueda detectarla. (tenga en cuenta que " +"otras aplicaciones de GNOME pueden fallar por el mismo motivo). La solución " +"es configurar NM para gestionar la interfaz de red. Generalmente esto es " +"fácil de hacer, pero no está fuera del alcance de este documento. Para " +"obtener más información, busque ayuda en los foros de soporte de su " +"distribución, listas de correo, etc." + #: C/minimize-to-system-tray.page:5(desc) msgid "On minimizing Evolution to the notification area." msgstr "Acerca de minimizar Evolution al área de notificación." @@ -4417,10 +4492,6 @@ msgid "Navigating in a message" msgstr "Navegar en un correo" #: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(p) -#| msgid "" -#| "To read mail with the keyboard, you can click the <key>Spacebar</key> to " -#| "page down and press <key>Backspace</key> to page up while reading an " -#| "email. Ensure that you use the keys when the message list is focused." msgid "" "To read mail with the keyboard, you can press the <key>Spacebar</key> to " "page down and press <key>Backspace</key> to page up while reading an email. " @@ -5664,9 +5735,6 @@ msgstr "" "permiten descifrar mensajes así como verificar los mensajes firmados." #: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:32(p) -#| msgid "" -#| "<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities " -#| "who verify that your own certificate is valid." msgid "" "<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities " "that verify that your own certificate is valid." @@ -9447,6 +9515,46 @@ msgstr "" "Continúe con <link xref=\"import-data\">Importa datos de otros programas</" "link>." +#: C/intro-application.page:5(desc) +#| msgid "Importing into Evolution" +msgid "An Introduction to Evolution." +msgstr "Una introducción a Evolution." + +#: C/intro-application.page:24(title) C/index.page:31(title) +msgid "Getting Started" +msgstr "Inicio" + +#: C/intro-application.page:25(p) +msgid "" +"Evolution is a stable and versatile personal information manager for the " +"GNOME project. Evolution allows you to keep your calendar, email, address " +"book and tasks in one place. Evolution has the ability to <link type=\"topic" +"\" xref=\"mail-spam\">filter Junk/Spam Mail</link>, add your favorite web " +"calenders, and <link type=\"topic\" xref=\"mail-encryption\">to keep your " +"information safe and secure</link>." +msgstr "" +"Evolution es un gestor de información personal estable y versátil del " +"proyecto GNOME. Evolution le permite mantener su calendario, correo-e " +"libreta de direcciones y tareas en un único lugar. Evolution permite <link " +"type=\"topic\" xref=\"mail-spam\">filtrar spam</link>, añadir sus " +"calendarios web favoritos y <link type=\"topic\" xref=\"mail-encryption" +"\">mantener su información segura</link>." + +#: C/intro-application.page:27(p) +msgid "" +"By default Evolution opens the mail client view. This is were you can view " +"all your mail. You can change to other aspects of the program by going to " +"the bottom of the left pane in the window (the so-called \"switcher\") and " +"selecting the desired view. <link type=\"topic\" xref=\"intro-main-window" +"\">Click here</link> for more information on the elements of the window." +msgstr "" +"De manera predeterminada, Evolution abre la vista de cliente de correo. Es " +"donde puede ver su correo. Puede cambiar a otros aspectos del programa yendo " +"a la parte inferior del panel izquierdo de la ventana (el denominado " +"«selector») y seleccionando la vista que quiere. <link type=\"topic\" xref=" +"\"intro-main-window\">Pulse aquí</link> para obtener más información sobre " +"los elementos de la ventana" + #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/index.page:6(None) C/index.page:24(None) @@ -9471,10 +9579,6 @@ msgstr "" "<media type=\"image\" src=\"figures/evolutionlogo.png\">Logotipo de " "Evolution</media> Correo y calendario de Evolution" -#: C/index.page:31(title) -msgid "Getting Started" -msgstr "Inicio" - #: C/index.page:35(title) msgid "Mail Management" msgstr "Gestión del correo" @@ -11297,14 +11401,6 @@ msgid "Using several calendars" msgstr "Usar varios calendarios" #: C/calendar-using-several-calendars.page:25(p) -#| msgid "" -#| "You can have multiple calendars and overlay them one over the next. For " -#| "example, you might have a schedule of events for work, one for home, and " -#| "one for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, " -#| "and you can select or deselect the boxes next to them to show and hide " -#| "the appointments in your calendar view. By hiding and showing different " -#| "sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a " -#| "minimum of clutter in your view." msgid "" "You can have multiple calendars and overlay them one over the other. For " "example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one " @@ -11323,7 +11419,6 @@ msgstr "" "reduciendo la carga en la vista." #: C/calendar-using-several-calendars.page:27(p) -#| msgid "Appointments for each calendar appear as a different color." msgid "Appointments for each calendar appear in different color." msgstr "Las citas para cada calendario aparecen con un color diferente." @@ -14290,10 +14385,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Customize" #~ msgstr "Personalizar" -#, fuzzy -#~ msgid "Back up Evolution Settings..." -#~ msgstr "_Respaldar ajustes de Evolution…" - #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sí" |