diff options
author | JP Rosevear <jpr@ximian.com> | 2003-10-31 06:02:33 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2003-10-31 06:02:33 +0800 |
commit | fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85 (patch) | |
tree | 13dfd0cad4b9e0a28d09fdfac60fb37d39f1d43b /po/ca.po | |
parent | e2e312d4102fc8ce3c540d85b6a998d68f528cf6 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.gz gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.zst gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.zip |
remove dead file
2003-10-30 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
* POTFILES.in: remove dead file
svn path=/trunk/; revision=23141
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 24317 |
1 files changed, 8374 insertions, 15943 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-30 16:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n" "Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n" @@ -15,503 +15,556 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:214 +msgid "e_book_add_contact called on book before e_book_load_uri" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:221 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:330 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:412 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:511 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:620 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:701 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:801 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:946 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1075 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1173 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1397 +msgid "book busy" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:248 +msgid "Corba exception making Book::addContact call" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:323 +msgid "e_book_commit_contact called on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:357 +msgid "Corba exception making Book::modifyContact call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:405 +msgid "e_book_get_supported_fields on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:434 +msgid "Corba exception making Book::getSupportedFields call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:504 +msgid "e_book_get_supported_auth_methods on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:534 +msgid "Corba exception making Book::getSupportedAuthMethods call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:613 +msgid "e_book_authenticate_user on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:646 +msgid "Corba exception making Book::authenticateUser call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:694 +msgid "e_book_get_contact on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:724 +msgid "Corba exception making Book::getContact call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:794 +msgid "e_book_remove_contact on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:846 +msgid "e_book_remove_contacts on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:885 +msgid "Corba exception making Book::removeContacts call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:939 +msgid "e_book_get_book_view on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:990 +msgid "Corba exception making Book::getBookView call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1068 +msgid "e_book_get_contacts on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1103 +msgid "Corba exception making Book::getContactList call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1166 +msgid "e_book_get_changes on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1197 +msgid "Corba exception making Book::getChanges call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1308 #, fuzzy -msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." +msgid "e_book_cancel: there is no current operation" +msgstr "l'hora actual" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1327 +msgid "Corba exception making Book::cancelOperation call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1342 +msgid "e_book_cancel: couldn't cancel" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1390 +msgid "e_book_remove on book before e_book_load_uri" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1419 +msgid "Corba exception making Book::remove call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1642 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1736 +#, c-format +msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1656 +msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:90 +msgid "Unique ID" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 #, fuzzy msgid "File As" msgstr "Arxiva com:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#. Name fields +#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter +#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with +#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:97 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +#, fuzzy +msgid "Full Name" +msgstr "Nom complet:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:98 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:99 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Adreça electrònica 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 -msgid "Primary" -msgstr "Primari" +msgid "Given Name" +msgstr "Nom complet:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:100 #, fuzzy -msgid "Prim" -msgstr "Primari" +msgid "Family Name" +msgstr "Nom complet:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistent" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "_Sobrenom:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 -msgid "Business" -msgstr "Feina" +#. Address fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:104 +#, fuzzy +msgid "Address List" +msgstr "_Adreça:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221 #, fuzzy -msgid "Bus" -msgstr "Ocupat" +msgid "Home Address" +msgstr "Comprova l'adreça" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 -msgid "Callback" -msgstr "Crida de retorn" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222 +#, fuzzy +msgid "Work Address" +msgstr "Comprova l'adreça" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223 +#, fuzzy +msgid "Other Address" +msgstr "Comprova l'adreça" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:109 #, fuzzy -msgid "Comp" -msgstr "Copia" +msgid "Home Address Label" +msgstr "Adreça" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 -msgid "Home" -msgstr "Particular" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:110 +#, fuzzy +msgid "Work Address Label" +msgstr "Adreça" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Organització" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:111 +#, fuzzy +msgid "Other Address Label" +msgstr "Adreça" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Org" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:113 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Assistant Phone" +msgstr "Assistent" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -msgid "Mobile" -msgstr "Mòbil" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:114 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +#, fuzzy +msgid "Business Phone" +msgstr "Feina 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -msgid "Car" -msgstr "Cotxe" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +#, fuzzy +msgid "Business Phone 2" +msgstr "Feina 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:116 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Fax de la feina" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:117 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 #, fuzzy -msgid "Bus Fax" -msgstr "Fax de la feina" +msgid "Callback Phone" +msgstr "Crida de retorn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax particular" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Car Phone" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -msgid "Business 2" -msgstr "Feina 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#, fuzzy +msgid "Company Phone" +msgstr "Empresa" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 #, fuzzy -msgid "Bus 2" -msgstr "Ocupat" +msgid "Home Phone" +msgstr "Particular 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -msgid "Home 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:121 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +#, fuzzy +msgid "Home Phone 2" msgstr "Particular 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax particular" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:123 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "XDSI" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 -msgid "Other" -msgstr "Altres" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +#, fuzzy +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mòbil" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:125 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +#, fuzzy +msgid "Other Phone" +msgstr "Contacte _nou" + +#. XXX +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:126 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Un altre fax" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#. XXX +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:127 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Busca" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:128 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#, fuzzy +msgid "Primary Phone" +msgstr "Primari" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:129 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Ràdio" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:130 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Tèlex" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:131 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 #, fuzzy msgid "TTY" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 +#. Email fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:134 +#, fuzzy +msgid "Email List" +msgstr "Adreça electrònica 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:135 +#, fuzzy +msgid "Email 1" +msgstr "Adreça electrònica 3" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:136 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460 msgid "Email 2" msgstr "Adreça electrònica 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:137 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470 msgid "Email 3" msgstr "Adreça electrònica 3" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 -msgid "Web Site" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:138 mail/em-format-html.c:1381 +#, fuzzy +msgid "Mailer" +msgstr "_Correu" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:139 +#, fuzzy +msgid "Wants HTML Mail" +msgstr "Sendmail" + +#. Instant messaging fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:142 +msgid "AIM Screen Name List" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:143 #, fuzzy -msgid "Department" -msgstr "_Departament:" +msgid "Jabber Id List" +msgstr "Contacte _nou" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:144 +msgid "Yahoo! Screen Name List" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:145 +msgid "MSN Screen Name List" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:146 #, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "_Oficina" +msgid "ICQ Id List" +msgstr "Nou" + +#. Organizational fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "Organització" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:150 +#, fuzzy +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organització" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:151 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 #, fuzzy -msgid "Off" +msgid "Office" msgstr "_Oficina" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:153 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Títol:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 #, fuzzy -msgid "Profession" -msgstr "_Professió:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "" +msgid "Role" +msgstr "Mòbil" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:155 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 #, fuzzy msgid "Manager" msgstr "Busca" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#, fuzzy -msgid "Man" -msgstr "Dilluns" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "_Sobrenom:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#, fuzzy -msgid "Nick" -msgstr "_Sobrenom:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -#, fuzzy -msgid "Spouse" -msgstr "_Cònjuge:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Cap" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Calendar URI" -msgstr "Agenda" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:156 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant" +msgstr "Assistent" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Free-busy URL" +#. Web fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:159 +msgid "Homepage URL" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:160 +msgid "Weblog URL" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -#, fuzzy -msgid "Default server calendar" -msgstr "Desa l'agenda" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#. Photo/Logo +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:163 #, fuzzy -msgid "icsCalendar" -msgstr "Agenda" +msgid "Photo" +msgstr "Prioritat:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:164 #, fuzzy -msgid "Anniversary" -msgstr "Ani_versari:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -msgid "Anniv" -msgstr "" +msgid "Logo" +msgstr "Per a" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:168 #, fuzzy -msgid "Birth Date" -msgstr "Data d'ini_ci:" +msgid "Category List" +msgstr "categories" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:169 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:171 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "categories" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 +#. Collaboration fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:175 #, fuzzy -msgid "Family Name" -msgstr "Nom complet:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 -#, fuzzy -msgid "ECard" -msgstr "Cotxe" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842 -#, fuzzy, c-format -msgid "%x" -msgstr "x" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -#, fuzzy -msgid "Unnamed List" -msgstr "Contacte _nou" +msgid "Calendar URI" +msgstr "Agenda" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:176 #, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "Nom complet:" +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "Imprimeix el missatge" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:177 #, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "_Adreça:" +msgid "ICS Calendar" +msgstr "Agenda" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333 +#. Misc fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:180 #, fuzzy -msgid "Address Label" -msgstr "Adreça" +msgid "Spouse's Name" +msgstr "_Cònjuge:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:181 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 #, fuzzy -msgid "Phone" +msgid "Note" msgstr "Cap" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:183 #, fuzzy -msgid "Birth date" +msgid "Birth Date" msgstr "Data d'ini_ci:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:184 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374 -#, fuzzy -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organització" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -#, fuzzy -msgid "Role" -msgstr "Mòbil" +msgid "Anniversary" +msgstr "Ani_versari:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:186 ui/evolution-calendar.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Mailer" -msgstr "_Correu" +msgid "List" +msgstr "és" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:187 #, fuzzy -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "Imprimeix el missatge" +msgid "List Show Addresses" +msgstr "Comprova l'adreça" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457 +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709 +#: addressbook/util/eab-destination.c:675 #, fuzzy -msgid "ICS Calendar" -msgstr "Agenda" +msgid "Unnamed List" +msgstr "Contacte _nou" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Related Contacts" -msgstr "Voleu suprimir el contacte?" +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Category List" -msgstr "categories" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492 -msgid "Wants HTML" -msgstr "" +msgid "Evolution LDIF importer factory" +msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499 -msgid "Wants HTML set" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "és" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513 -#, fuzzy -msgid "List Show Addresses" -msgstr "Comprova l'adreça" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Arbitrary" -msgstr "Primari" +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "ID" -msgstr "Si" +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534 -#, fuzzy -msgid "Last Use" -msgstr "Enganxa" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:399 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:102 #, fuzzy -msgid "Use Score" -msgstr "Puntuació" - -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" +msgid "Loading..." +msgstr "_Paràmetres" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:401 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2766 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:104 #, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Cerca" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "_Paràmetres" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:599 #, fuzzy msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "Nom d'usuari:" @@ -521,179 +574,53 @@ msgstr "Nom d'usuari:" msgid "Using Email Address" msgstr "Adreça electrònica:" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:746 #, fuzzy msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1248 #, fuzzy -msgid "Adding card to LDAP server..." +msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1337 #, fuzzy -msgid "Removing card from LDAP server..." +msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 -msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "" +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1537 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Modifying contact from LDAP server..." +msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2689 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786 #, fuzzy msgid "Error performing search" msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 #, fuzzy msgid "Default Sync Address:" msgstr "Adreça electrònica:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 +#, fuzzy +msgid "Could not load addressbook" +msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'adreça del Pilot" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Directory Servers" -msgstr "N_ou servidor de directori" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -msgstr "Configuració del _correu..." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 -#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 -#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 -#, fuzzy -msgid "Contacts" -msgstr "_Contactes..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#, fuzzy -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "" -"Error en carregar la informació del filtre:\n" -"%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -#, fuzzy -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "" -"Error en carregar la informació del filtre:\n" -"%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -#, fuzzy -msgid "Public Contacts" -msgstr "_Contactes..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "" -"Error en carregar la informació del filtre:\n" -"%s" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 -#, fuzzy -msgid "New Contact" -msgstr "Visualitza tots els contactes" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 -#, fuzzy -msgid "_Contact" -msgstr "_Contactes..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 -#, fuzzy -msgid "Create a new contact" -msgstr "Crea un nou contacte" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 -#, fuzzy -msgid "New Contact List" -msgstr "Visualitza tots els contactes" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 -#, fuzzy -msgid "Contact _List" -msgstr "_Contactes..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 -#, fuzzy -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Crea un nou contacte" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205 #, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "" @@ -701,7 +628,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "" @@ -709,42 +636,42 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192 #, fuzzy msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214 #, fuzzy msgid "Error retrieving schema information" msgstr "" "Error en carregar la informació del filtre:\n" "%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222 #, fuzzy msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636 #, fuzzy msgid "Account Name" msgstr "conté" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638 #, fuzzy msgid "Server Name" msgstr "Servidor:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675 #, fuzzy msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" @@ -754,20 +681,20 @@ msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" msgid "Other Contacts" msgstr "Contacte _nou" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -775,22 +702,22 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 #, fuzzy msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "" @@ -798,41 +725,41 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780 #, fuzzy msgid "Name begins with" msgstr "acaba amb" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781 #, fuzzy msgid "Email begins with" msgstr "acaba amb" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 #, fuzzy msgid "Category is" msgstr "categories" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 #, fuzzy msgid "Any field contains" msgstr "El cos conté" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Afegeix..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -840,7 +767,7 @@ msgid "" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -848,88 +775,98 @@ msgid "" "preferences for this addressbook." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 #, fuzzy msgid "Any Category" msgstr "categories" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "L'URI que mostrarà el navegador de carpetes" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102 +#, fuzzy +msgid "URI of the contacts that the control will display" +msgstr "La URI que mostrarà l'agenda" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "" + +#. Fix me * +#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. #. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 +#. name = e_book_get_name (book); +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-shortcuts.c:1087 #, fuzzy -msgid "(none)" -msgstr "(Sense nom)" +msgid "Contacts" +msgstr "_Contactes..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 -msgid "Primary Email" -msgstr "Adreça electrònica principal" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Directory Servers" +msgstr "N_ou servidor de directori" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Select an Action" -msgstr "Fitxer de signatura:" +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Crea un nou contacte" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +msgstr "Configuració del _correu..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 #, fuzzy -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 #, fuzzy -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Contacte _nou" +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 #, fuzzy -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Adreça electrònica:" +msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 #, fuzzy -msgid "Disable Queries" -msgstr "Categories disponibles:" +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Manager your S/Mime certificates here" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 @@ -952,9 +889,10 @@ msgstr "Detecta els tipus suportats..." #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/message-tags.glade.h:1 +#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" @@ -994,7 +932,7 @@ msgstr "Servidor LDAP:" msgid "Addressbook Sources" msgstr "Afegeix una font" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Always" @@ -1048,7 +986,8 @@ msgid "Finished" msgstr "Cerca" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "General" msgstr "General" @@ -1057,7 +996,7 @@ msgstr "General" msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "Configuració del correu" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:74 #, fuzzy msgid "Never" @@ -1082,10 +1021,9 @@ msgstr "" msgid "S_earch scope: " msgstr "Cerca" -#. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1256 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:708 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:587 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Cerca" @@ -1261,7 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Using email address" msgstr "Adreça electrònica:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67 #: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "" @@ -1277,11 +1215,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" @@ -1329,57 +1267,63 @@ msgstr "General" msgid "searching-tab" msgstr "Cerca" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "Elimina" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 #, fuzzy msgid "View Contact List" msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 #, fuzzy msgid "View Contact Info" msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336 #, fuzzy msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Sendmail" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Contacte _nou" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354 #, fuzzy msgid "Unnamed Contact" msgstr "Contacte _nou" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:352 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 msgid "Source" msgstr "Font" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647 #, fuzzy msgid "Find contact in" msgstr "Cerca un contacte" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Find" @@ -1441,163 +1385,174 @@ msgstr "_Data de naixement:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #, fuzzy +msgid "Blog address:" +msgstr "Adreça electrònica:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#, fuzzy msgid "Business fa_x:" msgstr "Fax de la feina" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 msgid "Contact Editor" msgstr "Contacta l'editor" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #, fuzzy msgid "D_epartment:" msgstr "_Departament:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 #, fuzzy msgid "File a_s:" msgstr "Arxiva com:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Full _Name..." msgstr "Nom _complet..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "New phone type" msgstr "Nou tipus de telèfon" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "No_tes:" msgstr "No_tes:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Organi_zation:" msgstr "Organització:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #, fuzzy msgid "P_rofession:" msgstr "_Professió:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Primary _email:" msgstr "Adreça electrònica principal" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 #, fuzzy msgid "S_pouse:" msgstr "_Cònjuge:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Vol rebre correu _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Add" msgstr "_Afegeix" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_Business:" msgstr "_Feina" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #, fuzzy msgid "_Categories..." msgstr "Ca_tegories..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3631 -#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1321 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:679 +#: mail/mail-component.c:2094 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Home:" msgstr "_Particular" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" msgstr "_Càrrec:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Manager's name:" msgstr "_Nom del gestor:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #, fuzzy msgid "_Mobile:" msgstr "_Mòbil" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "_Sobrenom:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "_Oficina" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 #, fuzzy msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "Agenda" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_This is the mailing address" msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Web page address:" msgstr "Adreça de pàgina web:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "_Adreça:" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 #, fuzzy msgid "Editable" msgstr "Filtres d'edició" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 -#: my-evolution/Locations.h:2340 #, fuzzy msgid "United States" msgstr "Mou el missatge" @@ -1608,12 +1563,10 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Assistent" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "" @@ -1643,7 +1596,6 @@ msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -#: my-evolution/Locations.h:120 #, fuzzy msgid "Argentina" msgstr "Orientació" @@ -1657,12 +1609,10 @@ msgid "Aruba" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -#: my-evolution/Locations.h:155 #, fuzzy msgid "Austria" msgstr "agost" @@ -1672,12 +1622,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "" @@ -1695,12 +1643,10 @@ msgid "Belarus" msgstr "anys" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -#: my-evolution/Locations.h:218 #, fuzzy msgid "Belize" msgstr "Mida" @@ -1719,7 +1665,6 @@ msgid "Bhutan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "" @@ -1736,7 +1681,6 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -#: my-evolution/Locations.h:294 #, fuzzy msgid "Brazil" msgstr "_Correu" @@ -1750,7 +1694,6 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "" @@ -1771,7 +1714,6 @@ msgid "Cameroon" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Canadà" @@ -1780,7 +1722,6 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "" @@ -1794,7 +1735,6 @@ msgid "Chad" msgstr "Cotxe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -#: my-evolution/Locations.h:438 #, fuzzy msgid "Chile" msgstr "_Fitxer" @@ -1805,7 +1745,6 @@ msgid "China" msgstr "Cotxe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "" @@ -1814,7 +1753,6 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "" @@ -1834,7 +1772,6 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "" @@ -1843,27 +1780,22 @@ msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "" @@ -1876,7 +1808,6 @@ msgid "Dominica" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -#: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "" @@ -1885,17 +1816,14 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -#: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -#: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -#: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "" @@ -1908,7 +1836,6 @@ msgid "Eritrea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -#: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "" @@ -1929,12 +1856,10 @@ msgid "Fiji" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -#: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Finlàndia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -#: my-evolution/Locations.h:766 #, fuzzy msgid "France" msgstr "Cancel·lat" @@ -1960,12 +1885,10 @@ msgid "Gambia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -#: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -#: my-evolution/Locations.h:812 #, fuzzy msgid "Germany" msgstr "maig" @@ -1975,12 +1898,10 @@ msgid "Ghana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -#: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -#: my-evolution/Locations.h:846 #, fuzzy msgid "Greece" msgstr "setmana" @@ -2005,7 +1926,6 @@ msgid "Guam" msgstr "am" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -#: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "" @@ -2023,7 +1943,6 @@ msgid "Guyana" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -#: my-evolution/Locations.h:888 #, fuzzy msgid "Haiti" msgstr "_Correu" @@ -2037,29 +1956,24 @@ msgid "Holy See" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -#: my-evolution/Locations.h:945 #, fuzzy msgid "Honduras" msgstr "Hores" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -#: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -#: my-evolution/Locations.h:966 #, fuzzy msgid "Hungary" msgstr "Diumenge" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -#: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -#: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "" @@ -2068,7 +1982,6 @@ msgid "Indonesia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -#: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "" @@ -2077,23 +1990,19 @@ msgid "Israel" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#: my-evolution/Locations.h:1016 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "avui" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -#: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -#: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -#: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "" @@ -2114,7 +2023,6 @@ msgid "Korea, Republic Of" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -#: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "" @@ -2132,7 +2040,6 @@ msgid "Latvia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -#: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "" @@ -2142,7 +2049,6 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Baixa" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -#: my-evolution/Locations.h:1217 #, fuzzy msgid "Liberia" msgstr "abril" @@ -2152,13 +2058,11 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -#: my-evolution/Locations.h:1233 #, fuzzy msgid "Lithuania" msgstr "vuitè" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -#: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "" @@ -2194,7 +2098,6 @@ msgid "Mali" msgstr "_Correu" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#: my-evolution/Locations.h:1296 #, fuzzy msgid "Malta" msgstr "_Correu" @@ -2223,7 +2126,6 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Dilluns" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "" @@ -2249,7 +2151,6 @@ msgid "Montserrat" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "" @@ -2277,7 +2178,6 @@ msgid "Nepal" msgstr "Recupera el correu" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -#: my-evolution/Locations.h:1529 #, fuzzy msgid "Netherlands" msgstr "Selecciona'ls _tots" @@ -2292,13 +2192,11 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "Visualitza tots els contactes" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1558 #, fuzzy msgid "New Zealand" msgstr "Recupera el correu" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "" @@ -2318,7 +2216,6 @@ msgid "Niue" msgstr "Minut" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "" @@ -2327,18 +2224,15 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1585 #, fuzzy msgid "Norway" msgstr "Ara" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1671 #, fuzzy msgid "Pakistan" msgstr "Enganxa" @@ -2352,7 +2246,6 @@ msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -#: my-evolution/Locations.h:1681 #, fuzzy msgid "Panama" msgstr "Canadà" @@ -2362,12 +2255,10 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1721 #, fuzzy msgid "Peru" msgstr "Paper" @@ -2381,24 +2272,20 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1762 #, fuzzy msgid "Poland" msgstr "Finlàndia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -#: my-evolution/Locations.h:1789 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Vertical" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -#: my-evolution/Locations.h:1834 #, fuzzy msgid "Qatar" msgstr "després de" @@ -2409,7 +2296,6 @@ msgid "Reunion" msgstr "Seccions:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" msgstr "" @@ -2448,7 +2334,6 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" @@ -2467,17 +2352,14 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "" @@ -2491,7 +2373,6 @@ msgid "Somalia" msgstr "Normal" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "" @@ -2500,7 +2381,6 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2124 #, fuzzy msgid "Spain" msgstr "_Envia" @@ -2523,7 +2403,6 @@ msgid "Sudan" msgstr "dg." #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2173 #, fuzzy msgid "Suriname" msgstr "_Sobrenom:" @@ -2538,18 +2417,15 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Finlàndia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -#: my-evolution/Locations.h:2178 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "Vist" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -#: my-evolution/Locations.h:2202 #, fuzzy msgid "Taiwan" msgstr "Ràdio" @@ -2591,7 +2467,6 @@ msgid "Tunisia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2318 #, fuzzy msgid "Turkey" msgstr "dm." @@ -2615,7 +2490,6 @@ msgid "Uganda" msgstr "Canadà" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "" @@ -2624,7 +2498,6 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "" @@ -2633,7 +2506,6 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "" @@ -2646,12 +2518,10 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2389 #, fuzzy msgid "Viet Nam" msgstr "Seleccioneu els noms" @@ -2673,13 +2543,11 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -#: my-evolution/Locations.h:2509 #, fuzzy msgid "Yemen" msgstr "Vist" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "" @@ -2691,56 +2559,56 @@ msgstr "" msgid "Zimbabwe" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 #, fuzzy msgid "Book" msgstr "Cos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189 #, fuzzy -msgid "Card" -msgstr "Cotxe" +msgid "Contact" +msgstr "_Contactes..." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198 #, fuzzy -msgid "Is New Card" -msgstr "Nou" +msgid "Is New Contact" +msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205 #, fuzzy msgid "Writable Fields" msgstr "Carpetes virtuals" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Cotxe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855 #, fuzzy msgid "Category editor not available." msgstr "No hi ha cap resum disponible." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863 #, fuzzy msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "El(s) element(s) pertanyen a aquestes categories:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034 #, fuzzy msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Desa com a VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2749,7 +2617,7 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2758,61 +2626,42 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780 +msgid "Business" +msgstr "Feina" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 +msgid "Home" +msgstr "Particular" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 +msgid "Other" +msgstr "Altres" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 #, fuzzy msgid "_Edit Full" msgstr "Filtres d'edició" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nom complet:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317 #, fuzzy msgid "E-_mail:" msgstr "Adreça electrònica 2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 -msgid "card.vcf" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "és" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" - #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Adreça _2:" @@ -2936,396 +2785,225 @@ msgstr "" msgid "contact-list-editor" msgstr "Contacta l'editor" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 #, fuzzy msgid "Is New List" msgstr "Nou" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272 #, fuzzy msgid "Contact List Editor" msgstr "Contacta l'editor" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502 #, fuzzy msgid "Save List as VCard" msgstr "Desa com a VCard" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Contact" -msgstr "_Contactes..." - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 #, fuzzy msgid "New Contact:" msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Original Contact:" msgstr "Autor original:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Changed Contact:" msgstr "Contacte _nou" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" #. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 #, fuzzy msgid "Advanced Search" msgstr "Afegeix..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 #, fuzzy -msgid "No cards" -msgstr "No iniciat" +msgid "No contacts" +msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 #, fuzzy -msgid "1 card" -msgstr "Imprimeix l'agenda" +msgid "1 contact" +msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154 #, fuzzy, c-format -msgid "%d cards" -msgstr " segons" +msgid "%d contacts" +msgstr "_Contactes..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 #, fuzzy msgid "Query" msgstr "maig" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 #, fuzzy msgid "Error getting book view" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "Mòbil" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114 #, fuzzy msgid "Error modifying card" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: shell/evolution-shell-component.c:1180 -#, fuzzy -msgid "Success" -msgstr "Fonts" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 -#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconegut" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -#, fuzzy -msgid "Repository offline" -msgstr "S'està movent" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 -#: shell/evolution-shell-component.c:1210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permís denegat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#, fuzzy -msgid "Card not found" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#, fuzzy -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Operació no suportada" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 -#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785 -#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 -#, fuzzy -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancel·lat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -#, fuzzy -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Autenticació:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 -#, fuzzy -msgid "Authentication Required" -msgstr "Autenticació:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -msgid "TLS not Available" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 -#, fuzzy -msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 -#, fuzzy -msgid "Other error" -msgstr "Error d'E/S" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 -#, fuzzy -msgid "_Discard" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -#, fuzzy -msgid "Error adding list" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 -#, fuzzy -msgid "Error adding card" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -#, fuzzy -msgid "Error modifying list" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -#, fuzzy -msgid "Error removing list" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 -#, fuzzy -msgid "Error removing card" -msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these cards?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 -#, fuzzy -msgid "Move card to" -msgstr "No iniciat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 -#, fuzzy -msgid "Copy card to" -msgstr "No iniciat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 -#, fuzzy -msgid "Move cards to" -msgstr "No iniciat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 -#, fuzzy -msgid "Copy cards to" -msgstr "No iniciat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 -#, fuzzy -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Mou el missatge" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 -#, fuzzy, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tipus:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399 #: mail/importers/pine-importer.c:577 #, fuzzy msgid "Addressbook" msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1654 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Desa com a VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 #, fuzzy msgid "New Contact..." msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 #, fuzzy msgid "New Contact List..." msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 #, fuzzy msgid "Go to Folder..." msgstr "_Vés a la carpeta..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "S'està movent" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 #, fuzzy msgid "Search for Contacts..." msgstr "_Cerca contactes" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 #, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Afegeix una font" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 #, fuzzy msgid "Pilot Settings..." msgstr "_Paràmetres" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Forward Contact" msgstr "Reenvia" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 #, fuzzy msgid "Send Message to Contact" msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2439 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 #, fuzzy msgid "Print Envelope" msgstr "Imprimeix el missatge..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 #, fuzzy msgid "Copy to folder..." msgstr "Copia a la carpeta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 #, fuzzy msgid "Move to folder..." msgstr "Mou a la carpeta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Personalitzat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "l'hora actual" -#. Minicard view stuff -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3338,102 +3016,57 @@ msgstr "" msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "<feu clic aquí per seleccionar una data>" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -#, fuzzy -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Assistent" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 #, fuzzy msgid "Business Address" msgstr "Feina 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -#, fuzzy -msgid "Business Phone" -msgstr "Feina 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 #, fuzzy -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Feina 2" +msgid "Department" +msgstr "_Departament:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 #, fuzzy -msgid "Callback Phone" -msgstr "Crida de retorn" +msgid "Email" +msgstr "Adreça electrònica 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Car Phone" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#, fuzzy -msgid "Company Phone" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -#, fuzzy -msgid "Home Address" -msgstr "Comprova l'adreça" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -#, fuzzy -msgid "Home Phone" -msgstr "Particular 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -#, fuzzy -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Particular 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mòbil" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -#, fuzzy -msgid "Other Address" -msgstr "Comprova l'adreça" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 #, fuzzy -msgid "Other Phone" -msgstr "Contacte _nou" +msgid "Profession" +msgstr "_Professió:" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 #, fuzzy -msgid "Primary Phone" -msgstr "Primari" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "" +msgid "Spouse" +msgstr "_Cònjuge:" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 -msgid "and one other card." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 +msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" - #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Amplada:" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Alçada:" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 msgid "Has Focus" msgstr "" @@ -3455,11 +3088,11 @@ msgstr "" msgid "Max field name length" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 msgid "Column Width" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3474,7 +3107,7 @@ msgstr "" "\n" "Feu doble clic aquí per crear un nou contacte." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3487,21 +3120,302 @@ msgstr "" "\n" "Feu doble clic aquí per crear un nou contacte." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453 #, fuzzy msgid "Adapter" msgstr "després de" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 #, fuzzy msgid "Selected" msgstr "Suprimeix" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 #, fuzzy msgid "Has Cursor" msgstr "Tasques" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114 +#, fuzzy +msgid "Map It" +msgstr "Dilluns" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#, fuzzy +msgid "List Members" +msgstr "desembre" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344 +#, fuzzy +msgid "Job Title" +msgstr "_Càrrec:" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#, fuzzy +msgid "Home page" +msgstr "Fax particular" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383 +#, fuzzy +msgid "Blog" +msgstr "per sempre" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45 +#: shell/evolution-shell-component.c:1183 +#, fuzzy +msgid "Success" +msgstr "Fonts" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3817 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914 +#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconegut" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 +#, fuzzy +msgid "Repository offline" +msgstr "S'està movent" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3799 shell/e-storage.c:587 +#: shell/evolution-shell-component.c:1213 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permís denegat" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +#, fuzzy +msgid "Contact not found" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3805 +#, fuzzy +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Operació no suportada" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211 +#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734 +#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 +#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancel·lat" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#, fuzzy +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Autenticació:" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#, fuzzy +msgid "Authentication Required" +msgstr "Autenticació:" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +msgid "TLS not Available" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 +#, fuzzy +msgid "Addressbook does not exist" +msgstr "La carpeta `%s' no existeix." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +#, fuzzy +msgid "Other error" +msgstr "Error d'E/S" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86 +#, fuzzy +msgid "_Discard" +msgstr "Imprimeix l'agenda" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 +#, fuzzy +msgid "Error adding list" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459 +#, fuzzy +msgid "Error adding contact" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 +#, fuzzy +msgid "Error modifying list" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 +#, fuzzy +msgid "Error modifying contact" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +#, fuzzy +msgid "Error removing list" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417 +#, fuzzy +msgid "Error removing contact" +msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236 +#, fuzzy +msgid "Overwrite" +msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Error en desar el fitxer: %s" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378 +#, fuzzy +msgid "list" +msgstr "és" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514 +#, fuzzy +msgid "Move contact to" +msgstr "No iniciat" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516 +#, fuzzy +msgid "Copy contact to" +msgstr "No iniciat" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519 +#, fuzzy +msgid "Move contacts to" +msgstr "No iniciat" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521 +#, fuzzy +msgid "Copy contacts to" +msgstr "No iniciat" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710 +#, fuzzy +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Mou el missatge" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * contact. +#. +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(Sense nom)" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450 +msgid "Primary Email" +msgstr "Adreça electrònica principal" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586 +#, fuzzy +msgid "Select an Action" +msgstr "Fitxer de signatura:" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "Crea un nou contacte" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888 +#, fuzzy +msgid "Querying Addressbook..." +msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027 +#, fuzzy +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "Adreça electrònica:" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "and %d other contacts." +msgstr "Contacte _nou" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142 +#, fuzzy +msgid "and one other contact." +msgstr "no conté" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275 +#, fuzzy +msgid "Show Full VCard" +msgstr "Cerca completa" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229 +#, fuzzy +msgid "Show Compact VCard" +msgstr "Desa com a VCard" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" + #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 #, fuzzy msgid "Card View" @@ -3512,22 +3426,37 @@ msgstr "Cotxe" msgid "GTK Tree View" msgstr "Setmana" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 +#: addressbook/printing/test-print.c:53 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 #, fuzzy msgid "Print envelope" msgstr "Imprimeix el missatge..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003 #, fuzzy -msgid "Print cards" -msgstr "Imprimeix l'agenda" +msgid "Print contacts" +msgstr "_Imprimeix els contactes..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096 #, fuzzy -msgid "Print card" -msgstr "Imprimeix l'agenda" +msgid "Print contact" +msgstr "_Imprimeix els contactes..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" @@ -3627,7 +3556,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientació" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "Pàgina" @@ -3700,158 +3628,334 @@ msgstr "Amplada:" msgid "_Font..." msgstr "Lletra..." +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 +#, fuzzy +msgid "Contact Print Style Editor Test" +msgstr "Contacta l'editor" + +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 +msgid "This should test the contact print style editor widget" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/test-print.c:52 +#, fuzzy +msgid "Contact Print Test" +msgstr "_Contactes..." + +#: addressbook/printing/test-print.c:55 +msgid "This should test the contact print code" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 +#, fuzzy +msgid "Can not open file" +msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 +#, fuzzy +msgid "Can not load URI" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 +#, fuzzy +msgid "List local addressbook folders" +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +#, fuzzy +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "No iniciat" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 +msgid "Export in asynchronous mode " +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "" +"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "NUMBER" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 +msgid "In normal mode, there should not need size option." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 +#, fuzzy +msgid "Impossible internal error." +msgstr "Error d'E/S" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 +#, fuzzy +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 +#, fuzzy +msgid "Input File" +msgstr "FIXME: Insereix el fitxer..." + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 +#, fuzzy +msgid "No filename provided." +msgstr "(Cap carpeta mostrada)" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3783 +#: shell/evolution-shell-component.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Invalid argument" +msgstr "adjunció" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3785 +msgid "Backend is busy" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3787 +#, fuzzy +msgid "Repository is offline" +msgstr "S'està movent" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3789 +#, fuzzy +msgid "No such calendar" +msgstr "seva agenda" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3791 calendar/cal-client/cal-client.c:3801 +#, fuzzy +msgid "Object not found" +msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3793 +#, fuzzy +msgid "Invalid object" +msgstr "adjunció" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3795 +#, fuzzy +msgid "URI not loaded" +msgstr "no és" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3797 +msgid "URI already loaded" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3803 +msgid "Object ID already exists" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3807 +#, fuzzy +msgid "Operation has been cancelled" +msgstr "Obre l'agenda" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3809 +#, fuzzy +msgid "Could not cancel operation" +msgstr "Cancel·lat" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3811 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autenticació:" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3813 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +#, fuzzy +msgid "Authentication required" +msgstr "Autenticació:" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3815 +msgid "A CORBA esception has occurred" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3819 shell/e-storage.c:569 +msgid "No error" +msgstr "Cap error" + #: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 #, fuzzy msgid "Untitled appointment" msgstr "Edita una cita" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 msgid "1st" msgstr "1" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:477 msgid "2nd" msgstr "2" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:477 msgid "3rd" msgstr "3" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:477 msgid "4th" msgstr "4" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:477 msgid "5th" msgstr "5" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 msgid "6th" msgstr "6" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:478 msgid "7th" msgstr "7" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:478 msgid "8th" msgstr "8" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:478 msgid "9th" msgstr "9" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:478 msgid "10th" msgstr "10" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 msgid "11th" msgstr "11" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:479 msgid "12th" msgstr "12" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:479 msgid "13th" msgstr "13" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:479 msgid "14th" msgstr "14" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:479 msgid "15th" msgstr "15" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 msgid "16th" msgstr "16" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:480 msgid "17th" msgstr "17" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:480 msgid "18th" msgstr "18" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:480 msgid "19th" msgstr "19" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:480 msgid "20th" msgstr "20" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 msgid "21st" msgstr "21" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:481 msgid "22nd" msgstr "22" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:481 msgid "23rd" msgstr "23" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:481 msgid "24th" msgstr "24" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:481 msgid "25th" msgstr "25" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 msgid "26th" msgstr "26" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:482 msgid "27th" msgstr "27" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4016 calendar/gui/print.c:482 msgid "28th" msgstr "28" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4017 calendar/gui/print.c:482 msgid "29th" msgstr "29" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4018 calendar/gui/print.c:482 msgid "30th" msgstr "30" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4019 calendar/gui/print.c:483 msgid "31st" msgstr "31" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:551 calendar/cal-util/cal-util.c:573 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229 +#: mail/message-list.c:912 msgid "High" msgstr "Alta" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:553 calendar/cal-util/cal-util.c:575 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:555 calendar/cal-util/cal-util.c:577 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233 +#: mail/message-list.c:910 msgid "Low" msgstr "Baixa" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:571 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 msgid "Undefined" msgstr "" @@ -3859,13 +3963,18 @@ msgstr "" msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'agenda del Pilot" @@ -3874,88 +3983,35 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'agenda del Pilot" msgid "Default Priority:" msgstr "_Prioritat:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de coses per fer del Pilot" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "_Paràmetres" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "_Paràmetres" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar and Tasks component" -msgstr "" -"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Configuració del correu" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar viewer" -msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Tasks viewer" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "Starting:" msgstr "_Paràmetres" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 #, fuzzy msgid "Ending:" msgstr "Ombrejat" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 -#, fuzzy -msgid "invalid time" -msgstr "Hora de _finalització:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254 #, fuzzy msgid "Evolution Alarm" msgstr "Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Alarmes" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #, fuzzy msgid "C_lose" msgstr "Tanca" @@ -3974,18 +4030,27 @@ msgstr "Durada de l'snooze (minuts)" msgid "_Edit appointment" msgstr "Edita una cita" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "No hi ha cap resum disponible." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:892 +#, c-format +msgid "" +"Alarm on %s\n" +"%s\n" +"Starting at %s\n" +"Ending at %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:979 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1003 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "S'està movent" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:983 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3993,7 +4058,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1009 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4004,21 +4069,35 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1023 #, fuzzy msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Envia aquest missatge" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 #, fuzzy msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 #, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109 +#, fuzzy +msgid "invalid time" +msgstr "Hora de _finalització:" + #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 #, fuzzy msgid "Summary contains" @@ -4034,30 +4113,47 @@ msgstr "Descripció:" msgid "Comment contains" msgstr "conté" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124 msgid "Unmatched" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 +#, fuzzy +msgid "Purge events older than" +msgstr "és més petit que" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 +msgid "days" +msgstr "dies" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 #, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1363 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:543 #, fuzzy msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574 #, fuzzy msgid "%d %B %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" @@ -4065,224 +4161,44 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:447 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:564 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:849 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353 -#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Calendar" -msgstr "Agenda" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:71 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:75 +#: calendar/gui/calendar-component.c:160 #, fuzzy -msgid "Public Calendar" -msgstr "Agenda" +msgid "New Calendar" +msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: calendar/gui/calendar-component.c:76 -msgid "Public folder containing appointments and events" +#: calendar/gui/calendar-component.c:362 +msgid "On This Computer" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:504 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 -#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 -#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 -msgid "Tasks" -msgstr "Tasques" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:81 -#, fuzzy -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:85 -#, fuzzy -msgid "Public Tasks" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:86 -#, fuzzy -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 -#, fuzzy -msgid "New appointment" -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 -#, fuzzy -msgid "_Appointment" -msgstr "Cites:" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:733 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crea una nova cita" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 -#, fuzzy -msgid "New meeting" -msgstr "Cancel·lat" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 -#, fuzzy -msgid "M_eeting" -msgstr "Cancel·lat" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:738 -#, fuzzy -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Crea un nou contacte" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -#, fuzzy -msgid "New task" -msgstr "Tasca" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -#, fuzzy -msgid "_Task" -msgstr "Tasca" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:743 -#, fuzzy -msgid "Create a new task" -msgstr "Crea un nou contacte" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -#, fuzzy -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -#, fuzzy -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/calendar-component.c:748 -#, fuzzy -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Crea una nova cita" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -msgid "Public" -msgstr "Públic" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 -msgid "W" -msgstr "O" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453 -#, fuzzy -msgid "Free" -msgstr "setmana" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -#: shell/evolution-shell-component.c:1204 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298 -msgid "Not Started" -msgstr "No iniciat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301 -msgid "In Progress" -msgstr "En procés" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304 -#, fuzzy -msgid "Completed" -msgstr "% comp_let:" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1036 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#. orange +#: calendar/gui/calendar-component.c:370 calendar/gui/migration.c:122 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 +#: shell/e-config-upgrade.c:1456 +msgid "Personal" msgstr "" -"La posició geogràfica s'ha d'introduir amb el format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056 -#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260 -#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#, fuzzy -msgid "Recurring" -msgstr "Recurrència" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +#. red +#: calendar/gui/calendar-component.c:377 filter/filter-label.c:122 +#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129 +#: shell/e-config-upgrade.c:1455 #, fuzzy -msgid "Assigned" -msgstr "Assigna una puntuació" +msgid "Work" +msgstr "S'està movent" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784 -msgid "Yes" +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190 +#, c-format +msgid "backend_go_offline(): %s" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ara" +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212 +#, c-format +msgid "backend_go_online(): %s" +msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 #, fuzzy @@ -4304,55 +4220,65 @@ msgstr "Setmana" msgid "Month View" msgstr "Mes" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130 +#, fuzzy +msgid "List View" +msgstr "Cerca personalitzada" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451 #, fuzzy msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468 #, fuzzy msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Permís denegat" -#: calendar/gui/control-factory.c:119 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516 +#, c-format +msgid "open_client(): %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/control-factory.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "" "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: calendar/gui/control-factory.c:165 +#: calendar/gui/control-factory.c:179 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "La URI que mostrarà l'agenda" -#: calendar/gui/control-factory.c:172 +#: calendar/gui/control-factory.c:186 msgid "The type of view to show" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 #, fuzzy msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Alarmes acústiques" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475 #, fuzzy msgid "Message Alarm Options" msgstr "Destinataris del missatge" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484 #, fuzzy msgid "Email Alarm Options" msgstr "Opcions de visualització" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493 msgid "Program Alarm Options" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "" @@ -4394,11 +4320,7 @@ msgstr "Envia \"%s\"" msgid "With these arguments:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 -msgid "days" -msgstr "dies" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35 msgid "dialog1" msgstr "" @@ -4427,12 +4349,12 @@ msgstr "Enganxa" msgid "Date/Time:" msgstr "Data d'enviament" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465 #, fuzzy msgid "Display a message" msgstr "Visualitza l'UID del missatge \"%s\"" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 msgid "Play a sound" msgstr "" @@ -4440,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Reminders" msgstr "Recordatoris" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473 #, fuzzy msgid "Run a program" msgstr "_Executa el programa:" @@ -4452,7 +4374,8 @@ msgstr "S'està recollint el correu des de %s" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-tasks.c:166 msgid "Summary:" msgstr "Resum:" @@ -4543,8 +4466,8 @@ msgid "Days" msgstr "Dies" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:609 msgid "Friday" msgstr "Divendres" @@ -4557,8 +4480,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minuts" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 msgid "Monday" msgstr "Dilluns" @@ -4568,8 +4491,8 @@ msgid "S_un" msgstr "dg." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" @@ -4583,8 +4506,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Mostra els números de les setmanes" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:672 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 msgid "Sunday" msgstr "Diumenge" @@ -4604,8 +4527,8 @@ msgid "Task List" msgstr "Tasques" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 msgid "Thursday" msgstr "Dijous" @@ -4623,8 +4546,8 @@ msgid "Time format:" msgstr "Format de l'hora:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 msgid "Tuesday" msgstr "Dimarts" @@ -4633,13 +4556,13 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:607 msgid "Wednesday" msgstr "Dimecres" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Work Week" msgstr "Setmana de treball" @@ -4772,46 +4695,46 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" @@ -4821,88 +4744,75 @@ msgstr "" msgid "Validation error: %s" msgstr "Error desconegut: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230 msgid " to " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234 #, fuzzy msgid " (Completed " msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236 #, fuzzy msgid "Completed " msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241 msgid " (Due " msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243 #, fuzzy msgid "Due " msgstr "Data de venciment" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 -#, fuzzy -msgid "Could not update invalid object" -msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 -msgid "Object not found, not updated" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 -msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824 msgid "Edit Appointment" msgstr "Edita una cita" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tasca - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entrada al diari - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845 msgid "No summary" msgstr "Sense resum" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1033 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1171 msgid "Save as..." msgstr "Anomena i desa..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1459 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "" @@ -4969,52 +4879,52 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu\n" "suprimir aquest contacte?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62 msgid "The item could not be deleted due to a corba error" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 -msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" - #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 -msgid "The task could not be deleted because it was invalid" +msgid "The event could not be deleted due to an error" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 -msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" +msgid "The task could not be deleted due to an error" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 -msgid "The item could not be deleted because it was invalid" +msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94 +msgid "The item could not be deleted due to an error" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 @@ -5032,48 +4942,48 @@ msgstr "Suprimeix" msgid "Enter Delegate" msgstr "Suprimeix" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267 #, fuzzy msgid "Appointment" msgstr "Cites:" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 msgid "Reminder" msgstr "Recordatori" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 msgid "Recurrence" msgstr "Recurrència" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Meeting" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504 #, fuzzy msgid "Start date is wrong" msgstr "Data d'ini_ci:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610 msgid "End date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633 #, fuzzy msgid "Start time is wrong" msgstr "Hora d'_inici:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640 msgid "End time is wrong" msgstr "" @@ -5093,14 +5003,14 @@ msgstr "Ca_tegories..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Classificació" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Con_fidential" +msgid "Co_nfidential" msgstr "Confidencial" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 @@ -5130,7 +5040,6 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "Pú_blic" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #, fuzzy msgid "Show Time As" msgstr "Mostra" @@ -5149,28 +5058,38 @@ msgstr "Hora de _finalització:" msgid "_Start time:" msgstr "Hora d'_inici:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 +#. an empty string is the same as 'None' +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2073 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:688 +#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1680 +#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423 msgid "An organizer is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "Suprimeix" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 #, fuzzy msgid "Attendee" @@ -5213,14 +5132,15 @@ msgid "Member" msgstr "desembre" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 #: mail/message-list.etspec.h:12 #, fuzzy msgid "Status" @@ -5238,10 +5158,45 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "Organització:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Invita a altres..." +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:47 +#, c-format +msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:58 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for new calendar" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:134 +#, fuzzy +msgid "A group must be selected" +msgstr "S'ha rebut el missatge" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Calendar options</b>" +msgstr "Cap informació" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add New Calendar" +msgstr "Sobre l'agenda" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Group" +msgstr "Agenda" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Calendar Name" +msgstr "Agenda" + #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" msgstr "" @@ -5268,55 +5223,55 @@ msgstr "" msgid "All Instances" msgstr "Afegeix..." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927 msgid "on" msgstr "el" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 msgid "first" msgstr "primer" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 msgid "second" msgstr "segon" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 msgid "third" msgstr "tercer" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 #, fuzzy msgid "fourth" msgstr "quart" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 #, fuzzy msgid "last" msgstr "és" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 #, fuzzy msgid "Other Date" msgstr "Un altre fax" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 msgid "day" msgstr "dia" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "mes" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "aparicions" @@ -5403,7 +5358,7 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar-ne els canvis?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1579 msgid "_Discard Changes" msgstr "" @@ -5428,57 +5383,90 @@ msgstr "" msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405 #, fuzzy msgid "Completed date is wrong" msgstr "% comp_let:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, fuzzy, no-c-format -msgid "% Complete" +msgid "% _Complete" msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Data completa:" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208 +#: calendar/gui/print.c:2318 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477 +#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315 +msgid "In Progress" +msgstr "En procés" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215 +#: calendar/gui/print.c:2312 +msgid "Not Started" +msgstr "No iniciat" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "En procés" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "_Date Completed:" +msgstr "Data completa:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioritat:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Status:" msgstr "_Estat:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Web Page:" +msgstr "Adreça de pàgina web:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "Enganxa" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408 #, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "Assigna una puntuació" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477 msgid "Due date is wrong" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537 +msgid "Due date is before start date!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Con_fidential" +msgstr "Confidencial" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" @@ -5492,243 +5480,444 @@ msgstr "Data d'ini_ci:" msgid "_Due Date:" msgstr "_Data de venciment:" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "%d days" msgstr "dies" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 #, fuzzy msgid "1 day" msgstr "Mostra 1 dia" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%d weeks" msgstr "setmanes" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408 #, fuzzy msgid "1 week" msgstr "Mostra 1 setmana" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "%d hours" msgstr "hores" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416 #, fuzzy msgid "1 hour" msgstr "hora" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "minuts" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424 #, fuzzy msgid "1 minute" msgstr "10 minuts" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds" msgstr " segons" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432 #, fuzzy msgid "1 second" msgstr " segons" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469 #, fuzzy msgid "Send an email" msgstr "S'està recollint el correu des de %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479 #, fuzzy msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Error desconegut" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "Crea una nova cita" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%2$s%1$s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 -msgid "0%" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +msgid "Public" +msgstr "Públic" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 -msgid "10%" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -msgid "20%" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +msgid "Confidential" +msgstr "Confidencial" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "30%" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descripció:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "40%" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#, fuzzy +msgid "Start Date" +msgstr "Data d'ini_ci:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "50%" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "R_esum" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -msgid "60%" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:171 +#, fuzzy +msgid "color" +msgstr "Colors" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -msgid "70%" -msgstr "" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Cites:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -msgid "80%" +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "setmana" + +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 +#: shell/evolution-shell-component.c:1207 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupat" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 +msgid "W" +msgstr "O" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" msgstr "" +"La posició geogràfica s'ha d'introduir amb el format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -msgid "90%" +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 +msgid "Yes" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -msgid "100%" +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Ara" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1546 +#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:837 +#, fuzzy +msgid "Recurring" +msgstr "Recurrència" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:839 +#, fuzzy +msgid "Assigned" +msgstr "Assigna una puntuació" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:383 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +msgid "Updating objects" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2867 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1933 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:729 calendar/gui/e-calendar-table.c:724 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects" msgstr "Suprimeix un contacte" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763 -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 calendar/gui/e-cal-view.c:1329 #, fuzzy -msgid "_Open" -msgstr "_Obre" +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Nova cita..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1241 calendar/gui/e-cal-view.c:1331 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "_Save as..." -msgstr "Anomena i desa..." +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1242 calendar/gui/e-cal-view.c:1333 +#, fuzzy +msgid "New Meeting" +msgstr "Cancel·lat" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1243 calendar/gui/e-cal-view.c:1335 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Tasca" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-table.c:993 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Imprimeix..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1281 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-table.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "Enganxa" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1325 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Go to _Today" +msgstr "Vés a avui" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1258 calendar/gui/e-cal-view.c:1327 +#, fuzzy +msgid "_Go to Date..." +msgstr "Vés a una data" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "Cap informació" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1345 +#: ui/evolution.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Settings..." +msgstr "_Paràmetres" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-cal-view.c:1337 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 +#: mail/em-folder-view.c:656 shell/e-shortcuts-view.c:422 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Open" +msgstr "_Obre" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1273 calendar/gui/e-cal-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: mail/em-folder-view.c:658 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +#, fuzzy +msgid "_Save As..." +msgstr "Anomena i desa..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1279 calendar/gui/e-cal-view.c:1319 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 #, fuzzy msgid "C_ut" msgstr "Personalitzat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1280 calendar/gui/e-cal-view.c:1317 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 +#: mail/mail-component.c:2089 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17 #, fuzzy msgid "_Copy" msgstr "Copia" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3592 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1285 #, fuzzy -msgid "_Paste" -msgstr "Enganxa" +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "Seleccioneu una carpeta" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1286 +#, fuzzy +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 calendar/gui/e-cal-view.c:1322 +#, fuzzy +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1292 calendar/gui/e-cal-view.c:1323 +#, fuzzy +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "0%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "10%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "20%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "30%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +msgid "40%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +msgid "60%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +msgid "70%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +msgid "80%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +msgid "90%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 +#, fuzzy +msgid "Open _Web Page" +msgstr "FIXME: _Obre la pàgina web" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 #, fuzzy msgid "_Assign Task" msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005 #, fuzzy msgid "_Mark as Complete" msgstr "Marca com a completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "Marca com a completa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 #, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Suprimeix la tasca" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:7929 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4335 -msgid "Updating objects" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Click to add a task" msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% comp_let:" + #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 -#: camel/camel-filter-driver.c:1251 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173 +#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "% comp_let:" @@ -5738,15 +5927,10 @@ msgstr "% comp_let:" msgid "Completion Date" msgstr "Completat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "Due Date" msgstr "Data de venciment" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Hora de _finalització:" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "" @@ -5755,32 +5939,25 @@ msgstr "" msgid "Priority" msgstr "Prioritat" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Data d'ini_ci:" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 -#: shell/e-shortcuts.c:1082 -#, fuzzy -msgid "Summary" -msgstr "R_esum" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 #, fuzzy msgid "Task sort" msgstr "Tasques" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URL:" + #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 -#: e-util/e-time-utils.c:380 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180 +#: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 -#: e-util/e-time-utils.c:389 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175 +#: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" @@ -5802,604 +5979,518 @@ msgstr "%02i divisions de minut" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1421 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1346 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d de %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1454 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1379 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:350 -#: calendar/gui/print.c:809 +#: calendar/gui/e-day-view.c:600 calendar/gui/e-week-view.c:325 +#: calendar/gui/print.c:819 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:353 -#: calendar/gui/print.c:811 +#: calendar/gui/e-day-view.c:603 calendar/gui/e-week-view.c:328 +#: calendar/gui/print.c:821 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 -#, fuzzy -msgid "New _Appointment" -msgstr "Nova cita..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3582 -#, fuzzy -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3583 -#, fuzzy -msgid "New Meeting" -msgstr "Cancel·lat" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3584 -#, fuzzy -msgid "New Task" -msgstr "Tasca" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimeix..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3598 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Go to _Today" -msgstr "Vés a avui" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3599 -#, fuzzy -msgid "_Go to Date..." -msgstr "Vés a una data" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3603 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "Cap informació" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3607 -#: ui/evolution.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "_Settings..." -msgstr "_Paràmetres" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3614 -#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -#, fuzzy -msgid "_Save As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3626 -#, fuzzy -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3627 -#, fuzzy -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3632 -#, fuzzy -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Fes aquesta cita movible" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3633 -#, fuzzy -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3634 -#, fuzzy -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:142 +#, c-format +msgid "start_calendar_server(): %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 #, fuzzy msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "Recurrència simple" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 #, fuzzy msgid "Every day" msgstr "Cada" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:720 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d days" msgstr "dies" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:658 #, fuzzy msgid "Every week" msgstr "Cada" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "setmanes" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 msgid "Every week on " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "setmanes" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 #, fuzzy msgid " and " msgstr "_Envia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:761 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:693 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 #, fuzzy msgid "every month" msgstr "mes" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 #, fuzzy msgid "Every year" msgstr "Cada" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid ", ending on " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:756 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 #, fuzzy msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "Hora de _finalització de la reunió:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 #, fuzzy msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:863 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 #, fuzzy msgid "<b>Due:</b> " msgstr "Descripció:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886 #, fuzzy msgid "iCalendar Information" msgstr "Cap informació" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:848 #, fuzzy msgid "iCalendar Error" msgstr "Agenda" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961 #, fuzzy msgid "An unknown person" msgstr "Error desconegut" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 msgid "<i>None</i>" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "_Accions" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 +#. write status +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201 #, fuzzy msgid "Status:" msgstr "_Estat:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 -#: calendar/gui/itip-utils.c:414 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419 #, fuzzy msgid "Accepted" msgstr "set" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422 #, fuzzy msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Tentatiu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 -#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/itip-utils.c:451 #, fuzzy msgid "Declined" msgstr "Suprimeix" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 -#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 -#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 #, fuzzy msgid "Choose an action:" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "ha estat després de" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242 -#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "set" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 #, fuzzy msgid "Tentatively accept" msgstr "Tentatiu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 #, fuzzy msgid "Decline" msgstr "Suprimeix" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 #, fuzzy msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161 #, fuzzy msgid "Send Latest Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444 -#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439 +#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264 #, fuzzy msgid "Meeting Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 #, fuzzy msgid "Meeting Proposal" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277 #, fuzzy msgid "Meeting Update" msgstr "Hora de _finalització de la reunió:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 #, fuzzy msgid "Meeting Update Request" msgstr "FIXME: Pe_tició de cita" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 #, fuzzy msgid "Meeting Reply" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 #, fuzzy msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 #, fuzzy msgid "Bad Meeting Message" msgstr "_Edita el missatge" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 #, fuzzy msgid "Task Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 #, fuzzy msgid "Task Proposal" msgstr "TaskPad" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 #, fuzzy msgid "Task Update" msgstr "ha estat després de" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 #, fuzzy msgid "Task Update Request" msgstr "FIXME: _Petició de tasca" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 #, fuzzy msgid "Task Reply" msgstr "Respon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 #, fuzzy msgid "Task Cancellation" msgstr "Cancel·lat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 #, fuzzy msgid "Bad Task Message" msgstr "Agenda" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 #, fuzzy msgid "Free/Busy Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 #, fuzzy msgid "Free/Busy Request" msgstr "Imprimeix el missatge" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 #, fuzzy msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Imprimeix el missatge" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 #, fuzzy msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Imprimeix el missatge" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552 #, fuzzy msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 -#, fuzzy -msgid "Object could not be found\n" -msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 -#, fuzzy -msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "" -"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 #, fuzzy msgid "Update complete\n" msgstr "Data completa:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942 +msgid "There was an error on the CORBA system\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945 +#, fuzzy +msgid "Object could not be found\n" +msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948 #, fuzzy msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "" "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 #, fuzzy msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Tots els assistents" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954 #, fuzzy msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Tots els assistents" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "% comp_let:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Data d'enviament" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170 #, fuzzy msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176 #, fuzzy msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" @@ -6447,265 +6538,362 @@ msgstr "" msgid "date-start" msgstr "Inici del dia:" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77 msgid "Chair Persons" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Persones _requerides" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Persones _requerides" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Font" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 msgid "Individual" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Grup %i" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Font" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113 msgid "Room" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142 #, fuzzy msgid "Chair" msgstr "Cotxe" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 #, fuzzy msgid "Required Participant" msgstr "Persones _requerides" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146 msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Elimina una acció" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 msgid "Tentative" msgstr "Tentatiu" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Suprimeix" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 #, fuzzy msgid "In Process" msgstr "En procés" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203 +#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Fora de l'oficina" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 msgid "No Information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "_Options" msgstr "_Opcions" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Mostra _només les hores de treball" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Mostra-ho reduint el zoom" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Actualitza lliure/ocupat" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 msgid "_Autopick" msgstr "Tria automàtica" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Totes les persones i recursos" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Totes les persones i un recurs" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565 msgid "_Required People" msgstr "Persones _requerides" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Persones requerides i _un recurs" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Hora d'_inici de la reunió:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Hora de _finalització de la reunió:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017 +#: calendar/gui/e-tasks.c:179 +#, fuzzy +msgid "Start Date:" +msgstr "Data d'ini_ci:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:195 +msgid "Due Date:" +msgstr "Data de venciment:" + +#. write priority +#: calendar/gui/e-tasks.c:223 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "_Prioritat:" + +#. URL +#: calendar/gui/e-tasks.c:279 +#, fuzzy +msgid "Web Page:" +msgstr "Pàgina" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201 +#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 +#: calendar/gui/e-tasks.c:779 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "El mètode necessari per carregar `%s' no està suportat" -#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509 +#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "" "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728 +#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:557 +#: calendar/gui/e-tasks.c:904 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Completat" -#: calendar/gui/e-tasks.c:580 +#: calendar/gui/e-tasks.c:927 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Suprimeix un contacte" -#: calendar/gui/e-tasks.c:675 +#: calendar/gui/e-tasks.c:967 #, fuzzy msgid "Expunging" msgstr "_Esborra" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 -#, fuzzy -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Nova cita..." +#: calendar/gui/e-tasks.c:1032 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:710 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183 +#: shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "Tasques" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Agenda" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "El mètode necessari per carregar `%s' no està suportat" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002 #, c-format msgid "" -"The calendar backend for\n" +"The task backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010 #, c-format msgid "" -"The task backend for\n" +"The calendar backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Obre l'agenda" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902 +#, fuzzy +msgid "Purging" +msgstr "Tasca" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "_Paràmetres" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Calendars" +msgstr "Agenda" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "_Paràmetres" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Configuració del correu" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar viewer" +msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Tasks viewer" +msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 #, fuzzy @@ -6777,189 +6965,188 @@ msgstr "octubre" msgid "September" msgstr "setembre" -#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 -#: calendar/gui/itip-utils.c:343 +#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316 +#: calendar/gui/itip-utils.c:348 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:298 +#: calendar/gui/itip-utils.c:303 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495 +#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500 #, fuzzy msgid "Event information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 +#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502 #, fuzzy msgid "Task information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 +#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504 #, fuzzy msgid "Journal information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517 +#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522 #, fuzzy msgid "Free/Busy information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:394 +#: calendar/gui/itip-utils.c:399 #, fuzzy msgid "Calendar information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:430 +#: calendar/gui/itip-utils.c:435 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "ha estat després de" -#: calendar/gui/itip-utils.c:438 +#: calendar/gui/itip-utils.c:443 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Refresca la llista" -#: calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/itip-utils.c:447 msgid "Counter-proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:513 +#: calendar/gui/itip-utils.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:523 +#: calendar/gui/itip-utils.c:528 #, fuzzy msgid "iCalendar information" msgstr "Cap informació" -#: calendar/gui/itip-utils.c:667 +#: calendar/gui/itip-utils.c:668 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Su" msgstr "Dg" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Mo" msgstr "Dl" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Tu" msgstr "Dm" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "We" msgstr "Dc" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Th" msgstr "Dj" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Fr" msgstr "Dv" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Sa" msgstr "Ds" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1875 +#: calendar/gui/print.c:1892 #, fuzzy msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Avui (%a, %d de %b de %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 +#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921 msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %d de %b" -#: calendar/gui/print.c:1901 +#: calendar/gui/print.c:1918 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924 +#: calendar/gui/print.c:1925 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a, %d de %b de %Y" -#: calendar/gui/print.c:1912 +#: calendar/gui/print.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Aquesta setmana (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1920 +#: calendar/gui/print.c:1937 #, fuzzy msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Aquest mes (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1927 +#: calendar/gui/print.c:1944 #, fuzzy msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Enguany (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2255 +#: calendar/gui/print.c:2269 #, fuzzy msgid "Task" msgstr "Tasca" -#: calendar/gui/print.c:2314 +#: calendar/gui/print.c:2328 #, fuzzy, c-format msgid "Status: %s" msgstr "_Estat:" -#: calendar/gui/print.c:2331 +#: calendar/gui/print.c:2345 #, fuzzy, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "_Prioritat:" -#: calendar/gui/print.c:2343 +#: calendar/gui/print.c:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Marca la tasca com a completa" -#: calendar/gui/print.c:2355 +#: calendar/gui/print.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/print.c:2369 +#: calendar/gui/print.c:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "categories" -#: calendar/gui/print.c:2380 +#: calendar/gui/print.c:2394 #, fuzzy msgid "Contacts: " msgstr "_Contactes..." -#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 -#: calendar/gui/tasks-control.c:581 mail/mail-callbacks.c:2948 -#: my-evolution/e-summary.c:649 +#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147 msgid "Print Preview" msgstr "Previsualització d'impressió" -#: calendar/gui/print.c:2552 +#: calendar/gui/print.c:2566 #, fuzzy msgid "Print Item" msgstr "Imprimeix aquest element" -#: calendar/gui/print.c:2625 +#: calendar/gui/print.c:2639 #, fuzzy msgid "Print Setup" msgstr "Configuració de la pàgina:" -#: calendar/gui/tasks-control.c:152 +#: calendar/gui/tasks-control.c:148 #, fuzzy msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "La URI que mostrarà l'agenda" -#: calendar/gui/tasks-control.c:465 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6967,12 +7154,12 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:468 +#: calendar/gui/tasks-control.c:451 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Envia aquest missatge" -#: calendar/gui/tasks-control.c:610 +#: calendar/gui/tasks-control.c:593 #, fuzzy msgid "Print Tasks" msgstr "Imprimeix l'agenda" @@ -7006,140 +7193,139 @@ msgstr "Agenda" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:463 #, fuzzy msgid "Reminder!!" msgstr "Recordatori" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703 #, fuzzy msgid "Calendar Events" msgstr "Agenda" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:735 #, fuzzy msgid "Gnome Calendar" msgstr "_Obre una agenda" -#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:175 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:289 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:50 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:313 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:74 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:318 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:79 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:326 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:87 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:355 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:116 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:360 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:121 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:367 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:128 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:394 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:155 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:399 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:160 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:426 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:187 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:431 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:192 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:467 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:220 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:563 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:280 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:568 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:285 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:575 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:292 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:705 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:436 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:710 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:441 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:717 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:448 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:734 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:465 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:776 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:492 +msgid "has-alarms? expects at least 1 argument" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:497 +msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean" +msgstr "" + +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:537 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:788 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:549 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:876 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:629 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:921 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:666 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:926 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:671 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:1229 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:1483 -#, fuzzy -msgid "Parse error" -msgstr "Error d'E/S" - #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. @@ -8699,32 +8885,32 @@ msgstr "" msgid "Pacific/Yap" msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:178 +#: camel/camel-cipher-context.c:92 #, fuzzy msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" -#: camel/camel-cipher-context.c:218 +#: camel/camel-cipher-context.c:131 #, fuzzy msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" -#: camel/camel-cipher-context.c:262 +#: camel/camel-cipher-context.c:173 #, fuzzy msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" -#: camel/camel-cipher-context.c:304 +#: camel/camel-cipher-context.c:212 #, fuzzy msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" -#: camel/camel-cipher-context.c:342 +#: camel/camel-cipher-context.c:248 #, fuzzy msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" -#: camel/camel-cipher-context.c:374 +#: camel/camel-cipher-context.c:278 #, fuzzy msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" @@ -8759,7 +8945,11 @@ msgstr "" msgid "Resynchronizing with server" msgstr "" -#: camel/camel-disco-folder.c:278 +#: camel/camel-disco-folder.c:90 +msgid "Downloading new messages for offline mode" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-folder.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" @@ -8780,62 +8970,62 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s" msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#: camel/camel-filter-driver.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 +#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949 #, fuzzy msgid "Syncing folders" msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" -#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 +#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 +#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1097 +#: camel/camel-filter-driver.c:1114 #, fuzzy msgid "Unable to open spool folder" msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces" -#: camel/camel-filter-driver.c:1106 +#: camel/camel-filter-driver.c:1123 #, fuzzy msgid "Unable to process spool folder" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1121 +#: camel/camel-filter-driver.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1125 +#: camel/camel-filter-driver.c:1142 #, fuzzy msgid "Cannot open message" msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 +#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 +#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263 #, fuzzy msgid "Syncing folder" msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" -#: camel/camel-filter-driver.c:1213 +#: camel/camel-filter-driver.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1228 +#: camel/camel-filter-driver.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d" @@ -8860,7 +9050,7 @@ msgstr "adjunció" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:346 +#: camel/camel-folder-search.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -8869,7 +9059,7 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:356 +#: camel/camel-folder-search.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -8878,45 +9068,50 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 +#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:653 +#: camel/camel-folder-search.c:650 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:583 +#: camel/camel-folder.c:585 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1161 +#: camel/camel-folder.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder.c:1201 +#: camel/camel-folder.c:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder.c:1319 +#: camel/camel-folder.c:1321 #, fuzzy msgid "Moving messages" msgstr "Còpia de missatges" -#: camel/camel-folder.c:1319 +#: camel/camel-folder.c:1321 #, fuzzy msgid "Copying messages" msgstr "Còpia de missatges" -#: camel/camel-gpg-context.c:762 +#: camel/camel-folder.c:1571 +#, fuzzy +msgid "Filtering new message(s)" +msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:686 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8924,47 +9119,47 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:777 +#: camel/camel-gpg-context.c:701 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:802 +#: camel/camel-gpg-context.c:726 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:810 +#: camel/camel-gpg-context.c:734 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 -#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577 +#: camel/camel-gpg-context.c:745 camel/camel-gpg-context.c:1223 +#: camel/camel-gpg-context.c:1342 camel/camel-gpg-context.c:1427 +#: camel/camel-gpg-context.c:1497 mail/mail-send-recv.c:575 #, fuzzy msgid "Cancelled." msgstr "Cancel·lat" -#: camel/camel-gpg-context.c:839 +#: camel/camel-gpg-context.c:763 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:845 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:857 +#: camel/camel-gpg-context.c:781 #, fuzzy msgid "No data provided" msgstr "(Cap carpeta mostrada)" -#: camel/camel-gpg-context.c:895 +#: camel/camel-gpg-context.c:819 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" -#: camel/camel-gpg-context.c:1172 +#: camel/camel-gpg-context.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8972,46 +9167,55 @@ msgid "" "%s" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/camel-gpg-context.c:1177 +#: camel/camel-gpg-context.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 -#: camel/camel-gpg-context.c:1624 +#: camel/camel-gpg-context.c:1216 camel/camel-gpg-context.c:1545 +#: camel/camel-gpg-context.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 -#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 -#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 -#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 +#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1334 +#: camel/camel-gpg-context.c:1420 camel/camel-gpg-context.c:1443 +#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1514 +#: camel/camel-gpg-context.c:1567 camel/camel-gpg-context.c:1618 #, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/camel-gpg-context.c:1380 +#: camel/camel-gpg-context.c:1257 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:111 +#: camel/camel-gpg-context.c:1522 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse message content" +msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:124 +#: camel/camel-lock-client.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:215 +#: camel/camel-lock-client.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "No s'ha pogut bifurcar: %s" @@ -9092,23 +9296,15 @@ msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s" msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:224 camel/camel-multipart-encrypted.c:239 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:252 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" msgstr "" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 -msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:644 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:698 +#: camel/camel-multipart-signed.c:685 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "Error d'E/S" @@ -9129,30 +9325,30 @@ msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" "No s'ha pogut carregar %s: el mòdul no conté cap codi d'inicialització." -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "Anonymous" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 #, fuzzy msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "" "Aquesta opció es connectarà al servidor IMAP mitjançant una contrasenya de " "text net." -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87 #, fuzzy msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticació:" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" @@ -9161,7 +9357,7 @@ msgstr "" "Error en carregar la informació del filtre:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" @@ -9183,11 +9379,11 @@ msgstr "" "Això us connectarà al servidor POP i utilitzarà el Kerberos 4 per autenticar-" "vos-hi." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 #, fuzzy msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " @@ -9286,7 +9482,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217 #, fuzzy msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" @@ -9353,24 +9549,24 @@ msgstr "" msgid "PLAIN" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "POP before SMTP" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 #, fuzzy msgid "POP Source URI" msgstr "Font" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "" @@ -9379,56 +9575,56 @@ msgstr "" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Error en escriure a la bústia de correu temporal: %s" -#: camel/camel-service.c:282 +#: camel/camel-service.c:278 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "L'URL '%s' necessita un component de nom d'usuari" -#: camel/camel-service.c:290 +#: camel/camel-service.c:286 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "L'URL '%s' necessita un component d'ordinador central" -#: camel/camel-service.c:298 +#: camel/camel-service.c:294 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "L'URL '%s' necessita un component de camí" -#: camel/camel-service.c:750 +#: camel/camel-service.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "S'està comprovant \"%s\"" -#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915 +#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:804 +#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: camel/camel-service.c:818 +#: camel/camel-service.c:804 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:821 +#: camel/camel-service.c:807 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:880 +#: camel/camel-service.c:861 #, fuzzy msgid "Resolving address" msgstr "S'està comprovant \"%s\"" -#: camel/camel-service.c:949 +#: camel/camel-service.c:930 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:952 +#: camel/camel-service.c:933 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "" @@ -9440,12 +9636,12 @@ msgstr "Proveïdor de correu de la carpeta virtual" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes" -#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 +#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "No hi ha cap proveïdor disponible per al protocol `%s'" -#: camel/camel-session.c:528 +#: camel/camel-session.c:523 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -9454,177 +9650,195 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el directori %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:171 +#: camel/camel-smime-context.c:158 #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your password for %s" +msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG." -#: camel/camel-smime-context.c:201 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +#: camel/camel-smime-context.c:431 +#, fuzzy +msgid "Unverified" +msgstr "Especifiqueu la capçalera" + +#: camel/camel-smime-context.c:433 +#, fuzzy +msgid "Good signature" +msgstr "Afegeix un criteri" + +#: camel/camel-smime-context.c:435 +#, fuzzy +msgid "Bad signature" +msgstr "Afegeix un criteri" + +#: camel/camel-smime-context.c:437 +msgid "Content tampered with or altered in transit" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Aquest fitxer no existeix." +#: camel/camel-smime-context.c:439 +#, fuzzy +msgid "Signing certificate not found" +msgstr "Configuració del correu" -#: camel/camel-smime-context.c:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Aquest fitxer no existeix." +#: camel/camel-smime-context.c:441 +msgid "Signing certificate not trusted" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 -#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor" +#: camel/camel-smime-context.c:443 +msgid "Signature algorithm unknown" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:554 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +#: camel/camel-smime-context.c:445 +msgid "Siganture algorithm unsupported" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:808 +#: camel/camel-smime-context.c:447 #, fuzzy -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" +msgid "Malformed signature" +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: camel/camel-smime-context.c:853 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "" +#: camel/camel-smime-context.c:449 +#, fuzzy +msgid "Processing error" +msgstr "Error d'E/S" -#: camel/camel-store.c:215 +#: camel/camel-smime-context.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" +msgstr "Servidor:" + +#: camel/camel-store.c:212 #, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/camel-store.c:269 +#: camel/camel-store.c:266 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 #, fuzzy msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 #, fuzzy msgid "Certificate signature failure" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 msgid "Certificate has expired" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 msgid "CRL not yet valid" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 msgid "CRL has expired" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 #, fuzzy msgid "Error in CRL" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "Fora de l'oficina" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 #, fuzzy msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 msgid "Certificate chain too long" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 msgid "Certificate Revoked" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 msgid "Path length exceeded" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 #, fuzzy msgid "Invalid purpose" msgstr "adjunció" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 msgid "Certificate untrusted" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 msgid "Certificate rejected" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Error in application verification" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -9633,15 +9847,15 @@ msgid "" "Signature: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 msgid "GOOD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 msgid "BAD" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -9654,7 +9868,7 @@ msgid "" msgstr "" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -9664,52 +9878,52 @@ msgid "" "Do you wish to accept?" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143 +#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n" "%s" -#: camel/camel-vee-folder.c:618 +#: camel/camel-vee-folder.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:656 +#: camel/camel-vee-folder.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "L'ordinador central %s no existeix." -#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 +#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818 #, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Comprova si hi ha nou correu" @@ -9737,13 +9951,13 @@ msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Obre l'agenda" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819 #, fuzzy, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" @@ -9781,39 +9995,39 @@ msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Resposta D'acord inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el resum per a %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "S'estan desant els canvis al missatge..." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -9822,28 +10036,28 @@ msgstr "" "No es pot recuperar el missatge: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 #, fuzzy msgid "No such message" msgstr "L'ordinador central %s no existeix." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542 #, fuzzy msgid "This message is not currently available" msgstr "" "Aquest missatge no té cap assumpte.\n" "Voleu que l'enviï igualment?" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "No s'ha pogut trobar el cos del missatge en la resposta al FETCH." @@ -9897,95 +10111,120 @@ msgstr "Nom:" msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Automatically synchronize remote mail locally" +msgstr "Comprova si hi ha nou correu" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 #, fuzzy msgid "IMAP" msgstr "IMAPv4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Aquesta opció es connectarà al servidor IMAP mitjançant una contrasenya de " "text net." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "Servidor %s %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "Servei %s per a %s en %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 -#, fuzzy -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Cancel·lat" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +msgid "SSL unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194 +#, fuzzy +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Cancel·lat" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "Error en enviar el nom d'usuari: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230 #, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Operació no suportada" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271 #, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Autenticació:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" +msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Autenticació:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sSi us plau, introduïu la contrasenya IMAP per a %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9996,42 +10235,71 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +#, fuzzy +msgid "Message storage" +msgstr "Cos del missatge" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 +#, fuzzy +msgid "IMAP+" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 +msgid "" +"Experimental IMAP 4(.1) client\n" +"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" +"\n" +" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s" +msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." + +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 +#, fuzzy +msgid "Index message body data" +msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" + #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "%2$s%1$s" #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "No es pot obrir la bústia de correu temporal: %s" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%2$s%1$s" @@ -10093,50 +10361,54 @@ msgid "" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "`%s' no és un fitxer habitual." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Fitxer de correu local %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" @@ -10150,18 +10422,18 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el resum %s" msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 #, fuzzy msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 msgid "Invalid message contents" msgstr "" @@ -10177,7 +10449,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format @@ -10246,30 +10518,30 @@ msgstr "Còpia de missatges" msgid "Storing folder" msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "No es pot obrir la bústia de correu temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349 #, fuzzy msgid "Mail append cancelled" msgstr "Obre l'agenda" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -10278,15 +10550,15 @@ msgstr "" "No es pot recuperar el missatge: %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -10295,7 +10567,16 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create directory `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear el directori %s:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -10304,14 +10585,15 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' no és un fitxer habitual." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -10320,11 +10602,36 @@ msgstr "" "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "La carpeta `%s' no és buida. No s'ha suprimit." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder by this name." +msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory `%s': %s." +msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder: %s: %s" +msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427 +#, fuzzy +msgid "The new folder name is illegal." +msgstr "El nom de carpeta indicat no és vàlid." + #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" @@ -10358,7 +10665,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "No es pot obrir la bústia de correu temporal: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s" @@ -10368,47 +10675,47 @@ msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1891 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853 #, fuzzy msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Incongruència del resum, s'està interrompent la sincronització" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Error en escriure a la bústia de correu temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Error en escriure a la bústia de correu temporal: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 #, fuzzy msgid "MH append message cancelled" msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "No es pot afegir cap missatge a la carpeta mh: %s" @@ -10488,6 +10795,64 @@ msgid "" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari/la contrasenya" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "" +"No es pot recuperar el missatge: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 +#, fuzzy +msgid "User cancelled" +msgstr "Obre l'agenda" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "No s'ha pogut aconseguir la llista de grups del servidor" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "No es pot carregar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" + #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "Notícies d'USENET" @@ -10496,22 +10861,22 @@ msgstr "Notícies d'USENET" msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "Proveïdor per llegir i publicar als grups de notícies d'USENET." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "Notícies d'USENET mitjançant %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." @@ -10519,38 +10884,38 @@ msgstr "" "Aquesta opció us autentica al servidor NNTP mitjançant una contrasenya en " "text net" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "Còpia de missatges" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569 #, fuzzy msgid "Use cancel" msgstr "Cancel·lat" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Obre l'agenda" @@ -10560,14 +10925,6 @@ msgstr "Obre l'agenda" msgid "Retrieving POP summary" msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 -#, fuzzy -msgid "User cancelled" -msgstr "Obre l'agenda" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" @@ -10578,38 +10935,23 @@ msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "No hi ha cap missatge amb l'uid %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "" -"No es pot recuperar el missatge: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "Error desconegut" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -#, fuzzy -msgid "Message storage" -msgstr "Cos del missatge" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 #, fuzzy msgid "Leave messages on server" @@ -10651,27 +10993,27 @@ msgstr "" "xifrada mitjançant el protocol APOP. Això no funcionarà per a tots els " "usuaris, fins i tot en servidors que diuen que ho suporten." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "No s'ha pogut connectar a %s (port %d): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "Error en enviar el nom d'usuari: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -10680,28 +11022,28 @@ msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "L'ordre IMAP ha fallat: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "No se us ha pogut autenticar al servidor KPOP: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sSi us plau, introduïu la contrasenya POP3 per a %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -10710,7 +11052,7 @@ msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "Error en enviar la contrasenya: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "La carpeta `%s' no existeix." @@ -10785,154 +11127,149 @@ msgstr "" "Per al lliurament de correu mitjançant la connexió a un concentrador de " "correu utilitzant SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 #, fuzzy msgid "Help message" msgstr "Mou el missatge" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 #, fuzzy msgid "Service ready" msgstr "Amaga" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 #, fuzzy msgid "A password transition is needed" msgstr "No s'ha indicat cap contrasenya." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 #, fuzzy msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 #, fuzzy msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Autenticació:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 -#, fuzzy -msgid "Authentication required" -msgstr "Autenticació:" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308 #, fuzzy msgid "Welcome response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "Error en enviar el nom d'usuari: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 #, fuzzy msgid "STARTTLS response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "" "No es pot connectar al servidor POP.\n" "No hi ha suport per al mecanisme d'autenticació sol·licitat." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sSi us plau, introduïu la contrasenya IMAP per a %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -10943,95 +11280,95 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Servidor %s %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Lliurament de correu mitjançant el programa sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700 mail/mail-ops.c:635 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Envia aquest missatge" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 #, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 msgid "SMTP Greeting" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 #, fuzzy msgid "HELO response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autenticació:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 #, fuzzy msgid "AUTH request failed." msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1131 #, fuzzy msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176 #, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" "No s'ha pogut crear el conducte al sendmail: %s: no s'ha enviat el correu" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." @@ -11039,71 +11376,70 @@ msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1281 #, fuzzy msgid "DATA response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "El sendmail ha acabat amb el senyal %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1365 #, fuzzy msgid "DATA termination response error" msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1388 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1408 #, fuzzy msgid "RSET response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1431 #, fuzzy, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "No s'ha pogut executar %s: no s'ha enviat el correu." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1451 #, fuzzy msgid "QUIT response error" msgstr "Error desconegut: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375 msgid "attachment" msgstr "adjunció" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Elimina els elements seleccionats de la llista d'adjuncions" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 msgid "Add attachment..." msgstr "Afegeix una adjunció..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Adjunta un fitxer al missatge" @@ -11136,11 +11472,14 @@ msgstr "Tipus de MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 -msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +#, fuzzy +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" +"Cal que configureu una identitat\n" +"abans de poder redactar correu." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482 msgid "Click here for the address book" msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces" @@ -11151,7 +11490,7 @@ msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Respon" @@ -11159,38 +11498,38 @@ msgstr "Respon" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519 msgid "From:" msgstr "De:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525 msgid "Subject:" msgstr "Assumpte:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 msgid "To:" msgstr "Per a:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduïu els destinataris del missatge" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Întroduïu les adreces que rebran una còpia del missatge" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -11201,28 +11540,22 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "Prioritat:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552 #, fuzzy msgid "Posting destination" msgstr "Descripció:" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 #, fuzzy msgid "Attach file(s)" msgstr "Adjunta un fitxer" -#: composer/e-msg-composer.c:535 -#, fuzzy -msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." - -#: composer/e-msg-composer.c:814 +#: composer/e-msg-composer.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -11231,65 +11564,65 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1177 +#: composer/e-msg-composer.c:1186 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1195 +#: composer/e-msg-composer.c:1197 composer/e-msg-composer.c:1213 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1218 +#: composer/e-msg-composer.c:1236 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1264 +#: composer/e-msg-composer.c:1282 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1278 +#: composer/e-msg-composer.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1287 +#: composer/e-msg-composer.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" "%s" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1296 +#: composer/e-msg-composer.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1390 +#: composer/e-msg-composer.c:1411 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1552 +#: composer/e-msg-composer.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11300,36 +11633,36 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar-ne els canvis?" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#: composer/e-msg-composer.c:1583 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Reenvia el missatge" -#: composer/e-msg-composer.c:1593 +#: composer/e-msg-composer.c:1615 msgid "Open file" msgstr "Obre un fitxer" -#: composer/e-msg-composer.c:2017 +#: composer/e-msg-composer.c:2034 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Fitxer de signatura:" -#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261 +#: composer/e-msg-composer.c:2074 mail/mail-account-gui.c:1260 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902 -#: composer/e-msg-composer.c:2903 +#: composer/e-msg-composer.c:2254 composer/e-msg-composer.c:2950 +#: composer/e-msg-composer.c:2951 msgid "Compose a message" msgstr "Redacta un missatge" -#: composer/e-msg-composer.c:2934 +#: composer/e-msg-composer.c:2982 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2962 +#: composer/e-msg-composer.c:3010 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -11338,25 +11671,25 @@ msgid "" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor." -#: composer/e-msg-composer.c:3029 +#: composer/e-msg-composer.c:3080 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor." -#: composer/e-msg-composer.c:4045 +#: composer/e-msg-composer.c:4090 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 +#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Ximian Evolution" msgstr "Evolution" @@ -11521,7 +11854,7 @@ msgstr "" "Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" "El voleu sobreescriure?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 msgid "Overwrite file?" msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" @@ -11544,99 +11877,99 @@ msgstr "categories" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 +#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 +#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:182 +#: e-util/e-time-utils.c:195 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:187 +#: e-util/e-time-utils.c:200 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 +#: e-util/e-time-utils.c:211 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:202 +#: e-util/e-time-utils.c:215 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:207 +#: e-util/e-time-utils.c:220 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:212 +#: e-util/e-time-utils.c:225 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:217 +#: e-util/e-time-utils.c:230 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:222 +#: e-util/e-time-utils.c:235 #, fuzzy msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%d/%m/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 +#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 #, fuzzy msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 +#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 #, fuzzy msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617 +#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614 +#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 +#: e-util/e-time-utils.c:356 #, fuzzy msgid "%I %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -11758,13 +12091,13 @@ msgstr "Fitxer de signatura:" msgid "Then" msgstr "Aleshores" -#: filter/filter-folder.c:155 +#: filter/filter-folder.c:153 #, fuzzy msgid "You must specify a folder." msgstr "Nom de l'estil:" -#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524 +#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437 +#: mail/mail-account-gui.c:1099 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccioneu una carpeta" @@ -11777,34 +12110,21 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1454 msgid "Important" msgstr "" -#. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Work" -msgstr "S'està movent" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 -#: shell/e-config-upgrade.c:1413 -msgid "Personal" -msgstr "" - #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457 #, fuzzy msgid "To Do" msgstr "Per a" #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 -#: shell/e-config-upgrade.c:1415 +#: shell/e-config-upgrade.c:1458 #, fuzzy msgid "Later" msgstr "després de" @@ -11991,241 +12311,241 @@ msgid "Beep" msgstr "Mida" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "conté" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Copia a la carpeta" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date received" msgstr "Data de recepció" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date sent" msgstr "Data d'enviament" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Suprimeix" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "no conté" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "no acaba amb " - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "no existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy -msgid "does not return" -msgstr "no existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -#, fuzzy -msgid "does not sound like" -msgstr "no acaba amb " - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "no comença per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 #, fuzzy msgid "Do Not Exist" msgstr "no existeix" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 #, fuzzy msgid "Draft" msgstr "Data de venciment" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "acaba amb" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 #, fuzzy msgid "Exist" msgstr "S_urt" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "existeix" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "Expression" msgstr "Expressió" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Follow Up" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "és" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -#, fuzzy -msgid "is after" -msgstr "ha estat després de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy -msgid "is before" -msgstr "ha estat abans de" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "és més gran que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "és més petit que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "no és" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy -msgid "is not Flagged" -msgstr "no és" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:687 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "etiqueta9" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 #, fuzzy msgid "Mailing list" msgstr "Llista de correu %s" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Message Body" msgstr "Cos del missatge" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 #, fuzzy msgid "Message Header" msgstr "Cos del missatge" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Move to Folder" msgstr "Mou a la carpeta" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 #, fuzzy msgid "Pipe Message to Shell Command" msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 #, fuzzy msgid "Play Sound" msgstr "Final del dia:" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Ràdio" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "Recipients" msgstr "Destinataris" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Regex Match" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 #, fuzzy msgid "Replied to" msgstr "Respon a tots" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy -msgid "returns" -msgstr "Ocupat" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -#, fuzzy -msgid "returns greater than" -msgstr "és més gran que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -#, fuzzy -msgid "returns less than" -msgstr "és més petit que" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Sender" msgstr "Remitent" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 #, fuzzy msgid "Set Status" msgstr "Estat de la connexió" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 #, fuzzy msgid "Shell Command" msgstr "Empresa" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 #, fuzzy msgid "Size (kB)" msgstr "Mida" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 #, fuzzy msgid "Source Account" msgstr "conté" -#: filter/libfilter-i18n.h:56 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Specific header" msgstr "Especifiqueu la capçalera" -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" -msgstr "comença per" - -#: filter/libfilter-i18n.h:59 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Stop Processing" msgstr "Atura el processament" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 msgid "Subject" msgstr "Assumpte" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 #, fuzzy msgid "Unset Status" msgstr "Estat de la connexió" -#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:917 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "contains" +msgstr "conté" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "does not contain" +msgstr "no conté" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not end with" +msgstr "no acaba amb " + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "does not exist" +msgstr "no existeix" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#, fuzzy +msgid "does not return" +msgstr "no existeix" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#, fuzzy +msgid "does not sound like" +msgstr "no acaba amb " + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "does not start with" +msgstr "no comença per" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "ends with" +msgstr "acaba amb" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "exists" +msgstr "existeix" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "is Flagged" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +#, fuzzy +msgid "is after" +msgstr "ha estat després de" + +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +#, fuzzy +msgid "is before" +msgstr "ha estat abans de" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +msgid "is greater than" +msgstr "és més gran que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:53 +msgid "is less than" +msgstr "és més petit que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:54 +#, fuzzy +msgid "is not Flagged" +msgstr "no és" + +#: filter/libfilter-i18n.h:55 +msgid "is not" +msgstr "no és" + +#: filter/libfilter-i18n.h:56 +msgid "is" +msgstr "és" + +#: filter/libfilter-i18n.h:57 +#, fuzzy +msgid "returns greater than" +msgstr "és més gran que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +#, fuzzy +msgid "returns less than" +msgstr "és més petit que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:59 +#, fuzzy +msgid "returns" +msgstr "Ocupat" + +#: filter/libfilter-i18n.h:60 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:61 +msgid "starts with" +msgstr "comença per" + +#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: mail/mail-vfolder.c:921 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "" @@ -12244,7 +12564,7 @@ msgstr "Afegeix una regla" msgid "Edit Rule" msgstr "Filtres d'edició" -#: filter/rule-editor.c:691 +#: filter/rule-editor.c:692 #, fuzzy msgid "Rule name" msgstr "Nom de la regla: " @@ -12254,549 +12574,712 @@ msgstr "Nom de la regla: " msgid "Score Rules" msgstr "Edita la regla de puntuació" -#: filter/vfolder-rule.c:209 +#: filter/vfolder-rule.c:207 #, fuzzy msgid "You must name this vfolder." msgstr "Suprimeix aquest element" -#: filter/vfolder-rule.c:223 +#: filter/vfolder-rule.c:221 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" -#: filter/vfolder-rule.c:531 +#: filter/vfolder-rule.c:534 #, fuzzy msgid "VFolder source" msgstr "Fonts de la vFolder" -#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +#: mail/em-account-prefs.c:233 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "" +"Esteu segur que voleu\n" +"suprimir aquest contacte?" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 +#: mail/em-account-prefs.c:241 #, fuzzy -msgid "Importing..." -msgstr "S'està movent" +msgid "Don't delete" +msgstr "Suprimeix" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 +#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 +#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675 +#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 #, fuzzy -msgid "Please wait" -msgstr "acaba amb" +msgid "Disable" +msgstr "Inhabilitat" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "S'està movent" +#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 +#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675 +#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 +msgid "Enable" +msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "S'està examinant %s" +#. translators: default account indicator +#: mail/em-account-prefs.c:439 +#, fuzzy +msgid "[Default]" +msgstr "Valors predeterminats" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 -#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. +#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708 +#: mail/em-composer-prefs.c:854 #, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "_Correu" +msgid "Enabled" +msgstr "Inhabilitat" -#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" +#: mail/em-account-prefs.c:493 +#, fuzzy +msgid "Account name" +msgstr "conté" -#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 -msgid "Elm" +#: mail/em-account-prefs.c:495 +msgid "Protocol" msgstr "" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349 +#: mail/mail-config.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Unnamed" +msgstr "Contacte _nou" + +#: mail/em-composer-prefs.c:334 +#, fuzzy +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "Nom de l'estil:" + +#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454 +#, fuzzy +msgid "[script]" +msgstr "Descripció:" + +#: mail/em-composer-prefs.c:858 +#, fuzzy +msgid "Language(s)" +msgstr "Busca" + +#: mail/em-composer-prefs.c:900 +#, fuzzy +msgid "Add script signature" +msgstr "Afegeix un criteri" + +#: mail/em-composer-prefs.c:920 +#, fuzzy +msgid "Signature(s)" +msgstr "Fitxer de signatura:" + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/em-composer-utils.c:117 msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" +"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "_Prioritat:" +#: mail/em-composer-utils.c:129 +#, fuzzy +msgid "Send anyway?" +msgstr "S'està recollint el correu des de %s" -#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 +#: mail/em-composer-utils.c:150 msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." +"This message has no subject.\n" +"Really send?" msgstr "" +"Aquest missatge no té cap assumpte.\n" +"Voleu que l'enviï igualment?" -#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 +#: mail/em-composer-utils.c:176 msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 +#: mail/em-composer-utils.c:180 +#, fuzzy +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte" + +#: mail/em-composer-utils.c:185 msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +#: mail/em-composer-utils.c:329 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge." + +#: mail/em-composer-utils.c:566 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 -#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 +#: mail/em-folder-browser.c:128 #, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "Tasca" +msgid "Create _Virtual Folder From Search..." +msgstr "Carpetes virtuals" -#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 +#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 +#: mail/importers/pine-importer.c:572 #, fuzzy -msgid "Scanning mail filters" -msgstr "Fitxer de correu local %s" +msgid "Mail" +msgstr "_Correu" -#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 +#: mail/em-folder-selection-button.c:66 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<feu clic aquí per seleccionar una carpeta>" + +#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "Obre a %s..." + +#: mail/em-folder-selector.c:267 #, fuzzy -msgid "Scanning directory" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" +msgid "Folder _name" +msgstr "Nom del fitxer:" -#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 +#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591 +#: mail/mail-component.c:1638 mail/mail-component.c:1649 +#: shell/e-shell-importer.c:1061 #, fuzzy -msgid "Starting import" -msgstr "Data d'_inici:" +msgid "Select folder" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 +#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, +#: mail/em-folder-view.c:657 mail/em-popup.c:583 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "_Paràmetres" +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "_Anomena i desa..." + +#: mail/em-folder-view.c:659 +msgid "_Print" +msgstr "_Imprimeix" -#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 +#: mail/em-folder-view.c:662 ui/evolution-mail-message.xml.h:118 #, fuzzy -msgid "Mail Filters" -msgstr "Filtres d'edició" +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Respon al remitent" -#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" +#: mail/em-folder-view.c:663 mail/em-popup.c:644 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "Reply to _List" +msgstr "Respon a _tots" -#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "" +#: mail/em-folder-view.c:664 mail/em-popup.c:645 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Respon a _tots" -#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:647 +msgid "_Forward" +msgstr "_Reenvia" + +#: mail/em-folder-view.c:668 +msgid "Follo_w Up..." msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 +#: mail/em-folder-view.c:669 #, fuzzy -msgid "Pine" -msgstr "Imprimeix" +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "% comp_let:" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +#: mail/em-folder-view.c:670 #, fuzzy -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Preferències de l'agenda" +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "Agenda" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" +#: mail/em-folder-view.c:673 ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mar_ca'l com a llegit" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" +#: mail/em-folder-view.c:674 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "" +#: mail/em-folder-view.c:675 +#, fuzzy +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +#: mail/em-folder-view.c:676 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Evolution" +msgid "_Mark as Unimportant" +msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#: mail/em-folder-view.c:680 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Configuració del correu" +msgid "U_ndelete" +msgstr "_Suprimeix" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#: mail/em-folder-view.c:683 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." +msgid "Mo_ve to Folder..." +msgstr "Mou a la carpeta" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#: mail/em-folder-view.c:684 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Copia a la carpeta" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#: mail/em-folder-view.c:692 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Configuració del correu" +msgid "Add Sender to Address_book" +msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#: mail/em-folder-view.c:695 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail configuration interface" -msgstr "Configuració del correu" +msgid "Appl_y Filters" +msgstr "_Aplica els filtres" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#: mail/em-folder-view.c:698 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail folder viewer" -msgstr "" -"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "Carpetes virtuals" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/em-folder-view.c:699 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "" -"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VFolder sobre l'assumpte" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +#: mail/em-folder-view.c:700 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VFolder sobre el remite_nt" + +#: mail/em-folder-view.c:701 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" + +#: mail/em-folder-view.c:702 #, fuzzy -msgid "Mail Accounts" -msgstr "conté" +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/em-folder-view.c:706 #, fuzzy -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Preferències" +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Filtre sobre l'assumpte" -#: mail/component-factory.c:117 +#: mail/em-folder-view.c:707 #, fuzzy -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Filtre sobre el remitent" -#: mail/component-factory.c:118 +#: mail/em-folder-view.c:708 #, fuzzy -msgid "Public Mail" -msgstr "Públic" +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Filtre sobre els destinataris" -#: mail/component-factory.c:118 +#: mail/em-folder-view.c:709 #, fuzzy -msgid "Public folder containing mail" +msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: mail/component-factory.c:119 +#. default charset used in mail view +#: mail/em-folder-view.c:1473 mail/em-folder-view.c:1511 +#: mail/mail-config.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Carpetes virtuals" +msgid "Default" +msgstr "Valors predeterminats" + +#: mail/em-folder-view.c:1545 +msgid "Print Message" +msgstr "Imprimeix el missatge" -#: mail/component-factory.c:119 +#: mail/em-folder-view.c:1786 #, fuzzy -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Carpetes virtuals" +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Contacte (FIXME)" -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." +#. message-search popup match count string +#: mail/em-format-html-display.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "Camí:" + +#: mail/em-format-html-display.c:638 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:441 +#: mail/em-format-html-display.c:728 #, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "Propietats..." +msgid "_View Inline" +msgstr "Visualitza en línia" -#: mail/component-factory.c:441 +#: mail/em-format-html-display.c:729 #, fuzzy -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Propietats de la llista de coses per fer" +msgid "_Hide" +msgstr "Amaga" -#: mail/component-factory.c:819 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." +#: mail/em-format-html-print.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d" + +#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" + +#: mail/em-format-html.c:708 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:738 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:749 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1000 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "No heu definit cap mètode de transport de correu" +#: mail/em-format-html.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" + +#: mail/em-format-html.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" + +#: mail/em-format-html.c:783 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1023 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1063 -#, fuzzy -msgid "New Mail Message" -msgstr "FIXME: Missatge de _correu" +#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" -#: mail/component-factory.c:1063 +#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190 #, fuzzy -msgid "_Mail Message" -msgstr "FIXME: Missatge de _correu" +msgid "No signature present" +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: mail/component-factory.c:1064 +#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192 #, fuzzy -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Redacta un missatge" +msgid "Session not initialised" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" -#: mail/component-factory.c:1072 +#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203 #, fuzzy -msgid "New Message Post" -msgstr "_Missatge" +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari." -#: mail/component-factory.c:1072 +#: mail/em-format-html.c:992 #, fuzzy -msgid "_Post Message" -msgstr "_Imprimeix el missatge" +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." -#: mail/component-factory.c:1073 +#: mail/em-format-html.c:1079 #, fuzzy -msgid "Post a new mail message" -msgstr "FIXME: Missatge de _correu" +msgid "Formatting message" +msgstr "Còpia de missatges" -#: mail/component-factory.c:1365 +#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673 +#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 #, fuzzy -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" +msgid "From" +msgstr "De:" -#: mail/component-factory.c:1376 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intèrpret d'ordres" +#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674 +#, fuzzy +msgid "Reply-To" +msgstr "Respon" -#: mail/folder-browser-ui.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Propietats..." +#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675 +#: mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "Per a" -#: mail/folder-browser-ui.c:488 +#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676 #, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propietats..." - -#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" +msgid "Cc" +msgstr "Cc:" -#: mail/folder-browser.c:782 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "" +#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677 +#, fuzzy +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc:" -#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 -#: mail/folder-browser.c:796 -msgid ", " +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day +#: mail/em-format-html.c:1408 +msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:787 -#, c-format -msgid "%d hidden" +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day +#: mail/em-format-html.c:1411 +msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:789 -#, c-format -msgid "%d visible" -msgstr "" +#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679 +#: mail/message-list.etspec.h:2 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Data de venciment" -#: mail/folder-browser.c:794 +#: mail/em-format.c:893 #, fuzzy, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "Suprimeix" +msgid "%s attachment" +msgstr "adjunció" -#: mail/folder-browser.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr " segons" +#: mail/em-format.c:1259 +#, fuzzy +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." -#: mail/folder-browser.c:801 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d sent" -msgstr " segons" +#: mail/em-popup.c:593 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Anomena i desa..." -#: mail/folder-browser.c:803 -#, c-format -msgid "%d total" +#: mail/em-popup.c:641 +msgid "Set as _Background" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1182 +#: mail/em-popup.c:643 #, fuzzy -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "Carpetes virtuals" +msgid "_Reply to sender" +msgstr "Respon al remitent" -#: mail/folder-browser.c:1736 +#: mail/em-popup.c:680 #, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder sobre l'assumpte" - -#: mail/folder-browser.c:1737 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VFolder sobre el remite_nt" +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "Obre'l en una nova finestra" -#: mail/folder-browser.c:1738 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" +#: mail/em-popup.c:681 +#, fuzzy +msgid "Se_nd message to..." +msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/em-popup.c:682 #, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" +msgid "_Add to Addressbook" +msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: mail/folder-browser.c:1743 +#: mail/em-popup.c:788 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Obre a %s..." + +#: mail/em-subscribe-editor.c:579 #, fuzzy -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtre sobre l'assumpte" +msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled." +msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s" -#: mail/folder-browser.c:1744 +#: mail/em-subscribe-editor.c:608 #, fuzzy -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtre sobre el remitent" +msgid "Subscribed" +msgstr "Subscriu-me" -#: mail/folder-browser.c:1745 +#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 #, fuzzy -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtre sobre els destinataris" +msgid "Folder" +msgstr "Carpetes" + +#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? +#: mail/em-subscribe-editor.c:799 +msgid "Please select a server." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070 +#: mail/em-subscribe-editor.c:820 #, fuzzy -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" +msgid "No server has been selected" +msgstr "S'ha rebut el missatge" -#: mail/folder-browser.c:1764 +#: mail/em-utils.c:88 #, fuzzy -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Anomena i desa..." +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Envia aquest missatge" -#: mail/folder-browser.c:1766 -msgid "_Print" -msgstr "_Imprimeix" +#: mail/em-utils.c:270 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en carregar la informació del filtre:\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/em-utils.c:279 #, fuzzy -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Respon al remitent" +msgid "Filters" +msgstr "_Filtres de correu ..." -#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/em-utils.c:486 #, fuzzy -msgid "Reply to _List" -msgstr "Respon a _tots" +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "Reenvia el missatge" -#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Respon a _tots" +#: mail/em-utils.c:1039 +#, fuzzy +msgid "an unknown sender" +msgstr "Error desconegut" -#: mail/folder-browser.c:1773 -msgid "_Forward" -msgstr "_Reenvia" +#. translators: attribution string used when quoting messages, +#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' +#: mail/em-utils.c:1049 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1777 -msgid "Follo_w Up..." +#: mail/em-utils.c:1325 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" msgstr "" +"No es pot obrir la ubicació `%s':\n" +"%s" + +#: mail/em-utils.c:1330 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" +"El voleu sobreescriure?" -#: mail/folder-browser.c:1778 +#: mail/em-utils.c:1373 #, fuzzy -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "% comp_let:" +msgid "message" +msgstr "_Missatge" -#: mail/folder-browser.c:1779 +#: mail/em-utils.c:1430 #, fuzzy -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "Agenda" +msgid "Save Message..." +msgstr "Anomena i desa..." + +#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:495 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" -#. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/em-utils.c:2211 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mar_ca'l com a llegit" +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Preferències de l'agenda" -#: mail/folder-browser.c:1784 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Evolution" -#: mail/folder-browser.c:1785 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 #, fuzzy -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Configuració del correu" -#: mail/folder-browser.c:1786 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 #, fuzzy -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: mail/folder-browser.c:1791 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 #, fuzzy -msgid "U_ndelete" -msgstr "_Suprimeix" +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: mail/folder-browser.c:1795 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 #, fuzzy -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "Mou a la carpeta" +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Configuració del correu" -#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 #, fuzzy -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copia a la carpeta" +msgid "Evolution Mail folder viewer" +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." -#: mail/folder-browser.c:1804 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 #, fuzzy -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "" +"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution." -#: mail/folder-browser.c:1808 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 #, fuzzy -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "_Aplica els filtres" +msgid "Mail Accounts" +msgstr "conté" -#: mail/folder-browser.c:1812 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 #, fuzzy -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Carpetes virtuals" +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: mail/importers/elm-importer.c:105 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:2071 +#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238 +#: mail/importers/pine-importer.c:115 #, fuzzy -msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" +msgid "Importing..." +msgstr "S'està movent" + +#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240 +#: mail/importers/pine-importer.c:117 +#, fuzzy +msgid "Please wait" +msgstr "acaba amb" -#: mail/folder-browser.c:2073 +#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759 +#: mail/importers/pine-importer.c:288 #, fuzzy, c-format -msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "S'està movent" -#: mail/folder-browser.c:2074 +#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887 +#: mail/importers/pine-importer.c:425 #, fuzzy, c-format -msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" +msgid "Scanning %s" +msgstr "S'està examinant %s" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Valors predeterminats" +#: mail/importers/elm-importer.c:547 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" -#: mail/folder-info.c:70 -#, fuzzy -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Cap informació" +#: mail/importers/elm-importer.c:568 +msgid "Elm" +msgstr "" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -12830,6 +13313,100 @@ msgstr "" msgid "Evolution Pine importer" msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." +#: mail/importers/netscape-importer.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" +msgstr "_Prioritat:" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:663 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." +msgstr "" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:687 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." +msgstr "" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:704 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." +msgstr "" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1237 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "" + +#. Fill in the new fields +#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110 +#: shell/e-local-storage.c:184 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Tasca" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1995 +#, fuzzy +msgid "Scanning mail filters" +msgstr "Fitxer de correu local %s" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 +#, fuzzy +msgid "Scanning directory" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556 +#, fuzzy +msgid "Starting import" +msgstr "Data d'_inici:" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2090 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "_Paràmetres" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2095 +#, fuzzy +msgid "Mail Filters" +msgstr "Filtres d'edició" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2119 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" + +#: mail/importers/pine-importer.c:114 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "" + +#: mail/importers/pine-importer.c:599 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" + +#: mail/importers/pine-importer.c:618 +#, fuzzy +msgid "Pine" +msgstr "Imprimeix" + #: mail/local-config.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Current store format:" @@ -12876,89 +13453,41 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "Hores" -#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123 #, fuzzy msgid "User_name:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156 #, fuzzy msgid "_Path:" msgstr "Camí:" -#: mail/mail-account-gui.c:1887 +#: mail/mail-account-gui.c:1877 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:231 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: mail/mail-accounts.c:239 -#, fuzzy -msgid "Don't delete" -msgstr "Suprimeix" - -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 -#: mail/mail-composer-prefs.c:717 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Inhabilitat" - -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 -#: mail/mail-composer-prefs.c:717 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#. translators: default account indicator -#: mail/mail-accounts.c:433 -#, fuzzy -msgid "[Default]" -msgstr "Valors predeterminats" - -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 -#, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "Inhabilitat" - -#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 -#, fuzzy -msgid "Account name" -msgstr "conté" - -#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:74 +#: mail/mail-autofilter.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Correu per a %s" -#: mail/mail-autofilter.c:238 +#: mail/mail-autofilter.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Assumpte" -#: mail/mail-autofilter.c:254 +#: mail/mail-autofilter.c:253 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Correu de %s" -#: mail/mail-autofilter.c:271 +#: mail/mail-autofilter.c:270 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "Llista de correu %s" @@ -12979,293 +13508,190 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +#: mail/mail-component.c:188 #, fuzzy -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Envia aquest missatge" - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"No heu configurat el client de correu.\n" -"Cal que ho feu abans de poder enviar,\n" -"rebre o redactar correu.\n" -"El voleu configurar ara?" +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" -#: mail/mail-callbacks.c:212 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to configure an account\n" -"before you can compose mail." +#: mail/mail-component.c:345 +msgid "On this Computer" msgstr "" -"Cal que configureu una identitat\n" -"abans de poder redactar correu." -#: mail/mail-callbacks.c:226 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." +#: mail/mail-component.c:367 +msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -"Cal que configureu una identitat\n" -"abans de poder redactar correu." -#: mail/mail-callbacks.c:233 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Cal que configureu un transport de correu\n" -"abans de poder redactar correu." +#: mail/mail-component.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open source folder: %s" +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" -"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" -msgstr "" +#: mail/mail-component.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary mbox store: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:267 -#, fuzzy -msgid "Send anyway?" -msgstr "S'està recollint el correu des de %s" +#: mail/mail-component.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s" -#: mail/mail-callbacks.c:288 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Aquest missatge no té cap assumpte.\n" -"Voleu que l'enviï igualment?" +#: mail/mail-component.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" +msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:314 +#: mail/mail-component.c:1026 msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:318 +#: mail/mail-component.c:1638 #, fuzzy -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte" - -#: mail/mail-callbacks.c:323 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:472 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge." - -#: mail/mail-callbacks.c:724 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" +msgid "Select destination to copy folder into" +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: mail/mail-callbacks.c:1189 +#: mail/mail-component.c:1649 #, fuzzy -msgid "an unknown sender" -msgstr "Error desconegut" +msgid "Select destination to move folder into" +msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:" -#: mail/mail-callbacks.c:1193 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" - -#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copia el(s) missatge(s) a" - -#: mail/mail-callbacks.c:2344 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2360 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" -"a la carpeta Esborranys." +#: mail/mail-component.c:1713 +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Creació d'una nova carpeta" -#: mail/mail-callbacks.c:2393 +#: mail/mail-component.c:1713 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" -"a la carpeta Esborranys." +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" -#: mail/mail-callbacks.c:2403 +#: mail/mail-component.c:1794 #, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2424 -#, fuzzy -msgid "No Message Selected" -msgstr "S'ha rebut el missatge" +msgid "Could not delete folder: %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#: mail/mail-component.c:1818 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot save to `%s'\n" -" %s" -msgstr "" -"No es pot obrir la ubicació `%s':\n" -"%s" +msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" +msgstr "Suprimeix la tasca" -#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#: mail/mail-component.c:1827 shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"`%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" -"El voleu sobreescriure?" +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Crea \"%s\"" -#: mail/mail-callbacks.c:2511 -#, fuzzy -msgid "Save Message As..." -msgstr "Anomena i desa..." +#: mail/mail-component.c:1848 shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-callbacks.c:2513 +#: mail/mail-component.c:1850 shell/e-shell-folder-commands.c:541 #, fuzzy -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Anomena i desa..." +msgid "Rename Folder" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-callbacks.c:2686 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as\n" -"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" +#: mail/mail-component.c:1855 shell/e-shell-folder-commands.c:547 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "El nom de carpeta indicat no és vàlid." -#: mail/mail-callbacks.c:2781 +#: mail/mail-component.c:1866 #, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" -"Error en carregar la informació del filtre:\n" -"%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2789 +#: mail/mail-component.c:1973 #, fuzzy -msgid "Filters" -msgstr "_Filtres de correu ..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2830 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d" - -#: mail/mail-callbacks.c:2886 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimeix el missatge" - -#: mail/mail-callbacks.c:2954 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Ha fallat la impressió del missatge" +msgid "Folder properties" +msgstr "Propietats de l'adjunció" -#: mail/mail-callbacks.c:3147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu\n" -"suprimir aquest contacte?" +#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc +#: mail/mail-component.c:1981 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propietats..." -#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1376 +#: mail/mail-component.c:1985 #, fuzzy -msgid "Unnamed" -msgstr "Contacte _nou" +msgid "Folder Name" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: mail/mail-component.c:2084 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_View" +msgstr "_Visualitza" -#: mail/mail-composer-prefs.c:334 +#: mail/mail-component.c:2085 #, fuzzy -msgid "You must specify a valid script name." -msgstr "Nom de l'estil:" +msgid "Open in _New Window" +msgstr "Obre'l en una nova finestra" -#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 +#: mail/mail-component.c:2090 #, fuzzy -msgid "[script]" -msgstr "Descripció:" +msgid "_Move" +msgstr "Mou" -#: mail/mail-composer-prefs.c:858 +#: mail/mail-component.c:2093 #, fuzzy -msgid "Language(s)" -msgstr "Busca" +msgid "_New Folder..." +msgstr "Nova VFolder" -#: mail/mail-composer-prefs.c:900 +#: mail/mail-component.c:2095 shell/e-shortcuts-view.c:427 #, fuzzy -msgid "Add script signature" -msgstr "Afegeix un criteri" +msgid "_Rename" +msgstr "Nom de la regla: " -#: mail/mail-composer-prefs.c:920 +#: mail/mail-component.c:2098 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Signature(s)" -msgstr "Fitxer de signatura:" +msgid "_Properties..." +msgstr "Propietats..." -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Identity" msgstr "Identitat" -#: mail/mail-config-druid.c:382 +#: mail/mail-config-druid.c:369 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 +#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382 #, fuzzy msgid "Receiving Mail" msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-config-druid.c:390 +#: mail/mail-config-druid.c:377 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:397 +#: mail/mail-config-druid.c:384 msgid "Please select among the following options" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:400 +#: mail/mail-config-druid.c:387 #, fuzzy msgid "Sending Mail" msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-config-druid.c:402 +#: mail/mail-config-druid.c:389 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Account Management" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:409 +#: mail/mail-config-druid.c:396 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -13274,11 +13700,11 @@ msgid "" "purposes only." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1080 +#: mail/mail-config.c:1086 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162 +#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168 #, fuzzy msgid "Connecting to server..." msgstr "Connexió de prova a \"%s\"" @@ -13847,7 +14273,7 @@ msgstr "" msgid "_Mark messages as read after" msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: " -#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 +#: mail/mail-config.glade.h:154 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nom:" @@ -13921,277 +14347,16 @@ msgstr "" msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:171 -#, fuzzy -msgid "color" -msgstr "Colors" - #: mail/mail-config.glade.h:172 #, fuzzy msgid "description" msgstr "Descripció:" -#: mail/mail-crypto.c:84 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." - -#: mail/mail-crypto.c:116 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." - -#: mail/mail-crypto.c:148 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." - -#: mail/mail-crypto.c:180 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." - -#: mail/mail-crypto.c:211 -#, fuzzy -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." - -#: mail/mail-display.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File `%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" -"El voleu sobreescriure?" - -#: mail/mail-display.c:336 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Desa l'adjunció" - -#: mail/mail-display.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s" - -#: mail/mail-display.c:457 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment..." -msgstr "Desa l'adjunció" - -#: mail/mail-display.c:458 -msgid "View Inline" -msgstr "Visualitza en línia" - -#: mail/mail-display.c:459 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Obre a %s..." - -#: mail/mail-display.c:515 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Visualitza en línia (mitjançant %s)" - -#: mail/mail-display.c:519 -msgid "Hide" -msgstr "Amaga" - -#: mail/mail-display.c:539 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualitzador extern" - -#: mail/mail-display.c:1368 -#, fuzzy -msgid "Downloading images" -msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#: mail/mail-display.c:1545 -#, fuzzy -msgid "Loading message content" -msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\"" - -#: mail/mail-display.c:1887 -#, fuzzy -msgid "Overdue:" -msgstr "Elements que ja han vençut:" - -#: mail/mail-display.c:1891 -#, fuzzy -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: mail/mail-display.c:2255 -#, fuzzy -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Obre'l en una nova finestra" - -#: mail/mail-display.c:2256 -#, fuzzy -msgid "Copy Link Location" -msgstr "_Contacte (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:2258 -#, fuzzy -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "_Tasca (FIXME)" - -#: mail/mail-display.c:2260 -#, fuzzy -msgid "Save Image as..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: mail/mail-folder-cache.c:745 +#: mail/mail-folder-cache.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "S'està examinant %s" -#: mail/mail-format.c:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "adjunció" - -#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439 -#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708 -#, fuzzy -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta." - -#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Data de venciment" - -#: mail/mail-format.c:871 -#, fuzzy -msgid "Bad Address" -msgstr "Adreça electrònica:" - -#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:301 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "De:" - -#: mail/mail-format.c:916 -#, fuzzy -msgid "Reply-To" -msgstr "Respon" - -#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "Per a" - -#: mail/mail-format.c:926 -#, fuzzy -msgid "Cc" -msgstr "Cc:" - -#: mail/mail-format.c:931 -#, fuzzy -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc:" - -#: mail/mail-format.c:1482 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1510 -#, fuzzy -msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." - -#: mail/mail-format.c:1518 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1525 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1789 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1800 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1803 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1830 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1836 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/mail-format.c:1838 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local folders/%s" -msgstr "Carpetes virtuals" - -#: mail/mail-local.c:671 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "_Configura la carpeta" - -#: mail/mail-local.c:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"No es pot desar la informació meta de la carpeta; probablement\n" -"no la podreu tornar a obrir: %s" - -#: mail/mail-local.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:860 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: mail/mail-local.c:1323 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "S'està convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:1348 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Si ja no podeu obrir aquesta bústia de correu\n" -"potser us caldrà reparar-la manualment." - -#: mail/mail-local.c:1448 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "_Configura la carpeta" - -#: mail/mail-local.c:1512 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "" - #: mail/mail-mt.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -14210,12 +14375,12 @@ msgstr "" "Error en preparar-se per a %s:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:904 +#: mail/mail-mt.c:911 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "S'està movent" -#: mail/mail-ops.c:86 +#: mail/mail-ops.c:88 #, fuzzy msgid "Filtering Folder" msgstr "Fi_ltre sobre el remitent" @@ -14225,252 +14390,243 @@ msgstr "Fi_ltre sobre el remitent" msgid "Fetching Mail" msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 -msgid "However, the message was successfully sent." +#: mail/mail-ops.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s" + +#: mail/mail-ops.c:582 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:611 +#: mail/mail-ops.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" +msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s" + +#: mail/mail-ops.c:633 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "S'està enviant \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:729 +#: mail/mail-ops.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "S'està marcant el missatge %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581 +#: mail/mail-ops.c:772 #, fuzzy msgid "Complete." msgstr "% comp_let:" -#: mail/mail-ops.c:844 +#: mail/mail-ops.c:866 #, fuzzy msgid "Saving message to folder" msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:925 +#: mail/mail-ops.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" -#: mail/mail-ops.c:925 +#: mail/mail-ops.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Còpia de missatges" -#: mail/mail-ops.c:1042 +#: mail/mail-ops.c:1060 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1225 +#: mail/mail-ops.c:1248 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: mail/mail-ops.c:1268 +#: mail/mail-ops.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1340 +#: mail/mail-ops.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1413 +#: mail/mail-ops.c:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1507 +#: mail/mail-ops.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1558 +#: mail/mail-ops.c:1586 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "_Configura la carpeta" -#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645 +#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673 #, fuzzy msgid "Expunging folder" msgstr "S'està esborrant \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1642 +#: mail/mail-ops.c:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "S'està movent" -#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483 -#: shell/e-local-storage.c:1151 +#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151 #, fuzzy msgid "Local Folders" msgstr "Carpetes virtuals" -#: mail/mail-ops.c:1718 +#: mail/mail-ops.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" -#: mail/mail-ops.c:1790 +#: mail/mail-ops.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s" -#: mail/mail-ops.c:1876 +#: mail/mail-ops.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Còpia de missatges" -#: mail/mail-ops.c:1924 +#: mail/mail-ops.c:1950 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:1952 +#: mail/mail-ops.c:1978 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: mail/mail-ops.c:2026 +#: mail/mail-ops.c:2049 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "Desa l'adjunció" -#: mail/mail-ops.c:2043 +#: mail/mail-ops.c:2066 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:2073 +#: mail/mail-ops.c:2096 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2244 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "S'està recollint el correu des de %s" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2244 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "S'està recollint el correu des de %s" -#: mail/mail-search.c:154 -#, fuzzy -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Sense títol)" - -#: mail/mail-search.c:236 -#, fuzzy -msgid "Untitled Message" -msgstr "Mou el missatge" - -#: mail/mail-search.c:238 -#, fuzzy -msgid "Empty Message" -msgstr "_Edita el missatge" - -#: mail/mail-search.c:287 -#, fuzzy -msgid "Find in Message" -msgstr "_Edita el missatge" - -#: mail/mail-search.c:320 +#: mail/mail-search.glade.h:2 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: mail/mail-search.c:322 +#: mail/mail-search.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Search Forward" -msgstr "Reenvia" +msgid "Find in Message" +msgstr "_Edita el missatge" -#: mail/mail-search.c:342 +#: mail/mail-search.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "Cerca" -#: mail/mail-search.c:346 -#, fuzzy -msgid "Matches:" -msgstr "Camí:" +#: mail/mail-search.glade.h:5 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: mail/mail-send-recv.c:146 +#: mail/mail-send-recv.c:148 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Cancel·lat" -#: mail/mail-send-recv.c:254 +#: mail/mail-send-recv.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Servidor:" -#: mail/mail-send-recv.c:256 +#: mail/mail-send-recv.c:258 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:258 +#: mail/mail-send-recv.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipus:" -#: mail/mail-send-recv.c:306 +#: mail/mail-send-recv.c:309 #, fuzzy msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Sendmail" -#: mail/mail-send-recv.c:307 +#: mail/mail-send-recv.c:310 #, fuzzy msgid "Cancel _All" msgstr "Cancel·lat" -#: mail/mail-send-recv.c:389 +#: mail/mail-send-recv.c:391 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "_Paràmetres" -#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446 +#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443 #, fuzzy msgid "Waiting..." msgstr "_Paràmetres" -#: mail/mail-session.c:226 +#: mail/mail-session.c:230 #, fuzzy msgid "User canceled operation." msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari." -#: mail/mail-session.c:259 +#: mail/mail-session.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: mail/mail-session.c:261 +#: mail/mail-session.c:265 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: mail/mail-session.c:284 +#: mail/mail-session.c:288 #, fuzzy msgid "_Remember this password" msgstr "Desa com a VCard" -#: mail/mail-session.c:285 +#: mail/mail-session.c:289 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "" @@ -14515,32 +14671,27 @@ msgstr "Fitxer de signatura:" msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: mail/mail-tools.c:276 +#: mail/mail-tools.c:279 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: mail/mail-tools.c:278 +#: mail/mail-tools.c:281 #, fuzzy msgid "Forwarded message" msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: mail/mail-tools.c:438 -#, fuzzy -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Reenvia el missatge" - -#: mail/mail-vfolder.c:92 +#: mail/mail-vfolder.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: mail/mail-vfolder.c:210 +#: mail/mail-vfolder.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "S'està carregant la carpeta %s" -#: mail/mail-vfolder.c:468 +#: mail/mail-vfolder.c:467 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -14549,110 +14700,100 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:777 +#: mail/mail-vfolder.c:780 msgid "VFolders" msgstr "VFolders" -#: mail/mail-vfolder.c:835 +#: mail/mail-vfolder.c:839 #, fuzzy msgid "vFolders" msgstr "Carpetes" -#: mail/mail-vfolder.c:874 +#: mail/mail-vfolder.c:878 #, fuzzy msgid "Edit VFolder" msgstr "Edita les VFolders" -#: mail/mail-vfolder.c:894 +#: mail/mail-vfolder.c:898 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:966 +#: mail/mail-vfolder.c:970 msgid "New VFolder" msgstr "Nova VFolder" -#: mail/message-browser.c:233 -#, fuzzy -msgid "(No subject)" -msgstr "Re: (sense assumpte)" - -#: mail/message-browser.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "_Missatge" - -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:900 msgid "Unseen" msgstr "No vist" -#: mail/message-list.c:742 +#: mail/message-list.c:901 msgid "Seen" msgstr "Vist" -#: mail/message-list.c:743 +#: mail/message-list.c:902 msgid "Answered" msgstr "Respost" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:903 #, fuzzy msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:904 #, fuzzy msgid "Multiple Messages" msgstr "Mou el missatge" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:908 #, fuzzy msgid "Lowest" msgstr "Baixa" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:909 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "Baixa" -#: mail/message-list.c:754 +#: mail/message-list.c:913 #, fuzzy msgid "Higher" msgstr "Alta" -#: mail/message-list.c:755 +#: mail/message-list.c:914 #, fuzzy msgid "Highest" msgstr "Alta" -#: mail/message-list.c:1072 +#: mail/message-list.c:1231 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1079 +#: mail/message-list.c:1238 #, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1088 +#: mail/message-list.c:1247 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "" -#: mail/message-list.c:1100 +#: mail/message-list.c:1259 #, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1108 +#: mail/message-list.c:1267 #, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1269 #, fuzzy msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:2649 +#: mail/message-list.c:3062 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "Còpia de missatges" @@ -14708,7 +14849,7 @@ msgstr "" msgid "For Your Information" msgstr "Cap informació" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward" msgstr "Reenvia" @@ -14716,11 +14857,11 @@ msgstr "Reenvia" msgid "No Response Necessary" msgstr "" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Reply to All" msgstr "Respon a tots" @@ -14755,41 +14896,6 @@ msgstr "Data de venciment" msgid "_Flag:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: mail/subscribe-dialog.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Carpetes" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1499 -#, fuzzy -msgid "No server has been selected" -msgstr "S'ha rebut el missatge" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1598 -msgid "Please select a server." -msgstr "" - #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Folder Subscriptions" @@ -14807,15440 +14913,7857 @@ msgstr "Servidor:" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Scanning folders ..." -msgstr "Desa a la _carpeta..." - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "_Subscribe" msgstr "Subscriu-me" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Unsubscribe" msgstr "Cancel·la la subscripció" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" msgstr "" -"Utilitat de configuració per al conducte de les coses per fer de " -"l'Evolution.\n" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Summary" -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Summary component" -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Summary configuration control" -msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" +"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" +"%s" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 +#: shell/e-folder-list.c:338 #, fuzzy -msgid "Summary Preferences" -msgstr "Preferències" +msgid "Add a Folder" +msgstr "Afegeix una regla de la VFolder" -#: my-evolution/Locations.h:1 +#: shell/e-local-storage.c:179 #, fuzzy -msgid "Aarhus" -msgstr "Alarmes" - -#: my-evolution/Locations.h:2 -msgid "Abakan" -msgstr "" +msgid "Drafts" +msgstr "Data de venciment" -#: my-evolution/Locations.h:3 -msgid "Abbotsford" +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts.c:1084 +msgid "Inbox" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:4 -#, fuzzy -msgid "Aberdeen" -msgstr "Tots els assistents" - -#: my-evolution/Locations.h:5 -msgid "Abha" +#: shell/e-local-storage.c:181 +msgid "Outbox" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:182 #, fuzzy -msgid "Abilene" -msgstr "Mòbil" - -#: my-evolution/Locations.h:7 -msgid "Abingdon" -msgstr "" +msgid "Sent" +msgstr "Vist" -#: my-evolution/Locations.h:8 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "" +#: shell/e-setup.c:145 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers" -#: my-evolution/Locations.h:9 -msgid "Abu Dhabi - Bateen" +#: shell/e-setup.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" msgstr "" +"No es pot crear el directori\n" +"%s\n" +"Error: %s" -#: my-evolution/Locations.h:10 -msgid "Acajutla" -msgstr "" +#: shell/e-setup.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred in copying files into\n" +"`%s'." +msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer." -#: my-evolution/Locations.h:11 -msgid "Acapulco" +#: shell/e-setup.c:243 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." msgstr "" +"El fitxer `%s' no és un directori.\n" +"Si us plau, moveu-lo per permetre la instal·lació\n" +"dels fitxers d'usuari de l'Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:12 -msgid "Acarigua" +#: shell/e-setup.c:252 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" +"El directori `%s' existeix, però no és el directori\n" +"de l'Evolution. Si us plau, moveu-lo per permetre\n" +"la instal·lació dels fitxers d'usuari de l'Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:13 -msgid "Adak" +#: shell/e-shell-about-box.c:45 +msgid "Brought to you by" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:14 +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 #, fuzzy -msgid "Adana" -msgstr "Afegeix..." - -#: my-evolution/Locations.h:15 -msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "" +msgid "Extra Completion folders" +msgstr "Completat" -#: my-evolution/Locations.h:16 -msgid "Adelaide" -msgstr "" +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 +#, fuzzy +msgid "Select Default Folder" +msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:17 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 #, fuzzy -msgid "Aden" -msgstr "Vist" +msgid "Default Folders" +msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:18 -msgid "Adrar" -msgstr "" +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 +#, fuzzy +msgid "Offline Folders" +msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:19 +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 #, fuzzy -msgid "Aeroparque" -msgstr "Opac" +msgid "Autocompletion Folders" +msgstr "Completat" -#: my-evolution/Locations.h:20 -msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy folder: %s" +msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:21 -msgid "Afonsos" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move folder: %s" msgstr "" +"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:22 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 #, fuzzy -msgid "Africa" -msgstr "divendres" - -#: my-evolution/Locations.h:23 -msgid "Afyon" -msgstr "" +msgid "Cannot move a folder over itself." +msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:24 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 #, fuzzy -msgid "Agen" -msgstr "Orientació" - -#: my-evolution/Locations.h:25 -msgid "Aguascaliantes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:26 -msgid "Ahmadabad" +msgid "Cannot copy a folder over itself." msgstr "" +"No es poden copiar els fitxers a\n" +"`%s'." -#: my-evolution/Locations.h:27 -msgid "Ahwaz" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 +msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:28 -msgid "Ainsworth" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 +#, c-format +msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:29 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 #, fuzzy -msgid "Air Force" -msgstr "Edita la font" +msgid "Copy Folder" +msgstr "Copia a la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:30 -msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 +#, c-format +msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:31 -msgid "Akeno Ab" -msgstr "" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 +#, fuzzy +msgid "Move Folder" +msgstr "Mou a la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:32 -msgid "Akita Airport" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" msgstr "" +"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:33 -msgid "Akron" -msgstr "" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\"?" +msgstr "Suprimeix la tasca" -#: my-evolution/Locations.h:34 -msgid "Akrotiri" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot rename folder:\n" +"%s" msgstr "" +"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:35 -#, fuzzy -msgid "Alabama" -msgstr "Canadà" - -#: my-evolution/Locations.h:36 -msgid "Al Ahsa" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#, c-format +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:37 -msgid "Al Ain" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 +msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:38 -msgid "Alamogordo" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot remove folder:\n" +"%s" msgstr "" +"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:39 -#, fuzzy -msgid "Alamosa" -msgstr "Alarmes" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"No es pot crear la carpeta indicada:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:40 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 #, fuzzy -msgid "Alaska" -msgstr "Alarmes" +msgid "Create New Folder" +msgstr "_Crea una carpeta nova..." -#: my-evolution/Locations.h:41 -msgid "Al Baha" -msgstr "" +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Sense títol)" -#: my-evolution/Locations.h:43 -msgid "Albany" +#: shell/e-shell-importer.c:139 +msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:44 -msgid "Albenga" +#: shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:45 -msgid "Alberta" +#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724 +msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:46 -msgid "Alborg" +#: shell/e-shell-importer.c:151 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" +"that could be imported where found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:47 -msgid "Albuquerque" +#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:48 +#: shell/e-shell-importer.c:323 #, fuzzy -msgid "Alderney" -msgstr "Nom del fitxer:" - -#: my-evolution/Locations.h:49 -#, fuzzy -msgid "Alesund" -msgstr "segon" - -#: my-evolution/Locations.h:50 -msgid "Alexandria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:51 -msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:52 -msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "" +msgid "Select importer" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:53 -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "" +#: shell/e-shell-importer.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: my-evolution/Locations.h:55 +#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482 +#: shell/e-shell-importer.c:524 #, fuzzy -msgid "Alghero" -msgstr "Alta" +msgid "Evolution Error" +msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:56 -msgid "Algona" -msgstr "" +#: shell/e-shell-importer.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "No hi ha nou correu a %s." -#: my-evolution/Locations.h:57 +#: shell/e-shell-importer.c:490 #, fuzzy -msgid "Alicante" -msgstr "Activa" +msgid "Importing" +msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:58 -msgid "Alice" +#: shell/e-shell-importer.c:497 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:59 -msgid "Alice Springs" -msgstr "" +#: shell/e-shell-importer.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: my-evolution/Locations.h:60 -msgid "Al-Jouf" -msgstr "" +#: shell/e-shell-importer.c:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: my-evolution/Locations.h:61 -msgid "Allentown" +#: shell/e-shell-importer.c:540 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:62 +#: shell/e-shell-importer.c:594 #, fuzzy -msgid "Alliance" -msgstr "Afegeix..." +msgid "Automatic" +msgstr "Tria automàtica" -#: my-evolution/Locations.h:63 +#: shell/e-shell-importer.c:643 #, fuzzy -msgid "Alma" -msgstr "Alarmes" +msgid "_Filename:" +msgstr "Nom del fitxer:" -#: my-evolution/Locations.h:64 +#: shell/e-shell-importer.c:648 #, fuzzy -msgid "Almeria" -msgstr "abril" +msgid "Select a file" +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: my-evolution/Locations.h:65 +#: shell/e-shell-importer.c:658 #, fuzzy -msgid "Alpena" -msgstr "_Obre" +msgid "File _type:" +msgstr "Nom del fitxer:" -#: my-evolution/Locations.h:66 -msgid "Al Qaysumah" +#: shell/e-shell-importer.c:684 +msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:67 +#: shell/e-shell-importer.c:687 #, fuzzy -msgid "Alta" -msgstr "_Correu" +msgid "Import a _single file" +msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:68 -msgid "Altamira" +#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:69 -#, fuzzy -msgid "Alton" -msgstr "_Accions" - -#: my-evolution/Locations.h:70 -msgid "Altoona" +#: shell/e-shell-importer.c:758 +msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:71 -#, fuzzy -msgid "Alturas" -msgstr "dj." - -#: my-evolution/Locations.h:72 -#, fuzzy -msgid "Altus" -msgstr "dm." - -#: my-evolution/Locations.h:73 -msgid "Amami Airport" -msgstr "" +#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "De:" -#: my-evolution/Locations.h:74 -msgid "Amapala" +#: shell/e-shell-importer.c:1062 +msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:75 +#: shell/e-shell-importer.c:1191 #, fuzzy -msgid "Amarillo" -msgstr "Adreça electrònica 2" +msgid "_Import" +msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:76 -msgid "Amasya" +#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 +msgid "Closing connections..." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:77 -#, fuzzy -msgid "Ambler" -msgstr "desembre" +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error synchronizing \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "Sincronitza \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:78 +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 #, fuzzy -msgid "Amelia" -msgstr "Normal" +msgid "Syncing Folder" +msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:79 -msgid "Amendola" -msgstr "" +#. Prepare the dialog. +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +msgstr "Sincronitza \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:80 +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 #, fuzzy -msgid "Ames" -msgstr "_Filtres de correu ..." +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Instal·lació de l'Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:81 -msgid "Amritsar" -msgstr "" +#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately +#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the +#. Bonobo control. +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please select a user." +msgstr "Suprimeix la tasca" -#: my-evolution/Locations.h:82 +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 #, fuzzy -msgid "Amsterdam" -msgstr "ahir" +msgid "Opening Folder" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:83 -msgid "Anadyr" -msgstr "" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening Folder \"%s\"" +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:84 -msgid "Anaktuvuk" -msgstr "" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "in \"%s\" ..." +msgstr "Obre a %s..." -#: my-evolution/Locations.h:85 -msgid "Anapa" -msgstr "" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open shared folder: %s." +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" -#: my-evolution/Locations.h:86 -msgid "Anchorage" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 +#, fuzzy +msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "" +"No es pot crear la carpeta indicada:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:87 -msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771 +msgid "" +"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " +"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " +"again before using Evolution.\n" +"\n" +"Do you want to quit using the Assistant now?" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:88 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782 #, fuzzy -msgid "Ancona" -msgstr "conté" +msgid "Quit Assistant" +msgstr "Assistent" -#: my-evolution/Locations.h:89 -msgid "Andahuayla" -msgstr "" +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 +msgid "New" +msgstr "Nou" -#: my-evolution/Locations.h:90 -msgid "Anderson" +#: shell/e-shell-utils.c:116 +#, fuzzy +msgid "No folder name specified." +msgstr "(Cap carpeta mostrada)" + +#: shell/e-shell-utils.c:123 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:91 +#: shell/e-shell-utils.c:129 #, fuzzy -msgid "Andoya" -msgstr "_Envia" +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:92 -msgid "Andravida" -msgstr "" +#: shell/e-shell-utils.c:135 +#, fuzzy +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:93 -msgid "Andrews AFB" +#: shell/e-shell-utils.c:141 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:94 -msgid "Angleton" +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:95 -msgid "Aniak" -msgstr "" +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Error en desar el fitxer: %s" -#: my-evolution/Locations.h:96 -msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "" +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." -#: my-evolution/Locations.h:97 -msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "" +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." -#: my-evolution/Locations.h:98 -msgid "Annaba" -msgstr "" +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170 +#, fuzzy +msgid "About Ximian Evolution" +msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:99 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "" +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Vés a la carpeta..." -#: my-evolution/Locations.h:100 -msgid "Annette" +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:101 +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 #, fuzzy -msgid "Anniston" -msgstr "Assistent" +msgid "Create New Shortcut" +msgstr "Crea un nou grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:102 -#, fuzzy -msgid "Antalya" -msgstr "avui" +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 +msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:103 +#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279 #, fuzzy -msgid "Antartica" -msgstr "Tria automàtica" +msgid "_Work Online" +msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:104 +#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292 +#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Antigo" -msgstr "_Accions" +msgid "_Work Offline" +msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:105 +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305 +#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Antigua" -msgstr "Orientació" - -#: my-evolution/Locations.h:106 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgid "Work Offline" +msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:107 -#, fuzzy -msgid "Antofagasta" -msgstr "Assistent" +#: shell/e-shell-view.c:264 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Cap carpeta mostrada)" -#: my-evolution/Locations.h:108 -msgid "Antwerpen/Deurne" +#: shell/e-shell-view.c:2040 +#, c-format +msgid "%s (%d)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:109 -msgid "Aomori Airport" -msgstr "" +#: shell/e-shell-view.c:2042 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "(Sense nom)" -#: my-evolution/Locations.h:110 -msgid "Apalachicola" +#: shell/e-shell-view.c:2083 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:111 -msgid "Appleton" +#: shell/e-shell-view.c:2090 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:112 -msgid "Aquadilla" +#: shell/e-shell-view.c:2096 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:113 -#, fuzzy -msgid "Aracaju" -msgstr "març" - -#: my-evolution/Locations.h:114 -msgid "Arad" +#: shell/e-shell.c:906 +msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:115 +#: shell/e-shell.c:908 #, fuzzy -msgid "Arar" -msgstr "Alarmes" - -#: my-evolution/Locations.h:116 -#, fuzzy -msgid "Araxos" -msgstr "Baixa" +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intèrpret d'ordres" -#: my-evolution/Locations.h:117 +#: shell/e-shell.c:910 #, fuzzy -msgid "Arcata" -msgstr "Tria automàtica" - -#: my-evolution/Locations.h:118 -msgid "Ardmore" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:119 -msgid "Arequipa" -msgstr "" +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Configuració del correu" -#: my-evolution/Locations.h:121 -#, fuzzy -msgid "Arica" -msgstr "Tria automàtica" +#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571 +msgid "Generic error" +msgstr "Error genèric" -#: my-evolution/Locations.h:122 +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 #, fuzzy -msgid "Arizona" -msgstr "Orientació" +msgid "Create New Shortcut Group" +msgstr "Crea un nou grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:123 -msgid "Arkansas" -msgstr "" +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 +msgid "Group name:" +msgstr "Nom del grup:" -#: my-evolution/Locations.h:124 -msgid "Arkhangelsk" +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" msgstr "" +"Esteu segur que voleu eliminar el grup\n" +"`%s' de la barra de dreceres?" -#: my-evolution/Locations.h:125 +#: shell/e-shortcuts-view.c:222 #, fuzzy -msgid "Arlington" -msgstr "Orientació" +msgid "Rename Shortcut Group" +msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:126 +#: shell/e-shortcuts-view.c:223 #, fuzzy -msgid "Artigas" -msgstr "Orientació" - -#: my-evolution/Locations.h:127 -msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:128 -msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "" +msgid "Rename selected shortcut group to:" +msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:129 -msgid "Ashburnam" -msgstr "" +#: shell/e-shortcuts-view.c:255 +msgid "_Small Icons" +msgstr "Icones _petites" -#: my-evolution/Locations.h:130 -msgid "Asheville" -msgstr "" +#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Mostra les dreceres com a icones petites" -#: my-evolution/Locations.h:131 -#, fuzzy -msgid "Ashfield" -msgstr "Assigna una puntuació" +#: shell/e-shortcuts-view.c:258 +msgid "_Large Icons" +msgstr "Icones _grans" -#: my-evolution/Locations.h:132 -msgid "Ashiya Ab" -msgstr "" +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Mostra les dreceres com a icones grans" -#: my-evolution/Locations.h:133 +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 #, fuzzy -msgid "Ashland" -msgstr "Finlàndia" +msgid "_Add Group..." +msgstr "_Nou grup..." -#: my-evolution/Locations.h:134 -#, fuzzy -msgid "Asia" -msgstr "agost" +#: shell/e-shortcuts-view.c:271 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Crea un nou grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:135 +#: shell/e-shortcuts-view.c:273 #, fuzzy -msgid "Aspen" -msgstr "_Obre" +msgid "_Remove this Group..." +msgstr "_Elimina aquest grup..." -#: my-evolution/Locations.h:136 -#, fuzzy -msgid "Asswan" -msgstr "Assistent" +#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:137 +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 #, fuzzy -msgid "Astoria" -msgstr "agost" +msgid "Re_name this Group..." +msgstr "_Elimina aquest grup..." -#: my-evolution/Locations.h:138 +#: shell/e-shortcuts-view.c:277 #, fuzzy -msgid "Astrakhan" -msgstr "agost" +msgid "Rename this shortcut group" +msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:139 +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 #, fuzzy -msgid "Asturias" -msgstr "agost" +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Mostra la barra de _dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:140 +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 #, fuzzy -msgid "Asuncion" -msgstr "Seccions:" +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Mostra la barra de _dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:141 +#: shell/e-shortcuts-view.c:288 #, fuzzy -msgid "Athens" -msgstr "adjunció" +msgid "Create _Default Shortcuts" +msgstr "Crea un nou grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:142 +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 #, fuzzy -msgid "Athinai" -msgstr "Cotxe" +msgid "Create Default Shortcuts" +msgstr "Crea un nou grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:143 +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 #, fuzzy -msgid "Atlanta" -msgstr "Assistent" +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:144 +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 #, fuzzy -msgid "Atlantic" -msgstr "Tria automàtica" - -#: my-evolution/Locations.h:145 -msgid "Atlantic City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:146 -msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:147 -msgid "Auburn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:148 -msgid "Auckland" -msgstr "" +msgid "Rename selected shortcut to:" +msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:149 -msgid "Augsburg" +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 +msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:150 -#, fuzzy -msgid "Augusta" -msgstr "agost" - -#: my-evolution/Locations.h:151 +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 #, fuzzy -msgid "Aurora" -msgstr "agost" +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Obre'l en una nova finestra" -#: my-evolution/Locations.h:152 +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 #, fuzzy -msgid "Austin" -msgstr "agost" +msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" +msgstr "Envia aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:153 +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 #, fuzzy -msgid "Australasia" -msgstr "agost" - -#: my-evolution/Locations.h:156 -msgid "Avalon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:157 -msgid "Aviano" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:158 -msgid "Ayacucho" -msgstr "" +msgid "Rename this shortcut" +msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:159 +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 #, fuzzy -msgid "Bage" -msgstr "Enganxa" - -#: my-evolution/Locations.h:160 -msgid "Bagotville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:162 -msgid "Bahia Blanca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:163 -msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:165 -msgid "Baker City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:166 -msgid "Bakersfield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:167 -msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "" +msgid "Re_move" +msgstr "Elimina" -#: my-evolution/Locations.h:168 -msgid "Balikesir" -msgstr "" +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:169 -msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "" +#: shell/e-shortcuts.c:649 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Error en desar les dreceres." -#: my-evolution/Locations.h:170 +#: shell/e-shortcuts.c:1096 #, fuzzy -msgid "Ball Mountain" -msgstr "conté" - -#: my-evolution/Locations.h:171 -msgid "Baltimore" -msgstr "" +msgid "Shortcuts" +msgstr "Mostra la barra de _dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:172 -msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "" +#: shell/e-storage.c:573 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom" -#: my-evolution/Locations.h:173 -msgid "Banak" -msgstr "" +#: shell/e-storage.c:575 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "El tipus de carpeta especificat no és vàlid" -#: my-evolution/Locations.h:174 -msgid "Bandarabbass" -msgstr "" +#: shell/e-storage.c:577 +msgid "I/O error" +msgstr "Error d'E/S" -#: my-evolution/Locations.h:175 -#, fuzzy -msgid "Bangor" -msgstr "fa" +#: shell/e-storage.c:579 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:176 -msgid "Baracoa" +#: shell/e-storage.c:581 +msgid "The folder is not empty" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:177 -msgid "Barbers Point" -msgstr "" +#: shell/e-storage.c:583 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" -#: my-evolution/Locations.h:178 -msgid "Barcelona" -msgstr "" +#: shell/e-storage.c:585 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Funció no implementada en aquest emmagatzemament" -#: my-evolution/Locations.h:179 -#, fuzzy -msgid "Bardufoss" -msgstr "anys" +#: shell/e-storage.c:589 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operació no suportada" -#: my-evolution/Locations.h:180 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "" +#: shell/e-storage.c:591 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" -#: my-evolution/Locations.h:181 +#: shell/e-storage.c:593 #, fuzzy -msgid "Bari" -msgstr "Enganxa" +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" -#: my-evolution/Locations.h:182 -msgid "Bariloche" +#: shell/e-storage.c:595 +msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:183 +#: shell/e-storage.c:597 #, fuzzy -msgid "Barinas" -msgstr "Marges" +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:184 -msgid "Barking Sand" +#: shell/e-storage.c:599 +msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:185 -#, fuzzy -msgid "Barksdale" -msgstr "Enganxa" - -#: my-evolution/Locations.h:186 -#, fuzzy -msgid "Barnaul" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:187 -msgid "Barquisimeto" +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:188 -msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +#: shell/e-task-widget.c:211 +#, c-format +msgid "%s (...)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:189 -msgid "Barrow" -msgstr "" +#: shell/e-task-widget.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "% comp_let:" -#: my-evolution/Locations.h:190 -msgid "Barter Island" -msgstr "" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "Error desconegut" -#: my-evolution/Locations.h:191 -msgid "Bartlesville" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:192 -msgid "Bartow" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:193 +#: shell/evolution-shell-component.c:1187 #, fuzzy -msgid "Bastia" -msgstr "Enganxa" - -#: my-evolution/Locations.h:194 -msgid "Batesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:195 -msgid "Batman" -msgstr "" +msgid "CORBA error" +msgstr "Error d'E/S" -#: my-evolution/Locations.h:196 -msgid "Baton Rouge" +#: shell/evolution-shell-component.c:1189 +msgid "Interrupted" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:197 -msgid "Battle Creek" +#: shell/evolution-shell-component.c:1193 +msgid "Already has an owner" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:198 +#: shell/evolution-shell-component.c:1195 #, fuzzy -msgid "Battle Mountain" -msgstr "conté" +msgid "No owner" +msgstr "Cap" -#: my-evolution/Locations.h:199 +#: shell/evolution-shell-component.c:1197 #, fuzzy -msgid "Bauru" -msgstr "anys" - -#: my-evolution/Locations.h:200 -msgid "Bayamo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:201 -msgid "Bayreuth" -msgstr "" +msgid "Not found" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: my-evolution/Locations.h:202 +#: shell/evolution-shell-component.c:1199 #, fuzzy -msgid "Beatrice" -msgstr "Enganxa" +msgid "Unsupported type" +msgstr "Detecta els tipus suportats..." -#: my-evolution/Locations.h:203 -msgid "Beaufort" +#: shell/evolution-shell-component.c:1201 +msgid "Unsupported schema" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:204 +#: shell/evolution-shell-component.c:1203 #, fuzzy -msgid "Beaumont" -msgstr "mes" - -#: my-evolution/Locations.h:205 -msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:206 -msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "" +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari." -#: my-evolution/Locations.h:207 +#: shell/evolution-shell-component.c:1205 #, fuzzy -msgid "Beauvechain" -msgstr "Cerca" +msgid "Internal error" +msgstr "Error d'E/S" -#: my-evolution/Locations.h:208 +#: shell/evolution-shell-component.c:1209 #, fuzzy -msgid "Beckley" -msgstr "Mida" +msgid "Exists" +msgstr "S_urt" -#: my-evolution/Locations.h:209 +#: shell/evolution-shell-component.c:1211 #, fuzzy -msgid "Bedford" -msgstr "abans de" +msgid "Invalid URI" +msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:210 +#: shell/evolution-shell-component.c:1215 #, fuzzy -msgid "Beijing" -msgstr "S'està enviant \"%s\"" +msgid "Has subfolders" +msgstr "La carpeta `%s' no existeix." -#: my-evolution/Locations.h:211 +#: shell/evolution-shell-component.c:1217 #, fuzzy -msgid "Beirut" -msgstr "anys" +msgid "No space left" +msgstr "S'ha rebut el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:212 -msgid "Beja" +#: shell/evolution-shell-component.c:1219 +msgid "Old owner has died" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:213 +#: shell/evolution-test-component.c:63 #, fuzzy -msgid "Belem" -msgstr "Mida" - -#: my-evolution/Locations.h:214 -msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:215 -msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:217 -msgid "Belgorod" -msgstr "" +msgid "Test type" +msgstr "Nom del fitxer:" -#: my-evolution/Locations.h:219 +#: shell/evolution-test-component.c:703 #, fuzzy -msgid "Belleville" -msgstr "Mida" - -#: my-evolution/Locations.h:220 -msgid "Bellingham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:221 -msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "" +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:222 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Mida" - -#: my-evolution/Locations.h:223 -msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "" +msgid "Active Connections" +msgstr "El cos conté" -#: my-evolution/Locations.h:224 -msgid "Bemidji" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:225 -msgid "Benbecula" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "The following connections are currently active:" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:226 +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Benina" -msgstr "S'està enviant \"%s\"" - -#: my-evolution/Locations.h:227 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:228 -msgid "Bentonville" -msgstr "" +msgid "C_alendar:" +msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:229 +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Beograd" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/Locations.h:230 -msgid "Bergamo" -msgstr "" +msgid "_Contacts:" +msgstr "_Contactes..." -#: my-evolution/Locations.h:231 +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Bergen" -msgstr "Vist" - -#: my-evolution/Locations.h:232 -msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:233 -msgid "Berlevag" -msgstr "" +msgid "_Mail:" +msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:234 +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Berlin" -msgstr "S'està enviant \"%s\"" - -#: my-evolution/Locations.h:235 -msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:236 -msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "" +msgid "_Tasks:" +msgstr "Tasques" -#: my-evolution/Locations.h:237 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Bern" -msgstr "S'està enviant \"%s\"" +msgid "Folder _name:" +msgstr "Nom del fitxer:" -#: my-evolution/Locations.h:238 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Bethel" -msgstr "Altres" - -#: my-evolution/Locations.h:239 -msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "" +msgid "Folder _type:" +msgstr "Carpetes" -#: my-evolution/Locations.h:240 +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Bettles" -msgstr "Mida" +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "_Crea una carpeta nova..." -#: my-evolution/Locations.h:241 +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Beverly" -msgstr "Cada" - -#: my-evolution/Locations.h:242 -msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:243 -msgid "Bicycle Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:244 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "" +msgid "_Account:" +msgstr "conté" -#: my-evolution/Locations.h:245 +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Big Piney" -msgstr "Imprimeix" - -#: my-evolution/Locations.h:246 -msgid "Big River Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:247 -msgid "Bilbao" -msgstr "" +msgid "_Folder Name:" +msgstr "Nom del fitxer:" -#: my-evolution/Locations.h:248 +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Billings" -msgstr "Llista de correu %s" - -#: my-evolution/Locations.h:249 -msgid "Billund" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:250 -msgid "Binghamton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:251 -msgid "Birmingham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:252 -msgid "Bisha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:253 -msgid "Bishop" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:254 -msgid "Bismark" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:255 -msgid "Blackpool" -msgstr "" +msgid "_User:" +msgstr "Nom d'usuari:" -#: my-evolution/Locations.h:256 -msgid "Blagoveschensk" -msgstr "" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:257 +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Blanding" -msgstr "Ombrejat" +msgid "Importing Files" +msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:258 -msgid "Block Island" -msgstr "" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Timezone " +msgstr "Divisions de temps:" -#: my-evolution/Locations.h:259 -msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:260 -msgid "Bloomington" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:261 -msgid "Blue Canyon" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to set up Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:262 -msgid "Bluefield" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:263 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Bluefields" -msgstr "Camps disponibles" - -#: my-evolution/Locations.h:264 -msgid "Blythe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:265 -msgid "Boa Vista" -msgstr "" +msgid "Evolution Shell" +msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:266 -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" -#: my-evolution/Locations.h:267 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Bodo" -msgstr "Cos" +msgid "Folder Settings" +msgstr "_Paràmetres" -#: my-evolution/Locations.h:268 -msgid "Bogota/Eldorado" +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:269 +#: shell/importer/import.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Boise" -msgstr "Enganxa" - -#: my-evolution/Locations.h:271 -msgid "Bologna" -msgstr "" +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:272 +#: shell/importer/import.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Bolzano" -msgstr "Finlàndia" +msgid "Import File (step 3 of 3)" +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: my-evolution/Locations.h:273 -msgid "Bombay/Santacruz" +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Importer Type (step 1 of 3)" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:274 +#: shell/importer/import.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Boone" -msgstr "Cap" - -#: my-evolution/Locations.h:275 -msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: my-evolution/Locations.h:276 +#: shell/importer/import.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Borger" -msgstr "per sempre" +msgid "Select a File (step 2 of 3)" +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: my-evolution/Locations.h:277 -msgid "Bornholm" +#: shell/importer/import.glade.h:7 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:278 -msgid "Boscombe Down" -msgstr "" +#: shell/importer/intelligent.c:189 +#, fuzzy +msgid "Importers" +msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:279 -msgid "Bosnia-Herzegovina" +#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Import" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:280 -#, fuzzy -msgid "Boston" -msgstr "Inferior:" - -#: my-evolution/Locations.h:281 +#: shell/importer/intelligent.c:195 #, fuzzy -msgid "Boulmer" -msgstr "Carpetes" +msgid "Don't import" +msgstr "No l'eliminis" -#: my-evolution/Locations.h:282 +#: shell/importer/intelligent.c:199 #, fuzzy -msgid "Bourges" -msgstr "Fonts" - -#: my-evolution/Locations.h:283 -msgid "Bournemouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:284 -msgid "Bowling Green" -msgstr "" +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Envia aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:285 -msgid "Bozeman" +#: shell/importer/intelligent.c:207 +msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:286 -msgid "Bradford" -msgstr "" +#: shell/main.c:109 shell/main.c:561 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:287 -msgid "Bradshaw Field" -msgstr "" +#: shell/main.c:115 +#, fuzzy +msgid "Evolution is now exiting ..." +msgstr "_Paràmetres" -#: my-evolution/Locations.h:288 -msgid "Brainerd" +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" msgstr "" +"Hola! Gràcies per prendre-us la molèstia de baixar-vos aquesta versió\n" +"provisional del conjunt de programes de grup de treball Evolution.\n" +"Més o menys durant el darrer mes i mig ens hem concentrat en fer que\n" +"l'Evolution es pugui utilitzar. Molts dels seus desenvolupadors ja estan\n" +"utilitzant-lo per llegir sempre el seu correu, així que també ho podeu fer\n" +"(però feu còpies de seguretat per si un cas!).\n" +"\n" +"Però, encara que hem solucionat molts problemes que afectaven a " +"l'estabilitat\n" +"de l'Evolution, aquí teniu encara el descàrrec. L'Evolution pot: deixar de\n" +"funcionar, perdre el correu que no voleu perdre, negar-se a suprimir el " +"correu\n" +"que voleu suprimir, deixar processos en marxa per tot arreu, consumir el " +"100%\n" +"de la CPU, anar massa de pressa, blocar-se, enviar correu HTML a llistes de\n" +"correu a l'atzar, i deixar-vos en ridícul davant dels vostres amics i " +"companys\n" +"de feina. Utilitzeu-lo només sota un control estricte.\n" +"\n" +"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n" +"ansiosament les vostres contribucions!\n" -#: my-evolution/Locations.h:289 +#: shell/main.c:289 #, fuzzy -msgid "Brasilia" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:290 -msgid "Brasschaat" +msgid "" +"Thanks\n" +"The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" +"Gràcies\n" +"L'equip de l'Evolution\n" -#: my-evolution/Locations.h:291 +#: shell/main.c:297 #, fuzzy -msgid "Bratislava" -msgstr "_Correu" +msgid "Don't tell me again" +msgstr "Envia aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:292 +#: shell/main.c:389 #, fuzzy -msgid "Bratsk" -msgstr "Data de venciment" +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:293 -msgid "Braunschweig" -msgstr "" +#: shell/main.c:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:295 +#: shell/main.c:530 #, fuzzy -msgid "Bremen" -msgstr "Vist" - -#: my-evolution/Locations.h:296 -msgid "Bremerton" -msgstr "" +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Data d'_inici:" -#: my-evolution/Locations.h:297 +#: shell/main.c:532 #, fuzzy -msgid "Brest" -msgstr "Comprova" +msgid "Start in online mode" +msgstr "Data d'_inici:" -#: my-evolution/Locations.h:298 -msgid "Bridgeport" +#: shell/main.c:535 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:299 -msgid "Brindisi" +#: shell/main.c:538 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:300 -msgid "Brisbane" +#: shell/main.c:565 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:301 +#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115 +#: smime/gui/certificate-manager.c:168 #, fuzzy -msgid "Bristol" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:302 -msgid "British Columbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:303 -msgid "Brno" -msgstr "" +msgid "Certificate Name" +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: my-evolution/Locations.h:304 +#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127 #, fuzzy -msgid "Broadus" -msgstr "Ocupat" - -#: my-evolution/Locations.h:305 -msgid "Broken Bow" -msgstr "" +msgid "Purposes" +msgstr "En procés" -#: my-evolution/Locations.h:306 -msgid "Bronnoysund" +#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +msgid "Serial Number" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:307 +#: smime/gui/certificate-manager.c:92 #, fuzzy -msgid "Brookings" -msgstr "S'està movent" - -#: my-evolution/Locations.h:308 -msgid "Brooksville" -msgstr "" +msgid "Expires" +msgstr "Expressió" -#: my-evolution/Locations.h:309 +#: smime/gui/certificate-manager.c:121 #, fuzzy -msgid "Broome" -msgstr "Inferior:" - -#: my-evolution/Locations.h:310 -msgid "Brownsville" -msgstr "" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Adreça electrònica:" -#: my-evolution/Locations.h:311 -msgid "Brunswick" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 +msgid "<Not Part of Certificate>" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:312 -msgid "Brussels-National Airport" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 +msgid "<b>Certificate Fields</b>" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:313 -msgid "Bryansk" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 +msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:314 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Empresa" - -#: my-evolution/Locations.h:315 -msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:316 -msgid "Bucuresti" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:317 -msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:318 -msgid "Budapest" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:319 -msgid "Buffalo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:321 -msgid "Bullfrog" -msgstr "" +msgid "<b>Field Value</b>" +msgstr "Sendmail" -#: my-evolution/Locations.h:322 -msgid "Burbank" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 +msgid "<b>Fingerprints</b>" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:323 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Burgas" -msgstr "Ocupat" +msgid "<b>Issued By</b>" +msgstr "Descripció:" -#: my-evolution/Locations.h:324 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Burley" -msgstr "dm." +msgid "<b>Issued To</b>" +msgstr "Descripció:" -#: my-evolution/Locations.h:325 -msgid "Burlington" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 +msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:326 -#, fuzzy -msgid "Burnet" -msgstr "juny" - -#: my-evolution/Locations.h:327 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Burns" -msgstr "Ocupat" +msgid "<b>Validity</b>" +msgstr "Descripció:" -#: my-evolution/Locations.h:328 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Bursa" -msgstr "Ocupat" - -#: my-evolution/Locations.h:329 -msgid "Burwell" -msgstr "" +msgid "Authorities" +msgstr "Propietats..." -#: my-evolution/Locations.h:330 -msgid "Butte" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 +msgid "Backup" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:331 -msgid "Caen-Carpiquet" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 +msgid "Backup All" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:332 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Cagliari" -msgstr "Agenda" +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "Completat" -#: my-evolution/Locations.h:333 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "Cairns" -msgstr "Cotxe" +msgid "Contact Certificates" +msgstr "_Contactes..." -#: my-evolution/Locations.h:334 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Cairo" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:335 -msgid "Calabozo" -msgstr "" +msgid "Edit" +msgstr "_Edita" -#: my-evolution/Locations.h:336 -msgid "Calcutta/Dum Dum" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +msgid "Email Recipient Certificate" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:337 -msgid "Caldwell" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +msgid "Email Signer Certificate" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:338 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Calgary" -msgstr "Agenda" - -#: my-evolution/Locations.h:339 -msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:340 -#, fuzzy -msgid "Caliente" -msgstr "Agenda" - -#: my-evolution/Locations.h:341 -#, fuzzy -msgid "California" -msgstr "Visualitza tots els contactes" - -#: my-evolution/Locations.h:342 -msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:343 -msgid "Camaguey" -msgstr "" +msgid "Expires On" +msgstr "Expressió" -#: my-evolution/Locations.h:344 -msgid "Camarillo" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +msgid "Issued On" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:345 -msgid "Cambridge" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +msgid "MD5 Fingerprint" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:346 -#, fuzzy -msgid "Cameron" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:347 -#, fuzzy -msgid "Camiri" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:348 -#, fuzzy -msgid "Campeche" -msgstr "% comp_let:" - -#: my-evolution/Locations.h:349 -#, fuzzy -msgid "Campinas" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:350 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Campo" -msgstr "Copia" - -#: my-evolution/Locations.h:351 -msgid "Campo Grande" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:352 -msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "" +msgid "Organization (O)" +msgstr "Organització" -#: my-evolution/Locations.h:353 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 #, fuzzy -msgid "Canaan" -msgstr "Canadà" +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "Organització" -#: my-evolution/Locations.h:355 -msgid "Canarias/Fuerteventura" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +msgid "SHA1 Fingerprint" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:356 -msgid "Canarias/Gran Canaria" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +msgid "SSL Client Certificate" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:357 -msgid "Canarias/Hierro" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +msgid "SSL Server Certificate" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:358 -msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "_Visualitza" -#: my-evolution/Locations.h:359 -msgid "Canarias/La Palma" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:360 -msgid "Canarias/Tenerife Norte" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:361 -msgid "Canarias/Tenerife Sur" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:362 -msgid "Canberra" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 +msgid "Your Certificates" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:363 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36 #, fuzzy -msgid "Cancun" -msgstr "Cancel·lat" - -#: my-evolution/Locations.h:364 -msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "" +msgid "import" +msgstr "No l'eliminis" -#: my-evolution/Locations.h:365 +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 #, fuzzy -msgid "Cantwell" -msgstr "Cancel·lat" +msgid "An attachment to add." +msgstr "Afegeix una adjunció..." -#: my-evolution/Locations.h:366 -msgid "Cape Girardeau" +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:367 -msgid "Cape Hatteras" +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:368 +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 #, fuzzy -msgid "Cape Lisburne" -msgstr "Font del paper:" - -#: my-evolution/Locations.h:369 -msgid "Cape Newenham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:370 -msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:371 -msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "" +msgid "Description of the attachment." +msgstr "Descripció:" -#: my-evolution/Locations.h:372 -msgid "Capitan Corbeta" +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:373 -msgid "Capo Mele" -msgstr "" +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +#, fuzzy +msgid "Default subject for the message." +msgstr "Suprimeix aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:374 -msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "" +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "No es pot executar %s: %s\n" -#: my-evolution/Locations.h:375 -msgid "Caracas Maiquetia" +#: tools/killev.c:78 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:376 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Caravelas" -msgstr "Tasca" +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Copia a la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:377 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Carbondale" -msgstr "Canadà" +msgid "Copy the selection" +msgstr "_Inverteix la selecció" -#: my-evolution/Locations.h:378 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Cardiff" -msgstr "Cotxe" +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Copia a la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:379 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Caribou" -msgstr "Cotxe" +msgid "Cut the selection" +msgstr "_Inverteix la selecció" -#: my-evolution/Locations.h:380 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Carlisle" -msgstr "Inhabilitat" +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "Suprimeix un contacte" -#: my-evolution/Locations.h:381 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Carlsbad" -msgstr "Crida de retorn" +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Mou a la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:382 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Carroll" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:383 -msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:384 -msgid "Casa Granda" -msgstr "" +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Mou a la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:385 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Cascade" -msgstr "Horitzontal" +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" -#: my-evolution/Locations.h:386 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Casper" -msgstr "Paper" - -#: my-evolution/Locations.h:387 -msgid "Catacamas" -msgstr "" +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" -#: my-evolution/Locations.h:388 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Catania" -msgstr "vuitè" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Previsualització d'impressió" -#: my-evolution/Locations.h:390 -msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "Print selected contacts" +msgstr "Imprimeix els contactes" -#: my-evolution/Locations.h:391 -msgid "Cazaux" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Suprimeix un contacte" -#: my-evolution/Locations.h:392 -msgid "Cecil NAS" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: my-evolution/Locations.h:393 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Cedar City" -msgstr "Agenda" +msgid "Select all contacts" +msgstr "Suprimeix un contacte" -#: my-evolution/Locations.h:394 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "Suprimeix un contacte" -#: my-evolution/Locations.h:395 -msgid "Central and South America" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Send message to contact" +msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" -#: my-evolution/Locations.h:396 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Cervia" -msgstr "abril" +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:397 -msgid "Chacarita" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Stop" +msgstr "Atura" -#: my-evolution/Locations.h:398 -#, fuzzy -msgid "Chadron" -msgstr "Cotxe" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Atura la càrrega" -#: my-evolution/Locations.h:399 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Challis" -msgstr "Cotxe" +msgid "View the current contact" +msgstr "l'hora actual" -#: my-evolution/Locations.h:400 -msgid "Chamberlain" -msgstr "" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22 +msgid "_Actions" +msgstr "_Accions" -#: my-evolution/Locations.h:401 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Chambery" -msgstr "Cotxe" +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "_Contactes..." -#: my-evolution/Locations.h:402 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "Champaign" -msgstr "Empresa" +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Mou a la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:403 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 #, fuzzy -msgid "Chandalar Lake" -msgstr "Agenda" +msgid "_Save as VCard" +msgstr "Desa com a VCard" -#: my-evolution/Locations.h:404 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "Chandler" -msgstr "Cotxe" +msgid "_Search for Contacts" +msgstr "_Cerca contactes" -#: my-evolution/Locations.h:405 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "Chania" -msgstr "Cotxe" +msgid "_Select All" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: my-evolution/Locations.h:406 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "Chanute" -msgstr "Cancel·lat" +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" -#: my-evolution/Locations.h:407 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Chariton" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:408 -msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "" +msgid "Create a new all-day event" +msgstr "Crea una nova cita" -#: my-evolution/Locations.h:409 -msgid "Charles City" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Crea una nova cita" -#: my-evolution/Locations.h:410 -msgid "Charleston" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Crea una nova agenda" -#: my-evolution/Locations.h:411 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Charlotte" -msgstr "Dilluns" - -#: my-evolution/Locations.h:412 -msgid "Charlottesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:413 -msgid "Chatham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:414 -msgid "Chattanooga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:415 -msgid "Cheboksary" -msgstr "" +msgid "Create a new meeting" +msgstr "Crea un nou contacte" -#: my-evolution/Locations.h:416 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Cheju" -msgstr "_Fitxer" - -#: my-evolution/Locations.h:417 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "" +msgid "Create a new task" +msgstr "Crea un nou contacte" -#: my-evolution/Locations.h:418 -msgid "Chengdu" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Day" +msgstr "Dia" -#: my-evolution/Locations.h:419 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Cherbourg" -msgstr "hora" +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" -#: my-evolution/Locations.h:420 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Cherry Point" -msgstr "Contacte _nou" - -#: my-evolution/Locations.h:421 -msgid "Chetumal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:422 -msgid "Cheyenne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:423 -msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:424 -msgid "Chia Tung" -msgstr "" +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: my-evolution/Locations.h:425 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Chiayi" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:426 -msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:427 -msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:428 -msgid "Chicago-Midway" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:429 -msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:430 -msgid "Chichijima" -msgstr "" +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició" -#: my-evolution/Locations.h:431 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Chiclayo" -msgstr "_Fitxer" +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició" -#: my-evolution/Locations.h:432 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Chico" -msgstr "_Fitxer" +msgid "Go To" +msgstr "Vés a" -#: my-evolution/Locations.h:433 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Vés enrera en el temps" -#: my-evolution/Locations.h:434 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Chievres" -msgstr "_Fitxer" +msgid "Go forward" +msgstr "Vés endavant en el temps" -#: my-evolution/Locations.h:435 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Chihhang" -msgstr "Cotxe" +msgid "Go to _Date" +msgstr "Vés a una data" -#: my-evolution/Locations.h:436 -msgid "Chihuahua" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Vés a una data concreta" -#: my-evolution/Locations.h:437 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Childress" -msgstr "_Fitxer" +msgid "Go to today" +msgstr "Vés a avui" -#: my-evolution/Locations.h:439 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "China Lake" -msgstr "Cotxe" +msgid "Month" +msgstr "Mes" -#: my-evolution/Locations.h:440 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Chinandega" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:441 -msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "" +msgid "New _Appointment" +msgstr "Nova cita..." -#: my-evolution/Locations.h:442 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Chino" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:443 -msgid "Chippewa County" -msgstr "" +msgid "New _Calendar" +msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: my-evolution/Locations.h:444 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Chita" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:445 -msgid "Chitose Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:446 -msgid "Chitose ASDF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:447 -msgid "Chofu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:448 -msgid "Choluteca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:449 -msgid "Chongju Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:450 -msgid "Christchurch" -msgstr "" +msgid "New _Meeting" +msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:452 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Chulitna" -msgstr "Cotxe" - -#: my-evolution/Locations.h:453 -msgid "Churchill" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:454 -msgid "Churchill Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:455 -msgid "Cincinnati" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:456 -msgid "Circle City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:457 -msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:458 -msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:459 -msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:460 -msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:461 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "" +msgid "New _Task" +msgstr "Tasca" -#: my-evolution/Locations.h:462 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Clarinda" -msgstr "Canadà" +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" -#: my-evolution/Locations.h:463 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Clarion" -msgstr "Agenda" - -#: my-evolution/Locations.h:464 -msgid "Clarksburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:465 -msgid "Clayton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:466 -msgid "Clayton Lake" -msgstr "" +msgid "Print this calendar" +msgstr "_Imprimeix aquest agenda" -#: my-evolution/Locations.h:467 -msgid "Clermont-Ferrand" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:468 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Cleveland" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:469 -msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:470 -msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:471 -msgid "Clinton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:472 -msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:473 -msgid "Cobija" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:474 -msgid "Cochabamba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:475 -msgid "Cocoa Beach" -msgstr "" +msgid "Purg_e" +msgstr "Fonts" -#: my-evolution/Locations.h:476 -msgid "Cocos Island" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "Purge old appointments and meetings" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:477 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "Cody" -msgstr "Cos" - -#: my-evolution/Locations.h:478 -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "" +msgid "Show as list" +msgstr "Detalls" -#: my-evolution/Locations.h:479 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 #, fuzzy -msgid "Cold Bay" -msgstr "_Carpeta" +msgid "Show one day" +msgstr "Mostra 1 dia" -#: my-evolution/Locations.h:480 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "Colima" -msgstr "Empresa" +msgid "Show one month" +msgstr "Mostra 1 mes" -#: my-evolution/Locations.h:481 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 #, fuzzy -msgid "College Station" -msgstr "Tots els assistents" +msgid "Show one week" +msgstr "Mostra 1 setmana" -#: my-evolution/Locations.h:482 -msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 +msgid "Show the working week" +msgstr "Mostra la setmana de treball" -#: my-evolution/Locations.h:484 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "Colonia" -msgstr "Visualitza tots els contactes" +msgid "Week" +msgstr "Setmanes" -#: my-evolution/Locations.h:485 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Colorado" -msgstr "Colors" - -#: my-evolution/Locations.h:486 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:487 -msgid "Columbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:488 -msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:489 -msgid "Columbus" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:490 -msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "Tanca" -#: my-evolution/Locations.h:491 -msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this item" +msgstr "Suprimeix aquest element" -#: my-evolution/Locations.h:492 -msgid "Columbus-OSU" -msgstr "" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this item" +msgstr "Suprimeix aquest element" -#: my-evolution/Locations.h:493 -msgid "Columbus-W Point-Starkville" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Main toolbar" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:494 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Colville" -msgstr "_Fitxer" +msgid "Preview the printed item" +msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" -#: my-evolution/Locations.h:495 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Print this item" +msgstr "Imprimeix aquest element" -#: my-evolution/Locations.h:496 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Comox" -msgstr "Copia" +msgid "Save _As..." +msgstr "Anomena i desa..." -#: my-evolution/Locations.h:497 -msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save and Close" +msgstr "Desa i tanca" -#: my-evolution/Locations.h:498 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Concepcion" -msgstr "Cancel·lat" +msgid "Save and _Close" +msgstr "Desa i tanca" -#: my-evolution/Locations.h:499 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Concord" -msgstr "S'està copiant" +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg" -#: my-evolution/Locations.h:500 -msgid "Concordia" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +msgid "Save this item to disk" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:501 -msgid "Connaught" -msgstr "" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxer" -#: my-evolution/Locations.h:502 -#, fuzzy -msgid "Connecticut" -msgstr "_Contactes..." +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +msgid "_Save" +msgstr "_Desa" -#: my-evolution/Locations.h:503 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Conroe" -msgstr "S'està copiant" +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "Copia l'element seleccionat al porta-retalls" -#: my-evolution/Locations.h:504 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Constantine" -msgstr "conté" - -#: my-evolution/Locations.h:505 -msgid "Copper Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:506 -msgid "Cordoba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:507 -msgid "Cordova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:508 -msgid "Cork" -msgstr "" +msgid "Cu_t" +msgstr "Personalitzat" -#: my-evolution/Locations.h:509 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Coro" -msgstr "Colors" +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "Retalla l'element seleccionat i posa'l al porta-retalls" -#: my-evolution/Locations.h:510 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Corona" -msgstr "Colors" +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" -#: my-evolution/Locations.h:511 -msgid "Corpus Christi" -msgstr "" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: my-evolution/Locations.h:512 -msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Select all text" +msgstr "Suprimeix un contacte" -#: my-evolution/Locations.h:513 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Corrientes" -msgstr "aparicions" +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Imprimeix el missatge..." -#: my-evolution/Locations.h:514 -msgid "Corsicana" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg" -#: my-evolution/Locations.h:515 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Cortez" -msgstr "Cap" +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" -#: my-evolution/Locations.h:516 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Corumba" -msgstr "Format" - -#: my-evolution/Locations.h:518 -msgid "Cotulla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:519 -msgid "Council Bluffs" -msgstr "" +msgid "Delete this list" +msgstr "Suprimeix aquest element" -#: my-evolution/Locations.h:520 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Coventry" -msgstr "Paí_s:" +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg" -#: my-evolution/Locations.h:521 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Covington" -msgstr "S'està copiant" +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "_Invita a altres..." -#: my-evolution/Locations.h:522 -msgid "Cozumel" -msgstr "" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Send _message to list..." +msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" -#: my-evolution/Locations.h:523 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Craig" -msgstr "Cotxe" +msgid "_Delete..." +msgstr "Suprimeix" -#: my-evolution/Locations.h:524 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Cranfield" +msgid "Cancel Mee_ting" msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:525 -msgid "Crescent City" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "Cancel the meeting for this item" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:526 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Creston" -msgstr "Descripció:" +msgid "Forward as i_Calendar" +msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" -#: my-evolution/Locations.h:527 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Crestview" -msgstr "Previsualització:" - -#: my-evolution/Locations.h:529 -msgid "Cross City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:530 -msgid "Crossville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:531 -msgid "Crotone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:533 -msgid "Cuba Awrs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:534 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "" +msgid "Forward this item via email" +msgstr "Reenvia aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:535 -msgid "Cuiaba" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:536 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Culdrose" -msgstr "Tanca" - -#: my-evolution/Locations.h:537 -msgid "Culiacan" -msgstr "" +msgid "Re_fresh Meeting" +msgstr "Refresca la llista" -#: my-evolution/Locations.h:538 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Cumana" -msgstr "Canadà" - -#: my-evolution/Locations.h:539 -msgid "Cumberland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:540 -msgid "Curitiba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:541 -msgid "Curitiba Apt" -msgstr "" +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:542 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Custer" -msgstr "Personalitzat" +msgid "Schedule a meeting for this item" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:543 -msgid "Cut Bank" -msgstr "" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Customize My Evolution" +msgstr "Evolution - %s" -#: my-evolution/Locations.h:544 -msgid "Cuzco" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "l'hora actual" -#: my-evolution/Locations.h:547 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Dagali" -msgstr "_Correu" +msgid "Compose _New Message" +msgstr "Redacta un nou missatge" -#: my-evolution/Locations.h:548 -msgid "Daggett" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:549 -msgid "Dalhart" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:550 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Dalian" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/Locations.h:551 -msgid "Dallas-Addison" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:552 -msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "" +msgid "Empty _Trash" +msgstr "Dies buits:" -#: my-evolution/Locations.h:553 -msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Oblida les _contrasenyes" -#: my-evolution/Locations.h:554 -msgid "Dallas-Redbird" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:555 -msgid "Da Nang" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:556 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Danbury" -msgstr "gener" - -#: my-evolution/Locations.h:557 -msgid "Danville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:558 -msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "" +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:559 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Davenport" -msgstr "Transparent" - -#: my-evolution/Locations.h:560 -msgid "David" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:561 -msgid "Dawadmi" -msgstr "" +msgid "Post Ne_w Message" +msgstr "Redacta un nou missatge" -#: my-evolution/Locations.h:562 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Dayton" -msgstr "Dia" - -#: my-evolution/Locations.h:563 -msgid "Daytona Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:564 -msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "" +msgid "Post a message to a Public folder" +msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:565 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "No l'eliminis" - -#: my-evolution/Locations.h:566 -msgid "Dead Horse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:567 -msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:568 -msgid "Decatur" -msgstr "" +msgid "S_ubscribe to Folders..." +msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:569 -msgid "Decimomannu" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Show message preview window" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:570 -msgid "Decorah" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:571 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Deelen" -msgstr "Suprimeix" - -#: my-evolution/Locations.h:572 -msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:573 -msgid "Delaware" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:574 -msgid "Del Bajio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:575 -msgid "Del Rio" -msgstr "" +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Editor de carpetes _virtuals..." -#: my-evolution/Locations.h:576 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "Suprimeix" +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtres de correu ..." -#: my-evolution/Locations.h:577 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Deming" -msgstr "min." +msgid "_Preview Pane" +msgstr "Previsualització:" -#: my-evolution/Locations.h:578 -msgid "Den Helder/De Kooy" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the properties of this folder" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:579 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Denison" -msgstr "Seccions:" +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:581 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Denton" -msgstr "Seccions:" +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Retalla l'element seleccionat i posa'l al porta-retalls" -#: my-evolution/Locations.h:582 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Denver" -msgstr "Remitent" +msgid "E_xpunge" +msgstr "_Esborra" -#: my-evolution/Locations.h:583 -msgid "Denver-Aurora" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:584 -msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Suprimeix el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:585 -msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: my-evolution/Locations.h:586 -msgid "Desert Rock" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:587 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Des Moines" -msgstr "Divisions de temps:" +msgid "Mark All as _Read" +msgstr "Mar_ca'l com a llegit" -#: my-evolution/Locations.h:588 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Destin" -msgstr "Descripció:" - -#: my-evolution/Locations.h:589 -msgid "Detroit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:590 -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "" +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:591 -msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" -#: my-evolution/Locations.h:592 -msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:593 -msgid "Devils Lake" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Select _Thread" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: my-evolution/Locations.h:594 -msgid "Devils Lake (2)" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:595 -msgid "Dhahran" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:596 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Dickinson" -msgstr "Dimensions:" +msgid "Select all visible messages" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:597 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Dijon" -msgstr "Cap" +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "Mostra" -#: my-evolution/Locations.h:598 -msgid "Dillingham" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:599 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Dillon" -msgstr "Cap" +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:600 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Dinard" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: my-evolution/Locations.h:601 -msgid "District of Columbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:602 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:603 -msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "" +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:604 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Llista de missatges en cadena" -#: my-evolution/Locations.h:605 -msgid "Dodge City" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +msgid "_Folder" +msgstr "_Carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:606 -msgid "Doha" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Inverteix la selecció" -#: my-evolution/Locations.h:607 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Dole" -msgstr "Mòbil" +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "Llista de missatges en cadena" -#: my-evolution/Locations.h:609 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Donetsk" -msgstr "Cap" +msgid "Close this window" +msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: my-evolution/Locations.h:610 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Dongsha" -msgstr "Avui" +msgid "_Close" +msgstr "Tanca" -#: my-evolution/Locations.h:611 -msgid "Dongshi" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_dd Sender to Addressbook" +msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: my-evolution/Locations.h:612 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Don Torcuato" -msgstr "el o després del" +msgid "A_pply Filters" +msgstr "_Aplica els filtres" -#: my-evolution/Locations.h:613 -msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add Sender to Addressbook" +msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" -#: my-evolution/Locations.h:614 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Dothan" -msgstr "Cap" +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:615 -msgid "Douglas" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "Caret _Mode" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:616 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Dover" -msgstr "per sempre" - -#: my-evolution/Locations.h:617 -msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "" +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "Respon a tots els destinataris d'aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:618 -msgid "Drummond" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:619 -msgid "Dubai" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:620 -msgid "Dubbo" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:621 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Dublin" -msgstr "Públic" +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:622 -msgid "Du Bois" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:623 -msgid "Dubrovnik" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:624 -msgid "Dubuque" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:625 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Dugway" -msgstr "Dia" +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "Envia un missatge sense assumpte" -#: my-evolution/Locations.h:626 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Duluth" -msgstr "Valors predeterminats" +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:627 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Dundee" -msgstr "Data de venciment" +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:628 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Durango" -msgstr "fa" - -#: my-evolution/Locations.h:629 -msgid "Durango Awrs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:630 -msgid "Durazno" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:631 -msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:632 -msgid "Dusseldorf" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:633 -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:634 -msgid "Dyersburg" -msgstr "" +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:635 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Eagle" -msgstr "Pàgina" - -#: my-evolution/Locations.h:636 -msgid "Eagle Range" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:637 -msgid "East London" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:638 -msgid "East Midlands" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:639 -msgid "East St Louis" -msgstr "" +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:640 -msgid "Eau Claire" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Decrease the text size" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:642 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Edinburgh" -msgstr "Encapçalaments:" +msgid "Display the next important message" +msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:643 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Edmonton" -msgstr "mes" - -#: my-evolution/Locations.h:644 -msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:645 -msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:646 -msgid "Edwards AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:647 -msgid "Egilsstadir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:648 -msgid "Eglin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:649 -msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:651 -msgid "Eindhoven" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:652 -msgid "Ekofisk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:653 -msgid "Elazig" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:654 -msgid "El Centro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:655 -msgid "El Dorado" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:656 -msgid "Elefsis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:657 -msgid "Elfin Cove" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:658 -msgid "Elizabeth City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:659 -msgid "Elk City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:660 -msgid "Elkhart" -msgstr "" +msgid "Display the next message" +msgstr "l'hora actual" -#: my-evolution/Locations.h:661 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Elkins" -msgstr "és" - -#: my-evolution/Locations.h:662 -msgid "Elko" -msgstr "" +msgid "Display the next unread message" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:663 -msgid "Elmira" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next unread thread" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:664 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "El Monte" -msgstr "Mes" - -#: my-evolution/Locations.h:665 -msgid "El Paso" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:667 -msgid "El Salvador Int." -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:668 -msgid "Elsenborn" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:669 -msgid "Ely" -msgstr "" +msgid "Display the previous important message" +msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment" -#: my-evolution/Locations.h:670 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Emmonak" -msgstr "dilluns" +msgid "Display the previous message" +msgstr "Voleu descartar aquest missatge?" -#: my-evolution/Locations.h:671 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Emporia" -msgstr "S'està movent" - -#: my-evolution/Locations.h:672 -msgid "Enid" -msgstr "" +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment" -#: my-evolution/Locations.h:673 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Enid/Woodring" -msgstr "Encapçalaments:" - -#: my-evolution/Locations.h:674 -msgid "Enosburg Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:675 -msgid "Ephrata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:676 -msgid "Ercan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:677 -msgid "Erie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:678 -msgid "Erzurum" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:679 -msgid "Esbjerg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:680 -msgid "Escanaba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:681 -msgid "Esfahan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:682 -msgid "Eskisehir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:683 -msgid "Estherville" -msgstr "" +msgid "F_orward" +msgstr "Reenvia" -#: my-evolution/Locations.h:685 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "Eugene" -msgstr "_Esborra" - -#: my-evolution/Locations.h:686 -msgid "Eureka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:687 -msgid "Europe" -msgstr "" +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: my-evolution/Locations.h:688 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "Evanston" -msgstr "últim" - -#: my-evolution/Locations.h:689 -msgid "Evansville" -msgstr "" +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "Filtre sobre el remitent" -#: my-evolution/Locations.h:690 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "Everett" -msgstr "Cada" - -#: my-evolution/Locations.h:691 -msgid "Evergreen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:692 -msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "" +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "Filtre sobre els destinataris" -#: my-evolution/Locations.h:693 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 #, fuzzy -msgid "Exeter" -msgstr "Altres" - -#: my-evolution/Locations.h:694 -msgid "Ezeiza" -msgstr "" +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "Filtre sobre l'assumpte" -#: my-evolution/Locations.h:695 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "Fagernes" -msgstr "Busca" - -#: my-evolution/Locations.h:696 -msgid "Fairbanks" -msgstr "" +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:697 -msgid "Fairchild" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Follow _Up..." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:698 -msgid "Fairfield" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:699 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "Fairmont" -msgstr "Lletres" - -#: my-evolution/Locations.h:700 -msgid "Fallon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:701 -msgid "Falls City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:702 -msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:703 -msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "" +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:704 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "Fargo" -msgstr "fa" +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:705 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 #, fuzzy -msgid "Farmingdale" -msgstr "Inhabilitat" - -#: my-evolution/Locations.h:706 -msgid "Farmington" -msgstr "" +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:707 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 #, fuzzy -msgid "Farmville" -msgstr "Nom complet:" +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:708 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "Faro" -msgstr "De:" +msgid "Increase the text size" +msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" -#: my-evolution/Locations.h:709 -msgid "Fayetteville" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Load _Images" +msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: my-evolution/Locations.h:710 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy -msgid "Feng Nin" -msgstr "S'està enviant \"%s\"" +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: my-evolution/Locations.h:711 -msgid "Fergus Falls" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: my-evolution/Locations.h:712 -msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: my-evolution/Locations.h:713 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 #, fuzzy -msgid "Ferrara" -msgstr "febrer" +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:714 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 #, fuzzy -msgid "Figari" -msgstr "abril" +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:715 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy -msgid "Findlay" -msgstr "Divendres" +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:717 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 #, fuzzy -msgid "Firenze" -msgstr "setmana" +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:718 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy -msgid "Fitchburg" -msgstr "dj." +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:719 -msgid "Flagstaff" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Move" +msgstr "Mou" -#: my-evolution/Locations.h:720 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 #, fuzzy -msgid "Flint" -msgstr "és" +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:721 -msgid "Flippin" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Next" +msgstr "Següent" -#: my-evolution/Locations.h:722 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 #, fuzzy -msgid "Florence" -msgstr "Cancel·lat" +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:723 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 #, fuzzy -msgid "Florennes" -msgstr "setmana" +msgid "Next _Thread" +msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: my-evolution/Locations.h:724 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 #, fuzzy -msgid "Flores" -msgstr "_Formularis" - -#: my-evolution/Locations.h:725 -msgid "Florianopolis" -msgstr "" +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "Mou el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:726 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 #, fuzzy -msgid "Florida" -msgstr "Divendres" +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Envia aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:727 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #, fuzzy -msgid "Floro" -msgstr "De:" +msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:728 -msgid "Fond Du Lac" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Original Si_ze" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:729 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 #, fuzzy -msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "Finlàndia" +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment" -#: my-evolution/Locations.h:730 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #, fuzzy -msgid "Forli" -msgstr "dv." +msgid "Post a Repl_y" +msgstr "Respon" -#: my-evolution/Locations.h:731 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #, fuzzy -msgid "Formosa" -msgstr "Format" - -#: my-evolution/Locations.h:732 -msgid "Fortaleza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:733 -msgid "Fort Belvoir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:734 -msgid "Fort Benning" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:735 -msgid "Fort Bragg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:736 -msgid "Fort Campbell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:737 -msgid "Fort Carson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:738 -msgid "Fort Collins" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:739 -msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:740 -msgid "Fort Dodge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:741 -msgid "Fort Drum" -msgstr "" +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "Comprova si hi ha nou correu" -#: my-evolution/Locations.h:742 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy -msgid "Fort Eustis" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" - -#: my-evolution/Locations.h:743 -msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "" +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment" -#: my-evolution/Locations.h:744 -msgid "Fort Huachuca" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" -#: my-evolution/Locations.h:745 -msgid "Fort Knox" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Ant_erior" -#: my-evolution/Locations.h:746 -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "Print this message" +msgstr "Imprimeix el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:747 -msgid "Fort Lauderdale (International)" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "Re_direct" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:748 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 #, fuzzy -msgid "Fort Leonard" -msgstr "Reenvia" - -#: my-evolution/Locations.h:749 -msgid "Fort Lewis" -msgstr "" +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:750 -msgid "Fort Madison" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Reset the text to its original size" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:751 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 #, fuzzy -msgid "Fort Meade" -msgstr "Reenvia el missatge" - -#: my-evolution/Locations.h:752 -msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "" +msgid "S_earch in Message..." +msgstr "Anomena i desa..." -#: my-evolution/Locations.h:753 -msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "S_maller" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:754 -msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#, fuzzy +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" -#: my-evolution/Locations.h:755 -msgid "Fort Riley" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:756 -msgid "Fort Sill" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:757 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 #, fuzzy -msgid "Fort Smith" -msgstr "Format" +msgid "Show Email _Source" +msgstr "Font del correu" -#: my-evolution/Locations.h:758 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #, fuzzy -msgid "Fort Stewart" -msgstr "No iniciat" +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "Cerca completa" -#: my-evolution/Locations.h:759 -msgid "Fort Stockton" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:760 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 #, fuzzy -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Cancel·lat" - -#: my-evolution/Locations.h:761 -msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:762 -msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:763 -msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:764 -msgid "Fourchon" -msgstr "" +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "Envia els missatges en format HTML" -#: my-evolution/Locations.h:765 -msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#, fuzzy +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "Comprova si hi ha nou correu" -#: my-evolution/Locations.h:767 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 #, fuzzy -msgid "Frankfort" -msgstr "Transparent" +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "Adjunta un fitxer al missatge" -#: my-evolution/Locations.h:768 -msgid "Frankfurt/Main" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +msgid "Text Si_ze" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:769 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #, fuzzy -msgid "Franklin" -msgstr "Vés endavant en el temps" +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" -#: my-evolution/Locations.h:770 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #, fuzzy -msgid "Fredericton" -msgstr "Descripció:" +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: my-evolution/Locations.h:771 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #, fuzzy -msgid "Freeport" -msgstr "setmana" +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "VFolder sobre el remite_nt" -#: my-evolution/Locations.h:772 -msgid "Frenchville" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#, fuzzy +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" -#: my-evolution/Locations.h:773 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 #, fuzzy -msgid "Fresno" -msgstr "setmana" +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "VFolder sobre l'assumpte" -#: my-evolution/Locations.h:774 -msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#, fuzzy +msgid "_Attached" +msgstr "Adjunta" -#: my-evolution/Locations.h:775 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 #, fuzzy -msgid "Friday Harbor" -msgstr "Divendres" +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "Copia a la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:776 -msgid "Friedrichshafen" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +msgid "_Create Filter From Message" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:777 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 #, fuzzy -msgid "Frigg" -msgstr "dv." +msgid "_Forward Message" +msgstr "Reenvia el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:778 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 #, fuzzy -msgid "Frontone" -msgstr "Lletres" +msgid "_Go To" +msgstr "Vés a" -#: my-evolution/Locations.h:779 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 #, fuzzy -msgid "Frosinone" -msgstr "_Professió:" +msgid "_Inline" +msgstr "Visualitza en línia" -#: my-evolution/Locations.h:780 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #, fuzzy -msgid "Fryeburg" -msgstr "febrer" - -#: my-evolution/Locations.h:781 -msgid "Fujairah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:782 -msgid "Fuji Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:783 -msgid "Fukue Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:784 -msgid "Fukui Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:785 -msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "" +msgid "_Larger" +msgstr "Busca" -#: my-evolution/Locations.h:786 -msgid "Fullerton" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#, fuzzy +msgid "_Message Display" +msgstr "Esborra la visualització del missatge" -#: my-evolution/Locations.h:787 -msgid "Funchal" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#, fuzzy +msgid "_Move to Folder" +msgstr "Mou a la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:788 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 #, fuzzy -msgid "FYR Macedonia" -msgstr "Visualitza tots els contactes" +msgid "_Next Message" +msgstr "_Missatge" -#: my-evolution/Locations.h:789 -msgid "Gadsden" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#, fuzzy +msgid "_Normal Display" +msgstr "_Visualització" -#: my-evolution/Locations.h:790 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 #, fuzzy -msgid "Gage" -msgstr "Pàgina" +msgid "_Open Message" +msgstr "_Edita el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:791 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 #, fuzzy -msgid "Gainesville" -msgstr "Cancel·lat" +msgid "_Previous Message" +msgstr "Imprimeix el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:792 -msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#, fuzzy +msgid "_Quoted" +msgstr "Cap" -#: my-evolution/Locations.h:793 -msgid "Galbraith Lake" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#, fuzzy +msgid "_Resend..." +msgstr "_Tanca..." -#: my-evolution/Locations.h:794 -msgid "Galeao" -msgstr "" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_Tools" +msgstr "_Eines" -#: my-evolution/Locations.h:795 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 #, fuzzy -msgid "Galena" -msgstr "Agenda" - -#: my-evolution/Locations.h:796 -msgid "Galesburg" -msgstr "" +msgid "_Undelete" +msgstr "_Suprimeix" -#: my-evolution/Locations.h:797 -msgid "Gallup" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Adjunta" -#: my-evolution/Locations.h:798 -msgid "Galveston" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Adjunta un fitxer" -#: my-evolution/Locations.h:799 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Gambell" -msgstr "etiqueta9" +msgid "Close the current file" +msgstr "l'hora actual" -#: my-evolution/Locations.h:800 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Gander" -msgstr "Capçalera" +msgid "Delete all but signature" +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: my-evolution/Locations.h:801 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Garden City" -msgstr "Identitat" +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Edita el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:802 -msgid "Gary" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:803 -#, fuzzy -msgid "Gassim" -msgstr "am" - -#: my-evolution/Locations.h:804 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Gatineau" -msgstr "General" - -#: my-evolution/Locations.h:805 -msgid "Gaziantep" -msgstr "" +msgid "For_mat" +msgstr "Format" -#: my-evolution/Locations.h:806 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Gdansk" -msgstr "dies" +msgid "HT_ML" +msgstr "HTML" -#: my-evolution/Locations.h:807 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Geneve" -msgstr "setmana" +msgid "Open" +msgstr "_Obre" -#: my-evolution/Locations.h:808 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Genova" -msgstr "General" +msgid "Open a file" +msgstr "Obre un fitxer" -#: my-evolution/Locations.h:809 -msgid "George Airport" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:810 -msgid "Georgetown" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:813 -msgid "Ghardaia" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:814 -msgid "Ghedi" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "S/MIME Sign" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:816 -msgid "Gifu Ab" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 +msgid "Save" +msgstr "Desa" -#: my-evolution/Locations.h:817 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Gila Bend" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:818 -msgid "Gillette" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:819 -msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "" +msgid "Save As" +msgstr "_Anomena i desa" -#: my-evolution/Locations.h:820 -msgid "Gioia del Colle" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save _Draft" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:821 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Girona" -msgstr "General" - -#: my-evolution/Locations.h:822 -msgid "Gizan" -msgstr "" +msgid "Save in folder..." +msgstr "Desa a la _carpeta..." -#: my-evolution/Locations.h:823 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Glasgow" -msgstr "fa" - -#: my-evolution/Locations.h:824 -msgid "Glendive" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:825 -msgid "Glens Falls" -msgstr "" +msgid "Save the current file" +msgstr "l'hora actual" -#: my-evolution/Locations.h:826 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Goiania" -msgstr "vuitè" +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "l'hora actual" -#: my-evolution/Locations.h:827 -msgid "Goldsboro" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" -#: my-evolution/Locations.h:828 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Goodland" -msgstr "Finlàndia" +msgid "Send" +msgstr "_Envia" -#: my-evolution/Locations.h:829 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Goose Bay" -msgstr "Vés a avui" - -#: my-evolution/Locations.h:830 -msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "" +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Envia els missatges en format HTML" -#: my-evolution/Locations.h:831 -msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Send this message" +msgstr "Envia aquest missatge" -#: my-evolution/Locations.h:832 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Granada" -msgstr "Canadà" +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Mostra/amaga les adjuncions" -#: my-evolution/Locations.h:833 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Mostra les _adjuncions" -#: my-evolution/Locations.h:834 -msgid "Grand Cayman" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Show attachments" +msgstr "Mostra les _adjuncions" -#: my-evolution/Locations.h:835 -msgid "Grand Forks" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "S'està enviant el missatge sense cap asuumpte" -#: my-evolution/Locations.h:836 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Grand Island" -msgstr "Finlàndia" +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "S'està enviant el missatge sense cap asuumpte" -#: my-evolution/Locations.h:837 -msgid "Grand Isle" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" -#: my-evolution/Locations.h:838 -msgid "Grand Junction" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" -#: my-evolution/Locations.h:839 -msgid "Grand Marais" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" -#: my-evolution/Locations.h:840 -msgid "Grand Rapids" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:841 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 #, fuzzy -msgid "Grandview" -msgstr "Previsualització:" +msgid "_Attachment..." +msgstr "adjunció" -#: my-evolution/Locations.h:842 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "Grangeville" -msgstr "Cancel·lat" +msgid "_Bcc Field" +msgstr "Camps" -#: my-evolution/Locations.h:843 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #, fuzzy -msgid "Grants" -msgstr "Data de venciment" +msgid "_Cc Field" +msgstr "Camps" -#: my-evolution/Locations.h:844 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "Graz" -msgstr "_Correu" +msgid "_Delete all" +msgstr "_Suprimeix" -#: my-evolution/Locations.h:845 -msgid "Great Falls" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_From Field" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:847 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Greeley" -msgstr "setmana" +msgid "_Insert" +msgstr "_Índex" -#: my-evolution/Locations.h:848 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "Green Bay" -msgstr "Finlàndia" +msgid "_Open..." +msgstr "_Obre..." -#: my-evolution/Locations.h:849 -msgid "Green River" -msgstr "" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Respon" -#: my-evolution/Locations.h:850 -msgid "Greensboro" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Security" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:851 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Greenville" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:852 -msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "" +msgid "H_TML" +msgstr "HTML" -#: my-evolution/Locations.h:853 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Greenwood" -msgstr "Finlàndia" +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg" -#: my-evolution/Locations.h:854 -msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a què estic subscrit" -#: my-evolution/Locations.h:855 -msgid "Griffiss AFB" -msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "C_arpeta" -#: my-evolution/Locations.h:856 -#, fuzzy -msgid "Groningen" -msgstr "S'està movent" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Refresca la llista" -#: my-evolution/Locations.h:857 -msgid "Grosseto" -msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Refresca la llista de carpetes" -#: my-evolution/Locations.h:858 -msgid "Groton" -msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a què estic subscrit" -#: my-evolution/Locations.h:859 -msgid "Guadalajara" -msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-me" -#: my-evolution/Locations.h:860 -msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancel·la la subscripció" -#: my-evolution/Locations.h:861 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Guanare" -msgstr "General" - -#: my-evolution/Locations.h:862 -msgid "Guangzhou" -msgstr "" +msgid "Assign Task" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: my-evolution/Locations.h:863 -msgid "Guantanamo" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:864 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Guarany" -msgstr "maig" +msgid "Cancel Task" +msgstr "Tasca" -#: my-evolution/Locations.h:865 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Guaratingueta" -msgstr "General" - -#: my-evolution/Locations.h:866 -msgid "Guarulhos" -msgstr "" +msgid "Cancel this task" +msgstr "Tasca" -#: my-evolution/Locations.h:868 -msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest task information" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:869 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Guaymas" -msgstr "am" +msgid "Re_fresh Task" +msgstr "Refresca la llista" -#: my-evolution/Locations.h:870 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Guernsey" -msgstr "maig" +msgid "Copy selected task" +msgstr "Obre la tasca" -#: my-evolution/Locations.h:871 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Guidonia" -msgstr "General" - -#: my-evolution/Locations.h:872 -msgid "Gulfport" -msgstr "" +msgid "Cut selected task" +msgstr "Suprimeix la tasca" -#: my-evolution/Locations.h:873 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Gulkana" -msgstr "General" - -#: my-evolution/Locations.h:874 -msgid "Gullfax C" -msgstr "" +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Suprimeix la tasca" -#: my-evolution/Locations.h:875 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Gunnison" -msgstr "Seccions:" - -#: my-evolution/Locations.h:876 -msgid "Gunnison (2)" -msgstr "" +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Suprimeix la tasca" -#: my-evolution/Locations.h:877 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Guriat" -msgstr "General" - -#: my-evolution/Locations.h:878 -msgid "Gustavus" -msgstr "" +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "Marca com a completa" -#: my-evolution/Locations.h:879 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Guymon" -msgstr "am" - -#: my-evolution/Locations.h:880 -msgid "Habana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:881 -msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:882 -msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:883 -msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:884 -msgid "Hagerstown" -msgstr "" +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "Marca com a completa" -#. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Hail" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:886 -msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "" +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" -#: my-evolution/Locations.h:887 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Haines" -msgstr "Encapçalaments" - -#: my-evolution/Locations.h:889 -msgid "Hakodate Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:890 -msgid "Halifax" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:891 -msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:892 -msgid "Hamburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:893 -msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "" +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" -#: my-evolution/Locations.h:894 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Hamilton" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:895 -msgid "Hammerfest" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:896 -msgid "Hampton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:897 -msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:898 -msgid "Hancock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:899 -msgid "Hangzhou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:900 -msgid "Hanksville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:901 -msgid "Hannover" -msgstr "" +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "Imprimeix el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:902 +#: ui/evolution.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Ha Noi" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:903 -msgid "Harbor Beach" -msgstr "" +msgid "About Ximian Evolution..." +msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:904 +#: ui/evolution.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Harlingen" -msgstr "S'està movent" - -#: my-evolution/Locations.h:905 -msgid "Harlowton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:906 -msgid "Harrisburg" -msgstr "" +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "Instal·lació de l'Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:907 -msgid "Harrison" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "E_xit" +msgstr "S_urt" -#: my-evolution/Locations.h:908 -msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution _Window" +msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:909 -msgid "Hartford" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Exit the program" +msgstr "Surt del programa" -#: my-evolution/Locations.h:910 -msgid "Hassi-Messaoud" +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Import data from other programs" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:911 +#: ui/evolution.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Hastings" -msgstr "Encapçalaments" - -#: my-evolution/Locations.h:912 -msgid "Haugesund" -msgstr "" +msgid "Open a new Evolution window" +msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:913 +#: ui/evolution.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Havre" -msgstr "Capçalera" +msgid "Pi_lot Settings..." +msgstr "_Paràmetres" -#: my-evolution/Locations.h:914 +#: ui/evolution.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Hawaii" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:915 -msgid "Hawthorne" -msgstr "" +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "Configuració del correu" -#: my-evolution/Locations.h:916 +#: ui/evolution.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Hayden" -msgstr "Capçalera" - -#: my-evolution/Locations.h:917 -msgid "Hayes River" -msgstr "" +msgid "Show information about Ximian Evolution" +msgstr "Mostra informació referent a l'Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:918 +#: ui/evolution.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Hays" -msgstr "dies" - -#: my-evolution/Locations.h:919 -msgid "Hayward" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:920 -msgid "Healy River" -msgstr "" +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "_Envia un informe d'error" -#: my-evolution/Locations.h:921 +#: ui/evolution.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Helena" -msgstr "Vist" - -#: my-evolution/Locations.h:922 -msgid "Helsinki" -msgstr "" +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "_Envia un informe d'error" -#: my-evolution/Locations.h:923 +#: ui/evolution.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Henderson" -msgstr "Capçalera" - -#: my-evolution/Locations.h:924 -msgid "Hengchun" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:925 -msgid "Hermosillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:926 -msgid "Hibbing" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:927 -msgid "Hickory" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:928 -msgid "Hill City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:929 -msgid "Hillsboro" -msgstr "" +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Envia un informe d'error mitjançant el Bug Buddy" -#: my-evolution/Locations.h:930 +#: ui/evolution.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Hilo" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:931 -msgid "Hinesville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:932 -msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "" +msgid "Toggle" +msgstr "Mòbil" -#: my-evolution/Locations.h:933 +#: ui/evolution.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Hobart" -msgstr "Hores" +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" -#: my-evolution/Locations.h:934 +#: ui/evolution.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Hobbs" -msgstr "Hores" - -#: my-evolution/Locations.h:935 -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:936 -msgid "Hodeidah" -msgstr "" +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:937 -msgid "Hof" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "_About Ximian Evolution..." +msgstr "_Quant a l'Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:938 -msgid "Hoffman" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:25 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" -#: my-evolution/Locations.h:939 -msgid "Hofu Ab" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Import..." +msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:940 -msgid "Hohenems" -msgstr "" +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_New" +msgstr "_Nou" -#: my-evolution/Locations.h:941 +#: ui/my-evolution.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Holguin" -msgstr "Evolution" +msgid "Print Summary" +msgstr "R_esum" -#: my-evolution/Locations.h:942 +#: ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Homer" -msgstr "Particular" +msgid "Print summary" +msgstr "Sense resum" -#: my-evolution/Locations.h:943 +#: ui/my-evolution.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Homestead AFB" -msgstr "% comp_let:" +msgid "Reload" +msgstr "Ràdio" -#: my-evolution/Locations.h:944 +#: ui/my-evolution.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Hondo" -msgstr "_Envia" - -#: my-evolution/Locations.h:947 -msgid "Honningsvag" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:948 -msgid "Honolulu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:949 -msgid "Hoonah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:950 -msgid "Hoquiam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:951 -msgid "Hot Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:952 -msgid "Houghton Lake" -msgstr "" +msgid "Reload the view" +msgstr "Reconstrueix la visualització del missatge" -#: my-evolution/Locations.h:953 +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Houlton" -msgstr "Agrupament" +msgid "By _Company" +msgstr "Empresa" -#: my-evolution/Locations.h:954 +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Houma" -msgstr "Particular" - -#: my-evolution/Locations.h:955 -msgid "Houston-Bush" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:956 -msgid "Houston-Clover" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:957 -msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:958 -msgid "Houston-Hobby" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:959 -msgid "Houston-Hooks" -msgstr "" +msgid "_Address Cards" +msgstr "Adreça" -#: my-evolution/Locations.h:960 +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Howard AFB" -msgstr "Reenvia" - -#: my-evolution/Locations.h:961 -msgid "Hsinchu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:962 -msgid "Huanuco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:963 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "" +msgid "_Phone List" +msgstr "Tipus de telèfon" -#: my-evolution/Locations.h:964 +#: views/calendar/galview.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Hulien" -msgstr "Amaga" - -#: my-evolution/Locations.h:965 -msgid "Humberside" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:967 -msgid "Huntington" -msgstr "" +msgid "W_eek View" +msgstr "Setmana" -#: my-evolution/Locations.h:968 +#: views/calendar/galview.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Huntsville" -msgstr "fins a" - -#: my-evolution/Locations.h:969 -msgid "Hurlburt" -msgstr "" +msgid "_Day View" +msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:970 +#: views/calendar/galview.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Huron" -msgstr "Hora" - -#: my-evolution/Locations.h:971 -msgid "Hutchinson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:972 -msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:973 -msgid "Hyannis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:974 -msgid "Hyderabad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:975 -msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "" +msgid "_Month View" +msgstr "Mes" -#: my-evolution/Locations.h:976 +#: views/calendar/galview.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Iasi" -msgstr "Enganxa" - -#: my-evolution/Locations.h:977 -msgid "Ibiza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:979 -msgid "Ichikawa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:980 -msgid "Idaho" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:981 -msgid "Idaho Falls" -msgstr "" +msgid "_Work Week View" +msgstr "Setmana de treball" -#: my-evolution/Locations.h:982 -msgid "Iguazu" -msgstr "" +#: views/mail/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:983 -msgid "Iki Airport" -msgstr "" +#: views/mail/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "By S_tatus" +msgstr "_Estat:" -#: my-evolution/Locations.h:984 +#: views/mail/galview.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Ilan" -msgstr "Finlàndia" +msgid "By Se_nder" +msgstr "Remitent" -#: my-evolution/Locations.h:985 +#: views/mail/galview.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Iliamna" -msgstr "Visualitza en línia" +msgid "By Su_bject" +msgstr "Assumpte" -#: my-evolution/Locations.h:986 -msgid "Illinois" +#: views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By _Follow Up Flag" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:987 +#: views/mail/galview.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Imperial" -msgstr "abril" +msgid "_Messages" +msgstr "_Missatge" -#: my-evolution/Locations.h:988 +#: views/tasks/galview.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Imperial (2)" -msgstr "abril" +msgid "With _Category" +msgstr "categories" -#: my-evolution/Locations.h:989 +#: views/tasks/galview.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Imperial Beach" -msgstr "abril" +msgid "_Tasks" +msgstr "Tasca" -#: my-evolution/Locations.h:990 -msgid "In Amenas" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 +msgid "UTC" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:992 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Indiana" -msgstr "_Índex" - -#: my-evolution/Locations.h:993 -msgid "Indianapolis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:994 -msgid "Indian Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:995 -msgid "Innsbruck" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:996 -msgid "International Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:997 -msgid "Intracoastal" -msgstr "" +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Fitxer de signatura:" -#: my-evolution/Locations.h:998 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Inverness" -msgstr "En procés" +msgid "Time Zones" +msgstr "Divisions de temps:" -#: my-evolution/Locations.h:999 -msgid "Inyokern" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1000 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Iowa" -msgstr "Ara" - -#: my-evolution/Locations.h:1001 -msgid "Iowa City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1002 -msgid "Iqaluit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1003 -msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1004 -msgid "Iquitos" -msgstr "" +msgid "_Selection:" +msgstr "Seccions:" -#: my-evolution/Locations.h:1005 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 #, fuzzy -msgid "Iraklion" -msgstr "Cap informació" - -#: my-evolution/Locations.h:1006 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgid "_Current View" +msgstr "l'hora actual" -#: my-evolution/Locations.h:1008 +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 #, fuzzy -msgid "Iron Mountain" -msgstr "conté" - -#: my-evolution/Locations.h:1009 -msgid "Ironwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1010 -msgid "Iruma Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1011 -msgid "Islamabad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1012 -msgid "Isle of Man" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1013 -msgid "Islip" -msgstr "" +msgid "Custom View" +msgstr "Cerca personalitzada" -#: my-evolution/Locations.h:1014 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 #, fuzzy -msgid "Istanbul" -msgstr "avui" - -#: my-evolution/Locations.h:1015 -msgid "Itaituba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1017 -msgid "Ithaca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1018 -msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1019 -msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1020 -msgid "Iwojima" -msgstr "" +msgid "Save Custom View..." +msgstr "Cerca personalitzada" -#: my-evolution/Locations.h:1021 -msgid "Ixtapa" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 +msgid "Define Views..." msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1022 -msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "DDDDDDD" -#: my-evolution/Locations.h:1023 -msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" -#: my-evolution/Locations.h:1024 -msgid "Izmit" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431 +msgid "Now" +msgstr "Ara" -#: my-evolution/Locations.h:1025 -msgid "Izumo Airport" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437 +msgid "Today" +msgstr "Avui" -#: my-evolution/Locations.h:1026 -msgid "Jackson" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "" +"La data s'ha d'introduir amb el format: \n" +"\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:1027 -msgid "Jacksonville" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "El valor de percentatge ha d'estar entre 0 i 100, ambdós inclosos" -#: my-evolution/Locations.h:1028 -msgid "Jacksonville-Craig Airport" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +msgid "Baltic" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1029 -msgid "Jacksonville NAS" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Central European" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1030 -msgid "Jaffrey" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Chinese" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1032 -msgid "Jamestown" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1033 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 #, fuzzy -msgid "Janesville" -msgstr "Cancel·lat" +msgid "Greek" +msgstr "setmana" -#: my-evolution/Locations.h:1034 -msgid "Jan Smuts" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Hebrew" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1036 -msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Japanese" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1037 -msgid "Jefferson City" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Korean" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1038 -msgid "Jerez" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +#, fuzzy +msgid "Turkish" +msgstr "Tasca" -#: my-evolution/Locations.h:1039 -msgid "Jersey" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Unicode" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1040 -msgid "Jinotega" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Western European" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1041 -msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#, fuzzy +msgid "Traditional" +msgstr "Opcions" -#: my-evolution/Locations.h:1042 -msgid "Johnstown" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +msgid "Simplified" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1043 -msgid "Jonesboro" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1044 -#, fuzzy -msgid "Jonkoping" -msgstr "S'està movent" - -#: my-evolution/Locations.h:1045 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 #, fuzzy -msgid "Joplin" -msgstr "S'està copiant" +msgid "Visual" +msgstr "Alarmes visuals" -#: my-evolution/Locations.h:1047 -msgid "Juanjui" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "Error desconegut: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1048 -msgid "Juan Santamaria" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Character Encoding" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1049 -msgid "Juigalpa" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 +msgid "Enter the character set to use" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1050 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 #, fuzzy -msgid "Jujuy" -msgstr "juliol" +msgid "Other..." +msgstr "Altres" -#: my-evolution/Locations.h:1051 -#, fuzzy -msgid "Juliaca" -msgstr "Públic" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." -#: my-evolution/Locations.h:1052 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 #, fuzzy -msgid "Junction" -msgstr "Seccions:" +msgid "Search Editor" +msgstr "Contacta l'editor" -#: my-evolution/Locations.h:1053 +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 #, fuzzy -msgid "Juneau" -msgstr "juny" - -#: my-evolution/Locations.h:1054 -msgid "Kadena Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1055 -msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1056 -msgid "Kahului" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1057 -msgid "Kailua-Kona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1058 -msgid "Kake" -msgstr "" +msgid "Save Search" +msgstr "Cerca" -#: my-evolution/Locations.h:1059 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 #, fuzzy -msgid "Kalamata" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:1060 -msgid "Kalamazoo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1061 -msgid "Kalispell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1062 -msgid "Kamigoto" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1063 -msgid "Kaneohe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1064 -msgid "Kangshan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1065 -msgid "Kanoya Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1066 -msgid "Kansai International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1067 -msgid "Kansas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1068 -msgid "Kansas City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1069 -msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1070 -msgid "Kaohsiung" -msgstr "" +msgid "_Save Search..." +msgstr "Cerca" -#: my-evolution/Locations.h:1071 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 #, fuzzy -msgid "Karachi" -msgstr "març" +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "Cerca" -#: my-evolution/Locations.h:1072 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 #, fuzzy -msgid "Karup" -msgstr "Grup %i" - -#: my-evolution/Locations.h:1073 -msgid "Kassel-Calden" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1074 -msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1075 -msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1076 -msgid "Katowice" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1077 -msgid "Kavala" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1078 -msgid "Kayseri" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1079 -msgid "Kazan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1080 -msgid "Kearney" -msgstr "" +msgid "_Advanced..." +msgstr "Afegeix..." -#: my-evolution/Locations.h:1081 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 #, fuzzy -msgid "Keene" -msgstr "Vist" - -#: my-evolution/Locations.h:1082 -msgid "Kefallinia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1083 -msgid "Keflavik" -msgstr "" +msgid "_Search" +msgstr "Cerca" -#: my-evolution/Locations.h:1084 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 #, fuzzy -msgid "Kenai" -msgstr "Sendmail" - -#: my-evolution/Locations.h:1085 -msgid "Kenosha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1086 -msgid "Kentucky" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1087 -msgid "Keokuk" -msgstr "" +msgid "_Find Now" +msgstr "finestra2" -#: my-evolution/Locations.h:1088 -msgid "Kerkira" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 +#, fuzzy +msgid "_Clear" +msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1089 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 #, fuzzy -msgid "Kerman" -msgstr "maig" +msgid "Item ID" +msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: my-evolution/Locations.h:1090 -msgid "Ketchikan" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 +msgid "Subitem ID" msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:1091 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 #, fuzzy -msgid "Key West" +msgid "Text" msgstr "Comprova" -#: my-evolution/Locations.h:1092 -msgid "Key West NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1093 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1094 -msgid "Khamis Mushait" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1095 -msgid "Kharkiv" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1096 +#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 #, fuzzy -msgid "Kikai Island" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1097 -msgid "Killeen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1098 -msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1099 -msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1100 -msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1101 -msgid "Kingman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1102 -msgid "King Salmon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1103 -msgid "Kingston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1104 -msgid "Kingsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1105 -msgid "Kinloss" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1106 -msgid "Kinston" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1107 -msgid "Kirkenes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1108 -msgid "Kirksville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1109 -msgid "Kiruna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1110 -msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1111 -msgid "Kishineu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1112 -msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1113 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1114 -msgid "Klamath Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1115 -msgid "Klawock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1116 -msgid "Kleine Brogel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1117 -msgid "Kliningrad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1118 -msgid "Knoxville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1119 -msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1120 -msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1121 -msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "" +msgid "Clear" +msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1122 -msgid "Kochi Airport" -msgstr "" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 +#, fuzzy +msgid "Find Now" +msgstr "finestra2" -#: my-evolution/Locations.h:1123 -msgid "Kodiak" -msgstr "" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:1124 -msgid "Kogalniceanu" -msgstr "" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar local file backend" +msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:1125 -msgid "Kogalym" -msgstr "" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local backend" +msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:1126 -msgid "Koksijde" -msgstr "" +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Primari" -#: my-evolution/Locations.h:1127 -msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Prim" +#~ msgstr "Primari" -#: my-evolution/Locations.h:1128 -msgid "Koln/Bonn" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Ocupat" -#: my-evolution/Locations.h:1129 -msgid "Komatsu Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Callback" +#~ msgstr "Crida de retorn" -#: my-evolution/Locations.h:1130 -msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Company" +#~ msgstr "Empresa" -#: my-evolution/Locations.h:1131 #, fuzzy -msgid "Konya" -msgstr "Avui" - -#: my-evolution/Locations.h:1132 -msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +#~ msgid "Comp" +#~ msgstr "Copia" -#: my-evolution/Locations.h:1133 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1134 -msgid "Kos" -msgstr "" +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "Mòbil" -#: my-evolution/Locations.h:1135 -msgid "Kotzebue" -msgstr "" +#~ msgid "Car" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1136 -msgid "Kozani" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bus Fax" +#~ msgstr "Fax de la feina" -#: my-evolution/Locations.h:1137 -msgid "Krakow" -msgstr "" +#~ msgid "Business 2" +#~ msgstr "Feina 2" -#: my-evolution/Locations.h:1138 -msgid "Krasnodar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bus 2" +#~ msgstr "Ocupat" -#: my-evolution/Locations.h:1139 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "" +#~ msgid "Home 2" +#~ msgstr "Particular 2" -#: my-evolution/Locations.h:1140 -msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "_Oficina" -#: my-evolution/Locations.h:1141 -msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Man" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/Locations.h:1142 -msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Nick" +#~ msgstr "_Sobrenom:" -#: my-evolution/Locations.h:1143 -msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Default server calendar" +#~ msgstr "Desa l'agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1144 #, fuzzy -msgid "Kunming" -msgstr "" -"Entrant\n" -"Sortint\n" +#~ msgid "icsCalendar" +#~ msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1145 -msgid "Kushiro Airport" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "ECard" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1147 -msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%x" +#~ msgstr "x" -#: my-evolution/Locations.h:1148 -msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Cap" -#: my-evolution/Locations.h:1149 -msgid "La Ceiba" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Birth date" +#~ msgstr "Data d'ini_ci:" -#: my-evolution/Locations.h:1150 #, fuzzy -msgid "Laconia" -msgstr "vuitè" +#~ msgid "Related Contacts" +#~ msgstr "Voleu suprimir el contacte?" -#: my-evolution/Locations.h:1151 -msgid "La Coruna" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Primari" -#: my-evolution/Locations.h:1152 #, fuzzy -msgid "La Crosse" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "Si" -#: my-evolution/Locations.h:1153 -msgid "La Esperanza" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Last Use" +#~ msgstr "Enganxa" -#: my-evolution/Locations.h:1154 #, fuzzy -msgid "Lafayette" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Use Score" +#~ msgstr "Puntuació" -#: my-evolution/Locations.h:1155 -msgid "La Grande" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Folder containing contact information" +#~ msgstr "" +#~ "Error en carregar la informació del filtre:\n" +#~ "%s" -#: my-evolution/Locations.h:1156 #, fuzzy -msgid "Lahaina" -msgstr "Cotxe" +#~ msgid "LDAP Server" +#~ msgstr "Servidor LDAP:" -#: my-evolution/Locations.h:1157 #, fuzzy -msgid "Lahore" -msgstr "Busca" +#~ msgid "LDAP server containing contact information" +#~ msgstr "" +#~ "Error en carregar la informació del filtre:\n" +#~ "%s" -#: my-evolution/Locations.h:1158 #, fuzzy -msgid "Lajes" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Public Contacts" +#~ msgstr "_Contactes..." -#: my-evolution/Locations.h:1159 -msgid "La Junta" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Public folder containing contact information" +#~ msgstr "" +#~ "Error en carregar la informació del filtre:\n" +#~ "%s" -#: my-evolution/Locations.h:1160 -msgid "Lake Charles" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Contact" +#~ msgstr "_Contactes..." -#: my-evolution/Locations.h:1161 -msgid "Lake Hood" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new contact" +#~ msgstr "Crea un nou contacte" -#: my-evolution/Locations.h:1162 -msgid "Lakehurst" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New Contact List" +#~ msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: my-evolution/Locations.h:1163 #, fuzzy -msgid "Lakeland" -msgstr "Finlàndia" +#~ msgid "Create a new contact list" +#~ msgstr "Crea un nou contacte" -#: my-evolution/Locations.h:1164 -msgid "Lake Tahoe" -msgstr "" +#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" +#~ msgstr "L'URI que mostrarà el navegador de carpetes" -#: my-evolution/Locations.h:1165 #, fuzzy -msgid "Lakeview" -msgstr "Previsualització:" +#~ msgid "Disable Queries" +#~ msgstr "Categories disponibles:" -#: my-evolution/Locations.h:1166 #, fuzzy -msgid "Lamar" -msgstr "Busca" +#~ msgid "Card" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1167 #, fuzzy -msgid "La Mesa" -msgstr "FIXME: Missatge de _correu" +#~ msgid "Is New Card" +#~ msgstr "Nou" -#: my-evolution/Locations.h:1168 -msgid "Lamezia" -msgstr "" +#~ msgid "TTY/TDD" +#~ msgstr "TTY/TDD" -#: my-evolution/Locations.h:1169 #, fuzzy -msgid "Lamoni" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "No cards" +#~ msgstr "No iniciat" -#: my-evolution/Locations.h:1170 -msgid "Lampedusa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1171 #, fuzzy -msgid "Lanai" -msgstr "Busca" +#~ msgid "1 card" +#~ msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1172 #, fuzzy -msgid "Lancaster" -msgstr "Horitzontal" +#~ msgid "%d cards" +#~ msgstr " segons" -#: my-evolution/Locations.h:1173 #, fuzzy -msgid "Lander" -msgstr "Capçalera" +#~ msgid "Print cards" +#~ msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1174 #, fuzzy -msgid "Langebaanweg" -msgstr "Busca" - -#: my-evolution/Locations.h:1175 -msgid "Langley AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Print card" +#~ msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1176 -msgid "Lannion" -msgstr "" +#~ msgid "Error while communicating with calendar server" +#~ msgstr "Error en comunicar-se amb el servidor d'agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1177 #, fuzzy -msgid "Lansing" -msgstr "S'està movent" - -#: my-evolution/Locations.h:1178 -msgid "Lanzhou" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1179 -msgid "La Paz" -msgstr "" +#~ msgid "Public Calendar" +#~ msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1180 -msgid "La Paz/Alto" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Folder containing to-do items" +#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: my-evolution/Locations.h:1181 -msgid "Laramie" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Public Tasks" +#~ msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1182 #, fuzzy -msgid "Laredo" -msgstr "Busca" +#~ msgid "Public folder containing to-do items" +#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: my-evolution/Locations.h:1183 #, fuzzy -msgid "Larnaka" -msgstr "Canadà" +#~ msgid "New appointment" +#~ msgstr "Nova cita..." -#: my-evolution/Locations.h:1184 -msgid "La Romana" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Appointment" +#~ msgstr "Cites:" -#: my-evolution/Locations.h:1185 -msgid "Las Americas" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New meeting" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:1186 -msgid "Las Tunas" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "M_eeting" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:1187 -msgid "Las Vegas" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New task" +#~ msgstr "Tasca" -#: my-evolution/Locations.h:1188 #, fuzzy -msgid "Latina" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "_Task" +#~ msgstr "Tasca" -#: my-evolution/Locations.h:1189 -msgid "Latrobe" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "New All Day Appointment" +#~ msgstr "Nova cita..." -#: my-evolution/Locations.h:1190 -msgid "Laughlin" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All _Day Appointment" +#~ msgstr "Nova cita..." -#: my-evolution/Locations.h:1191 #, fuzzy -msgid "Laurel" -msgstr "Busca" +#~ msgid "Could not update invalid object" +#~ msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers" -#: my-evolution/Locations.h:1192 -msgid "La Verne" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" -#: my-evolution/Locations.h:1193 -msgid "Lawrence" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Save as..." +#~ msgstr "Anomena i desa..." -#: my-evolution/Locations.h:1194 #, fuzzy -msgid "Lawton" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "End Date" +#~ msgstr "Hora de _finalització:" -#: my-evolution/Locations.h:1195 -msgid "Leadville" -msgstr "" +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "Imprimeix..." -#: my-evolution/Locations.h:1196 #, fuzzy -msgid "Learmouth" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" +#~ msgstr "Fes aquesta cita movible" -#: my-evolution/Locations.h:1198 -msgid "Lecce" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n" +#~ "%s" -#: my-evolution/Locations.h:1199 -msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opening calendar at %s" +#~ msgstr "Obre l'agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1200 -msgid "Leesburg" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opening default tasks folder" +#~ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1201 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter your password for %s" +#~ msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG." -#: my-evolution/Locations.h:1202 -msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Aquest fitxer no existeix." -#: my-evolution/Locations.h:1203 -msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Aquest fitxer no existeix." -#: my-evolution/Locations.h:1204 #, fuzzy -msgid "Leknes" -msgstr "dc." +#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +#~ msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor" -#: my-evolution/Locations.h:1205 #, fuzzy -msgid "Le Mans" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Failed to decode message." +#~ msgstr "Missatge de _correu (FIXME)" -#: my-evolution/Locations.h:1206 #, fuzzy -msgid "Le Marine" -msgstr "Minut" +#~ msgid "Could not create a PGP signature context" +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." -#: my-evolution/Locations.h:1207 -msgid "Lemmon" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Mail configuration interface" +#~ msgstr "Configuració del correu" -#: my-evolution/Locations.h:1208 #, fuzzy -msgid "Lemoore" -msgstr "Elimina" +#~ msgid "Folder containing mail" +#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: my-evolution/Locations.h:1209 -msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Public Mail" +#~ msgstr "Públic" -#: my-evolution/Locations.h:1210 -msgid "Le Touquet" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Public folder containing mail" +#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: my-evolution/Locations.h:1211 #, fuzzy -msgid "Leuchars" -msgstr "anys" +#~ msgid "Virtual Trash" +#~ msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:1212 -msgid "Lewisburg" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Virtual Trash folder" +#~ msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:1213 #, fuzzy -msgid "Lewiston" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Properties..." +#~ msgstr "Propietats..." -#: my-evolution/Locations.h:1214 #, fuzzy -msgid "Lewistown" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Change this folder's properties" +#~ msgstr "Propietats de la llista de coses per fer" -#: my-evolution/Locations.h:1215 -msgid "Lexington" -msgstr "" +#~ msgid "You have not set a mail transport method" +#~ msgstr "No heu definit cap mètode de transport de correu" -#: my-evolution/Locations.h:1216 #, fuzzy -msgid "Liberal" -msgstr "abril" +#~ msgid "New Mail Message" +#~ msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#: my-evolution/Locations.h:1218 #, fuzzy -msgid "Libya" -msgstr "abril" - -#: my-evolution/Locations.h:1219 -msgid "Lichtenburg" -msgstr "" +#~ msgid "_Mail Message" +#~ msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#: my-evolution/Locations.h:1220 -msgid "Lidgerwood" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Compose a new mail message" +#~ msgstr "Redacta un missatge" -#: my-evolution/Locations.h:1221 #, fuzzy -msgid "Liege" -msgstr "Alta" +#~ msgid "New Message Post" +#~ msgstr "_Missatge" -#: my-evolution/Locations.h:1222 #, fuzzy -msgid "Lihue" -msgstr "Minut" +#~ msgid "_Post Message" +#~ msgstr "_Imprimeix el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:1223 -msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Post a new mail message" +#~ msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#: my-evolution/Locations.h:1224 -msgid "Lima-Callao" -msgstr "" +#~ msgid "Cannot register storage with shell" +#~ msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intèrpret d'ordres" -#: my-evolution/Locations.h:1225 #, fuzzy -msgid "Limnos" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Properties for \"%s\"" +#~ msgstr "Propietats..." -#: my-evolution/Locations.h:1226 #, fuzzy -msgid "Limoges" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "%d selected" +#~ msgstr "Suprimeix" -#: my-evolution/Locations.h:1227 #, fuzzy -msgid "Limon" -msgstr "mes" +#~ msgid "%d unsent" +#~ msgstr " segons" -#: my-evolution/Locations.h:1228 #, fuzzy -msgid "Lincoln" -msgstr "" -"Entrant\n" -"Sortint\n" +#~ msgid "%d sent" +#~ msgstr " segons" -#: my-evolution/Locations.h:1229 -msgid "Linz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1230 #, fuzzy -msgid "Lisboa" -msgstr "abril" +#~ msgid "VFolder on M_ailing List" +#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu" -#: my-evolution/Locations.h:1231 #, fuzzy -msgid "Lista" -msgstr "és" +#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)" +#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" -#: my-evolution/Locations.h:1232 #, fuzzy -msgid "Litchfield" -msgstr "vuitè" +#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" +#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)" -#: my-evolution/Locations.h:1234 -msgid "Little Rock" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Getting Folder Information" +#~ msgstr "Cap informació" -#: my-evolution/Locations.h:1235 -msgid "Little Rock AFB" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You have not configured the mail client.\n" +#~ "You need to do this before you can send,\n" +#~ "receive or compose mail.\n" +#~ "Would you like to configure it now?" +#~ msgstr "" +#~ "No heu configurat el client de correu.\n" +#~ "Cal que ho feu abans de poder enviar,\n" +#~ "rebre o redactar correu.\n" +#~ "El voleu configurar ara?" -#: my-evolution/Locations.h:1236 -msgid "Livermore" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure an identity\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Cal que configureu una identitat\n" +#~ "abans de poder redactar correu." -#: my-evolution/Locations.h:1237 -msgid "Liverpool" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure a mail transport\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Cal que configureu un transport de correu\n" +#~ "abans de poder redactar correu." -#: my-evolution/Locations.h:1238 -msgid "Livingston" -msgstr "" +#~ msgid "Move message(s) to" +#~ msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a" -#: my-evolution/Locations.h:1239 -msgid "Ljubljana" -msgstr "" +#~ msgid "Copy message(s) to" +#~ msgstr "Copia el(s) missatge(s) a" -#: my-evolution/Locations.h:1240 #, fuzzy -msgid "Logan" -msgstr "Avui" +#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu\n" +#~ "suprimir aquest contacte?" -#: my-evolution/Locations.h:1241 -msgid "Lolland Falster" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You may only edit messages saved\n" +#~ "in the Drafts folder." +#~ msgstr "" +#~ "Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" +#~ "a la carpeta Esborranys." -#: my-evolution/Locations.h:1242 #, fuzzy -msgid "Lompoc" -msgstr "Redacta" +#~ msgid "" +#~ "You may only resend messages\n" +#~ "in the Sent folder." +#~ msgstr "" +#~ "Només podeu editar els missatges que s'hagin desat\n" +#~ "a la carpeta Esborranys." -#: my-evolution/Locations.h:1243 #, fuzzy -msgid "London" -msgstr "_Envia" - -#: my-evolution/Locations.h:1244 -msgid "London/City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1245 -msgid "London/Gatwick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1246 -msgid "London/Heathrow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1247 -msgid "London/Stansted" -msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu\n" +#~ "suprimir aquest contacte?" -#: my-evolution/Locations.h:1248 #, fuzzy -msgid "Londrina" -msgstr "Hores" - -#: my-evolution/Locations.h:1249 -msgid "Lone Rock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1250 -msgid "Long Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1251 -msgid "Longview" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1252 -msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "" +#~ msgid "No Message Selected" +#~ msgstr "S'ha rebut el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:1253 #, fuzzy -msgid "Los Alamos" -msgstr "Alarmes" - -#: my-evolution/Locations.h:1254 -msgid "Los Angeles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1255 -msgid "Los Mochis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1256 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1257 -msgid "Louisville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1258 -msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1259 -msgid "Lousiana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1260 -msgid "Lovelock" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1261 -msgid "Lubbock" -msgstr "" +#~ msgid "Save Messages As..." +#~ msgstr "Anomena i desa..." -#: my-evolution/Locations.h:1262 -msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "" +#~ msgid "Printing of message failed" +#~ msgstr "Ha fallat la impressió del missatge" -#: my-evolution/Locations.h:1263 -msgid "Lufkin" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +#~ msgstr "" +#~ "Esteu segur que voleu\n" +#~ "suprimir aquest contacte?" -#: my-evolution/Locations.h:1264 #, fuzzy -msgid "Lugano" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." -#: my-evolution/Locations.h:1265 -msgid "Luqa" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." -#: my-evolution/Locations.h:1266 #, fuzzy -msgid "Luton" -msgstr "Agrupament" +#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." -#: my-evolution/Locations.h:1268 -msgid "Luxeuil" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." -#: my-evolution/Locations.h:1269 #, fuzzy -msgid "Luxor" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context." +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." -#: my-evolution/Locations.h:1270 -msgid "Lviv" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "File `%s' already exists.\n" +#~ "Overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n" +#~ "El voleu sobreescriure?" -#: my-evolution/Locations.h:1271 -msgid "Lynchburg" -msgstr "" +#~ msgid "Save Attachment" +#~ msgstr "Desa l'adjunció" -#: my-evolution/Locations.h:1272 -msgid "Lyneham" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Save Attachment..." +#~ msgstr "Desa l'adjunció" -#: my-evolution/Locations.h:1273 -msgid "Lyon-Bron" -msgstr "" +#~ msgid "View Inline (via %s)" +#~ msgstr "Visualitza en línia (mitjançant %s)" -#: my-evolution/Locations.h:1274 -msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "" +#~ msgid "External Viewer" +#~ msgstr "Visualitzador extern" -#: my-evolution/Locations.h:1275 #, fuzzy -msgid "Maastricht" -msgstr "març" +#~ msgid "Downloading images" +#~ msgstr "Missatge reenviat - %s" -#: my-evolution/Locations.h:1276 #, fuzzy -msgid "Macae" -msgstr "març" +#~ msgid "Loading message content" +#~ msgstr "S'estan reenviant els missatges \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1277 #, fuzzy -msgid "Macapa" -msgstr "març" +#~ msgid "Overdue:" +#~ msgstr "Elements que ja han vençut:" -#: my-evolution/Locations.h:1278 #, fuzzy -msgid "Maceio" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" +#~ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" -#: my-evolution/Locations.h:1279 #, fuzzy -msgid "Macon" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Save Link as (FIXME)" +#~ msgstr "_Tasca (FIXME)" -#: my-evolution/Locations.h:1280 #, fuzzy -msgid "Madinah" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Save Image as..." +#~ msgstr "Anomena i desa..." -#: my-evolution/Locations.h:1281 #, fuzzy -msgid "Madison" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/Locations.h:1282 -msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1283 -msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1284 -msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "" +#~ msgid "Bad Address" +#~ msgstr "Adreça electrònica:" -#: my-evolution/Locations.h:1285 #, fuzzy -msgid "Magadan" -msgstr "Canadà" - -#: my-evolution/Locations.h:1286 -msgid "Magdalena" -msgstr "" +#~ msgid "Could not create a PGP verfication context" +#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg." -#: my-evolution/Locations.h:1287 #, fuzzy -msgid "Maine" -msgstr "Dilluns" - -#: my-evolution/Locations.h:1288 -msgid "Makhachkala" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1289 -msgid "Makkah" -msgstr "" +#~ msgid "Local folders/%s" +#~ msgstr "Carpetes virtuals" -#: my-evolution/Locations.h:1290 #, fuzzy -msgid "Makung" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Reconfiguring folder" +#~ msgstr "_Configura la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:1291 #, fuzzy -msgid "Malad City" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "" +#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" +#~ "open this folder anymore: %s: %s" +#~ msgstr "" +#~ "No es pot desar la informació meta de la carpeta; probablement\n" +#~ "no la podreu tornar a obrir: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1292 #, fuzzy -msgid "Malaga" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +#~ msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:1293 #, fuzzy -msgid "Malatya" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:1294 -msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "" +#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" +#~ "%s" -#: my-evolution/Locations.h:1295 -msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "" +#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +#~ msgstr "S'està convertint la carpeta \"%s\" al format \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1297 -msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" +#~ "you may need to repair it manually." +#~ msgstr "" +#~ "Si ja no podeu obrir aquesta bústia de correu\n" +#~ "potser us caldrà reparar-la manualment." -#: my-evolution/Locations.h:1298 #, fuzzy -msgid "Managua" -msgstr "Busca" +#~ msgid "Reconfigure /%s" +#~ msgstr "_Configura la carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:1299 #, fuzzy -msgid "Manassas" -msgstr "_Missatge" +#~ msgid "(Untitled Message)" +#~ msgstr "(Sense títol)" -#: my-evolution/Locations.h:1300 #, fuzzy -msgid "Manaus" -msgstr "març" +#~ msgid "Untitled Message" +#~ msgstr "Mou el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:1301 #, fuzzy -msgid "Manchester" -msgstr "Camí:" - -#: my-evolution/Locations.h:1302 -msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1303 -msgid "Manhattan" -msgstr "" +#~ msgid "Empty Message" +#~ msgstr "_Edita el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:1304 #, fuzzy -msgid "Manisa" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Search Forward" +#~ msgstr "Reenvia" -#: my-evolution/Locations.h:1305 #, fuzzy -msgid "Manistee" -msgstr "és" +#~ msgid "(No subject)" +#~ msgstr "Re: (sense assumpte)" -#: my-evolution/Locations.h:1306 #, fuzzy -msgid "Manitoba" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:1307 -msgid "Manitowoc" -msgstr "" +#~ msgid "%s - Message" +#~ msgstr "_Missatge" -#: my-evolution/Locations.h:1308 #, fuzzy -msgid "Mankato" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +#~ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1309 #, fuzzy -msgid "Mansfield" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +#~ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1310 #, fuzzy -msgid "Manta" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:1311 -msgid "Manzanillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1312 -msgid "Maraba" -msgstr "" +#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1313 -msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1314 -msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1315 #, fuzzy -msgid "Marathon" -msgstr "març" - -#: my-evolution/Locations.h:1316 -msgid "Mar Del Plata" -msgstr "" +#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "S'estan obrint els missatges des de la carpeta \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1317 #, fuzzy -msgid "Margarita" -msgstr "Marges" +#~ msgid "Scanning folders ..." +#~ msgstr "Desa a la _carpeta..." -#: my-evolution/Locations.h:1318 #, fuzzy -msgid "Marianna" -msgstr "Marges" +#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitat de configuració per al conducte de les coses per fer de " +#~ "l'Evolution.\n" -#: my-evolution/Locations.h:1319 #, fuzzy -msgid "Marib" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:1320 -msgid "Maribor" -msgstr "" +#~ msgid "Evolution Summary" +#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:1321 #, fuzzy -msgid "Marietta" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:1322 -msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "" +#~ msgid "Evolution Summary component" +#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:1323 #, fuzzy -msgid "Marion" -msgstr "Marges" - -#: my-evolution/Locations.h:1324 -msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1325 -msgid "Marseille-Provence" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 -msgid "Marseilles" -msgstr "" +#~ msgid "Evolution Summary configuration control" +#~ msgstr "" +#~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" -#: my-evolution/Locations.h:1327 #, fuzzy -msgid "Marshall" -msgstr "març" - -#: my-evolution/Locations.h:1328 -msgid "Marshalltown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1329 -msgid "Marshfield" -msgstr "" +#~ msgid "Summary Preferences" +#~ msgstr "Preferències" -#: my-evolution/Locations.h:1330 #, fuzzy -msgid "Marte" -msgstr "Minut" +#~ msgid "Aarhus" +#~ msgstr "Alarmes" -#: my-evolution/Locations.h:1331 #, fuzzy -msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" +#~ msgid "Aberdeen" +#~ msgstr "Tots els assistents" -#: my-evolution/Locations.h:1332 #, fuzzy -msgid "Martinsburg" -msgstr "Minut" +#~ msgid "Abilene" +#~ msgstr "Mòbil" -#: my-evolution/Locations.h:1333 #, fuzzy -msgid "Martinsville" -msgstr "Minut" +#~ msgid "Adana" +#~ msgstr "Afegeix..." -#: my-evolution/Locations.h:1334 #, fuzzy -msgid "Maryland" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1335 -msgid "Marysville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1336 -msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1337 -msgid "Mashhad" -msgstr "" +#~ msgid "Aden" +#~ msgstr "Vist" -#: my-evolution/Locations.h:1338 #, fuzzy -msgid "Masirah" -msgstr "març" - -#: my-evolution/Locations.h:1339 -msgid "Mason City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1340 -msgid "Massachusetts" -msgstr "" +#~ msgid "Aeroparque" +#~ msgstr "Opac" -#: my-evolution/Locations.h:1341 #, fuzzy -msgid "Massena" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "divendres" -#: my-evolution/Locations.h:1342 #, fuzzy -msgid "Matamoros" -msgstr "Colors" - -#: my-evolution/Locations.h:1343 -msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1344 -msgid "Matsushima Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Agen" +#~ msgstr "Orientació" -#: my-evolution/Locations.h:1345 -msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1346 #, fuzzy -msgid "Mattoon" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Air Force" +#~ msgstr "Edita la font" -#: my-evolution/Locations.h:1347 #, fuzzy -msgid "Mayaguez" -msgstr "Busca" +#~ msgid "Alabama" +#~ msgstr "Canadà" -#: my-evolution/Locations.h:1348 #, fuzzy -msgid "Mayport" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Alamosa" +#~ msgstr "Alarmes" -#: my-evolution/Locations.h:1349 #, fuzzy -msgid "Mazatlan" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "Alaska" +#~ msgstr "Alarmes" -#: my-evolution/Locations.h:1350 #, fuzzy -msgid "Mazu" -msgstr "març" +#~ msgid "Alderney" +#~ msgstr "Nom del fitxer:" -#: my-evolution/Locations.h:1351 -msgid "McAlester" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1352 -msgid "McAllen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1353 #, fuzzy -msgid "McCall" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "Alesund" +#~ msgstr "segon" -#: my-evolution/Locations.h:1354 #, fuzzy -msgid "McCarthy" -msgstr "març" +#~ msgid "Alghero" +#~ msgstr "Alta" -#: my-evolution/Locations.h:1355 -msgid "McClellan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1356 #, fuzzy -msgid "McComb" -msgstr "Copia" +#~ msgid "Alicante" +#~ msgstr "Activa" -#: my-evolution/Locations.h:1357 -msgid "McCook" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1358 -msgid "McGrath" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1359 -msgid "Mc Gregor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1360 #, fuzzy -msgid "Meacham" -msgstr "març" +#~ msgid "Alliance" +#~ msgstr "Afegeix..." -#: my-evolution/Locations.h:1361 #, fuzzy -msgid "Medford" -msgstr "abans de" - -#: my-evolution/Locations.h:1362 -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "" +#~ msgid "Alma" +#~ msgstr "Alarmes" -#: my-evolution/Locations.h:1363 #, fuzzy -msgid "Mehamn" -msgstr "Dilluns" - -#: my-evolution/Locations.h:1364 -msgid "Mekoryuk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1365 -msgid "Melbourne" -msgstr "" +#~ msgid "Almeria" +#~ msgstr "abril" -#: my-evolution/Locations.h:1366 #, fuzzy -msgid "Melfa" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:1367 -msgid "Melilla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1368 -msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1369 -msgid "Memphis" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1370 -msgid "Memphis-NAS" -msgstr "" +#~ msgid "Alpena" +#~ msgstr "_Obre" -#: my-evolution/Locations.h:1371 #, fuzzy -msgid "Mendoza" -msgstr "Dilluns" - -#: my-evolution/Locations.h:1372 -msgid "Mene Grande" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1373 -msgid "Menominee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1374 -msgid "Menorca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1375 -msgid "Merced" -msgstr "" +#~ msgid "Alta" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:1376 #, fuzzy -msgid "Merida" -msgstr "Divendres" - -#: my-evolution/Locations.h:1377 -msgid "Meridian" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1378 -msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1379 -msgid "Merril Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1380 -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1381 -msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1382 -msgid "Metabaru Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1383 -msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "" +#~ msgid "Alton" +#~ msgstr "_Accions" -#: my-evolution/Locations.h:1384 #, fuzzy -msgid "Mexicali" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "Alturas" +#~ msgstr "dj." -#: my-evolution/Locations.h:1386 #, fuzzy -msgid "Miami" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:1387 -msgid "Miami-Kendall" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1388 -msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1389 -msgid "Michigan" -msgstr "" +#~ msgid "Altus" +#~ msgstr "dm." -#: my-evolution/Locations.h:1390 #, fuzzy -msgid "Middle East" -msgstr "_Mig:" - -#: my-evolution/Locations.h:1391 -msgid "Middleton Island" -msgstr "" +#~ msgid "Amarillo" +#~ msgstr "Adreça electrònica 2" -#: my-evolution/Locations.h:1392 #, fuzzy -msgid "Middletown" -msgstr "_Mig:" +#~ msgid "Ambler" +#~ msgstr "desembre" -#: my-evolution/Locations.h:1393 #, fuzzy -msgid "Midland" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1394 -msgid "Miho Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1395 -msgid "Milano/Linate" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1396 -msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "" +#~ msgid "Amelia" +#~ msgstr "Normal" -#: my-evolution/Locations.h:1397 #, fuzzy -msgid "Miles City" -msgstr "Nom del fitxer:" +#~ msgid "Ames" +#~ msgstr "_Filtres de correu ..." -#: my-evolution/Locations.h:1398 #, fuzzy -msgid "Milford" -msgstr "per a" - -#: my-evolution/Locations.h:1399 -msgid "Millinocket" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1400 -msgid "Millville" -msgstr "" +#~ msgid "Amsterdam" +#~ msgstr "ahir" -#: my-evolution/Locations.h:1401 #, fuzzy -msgid "Milton" -msgstr "Envia per correu _a:" - -#: my-evolution/Locations.h:1402 -msgid "Milwaukee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1403 -msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1404 -msgid "Minamitorishima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1405 -msgid "Minatitlan" -msgstr "" +#~ msgid "Ancona" +#~ msgstr "conté" -#: my-evolution/Locations.h:1406 #, fuzzy -msgid "Minchumina" -msgstr "" -"Entrant\n" -"Sortint\n" - -#: my-evolution/Locations.h:1407 -msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1408 -msgid "Mineral Wells" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1409 -msgid "Minneapolis" -msgstr "" +#~ msgid "Andoya" +#~ msgstr "_Envia" -#: my-evolution/Locations.h:1410 -msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1411 -msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1412 #, fuzzy -msgid "Minnesota" -msgstr "Minuts" - -#: my-evolution/Locations.h:1413 -msgid "Minocqua" -msgstr "" +#~ msgid "Anniston" +#~ msgstr "Assistent" -#: my-evolution/Locations.h:1414 #, fuzzy -msgid "Minot" -msgstr "no és" - -#: my-evolution/Locations.h:1415 -msgid "Minot AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Antalya" +#~ msgstr "avui" -#: my-evolution/Locations.h:1416 -msgid "Misawa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1417 -msgid "Mississippi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1418 #, fuzzy -msgid "Missoula" -msgstr "és" +#~ msgid "Antartica" +#~ msgstr "Tria automàtica" -#: my-evolution/Locations.h:1419 #, fuzzy -msgid "Missouri" -msgstr "és" +#~ msgid "Antigo" +#~ msgstr "_Accions" -#: my-evolution/Locations.h:1420 #, fuzzy -msgid "Mitchell" -msgstr "Camí:" +#~ msgid "Antigua" +#~ msgstr "Orientació" -#: my-evolution/Locations.h:1421 #, fuzzy -msgid "Mitilini" -msgstr "Llista de correu %s" - -#: my-evolution/Locations.h:1422 -msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Antofagasta" +#~ msgstr "Assistent" -#: my-evolution/Locations.h:1423 #, fuzzy -msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "Transport de correu" +#~ msgid "Aracaju" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/Locations.h:1424 #, fuzzy -msgid "Moa" -msgstr "Dl" +#~ msgid "Arar" +#~ msgstr "Alarmes" -#: my-evolution/Locations.h:1425 #, fuzzy -msgid "Mobile Downtown" -msgstr "Mòbil" +#~ msgid "Araxos" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:1426 -msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1427 #, fuzzy -msgid "Mobridge" -msgstr "Mòbil" +#~ msgid "Arcata" +#~ msgstr "Tria automàtica" -#: my-evolution/Locations.h:1428 #, fuzzy -msgid "Modesto" -msgstr "Baixa" - -#: my-evolution/Locations.h:1429 -msgid "Mo I Rana" -msgstr "" +#~ msgid "Arica" +#~ msgstr "Tria automàtica" -#: my-evolution/Locations.h:1430 #, fuzzy -msgid "Mojave" -msgstr "Mou" +#~ msgid "Arizona" +#~ msgstr "Orientació" -#: my-evolution/Locations.h:1431 #, fuzzy -msgid "Molde" -msgstr "Mòbil" +#~ msgid "Arlington" +#~ msgstr "Orientació" -#: my-evolution/Locations.h:1432 #, fuzzy -msgid "Moldova" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Artigas" +#~ msgstr "Orientació" -#: my-evolution/Locations.h:1433 -msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1434 #, fuzzy -msgid "Molokai" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:1435 -msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1436 -msgid "Monchengladbach" -msgstr "" +#~ msgid "Ashfield" +#~ msgstr "Assigna una puntuació" -#: my-evolution/Locations.h:1437 #, fuzzy -msgid "Monclova" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Ashland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:1438 #, fuzzy -msgid "Moncton" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "agost" -#: my-evolution/Locations.h:1439 #, fuzzy -msgid "Monida" -msgstr "Dilluns" - -#: my-evolution/Locations.h:1440 -msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "" +#~ msgid "Aspen" +#~ msgstr "_Obre" -#: my-evolution/Locations.h:1441 #, fuzzy -msgid "Monroe" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Asswan" +#~ msgstr "Assistent" -#: my-evolution/Locations.h:1442 #, fuzzy -msgid "Montague" -msgstr "Busca" +#~ msgid "Astoria" +#~ msgstr "agost" -#: my-evolution/Locations.h:1443 #, fuzzy -msgid "Montana" -msgstr "conté" - -#: my-evolution/Locations.h:1444 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1445 -msgid "Monte Argentario" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1446 -msgid "Monte Bisbino" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1447 -msgid "Monte Calamita" -msgstr "" +#~ msgid "Astrakhan" +#~ msgstr "agost" -#: my-evolution/Locations.h:1448 #, fuzzy -msgid "Monte Cimone" -msgstr "Mes" - -#: my-evolution/Locations.h:1449 -msgid "Montego Bay" -msgstr "" +#~ msgid "Asturias" +#~ msgstr "agost" -#: my-evolution/Locations.h:1450 -msgid "Monte Malanotte" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1451 #, fuzzy -msgid "Monterey" -msgstr "Mes" - -#: my-evolution/Locations.h:1452 -msgid "Monterrey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1453 -msgid "Monte Scuro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1454 -msgid "Monte Terminillo" -msgstr "" +#~ msgid "Asuncion" +#~ msgstr "Seccions:" -#: my-evolution/Locations.h:1455 -msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1456 -msgid "Montgomery" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1457 -msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1458 #, fuzzy -msgid "Monticello" -msgstr "Dilluns" +#~ msgid "Athens" +#~ msgstr "adjunció" -#: my-evolution/Locations.h:1459 #, fuzzy -msgid "Montpelier" -msgstr "Mes" - -#: my-evolution/Locations.h:1460 -msgid "Montreal Dorval" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1461 -msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1462 -msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "" +#~ msgid "Athinai" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1463 #, fuzzy -msgid "Montrose" -msgstr "Lletres" - -#: my-evolution/Locations.h:1464 -msgid "Montrose (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1465 -msgid "Morelia" -msgstr "" +#~ msgid "Atlanta" +#~ msgstr "Assistent" -#: my-evolution/Locations.h:1466 #, fuzzy -msgid "Morgantown" -msgstr "Organització" +#~ msgid "Atlantic" +#~ msgstr "Tria automàtica" -#: my-evolution/Locations.h:1467 #, fuzzy -msgid "Moriarty" -msgstr "Primari" +#~ msgid "Augusta" +#~ msgstr "agost" -#: my-evolution/Locations.h:1469 -msgid "Morristown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1470 -msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1471 -msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1472 -msgid "Moses Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1473 #, fuzzy -msgid "Mosinee" -msgstr "Mòbil" - -#: my-evolution/Locations.h:1474 -msgid "Mosjoen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1475 -msgid "Moultrie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1476 -msgid "Mountain Home" -msgstr "" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "agost" -#: my-evolution/Locations.h:1477 #, fuzzy -msgid "Mountain View" -msgstr "Mes" - -#: my-evolution/Locations.h:1478 -msgid "Mount Clemens" -msgstr "" +#~ msgid "Austin" +#~ msgstr "agost" -#: my-evolution/Locations.h:1479 -msgid "Mount Holly" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1480 #, fuzzy -msgid "Mount Shasta" -msgstr "Fonts" +#~ msgid "Australasia" +#~ msgstr "agost" -#: my-evolution/Locations.h:1481 #, fuzzy -msgid "Mount Vernon" -msgstr "Mes" - -#: my-evolution/Locations.h:1482 -msgid "Mount Wilson" -msgstr "" +#~ msgid "Bage" +#~ msgstr "Enganxa" -#: my-evolution/Locations.h:1483 -msgid "Mt Washington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1484 -msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1485 -msgid "Muir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1486 #, fuzzy -msgid "Mullan" -msgstr "Dilluns" - -#: my-evolution/Locations.h:1487 -msgid "Mullen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1488 -msgid "Munchen" -msgstr "" +#~ msgid "Ball Mountain" +#~ msgstr "conté" -#: my-evolution/Locations.h:1489 #, fuzzy -msgid "Muncie" -msgstr "juny" - -#: my-evolution/Locations.h:1490 -msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "" +#~ msgid "Bangor" +#~ msgstr "fa" -#: my-evolution/Locations.h:1491 #, fuzzy -msgid "Murcia" -msgstr "agost" - -#: my-evolution/Locations.h:1492 -msgid "Murmansk" -msgstr "" +#~ msgid "Bardufoss" +#~ msgstr "anys" -#: my-evolution/Locations.h:1493 #, fuzzy -msgid "Mus" -msgstr "Ocupat" +#~ msgid "Bari" +#~ msgstr "Enganxa" -#: my-evolution/Locations.h:1494 #, fuzzy -msgid "Muscatine" -msgstr "Minut" - -#: my-evolution/Locations.h:1495 -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1496 -msgid "Muskegon" -msgstr "" +#~ msgid "Barinas" +#~ msgstr "Marges" -#: my-evolution/Locations.h:1497 #, fuzzy -msgid "Mykonos" -msgstr "Lletres" - -#: my-evolution/Locations.h:1498 -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1499 -msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1500 -msgid "Nacogdoches" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1501 -msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1502 -msgid "Nagoya Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Barksdale" +#~ msgstr "Enganxa" -#: my-evolution/Locations.h:1503 -msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1504 -msgid "Naha Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1505 -msgid "Najran" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1506 -msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1507 -msgid "Nalchik" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1508 #, fuzzy -msgid "Namsos" -msgstr "Nom" - -#: my-evolution/Locations.h:1509 -msgid "Nancy-Essey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1510 -msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1511 -msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Barnaul" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:1512 #, fuzzy -msgid "Nanning" -msgstr "S'està movent" - -#: my-evolution/Locations.h:1513 -msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "" +#~ msgid "Bastia" +#~ msgstr "Enganxa" -#: my-evolution/Locations.h:1514 -msgid "Nantucket" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1515 #, fuzzy -msgid "Napa" -msgstr "Recupera el correu" +#~ msgid "Battle Mountain" +#~ msgstr "conté" -#: my-evolution/Locations.h:1516 #, fuzzy -msgid "Naples" -msgstr "Nom" +#~ msgid "Bauru" +#~ msgstr "anys" -#: my-evolution/Locations.h:1517 #, fuzzy -msgid "Napoli" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "Beatrice" +#~ msgstr "Enganxa" -#: my-evolution/Locations.h:1518 #, fuzzy -msgid "Narvik" -msgstr "_Sobrenom:" - -#: my-evolution/Locations.h:1519 -msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1520 -msgid "Nashua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1521 -msgid "Nashville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1522 -msgid "Nassau" -msgstr "" +#~ msgid "Beaumont" +#~ msgstr "mes" -#: my-evolution/Locations.h:1523 #, fuzzy -msgid "Natal" -msgstr "avui" +#~ msgid "Beauvechain" +#~ msgstr "Cerca" -#: my-evolution/Locations.h:1524 #, fuzzy -msgid "Natchez" -msgstr "Camí:" +#~ msgid "Beckley" +#~ msgstr "Mida" -#: my-evolution/Locations.h:1525 -msgid "Nawabshah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1526 #, fuzzy -msgid "Nebraska" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "Bedford" +#~ msgstr "abans de" -#: my-evolution/Locations.h:1527 #, fuzzy -msgid "Needles" -msgstr "dc." +#~ msgid "Beijing" +#~ msgstr "S'està enviant \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1528 #, fuzzy -msgid "Nenana" -msgstr "Canadà" +#~ msgid "Beirut" +#~ msgstr "anys" -#: my-evolution/Locations.h:1530 -msgid "Neuquen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1531 #, fuzzy -msgid "Nevada" -msgstr "Canadà" +#~ msgid "Belem" +#~ msgstr "Mida" -#: my-evolution/Locations.h:1532 #, fuzzy -msgid "Newark" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "Belleville" +#~ msgstr "Mida" -#: my-evolution/Locations.h:1533 #, fuzzy -msgid "New Bedford" -msgstr "Servidors de notícies" +#~ msgid "Belo Horizonte" +#~ msgstr "Mida" -#: my-evolution/Locations.h:1534 #, fuzzy -msgid "New Bern" -msgstr "Nova a_genda" - -#: my-evolution/Locations.h:1535 -msgid "New Braunfels" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1536 -msgid "New Brunswick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1537 -msgid "Newburgh" -msgstr "" +#~ msgid "Benina" +#~ msgstr "S'està enviant \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1538 #, fuzzy -msgid "Newcastle" -msgstr "Nou" +#~ msgid "Beograd" +#~ msgstr "Ràdio" -#: my-evolution/Locations.h:1539 #, fuzzy -msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "Recupera el correu" +#~ msgid "Bergen" +#~ msgstr "Vist" -#: my-evolution/Locations.h:1540 #, fuzzy -msgid "Newfoundland" -msgstr "Recupera el correu" +#~ msgid "Berlin" +#~ msgstr "S'està enviant \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1541 -msgid "New Hampshire" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1542 #, fuzzy -msgid "New Haven" -msgstr "Nova a_genda" +#~ msgid "Bern" +#~ msgstr "S'està enviant \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1543 #, fuzzy -msgid "New Iberia" -msgstr "Visualitza tots els contactes" +#~ msgid "Bethel" +#~ msgstr "Altres" -#: my-evolution/Locations.h:1544 #, fuzzy -msgid "New Jersey" -msgstr "_Missatge" - -#: my-evolution/Locations.h:1545 -msgid "New Mexico" -msgstr "" +#~ msgid "Bettles" +#~ msgstr "Mida" -#: my-evolution/Locations.h:1546 #, fuzzy -msgid "New Orleans" -msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#: my-evolution/Locations.h:1547 -msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1548 -msgid "New Orleans NAS" -msgstr "" +#~ msgid "Beverly" +#~ msgstr "Cada" -#: my-evolution/Locations.h:1549 #, fuzzy -msgid "Newport" -msgstr "quart" - -#: my-evolution/Locations.h:1550 -msgid "Newport News" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1551 -msgid "New Port Richey" -msgstr "" +#~ msgid "Big Piney" +#~ msgstr "Imprimeix" -#: my-evolution/Locations.h:1552 #, fuzzy -msgid "New River" -msgstr "Nova a_genda" +#~ msgid "Billings" +#~ msgstr "Llista de correu %s" -#: my-evolution/Locations.h:1553 -msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1554 #, fuzzy -msgid "Newton" -msgstr "Nou" +#~ msgid "Blanding" +#~ msgstr "Ombrejat" -#: my-evolution/Locations.h:1555 #, fuzzy -msgid "New York" -msgstr "Nova VFolder" - -#: my-evolution/Locations.h:1556 -msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "" +#~ msgid "Bluefields" +#~ msgstr "Camps disponibles" -#: my-evolution/Locations.h:1557 -msgid "New York-La Guardia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1559 -msgid "Niagara Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1561 -msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1562 -msgid "Niigata Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1563 #, fuzzy -msgid "Nimes-Garons" -msgstr "Dimensions:" +#~ msgid "Bodo" +#~ msgstr "Cos" -#: my-evolution/Locations.h:1564 #, fuzzy -msgid "Nipawin" -msgstr "_Envia" +#~ msgid "Boise" +#~ msgstr "Enganxa" -#: my-evolution/Locations.h:1565 #, fuzzy -msgid "Nis" -msgstr "és" +#~ msgid "Bolzano" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:1566 -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1567 -msgid "N Las Vegas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1568 -msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1569 #, fuzzy -msgid "Nogales" -msgstr "Normal" +#~ msgid "Boone" +#~ msgstr "Cap" -#: my-evolution/Locations.h:1570 #, fuzzy -msgid "Nome" -msgstr "Nom" +#~ msgid "Boston" +#~ msgstr "Inferior:" -#: my-evolution/Locations.h:1571 #, fuzzy -msgid "Norfolk" -msgstr "Normal" - -#: my-evolution/Locations.h:1573 -msgid "Norfolk NAS" -msgstr "" +#~ msgid "Boulmer" +#~ msgstr "Carpetes" -#: my-evolution/Locations.h:1574 #, fuzzy -msgid "Norrkoping" -msgstr "S'està movent" +#~ msgid "Brasilia" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:1575 #, fuzzy -msgid "North Adams" -msgstr "No_tes:" +#~ msgid "Bratislava" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:1576 #, fuzzy -msgid "North Bend" -msgstr "quart" - -#: my-evolution/Locations.h:1577 -msgid "North Carolina" -msgstr "" +#~ msgid "Bratsk" +#~ msgstr "Data de venciment" -#: my-evolution/Locations.h:1578 #, fuzzy -msgid "North Conway" -msgstr "Ara" +#~ msgid "Bremen" +#~ msgstr "Vist" -#: my-evolution/Locations.h:1579 #, fuzzy -msgid "North Dakota" -msgstr "No_tes:" - -#: my-evolution/Locations.h:1580 -msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "" +#~ msgid "Brest" +#~ msgstr "Comprova" -#: my-evolution/Locations.h:1581 -msgid "North Kingstown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1582 #, fuzzy -msgid "North Platte" -msgstr "No_tes:" +#~ msgid "Bristol" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:1583 #, fuzzy -msgid "Northway" -msgstr "Ara" +#~ msgid "Broadus" +#~ msgstr "Ocupat" -#: my-evolution/Locations.h:1584 #, fuzzy -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Brookings" +#~ msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:1586 #, fuzzy -msgid "Norwich" -msgstr "quart" +#~ msgid "Broome" +#~ msgstr "Inferior:" -#: my-evolution/Locations.h:1587 #, fuzzy -msgid "Norwood" -msgstr "Ara" +#~ msgid "Bryce Canyon" +#~ msgstr "Empresa" -#: my-evolution/Locations.h:1588 #, fuzzy -msgid "Notodden" -msgstr "Cap" - -#: my-evolution/Locations.h:1589 -msgid "Novara/Cameri" -msgstr "" +#~ msgid "Burgas" +#~ msgstr "Ocupat" -#: my-evolution/Locations.h:1590 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1591 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1592 -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1593 -msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1594 #, fuzzy -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "No iniciat" - -#: my-evolution/Locations.h:1595 -msgid "Nurnberg" -msgstr "" +#~ msgid "Burley" +#~ msgstr "dm." -#: my-evolution/Locations.h:1596 -msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1597 #, fuzzy -msgid "Oahu" -msgstr "Opac" - -#: my-evolution/Locations.h:1598 -msgid "Oak Harbor" -msgstr "" +#~ msgid "Burnet" +#~ msgstr "juny" -#: my-evolution/Locations.h:1599 #, fuzzy -msgid "Oakland" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1600 -msgid "Oaxaca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1601 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "" +#~ msgid "Burns" +#~ msgstr "Ocupat" -#: my-evolution/Locations.h:1602 -msgid "Obihiro Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1603 #, fuzzy -msgid "Ocala" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "Bursa" +#~ msgstr "Ocupat" -#: my-evolution/Locations.h:1604 -msgid "Oceanside" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1605 #, fuzzy -msgid "Odense" -msgstr "_Obre" - -#: my-evolution/Locations.h:1606 -msgid "Odesa" -msgstr "" +#~ msgid "Cagliari" +#~ msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1607 #, fuzzy -msgid "Oelwen" -msgstr "_Obre" +#~ msgid "Cairns" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1608 #, fuzzy -msgid "Ogden" -msgstr "_Obre" - -#: my-evolution/Locations.h:1609 -msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1610 -msgid "Ogdensburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1611 -msgid "Ohio" -msgstr "" +#~ msgid "Cairo" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1612 #, fuzzy -msgid "Ohrid" -msgstr "Altres" - -#: my-evolution/Locations.h:1613 -msgid "Oita Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1614 -msgid "Ojika Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1615 -msgid "Okayama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1616 -msgid "Oki Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1617 -msgid "Okinoerabu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1618 -msgid "Oklahoma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1619 -msgid "Oklahoma City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1620 -msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1621 -msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1622 -msgid "Okushiri Island" -msgstr "" +#~ msgid "Calgary" +#~ msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1623 #, fuzzy -msgid "Olathe" -msgstr "Altres" - -#: my-evolution/Locations.h:1624 -msgid "Olathe/Ind." -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1625 -msgid "Olbia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1626 -msgid "Olympia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1627 -msgid "Omaha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1628 -msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "" +#~ msgid "Caliente" +#~ msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1629 #, fuzzy -msgid "Omak" -msgstr "D'acord" - -#: my-evolution/Locations.h:1631 -msgid "Ominato Ab" -msgstr "" +#~ msgid "California" +#~ msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: my-evolution/Locations.h:1632 #, fuzzy -msgid "Omsk" -msgstr "D'acord" - -#: my-evolution/Locations.h:1633 -msgid "O'Neill" -msgstr "" +#~ msgid "Cameron" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1634 #, fuzzy -msgid "Ontario" -msgstr "Orientació" +#~ msgid "Camiri" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1635 #, fuzzy -msgid "Oostende" -msgstr "Tots els assistents" +#~ msgid "Campeche" +#~ msgstr "% comp_let:" -#: my-evolution/Locations.h:1636 #, fuzzy -msgid "Oran" -msgstr "Cancel·lat" - -#: my-evolution/Locations.h:1637 -msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "" +#~ msgid "Campinas" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1638 #, fuzzy -msgid "Orange" -msgstr "Cancel·lat" +#~ msgid "Campo" +#~ msgstr "Copia" -#: my-evolution/Locations.h:1639 -msgid "Orange City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1640 -msgid "Ord-Sharp" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1641 #, fuzzy -msgid "Oregon" -msgstr "Seccions:" +#~ msgid "Canaan" +#~ msgstr "Canadà" -#: my-evolution/Locations.h:1642 -msgid "Orenburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1643 #, fuzzy -msgid "Orland" -msgstr "Finlàndia" +#~ msgid "Cancun" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:1644 #, fuzzy -msgid "Orlando" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1645 -msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1646 -msgid "Orsta-Volda" -msgstr "" +#~ msgid "Cantwell" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:1647 #, fuzzy -msgid "Oruro" -msgstr "Cap error" - -#: my-evolution/Locations.h:1648 -msgid "Osaka International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1649 -msgid "Osan Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Cape Lisburne" +#~ msgstr "Font del paper:" -#: my-evolution/Locations.h:1650 #, fuzzy -msgid "Oscoda" -msgstr "segon" - -#: my-evolution/Locations.h:1651 -msgid "Oseberg A" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1652 -msgid "Oshima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1653 -msgid "Oshkosh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1654 -msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1655 -msgid "Ostrava" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1656 -msgid "Ottawa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1657 -msgid "Ottumwa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1658 -msgid "Owensboro" -msgstr "" +#~ msgid "Caravelas" +#~ msgstr "Tasca" -#: my-evolution/Locations.h:1659 #, fuzzy -msgid "Owyhee" -msgstr "setmana" +#~ msgid "Carbondale" +#~ msgstr "Canadà" -#: my-evolution/Locations.h:1660 #, fuzzy -msgid "Oxford" -msgstr "per a" - -#: my-evolution/Locations.h:1661 -msgid "Oxnard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1662 -msgid "Ozark" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1663 -msgid "Ozuki Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1664 -msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1665 -msgid "Padova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1666 -msgid "Paducah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1667 -msgid "Paekado" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1668 -msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Cardiff" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1669 #, fuzzy -msgid "Paganella" -msgstr "Pàgina" - -#: my-evolution/Locations.h:1672 -msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1673 -msgid "Palacios" -msgstr "" +#~ msgid "Caribou" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1674 #, fuzzy -msgid "Palermo" -msgstr "Busca" - -#: my-evolution/Locations.h:1675 -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1676 -msgid "Palmdale" -msgstr "" +#~ msgid "Carlisle" +#~ msgstr "Inhabilitat" -#: my-evolution/Locations.h:1677 #, fuzzy -msgid "Palmer" -msgstr "Busca" +#~ msgid "Carlsbad" +#~ msgstr "Crida de retorn" -#: my-evolution/Locations.h:1678 #, fuzzy -msgid "Palm Springs" -msgstr "_Paràmetres" - -#: my-evolution/Locations.h:1679 -msgid "Palo Alto" -msgstr "" +#~ msgid "Carroll" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1680 #, fuzzy -msgid "Pamplona" -msgstr "Puntuació" +#~ msgid "Cascade" +#~ msgstr "Horitzontal" -#: my-evolution/Locations.h:1682 #, fuzzy -msgid "Panama City" -msgstr "Canadà" +#~ msgid "Casper" +#~ msgstr "Paper" -#: my-evolution/Locations.h:1683 #, fuzzy -msgid "Pantelleria" -msgstr "Cancel·lat" +#~ msgid "Catania" +#~ msgstr "vuitè" -#: my-evolution/Locations.h:1684 #, fuzzy -msgid "Papa" -msgstr "Paper" +#~ msgid "Cedar City" +#~ msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1685 #, fuzzy -msgid "Paphos" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Cervia" +#~ msgstr "abril" -#: my-evolution/Locations.h:1687 #, fuzzy -msgid "Paris" -msgstr "Primari" - -#: my-evolution/Locations.h:1688 -msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1689 -msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "" +#~ msgid "Chadron" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1690 #, fuzzy -msgid "Paris/Orly" -msgstr "Vertical" - -#: my-evolution/Locations.h:1691 -msgid "Parkersburg" -msgstr "" +#~ msgid "Challis" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1692 #, fuzzy -msgid "Pasco" -msgstr "Contrasenya" - -#: my-evolution/Locations.h:1693 -msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1694 -msgid "Paso Robles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1695 -msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1696 -msgid "Passo della Cisa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1697 -msgid "Passo Resia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1698 -msgid "Passo Rolle" -msgstr "" +#~ msgid "Chambery" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1699 #, fuzzy -msgid "Patna" -msgstr "Canadà" - -#: my-evolution/Locations.h:1700 -msgid "Patterson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1701 -msgid "Patuxent River" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1702 -msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "" +#~ msgid "Champaign" +#~ msgstr "Empresa" -#: my-evolution/Locations.h:1703 -msgid "Paxson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1704 #, fuzzy -msgid "Paysandu" -msgstr "Final del dia:" +#~ msgid "Chandalar Lake" +#~ msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1705 #, fuzzy -msgid "Payson" -msgstr "Final del dia:" +#~ msgid "Chandler" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1706 #, fuzzy -msgid "Pellston" -msgstr "Descripció:" +#~ msgid "Chania" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1707 #, fuzzy -msgid "Pelotas" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Chanute" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:1708 #, fuzzy -msgid "Pendleton" -msgstr "Seccions:" - -#: my-evolution/Locations.h:1709 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1710 -msgid "Penn Yan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1711 -msgid "Pensacola" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1712 -msgid "Pensacola NAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1713 -msgid "People's Republic of China" -msgstr "" +#~ msgid "Chariton" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1714 #, fuzzy -msgid "Peoria" -msgstr "Primari" - -#: my-evolution/Locations.h:1715 -msgid "Pequot Lakes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1716 -msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "" +#~ msgid "Charlotte" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/Locations.h:1717 #, fuzzy -msgid "Perm" -msgstr "Primari" - -#: my-evolution/Locations.h:1718 -msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "" +#~ msgid "Cheju" +#~ msgstr "_Fitxer" -#: my-evolution/Locations.h:1719 -msgid "Perry-Foley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1720 #, fuzzy -msgid "Perth" -msgstr "Paper" +#~ msgid "Cherbourg" +#~ msgstr "hora" -#: my-evolution/Locations.h:1722 #, fuzzy -msgid "Perugia" -msgstr "Paper" - -#: my-evolution/Locations.h:1723 -msgid "Pescara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1724 -msgid "Petersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1725 -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1726 -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1727 -msgid "Philadelphia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1728 -msgid "Philip" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1729 -msgid "Philipsburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1730 -msgid "Phillips" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1731 -msgid "Phoenix" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1732 -msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1733 -msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1734 -msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1735 -msgid "Piacenza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1736 -msgid "Pian Rosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1737 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "" +#~ msgid "Cherry Point" +#~ msgstr "Contacte _nou" -#: my-evolution/Locations.h:1738 #, fuzzy -msgid "Pierre" -msgstr "Paper" - -#: my-evolution/Locations.h:1739 -msgid "Pietersburg" -msgstr "" +#~ msgid "Chiayi" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1740 #, fuzzy -msgid "Pikeville" -msgstr "Previsualització:" +#~ msgid "Chiclayo" +#~ msgstr "_Fitxer" -#: my-evolution/Locations.h:1741 #, fuzzy -msgid "Pine Bluff" -msgstr "Adreça electrònica principal" +#~ msgid "Chico" +#~ msgstr "_Fitxer" -#: my-evolution/Locations.h:1742 -msgid "Pingtung North" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1743 -msgid "Pingtung South" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1744 -msgid "Pirassununga" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1745 #, fuzzy -msgid "Pisa" -msgstr "Enganxa" - -#: my-evolution/Locations.h:1746 -msgid "Pisco" -msgstr "" +#~ msgid "Chievres" +#~ msgstr "_Fitxer" -#: my-evolution/Locations.h:1747 -msgid "Pittsburgh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1748 -msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1749 -msgid "Plattsburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1750 -msgid "Plovdiv" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1751 #, fuzzy -msgid "Plymouth" -msgstr "mes" - -#: my-evolution/Locations.h:1752 -msgid "Pocatello" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1753 -msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1754 -msgid "Podgorica" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1755 -msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1756 -msgid "Pohang Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Chihhang" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1757 #, fuzzy -msgid "Point Hope" -msgstr "Imprimeix el missatge..." +#~ msgid "Childress" +#~ msgstr "_Fitxer" -#: my-evolution/Locations.h:1758 #, fuzzy -msgid "Point Lay" -msgstr "R_esum" +#~ msgid "China Lake" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1759 #, fuzzy -msgid "Point Mugu" -msgstr "Imprimeix el missatge" - -#: my-evolution/Locations.h:1760 -msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "" +#~ msgid "Chinandega" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1761 #, fuzzy -msgid "Poitiers" -msgstr "Propietats..." - -#: my-evolution/Locations.h:1763 -msgid "Pompano Beach" -msgstr "" +#~ msgid "Chino" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1764 #, fuzzy -msgid "Ponca City" -msgstr "Tipus de telèfon" +#~ msgid "Chita" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1765 #, fuzzy -msgid "Ponce" -msgstr "Cap" - -#: my-evolution/Locations.h:1766 -msgid "Ponta Pora" -msgstr "" +#~ msgid "Chulitna" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1767 #, fuzzy -msgid "Pontiac" -msgstr "_Contactes..." +#~ msgid "Clarinda" +#~ msgstr "Canadà" -#: my-evolution/Locations.h:1768 -msgid "Pope AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1769 -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1770 #, fuzzy -msgid "Poprad" -msgstr "Finlàndia" +#~ msgid "Clarion" +#~ msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1771 #, fuzzy -msgid "Port Alexander" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: my-evolution/Locations.h:1772 -msgid "Port Alsworth" -msgstr "" +#~ msgid "Cleveland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:1773 #, fuzzy -msgid "Port Angeles" -msgstr "Imprimeix el missatge..." - -#: my-evolution/Locations.h:1774 -msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "" +#~ msgid "Cody" +#~ msgstr "Cos" -#: my-evolution/Locations.h:1775 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1776 #, fuzzy -msgid "Porterville" -msgstr "Previsualització:" +#~ msgid "Cold Bay" +#~ msgstr "_Carpeta" -#: my-evolution/Locations.h:1777 #, fuzzy -msgid "Port Hardy" -msgstr "Imprimeix l'agenda" +#~ msgid "Colima" +#~ msgstr "Empresa" -#: my-evolution/Locations.h:1778 #, fuzzy -msgid "Port Hedland" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1779 -msgid "Port Heiden" -msgstr "" +#~ msgid "College Station" +#~ msgstr "Tots els assistents" -#: my-evolution/Locations.h:1780 #, fuzzy -msgid "Portland" -msgstr "Finlàndia" +#~ msgid "Colonia" +#~ msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: my-evolution/Locations.h:1781 #, fuzzy -msgid "Porto" -msgstr "Prioritat:" +#~ msgid "Colorado" +#~ msgstr "Colors" -#: my-evolution/Locations.h:1782 #, fuzzy -msgid "Porto Alegre" -msgstr "En procés" +#~ msgid "Colville" +#~ msgstr "_Fitxer" -#: my-evolution/Locations.h:1783 -msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1784 #, fuzzy -msgid "Portoroz" -msgstr "Vertical" +#~ msgid "Comox" +#~ msgstr "Copia" -#: my-evolution/Locations.h:1785 #, fuzzy -msgid "Porto Santo" -msgstr "Vertical" - -#: my-evolution/Locations.h:1786 -msgid "Porto Velho" -msgstr "" +#~ msgid "Concepcion" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:1787 #, fuzzy -msgid "Port Said" -msgstr "Vertical" - -#: my-evolution/Locations.h:1788 -msgid "Portsmouth" -msgstr "" +#~ msgid "Concord" +#~ msgstr "S'està copiant" -#: my-evolution/Locations.h:1790 #, fuzzy -msgid "Posadas" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1791 -msgid "Potosi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1792 -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1793 -msgid "Pownal" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1794 -msgid "Poza Rica" -msgstr "" +#~ msgid "Connecticut" +#~ msgstr "_Contactes..." -#: my-evolution/Locations.h:1795 #, fuzzy -msgid "Poznan" -msgstr "Finlàndia" +#~ msgid "Conroe" +#~ msgstr "S'està copiant" -#: my-evolution/Locations.h:1796 #, fuzzy -msgid "Praha" -msgstr "Tasca" - -#: my-evolution/Locations.h:1797 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1798 -msgid "Prescott" -msgstr "" +#~ msgid "Constantine" +#~ msgstr "conté" -#: my-evolution/Locations.h:1799 #, fuzzy -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Previsualització d'impressió" +#~ msgid "Coro" +#~ msgstr "Colors" -#: my-evolution/Locations.h:1800 -msgid "Presque Isle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1801 -msgid "Prestwick" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1802 #, fuzzy -msgid "Pretoria" -msgstr "Vertical" +#~ msgid "Corona" +#~ msgstr "Colors" -#: my-evolution/Locations.h:1803 #, fuzzy -msgid "Preveza" -msgstr "Anterior" +#~ msgid "Corrientes" +#~ msgstr "aparicions" -#: my-evolution/Locations.h:1804 -msgid "Price-Carbon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1805 #, fuzzy -msgid "Pristina" -msgstr "Opcions" +#~ msgid "Cortez" +#~ msgstr "Cap" -#: my-evolution/Locations.h:1806 #, fuzzy -msgid "Providence" -msgstr "_Comarca:" +#~ msgid "Corumba" +#~ msgstr "Format" -#: my-evolution/Locations.h:1807 #, fuzzy -msgid "Provincetown" -msgstr "Previsualització:" +#~ msgid "Coventry" +#~ msgstr "Paí_s:" -#: my-evolution/Locations.h:1808 #, fuzzy -msgid "Provo" -msgstr "Anterior" - -#: my-evolution/Locations.h:1809 -msgid "Pskov" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1810 -msgid "Pucallpa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1811 -msgid "Pudahuel" -msgstr "" +#~ msgid "Covington" +#~ msgstr "S'està copiant" -#: my-evolution/Locations.h:1812 #, fuzzy -msgid "Puebla" -msgstr "Públic" +#~ msgid "Craig" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:1813 #, fuzzy -msgid "Pueblo" -msgstr "Públic" - -#: my-evolution/Locations.h:1814 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1815 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1816 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1817 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "" +#~ msgid "Cranfield" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:1818 #, fuzzy -msgid "Puerto Limon" -msgstr "Descripció:" - -#: my-evolution/Locations.h:1819 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "" +#~ msgid "Creston" +#~ msgstr "Descripció:" -#: my-evolution/Locations.h:1820 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1821 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1823 #, fuzzy -msgid "Puerto Suarez" -msgstr "R_esum" +#~ msgid "Crestview" +#~ msgstr "Previsualització:" -#: my-evolution/Locations.h:1824 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1825 #, fuzzy -msgid "Pula" -msgstr "Finlàndia" +#~ msgid "Culdrose" +#~ msgstr "Tanca" -#: my-evolution/Locations.h:1826 #, fuzzy -msgid "Pullman" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1827 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "" +#~ msgid "Cumana" +#~ msgstr "Canadà" -#: my-evolution/Locations.h:1828 #, fuzzy -msgid "Punta Cana" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: my-evolution/Locations.h:1829 -msgid "Punta Gorda" -msgstr "" +#~ msgid "Custer" +#~ msgstr "Personalitzat" -#: my-evolution/Locations.h:1830 -msgid "Puntilla Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1831 -msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1832 -msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1833 -msgid "Pyongyang" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1835 #, fuzzy -msgid "Quantico" -msgstr "Descripció:" +#~ msgid "Dagali" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:1836 #, fuzzy -msgid "Quebec" -msgstr "Assumpte" - -#: my-evolution/Locations.h:1837 -msgid "Quebec City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1838 -msgid "Queretaro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1839 -msgid "Quillayute" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1840 -msgid "Quimper" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1841 -msgid "Quincy" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1842 -msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1843 -msgid "Rabat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1844 -msgid "Raduzhny" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1845 -msgid "Rafha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1846 -msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1847 -msgid "Randolph AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Dalian" +#~ msgstr "Ràdio" -#: my-evolution/Locations.h:1848 #, fuzzy -msgid "Rapid City" -msgstr "Respon a tots" +#~ msgid "Danbury" +#~ msgstr "gener" -#: my-evolution/Locations.h:1849 -msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1850 -msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1851 #, fuzzy -msgid "Rawlins" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Davenport" +#~ msgstr "Transparent" -#: my-evolution/Locations.h:1852 #, fuzzy -msgid "Reading" -msgstr "Encapçalaments" - -#: my-evolution/Locations.h:1853 -msgid "Rebun Island" -msgstr "" +#~ msgid "Dayton" +#~ msgstr "Dia" -#: my-evolution/Locations.h:1854 #, fuzzy -msgid "Recife" -msgstr "Data de recepció" - -#: my-evolution/Locations.h:1855 -msgid "Red Bluff" -msgstr "" +#~ msgid "Dayton-South Airport" +#~ msgstr "No l'eliminis" -#: my-evolution/Locations.h:1856 #, fuzzy -msgid "Redding" -msgstr "Encapçalaments" +#~ msgid "Deelen" +#~ msgstr "Suprimeix" -#: my-evolution/Locations.h:1857 #, fuzzy -msgid "Redig" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "Suprimeix" -#: my-evolution/Locations.h:1858 #, fuzzy -msgid "Redmond" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/Locations.h:1859 -msgid "Red Oak" -msgstr "" +#~ msgid "Deming" +#~ msgstr "min." -#: my-evolution/Locations.h:1860 -msgid "Redwood Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1861 -msgid "Reggio Calabria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1862 #, fuzzy -msgid "Regina" -msgstr "Seccions:" +#~ msgid "Denison" +#~ msgstr "Seccions:" -#: my-evolution/Locations.h:1863 -msgid "Reims-Champagne" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1864 #, fuzzy -msgid "Rennes" -msgstr "Recordatoris" +#~ msgid "Denton" +#~ msgstr "Seccions:" -#: my-evolution/Locations.h:1865 #, fuzzy -msgid "Reno" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Denver" +#~ msgstr "Remitent" -#: my-evolution/Locations.h:1866 #, fuzzy -msgid "Renton" -msgstr "Seccions:" +#~ msgid "Des Moines" +#~ msgstr "Divisions de temps:" -#: my-evolution/Locations.h:1867 -msgid "Resistencia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1868 #, fuzzy -msgid "Reus" -msgstr "Mòbil" +#~ msgid "Destin" +#~ msgstr "Descripció:" -#: my-evolution/Locations.h:1869 #, fuzzy -msgid "Reyes" -msgstr "anys" - -#: my-evolution/Locations.h:1870 -msgid "Reykjavik" -msgstr "" +#~ msgid "Dickinson" +#~ msgstr "Dimensions:" -#: my-evolution/Locations.h:1871 #, fuzzy -msgid "Reynosa" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Dijon" +#~ msgstr "Cap" -#: my-evolution/Locations.h:1872 #, fuzzy -msgid "Rhinelander" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1873 -msgid "Rhode Island" -msgstr "" +#~ msgid "Dillon" +#~ msgstr "Cap" -#: my-evolution/Locations.h:1874 #, fuzzy -msgid "Riberalta" -msgstr "abril" - -#: my-evolution/Locations.h:1875 -msgid "Richmond" -msgstr "" +#~ msgid "Dinard" +#~ msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: my-evolution/Locations.h:1876 #, fuzzy -msgid "Rickenbacker" -msgstr "_Sobrenom:" +#~ msgid "Dole" +#~ msgstr "Mòbil" -#: my-evolution/Locations.h:1877 #, fuzzy -msgid "Rieti" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "Donetsk" +#~ msgstr "Cap" -#: my-evolution/Locations.h:1878 #, fuzzy -msgid "Rifle" -msgstr "Mòbil" +#~ msgid "Dongsha" +#~ msgstr "Avui" -#: my-evolution/Locations.h:1879 #, fuzzy -msgid "Rijeka" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Don Torcuato" +#~ msgstr "el o després del" -#: my-evolution/Locations.h:1880 #, fuzzy -msgid "Rimini" -msgstr "min." - -#: my-evolution/Locations.h:1881 -msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1882 -msgid "Rio Gallegos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1883 -msgid "Rio Grande" -msgstr "" +#~ msgid "Dothan" +#~ msgstr "Cap" -#: my-evolution/Locations.h:1884 #, fuzzy -msgid "Rioja" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/Locations.h:1885 -msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1886 -msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1887 -msgid "Rishiri Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1888 -msgid "Rivas" -msgstr "" +#~ msgid "Dover" +#~ msgstr "per sempre" -#: my-evolution/Locations.h:1889 #, fuzzy -msgid "Rivera" -msgstr "abril" - -#: my-evolution/Locations.h:1890 -msgid "Riverside" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1891 -msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1892 -msgid "Riverton" -msgstr "" +#~ msgid "Dublin" +#~ msgstr "Públic" -#: my-evolution/Locations.h:1893 #, fuzzy -msgid "Rivne" -msgstr "Imprimeix" +#~ msgid "Dugway" +#~ msgstr "Dia" -#: my-evolution/Locations.h:1894 #, fuzzy -msgid "Rivolto" -msgstr "Evolution" +#~ msgid "Duluth" +#~ msgstr "Valors predeterminats" -#: my-evolution/Locations.h:1895 #, fuzzy -msgid "Riyadh" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/Locations.h:1896 -msgid "Roanoke" -msgstr "" +#~ msgid "Dundee" +#~ msgstr "Data de venciment" -#: my-evolution/Locations.h:1897 #, fuzzy -msgid "Roatan" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Durango" +#~ msgstr "fa" -#: my-evolution/Locations.h:1898 #, fuzzy -msgid "Robore" -msgstr "abans de" +#~ msgid "Eagle" +#~ msgstr "Pàgina" -#: my-evolution/Locations.h:1899 -msgid "Rochester" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1900 -msgid "Rockford" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1901 #, fuzzy -msgid "Rockland" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1902 -msgid "Rockport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1903 -msgid "Rock Springs" -msgstr "" +#~ msgid "Edinburgh" +#~ msgstr "Encapçalaments:" -#: my-evolution/Locations.h:1904 -msgid "Rocky Mount" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1905 #, fuzzy -msgid "Rodos" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Edmonton" +#~ msgstr "mes" -#: my-evolution/Locations.h:1906 #, fuzzy -msgid "Rogers" -msgstr "Carpetes" - -#: my-evolution/Locations.h:1907 -msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1908 -msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1910 -msgid "Roma/Urbe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1911 -msgid "Rome-Russell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1912 -msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1913 -msgid "Ronneby" -msgstr "" +#~ msgid "Elkins" +#~ msgstr "és" -#: my-evolution/Locations.h:1914 #, fuzzy -msgid "Roosevelt" -msgstr "setè" +#~ msgid "El Monte" +#~ msgstr "Mes" -#: my-evolution/Locations.h:1915 #, fuzzy -msgid "Roros" -msgstr "Colors" +#~ msgid "Emmonak" +#~ msgstr "dilluns" -#: my-evolution/Locations.h:1916 -msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1917 #, fuzzy -msgid "Rosario" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/Locations.h:1918 -msgid "Roseburg" -msgstr "" +#~ msgid "Emporia" +#~ msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:1919 #, fuzzy -msgid "Roseglen" -msgstr "Mòbil" +#~ msgid "Enid/Woodring" +#~ msgstr "Encapçalaments:" -#: my-evolution/Locations.h:1920 #, fuzzy -msgid "Rost" -msgstr "Hores" +#~ msgid "Eugene" +#~ msgstr "_Esborra" -#: my-evolution/Locations.h:1921 -msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1922 -msgid "Roswell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1923 -msgid "Rotterdam" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1924 -msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1925 -msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1926 #, fuzzy -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Recurrència" - -#: my-evolution/Locations.h:1927 -msgid "Russell" -msgstr "" +#~ msgid "Evanston" +#~ msgstr "últim" -#: my-evolution/Locations.h:1928 #, fuzzy -msgid "Russia" -msgstr "agost" +#~ msgid "Everett" +#~ msgstr "Cada" -#: my-evolution/Locations.h:1929 #, fuzzy -msgid "Rutland" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:1930 -msgid "Rygge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1931 -msgid "Rzeszow" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1932 -msgid "Saarbrucken" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1933 -msgid "Sabine Pass" -msgstr "" +#~ msgid "Exeter" +#~ msgstr "Altres" -#: my-evolution/Locations.h:1934 #, fuzzy -msgid "Sacramento" -msgstr "_Departament:" - -#: my-evolution/Locations.h:1935 -msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1936 -msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Fagernes" +#~ msgstr "Busca" -#: my-evolution/Locations.h:1937 #, fuzzy -msgid "Saginaw" -msgstr "_Envia" - -#: my-evolution/Locations.h:1938 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1939 -msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1940 -msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "" +#~ msgid "Fairmont" +#~ msgstr "Lletres" -#: my-evolution/Locations.h:1941 -msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1942 #, fuzzy -msgid "Saint Mary's" -msgstr "Imprimeix l'agenda" - -#: my-evolution/Locations.h:1943 -msgid "Saint Mawgan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1944 -msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1945 -msgid "Saint Paul" -msgstr "" +#~ msgid "Fargo" +#~ msgstr "fa" -#: my-evolution/Locations.h:1946 #, fuzzy -msgid "Saiq" -msgstr "_Envia" - -#: my-evolution/Locations.h:1947 -msgid "Salalah" -msgstr "" +#~ msgid "Farmingdale" +#~ msgstr "Inhabilitat" -#: my-evolution/Locations.h:1948 #, fuzzy -msgid "Salem" -msgstr "Desa" +#~ msgid "Farmville" +#~ msgstr "Nom complet:" -#: my-evolution/Locations.h:1949 #, fuzzy -msgid "Salida" -msgstr "Normal" +#~ msgid "Faro" +#~ msgstr "De:" -#: my-evolution/Locations.h:1950 -msgid "Salida-Harriet" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1951 #, fuzzy -msgid "Salina" -msgstr "Normal" +#~ msgid "Feng Nin" +#~ msgstr "S'està enviant \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:1952 #, fuzzy -msgid "Salinas" -msgstr "Normal" - -#: my-evolution/Locations.h:1953 -msgid "Salisbury" -msgstr "" +#~ msgid "Ferrara" +#~ msgstr "febrer" -#: my-evolution/Locations.h:1954 #, fuzzy -msgid "Salmon" -msgstr "Puntuació" - -#: my-evolution/Locations.h:1955 -msgid "Salmon (2)" -msgstr "" +#~ msgid "Figari" +#~ msgstr "abril" -#: my-evolution/Locations.h:1956 #, fuzzy -msgid "Salta" -msgstr "_Correu" - -#: my-evolution/Locations.h:1957 -msgid "Saltillo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1958 -msgid "Salt Lake City" -msgstr "" +#~ msgid "Findlay" +#~ msgstr "Divendres" -#: my-evolution/Locations.h:1959 #, fuzzy -msgid "Salto" -msgstr "ds." - -#: my-evolution/Locations.h:1960 -msgid "Salt point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1961 -msgid "Salvador" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1962 -msgid "Salzburg" -msgstr "" +#~ msgid "Firenze" +#~ msgstr "setmana" -#: my-evolution/Locations.h:1963 #, fuzzy -msgid "Samara" -msgstr "Puntuació" +#~ msgid "Fitchburg" +#~ msgstr "dj." -#: my-evolution/Locations.h:1964 #, fuzzy -msgid "Samos" -msgstr "Puntuació" +#~ msgid "Flint" +#~ msgstr "és" -#: my-evolution/Locations.h:1965 #, fuzzy -msgid "Samsun" -msgstr "dg." +#~ msgid "Florence" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:1966 #, fuzzy -msgid "Sana'A" -msgstr "_Envia" - -#: my-evolution/Locations.h:1967 -msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1968 -msgid "San Angelo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1969 -msgid "San Antonio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1970 -msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1971 -msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1972 -msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "" +#~ msgid "Florennes" +#~ msgstr "setmana" -#: my-evolution/Locations.h:1973 #, fuzzy -msgid "San Carlos" -msgstr "Desa i tanca" +#~ msgid "Flores" +#~ msgstr "_Formularis" -#: my-evolution/Locations.h:1974 #, fuzzy -msgid "Sandane" -msgstr "_Envia" +#~ msgid "Florida" +#~ msgstr "Divendres" -#: my-evolution/Locations.h:1975 #, fuzzy -msgid "Sandberg" -msgstr "Remitent" +#~ msgid "Floro" +#~ msgstr "De:" -#: my-evolution/Locations.h:1976 #, fuzzy -msgid "Sanderson" -msgstr "Remitent" - -#: my-evolution/Locations.h:1977 -msgid "San Diego" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1978 -msgid "San Diego-Brown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1979 -msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1980 -msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1981 -msgid "San Diego-North Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1982 -msgid "San Diego-Santee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1983 -msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1984 -msgid "Sand Point" -msgstr "" +#~ msgid "Forde/Bringeland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:1985 -msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1986 #, fuzzy -msgid "Sanford" -msgstr "_Envia" +#~ msgid "Forli" +#~ msgstr "dv." -#: my-evolution/Locations.h:1987 -msgid "San Francisco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1988 #, fuzzy -msgid "Sangju" -msgstr "Ombrejat" - -#: my-evolution/Locations.h:1989 -msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1990 -msgid "San Joaquin" -msgstr "" +#~ msgid "Formosa" +#~ msgstr "Format" -#: my-evolution/Locations.h:1991 #, fuzzy -msgid "San Jose" -msgstr "Desa i tanca" - -#: my-evolution/Locations.h:1992 -msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1993 -msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1994 -msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Eustis" +#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres" -#: my-evolution/Locations.h:1995 #, fuzzy -msgid "San Juan" -msgstr "dg." - -#: my-evolution/Locations.h:1996 -msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Leonard" +#~ msgstr "Reenvia" -#: my-evolution/Locations.h:1997 #, fuzzy -msgid "Sanliurfa" -msgstr "Normal" - -#: my-evolution/Locations.h:1998 -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:1999 -msgid "San Luis Potosi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2000 -msgid "San Miguel" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2001 -msgid "San Nicholas Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2002 -msgid "San Salvador" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2003 -msgid "San Sebastian" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2004 -msgid "Santa Ana" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2005 -msgid "Santa Barbara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2006 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2007 -msgid "Santa Fe" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2008 -msgid "Santa Maria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2009 -msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2010 -msgid "Santa Monica" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Meade" +#~ msgstr "Reenvia el missatge" -#: my-evolution/Locations.h:2011 #, fuzzy -msgid "Santander" -msgstr "Remitent" +#~ msgid "Fort Smith" +#~ msgstr "Format" -#: my-evolution/Locations.h:2012 #, fuzzy -msgid "Santarem" -msgstr "després de" - -#: my-evolution/Locations.h:2013 -msgid "Santa Rosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2014 -msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2015 -msgid "Santiago" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Stewart" +#~ msgstr "No iniciat" -#: my-evolution/Locations.h:2016 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2017 -msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2018 -msgid "Santorini" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2019 #, fuzzy -msgid "Santos" -msgstr "_Estat:" - -#: my-evolution/Locations.h:2020 -msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2021 -msgid "Sao Luiz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2022 -msgid "Sao Paulo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2023 -msgid "Sapporo Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2024 -msgid "Sarajevo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2025 -msgid "Saranac Lake" -msgstr "" +#~ msgid "Fort Wayne" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:2026 #, fuzzy -msgid "Sarasota" -msgstr "Puntuació" - -#: my-evolution/Locations.h:2027 -msgid "Saratov" -msgstr "" +#~ msgid "Frankfort" +#~ msgstr "Transparent" -#: my-evolution/Locations.h:2028 #, fuzzy -msgid "Sarzana" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:2029 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2030 -msgid "Saskatoon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2031 -msgid "Sauce Viejo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2033 -msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2034 -msgid "Savannah" -msgstr "" +#~ msgid "Franklin" +#~ msgstr "Vés endavant en el temps" -#: my-evolution/Locations.h:2035 -msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2036 -msgid "Sawyer AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2037 #, fuzzy -msgid "Sayun" -msgstr "dg." +#~ msgid "Fredericton" +#~ msgstr "Descripció:" -#: my-evolution/Locations.h:2038 #, fuzzy -msgid "Scatsta" -msgstr "_Estat:" - -#: my-evolution/Locations.h:2039 -msgid "Schaffen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2040 -msgid "Schenectady" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2041 -msgid "Scilly Isles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2042 -msgid "Scottsbluff" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2043 -msgid "Scottsdale" -msgstr "" +#~ msgid "Freeport" +#~ msgstr "setmana" -#: my-evolution/Locations.h:2044 #, fuzzy -msgid "Scranton" -msgstr "Organització" - -#: my-evolution/Locations.h:2045 -msgid "Seattle" -msgstr "" +#~ msgid "Fresno" +#~ msgstr "setmana" -#: my-evolution/Locations.h:2046 #, fuzzy -msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "_Paràmetres" +#~ msgid "Friday Harbor" +#~ msgstr "Divendres" -#: my-evolution/Locations.h:2047 #, fuzzy -msgid "Sedalia" -msgstr "Normal" +#~ msgid "Frigg" +#~ msgstr "dv." -#: my-evolution/Locations.h:2048 #, fuzzy -msgid "Seeb" -msgstr "Vist" - -#: my-evolution/Locations.h:2049 -msgid "Selanik" -msgstr "" +#~ msgid "Frontone" +#~ msgstr "Lletres" -#: my-evolution/Locations.h:2050 #, fuzzy -msgid "Sendai Airport" -msgstr "Data d'_inici:" - -#: my-evolution/Locations.h:2051 -msgid "Seoul E Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2052 -msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2053 -msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2054 -msgid "Sept-Iles" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2055 -msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2056 -msgid "Sevilla" -msgstr "" +#~ msgid "Frosinone" +#~ msgstr "_Professió:" -#: my-evolution/Locations.h:2057 #, fuzzy -msgid "Seward" -msgstr "Cerca" - -#: my-evolution/Locations.h:2058 -msgid "Sexton Summit" -msgstr "" +#~ msgid "Fryeburg" +#~ msgstr "febrer" -#: my-evolution/Locations.h:2059 #, fuzzy -msgid "Shanghai" -msgstr "Ombrejat" - -#: my-evolution/Locations.h:2060 -msgid "Shannon" -msgstr "" +#~ msgid "FYR Macedonia" +#~ msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: my-evolution/Locations.h:2061 #, fuzzy -msgid "Sharjah" -msgstr "Cerca" +#~ msgid "Gage" +#~ msgstr "Pàgina" -#: my-evolution/Locations.h:2062 -msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2063 #, fuzzy -msgid "Sharurah" -msgstr "Dissabte" +#~ msgid "Gainesville" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:2064 #, fuzzy -msgid "Shawbury" -msgstr "Dissabte" +#~ msgid "Galena" +#~ msgstr "Agenda" -#: my-evolution/Locations.h:2065 #, fuzzy -msgid "Shearwater" -msgstr "Data d'ini_ci:" - -#: my-evolution/Locations.h:2066 -msgid "Sheboygan" -msgstr "" +#~ msgid "Gambell" +#~ msgstr "etiqueta9" -#: my-evolution/Locations.h:2067 #, fuzzy -msgid "Sheldon" -msgstr "Vist" - -#: my-evolution/Locations.h:2068 -msgid "Shelter Cove" -msgstr "" +#~ msgid "Gander" +#~ msgstr "Capçalera" -#: my-evolution/Locations.h:2069 #, fuzzy -msgid "Shelton" -msgstr "Seccions:" - -#: my-evolution/Locations.h:2070 -msgid "Shenandoah" -msgstr "" +#~ msgid "Garden City" +#~ msgstr "Identitat" -#: my-evolution/Locations.h:2071 #, fuzzy -msgid "Sheridan" -msgstr "dg." - -#: my-evolution/Locations.h:2072 -msgid "Sherman-Denison" -msgstr "" +#~ msgid "Gassim" +#~ msgstr "am" -#: my-evolution/Locations.h:2073 -msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2074 -msgid "Shingle Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2075 #, fuzzy -msgid "Shiraz" -msgstr "Mida" - -#: my-evolution/Locations.h:2076 -msgid "Shishmaref" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2077 -msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Gatineau" +#~ msgstr "General" -#: my-evolution/Locations.h:2078 #, fuzzy -msgid "Shoreham" -msgstr "Puntuació" +#~ msgid "Gdansk" +#~ msgstr "dies" -#: my-evolution/Locations.h:2079 #, fuzzy -msgid "Show Low" -msgstr "Mostra 1 setmana" - -#: my-evolution/Locations.h:2080 -msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2081 -msgid "Shreveport Regional" -msgstr "" +#~ msgid "Geneve" +#~ msgstr "setmana" -#: my-evolution/Locations.h:2082 #, fuzzy -msgid "Sidney" -msgstr "Imprimeix" - -#: my-evolution/Locations.h:2083 -msgid "Sigonella" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2084 -msgid "Siloam Springs" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2085 -msgid "Silver City" -msgstr "" +#~ msgid "Genova" +#~ msgstr "General" -#: my-evolution/Locations.h:2086 #, fuzzy -msgid "Sindal" -msgstr "Sendmail" - -#: my-evolution/Locations.h:2088 -msgid "Sioux City" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2089 -msgid "Sioux Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2090 -msgid "Sitka" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2091 -msgid "Sivas" -msgstr "" +#~ msgid "Gila Bend" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:2092 -msgid "Sivrihisar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2093 -msgid "Skagway" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2094 -msgid "Skiathos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2095 -msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2096 #, fuzzy -msgid "Skive" -msgstr "Mida" +#~ msgid "Girona" +#~ msgstr "General" -#: my-evolution/Locations.h:2097 #, fuzzy -msgid "Skopje" -msgstr "Atura" +#~ msgid "Glasgow" +#~ msgstr "fa" -#: my-evolution/Locations.h:2098 #, fuzzy -msgid "Skwentna" -msgstr "Vist" +#~ msgid "Goiania" +#~ msgstr "vuitè" -#: my-evolution/Locations.h:2099 #, fuzzy -msgid "Slana" -msgstr "_Envia" +#~ msgid "Goodland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:2102 #, fuzzy -msgid "Smithers" -msgstr "minuts" - -#: my-evolution/Locations.h:2103 -msgid "Smyrna" -msgstr "" +#~ msgid "Goose Bay" +#~ msgstr "Vés a avui" -#: my-evolution/Locations.h:2104 -msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2105 #, fuzzy -msgid "Sochi" -msgstr "quart" +#~ msgid "Granada" +#~ msgstr "Canadà" -#: my-evolution/Locations.h:2106 #, fuzzy -msgid "Socorro" -msgstr "Puntuació" +#~ msgid "Grand Island" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:2107 #, fuzzy -msgid "Socotra" -msgstr "Puntuació" - -#: my-evolution/Locations.h:2108 -msgid "Soda Springs" -msgstr "" +#~ msgid "Grandview" +#~ msgstr "Previsualització:" -#: my-evolution/Locations.h:2109 #, fuzzy -msgid "Sofia" -msgstr "Normal" +#~ msgid "Grangeville" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:2110 #, fuzzy -msgid "Sogndal" -msgstr "Sendmail" - -#: my-evolution/Locations.h:2111 -msgid "Soldotna" -msgstr "" +#~ msgid "Grants" +#~ msgstr "Data de venciment" -#: my-evolution/Locations.h:2112 #, fuzzy -msgid "Somerset" -msgstr "Mostra" +#~ msgid "Graz" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:2113 #, fuzzy -msgid "Sonderborg" -msgstr "Remitent" - -#: my-evolution/Locations.h:2114 -msgid "Songmu Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2115 -msgid "Sorkjosen" -msgstr "" +#~ msgid "Greeley" +#~ msgstr "setmana" -#: my-evolution/Locations.h:2117 #, fuzzy -msgid "Southampton" -msgstr "Fonts" +#~ msgid "Green Bay" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:2118 #, fuzzy -msgid "South Bend" -msgstr "quart" - -#: my-evolution/Locations.h:2119 -msgid "South Carolina" -msgstr "" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:2120 #, fuzzy -msgid "South Dakota" -msgstr "Fonts" +#~ msgid "Greenwood" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:2121 #, fuzzy -msgid "Southend" -msgstr "quart" - -#: my-evolution/Locations.h:2122 -msgid "South Marsh Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2123 -msgid "South Timbalier" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2125 -msgid "Sparrevohn" -msgstr "" +#~ msgid "Groningen" +#~ msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:2126 #, fuzzy -msgid "Spencer" -msgstr "Remitent" - -#: my-evolution/Locations.h:2127 -msgid "Spickard" -msgstr "" +#~ msgid "Guanare" +#~ msgstr "General" -#: my-evolution/Locations.h:2128 #, fuzzy -msgid "Split" -msgstr "és" +#~ msgid "Guarany" +#~ msgstr "maig" -#: my-evolution/Locations.h:2129 #, fuzzy -msgid "Spokane" -msgstr "_Envia" - -#: my-evolution/Locations.h:2130 -msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2131 -msgid "Springbok" -msgstr "" +#~ msgid "Guaratingueta" +#~ msgstr "General" -#: my-evolution/Locations.h:2132 #, fuzzy -msgid "Springfield" -msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" - -#: my-evolution/Locations.h:2133 -msgid "Stampede Pass" -msgstr "" +#~ msgid "Guaymas" +#~ msgstr "am" -#: my-evolution/Locations.h:2134 #, fuzzy -msgid "State College" -msgstr "Data completa:" +#~ msgid "Guernsey" +#~ msgstr "maig" -#: my-evolution/Locations.h:2135 #, fuzzy -msgid "Stauning" -msgstr "_Paràmetres" - -#: my-evolution/Locations.h:2136 -msgid "Staunton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2137 -msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "" +#~ msgid "Guidonia" +#~ msgstr "General" -#: my-evolution/Locations.h:2138 #, fuzzy -msgid "Staverton" -msgstr "_Paràmetres" +#~ msgid "Gulkana" +#~ msgstr "General" -#: my-evolution/Locations.h:2139 #, fuzzy -msgid "Stavropol" -msgstr "Atura" - -#: my-evolution/Locations.h:2140 -msgid "St Cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2141 -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "" +#~ msgid "Gunnison" +#~ msgstr "Seccions:" -#: my-evolution/Locations.h:2142 #, fuzzy -msgid "Stephenville" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" +#~ msgid "Guriat" +#~ msgstr "General" -#: my-evolution/Locations.h:2143 #, fuzzy -msgid "St. George" -msgstr "Puntuació" - -#: my-evolution/Locations.h:2144 -msgid "Stillwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2145 -msgid "St. John's" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2146 -msgid "St Johnsbury" -msgstr "" +#~ msgid "Guymon" +#~ msgstr "am" -#: my-evolution/Locations.h:2147 #, fuzzy -msgid "St Joseph" -msgstr "Atura" +#~ msgid "Hail" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:2148 #, fuzzy -msgid "St Louis" -msgstr "Atura la càrrega" - -#: my-evolution/Locations.h:2149 -msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2150 -msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2151 -msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2152 -msgid "Stockton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2153 -msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2154 -msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "" +#~ msgid "Haines" +#~ msgstr "Encapçalaments" -#: my-evolution/Locations.h:2155 #, fuzzy -msgid "Storm Lake" -msgstr "Puntuació" +#~ msgid "Hamilton" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:2156 #, fuzzy -msgid "Stornoway" -msgstr "Ara" +#~ msgid "Ha Noi" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:2157 #, fuzzy -msgid "St Paul" -msgstr "_Estat:" - -#: my-evolution/Locations.h:2158 -msgid "St Petersburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2159 -msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2160 -msgid "Strasbourg" -msgstr "" +#~ msgid "Harlingen" +#~ msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:2161 #, fuzzy -msgid "Strevell" -msgstr "Subscriu-me" - -#: my-evolution/Locations.h:2162 -msgid "St Simon's Island" -msgstr "" +#~ msgid "Hastings" +#~ msgstr "Encapçalaments" -#: my-evolution/Locations.h:2163 -msgid "Stumpy Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2164 #, fuzzy -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "Dissabte" +#~ msgid "Havre" +#~ msgstr "Capçalera" -#: my-evolution/Locations.h:2165 -msgid "Stuttgart" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2166 #, fuzzy -msgid "Sucre" -msgstr "Puntuació" - -#: my-evolution/Locations.h:2167 -msgid "Sumburgh" -msgstr "" +#~ msgid "Hawaii" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:2168 #, fuzzy -msgid "Sumter" -msgstr "R_esum" - -#: my-evolution/Locations.h:2169 -msgid "Sumter (2)" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2170 -msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2171 -msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2172 -msgid "Superior" -msgstr "" +#~ msgid "Hayden" +#~ msgstr "Capçalera" -#: my-evolution/Locations.h:2174 #, fuzzy -msgid "Sutton" -msgstr "dg." - -#: my-evolution/Locations.h:2175 -msgid "Suwon Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2176 -msgid "Svalbard" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2177 -msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2179 -msgid "Swift Current" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2181 -msgid "Sydney" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2182 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2183 -msgid "Sympheropol" -msgstr "" +#~ msgid "Hays" +#~ msgstr "dies" -#: my-evolution/Locations.h:2184 -msgid "Syracuse" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2185 -msgid "Szczecin" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2186 -msgid "Szombathely" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2187 #, fuzzy -msgid "Tabatinga" -msgstr "Opcions" - -#: my-evolution/Locations.h:2188 -msgid "Tabriz" -msgstr "" +#~ msgid "Helena" +#~ msgstr "Vist" -#: my-evolution/Locations.h:2189 #, fuzzy -msgid "Tabuk" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "Henderson" +#~ msgstr "Capçalera" -#: my-evolution/Locations.h:2190 -msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2191 #, fuzzy -msgid "Tacna" -msgstr "març" - -#: my-evolution/Locations.h:2192 -msgid "Tacoma" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2193 -msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2194 -msgid "Tacuarembo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2195 -msgid "Taegu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2196 -msgid "Taegu Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Hilo" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:2197 #, fuzzy -msgid "Taejon" -msgstr "Aleshores" - -#: my-evolution/Locations.h:2198 -msgid "Tahoe Valley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2199 -msgid "Taichung" -msgstr "" +#~ msgid "Hobart" +#~ msgstr "Hores" -#: my-evolution/Locations.h:2200 #, fuzzy -msgid "Taif" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Hobbs" +#~ msgstr "Hores" -#: my-evolution/Locations.h:2201 #, fuzzy -msgid "Tainan" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Holguin" +#~ msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:2203 #, fuzzy -msgid "Taiyuan" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Homer" +#~ msgstr "Particular" -#: my-evolution/Locations.h:2204 #, fuzzy -msgid "Taiz" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Homestead AFB" +#~ msgstr "% comp_let:" -#: my-evolution/Locations.h:2205 #, fuzzy -msgid "Tajima" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/Locations.h:2206 -msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2207 -msgid "Talara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2208 -msgid "Talkeetna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2209 -msgid "Tallahassee" -msgstr "" +#~ msgid "Hondo" +#~ msgstr "_Envia" -#: my-evolution/Locations.h:2210 #, fuzzy -msgid "Tallinn" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/Locations.h:2211 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "" +#~ msgid "Houlton" +#~ msgstr "Agrupament" -#: my-evolution/Locations.h:2212 -msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2213 #, fuzzy -msgid "Tampa" -msgstr "Puntuació" +#~ msgid "Houma" +#~ msgstr "Particular" -#: my-evolution/Locations.h:2214 -msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2215 #, fuzzy -msgid "Tampere" -msgstr "Paper" - -#: my-evolution/Locations.h:2216 -msgid "Tampico" -msgstr "" +#~ msgid "Howard AFB" +#~ msgstr "Reenvia" -#: my-evolution/Locations.h:2217 #, fuzzy -msgid "Tanana" -msgstr "Canadà" - -#: my-evolution/Locations.h:2218 -msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Hulien" +#~ msgstr "Amaga" -#: my-evolution/Locations.h:2219 #, fuzzy -msgid "Taos" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Huntsville" +#~ msgstr "fins a" -#: my-evolution/Locations.h:2220 #, fuzzy -msgid "Taoyuan" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/Locations.h:2221 -msgid "Tapachula" -msgstr "" +#~ msgid "Huron" +#~ msgstr "Hora" -#: my-evolution/Locations.h:2222 #, fuzzy -msgid "Taranto" -msgstr "Transparent" +#~ msgid "Iasi" +#~ msgstr "Enganxa" -#: my-evolution/Locations.h:2223 #, fuzzy -msgid "Tarbes" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "Ilan" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:2224 #, fuzzy -msgid "Tarija" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Iliamna" +#~ msgstr "Visualitza en línia" -#: my-evolution/Locations.h:2225 -msgid "Tarvisio" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2226 #, fuzzy -msgid "Tatalina" -msgstr "Opcions" - -#: my-evolution/Locations.h:2227 -msgid "Tateyama Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2228 -msgid "Taunton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2229 -msgid "Tebessa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2230 -msgid "Tees-Side" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2231 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2232 -msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "" +#~ msgid "Imperial" +#~ msgstr "abril" -#: my-evolution/Locations.h:2233 #, fuzzy -msgid "Tela" -msgstr "Tèlex" +#~ msgid "Imperial (2)" +#~ msgstr "abril" -#: my-evolution/Locations.h:2234 #, fuzzy -msgid "Temple" -msgstr "Tèlex" - -#: my-evolution/Locations.h:2235 -msgid "Tennessee" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2236 -msgid "Tepic" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2237 -msgid "Teresina" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2238 -msgid "Terre Haute" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2239 -msgid "Terrell" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2240 -msgid "Teterboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2241 -msgid "Texarkana" -msgstr "" +#~ msgid "Imperial Beach" +#~ msgstr "abril" -#: my-evolution/Locations.h:2242 #, fuzzy -msgid "Texas" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "Indiana" +#~ msgstr "_Índex" -#: my-evolution/Locations.h:2243 #, fuzzy -msgid "The Dalles" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" +#~ msgid "Inverness" +#~ msgstr "En procés" -#: my-evolution/Locations.h:2244 -msgid "Thessaloniki" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2245 -msgid "Thief River Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2246 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2247 #, fuzzy -msgid "Thisted" -msgstr "_Títol:" - -#: my-evolution/Locations.h:2248 -msgid "Thompson Falls" -msgstr "" +#~ msgid "Iowa" +#~ msgstr "Ara" -#: my-evolution/Locations.h:2249 #, fuzzy -msgid "Thumrait" -msgstr "Dijous" +#~ msgid "Iraklion" +#~ msgstr "Cap informació" -#: my-evolution/Locations.h:2250 #, fuzzy -msgid "Tianjin" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Iron Mountain" +#~ msgstr "conté" -#: my-evolution/Locations.h:2251 #, fuzzy -msgid "Tijuana" -msgstr "vuitè" +#~ msgid "Istanbul" +#~ msgstr "avui" -#: my-evolution/Locations.h:2252 #, fuzzy -msgid "Timisoara" -msgstr "Format de l'hora" - -#: my-evolution/Locations.h:2253 -msgid "Tin City" -msgstr "" +#~ msgid "Janesville" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: my-evolution/Locations.h:2254 #, fuzzy -msgid "Tirana" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Jonkoping" +#~ msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:2255 #, fuzzy -msgid "Tiree" -msgstr "setmana" - -#: my-evolution/Locations.h:2256 -msgid "Tirgu Mures" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2257 -msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "" +#~ msgid "Joplin" +#~ msgstr "S'està copiant" -#: my-evolution/Locations.h:2258 #, fuzzy -msgid "Titusville" -msgstr "_Títol:" +#~ msgid "Jujuy" +#~ msgstr "juliol" -#: my-evolution/Locations.h:2259 #, fuzzy -msgid "Tivat" -msgstr "Privat" - -#: my-evolution/Locations.h:2260 -msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2261 -msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2262 -msgid "Tocumen" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2263 -msgid "Togiak Village" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2264 -msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2265 -msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2266 -msgid "Tokushima Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2267 -msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2268 -msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2269 -msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Juliaca" +#~ msgstr "Públic" -#: my-evolution/Locations.h:2270 #, fuzzy -msgid "Toledo" -msgstr "Mòbil" +#~ msgid "Junction" +#~ msgstr "Seccions:" -#: my-evolution/Locations.h:2271 -msgid "Toluca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2272 #, fuzzy -msgid "Tonopah" -msgstr "Avui" +#~ msgid "Juneau" +#~ msgstr "juny" -#: my-evolution/Locations.h:2273 #, fuzzy -msgid "Topeka" -msgstr "Superior:" - -#: my-evolution/Locations.h:2274 -msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2275 -msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2276 -msgid "Torino/Caselle" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2277 -msgid "Toronto" -msgstr "" +#~ msgid "Kalamata" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:2278 #, fuzzy -msgid "Torp" -msgstr "Superior:" +#~ msgid "Karachi" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/Locations.h:2279 #, fuzzy -msgid "Torrance" -msgstr "Cancel·lat" +#~ msgid "Karup" +#~ msgstr "Grup %i" -#: my-evolution/Locations.h:2280 -msgid "Torreon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2281 #, fuzzy -msgid "Tottori Airport" -msgstr "Data d'_inici:" +#~ msgid "Keene" +#~ msgstr "Vist" -#: my-evolution/Locations.h:2282 #, fuzzy -msgid "Toulouse" -msgstr "Tanca" - -#: my-evolution/Locations.h:2283 -msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2284 -msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "" +#~ msgid "Kenai" +#~ msgstr "Sendmail" -#: my-evolution/Locations.h:2285 -msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2286 -msgid "Townsville" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2287 -msgid "Toyama Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2288 -msgid "Trabzon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2289 #, fuzzy -msgid "Trapani" -msgstr "Transparent" - -#: my-evolution/Locations.h:2290 -msgid "Traverse City" -msgstr "" +#~ msgid "Kerman" +#~ msgstr "maig" -#: my-evolution/Locations.h:2291 #, fuzzy -msgid "Trelew" -msgstr "Tèlex" +#~ msgid "Key West" +#~ msgstr "Comprova" -#: my-evolution/Locations.h:2292 #, fuzzy -msgid "Trenton" -msgstr "Orientació" +#~ msgid "Kikai Island" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:2293 #, fuzzy -msgid "Trevico" -msgstr "Ant_erior" - -#: my-evolution/Locations.h:2294 -msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "" +#~ msgid "Konya" +#~ msgstr "Avui" -#: my-evolution/Locations.h:2295 -msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2296 #, fuzzy -msgid "Trieste" -msgstr "Comprova" - -#: my-evolution/Locations.h:2297 -msgid "Trinidad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2298 -msgid "Tripoli" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2299 -msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2300 -msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2301 -msgid "Troutdale" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2302 -msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "" +#~ msgid "Kunming" +#~ msgstr "" +#~ "Entrant\n" +#~ "Sortint\n" -#: my-evolution/Locations.h:2303 #, fuzzy -msgid "Truckee" -msgstr "dm." - -#: my-evolution/Locations.h:2304 -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2305 -msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2306 -msgid "Tsushima Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2307 -msgid "Tucson" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2308 -msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2309 -msgid "Tucuman" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2310 -msgid "Tucumcari" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2311 -msgid "Tucurui" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2312 -msgid "Tulancingo" -msgstr "" +#~ msgid "Laconia" +#~ msgstr "vuitè" -#: my-evolution/Locations.h:2313 #, fuzzy -msgid "Tulcea" -msgstr "Dimarts" +#~ msgid "La Crosse" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2314 #, fuzzy -msgid "Tulsa" -msgstr "Dimarts" +#~ msgid "Lafayette" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/Locations.h:2315 #, fuzzy -msgid "Tupelo" -msgstr "dm." +#~ msgid "Lahaina" +#~ msgstr "Cotxe" -#: my-evolution/Locations.h:2316 #, fuzzy -msgid "Turaif" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "Lahore" +#~ msgstr "Busca" -#: my-evolution/Locations.h:2317 #, fuzzy -msgid "Turin" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "Lajes" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2319 #, fuzzy -msgid "Turku" -msgstr "dm." - -#: my-evolution/Locations.h:2320 -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2321 -msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "" +#~ msgid "Lakeland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/Locations.h:2322 #, fuzzy -msgid "Twenthe" -msgstr "desè" - -#: my-evolution/Locations.h:2323 -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2324 -msgid "Twin Falls" -msgstr "" +#~ msgid "Lakeview" +#~ msgstr "Previsualització:" -#: my-evolution/Locations.h:2325 #, fuzzy -msgid "Tyler" -msgstr "Tipus:" - -#: my-evolution/Locations.h:2326 -msgid "Tyndall AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Lamar" +#~ msgstr "Busca" -#: my-evolution/Locations.h:2327 #, fuzzy -msgid "Tyumen" -msgstr "dm." - -#: my-evolution/Locations.h:2328 -msgid "Uberaba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2329 -msgid "Ufa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2330 -msgid "Ukiah" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2332 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2333 -msgid "Ulsan" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2334 -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2335 -msgid "Umea" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2336 -msgid "Umiat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2337 -msgid "Unalakleet" -msgstr "" +#~ msgid "La Mesa" +#~ msgstr "FIXME: Missatge de _correu" -#: my-evolution/Locations.h:2338 #, fuzzy -msgid "United Arab Emirates " -msgstr "Mou el missatge" +#~ msgid "Lamoni" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2341 #, fuzzy -msgid "Unst" -msgstr "No vist" - -#: my-evolution/Locations.h:2342 -msgid "Upington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2343 -msgid "Uruapan" -msgstr "" +#~ msgid "Lanai" +#~ msgstr "Busca" -#: my-evolution/Locations.h:2344 #, fuzzy -msgid "Uruguaiana" -msgstr "Canadà" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "Horitzontal" -#: my-evolution/Locations.h:2346 -msgid "Urumqi" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2347 #, fuzzy -msgid "Utah" -msgstr "4" - -#: my-evolution/Locations.h:2348 -msgid "Utica" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2349 -msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2350 -msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "" +#~ msgid "Lander" +#~ msgstr "Capçalera" -#: my-evolution/Locations.h:2351 -msgid "Uzhgorod" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2352 #, fuzzy -msgid "Vadso" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Langebaanweg" +#~ msgstr "Busca" -#: my-evolution/Locations.h:2353 #, fuzzy -msgid "Vaerlose" -msgstr "Inhabilitat" +#~ msgid "Lansing" +#~ msgstr "S'està movent" -#: my-evolution/Locations.h:2354 #, fuzzy -msgid "Vagar" -msgstr "Busca" - -#: my-evolution/Locations.h:2355 -msgid "Valdez 2" -msgstr "" +#~ msgid "Laredo" +#~ msgstr "Busca" -#: my-evolution/Locations.h:2356 #, fuzzy -msgid "Valdosta" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "Larnaka" +#~ msgstr "Canadà" -#: my-evolution/Locations.h:2357 -msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2358 #, fuzzy -msgid "Valencia" -msgstr "Agenda" +#~ msgid "Latina" +#~ msgstr "Ràdio" -#: my-evolution/Locations.h:2359 #, fuzzy -msgid "Valentine" -msgstr "Visualitza en línia" - -#: my-evolution/Locations.h:2360 -msgid "Valera*" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2361 -msgid "Valkenburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2362 -msgid "Valley" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2363 -msgid "Valparaiso" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2364 -msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "" +#~ msgid "Laurel" +#~ msgstr "Busca" -#: my-evolution/Locations.h:2365 #, fuzzy -msgid "Van" -msgstr "Dilluns" - -#: my-evolution/Locations.h:2366 -msgid "Vancouver" -msgstr "" +#~ msgid "Lawton" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2367 #, fuzzy -msgid "Vandel" -msgstr "Cancel·lat" - -#: my-evolution/Locations.h:2368 -msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2369 -msgid "Vandenberg Range" -msgstr "" +#~ msgid "Learmouth" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2370 -msgid "Van Nuys" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2371 #, fuzzy -msgid "Varadero" -msgstr "Inhabilitat" +#~ msgid "Leknes" +#~ msgstr "dc." -#: my-evolution/Locations.h:2372 -msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2373 #, fuzzy -msgid "Varna" -msgstr "Inhabilitat" +#~ msgid "Le Mans" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/Locations.h:2374 #, fuzzy -msgid "Vasteras" -msgstr "després de" - -#: my-evolution/Locations.h:2375 -msgid "Vaxjo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2376 -msgid "Venezia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2378 -msgid "Venice" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2379 -msgid "Veracruz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2380 -msgid "Vermillion" -msgstr "" +#~ msgid "Le Marine" +#~ msgstr "Minut" -#: my-evolution/Locations.h:2381 #, fuzzy -msgid "Vermont" -msgstr "mes" +#~ msgid "Lemoore" +#~ msgstr "Elimina" -#: my-evolution/Locations.h:2382 #, fuzzy -msgid "Vernal" -msgstr "General" - -#: my-evolution/Locations.h:2383 -msgid "Vero Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2384 -msgid "Vicenza" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2385 -msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2386 -msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2387 -msgid "Vicksburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2388 -msgid "Victoria" -msgstr "" +#~ msgid "Leuchars" +#~ msgstr "anys" -#: my-evolution/Locations.h:2390 -msgid "Vigo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2391 #, fuzzy -msgid "Vilhena" -msgstr "Nom del fitxer:" +#~ msgid "Lewiston" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2392 -msgid "Villacoublay" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2393 -msgid "Villafranca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2394 #, fuzzy -msgid "Villahermosa" -msgstr "Alarmes visuals" - -#: my-evolution/Locations.h:2395 -msgid "Villamontes" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2396 -msgid "Villa Reynolds" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2397 -msgid "Vilnius" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2398 -msgid "Virginia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2399 -msgid "Virginia Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2400 -msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2401 -msgid "Viru-Viru" -msgstr "" +#~ msgid "Lewistown" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2402 #, fuzzy -msgid "Visalia" -msgstr "Alarmes visuals" - -#: my-evolution/Locations.h:2403 -msgid "Visby" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2404 -msgid "Viterbo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2405 -msgid "Vitoria" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2406 -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2407 -msgid "Vladivostok" -msgstr "" +#~ msgid "Liberal" +#~ msgstr "abril" -#: my-evolution/Locations.h:2408 #, fuzzy -msgid "Vlieland" -msgstr "Finlàndia" - -#: my-evolution/Locations.h:2409 -msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2410 -msgid "Volgograd" -msgstr "" +#~ msgid "Libya" +#~ msgstr "abril" -#: my-evolution/Locations.h:2411 #, fuzzy -msgid "Volkel" -msgstr "Mòbil" +#~ msgid "Liege" +#~ msgstr "Alta" -#: my-evolution/Locations.h:2412 #, fuzzy -msgid "Volk Field" -msgstr "Camps" - -#: my-evolution/Locations.h:2413 -msgid "Voronezh" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2414 -msgid "Voslau" -msgstr "" +#~ msgid "Lihue" +#~ msgstr "Minut" -#: my-evolution/Locations.h:2415 #, fuzzy -msgid "Waco" -msgstr "Dilluns" - -#: my-evolution/Locations.h:2416 -msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "" +#~ msgid "Limnos" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2417 -msgid "Wainwright" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2418 -msgid "Wakefield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2419 -msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2420 -msgid "Walla Walla" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2421 -msgid "Wallops Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2422 -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2423 #, fuzzy -msgid "Warner Robins" -msgstr "S'està movent" - -#: my-evolution/Locations.h:2424 -msgid "Warroad" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2425 -msgid "Warszawa" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2426 -msgid "Washington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2427 -msgid "Washington/Dulles" -msgstr "" +#~ msgid "Limoges" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2428 #, fuzzy -msgid "Waterbury" -msgstr "Altres" +#~ msgid "Limon" +#~ msgstr "mes" -#: my-evolution/Locations.h:2429 #, fuzzy -msgid "Waterloo" -msgstr "Altres" +#~ msgid "Lincoln" +#~ msgstr "" +#~ "Entrant\n" +#~ "Sortint\n" -#: my-evolution/Locations.h:2430 #, fuzzy -msgid "Watertown" -msgstr "Altres" +#~ msgid "Lisboa" +#~ msgstr "abril" -#: my-evolution/Locations.h:2431 #, fuzzy -msgid "Waterville" -msgstr "categories" - -#: my-evolution/Locations.h:2432 -msgid "Waukesha" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2433 -msgid "Wausau" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2434 -msgid "Waycross" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2435 -msgid "Waynesboro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2436 -msgid "Webster City" -msgstr "" +#~ msgid "Lista" +#~ msgstr "és" -#: my-evolution/Locations.h:2437 #, fuzzy -msgid "Wejh" -msgstr "Dc" +#~ msgid "Litchfield" +#~ msgstr "vuitè" -#: my-evolution/Locations.h:2438 -msgid "Wellington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2439 #, fuzzy -msgid "Wenatchee" -msgstr "Altres" +#~ msgid "Logan" +#~ msgstr "Avui" -#: my-evolution/Locations.h:2440 #, fuzzy -msgid "Wendover" -msgstr "Remitent" - -#: my-evolution/Locations.h:2441 -msgid "West Atlanta" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2442 -msgid "West Burke" -msgstr "" +#~ msgid "Lompoc" +#~ msgstr "Redacta" -#: my-evolution/Locations.h:2443 #, fuzzy -msgid "Westerland" -msgstr "Selecciona'ls _tots" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "_Envia" -#: my-evolution/Locations.h:2444 #, fuzzy -msgid "Westfield" -msgstr "Comprova" +#~ msgid "Londrina" +#~ msgstr "Hores" -#: my-evolution/Locations.h:2445 #, fuzzy -msgid "Westhampton" -msgstr "La setmana comença el" - -#: my-evolution/Locations.h:2446 -msgid "West Palm Beach" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2447 -msgid "West Virginia" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2448 -msgid "West Yellowstone" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2449 -msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "" +#~ msgid "Los Alamos" +#~ msgstr "Alarmes" -#: my-evolution/Locations.h:2450 #, fuzzy -msgid "Wheeling" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: my-evolution/Locations.h:2451 -msgid "Whidbey Island" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2452 -msgid "Whitefield" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2453 -msgid "White Plains" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2454 -msgid "White Sulphur" -msgstr "" +#~ msgid "Lugano" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2455 -msgid "Whittier" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2456 -msgid "Wichita" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2457 -msgid "Wichita Falls" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2458 -msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2459 -msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2460 #, fuzzy -msgid "Wick" -msgstr "_Sobrenom:" +#~ msgid "Luton" +#~ msgstr "Agrupament" -#: my-evolution/Locations.h:2461 #, fuzzy -msgid "Wien" -msgstr "Dc" +#~ msgid "Luxor" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/Locations.h:2462 -msgid "Wildwood" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2463 -msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2464 -msgid "Williams Field" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2465 #, fuzzy -msgid "Williamsport" -msgstr "Transport de correu" +#~ msgid "Maastricht" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/Locations.h:2466 #, fuzzy -msgid "Williston" -msgstr "és" - -#: my-evolution/Locations.h:2467 -msgid "Willoughby" -msgstr "" +#~ msgid "Macae" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/Locations.h:2468 -msgid "Willow Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2469 -msgid "Wilmington" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2470 -msgid "Winchester" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2471 -msgid "Windsor" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2472 -msgid "Windsor Locks" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2473 -msgid "Wink" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2474 -msgid "Winnemucca" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2475 -msgid "Winnipeg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2476 #, fuzzy -msgid "Winslow" -msgstr "ara" +#~ msgid "Macapa" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/Locations.h:2477 -msgid "Winston-Salem" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2478 -msgid "Winter Haven" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2479 #, fuzzy -msgid "Winter Park" -msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" - -#: my-evolution/Locations.h:2480 -msgid "Wiscasset" -msgstr "" +#~ msgid "Maceio" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/Locations.h:2481 #, fuzzy -msgid "Wisconsin" -msgstr "segons" - -#: my-evolution/Locations.h:2482 -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "" +#~ msgid "Macon" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/Locations.h:2483 #, fuzzy -msgid "Wise" -msgstr "Dc" +#~ msgid "Madinah" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/Locations.h:2484 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2485 -msgid "Wolf Point" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2486 -msgid "Woong Cheon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2487 #, fuzzy -msgid "Wooster" -msgstr "Peu de pàgina:" +#~ msgid "Madison" +#~ msgstr "Ràdio" -#: my-evolution/Locations.h:2488 #, fuzzy -msgid "Worcester" -msgstr "per sempre" +#~ msgid "Magadan" +#~ msgstr "Canadà" -#: my-evolution/Locations.h:2489 #, fuzzy -msgid "Worland" -msgstr "Finlàndia" +#~ msgid "Maine" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/Locations.h:2490 #, fuzzy -msgid "Worthington" -msgstr "S'està movent" - -#: my-evolution/Locations.h:2491 -msgid "Wrangell" -msgstr "" +#~ msgid "Makung" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/Locations.h:2492 -msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2493 -msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2494 #, fuzzy -msgid "Wyoming" -msgstr "S'està movent" +#~ msgid "Malad City" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:2495 #, fuzzy -msgid "Xiamen" -msgstr "Nom" - -#: my-evolution/Locations.h:2496 -msgid "Yacuiba" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2497 -msgid "Yakima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2498 -msgid "Yakushima" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2499 -msgid "Yakutat" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2500 -msgid "Yakutsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2501 -msgid "Yamagata Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2502 -msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2503 -msgid "Yankton" -msgstr "" +#~ msgid "Malaga" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:2504 #, fuzzy -msgid "Yao Airport" -msgstr "No l'eliminis" - -#: my-evolution/Locations.h:2505 -msgid "Yechon Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2506 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2507 -msgid "Yellowknife" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2508 -msgid "Yellowstone" -msgstr "" +#~ msgid "Malatya" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/Locations.h:2510 #, fuzzy -msgid "Yenbo" -msgstr "Vist" - -#: my-evolution/Locations.h:2511 -msgid "Yeoju Range" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2512 -msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2513 -msgid "Yeovilton" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2514 -msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2515 -msgid "Yokota Ab" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2516 -msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2517 -msgid "Yoro" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2518 -msgid "Yosu" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2519 -msgid "Youngstown" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2520 -msgid "Ypsilanti" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2522 -msgid "Yukon" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2523 -msgid "Yuma MCAS" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2524 -msgid "Yurimaguas" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2525 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2526 -msgid "Zacatecas" -msgstr "" +#~ msgid "Managua" +#~ msgstr "Busca" -#: my-evolution/Locations.h:2527 #, fuzzy -msgid "Zadar" -msgstr "Agenda" +#~ msgid "Manassas" +#~ msgstr "_Missatge" -#: my-evolution/Locations.h:2528 #, fuzzy -msgid "Zagreb" -msgstr "Pàgina" - -#: my-evolution/Locations.h:2529 -msgid "Zakinthos" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2530 -msgid "Zama Airfield" -msgstr "" +#~ msgid "Manaus" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/Locations.h:2531 #, fuzzy -msgid "Zanesville" -msgstr "Cancel·lat" - -#: my-evolution/Locations.h:2532 -msgid "Zaragoza" -msgstr "" +#~ msgid "Manchester" +#~ msgstr "Camí:" -#: my-evolution/Locations.h:2533 -msgid "Zell Am See" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2534 -msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "" - -#: my-evolution/Locations.h:2535 #, fuzzy -msgid "Zurich" -msgstr "Tasca" - -#: my-evolution/component-factory.c:56 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "" +#~ msgid "Manisa" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 #, fuzzy -msgid "Appointments" -msgstr "Cites:" +#~ msgid "Manistee" +#~ msgstr "és" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389 #, fuzzy -msgid "No appointments." -msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites" +#~ msgid "Manitoba" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 #, fuzzy -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%A, %d de %B" +#~ msgid "Mankato" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 #, fuzzy -msgid "%l:%M%P %d %B" -msgstr "%A, %d de %B" +#~ msgid "Mansfield" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 #, fuzzy -msgid "No description" -msgstr "Descripció:" +#~ msgid "Manta" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:189 #, fuzzy -msgid "Mail summary" -msgstr "Sense resum" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "" +#~ msgid "Marathon" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 #, fuzzy -msgid "New News Feed" -msgstr "Servidors de notícies" +#~ msgid "Margarita" +#~ msgstr "Marges" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 #, fuzzy -msgid "_URL:" -msgstr "URL:" +#~ msgid "Marianna" +#~ msgstr "Marges" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 #, fuzzy -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" +#~ msgid "Marib" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 #, fuzzy -msgid "News Feed" -msgstr "Servidors de notícies" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:496 -msgid "All" -msgstr "" +#~ msgid "Marietta" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 #, fuzzy -msgid "Shown" -msgstr "Mostra" +#~ msgid "Marion" +#~ msgstr "Marges" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 #, fuzzy -msgid "No tasks" -msgstr "Mostra les _adjuncions" +#~ msgid "Marshall" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 #, fuzzy -msgid "(No Description)" -msgstr "(Sense descripció)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 -msgid "My Weather" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "" +#~ msgid "Marte" +#~ msgstr "Minut" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Weather" -msgstr "Altres" - -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:583 -msgid "KBOS" -msgstr "" +#~ msgid "Marthas Vineyard" +#~ msgstr "Marca'l com a per _llegir" -#: my-evolution/e-summary.c:204 #, fuzzy -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %d de %B de %Y" +#~ msgid "Martinsburg" +#~ msgstr "Minut" -#: my-evolution/e-summary.c:533 #, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "acaba amb" +#~ msgid "Martinsville" +#~ msgstr "Minut" -#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Print Summary" -msgstr "R_esum" +#~ msgid "Maryland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/e-summary.c:655 #, fuzzy -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Ha fallat la impressió del missatge" - -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " F" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " C" -msgstr "" +#~ msgid "Masirah" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/metar.c:34 #, fuzzy -msgid "knots" -msgstr "Lletres" - -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "kph" -msgstr "" +#~ msgid "Massena" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/metar.c:39 #, fuzzy -msgid "inHg" -msgstr "S'està movent" - -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "mmHg" -msgstr "" +#~ msgid "Matamoros" +#~ msgstr "Colors" -#: my-evolution/metar.c:42 #, fuzzy -msgid "miles" -msgstr "_Filtres de correu ..." +#~ msgid "Mattoon" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/metar.c:42 #, fuzzy -msgid "kilometers" -msgstr "_Filtres de correu ..." +#~ msgid "Mayaguez" +#~ msgstr "Busca" -#: my-evolution/metar.c:45 #, fuzzy -msgid "Clear sky" -msgstr "Agenda" - -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Broken clouds" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Few clouds" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:49 -msgid "Overcast" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 -msgid "Invalid" -msgstr "" +#~ msgid "Mazatlan" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/metar.c:64 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Inhabilitat" +#~ msgid "Mazu" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/metar.c:65 #, fuzzy -msgid "North" -msgstr "quart" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "" +#~ msgid "McCall" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/metar.c:65 #, fuzzy -msgid "Northeast" -msgstr "No_tes:" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "" +#~ msgid "McCarthy" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/metar.c:66 #, fuzzy -msgid "East" -msgstr "últim" +#~ msgid "McComb" +#~ msgstr "Copia" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East - Southeast" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:66 #, fuzzy -msgid "Southeast" -msgstr "Fonts" +#~ msgid "Meacham" +#~ msgstr "març" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southeast" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:67 #, fuzzy -msgid "South" -msgstr "quart" +#~ msgid "Medford" +#~ msgstr "abans de" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South - Southwest" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:67 #, fuzzy -msgid "Southwest" -msgstr "Baixa" +#~ msgid "Mehamn" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Southwest" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:68 #, fuzzy -msgid "West" -msgstr "Comprova" - -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West - Northwest" -msgstr "" +#~ msgid "Melfa" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/metar.c:68 #, fuzzy -msgid "Northwest" -msgstr "Baixa" - -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "North - Northwest" -msgstr "" - -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Light drizzle" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:135 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Mendoza" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:138 #, fuzzy -msgid "Showers" -msgstr "Mostra" +#~ msgid "Merida" +#~ msgstr "Divendres" -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:140 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" - -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:143 #, fuzzy -msgid "Rain" -msgstr "Ràdio" - -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Light rain" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Moderate rain" -msgstr "" +#~ msgid "Mexicali" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/metar.c:147 #, fuzzy -msgid "Heavy rain" -msgstr "Abast de dies" - -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Shallow rain" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Patches of rain" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:150 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Rain showers" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Drifting rain" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:155 -msgid "Freezing rain" -msgstr "" +#~ msgid "Miami" +#~ msgstr "_Correu" -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:158 #, fuzzy -msgid "Snow" -msgstr "ara" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Middle East" +#~ msgstr "_Mig:" -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Light snow" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Moderate snow" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Heavy snow" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Shallow snow" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Patches of snow" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:165 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 -msgid "Snowstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Snow showers" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Drifting snow" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:170 -msgid "Freezing snow" -msgstr "" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Light snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:180 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:183 #, fuzzy -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Mostra en aquest ordre" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:185 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:192 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:200 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "" +#~ msgid "Middletown" +#~ msgstr "_Mig:" -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:215 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:219 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 #, fuzzy -msgid "Light hail" -msgstr "vuitè" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Moderate hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Heavy hail" -msgstr "" +#~ msgid "Midland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: my-evolution/metar.c:223 #, fuzzy -msgid "Shallow hail" -msgstr "Mostra 1 dia" - -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Patches of hail" -msgstr "" +#~ msgid "Miles City" +#~ msgstr "Nom del fitxer:" -#: my-evolution/metar.c:225 #, fuzzy -msgid "Partial hail" -msgstr "Adreça electrònica principal" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Hailstorm" -msgstr "" +#~ msgid "Milford" +#~ msgstr "per a" -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Blowing hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Hail showers" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Drifting hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:230 #, fuzzy -msgid "Freezing hail" -msgstr "Sendmail" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:234 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Milton" +#~ msgstr "Envia per correu _a:" -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:238 #, fuzzy -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Mostra" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Partial small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "" +#~ msgid "Minchumina" +#~ msgstr "" +#~ "Entrant\n" +#~ "Sortint\n" -#: my-evolution/metar.c:243 #, fuzzy -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Mostra" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:245 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Minnesota" +#~ msgstr "Minuts" -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Light precipitation" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:256 #, fuzzy -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Error desconegut" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "" +#~ msgid "Minot" +#~ msgstr "no és" -#: my-evolution/metar.c:260 #, fuzzy -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Hora d'_inici de la reunió:" +#~ msgid "Missoula" +#~ msgstr "és" -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:263 #, fuzzy -msgid "Mist" -msgstr "és" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Light mist" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Moderate mist" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Thick mist" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Shallow mist" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Patches of mist" -msgstr "" +#~ msgid "Missouri" +#~ msgstr "és" -#: my-evolution/metar.c:270 #, fuzzy -msgid "Partial mist" -msgstr "Vertical" - -#: my-evolution/metar.c:272 -msgid "Mist with wind" -msgstr "" +#~ msgid "Mitchell" +#~ msgstr "Camí:" -#: my-evolution/metar.c:274 #, fuzzy -msgid "Drifting mist" -msgstr "Llista de correu %s" - -#: my-evolution/metar.c:275 -msgid "Freezing mist" -msgstr "" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Light fog" -msgstr "" +#~ msgid "Mitilini" +#~ msgstr "Llista de correu %s" -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Moderate fog" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Thick fog" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Shallow fog" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Patches of fog" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:285 -msgid "Partial fog" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:287 #, fuzzy -msgid "Fog with wind" -msgstr "Suprimeix aquesta cita" +#~ msgid "Miyazaki Airport" +#~ msgstr "Transport de correu" -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Drifting fog" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:290 -msgid "Freezing fog" -msgstr "" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:293 #, fuzzy -msgid "Smoke" -msgstr "Puntuació" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Thin smoke" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Thick smoke" -msgstr "" +#~ msgid "Moa" +#~ msgstr "Dl" -#: my-evolution/metar.c:298 #, fuzzy -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Mostra les _adjuncions" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Partial smoke" -msgstr "" +#~ msgid "Mobile Downtown" +#~ msgstr "Mòbil" -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:302 #, fuzzy -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Suprimeix aquesta cita" - -#: my-evolution/metar.c:304 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:309 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "" +#~ msgid "Mobridge" +#~ msgstr "Mòbil" -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:318 #, fuzzy -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Mostra" +#~ msgid "Modesto" +#~ msgstr "Baixa" -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:320 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:323 #, fuzzy -msgid "Sand" -msgstr "_Envia" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Light sand" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Moderate sand" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:327 -msgid "Heavy sand" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Patches of sand" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:330 -msgid "Partial sand" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:332 -msgid "Blowing sand" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:334 -msgid "Drifting sand" -msgstr "" +#~ msgid "Mojave" +#~ msgstr "Mou" -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:338 #, fuzzy -msgid "Haze" -msgstr "Capçalera" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Molde" +#~ msgstr "Mòbil" -#: my-evolution/metar.c:340 #, fuzzy -msgid "Light haze" -msgstr "vuitè" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Moderate haze" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Thick haze" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Shallow haze" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Patches of haze" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:345 -msgid "Partial haze" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:347 -msgid "Haze with wind" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Drifting haze" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:350 -msgid "Freezing haze" -msgstr "" +#~ msgid "Moldova" +#~ msgstr "Dilluns" -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:353 #, fuzzy -msgid "Spray" -msgstr "dies" - -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "" +#~ msgid "Molokai" +#~ msgstr "_Correu" -#: my-evolution/metar.c:355 #, fuzzy -msgid "Light spray" -msgstr "vuitè" +#~ msgid "Monclova" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/metar.c:356 #, fuzzy -msgid "Moderate spray" -msgstr "Esborra la visualització del missatge" +#~ msgid "Moncton" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/metar.c:357 #, fuzzy -msgid "Heavy spray" -msgstr "Abast de dies" +#~ msgid "Monida" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/metar.c:358 #, fuzzy -msgid "Shallow spray" -msgstr "Mostra 1 dia" - -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Patches of spray" -msgstr "" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/metar.c:360 #, fuzzy -msgid "Partial spray" -msgstr "Vertical" - -#: my-evolution/metar.c:362 -msgid "Blowing spray" -msgstr "" +#~ msgid "Montague" +#~ msgstr "Busca" -#: my-evolution/metar.c:364 #, fuzzy -msgid "Drifting spray" -msgstr "Llista de correu %s" +#~ msgid "Montana" +#~ msgstr "conté" -#: my-evolution/metar.c:365 #, fuzzy -msgid "Freezing spray" -msgstr "Sendmail" +#~ msgid "Monte Cimone" +#~ msgstr "Mes" -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:368 #, fuzzy -msgid "Dust" -msgstr "agost" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Light dust" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Moderate dust" -msgstr "" +#~ msgid "Monterey" +#~ msgstr "Mes" -#: my-evolution/metar.c:372 -msgid "Heavy dust" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Patches of dust" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:375 -msgid "Partial dust" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:377 -msgid "Blowing dust" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:379 -msgid "Drifting dust" -msgstr "" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Light squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Moderate squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:387 -msgid "Heavy squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Partial squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:392 -msgid "Blowing squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Drifting squall" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:395 -msgid "Freezing squall" -msgstr "" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Light standstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:403 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:407 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:410 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Light duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:418 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:422 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:425 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:435 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:437 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:439 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 -msgid "Tornado" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:444 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:447 -msgid "Raging tornado" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Partial tornado" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:451 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:455 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:465 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:467 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/metar.c:469 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "C_elsius" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "News Feeds" -msgstr "Servidors de notícies" +#~ msgid "Monticello" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "One mont_h" -msgstr "mes" +#~ msgid "Montpelier" +#~ msgstr "Mes" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "One w_eek" -msgstr "Mostra 1 setmana" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "" +#~ msgid "Montrose" +#~ msgstr "Lletres" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "Schedule" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" +#~ msgid "Morgantown" +#~ msgstr "Organització" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Mostra les _adjuncions" +#~ msgid "Moriarty" +#~ msgstr "Primari" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Mostra les _adjuncions" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "" +#~ msgid "Mosinee" +#~ msgstr "Mòbil" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Tasks " -msgstr "Tasques" +#~ msgid "Mountain View" +#~ msgstr "Mes" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "Weather Settings" -msgstr "Paràmetres de prova" +#~ msgid "Mount Shasta" +#~ msgstr "Fonts" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 #, fuzzy -msgid "_Delete Feed" -msgstr "Suprimeix" +#~ msgid "Mount Vernon" +#~ msgstr "Mes" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "_Five days" -msgstr "Divendres" +#~ msgid "Mullan" +#~ msgstr "Dilluns" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Max number of items shown:" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 #, fuzzy -msgid "_New Feed" -msgstr "Servidors de notícies" +#~ msgid "Muncie" +#~ msgstr "juny" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "_One day" -msgstr "Dimecres" +#~ msgid "Murcia" +#~ msgstr "agost" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "_Show full path for folders" -msgstr "Mostra en aquest ordre" +#~ msgid "Mus" +#~ msgstr "Ocupat" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Shell" -msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution." +#~ msgid "Muscatine" +#~ msgstr "Minut" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" +#~ msgid "Mykonos" +#~ msgstr "Lletres" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Folder Settings" -msgstr "_Paràmetres" +#~ msgid "Namsos" +#~ msgstr "Nom" -#: shell/e-activity-handler.c:164 #, fuzzy -msgid "Show Details" -msgstr "Detalls" +#~ msgid "Nanning" +#~ msgstr "S'està movent" -#: shell/e-activity-handler.c:166 #, fuzzy -msgid "Cancel Operation" -msgstr "Cancel·lat" +#~ msgid "Napa" +#~ msgstr "Recupera el correu" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "Obre a %s..." - -#: shell/e-folder-list.c:338 #, fuzzy -msgid "Add a Folder" -msgstr "Afegeix una regla de la VFolder" +#~ msgid "Naples" +#~ msgstr "Nom" -#: shell/e-local-storage.c:179 #, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "Data de venciment" - -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 -#: shell/e-shortcuts.c:1084 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#: shell/e-local-storage.c:181 -msgid "Outbox" -msgstr "" +#~ msgid "Napoli" +#~ msgstr "_Correu" -#: shell/e-local-storage.c:182 #, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "Vist" - -#: shell/e-setup.c:146 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers" - -#: shell/e-setup.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"No es pot crear el directori\n" -"%s\n" -"Error: %s" - -#: shell/e-setup.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer." - -#: shell/e-setup.c:244 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"El fitxer `%s' no és un directori.\n" -"Si us plau, moveu-lo per permetre la instal·lació\n" -"dels fitxers d'usuari de l'Evolution." - -#: shell/e-setup.c:253 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"El directori `%s' existeix, però no és el directori\n" -"de l'Evolution. Si us plau, moveu-lo per permetre\n" -"la instal·lació dels fitxers d'usuari de l'Evolution." +#~ msgid "Narvik" +#~ msgstr "_Sobrenom:" -#: shell/e-shell-about-box.c:45 -msgid "Brought to you by" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 #, fuzzy -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Completat" +#~ msgid "Natal" +#~ msgstr "avui" -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 #, fuzzy -msgid "Select Default Folder" -msgstr "Carpetes virtuals" +#~ msgid "Natchez" +#~ msgstr "Camí:" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 #, fuzzy -msgid "Default Folders" -msgstr "Carpetes virtuals" +#~ msgid "Nebraska" +#~ msgstr "Tasca" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 #, fuzzy -msgid "Offline Folders" -msgstr "Carpetes virtuals" +#~ msgid "Needles" +#~ msgstr "dc." -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 #, fuzzy -msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Completat" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" +#~ msgid "Nenana" +#~ msgstr "Canadà" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 #, fuzzy -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" +#~ msgid "Nevada" +#~ msgstr "Canadà" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 #, fuzzy -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "" -"No es poden copiar els fitxers a\n" -"`%s'." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "" +#~ msgid "Newark" +#~ msgstr "Tasca" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 #, fuzzy -msgid "Copy Folder" -msgstr "Copia a la carpeta" +#~ msgid "New Bedford" +#~ msgstr "Servidors de notícies" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 #, fuzzy -msgid "Move Folder" -msgstr "Mou a la carpeta" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 -#, fuzzy, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "Suprimeix la tasca" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Crea \"%s\"" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" -"%s" +#~ msgid "New Bern" +#~ msgstr "Nova a_genda" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 #, fuzzy -msgid "Rename Folder" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:553 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "El nom de carpeta indicat no és vàlid." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 -msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:590 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot remove folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n" -"%s" +#~ msgid "Newcastle" +#~ msgstr "Nou" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"No es pot crear la carpeta indicada:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 #, fuzzy -msgid "Create New Folder" -msgstr "_Crea una carpeta nova..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sense títol)" - -#: shell/e-shell-importer.c:139 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" +#~ msgid "New Delhi/Palam" +#~ msgstr "Recupera el correu" -#: shell/e-shell-importer.c:317 #, fuzzy -msgid "Select importer" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: shell/e-shell-importer.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." +#~ msgid "Newfoundland" +#~ msgstr "Recupera el correu" -#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476 -#: shell/e-shell-importer.c:518 #, fuzzy -msgid "Evolution Error" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-importer.c:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "No hi ha nou correu a %s." +#~ msgid "New Haven" +#~ msgstr "Nova a_genda" -#: shell/e-shell-importer.c:484 #, fuzzy -msgid "Importing" -msgstr "S'està movent" - -#: shell/e-shell-importer.c:491 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:503 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:534 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" +#~ msgid "New Iberia" +#~ msgstr "Visualitza tots els contactes" -#: shell/e-shell-importer.c:588 #, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Tria automàtica" +#~ msgid "New Jersey" +#~ msgstr "_Missatge" -#: shell/e-shell-importer.c:637 #, fuzzy -msgid "Filename:" -msgstr "Nom del fitxer:" +#~ msgid "New Orleans" +#~ msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: shell/e-shell-importer.c:642 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Fitxer de signatura:" +#~ msgid "Newport" +#~ msgstr "quart" -#: shell/e-shell-importer.c:651 #, fuzzy -msgid "File type:" -msgstr "Nom del fitxer:" - -#: shell/e-shell-importer.c:676 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "" +#~ msgid "New River" +#~ msgstr "Nova a_genda" -#: shell/e-shell-importer.c:680 #, fuzzy -msgid "Import a single file" -msgstr "S'està movent" - -#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" +#~ msgid "Newton" +#~ msgstr "Nou" -#: shell/e-shell-importer.c:749 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "De:" - -#: shell/e-shell-importer.c:1047 #, fuzzy -msgid "Select folder" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" - -#: shell/e-shell-importer.c:1048 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "" +#~ msgid "New York" +#~ msgstr "Nova VFolder" -#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 -msgid "Closing connections..." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error synchronizing \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "Sincronitza \"%s\"" - -#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 #, fuzzy -msgid "Syncing Folder" -msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" +#~ msgid "Nimes-Garons" +#~ msgstr "Dimensions:" -#. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "Sincronitza \"%s\"" - -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 #, fuzzy -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Instal·lació de l'Evolution" +#~ msgid "Nipawin" +#~ msgstr "_Envia" -#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately -#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the -#. Bonobo control. -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 #, fuzzy -msgid "Please select a user." -msgstr "Suprimeix la tasca" +#~ msgid "Nis" +#~ msgstr "és" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 #, fuzzy -msgid "Opening Folder" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" +#~ msgid "Nogales" +#~ msgstr "Normal" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "Obre a %s..." - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s" - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 #, fuzzy -msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "" -"No es pot crear la carpeta indicada:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 -msgid "New" -msgstr "Nou" +#~ msgid "Nome" +#~ msgstr "Nom" -#: shell/e-shell-utils.c:116 #, fuzzy -msgid "No folder name specified." -msgstr "(Cap carpeta mostrada)" +#~ msgid "Norfolk" +#~ msgstr "Normal" -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:129 #, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" +#~ msgid "Norrkoping" +#~ msgstr "S'està movent" -#: shell/e-shell-utils.c:135 #, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s" - -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:89 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Error en desar el fitxer: %s" +#~ msgid "North Adams" +#~ msgstr "No_tes:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:193 #, fuzzy -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." +#~ msgid "North Bend" +#~ msgstr "quart" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "No es pot executar el Bug Buddy." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 #, fuzzy -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "_Quant a l'Evolution..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Vés a la carpeta..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "" +#~ msgid "North Conway" +#~ msgstr "Ara" -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 #, fuzzy -msgid "Create New Shortcut" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:618 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "" +#~ msgid "North Dakota" +#~ msgstr "No_tes:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:769 #, fuzzy -msgid "_Work Online" -msgstr "S'està movent" +#~ msgid "North Platte" +#~ msgstr "No_tes:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 #, fuzzy -msgid "_Work Offline" -msgstr "S'està movent" +#~ msgid "Northway" +#~ msgstr "Ara" -#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 #, fuzzy -msgid "Work Offline" -msgstr "S'està movent" - -#: shell/e-shell-view.c:264 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Cap carpeta mostrada)" - -#: shell/e-shell-view.c:2040 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "" +#~ msgid "Northwest Territories" +#~ msgstr "Baixa" -#: shell/e-shell-view.c:2042 #, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "(Sense nom)" - -#: shell/e-shell-view.c:2083 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" +#~ msgid "Norwich" +#~ msgstr "quart" -#: shell/e-shell-view.c:2090 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:2096 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:741 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1804 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:2069 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:2071 #, fuzzy -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intèrpret d'ordres" +#~ msgid "Norwood" +#~ msgstr "Ara" -#: shell/e-shell.c:2073 #, fuzzy -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Configuració del correu" - -#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 -msgid "Generic error" -msgstr "Error genèric" +#~ msgid "Notodden" +#~ msgstr "Cap" -#: shell/e-shortcuts-view.c:80 #, fuzzy -msgid "Create New Shortcut Group" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:81 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom del grup:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu eliminar el grup\n" -"`%s' de la barra de dreceres?" +#~ msgid "Nuevo Laredo" +#~ msgstr "No iniciat" -#: shell/e-shortcuts-view.c:222 #, fuzzy -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" +#~ msgid "Oahu" +#~ msgstr "Opac" -#: shell/e-shortcuts-view.c:223 #, fuzzy -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" +#~ msgid "Oakland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: shell/e-shortcuts-view.c:255 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Icones _petites" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Mostra les dreceres com a icones petites" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:258 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Icones _grans" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostra les dreceres com a icones grans" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 #, fuzzy -msgid "_Add Group..." -msgstr "_Nou grup..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:271 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" +#~ msgid "Ocala" +#~ msgstr "_Correu" -#: shell/e-shortcuts-view.c:273 #, fuzzy -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "_Elimina aquest grup..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" +#~ msgid "Odense" +#~ msgstr "_Obre" -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 #, fuzzy -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "_Elimina aquest grup..." +#~ msgid "Oelwen" +#~ msgstr "_Obre" -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 #, fuzzy -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" +#~ msgid "Ogden" +#~ msgstr "_Obre" -#: shell/e-shortcuts-view.c:282 #, fuzzy -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" +#~ msgid "Ohrid" +#~ msgstr "Altres" -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 #, fuzzy -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" +#~ msgid "Olathe" +#~ msgstr "Altres" -#: shell/e-shortcuts-view.c:288 #, fuzzy -msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" +#~ msgid "Omak" +#~ msgstr "D'acord" -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 #, fuzzy -msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" +#~ msgid "Omsk" +#~ msgstr "D'acord" -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 #, fuzzy -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" +#~ msgid "Ontario" +#~ msgstr "Orientació" -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 #, fuzzy -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "" +#~ msgid "Oostende" +#~ msgstr "Tots els assistents" -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Obre'l en una nova finestra" +#~ msgid "Oran" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 #, fuzzy -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Envia aquest missatge" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 #, fuzzy -msgid "_Rename" -msgstr "Nom de la regla: " +#~ msgid "Oregon" +#~ msgstr "Seccions:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 #, fuzzy -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Elimina aquest grup de dreceres" +#~ msgid "Orland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 #, fuzzy -msgid "Re_move" -msgstr "Elimina" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres" - -#: shell/e-shortcuts.c:649 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Error en desar les dreceres." +#~ msgid "Orlando" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: shell/e-shortcuts.c:1096 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" - -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:566 -msgid "No error" -msgstr "Cap error" - -#: shell/e-storage.c:570 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom" - -#: shell/e-storage.c:572 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "El tipus de carpeta especificat no és vàlid" - -#: shell/e-storage.c:574 -msgid "I/O error" -msgstr "Error d'E/S" - -#: shell/e-storage.c:576 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" - -#: shell/e-storage.c:578 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:580 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" - -#: shell/e-storage.c:582 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funció no implementada en aquest emmagatzemament" - -#: shell/e-storage.c:586 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operació no suportada" - -#: shell/e-storage.c:588 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" +#~ msgid "Oruro" +#~ msgstr "Cap error" -#: shell/e-storage.c:590 #, fuzzy -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada" +#~ msgid "Oscoda" +#~ msgstr "segon" -#: shell/e-storage.c:592 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:594 #, fuzzy -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "No es pot bifurcar %s: %s" - -#: shell/e-storage.c:596 -msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "" - -#: shell/e-task-widget.c:211 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "" - -#: shell/e-task-widget.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "% comp_let:" - -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<feu clic aquí per seleccionar una carpeta>" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "Error desconegut" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" +#~ msgid "Owyhee" +#~ msgstr "setmana" -#: shell/evolution-shell-component.c:1184 #, fuzzy -msgid "CORBA error" -msgstr "Error d'E/S" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1186 -msgid "Interrupted" -msgstr "" +#~ msgid "Oxford" +#~ msgstr "per a" -#: shell/evolution-shell-component.c:1188 #, fuzzy -msgid "Invalid argument" -msgstr "adjunció" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1190 -msgid "Already has an owner" -msgstr "" +#~ msgid "Paganella" +#~ msgstr "Pàgina" -#: shell/evolution-shell-component.c:1192 #, fuzzy -msgid "No owner" -msgstr "Cap" +#~ msgid "Palermo" +#~ msgstr "Busca" -#: shell/evolution-shell-component.c:1194 #, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer" +#~ msgid "Palmer" +#~ msgstr "Busca" -#: shell/evolution-shell-component.c:1196 #, fuzzy -msgid "Unsupported type" -msgstr "Detecta els tipus suportats..." - -#: shell/evolution-shell-component.c:1198 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "" +#~ msgid "Palm Springs" +#~ msgstr "_Paràmetres" -#: shell/evolution-shell-component.c:1200 #, fuzzy -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari." +#~ msgid "Pamplona" +#~ msgstr "Puntuació" -#: shell/evolution-shell-component.c:1202 #, fuzzy -msgid "Internal error" -msgstr "Error d'E/S" +#~ msgid "Panama City" +#~ msgstr "Canadà" -#: shell/evolution-shell-component.c:1206 #, fuzzy -msgid "Exists" -msgstr "S_urt" +#~ msgid "Pantelleria" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: shell/evolution-shell-component.c:1208 #, fuzzy -msgid "Invalid URI" -msgstr "Agenda" +#~ msgid "Papa" +#~ msgstr "Paper" -#: shell/evolution-shell-component.c:1212 #, fuzzy -msgid "Has subfolders" -msgstr "La carpeta `%s' no existeix." +#~ msgid "Paphos" +#~ msgstr "Baixa" -#: shell/evolution-shell-component.c:1214 #, fuzzy -msgid "No space left" -msgstr "S'ha rebut el missatge" +#~ msgid "Paris" +#~ msgstr "Primari" -#: shell/evolution-shell-component.c:1216 -msgid "Old owner has died" -msgstr "" - -#: shell/evolution-test-component.c:63 #, fuzzy -msgid "Test type" -msgstr "Nom del fitxer:" +#~ msgid "Paris/Orly" +#~ msgstr "Vertical" -#: shell/evolution-test-component.c:703 #, fuzzy -msgid "Evolution Test Component" -msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution." +#~ msgid "Pasco" +#~ msgstr "Contrasenya" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Active Connections" -msgstr "El cos conté" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "" +#~ msgid "Patna" +#~ msgstr "Canadà" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "C_alendar:" -msgstr "Agenda" +#~ msgid "Paysandu" +#~ msgstr "Final del dia:" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "_Contacts:" -msgstr "_Contactes..." +#~ msgid "Payson" +#~ msgstr "Final del dia:" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "_Mail:" -msgstr "_Correu" +#~ msgid "Pellston" +#~ msgstr "Descripció:" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "_Tasks:" -msgstr "Tasques" +#~ msgid "Pelotas" +#~ msgstr "Ràdio" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Folder _name:" -msgstr "Nom del fitxer:" +#~ msgid "Pendleton" +#~ msgstr "Seccions:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Folder _type:" -msgstr "Carpetes" +#~ msgid "Peoria" +#~ msgstr "Primari" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta" +#~ msgid "Perm" +#~ msgstr "Primari" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "_Crea una carpeta nova..." +#~ msgid "Perth" +#~ msgstr "Paper" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "_Account:" -msgstr "conté" +#~ msgid "Perugia" +#~ msgstr "Paper" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "_Folder Name:" -msgstr "Nom del fitxer:" +#~ msgid "Pierre" +#~ msgstr "Paper" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "_User:" -msgstr "Nom d'usuari:" +#~ msgid "Pikeville" +#~ msgstr "Previsualització:" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" +#~ msgid "Pine Bluff" +#~ msgstr "Adreça electrònica principal" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Importing Files" -msgstr "S'està movent" +#~ msgid "Pisa" +#~ msgstr "Enganxa" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Timezone " -msgstr "Divisions de temps:" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "" +#~ msgid "Plymouth" +#~ msgstr "mes" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution" +#~ msgid "Point Hope" +#~ msgstr "Imprimeix el missatge..." -#: shell/importer/import.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Fitxer de signatura:" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "" +#~ msgid "Point Lay" +#~ msgstr "R_esum" -#: shell/importer/import.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Fitxer de signatura:" +#~ msgid "Point Mugu" +#~ msgstr "Imprimeix el missatge" -#: shell/importer/import.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Fitxer de signatura:" - -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" +#~ msgid "Ponca City" +#~ msgstr "Tipus de telèfon" -#: shell/importer/intelligent.c:189 #, fuzzy -msgid "Importers" -msgstr "S'està movent" +#~ msgid "Ponce" +#~ msgstr "Cap" -#: shell/importer/intelligent.c:195 #, fuzzy -msgid "Don't import" -msgstr "No l'eliminis" +#~ msgid "Pontiac" +#~ msgstr "_Contactes..." -#: shell/importer/intelligent.c:199 #, fuzzy -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Envia aquest missatge" - -#: shell/importer/intelligent.c:207 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "" - -#: shell/main.c:112 shell/main.c:574 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#~ msgid "Poprad" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: shell/main.c:118 #, fuzzy -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "_Paràmetres" - -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hola! Gràcies per prendre-us la molèstia de baixar-vos aquesta versió\n" -"provisional del conjunt de programes de grup de treball Evolution.\n" -"Més o menys durant el darrer mes i mig ens hem concentrat en fer que\n" -"l'Evolution es pugui utilitzar. Molts dels seus desenvolupadors ja estan\n" -"utilitzant-lo per llegir sempre el seu correu, així que també ho podeu fer\n" -"(però feu còpies de seguretat per si un cas!).\n" -"\n" -"Però, encara que hem solucionat molts problemes que afectaven a " -"l'estabilitat\n" -"de l'Evolution, aquí teniu encara el descàrrec. L'Evolution pot: deixar de\n" -"funcionar, perdre el correu que no voleu perdre, negar-se a suprimir el " -"correu\n" -"que voleu suprimir, deixar processos en marxa per tot arreu, consumir el " -"100%\n" -"de la CPU, anar massa de pressa, blocar-se, enviar correu HTML a llistes de\n" -"correu a l'atzar, i deixar-vos en ridícul davant dels vostres amics i " -"companys\n" -"de feina. Utilitzeu-lo només sota un control estricte.\n" -"\n" -"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n" -"ansiosament les vostres contribucions!\n" +#~ msgid "Port Alexander" +#~ msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: shell/main.c:298 #, fuzzy -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "" -"Gràcies\n" -"L'equip de l'Evolution\n" +#~ msgid "Port Angeles" +#~ msgstr "Imprimeix el missatge..." -#: shell/main.c:306 #, fuzzy -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Envia aquest missatge" +#~ msgid "Porterville" +#~ msgstr "Previsualització:" -#: shell/main.c:401 #, fuzzy -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution." - -#: shell/main.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution." - -#: shell/main.c:542 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "" +#~ msgid "Port Hardy" +#~ msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: shell/main.c:544 #, fuzzy -msgid "Start in offline mode" -msgstr "Data d'_inici:" +#~ msgid "Port Hedland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: shell/main.c:546 #, fuzzy -msgid "Start in online mode" -msgstr "Data d'_inici:" - -#: shell/main.c:549 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "" - -#: shell/main.c:552 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:578 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" +#~ msgid "Portland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 #, fuzzy -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" +#~ msgid "Porto Alegre" +#~ msgstr "En procés" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 #, fuzzy -msgid "Input File" -msgstr "FIXME: Insereix el fitxer..." +#~ msgid "Portoroz" +#~ msgstr "Vertical" -#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 #, fuzzy -msgid "No filename provided." -msgstr "(Cap carpeta mostrada)" +#~ msgid "Porto Santo" +#~ msgstr "Vertical" -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 #, fuzzy -msgid "An attachment to add." -msgstr "Afegeix una adjunció..." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "" +#~ msgid "Port Said" +#~ msgstr "Vertical" -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 #, fuzzy -msgid "Description of the attachment." -msgstr "Descripció:" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "" +#~ msgid "Posadas" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 #, fuzzy -msgid "Default subject for the message." -msgstr "Suprimeix aquest missatge" +#~ msgid "Poznan" +#~ msgstr "Finlàndia" -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "No es pot executar %s: %s\n" - -#: tools/killev.c:78 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Copia a la carpeta" +#~ msgid "Praha" +#~ msgstr "Tasca" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Copy the selection" -msgstr "_Inverteix la selecció" +#~ msgid "Presidente Prudente" +#~ msgstr "Previsualització d'impressió" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copia a la carpeta" +#~ msgid "Pretoria" +#~ msgstr "Vertical" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Cut the selection" -msgstr "_Inverteix la selecció" +#~ msgid "Preveza" +#~ msgstr "Anterior" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Suprimeix un contacte" +#~ msgid "Pristina" +#~ msgstr "Opcions" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Mou a la carpeta" +#~ msgid "Providence" +#~ msgstr "_Comarca:" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mou a la carpeta" +#~ msgid "Provincetown" +#~ msgstr "Previsualització:" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" +#~ msgid "Provo" +#~ msgstr "Anterior" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" +#~ msgid "Puebla" +#~ msgstr "Públic" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Previsualització d'impressió" +#~ msgid "Pueblo" +#~ msgstr "Públic" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Imprimeix els contactes" +#~ msgid "Puerto Limon" +#~ msgstr "Descripció:" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Suprimeix un contacte" +#~ msgid "Puerto Suarez" +#~ msgstr "R_esum" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Selecciona'ls _tots" +#~ msgid "Pula" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Select all contacts" -msgstr "Suprimeix un contacte" +#~ msgid "Pullman" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Suprimeix un contacte" +#~ msgid "Punta Cana" +#~ msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Send message to contact" -msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" +#~ msgid "Quantico" +#~ msgstr "Descripció:" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Stop" -msgstr "Atura" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Atura la càrrega" +#~ msgid "Quebec" +#~ msgstr "Assumpte" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "View the current contact" -msgstr "l'hora actual" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Actions" -msgstr "_Accions" +#~ msgid "Rapid City" +#~ msgstr "Respon a tots" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Contactes..." +#~ msgid "Rawlins" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 #, fuzzy -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Mou a la carpeta" +#~ msgid "Reading" +#~ msgstr "Encapçalaments" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 #, fuzzy -msgid "_Save as VCard" -msgstr "Desa com a VCard" +#~ msgid "Recife" +#~ msgstr "Data de recepció" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Cerca contactes" +#~ msgid "Redding" +#~ msgstr "Encapçalaments" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "_Select All" -msgstr "Selecciona'ls _tots" +#~ msgid "Redig" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "Dia" +#~ msgid "Redmond" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions" +#~ msgid "Regina" +#~ msgstr "Seccions:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Suprimeix aquesta cita" +#~ msgid "Rennes" +#~ msgstr "Recordatoris" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició" +#~ msgid "Reno" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició" +#~ msgid "Renton" +#~ msgstr "Seccions:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Vés a" +#~ msgid "Reus" +#~ msgstr "Mòbil" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Vés enrera en el temps" +#~ msgid "Reyes" +#~ msgstr "anys" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Go forward" -msgstr "Vés endavant en el temps" +#~ msgid "Reynosa" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Go to _Date" -msgstr "Vés a una data" +#~ msgid "Rhinelander" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Vés a una data concreta" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Go to today" -msgstr "Vés a avui" +#~ msgid "Riberalta" +#~ msgstr "abril" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Mes" +#~ msgid "Rickenbacker" +#~ msgstr "_Sobrenom:" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" +#~ msgid "Rieti" +#~ msgstr "_Correu" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Print this calendar" -msgstr "_Imprimeix aquest agenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "" +#~ msgid "Rifle" +#~ msgstr "Mòbil" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Show one day" -msgstr "Mostra 1 dia" +#~ msgid "Rijeka" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Show one month" -msgstr "Mostra 1 mes" +#~ msgid "Rimini" +#~ msgstr "min." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Show one week" -msgstr "Mostra 1 setmana" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show the working week" -msgstr "Mostra la setmana de treball" +#~ msgid "Rioja" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Week" -msgstr "Setmanes" +#~ msgid "Rivera" +#~ msgstr "abril" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Tanca" +#~ msgid "Rivne" +#~ msgstr "Imprimeix" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Close this item" -msgstr "Suprimeix aquest element" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Suprimeix aquest element" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Main toolbar" -msgstr "" +#~ msgid "Rivolto" +#~ msgstr "Evolution" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprimeix aquest element" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save" -msgstr "Desa" +#~ msgid "Riyadh" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save and Close" -msgstr "Desa i tanca" +#~ msgid "Roatan" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg" +#~ msgid "Robore" +#~ msgstr "abans de" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "Copia l'element seleccionat al porta-retalls" +#~ msgid "Rockland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Cu_t" -msgstr "Personalitzat" +#~ msgid "Rodos" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "Retalla l'element seleccionat i posa'l al porta-retalls" +#~ msgid "Rogers" +#~ msgstr "Carpetes" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" +#~ msgid "Roosevelt" +#~ msgstr "setè" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Selecciona'ls _tots" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Select all text" -msgstr "Suprimeix un contacte" +#~ msgid "Roros" +#~ msgstr "Colors" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Imprimeix el missatge..." +#~ msgid "Rosario" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Save _As..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg" +#~ msgid "Roseglen" +#~ msgstr "Mòbil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Save" -msgstr "_Desa" +#~ msgid "Rost" +#~ msgstr "Hores" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Delete this list" -msgstr "Suprimeix aquest element" +#~ msgid "Rurrenabaque" +#~ msgstr "Recurrència" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Delete..." -msgstr "Suprimeix" +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "agost" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg" +#~ msgid "Rutland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "_Invita a altres..." +#~ msgid "Sacramento" +#~ msgstr "_Departament:" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Send _message to list..." -msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar" +#~ msgid "Saginaw" +#~ msgstr "_Envia" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Cancel·lat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "" +#~ msgid "Saint Mary's" +#~ msgstr "Imprimeix l'agenda" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar" +#~ msgid "Saiq" +#~ msgstr "_Envia" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Reenvia aquest missatge" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "" +#~ msgid "Salem" +#~ msgstr "Desa" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Refresca la llista" +#~ msgid "Salida" +#~ msgstr "Normal" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" +#~ msgid "Salina" +#~ msgstr "Normal" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" +#~ msgid "Salinas" +#~ msgstr "Normal" -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "Evolution - %s" +#~ msgid "Salmon" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "l'hora actual" +#~ msgid "Salta" +#~ msgstr "_Correu" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Redacta un nou missatge" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "" +#~ msgid "Salto" +#~ msgstr "ds." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Dies buits:" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Oblida les _contrasenyes" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "" +#~ msgid "Samara" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" +#~ msgid "Samos" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Post New Message" -msgstr "Redacta un nou missatge" +#~ msgid "Samsun" +#~ msgstr "dg." -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" +#~ msgid "Sana'A" +#~ msgstr "_Envia" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\"" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Show message preview window" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" +#~ msgid "San Carlos" +#~ msgstr "Desa i tanca" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Editor de carpetes _virtuals..." +#~ msgid "Sandane" +#~ msgstr "_Envia" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtres de correu ..." +#~ msgid "Sandberg" +#~ msgstr "Remitent" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "_Preview Pane" -msgstr "Previsualització:" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "" +#~ msgid "Sanderson" +#~ msgstr "Remitent" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" +#~ msgid "Sanford" +#~ msgstr "_Envia" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Retalla l'element seleccionat i posa'l al porta-retalls" +#~ msgid "Sangju" +#~ msgstr "Ombrejat" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "San Jose" +#~ msgstr "Desa i tanca" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Suprimeix el missatge" +#~ msgid "San Juan" +#~ msgstr "dg." -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Missatge reenviat - %s" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" +#~ msgid "Sanliurfa" +#~ msgstr "Normal" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Mar_ca'l com a llegit" +#~ msgid "Santander" +#~ msgstr "Remitent" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Santarem" +#~ msgstr "després de" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" +#~ msgid "Santos" +#~ msgstr "_Estat:" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" +#~ msgid "Sarasota" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Select _Thread" -msgstr "Selecciona'ls _tots" +#~ msgid "Sarzana" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Sayun" +#~ msgstr "dg." -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Mostra" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" +#~ msgid "Scatsta" +#~ msgstr "_Estat:" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Scranton" +#~ msgstr "Organització" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Llista de missatges en cadena" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Esborra" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Folder" -msgstr "_Carpeta" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Inverteix la selecció" +#~ msgid "Seattle-Boeing" +#~ msgstr "_Paràmetres" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "_Properties..." -msgstr "Propietats..." +#~ msgid "Sedalia" +#~ msgstr "Normal" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Llista de missatges en cadena" +#~ msgid "Seeb" +#~ msgstr "Vist" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" +#~ msgid "Sendai Airport" +#~ msgstr "Data d'_inici:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "A_pply Filters" -msgstr "_Aplica els filtres" +#~ msgid "Seward" +#~ msgstr "Cerca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" +#~ msgid "Shanghai" +#~ msgstr "Ombrejat" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Sharjah" +#~ msgstr "Cerca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Respon a tots els destinataris d'aquest missatge" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" +#~ msgid "Sharurah" +#~ msgstr "Dissabte" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" +#~ msgid "Shawbury" +#~ msgstr "Dissabte" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Copia el missatge a una nova carpeta" +#~ msgid "Shearwater" +#~ msgstr "Data d'ini_ci:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Carpetes virtuals" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" +#~ msgid "Sheldon" +#~ msgstr "Vist" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Envia un missatge sense assumpte" +#~ msgid "Shelton" +#~ msgstr "Seccions:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Carpetes virtuals" +#~ msgid "Sheridan" +#~ msgstr "dg." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 #, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Carpetes virtuals" +#~ msgid "Shiraz" +#~ msgstr "Mida" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Carpetes virtuals" +#~ msgid "Shoreham" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Carpetes virtuals" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "" +#~ msgid "Show Low" +#~ msgstr "Mostra 1 setmana" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "Display the next important message" -msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" +#~ msgid "Sidney" +#~ msgstr "Imprimeix" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Display the next message" -msgstr "l'hora actual" +#~ msgid "Sindal" +#~ msgstr "Sendmail" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 #, fuzzy -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "" +#~ msgid "Skive" +#~ msgstr "Mida" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment" +#~ msgid "Skopje" +#~ msgstr "Atura" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Display the previous message" -msgstr "Voleu descartar aquest missatge?" +#~ msgid "Skwentna" +#~ msgstr "Vist" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment" +#~ msgid "Slana" +#~ msgstr "_Envia" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "F_orward" -msgstr "Reenvia" +#~ msgid "Smithers" +#~ msgstr "minuts" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" +#~ msgid "Sochi" +#~ msgstr "quart" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filtre sobre el remitent" +#~ msgid "Socorro" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filtre sobre els destinataris" +#~ msgid "Socotra" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filtre sobre l'assumpte" +#~ msgid "Sofia" +#~ msgstr "Normal" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" +#~ msgid "Sogndal" +#~ msgstr "Sendmail" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Somerset" +#~ msgstr "Mostra" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 #, fuzzy -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Sonderborg" +#~ msgstr "Remitent" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 #, fuzzy -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" +#~ msgid "Southampton" +#~ msgstr "Fonts" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "South Bend" +#~ msgstr "quart" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "Increase the text size" -msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)" +#~ msgid "South Dakota" +#~ msgstr "Fonts" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 #, fuzzy -msgid "Load _Images" -msgstr "Missatge reenviat - %s" +#~ msgid "Southend" +#~ msgstr "quart" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 #, fuzzy -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" +#~ msgid "Spencer" +#~ msgstr "Remitent" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "és" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 #, fuzzy -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Marca'l com a per _llegir" +#~ msgid "Spokane" +#~ msgstr "_Envia" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 #, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "S'està sincronitzant \"%s\"" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "State College" +#~ msgstr "Data completa:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 #, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Stauning" +#~ msgstr "_Paràmetres" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 #, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Staverton" +#~ msgstr "_Paràmetres" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 #, fuzzy -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Stavropol" +#~ msgstr "Atura" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move" -msgstr "Mou" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next" -msgstr "Següent" +#~ msgid "Stephenville" +#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge" +#~ msgid "St. George" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 #, fuzzy -msgid "Next _Thread" -msgstr "Selecciona'ls _tots" +#~ msgid "St Joseph" +#~ msgstr "Atura" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 #, fuzzy -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Mou el missatge" +#~ msgid "St Louis" +#~ msgstr "Atura la càrrega" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 #, fuzzy -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Envia aquest missatge" +#~ msgid "Storm Lake" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 #, fuzzy -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "" +#~ msgid "Stornoway" +#~ msgstr "Ara" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 #, fuzzy -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment" +#~ msgid "St Paul" +#~ msgstr "_Estat:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 #, fuzzy -msgid "Post a Reply" -msgstr "Respon" +#~ msgid "Strevell" +#~ msgstr "Subscriu-me" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #, fuzzy -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "Comprova si hi ha nou correu" +#~ msgid "Sturgeon Bay" +#~ msgstr "Dissabte" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 #, fuzzy -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment" +#~ msgid "Sucre" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 #, fuzzy -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" +#~ msgid "Sumter" +#~ msgstr "R_esum" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 #, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "Ant_erior" +#~ msgid "Sutton" +#~ msgstr "dg." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 #, fuzzy -msgid "Print this message" -msgstr "Imprimeix el missatge" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Re_direct" -msgstr "" +#~ msgid "Tabatinga" +#~ msgstr "Opcions" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 #, fuzzy -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "" +#~ msgid "Tabuk" +#~ msgstr "Tasca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 #, fuzzy -msgid "S_earch Message..." -msgstr "Anomena i desa..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "S_maller" -msgstr "" +#~ msgid "Tacna" +#~ msgstr "març" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 #, fuzzy -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "" +#~ msgid "Taejon" +#~ msgstr "Aleshores" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 #, fuzzy -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Font del correu" +#~ msgid "Taif" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 #, fuzzy -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Cerca completa" +#~ msgid "Tainan" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 #, fuzzy -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Envia els missatges en format HTML" +#~ msgid "Taiyuan" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 #, fuzzy -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Comprova si hi ha nou correu" +#~ msgid "Taiz" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 #, fuzzy -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Adjunta un fitxer al missatge" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "" +#~ msgid "Tajima" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #, fuzzy -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat" +#~ msgid "Tallinn" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 #, fuzzy -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "Filtre sobre la llista de correu" +#~ msgid "Tampa" +#~ msgstr "Puntuació" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 #, fuzzy -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VFolder sobre el remite_nt" +#~ msgid "Tampere" +#~ msgstr "Paper" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 #, fuzzy -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VFolder sobre els destinata_ris" +#~ msgid "Tanana" +#~ msgstr "Canadà" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 #, fuzzy -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VFolder sobre l'assumpte" +#~ msgid "Taos" +#~ msgstr "Baixa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #, fuzzy -msgid "_Attached" -msgstr "Adjunta" +#~ msgid "Taoyuan" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #, fuzzy -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "Copia a la carpeta" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "" +#~ msgid "Taranto" +#~ msgstr "Transparent" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 #, fuzzy -msgid "_Forward Message" -msgstr "Reenvia el missatge" +#~ msgid "Tarbes" +#~ msgstr "Tasca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 #, fuzzy -msgid "_Go To" -msgstr "Vés a" +#~ msgid "Tarija" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 #, fuzzy -msgid "_Inline" -msgstr "Visualitza en línia" +#~ msgid "Tatalina" +#~ msgstr "Opcions" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 #, fuzzy -msgid "_Larger" -msgstr "Busca" +#~ msgid "Tela" +#~ msgstr "Tèlex" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 #, fuzzy -msgid "_Message Display" -msgstr "Esborra la visualització del missatge" +#~ msgid "Temple" +#~ msgstr "Tèlex" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #, fuzzy -msgid "_Move to Folder" -msgstr "Mou a la carpeta" +#~ msgid "Texas" +#~ msgstr "Tasca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 #, fuzzy -msgid "_Next Message" -msgstr "_Missatge" +#~ msgid "The Dalles" +#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 #, fuzzy -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Visualització" +#~ msgid "Thisted" +#~ msgstr "_Títol:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 #, fuzzy -msgid "_Open Message" -msgstr "_Edita el missatge" +#~ msgid "Thumrait" +#~ msgstr "Dijous" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 #, fuzzy -msgid "_Previous Message" -msgstr "Imprimeix el missatge" +#~ msgid "Tianjin" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 #, fuzzy -msgid "_Quoted" -msgstr "Cap" +#~ msgid "Tijuana" +#~ msgstr "vuitè" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 #, fuzzy -msgid "_Resend..." -msgstr "_Tanca..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Tools" -msgstr "_Eines" +#~ msgid "Timisoara" +#~ msgstr "Format de l'hora" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 #, fuzzy -msgid "_Undelete" -msgstr "_Suprimeix" +#~ msgid "Tirana" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Close this window" -msgstr "Suprimeix aquesta cita" +#~ msgid "Tiree" +#~ msgstr "setmana" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:43 #, fuzzy -msgid "_Close" -msgstr "Tanca" +#~ msgid "Titusville" +#~ msgstr "_Títol:" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_View" -msgstr "_Visualitza" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Adjunta" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Adjunta un fitxer" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Close the current file" -msgstr "l'hora actual" +#~ msgid "Tivat" +#~ msgstr "Privat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Fitxer de signatura:" +#~ msgid "Toledo" +#~ msgstr "Mòbil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Edita el missatge" +#~ msgid "Tonopah" +#~ msgstr "Avui" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "For_mat" -msgstr "Format" +#~ msgid "Topeka" +#~ msgstr "Superior:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "HT_ML" -msgstr "HTML" +#~ msgid "Torp" +#~ msgstr "Superior:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "_Obre" +#~ msgid "Torrance" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Obre un fitxer" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "" +#~ msgid "Tottori Airport" +#~ msgstr "Data d'_inici:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toulouse" +#~ msgstr "Tanca" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Trapani" +#~ msgstr "Transparent" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "_Anomena i desa" +#~ msgid "Trelew" +#~ msgstr "Tèlex" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Trenton" +#~ msgstr "Orientació" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Save in folder..." -msgstr "Desa a la _carpeta..." +#~ msgid "Trevico" +#~ msgstr "Ant_erior" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Save the current file" -msgstr "l'hora actual" +#~ msgid "Trieste" +#~ msgstr "Comprova" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "l'hora actual" +#~ msgid "Truckee" +#~ msgstr "dm." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada" +#, fuzzy +#~ msgid "Tulcea" +#~ msgstr "Dimarts" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "_Envia" +#~ msgid "Tulsa" +#~ msgstr "Dimarts" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Envia els missatges en format HTML" +#~ msgid "Tupelo" +#~ msgstr "dm." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Send this message" -msgstr "Envia aquest missatge" +#~ msgid "Turaif" +#~ msgstr "Tasca" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Mostra/amaga les adjuncions" +#~ msgid "Turku" +#~ msgstr "dm." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Mostra les _adjuncions" +#, fuzzy +#~ msgid "Twenthe" +#~ msgstr "desè" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Show attachments" -msgstr "Mostra les _adjuncions" +#~ msgid "Tyler" +#~ msgstr "Tipus:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "S'està enviant el missatge sense cap asuumpte" +#~ msgid "Tyumen" +#~ msgstr "dm." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "S'està enviant el missatge sense cap asuumpte" +#~ msgid "United Arab Emirates " +#~ msgstr "Mou el missatge" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" +#~ msgid "Unst" +#~ msgstr "No vist" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" +#~ msgid "Uruguaiana" +#~ msgstr "Canadà" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" +#~ msgid "Utah" +#~ msgstr "4" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Vadso" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 #, fuzzy -msgid "_Attachment..." -msgstr "adjunció" +#~ msgid "Vaerlose" +#~ msgstr "Inhabilitat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Camps" +#~ msgid "Vagar" +#~ msgstr "Busca" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 #, fuzzy -msgid "_Cc Field" -msgstr "Camps" +#~ msgid "Valdosta" +#~ msgstr "_Correu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "_Delete all" -msgstr "_Suprimeix" +#~ msgid "Valencia" +#~ msgstr "Agenda" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_From Field" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Valentine" +#~ msgstr "Visualitza en línia" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "_Índex" +#~ msgid "Van" +#~ msgstr "Dilluns" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "_Obre..." +#~ msgid "Vandel" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #, fuzzy -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Respon" +#~ msgid "Varadero" +#~ msgstr "Inhabilitat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Varna" +#~ msgstr "Inhabilitat" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "H_TML" -msgstr "HTML" +#~ msgid "Vasteras" +#~ msgstr "després de" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Desa el contacte i tanca el quadre de diàleg" +#~ msgid "Vermont" +#~ msgstr "mes" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Afegeix una carpeta a la llista de carpetes a què estic subscrit" +#, fuzzy +#~ msgid "Vernal" +#~ msgstr "General" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "C_arpeta" +#, fuzzy +#~ msgid "Vilhena" +#~ msgstr "Nom del fitxer:" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Refresca la llista" +#, fuzzy +#~ msgid "Villahermosa" +#~ msgstr "Alarmes visuals" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Refresca la llista de carpetes" +#, fuzzy +#~ msgid "Visalia" +#~ msgstr "Alarmes visuals" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Elimina la carpeta de la llista de carpetes a què estic subscrit" +#, fuzzy +#~ msgid "Vlieland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-me" +#, fuzzy +#~ msgid "Volkel" +#~ msgstr "Mòbil" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Cancel·la la subscripció" +#, fuzzy +#~ msgid "Volk Field" +#~ msgstr "Camps" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "Assign Task" -msgstr "_Tasca (FIXME)" +#~ msgid "Waco" +#~ msgstr "Dilluns" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Warner Robins" +#~ msgstr "S'està movent" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Cancel Task" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "Waterbury" +#~ msgstr "Altres" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Cancel this task" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "Waterloo" +#~ msgstr "Altres" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Watertown" +#~ msgstr "Altres" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "Refresca la llista" +#~ msgid "Waterville" +#~ msgstr "categories" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Copy selected task" -msgstr "Obre la tasca" +#~ msgid "Wejh" +#~ msgstr "Dc" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Cut selected task" -msgstr "Suprimeix la tasca" +#~ msgid "Wenatchee" +#~ msgstr "Altres" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Suprimeix la tasca" +#~ msgid "Wendover" +#~ msgstr "Remitent" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Suprimeix la tasca" +#~ msgid "Westerland" +#~ msgstr "Selecciona'ls _tots" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "Marca com a completa" +#~ msgid "Westfield" +#~ msgstr "Comprova" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls" +#~ msgid "Westhampton" +#~ msgstr "La setmana comença el" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir" +#~ msgid "Wheeling" +#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Imprimeix el missatge" +#~ msgid "Wick" +#~ msgstr "_Sobrenom:" -#: ui/evolution.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "_Quant a l'Evolution..." +#~ msgid "Wien" +#~ msgstr "Dc" -#: ui/evolution.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" +#~ msgid "Williamsport" +#~ msgstr "Transport de correu" -#: ui/evolution.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Instal·lació de l'Evolution" +#~ msgid "Williston" +#~ msgstr "és" -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Winslow" +#~ msgstr "ara" -#: ui/evolution.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "Copy this folder" -msgstr "Copia a la carpeta" +#~ msgid "Winter Park" +#~ msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" -#: ui/evolution.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres" +#~ msgid "Wisconsin" +#~ msgstr "segons" -#: ui/evolution.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "Create a new folder" -msgstr "Creació d'una nova carpeta" +#~ msgid "Wise" +#~ msgstr "Dc" -#: ui/evolution.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Crea un nou grup de dreceres" +#~ msgid "Wooster" +#~ msgstr "Peu de pàgina:" -#: ui/evolution.xml.h:11 #, fuzzy -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Creació d'una nova carpeta" +#~ msgid "Worcester" +#~ msgstr "per sempre" -#: ui/evolution.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "Delete this folder" -msgstr "Suprimeix aquest element" +#~ msgid "Worland" +#~ msgstr "Finlàndia" -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Mostra una altra carpeta" +#, fuzzy +#~ msgid "Worthington" +#~ msgstr "S'està movent" -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "E_xit" -msgstr "S_urt" +#, fuzzy +#~ msgid "Wyoming" +#~ msgstr "S'està movent" -#: ui/evolution.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution" +#~ msgid "Xiamen" +#~ msgstr "Nom" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Exit the program" -msgstr "Surt del programa" +#, fuzzy +#~ msgid "Yao Airport" +#~ msgstr "No l'eliminis" -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Yenbo" +#~ msgstr "Vist" -#: ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" +#~ msgid "Zadar" +#~ msgstr "Agenda" -#: ui/evolution.xml.h:20 #, fuzzy -msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "_Crea una carpeta nova..." +#~ msgid "Zagreb" +#~ msgstr "Pàgina" -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Zanesville" +#~ msgstr "Cancel·lat" -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Obre'l en una nova finestra" +#, fuzzy +#~ msgid "Zurich" +#~ msgstr "Tasca" -#: ui/evolution.xml.h:24 #, fuzzy -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Envia aquest missatge" +#~ msgid "Appointments" +#~ msgstr "Cites:" -#: ui/evolution.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "_Paràmetres" +#~ msgid "No appointments." +#~ msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites" -#: ui/evolution.xml.h:26 #, fuzzy -msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "_Crea una carpeta nova..." +#~ msgid "%k:%M %d %B" +#~ msgstr "%A, %d de %B" -#: ui/evolution.xml.h:27 #, fuzzy -msgid "Send / Receive" -msgstr "Sendmail" +#~ msgid "%l:%M%P %d %B" +#~ msgstr "%A, %d de %B" -#: ui/evolution.xml.h:28 #, fuzzy -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou" +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "Descripció:" -#: ui/evolution.xml.h:29 #, fuzzy -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Configuració del correu" +#~ msgid "Mail summary" +#~ msgstr "Sense resum" -#: ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Mostra informació referent a l'Evolution" +#~ msgid "New News Feed" +#~ msgstr "Servidors de notícies" -#: ui/evolution.xml.h:31 #, fuzzy -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "_Envia un informe d'error" +#~ msgid "_URL:" +#~ msgstr "URL:" -#: ui/evolution.xml.h:32 #, fuzzy -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Envia un informe d'error" +#~ msgid "Error downloading RDF" +#~ msgstr "Error en carregar el fitxer: %s" -#: ui/evolution.xml.h:33 #, fuzzy -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Envia un informe d'error mitjançant el Bug Buddy" +#~ msgid "News Feed" +#~ msgstr "Servidors de notícies" -#: ui/evolution.xml.h:34 #, fuzzy -msgid "Toggle" -msgstr "Mòbil" +#~ msgid "Shown" +#~ msgstr "Mostra" -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" +#, fuzzy +#~ msgid "No tasks" +#~ msgstr "Mostra les _adjuncions" -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de dreceres" +#, fuzzy +#~ msgid "(No Description)" +#~ msgstr "(Sense descripció)" -#: ui/evolution.xml.h:37 #, fuzzy -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Altres" -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada" +#, fuzzy +#~ msgid "%A, %B %e %Y" +#~ msgstr "%A, %d de %B de %Y" -#: ui/evolution.xml.h:40 #, fuzzy -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution" +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "acaba amb" -#: ui/evolution.xml.h:41 #, fuzzy -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "_Quant a l'Evolution..." +#~ msgid "Printing of Summary failed" +#~ msgstr "Ha fallat la impressió del missatge" -#: ui/evolution.xml.h:44 #, fuzzy -msgid "_Copy..." -msgstr "Copia" +#~ msgid "knots" +#~ msgstr "Lletres" -#: ui/evolution.xml.h:48 #, fuzzy -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Carpeta" +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "S'està movent" -#: ui/evolution.xml.h:49 #, fuzzy -msgid "_Folder..." -msgstr "_Carpeta" +#~ msgid "miles" +#~ msgstr "_Filtres de correu ..." -#: ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Vés a la carpeta..." +#, fuzzy +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "_Filtres de correu ..." -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear sky" +#~ msgstr "Agenda" -#: ui/evolution.xml.h:52 #, fuzzy -msgid "_Import..." -msgstr "S'està movent" +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Inhabilitat" -#: ui/evolution.xml.h:53 #, fuzzy -msgid "_Move..." -msgstr "Mou" +#~ msgid "North" +#~ msgstr "quart" -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_New" -msgstr "_Nou" +#, fuzzy +#~ msgid "Northeast" +#~ msgstr "No_tes:" -#: ui/evolution.xml.h:55 #, fuzzy -msgid "_New Folder" -msgstr "Nova VFolder" +#~ msgid "East" +#~ msgstr "últim" -#: ui/evolution.xml.h:56 #, fuzzy -msgid "_New Folder..." -msgstr "Nova VFolder" +#~ msgid "Southeast" +#~ msgstr "Fonts" -#: ui/evolution.xml.h:57 #, fuzzy -msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "_Crea una carpeta nova..." +#~ msgid "South" +#~ msgstr "quart" -#: ui/evolution.xml.h:58 #, fuzzy -msgid "_Rename..." -msgstr "_Tanca..." +#~ msgid "Southwest" +#~ msgstr "Baixa" -#: ui/evolution.xml.h:59 #, fuzzy -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Sendmail" +#~ msgid "West" +#~ msgstr "Comprova" -#: ui/evolution.xml.h:61 #, fuzzy -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" +#~ msgid "Northwest" +#~ msgstr "Baixa" -#: ui/evolution.xml.h:62 #, fuzzy -msgid "_Shortcut..." -msgstr "Mostra la barra de _dreceres" +#~ msgid "Showers" +#~ msgstr "Mostra" -#: ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "Print summary" -msgstr "Sense resum" +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "Ràdio" -#: ui/my-evolution.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Ràdio" +#~ msgid "Heavy rain" +#~ msgstr "Abast de dies" -#: ui/my-evolution.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "Reload the view" -msgstr "Reconstrueix la visualització del missatge" +#~ msgid "Snow" +#~ msgstr "ara" -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "By _Company" -msgstr "Empresa" +#~ msgid "Snow grain showers" +#~ msgstr "Mostra en aquest ordre" -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "_Address Cards" -msgstr "Adreça" +#~ msgid "Light hail" +#~ msgstr "vuitè" -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "_Phone List" -msgstr "Tipus de telèfon" +#~ msgid "Shallow hail" +#~ msgstr "Mostra 1 dia" -#: views/calendar/galview.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "W_eek View" -msgstr "Setmana" +#~ msgid "Partial hail" +#~ msgstr "Adreça electrònica principal" -#: views/calendar/galview.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "_Day View" -msgstr "Cotxe" +#~ msgid "Freezing hail" +#~ msgstr "Sendmail" -#: views/calendar/galview.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "_Month View" -msgstr "Mes" +#~ msgid "Shallow small hail" +#~ msgstr "Mostra" -#: views/calendar/galview.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "_Work Week View" -msgstr "Setmana de treball" +#~ msgid "Showers of small hail" +#~ msgstr "Mostra" -#: views/mail/galview.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "As Sent Folder" -msgstr "Seleccioneu una carpeta" +#~ msgid "Unknown thunderstorm" +#~ msgstr "Error desconegut" -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Freezing precipitation" +#~ msgstr "Hora d'_inici de la reunió:" -#: views/mail/galview.xml.h:3 #, fuzzy -msgid "By Sender" -msgstr "Remitent" +#~ msgid "Mist" +#~ msgstr "és" -#: views/mail/galview.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "By Status" -msgstr "_Estat:" +#~ msgid "Partial mist" +#~ msgstr "Vertical" -#: views/mail/galview.xml.h:5 #, fuzzy -msgid "By Subject" -msgstr "Assumpte" +#~ msgid "Drifting mist" +#~ msgstr "Llista de correu %s" -#: views/mail/galview.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "_Missatge" +#~ msgid "Fog with wind" +#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: views/tasks/galview.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "With _Category" -msgstr "categories" +#~ msgid "Smoke" +#~ msgstr "Puntuació" -#: views/tasks/galview.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "_Tasks" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "Shallow smoke" +#~ msgstr "Mostra les _adjuncions" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 -msgid "UTC" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Smoke with wind" +#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Fitxer de signatura:" +#~ msgid "Showers of volcanic ash" +#~ msgstr "Mostra" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Time Zones" -msgstr "Divisions de temps:" +#~ msgid "Sand" +#~ msgstr "_Envia" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Haze" +#~ msgstr "Capçalera" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "_Selection:" -msgstr "Seccions:" +#~ msgid "Light haze" +#~ msgstr "vuitè" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 #, fuzzy -msgid "_Current View" -msgstr "l'hora actual" +#~ msgid "Spray" +#~ msgstr "dies" -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 #, fuzzy -msgid "Custom View" -msgstr "Cerca personalitzada" +#~ msgid "Light spray" +#~ msgstr "vuitè" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 #, fuzzy -msgid "Save Custom View..." -msgstr "Cerca personalitzada" +#~ msgid "Moderate spray" +#~ msgstr "Esborra la visualització del missatge" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 -msgid "Define Views..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Heavy spray" +#~ msgstr "Abast de dies" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "DDDDDDD" +#, fuzzy +#~ msgid "Shallow spray" +#~ msgstr "Mostra 1 dia" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#, fuzzy +#~ msgid "Partial spray" +#~ msgstr "Vertical" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428 -msgid "Now" -msgstr "Ara" +#, fuzzy +#~ msgid "Drifting spray" +#~ msgstr "Llista de correu %s" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434 -msgid "Today" -msgstr "Avui" +#, fuzzy +#~ msgid "Freezing spray" +#~ msgstr "Sendmail" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 -#, fuzzy, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "" -"La data s'ha d'introduir amb el format: \n" -"\n" -"%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Dust" +#~ msgstr "agost" -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "El valor de percentatge ha d'estar entre 0 i 100, ambdós inclosos" +#, fuzzy +#~ msgid "News Feeds" +#~ msgstr "Servidors de notícies" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Baltic" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "One mont_h" +#~ msgstr "mes" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Central European" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "One w_eek" +#~ msgstr "Mostra 1 setmana" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Chinese" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Schedule" +#~ msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show _all tasks" +#~ msgstr "Mostra les _adjuncions" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 #, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "setmana" +#~ msgid "Show _today's tasks" +#~ msgstr "Mostra les _adjuncions" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tasks " +#~ msgstr "Tasques" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Japanese" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Weather Settings" +#~ msgstr "Paràmetres de prova" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Korean" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Delete Feed" +#~ msgstr "Suprimeix" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 #, fuzzy -msgid "Turkish" -msgstr "Tasca" +#~ msgid "_Five days" +#~ msgstr "Divendres" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Unicode" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_New Feed" +#~ msgstr "Servidors de notícies" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Western European" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_One day" +#~ msgstr "Dimecres" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 #, fuzzy -msgid "Traditional" -msgstr "Opcions" +#~ msgid "_Show full path for folders" +#~ msgstr "Mostra en aquest ordre" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 -msgid "Simplified" -msgstr "" +#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" +#~ msgstr "No es pot configurar l'emmagatzemament local -- %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 #, fuzzy -msgid "Visual" -msgstr "Alarmes visuals" +#~ msgid "Copy this folder" +#~ msgstr "Copia a la carpeta" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Error desconegut: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +#~ msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -msgid "Character Encoding" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new shortcut" +#~ msgstr "Crea un nou grup de dreceres" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create a new window displaying this folder" +#~ msgstr "Creació d'una nova carpeta" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 #, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "Altres" +#~ msgid "Delete this folder" +#~ msgstr "Suprimeix aquest element" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +#~ msgid "Display a different folder" +#~ msgstr "Mostra una altra carpeta" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 #, fuzzy -msgid "Search Editor" -msgstr "Contacta l'editor" +#~ msgid "Move this folder to another place" +#~ msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 #, fuzzy -msgid "Save Search" -msgstr "Cerca" +#~ msgid "Open Other _User's Folder..." +#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 #, fuzzy -msgid "_Save Search..." -msgstr "Cerca" +#~ msgid "Open this folder in an other window" +#~ msgstr "Envia aquest missatge" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 #, fuzzy -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "Cerca" +#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" +#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 #, fuzzy -msgid "_Advanced..." -msgstr "Afegeix..." +#~ msgid "Send / Receive" +#~ msgstr "Sendmail" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 #, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Cap informació" +#~ msgid "Send queued items and retrieve new items" +#~ msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Cap error" +#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" +#~ msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes" + +#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +#~ msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de dreceres" + +#~ msgid "View the selected folder" +#~ msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 #, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Descripció:" +#~ msgid "_Copy..." +#~ msgstr "Copia" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 #, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "_Missatge" +#~ msgid "_Folder Bar" +#~ msgstr "_Carpeta" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 #, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "Cerca" +#~ msgid "_Folder..." +#~ msgstr "_Carpeta" + +#~ msgid "_Go to Folder..." +#~ msgstr "_Vés a la carpeta..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 #, fuzzy -msgid "_Find Now" -msgstr "finestra2" +#~ msgid "_Move..." +#~ msgstr "Mou" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 #, fuzzy -msgid "_Clear" -msgstr "Agenda" +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "Nova VFolder" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 #, fuzzy -msgid "Item ID" -msgstr "_Tasca (FIXME)" +#~ msgid "_Remove Other User's Folder" +#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 -msgid "Subitem ID" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Rename..." +#~ msgstr "_Tanca..." -#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Comprova" +#~ msgid "_Send / Receive" +#~ msgstr "Sendmail" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 #, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Agenda" +#~ msgid "_Shortcut Bar" +#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 #, fuzzy -msgid "Find Now" -msgstr "finestra2" +#~ msgid "_Shortcut..." +#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Cap informació" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Calendar local file backend" -msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Cap error" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook local file backend" -msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "Descripció:" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cerca" +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" +#~ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #, fuzzy #~ msgid "De_lete" #~ msgstr "Suprimeix" #, fuzzy -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Adreça electrònica:" - -#, fuzzy #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Adreça electrònica 2" @@ -30512,10 +23035,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Could not initialize GNOME" -#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo" - -#, fuzzy #~ msgid "st" #~ msgstr "1" @@ -30858,10 +23377,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "Email is" -#~ msgstr "Adreça electrònica 2" - -#, fuzzy #~ msgid "Could not create the alarm notify service" #~ msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s" @@ -30910,10 +23425,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgstr "Fitxer de signatura" #, fuzzy -#~ msgid "Hide signature hint" -#~ msgstr "Fitxer de signatura:" - -#, fuzzy #~ msgid " _Refresh List " #~ msgstr "Refresca la llista" @@ -31070,10 +23581,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament" #, fuzzy -#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -#~ msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG." - -#, fuzzy #~ msgid "Please enter your %s passphrase" #~ msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG." @@ -31266,10 +23773,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgstr "Visualitza tots els contactes" #, fuzzy -#~ msgid "Add Addressbook" -#~ msgstr "Desa a la llibreta d'adreces" - -#, fuzzy #~ msgid "_My server requires authentication" #~ msgstr "" #~ "No es pot connectar al servidor POP.\n" @@ -31287,10 +23790,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgstr "Fax de la feina" #, fuzzy -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "Tasca" - -#, fuzzy #~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" #~ msgstr "Crea una nova cita" @@ -31306,30 +23805,9 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgid "_Delete this Task" #~ msgstr "Suprimeix la tasca" -#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -#~ msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s" - -#~ msgid "Server rejected username" -#~ msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari" - -#~ msgid "Failed to send username to server" -#~ msgstr "No s'ha pogut enviar el nom d'usuari al servidor" - -#~ msgid "Server rejected username/password" -#~ msgstr "El servidor ha rebutjat el nom d'usuari/la contrasenya" - #~ msgid "Message %s not found." #~ msgstr "No s'ha trobat el missatge %s." -#~ msgid "Could not get group list from server." -#~ msgstr "No s'ha pogut aconseguir la llista de grups del servidor" - -#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "No es pot carregar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - -#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s" - #~ msgid "Could not open directory for news server: %s" #~ msgstr "No s'ha pogut obrir el directori per al servidor de notícies: %s" @@ -31358,10 +23836,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ "Això us connectarà al servidor POP i utilitzarà el Kerberos 4 per " #~ "autenticar-vos-hi." -#, fuzzy -#~ msgid "Could not connect to server: %s" -#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s." - #~ msgid "(Unknown)" #~ msgstr "(Desconegut)" @@ -31472,10 +23946,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgid "_Displayed feeds:" #~ msgstr "_Visualització" -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#~ msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - #~ msgid "(No name)" #~ msgstr "(Sense nom)" @@ -31911,10 +24381,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgid "Category contains" #~ msgstr "conté" -#, fuzzy -#~ msgid "Select name from _folder:" -#~ msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:" - #~ msgid "USA" #~ msgstr "EUA" @@ -31980,10 +24446,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgstr "Evolution" #, fuzzy -#~ msgid "New contact" -#~ msgstr "Visualitza tots els contactes" - -#, fuzzy #~ msgid "_Contact Group" #~ msgstr "_Contactes..." @@ -32173,10 +24635,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgstr "Els fitxers de l'Evolution s'han instal·lat amb èxit." #, fuzzy -#~ msgid "Add to Calendar" -#~ msgstr "Sobre l'agenda" - -#, fuzzy #~ msgid "Update Calendar" #~ msgstr "_Obre una agenda" @@ -32338,9 +24796,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgid "5 Days" #~ msgstr "5 dies" -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Crea una nova agenda" - #, fuzzy #~ msgid "Save calendar as something else" #~ msgstr "Deixa l'agenda com a alguna altra cosa" @@ -32474,10 +24929,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgstr "Respon a tots" #, fuzzy -#~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "Respon al remitent" - -#, fuzzy #~ msgid "S_ource" #~ msgstr "Font" @@ -32610,18 +25061,10 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgstr "Elimina un criteri" #, fuzzy -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Especifiqueu la capçalera" - -#, fuzzy #~ msgid "Keep mail on server" #~ msgstr "No suprimeixis els missatges del servidor" #, fuzzy -#~ msgid "Reply address:" -#~ msgstr "Adreça electrònica:" - -#, fuzzy #~ msgid "Required" #~ msgstr "Persones _requerides" @@ -32985,9 +25428,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" #~ msgstr "FIXME: _Mostra el mapa de l'adreça" -#~ msgid "FIXME: _Open Web Page" -#~ msgstr "FIXME: _Obre la pàgina web" - #~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" #~ msgstr "FIXME: Reenvia com a _vCard" @@ -33116,9 +25556,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgid "News Sources" #~ msgstr "Fonts de notícies" -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Imprimeix els contactes..." - #, fuzzy #~ msgid "Ca_lendar" #~ msgstr "Agenda" @@ -33358,9 +25795,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgid "Edit to-do item" #~ msgstr "Edita un element per fer" -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "Data de venciment:" - #~ msgid "Time display" #~ msgstr "Visualització de l'hora" @@ -33472,9 +25906,6 @@ msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution" #~ msgid "New appointment for _today..." #~ msgstr "Nova cita per a _avui..." -#~ msgid "'s calendar" -#~ msgstr "seva agenda" - #~ msgid "FIXME: _Delete" #~ msgstr "FIXME: _Suprimeix" |