aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2004-04-20 03:52:05 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2004-04-20 03:52:05 +0800
commitd0d8d568ad9a830e50845f3d86fb30105b37d319 (patch)
treea709afbfd097e0601a0e9c7ec05e0b6b05af431e /po/hr.po
parentd812fc96ba5647aebc61789855f498f17d689456 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-d0d8d568ad9a830e50845f3d86fb30105b37d319.tar.gz
gsoc2013-evolution-d0d8d568ad9a830e50845f3d86fb30105b37d319.tar.zst
gsoc2013-evolution-d0d8d568ad9a830e50845f3d86fb30105b37d319.zip
Merge from release branch
svn path=/trunk/; revision=25522
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po1617
1 files changed, 832 insertions, 785 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b1e54a9345..4e40b5012e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-02 11:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-19 11:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 00:45+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -80,6 +80,7 @@ msgstr "Ovdje podesite automatsko nadopunjavanje"
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:522
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
#: calendar/gui/migration.c:363
msgid "Contacts"
@@ -121,19 +122,19 @@ msgstr "Kontrola podešavanja postavki Evolucija direktorija"
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Upravljanje vašim S/Mime certifikatima"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
#, c-format
msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Adresar '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:313
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
msgid "New Address Book"
msgstr "Novi adresar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:314
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:316
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:367
+#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:368
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:235
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
@@ -142,49 +143,49 @@ msgstr "Novi adresar"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:315
-#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:369
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:317
+#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:370
msgid "Properties..."
msgstr "Postavke..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:551
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:562
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:563
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:553
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "Create a new contact"
msgstr "Unesi novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:570
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova lista kontakata"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:559
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontakt _lista"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:560
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Napravi novi kontakt popis"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
#, fuzzy
-msgid "New Addressbook Book"
-msgstr "Novi adresar"
+msgid "New Contacts Group"
+msgstr "Novi kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:566
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
#, fuzzy
-msgid "_Address Book"
-msgstr "Adresar"
+msgid "_Contacts Group"
+msgstr "_Kontakti:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
#, fuzzy
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "Unesi novi zadatak"
+msgid "Create a new contacts group"
+msgstr "Unesi novi kontakt"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407
msgid "Failed to connect to LDAP server"
@@ -214,152 +215,88 @@ msgstr "Greška kod čitanja podataka sheme"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Poslužitelj nije odgovorio sa ispravnim podacima sheme"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:57
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1071
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
+#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
msgid "Migrating..."
msgstr "Migriranje..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:65
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inačice "
-"Evolutiona 1.x.\n"
-"\n"
-"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:99
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1112
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
+#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migriram `%s':"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
#: calendar/gui/migration.c:430 calendar/gui/migration.c:513
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:236
+#: mail/mail-component.c:239
msgid "On This Computer"
msgstr "Na ovom računalu"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
#: calendar/gui/migration.c:438 calendar/gui/migration.c:521
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:67
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "Osobni podaci"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:425
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Na LDAP poslužiteljima"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:553
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Mijenjaj LDAP poslužitelje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:673
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Postavke automatskog dopunjavanja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:853
msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Više karti odgovara upitu koji je ili server tako \n"
-"podešen vratio ili je Evolution tako podešen da pokaže.\n"
-"Molim da preciznije oblikujete upit ili povećate limit\n"
-"broja rezultata u podešavanjima adresara za server direktorija."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:281
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Vrijeme za izvršavanje ovog upita prekoračuje ograničenje poslužitelja ili\n"
-"ograničenje koje ste postavili za ovaj adresar. Molim, preciznije "
-"postavite \n"
-"upit ili povećajte vremensko ograničenje u postavkama poslužitelja "
-"direktorija\n"
-"za ovaj adresar."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:287
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:290
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obradi ovaj upit."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:293
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Ovaj upit nije uspješno završen."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:591
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
-"and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti adresar. Molim provjerite postoji li putanja i imate li "
-"dozvole pristupiti joj."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
-msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni "
-"URI, ili je LDAP poslužitelj nedostupan."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
-"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Ova verzija Evolutiona nema ugrađenu podršku za LDAP. Ako LDAP ipak želite "
-"koristiti u Evolutionu, morate kompajlirati program iz CVS izvornih kodova "
-"nakon što skinete OpenLDAP sa donjeg linka."
+"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inačice "
+"Evolutiona 1.x.\n"
+"\n"
+"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:612
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:869
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+"The format of mailing list contacts has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni "
-"URI, ili je poslužitelj nedostupan"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:629
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Ne mogu otvoriti adresar"
+"Lokacija hijerarhije Evolution mape kontakata se promijenila od inačice "
+"Evolutiona 1.x.\n"
+"\n"
+"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:713
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonimno pristupam LDAP serveru"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:693
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Neuspjela prijava.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:699
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sUnesite zaporku za %s (korisnik %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "UID izvora kontakata koje će pregled ispisati"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1118
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
msgid "The URI that the address book will display"
msgstr "URI koji će prikazati adresar"
@@ -404,7 +341,6 @@ msgstr " P_rikaži podržane baze "
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:2
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -801,35 +737,35 @@ msgstr "tab za pretragu"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Alat za odabir imena Evolution adresara"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:207
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:206
msgid "Remove All"
msgstr "Ukloni sve"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:214
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:659
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:213
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:734
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
msgid "View Contact List"
msgstr "Pogledaj kontakt popis"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:220
msgid "View Contact Info"
msgstr "Pogledaj kontakt informacije"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:228
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:338
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:227
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Pošalji HTML poruku?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1001
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:320
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Dodaj kontaktima"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:356
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:346
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "&Novi kontakt"
@@ -845,7 +781,7 @@ msgstr "Ime"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:497
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Odabir kontakata iz adresara"
@@ -1006,7 +942,7 @@ msgstr "_Kategorije..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1312
-#: mail/em-folder-tree.c:2515 mail/em-folder-view.c:765
+#: mail/em-folder-tree.c:2570 mail/em-folder-view.c:794
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -1065,8 +1001,8 @@ msgid "_Web page address:"
msgstr "Adresa _stranice na Internetu:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -1074,7 +1010,7 @@ msgstr "Adresa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:170
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:173
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
@@ -2062,8 +1998,8 @@ msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
@@ -2077,8 +2013,8 @@ msgstr "MSN Messenger"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
@@ -2089,7 +2025,7 @@ msgstr "Servis"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:426
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:580
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
@@ -2107,7 +2043,7 @@ msgstr "Polazno"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:66
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Work"
msgstr "Posao"
@@ -2127,7 +2063,7 @@ msgid "Target Book"
msgstr "Odredišna knjiga"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:159
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:180
msgid "Contact"
@@ -2166,20 +2102,20 @@ msgid "Business"
msgstr "Posao"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:310
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:328
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
@@ -2366,7 +2302,7 @@ msgstr "_Unesite elektronsku adresu ili prevucite kontakt u donji popis:"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "urednik-kontakt-liste"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:152
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
@@ -2375,17 +2311,17 @@ msgstr "urednik-kontakt-liste"
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:166
msgid "Is New List"
msgstr "Je li novi popis"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:211
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:753
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:214
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:756
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Urednik kontakt liste"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:431
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:434
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Spremi popis kao VCard"
@@ -2459,7 +2395,7 @@ msgstr "Greška kod učitavanja pregleda adresara"
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
msgid "Error modifying card"
msgstr "Greška kod promijene karte"
@@ -2501,7 +2437,7 @@ msgstr "Adresar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2031
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2066
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Spremi kao VCard"
@@ -2568,7 +2504,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:365
+#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:366
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2584,7 +2520,7 @@ msgstr "Umetni"
msgid "Current View"
msgstr "Trenutačni pogled"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1279
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -2597,7 +2533,7 @@ msgstr ""
"koristite"
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1622
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
msgid "Any Category"
msgstr "Bilo koja kategorija"
@@ -2639,17 +2575,17 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Telefon poduzeća"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:522 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:515 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"
@@ -2690,7 +2626,7 @@ msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilni telefon"
@@ -2699,7 +2635,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
@@ -2708,7 +2644,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Ured"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:303
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
@@ -2834,69 +2770,69 @@ msgstr "Odabrano"
msgid "Has Cursor"
msgstr "Sadrži Pokazivač"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:118
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:180
msgid "(map)"
msgstr "(map)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:128
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:190
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
msgid "map"
msgstr "karta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:498
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:496
msgid "List Members"
msgstr "Popis članova"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:298
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:308
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:327
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
msgid "Groupwise"
msgstr "Grupa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:311
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Video savjetovanje"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:312
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:313
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:319
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:317
msgid "work"
msgstr "posao"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:330
msgid "WWW"
msgstr "WWW"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
msgid "personal"
msgstr "osobno"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:511
msgid "Job Title"
msgstr "Poslovna titula"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Home page"
msgstr "Početna stranica"
@@ -2908,7 +2844,7 @@ msgstr "Uspjeh"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1071
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
@@ -2935,7 +2871,7 @@ msgstr "Protokol nije podržan"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:209
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:728
#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
@@ -2963,41 +2899,117 @@ msgstr "Adresar ne postoji"
msgid "Other error"
msgstr "Druga greška"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
+"and that you have permission to access it."
+msgstr ""
+"Ne mogu otvoriti adresar. Molim provjerite postoji li putanja i imate li "
+"dozvole pristupiti joj."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+msgstr ""
+"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni "
+"URI, ili je LDAP poslužitelj nedostupan."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
+"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
+"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
+msgstr ""
+"Ova verzija Evolutiona nema ugrađenu podršku za LDAP. Ako LDAP ipak želite "
+"koristiti u Evolutionu, morate kompajlirati program iz CVS izvornih kodova "
+"nakon što skinete OpenLDAP sa donjeg linka."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+msgstr ""
+"Ne mogu otvoriti adresar. To znači da ste, vjerovatno, unijeli neispravni "
+"URI, ili je poslužitelj nedostupan"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Ne mogu otvoriti adresar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"Više karti odgovara upitu koji je ili server tako \n"
+"podešen vratio ili je Evolution tako podešen da pokaže.\n"
+"Molim da preciznije oblikujete upit ili povećate limit\n"
+"broja rezultata u podešavanjima adresara za server direktorija."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"Vrijeme za izvršavanje ovog upita prekoračuje ograničenje poslužitelja ili\n"
+"ograničenje koje ste postavili za ovaj adresar. Molim, preciznije "
+"postavite \n"
+"upit ili povećajte vremensko ograničenje u postavkama poslužitelja "
+"direktorija\n"
+"za ovaj adresar."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obradi ovaj upit."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr "Ovaj upit nije uspješno završen."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Želite li spremiti promjene?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:88
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
msgid "_Discard"
msgstr "_Odbaci"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
msgid "Error adding list"
msgstr "Greška kod dodavanja popisa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:107
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:525
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
msgid "Error adding contact"
msgstr "Greška prilikom dodavanja kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
msgid "Error modifying list"
msgstr "Greška kod izmjene popisa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:116
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Greška prilikom mijenjanja kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
msgid "Error removing list"
msgstr "Greška kod uklanjanja popisa"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:483
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
msgid "Error removing contact"
msgstr "Greška pri uklanjanju kontakta"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3006,7 +3018,7 @@ msgstr ""
"Otvaranje %d kontakata će otvoriti %d novih prozora.\n"
"Da li doista želite prikazati sve ove kontakte?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3015,49 +3027,49 @@ msgstr ""
"%s već postoji\n"
"Želite li prepisati preko njega?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:238
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
msgid "Overwrite"
msgstr "Prebriši"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Greška kod spremanja %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
msgid "card.vcf"
msgstr "karta.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:444
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
msgid "list"
msgstr "popis"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:579
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
msgid "Move contact to"
msgstr "Premjesti kontakt u"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiraj kontakt u "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:584
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
msgid "Move contacts to"
msgstr "Premjesti kontakte u"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiraj kontakte u "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Odaberite odredišni adresar."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:768
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Višestruke VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:771
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard za %s"
@@ -3067,37 +3079,37 @@ msgstr "VCard za %s"
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * contact.
#.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199
msgid "(none)"
msgstr "(niti jedan) "
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432
msgid "Primary Email"
msgstr "Glavna email adresa\r"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568
msgid "Select an Action"
msgstr "Odaberi akciju"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Unesi novi kontakt \"%s\""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Dodaj adresu postojećim kontaktima \"%s\""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Pretražujem adresar..."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:971
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Promjeni podatke o kontaktu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1026
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "Spoji elektronske adrese"
@@ -3168,12 +3180,12 @@ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgid "Print envelope"
msgstr "Ispis koverte "
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1009
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:998
msgid "Print contacts"
msgstr "Ispiši kontakte"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1075
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1102
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1064
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091
msgid "Print contact"
msgstr "Ispiši kontakt"
@@ -3441,12 +3453,11 @@ msgstr "Ulazna datoteka"
msgid "No filename provided."
msgstr "Ime datoteke nije dano"
-#: addressbook/util/eab-destination.c:677
+#: addressbook/util/e-destination.c:576
msgid "Unnamed List"
msgstr "Lista bez imena"
-#: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/itip-utils.c:1158
-#: smime/gui/component.c:48
+#: calendar/common/authentication.c:37 smime/gui/component.c:48
msgid "Enter password"
msgstr "Upišite lozinku"
@@ -3483,6 +3494,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendar i zadaci"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:847
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendari"
@@ -3523,8 +3535,9 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Komponenta zadataka Evolutiona"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1139 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-control.c:516 calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1155 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:500 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"
@@ -3569,24 +3582,24 @@ msgstr "Vrijeme drijemanja (u minutama)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Promijeni sastanak"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:906
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:872
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:908
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:910
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:876
msgid "Dismiss All"
msgstr "Otpusti _sve"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:975
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
msgid "No description available."
msgstr "Opis ne postoji."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:993
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:959
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -3599,12 +3612,12 @@ msgstr ""
"Počinje u %s\n"
"Završava u %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1089
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1055
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1059
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3616,7 +3629,7 @@ msgstr ""
"podsjetnik podešen za slanje poruke. Evolucija će\n"
"umjesto toga pokazati normalan prozor za dijalog."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1119
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3633,7 +3646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sigurno želite pokrenite ovaj program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1133
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ne pitaj me ponovno za ovu aplikaciju."
@@ -3649,7 +3662,7 @@ msgstr "Ne mogu pokrenuti gnome-vfs"
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti stvaranje servisa za alarm obavijesti"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:114
msgid "invalid time"
msgstr "pogrešno vrijeme"
@@ -3738,46 +3751,42 @@ msgid "Show where events end in week and month views"
msgstr "Prikaži u tjednom i mjesečnom pregledu kada događaj završava"
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
-msgid "The view showing when the calendar starts"
-msgstr "Pogled koji pokazuje kada se kalendar pokreće"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
msgid "Time last alarm ran"
msgstr "Vrijeme kada je istekao zadnji alarm"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
msgid "Units for determining when to hide tasks"
msgstr "Jedinice koje određuju kada treba sakriti zadatke"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
msgid "Units of default reminder"
msgstr "Jedinice uobičajenog podsjetnika"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
msgid "Weekday the week starts on"
msgstr "Radni dan na koji tjedan počinje "
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
msgstr "Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja sastanka"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
msgstr "Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja mape"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
msgid "Whether to hide completed tasks"
msgstr "Treba li sakriti završene zadatke"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Whether to set a default reminder for events"
msgstr "Treba li postaviti uobičajeni podsjetnik za sve događaje"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
msgstr "Treba li prikazivati vrijeme u 24 satnom obliku umjesto am/pm formata"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "Treba li prikazivati brojeve tjedana u navigatoru datumima"
@@ -3797,11 +3806,11 @@ msgstr "Komentar sadrži"
msgid "Location contains"
msgstr "Mjesto sadrži"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1059
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
msgid "Unmatched"
msgstr "Neupariv"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1596
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1606
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
msgid "Calendar"
@@ -3832,7 +3841,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1590 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3864,63 +3873,69 @@ msgstr "Kalendar '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
msgid "New Calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:923
+#: calendar/gui/calendar-component.c:932
msgid "New appointment"
msgstr "Novi zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:924
+#: calendar/gui/calendar-component.c:933
msgid "_Appointment"
msgstr "_Obveza"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:925
+#: calendar/gui/calendar-component.c:934
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Napravi novi sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:930
+#: calendar/gui/calendar-component.c:940
msgid "New meeting"
msgstr "Novi sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:931
+#: calendar/gui/calendar-component.c:941
msgid "M_eeting"
msgstr "_Sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:942
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Unesite novi zahtjev za sastankom"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:937
+#: calendar/gui/calendar-component.c:948
msgid "New all day appointment"
msgstr "Novi cijelodnevni sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:938
+#: calendar/gui/calendar-component.c:949
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Cijelo_dnevni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: calendar/gui/calendar-component.c:950
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Unesite novi cjelodnevni sastanak"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:944
+#: calendar/gui/calendar-component.c:956
msgid "New calendar"
msgstr "Novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:945
+#: calendar/gui/calendar-component.c:957
msgid "C_alendar"
msgstr "_Kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:946
+#: calendar/gui/calendar-component.c:958
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Kreiraj novi kalendar"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1013
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1026
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "NIje moguće otvoriti kalendar %s' za kreiranje događaja i sastanaka"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1025
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1038
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "Nema dostupnog kalendara za stvaranje događaja i sastanaka"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1072
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -3969,11 +3984,11 @@ msgstr "open_client(): %s"
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "Nisam mogao otvoriti direktorij u '%s"
-#: calendar/gui/control-factory.c:192
+#: calendar/gui/control-factory.c:194
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI koju će kalendar pokazati"
-#: calendar/gui/control-factory.c:199
+#: calendar/gui/control-factory.c:201
msgid "The type of view to show"
msgstr "Tip pogleda za prikaz"
@@ -4042,6 +4057,7 @@ msgid "hours"
msgstr "sati"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
msgid "minutes"
msgstr "minute"
@@ -4087,7 +4103,7 @@ msgstr "Pošalji e-poštu"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:164
+#: calendar/gui/e-tasks.c:167
msgid "Summary:"
msgstr "Sažetak:"
@@ -4127,34 +4143,34 @@ msgstr "početak zakazanog sastanka"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:492
-#: mail/em-composer-prefs.c:784 mail/em-composer-prefs.c:948
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:569 mail/em-account-prefs.c:492
+#: mail/em-composer-prefs.c:670 mail/em-composer-prefs.c:898
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:656
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:731
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:664
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:739
msgid "Don't Remove"
msgstr "Nemoj ukloniti"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:773 mail/em-account-prefs.c:314
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:857 mail/em-account-prefs.c:314
#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:398
-#: mail/em-composer-prefs.c:751 mail/em-composer-prefs.c:769
-#: mail/em-composer-prefs.c:793
+#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
+#: mail/em-composer-prefs.c:677
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775 mail/em-account-prefs.c:314
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:859 mail/em-account-prefs.c:314
#: mail/em-account-prefs.c:355 mail/em-account-prefs.c:400
-#: mail/em-composer-prefs.c:751 mail/em-composer-prefs.c:769
-#: mail/em-composer-prefs.c:793
+#: mail/em-composer-prefs.c:589 mail/em-composer-prefs.c:647
+#: mail/em-composer-prefs.c:677
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
@@ -4441,7 +4457,7 @@ msgstr ""
"unijeli."
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:363
+#: calendar/gui/tasks-component.c:364
msgid "New Task List"
msgstr "Novi popis zadataka"
@@ -4601,7 +4617,7 @@ msgstr "%s Napravili ste izmjene. Odbaciti te izmjene i ažurirati uređivač?"
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Niste napravili nikakve izmjene. Ažurirati uređivač?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:440
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Greška pri provjeri: %s"
@@ -4626,52 +4642,52 @@ msgstr " (Do "
msgid "Due "
msgstr "Due "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:402
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:424
msgid "Could not update object"
msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:877
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Promijeni zakazani sastanak"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:882
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:919
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:904
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:941
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Zakazani sastanak - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:885
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:944
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Zadatak - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:888
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:910
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Stavka dnevnika - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:935
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:921
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:957
msgid "No summary"
msgstr "Nema sažetka"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1193 calendar/gui/e-calendar-view.c:1006
-#: composer/e-msg-composer.c:1153
+#: composer/e-msg-composer.c:1193
msgid "Save as..."
msgstr "Spremi kao..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1463
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1487
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1513
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1485
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1509
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1535
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Izmjene učinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene kod sljedećeg ažuriranja"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1552
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1574
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Ne mogu koristiti trenutnu inačicu!"
@@ -4819,31 +4835,31 @@ msgstr "Raspored"
msgid "Meeting"
msgstr "Sastanak"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:458
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:460
msgid "Event with no start date"
msgstr "Događaj bez datuma početka"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:461
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:463
msgid "Event with no end date"
msgstr "Događaj bez datuma završetka"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:615 calendar/gui/dialogs/task-page.c:512
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:514
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Početni datum je pogrešan"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:625
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:627
msgid "End date is wrong"
msgstr "Završni datum je pogrešan"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:648
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Početno vrijeme je pogrešno"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:655
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:657
msgid "End time is wrong"
msgstr "Završno vrijeme je pogrešno"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1234
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1264
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Nije moguće otvoriti kalendar '%s'."
@@ -4917,9 +4933,9 @@ msgstr "_Početno vrijeme:"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2131
-#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:774
-#: mail/mail-account-gui.c:1366 mail/mail-account-gui.c:1860
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2168
+#: mail/em-account-prefs.c:453 mail/em-folder-view.c:803
+#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
@@ -5200,7 +5216,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li spremiti izmjene?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1570
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1610
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Zanemari promjene"
@@ -5244,7 +5260,7 @@ msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
"Informacija o zadatku je promijenjena. Želite li poslati ažuriranu inačicu?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:406
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Datum završetka je pogrešan"
@@ -5256,39 +5272,39 @@ msgstr "% _ dovršeno"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:206
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
#: calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:227
-#: mail/message-list.c:947
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
+#: mail/message-list.c:945
msgid "High"
msgstr "Visok"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "Izvodi se"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:231
-#: mail/message-list.c:945
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
+#: mail/message-list.c:943
msgid "Low"
msgstr "Nisko"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
-#: calendar/gui/e-tasks.c:229 mail/message-list.c:946
+#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:944
msgid "Normal"
msgstr "Obično"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
#: calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "Nije započelo"
@@ -5328,16 +5344,16 @@ msgstr "Osnovno"
msgid "Assignment"
msgstr "Dodjela"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:485
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:487
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Datum za završetak je pogrešan"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:545 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:547 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766
msgid "Due date is before start date!"
msgstr "Datum isteka je prije datuma početka!"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:810
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Nije moguće otvaranje zadataka u '%s'."
@@ -5347,7 +5363,7 @@ msgid "Con_fidential"
msgstr "_Povjerljivo"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:976
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:243
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -5571,10 +5587,10 @@ msgstr "Ne"
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716
+#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2133
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -5641,7 +5657,7 @@ msgstr "Unosim promene u objekte"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1261 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
-#: mail/em-folder-view.c:740 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -5651,7 +5667,7 @@ msgstr "Otvori _web stranicu"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1334
-#: mail/em-folder-view.c:742 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
+#: mail/em-folder-view.c:771 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spremi Kao..."
@@ -5674,7 +5690,7 @@ msgstr "I_zreži"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
-#: mail/em-folder-tree.c:2508 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-tree.c:2563 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -5841,26 +5857,26 @@ msgstr "razmaci od %02i minuta"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1571
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1573
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1604
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1606
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:821 calendar/gui/e-week-view.c:592
+#: calendar/gui/e-day-view.c:823 calendar/gui/e-week-view.c:596
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:824 calendar/gui/e-week-view.c:595
+#: calendar/gui/e-day-view.c:826 calendar/gui/e-week-view.c:599
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -5976,7 +5992,7 @@ msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-tasks.c:202
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
@@ -6009,7 +6025,7 @@ msgstr "Ažuriraj"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1085
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
-#: shell/e-shell.c:1061 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: shell/e-shell.c:1079 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "U redu"
@@ -6474,30 +6490,30 @@ msgstr "Početno vrijeme _sastanka:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Završno vrijem_e sastanka:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:177
+#: calendar/gui/e-tasks.c:180
msgid "Start Date:"
msgstr "Početni datum"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:193
+#: calendar/gui/e-tasks.c:196
msgid "Due Date:"
msgstr "Datum krajnjeg roka:"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:221
+#: calendar/gui/e-tasks.c:224
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-tasks.c:280
msgid "Web Page:"
msgstr "Internet stranica"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2173
+#: calendar/gui/e-tasks.c:313 mail/em-folder-view.c:2213
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliknite za otvaranje %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:773 calendar/gui/gnome-cal.c:1899
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789 calendar/gui/gnome-cal.c:1909
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6507,7 +6523,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:792
+#: calendar/gui/e-tasks.c:808
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6518,12 +6534,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
" je prestala raditi."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:872
+#: calendar/gui/e-tasks.c:888
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Otvaram zaduženja u %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:893
+#: calendar/gui/e-tasks.c:909
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6532,48 +6548,48 @@ msgstr ""
"Greška pri otvaranju %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:912
+#: calendar/gui/e-tasks.c:928
msgid "Loading tasks"
msgstr "Učitavanje zadataka"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1014
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1030
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Završavam zadatke..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1037
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1053
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Brišem odabrane objekte..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1063
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1079
msgid "Expunging"
msgstr "Izbacujem"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1760
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1770
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Učitavam sastanke kod %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1779
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1789
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Učitavam zadatke kod %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1799
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otvaram %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1928
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
#, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1940
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1950
#, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2754
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2763
msgid "Purging"
msgstr "Brisanje"
@@ -6689,11 +6705,6 @@ msgstr "iCalendar informacije"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Morate biti sudionik događaja"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:1157
-#, c-format
-msgid "Enter the password for %s"
-msgstr "Unesite lozinku za %s"
-
#: calendar/gui/migration.c:137
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
@@ -6958,43 +6969,46 @@ msgstr "Ispiši stavku"
msgid "Print Setup"
msgstr "Podešavanje ispisa"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:302
+#: calendar/gui/tasks-component.c:303
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Popis zadataka '%s' će biti uklonjen. Jeste li sigurni da želite nastaviti?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:560
+#: calendar/gui/tasks-component.c:570
msgid "New task"
msgstr "Novi zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:561
+#: calendar/gui/tasks-component.c:571
msgid "_Task"
msgstr "_Zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:562
+#: calendar/gui/tasks-component.c:572
msgid "Create a new task"
msgstr "Unesi novi zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:567
-msgid "New task list"
-msgstr "Novi popis zadataka"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#, fuzzy
+msgid "New tasks group"
+msgstr "Interesne grupe"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:568
-msgid "_Task List"
-msgstr "_Lista zadataka"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#, fuzzy
+msgid "_Tasks Group"
+msgstr "Grupa popisa zadataka"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:569
-msgid "Create a new task list"
-msgstr "Stvori novi popis zadataka"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Create a new tasks group"
+msgstr "Unesi novi zadatak"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:636
+#: calendar/gui/tasks-component.c:648
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Nije moguće otvoriti listu zadataka '%s' fa kreiranje događaja i sastanaka"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648
+#: calendar/gui/tasks-component.c:660
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Ne postoji kalendar dostupan za stvaranje zadataka"
@@ -8791,38 +8805,38 @@ msgstr "(match-all) zahtijeva samo jedan logički (boolean) rezultat"
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Izvršavam pretragu na nepoznatom zaglavlju: %s"
-#: camel/camel-folder.c:586
+#: camel/camel-folder.c:653
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Nepodržana operacija: priključena poruka: za %s"
-#: camel/camel-folder.c:1177
+#: camel/camel-folder.c:1259
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Nepodržana operacija: pretraga po izrazu: za %s"
-#: camel/camel-folder.c:1217
+#: camel/camel-folder.c:1299
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Nepodržana operacija: pretraga po uid-u: za %s"
-#: camel/camel-folder.c:1335
+#: camel/camel-folder.c:1416
msgid "Moving messages"
msgstr "Premještam poruke"
-#: camel/camel-folder.c:1335
+#: camel/camel-folder.c:1416
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopiram poruke"
-#: camel/camel-folder.c:1589
+#: camel/camel-folder.c:1666
msgid "Learning junk and/or non junk message(s)"
msgstr "Učim koje su poruke neželjena pošta."
-#: camel/camel-folder.c:1618
+#: camel/camel-folder.c:1695
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Filtriranje novih poruka"
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:712
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8833,15 +8847,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:724
+#: camel/camel-gpg-context.c:726
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Nisam mogao pročitati gpg userid podsetnik."
-#: camel/camel-gpg-context.c:748
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Nisam mogao pročitati zahtjev za gpg lozinkom"
-#: camel/camel-gpg-context.c:762
+#: camel/camel-gpg-context.c:764
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8850,27 +8864,27 @@ msgstr ""
"Potrebna vam je lozinka za otključavanje ključa\n"
"korisnika: \"%s\"3+"
-#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263
-#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508
-#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
+#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
#: mail/mail-send-recv.c:598
msgid "Cancelled."
msgstr "Poništeno."
-#: camel/camel-gpg-context.c:797
+#: camel/camel-gpg-context.c:799
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "Nisam mogao otključati tajni ključ: date su 3 pogrešne lozinke."
-#: camel/camel-gpg-context.c:803
+#: camel/camel-gpg-context.c:805
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Neočekivan odgovor od GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:847
+#: camel/camel-gpg-context.c:851
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Nisam mogao dekriptirati: nisu označeni ispravni primatelji. "
-#: camel/camel-gpg-context.c:1124
+#: camel/camel-gpg-context.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8881,59 +8895,59 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1129
+#: camel/camel-gpg-context.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Nisam mogao primjeniti GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1242 camel/camel-smime-context.c:419
+#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-smime-context.c:419
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Ne mogu stvoriti podatke za potpis: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1256 camel/camel-gpg-context.c:1664
-#: camel/camel-gpg-context.c:1715
+#: camel/camel-gpg-context.c:1260 camel/camel-gpg-context.c:1673
+#: camel/camel-gpg-context.c:1724
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Nisam mogao izvršiti gpg: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1280 camel/camel-gpg-context.c:1414
-#: camel/camel-gpg-context.c:1501 camel/camel-gpg-context.c:1524
-#: camel/camel-gpg-context.c:1608 camel/camel-gpg-context.c:1632
-#: camel/camel-gpg-context.c:1686 camel/camel-gpg-context.c:1737
+#: camel/camel-gpg-context.c:1284 camel/camel-gpg-context.c:1417
+#: camel/camel-gpg-context.c:1510 camel/camel-gpg-context.c:1533
+#: camel/camel-gpg-context.c:1617 camel/camel-gpg-context.c:1641
+#: camel/camel-gpg-context.c:1695 camel/camel-gpg-context.c:1746
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Nisam mogao izvršiti gpg."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1299
+#: camel/camel-gpg-context.c:1303
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Dio poruke sa digitalnim potpisom"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1381 camel/camel-gpg-context.c:1390
+#: camel/camel-gpg-context.c:1384 camel/camel-gpg-context.c:1393
#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728
#: camel/camel-smime-context.c:735
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "Ne mogu provjeriti potpis poruke: Neispravan format poruke"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1397
+#: camel/camel-gpg-context.c:1400
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Ne mogu provjeriti potpis poruke: nisam mogao napraviti temp datoteku: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1484
+#: camel/camel-gpg-context.c:1493
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Ne mogu stvoriti podatke za kriptiranje: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1542
+#: camel/camel-gpg-context.c:1551
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Ovo je digitalno kriptirani dio poruke"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/camel-smime-context.c:990
+#: camel/camel-gpg-context.c:1648 camel/camel-smime-context.c:990
msgid "Encrypted content"
msgstr "Kriptirani sadržaj"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1643
+#: camel/camel-gpg-context.c:1652
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Nije moguća analiza sadržaja poruke"
@@ -9231,7 +9245,7 @@ msgstr "Važenje traženih uverenja je isteklo."
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1197
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1196
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Neispravan odgovor autentifikacije od servera."
@@ -9443,13 +9457,12 @@ msgstr "Ne mogu napraviti mapu: neispravna operacija"
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s: neispravna operacija"
-#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1079
+#: camel/camel-store.c:793
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
#: camel/camel-store.c:795 filter/libfilter-i18n.h:35
-#: mail/mail-config.glade.h:92 mail/mail-ops.c:1083
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "Smeće"
@@ -9666,31 +9679,31 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Nisam mogao obraditi URL `%s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:611
+#: camel/camel-vee-folder.c:614
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "Greška kod spremanja `%s': %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:649
+#: camel/camel-vee-folder.c:654
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Nema takve poruke %s u %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:815 camel/camel-vee-folder.c:821
+#: camel/camel-vee-folder.c:820 camel/camel-vee-folder.c:826
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Ne mogu kopirati ili premjestiti poruke u Virtualnu Mapu"
-#: camel/camel-vee-store.c:368
+#: camel/camel-vee-store.c:377
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s: nema takve mape"
-#: camel/camel-vee-store.c:381
+#: camel/camel-vee-store.c:390
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ne mogu preimenovati mapu: %s: neispravna operacija"
-#: camel/camel-vee-store.c:389
+#: camel/camel-vee-store.c:398
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Ne mogu preimenovati mapu: %s: nema takve mape"
@@ -9704,12 +9717,11 @@ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "Ne možete kopirati poruke u mapu \"Smeće\""
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Provjeravam za novu poštu"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Provjeri za nove poruke u svim mapama"
@@ -9760,12 +9772,12 @@ msgstr "Kontrolni popis"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3024
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3118
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operacija je opozvana"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3027
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3121
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Veza s poslužiteljom je neočekivano prekinuta: %s"
@@ -9823,12 +9835,12 @@ msgstr "Mapa je uništena i ponovo kreirana na serveru."
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Tragam za promijenjenim porukama"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1924
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ne mogu da pokupim poruku: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9844,25 +9856,25 @@ msgstr ""
"Ne mogu dobiti poruku: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1971
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nema takve poruke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2005
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2601
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ova poruka je trenutno nedostupna"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2265
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2335
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Prikupljam sažetu informaciju za nove poruke"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2639
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nisam mogao pronaći tekst poruke u FETCH odgovoru."
@@ -9885,14 +9897,19 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Nisam uspio privremeno sačuvati %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Provjeravam za novu poštu"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
msgid "Connection to Server"
msgstr "Veza na poslužitelj"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Use custom command to connect to server"
msgstr "Koristi prilagođenu naredbu za spajanje na poslužitelj"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Command:"
msgstr "Naredba:"
@@ -9945,8 +9962,8 @@ msgstr "IMAP poslužitelj %s"
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "IMAP servis za %s na %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:546
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:545
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:565
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175
@@ -9956,14 +9973,14 @@ msgstr "IMAP servis za %s na %s"
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Nisam se mogao povezati na %s (port %d): %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:548
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL nedostupan"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:563
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:800
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:562
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:799
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
@@ -9971,50 +9988,50 @@ msgstr "SSL nedostupan"
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Povezivanje poništeno"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:634
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:633
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:664
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Nisam se mogao povezati na IMAP server %s u sigurnosnom načinu rada: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:635
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:634
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "SSL/TLS dodatak nije podržan."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL pregovori nisu uspjeli"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:802
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "Ne mogu se spojiti s naredbom \"%s\": %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1227
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1226
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP poslužitelj %s ne podržava traženi tip prijave %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1237
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Nema podrške za tip autentifikacije %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1260
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1259
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sMolim unesite IMAP zaporku za %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1273
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Niste unijeli lozinku."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1302
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -10025,20 +10042,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1790
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1884
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1789
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1979
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Nema takve mape %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1801
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2090
-#, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1807
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2185
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "Ime mape \"%s\" nije ispravno jer sadrži karakter \"%c\""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1825
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1865
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "Glavni direktorij ne smije sadržati direktorije "
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1920
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236
@@ -10046,15 +10068,11 @@ msgstr "Ime mape \"%s\" nije ispravno jer sadrži karakter \"%c\""
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
msgstr "Ne mogu stvoriti mapu: `%s': mapa postoji."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2102
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Nepoznata glavna mapa: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2152
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "Glavni direktorij ne smije sadržati direktorije "
-
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Message storage"
@@ -10443,7 +10461,7 @@ msgstr "Nisam mogao zatvoriti izvornu mapu%s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nisam mogao zatvoriti temp mapu: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2470
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2523
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij: %s"
@@ -11288,7 +11306,7 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1485
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
msgid "attachment"
msgstr "prilog"
@@ -11416,14 +11434,14 @@ msgstr "Kliknite ovdje za odabir mapa u koje će se slati poruke"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Priloži datoteku(e)"
-#: composer/e-msg-composer.c:662
+#: composer/e-msg-composer.c:694
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Ne mogu potpisati izlaznu poruku: Nije postavljen certifikat za ovaj "
"korisnički račun"
-#: composer/e-msg-composer.c:668
+#: composer/e-msg-composer.c:700
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11431,7 +11449,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu kriptirati izlaznu poruku: Nije postavljen certifikaz za kriptiranje "
"za ovaj korisnički račun"
-#: composer/e-msg-composer.c:799
+#: composer/e-msg-composer.c:831
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -11440,30 +11458,30 @@ msgstr ""
"Greška kod čitanja datoteke %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1168
+#: composer/e-msg-composer.c:1208
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Datoteka postoji, prepisai preko nje?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1179 composer/e-msg-composer.c:1195
+#: composer/e-msg-composer.c:1219 composer/e-msg-composer.c:1235
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Greška kod spremanja datoteke: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1219
+#: composer/e-msg-composer.c:1259
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Greška kod učitavanja datoteke: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1257
+#: composer/e-msg-composer.c:1297
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Greška kod pristupa datoteci: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1265
+#: composer/e-msg-composer.c:1305
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Ne mogu da povratim poruku iz urednika"
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -11472,7 +11490,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da tražim datoteku: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1279
+#: composer/e-msg-composer.c:1319
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -11481,7 +11499,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da skratim datoteku: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1288
+#: composer/e-msg-composer.c:1328
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -11490,7 +11508,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu kopirati opis datoteke: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1297
+#: composer/e-msg-composer.c:1337
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -11499,7 +11517,7 @@ msgstr ""
"Greška kod automatskog spremanja poruke: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1401
+#: composer/e-msg-composer.c:1441
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -11507,7 +11525,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution je našao nespremljene datoteke iz prethodnih sesija.\n"
"Želite li ih pokušati povratiti?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1565
+#: composer/e-msg-composer.c:1605
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -11518,27 +11536,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da sačuvam promjene?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1567
+#: composer/e-msg-composer.c:1607
msgid "Untitled Message"
msgstr "Neimenovana poruka"
-#: composer/e-msg-composer.c:1574
+#: composer/e-msg-composer.c:1614
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Upozorenje: izmjenjena poruka"
-#: composer/e-msg-composer.c:1607
+#: composer/e-msg-composer.c:1647
msgid "Open file"
msgstr "Otvori datoteku"
-#: composer/e-msg-composer.c:2014 mail/mail-account-gui.c:1287
+#: composer/e-msg-composer.c:2054 mail/mail-account-gui.c:1311
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatski stvoren"
-#: composer/e-msg-composer.c:2084
+#: composer/e-msg-composer.c:2153
msgid "Signature:"
msgstr "Potpis:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2316
+#: composer/e-msg-composer.c:2353
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -11546,20 +11564,20 @@ msgstr[0] "Dodana <b>%d</b> datoteka"
msgstr[1] "Dodane <b>%d</b> datoteke"
msgstr[2] "Dodano <b>%d</b> datoteka"
-#: composer/e-msg-composer.c:2345
+#: composer/e-msg-composer.c:2382
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Sakrij traku s privitcima (ubacite privitke ovdje)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2348 composer/e-msg-composer.c:3240
+#: composer/e-msg-composer.c:2385 composer/e-msg-composer.c:3284
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Prikaži Traku s privicima (ovdje ubaciti privitke)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2365 composer/e-msg-composer.c:3122
-#: composer/e-msg-composer.c:3123
+#: composer/e-msg-composer.c:2402 composer/e-msg-composer.c:3167
+#: composer/e-msg-composer.c:3168
msgid "Compose a message"
msgstr "Sastavi poruku"
-#: composer/e-msg-composer.c:3152
+#: composer/e-msg-composer.c:3197
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11567,7 +11585,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu pokrenuti kontrolu biranja adresa."
-#: composer/e-msg-composer.c:3181
+#: composer/e-msg-composer.c:3225
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11579,7 +11597,7 @@ msgstr ""
"Molim vas da provjerite imate li odgovarajuće inačice\n"
"gtkhtml i libgtkhtml na sistemu.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3285
+#: composer/e-msg-composer.c:3329
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11587,7 +11605,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu aktivirati komponentu HTML urednika."
-#: composer/e-msg-composer.c:4290
+#: composer/e-msg-composer.c:4334
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11932,7 +11950,7 @@ msgid "You must specify a folder."
msgstr "Morate odrediti mapu."
#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1153
+#: mail/mail-account-gui.c:1177
msgid "Select Folder"
msgstr "Označi mapu"
@@ -11945,19 +11963,19 @@ msgstr ""
"Greška u regularnom izrazu '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:923
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "Važno"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "Za napraviti"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "Kasnije"
@@ -12223,7 +12241,7 @@ msgstr "nije označen"
msgid "Junk Test"
msgstr "Testiranje pošte smeća"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:773
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:802
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
@@ -12329,7 +12347,7 @@ msgstr "počinje sa"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Prekini sa obradom"
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1538
+#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1539
#: mail/em-format-quote.c:301 mail/em-format.c:748 mail/em-mailer-prefs.c:72
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:308
#: smime/lib/e-cert.c:1079
@@ -12457,9 +12475,10 @@ msgstr "Preglednik za direktorije Evolucija pošte"
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Kontrola osobina Evolucija pošte"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:831
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:828
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/pine-importer.c:473
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
+#: mail/mail-component.c:540
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
@@ -12492,25 +12511,25 @@ msgstr "Ime računa"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: mail/em-composer-prefs.c:338 mail/em-composer-prefs.c:461
-#: mail/mail-config.c:1048
+#: mail/em-composer-prefs.c:295 mail/em-composer-prefs.c:418
+#: mail/mail-config.c:1037
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovano"
-#: mail/em-composer-prefs.c:445
+#: mail/em-composer-prefs.c:402
msgid "You must specify a valid script name."
msgstr "Morate dati ispravno ime skripte."
-#: mail/em-composer-prefs.c:952
+#: mail/em-composer-prefs.c:902
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik(ci)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:1000
+#: mail/em-composer-prefs.c:948
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "Dod_aj potpis"
-#: mail/em-composer-prefs.c:1020
+#: mail/em-composer-prefs.c:968
msgid "Signature(s)"
msgstr "Potpis(i)"
@@ -12559,7 +12578,7 @@ msgstr ""
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Morate da odredite primatelje da biste poslali poruku."
-#: mail/em-composer-utils.c:578
+#: mail/em-composer-utils.c:574
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -12597,18 +12616,16 @@ msgstr "Nepročitane poruke"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<kliknite ovdje za odabir mape>"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+#: mail/em-folder-selector.c:166
msgid "Create New Folder"
msgstr "Napravi novi direktorij"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2230
-#: mail/mail-component.c:638
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2277
+#: mail/mail-component.c:704
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Navedite gdje napraviti mapu:"
#: mail/em-folder-selector.c:303
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Ime mape:"
@@ -12626,272 +12643,272 @@ msgstr "Neupariv"
msgid "Inbox"
msgstr "Dolazna pošta"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:483 mail/em-folder-tree-model.c:792
+#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
-#: mail/em-folder-tree.c:877
+#: mail/em-folder-tree.c:922
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Premještam mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:879
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopiram mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:886
+#: mail/em-folder-tree.c:931
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Premještam poruke u mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:888
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopiram poruke u mapu %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:904
+#: mail/em-folder-tree.c:949
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Ne mogu ispustiti poruke u spremište najviše razine"
-#: mail/em-folder-tree.c:1950
+#: mail/em-folder-tree.c:1997
#, c-format
msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
msgstr "Ne mogu premjestiti mapu `%s': nedozvoljena operacija"
-#: mail/em-folder-tree.c:1979 mail/em-folder-tree.c:2156
+#: mail/em-folder-tree.c:2026 mail/em-folder-tree.c:2203
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: mail/em-folder-tree.c:1995 mail/em-folder-tree.c:2008
-#: mail/em-folder-view.c:642 mail/em-folder-view.c:656
+#: mail/em-folder-tree.c:2042 mail/em-folder-tree.c:2055
+#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-folder-view.c:685
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "Izaberite direktorij"
-#: mail/em-folder-tree.c:2035
+#: mail/em-folder-tree.c:2082
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "Stvaram mapu \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2230 mail/mail-component.c:638
+#: mail/em-folder-tree.c:2277 mail/mail-component.c:704
msgid "Create folder"
msgstr "Napravi mapu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2347
+#: mail/em-folder-tree.c:2396
#, c-format
msgid "Could not delete folder: %s"
msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s"
-#: mail/em-folder-tree.c:2372
+#: mail/em-folder-tree.c:2423
#, c-format
msgid "Cannot delete local %s folder."
msgstr "Ne mogu obrisati mapu %s."
-#: mail/em-folder-tree.c:2378
+#: mail/em-folder-tree.c:2429
#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
msgstr "Treba li doista obrisati mapu \"%s\" i sve njene podmape?"
-#: mail/em-folder-tree.c:2388
+#: mail/em-folder-tree.c:2439
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Obriši \"%s\""
-#: mail/em-folder-tree.c:2422
+#: mail/em-folder-tree.c:2475
#, c-format
msgid "Cannot rename local %s folder."
msgstr "Ne mogu preimenovati mapu %s."
-#: mail/em-folder-tree.c:2431
+#: mail/em-folder-tree.c:2484
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Preimenuj mapu \"%s\" u:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2433
+#: mail/em-folder-tree.c:2486
msgid "Rename Folder"
msgstr "Preimenuj mapu"
-#: mail/em-folder-tree.c:2457
+#: mail/em-folder-tree.c:2510
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Mapa pod imenom \"%s\" već postoji. Molim koristite neko drugo ime."
-#: mail/em-folder-tree.c:2503 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2558 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "P_ogled"
-#: mail/em-folder-tree.c:2504
+#: mail/em-folder-tree.c:2559
msgid "Open in _New Window"
msgstr "_Otvori u novom prozoru"
-#: mail/em-folder-tree.c:2509
+#: mail/em-folder-tree.c:2564
msgid "_Move"
msgstr "_Pomakni"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2513
+#: mail/em-folder-tree.c:2568
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Novi direktorij..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2516
+#: mail/em-folder-tree.c:2571
msgid "_Rename"
msgstr "_Promijeni ime"
-#: mail/em-folder-tree.c:2519 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2574 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Postavke..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:741 mail/em-popup.c:688
+#: mail/em-folder-view.c:770 mail/em-popup.c:688
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Uredi kao novu poruku..."
-#: mail/em-folder-view.c:743
+#: mail/em-folder-view.c:772
msgid "_Print"
msgstr "_Ispis"
-#: mail/em-folder-view.c:746 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-#: mail/em-folder-view.c:747 mail/em-popup.c:808
+#: mail/em-folder-view.c:776 mail/em-popup.c:808
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odgovori na _popis"
-#: mail/em-folder-view.c:748 mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-folder-view.c:777 mail/em-popup.c:809
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Odgovori svima"
-#: mail/em-folder-view.c:749 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:778 mail/em-popup.c:811
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprijed"
-#: mail/em-folder-view.c:752
+#: mail/em-folder-view.c:781
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Pr_ati..."
-#: mail/em-folder-view.c:753
+#: mail/em-folder-view.c:782
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Označ_i završene"
-#: mail/em-folder-view.c:754
+#: mail/em-folder-view.c:783
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Ukloni oznaku"
-#: mail/em-folder-view.c:757 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:786 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označi kao pročitano"
-#: mail/em-folder-view.c:758
+#: mail/em-folder-view.c:787
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označi kao nepročitano"
-#: mail/em-folder-view.c:759
+#: mail/em-folder-view.c:788
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označ_i kao važno"
-#: mail/em-folder-view.c:760
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Označi kao nebitno "
-#: mail/em-folder-view.c:761 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:790 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Označi kao smeće"
-#: mail/em-folder-view.c:762 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:791 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Označi da nije smeće"
-#: mail/em-folder-view.c:766
+#: mail/em-folder-view.c:795
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Poništi brisanje"
-#: mail/em-folder-view.c:769
+#: mail/em-folder-view.c:798
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Premjesti u mapu..."
-#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:799 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiraj u mapu..."
-#: mail/em-folder-view.c:778
+#: mail/em-folder-view.c:807
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Dodaj pošiljaoca u adresa_r"
-#: mail/em-folder-view.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:810
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Pri_mjeni filtere"
-#: mail/em-folder-view.c:782
+#: mail/em-folder-view.c:811
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "F_iltriraj neželjenu poštu"
-#: mail/em-folder-view.c:785
+#: mail/em-folder-view.c:814
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Na_pravi pravilo od poruke"
-#: mail/em-folder-view.c:786
+#: mail/em-folder-view.c:815
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder na _Naslov"
-#: mail/em-folder-view.c:787
+#: mail/em-folder-view.c:816
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder na P_ošiljaoca"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:817
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder na _Primaoce"
-#: mail/em-folder-view.c:789
+#: mail/em-folder-view.c:818
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder na dopisnu _listu "
-#: mail/em-folder-view.c:791
+#: mail/em-folder-view.c:820
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VFolder na niti"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:824
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter na Sub_jekt"
-#: mail/em-folder-view.c:796
+#: mail/em-folder-view.c:825
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter na P_ošiljatelja"
-#: mail/em-folder-view.c:797
+#: mail/em-folder-view.c:826
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter na Pri_matelje"
-#: mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/em-folder-view.c:827
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter na _Dopisni popis"
-#: mail/em-folder-view.c:800
+#: mail/em-folder-view.c:829
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtar na niti"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1583 mail/em-folder-view.c:1621
+#: mail/em-folder-view.c:1612 mail/em-folder-view.c:1650
#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: mail/em-folder-view.c:1657
+#: mail/em-folder-view.c:1686
msgid "Print Message"
msgstr "Ispiši poruku"
-#: mail/em-folder-view.c:1904
+#: mail/em-folder-view.c:1949
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiraj lokaciju veze"
-#: mail/em-folder-view.c:2168
+#: mail/em-folder-view.c:2208
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknite za slanje pošte %s"
@@ -12998,31 +13015,31 @@ msgstr ""
"Ova poruka je kriptirana jakim enkripcijskim algoritmom. Bilo bi vrlo teško "
"stranoj osobi vidjeti sadržaj poruke u razumno kratkom vremenu."
-#: mail/em-format-html-display.c:741
+#: mail/em-format-html-display.c:754
msgid "_View Certificate"
msgstr "Po_gledaj certifikat"
-#: mail/em-format-html-display.c:746
+#: mail/em-format-html-display.c:769
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Ovaj potvrda nije vidljiva"
-#: mail/em-format-html-display.c:979
+#: mail/em-format-html-display.c:1001
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "Završeno na %B %d, %Y, %l:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:987
+#: mail/em-format-html-display.c:1009
msgid "Overdue:"
msgstr "Prekoračeno:"
-#: mail/em-format-html-display.c:990
+#: mail/em-format-html-display.c:1012
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr "do %d. %B, %Y. %k:%M %p"
-#: mail/em-format-html-display.c:1060
+#: mail/em-format-html-display.c:1082
msgid "_View Inline"
msgstr "_Pogledaj unutar"
-#: mail/em-format-html-display.c:1061
+#: mail/em-format-html-display.c:1083
msgid "_Hide"
msgstr "_Sakrij"
@@ -13069,54 +13086,54 @@ msgstr "Pokazivač na nepoznati vanjski podatak (\"%s\" tipa) "
msgid "Formatting message"
msgstr "Formatiranje poruke"
-#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
+#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:743
#: mail/em-mailer-prefs.c:67 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:304
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
+#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:744
#: mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor-Za"
-#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
+#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:745
#: mail/em-mailer-prefs.c:69 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Prima"
-#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
+#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:746
#: mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc (kopija)"
-#: mail/em-format-html.c:1432 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
+#: mail/em-format-html.c:1433 mail/em-format-quote.c:191 mail/em-format.c:747
#: mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc (nevidljiva kopija)"
#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1542 mail/em-format-quote.c:308
-#: mail/em-mailer-prefs.c:771
+#: mail/em-format-html.c:1543 mail/em-format-quote.c:308
+#: mail/em-mailer-prefs.c:918
msgid "Mailer"
msgstr "Program e-pošte"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1569
+#: mail/em-format-html.c:1570
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1572
+#: mail/em-format-html.c:1573
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-#: mail/em-format-html.c:1582 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
+#: mail/em-format-html.c:1583 mail/em-format-quote.c:315 mail/em-format.c:749
#: mail/em-mailer-prefs.c:73 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format-html.c:1603 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: mail/em-format-html.c:1604 mail/em-format.c:750 mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "Interesne grupe"
@@ -13180,7 +13197,7 @@ msgstr "Tjedno"
msgid "Once per month"
msgstr "Mjesečno"
-#: mail/em-migrate.c:1079
+#: mail/em-migrate.c:1080
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13192,22 +13209,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Molim pričekajte dok Evolution ne migrira vaše mape..."
-#: mail/em-migrate.c:1845 mail/em-migrate.c:1860
+#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "Nije uspjela migracija pop3 uid međuspremnika: %s"
-#: mail/em-migrate.c:1948 mail/em-migrate.c:2049
+#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "Neuspjelo migriranje proširenog stanja mape: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2173 mail/em-migrate.c:2345
+#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "Nije uspjelo stvaranje direktorija `%s': %s"
-#: mail/em-migrate.c:2185
+#: mail/em-migrate.c:2275
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "Nisam uspio otvoriti spremište za `%s': %s"
@@ -13288,17 +13305,17 @@ msgstr "Filteri"
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Proslijeđena poruka --------"
-#: mail/em-utils.c:1142
+#: mail/em-utils.c:1143
msgid "an unknown sender"
msgstr "nepoznati pošiljatelj"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1152
+#: mail/em-utils.c:1153
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Na %a, %Y-%m-%d u %H:%M %%+05d, %%s napisao:"
-#: mail/em-utils.c:1435 mail/em-utils.c:1519 mail/em-utils.c:1528
+#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -13307,7 +13324,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu spremiti u `%s'\n"
" %s"
-#: mail/em-utils.c:1440
+#: mail/em-utils.c:1441
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -13316,35 +13333,35 @@ msgstr ""
"`%s' već postoji.\n"
"Prepisati?"
-#: mail/em-utils.c:1483
+#: mail/em-utils.c:1484
msgid "message"
msgstr "cedulja"
-#: mail/em-utils.c:1535
+#: mail/em-utils.c:1536
#, c-format
msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
msgstr "Greška: '%s' postoji i nije obična datoteka"
-#: mail/em-utils.c:1589
+#: mail/em-utils.c:1590
msgid "Save Message..."
msgstr "Spremi poruku..."
-#: mail/em-utils.c:1638
+#: mail/em-utils.c:1639
msgid "Add address"
msgstr "Dodaj adresu"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2073
+#: mail/em-utils.c:2074
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Poruke od %s"
-#: mail/em-utils.c:2124
+#: mail/em-utils.c:2125
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Nisam mogao napraviti privremeni direktorij: %s"
-#: mail/em-utils.c:2455
+#: mail/em-utils.c:2456
#, c-format
msgid ""
"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
@@ -13357,7 +13374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dali stvarno želite obrisati ove poruke?"
-#: mail/em-utils.c:2480
+#: mail/em-utils.c:2481
msgid ""
"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -13571,7 +13588,8 @@ msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Označivanje citata u pregledu poruke."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
-msgid "Message Window default hight"
+#, fuzzy
+msgid "Message Window default height"
msgstr "Visina prozora poruke"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
@@ -14019,15 +14037,15 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolution uvozi vaše stare Pine podatke"
-#: mail/importers/pine-importer.c:313
+#: mail/importers/pine-importer.c:314
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Uvoz Pine podataka"
-#: mail/importers/pine-importer.c:478
+#: mail/importers/pine-importer.c:479
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresar"
-#: mail/importers/pine-importer.c:497
+#: mail/importers/pine-importer.c:498
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -14035,7 +14053,7 @@ msgstr ""
"Evolution je pronašao Pine datoteke pošte.\n"
"Želite li ih uvesti u Evolution?"
-#: mail/importers/pine-importer.c:505
+#: mail/importers/pine-importer.c:506
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
@@ -14060,7 +14078,7 @@ msgstr "_Korisničko ime:"
msgid "_Path:"
msgstr "_Putanja:"
-#: mail/mail-account-gui.c:2095
+#: mail/mail-account-gui.c:2119
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Ne možete otvoriti dva naloga sa istim imenom."
@@ -14108,35 +14126,70 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"I osvježen sadržaj."
-#: mail/mail-component.c:519
+#: mail/mail-component.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d deleted"
+msgstr "Obrisano"
+
+#: mail/mail-component.c:474
+#, c-format
+msgid "%d junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-component.c:477
+#, c-format
+msgid "%d drafts"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-component.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d sent"
+msgstr "Datum slanja"
+
+#: mail/mail-component.c:481
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-component.c:485
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-component.c:487
+#, c-format
+msgid ", %d unread"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-component.c:583
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Imate neposlane poruke, želite li svejedno izaći?"
-#: mail/mail-component.c:587
+#: mail/mail-component.c:651
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova poruka poštom"
-#: mail/mail-component.c:588
+#: mail/mail-component.c:652
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Poruka"
-#: mail/mail-component.c:589
+#: mail/mail-component.c:653
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sastavi novu poruku"
-#: mail/mail-component.c:594
+#: mail/mail-component.c:659
msgid "New Mail Folder"
msgstr "Nova mapa za poštu"
-#: mail/mail-component.c:595
+#: mail/mail-component.c:660
msgid "Mail _Folder"
msgstr "_Mapa pošte"
-#: mail/mail-component.c:596
+#: mail/mail-component.c:661
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Stvori novu mapu e-pošte"
-#: mail/mail-component.c:760
+#: mail/mail-component.c:824
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI poruke koju će pogled pokazati"
@@ -14201,11 +14254,11 @@ msgstr ""
"korisnički račun. Ime će biti korištenosamo za potrebe prikazivanja na "
"zaslonu."
-#: mail/mail-config.c:898
+#: mail/mail-config.c:887
msgid "Checking Service"
msgstr "Provjeravam servis"
-#: mail/mail-config.c:976 mail/mail-config.c:980
+#: mail/mail-config.c:965 mail/mail-config.c:969
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Spajam se na server...\r"
@@ -14806,18 +14859,14 @@ msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Koristi ista pisma kao drugi programi"
#: mail/mail-config.glade.h:180
-msgid "_minute(s)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "color"
msgstr "boja"
-#: mail/mail-config.glade.h:182
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: mail/mail-folder-cache.c:796
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingam %s"
@@ -14904,77 +14953,77 @@ msgstr "Kopiram poruke u %s"
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Pretražujem direktorije u \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1190
+#: mail/mail-ops.c:1123
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Prosljeđene poruke"
-#: mail/mail-ops.c:1233
+#: mail/mail-ops.c:1166
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Otvaram mapu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1305
+#: mail/mail-ops.c:1238
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Otvaram smočnica %s"
-#: mail/mail-ops.c:1383
+#: mail/mail-ops.c:1316
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Uklanjam mapu %s"
-#: mail/mail-ops.c:1477
+#: mail/mail-ops.c:1410
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Smeštam direktorij '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1542
+#: mail/mail-ops.c:1475
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Čistim i spreman korisnički račun \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1543
+#: mail/mail-ops.c:1476
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Spremam korisnički račun '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1598
+#: mail/mail-ops.c:1531
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Osvježavam mapu"
-#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
+#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
msgid "Expunging folder"
msgstr "Izbacujem mapu"
-#: mail/mail-ops.c:1682
+#: mail/mail-ops.c:1615
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Praznim smeće u '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1683
+#: mail/mail-ops.c:1616
msgid "Local Folders"
msgstr "Direktoriji"
-#: mail/mail-ops.c:1766
+#: mail/mail-ops.c:1699
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Učitavam poruku %s"
-#: mail/mail-ops.c:1838
+#: mail/mail-ops.c:1771
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1924
+#: mail/mail-ops.c:1857
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: mail/mail-ops.c:1974
+#: mail/mail-ops.c:1907
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14983,7 +15032,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2002
+#: mail/mail-ops.c:1935
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14992,11 +15041,11 @@ msgstr ""
"Greška kod spremanja poruka u: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2073
+#: mail/mail-ops.c:2006
msgid "Saving attachment"
msgstr "Spremam prilog"
-#: mail/mail-ops.c:2090
+#: mail/mail-ops.c:2023
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15005,17 +15054,17 @@ msgstr ""
"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2120
+#: mail/mail-ops.c:2053
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisam mogao da upišem: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2268
+#: mail/mail-ops.c:2201
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Prekidam vezu sa %s"
-#: mail/mail-ops.c:2268
+#: mail/mail-ops.c:2201
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ponovo se povezujem na %s"
@@ -15200,67 +15249,67 @@ msgstr "Pokušavam promijeniti vmapu '%s' koja ne postoji."
msgid "New VFolder"
msgstr "New VFolder"
-#: mail/message-list.c:935
+#: mail/message-list.c:933
msgid "Unseen"
msgstr "Neviđeno"
-#: mail/message-list.c:936
+#: mail/message-list.c:934
msgid "Seen"
msgstr "Viđeno"
-#: mail/message-list.c:937
+#: mail/message-list.c:935
msgid "Answered"
msgstr "Odgovoreno"
-#: mail/message-list.c:938
+#: mail/message-list.c:936
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Višestruke neviđene poruke"
-#: mail/message-list.c:939
+#: mail/message-list.c:937
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Višestruke poruke"
-#: mail/message-list.c:943
+#: mail/message-list.c:941
msgid "Lowest"
msgstr "Najniže"
-#: mail/message-list.c:944
+#: mail/message-list.c:942
msgid "Lower"
msgstr "Niže"
-#: mail/message-list.c:948
+#: mail/message-list.c:946
msgid "Higher"
msgstr "Viši"
-#: mail/message-list.c:949
+#: mail/message-list.c:947
msgid "Highest"
msgstr "Najviši"
-#: mail/message-list.c:1270
+#: mail/message-list.c:1268
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1277
+#: mail/message-list.c:1275
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danas %k:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1286
+#: mail/message-list.c:1284
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Jučer %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1298
+#: mail/message-list.c:1296
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1306
+#: mail/message-list.c:1304
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1308
+#: mail/message-list.c:1306
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3124
+#: mail/message-list.c:3103
msgid "Generating message list"
msgstr "Radim popis poruka"
@@ -15496,40 +15545,6 @@ msgstr "oklop"
msgid "Brought to you by"
msgstr "Za vas su napravili"
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Mape za dodatno dopunjavanje"
-
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Odaberite glavnu mapu"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Glavni direktoriji"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "Neumrežene mape"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Mape za samodopunjavanje"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ne mogu napraviti navedenu mapu:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Navedeno ime direktorija nije ispravno: %s"
-
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bez naziva) "
@@ -15675,36 +15690,6 @@ msgstr "Prekidam veze..."
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Podešavanja Evolucije"
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Molim odaberite korisnika."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Otvaram direktorij"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Otvaram direktorij \"%s\""
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "u \"%s\"..."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Ne mogu otvoriti djeljeni direktorij: %s"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr "Ne mogu naći navedenu dijeljenu mapu."
-
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:570
msgid "Starting import"
msgstr "Počinjem uvoz"
@@ -15768,7 +15753,7 @@ msgstr "O Ximian Evolutionu"
msgid "_Work Online"
msgstr "_Na mreži"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37
+#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Neumreženi rad"
@@ -15794,7 +15779,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution nije trenutno na mreži. Pritisnite ovaj gumb za rad na "
"mreži."
-#: shell/e-shell.c:537
+#: shell/e-shell.c:536
#, c-format
msgid ""
"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %d.%d.%d.\n"
@@ -15805,19 +15790,19 @@ msgstr ""
"%d.\n"
"Podaci nisu obrisani, ali ih nećete moći vidjeti u ovoj inačici Evolutiona.\n"
-#: shell/e-shell.c:1063
+#: shell/e-shell.c:1081
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Neispravni argumenti"
-#: shell/e-shell.c:1065
+#: shell/e-shell.c:1083
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Ne mogu se registrirati na OAF"
-#: shell/e-shell.c:1067
+#: shell/e-shell.c:1085
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Baza sa postavkama nije pronađena"
-#: shell/e-shell.c:1069
+#: shell/e-shell.c:1087
msgid "Generic error"
msgstr "Generička greška"
@@ -15825,8 +15810,7 @@ msgstr "Generička greška"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kvadratić"
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:601
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:642
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:683
msgid "New"
msgstr "Novi"
@@ -15892,42 +15876,6 @@ msgstr "Aktivne veze"
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Odaberite OK za prekid ovih veza"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "K_alendar"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "_Kontakti:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Pošta:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "Za_duženja:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "_Vrsta mape"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Otvaranje mape drugog korisnika"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Račun:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "_Ime mape: "
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "_Korisnik:"
-
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Pomoćnik Evolucija podešavanja"
@@ -16077,7 +16025,8 @@ msgid "Don't tell me again"
msgstr "Nemoj mi ponovno reći"
#: shell/main.c:392
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+#, fuzzy
+msgid "Cannot register the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ne mogu pristupiti ljusci Ximian Evolution."
#: shell/main.c:401
@@ -17878,8 +17827,9 @@ msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Promijeni postavke Evolutiona"
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Create a new window"
-msgstr "Stvori novi prozor"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgstr "Stvori novu mapu e-pošte"
#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "E_xit"
@@ -17902,8 +17852,9 @@ msgid "Import data from other programs"
msgstr "Uvezi podatke iz drugih programa"
#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Otvori novi prozor"
+#, fuzzy
+msgid "New _Window"
+msgstr "_Prozor"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Pi_lot Settings..."
@@ -17969,10 +17920,6 @@ msgstr "_Brza referenca"
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Pošalji / Primi"
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Window"
-msgstr "_Prozor"
-
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "Prema _poduzeću"
@@ -18323,6 +18270,106 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% dovršeno)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Addressbook Book"
+#~ msgstr "Novi adresar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Address Book"
+#~ msgstr "Adresar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new address book"
+#~ msgstr "Unesi novi zadatak"
+
+#~ msgid "The view showing when the calendar starts"
+#~ msgstr "Pogled koji pokazuje kada se kalendar pokreće"
+
+#~ msgid "Enter the password for %s"
+#~ msgstr "Unesite lozinku za %s"
+
+#~ msgid "New task list"
+#~ msgstr "Novi popis zadataka"
+
+#~ msgid "_Task List"
+#~ msgstr "_Lista zadataka"
+
+#~ msgid "Create a new task list"
+#~ msgstr "Stvori novi popis zadataka"
+
+#~ msgid "Extra Completion folders"
+#~ msgstr "Mape za dodatno dopunjavanje"
+
+#~ msgid "Select Default Folder"
+#~ msgstr "Odaberite glavnu mapu"
+
+#~ msgid "Default Folders"
+#~ msgstr "Glavni direktoriji"
+
+#~ msgid "Offline Folders"
+#~ msgstr "Neumrežene mape"
+
+#~ msgid "Autocompletion Folders"
+#~ msgstr "Mape za samodopunjavanje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the specified folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne mogu napraviti navedenu mapu:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+#~ msgstr "Navedeno ime direktorija nije ispravno: %s"
+
+#~ msgid "Please select a user."
+#~ msgstr "Molim odaberite korisnika."
+
+#~ msgid "Opening Folder"
+#~ msgstr "Otvaram direktorij"
+
+#~ msgid "Opening Folder \"%s\""
+#~ msgstr "Otvaram direktorij \"%s\""
+
+#~ msgid "in \"%s\" ..."
+#~ msgstr "u \"%s\"..."
+
+#~ msgid "Could not open shared folder: %s."
+#~ msgstr "Ne mogu otvoriti djeljeni direktorij: %s"
+
+#~ msgid "Cannot find the specified shared folder."
+#~ msgstr "Ne mogu naći navedenu dijeljenu mapu."
+
+#~ msgid "C_alendar:"
+#~ msgstr "K_alendar"
+
+#~ msgid "_Mail:"
+#~ msgstr "_Pošta:"
+
+#~ msgid "_Tasks:"
+#~ msgstr "Za_duženja:"
+
+#~ msgid "Folder _type:"
+#~ msgstr "_Vrsta mape"
+
+#~ msgid "Open Other User's Folder"
+#~ msgstr "Otvaranje mape drugog korisnika"
+
+#~ msgid "_Account:"
+#~ msgstr "_Račun:"
+
+#~ msgid "_Folder Name:"
+#~ msgstr "_Ime mape: "
+
+#~ msgid "_User:"
+#~ msgstr "_Korisnik:"
+
+#~ msgid "Create a new window"
+#~ msgstr "Stvori novi prozor"
+
+#~ msgid "Open a new window"
+#~ msgstr "Otvori novi prozor"
+
#~ msgid "2:30"
#~ msgstr "2:30"