aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <amd@store20.com>2006-03-19 00:17:10 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-03-19 00:17:10 +0800
commitfee8f63d980141bfd9899afea4f608be86157732 (patch)
tree03ea3f514a65d156aad13ea78b404473f24b7731 /po/et.po
parent4c620d7f69ae6a374d007d8151956833e79856bd (diff)
downloadgsoc2013-evolution-fee8f63d980141bfd9899afea4f608be86157732.tar.gz
gsoc2013-evolution-fee8f63d980141bfd9899afea4f608be86157732.tar.zst
gsoc2013-evolution-fee8f63d980141bfd9899afea4f608be86157732.zip
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-18 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=31719
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f8e4608e89..25dadb761b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-16 06:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-17 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-18 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10671,7 +10671,7 @@ msgstr "_Otsingubaas:"
#: ../filter/filter-rule.c:827
msgid "Find items that meet the following criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Järgnevale kriteeriumile vastavate kirjete leidmine"
#: ../filter/filter-rule.c:866
msgid "If all criteria are met"
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgstr "Otsikaustad"
#. UNMATCHED is always last
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:209 ../mail/em-folder-tree-model.c:211
msgid "UNMATCHED"
-msgstr ""
+msgstr "MITTEVASTAV"
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:484 ../mail/mail-component.c:151
msgid "Drafts"
@@ -15318,7 +15318,7 @@ msgstr "Veendu, et kasutajanimi ja parool on õiged ning proovi uuesti."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
msgid "No Global Catalog server configured for this account."
-msgstr ""
+msgstr "Selle konto jaoks pole globaalset kataloogiserverit seadistatud."
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
@@ -15812,7 +15812,7 @@ msgstr "Kirjet pole võimalik analüüsida"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:782
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjet pole võimalik kalendrisse '%s' saata. %s"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:793
#, c-format
@@ -15822,7 +15822,7 @@ msgstr "Saadetud kalendrisse '%s' kui aktsepteeritud"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:797
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr ""
+msgstr "Saadetud kalendrisse '%s' kui katseline"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802
#, c-format
@@ -15897,6 +15897,8 @@ msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
+"Kõikide nende kirjete töötlemiseks peab fail olema salvestatud ja kalender "
+"imporditud"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
@@ -16339,10 +16341,11 @@ msgstr "Puudub salvestusmeedia"
msgid ""
"A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely."
msgstr ""
+"Plugin, mis teostab CORBA liidese sõnumite andmete kaugligipääsuks."
#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Kaugpost"
#: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1
msgid ""