aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2002-10-29 06:50:05 +0800
committerEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2002-10-29 06:50:05 +0800
commita67d38de266a4009a949138e632e720df00631f6 (patch)
tree94d905e58b9badbd56d529fab0cf9489a7214687 /po/nn.po
parent3a11574695e84d795dd0e5e7cf133d92f0f23dfa (diff)
downloadgsoc2013-evolution-a67d38de266a4009a949138e632e720df00631f6.tar.gz
gsoc2013-evolution-a67d38de266a4009a949138e632e720df00631f6.tar.zst
gsoc2013-evolution-a67d38de266a4009a949138e632e720df00631f6.zip
Sync for 1.1.90.
svn path=/trunk/; revision=18465
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po2103
1 files changed, 1082 insertions, 1021 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 3924eea788..36d9dcc830 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-1.01\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-07 17:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 06:10+0100\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -30,22 +30,23 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Importerar VCard-filer inn i Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Arkiver som"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:75
-#: my-evolution/e-summary-table.c:59
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
@@ -55,16 +56,16 @@ msgstr "Prim"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:390
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
msgid "Business"
msgstr "Firma"
@@ -74,12 +75,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Frm"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
msgid "Callback"
msgstr "Ring tilbake"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
msgid "Company"
msgstr "Firma"
@@ -90,13 +91,13 @@ msgstr "Frm"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
msgid "Home"
msgstr "Heim"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
@@ -106,19 +107,19 @@ msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
msgid "Car"
msgstr "Bil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "Firma-fax"
@@ -127,13 +128,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Frm-fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "Heime-faks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
msgid "Business 2"
msgstr "Firma 2"
@@ -142,68 +143,68 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Frm 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
msgid "Home 2"
msgstr "Heim 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:374
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
msgid "Other"
msgstr "Anna"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:376
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "Alternativ faks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:377
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "Personsøkjar"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:379
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:380
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:382
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:384
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
msgstr "Nettstad"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgid "Url"
msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:385
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Department"
msgstr "Avdeling"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgid "Dep"
msgstr "Avd"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:386
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
@@ -230,12 +231,12 @@ msgid "Off"
msgstr "Ktr"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:387
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:388
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
msgstr "Yrke"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgid "Prof"
msgstr "Yrke"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:389
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "Sjef"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgid "Ass"
msgstr "Ass"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:391
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn"
@@ -266,12 +267,12 @@ msgid "Nick"
msgstr "Kallenamn"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:392
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
msgstr "Ektefelle"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:393
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "Merknad"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgid "CALUri"
msgstr "CALUri"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Ledit-oppteke URL"
@@ -324,11 +325,11 @@ msgstr "%x"
msgid "Unnamed List"
msgstr "Kontaktliste utan namn"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2681
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Fleire VKort"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2689
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VKort for %s"
@@ -550,10 +551,18 @@ msgstr "Feil ved henting av skjemainformasjon"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1640
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630
msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
msgstr "LDAP var ikkje tatt med i denne versjonen av Evolution"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
+msgid "Account Name"
+msgstr "Kontonamn"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
+msgid "Server Name"
+msgstr "Tenarnamn"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
@@ -683,7 +692,7 @@ msgstr "(ingen)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær e-post"
@@ -789,7 +798,7 @@ msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Addressebokkjelder"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
@@ -882,7 +891,7 @@ msgid "Mappings"
msgstr "Margar"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
@@ -941,8 +950,8 @@ msgstr "Søkes_kop:"
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1988 calendar/gui/e-day-view.c:1712
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1242
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1240
msgid "Searching"
msgstr "Søker"
@@ -985,43 +994,50 @@ msgstr ""
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editting contacts. "
+"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
+"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
+"LDAP\n"
+"searches, and for creating and editting contacts. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Step 1: Server Information"
msgstr "Tenarinformasjon"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "Step 2: Connecting to Server"
msgstr " Koplar til tenar ..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "Step 3: Searching the Directory"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Step 4: Display Name"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Ustøtta skjema"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
@@ -1029,7 +1045,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -1038,7 +1054,7 @@ msgid ""
"need to change these options."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -1046,7 +1062,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -1056,7 +1072,7 @@ msgid ""
"your base."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
@@ -1066,27 +1082,27 @@ msgid ""
"need help finding this information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -1096,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"Namnet blir brukt til å identifisere kontoen din. Det er kun til for "
"visningsføremål."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -1104,11 +1120,11 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
msgid ""
"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
"Attribute\" button.\n"
@@ -1117,75 +1133,75 @@ msgid ""
"that you add to the directory on the LDAP server. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "E-postadresse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
-#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:135
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
+#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:138 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "_Add ->"
msgstr "_Legg til"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "_Add Mapping"
msgstr "Legg til handling"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "_Add to DN"
msgstr "Legg til handling"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
msgid "_Always"
msgstr "_Alltid"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "_Delete Mapping"
msgstr "S_lett alle"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "_Vis"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
msgid "_Distinguished Name (DN):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
msgid "_Don't use SSL/TLS"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 filter/filter.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:153 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
@@ -1194,103 +1210,103 @@ msgstr ""
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigér"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "_Edit Mapping"
msgstr "R_edigér avtale"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
#, fuzzy
msgid "_Evolution attribute:"
msgstr "Evolution alarm"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
msgid "_If necessary "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
msgid "_LDAP attribute:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
msgid "_LDAP attributes:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "_More Options >>"
msgstr "_Val"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "_Port:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "_Restore Defaults"
msgstr "Forvald"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "Søke_base:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
msgid "_Server name:"
msgstr "_Tenarnamn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Låg grense (minutt):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
#, fuzzy
msgid "account-druid"
msgstr "Konto %d"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
#, fuzzy
msgid "account-editor"
msgstr "contact-list-editor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Ingen kort"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Koplar til %s på nytt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
msgid "dn-customization-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
msgid "edit_server_window_simple"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Allment"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
msgid "mappings-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
msgid "objectclasses-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Søker"
@@ -1306,9 +1322,9 @@ msgstr ""
#. Fixme: Ditto
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:712
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:515 filter/filter-filter.c:462
-#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:560
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462
+#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538
#: shell/e-shortcuts-view.c:178
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -1338,11 +1354,11 @@ msgstr "(%d ikkje vist)"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontakt utan namn"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:514
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:576
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564
#, fuzzy
msgid "Find contact in"
msgstr "Avsendar inneheld"
@@ -1473,9 +1489,9 @@ msgstr "Vil motta _HTML-post"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3770
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1747 mail/mail-config.glade.h:151
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15
+#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148
#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48
@@ -2555,11 +2571,11 @@ msgstr ""
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Lagre kontakt som VKort"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2435
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr ""
@@ -2573,7 +2589,7 @@ msgid "Edit Full"
msgstr "Rediger full"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt namn"
@@ -2582,15 +2598,15 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2746,6 +2762,11 @@ msgstr "Redigering av kontakter"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Lagre liste som VCard"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakter"
+
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
msgstr "Legg til uansett"
@@ -2799,20 +2820,20 @@ msgstr "Avansert søk"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
msgid "No cards"
msgstr "Ingen kort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:145
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
msgid "1 card"
msgstr "1 kort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d kort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:404
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408
#, fuzzy
msgid "Error getting book view"
msgstr ""
@@ -2833,8 +2854,8 @@ msgstr "Vellukka"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2185
-#: shell/e-storage.c:588 shell/evolution-shell-component.c:1180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186
+#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"
@@ -2843,7 +2864,7 @@ msgstr "Ukjend feil"
msgid "Repository offline"
msgstr "depot i vcs"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:574
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587
#: shell/evolution-shell-component.c:1171
msgid "Permission denied"
msgstr "Nekta tilgang"
@@ -2861,11 +2882,13 @@ msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollen er ikkje støtta"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1197
+#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779
#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbroten"
@@ -2913,7 +2936,7 @@ msgstr "Feil ved fjerning av liste"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1672
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588
msgid "Error removing card"
msgstr "Feil ved fjerning av kort"
@@ -2950,154 +2973,94 @@ msgstr "Flytt kort til"
msgid "Copy cards to"
msgstr "Kopiér kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Trykk her for å legge til ein kontakt *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Primær telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Telefon til assistent"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Firma-telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Tilbakering telefon"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Firmatelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Heime-telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
-msgid "Business Address"
-msgstr "Firma-adresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
-msgid "Home Address"
-msgstr "Heime-adresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Bil-telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Firma-telefon 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Heime-telefon 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:375
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Alternativ telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:381
-msgid "Other Address"
-msgstr "Alternativ adresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:461
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressebok"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1874
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Lagre som VKort"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
msgid "New Contact..."
msgstr "Ny kontakt ..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
msgid "New Contact List..."
msgstr "Ny kontaktliste ..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Gå til mappe ..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
msgid "Import..."
msgstr "Importér ..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Søk etter kontakter ..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Kjelde:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
#, fuzzy
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "_Pilot-innstillingar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Vidaresend kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Send melding til kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
msgid "Print Envelope"
msgstr "Skriv ut konvolutt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
#, fuzzy
msgid "Copy to folder..."
msgstr "_Kopier til mappe ..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
msgid "Move to folder..."
msgstr "Flytt til mappe ..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
@@ -3105,8 +3068,8 @@ msgstr "Lim inn"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "_Aktiv visning"
@@ -3115,7 +3078,7 @@ msgstr "_Aktiv visning"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,å"
@@ -3123,11 +3086,11 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,å"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,æ,ø,å"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1374
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3135,6 +3098,66 @@ msgid ""
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
+msgid "* Click here to add a contact *"
+msgstr "* Trykk her for å legge til ein kontakt *"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Telefon til assistent"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
+msgid "Business Address"
+msgstr "Firma-adresse"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Firma-telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "Firma-telefon 2"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "Tilbakering telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Bil-telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Firmatelefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+msgid "Home Address"
+msgstr "Heime-adresse"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Heime-telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "Heime-telefon 2"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
+msgid "Other Address"
+msgstr "Alternativ adresse"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Alternativ telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Primær telefon"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
#, c-format
msgid "and %d other cards."
@@ -3366,7 +3389,7 @@ msgid "High"
msgstr "Høg"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747
msgid "Normal"
@@ -3528,7 +3551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2897
+#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
@@ -3586,7 +3609,7 @@ msgstr "%1 bit %2 %3"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d. %a %b"
@@ -3613,67 +3636,67 @@ msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:977
+#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:979
+#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Public"
msgstr "Offentleg"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
+#: calendar/gui/calendar-model.c:542
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
+#: calendar/gui/calendar-model.c:542
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
+#: calendar/gui/calendar-model.c:544
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
+#: calendar/gui/calendar-model.c:544
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
+#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
+#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
#: shell/evolution-shell-component.c:1165
msgid "Busy"
msgstr "Oppteke"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1191
+#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
msgid "Not Started"
msgstr "Ikkje starta"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1193
+#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
msgid "In Progress"
msgstr "Under arbeid"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1195
+#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1049
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -3681,32 +3704,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967
-#: mail/folder-browser.c:1709 mail/mail-account-gui.c:1230
+#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230
#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453
-#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1717
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1723
msgid "Recurring"
msgstr "Repeterande"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1725
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
msgid "No"
msgstr "Nei"
@@ -3727,7 +3750,7 @@ msgstr "Vekesvisning"
msgid "Month View"
msgstr "Månadsvising"
-#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1365
+#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371
#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
msgid "Calendar"
@@ -3750,8 +3773,8 @@ msgstr "Mappe inneheld avtaler og hendingar"
#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722
#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
-#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:311
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 shell/e-local-storage.c:182
+#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182
#: shell/e-shortcuts.c:1063
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgåver"
@@ -3770,59 +3793,59 @@ msgstr "Skriv ut kort"
msgid "Public folder containing to-do items"
msgstr "Mappe inneheld huskeliste"
-#: calendar/gui/component-factory.c:735
+#: calendar/gui/component-factory.c:750
#, fuzzy
msgid "New appointment"
msgstr "Ny avtale"
-#: calendar/gui/component-factory.c:735
+#: calendar/gui/component-factory.c:750
#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "Avtale"
-#: calendar/gui/component-factory.c:736
+#: calendar/gui/component-factory.c:751
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Lag ein ny avtale"
-#: calendar/gui/component-factory.c:740
+#: calendar/gui/component-factory.c:755
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Nettverksinnstillingar"
-#: calendar/gui/component-factory.c:740
+#: calendar/gui/component-factory.c:755
#, fuzzy
msgid "_Meeting"
msgstr "Møte"
-#: calendar/gui/component-factory.c:741
+#: calendar/gui/component-factory.c:756
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Opprett ei ny oppgåve"
-#: calendar/gui/component-factory.c:745
+#: calendar/gui/component-factory.c:760
#, fuzzy
msgid "New task"
msgstr "Ny oppgåve"
-#: calendar/gui/component-factory.c:745
+#: calendar/gui/component-factory.c:760
msgid "_Task"
msgstr "_Oppgåve"
-#: calendar/gui/component-factory.c:746
+#: calendar/gui/component-factory.c:761
msgid "Create a new task"
msgstr "Opprett ei ny oppgåve"
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
+#: calendar/gui/component-factory.c:765
#, fuzzy
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "Ny avtale"
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
+#: calendar/gui/component-factory.c:765
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Ny _avtale"
-#: calendar/gui/component-factory.c:751
+#: calendar/gui/component-factory.c:766
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Lag ein ny avtale"
@@ -4041,7 +4064,7 @@ msgstr "Påminning"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Samandrag:"
@@ -4070,7 +4093,7 @@ msgstr "slutt på avtale"
msgid "hour(s)"
msgstr "time/timar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:185
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "minutt"
@@ -4098,7 +4121,7 @@ msgstr "30 minutt"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutt"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Alerts"
msgstr "Alberta"
@@ -4125,7 +4148,7 @@ msgid "Days"
msgstr "Dagar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -4138,7 +4161,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Minutt"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
@@ -4148,7 +4171,7 @@ msgid "S_un"
msgstr "Su_n"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
msgid "Saturday"
msgstr "Laurdag"
@@ -4161,7 +4184,7 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Vis veke_nummer i datonavigatøren"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
@@ -4180,7 +4203,7 @@ msgid "Task List"
msgstr "_Oppgåveliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -4197,7 +4220,7 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
msgid "Tuesday"
msgstr "Tysdag"
@@ -4206,7 +4229,7 @@ msgid "W_eek starts:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
@@ -4249,7 +4272,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Fre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_General"
msgstr "_Generelt"
@@ -4397,61 +4420,61 @@ msgstr " (Ferdig"
msgid "Due "
msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
#, fuzzy
msgid "Could not update invalid object"
msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
msgid "Object not found, not updated"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
msgid "You don't have permissions to update this object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigér avtale"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Avtale - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Oppgåve - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journaloppføring - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "No summary"
msgstr "Ikkje noko samandrag"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3986
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3765 composer/e-msg-composer.c:1151
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som ..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1321
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1369
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370
msgid ""
"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Ikkje stand til å få tak i noverande versjon!"
@@ -4654,7 +4677,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:905
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -4666,7 +4689,7 @@ msgstr "Rolle"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -4743,49 +4766,53 @@ msgstr "4."
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:999
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
+msgid "Recurrent date is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
msgid "on"
msgstr "på"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "liste"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 filter/filter-datespec.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70
msgid "second"
msgstr "sekund"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
#, fuzzy
msgid "third"
msgstr "Anna"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1067
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
#, fuzzy
msgid "fourth"
msgstr "Nord"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "liste"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
#, fuzzy
msgid "Other Date"
msgstr "Alternativ faks"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73
msgid "day"
msgstr "dag"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1262
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270
#, fuzzy
msgid "on the"
msgstr "Månad"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1447
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455
#, fuzzy
msgid "occurrences"
msgstr "gong(ar)"
@@ -4893,7 +4920,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Framgang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4915,9 +4942,9 @@ msgstr "Enkel"
msgid "Assignment"
msgstr "Tildeling"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
@@ -4984,13 +5011,13 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2867
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1919
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1917
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Slettar valde objekt"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3752
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 mail/folder-browser.c:1720
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729
#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Opne"
@@ -5000,30 +5027,30 @@ msgstr "_Opne"
msgid "_Save as..."
msgstr "Lagre som ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3754
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3522 calendar/gui/e-week-view.c:3550
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ut"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3759
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3555 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Kl_ipp ut"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3760
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3556 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3723
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3526
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3557 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
@@ -5052,8 +5079,8 @@ msgstr "_Merk oppgåver som ferdig"
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Slett _den valde oppgåver"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7612
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4266
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4240
msgid "Updating objects"
msgstr "Oppdaterar objekt"
@@ -5067,7 +5094,7 @@ msgid "Alarms"
msgstr "Alarmar"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001
-#: camel/camel-filter-driver.c:1109
+#: camel/camel-filter-driver.c:1096
msgid "Complete"
msgstr "Ferdig"
@@ -5139,154 +5166,138 @@ msgstr "%02i minutt oppdeling"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1424
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d. %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1451
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:377
+#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375
#: calendar/gui/print.c:791
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:380
+#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378
#: calendar/gui/print.c:793
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3707
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
msgid "New _Appointment"
msgstr "Ny _avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3516
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny h_eildagshending"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3517
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Møte"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3518
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516
msgid "New Task"
msgstr "Ny oppgåve"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3532
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå _til idag"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3533
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gå til dato ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3737 calendar/gui/e-week-view.c:3537
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Informasjon"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3742 calendar/gui/e-week-view.c:3541
-#, fuzzy
-msgid "_Configure..."
-msgstr "Set opp %1"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3744 calendar/gui/e-week-view.c:3542
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539
+#: ui/evolution.xml.h:62
#, fuzzy
-msgid "_Configure Pilot..."
-msgstr "Set opp %1"
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Innstillingar for e-post ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3753 calendar/gui/e-week-view.c:3549
-#: mail/folder-browser.c:1722 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546
+#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "_Lagre som ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3765 calendar/gui/e-week-view.c:3561
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Køyreplan ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3766 calendar/gui/e-week-view.c:3562
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Fort framover"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3771 calendar/gui/e-week-view.c:3567
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564
#, fuzzy
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Se&nd avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3772 calendar/gui/e-week-view.c:3568
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565
#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Erstatt denne førekomsten?"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3773 calendar/gui/e-week-view.c:3569
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566
#, fuzzy
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slettar klassen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:4138 calendar/gui/e-week-view.c:3893
-#: shell/e-shell-view-menu.c:94
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:4144 calendar/gui/e-week-view.c:3899
-#: shell/e-shell-view-menu.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr ""
-"Feil ved lesing a fil:\n"
-"%1"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:590
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:600
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Sluttar: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:613
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Ferdig "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:623
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 calendar/gui/e-itip-control.c:710
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735
#, fuzzy
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Informasjon"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
#, fuzzy
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 calendar/gui/e-itip-control.c:757
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810
msgid "An unknown person"
msgstr "Ein ukjent person"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5294,38 +5305,38 @@ msgstr ""
"<br> Sjå gjennom den følgjande informasjon, og velj ei handling frå menyen "
"under."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ingen</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:842
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "_Plassering:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:803
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "_Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
-#: calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:490
msgid "Accepted"
msgstr "Akseptert"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/itip-utils.c:503
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Mellombels"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
-#: calendar/gui/itip-utils.c:506 calendar/gui/itip-utils.c:532
+#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522
msgid "Declined"
msgstr "Avslått"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:1026
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
@@ -5336,246 +5347,256 @@ msgstr "Avslått"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:901
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.c:940
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/e-itip-control.c:966
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vel ei handling:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:874
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 calendar/gui/e-itip-control.c:906
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:929 calendar/gui/e-itip-control.c:942
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-itip-control.c:968
-#: shell/e-shell.c:2175 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021
+#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:902
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:903
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
#, fuzzy
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Mellombels"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:957
msgid "Decline"
msgstr "Avslå"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
#, fuzzy
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Informasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:941
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
msgid "Update respondent status"
msgstr "Opdatér status på svar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Informasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/itip-utils.c:520
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510
#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "generer avlusingsinformasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
#, fuzzy
msgid "Meeting Information"
msgstr "Personleg informasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> spør etter deg for å stille opp på eit møte."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> spør etter deg for å stille opp på eit møte."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Møteframlegg"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ønskjar å leggje til ei eksisterande oppgåve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1056
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Meeting Update"
msgstr "Møteoppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "generer avlusingsinformasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
#, fuzzy
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Møteoppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1068
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "Dette er ei repeterande hending."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Møtesvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har kansellert ei oppgåve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Møtekansellering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har kansellert ei oppgåve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
#, fuzzy
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "&Finn i melding ..."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "generer avlusingsinformasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
msgid "Task Information"
msgstr "Oppgåveinformasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
+msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
msgid "Task Proposal"
msgstr "Oppgåveframlegg"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> ønskjar å leggje til ei eksisterande oppgåve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
msgid "Task Update"
msgstr "Oppgåveoppdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
msgid "Task Update Request"
msgstr "Oppgåveoppdateringsforepørjing"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1129
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "Dette er ei repeterande hending."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
msgid "Task Reply"
msgstr "Oppgåvesvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> har kansellert ei oppgåve."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Oppgåvekansellering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
#, fuzzy
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "Skriv avlusingsinformasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Fri/ledig-informasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1170
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Fri/ledig forespørsel"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "Dette er ei repeterande hending."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Fri/Oppteke svar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246
#, fuzzy
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Private meldingar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meldinga ser ikkje ut til å vere skikkeleg forma"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
#, fuzzy
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Meldinga har ingen sendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Vedlegg inneheld ikkje ei gyldig kalendarmelding."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441
#, fuzzy
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Vedlegg inneheld ikkje ei gyldig kalendarmelding."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1508 calendar/gui/e-itip-control.c:1600
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1511 calendar/gui/e-itip-control.c:1603
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1514 calendar/gui/e-itip-control.c:1606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1517
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
#, fuzzy
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
@@ -5583,28 +5604,28 @@ msgstr ""
"postboksen '%1':\n"
"%2"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
#, fuzzy
msgid "Update complete\n"
msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552 calendar/gui/e-itip-control.c:1618
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1585
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
@@ -5612,34 +5633,34 @@ msgstr ""
"postboksen '%1':\n"
"%2"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1615
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804
#, fuzzy
msgid "Removal Complete"
msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1680 calendar/gui/e-itip-control.c:1730
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884
#, fuzzy
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Dato"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1682 calendar/gui/e-itip-control.c:1734
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1807
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Vel mappe"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Vel mappe"
@@ -5844,8 +5865,8 @@ msgstr "&Helsingstekst:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Møt_e slutttid:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2007
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2018
+#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
@@ -5860,7 +5881,7 @@ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1546
+#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr ""
@@ -5868,7 +5889,7 @@ msgstr ""
"postboksen '%1':\n"
"%2"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1744
+#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -5892,11 +5913,11 @@ msgstr "Slettar valde objekt"
msgid "Expunging"
msgstr "Forventar %1"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3515
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3513
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Ny _avtale ..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1524
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr ""
@@ -5904,18 +5925,18 @@ msgstr ""
"postboksen '%1':\n"
"%2"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1535
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541
#, fuzzy, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
#. add the alarms for this client
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1575
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Alarm på %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1761
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5923,7 +5944,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5931,12 +5952,12 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1990
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Feil ved opning"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2029
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
#, fuzzy
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
@@ -5997,63 +6018,63 @@ msgstr "Oktober"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:366 calendar/gui/itip-utils.c:429
+#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393
+#: calendar/gui/itip-utils.c:383
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:472 calendar/gui/itip-utils.c:581
+#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
#, fuzzy
msgid "Event information"
msgstr "Informasjon"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:474 calendar/gui/itip-utils.c:583
+#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573
msgid "Task information"
msgstr "Informasjon om oppgåve"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:476 calendar/gui/itip-utils.c:585
+#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575
#, fuzzy
msgid "Journal information"
msgstr "Personleg informasjon"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:478 calendar/gui/itip-utils.c:602
+#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592
#, fuzzy
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Informasjon"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:480
+#: calendar/gui/itip-utils.c:470
#, fuzzy
msgid "Calendar information"
msgstr "Informasjon"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:516
+#: calendar/gui/itip-utils.c:506
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Oppdater"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:524
+#: calendar/gui/itip-utils.c:514
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Frisk opp liste"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:518
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:596
+#: calendar/gui/itip-utils.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Informasjon"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:608
+#: calendar/gui/itip-utils.c:598
#, fuzzy
msgid "iCalendar information"
msgstr "Informasjon"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:766
+#: calendar/gui/itip-utils.c:756
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
@@ -6293,8 +6314,8 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalendar"
#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3189
-#: my-evolution/e-summary.c:619
+#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190
+#: my-evolution/e-summary.c:633
msgid "Print Preview"
msgstr "Førehandsvising av utskrift"
@@ -6324,8 +6345,8 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2669
-#: mail/mail-callbacks.c:2911
+#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670
+#: mail/mail-callbacks.c:2912
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ikkje spør igjen"
@@ -8138,14 +8159,14 @@ msgstr "Kan ikkje gjera LIST-operasjon ferdig"
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkroniserar mapper"
-#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1252
+#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1258
+#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr ""
@@ -8176,16 +8197,16 @@ msgstr "Kan ikkje opne melding"
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n"
-#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1104
+#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkroniser mapper"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1071
+#: camel/camel-filter-driver.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1086
+#: camel/camel-filter-driver.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
@@ -8277,7 +8298,7 @@ msgstr "Flyttar melding"
msgid "Copying messages"
msgstr "Melding"
-#: camel/camel-gpg-context.c:713
+#: camel/camel-gpg-context.c:697
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8285,46 +8306,46 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:727
+#: camel/camel-gpg-context.c:711
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:750
+#: camel/camel-gpg-context.c:734
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:758
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:769 camel/camel-gpg-context.c:1228
-#: camel/camel-gpg-context.c:1336 camel/camel-gpg-context.c:1411
-#: camel/camel-gpg-context.c:1469 mail/mail-send-recv.c:540
+#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206
+#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388
+#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540
msgid "Cancelled."
msgstr "Avbroten."
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:771
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:793
+#: camel/camel-gpg-context.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Uventa svar frå POP-tenaren: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:803
+#: camel/camel-gpg-context.c:787
#, fuzzy
msgid "No data provided"
msgstr "Gå til side"
-#: camel/camel-gpg-context.c:848
+#: camel/camel-gpg-context.c:830
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1103
+#: camel/camel-gpg-context.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s message: %s\n"
@@ -8332,24 +8353,24 @@ msgid ""
"%.*s"
msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1109
+#: camel/camel-gpg-context.c:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1219
+#: camel/camel-gpg-context.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Klarte ikkje å dekode melding."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1249 camel/camel-gpg-context.c:1328
-#: camel/camel-gpg-context.c:1402 camel/camel-gpg-context.c:1432
-#: camel/camel-gpg-context.c:1460 camel/camel-gpg-context.c:1490
+#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
+#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Klarte ikkje å dekode melding."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1313
+#: camel/camel-gpg-context.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
@@ -8590,7 +8611,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1064
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr ""
@@ -8891,7 +8912,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in application verification"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:526
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8900,11 +8921,11 @@ msgid ""
"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:532
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
msgid "GOOD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:532
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
msgid "BAD"
msgstr ""
@@ -8926,7 +8947,7 @@ msgstr ""
"Vil du akseptere likevel?"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:535
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8941,6 +8962,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du akseptere likevel?"
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate problem: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad certificate domain: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Certificate expired: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr "_Sertifikat-ID:"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Certificate revocation list expired: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr "_Sertifikat-ID:"
+
#: camel/camel-url.c:288
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
@@ -8986,12 +9035,12 @@ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operasjonen vart avbroten"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""
@@ -9120,7 +9169,7 @@ msgstr "Ser etter ny e-post"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Berre sjekk for ny e-post."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -9199,28 +9248,28 @@ msgstr "Operasjonen vart stoppa"
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL forhandlinga feila"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1087
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP-tenaren %s søttar ikkje den ønska autentiseringstypa %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1097
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Autentisering:"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1136
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Du tasta ikkje inn eit passord."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1165
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9230,13 +9279,13 @@ msgstr ""
"Ikkje i stand til å autentisere mot IMAP-tenar.\n"
"%s\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1471
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1613
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1814
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
@@ -9244,12 +9293,12 @@ msgstr ""
"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
"Feil: %1"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1826
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Ukjend feil"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1862
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
@@ -9906,7 +9955,7 @@ msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:498
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -9923,31 +9972,31 @@ msgstr "IMAP-kommando feila: %s"
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:458
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:609
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Inga slik mappe «%s»."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10306,17 +10355,17 @@ msgstr "%.1fG"
msgid "attachment"
msgstr "vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:516
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520
#, fuzzy
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern det valte programmet frå lista"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:547
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551
#, fuzzy
msgid "Add attachment..."
msgstr "Vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:548
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552
#, fuzzy
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)."
@@ -10350,7 +10399,7 @@ msgstr "MIME-type:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
#, fuzzy
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Legg adresse til adresseboka"
@@ -10362,46 +10411,46 @@ msgstr "Legg adresse til adresseboka"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svar-til:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411
msgid "From:"
msgstr "Frå:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:416
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:430
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
#, fuzzy
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:434
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:438
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10410,17 +10459,17 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:446
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
#, fuzzy
msgid "Post To:"
msgstr "Porto"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:448
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
msgstr "Ingen skildring"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:274
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Legg ved fil"
@@ -10618,7 +10667,7 @@ msgstr "Emne inneheld"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Emne inneheld ikkje"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2536
+#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537
#: mail/mail-display.c:192
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -10731,7 +10780,7 @@ msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:186
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -10846,33 +10895,33 @@ msgstr ""
"Feil ved lesing av fil:\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:76
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Important"
msgstr "Viktig"
#. red
-#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:77
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69
+#: mail/mail-config.glade.h:133
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Cork"
#. orange
-#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:86
+#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Pownal"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:79
-#: mail/mail-config.glade.h:127
+#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71
+#: mail/mail-config.glade.h:124
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Togo"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:80 mail/mail-config.glade.h:67
+#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "etter"
@@ -11027,230 +11076,226 @@ msgid "Beep"
msgstr "Belem"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
+msgid "contains"
+msgstr "inneheld"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopier til mappe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "Dato motteke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Dato sendt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "Sletta"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+msgid "does not contain"
+msgstr "inneheld ikkje"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
+msgid "does not end with"
+msgstr "sluttar ikkje med"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
+msgid "does not exist"
+msgstr "finst ikkje"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#, fuzzy
+msgid "does not return"
+msgstr "finst ikkje"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "does not sound like"
+msgstr "høyres ikkje ut som"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
+msgid "does not start with"
+msgstr "startar ikkje med"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Eksisterar ikkje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Draft"
msgstr "Kladd"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
+msgid "ends with"
+msgstr "sluttar med"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Exist"
msgstr "Eksisterar"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
+msgid "exists"
+msgstr "eksisterar"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Expression"
msgstr "Uttrykk"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1757
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
+msgid "is"
+msgstr "er"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#, fuzzy
+msgid "is after"
+msgstr "var etter"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#, fuzzy
+msgid "is before"
+msgstr "var før"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
+msgid "is Flagged"
+msgstr "er flagga"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
+msgid "is greater than"
+msgstr "er større enn"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
+msgid "is less than"
+msgstr "er mindre enn"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
+msgid "is not"
+msgstr "er ikkje"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "er ikkje flagga"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Mailing list"
msgstr "E-postliste"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Message Body"
msgstr "Meldingskropp"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Message Header"
msgstr "Meldingshovud"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Move to Folder"
msgstr "Flytt til mappe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
#, fuzzy
msgid "Pipe Message to Shell Command"
msgstr "Send melding til kontakt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
#, fuzzy
msgid "Play Sound"
msgstr "Spel lyd:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
msgid "Read"
msgstr "Les"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Recipients"
msgstr "Mottakarar"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Regex Match"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "Replied to"
msgstr "Svart til"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "Run Once"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#, fuzzy
+msgid "returns"
+msgstr "Burns"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#, fuzzy
+msgid "returns greater than"
+msgstr "er større enn"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#, fuzzy
+msgid "returns less than"
+msgstr "er mindre enn"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "Poengsum"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31 mail/mail-callbacks.c:1830
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831
msgid "Sender"
msgstr "Avsendar"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "Set Status"
msgstr "Sett status"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
#, fuzzy
msgid "Shell Command"
msgstr "Firma"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Size (kB)"
msgstr "Storleik (kB)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
+msgid "sounds like"
+msgstr "høyres ut som"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
#, fuzzy
msgid "Source Account"
msgstr "Set opp konto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "Specific header"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
+msgid "starts with"
+msgstr "byrjar med"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stopp prosessering"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/mail-format.c:932
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
#, fuzzy
msgid "Unset Status"
msgstr "Sett status"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "contains"
-msgstr "inneheld"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "inneheld ikkje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not end with"
-msgstr "sluttar ikkje med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "does not exist"
-msgstr "finst ikkje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr "finst ikkje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "does not sound like"
-msgstr "høyres ikkje ut som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "does not start with"
-msgstr "startar ikkje med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "ends with"
-msgstr "sluttar med"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "exists"
-msgstr "eksisterar"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "is Flagged"
-msgstr "er flagga"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "var etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr "var før"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is greater than"
-msgstr "er større enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is less than"
-msgstr "er mindre enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "er ikkje flagga"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "is not"
-msgstr "er ikkje"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "is"
-msgstr "er"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-#, fuzzy
-msgid "returns greater than"
-msgstr "er større enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-#, fuzzy
-msgid "returns less than"
-msgstr "er mindre enn"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-#, fuzzy
-msgid "returns"
-msgstr "Burns"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "sounds like"
-msgstr "høyres ut som"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:62
-msgid "starts with"
-msgstr "byrjar med"
-
#: filter/rule-editor.c:180
msgid "Rules"
msgstr "Linjer"
@@ -11509,7 +11554,7 @@ msgstr "Repetering"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Kontoar"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
@@ -11619,12 +11664,12 @@ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-#: mail/component-factory.c:1325 mail/component-factory.c:1355
+#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr " Koplar til tenar ..."
-#: mail/component-factory.c:1366
+#: mail/component-factory.c:1375
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Klarar ikkje å registrer lager med skal"
@@ -11682,147 +11727,147 @@ msgstr "%d sendt"
msgid "%d total"
msgstr "%d totalt"
-#: mail/folder-browser.c:1113
+#: mail/folder-browser.c:1118
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Mapper"
-#: mail/folder-browser.c:1693
+#: mail/folder-browser.c:1702
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "vMappe på _emne"
-#: mail/folder-browser.c:1694
+#: mail/folder-browser.c:1703
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "vMappe på avse_dar"
-#: mail/folder-browser.c:1695
+#: mail/folder-browser.c:1704
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "vMappe på mottaka_r"
-#: mail/folder-browser.c:1696
+#: mail/folder-browser.c:1705
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "vMappe på e-post_liste"
-#: mail/folder-browser.c:1700
+#: mail/folder-browser.c:1709
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrér på _emne"
-#: mail/folder-browser.c:1701
+#: mail/folder-browser.c:1710
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrér på avsen_dar:"
-#: mail/folder-browser.c:1702
+#: mail/folder-browser.c:1711
#, fuzzy
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Skriv ut filer"
-#: mail/folder-browser.c:1703 mail/folder-browser.c:2026
+#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035
#, fuzzy
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:1721
+#: mail/folder-browser.c:1730
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_ediger som ny melding .."
-#: mail/folder-browser.c:1723
+#: mail/folder-browser.c:1732
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
-#: mail/folder-browser.c:1727 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til avsendar"
-#: mail/folder-browser.c:1728 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _liste"
-#: mail/folder-browser.c:1729 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: mail/folder-browser.c:1730
+#: mail/folder-browser.c:1739
msgid "_Forward"
msgstr "_Vidaresend"
-#: mail/folder-browser.c:1734
+#: mail/folder-browser.c:1743
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1735
+#: mail/folder-browser.c:1744
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Ferdig"
-#: mail/folder-browser.c:1736
+#: mail/folder-browser.c:1745
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Tøm"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1740 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_ker som lesen"
-#: mail/folder-browser.c:1741
+#: mail/folder-browser.c:1750
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marker som _ulesen"
-#: mail/folder-browser.c:1742
+#: mail/folder-browser.c:1751
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marker som v_iktig"
-#: mail/folder-browser.c:1743
+#: mail/folder-browser.c:1752
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marker som uvi_ktig"
-#: mail/folder-browser.c:1748
+#: mail/folder-browser.c:1757
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "Slett"
-#: mail/folder-browser.c:1752
+#: mail/folder-browser.c:1761
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Flytt til _mappe ..."
-#: mail/folder-browser.c:1753 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopier til mappe ..."
-#: mail/folder-browser.c:1761
+#: mail/folder-browser.c:1770
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Legg til avsendar i adresseboka"
-#: mail/folder-browser.c:1765
+#: mail/folder-browser.c:1774
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Bruk filter"
-#: mail/folder-browser.c:1769
+#: mail/folder-browser.c:1778
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Mapper"
-#: mail/folder-browser.c:2027
+#: mail/folder-browser.c:2036
#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:2029
+#: mail/folder-browser.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrér på e-postliste (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:2030
+#: mail/folder-browser.c:2039
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Default"
msgstr "Forvald"
@@ -11893,16 +11938,16 @@ msgstr "Du har ikkje fyllt ut all den påkrevde informasjonen."
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolutions kontohandtering"
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Host:"
msgstr "_Vert:"
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "Br_ukarnamn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Path:"
msgstr "_Sti:"
@@ -11924,19 +11969,19 @@ msgid "Really delete account?"
msgstr "Verkeleg slette konto?"
#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
-#: mail/mail-composer-prefs.c:645 mail/mail-composer-prefs.c:674
-#: mail/mail-composer-prefs.c:704
+#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677
+#: mail/mail-composer-prefs.c:707
msgid "Disable"
msgstr "Skru av"
#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
-#: mail/mail-composer-prefs.c:647 mail/mail-composer-prefs.c:672
-#: mail/mail-composer-prefs.c:704
+#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675
+#: mail/mail-composer-prefs.c:707
msgid "Enable"
msgstr "Skru på"
#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Enabled"
msgstr "På"
@@ -12068,76 +12113,76 @@ msgid ""
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1206
+#: mail/mail-callbacks.c:1207
msgid "an unknown sender"
msgstr "ein ukjend avsendar"
-#: mail/mail-callbacks.c:1210
+#: mail/mail-callbacks.c:1211
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "På %a, %d/%m/%Y klokka %H:%M, skreiv %%s:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1711 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132
#, fuzzy
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-#: mail/mail-callbacks.c:1713 mail/message-browser.c:134
+#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134
#, fuzzy
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "&Kopier bileteplassering"
-#: mail/mail-callbacks.c:2380
+#: mail/mail-callbacks.c:2381
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta %1?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2405
+#: mail/mail-callbacks.c:2406
#, fuzzy
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2444
+#: mail/mail-callbacks.c:2445
#, fuzzy
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2458
+#: mail/mail-callbacks.c:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna %1?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2484
+#: mail/mail-callbacks.c:2485
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ingen meldingar vald!"
-#: mail/mail-callbacks.c:2529 mail/mail-display.c:188
+#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv over fil?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2583
+#: mail/mail-callbacks.c:2584
msgid "Save Message As..."
msgstr "Lagre melding som ..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2585
+#: mail/mail-callbacks.c:2586
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Lagre meldingar som ..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2654
+#: mail/mail-callbacks.c:2655
#, fuzzy
msgid "Go to next folder with unread messages?"
msgstr "Vis informasjonsmelding"
-#: mail/mail-callbacks.c:2661
+#: mail/mail-callbacks.c:2662
msgid ""
"There are no more new messages in this folder.\n"
"Would you like to go to the next folder?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2904
+#: mail/mail-callbacks.c:2905
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -12145,35 +12190,35 @@ msgid ""
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:3017
+#: mail/mail-callbacks.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr "Les filinformasjon"
-#: mail/mail-callbacks.c:3029
+#: mail/mail-callbacks.c:3030
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/mail-callbacks.c:3073
+#: mail/mail-callbacks.c:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-callbacks.c:3128
+#: mail/mail-callbacks.c:3129
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:3155
+#: mail/mail-callbacks.c:3156
msgid "US-Letter"
msgstr "US-Letter"
-#: mail/mail-callbacks.c:3196
+#: mail/mail-callbacks.c:3197
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Utskrift av melding feila"
-#: mail/mail-callbacks.c:3386
+#: mail/mail-callbacks.c:3387
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?"
@@ -12184,32 +12229,27 @@ msgid ""
"in Andvanced section of signature settings."
msgstr ""
-#: mail/mail-composer-prefs.c:241 mail/mail-composer-prefs.c:365
-#: mail/mail-composer-prefs.c:413
+#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368
+#: mail/mail-composer-prefs.c:416
#, fuzzy
msgid " [script]"
msgstr "Ingen skildring"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:306
+#: mail/mail-composer-prefs.c:309
msgid "Please specify a valid script name"
msgstr ""
-#: mail/mail-composer-prefs.c:322 mail/mail-config.c:2973
+#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Kontakt utan namn"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:562
-#, fuzzy
-msgid "en"
-msgstr "Sendt"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:872
+#: mail/mail-composer-prefs.c:875
#, fuzzy
msgid "Add script signature"
msgstr "Legg til kriterium"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:873
+#: mail/mail-composer-prefs.c:876
#, fuzzy
msgid "Add Signature"
msgstr "Lagre signatur"
@@ -12247,156 +12287,151 @@ msgid ""
msgstr ""
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:633
+#: mail/mail-config-druid.c:637
#, fuzzy
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "KDeelop-installering"
-#: mail/mail-config.c:636
+#: mail/mail-config.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Account %d"
msgstr "Konto"
-#: mail/mail-config.c:2660
+#: mail/mail-config.c:2316
msgid "Checking Service"
msgstr "Sjekkar teneste"
-#: mail/mail-config.c:2738 mail/mail-config.c:2742
+#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398
#, fuzzy
msgid "Connecting to server..."
msgstr " Koplar til tenar ..."
#: mail/mail-config.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid " _Check for supported types "
msgstr "Vel modemtype ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Account Editor"
msgstr "Konto %d"
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Account Information"
msgstr "Informasjon"
-#: mail/mail-config.glade.h:9 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "Legg til kriterium"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Add new signature..."
msgstr "Lagre signatur"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Attach original message"
msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)."
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Automatically _detect links"
msgstr "enkle innlegg"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Ukjent teiknsett: %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "C_olors"
msgstr "_Lukk"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Ser etter ny e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Farge eller pixmap"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Composing Messages"
msgstr "Skriv ei melding"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12406,155 +12441,161 @@ msgid ""
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "De_fault"
msgstr "_Standard"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
msgstr "Del Bajio"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Standardteiknsett"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Hentar e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Digitale IDar ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Kan ikkje opne melding"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Lagra i &kladdemappe"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "E_nable"
msgstr "S_lå på"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Emacs"
msgstr "Aust"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-post inneheld"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Email _address:"
msgstr "E-postadresse:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Execute Command..."
msgstr "Køyr autorun.sh"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "sluttar med"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Eigenskapar"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Les band-ID ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Merkingsvilkår"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Inline"
msgstr "Innvevd"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Lagre og lukk"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Loading Images"
msgstr "Last b_ileter"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Oppsett for post"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mailbox location"
msgstr "Postkaseeplassering"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Message Composer"
msgstr "Melding motteken"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Message Display"
msgstr "_Meldingsvisning"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Microsoft"
msgstr "Mikronesia"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Oppsett for post"
+#: mail/mail-config.glade.h:78
+msgid ""
+"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+"first time"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "On Screen fonts"
msgstr ""
@@ -12664,302 +12705,275 @@ msgstr ""
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Select PGP program"
-msgstr "Vel PGP-binær"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:109 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Sending Email"
msgstr "Send"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Send meldingar"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr "Tenar-oppsett"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server _Type: "
msgstr "Tenar-_type: "
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Shortcuts _type:"
msgstr "Snarvegar"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Signature #1"
-msgstr "Lagre signatur"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-#, fuzzy
-msgid "Signature #2"
-msgstr "Lagre signatur"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Stilnamn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell Checking Language"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Spell _Checking"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard unix e-postkasse"
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Variabel"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:134
#, fuzzy
msgid "XEmacs"
msgstr "Aust"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:136
#, fuzzy
msgid "_Add Signature"
msgstr "_HTML-signatur:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Always load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Autentiseringtype: "
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Autentiseringtype: "
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:141
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "enkle innlegg"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "enkle innlegg"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "_Sertifikat-ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Forventar %1"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "_Default signature:"
msgstr "_HTML-signatur:"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:147
#, fuzzy
msgid "_Defaults"
msgstr "Forvald"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:151
#, fuzzy
msgid "_Enable"
msgstr "Skru på"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Fixed-width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:153
#, fuzzy
msgid "_Forward style:"
msgstr "Vidaresend som"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:154
#, fuzzy
msgid "_Full name:"
msgstr "_Fullt namn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:156
#, fuzzy
msgid "_HTML Mail"
msgstr "I HTML-e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:158
#, fuzzy
msgid "_Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Last alle bileta i ein katalog"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:160
#, fuzzy
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Gjer _dette til min standardkonto"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:161
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Merk meldingar som lest etter"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "Last aldri bileter frå _nettet"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_PGP binary path:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:166
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "Sender meldingar til %1"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:167
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Sender meldingar til %1"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:168
#, fuzzy
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "Mottak av e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "_Reply style:"
msgstr "Svar til alle"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Restore defaults"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Script:"
msgstr "_Tryggleik"
-#: mail/mail-config.glade.h:176 ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_Tryggleik"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "_Sending Mail"
msgstr "Sender e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
+#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "_Show animated images"
msgstr "Vis tid som"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
msgid "_Signatures"
msgstr "_HTML-signatur:"
-#: mail/mail-config.glade.h:180
+#: mail/mail-config.glade.h:175
#, fuzzy
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "Bruk sikker tilknytning (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: mail/mail-config.glade.h:176
#, fuzzy
msgid "_Variable-width:"
msgstr "Variabel"
-#: mail/mail-config.glade.h:182
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_every"
msgstr "_kvar"
-#: mail/mail-config.glade.h:183
+#: mail/mail-config.glade.h:178
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr "farge"
-#: mail/mail-config.glade.h:184
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "skildring"
-#: mail/mail-config.glade.h:187
-msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-crypto.c:84
#, fuzzy
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
@@ -13026,35 +13040,35 @@ msgstr "Ekstern visar"
msgid "Downloading images"
msgstr "Last b_ileter"
-#: mail/mail-display.c:1494
+#: mail/mail-display.c:1496
#, fuzzy
msgid "Loading message content"
msgstr "Markerer meldingar"
-#: mail/mail-display.c:1781
+#: mail/mail-display.c:1783
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-#: mail/mail-display.c:1785
+#: mail/mail-display.c:1787
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "%d. %b %k:%M"
-#: mail/mail-display.c:2112
+#: mail/mail-display.c:2114
#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Opna ved innsetjing"
-#: mail/mail-display.c:2113
+#: mail/mail-display.c:2115
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Kopier lenkjeadresse"
-#: mail/mail-display.c:2115
+#: mail/mail-display.c:2117
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Lagre lenkje som "
-#: mail/mail-display.c:2117
+#: mail/mail-display.c:2119
msgid "Save Image as..."
msgstr "Lagre bilete som ..."
@@ -13063,93 +13077,94 @@ msgstr "Lagre bilete som ..."
msgid "Pinging %s"
msgstr "Sender %1"
-#: mail/mail-format.c:650
+#: mail/mail-format.c:656
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s vedlegg"
-#: mail/mail-format.c:696
+#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805
+#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:780 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/mail-format.c:867
+#: mail/mail-format.c:870
msgid "Bad Address"
msgstr "Ugyldig addresse"
-#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tags.glade.h:3
msgid "From"
msgstr "Frå"
-#: mail/mail-format.c:914
+#: mail/mail-format.c:917
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
-#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/mail-format.c:924
+#: mail/mail-format.c:927
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:929
+#: mail/mail-format.c:932
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
-#: mail/mail-format.c:960
+#: mail/mail-format.c:963
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr "E-post"
-#: mail/mail-format.c:1834
+#: mail/mail-format.c:1848
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1861
+#: mail/mail-format.c:1875
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-#: mail/mail-format.c:1870
+#: mail/mail-format.c:1884
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1878
+#: mail/mail-format.c:1892
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2128
+#: mail/mail-format.c:2157
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2142
+#: mail/mail-format.c:2171
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2147
+#: mail/mail-format.c:2176
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2176
+#: mail/mail-format.c:2205
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2184
+#: mail/mail-format.c:2213
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2189
+#: mail/mail-format.c:2218
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
@@ -13365,7 +13380,7 @@ msgstr "Koplar frå %s"
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Koplar til %s på nytt"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:514
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515
msgid "_Search"
msgstr "_Søk"
@@ -13477,11 +13492,16 @@ msgstr ""
"Dette er siste trekk.\n"
"Vil du leggja til fleire trekk?"
+#: mail/mail-signature-editor.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Edit signature"
+msgstr "Legg til kriterium"
+
#: mail/mail-signature-editor.c:372
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr ""
-#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:881
+#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@@ -13494,7 +13514,7 @@ msgstr "Vidaresendt melding - %s"
msgid "Forwarded message"
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: mail/mail-tools.c:408
+#: mail/mail-tools.c:416
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Vidaresendt melding"
@@ -13517,7 +13537,7 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:737
+#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732
msgid "VFolders"
msgstr "vMapper"
@@ -13713,40 +13733,40 @@ msgstr "Ferdig"
msgid "_Flag:"
msgstr "Flagga"
-#: mail/subscribe-dialog.c:229
+#: mail/subscribe-dialog.c:231
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "Leitar gjennom mapper under %s på «%s»"
-#: mail/subscribe-dialog.c:231
+#: mail/subscribe-dialog.c:233
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "Leitar gjennom rotnivå-mapper på «%s»"
-#: mail/subscribe-dialog.c:334
+#: mail/subscribe-dialog.c:336
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Abbonerar på mappe «%s»"
-#: mail/subscribe-dialog.c:336
+#: mail/subscribe-dialog.c:338
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Fjernar abonnement på mappe «%s»"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1264 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1443
+#: mail/subscribe-dialog.c:1450
msgid "Scanning folders..."
msgstr "Leiter gjennom mapper ..."
-#: mail/subscribe-dialog.c:1550
+#: mail/subscribe-dialog.c:1557
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen tenar har vorte vald"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1614
+#: mail/subscribe-dialog.c:1621
msgid "Please select a server."
msgstr "Velj ein tenar"
@@ -23632,31 +23652,31 @@ msgstr "Zürich"
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:367 my-evolution/e-summary-calendar.c:387
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401
msgid "Appointments"
msgstr "Avtalar"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:368
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382
msgid "No appointments"
msgstr "Ingen avtalar"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:404
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%k:%M %d. %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr "%l:%M %d %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:424
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438
msgid "No description"
msgstr "Ingen skildring"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:154
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:153
msgid "Mail summary"
msgstr "Postsamandrag"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:412 my-evolution/e-summary-mail.c:740
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
#: shell/e-local-storage.c:1102
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mapper"
@@ -23679,51 +23699,51 @@ msgstr "Dictinary.com Ord for dagen"
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Tips for dagen"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840
msgid "Add a news feed"
msgstr "Legg til ei nyhendekjelde"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Oppgi URLen på den nyhendekjelda du vil leggje til"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:304
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "Feil ved nedlasting av RDF"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:448
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
msgid "News Feed"
msgstr "Nyhendekjelde"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:541
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:519
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "McAllen"
#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:553
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:531
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Le_gg til"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:568 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
#, fuzzy
msgid "Shown"
msgstr "Shannon"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:312
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328
msgid "No tasks"
msgstr "Ingen oppgåver"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:357
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372
msgid "(No Description)"
msgstr "(Ingen skildring)"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:71
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
msgid "My Weather"
msgstr "Mitt vêr"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:267
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:268
msgid "There was an error downloading data for"
msgstr ""
@@ -23731,23 +23751,23 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "Vêr"
-#: my-evolution/e-summary.c:193
+#: my-evolution/e-summary.c:188
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y"
-#: my-evolution/e-summary.c:488
+#: my-evolution/e-summary.c:504
msgid "Please wait..."
msgstr "Venlegast vent ..."
-#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:2
+#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Skriv ut samandrag"
-#: my-evolution/e-summary.c:626
+#: my-evolution/e-summary.c:640
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "Utskrift av samandrag feila"
-#: my-evolution/main.c:64
+#: my-evolution/main.c:68
#, fuzzy
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
@@ -25182,7 +25202,7 @@ msgstr "Vel mappe"
msgid "Drafts"
msgstr "Kladd"
-#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:398
+#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400
#: shell/e-shortcuts.c:1055
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
@@ -25591,27 +25611,27 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:326
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357
#, fuzzy
msgid "Opening Folder"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:333
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:338
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "Opne i %s ..."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:435
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:488
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513
#, fuzzy
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
@@ -25659,6 +25679,17 @@ msgstr ""
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "«.» og «..» er resverte mappenamn."
+#: shell/e-shell-view-menu.c:94
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr ""
+"Feil ved lesing a fil:\n"
+"%1"
+
#: shell/e-shell-view-menu.c:196
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug Buddy vart ikkje funnen i søkestien din ($PATH)"
@@ -25693,15 +25724,15 @@ msgstr "Lagar eit nytt dokument"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Vel katalogen som inneheld tenestene"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:786
+#: shell/e-shell-view-menu.c:788
msgid "_Work Online"
msgstr "Arbeid _tilkopla"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:799 ui/evolution.xml.h:67
+#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67
msgid "_Work Offline"
msgstr "Arbeid _fråkopla"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:812 ui/evolution.xml.h:42
+#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeid fråkopla"
@@ -25709,25 +25740,25 @@ msgstr "Arbeid fråkopla"
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mappe vist)"
-#: shell/e-shell-view.c:1847
+#: shell/e-shell-view.c:1861
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1849
+#: shell/e-shell-view.c:1863
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: shell/e-shell-view.c:1896
+#: shell/e-shell-view.c:1910
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1903
+#: shell/e-shell-view.c:1917
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1909
+#: shell/e-shell-view.c:1923
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -25745,7 +25776,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
-#: shell/e-shell.c:1876
+#: shell/e-shell.c:1877
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -25753,20 +25784,20 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2177
+#: shell/e-shell.c:2178
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ugyldig(e) argument"
-#: shell/e-shell.c:2179
+#: shell/e-shell.c:2180
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2181
+#: shell/e-shell.c:2182
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Oppsettsdatabasen ikkje funnen"
-#: shell/e-shell.c:2183 shell/e-storage.c:558
+#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571
msgid "Generic error"
msgstr "Generell feil"
@@ -25915,69 +25946,69 @@ msgstr "Snarvegar"
msgid "Checkbox"
msgstr "Chico"
-#: shell/e-storage.c:556
+#: shell/e-storage.c:569
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil"
-#: shell/e-storage.c:560
+#: shell/e-storage.c:573
#, fuzzy
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt."
-#: shell/e-storage.c:562
+#: shell/e-storage.c:575
#, fuzzy
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:564
+#: shell/e-storage.c:577
msgid "I/O error"
msgstr "I/U-feil"
-#: shell/e-storage.c:566
+#: shell/e-storage.c:579
#, fuzzy
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ikkje nok skip å senda."
-#: shell/e-storage.c:568
+#: shell/e-storage.c:581
msgid "The folder is not empty"
msgstr "Mappa er ikkje tom"
-#: shell/e-storage.c:570
+#: shell/e-storage.c:583
#, fuzzy
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:572
+#: shell/e-storage.c:585
#, fuzzy
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar"
-#: shell/e-storage.c:576
+#: shell/e-storage.c:589
#, fuzzy
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen vart stoppa"
-#: shell/e-storage.c:578
+#: shell/e-storage.c:591
#, fuzzy
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:580
+#: shell/e-storage.c:593
#, fuzzy
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:582
+#: shell/e-storage.c:595
#, fuzzy
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr "Kan ikkje flytta ei foreldremappe inn i ei barnemappe."
-#: shell/e-storage.c:584
+#: shell/e-storage.c:597
#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: shell/e-storage.c:586
+#: shell/e-storage.c:599
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""
@@ -26782,8 +26813,9 @@ msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Endra namnet på spelarane"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopier valde meldingar"
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "&Kopier bileteplassering"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
@@ -26791,8 +26823,8 @@ msgstr "Klipp u_t"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "Cut selected messages"
-msgstr "Sentrer dei valte elementa"
+msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Lim inn melding i klippebordet"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
@@ -26820,7 +26852,8 @@ msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Markér alle synlege meldingar som lest"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message in the clipboard"
+#, fuzzy
+msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Lim inn melding i klippebordet"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
@@ -27499,6 +27532,10 @@ msgstr "_Opne ..."
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Reply-To felt"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+msgid "_Security"
+msgstr "_Tryggleik"
+
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "H_TML"
msgstr "H_TML"
@@ -27802,11 +27839,6 @@ msgstr "_Omdøyp ..."
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Sende / Motta"
-#: ui/evolution.xml.h:62
-#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Innstillingar for e-post ..."
-
#: ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "_Snarvegstolpe"
@@ -28080,19 +28112,19 @@ msgstr "Melding"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ikkje vis denne meldinga att"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:520
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
msgid "_Find Now"
msgstr "_Finn no"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
msgid "_Clear"
msgstr "_Tøm"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:894
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:896
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:897
msgid "Find Now"
msgstr "Finn no"
@@ -28118,6 +28150,41 @@ msgstr "init_corba(): klarte ikkje initialisere GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): klarte ikkje å initialisere Bonobo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Configure..."
+#~ msgstr "Set opp %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Configure Pilot..."
+#~ msgstr "Set opp %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "en"
+#~ msgstr "Sendt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " "
+#~ msgstr ", "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select PGP program"
+#~ msgstr "Vel PGP-binær"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Signature #1"
+#~ msgstr "Lagre signatur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Signature #2"
+#~ msgstr "Lagre signatur"
+
+#~ msgid "Copy selected messages"
+#~ msgstr "Kopier valde meldingar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut selected messages"
+#~ msgstr "Sentrer dei valte elementa"
+
#~ msgid "&lt;- _Remove"
#~ msgstr "&lt;- Fje_rn"
@@ -28491,9 +28558,6 @@ msgstr "init_bonobo(): klarte ikkje å initialisere Bonobo"
#~ msgid "Edit Addressbook"
#~ msgstr "Rediger adressebok"
-#~ msgid "Account Name"
-#~ msgstr "Kontonamn"
-
#~ msgid "Add Addressbook"
#~ msgstr "Legg til adressebok"
@@ -28503,9 +28567,6 @@ msgstr "init_bonobo(): klarte ikkje å initialisere Bonobo"
#~ msgid "Base"
#~ msgstr "Base"
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "Tenarnamn"
-
#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
#~ msgstr "Informasjon trengs for å legge til ei addressebok."