diff options
author | Roy-Magne Mo <rmo@src.gnome.org> | 2001-10-31 09:19:50 +0800 |
---|---|---|
committer | Roy-Magne Mo <rmo@src.gnome.org> | 2001-10-31 09:19:50 +0800 |
commit | 9651e23eb118e4ba2a8e5d971c3b7b10c1e233d8 (patch) | |
tree | 892e5f9b5213e3824e4f7cc99685fc4e3eabd507 /po/nn.po | |
parent | 3600b50b469192419065c7597acc96e9493c28e8 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-9651e23eb118e4ba2a8e5d971c3b7b10c1e233d8.tar.gz gsoc2013-evolution-9651e23eb118e4ba2a8e5d971c3b7b10c1e233d8.tar.zst gsoc2013-evolution-9651e23eb118e4ba2a8e5d971c3b7b10c1e233d8.zip |
Updated Norwegian (nynorsk) translation
svn path=/trunk/; revision=14515
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 5932 |
1 files changed, 3070 insertions, 2862 deletions
@@ -2,17 +2,28 @@ # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001. +# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-10 11:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-31 01:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-31 20:17+02:00\n" +"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Imports LDIF files into Evolution." +msgstr "mellombels feil i namneoppslag" + #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." msgstr "" @@ -22,522 +33,503 @@ msgstr "" msgid "Imports VCard files into Evolution." msgstr "mellombels feil i namneoppslag" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 msgid "File As" msgstr "Arkiver som" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 msgid "Email" -msgstr "E-post 2" +msgstr "E-post" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1609 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630 msgid "Primary" -msgstr "Privat" +msgstr "Primær" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #, fuzzy msgid "Prim" msgstr "Privat" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1615 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 msgid "Assistant" -msgstr "Namn på assistent" +msgstr "Assistent" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1616 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1683 msgid "Business" msgstr "Firma" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Oppteke" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1619 msgid "Callback" msgstr "Ring tilbake" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1621 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #, fuzzy msgid "Comp" msgstr "Kopier" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1663 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1622 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1684 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon:" +msgstr "Organisasjon" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" -msgstr "" +msgstr "Org" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1626 msgid "Mobile" -msgstr "Mobil:" +msgstr "Mobil" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1620 msgid "Car" -msgstr "Teikn" +msgstr "Bil" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1618 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Business Fax" msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #, fuzzy msgid "Bus Fax" msgstr "Firma-fax" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1624 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 msgid "Home Fax" msgstr "Heime-faks" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1617 msgid "Business 2" -msgstr "Firma" +msgstr "Firma 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #, fuzzy msgid "Bus 2" msgstr "Oppteke" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1623 msgid "Home 2" -msgstr "Heim" +msgstr "Heim 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1625 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1606 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664 -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1627 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1685 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Other" msgstr "Anna" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1628 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 msgid "Other Fax" msgstr "Alternativ faks" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "Pager" msgstr "Personsøkjar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1610 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Radio" -msgstr "Tilfeldig" +msgstr "Radio" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1611 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1632 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 #, fuzzy msgid "TTY" msgstr "TTY/TDD-telefon" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 #, fuzzy msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 msgid "Web Site" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 msgid "Department" -msgstr "Avdeling:" +msgstr "Avdeling" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" -msgstr "" +msgstr "Avd" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 msgid "Office" -msgstr "K&ontor:" +msgstr "Kontor" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" -msgstr "K&ontor:" +msgstr "Av" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 msgid "Title" -msgstr "Tittel:" +msgstr "Tittel" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "Profession" -msgstr "&Yrke:" +msgstr "Yrke" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" -msgstr "" +msgstr "Yrke" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 msgid "Manager" -msgstr "Personsøkjar" +msgstr "Sjef" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 #, fuzzy msgid "Man" msgstr "Måndag" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 msgid "Nickname" -msgstr "Kallenamn:" +msgstr "Kallenamn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" -msgstr "Kallenamn:" +msgstr "Kallenamn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Note" -msgstr "Ingen" +msgstr "Notat" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 #, fuzzy msgid "Calendar URI" msgstr "Skriv ut alle" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 msgid "Free-busy URL" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniversary" msgstr "Merkedag" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Birth Date" -msgstr "Start-dato:" +msgstr "Fødselsdag" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -#, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 msgid "Family Name" -msgstr "Fullt namn" +msgstr "Etternamn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3564 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:787 +#, c-format +msgid "%x" +msgstr "%x" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 #, fuzzy msgid "Card: " msgstr "Teikn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3566 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 #, fuzzy msgid "" "\n" "Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3567 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 msgid "" "\n" " Prefix: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3568 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3569 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 msgid "" "\n" " Additional: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3570 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3571 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 #, fuzzy msgid "" "\n" " Suffix: " msgstr "Etterstaving" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3585 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 #, fuzzy msgid "" "\n" "Birth Date: " msgstr "Start-dato:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3596 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 #, fuzzy msgid "" "\n" "Address:" msgstr "Adresse" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 msgid "" "\n" " Postal Box: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 msgid "" "\n" " Ext: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 msgid "" "\n" " Street: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 msgid "" "\n" " City: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 msgid "" "\n" " Region: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3603 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 #, fuzzy msgid "" "\n" " Postal Code: " msgstr "ZIP/Postnummer" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3604 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 #, fuzzy msgid "" "\n" " Country: " msgstr "Land:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3617 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 msgid "" "\n" "Telephones:\n" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 msgid "" "\n" "Telephone:" msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3656 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:\n" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 #, fuzzy msgid "" "\n" "E-mail:" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3678 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3684 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 msgid "" "\n" "Time Zone: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3692 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 msgid "" "\n" "Geo Location: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3696 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 #, fuzzy msgid "" "\n" "Business Role: " msgstr "Firma" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3708 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 #, fuzzy msgid "" "\n" " Name: " msgstr "Navn:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3710 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3711 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3713 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 #, fuzzy msgid "" "\n" "Categories: " msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -554,25 +546,25 @@ msgstr "Kommentar:" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3731 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 msgid "" "\n" "Unique String: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 #, fuzzy msgid "" "\n" "Public Key: " msgstr "Praksis" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4087 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 #, fuzzy msgid "Multiple VCards" msgstr "&Fleire spelarar" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4095 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "Kort 1:" @@ -581,94 +573,94 @@ msgstr "Kort 1:" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1169 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1034 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:78 calendar/gui/main.c:63 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1537 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1452 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" +msgstr "Kunne ikkje initialisere Bonobo" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2212 msgid "Searching..." -msgstr "Skriftinnstillingar" +msgstr "Søkjer ..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 msgid "Loading..." -msgstr "Avsluttar ..." +msgstr "Lastar ..." #. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 #, fuzzy msgid "Error in search expression." msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:467 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 #, fuzzy msgid "Connecting to LDAP server..." msgstr " Koplar til tenar ..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:477 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 #, fuzzy msgid "Unable to connect to LDAP server." msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 #, fuzzy msgid "Waiting for connection to LDAP server..." msgstr " Koplar til tenar ..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:862 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 #, fuzzy msgid "Adding card to LDAP server..." msgstr " Koplar til tenar ..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 #, fuzzy msgid "Removing card from LDAP server..." msgstr "&Suspender ..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 msgid "Modifying card from LDAP server..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2157 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2162 msgid "Restarting search." msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:284 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:217 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:297 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:733 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:841 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:609 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1093 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:984 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692 #, fuzzy msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:734 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1094 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:985 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693 #, fuzzy msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikkje starta %1." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:764 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:767 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1124 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1127 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" @@ -717,46 +709,46 @@ msgstr "Øydelagd oppsettfil." msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Legg adresse til adresseboka" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:289 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:345 shell/e-local-storage.c:173 -#: shell/e-shortcuts.c:1062 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 +#: shell/e-shortcuts.c:1061 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "&Innhald ..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 #, fuzzy msgid "Folder containing contact information" msgstr "Les filinformasjon" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Tenar:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 #, fuzzy msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Les filinformasjon" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:411 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "&Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:411 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 #, fuzzy msgid "New _Contact" msgstr "&Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:412 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 #, fuzzy msgid "New Contact List" msgstr "&Ny kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:412 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 #, fuzzy msgid "New Contact _List" msgstr "&Ny kontakt" @@ -786,9 +778,8 @@ msgid "Addressbook Sources" msgstr "Kjelde:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "Legg til ..." +msgstr "Avansert" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 #, fuzzy @@ -796,10 +787,9 @@ msgid "Base" msgstr "Lim inn" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" -msgstr "KBasic" +msgstr "Enkel" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 #, fuzzy @@ -807,9 +797,8 @@ msgid "De_lete" msgstr "Slett" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Email Address:" -msgstr "E-post-adresse:" +msgstr "E-postadresse:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 msgid "" @@ -817,8 +806,9 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "One" -msgstr "" +msgstr "Ein" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 #, fuzzy @@ -883,21 +873,19 @@ msgstr "Små ikon" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:92 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" -msgstr "Legg til" +msgstr "_Legg til" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:97 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "_Edit" -msgstr "Rediger" +msgstr "_Rediger" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 #, fuzzy @@ -905,33 +893,38 @@ msgid "_My server requires authentication" msgstr "Autentisering:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "_Port:" -msgstr "Prioritet:" +msgstr "_Port:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "_Server name:" msgstr "Lagra melding" -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 #, fuzzy msgid "Other Contacts" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:400 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 #, fuzzy msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:409 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -939,7 +932,7 @@ msgid "" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 #, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" @@ -949,46 +942,45 @@ msgstr "" "Sjekk at eininga finst og at du har\n" "skrivetilgang til ho." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:760 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:656 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:761 msgid "Name contains" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:657 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:762 #, fuzzy msgid "Email contains" msgstr "Små ikon" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 #, fuzzy msgid "Category is" msgstr "Kategoriar" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:659 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:105 msgid "Advanced..." -msgstr "Legg til ..." +msgstr "Avansert ..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:889 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 #, fuzzy msgid "Any Category" msgstr "Kategoriar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:929 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1045 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -1001,56 +993,56 @@ msgstr "" msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 msgid "Primary Email" msgstr "Primær e-post" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 #, fuzzy msgid "Select an Action" msgstr "Vel ikon" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:859 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 #, fuzzy msgid "Querying Addressbook..." msgstr "A&dressebok ..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:934 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:307 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 msgid "Edit Contact Info" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:963 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:486 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 #, fuzzy msgid "Add to Contacts" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1006 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 #, fuzzy msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "E-post-adresse:" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 #, fuzzy msgid "Disable Queries" msgstr "Skru av førehandsvising" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 #, fuzzy msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Skru på meldingar?" @@ -1064,53 +1056,62 @@ msgstr "Gpilotd adressekomponent" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:763 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:772 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 +#: filter/filter-rule.c:625 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:179 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 #, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "Fjern" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:203 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 #, fuzzy msgid "Send HTML Mail?" msgstr "&Send e-post" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:406 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 #, fuzzy msgid "Edit Contact List" msgstr "&Innhald ..." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:424 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 #, fuzzy msgid "Unnamed Contact List" msgstr "Endra skrift" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:441 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 #, c-format msgid "(%d not shown)" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:507 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 #, fuzzy msgid "Unnamed Contact" msgstr "Endra skrift" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:522 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage. This may have been " -"caused by the evolution-addressbook component crashing. To help us better " -"understand and ultimately resolve this problem, please send an e-mail to Jon " -"Trowbridge <trow@ximian.com> with a detailed description of the " -"circumstances under which this error occurred. Thank you." +"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" +"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" +"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" +"detailed description of the circumstances under which this error\n" +"occurred. Thank you." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:599 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 +msgid "" +"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +"Under normal circumstances, this should never happen.\n" +"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" +"correct this problem." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "" @@ -1181,13 +1182,13 @@ msgstr "" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1241 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1264 #, fuzzy msgid "Contact Editor" msgstr "Comment=X-redigering" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "Detaljar" @@ -1261,13 +1262,12 @@ msgstr "&Innhald ..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:841 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1422 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:704 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1496 mail/mail-config.glade.h:96 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 -#, fuzzy msgid "_Delete" -msgstr "Slett" +msgstr "_Slett" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #, fuzzy @@ -1343,16 +1343,16 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" msgid "Delete Contact?" msgstr "Slett kolonne" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:755 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1612 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1633 #, fuzzy msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD-telefon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2234 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "" @@ -1360,27 +1360,37 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:285 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 #, fuzzy msgid "Edit Full" msgstr "Rediger fil" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Fullt namn" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137 +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 +#, fuzzy +msgid "list" +msgstr "er" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -1431,13 +1441,12 @@ msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Argentina" -msgstr "Retning" +msgstr "Argentina" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 msgid "Aruba" @@ -1445,12 +1454,11 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Austria" -msgstr "August" +msgstr "Austerrike" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 msgid "Azerbaijan" @@ -1478,8 +1486,9 @@ msgid "Belarus" msgstr "år" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#, fuzzy msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 #, fuzzy @@ -1517,9 +1526,8 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "moderert" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "Brazil" -msgstr "Send" +msgstr "Brasil" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 msgid "British Indian Ocean Territory" @@ -1534,8 +1542,9 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#, fuzzy msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 msgid "Burkina Faso" @@ -1554,9 +1563,8 @@ msgid "Cameroon" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "Canada" -msgstr "Skriv ut alle" +msgstr "Canada" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 msgid "Cape Verde" @@ -1711,9 +1719,8 @@ msgid "Finland" msgstr "Finn ..." #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 -#, fuzzy msgid "France" -msgstr "Avbryt" +msgstr "Frankrike" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 msgid "French Guiana" @@ -1736,12 +1743,14 @@ msgid "Gambia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#, fuzzy msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#, fuzzy msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Tyskland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 msgid "Ghana" @@ -1815,9 +1824,8 @@ msgid "Hong Kong" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -#, fuzzy msgid "Hungary" -msgstr "Sundag" +msgstr "Ungarn" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 msgid "Iceland" @@ -1846,8 +1854,9 @@ msgid "Italy" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#, fuzzy msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 #, fuzzy @@ -2037,8 +2046,9 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "&Ny kontakt" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#, fuzzy msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "New Zealand" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 msgid "Nicaragua" @@ -2068,9 +2078,8 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -#, fuzzy msgid "Norway" -msgstr "&No" +msgstr "Noreg" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 msgid "Oman" @@ -2116,14 +2125,12 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 -#, fuzzy msgid "Poland" -msgstr "Finn ..." +msgstr "Polen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 -#, fuzzy msgid "Portugal" -msgstr "Ståande" +msgstr "Portugal" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 msgid "Puerto Rico" @@ -2212,8 +2219,9 @@ msgid "Slovakia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#, fuzzy msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 msgid "Solomon Islands" @@ -2225,17 +2233,17 @@ msgid "Somalia" msgstr "Normal" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#, fuzzy msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Sør-Afrika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 -#, fuzzy msgid "Spain" -msgstr "og" +msgstr "Spania" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 msgid "Sri Lanka" @@ -2269,13 +2277,13 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Finn ..." #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 -#, fuzzy msgid "Sweden" -msgstr "Send" +msgstr "Sverige" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#, fuzzy msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Sveits" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 #, fuzzy @@ -2288,9 +2296,8 @@ msgid "Tajikistan" msgstr "Oppgåver" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 -#, fuzzy msgid "Thailand" -msgstr "Finn ..." +msgstr "Thailand" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 #, fuzzy @@ -2315,9 +2322,8 @@ msgid "Tunisia" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -#, fuzzy msgid "Turkey" -msgstr "Tys" +msgstr "Tyrkia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 msgid "Turkmenistan" @@ -2350,17 +2356,17 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#, fuzzy msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Storbritannia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 msgid "United Republic Of Tanzania" msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 -#, fuzzy msgid "United States" -msgstr "Ulest melding" +msgstr "USA" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 msgid "United States Minor Outlying Islands" @@ -2402,8 +2408,9 @@ msgid "Yemen" msgstr "Send" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#, fuzzy msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Jugoslavia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 msgid "Zambia" @@ -2533,9 +2540,8 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "_Remove" -msgstr "Fjern" +msgstr "_Fjern" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 #, fuzzy @@ -2543,7 +2549,7 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "Comment=X-redigering" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:230 #, fuzzy msgid "Contact List Editor" msgstr "Comment=X-redigering" @@ -2596,166 +2602,173 @@ msgid "" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:243 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 #, fuzzy msgid "Advanced Search" msgstr "Legg til ..." -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152 -#: mail/mail-search.c:264 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 +#: mail/mail-search.c:263 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:121 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 #, fuzzy msgid "No cards" msgstr "Starta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 #, fuzzy msgid "1 card" msgstr "Skriv ut alle" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "%d cards" msgstr "sekund" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:138 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:753 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1422 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Save as VCard" msgstr "Lagra som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "Opna ..." +msgstr "Opne" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:754 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Forward Contact" msgstr "Smarte vedlegg" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:755 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #, fuzzy msgid "Send Message to Contact" msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:756 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:272 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 #, fuzzy msgid "Print Envelope" msgstr "Private meldingar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:274 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:760 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:281 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:282 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:452 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 #, fuzzy msgid "Error modifying card" msgstr "Feil ved lasting av oppsett" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 +#: shell/evolution-shell-component.c:971 msgid "Success" msgstr "Vellukka" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1712 -#: shell/e-storage.c:525 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1894 +#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1008 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 #, fuzzy msgid "Repository offline" msgstr "depot i vcs" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:515 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 +#: shell/evolution-shell-component.c:999 msgid "Permission denied" msgstr "Nekta tilgang" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 #, fuzzy msgid "Card not found" msgstr "fann ikkje artikkel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 #, fuzzy msgid "Card ID already exists" msgstr "Fila finst alt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 #, fuzzy msgid "Protocol not supported" msgstr "" "Protokollen er ikkje støtta\n" "%1" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -#: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1247 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:603 -#: camel/camel-service.c:639 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 +#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 msgid "Cancelled" msgstr "Avbroten" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 #, fuzzy msgid "Other error" msgstr "Intern feil!" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "I ferd med å senda e-post ..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 #, fuzzy msgid "Error adding list" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 #, fuzzy msgid "Error adding card" msgstr "Feil ved lasting av oppsett" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 #, fuzzy msgid "Error modifying list" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 #, fuzzy msgid "Error removing list" msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 #, fuzzy msgid "Error removing card" msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" @@ -2763,7 +2776,7 @@ msgstr "Feil ved fjerning av oppsett" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" @@ -2771,80 +2784,89 @@ msgstr "" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 #, fuzzy msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 msgid "Primary Phone" msgstr "Primær telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 #, fuzzy msgid "Assistant Phone" msgstr "Telefon til assistent" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 msgid "Business Phone" msgstr "Firma-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 #, fuzzy msgid "Callback Phone" msgstr "Ring tilbake" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 #, fuzzy msgid "Company Phone" msgstr "Hovudtelefon til firmaet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 msgid "Home Phone" msgstr "Heime-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 msgid "Business Address" msgstr "Firma-adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 msgid "Home Address" msgstr "Heime-adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 msgid "Car Phone" msgstr "Bil-telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 msgid "Business Phone 2" msgstr "Firma-telefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 msgid "Home Phone 2" msgstr "Heime-telefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 msgid "Other Phone" msgstr "Alternativ telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 msgid "Other Address" msgstr "Alternativ adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 +#, c-format +msgid "and %d other cards." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 +msgid "and one other card." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 #, fuzzy msgid "Save in addressbook" msgstr "KDE adressebok" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 msgid "" "\n" "\n" @@ -2893,9 +2915,8 @@ msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Footer:" -msgstr "Botntekst" +msgstr "Botntekst:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" @@ -2946,8 +2967,9 @@ msgid "Letter tabs on side" msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#, fuzzy msgid "Margins" -msgstr "Marger" +msgstr "Margar" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" @@ -3007,9 +3029,8 @@ msgid "Sections:" msgstr "Del:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "Shading" -msgstr "Lagring" +msgstr "Skuggelegging" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" @@ -3042,107 +3063,114 @@ msgstr "Breidd:" msgid "_Font..." msgstr "Skrifttype ..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1092 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 #, fuzzy msgid "Print cards" msgstr "Skriv ut alle" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1152 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1174 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 #, fuzzy msgid "Print card" msgstr "Skriv ut alle" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 #, fuzzy msgid "Print envelope" msgstr "Private meldingar" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:418 calendar/cal-util/cal-util.c:440 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:495 calendar/cal-util/cal-util.c:517 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:651 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 msgid "High" -msgstr "Høgd" +msgstr "Høg" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:420 calendar/cal-util/cal-util.c:442 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1673 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:497 calendar/cal-util/cal-util.c:519 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1700 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "Vanleg" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:422 calendar/cal-util/cal-util.c:444 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:649 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 msgid "Low" -msgstr "Senk" +msgstr "Låg" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:438 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:515 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:388 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 msgid "Undefined" msgstr "" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:797 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:564 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:938 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:647 #, fuzzy msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:900 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:903 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1081 #, fuzzy msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:668 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:671 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:754 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:757 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgid "A Bonobo control which displays a task list." msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 #, fuzzy msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 #, fuzzy msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgstr "Øydelagd oppsettfil." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 #, fuzzy msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 #, fuzzy msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 #, fuzzy msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "Øydelagd oppsettfil." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 #, fuzzy msgid "Factory to create a component editor factory" msgstr "Øydelagd oppsettfil." @@ -3155,49 +3183,29 @@ msgstr "" msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:152 -#, c-format -msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notification about your appointment starting on %s" -msgstr "Informasjon om deg og omsetjingslaget" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:161 -#, c-format -msgid "Notification about your appointment ending on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:165 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 #, fuzzy -msgid "Notification about your appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:172 -#, c-format -msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -msgstr "" +msgid "Starting:" +msgstr "Innstillingar" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:176 -#, c-format -msgid "Notification about your task starting on %s" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +msgid "Ending:" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:181 -#, c-format -msgid "Notification about your task ending on %s" -msgstr "" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +#, fuzzy +msgid "invalid time" +msgstr "Slutt-tid:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:185 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 #, fuzzy -msgid "Notification about your task" -msgstr "Påminning" +msgid "Evolution Alarm" +msgstr "Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:267 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alarm on %s" +msgstr "Alarm" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 @@ -3220,11 +3228,11 @@ msgstr "Låg grense (minutt):" msgid "_Edit appointment" msgstr "&Endra avtale ..." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:658 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 msgid "No description available." msgstr "Inga skildring tilgjengeleg" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:718 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3232,7 +3240,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:769 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" @@ -3243,17 +3251,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 calendar/gui/main.c:58 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 #, fuzzy msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:81 calendar/gui/main.c:106 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 #, fuzzy -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" +msgid "Could not create the alarm notify service" +msgstr "" +"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" +"%1:\n" +"%2" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:90 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 #, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "" @@ -3261,26 +3272,26 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:439 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:438 #, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1389 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-commands.c:449 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:443 calendar/gui/calendar-commands.c:448 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:450 #, fuzzy msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 calendar/gui/calendar-commands.c:469 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:477 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:468 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 calendar/gui/calendar-commands.c:476 #, fuzzy msgid "%d %B %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" @@ -3288,162 +3299,142 @@ msgstr "%1 bit %2 %3" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:467 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1446 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:466 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 #, fuzzy msgid "%d %B" msgstr "%1 %2" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:677 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:676 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:399 calendar/gui/calendar-model.c:994 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:364 +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:984 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:402 calendar/gui/calendar-model.c:996 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:365 +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:986 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 #, fuzzy msgid "Confidential" msgstr "Eksponentiell" -#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/e-calendar-table.c:363 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 #, fuzzy msgid "Public" msgstr "Praksis" -#: calendar/gui/calendar-model.c:498 +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 #, fuzzy msgid "N" msgstr "Nr" -#: calendar/gui/calendar-model.c:498 +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:500 +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 msgid "E" msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-model.c:500 +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 #, fuzzy msgid "W" msgstr "RW" -#: calendar/gui/calendar-model.c:566 calendar/gui/calendar-model.c:1193 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1143 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 msgid "Free" -msgstr "Gresk" +msgstr "Ledig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:568 calendar/gui/e-calendar-table.c:438 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:393 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 shell/evolution-shell-component.c:993 msgid "Busy" msgstr "Oppteke" -#: calendar/gui/calendar-model.c:717 calendar/gui/calendar-model.c:1241 +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1187 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 msgid "Not Started" -msgstr "Starta" +msgstr "Ikkje starta" -#: calendar/gui/calendar-model.c:720 calendar/gui/calendar-model.c:1243 +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1189 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 msgid "In Progress" -msgstr "Framgong:" +msgstr "Under arbeid" -#: calendar/gui/calendar-model.c:723 calendar/gui/calendar-model.c:1245 +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/e-meeting-model.c:298 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:328 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:351 calendar/gui/print.c:2252 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:908 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:354 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:911 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:363 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1080 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1120 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1239 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:332 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1446 -#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:390 -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1460 +#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:391 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:453 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1453 widgets/misc/e-dateedit.c:1568 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:452 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1675 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1702 #, fuzzy msgid "Recurring" msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1677 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1704 msgid "Assigned" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1683 calendar/gui/e-meeting-model.c:270 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:280 calendar/gui/e-meeting-model.c:506 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:702 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 calendar/gui/e-meeting-model.c:300 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:776 +#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1683 calendar/gui/e-meeting-model.c:282 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:703 -#, fuzzy +#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 calendar/gui/e-meeting-model.c:312 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:777 msgid "No" -msgstr "&No" +msgstr "Nei" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:149 views/calendar/galview.xml.h:1 +#. No time range is set, so don't start a query +#: calendar/gui/calendar-model.c:1963 calendar/gui/e-day-view.c:1675 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 +#, fuzzy +msgid "Searching" +msgstr "Skriftinnstillingar" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Day View" msgstr "Detaljert oversikt" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:152 views/calendar/galview.xml.h:4 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 #, fuzzy msgid "Work Week View" msgstr "&Arbeidsveke" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:155 views/calendar/galview.xml.h:3 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Week View" msgstr "&Trevising" -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:158 views/calendar/galview.xml.h:2 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "Month View" msgstr "Månadsvising" @@ -3462,23 +3453,22 @@ msgstr "Skildringar" msgid "Comment contains" msgstr "ikkje inneheld" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1061 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 msgid "Unmatched" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1056 -#, fuzzy +#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 msgid "Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" +msgstr "Kalender" #: calendar/gui/component-factory.c:64 msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "" -#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1723 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:235 my-evolution/e-summary-tasks.c:251 -#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1059 +#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Oppgåver" @@ -3488,53 +3478,53 @@ msgstr "Oppgåver" msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Fil alt i liste" -#: calendar/gui/component-factory.c:581 ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Create a new appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3423 +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3447 #, fuzzy msgid "New _Appointment" msgstr "&Vis avtale ..." -#: calendar/gui/component-factory.c:587 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Create a new task" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: calendar/gui/component-factory.c:588 +#: calendar/gui/component-factory.c:649 #, fuzzy msgid "New _Task" msgstr "Oppgåve" -#: calendar/gui/control-factory.c:128 +#: calendar/gui/control-factory.c:127 #, fuzzy msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:358 #, fuzzy msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:367 #, fuzzy msgid "Message Alarm Options" msgstr "Eigenskapar for meldingsdel" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:376 #, fuzzy msgid "Mail Alarm Options" msgstr "Tar-val" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:385 #, fuzzy msgid "Program Alarm Options" msgstr "Programplasseringar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:394 #, fuzzy msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Kjende program" @@ -3560,9 +3550,8 @@ msgid "Repeat the alarm" msgstr "Utfører siste søk om att" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Run program:" -msgstr "Terminalprogram:" +msgstr "Køyr program:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "" @@ -3594,51 +3583,51 @@ msgstr "time/timar" msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:307 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "%d days" msgstr " dag" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 #, fuzzy msgid "1 day" msgstr "Vis dato" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:315 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%d weeks" msgstr "Veke" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 #, fuzzy msgid "1 week" msgstr "Vis %1" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:323 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "%d hours" msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 #, fuzzy msgid "1 hour" msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr "minutt" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 msgid "1 minute" msgstr "1 minutt" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds" msgstr "sekund" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 #, fuzzy msgid "1 second" msgstr "sekund" @@ -3700,17 +3689,12 @@ msgstr "&Slett avtale" msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at an unknown time" -msgstr "Ukjend feil" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:445 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "%s at %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" @@ -3734,7 +3718,7 @@ msgstr "Påminning:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Summary:" msgstr "Samandrag:" @@ -3769,7 +3753,7 @@ msgstr "&Slett avtale" msgid "hour(s)" msgstr "time/timar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:117 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 #, fuzzy msgid "minute(s)" msgstr "minutt" @@ -3834,7 +3818,7 @@ msgid "First day of wee_k:" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 #, fuzzy msgid "Friday" msgstr "Fredag" @@ -3850,7 +3834,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "minutt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 msgid "Monday" msgstr "Måndag" @@ -3860,7 +3844,7 @@ msgid "O_verdue tasks:" msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 #, fuzzy msgid "Saturday" msgstr "Laurdag" @@ -3886,7 +3870,7 @@ msgid "Su_n" msgstr "Sun" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 msgid "Sunday" msgstr "Sundag" @@ -3906,7 +3890,7 @@ msgid "Tas_ks due today:" msgstr "&Opplys syntaks" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 #, fuzzy msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" @@ -3931,13 +3915,13 @@ msgid "Time format:" msgstr "Tidsformat:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 #, fuzzy msgid "Tuesday" msgstr "Tysdag" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 #, fuzzy msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" @@ -3976,14 +3960,12 @@ msgid "_End of day:" msgstr "Slutt trekk" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "_Fri" -msgstr "Fre" +msgstr "_Fre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "_General" -msgstr "Generelt" +msgstr "_Generelt" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 #, fuzzy @@ -3991,9 +3973,8 @@ msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "Neste melding" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Mon" -msgstr "Mån" +msgstr "_Mån" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 #, fuzzy @@ -4020,191 +4001,194 @@ msgstr "Ons" msgid "before the start of the appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne metoden?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 #, fuzzy msgid "This event has been deleted." msgstr "Inga hending valt." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 #, fuzzy msgid "This task has been deleted." msgstr "Dette elementet vert sletta for alltid." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 #, fuzzy msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "Denne mappa kan ikkje slettast." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 #, fuzzy msgid "This event has been changed." msgstr "Passordet ditt er endra." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 #, fuzzy msgid "This task has been changed." msgstr "Passordet ditt er endra." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 #, fuzzy msgid "This journal entry has been changed." msgstr "Passordet ditt er endra." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167 calendar/gui/print.c:2132 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 msgid " to " -msgstr " til:" +msgstr " til " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:171 calendar/gui/print.c:2136 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 #, fuzzy msgid " (Completed " msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:173 calendar/gui/print.c:2138 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 #, fuzzy msgid "Completed " msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:178 calendar/gui/print.c:2143 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 #, fuzzy msgid " (Due " msgstr " Slett " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:180 calendar/gui/print.c:2145 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 #, fuzzy msgid "Due " msgstr "Forfall" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:521 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 +#, fuzzy +msgid "Could not update object!" +msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:671 #, fuzzy msgid "Edit Appointment" msgstr "&Endra avtale ..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:526 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:529 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:679 #, fuzzy, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Oppgåver" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:532 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:682 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:546 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:696 #, fuzzy msgid "No summary" msgstr "oppsummering" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1748 -#: mail/mail-display.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1054 mail/mail-callbacks.c:1876 +#: mail/mail-display.c:102 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv filer" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1756 -#: mail/mail-display.c:104 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1058 mail/mail-callbacks.c:1883 +#: mail/mail-display.c:106 #, fuzzy msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1021 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1104 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Save As..." -msgstr "Lagra som ..." +msgstr "Lagre som ..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265 #, fuzzy msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Kan ikkje setja opp utskriftstenaren." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:94 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:103 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:109 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:112 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 #, fuzzy msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" @@ -4224,28 +4208,28 @@ msgstr "Delegert" msgid "Enter Delegate" msgstr "Slett" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 #, fuzzy msgid "Appointment" msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 #, fuzzy msgid "Reminder" msgstr "Påminning:" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 msgid "Recurrence" msgstr "Repetering" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:353 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352 #, fuzzy msgid "Scheduling" msgstr "Køyreplan ..." -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:356 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355 msgid "Meeting" msgstr "Møte" @@ -4266,12 +4250,13 @@ msgid "Classification" msgstr "&Forstørring" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Con_fidential" msgstr "Eksponentiell" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Date & Time" msgstr "Dato" @@ -4282,13 +4267,13 @@ msgid "F_ree" msgstr "Gresk" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Pri_vate" msgstr "Privat" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Pu_blic" msgstr "Praksis" @@ -4300,7 +4285,7 @@ msgid "Show Time As" msgstr "Vis brukarar" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Su_mmary:" msgstr "Samandrag:" @@ -4315,35 +4300,15 @@ msgstr "Slutt-tid:" msgid "_Start time:" msgstr "Start-tid:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:510 -msgid "That person is already attending the meeting!" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:422 +msgid "An organizer is required." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 -#, fuzzy -msgid "Chair Persons" -msgstr "Bil-telefon" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:556 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:710 -#, fuzzy -msgid "Required Participants" -msgstr "Tenarinformasjon" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:558 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 -#, fuzzy -msgid "Optional Participants" -msgstr "Personleg informasjon" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:560 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589 -msgid "Non-Participants" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:623 +msgid "That person is already attending the meeting!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:836 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 #, fuzzy msgid "_Delegate To..." msgstr "F&jern rad ..." @@ -4389,6 +4354,7 @@ msgid "Member" msgstr "Medlemmer" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "" @@ -4403,17 +4369,15 @@ msgstr "Mobil:" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 #: mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "Status:" +msgstr "Status" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:87 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "Type:" +msgstr "Type" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 @@ -4427,8 +4391,9 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "Name=Organizer" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 #, fuzzy -msgid "_Invite Others" +msgid "_Invite Others..." msgstr "Andre ..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 @@ -4440,26 +4405,26 @@ msgstr "Planleggjar" msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:925 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Mån" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951 filter/filter-datespec.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" msgstr "dagen" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1081 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "Månad" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 #, fuzzy msgid "th" msgstr "4." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1262 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "gong(ar)" @@ -4478,9 +4443,8 @@ msgid "Exceptions" msgstr "Unntak" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Førehandsvising:" +msgstr "Førehandsvising" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 #, fuzzy @@ -4535,20 +4499,15 @@ msgstr "veke(r) på:" msgid "year(s)" msgstr "år" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -#, fuzzy -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "I ferd med å senda e-post ..." - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" msgstr "" @@ -4556,7 +4515,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, fuzzy, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "Ferdig" +msgstr "prosent ferdig" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #, fuzzy @@ -4564,12 +4523,11 @@ msgid "Date Completed:" msgstr "Ferdig" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Progress" -msgstr "Framgong:" +msgstr "Framgang" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:950 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:938 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4584,152 +4542,175 @@ msgstr "Prioritet:" msgid "_Status:" msgstr "Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 #, fuzzy msgid "Assignment" msgstr "Avtale" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:28 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Start-dato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Confidential" -msgstr "Eksponentiell" - #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 #, fuzzy msgid "_Due Date:" msgstr "Forfallsdato:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 #, c-format msgid "0%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 #, c-format msgid "10%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 #, c-format msgid "20%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 #, c-format msgid "30%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 #, c-format msgid "40%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 #, c-format msgid "50%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 #, c-format msgid "60%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 #, c-format msgid "70%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 #, c-format msgid "80%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 #, c-format msgid "90%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 #, c-format msgid "100%" msgstr "" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3444 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1401 -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:721 calendar/gui/e-day-view.c:2724 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 #, fuzzy +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Slett den valte oppgåva" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1475 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" -msgstr "Opna ..." +msgstr "_Opne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3453 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3305 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3477 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3404 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "C_ut" -msgstr "Klipp ut" +msgstr "Kl_ipp ut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3455 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3307 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3479 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3406 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "_Copy" -msgstr "Kopier" +msgstr "_Kopier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3430 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3457 calendar/gui/e-week-view.c:3283 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3309 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3454 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3481 calendar/gui/e-week-view.c:3382 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "_Paste" -msgstr "Lim inn" +msgstr "_Lim inn" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:927 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 #, fuzzy msgid "_Mark as Complete" msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:929 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 #, fuzzy msgid "_Delete this Task" msgstr "Slett denne adressa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:932 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 #, fuzzy msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "Marker alle som l&esne" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:934 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 #, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Slett den valte oppgåva" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1194 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 calendar/gui/e-day-view.c:7029 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3889 +msgid "Updating objects" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1224 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Click to add a task" msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert." +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." + #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 #, fuzzy msgid "Alarms" msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:718 -#: camel/camel-filter-driver.c:834 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:720 +#: camel/camel-filter-driver.c:836 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "Ferdig" @@ -4765,8 +4746,8 @@ msgstr "Start-dato:" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:45 shell/e-shortcuts.c:1050 -#: shell/e-storage-set-view.c:1453 shell/e-summary-storage.c:80 +#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 +#: shell/e-storage-set-view.c:1460 shell/e-summary-storage.c:79 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" @@ -4776,351 +4757,429 @@ msgid "Task sort" msgstr "Oppgåver" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -#, fuzzy msgid "URL" -msgstr "URL:" +msgstr "URL" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1375 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1462 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 msgid "%A %d %B" msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1402 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 #, fuzzy msgid "%d %b" msgstr "%1 %2" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:609 calendar/gui/e-week-view.c:345 -#: calendar/gui/print.c:769 +#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 +#: calendar/gui/print.c:768 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 -#: calendar/gui/print.c:771 +#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 +#: calendar/gui/print.c:770 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3425 calendar/gui/e-week-view.c:3278 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3449 calendar/gui/e-week-view.c:3377 #, fuzzy msgid "New All Day _Event" msgstr "Ny &hending ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3435 calendar/gui/e-week-view.c:3288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3459 calendar/gui/e-week-view.c:3387 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Go to _Today" msgstr "Gå til &i dag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3437 calendar/gui/e-week-view.c:3290 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3461 calendar/gui/e-week-view.c:3389 #, fuzzy msgid "_Go to Date..." msgstr "&Gå til side ..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3298 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3470 calendar/gui/e-week-view.c:3397 #, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3465 calendar/gui/e-week-view.c:3323 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3489 calendar/gui/e-week-view.c:3422 #, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Se&nd avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3467 calendar/gui/e-week-view.c:3325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3491 calendar/gui/e-week-view.c:3424 #, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Erstatt denne førekomsten?" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3469 calendar/gui/e-week-view.c:3327 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3493 calendar/gui/e-week-view.c:3426 #, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Slettar klassen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:469 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 msgid "Meeting begins: <b>" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:474 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 msgid "Task begins: <b>" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:479 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 #, fuzzy msgid "Free/Busy info begins: <b>" msgstr "Informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:483 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 msgid "Begins: <b>" msgstr "" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 +#, fuzzy +msgid "Meeting ends: <b>" +msgstr "Informasjon" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy info ends: <b>" +msgstr "Informasjon" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 +msgid "Ends: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 +#, fuzzy +msgid "Task Completed: <b>" +msgstr "Ferdig" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 +msgid "Task Due: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 +#, fuzzy +msgid "iCalendar Information" +msgstr "Informasjon" + +#. Title +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +#, fuzzy +msgid "iCalendar Error" +msgstr "Skriv ut alle" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 +#, fuzzy +msgid "An unknown person" +msgstr "Ukjend feil" + #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 -#, c-format -msgid "<b>Summary:</b> %s<br><br>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 +msgid "<i>None</i>" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:692 -msgid "<i>None</i>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851 +#, fuzzy +msgid "Choose an action:" +msgstr "Vel ikon" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 +msgid "Accept" +msgstr "Godta" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#, fuzzy +msgid "Tentatively accept" +msgstr "Mellombels" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Slett" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 +#, fuzzy +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "Informasjon" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 +msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Description:</b> %s" -msgstr "Skildring:" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 +#, fuzzy +msgid "Send Latest Information" +msgstr "Informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "generer avlusingsinformasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:738 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 #, fuzzy msgid "Meeting Information" msgstr "Personleg informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:742 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:872 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:743 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 #, fuzzy msgid "Meeting Proposal" msgstr "Møte" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:747 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 #, fuzzy msgid "Meeting Update" msgstr "Møte" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:752 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "generer avlusingsinformasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:753 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 msgid "Meeting Update Request" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "Dette er ei repeterande hending." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:758 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:888 #, fuzzy msgid "Meeting Reply" msgstr "Møte" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:762 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 #, fuzzy msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Vel ikon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:767 calendar/gui/e-itip-control.c:815 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:848 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:768 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 #, fuzzy msgid "Bad Meeting Message" msgstr "&Finn i melding ..." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:785 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 #, fuzzy msgid "Task Information" msgstr "Informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 msgid "Task Proposal" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 #, fuzzy msgid "Task Update" msgstr "Slutt etter" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:800 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 msgid "Task Update Request" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "Dette er ei repeterande hending." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 #, fuzzy msgid "Task Reply" msgstr "Svar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 #, fuzzy msgid "Task Cancellation" msgstr "Dette er inga lokal fil.\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 #, fuzzy msgid "Bad Task Message" msgstr "Skriv ut alle" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "Skriv avlusingsinformasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 #, fuzzy msgid "Free/Busy Information" msgstr "Informasjon" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 msgid "Free/Busy Request" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "Dette er ei repeterande hending." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:844 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:849 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 #, fuzzy msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Private meldingar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 #, fuzzy msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 calendar/gui/e-itip-control.c:970 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:995 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1094 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 #, fuzzy msgid "Update complete\n" msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 msgid "Attendee status ould not be updated!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1153 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 #, fuzzy msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1183 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 #, fuzzy msgid "Removal Complete" msgstr "Ferdig" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 calendar/gui/e-itip-control.c:1249 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1400 #, fuzzy msgid "Item sent!\n" msgstr "Dato" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 calendar/gui/e-itip-control.c:1253 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 calendar/gui/e-itip-control.c:1404 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1417 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1568 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" msgstr "" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, fuzzy, no-c-format msgid "%P %%" -msgstr "%1 bit %2 %3" +msgstr "%P %%" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 msgid "--to--" @@ -5132,9 +5191,8 @@ msgid "Calendar Message" msgstr "Skriv ut alle" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Date:" -msgstr "Forfallsdato" +msgstr "Dato:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 #, fuzzy @@ -5160,88 +5218,106 @@ msgstr "" msgid "date-start" msgstr " start" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:502 calendar/gui/e-meeting-model.c:670 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:94 +#, fuzzy +msgid "Chair Persons" +msgstr "Bil-telefon" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 calendar/gui/e-meeting-model.c:1504 +#, fuzzy +msgid "Required Participants" +msgstr "Tenarinformasjon" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 +#, fuzzy +msgid "Optional Participants" +msgstr "Personleg informasjon" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 +msgid "Non-Participants" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:744 msgid "Individual" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:671 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:745 msgid "Group" -msgstr "Gruppenamn:" +msgstr "Gruppe" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:205 calendar/gui/e-meeting-model.c:222 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:672 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:746 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "Kjelder" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:673 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:747 msgid "Room" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:226 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:256 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:356 calendar/gui/e-meeting-model.c:748 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:764 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:686 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:760 #, fuzzy msgid "Chair" msgstr "Teikn" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:504 calendar/gui/e-meeting-model.c:687 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:761 #, fuzzy msgid "Required Participant" msgstr "Tenarinformasjon" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:240 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:688 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:762 #, fuzzy msgid "Optional Participant" msgstr "Personleg informasjon" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:689 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:763 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:288 calendar/gui/e-meeting-model.c:311 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:512 calendar/gui/e-meeting-model.c:715 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:789 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Vel ikon" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:716 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 msgid "Accepted" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:717 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 #, fuzzy msgid "Declined" msgstr "Slett" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:718 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:392 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 msgid "Tentative" msgstr "Mellombels" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:719 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Slett" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:330 calendar/gui/e-meeting-model.c:353 #, fuzzy msgid "In Process" msgstr "Framgong:" @@ -5249,116 +5325,115 @@ msgstr "Framgong:" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1937 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2023 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1965 e-util/e-time-utils.c:186 -#: e-util/e-time-utils.c:345 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 e-util/e-time-utils.c:186 +#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:276 widgets/misc/e-dateedit.c:1577 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1582 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:394 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 #, fuzzy msgid "Out of Office" msgstr "Kontor" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:395 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 #, fuzzy msgid "No Information" msgstr "Informasjon" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 -#, fuzzy -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Andre ..." - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 msgid "_Options" -msgstr "Val" +msgstr "_Val" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:461 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477 #, fuzzy msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Forminsk" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:479 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 #, fuzzy msgid "_Update Free/Busy" msgstr "Oppdateringsfrekvens" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 #, fuzzy msgid "_<<" msgstr "<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 #, fuzzy msgid "_Autopick" msgstr "Automatisk" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:528 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 #, fuzzy msgid ">_>" msgstr ">>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 #, fuzzy msgid "_All People and Resources" msgstr "Alle filer og katalogar" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 msgid "All _People and One Resource" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 msgid "_Required People" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 #, fuzzy msgid "Meeting _start time:" msgstr "&Helsingstekst:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642 msgid "Meeting _end time:" msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:349 +#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: calendar/gui/e-tasks.c:361 +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." -#: calendar/gui/e-week-view.c:3276 calendar/gui/e-week-view.c:3314 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3375 calendar/gui/e-week-view.c:3413 #, fuzzy msgid "New _Appointment..." msgstr "&Vis avtale ..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1318 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "" @@ -5366,11 +5441,16 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1329 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta." +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1681 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "Feil ved opning" + #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "April" @@ -5407,49 +5487,46 @@ msgid "January" msgstr "Januar" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "July" msgstr "Juli" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "June" msgstr "Juni" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "March" msgstr "Mars" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "May" -msgstr "Måndag" +msgstr "Mai" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "November" msgstr "November" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "October" msgstr "Oktober" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "September" msgstr "September" -#: calendar/gui/itip-utils.c:253 +#: calendar/gui/itip-utils.c:243 msgid "Atleast one attendee is necessary" msgstr "" -#: calendar/gui/itip-utils.c:283 +#: calendar/gui/itip-utils.c:274 msgid "An organizer must be set." msgstr "" -#: calendar/gui/main.c:92 +#: calendar/gui/itip-utils.c:570 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + +#: calendar/gui/main.c:91 #, fuzzy msgid "Could not create the component editor factory" msgstr "" @@ -5457,235 +5534,274 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:426 +#: calendar/gui/print.c:425 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:427 +#: calendar/gui/print.c:426 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:428 +#: calendar/gui/print.c:427 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:429 +#: calendar/gui/print.c:428 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:430 +#: calendar/gui/print.c:429 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:430 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:430 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:430 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:430 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:431 +#: calendar/gui/print.c:430 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:432 +#: calendar/gui/print.c:431 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:498 #, fuzzy msgid "Su" msgstr "Sum" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:498 #, fuzzy msgid "Mo" msgstr "Mån" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:498 #, fuzzy msgid "Tu" msgstr "Tys" -#: calendar/gui/print.c:499 +#: calendar/gui/print.c:498 #, fuzzy msgid "We" msgstr "Ons" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:499 #, fuzzy msgid "Th" msgstr "Tor" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:499 #, fuzzy msgid "Fr" msgstr "Fre" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:499 #, fuzzy msgid "Sa" msgstr "Lau" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1831 +#: calendar/gui/print.c:1819 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1850 calendar/gui/print.c:1854 +#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 +#, fuzzy msgid "%a %b %d" -msgstr "" +msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1851 +#: calendar/gui/print.c:1845 msgid "%a %d %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:1855 calendar/gui/print.c:1857 -#: calendar/gui/print.c:1858 +#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 +#: calendar/gui/print.c:1852 #, fuzzy msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: calendar/gui/print.c:1862 +#: calendar/gui/print.c:1856 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1870 +#: calendar/gui/print.c:1864 #, fuzzy msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Denne månaden" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1877 +#: calendar/gui/print.c:1871 #, fuzzy msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Gjeldande: %1" -#: calendar/gui/print.c:2221 +#: calendar/gui/print.c:2205 +msgid "Task" +msgstr "Oppgåve" + +#: calendar/gui/print.c:2262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Status:" + +#: calendar/gui/print.c:2280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "Prioritet:" + +#: calendar/gui/print.c:2294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "Ferdig" + +#: calendar/gui/print.c:2306 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "Kategoriar" + +#: calendar/gui/print.c:2331 +#, fuzzy +msgid "Contacts: " +msgstr "&Innhald ..." + +#: calendar/gui/print.c:2386 #, fuzzy msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut alle" -#: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404 -#: mail/mail-callbacks.c:2164 my-evolution/e-summary.c:607 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy +#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 +#: mail/mail-callbacks.c:2337 my-evolution/e-summary.c:614 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print Preview" -msgstr "&Førehandsvising ..." +msgstr "Førehandsvising av utskrift" -#: calendar/gui/print.c:2341 +#: calendar/gui/print.c:2506 #, fuzzy msgid "Print Item" msgstr "Utskriftssystem" -#: calendar/gui/print.c:2422 +#: calendar/gui/print.c:2587 #, fuzzy msgid "Print Setup" msgstr "Speloppsett" -#: calendar/gui/tasks-control.c:127 +#: calendar/gui/tasks-control.c:126 #, fuzzy msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106 +#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 +msgid "" +"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 msgid "" "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " "migrate them to the new tasks folder.\n" @@ -5693,125 +5809,125 @@ msgid "" "again in the future." msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134 +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 #, c-format msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 msgid "SMTWTFS" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:231 +#: calendar/pcs/query.c:234 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:255 +#: calendar/pcs/query.c:258 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:260 +#: calendar/pcs/query.c:263 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:268 +#: calendar/pcs/query.c:271 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:297 +#: calendar/pcs/query.c:300 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:302 +#: calendar/pcs/query.c:305 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:309 +#: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:336 +#: calendar/pcs/query.c:339 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:341 +#: calendar/pcs/query.c:344 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:368 +#: calendar/pcs/query.c:371 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:373 +#: calendar/pcs/query.c:376 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:409 +#: calendar/pcs/query.c:412 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:505 +#: calendar/pcs/query.c:508 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:510 +#: calendar/pcs/query.c:513 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:517 +#: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:647 +#: calendar/pcs/query.c:650 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:652 +#: calendar/pcs/query.c:655 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:659 +#: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:676 +#: calendar/pcs/query.c:679 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:718 +#: calendar/pcs/query.c:721 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:730 +#: calendar/pcs/query.c:733 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:818 +#: calendar/pcs/query.c:821 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:863 +#: calendar/pcs/query.c:866 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:868 +#: calendar/pcs/query.c:871 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "" -#: calendar/pcs/query.c:1156 +#: calendar/pcs/query.c:1159 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" @@ -5840,7 +5956,7 @@ msgstr "Knapp (ikkje støtta av KControl)" msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: camel/camel-disco-diary.c:181 +#: camel/camel-disco-diary.c:180 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" @@ -5848,7 +5964,7 @@ msgid "" "reconnect to the network." msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:244 +#: camel/camel-disco-diary.c:243 #, c-format msgid "" "Could not open `%s':\n" @@ -5856,107 +5972,107 @@ msgid "" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" -#: camel/camel-disco-diary.c:278 +#: camel/camel-disco-diary.c:277 #, fuzzy msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Registrerer hjå tenaren ..." -#: camel/camel-disco-store.c:336 +#: camel/camel-disco-store.c:343 #, fuzzy msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Kan ikkje gjera LIST-operasjon ferdig" -#: camel/camel-filter-driver.c:549 camel/camel-filter-driver.c:558 +#: camel/camel-filter-driver.c:551 camel/camel-filter-driver.c:560 #, fuzzy msgid "Syncing folders" msgstr "Synkroniser" -#: camel/camel-filter-driver.c:659 +#: camel/camel-filter-driver.c:661 #, fuzzy msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Kan ikkje 'chown' 'spool'-katalogen" -#: camel/camel-filter-driver.c:668 +#: camel/camel-filter-driver.c:670 #, fuzzy msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Kan ikkje laga 'spool'-katalog" -#: camel/camel-filter-driver.c:683 +#: camel/camel-filter-driver.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/camel-filter-driver.c:687 camel/camel-filter-driver.c:700 +#: camel/camel-filter-driver.c:689 camel/camel-filter-driver.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 +#: camel/camel-filter-driver.c:690 #, fuzzy msgid "Cannot open message" msgstr "Kan ikkje dekryptera melding:" -#: camel/camel-filter-driver.c:714 camel/camel-filter-driver.c:829 +#: camel/camel-filter-driver.c:716 camel/camel-filter-driver.c:831 #, fuzzy msgid "Syncing folder" msgstr "Synkroniser" -#: camel/camel-filter-driver.c:786 +#: camel/camel-filter-driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/camel-filter-driver.c:791 camel/camel-filter-driver.c:809 +#: camel/camel-filter-driver.c:793 camel/camel-filter-driver.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/camel-filter-driver.c:918 +#: camel/camel-filter-driver.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/camel-filter-driver.c:924 +#: camel/camel-filter-driver.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/camel-filter-search.c:493 camel/camel-filter-search.c:500 +#: camel/camel-filter-search.c:498 camel/camel-filter-search.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/camel-folder.c:478 +#: camel/camel-folder.c:471 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder.c:1047 +#: camel/camel-folder.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: camel/camel-folder.c:1087 +#: camel/camel-folder.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: camel/camel-folder.c:1266 +#: camel/camel-folder.c:1262 #, fuzzy msgid "Moving messages" msgstr "Melding" -#: camel/camel-folder-search.c:333 +#: camel/camel-folder-search.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -5965,7 +6081,7 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:343 +#: camel/camel-folder-search.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -5974,7 +6090,7 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:560 camel/camel-folder-search.c:588 +#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "" @@ -5983,16 +6099,16 @@ msgstr "" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "" -#: camel/camel-folder-search.c:748 camel/camel-folder-search.c:792 +#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:110 +#: camel/camel-lock-client.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: camel/camel-lock-client.c:123 +#: camel/camel-lock-client.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "" @@ -6000,48 +6116,48 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/camel-lock-client.c:199 camel/camel-lock-client.c:222 +#: camel/camel-lock-client.c:198 camel/camel-lock-client.c:221 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "" -#: camel/camel-lock-client.c:212 +#: camel/camel-lock-client.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Kunne ikkje starta %1." #. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111 +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/camel-lock.c:151 +#: camel/camel-lock.c:150 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:205 +#: camel/camel-lock.c:204 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "" -#: camel/camel-lock.c:267 +#: camel/camel-lock.c:266 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:108 +#: camel/camel-movemail.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/camel-movemail.c:122 +#: camel/camel-movemail.c:121 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/camel-movemail.c:130 +#: camel/camel-movemail.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "" @@ -6049,135 +6165,135 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/camel-movemail.c:159 +#: camel/camel-movemail.c:158 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:189 +#: camel/camel-movemail.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: camel/camel-movemail.c:201 +#: camel/camel-movemail.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "Kunne ikkje starta %1." -#: camel/camel-movemail.c:239 +#: camel/camel-movemail.c:238 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "" -#: camel/camel-movemail.c:240 +#: camel/camel-movemail.c:239 #, fuzzy msgid "(Unknown error)" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/camel-movemail.c:263 +#: camel/camel-movemail.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: camel/camel-movemail.c:274 +#: camel/camel-movemail.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/camel-movemail.c:467 camel/camel-movemail.c:534 +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/camel-pgp-context.c:191 +#: camel/camel-pgp-context.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: camel/camel-pgp-context.c:194 +#: camel/camel-pgp-context.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: camel/camel-pgp-context.c:525 +#: camel/camel-pgp-context.c:561 #, fuzzy msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." -#: camel/camel-pgp-context.c:532 camel/camel-pgp-context.c:706 +#: camel/camel-pgp-context.c:568 camel/camel-pgp-context.c:748 msgid "Cannot sign this message: no password provided" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:538 camel/camel-pgp-context.c:712 +#: camel/camel-pgp-context.c:574 camel/camel-pgp-context.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: camel/camel-pgp-context.c:699 +#: camel/camel-pgp-context.c:741 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:891 +#: camel/camel-pgp-context.c:939 msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:897 +#: camel/camel-pgp-context.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: camel/camel-pgp-context.c:908 +#: camel/camel-pgp-context.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: camel/camel-pgp-context.c:1076 +#: camel/camel-pgp-context.c:1129 msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1086 +#: camel/camel-pgp-context.c:1139 msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1093 +#: camel/camel-pgp-context.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: camel/camel-pgp-context.c:1102 +#: camel/camel-pgp-context.c:1155 msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1264 +#: camel/camel-pgp-context.c:1323 msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1272 +#: camel/camel-pgp-context.c:1331 msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" msgstr "" -#: camel/camel-pgp-context.c:1279 +#: camel/camel-pgp-context.c:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" -#: camel/camel-provider.c:131 +#: camel/camel-provider.c:130 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" -#: camel/camel-provider.c:140 +#: camel/camel-provider.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/camel-provider.c:148 +#: camel/camel-provider.c:147 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "" @@ -6198,7 +6314,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "Avbroten." #: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "" @@ -6208,13 +6324,12 @@ msgid "(unknown host)" msgstr "" #: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:483 +#: camel/camel-remote-store.c:481 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 -#, fuzzy msgid "Operation cancelled" -msgstr "Feil ved opning" +msgstr "Operasjonen vart avbroten" -#: camel/camel-remote-store.c:486 +#: camel/camel-remote-store.c:484 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "" @@ -6313,7 +6428,7 @@ msgid "" msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:494 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "" @@ -6332,10 +6447,11 @@ msgid "Unknown authentication state." msgstr "Inga autentisering i det heile" #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:55 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 +#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passord" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" @@ -6363,55 +6479,55 @@ msgstr "" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:158 +#: camel/camel-service.c:157 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:166 +#: camel/camel-service.c:165 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:174 +#: camel/camel-service.c:173 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:607 +#: camel/camel-service.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Lagar" -#: camel/camel-service.c:634 +#: camel/camel-service.c:638 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:659 +#: camel/camel-service.c:663 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "" -#: camel/camel-service.c:661 +#: camel/camel-service.c:665 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:76 +#: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:78 +#: camel/camel-session.c:77 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:324 camel/camel-session.c:393 +#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "" -#: camel/camel-session.c:510 +#: camel/camel-session.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -6459,17 +6575,17 @@ msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n" msgid "Failed to verify certificates." msgstr "Åtvaring ved &tilbaketrekte sertifikat" -#: camel/camel-store.c:218 +#: camel/camel-store.c:220 #, fuzzy msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/camel-store.c:279 +#: camel/camel-store.c:280 #, fuzzy msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:491 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -6477,7 +6593,7 @@ msgid "" msgstr "Emne" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:496 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:369 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:541 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -6487,7 +6603,7 @@ msgid "" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:353 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 #, c-format msgid "" "EMail: %s\n" @@ -6499,7 +6615,7 @@ msgid "" "Country: %s" msgstr "" -#: camel/camel-url.c:289 +#: camel/camel-url.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "" @@ -6507,32 +6623,32 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/camel-vee-folder.c:562 +#: camel/camel-vee-folder.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Vidaresendt melding" -#: camel/camel-vee-folder.c:702 +#: camel/camel-vee-folder.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "No such message: %s" msgstr "Vidaresendt melding" -#: camel/camel-vee-store.c:250 +#: camel/camel-vee-store.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/camel-vee-store.c:285 +#: camel/camel-vee-store.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/camel-vee-store.c:297 +#: camel/camel-vee-store.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/camel-vee-store.c:325 +#: camel/camel-vee-store.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" @@ -6566,64 +6682,64 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "" "Kan ikkje laga heimekatalog\n" "Feil: %1" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:210 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:274 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:436 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 #, fuzzy msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1537 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1562 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1974 #, fuzzy msgid "This message is not currently available" msgstr "%1 er ikkje tilgjengeleg." -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1679 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1760 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1713 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1794 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1685 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1719 #, fuzzy msgid "Scanning for new messages" msgstr "Melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2011 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" msgstr "" "Kan ikkje laga heimekatalog\n" "Feil: %1" -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:243 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:299 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:362 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:15 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 #, fuzzy msgid "Checking for new mail" msgstr "Berre sjekk for ny e-post." @@ -6633,7 +6749,7 @@ msgstr "Berre sjekk for ny e-post." msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Berre sjekk for ny e-post." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:836 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:839 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -6668,28 +6784,28 @@ msgstr "" msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:517 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:527 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 msgid "You didn't enter a password." msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:592 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:594 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -6697,84 +6813,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:891 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Vidaresendt melding" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 #, fuzzy msgid "MH-format mail directories" msgstr "Separate katalogar" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:44 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 #, fuzzy msgid "Local delivery" msgstr "Mapper" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:54 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:63 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 #, fuzzy msgid "Apply filters to new messages in INBOX" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 +#, fuzzy +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "Separate katalogar" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70 -msgid "For storing local mail in qmail maildir directories." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spools" msgstr "Standardfil" -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:132 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "er ei vanleg fil" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:147 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:163 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:190 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:247 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "" @@ -6782,7 +6901,7 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "" @@ -6790,7 +6909,7 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:299 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" @@ -6801,44 +6920,49 @@ msgid "Could not save summary: %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1158 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +#, fuzzy +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:229 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 #, fuzzy msgid "No such message" msgstr "Vidaresendt melding" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:227 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 msgid "Invalid message contents" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -6848,34 +6972,34 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 msgid "not a maildir directory" msgstr "" @@ -6893,14 +7017,14 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:275 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:457 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "" @@ -6909,33 +7033,38 @@ msgstr "" "%2" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +#, fuzzy +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Feil ved opning" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:596 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:629 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:393 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -6945,44 +7074,46 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "er ei vanleg fil" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "" #. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 #, fuzzy msgid "Storing folder" msgstr "Synkroniser" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "" @@ -6990,20 +7121,21 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "" @@ -7011,8 +7143,8 @@ msgstr "" "postboksen '%1':\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "" @@ -7020,59 +7152,64 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:979 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:987 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:772 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1037 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1111 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukjend feil" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +#, fuzzy +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "" @@ -7082,61 +7219,41 @@ msgstr "" msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "Kan ikkje opna katalogen %1" -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:513 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:142 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 #, fuzzy msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Denne mappa kan ikkje fjernast." -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 #, fuzzy msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Denne mappa kan ikkje slettast." -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 -#, fuzzy -msgid "Summarising folder" -msgstr "Synkroniser" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 -#, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:789 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" msgstr "" @@ -7144,413 +7261,412 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:822 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:852 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:870 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:882 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 #, c-format msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:941 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "Could not file: %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 #, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:65 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 msgid "Server rejected username" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:71 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 msgid "Failed to send username to server" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 msgid "Server rejected username/password" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:116 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Message %s not found." msgstr "Fann ikkje fil" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:46 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 #, fuzzy msgid "Could not get group list from server." msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:99 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:108 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 #, c-format msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:159 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 #, c-format msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 #, c-format msgid "Could not open directory for news server: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:304 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:496 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 #, c-format msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:176 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 #, fuzzy msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:182 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:229 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 #, fuzzy msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:329 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Could not fetch message: %s" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:345 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 #, fuzzy, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 #, fuzzy msgid "Message storage" msgstr "Meldingsliste" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 #, fuzzy msgid "Leave messages on server" msgstr "&La e-posten liggja på tenaren." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 #, fuzzy, c-format msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Slett denne adressa" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:54 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 msgid "POP" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to server: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 #, fuzzy msgid "(Unknown)" msgstr "Ukjend" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected response from POP server: %s" msgstr "Slett e-post frå tenaren" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Sendmail" -msgstr "Send" +msgstr "Sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Could not send message: %s" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 #, fuzzy msgid "Could not find 'From' address in message" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 msgid "sendmail" msgstr "" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:67 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 msgid "SMTP" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Command not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "System status, or system help reply" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 #, fuzzy msgid "Help message" msgstr "Lagra melding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 #, fuzzy msgid "Service ready" msgstr "Skjul" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Transaction failed" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 #, fuzzy msgid "A password transition is needed" msgstr "Ingen passord oppgitt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 #, fuzzy msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 #, fuzzy msgid "Authentication required" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -7558,175 +7674,174 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:546 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 #, fuzzy msgid "Sending message" msgstr "Sen melding" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 #, fuzzy msgid "SMTP Greeting" msgstr "Møte" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 #, fuzzy msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autentisering:" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 #, fuzzy msgid "AUTH request failed." msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1069 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ukjend feil" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1130 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 msgid "1 byte" -msgstr "%1 byte" +msgstr "1 byte" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "%u bytes" -msgstr "%1 byte =" +msgstr "%u bytes" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%1 KB" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%1 MB" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:116 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%1 GB" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:357 mail/mail-display.c:134 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 #, fuzzy msgid "attachment" msgstr "Vedlegg" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 #, fuzzy msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Fjern det valte programmet frå lista" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:529 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 #, fuzzy msgid "Add attachment..." msgstr "Vedlegg" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:530 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 #, fuzzy msgid "Attach a file to the message" msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." @@ -7761,7 +7876,7 @@ msgstr "MIME-type" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 #, fuzzy msgid "Click here for the address book" msgstr "Legg adresse til adresseboka" @@ -7769,14 +7884,14 @@ msgstr "Legg adresse til adresseboka" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 msgid "From:" msgstr "Frå:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 #, fuzzy msgid "Reply-To:" msgstr "Svar" @@ -7784,34 +7899,32 @@ msgstr "Svar" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 #, fuzzy msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 msgid "Cc:" -msgstr "&CC:" +msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 -#, fuzzy +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "Bcc:" -msgstr "&Bcc:" +msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -7819,11 +7932,10 @@ msgstr "" #: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved fil" -#: composer/e-msg-composer.c:676 +#: composer/e-msg-composer.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -7832,67 +7944,67 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:858 +#: composer/e-msg-composer.c:883 msgid "Save as..." -msgstr "Lagra som ..." +msgstr "Lagre som ..." -#: composer/e-msg-composer.c:867 +#: composer/e-msg-composer.c:892 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Flyttar" -#: composer/e-msg-composer.c:871 +#: composer/e-msg-composer.c:896 #, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Loggfil eksisterer, overskriv?" -#: composer/e-msg-composer.c:893 +#: composer/e-msg-composer.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:912 +#: composer/e-msg-composer.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:983 +#: composer/e-msg-composer.c:1008 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1036 +#: composer/e-msg-composer.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:1044 +#: composer/e-msg-composer.c:1069 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunne ikkje motta fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1051 +#: composer/e-msg-composer.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:1058 +#: composer/e-msg-composer.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:1067 +#: composer/e-msg-composer.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7901,13 +8013,13 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: composer/e-msg-composer.c:1169 +#: composer/e-msg-composer.c:1194 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1317 +#: composer/e-msg-composer.c:1345 #, fuzzy msgid "" "This message has not been sent.\n" @@ -7917,53 +8029,59 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: composer/e-msg-composer.c:1324 +#: composer/e-msg-composer.c:1352 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: composer/e-msg-composer.c:1347 +#: composer/e-msg-composer.c:1375 msgid "Open file" msgstr "Opna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1496 +#: composer/e-msg-composer.c:1524 msgid "Insert File" msgstr "Set inn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1871 composer/e-msg-composer.c:2317 +#: composer/e-msg-composer.c:1899 composer/e-msg-composer.c:2340 #, fuzzy msgid "Compose a message" msgstr "Lukk melding" -#: composer/e-msg-composer.c:2407 +#: composer/e-msg-composer.c:2357 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2380 #, fuzzy -msgid "Could not create composer window." +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" -#: composer/evolution-composer.c:349 +#: composer/evolution-composer.c:360 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" -#: composer/evolution-composer.c:364 +#: composer/evolution-composer.c:375 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:80 +#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" #: data/evolution.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evalueringsfeil" +msgstr "Gruppevareverktyet Evolution" #: data/evolution.keys.in.h:1 -#, fuzzy msgid "address card" -msgstr "Adresse" +msgstr "adressekort" #: data/evolution.keys.in.h:2 #, fuzzy @@ -7971,14 +8089,12 @@ msgid "calendar information" msgstr "Informasjon" #: default_user/searches.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Body contains" -msgstr "Handlingar" +msgstr "Kropp inneheld" #: default_user/searches.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Body does not contain" -msgstr "ikkje inneheld" +msgstr "Kropp inneheld ikkje" #: default_user/searches.xml.h:3 #, fuzzy @@ -8010,16 +8126,25 @@ msgstr "Emne" msgid "Subject does not contain" msgstr "Emne" +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:258 +msgid "Remember this password" +msgstr "" + +#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:259 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:359 +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 #, fuzzy msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:350 +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "" @@ -8078,34 +8203,31 @@ msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%H:%M" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:300 e-util/e-time-utils.c:399 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%H:%M" +msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:304 e-util/e-time-utils.c:391 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M" +msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:309 e-util/e-time-utils.c:396 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1385 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 -#, fuzzy +#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1390 widgets/misc/e-dateedit.c:1617 msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" +msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:313 e-util/e-time-utils.c:388 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1382 widgets/misc/e-dateedit.c:1609 +#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1387 widgets/misc/e-dateedit.c:1614 #, fuzzy msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:317 +#: e-util/e-time-utils.c:320 #, fuzzy msgid "%I %p" msgstr "%H:%M" @@ -8230,9 +8352,8 @@ msgid "ago" msgstr "Tag" #: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 -#, fuzzy msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" +msgstr "%b %d %l:%M %p" #: filter/filter-datespec.c:722 #, fuzzy @@ -8255,23 +8376,23 @@ msgstr "Tiaren" msgid "Add action" msgstr "&Legg til handling" -#: filter/filter-folder.c:147 +#: filter/filter-folder.c:156 msgid "" "You forgot to choose a folder.\n" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:356 -#: mail/mail-account-gui.c:822 +#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356 +#: mail/mail-account-gui.c:834 #, fuzzy msgid "Select Folder" msgstr "Vel mappe" -#: filter/filter-folder.c:257 +#: filter/filter-folder.c:267 msgid "Enter folder URI" msgstr "" -#: filter/filter-folder.c:303 +#: filter/filter-folder.c:314 #, fuzzy msgid "<click here to select a folder>" msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype" @@ -8289,45 +8410,45 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:696 +#: filter/filter-rule.c:708 #, fuzzy msgid "Rule name: " msgstr "Filnamn:" -#: filter/filter-rule.c:700 +#: filter/filter-rule.c:712 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Utan tittel" -#: filter/filter-rule.c:717 +#: filter/filter-rule.c:729 #, fuzzy msgid "If" msgstr "I" -#: filter/filter-rule.c:735 +#: filter/filter-rule.c:747 #, fuzzy msgid "Execute actions" msgstr "Køyr autorun.sh" -#: filter/filter-rule.c:739 +#: filter/filter-rule.c:751 msgid "if all criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:744 +#: filter/filter-rule.c:756 msgid "if any criteria are met" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:755 +#: filter/filter-rule.c:767 #, fuzzy msgid "Add criterion" msgstr "Legg til kriterium" -#: filter/filter-rule.c:840 +#: filter/filter-rule.c:852 #, fuzzy msgid "incoming" msgstr "Koding" -#: filter/filter-rule.c:840 +#: filter/filter-rule.c:852 #, fuzzy msgid "outgoing" msgstr "Oversikt" @@ -8393,9 +8514,8 @@ msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -#, fuzzy msgid "contains" -msgstr "Handlingar" +msgstr "inneheld" #: filter/libfilter-i18n.h:8 #, fuzzy @@ -8465,9 +8585,8 @@ msgid "exists" msgstr "Neste" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "&Yrke:" +msgstr "Uttrykk" #: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Important" @@ -8487,8 +8606,9 @@ msgid "is less than" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:28 +#, fuzzy msgid "is not" -msgstr "" +msgstr "er ikkje" #: filter/libfilter-i18n.h:29 #, fuzzy @@ -8553,7 +8673,7 @@ msgstr "Svar til alle:" msgid "Score" msgstr "Poengsum" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1326 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1383 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Send" @@ -8589,7 +8709,7 @@ msgstr "" msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:926 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:922 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -8603,16 +8723,16 @@ msgstr "Slutt etter" msgid "was before" msgstr "" -#: filter/rule-editor.c:147 +#: filter/rule-editor.c:179 msgid "Rules" msgstr "Linjer" -#: filter/rule-editor.c:240 +#: filter/rule-editor.c:278 #, fuzzy msgid "Add Rule" msgstr "Legg til fil" -#: filter/rule-editor.c:301 +#: filter/rule-editor.c:344 #, fuzzy msgid "Edit Rule" msgstr "Rediger fil" @@ -8622,102 +8742,97 @@ msgstr "Rediger fil" msgid "Score Rules" msgstr "Rediger filterreglar" -#: filter/vfolder-rule.c:206 +#: filter/vfolder-rule.c:205 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:96 +#: importers/elm-importer.c:95 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:97 importers/netscape-importer.c:108 -#: importers/pine-importer.c:102 +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/pine-importer.c:101 #, fuzzy msgid "Importing..." msgstr "Flyttar" -#: importers/elm-importer.c:99 importers/netscape-importer.c:110 -#: importers/pine-importer.c:104 +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/pine-importer.c:103 msgid "Please wait" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:171 importers/netscape-importer.c:708 -#: importers/pine-importer.c:369 +#: importers/elm-importer.c:170 importers/netscape-importer.c:692 +#: importers/pine-importer.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s as %s" msgstr "Flyttar" -#: importers/elm-importer.c:377 importers/netscape-importer.c:801 -#: importers/pine-importer.c:506 +#: importers/elm-importer.c:376 importers/netscape-importer.c:785 +#: importers/pine-importer.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning %s" msgstr "Sender %1" -#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:974 -#: importers/pine-importer.c:669 mail/component-factory.c:96 +#: importers/elm-importer.c:527 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "Send" -#: importers/elm-importer.c:548 +#: importers/elm-importer.c:547 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: importers/elm-importer.c:577 +#: importers/elm-importer.c:576 msgid "Elm" msgstr "" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:230 -#, fuzzy -msgid "GnomeCard:" -msgstr "Teikn" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:231 importers/pine-importer.c:674 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:229 importers/pine-importer.c:642 msgid "Addressbook" msgstr "Adressebok" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:250 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:247 msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/netscape-importer.c:106 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:904 importers/pine-importer.c:602 +#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 #, fuzzy msgid "Scanning directory" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: importers/netscape-importer.c:913 +#: importers/netscape-importer.c:897 msgid "Starting import" msgstr "" -#: importers/netscape-importer.c:979 +#: importers/netscape-importer.c:963 msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" -#: importers/netscape-importer.c:1000 +#: importers/netscape-importer.c:984 msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:101 +#: importers/pine-importer.c:100 msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:695 +#: importers/pine-importer.c:663 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -#: importers/pine-importer.c:723 +#: importers/pine-importer.c:691 #, fuzzy msgid "Pine" msgstr "Skriv ut" @@ -8761,90 +8876,89 @@ msgstr "Øydelagd oppsettfil." msgid "Mail configuration interface" msgstr "Oppsett" -#: mail/component-factory.c:96 +#: mail/component-factory.c:100 #, fuzzy msgid "Folder containing mail" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/component-factory.c:97 +#: mail/component-factory.c:101 msgid "Mail storage folder (internal)" msgstr "" -#: mail/component-factory.c:98 +#: mail/component-factory.c:102 #, fuzzy msgid "Virtual Trash" msgstr "Mapper" -#: mail/component-factory.c:98 +#: mail/component-factory.c:102 #, fuzzy msgid "Virtual Trash folder" msgstr "Mapper" -#: mail/component-factory.c:125 +#: mail/component-factory.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot connect to store: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/component-factory.c:146 +#: mail/component-factory.c:147 msgid "This folder cannot contain messages." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:378 +#: mail/component-factory.c:432 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/component-factory.c:378 +#: mail/component-factory.c:432 #, fuzzy msgid "Change this folder's properties" msgstr "Endra namnet på spelarane" -#: mail/component-factory.c:721 +#: mail/component-factory.c:805 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:857 +#: mail/component-factory.c:973 #, fuzzy msgid "New Mail Message" msgstr "Legg til melding" -#: mail/component-factory.c:857 +#: mail/component-factory.c:973 #, fuzzy msgid "New _Mail Message" msgstr "Legg til melding" -#: mail/component-factory.c:881 +#: mail/component-factory.c:997 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/component-factory.c:890 +#: mail/component-factory.c:1006 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/component-factory.c:896 +#: mail/component-factory.c:1012 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1228 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:267 +#: mail/folder-browser-ui.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Eigenskapar ..." -#: mail/folder-browser-ui.c:269 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser-ui.c:273 msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar ..." +msgstr "Eigenskapar" -#: mail/folder-browser.c:261 mail/mail-display.c:300 +#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "" @@ -8852,190 +8966,190 @@ msgstr "" "%1:\n" "%2" -#: mail/folder-browser.c:733 +#: mail/folder-browser.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "%d new" msgstr "Legg til &ny" -#: mail/folder-browser.c:736 mail/folder-browser.c:741 -#: mail/folder-browser.c:763 +#: mail/folder-browser.c:772 mail/folder-browser.c:777 +#: mail/folder-browser.c:799 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:737 +#: mail/folder-browser.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "%d hidden" msgstr "gøymt" -#: mail/folder-browser.c:742 +#: mail/folder-browser.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "%d selected" msgstr "Slett" -#: mail/folder-browser.c:765 +#: mail/folder-browser.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" msgstr "Legg til &ny" -#: mail/folder-browser.c:767 +#: mail/folder-browser.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "%d sent" msgstr "Legg til &ny" -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:805 #, fuzzy, c-format msgid "%d total" msgstr "(%1 totalt)" -#: mail/folder-browser.c:1012 +#: mail/folder-browser.c:1077 #, fuzzy msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Mapper" -#: mail/folder-browser.c:1384 +#: mail/folder-browser.c:1458 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:1385 +#: mail/folder-browser.c:1459 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Mappenamn:" -#: mail/folder-browser.c:1386 +#: mail/folder-browser.c:1460 #, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Mappa finst: " -#: mail/folder-browser.c:1387 +#: mail/folder-browser.c:1461 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1391 +#: mail/folder-browser.c:1465 #, fuzzy msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Ingen emne" -#: mail/folder-browser.c:1392 +#: mail/folder-browser.c:1466 #, fuzzy msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Fil under:" -#: mail/folder-browser.c:1393 +#: mail/folder-browser.c:1467 #, fuzzy msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Skriv ut filer" -#: mail/folder-browser.c:1394 +#: mail/folder-browser.c:1468 #, fuzzy msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1402 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: mail/folder-browser.c:1476 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #, fuzzy msgid "_Edit as New Message..." msgstr "Private meldingar" -#: mail/folder-browser.c:1403 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1477 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Save As..." -msgstr "Lagra som ..." +msgstr "_Lagre som ..." -#: mail/folder-browser.c:1404 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1478 msgid "_Print" -msgstr "Skriv ut" +msgstr "_Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #, fuzzy msgid "_Reply to Sender" msgstr "Svar til avsendar:" -#: mail/folder-browser.c:1409 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 #, fuzzy msgid "Reply to _List" msgstr "Svar til:" -#: mail/folder-browser.c:1410 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1484 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til alle:" +msgstr "Svar til _alle" -#: mail/folder-browser.c:1411 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.c:1485 msgid "_Forward" -msgstr "Fram" +msgstr "_Vidaresend" -#: mail/folder-browser.c:1413 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1487 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 #, fuzzy msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:1414 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1488 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 #, fuzzy msgid "Mark as U_nread" msgstr "Mar&ker som ulesen" -#: mail/folder-browser.c:1415 +#: mail/folder-browser.c:1489 #, fuzzy msgid "Mark as _Important" msgstr "Marker som lesen" -#: mail/folder-browser.c:1416 +#: mail/folder-browser.c:1490 #, fuzzy msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Marker som lesen" -#: mail/folder-browser.c:1420 +#: mail/folder-browser.c:1494 #, fuzzy msgid "_Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: mail/folder-browser.c:1421 +#: mail/folder-browser.c:1495 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Kopier til mappe" -#: mail/folder-browser.c:1423 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 #, fuzzy msgid "_Undelete" msgstr "Slett" -#: mail/folder-browser.c:1427 +#: mail/folder-browser.c:1501 #, fuzzy msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Legg til i adresseboka" -#: mail/folder-browser.c:1430 +#: mail/folder-browser.c:1504 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1432 +#: mail/folder-browser.c:1506 #, fuzzy msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Mapper" -#: mail/folder-browser.c:1582 +#: mail/folder-browser.c:1656 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1583 +#: mail/folder-browser.c:1657 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Fil alt i liste" -#: mail/folder-browser.c:1585 +#: mail/folder-browser.c:1659 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:1586 +#: mail/folder-browser.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Fil alt i liste" +#: mail/folder-browser.h:26 +msgid "Default" +msgstr "Forvald" + #: mail/folder-info.c:64 #, fuzzy msgid "Getting Folder Information" @@ -9061,36 +9175,46 @@ msgstr "Importer Outlook Express 4" #: mail/local-config.glade.h:1 #, fuzzy +msgid "Body contents" +msgstr "Handlingar" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +#, fuzzy msgid "Current store format:" msgstr "Kunne ikkje starta %1." -#: mail/local-config.glade.h:2 +#: mail/local-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Indexing:" +msgstr "Set inn" + +#: mail/local-config.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Mailbox Format" msgstr "Format" -#: mail/local-config.glade.h:3 +#: mail/local-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "New store format:" msgstr "&Ny type" -#: mail/local-config.glade.h:4 +#: mail/local-config.glade.h:6 msgid "" "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:7 +#: mail/local-config.glade.h:9 #, fuzzy msgid "maildir" msgstr "E-post 2" -#: mail/local-config.glade.h:8 +#: mail/local-config.glade.h:10 msgid "mbox" msgstr "" -#: mail/local-config.glade.h:9 +#: mail/local-config.glade.h:11 #, fuzzy msgid "mh" msgstr "ms" @@ -9111,17 +9235,17 @@ msgstr "KDeelop-installering" msgid "Evolution Account Editor" msgstr "KDeelop-installering" -#: mail/mail-account-gui.c:947 +#: mail/mail-account-gui.c:959 #, fuzzy msgid "Could not save signature file." msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-account-gui.c:1024 +#: mail/mail-account-gui.c:1036 #, fuzzy msgid "Save signature" msgstr "Vis sig&natur" -#: mail/mail-account-gui.c:1030 +#: mail/mail-account-gui.c:1042 #, fuzzy msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" @@ -9131,14 +9255,13 @@ msgstr "" "Dette er siste trekk.\n" "Vil du leggja til fleire trekk?" -#: mail/mail-account-gui.c:1615 +#: mail/mail-account-gui.c:1629 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:144 -#, fuzzy msgid " (default)" -msgstr "Standard" +msgstr " (standard)" #: mail/mail-accounts.c:189 msgid "Disable" @@ -9146,59 +9269,59 @@ msgstr "Skru av" #: mail/mail-accounts.c:191 msgid "Enable" -msgstr "på" +msgstr "Skru på" -#: mail/mail-accounts.c:278 +#: mail/mail-accounts.c:279 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" -#: mail/mail-accounts.c:282 +#: mail/mail-accounts.c:283 #, fuzzy msgid "Don't delete" msgstr "Slett" -#: mail/mail-accounts.c:285 +#: mail/mail-accounts.c:286 msgid "Really delete account?" msgstr "" -#: mail/mail-accounts.c:511 mail/mail-accounts.c:515 +#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:769 mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-accounts.c:770 mail/mail-config.glade.h:42 #, fuzzy msgid "Mail Settings" msgstr "Skriftinnstillingar" -#: mail/mail-autofilter.c:70 +#: mail/mail-autofilter.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Postkasse: %1" -#: mail/mail-autofilter.c:213 +#: mail/mail-autofilter.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Emne" -#: mail/mail-autofilter.c:229 +#: mail/mail-autofilter.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Melding frå %s" -#: mail/mail-autofilter.c:285 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "E-post&liste for språket:" -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356 +#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:355 #, fuzzy msgid "Add Filter Rule" msgstr "Filter-reglar" -#: mail/mail-callbacks.c:164 +#: mail/mail-callbacks.c:137 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -9206,136 +9329,135 @@ msgid "" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:216 +#: mail/mail-callbacks.c:186 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:228 +#: mail/mail-callbacks.c:200 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:252 +#: mail/mail-callbacks.c:230 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:283 +#: mail/mail-callbacks.c:265 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:298 +#: mail/mail-callbacks.c:280 #, fuzzy msgid "Send anyway?" msgstr "Hentar data frå %1" -#: mail/mail-callbacks.c:340 +#: mail/mail-callbacks.c:322 #, fuzzy msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: mail/mail-callbacks.c:384 +#: mail/mail-callbacks.c:366 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:388 +#: mail/mail-callbacks.c:370 #, fuzzy msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: mail/mail-callbacks.c:392 +#: mail/mail-callbacks.c:374 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:486 +#: mail/mail-callbacks.c:468 #, fuzzy msgid "This message contains invalid recipients:" msgstr "Meldinga har ingen sendar" -#: mail/mail-callbacks.c:521 +#: mail/mail-callbacks.c:503 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:617 +#: mail/mail-callbacks.c:599 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:850 +#: mail/mail-callbacks.c:836 #, fuzzy msgid "an unknown sender" msgstr "Ukjend feil" -#: mail/mail-callbacks.c:855 +#: mail/mail-callbacks.c:841 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1244 +#: mail/mail-callbacks.c:1263 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-callbacks.c:1246 +#: mail/mail-callbacks.c:1265 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "&Kopier bileteplassering" -#: mail/mail-callbacks.c:1622 +#: mail/mail-callbacks.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta %1?" -#: mail/mail-callbacks.c:1644 +#: mail/mail-callbacks.c:1757 #, fuzzy msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:1679 +#: mail/mail-callbacks.c:1796 #, fuzzy msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-callbacks.c:1692 +#: mail/mail-callbacks.c:1810 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna %1?" -#: mail/mail-callbacks.c:1713 +#: mail/mail-callbacks.c:1836 #, fuzzy msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen rektangel valt!" -#: mail/mail-callbacks.c:1800 +#: mail/mail-callbacks.c:1930 #, fuzzy msgid "Save Message As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1802 +#: mail/mail-callbacks.c:1932 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagra melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1947 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:2101 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" -msgstr "Flyttar" +msgstr "Åtvaring" -#: mail/mail-callbacks.c:1954 +#: mail/mail-callbacks.c:2108 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -9343,33 +9465,33 @@ msgid "" "Really erase these messages?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:1961 +#: mail/mail-callbacks.c:2115 #, fuzzy msgid "Do not ask me again." msgstr "Ikkje spør igjen" -#: mail/mail-callbacks.c:2066 +#: mail/mail-callbacks.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Les filinformasjon" -#: mail/mail-callbacks.c:2077 +#: mail/mail-callbacks.c:2235 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:2125 +#: mail/mail-callbacks.c:2298 #, fuzzy msgid "Print Message" msgstr "Private meldingar" -#: mail/mail-callbacks.c:2171 +#: mail/mail-callbacks.c:2344 #, fuzzy msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil ved skriving av band-ID." -#: mail/mail-callbacks.c:2260 +#: mail/mail-callbacks.c:2446 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?" @@ -9411,17 +9533,17 @@ msgid "" msgstr "" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:591 +#: mail/mail-config-druid.c:599 #, fuzzy msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "KDeelop-installering" -#: mail/mail-config.c:315 +#: mail/mail-config.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "Account %d" msgstr "Små ikon" -#: mail/mail-config.c:1618 +#: mail/mail-config.c:1643 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" @@ -9432,16 +9554,16 @@ msgstr "" #. Create the shortcut. FIXME: This only works if the #. * full name matches the path. #. -#: mail/mail-config.c:1629 +#: mail/mail-config.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Inbox" msgstr "Innboks" -#: mail/mail-config.c:1873 +#: mail/mail-config.c:1896 msgid "Checking Service" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1944 mail/mail-config.c:1947 +#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1970 #, fuzzy msgid "Connecting to server..." msgstr " Koplar til tenar ..." @@ -9462,33 +9584,33 @@ msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" #: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "Små ikon" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Account Information" msgstr "Informasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:6 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Accounts" msgstr "Kontoar" -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "" - #: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" +msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Always sign outgoing messages when using this account" +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 @@ -9503,29 +9625,24 @@ msgstr "Autentisering:" #: mail/mail-config.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Authentication Type: " -msgstr "Autentisering:" +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Berre sjekk for ny e-post." #: mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Certificate ID:" -msgstr "Dine SSL-sertifikat" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Composer" msgstr "Ny melding" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Confirm when Expunging a folder" msgstr "Forventar %1" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -9535,392 +9652,413 @@ msgid "" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:23 #, fuzzy msgid "De_fault" msgstr "Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Default Forward style is: " msgstr "Fjern ramme" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Default character encoding: " msgstr "Standardteiknsett" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Digital IDs..." msgstr "Detaljar ..." -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Vis" -#: mail/mail-config.glade.h:31 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" -msgstr "Ingen" +msgstr "Ferdig" -#: mail/mail-config.glade.h:32 shell/e-local-storage.c:174 +#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 msgid "Drafts" msgstr "Kladd" -#: mail/mail-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Drafts folder:" -msgstr "Lagra i &kladdemappe" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:31 #, fuzzy msgid "E_nable" msgstr "på" -#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Endra ..." +msgstr "Rediger ..." -#: mail/mail-config.glade.h:36 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Enabled" -msgstr "på" +msgstr "På" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Get Digital ID..." msgstr "Les band-ID ..." -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:35 #, fuzzy msgid "HTML signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:36 #, fuzzy msgid "IMAPv4 " msgstr "&IMAP 4" -#: mail/mail-config.glade.h:40 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "In HTML mail" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "Vinkel" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:40 #, fuzzy msgid "Kerberos " msgstr "Tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:41 #, fuzzy msgid "Mail Configuration" msgstr "Oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:43 #, fuzzy msgid "Mailbox location" msgstr "Format" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Make this my _default account" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:45 #, fuzzy msgid "NNTP Server:" msgstr "NNTP-tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:46 #, fuzzy msgid "News" msgstr "Ny ..." -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Optional Information" msgstr "Personleg informasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "PGP Key ID:" +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "PGP _Key ID:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:55 #, fuzzy msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" msgstr "Sender meldingar til %1" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:58 #, fuzzy msgid "Qmail maildir " msgstr "E-post 2" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:59 #, fuzzy msgid "Quoted" msgstr "Ingen" -#: mail/mail-config.glade.h:63 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Re_member this password" +msgstr "Fjern denne oppføringa" + +#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Receiving Email" msgstr "Send" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Receiving Mail" msgstr "Mottek e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Receiving Options" msgstr "Val for oppkopling på nytt" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:64 #, fuzzy msgid "Required Information" msgstr "Tenarinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:66 #, fuzzy msgid "Secure MIME" msgstr "Er sikker" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Security" msgstr "Tryggleik" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:68 #, fuzzy msgid "Select Filter Log file..." msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Select PGP binary" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Sending Email" msgstr "Send" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Sending Mail" msgstr "Sender e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:75 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:177 +#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:176 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:74 +#, fuzzy +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Mottek meldingar frå %1" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Send meldingar" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #, fuzzy -msgid "Sent messages folder:" -msgstr "Mottek meldingar frå %1" +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Oppsett" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:78 #, fuzzy -msgid "Server Type: " +msgid "Server _Type: " msgstr "Tenar:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 -#, fuzzy -msgid "Server requires _authentication" -msgstr "Autentisering:" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:80 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Kjelder" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Source Information" msgstr "Tenarinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Sources" msgstr "Kjelder" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Special Folders" msgstr "Mapper" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:84 #, fuzzy msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standardfil" -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Use secure connection (_SSL)" +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Use s_ecure connection (SSL)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "_Always load images off the net" msgstr "" +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +#, fuzzy +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "Autentisering:" + #: mail/mail-config.glade.h:94 #, fuzzy -msgid "_Automatically check for new mail every" +msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "enkle innlegg" #: mail/mail-config.glade.h:95 #, fuzzy -msgid "_Check for supported types" -msgstr "Vel modemtype ..." +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "Dine SSL-sertifikat" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:97 +#, fuzzy +msgid "_Drafts folder:" +msgstr "Lagra i &kladdemappe" + +#: mail/mail-config.glade.h:99 #, fuzzy msgid "_Email Address:" msgstr "E-post-adresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:100 #, fuzzy msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:101 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Fullt namn" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:102 #, fuzzy msgid "_HTML Signature:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:103 #, fuzzy msgid "_Highlight citations with" msgstr "Merkingsvilkår" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:104 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "time/timar" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:105 #, fuzzy msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "Last alle bileta i ein katalog" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "_Log filter actions to:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:107 #, fuzzy msgid "_Mark messages as Read after" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: mail/mail-config.glade.h:107 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "_Name:" -msgstr "Navn:" +msgstr "_Namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "_Never load images off the net" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:110 #, fuzzy msgid "_Organization:" msgstr "Organisasjon:" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "_PGP binary path:" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:112 #, fuzzy msgid "_Path:" msgstr "Sti:" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:113 #, fuzzy msgid "_Remember this password" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:114 #, fuzzy msgid "_Send mail in HTML format by default." msgstr "Send meldingar:" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:115 +#, fuzzy +msgid "_Server Type: " +msgstr "Tenar:" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 #, fuzzy msgid "_Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:117 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "Brukarnamn:" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:118 #, fuzzy +msgid "_every" +msgstr "Kvar" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "description" -msgstr "Skildring:" +msgstr "skildring" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:121 #, fuzzy msgid "newswindow1" msgstr "Nytt vindauge" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:122 #, fuzzy msgid "placeholder" msgstr "Bruk &plasshaldarar" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:123 #, fuzzy msgid "seconds." msgstr "sekund" @@ -9970,211 +10108,200 @@ msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-display.c:245 +#: mail/mail-display.c:243 #, fuzzy msgid "Save Attachment" msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-display.c:352 +#: mail/mail-display.c:350 #, fuzzy msgid "Save to Disk..." msgstr "Lagra til disk" -#: mail/mail-display.c:354 +#: mail/mail-display.c:352 #, fuzzy msgid "View Inline" msgstr "Vinkel" -#: mail/mail-display.c:356 +#: mail/mail-display.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Opnar URL ..." -#: mail/mail-display.c:417 +#: mail/mail-display.c:415 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "" -#: mail/mail-display.c:421 +#: mail/mail-display.c:419 +#, fuzzy msgid "Hide" -msgstr "Skjul" +msgstr "Gøym" -#: mail/mail-display.c:442 +#: mail/mail-display.c:440 #, fuzzy msgid "External Viewer" msgstr "Hendingsvisar" -#: mail/mail-display.c:1107 +#: mail/mail-display.c:1135 #, fuzzy msgid "Loading message content" msgstr "Markerer meldingar" -#: mail/mail-display.c:1587 +#: mail/mail-display.c:1617 #, fuzzy msgid "Open Link in Browser" msgstr "Opna ved innsetjing" -#: mail/mail-display.c:1589 +#: mail/mail-display.c:1619 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopier lenkjeadresse" -#: mail/mail-display.c:1592 +#: mail/mail-display.c:1622 #, fuzzy msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Lagrar fil ..." -#: mail/mail-display.c:1595 +#: mail/mail-display.c:1625 #, fuzzy msgid "Save Image as..." msgstr "Lagra bilete som" -#: mail/mail-format.c:628 +#: mail/mail-format.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "%s attachment" msgstr "Vedlegg" -#: mail/mail-format.c:681 +#: mail/mail-format.c:676 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:765 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:760 msgid "Date" -msgstr "Forfallsdato" +msgstr "Dato" -#: mail/mail-format.c:867 +#: mail/mail-format.c:862 #, fuzzy msgid "Bad Address" msgstr "E-post-adresse:" -#: mail/mail-format.c:908 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Frå" -#: mail/mail-format.c:911 +#: mail/mail-format.c:907 #, fuzzy msgid "Reply-To" msgstr "Svar" -#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/mail-format.c:919 -#, fuzzy +#: mail/mail-format.c:915 msgid "Cc" -msgstr "&CC:" +msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:923 +#: mail/mail-format.c:919 #, fuzzy msgid "Bcc" msgstr "&Bcc:" -#: mail/mail-format.c:1370 -#, fuzzy -msgid "No GPG/PGP program configured." -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." - -#: mail/mail-format.c:1386 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message not displayed" -msgstr "Endra tidsvising" - -#: mail/mail-format.c:1397 -#, fuzzy -msgid "Encrypted message" -msgstr "Lagra melding" +#: mail/mail-format.c:1821 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1398 -msgid "Click icon to decrypt." +#: mail/mail-format.c:1844 +msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1453 +#: mail/mail-format.c:1852 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1464 +#: mail/mail-format.c:1860 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2141 +#: mail/mail-format.c:2076 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2155 +#: mail/mail-format.c:2090 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2160 +#: mail/mail-format.c:2095 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2189 +#: mail/mail-format.c:2124 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2197 +#: mail/mail-format.c:2132 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:2202 +#: mail/mail-format.c:2137 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:582 +#: mail/mail-local.c:626 #, fuzzy msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Les mapper" -#: mail/mail-local.c:655 +#: mail/mail-local.c:707 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:708 +#: mail/mail-local.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-local.c:754 +#: mail/mail-local.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-local.c:1119 +#: mail/mail-local.c:1281 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1134 +#: mail/mail-local.c:1296 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1156 +#: mail/mail-local.c:1318 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:1244 +#: mail/mail-local.c:1407 #, fuzzy msgid "You cannot change the format of a non-local folder." msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" -#: mail/mail-local.c:1253 +#: mail/mail-local.c:1416 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure /%s" msgstr "Set opp %1" -#: mail/mail-mt.c:199 +#: mail/mail-mt.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -10183,7 +10310,7 @@ msgstr "" "Feil ved laging av fil '%1':\n" "%2" -#: mail/mail-mt.c:202 +#: mail/mail-mt.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -10192,26 +10319,7 @@ msgstr "" "Feil ved lesing av fil:\n" "%s" -#. Remember the password? -#: mail/mail-mt.c:506 -msgid "Remember this password" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:507 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "" - -#: mail/mail-mt.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: mail/mail-mt.c:567 -#, fuzzy -msgid "Enter Password" -msgstr "Lagra som" - -#: mail/mail-mt.c:883 +#: mail/mail-mt.c:893 #, fuzzy msgid "Working" msgstr "Flyttar" @@ -10221,132 +10329,126 @@ msgstr "Flyttar" msgid "Filtering Folder" msgstr "Les mapper" -#: mail/mail-ops.c:229 +#: mail/mail-ops.c:249 #, fuzzy msgid "Fetching Mail" msgstr "Mottek e-post" -#: mail/mail-ops.c:473 mail/mail-ops.c:505 +#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 msgid "However, the message was successfully sent." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:542 +#: mail/mail-ops.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender %1" -#: mail/mail-ops.c:661 +#: mail/mail-ops.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:680 +#: mail/mail-ops.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Markerer meldingar" -#: mail/mail-ops.c:682 mail/mail-send-recv.c:522 +#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 #, fuzzy msgid "Complete." msgstr "Ferdig" -#: mail/mail-ops.c:775 +#: mail/mail-ops.c:791 #, fuzzy msgid "Saving message to folder" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:855 +#: mail/mail-ops.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" -#: mail/mail-ops.c:855 +#: mail/mail-ops.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:877 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" -msgstr "kan ikkje opna fila %1" - -#: mail/mail-ops.c:884 +#: mail/mail-ops.c:898 msgid "Moving" msgstr "Flyttar" -#: mail/mail-ops.c:887 +#: mail/mail-ops.c:901 msgid "Copying" msgstr "Kopierer" -#: mail/mail-ops.c:997 +#: mail/mail-ops.c:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1047 shell/e-local-storage.c:179 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178 msgid "Trash" -msgstr "Oppgåve" +msgstr "Papirkorg" -#: mail/mail-ops.c:1180 +#: mail/mail-ops.c:1194 #, fuzzy msgid "Forwarded messages" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1223 +#: mail/mail-ops.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1295 +#: mail/mail-ops.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1364 +#: mail/mail-ops.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-ops.c:1458 +#: mail/mail-ops.c:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Lagar ei ny mappe" -#: mail/mail-ops.c:1509 +#: mail/mail-ops.c:1523 #, fuzzy msgid "Refreshing folder" msgstr "Les mapper" -#: mail/mail-ops.c:1545 +#: mail/mail-ops.c:1559 #, fuzzy msgid "Expunging folder" msgstr "Forventar %1" -#: mail/mail-ops.c:1594 +#: mail/mail-ops.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1661 +#: mail/mail-ops.c:1675 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/mail-ops.c:1747 +#: mail/mail-ops.c:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Melding" -#: mail/mail-ops.c:1859 +#: mail/mail-ops.c:1873 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:1887 +#: mail/mail-ops.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -10355,29 +10457,29 @@ msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: mail/mail-ops.c:1961 +#: mail/mail-ops.c:1975 #, fuzzy msgid "Saving attachment" msgstr "Smarte vedlegg" -#: mail/mail-ops.c:1977 +#: mail/mail-ops.c:1991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: mail/mail-ops.c:2008 +#: mail/mail-ops.c:2022 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: mail/mail-ops.c:2077 +#: mail/mail-ops.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Koplar frå ..." -#: mail/mail-ops.c:2078 +#: mail/mail-ops.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Koplar frå ..." @@ -10387,112 +10489,121 @@ msgstr "Koplar frå ..." msgid "_Search" msgstr "Søk" -#: mail/mail-search.c:138 +#: mail/mail-search.c:137 #, fuzzy msgid "(Untitled Message)" msgstr "Ulest melding" -#: mail/mail-search.c:241 +#: mail/mail-search.c:240 #, fuzzy msgid "Untitled Message" msgstr "Ulest melding" -#: mail/mail-search.c:245 +#: mail/mail-search.c:244 #, fuzzy msgid "Empty Message" msgstr "Legg til melding" -#: mail/mail-search.c:292 +#: mail/mail-search.c:291 #, fuzzy msgid "Find in Message" msgstr "&Finn i melding ..." -#: mail/mail-search.c:322 +#: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" msgstr "Skil mellom store og små bokstavar" -#: mail/mail-search.c:324 +#: mail/mail-search.c:323 #, fuzzy msgid "Search Forward" msgstr "30 sekund framover" -#: mail/mail-search.c:344 +#: mail/mail-search.c:343 msgid "Find:" msgstr "Finn:" -#: mail/mail-search.c:347 +#: mail/mail-search.c:346 #, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "Treff:" -#: mail/mail-send-recv.c:139 +#: mail/mail-send-recv.c:141 #, fuzzy msgid "Cancelling..." msgstr "Avbroten." -#: mail/mail-send-recv.c:243 +#: mail/mail-send-recv.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Tenar:" -#: mail/mail-send-recv.c:245 +#: mail/mail-send-recv.c:247 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "" -#: mail/mail-send-recv.c:247 +#: mail/mail-send-recv.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Type:" -#: mail/mail-send-recv.c:283 +#: mail/mail-send-recv.c:286 #, fuzzy msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Send" -#: mail/mail-send-recv.c:284 +#: mail/mail-send-recv.c:288 #, fuzzy msgid "Cancel All" msgstr "Avbryt" -#: mail/mail-send-recv.c:333 -#, fuzzy +#: mail/mail-send-recv.c:348 msgid "Updating..." -msgstr "Oppdater ..." +msgstr "Oppdaterar ..." -#: mail/mail-send-recv.c:334 mail/mail-send-recv.c:387 +#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 #, fuzzy msgid "Waiting..." msgstr "Avsluttar ..." -#: mail/mail-send-recv.c:518 +#: mail/mail-send-recv.c:533 #, fuzzy msgid "Cancelled." msgstr "Avbroten." -#: mail/mail-session.c:183 +#: mail/mail-session.c:211 #, fuzzy msgid "User canceled operation." msgstr "" "Brukaren avbraut handling\n" "%1" -#: mail/mail-tools.c:241 +#: mail/mail-session.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" + +#: mail/mail-session.c:313 +#, fuzzy +msgid "Enter Password" +msgstr "Lagra som" + +#: mail/mail-tools.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-tools.c:245 +#: mail/mail-tools.c:252 #, fuzzy msgid "Forwarded message" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-tools.c:378 +#: mail/mail-tools.c:386 #, fuzzy msgid "Forwarded Message" msgstr "Vidaresendt melding frå %1" -#: mail/mail-vfolder.c:86 +#: mail/mail-vfolder.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Lagar ei ny mappe" @@ -10502,7 +10613,7 @@ msgstr "Lagar ei ny mappe" msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/mail-vfolder.c:416 +#: mail/mail-vfolder.c:414 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -10511,32 +10622,32 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:638 +#: mail/mail-vfolder.c:723 #, fuzzy msgid "VFolders" msgstr "Mapper" -#: mail/mail-vfolder.c:736 +#: mail/mail-vfolder.c:816 #, fuzzy msgid "Edit VFolder" msgstr "Rediger filterreglar" -#: mail/mail-vfolder.c:751 +#: mail/mail-vfolder.c:832 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "" -#: mail/mail-vfolder.c:805 +#: mail/mail-vfolder.c:886 #, fuzzy msgid "New VFolder" msgstr "Ny mappe" -#: mail/message-browser.c:121 +#: mail/message-browser.c:123 #, fuzzy msgid "(No subject)" msgstr "Fwd: (ingen emne)" -#: mail/message-browser.c:123 +#: mail/message-browser.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Message" msgstr "Legg til melding" @@ -10585,29 +10696,28 @@ msgid "Highest" msgstr "1 (høgast)" #: mail/message-list.c:903 +#, fuzzy msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: mail/message-list.c:910 -#, fuzzy msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" +msgstr "I dag, %l:%M %p" #: mail/message-list.c:919 +#, fuzzy msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "I går %l:%M %p" #: mail/message-list.c:931 -#, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%H:%M" +msgstr "%a %l:%M %p" #: mail/message-list.c:941 -#, fuzzy msgid "%b %d %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" +msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2334 +#: mail/message-list.c:2330 #, fuzzy msgid "Generating message list" msgstr "Melding" @@ -10635,28 +10745,27 @@ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#: mail/subscribe-dialog.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" -#: mail/subscribe-dialog.c:322 +#: mail/subscribe-dialog.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" msgstr "Mottek meldingar frå %1" -#: mail/subscribe-dialog.c:1280 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -#, fuzzy msgid "Folder" -msgstr "Mapper" +msgstr "Mappe" -#: mail/subscribe-dialog.c:1521 +#: mail/subscribe-dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "No server has been selected" msgstr "Inga hending valt." -#: mail/subscribe-dialog.c:1582 +#: mail/subscribe-dialog.c:1581 msgid "Please select a server." msgstr "" @@ -10703,77 +10812,70 @@ msgstr "Kjelder" msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: my-evolution/component-factory.c:45 +#: my-evolution/component-factory.c:44 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "" -#: my-evolution/component-factory.c:154 +#: my-evolution/component-factory.c:153 #, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:326 my-evolution/e-summary-calendar.c:344 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 #, fuzzy msgid "Appointments" msgstr "Avtale" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:327 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 #, fuzzy msgid "No appointments" msgstr "Avtale" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:364 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 #, fuzzy -msgid "%k%M %d %B" +msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 #, fuzzy msgid "%l:%M %d %B" msgstr "%H:%M" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:130 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 #, fuzzy msgid "Mail summary" msgstr "oppsummering" -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:441 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:423 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:464 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:446 #, fuzzy msgid "Quotes of the Day" msgstr "Tips for dagen" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:930 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:918 #, fuzzy msgid "Add a news feed" msgstr "Legg til ei ny oppføring" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:938 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:926 #, fuzzy msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" msgstr "Oppgi namnet på gruppa du vil leggja til." -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:942 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:930 +#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +msgstr "Namn:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1487 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1476 #, fuzzy msgid "Summary Settings" msgstr "Spørjinga inneheld" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:297 my-evolution/e-summary-rdf.c:382 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 #: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 #, fuzzy msgid "Error downloading RDF" @@ -10781,31 +10883,31 @@ msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:507 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 #, fuzzy msgid "News Feed" msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:236 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 #, fuzzy msgid "No tasks" msgstr "Ingen oppgåver ..." -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:275 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 #, fuzzy msgid "(No Description)" msgstr "Skildring:" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 #, fuzzy msgid "My Weather" msgstr "Vatn" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:349 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:539 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 #, fuzzy msgid "Weather" msgstr "Vatn" @@ -10814,31 +10916,30 @@ msgstr "Vatn" #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:630 -msgid "KBOS:EGAA:RJTT" +#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +msgid "KBOS" msgstr "" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:691 -#, fuzzy +#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 msgid "Regions" -msgstr "Start om att" +msgstr "Områder" -#: my-evolution/e-summary.c:187 +#: my-evolution/e-summary.c:193 #, fuzzy msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%1 bit %2 %3" -#: my-evolution/e-summary.c:568 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:575 ui/my-evolution.xml.h:3 #, fuzzy msgid "Print Summary" msgstr "Samandrag" -#: my-evolution/e-summary.c:614 +#: my-evolution/e-summary.c:621 #, fuzzy msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Feil ved skriving av band-ID." -#: my-evolution/main.c:67 +#: my-evolution/main.c:66 #, fuzzy msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" @@ -10854,61 +10955,53 @@ msgid "°C" msgstr "°" #: my-evolution/metar.c:33 -#, fuzzy msgid "knots" -msgstr "Knop" +msgstr "knop" #: my-evolution/metar.c:33 +#, fuzzy msgid "kph" -msgstr "" +msgstr "km/t" #: my-evolution/metar.c:38 -#, fuzzy msgid "inHg" -msgstr "&Linje" +msgstr "inHg" #: my-evolution/metar.c:38 -#, fuzzy msgid "mmHg" -msgstr "mm" +msgstr "mmHg" #: my-evolution/metar.c:41 msgid "miles" msgstr "miles" #: my-evolution/metar.c:41 -#, fuzzy msgid "kilometers" -msgstr "meter" +msgstr "kilometer" #: my-evolution/metar.c:44 -#, fuzzy msgid "Clear sky" -msgstr "Tøm liste" +msgstr "Klar himmel" #: my-evolution/metar.c:45 -#, fuzzy msgid "Broken clouds" -msgstr "Broten" +msgstr "Oppbrotne skyer" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" msgstr "" #: my-evolution/metar.c:47 -#, fuzzy msgid "Few clouds" -msgstr "Fil lukka." +msgstr "Få skyer" #: my-evolution/metar.c:48 -#, fuzzy msgid "Overcast" -msgstr "Overtrekk" +msgstr "Overskya" -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:137 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 msgid "Invalid" -msgstr "(ugyldig)" +msgstr "Ugyldig" #: my-evolution/metar.c:63 msgid "Variable" @@ -10919,36 +11012,34 @@ msgid "North" msgstr "Nord" #: my-evolution/metar.c:64 -#, fuzzy msgid "North - NorthEast" -msgstr "Nord-Korea" +msgstr "Nord - Nordaust" #: my-evolution/metar.c:64 -#, fuzzy msgid "Northeast" -msgstr "Notat" +msgstr "Nordaust" #: my-evolution/metar.c:64 +#, fuzzy msgid "East - NorthEast" -msgstr "" +msgstr "Aust - Nordaust" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East" msgstr "Aust" #: my-evolution/metar.c:65 +#, fuzzy msgid "East - Southeast" -msgstr "" +msgstr "Aust - Søraust" #: my-evolution/metar.c:65 -#, fuzzy msgid "Southeast" -msgstr "Sør" +msgstr "Søraust" #: my-evolution/metar.c:65 -#, fuzzy msgid "South - Southeast" -msgstr "Sør-Korea" +msgstr "Sør - Søraust" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South" @@ -10956,16 +11047,15 @@ msgstr "Sør" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southwest" -msgstr "" +msgstr "Sør - Sørvest" #: my-evolution/metar.c:66 -#, fuzzy msgid "Southwest" -msgstr "Sør" +msgstr "Sørvest" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "West - Southwest" -msgstr "" +msgstr "Vest - Sørvest" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West" @@ -10973,1226 +11063,1214 @@ msgstr "Vest" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Northwest" -msgstr "" +msgstr "Vest - Nordvest" #: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy msgid "Northwest" -msgstr "Notat" +msgstr "Nordvest" #: my-evolution/metar.c:67 -#, fuzzy msgid "North - Northwest" -msgstr "Nord-Korea" +msgstr "Nord - Nordvest" -#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING -#. ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** -#. NONE #. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:127 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "Drev" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:129 #, fuzzy msgid "Light drizzle" msgstr "Lys brikke" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:130 #, fuzzy msgid "Moderate drizzle" msgstr "moderert" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:132 #, fuzzy msgid "Shallow drizzle" msgstr "Skuggefil:" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:133 #, fuzzy msgid "Patches of drizzle" msgstr "Lappar og anna" -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" -msgstr "Nautisk mil" +msgstr "Delvis yr" -#: my-evolution/metar.c:100 my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" -msgstr "Understrek" +msgstr "Tordenstorm" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:136 #, fuzzy msgid "Windy drizzle" msgstr "Endra vindaugsstorleik" -#: my-evolution/metar.c:100 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:137 msgid "Showers" -msgstr "Vis brukarar" +msgstr "Regnbyer" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:138 #, fuzzy msgid "Drifting drizzle" msgstr "Skriv indeksfil" -#: my-evolution/metar.c:100 +#: my-evolution/metar.c:139 #, fuzzy msgid "Freezing drizzle" msgstr "Ledig storleik" #. RAIN -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:142 msgid "Rain" -msgstr "Resultat" +msgstr "Regn" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" -msgstr "Lyssetjing" +msgstr "Lett regn" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:145 #, fuzzy msgid "Moderate rain" msgstr "moderert" -#: my-evolution/metar.c:101 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" -msgstr "Dato-område" +msgstr "Tungt regn" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:147 #, fuzzy msgid "Shallow rain" msgstr "Vis igjen" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:148 #, fuzzy msgid "Patches of rain" msgstr "Stioppsett" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:149 #, fuzzy msgid "Partial rainfall" msgstr "Gradvis overgang vertikalt" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:151 msgid "Blowing rainfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:152 #, fuzzy msgid "Rain showers" msgstr "Les mapper" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:153 #, fuzzy msgid "Drifting rain" msgstr "Under ei økt" -#: my-evolution/metar.c:101 +#: my-evolution/metar.c:154 #, fuzzy msgid "Freezing rain" msgstr "&Helsingstekst:" #. SNOW -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:157 msgid "Snow" -msgstr "nei" +msgstr "Snø" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:158 #, fuzzy msgid "Snow in the vicinity" msgstr "Vis &linjetal" -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" -msgstr "Lyssetjing" +msgstr "Lett snø" -#: my-evolution/metar.c:102 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" -msgstr "Målar vist" +msgstr "Moderat snø" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:161 #, fuzzy msgid "Heavy snow" msgstr "Overskriftsrader" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:162 #, fuzzy msgid "Shallow snow" msgstr "Vis vindauge" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:163 #, fuzzy msgid "Patches of snow" msgstr "Lappar og anna" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 my-evolution/metar.c:103 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" -msgstr "Sensorlesar" +msgstr "Snøstorm" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:167 #, fuzzy msgid "Snow showers" msgstr "Vis brukarar" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:168 #, fuzzy msgid "Drifting snow" msgstr "Skildring i rader" -#: my-evolution/metar.c:102 +#: my-evolution/metar.c:169 #, fuzzy msgid "Freezing snow" msgstr "Skrifttype for helsing" #. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:172 #, fuzzy msgid "Snow grains" msgstr "Vis igjen" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:174 #, fuzzy msgid "Light snow grains" msgstr "Hev vindauge" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:175 msgid "Moderate snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:176 #, fuzzy msgid "Heavy snow grains" msgstr "ikkje ha dekorasjonar" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:177 #, fuzzy msgid "Shallow snow grains" msgstr "Vis &informasjon" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:178 #, fuzzy msgid "Patches of snow grains" msgstr "Stiar til spooler-kommandoar:" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:179 msgid "Partial snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:181 #, fuzzy msgid "Blowing snow grains" msgstr "Rekningsinformasjon" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:182 #, fuzzy msgid "Snow grain showers" msgstr "Vis skjulte ressursar" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:183 msgid "Drifting snow grains" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:103 +#: my-evolution/metar.c:184 msgid "Freezing snow grains" msgstr "" #. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:187 msgid "Ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:189 #, fuzzy msgid "Few ice crystals" msgstr "Færre kriterium" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:190 msgid "Moderate ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:191 #, fuzzy msgid "Heavy ice crystals" msgstr "Einingstilstand" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:193 msgid "Patches of ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:194 msgid "Partial ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:195 msgid "Ice crystal storm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:196 msgid "Blowing ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:197 msgid "Showers of ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:198 msgid "Drifting ice crystals" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:104 +#: my-evolution/metar.c:199 msgid "Freezing ice crystals" msgstr "" #. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:202 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:204 #, fuzzy msgid "Few ice pellets" msgstr "Ny snill-verdi:" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:205 #, fuzzy msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Slå saman celler" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:206 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:207 #, fuzzy msgid "Shallow ice pellets" msgstr "Vis klientar" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:208 msgid "Patches of ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:209 #, fuzzy msgid "Partial ice pellets" msgstr "Tilgjengelege appletar" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:210 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:211 msgid "Blowing ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:212 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:213 #, fuzzy msgid "Drifting ice pellets" msgstr "Skriv indeksfil" -#: my-evolution/metar.c:105 +#: my-evolution/metar.c:214 msgid "Freezing ice pellets" msgstr "" #. HAIL -#: my-evolution/metar.c:106 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:217 msgid "Hail" -msgstr "Send" +msgstr "Hagl" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 my-evolution/metar.c:107 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" -msgstr "Lyssetjing" +msgstr "Lett Hagl" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:220 #, fuzzy msgid "Moderate hail" msgstr "moderert" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:221 msgid "Heavy hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:222 #, fuzzy msgid "Shallow hail" msgstr "Vis &alle" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:223 #, fuzzy msgid "Patches of hail" msgstr "Endringsdato" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:224 #, fuzzy msgid "Partial hail" msgstr "Kritisk feil" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:225 #, fuzzy msgid "Hailstorm" msgstr "Historie" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:226 #, fuzzy msgid "Blowing hail" msgstr "lastar fil" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:227 #, fuzzy msgid "Hail showers" msgstr "Ekte brukarar" -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:228 #, fuzzy msgid "Drifting hail" msgstr "Utskrift mislukkast." -#: my-evolution/metar.c:106 +#: my-evolution/metar.c:229 #, fuzzy msgid "Freezing hail" msgstr "Mottek e-post" #. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:232 #, fuzzy msgid "Small hail" msgstr "Lite" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:235 msgid "Moderate small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:236 msgid "Heavy small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:237 #, fuzzy msgid "Shallow small hail" msgstr "Vis &heile meldingshovudet" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:238 msgid "Patches of small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:239 msgid "Partial small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:240 #, fuzzy msgid "Small hailstorm" msgstr "Små steg:" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:241 #, fuzzy msgid "Blowing small hail" msgstr "Lukkar alle filer ..." -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:242 msgid "Showers of small hail" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:243 #, fuzzy msgid "Drifting small hail" msgstr "Tradisjonell KMail" -#: my-evolution/metar.c:107 +#: my-evolution/metar.c:244 msgid "Freezing small hail" msgstr "" #. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:247 #, fuzzy msgid "Unknown precipitation" msgstr "Kjende program" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:248 msgid "Precipitation in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:249 #, fuzzy msgid "Light precipitation" msgstr "Pilot-program" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:250 #, fuzzy msgid "Moderate precipitation" msgstr "Lågare presisjon" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:251 #, fuzzy msgid "Heavy precipitation" msgstr "Anna program" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:252 #, fuzzy msgid "Shallow precipitation" msgstr "Vis &skildring" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:253 #, fuzzy msgid "Patches of precipitation" msgstr "Stioppsett" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:254 #, fuzzy msgid "Partial precipitation" msgstr "Pilot-program" -#: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:255 msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Ukjend feil" +msgstr "Ukjend tordenstorm" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:256 #, fuzzy msgid "Blowing precipitation" msgstr "Feil spesifikasjon av port." -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:257 #, fuzzy msgid "Showers, type unknown" msgstr "Ukjend port" -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:258 #, fuzzy msgid "Drifting precipitation" msgstr "Feil spesifikasjon av port." -#: my-evolution/metar.c:108 +#: my-evolution/metar.c:259 #, fuzzy msgid "Freezing precipitation" msgstr "Feil spesifikasjon av port." #. MIST -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:262 #, fuzzy msgid "Mist" msgstr "er" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:264 #, fuzzy msgid "Light mist" msgstr "Lyssetjing" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:265 #, fuzzy msgid "Moderate mist" msgstr "Mappeliste" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:266 #, fuzzy msgid "Thick mist" msgstr "Kallenamn-liste" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:267 #, fuzzy msgid "Shallow mist" msgstr "Vis eining" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:268 #, fuzzy msgid "Patches of mist" msgstr "Lappar og anna" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:269 #, fuzzy msgid "Partial mist" msgstr "Innleggliste" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:271 #, fuzzy msgid "Mist with wind" msgstr "Maksimer vindauget" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:273 #, fuzzy msgid "Drifting mist" msgstr "Utskriftsmetode" -#: my-evolution/metar.c:109 +#: my-evolution/metar.c:274 #, fuzzy msgid "Freezing mist" msgstr "Skrifttype for helsing" #. FOG -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:277 msgid "Fog" -msgstr "For" +msgstr "Tåke" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:279 msgid "Light fog" -msgstr "Lyssetjing" +msgstr "Lett tåke" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:280 #, fuzzy msgid "Moderate fog" msgstr "moderert" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:281 +#, fuzzy msgid "Thick fog" -msgstr "" +msgstr "Tjukk tåke" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:282 #, fuzzy msgid "Shallow fog" msgstr "Vis &logg" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:283 #, fuzzy msgid "Patches of fog" msgstr "Lappar og anna" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:284 #, fuzzy msgid "Partial fog" msgstr "Katalog" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:286 #, fuzzy msgid "Fog with wind" msgstr "Logg-vindauge" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:288 #, fuzzy msgid "Drifting fog" msgstr "Skrifttype for helsing" -#: my-evolution/metar.c:110 +#: my-evolution/metar.c:289 #, fuzzy msgid "Freezing fog" msgstr "Skrifttype for helsing" #. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:292 #, fuzzy msgid "Smoke" msgstr "modem" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:294 #, fuzzy msgid "Thin smoke" msgstr "gjer trekk" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:295 #, fuzzy msgid "Moderate smoke" msgstr "Format" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:296 #, fuzzy msgid "Thick smoke" msgstr "&Ur-modus" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:297 #, fuzzy msgid "Shallow smoke" msgstr "Vis meny" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:298 #, fuzzy msgid "Patches of smoke" msgstr "Lappar og anna" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:299 #, fuzzy msgid "Partial smoke" msgstr "Variabelnamn" -#: my-evolution/metar.c:111 -msgid "Smoke w/ thunders" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:300 +#, fuzzy +msgid "Thunderous smoke" +msgstr "Skiljeteikn for tusental:" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:301 #, fuzzy msgid "Smoke with wind" msgstr "&Slett avtale" -#: my-evolution/metar.c:111 +#: my-evolution/metar.c:303 #, fuzzy msgid "Drifting smoke" msgstr "&Teiknemodus" #. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:307 msgid "Volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:310 msgid "Moderate volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:311 msgid "Thick volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:312 msgid "Shallow volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:313 #, fuzzy msgid "Patches of volcanic ash" msgstr "Stiar til spooler-kommandoar:" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:314 msgid "Partial volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Volcanic ash w/ thunders" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:315 +#, fuzzy +msgid "Thunderous volcanic ash" +msgstr "Stiar til spooler-kommandoar:" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:316 msgid "Blowing volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 -msgid "Showers of volcanic ash " -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:317 +#, fuzzy +msgid "Showers of volcanic ash" +msgstr "Stiar til spooler-kommandoar:" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:318 msgid "Drifting volcanic ash" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:112 +#: my-evolution/metar.c:319 msgid "Freezing volcanic ash" msgstr "" #. SAND -#: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:322 msgid "Sand" -msgstr "og" +msgstr "Sand" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:324 #, fuzzy msgid "Light sand" msgstr "Høgrehendt" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:325 #, fuzzy msgid "Moderate sand" msgstr "moderert" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:326 #, fuzzy msgid "Heavy sand" msgstr "Spel lyd" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:328 #, fuzzy msgid "Patches of sand" msgstr "Lappar og anna" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:329 #, fuzzy msgid "Partial sand" msgstr "Marshalløyane" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:331 #, fuzzy msgid "Blowing sand" msgstr "lastar fil" -#: my-evolution/metar.c:113 +#: my-evolution/metar.c:333 #, fuzzy msgid "Drifting sand" msgstr "Redigeringsko&mmando" #. HAZE -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:337 #, fuzzy msgid "Haze" msgstr "Hz" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:339 #, fuzzy msgid "Light haze" msgstr "Høgrehendt" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:340 #, fuzzy msgid "Moderate haze" msgstr "moderert" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:341 #, fuzzy msgid "Thick haze" msgstr "&Breidd" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:342 #, fuzzy msgid "Shallow haze" msgstr "Vis dato" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:343 #, fuzzy msgid "Patches of haze" msgstr "Endringsdato" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:344 #, fuzzy msgid "Partial haze" msgstr "Variabelnamn" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:346 #, fuzzy msgid "Haze with wind" msgstr "Maksimer vindauget" -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:348 #, fuzzy msgid "Drifting haze" msgstr "Utskrift mislukkast." -#: my-evolution/metar.c:114 +#: my-evolution/metar.c:349 #, fuzzy msgid "Freezing haze" msgstr "Ledig storleik" #. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:115 +#: my-evolution/metar.c:352 #, fuzzy -msgid "Sprays" +msgid "Spray" msgstr "Sprut" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Sprays in the vicinity" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:353 +#, fuzzy +msgid "Spray in the vicinity" +msgstr "Vis &linjetal" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Light sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:354 +#, fuzzy +msgid "Light spray" +msgstr "Høgrehendt" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Moderate sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:355 +#, fuzzy +msgid "Moderate spray" +msgstr "moderert" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Heavy sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:356 +#, fuzzy +msgid "Heavy spray" +msgstr "Spel lyd" -#: my-evolution/metar.c:115 +#: my-evolution/metar.c:357 #, fuzzy -msgid "Shallow sprays" +msgid "Shallow spray" msgstr "Vis brukarar" -#: my-evolution/metar.c:115 +#: my-evolution/metar.c:358 #, fuzzy -msgid "Patches of sprays" +msgid "Patches of spray" msgstr "Lappar og anna" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Partial sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:359 +#, fuzzy +msgid "Partial spray" +msgstr "Marshalløyane" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Blowing sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:361 +#, fuzzy +msgid "Blowing spray" +msgstr "lastar fil" -#: my-evolution/metar.c:115 +#: my-evolution/metar.c:363 #, fuzzy -msgid "Drifting sprays" +msgid "Drifting spray" msgstr "Skriv med grånyansar" -#: my-evolution/metar.c:115 -msgid "Freezing sprays" -msgstr "" +#: my-evolution/metar.c:364 +#, fuzzy +msgid "Freezing spray" +msgstr "&Helsingstekst:" #. DUST -#: my-evolution/metar.c:116 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:367 msgid "Dust" -msgstr "Gjest" +msgstr "Støv" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:369 #, fuzzy msgid "Light dust" msgstr "Lyse felt" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:370 #, fuzzy msgid "Moderate dust" msgstr "moderert" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:371 #, fuzzy msgid "Heavy dust" msgstr "Emneliste" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:373 #, fuzzy msgid "Patches of dust" msgstr "pakkar ut" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:374 msgid "Partial dust" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:376 #, fuzzy msgid "Blowing dust" msgstr "Blinkande prikkar" -#: my-evolution/metar.c:116 +#: my-evolution/metar.c:378 #, fuzzy msgid "Drifting dust" msgstr "Skriv dokument" #. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:382 #, fuzzy msgid "Squall" msgstr "Lite" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:384 #, fuzzy msgid "Light squall" msgstr "Lista er full" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:385 msgid "Moderate squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:386 msgid "Heavy squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:389 #, fuzzy msgid "Partial squall" msgstr "Parallell" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:390 msgid "Thunderous squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:391 msgid "Blowing squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:393 msgid "Drifting squall" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:117 +#: my-evolution/metar.c:394 msgid "Freezing squall" msgstr "" #. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:397 #, fuzzy msgid "Sandstorm" msgstr "Omdann" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:399 msgid "Light standstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:400 #, fuzzy msgid "Moderate sandstorm" msgstr "Fjernare" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:401 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:402 #, fuzzy msgid "Shallow sandstorm" msgstr "Vis sekund" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:404 #, fuzzy msgid "Partial sandstorm" msgstr "Marshalløyane" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:405 #, fuzzy msgid "Thunderous sandstorm" msgstr "Skiljeteikn for tusental:" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:406 #, fuzzy msgid "Blowing sandstorm" msgstr "&Under redigeringsvindauget" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:408 msgid "Drifting sandstorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:118 +#: my-evolution/metar.c:409 msgid "Freezing sandstorm" msgstr "" #. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:412 #, fuzzy msgid "Duststorm" msgstr "tilpassa" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:414 #, fuzzy msgid "Light duststorm" msgstr "Høgre knapp" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:415 #, fuzzy msgid "Moderate duststorm" msgstr "Fjernare" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:416 msgid "Heavy duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:417 msgid "Shallow duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:419 msgid "Partial duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:420 msgid "Thunderous duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:421 #, fuzzy msgid "Blowing duststorm" msgstr "Blinkande prikkar" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:423 msgid "Drifting duststorm" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:119 +#: my-evolution/metar.c:424 msgid "Freezing duststorm" msgstr "" #. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:427 msgid "Funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:429 msgid "Light funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:430 msgid "Moderate funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:431 msgid "Thick funnel cloud" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:432 #, fuzzy msgid "Shallow funnel cloud" msgstr "Vis &linjetal" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:433 msgid "Patches of funnel clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:434 msgid "Partial funnel clouds" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:436 msgid "Funnel cloud w/ wind" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:120 +#: my-evolution/metar.c:438 msgid "Drifting funnel cloud" msgstr "" #. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:121 -#, fuzzy +#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 msgid "Tornado" -msgstr "Tonga" +msgstr "Tornado" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:443 msgid "Tornado in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:445 #, fuzzy msgid "Moderate tornado" msgstr "moderert" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:446 #, fuzzy msgid "Raging tornado" msgstr "Kan ikkje angra" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:449 #, fuzzy msgid "Partial tornado" msgstr "Partisjonar" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:450 msgid "Thunderous tornado" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:453 #, fuzzy msgid "Drifting tornado" msgstr "Utskriftsmetode" -#: my-evolution/metar.c:121 +#: my-evolution/metar.c:454 #, fuzzy msgid "Freezing tornado" msgstr "Skrifttype for helsing" #. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:457 msgid "Dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:459 msgid "Light dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:460 msgid "Moderate dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:461 msgid "Heavy dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:462 #, fuzzy msgid "Shallow dust whirls" msgstr "Vis detaljar" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:463 msgid "Patches of dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:464 msgid "Partial dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:466 msgid "Blowing dust whirls" msgstr "" -#: my-evolution/metar.c:122 +#: my-evolution/metar.c:468 msgid "Drifting dust whirls" msgstr "" @@ -12203,7 +12281,7 @@ msgstr "Fjern" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Add n_ew feed" +msgid "Add n_ews feed" msgstr "Legg til nytt bilete" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 @@ -12221,14 +12299,13 @@ msgstr "Alle kantar" msgid "All news _feeds:" msgstr "&Alle felt" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -msgid "How many days should the calendar display at once?" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +msgid "C_elcius" msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "M_etric" -msgstr "Geometrisk" +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 #, fuzzy @@ -12276,14 +12353,13 @@ msgid "Show _today's tasks" msgstr "Vedlegg" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Tasks " -msgstr "Oppgåver" +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Units: " -msgstr "Einingar" +msgid "Tasks " +msgstr "Oppgåver" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 #, fuzzy @@ -12306,14 +12382,13 @@ msgid "_Displayed feeds:" msgstr "Vist namn:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Five days" -msgstr " dagar" +msgid "_Fahrenheit" +msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "_Imperial" -msgstr "seriell" +msgid "_Five days" +msgstr " dagar" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 #, fuzzy @@ -12355,40 +12430,41 @@ msgstr "Vis detaljar" msgid "Cancel Operation" msgstr "&Avbryt operasjon" -#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shortcuts.c:1053 +#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" -#: shell/e-local-storage.c:176 +#: shell/e-local-storage.c:175 +#, fuzzy msgid "Outbox" -msgstr "" +msgstr "Utboks" -#: shell/e-local-storage.c:624 +#: shell/e-local-storage.c:636 #, fuzzy msgid "Local Folders" msgstr "Mapper" -#: shell/e-setup.c:125 +#: shell/e-setup.c:124 #, fuzzy msgid "Evolution installation" msgstr "KDeelop-installering" -#: shell/e-setup.c:129 +#: shell/e-setup.c:128 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:130 +#: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:170 +#: shell/e-setup.c:169 #, fuzzy msgid "Could not update files correctly" msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" -#: shell/e-setup.c:193 +#: shell/e-setup.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create the directory\n" @@ -12398,14 +12474,14 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga heimekatalog\n" "Feil: %1" -#: shell/e-setup.c:208 +#: shell/e-setup.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "Ein feil oppstod ved lagring." -#: shell/e-setup.c:282 +#: shell/e-setup.c:281 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -12413,7 +12489,7 @@ msgid "" "of the Evolution user files." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:296 +#: shell/e-setup.c:295 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -12422,7 +12498,7 @@ msgid "" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -#: shell/e-setup.c:321 +#: shell/e-setup.c:320 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -12430,6 +12506,20 @@ msgid "" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" +#: shell/e-shell-about-box.c:40 +#, fuzzy +msgid "Evolution " +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell-about-box.c:41 +#, fuzzy +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" + +#: shell/e-shell-about-box.c:43 +msgid "Brought to you by" +msgstr "" + #: shell/e-shell-folder-commands.c:176 #, fuzzy msgid "Cannot move a folder over itself." @@ -12445,61 +12535,67 @@ msgstr "kan ikkje opna fila %1" msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." msgstr "Kan ikkje flytta ei foreldremappe inn i ei barnemappe." -#: shell/e-shell-folder-commands.c:308 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:313 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 #, fuzzy msgid "Copy folder" msgstr "Kopier til mappe" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:355 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:360 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 #, fuzzy msgid "Move folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:386 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:402 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Slett" #. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:412 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne mappa?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:457 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:490 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Endra namn på profil '%1'" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:493 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 #, fuzzy msgid "Rename folder" msgstr "Endra namn på profil '%1'" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" + #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -12509,56 +12605,31 @@ msgstr "" "Kan ikkje laga fila\n" "\"" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 -#, fuzzy -msgid "No folder name specified." -msgstr "Gå til side" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:132 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -#, fuzzy -msgid "Folder cannot contain the directory separator." -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:142 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:300 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 #, fuzzy msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Lagar ei ny mappe" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:99 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:360 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 msgid "New..." msgstr "Ny ..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 shell/e-shell-folder-title-bar.c:586 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 #, fuzzy msgid "(Untitled)" msgstr "Utan tittel" -#: shell/e-shell-importer.c:141 +#: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:144 +#: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -12567,13 +12638,13 @@ msgid "" "to work it out." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:150 +#: shell/e-shell-importer.c:151 msgid "Please select the information that you would like to import" msgstr "" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:242 +#: shell/e-shell-importer.c:243 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -12581,205 +12652,194 @@ msgid "" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:262 shell/e-shell-importer.c:293 +#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:396 +#: shell/e-shell-importer.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Fila finst ikkje\n" -#: shell/e-shell-importer.c:408 +#: shell/e-shell-importer.c:409 msgid "You may only import to local folders" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:423 +#: shell/e-shell-importer.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." -#: shell/e-shell-importer.c:433 +#: shell/e-shell-importer.c:434 #, fuzzy msgid "Importing" msgstr "Flyttar" -#: shell/e-shell-importer.c:441 +#: shell/e-shell-importer.c:442 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:454 +#: shell/e-shell-importer.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: shell/e-shell-importer.c:473 +#: shell/e-shell-importer.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "" "Feil ved nedlasting av fil:\n" "%1" -#: shell/e-shell-importer.c:490 +#: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:560 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:561 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: shell/e-shell-importer.c:611 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:612 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" -#: shell/e-shell-importer.c:616 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:617 msgid "Select a file" -msgstr "Signaturfil:" +msgstr "Vel fil" -#: shell/e-shell-importer.c:626 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-importer.c:627 msgid "File type:" -msgstr "Filnamn:" +msgstr "Filtype:" -#: shell/e-shell-importer.c:651 +#: shell/e-shell-importer.c:652 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:655 +#: shell/e-shell-importer.c:656 #, fuzzy msgid "Import a single file" msgstr "Flyttar" -#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:582 +#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:586 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:585 +#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:589 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:840 shell/e-shell-startup-wizard.c:703 +#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "Frå:" -#: shell/e-shell-importer.c:1003 +#: shell/e-shell-importer.c:1011 msgid "Select folder" msgstr "Vel mappe" -#: shell/e-shell-importer.c:1004 +#: shell/e-shell-importer.c:1012 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:1116 shell/importer/intelligent.c:194 +#: shell/e-shell-importer.c:1124 shell/importer/intelligent.c:193 +#, fuzzy msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importer" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:562 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 #, fuzzy msgid "Closing connections..." msgstr "Lukkar prosjekt ..." #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n" -"%s" -msgstr "" +"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +"(%s)" +msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:168 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 #, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" +msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:745 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:754 msgid "" "Please select the information\n" "that you would like to import" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:209 +#: shell/e-shell-view-menu.c:173 #, fuzzy msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka." -#: shell/e-shell-view-menu.c:235 +#: shell/e-shell-view-menu.c:215 #, fuzzy -msgid "Ximian Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:237 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:239 -msgid "" -"Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" +msgid "About Ximian Evolution" +msgstr "Oppløysing" -#: shell/e-shell-view-menu.c:442 +#: shell/e-shell-view-menu.c:409 #, fuzzy msgid "Go to folder..." msgstr "Flytt til mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:443 +#: shell/e-shell-view-menu.c:410 #, fuzzy msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "Vel det ikontemaet du vil bruka:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:563 +#: shell/e-shell-view-menu.c:530 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: shell/e-shell-view-menu.c:564 +#: shell/e-shell-view-menu.c:531 #, fuzzy msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Vel katalogen som inneheld tenestene" -#: shell/e-shell-view-menu.c:595 +#: shell/e-shell-view-menu.c:562 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:603 +#: shell/e-shell-view-menu.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: shell/e-shell-view-menu.c:705 +#: shell/e-shell-view-menu.c:672 #, fuzzy -msgid "Work Online" +msgid "_Work Online" msgstr "Flyttar" -#: shell/e-shell-view-menu.c:718 shell/e-shell-view-menu.c:731 -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Work Offline" +msgstr "Flyttar" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Work Offline" msgstr "Flyttar" @@ -12788,46 +12848,36 @@ msgstr "Flyttar" msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1584 +#: shell/e-shell-view.c:1592 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1586 +#: shell/e-shell-view.c:1594 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "(ingen)" -#: shell/e-shell-view.c:1591 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Ximian Evolution %s" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: shell/e-shell-view.c:1593 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: shell/e-shell-view.c:1633 +#: shell/e-shell-view.c:1641 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1640 +#: shell/e-shell-view.c:1648 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:1646 +#: shell/e-shell-view.c:1654 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:563 +#: shell/e-shell.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." -#: shell/e-shell.c:1497 +#: shell/e-shell.c:1659 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -12835,244 +12885,342 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1702 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1704 +#: shell/e-shell.c:1886 +#, fuzzy msgid "Invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig(e) argument" -#: shell/e-shell.c:1706 +#: shell/e-shell.c:1888 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1708 +#: shell/e-shell.c:1890 msgid "Configuration Database not found" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:1710 shell/e-storage.c:501 +#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 #, fuzzy msgid "Generic error" msgstr "Generell feil" -#: shell/e-shortcuts-view.c:75 +#: shell/e-shortcuts-view.c:74 #, fuzzy msgid "Create new shortcut group" msgstr "Endra snarveg for:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:76 +#: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Group name:" msgstr "Gruppenamn:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:176 +#: shell/e-shortcuts-view.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:181 +#: shell/e-shortcuts-view.c:180 #, fuzzy msgid "Don't remove" msgstr "fjern" -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 +#: shell/e-shortcuts-view.c:209 #, fuzzy msgid "Rename Shortcut Group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:211 +#: shell/e-shortcuts-view.c:210 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut group to:" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:225 +#: shell/e-shortcuts-view.c:224 #, fuzzy msgid "_Small Icons" msgstr "Små ikon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:226 +#: shell/e-shortcuts-view.c:225 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 +#: shell/e-shortcuts-view.c:227 #, fuzzy msgid "_Large Icons" msgstr "Ordna ikon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:229 +#: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 #, fuzzy msgid "_New Group..." msgstr "Ny gruppe ..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:241 +#: shell/e-shortcuts-view.c:240 #, fuzzy msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Lagar eit nytt dokument" -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 +#: shell/e-shortcuts-view.c:242 #, fuzzy msgid "_Remove this Group..." msgstr "Fjern gruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:244 +#: shell/e-shortcuts-view.c:243 #, fuzzy msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 #, fuzzy msgid "Re_name this Group..." msgstr "Fjern gruppe" -#: shell/e-shortcuts-view.c:247 +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut group" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Hide the Shortcut Bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 #, fuzzy msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "&Programsnøggtastar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:372 +#: shell/e-shortcuts-view.c:371 #, fuzzy msgid "Rename shortcut" msgstr "Endra portnamn" -#: shell/e-shortcuts-view.c:373 +#: shell/e-shortcuts-view.c:372 #, fuzzy msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "&Merka tekst" -#: shell/e-shortcuts-view.c:385 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "Open the folder linked to this shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:387 ui/evolution.xml.h:19 +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Open in New _Window" msgstr "&Opna i eige vindauge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:387 +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 #, fuzzy msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:390 +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Omdøyp" -#: shell/e-shortcuts-view.c:390 +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 #, fuzzy msgid "Rename this shortcut" msgstr "Fjern denne oppføringa" -#: shell/e-shortcuts-view.c:392 +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Fjern" -#: shell/e-shortcuts-view.c:392 +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts.c:641 +#: shell/e-shortcuts.c:640 #, fuzzy msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." -#: shell/e-shortcuts.c:1044 +#: shell/e-shortcuts.c:1043 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarvegar" -#: shell/e-storage-set-view.c:645 +#: shell/e-storage-set-view.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" -#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 +#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 #, fuzzy msgid "(No name)" msgstr "Ingen namn" -#: shell/e-storage.c:499 -#, fuzzy +#: shell/e-storage.c:498 msgid "No error" -msgstr "Ingen feil." +msgstr "Ingen feil" -#: shell/e-storage.c:503 +#: shell/e-storage.c:502 #, fuzzy msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." -#: shell/e-storage.c:505 +#: shell/e-storage.c:504 #, fuzzy msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:507 +#: shell/e-storage.c:506 #, fuzzy msgid "I/O error" msgstr "IU-feil" -#: shell/e-storage.c:509 +#: shell/e-storage.c:508 #, fuzzy msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikkje nok skip å senda." -#: shell/e-storage.c:511 +#: shell/e-storage.c:510 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:512 #, fuzzy msgid "The specified folder was not found" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:513 +#: shell/e-storage.c:514 #, fuzzy msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar" -#: shell/e-storage.c:517 +#: shell/e-storage.c:518 #, fuzzy msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen vart stoppa" -#: shell/e-storage.c:519 +#: shell/e-storage.c:520 #, fuzzy msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:521 +#: shell/e-storage.c:522 #, fuzzy msgid "The specified folder cannot be modified or removed" msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" -#: shell/e-storage.c:523 +#: shell/e-storage.c:524 #, fuzzy msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" msgstr "Kan ikkje flytta ei foreldremappe inn i ei barnemappe." -#: shell/e-task-widget.c:192 +#: shell/e-storage.c:526 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" + +#: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format msgid "%s (...)" msgstr "" -#: shell/e-task-widget.c:197 +#: shell/e-task-widget.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%1 av %2 ferdig" +#: shell/evolution-shell-component.c:973 +#, fuzzy +msgid "CORBA error" +msgstr "IU-feil" + +#: shell/evolution-shell-component.c:975 +msgid "Interrupted" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:977 +#, fuzzy +msgid "Invalid argument" +msgstr "(ugyldig)" + +#: shell/evolution-shell-component.c:979 +msgid "Already has an owner" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:981 +#, fuzzy +msgid "No owner" +msgstr "Ingen" + +#: shell/evolution-shell-component.c:983 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Fann ikkje fil" + +#: shell/evolution-shell-component.c:985 +#, fuzzy +msgid "Unsupported type" +msgstr "Vel modemtype ..." + +#: shell/evolution-shell-component.c:987 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:989 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Ustøtta operasjon" + +#: shell/evolution-shell-component.c:991 +msgid "Internal error" +msgstr "Intern feil" + +#: shell/evolution-shell-component.c:995 +msgid "Exists" +msgstr "Eksisterar" + +#: shell/evolution-shell-component.c:997 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ugyldig URI" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1001 +#, fuzzy +msgid "Has subfolders" +msgstr "Vidaresendt melding" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1003 +#, fuzzy +msgid "No space left" +msgstr "Ingen rektangel valt!" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1005 +msgid "Old owner has died" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "Ukjend feil" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" + #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Active connections" @@ -13177,32 +13325,32 @@ msgid "" "importing external files into Evolution." msgstr "" -#: shell/importer/intelligent.c:191 +#: shell/importer/intelligent.c:190 #, fuzzy msgid "Importers" msgstr "Im&portar" -#: shell/importer/intelligent.c:197 +#: shell/importer/intelligent.c:196 #, fuzzy msgid "Don't import" msgstr "fjern" -#: shell/importer/intelligent.c:199 +#: shell/importer/intelligent.c:198 #, fuzzy msgid "Don't ask me again" msgstr "Ikkje spør igjen" -#: shell/importer/intelligent.c:209 +#: shell/importer/intelligent.c:208 #, fuzzy msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Bruk på følgjande delar:" -#: shell/main.c:86 +#: shell/main.c:89 #, fuzzy msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Skriftinnstillingar" -#: shell/main.c:162 +#: shell/main.c:193 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -13219,45 +13367,67 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:183 +#: shell/main.c:214 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" -#: shell/main.c:236 +#: shell/main.c:268 #, fuzzy msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/main.c:245 +#: shell/main.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" -#: shell/main.c:301 +#: shell/main.c:347 #, fuzzy msgid "Disable splash screen" msgstr "KDE-oppstartsskjermen." -#: shell/main.c:302 +#: shell/main.c:348 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:344 +#: shell/main.c:390 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" +#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 +#, fuzzy +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "" +"Feil ved nedlasting av fil:\n" +"%1" + +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +#, fuzzy +msgid "Output File" +msgstr "Opna fil" + +#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 +#, fuzzy +msgid "Input File" +msgstr "Set inn fil" + +#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 +#, fuzzy +msgid "No filename provided." +msgstr "Gå til side" + #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy the selection" -msgstr "Slettar den valte fila" +msgstr "Kopier vald område" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 #, fuzzy @@ -13274,9 +13444,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Cut the selection" -msgstr "Slettar den valte fila" +msgstr "Klipp ut valde område" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 #, fuzzy @@ -13293,9 +13462,8 @@ msgid "Paste" msgstr "Lim inn" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -#, fuzzy msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Limer inn ..." +msgstr "Lim inn frå utklippstavla" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 #, fuzzy @@ -13343,9 +13511,8 @@ msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "Lagra side til ascii-fil" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Stop" -msgstr "Poengsum" +msgstr "Stopp" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 #, fuzzy @@ -13356,11 +13523,10 @@ msgstr "Lagring" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "_Actions" -msgstr "Handlingar" +msgstr "_Handlingar" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 #, fuzzy @@ -13383,11 +13549,10 @@ msgid "_Forward Contact..." msgstr "&Innhald ..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 #: ui/my-evolution.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "_Print..." -msgstr "Skriv ut" +msgstr "_Skriv ut ..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #, fuzzy @@ -13400,9 +13565,8 @@ msgid "_Search for Contacts" msgstr "Slett kolonne" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -#, fuzzy msgid "_Select All" -msgstr "Vel mappe" +msgstr "_Vel alt" #: ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Configure the calendar's settings" @@ -13436,10 +13600,9 @@ msgstr "Dag" msgid "Delete the appointment" msgstr "&Slett avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Go To" -msgstr "Gå til side" +msgstr "Gå til" #: ui/evolution-calendar.xml.h:14 #, fuzzy @@ -13476,9 +13639,8 @@ msgid "New Appointment" msgstr "&Vis avtale ..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "New Task" -msgstr "Oppgåve" +msgstr "Ny oppgåve" #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 #, fuzzy @@ -13486,9 +13648,8 @@ msgid "Previews the calendar to be printed" msgstr "Sen melding" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Print Pre_view" -msgstr "&Førehandsvising ..." +msgstr "Førehands_vising av utskrift" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy @@ -13578,15 +13739,15 @@ msgid "Print this item" msgstr "Skriv til fil" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut" +msgstr "Skriv ut ..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 +#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "Lagra" +msgstr "Lagre" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #, fuzzy @@ -13608,9 +13769,8 @@ msgstr "Lagra til disk" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:36 -#, fuzzy msgid "_File" -msgstr "Fil" +msgstr "_Fil" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #, fuzzy @@ -13620,9 +13780,8 @@ msgstr "Private meldingar" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Save _As..." -msgstr "Lagra som ..." +msgstr "Lagre _som ..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" @@ -13632,9 +13791,8 @@ msgstr "" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "_Save" -msgstr "Lagra" +msgstr "_Lagre" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 #, fuzzy @@ -13705,10 +13863,6 @@ msgstr "Køyreplan ..." msgid "Customise My Evolution" msgstr "Evalueringsfeil" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Cancel the current mail operation" @@ -13732,9 +13886,8 @@ msgid "Create or edit virtual folder definitions" msgstr "" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Empty _Trash" -msgstr " dag" +msgstr "Tøm _papirkorga" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 #, fuzzy @@ -13782,9 +13935,8 @@ msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "Mapper" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "_Filters..." -msgstr "E-post:" +msgstr "_Filter ..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 #, fuzzy @@ -13822,9 +13974,8 @@ msgid "Copy selected messages" msgstr "Sentrer dei valte elementa" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Cu_t" -msgstr "Klipp ut" +msgstr "K_lipp" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 #, fuzzy @@ -13872,9 +14023,8 @@ msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" msgstr "Kontroller stavinga til alle dei omsette programtekstane i fila." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Select _All" -msgstr "Vel mappe" +msgstr "Vel _alt" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 #, fuzzy @@ -13922,9 +14072,8 @@ msgid "_Expunge" msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 -#, fuzzy msgid "_Folder" -msgstr "Mapper" +msgstr "_Mappe" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 #, fuzzy @@ -13932,9 +14081,8 @@ msgid "_Invert Selection" msgstr "Slettar den valte fila" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "_Properties..." -msgstr "Eigenskapar ..." +msgstr "Ei_genskapar ..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 #, fuzzy @@ -14008,345 +14156,372 @@ msgstr "Mapper" msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "Mapper" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Display the next important message" msgstr "Vis informasjonsmelding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Display the next message" msgstr "Vis åtvaringsmelding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Display the next unread message" msgstr "Vis informasjonsmelding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Display the next unread thread" msgstr "Neste ulesne &tråd" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Display the previous important message" msgstr "Vis det førre dokumentet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Display the previous message" msgstr "Vis det førre dokumentet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Display the previous unread message" msgstr "Vis det førre dokumentet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Fil alt i liste" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Fil under:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Skriv ut filer" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Ingen emne" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#, fuzzy msgid "Forward" -msgstr "Fram" +msgstr "Framover" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 #, fuzzy msgid "Forward As" msgstr "Fram" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Forward _Attached" msgstr "Smarte vedlegg" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Forward _Inline" msgstr "Fram" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Forward _Quoted" msgstr "Send vidare til" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 #, fuzzy msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 #, fuzzy msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Increase the text size" +msgstr "Sett inn fil ..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Load _Images" msgstr "Endra &biletestorleik" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 #, fuzzy msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Marker som lesen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 #, fuzzy msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Marker som lesen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages as unimportant" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 #, fuzzy msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Move" -msgstr "Mån" +msgstr "Flytt" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 #, fuzzy msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Next Important Message" msgstr "Vis informasjonsmelding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Message" -msgstr "Legg til melding" +msgstr "Neste melding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 #, fuzzy msgid "Next Thread" msgstr "Vel mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Unread Message" -msgstr "Ulest melding" +msgstr "Neste uleste melding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 #, fuzzy msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 #, fuzzy msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "Kopierer det merkte området til utklippstavla" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 #, fuzzy msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Sen melding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Previous" -msgstr "Førre" +msgstr "Forrige" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 #, fuzzy msgid "Previous Important Message" msgstr "Vis det førre dokumentet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Message" -msgstr "Private meldingar" +msgstr "Forrige melding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 #, fuzzy msgid "Previous Unread Message" msgstr "Vis det førre dokumentet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #, fuzzy msgid "Print this message" msgstr "Private meldingar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 #, fuzzy msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 #, fuzzy msgid "S_earch Message..." msgstr "Søk i &meldingar ..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "S_maller" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 #, fuzzy msgid "Save the message as a text file" msgstr "Lagra side til ascii-fil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 #, fuzzy msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Skriv tittelen på ruta her." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#, fuzzy msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" +msgstr "Endre sideoppsett for gjeldande skrivar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 #, fuzzy msgid "Show Email _Source" msgstr "E-posttenar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 #, fuzzy msgid "Show Full _Headers" msgstr "Vis &heile meldingshovudet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 #, fuzzy msgid "Show message in the normal style" msgstr "Vis &meldingar kvar gong" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 #, fuzzy msgid "Show message with all email headers" msgstr "Lag meldingar og slå saman" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 #, fuzzy msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 #, fuzzy msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Sentrer dei valte elementa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 #, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "Fil alt i liste" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 #, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "Mappenamn:" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 #, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "Mappa finst: " -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 #, fuzzy msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "Ingen emne" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 #, fuzzy msgid "_Apply Filters" msgstr "Rediger fil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 #, fuzzy msgid "_Copy to Folder" msgstr "Kopier til mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #, fuzzy msgid "_Forward Message" msgstr "Vidaresendt melding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#, fuzzy +msgid "_Larger" +msgstr "Personsøkjar" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 #, fuzzy msgid "_Message Display" msgstr "Endra tidsvising" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 #, fuzzy msgid "_Move to Folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 #, fuzzy msgid "_Normal Display" msgstr "Vis" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 #, fuzzy msgid "_Open Message" msgstr "Send melding" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "_Tools" -msgstr "Verktøy" +msgstr "_Verkty" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 #, fuzzy @@ -14357,15 +14532,13 @@ msgstr "&Slett avtale" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "_Close" -msgstr "Lukk" +msgstr "_Lukk" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 -#, fuzzy msgid "_View" -msgstr "Vis" +msgstr "_Vis" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 #, fuzzy @@ -14373,9 +14546,8 @@ msgid "Attach" msgstr "&Legg ved" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Close the current file" -msgstr "tid no" +msgstr "Lukk gjeldande fil" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 #, fuzzy @@ -14392,12 +14564,12 @@ msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "F_ormat" -msgstr "Format" +msgstr "F_ormat" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HTML" +#, fuzzy +msgid "H_TML" msgstr "HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 @@ -14416,9 +14588,8 @@ msgid "Insert text file..." msgstr "Sett inn fil ..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Open a file" -msgstr "Opna fil" +msgstr "Opne ei fil" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" @@ -14438,9 +14609,8 @@ msgid "S/MIME Sign" msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Save As" -msgstr "Lagra" +msgstr "Lagra som" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" @@ -14453,14 +14623,12 @@ msgstr "Lagrar fil ..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Save the current file" -msgstr "tid no" +msgstr "Lagre gjeldande fil" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" +msgstr "Lagre gjeldane fil med eit anna namn" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #, fuzzy @@ -14561,14 +14729,12 @@ msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "_Insert" -msgstr "Set inn" +msgstr "Set _inn" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#, fuzzy msgid "_Open..." -msgstr "Opna ..." +msgstr "_Opne ..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 #, fuzzy @@ -14580,9 +14746,8 @@ msgid "_Security" msgstr "" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy msgid "_Help" -msgstr "Heim" +msgstr "_Hjelp" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" @@ -14594,8 +14759,9 @@ msgid "F_older" msgstr "Mapper" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#, fuzzy msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Frisk &opp liste" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" @@ -14606,13 +14772,12 @@ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "Kjelder" +msgstr "Abonner" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Stopp abonnement" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 #, fuzzy @@ -14722,9 +14887,8 @@ msgid "Display a different folder" msgstr "" #: ui/evolution.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "E_xit" -msgstr "Avslutt" +msgstr "_Avslutt" #: ui/evolution.xml.h:13 #, fuzzy @@ -14732,8 +14896,9 @@ msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution" #: ui/evolution.xml.h:14 +#, fuzzy msgid "Exit the program" -msgstr "" +msgstr "Avslutt programmet" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Import data from other programs" @@ -14803,9 +14968,8 @@ msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "Oppløysing" #: ui/evolution.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "_Copy..." -msgstr "&Kopier ..." +msgstr "_Kopier ..." #: ui/evolution.xml.h:38 #, fuzzy @@ -14818,9 +14982,8 @@ msgid "_Go to Folder..." msgstr "Flytt til mappe" #: ui/evolution.xml.h:41 -#, fuzzy msgid "_Import..." -msgstr "Flyttar" +msgstr "_Importer ..." #: ui/evolution.xml.h:42 #, fuzzy @@ -14828,9 +14991,8 @@ msgid "_Move..." msgstr "&Flytt ..." #: ui/evolution.xml.h:43 -#, fuzzy msgid "_New" -msgstr "Vis" +msgstr "_Ny" #: ui/evolution.xml.h:44 #, fuzzy @@ -14856,11 +15018,6 @@ msgstr "Snarveg" msgid "_Shortcut Bar" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Work Offline" -msgstr "Flyttar" - #: ui/my-evolution.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Change the settings for the summary" @@ -14872,9 +15029,8 @@ msgid "Print summary" msgstr "oppsummering" #: ui/my-evolution.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Reload" -msgstr "Tilfeldig" +msgstr "Last om att" #: ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "Reload the view" @@ -14945,186 +15101,178 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 #, fuzzy msgid "_Current View" msgstr "tid no" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:260 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 #, fuzzy msgid "Define Views" msgstr "Detaljert oversikt" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:428 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" msgstr "" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 #, fuzzy msgid "%B %Y" msgstr "%1 %2" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:439 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:230 widgets/misc/e-dateedit.c:438 msgid "Now" -msgstr "&No" +msgstr "No" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:445 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:444 msgid "Today" -msgstr "i dag" +msgstr "I dag" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:738 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 msgid "Baltic" msgstr "Baltisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Central European" msgstr "Sentraleuropeisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Chinese" -msgstr "Name=Kinesisk" +msgstr "Kinesisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#, fuzzy msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Tyrkisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Western European" msgstr "Vesteuropeisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 #, fuzzy msgid "Traditional" msgstr "Tradisjonell KMail" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 widgets/misc/e-charset-picker.c:87 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 #, fuzzy msgid "Simplified" msgstr "Forenkla kinesisk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 msgid "Ukrainian" -msgstr "Brasiliansk" +msgstr "Ukrainsk" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 msgid "New" -msgstr "Ny ..." +msgstr "Ny" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:160 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "&Bruk sitatteikn på ukjende teikn" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:202 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 #, fuzzy msgid "Enter the character set to use" msgstr "Oppgi teiknsett" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:277 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 msgid "Other..." msgstr "Andre ..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:396 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 #, fuzzy msgid "Character Encoding" msgstr "Datakoding" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr " ..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:158 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 #, fuzzy msgid "Search Editor" msgstr "Comment=X-redigering" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:174 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 #, fuzzy msgid "Save Search" msgstr "Søk" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 #, fuzzy msgid "Add to Saved Searches" msgstr "Søk" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -#, fuzzy +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:96 msgid "Clear" -msgstr "Skriv ut alle" +msgstr "Tøm" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Show All" msgstr "" #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#, fuzzy msgid "Information" msgstr "Informasjon" #: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Ingen feil." +msgstr "Feil" #: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#, fuzzy msgid "Question" -msgstr "Skildring:" +msgstr "Spørsmål" #: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Legg til melding" +msgstr "Melding" #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#, fuzzy msgid "Don't show this message again." -msgstr "Sen melding" +msgstr "Ikkje vis denne meldinga igjen" #: widgets/misc/e-search-bar.c:334 -#, fuzzy msgid "Sear_ch" -msgstr "Søk" +msgstr "_Søk" #: widgets/misc/e-search-bar.c:460 -#, fuzzy msgid "Find Now" -msgstr "Finn:" +msgstr "Finn no" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 @@ -15139,22 +15287,115 @@ msgstr "" msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" msgstr "" -#: wombat/wombat.c:176 +#: wombat/wombat.c:200 #, fuzzy msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" -#: wombat/wombat.c:188 +#: wombat/wombat.c:212 #, fuzzy msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" -#: wombat/wombat.c:201 +#: wombat/wombat.c:225 #, fuzzy msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #, fuzzy +#~ msgid "_Invite Others" +#~ msgstr "Andre ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "GnomeCard:" +#~ msgstr "Teikn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself" +#~ msgstr "kan ikkje opna fila %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" +#~ msgstr "Informasjon om deg og omsetjingslaget" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification about your appointment" +#~ msgstr "&Endra avtale ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Notification about your task" +#~ msgstr "Påminning" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s at an unknown time" +#~ msgstr "Ukjend feil" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Confidential" +#~ msgstr "Eksponentiell" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Description:</b> %s" +#~ msgstr "Skildring:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Summarising folder" +#~ msgstr "Synkroniser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikkje laga mellombels fil\n" +#~ "%1:\n" +#~ "%2" + +#, fuzzy +#~ msgid "No GPG/PGP program configured." +#~ msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." + +#, fuzzy +#~ msgid "Encrypted message not displayed" +#~ msgstr "Endra tidsvising" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encrypted message" +#~ msgstr "Lagra melding" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" + +#, fuzzy +#~ msgid "M_etric" +#~ msgstr "Geometrisk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Units: " +#~ msgstr "Einingar" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Imperial" +#~ msgstr "seriell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator." +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikkje laga heimekatalog\n" +#~ "Feil: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ximian Evolution" +#~ msgstr "Evolution" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s" +#~ msgstr "Evalueringsfeil" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" +#~ msgstr "Evalueringsfeil" + +#, fuzzy #~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" #~ msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" @@ -15178,10 +15419,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ "%2" #, fuzzy -#~ msgid "_Calendar Information:" -#~ msgstr "Informasjon" - -#, fuzzy #~ msgid "before start of appointment" #~ msgstr "&Slett avtale" @@ -15286,17 +15523,14 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ msgid "u" #~ msgstr "Sum" -#, fuzzy #~ msgid "x" -#~ msgstr "Tx" +#~ msgstr "x" -#, fuzzy #~ msgid "y" -#~ msgstr "av" +#~ msgstr "y" -#, fuzzy #~ msgid "z" -#~ msgstr "Hz" +#~ msgstr "z" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Ferdig." @@ -15348,10 +15582,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ "%2" #, fuzzy -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "Tx" - -#, fuzzy #~ msgid "Elm mail" #~ msgstr "E-post 2" @@ -15360,10 +15590,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ msgstr "Ny e-post" #, fuzzy -#~ msgid "Factory for the Evolution mail component." -#~ msgstr "Øydelagd oppsettfil." - -#, fuzzy #~ msgid "Forwarded message:\n" #~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1" @@ -15472,13 +15698,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ msgstr "Delegert" #, fuzzy -#~ msgid "No one" -#~ msgstr "Ingen" - -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Oppgåve" - -#, fuzzy #~ msgid "% Comp_lete:" #~ msgstr "Ferdig" @@ -15703,10 +15922,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ msgstr "Comment=X-redigering" #, fuzzy -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "Set inn" - -#, fuzzy #~ msgid "_Mail message" #~ msgstr "Legg til melding" @@ -15769,13 +15984,6 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" #~ msgid "TasksPreferences" #~ msgstr "Innstillingar" -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Fann ikkje fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open calendar" -#~ msgstr "Feil ved opning" - #, fuzzy #~ msgid "Save calendar" #~ msgstr "Ny kalender" |