aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDave Camp <dave@ximian.com>2001-01-18 13:11:02 +0800
committerDave Camp <campd@src.gnome.org>2001-01-18 13:11:02 +0800
commitc90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac (patch)
tree3381f029d4507fa8ba260aa55c7388cef5992271 /po/nn.po
parent809a9d80148789de20f4d00ec49dce7ead5a3399 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac.tar.gz
gsoc2013-evolution-c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac.tar.zst
gsoc2013-evolution-c90d8e6799b27b7964db9f3d4874557db8d313ac.zip
Removed addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c,
001-01-17 Dave Camp <dave@ximian.com> * POTFILES.in: Removed addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c, camel/providers/local/camel-mbox-provider.c, notes/component-factory.c, notes/main.c, and calendar/gui/gnome-month-item.c, and calendar/gui/alarm-notify.c. svn path=/trunk/; revision=7611
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po5760
1 files changed, 2511 insertions, 3249 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index df47638b0f..018702a5db 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -2,11 +2,11 @@
# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000.
#
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-06 00:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-17 18:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
@@ -14,209 +14,386 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
+#: executive-summary/component/component-factory.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
+msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
+
+#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
+#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
+msgid "Reflow Test"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
+msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000"
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
+msgid "This should test the reflow canvas item"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
+msgid "UNIX mbox-format mail files"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
+msgid ""
+"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
+"local disk."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such message: %s"
+msgstr "Vidaresendt melding"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
+msgid ""
+"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
+"Summary.\n"
+"\n"
+"Just leave it blank for the default"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
+#, c-format
+msgid "Open %s with the default GNOME application"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
+#, c-format
+msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Send an email to %s"
+msgstr "Hentar data frå %1"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
+#, c-format
+msgid "Change the view to %s"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Close %s"
+msgstr "Lukk"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move %s to the left"
+msgstr "Flytt til mappe"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
+#, c-format
+msgid "Move %s to the right"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move %s into the previous row"
+msgstr "Gå til neste som treng ettersyn"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move %s into the next row"
+msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
+#, c-format
+msgid "Configure %s"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot open the HTML file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna post frå\n"
+"postboksen '%1':\n"
+"%2"
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading data:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Feil ved nedlasting av fil:\n"
+"%1"
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:951
+msgid "File does not have a place for the services.\n"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/main.c:59
+msgid ""
+"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
+"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Ingen feil."
+
+#: mail/mail-config.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Sambandet er brote."
+
+#: mail/mail-config.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Connect to server"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: notes/component-factory.c:27
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Ny ..."
+
+#: notes/component-factory.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Create a new note"
+msgstr "Lagar eit nytt dokument"
+
+#: notes/component-factory.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
+msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
+
+#: notes/main.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
+msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
#, fuzzy
msgid "Card: "
msgstr "Teikn"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr "Navn:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
msgid ""
"\n"
" Given: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054
msgid ""
"\n"
" Additional: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
msgid ""
"\n"
" Family: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
msgstr "Etterstaving"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr "Start-dato:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr "Adresse"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
msgid ""
"\n"
" Ext: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
msgid ""
"\n"
" Street: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
msgid ""
"\n"
" City: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
msgid ""
"\n"
" Region: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
msgstr "ZIP/Postnummer"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Country: "
msgstr "Land:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr "Firma"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Name: "
msgstr "Navn:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
msgid ""
"\n"
" Unit: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr "Kategoriar"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -233,30 +410,19 @@ msgstr "Kommentar:"
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr "Praksis"
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
-
#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
@@ -379,43 +545,34 @@ msgid ""
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr "Feil under opning av dette dokumentet"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544
#, fuzzy
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
#, fuzzy
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Slett kolonne"
-
-#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
@@ -426,7 +583,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "Legg til"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:37
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Slett"
@@ -442,14 +599,7 @@ msgstr "Kjende typar"
msgid "New phone type"
msgstr "&Ny type"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 filter/filter.glade.h:6
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
@@ -519,7 +669,6 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "&Innhald ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Kategoriar ..."
@@ -540,8 +689,6 @@ msgid "_Address..."
msgstr "Adresse"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:33
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -596,26 +743,29 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "Notat:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
#, fuzzy
msgid "Assistant"
msgstr "Namn på assistent"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568
msgid "Business"
msgstr "Firma"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
#, fuzzy
msgid "Business 2"
msgstr "Firma"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
msgid "Business Fax"
msgstr "Firma-fax"
@@ -624,6 +774,7 @@ msgid "Callback"
msgstr "Ring tilbake"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572
#, fuzzy
msgid "Car"
msgstr "Teikn"
@@ -634,30 +785,35 @@ msgstr "Firma"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569
msgid "Home"
msgstr "Heim"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
#, fuzzy
msgid "Home 2"
msgstr "Heim"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
msgid "Home Fax"
msgstr "Heime-faks"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
msgid "Other"
msgstr "Anna"
@@ -666,10 +822,12 @@ msgid "Other Fax"
msgstr "Alternativ faks"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
msgid "Pager"
msgstr "Personsøkjar"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Privat"
@@ -689,72 +847,18 @@ msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD-telefon"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
#, fuzzy
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
#, fuzzy
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Check Address"
-msgstr "Alternativ adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Land:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "USA"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "Adresse"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_City:"
-msgstr "Stad:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "Postboks"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Stat/provins"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "ZIP/Postnummer"
-
-#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
@@ -815,12 +919,7 @@ msgstr "Etterstaving"
msgid "As _Minicards"
msgstr "Bruk jokerteikn"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "As _Table"
msgstr "Tabell"
@@ -847,29 +946,29 @@ msgid ""
"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Legg til ..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
msgid "Any field contains"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563
msgid "Name contains"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564
#, fuzzy
msgid "Email contains"
msgstr "Små ikon"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr ""
@@ -898,9 +997,9 @@ msgid "None (anonymous mode)"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -936,12 +1035,10 @@ msgid "Bind DN:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
-#: mail/mail-config-gui.c:968
msgid "Remember this password"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Host:"
msgstr "time/timar"
@@ -962,12 +1059,10 @@ msgid "Search Scope:"
msgstr "Søk"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:943
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:52 mail/mail-config-gui.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
@@ -993,213 +1088,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:45
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Kjelde:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 filter/filter.glade.h:7
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/folder-browser.c:685
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:8
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-mail.xml.h:11
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:671
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:29 mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "URI"
-msgstr "URL"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid "Find..."
-msgstr "Finn ..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Melding motteken"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Select Names"
-msgstr "Merk område"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select name from:"
-msgstr "Vel ei gruppe først."
-
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
-msgid "123"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "a"
-msgstr "am"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
#, fuzzy
-msgid "b"
-msgstr "av"
+msgid "Save as VCard"
+msgstr "Lagra som"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "c"
-msgstr "cm"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566
#, fuzzy
-msgid "d"
-msgstr "Id"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "e"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "f"
-msgstr ""
+msgid "Email"
+msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570
#, fuzzy
-msgid "g"
-msgstr "gs"
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasjon:"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "h"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
+msgid "Web Site"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
#, fuzzy
-msgid "i"
-msgstr "er"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-msgid "j"
-msgstr ""
+msgid "Department"
+msgstr "Avdeling:"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
#, fuzzy
-msgid "k"
-msgstr "Ok"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "l"
-msgstr ""
+msgid "Office"
+msgstr "K&ontor:"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
#, fuzzy
-msgid "m"
-msgstr "ms"
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel:"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
#, fuzzy
-msgid "n"
-msgstr "På"
+msgid "Profession"
+msgstr "&Yrke:"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
#, fuzzy
-msgid "o"
-msgstr "Nei"
+msgid "Manager"
+msgstr "Personsøkjar"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
#, fuzzy
-msgid "p"
-msgstr "pm"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "q"
-msgstr ""
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenamn:"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
#, fuzzy
-msgid "r"
-msgstr "Dr"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "s"
-msgstr "s"
+msgid "Spouse"
+msgstr "Ektefelle"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
#, fuzzy
-msgid "t"
-msgstr "Qt"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "u"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "v"
-msgstr ""
+msgid "Note"
+msgstr "Ingen"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "w"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
+msgid "Free-busy URL"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "Tx"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "y"
-msgstr "av"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "z"
-msgstr "Hz"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Lagra som"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
#, fuzzy
msgid "Save in addressbook"
msgstr "KDE adressebok"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1208,196 +1182,6 @@ msgid ""
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Body"
-msgstr "Kropp"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Botn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensjonar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Font..."
-msgstr "Skrifttype ..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttypar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Botntekst"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Header"
-msgstr "Dekl."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "&Topp-/botntekst ..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "Les"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Les mapper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Height:"
-msgstr "Høgd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkluder fil"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggjande"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Left:"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Margins"
-msgstr "&Marg"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Tal på kolonnar:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Options"
-msgstr "Val"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Orientation"
-msgstr "Retning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Speloppsett"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papir&storleik:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Portrait"
-msgstr "Ståande"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Preview:"
-msgstr "Førehandsvising:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv med grånyansar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Merk partal-sider"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Right:"
-msgstr "Høgre:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "Del:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Shading"
-msgstr "Lagring"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Size:"
-msgstr "Storleik:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Startar nytt spel ..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Style name:"
-msgstr "Typenamn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Top:"
-msgstr "Topp:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:75
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Width:"
-msgstr "Breidd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "label26"
-msgstr "Etikett"
-
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar Conduit"
@@ -1408,14 +1192,14 @@ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Øydelagd oppsettfil."
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:685
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:500
#, fuzzy
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:784
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:787
#, fuzzy
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
@@ -1428,73 +1212,17 @@ msgstr ""
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:602
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:6
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:6
-msgid "Calendar Repository"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Server"
-msgstr "Skriv ut alle"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Tilgjengelege lenkjer:"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution calendar component."
-msgstr "Øydelagd oppsettfil."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:876
#, fuzzy
msgid "Snooze"
msgstr "Spooler"
@@ -1505,27 +1233,27 @@ msgstr "Spooler"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:229
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:245
msgid "File not found"
msgstr "Fann ikkje fil"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:253
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:269
#, fuzzy
msgid "Open calendar"
msgstr "Feil ved opning"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:295
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:311
#, fuzzy
msgid "Save calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:448
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:284
+#: calendar/gui/calendar-model.c:332
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
msgid "%a %m/%d/%Y"
@@ -1533,66 +1261,63 @@ msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:738
+#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:741
+#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:346
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/calendar-model.c:374
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Praksis"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:349
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/calendar-model.c:377
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:352
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/calendar-model.c:380
#, fuzzy
msgid "Confidential"
msgstr "Eksponentiell"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:523
+#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
+#: calendar/gui/calendar-model.c:471
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nr"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
+#: calendar/gui/calendar-model.c:471
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:445
+#: calendar/gui/calendar-model.c:473
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:445
+#: calendar/gui/calendar-model.c:473
#, fuzzy
msgid "W"
msgstr "RW"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:517
+#: calendar/gui/calendar-model.c:545
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Gjennomsiktig "
-#: calendar/gui/calendar-model.c:520
+#: calendar/gui/calendar-model.c:548
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "Opna"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:746
+#: calendar/gui/calendar-model.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1601,7 +1326,7 @@ msgid ""
msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet."
#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:847 calendar/gui/calendar-model.c:895
+#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -1609,976 +1334,467 @@ msgstr ""
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:865
+#: calendar/gui/calendar-model.c:893
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr ""
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:868
+#: calendar/gui/calendar-model.c:896
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr ""
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:872
+#: calendar/gui/calendar-model.c:900
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr ""
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:875
+#: calendar/gui/calendar-model.c:903
#, fuzzy
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:995
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1035
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1075
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1103
#, fuzzy
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Prioriteten må vera i området 1-99"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:81
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:97
#, fuzzy
msgid "%A, %e %B %Y"
msgstr "%1 bit %2 %3"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:224
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144
+#, fuzzy
+msgid "%I:%M%p"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:302
#, fuzzy
msgid "<b>Error loading calendar</b>"
msgstr ""
"Feil ved nedlasting av fil:\n"
"%1"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:229
-msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:235
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:314
msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:293
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Show appointments"
+msgstr "Avtale"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Show tasks"
+msgstr "Vedlegg"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:583
#, fuzzy
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: calendar/gui/control-factory.c:125
+#: calendar/gui/control-factory.c:127
#, fuzzy
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202
#, fuzzy
msgid "No summary available."
msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:6
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "&Endra avtale ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Låg grense (minutt):"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "05 minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "10 minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "15 minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "24 hour"
-msgstr "time/timar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "30 minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "60 minutes"
-msgstr "minutt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Alarm"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Skriv ut alle"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Innstillingar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Colors"
-msgstr "Fargar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Compress weekends"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Date navigator options"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standard"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Display options"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Due Date"
-msgstr "Forfallsdato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "End of day:"
-msgstr "Slutt trekk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "First day of week:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/event-editor.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Friday"
-msgstr "Fredag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "Opplysing:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "&Opplys syntaks"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Mån"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/event-editor.c:429
-msgid "Monday"
-msgstr "Måndag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "&Slett avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Reminders"
-msgstr "Påminning:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Lau"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Laurdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers"
-msgstr "Vis %1"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Start-dato"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/event-editor.c:435
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sundag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Oppgåve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Thursday"
-msgstr "Torsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tid og dato"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Dimensjonar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tidsformat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Tys"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/event-editor.c:430
-#, fuzzy
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Tysdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Alarm"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/event-editor.c:431
-#, fuzzy
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Onsdag"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Work week"
-msgstr "Veke"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-msgid "minutes before they occur."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "seconds."
-msgstr "sekund"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
#, fuzzy
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "Ferdig"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:690
+msgid "Edit Task"
+msgstr "Rediger oppgåve"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337
#, fuzzy
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "&Forstørring"
+msgid "No summary"
+msgstr "oppsummering"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbroten."
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Avtale"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Completed"
-msgstr "Ferdig"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Oppgåver"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Ferdig"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349
+#, c-format
+msgid "Journal entry - %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270
#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "Høgd"
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "I ferd med å senda e-post ..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
#, fuzzy
-msgid "In Progress"
-msgstr "Framgong:"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategoriar"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
#, fuzzy
-msgid "Low"
-msgstr "Senk"
-
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1073
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "Classification"
+msgstr "&Forstørring"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156
#, fuzzy
-msgid "Not Started"
-msgstr "Starta"
+msgid "Completion Date"
+msgstr "Fullføring"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157
#, fuzzy
-msgid "S_ummary"
-msgstr "Samandrag"
+msgid "End Date"
+msgstr "Slutt-dato"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
#, fuzzy
-msgid "Sta_rt Date:"
+msgid "Start Date"
msgstr "Start-dato:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Task"
-msgstr "Oppgåve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "&Innhald ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Forfallsdato:"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
+msgid "Due Date"
+msgstr "Forfallsdato"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160
#, fuzzy
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
+msgid "Geographical Position"
+msgstr "Etikettplassering"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
#, fuzzy
-msgid "_Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid "Precent complete"
+msgstr "Prosentformat"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Rediger oppgåve"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163
+msgid "Summary"
+msgstr "Samandrag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:331
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
#, fuzzy
-msgid "No summary"
-msgstr "oppsummering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Oppgåver"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Gjennomsiktig "
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:343
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166
#, fuzzy
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "I ferd med å senda e-post ..."
+msgid "Alarms"
+msgstr "Alarm"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Open..."
msgstr "Opna ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
#, fuzzy
msgid "Open the task"
msgstr "Opna med %1"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
#, fuzzy
msgid "Mark Complete"
msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
#, fuzzy
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Marker alle som l&esne"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7
+#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
#, fuzzy
msgid "Delete the task"
msgstr "Slett denne adressa"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1271
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1285
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1298
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
#, fuzzy
msgid "%d %b"
msgstr "%1 %2"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288
+#: calendar/gui/e-day-view.c:553 calendar/gui/e-week-view.c:287
#: calendar/gui/print.c:610
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291
+#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
#: calendar/gui/print.c:609
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3008 calendar/gui/e-day-view.c:3015
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3024 calendar/gui/e-week-view.c:3211
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3218 calendar/gui/e-week-view.c:3227
#, fuzzy
msgid "New appointment..."
msgstr "&Vis avtale ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3012 calendar/gui/e-day-view.c:3019
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3215 calendar/gui/e-week-view.c:3222
#, fuzzy
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "&Endra avtale ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3013 calendar/gui/e-week-view.c:3216
#, fuzzy
msgid "Delete this appointment"
msgstr "&Slett avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-week-view.c:3223
#, fuzzy
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Se&nd avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3021 calendar/gui/e-week-view.c:3224
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Erstatt denne førekomsten?"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3022 calendar/gui/e-week-view.c:3225
#, fuzzy
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Slettar klassen"
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-#, fuzzy
-msgid "%d %B"
-msgstr "%1 %2"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "A_ll day event"
+#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457
+#: calendar/gui/e-tasks.c:492
+msgid "All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-tasks.c:146
#, fuzzy
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Classification"
-msgstr "&Forstørring"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategoriar"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Repetering"
+#: calendar/gui/e-tasks.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load the tasks in `%s'"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Days"
-msgstr "Dag"
+#: calendar/gui/e-tasks.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The method required to load `%s' is not supported"
+msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:338
#, fuzzy
-msgid "Every"
-msgstr "kvar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Unntak"
+msgid "%d %B"
+msgstr "%1 %2"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/event-editor.c:331
#, fuzzy
-msgid "Hours"
-msgstr "time/timar"
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "&Endra avtale ..."
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/event-editor.c:409
#, fuzzy
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "E-post:"
+msgid "on"
+msgstr "Mån"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Minutes"
-msgstr "minutt"
+#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65
+msgid "day"
+msgstr "dagen"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
+#: calendar/gui/event-editor.c:435
+msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Repetering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Førehandsvising:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Privat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Praksis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Repetering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Regel for repetering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Reminder"
-msgstr "Påminning:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Simple recurrence"
-msgstr "Repetering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Samandrag:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Audio"
-msgstr "Lyd"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Eksponentiell"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_End time:"
-msgstr "Slutt-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Mail"
-msgstr "Send"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Program"
-msgstr "Program"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Terminalprogram:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Start-tid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "Start-dato"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(ar)"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "Opnar angrehistoriedialogen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "for"
-msgstr "Munnar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "forever"
-msgstr "Repeterer for alltid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor.c:436
#, fuzzy
-msgid "label21"
-msgstr "Etikett"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "month(s)"
-msgstr "månad(er)"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tysdag"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/event-editor.c:437
#, fuzzy
-msgid "until"
-msgstr "utan tittel"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsdag"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/event-editor.c:438
#, fuzzy
-msgid "week(s)"
-msgstr "veke(r) på:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "year(s)"
-msgstr "år"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
-#: calendar/gui/event-editor.c:325
+#: calendar/gui/event-editor.c:439
#, fuzzy
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "&Endra avtale ..."
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
-#: calendar/gui/event-editor.c:403
+#: calendar/gui/event-editor.c:440
#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Mån"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Laurdag"
-#: calendar/gui/event-editor.c:428 filter/filter-datespec.c:65
-msgid "day"
-msgstr "dagen"
+#: calendar/gui/event-editor.c:441
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sundag"
-#: calendar/gui/event-editor.c:555
+#: calendar/gui/event-editor.c:561
#, fuzzy
msgid "on the"
msgstr "Månad"
-#: calendar/gui/event-editor.c:562
+#: calendar/gui/event-editor.c:568
#, fuzzy
msgid "th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/event-editor.c:716
+#: calendar/gui/event-editor.c:722
#, fuzzy
msgid "occurrences"
msgstr "gong(ar)"
-#: calendar/gui/event-editor.c:833
+#: calendar/gui/event-editor.c:839
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:3073 calendar/gui/print.c:1090
+#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090
#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
#, fuzzy
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%1 bit %2 %3"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:676
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:696
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the calendar in `%s'"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create a calendar in `%s'"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+msgid "Could not open the folder in `%s'"
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna post frå\n"
+"postboksen '%1':\n"
+"%2"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:698
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:707
#, fuzzy, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
+msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Gå til side"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Gå til &i dag"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#. Initialize by default to three-letter day names
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+msgid "Mon"
+msgstr "Mån"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
+msgid "Tue"
+msgstr "Tys"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "May"
-msgstr "Måndag"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
+msgid "Wed"
+msgstr "Ons"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
+msgid "Thu"
+msgstr "Tor"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
+msgid "Fri"
+msgstr "Fre"
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
+msgid "Sat"
+msgstr "Lau"
-#: calendar/gui/main.c:49
+#: calendar/gui/main.c:50
#, fuzzy
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
@@ -2781,11 +1997,16 @@ msgstr "Gjeldande: %1"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1001
+#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068
#, fuzzy
msgid "Print Preview"
msgstr "&Førehandsvising ..."
+#: calendar/gui/tasks-control.c:105
+#, fuzzy
+msgid "The URI of the tasks folder to display"
+msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste."
+
#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406
msgid "SMTWTFS"
msgstr ""
@@ -2884,61 +2105,69 @@ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr ""
-#: camel/camel-remote-store.c:191
+#: camel/camel-remote-store.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-#: camel/camel-remote-store.c:195
+#: camel/camel-remote-store.c:188
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-remote-store.c:243
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
+#: camel/camel-remote-store.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Avbroten."
+
+#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-remote-store.c:244
+#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335
msgid "(unknown host)"
msgstr ""
-#: camel/camel-remote-store.c:483
-msgid "Server disconnected."
-msgstr ""
+#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488
+#: camel/camel-remote-store.c:556
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "Feil ved opning"
-#: camel/camel-service.c:138
+#: camel/camel-service.c:137
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:147
+#: camel/camel-service.c:146
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:156
+#: camel/camel-service.c:155
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:526
+#: camel/camel-service.c:520
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:529
+#: camel/camel-service.c:523
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:297
+#: camel/camel-session.c:299
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:388
+#: camel/camel-session.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -2947,17 +2176,17 @@ msgstr ""
"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
"Feil: %1"
-#: camel/camel-url.c:78
+#: camel/camel-url.c:75
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
msgstr ""
-#: camel/camel-url.c:93
+#: camel/camel-url.c:90
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
msgstr ""
-#: camel/camel-url.c:154
+#: camel/camel-url.c:150
#, c-format
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr ""
@@ -2973,40 +2202,41 @@ msgstr ""
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
msgid "Server response ended too soon."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -3018,25 +2248,25 @@ msgstr ""
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
msgid "Kerberos 4"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3044,7 +2274,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
@@ -3052,15 +2282,16 @@ msgstr ""
"Feil: %1"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
-msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MH-format mail directories"
+msgstr "Separate katalogar"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
-msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
+msgid "Standard Unix mailbox file"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
@@ -3068,7 +2299,7 @@ msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
-msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
+msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
@@ -3411,8 +2642,8 @@ msgid ""
"password."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr ""
@@ -3441,72 +2672,71 @@ msgid ""
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434
#, fuzzy
msgid "(Unknown)"
msgstr "Ukjend"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:63
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "Send"
@@ -3555,131 +2785,125 @@ msgstr ""
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:59
-msgid "SMTP"
-msgstr ""
-
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
#, fuzzy
msgid "No authentication required"
msgstr "Autentisering:"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
msgid "CRAM-MD5"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
+#, fuzzy
+msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Ukjend feil"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr ""
@@ -3724,13 +2948,12 @@ msgid "attachment"
msgstr "Vedlegg"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Attach a file"
msgstr "Legg ved fil"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:14
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 shell/e-shortcuts-view.c:254
+#: shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -3749,72 +2972,54 @@ msgstr "Vedlegg"
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Vedleggseigenskapar"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-type"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:303
-#: mail/mail-format.c:626
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
+#: mail/mail-format.c:624
msgid "From:"
msgstr "Frå:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:247
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257
#, fuzzy
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Legg adresse til adresseboka"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
#, fuzzy
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:632
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630
#, fuzzy
msgid "Cc:"
msgstr "&CC:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
#, fuzzy
msgid "Bcc:"
msgstr "&Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 mail/mail-format.c:634
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336
#, fuzzy
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her."
@@ -3829,45 +3034,45 @@ msgstr ""
"postboksen '%1':\n"
"%2"
-#: composer/e-msg-composer.c:600
+#: composer/e-msg-composer.c:598
msgid "Save as..."
msgstr "Lagra som ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:611
+#: composer/e-msg-composer.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:631
+#: composer/e-msg-composer.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr ""
"Feil ved nedlasting av fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:653
+#: composer/e-msg-composer.c:651
#, fuzzy
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Lagrar alle endra filer ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:655
+#: composer/e-msg-composer.c:653
#, fuzzy
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Lagrar alle endra filer ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:696
+#: composer/e-msg-composer.c:694
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167
+#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
#, fuzzy
msgid "Evolution"
msgstr "Oppløysing"
-#: composer/e-msg-composer.c:747
+#: composer/e-msg-composer.c:758
#, fuzzy
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
@@ -3877,61 +3082,56 @@ msgstr ""
"Dette er siste trekk.\n"
"Vil du leggja til fleire trekk?"
-#: composer/e-msg-composer.c:772
+#: composer/e-msg-composer.c:783
msgid "Open file"
msgstr "Opna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:898
+#: composer/e-msg-composer.c:909
#, fuzzy
msgid "That file does not exist."
msgstr "Fila finst ikkje\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:908
+#: composer/e-msg-composer.c:919
#, fuzzy
msgid "That is not a regular file."
msgstr "er ei vanleg fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:918
+#: composer/e-msg-composer.c:929
#, fuzzy
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:928
+#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:950
+#: composer/e-msg-composer.c:961
#, fuzzy
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker på at du vil avslutta?"
-#: composer/e-msg-composer.c:971
+#: composer/e-msg-composer.c:982
#, fuzzy
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Feil ved opning av fil."
-#: composer/e-msg-composer.c:1350
+#: composer/e-msg-composer.c:1362
#, fuzzy
msgid "Compose a message"
msgstr "Lukk melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:1427
+#: composer/e-msg-composer.c:1439
#, fuzzy
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n"
-#: composer/evolution-composer.c:307
+#: composer/evolution-composer.c:346
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-#: filter/e-search-bar.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "Søk"
-
#: filter/filter-datespec.c:62
#, fuzzy
msgid "year"
@@ -4074,7 +3274,7 @@ msgstr ""
msgid "outgoing"
msgstr ""
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:9
+#: filter/filter-editor.c:456
#, fuzzy
msgid "Edit Filters"
msgstr "Rediger fil"
@@ -4187,214 +3387,190 @@ msgstr ""
msgid "Read"
msgstr "Tilfeldig"
-#: filter/filter.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Rediger filterreglar"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filter-reglar"
-
-#: filter/filter.glade.h:12
-msgid "Incoming"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Oversikt"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Mapper"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Kjelder"
-
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
-#, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "Slutt etter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Handlingar"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
#, fuzzy
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopier til mappe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
#, fuzzy
msgid "Date received"
msgstr "Motta"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
#, fuzzy
msgid "Date sent"
msgstr "Dato"
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "&Yrke:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Forward to Address"
+msgstr "Vidaresendt melding"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Message Body"
+msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "does not contain"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Message Header"
+msgstr "Melding motteken"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "does not end with"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Message was received"
+msgstr "Melding motteken"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
#, fuzzy
-msgid "does not exist"
-msgstr "Fila finst ikkje\n"
+msgid "Message was sent"
+msgstr "Lag meldingar og slå saman"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
#, fuzzy
-msgid "does not sound like"
-msgstr "Fann ikkje fil"
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Flytt til mappe"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
#, fuzzy
-msgid "does not start with"
-msgstr "Kunne ikkje starta %1."
+msgid "Recipients"
+msgstr "Nyleg brukte fargar"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "ends with"
+msgid "Regex Match"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-#, fuzzy
-msgid "exists"
-msgstr "Neste"
+#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
+#: mail/message-list.c:1109
+msgid "Score"
+msgstr "Poengsum"
#: filter/libfilter-i18n.h:18
#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "&Yrke:"
+msgid "Sender"
+msgstr "Send"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
#, fuzzy
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Vidaresendt melding"
+msgid "Set Status"
+msgstr "Status:"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
#, fuzzy
-msgid "is"
-msgstr "er"
+msgid "Source"
+msgstr "Kjelder"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "is greater than"
+msgid "Specific header"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "is less than"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status:"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "is not"
+msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Message Body"
-msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
+#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110
+msgid "Subject"
+msgstr "Emne"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
#, fuzzy
-msgid "Message Header"
-msgstr "Melding motteken"
+msgid "after"
+msgstr "Slutt etter"
#: filter/libfilter-i18n.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Message was received"
-msgstr "Melding motteken"
+msgid "before"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:27
#, fuzzy
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Lag meldingar og slå saman"
+msgid "contains"
+msgstr "Handlingar"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flytt til mappe"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:29
-#, fuzzy
-msgid "on or after"
-msgstr "Slutt etter"
+msgid "does not end with"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "on or before"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "does not exist"
+msgstr "Fila finst ikkje\n"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#, fuzzy
+msgid "does not sound like"
+msgstr "Fann ikkje fil"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
#, fuzzy
-msgid "Recipients"
-msgstr "Nyleg brukte fargar"
+msgid "does not start with"
+msgstr "Kunne ikkje starta %1."
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Regex Match"
+msgid "ends with"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:34
#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr "Send"
+msgid "exists"
+msgstr "Neste"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "Status:"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "sounds like"
+msgid "is less than"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Kjelder"
+msgid "is not"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "is"
+msgstr "er"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "starts with"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "on or after"
+msgstr "Slutt etter"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Status:"
+msgid "on or before"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "Stop Processing"
+msgid "sounds like"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
+msgid "starts with"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:43
#, fuzzy
@@ -4415,10 +3591,6 @@ msgstr "Legg til fil"
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Rediger filterreglar"
-#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-msgid "Score"
-msgstr "Poengsum"
-
#: filter/vfolder-editor.c:155
#, fuzzy
msgid "Add VFolder Rule"
@@ -4429,233 +3601,183 @@ msgstr "Rediger filterreglar"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Rediger filterreglar"
-#: mail/component-factory.c:277
+#: mail/component-factory.c:284
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-#: mail/component-factory.c:316
+#: mail/component-factory.c:320
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:223 ui/evolution-event-editor.xml.h:88
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save"
-msgstr "Lagra"
+#: mail/folder-browser.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Store search as vFolder"
+msgstr "Vel mappe"
-#: mail/folder-browser.c:236
+#: mail/folder-browser.c:238
msgid "Body or subject contains"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:237
+#: mail/folder-browser.c:239
msgid "Body contains"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:238
+#: mail/folder-browser.c:240
#, fuzzy
msgid "Subject contains"
msgstr "Emne"
-#: mail/folder-browser.c:239
+#: mail/folder-browser.c:241
msgid "Body does not contain"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:240
+#: mail/folder-browser.c:242
msgid "Subject does not contain"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:643
+#: mail/folder-browser.c:645
#, fuzzy
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Ingen emne"
-#: mail/folder-browser.c:644
+#: mail/folder-browser.c:646
#, fuzzy
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Mappenamn:"
-#: mail/folder-browser.c:645
+#: mail/folder-browser.c:647
#, fuzzy
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Mappa finst: "
-#: mail/folder-browser.c:647
+#: mail/folder-browser.c:649
#, fuzzy
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Ingen emne"
-#: mail/folder-browser.c:648
+#: mail/folder-browser.c:650
#, fuzzy
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Fil under:"
-#: mail/folder-browser.c:649
+#: mail/folder-browser.c:651
#, fuzzy
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Skriv ut filer"
-#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779
+#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766
#, fuzzy
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:655
-msgid "Show all hidden"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:657
-msgid "Hide selected"
-msgstr ""
-
-#. could use another mask, but not enough api do to it
-#: mail/folder-browser.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Hide read"
-msgstr "Skjul"
-
-#: mail/folder-browser.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Hide deleted"
-msgstr "Slett"
-
-#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790
-#, fuzzy
-msgid "Hide Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796
-#, fuzzy
-msgid "Hide from Sender"
-msgstr "Fil under:"
-
-#: mail/folder-browser.c:670 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:658
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Opna ..."
-#: mail/folder-browser.c:672
+#: mail/folder-browser.c:659
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: mail/folder-browser.c:660
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Lagra som ..."
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: mail/folder-browser.c:675
+#: mail/folder-browser.c:663
#, fuzzy
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Svar til avsendar:"
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
#, fuzzy
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle:"
-#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
msgid "Forward"
msgstr "Fram"
-#: mail/folder-browser.c:678 ui/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:666
#, fuzzy
msgid "Forward inline"
msgstr "Fram"
-#: mail/folder-browser.c:680
+#: mail/folder-browser.c:668
#, fuzzy
msgid "Mark as Read"
msgstr "Mar&ker som ulesen"
-#: mail/folder-browser.c:681
+#: mail/folder-browser.c:669
#, fuzzy
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Mar&ker som ulesen"
-#: mail/folder-browser.c:683
+#: mail/folder-browser.c:671
#, fuzzy
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Flytt til mappe"
-#: mail/folder-browser.c:684
+#: mail/folder-browser.c:672
#, fuzzy
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Flytt til mappe"
-#: mail/folder-browser.c:686
+#: mail/folder-browser.c:674
#, fuzzy
msgid "Undelete"
msgstr "Slett"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:690
+#: mail/folder-browser.c:678
msgid "Apply Filters"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-mail.xml.h:10
+#: mail/folder-browser.c:680
msgid "Create Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:693 ui/evolution-mail.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Hide Messages"
-msgstr "Lagra melding"
-
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:768
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:787
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hide Subject \"%s\""
-msgstr "Emne"
-
-#: mail/folder-browser.c:793
-#, c-format
-msgid "Hide from Sender <%s>"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: mail/local-config.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Format"
+#. add a "None" option to the stores menu
+#: mail/mail-account-editor.c:683 mail/mail-account-editor.c:685
+#: mail/mail-account-editor.c:734 mail/mail-accounts.c:114
+#: mail/mail-config-druid.c:844 shell/e-shell-view.c:1093
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: mail/local-config.glade.h:8
+#: mail/mail-accounts.c:115
#, fuzzy
-msgid "New store format:"
-msgstr "&Ny type"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure (such as lack of "
-"disk space) may not be automatically recoverable. Please use this feature "
-"with care."
-msgstr ""
+msgid " (default)"
+msgstr "Standard"
-#: mail/local-config.glade.h:10
-msgid "maildir"
+#. give our dialog an OK button and title
+#: mail/mail-accounts.c:347
+msgid "Evolution Account Manager"
msgstr ""
-#: mail/local-config.glade.h:11
-msgid "mbox"
+#: mail/mail-account-editor.c:274
+msgid ""
+"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
+"Do you wish to save anyway?"
msgstr ""
-#: mail/local-config.glade.h:12
+#. give our dialog an OK button and title
+#: mail/mail-account-editor.c:634
#, fuzzy
-msgid "mh"
-msgstr "ms"
+msgid "Evolution Account Editor"
+msgstr "KDeelop-installering"
#: mail/mail-autofilter.c:71
#, fuzzy, c-format
@@ -4677,7 +3799,7 @@ msgstr "Melding frå %s"
msgid "%s mailing list"
msgstr "E-post&liste for språket:"
-#: mail/mail-callbacks.c:74
+#: mail/mail-callbacks.c:83
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -4685,572 +3807,121 @@ msgid ""
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:114
+#: mail/mail-callbacks.c:136
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:128
+#: mail/mail-callbacks.c:148
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
-msgid "You have no mail sources configured"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-callbacks.c:213
+#: mail/mail-callbacks.c:223
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:222
+#: mail/mail-callbacks.c:232
msgid "You have no Outbox configured"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:244
+#: mail/mail-callbacks.c:279
#, fuzzy
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr "Meldinga har ingen sendar"
-#: mail/mail-callbacks.c:312
+#: mail/mail-callbacks.c:345
+msgid "You must configure an account before you can send this email."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:365
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:530
+#: mail/mail-callbacks.c:594
#, fuzzy
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-callbacks.c:611
+#: mail/mail-callbacks.c:675
#, fuzzy
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-#: mail/mail-callbacks.c:613
+#: mail/mail-callbacks.c:677
#, fuzzy
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "&Kopier bileteplassering"
-#: mail/mail-callbacks.c:748
+#: mail/mail-callbacks.c:812
#, fuzzy
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: mail/mail-callbacks.c:781 mail/mail-display.c:79
+#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv filer"
-#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83
#, fuzzy
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?"
-#: mail/mail-callbacks.c:830
+#: mail/mail-callbacks.c:893
#, fuzzy
msgid "Save Message As..."
msgstr "Lagra melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:832
+#: mail/mail-callbacks.c:895
#, fuzzy
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Lagra melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:916
+#: mail/mail-callbacks.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr "Les filinformasjon"
-#: mail/mail-callbacks.c:961
+#: mail/mail-callbacks.c:1028
#, fuzzy
msgid "Print Message"
msgstr "Private meldingar"
-#: mail/mail-callbacks.c:1008
+#: mail/mail-callbacks.c:1075
#, fuzzy
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:6
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Account Information"
-msgstr "Informasjon"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:8
-msgid "Account Management"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Account Properties"
-msgstr "Vedleggseigenskapar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Legg til ..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15
-msgid "Automatically check mail every "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:23
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Delete mail from server"
-msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Done"
-msgstr "Ingen"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Address:"
-msgstr "E-post-adresse:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-post-adresse:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Brukarnamn:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:36
-msgid "IMAP"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:37
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:38
-msgid "Incoming Mail Server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:39
-msgid "Kerberos"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "Send"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Mail Account"
-msgstr "Små ikon"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:44
-msgid "Make this my default account"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "News"
-msgstr "Ny ..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Optional"
-msgstr "Val"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:49 mail/mail-config-gui.c:485
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:50
-msgid "Outgoing Mail Server"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:51
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:53
-msgid "Plain Text"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:54
-msgid "Receiving Email"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:55
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:56 mail/mail-format.c:628
-#, fuzzy
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Reply-to:"
-msgstr "Svar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
-msgid "Required"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Save password"
-msgstr "Lagra som"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Select signature file"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Send"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:65
-msgid "Server Timeouts"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Tenar:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:67
-msgid "Server requires authentication"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Servers"
-msgstr "Tenar:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:69 mail/mail-config-gui.c:496
-#, fuzzy
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Signature:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:71 mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "Sources"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:72
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Type:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:74
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "User Information"
-msgstr "Informasjon"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:928
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukarnamn:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:78
-msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minutt"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:433
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:446
-#, fuzzy
-msgid "Full name:"
-msgstr "Fullt namn"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:470
-msgid "Email address:"
-msgstr "E-post-adresse:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:501 mail/mail-config.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Signature File"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:922
-msgid "Server:"
-msgstr "Tenar:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:956
-#, fuzzy
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Vel modemtype ..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:991
-#, fuzzy
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Skriftinnstillingar"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
-#, fuzzy
-msgid "Mail source type:"
-msgstr "E-post-&transport:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "News source type:"
-msgstr "&Ny type"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1159
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "Mail transport type:"
-msgstr "E-post-&transport:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1183
+#: mail/mail-config-druid.c:363
+#, c-format
msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
+"Failed to verify the incoming mail configuration.\n"
+"You may experience problems retrieving your mail from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "Add Identity"
-msgstr " Identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "Edit Identity"
-msgstr " Identitet"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1333
-#, fuzzy
-msgid "Add Source"
-msgstr "Kjelde:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1335
-#, fuzzy
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Endra teneste"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1430
-#, fuzzy
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Legg til tenar"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1432
-#, fuzzy
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "R&ediger tenarar"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Lagar"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Test connection to \"%s\""
-msgstr "Sambandet er brote."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2296
-#, fuzzy
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Sambandet er brote."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2346
+#: mail/mail-config-druid.c:629
#, c-format
-msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
+msgid ""
+"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n"
+"You may experience problems sending your mail using %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:2348
-#, c-format
-msgid "Query authorization at \"%s\""
+#. set window title
+#: mail/mail-config-druid.c:949
+msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Identities"
-msgstr "Identifikator"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "&E-post-transport"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Lag meldingar og slå saman"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "News Servers"
-msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "News Sources"
-msgstr "Kjelder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Send meldingar:"
-
-#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635
-#: mail/mail-crypto.c:781
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
-msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
-
-#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640
-#: mail/mail-crypto.c:785
-#, fuzzy
-msgid "No password provided."
-msgstr "Ingen passord oppgitt."
-
-#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646
-#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
-
-#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936
-#, fuzzy
-msgid "No GPG/PGP program available."
-msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-
-#: mail/mail-crypto.c:953
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create temp file: %s"
-msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
-
#: mail/mail-display.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -5294,68 +3965,69 @@ msgstr "Opnar URL ..."
msgid "View Inline"
msgstr "Vinkel"
-#: mail/mail-display.c:339
+#: mail/mail-display.c:342
#, fuzzy
msgid "External Viewer"
msgstr "Hendingsvisar"
-#: mail/mail-display.c:362
+#: mail/mail-display.c:365
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:366
+#: mail/mail-display.c:369
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: mail/mail-format.c:503
+#: mail/mail-format.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "Vedlegg"
-#: mail/mail-format.c:851
-msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
-msgstr ""
+#: mail/mail-format.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Svar"
-#: mail/mail-format.c:863
+#: mail/mail-format.c:856
#, fuzzy
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Endra tidsvising"
-#: mail/mail-format.c:869
+#: mail/mail-format.c:862
#, fuzzy
msgid "Encrypted message"
msgstr "Lagra melding"
-#: mail/mail-format.c:870
+#: mail/mail-format.c:863
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1450
+#: mail/mail-format.c:1438
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1462
+#: mail/mail-format.c:1450
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1466
+#: mail/mail-format.c:1454
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1500
+#: mail/mail-format.c:1488
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1505
+#: mail/mail-format.c:1493
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1675
+#: mail/mail-format.c:1663
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr ""
@@ -5413,7 +4085,7 @@ msgstr ""
msgid "Register local folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:894
+#: mail/mail-local.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to register folder '%s':\n"
@@ -5443,167 +4115,167 @@ msgstr ""
msgid "Working"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:88
+#: mail/mail-ops.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Hentar data frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:90
+#: mail/mail-ops.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-#: mail/mail-ops.c:335
+#: mail/mail-ops.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Det er ikkje band i stasjonen."
-#: mail/mail-ops.c:405
+#: mail/mail-ops.c:430
#, fuzzy
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Ring ved førespurnad"
-#: mail/mail-ops.c:407
+#: mail/mail-ops.c:432
#, fuzzy
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Ring ved førespurnad"
-#: mail/mail-ops.c:551
+#: mail/mail-ops.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender %1"
-#: mail/mail-ops.c:553
+#: mail/mail-ops.c:565
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Sen melding"
-#: mail/mail-ops.c:669
+#: mail/mail-ops.c:682
#, fuzzy
msgid "Sending queue"
msgstr "&Send meldingane i køen"
-#: mail/mail-ops.c:671
+#: mail/mail-ops.c:684
#, fuzzy
msgid "Send queue"
msgstr "&Send meldingane i køen"
-#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811
+#: mail/mail-ops.c:819 mail/mail-ops.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Sender %1"
-#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814
+#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:829
#, fuzzy
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Sender meldingar til %1"
-#: mail/mail-ops.c:897
+#: mail/mail-ops.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:899
+#: mail/mail-ops.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:902
+#: mail/mail-ops.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-#: mail/mail-ops.c:904
+#: mail/mail-ops.c:919
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:935
+#: mail/mail-ops.c:950
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:938
+#: mail/mail-ops.c:953
msgid "Copying"
msgstr "Kopierer"
-#: mail/mail-ops.c:958
+#: mail/mail-ops.c:973
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1033
+#: mail/mail-ops.c:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/mail-ops.c:1099 mail/subscribe-dialog.c:341
+#: mail/mail-ops.c:1114 mail/subscribe-dialog.c:347
#, fuzzy
msgid "(No description)"
msgstr "Inga skildring"
-#: mail/mail-ops.c:1164
+#: mail/mail-ops.c:1179
#, fuzzy
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1274
+#: mail/mail-ops.c:1220 mail/mail-ops.c:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/mail-ops.c:1336
+#: mail/mail-ops.c:1351
#, fuzzy
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Synkroniser"
-#: mail/mail-ops.c:1386
+#: mail/mail-ops.c:1401
#, fuzzy
msgid "Expunging folder"
msgstr "Forventar %1"
-#: mail/mail-ops.c:1434
+#: mail/mail-ops.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1497
+#: mail/mail-ops.c:1517
#, fuzzy
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1507
+#: mail/mail-ops.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1655
+#: mail/mail-ops.c:1675
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Les mapper"
-#: mail/mail-ops.c:1657
+#: mail/mail-ops.c:1677
#, fuzzy, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Endra mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1823
+#: mail/mail-ops.c:1843
#, fuzzy
msgid "Saving messages"
msgstr "Melding"
-#: mail/mail-ops.c:1902
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: mail/mail-ops.c:1915
+#: mail/mail-ops.c:1935
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1929
+#: mail/mail-ops.c:1949
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -5617,7 +4289,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Avbroten."
-#: mail/mail-summary.c:110 mail/mail-threads.c:729
+#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
#, fuzzy
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "<ferdig melding>"
@@ -5737,123 +4409,201 @@ msgstr "Ny mappe"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:138
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42
+#: mail/mail-view.c:138
#, fuzzy
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga"
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:141
#, fuzzy
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga"
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/mail-view.c:144
#, fuzzy
msgid "Forward this message"
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:148
#, fuzzy
msgid "Print the selected message"
msgstr "Sentrer dei valte elementa"
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:12
+#: mail/mail-view.c:150
#, fuzzy
msgid "Delete this message"
msgstr "Slett denne adressa"
-#: mail/message-list.c:590
+#: mail/message-list.c:599
#, fuzzy
msgid "Unseen"
msgstr "partalssider"
-#: mail/message-list.c:593
+#: mail/message-list.c:602
#, fuzzy
msgid "Seen"
msgstr "Send"
-#: mail/message-list.c:596
+#: mail/message-list.c:605
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:881
+#: mail/message-list.c:890
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr ""
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:893 mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912
+#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "Ukjend"
-#: mail/message-list.c:965
+#: mail/message-list.c:973
msgid "?"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:972
+#: mail/message-list.c:980
#, fuzzy
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
-#: mail/message-list.c:981
+#: mail/message-list.c:989
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:993
+#: mail/message-list.c:1001
#, fuzzy
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
-#: mail/message-list.c:1001
+#: mail/message-list.c:1009
#, fuzzy
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%H:%M"
-#: mail/message-list.c:1003
+#: mail/message-list.c:1011
#, fuzzy
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%1 bit %2 %3"
-#: mail/subscribe-dialog.c:139
+#: mail/message-list.c:1109
+msgid "Flagged"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Attachment"
+msgstr "Vedlegg"
+
+#: mail/message-list.c:1110
+msgid "From"
+msgstr "Frå"
+
+#: mail/message-list.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Forfallsdato"
+
+#: mail/message-list.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Received"
+msgstr "Motta"
+
+#: mail/message-list.c:1111
+msgid "To"
+msgstr "Til"
+
+#: mail/message-list.c:1111
+msgid "Size"
+msgstr "Storleik"
+
+#: mail/openpgp-utils.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
+msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
+
+#: mail/openpgp-utils.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter your %s passphrase"
+msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
+
+#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
+#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "No GPG/PGP program available."
+msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
+
+#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749
+#: mail/openpgp-utils.c:898
+#, fuzzy
+msgid "No password provided."
+msgstr "Ingen passord oppgitt."
+
+#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756
+#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
+
+#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650
+msgid "No recipients specified"
+msgstr ""
+
+#: mail/openpgp-utils.c:1065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create temp file: %s"
+msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapper"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Store"
+msgstr "Poengsum"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:145
msgid "Display folders starting with:"
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:172
+#: mail/subscribe-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:175
+#: mail/subscribe-dialog.c:181
#, c-format
msgid "Get store for \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:283
+#: mail/subscribe-dialog.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/subscribe-dialog.c:287
+#: mail/subscribe-dialog.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/subscribe-dialog.c:291
+#: mail/subscribe-dialog.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribe to folder \"%s\""
msgstr "Lag ny mappe i %1"
-#: mail/subscribe-dialog.c:294
+#: mail/subscribe-dialog.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
@@ -5956,33 +4706,33 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Ny ..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Utan tittel"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:111
+#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:117
+#: shell/e-shell-view-menu.c:120
#, fuzzy
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
+#: shell/e-shell-view-menu.c:172
#, fuzzy
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
+msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
+#: shell/e-shell-view-menu.c:174
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
+#: shell/e-shell-view-menu.c:334
#, fuzzy
msgid "Go to folder..."
msgstr "Flytt til mappe"
@@ -5991,13 +4741,18 @@ msgstr "Flytt til mappe"
msgid "(No folder displayed)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:455
+#: shell/e-shell-view.c:468
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: shell/e-shell-view.c:1077
+#: shell/e-shell-view.c:1098
#, fuzzy, c-format
-msgid "Evolution - %s"
+msgid "%s - Evolution %s"
+msgstr "Evalueringsfeil"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "Evalueringsfeil"
#: shell/e-shell.c:372
@@ -6005,82 +4760,91 @@ msgstr "Evalueringsfeil"
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
-#: shell/e-shell.c:1208
+#: shell/e-shell.c:1212
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:122
+#: shell/e-shortcuts-view.c:123
#, fuzzy
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Endra snarveg for:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:125
+#: shell/e-shortcuts-view.c:126
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenamn:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:234
+#: shell/e-shortcuts-view.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
+#: shell/e-shortcuts-view.c:254
#, fuzzy
msgid "Don't remove"
msgstr "fjern"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:250
+#: shell/e-shortcuts-view.c:265
#, fuzzy
msgid "_Small Icons"
msgstr "Små ikon"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
+#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:253
+#: shell/e-shortcuts-view.c:268
#, fuzzy
msgid "_Large Icons"
msgstr "Ordna ikon"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:265
+#: shell/e-shortcuts-view.c:280
#, fuzzy
msgid "_New Group..."
msgstr "Ny gruppe ..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
+#: shell/e-shortcuts-view.c:281
#, fuzzy
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Lagar eit nytt dokument"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:268
+#: shell/e-shortcuts-view.c:283
#, fuzzy
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "Fjern gruppe"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
+#: shell/e-shortcuts-view.c:284
#, fuzzy
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
+#: shell/e-shortcuts-view.c:289
+msgid "_Hide the Shortcut Bar"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:290
+#, fuzzy
+msgid "Hide the shortcut bar"
+msgstr "&Programsnøggtastar"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:374
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:353
+#: shell/e-shortcuts-view.c:374
#, fuzzy
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "&Programsnøggtastar"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
+#: shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr ""
@@ -6089,13 +4853,12 @@ msgstr ""
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Feil ved lagring av innstillingar."
-#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:125
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution.xml.h:34
+#: shell/e-storage-set-view.c:338
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "Vis"
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
+#: shell/e-storage-set-view.c:338
#, fuzzy
msgid "View the selected folder"
msgstr "Slettar den valte fila"
@@ -6202,1429 +4965,1980 @@ msgstr "Deaktivert"
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:7
#, fuzzy
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Lagar eit nytt dokument"
+msgid "FIXME: _Appointment"
+msgstr "Avtale"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:8
#, fuzzy
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Slett kolonne"
+msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
+msgstr "&Førehandsvising ..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:10
+msgid "FIXME: _Mail Message"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:67
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:11
+msgid "FIXME: _Contact"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:12
+msgid "FIXME: _Task"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:13
+msgid "FIXME: Task _Request"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:14
+msgid "FIXME: _Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:15
+msgid "FIXME: _Note"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:17 ui/evolution-contact-editor.xml:122
+msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Memo Style"
+msgstr "Elementstil"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:24
#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "Finn ..."
+msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
+msgstr "&Førehandsvising ..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Find a contact"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:31
+msgid "FIXME: S_end"
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:35
#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Ny ..."
+msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
+msgstr "Smarte vedlegg"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-msgid "Print contacts"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:38
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Move to Folder..."
+msgstr "Flytt til mappe"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:39
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
+msgstr "Kopier til mappe"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "Speloppsett"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:42
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Print Pre_view"
+msgstr "&Førehandsvising ..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:63
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Paste _Special..."
+msgstr "Lim inn spesiell ..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:68
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Mark as U_nread"
+msgstr "Mar&ker som ulesen"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:72
+#, fuzzy
+msgid "_Object"
+msgstr "Objekt"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:77 ui/evolution-contact-editor.xml:84
+msgid "FIXME: _Item"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:78 ui/evolution-contact-editor.xml:85
+msgid "FIXME: _Unread Item"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:79
+msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Stop"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:86
+msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:91
#, fuzzy
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Lagring"
+msgid "FIXME: _Standard"
+msgstr "Standard"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:93
#, fuzzy
-msgid "View All"
-msgstr "Vinkel"
+msgid "FIXME: __Formatting"
+msgstr "Tekstformatering"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "View all contacts"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:96
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Customize..."
+msgstr "Tilpass ..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:101
#, fuzzy
-msgid "_Addressbook Configuration..."
-msgstr "Oppsett"
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "Førre"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:102
#, fuzzy
-msgid "_Print Contacts..."
-msgstr "&Innhald ..."
+msgid "Ne_xt"
+msgstr "Neste"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "_Search for contacts"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:104
+#, fuzzy
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "Verktøylinjer"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:109
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _File..."
+msgstr "Sett inn fil ..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:110
+msgid "FIXME: It_em..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:123
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:111
#, fuzzy
-msgid "_Tools"
-msgstr "Verktøy"
+msgid "FIXME: _Object..."
+msgstr "&Objekt ..."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:116
#, fuzzy
-msgid "5 Days"
-msgstr " dag"
+msgid "FIXME: _Font..."
+msgstr "Skrifttype ..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:117
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Paragraph..."
+msgstr "&Avsnitt ..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:124
+msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:125
+msgid "FIXME: D_esign a Form..."
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:127
+msgid "FIXME: Publish _Form..."
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:128
+msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:130
+msgid "FIXME: Script _Debugger"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:135
#, fuzzy
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Innstillingar"
+msgid "FIXME: _Spelling..."
+msgstr "&Stavekontroll ..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:137
#, fuzzy
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Skriv ut alle"
+msgid "_Forms"
+msgstr "Forum"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:142
#, fuzzy
-msgid "Calendar Preferences..."
-msgstr "Innstillingar"
+msgid "FIXME: _New Contact"
+msgstr "Se&nd avtale"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:143
+msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:145
+msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:146
#, fuzzy
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
+msgid "FIXME: New _Message to Contact"
+msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:147
+msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:148
#, fuzzy
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Feil ved opning"
+msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
+msgstr "&Stavekontroll ..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:149
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: New _Task for Contact"
+msgstr "Ny oppgåve"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go back in time"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:150
+msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go forward in time"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:152
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
+msgstr "Kopier til mappe"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:153
+msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:154
#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "Gå til side"
+msgid "FIXME: _Open Web Page"
+msgstr "&Stavekontroll ..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:156
#, fuzzy
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Gå til side"
+msgid "FIXME: Forward as _vCard"
+msgstr "Fort framover"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:157
#, fuzzy
-msgid "Go to present time"
+msgid "FIXME: For_ward"
+msgstr "Fort framover"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:169
+#, fuzzy
+msgid "_Insert"
+msgstr "Set inn"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:170
+#, fuzzy
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:171
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:172
+#, fuzzy
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "Handlingar"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:246
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Previous"
+msgstr "Førre"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:247
+#, fuzzy
+msgid "Go to the previous item"
+msgstr "Gå til neste som treng ettersyn"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:249
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Next"
+msgstr "Finn neste"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml:250
+#, fuzzy
+msgid "Go to the next item"
msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Month"
-msgstr "Månad"
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
+msgid "Tentative"
+msgstr "Mellombels"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
+msgid "Busy"
+msgstr "Oppteke"
+
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
+msgid "Out of Office"
+msgstr "Kontor"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
#, fuzzy
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Feil ved opning"
+msgid "No Information"
+msgstr "Informasjon"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Førehandsvising:"
+msgid "_Invite Others..."
+msgstr "Andre ..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
#, fuzzy
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Skriv ut alle"
+msgid "_Options"
+msgstr "Val"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Save calendar as something else"
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
+msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Show _Zoomed Out"
+msgstr "Forminsk"
+
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
#, fuzzy
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Vis dato"
+msgid "_Update Free/Busy"
+msgstr "Oppdateringsfrekvens"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
#, fuzzy
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Vis metodar"
+msgid "_<<"
+msgstr "<<"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
#, fuzzy
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Vis %1"
+msgid "_Autopick"
+msgstr "Automatisk"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
#, fuzzy
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Vis hovudvindauget"
+msgid ">_>"
+msgstr ">>"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
+#, fuzzy
+msgid "_All People and Resources"
+msgstr "Alle filer og katalogar"
+
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
+msgid "All _People and One Resource"
+msgstr ""
+
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
+msgid "_Required People"
+msgstr ""
+
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
+msgid "Required People and _One Resource"
+msgstr ""
+
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Meeting _start time:"
+msgstr "&Helsingstekst:"
+
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
+msgid "Meeting _end time:"
+msgstr ""
+
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
+#, fuzzy
+msgid "All Attendees"
+msgstr "Kontaktar"
+
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr ""
+
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
+#, fuzzy
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
+msgid "..."
+msgstr " ..."
+
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Now"
+msgstr "&No"
+
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "i dag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Week"
-msgstr "Veke"
+#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution.xml.h:31
+#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Vis"
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%H:%M"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
#, fuzzy
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Feil ved opning"
+msgid "Sear_ch"
+msgstr "Søk"
+
+#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Group %i"
+msgstr "Gruppe %1"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
#, fuzzy
-msgid "_Print this calendar"
-msgstr "Skriv ut alle"
+#~ msgid "Delete Contact?"
+#~ msgstr "Slett kolonne"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
#, fuzzy
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Lagra som ..."
+#~ msgid "Address _2:"
+#~ msgstr "Adresse"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#, fuzzy
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Slett denne adressa"
+#~ msgid "Check Address"
+#~ msgstr "Alternativ adresse"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "Delete..."
-msgstr "Slett"
+#~ msgid "Countr_y:"
+#~ msgstr "Land:"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Address:"
+#~ msgstr "Adresse"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_City:"
+#~ msgstr "Stad:"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:81
#, fuzzy
-msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv til fil"
+#~ msgid "_PO Box:"
+#~ msgstr "Postboks"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82
#, fuzzy
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut"
+#~ msgid "_State/Province:"
+#~ msgstr "Stat/provins"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:89
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Lagra som ..."
+#~ msgid "_ZIP Code:"
+#~ msgstr "ZIP/Postnummer"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90
#, fuzzy
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Lagra ei fil"
+#~ msgid "Addressbook Sources"
+#~ msgstr "Kjelde:"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "URL"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-msgid "Se_nd contact to other..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Finn ..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:98
#, fuzzy
-msgid "See online help"
-msgstr "Me er tilkopla!"
+#~ msgid "Message Recipients"
+#~ msgstr "Melding motteken"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
#, fuzzy
-msgid "Send _message to contact..."
-msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
+#~ msgid "Select Names"
+#~ msgstr "Merk område"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:110
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:25
#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Fil"
+#~ msgid "Select name from:"
+#~ msgstr "Vel ei gruppe først."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20
#, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Skriv ut"
+#~ msgid "a"
+#~ msgstr "am"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:121
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
#, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Lagra"
+#~ msgid "b"
+#~ msgstr "av"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "About this application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "c"
+#~ msgstr "cm"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
#, fuzzy
-msgid "About..."
-msgstr "Skrifttype ..."
+#~ msgid "d"
+#~ msgstr "Id"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Handlingar"
+#~ msgid "g"
+#~ msgstr "gs"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "C_lear"
-msgstr "Teikn"
+#~ msgid "i"
+#~ msgstr "er"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klipp ut"
+#~ msgid "k"
+#~ msgstr "Ok"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Teikn"
+#~ msgid "m"
+#~ msgstr "ms"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Slettar den valte fila"
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "På"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14
#, fuzzy
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
+#~ msgid "o"
+#~ msgstr "Nei"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-mail.xml.h:8
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
+#, fuzzy
+#~ msgid "p"
+#~ msgstr "pm"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Copy the selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "r"
+#~ msgstr "Dr"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Cut the selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "t"
+#~ msgstr "Qt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21
-msgid "Dump XML"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "x"
+#~ msgstr "Tx"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "av"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "Adresse&bok ..."
+#~ msgid "z"
+#~ msgstr "Hz"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Body"
+#~ msgstr "Kropp"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bottom:"
+#~ msgstr "Botn:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "Kopier til mappe"
+#~ msgid "Dimensions:"
+#~ msgstr "Dimensjonar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Font..."
+#~ msgstr "Skrifttype ..."
+
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Skrifttypar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "&Førehandsvising ..."
+#~ msgid "Footer:"
+#~ msgstr "Botntekst"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Header"
+#~ msgstr "Dekl."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31
#, fuzzy
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "Fort framover"
+#~ msgid "Header/Footer"
+#~ msgstr "&Topp-/botntekst ..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headings"
+#~ msgstr "Les"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "&KDE-hjelp"
+#~ msgid "Headings for each letter"
+#~ msgstr "Les mapper"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr ""
+#~ msgid "Height:"
+#~ msgstr "Høgd:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "Sett inn fil ..."
+#~ msgid "Include:"
+#~ msgstr "Inkluder fil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Landscape"
+#~ msgstr "Liggjande"
+
+#~ msgid "Left:"
+#~ msgstr "Venstre:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "Lim inn spesiell ..."
+#~ msgid "Margins"
+#~ msgstr "&Marg"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "&Førehandsvising ..."
+#~ msgid "Number of columns:"
+#~ msgstr "Tal på kolonnar:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Val"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Retning"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "Repetering"
+#~ msgid "Page Setup:"
+#~ msgstr "Speloppsett"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "Papir"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Smarte vedlegg"
+#~ msgid "Paper source:"
+#~ msgstr "Papir&storleik:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Ståande"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
+#~ msgid "Preview:"
+#~ msgstr "Førehandsvising:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print using gray shading"
+#~ msgstr "Skriv med grånyansar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "Tilpass ..."
+#~ msgid "Reverse on even pages"
+#~ msgstr "Merk partal-sider"
+
+#~ msgid "Right:"
+#~ msgstr "Høgre:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "Sett inn fil ..."
+#~ msgid "Sections:"
+#~ msgstr "Del:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "Skrifttype ..."
+#~ msgid "Shading"
+#~ msgstr "Lagring"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Storleik:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "Tekstformatering"
+#~ msgid "Start on a new page"
+#~ msgstr "Startar nytt spel ..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Style name:"
+#~ msgstr "Typenamn:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Top:"
+#~ msgstr "Topp:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Type:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr ""
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Breidd:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "Elementstil"
+#~ msgid "label26"
+#~ msgstr "Etikett"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
+#~ msgid "Calendar Server"
+#~ msgstr "Skriv ut alle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "Se&nd avtale"
+#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
+#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
+#~ msgstr "Tilgjengelege lenkjer:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "&Objekt ..."
+#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
+#~ msgstr "Øydelagd oppsettfil."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "&Avsnitt ..."
+#~ msgid "Edit appointment"
+#~ msgstr "&Endra avtale ..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "&Stavekontroll ..."
+#~ msgid "Snooze time (minutes)"
+#~ msgstr "Låg grense (minutt):"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "Standard"
+#~ msgid "05 minutes"
+#~ msgstr "minutt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "10 minutes"
+#~ msgstr "minutt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "15 minutes"
+#~ msgstr "minutt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "24 hour"
+#~ msgstr "time/timar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-message-composer.xml.h:11
#, fuzzy
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Format"
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "minutt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68
-msgid "Find Again"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "60 minutes"
+#~ msgstr "minutt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
-msgid "Find _Again"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Skriv ut alle"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70
#, fuzzy
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
+#~ msgid "Calendar Preferences"
+#~ msgstr "Innstillingar"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Fargar"
+
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Standard"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
#, fuzzy
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Gå til neste som treng ettersyn"
+#~ msgid "Display options"
+#~ msgstr "Vis"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
#, fuzzy
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Linjeeigenskapar"
+#~ msgid "End of day:"
+#~ msgstr "Slutt trekk"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
#, fuzzy
-msgid "N_ext"
-msgstr "Neste"
+#~ msgid "Highlight"
+#~ msgstr "Opplysing:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Items Due Today"
+#~ msgstr "&Opplys syntaks"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
#, fuzzy
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Limer inn ..."
+#~ msgid "Overdue Items"
+#~ msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77
#, fuzzy
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Førre"
+#~ msgid "Remind me of all appointments"
+#~ msgstr "&Slett avtale"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
#, fuzzy
-msgid "Previous"
-msgstr "Førre"
+#~ msgid "Reminders"
+#~ msgstr "Påminning:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show week numbers"
+#~ msgstr "Vis %1"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
#, fuzzy
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Speloppsett"
+#~ msgid "Start of day:"
+#~ msgstr "Start-dato"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83
#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenskapar ..."
+#~ msgid "TaskPad"
+#~ msgstr "Oppgåve"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84
#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "Tilfeldig"
+#~ msgid "Time Until Due"
+#~ msgstr "Tid og dato"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85
#, fuzzy
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Fjern ein kolonne"
+#~ msgid "Time divisions:"
+#~ msgstr "Dimensjonar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Svar"
+#~ msgid "Time format:"
+#~ msgstr "Tidsformat:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
-msgid "Replace a string"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visual Alarms"
+#~ msgstr "Alarm"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Work week"
+#~ msgstr "Veke"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-message-composer.xml.h:24
#, fuzzy
-msgid "Save the current file"
-msgstr "tid no"
+#~ msgid "seconds."
+#~ msgstr "sekund"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93
#, fuzzy
-msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "Køyreplan ..."
+#~ msgid "% Comp_lete:"
+#~ msgstr "Ferdig"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
#, fuzzy
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Køyreplan ..."
+#~ msgid "C_lassification:"
+#~ msgstr "&Forstørring"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
-msgid "Schedule some sort of a meeting"
-msgstr ""
+#~ msgid "Completed"
+#~ msgstr "Ferdig"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date Completed:"
+#~ msgstr "Ferdig"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
-msgid "Search for a string"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Høgd"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99
#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Vel mappe"
+#~ msgid "In Progress"
+#~ msgstr "Framgong:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100
#, fuzzy
-msgid "Select everything"
-msgstr "Vel mappe"
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Senk"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102
-msgid "Undo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not Started"
+#~ msgstr "Starta"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103
-msgid "Undo the last action"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_ummary"
+#~ msgstr "Samandrag"
+
+#~ msgid "Task"
+#~ msgstr "Oppgåve"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:38
#, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "Skrifttype ..."
+#~ msgid "_Contacts..."
+#~ msgstr "&Innhald ..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
#, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Lukk"
+#~ msgid "_Due Date:"
+#~ msgstr "Forfallsdato:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
#, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Kopier"
+#~ msgid "_Priority:"
+#~ msgstr "Prioritet:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Debug"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Status:"
+#~ msgstr "Status:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Rediger"
+#~ msgid "Appointment Basics"
+#~ msgstr "Avtale"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111
#, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "Finn ..."
+#~ msgid "Custom recurrence"
+#~ msgstr "Repetering"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "Forum"
+#~ msgid "Days"
+#~ msgstr "Dag"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution.xml.h:28
#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Heim"
+#~ msgid "Every"
+#~ msgstr "kvar"
+
+#~ msgid "Exceptions"
+#~ msgstr "Unntak"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114
#, fuzzy
-msgid "_Insert"
-msgstr "Set inn"
+#~ msgid "Hours"
+#~ msgstr "time/timar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
#, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Objekt"
+#~ msgid "Mail _to:"
+#~ msgstr "E-post:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116
#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Lim inn"
+#~ msgid "Minutes"
+#~ msgstr "minutt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
#, fuzzy
-msgid "_Print"
-msgstr "Skriv ut"
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "Måndag"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118
#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Eigenskapar ..."
+#~ msgid "No recurrence"
+#~ msgstr "Repetering"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
#, fuzzy
-msgid "_Redo"
-msgstr "Tilfeldig"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Førehandsvising:"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120
#, fuzzy
-msgid "_Replace..."
-msgstr "Opna ..."
+#~ msgid "Pri_vate"
+#~ msgstr "Privat"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:122
#, fuzzy
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "Verktøylinjer"
+#~ msgid "Pu_blic"
+#~ msgstr "Praksis"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:124
-msgid "_Undo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Recurrence"
+#~ msgstr "Repetering"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "Compose"
-msgstr "Lukk"
+#~ msgid "Recurrence Rule"
+#~ msgstr "Regel for repetering"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:7
#, fuzzy
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Lukk melding"
+#~ msgid "Reminder"
+#~ msgstr "Påminning:"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "&Kopier bileteplassering"
+#~ msgid "Simple recurrence"
+#~ msgstr "Repetering"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "F_older"
-msgstr "Mapper"
+#~ msgid "Su_mmary:"
+#~ msgstr "Samandrag:"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tid"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
#, fuzzy
-msgid "Fi_lter on Sender"
-msgstr "Fil under:"
+#~ msgid "_Audio"
+#~ msgstr "Lyd"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
#, fuzzy
-msgid "Filter on Rec_ipients"
-msgstr "Skriv ut filer"
+#~ msgid "_Confidential"
+#~ msgstr "Eksponentiell"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_End time:"
+#~ msgstr "Slutt-tid:"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
#, fuzzy
-msgid "Get Mail"
-msgstr "Detaljar"
+#~ msgid "_Mail"
+#~ msgstr "Send"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
#, fuzzy
-msgid "Hide _Deleted messages"
-msgstr "Neste melding"
+#~ msgid "_Program"
+#~ msgstr "Program"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
#, fuzzy
-msgid "Hide _Read messages"
-msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+#~ msgid "_Run program:"
+#~ msgstr "Terminalprogram:"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
#, fuzzy
-msgid "Hide _Selected messages"
-msgstr "Sentrer dei valte elementa"
+#~ msgid "_Start time:"
+#~ msgstr "Start-tid:"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
#, fuzzy
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "E-post:"
+#~ msgid "_Starting date:"
+#~ msgstr "Start-dato"
+
+#~ msgid "day(s)"
+#~ msgstr "dag(ar)"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Skildring:"
+#~ msgid "event-editor-dialog"
+#~ msgstr "Opnar angrehistoriedialogen"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "for"
+#~ msgstr "Munnar"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
#, fuzzy
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Mar&ker som ulesen"
+#~ msgid "forever"
+#~ msgstr "Repeterer for alltid"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Mån"
+#~ msgid "label21"
+#~ msgstr "Etikett"
+
+#~ msgid "month(s)"
+#~ msgstr "månad(er)"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
#, fuzzy
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Lagra side til ascii-fil"
+#~ msgid "until"
+#~ msgstr "utan tittel"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:31
#, fuzzy
-msgid "Previews the message to be printed"
-msgstr "Sen melding"
+#~ msgid "week(s)"
+#~ msgstr "veke(r) på:"
+
+#~ msgid "year(s)"
+#~ msgstr "år"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
#, fuzzy
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "&Førehandsvising ..."
+#~ msgid "Could not create a calendar in `%s'"
+#~ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "April"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
#, fuzzy
-msgid "Print message..."
-msgstr "Private meldingar"
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "August"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
#, fuzzy
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Svar til alle:"
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Desember"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
#, fuzzy
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Svar til avsendar:"
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Februar"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "Select _All"
-msgstr "Vel mappe"
+#~ msgid "Go To Date"
+#~ msgstr "Gå til side"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go To Today"
+#~ msgstr "Gå til &i dag"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
#, fuzzy
-msgid "Show _All messages"
-msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Januar"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
#, fuzzy
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Juli"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
#, fuzzy
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Mappenamn:"
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Juni"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
#, fuzzy
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Mappa finst: "
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Mars"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Måndag"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "November"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
-msgid "_Configure Folder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Oktober"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
#, fuzzy
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "Kopier til mappe"
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "September"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
#, fuzzy
-msgid "_Edit Message"
-msgstr "Legg til melding"
+#~ msgid "Attachment properties"
+#~ msgstr "Vedleggseigenskapar"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Expunge"
-msgstr ""
+#~ msgid "File name:"
+#~ msgstr "Filnamn:"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
#, fuzzy
-msgid "_Filter on Subject"
-msgstr "Ingen emne"
+#~ msgid "MIME type:"
+#~ msgstr "MIME-type"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
#, fuzzy
-msgid "_Forward"
-msgstr "Fram"
+#~ msgid "Edit VFolders"
+#~ msgstr "Rediger filterreglar"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-subscribe.xml.h:17
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter Rules"
+#~ msgstr "Filter-reglar"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
#, fuzzy
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Oppsett"
+#~ msgid "Outgoing"
+#~ msgstr "Oversikt"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
#, fuzzy
-msgid "_Message"
-msgstr "Legg til melding"
+#~ msgid "Virtual Folders"
+#~ msgstr "Mapper"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
#, fuzzy
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
+#~ msgid "vFolder Sources"
+#~ msgstr "Kjelder"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Lagra"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
#, fuzzy
-msgid "_Open in New Window"
-msgstr "&Opna i eige vindauge"
+#~ msgid "Hide read"
+#~ msgstr "Skjul"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
#, fuzzy
-msgid "_Print Message"
-msgstr "Private meldingar"
+#~ msgid "Hide deleted"
+#~ msgstr "Slett"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
#, fuzzy
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "Lagra melding"
+#~ msgid "Hide Subject"
+#~ msgstr "Emne"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:65
#, fuzzy
-msgid "_Source"
-msgstr "Kjelder"
+#~ msgid "Hide from Sender"
+#~ msgstr "Fil under:"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:66
-msgid "_Threaded"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide Messages"
+#~ msgstr "Lagra melding"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:67
#, fuzzy
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Slett"
+#~ msgid "Hide Subject \"%s\""
+#~ msgstr "Emne"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:68
#, fuzzy
-msgid "_VFolder on Subject"
-msgstr "Ingen emne"
+#~ msgid "Current store format:"
+#~ msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:69
#, fuzzy
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Mapper"
+#~ msgid "Mailbox Format"
+#~ msgstr "Format"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "Attach"
-msgstr "&Legg ved"
+#~ msgid "New store format:"
+#~ msgstr "&Ny type"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "Close the current file"
-msgstr "tid no"
+#~ msgid "mh"
+#~ msgstr "ms"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Lagra melding"
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "Informasjon"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Properties"
+#~ msgstr "Vedleggseigenskapar"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
#, fuzzy
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga."
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Legg til ..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
#, fuzzy
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Sett inn fil ..."
+#~ msgid "Authentication"
+#~ msgstr "Autentisering:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Opna fil"
+#~ msgid "Authentication Type:"
+#~ msgstr "Autentisering:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete mail from server"
+#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "PGP Sign"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Ingen"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Lagra"
+#~ msgid "E-Mail Address:"
+#~ msgstr "E-post-adresse:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
#, fuzzy
-msgid "Save in _folder... (FIXME)"
-msgstr "Lagrar fil ..."
+#~ msgid "Email Address:"
+#~ msgstr "E-post-adresse:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
#, fuzzy
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Lagrar fil ..."
+#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
+#~ msgstr "Oppsett"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#, fuzzy
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
+#~ msgid "Full Name:"
+#~ msgstr "Fullt namn"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Lagra side til ascii-fil"
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "Brukarnamn:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
+#~ msgid "Identity"
+#~ msgstr "Identitet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
#, fuzzy
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Send &seinare"
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "Send"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
#, fuzzy
-msgid "Send _later"
-msgstr "Send &seinare"
+#~ msgid "Mail Account"
+#~ msgstr "Små ikon"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail Configuration"
+#~ msgstr "Oppsett"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
#, fuzzy
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Sen melding"
+#~ msgid "Mail Configuration Druid"
+#~ msgstr "Oppsett"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
#, fuzzy
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Sen melding"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Ny ..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
#, fuzzy
-msgid "Send this message now"
-msgstr "Sen melding"
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Val"
+
+#~ msgid "Organization:"
+#~ msgstr "Organisasjon:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
#, fuzzy
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Vedlegg som ikon"
+#~ msgid "Reply-to:"
+#~ msgstr "Svar"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
#, fuzzy
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Vedlegg"
+#~ msgid "Save password"
+#~ msgstr "Lagra som"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
#, fuzzy
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Vedlegg"
+#~ msgid "Select signature file"
+#~ msgstr "Signaturfil:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
#, fuzzy
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Sender meldingar til %1"
+#~ msgid "Sending Email"
+#~ msgstr "Send"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#, fuzzy
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Sett inn fil ..."
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Oppsett"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Opna ..."
+#~ msgid "Server Type: "
+#~ msgstr "Tenar:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Security"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "Tenar:"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Signature file:"
+#~ msgstr "Signaturfil:"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-msgid "Refresh List"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Signature:"
+#~ msgstr "Signaturfil:"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "Kjelder"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type:"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:13
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Information"
+#~ msgstr "Informasjon"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Brukarnamn:"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Display a different folder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "minute(s)"
+#~ msgstr "minutt"
-#: ui/evolution.xml.h:7
#, fuzzy
-msgid "E_xit"
-msgstr "Avslutt"
+#~ msgid "Full name:"
+#~ msgstr "Fullt namn"
+
+#~ msgid "Email address:"
+#~ msgstr "E-post-adresse:"
-#: ui/evolution.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "Evolution bar _shortcut"
-msgstr "Evalueringsfeil"
+#~ msgid "Signature File"
+#~ msgstr "Signaturfil:"
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "Tenar:"
-#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Getting _Started"
-msgstr "Starta"
+#~ msgid "Detect supported types..."
+#~ msgstr "Vel modemtype ..."
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't delete messages from server"
+#~ msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Show the _Folder Bar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Test Settings"
+#~ msgstr "Skriftinnstillingar"
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Show the _Shortcut Bar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail source type:"
+#~ msgstr "E-post-&transport:"
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "News source type:"
+#~ msgstr "&Ny type"
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail transport type:"
+#~ msgstr "E-post-&transport:"
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Identity"
+#~ msgstr " Identitet"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Identity"
+#~ msgstr " Identitet"
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Using the C_ontact Manager"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Source"
+#~ msgstr "Kjelde:"
-#: ui/evolution.xml.h:19
#, fuzzy
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Skriv ut alle"
+#~ msgid "Edit Source"
+#~ msgstr "Endra teneste"
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add News Server"
+#~ msgstr "Legg til tenar"
-#: ui/evolution.xml.h:21
#, fuzzy
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "Oppløysing"
+#~ msgid "Edit News Server"
+#~ msgstr "R&ediger tenarar"
-#: ui/evolution.xml.h:22
#, fuzzy
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "Avtale"
+#~ msgid "Testing \"%s\""
+#~ msgstr "Lagar"
-#: ui/evolution.xml.h:23
#, fuzzy
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "Comment=X-redigering"
+#~ msgid "The connection was successful!"
+#~ msgstr "Sambandet er brote."
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adresse"
-#: ui/evolution.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Folder"
-msgstr "Mapper"
+#~ msgid "Identities"
+#~ msgstr "Identifikator"
-#: ui/evolution.xml.h:27
#, fuzzy
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
+#~ msgid "Mail Sources"
+#~ msgstr "Kjelder"
-#: ui/evolution.xml.h:29
#, fuzzy
-msgid "_Index"
-msgstr "Set inn"
+#~ msgid "Mail Transport"
+#~ msgstr "&E-post-transport"
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark message as seen [ms]: "
+#~ msgstr "Lag meldingar og slå saman"
-#: ui/evolution.xml.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Settings"
-msgstr "Skriftinnstillingar"
+#~ msgid "News Servers"
+#~ msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "News Sources"
+#~ msgstr "Kjelder"
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2471
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send messages in HTML format"
+#~ msgstr "Send meldingar:"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-msgid "Tentative"
-msgstr "Mellombels"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete a contact"
+#~ msgstr "Slett kolonne"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Oppteke"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Finn ..."
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
#, fuzzy
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Kontor"
+#~ msgid "Stop Loading"
+#~ msgstr "Lagring"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
#, fuzzy
-msgid "No Information"
-msgstr "Informasjon"
+#~ msgid "View All"
+#~ msgstr "Vinkel"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
#, fuzzy
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Andre ..."
+#~ msgid "_Addressbook Configuration..."
+#~ msgstr "Oppsett"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
#, fuzzy
-msgid "_Options"
-msgstr "Val"
+#~ msgid "_Print Contacts..."
+#~ msgstr "&Innhald ..."
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "5 Days"
+#~ msgstr " dag"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
#, fuzzy
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Forminsk"
+#~ msgid "Alter preferences"
+#~ msgstr "Innstillingar"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
#, fuzzy
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Oppdateringsfrekvens"
+#~ msgid "Ca_lendar"
+#~ msgstr "Skriv ut alle"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
#, fuzzy
-msgid "_<<"
-msgstr "<<"
+#~ msgid "Calendar Preferences..."
+#~ msgstr "Innstillingar"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
#, fuzzy
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Automatisk"
+#~ msgid "Create a new appointment"
+#~ msgstr "&Slett avtale"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
#, fuzzy
-msgid ">_>"
-msgstr ">>"
+#~ msgid "Create a new calendar"
+#~ msgstr "Feil ved opning"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Dag"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
#, fuzzy
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Alle filer og katalogar"
+#~ msgid "Go to"
+#~ msgstr "Gå til side"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to a specific date"
+#~ msgstr "Gå til side"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to present time"
+#~ msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Månad"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
#, fuzzy
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "&Helsingstekst:"
+#~ msgid "Open a calendar"
+#~ msgstr "Feil ved opning"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Førehandsvising:"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
#, fuzzy
-msgid "All Attendees"
-msgstr "Kontaktar"
+#~ msgid "Print this calendar"
+#~ msgstr "Skriv ut alle"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show 1 day"
+#~ msgstr "Vis dato"
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1053 widgets/misc/e-calendar-item.c:2734
#, fuzzy
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%1 %2"
+#~ msgid "Show 1 month"
+#~ msgstr "Vis metodar"
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr " ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show 1 week"
+#~ msgstr "Vis %1"
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:407
#, fuzzy
-msgid "Now"
-msgstr "&No"
+#~ msgid "Show the working week"
+#~ msgstr "Vis hovudvindauget"
+
+#~ msgid "Week"
+#~ msgstr "Veke"
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
#, fuzzy
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "Vis"
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
#, fuzzy
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
+#~ msgid "_Open Calendar"
+#~ msgstr "Feil ved opning"
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Gruppe %1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Print this calendar"
+#~ msgstr "Skriv ut alle"
#, fuzzy
-#~ msgid "categories"
-#~ msgstr "Kategoriar"
+#~ msgid "_Save As..."
+#~ msgstr "Lagra som ..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Available Categories:"
-#~ msgstr "Tilgjengelege kategoriar"
+#~ msgid "Delete this item"
+#~ msgstr "Slett denne adressa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete..."
+#~ msgstr "Slett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print this item"
+#~ msgstr "Skriv til fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Skriv ut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save _As..."
+#~ msgstr "Lagra som ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save and Close"
+#~ msgstr "Lagra ei fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "See online help"
+#~ msgstr "Me er tilkopla!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "Fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "Skriv ut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "Lagra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "Skrifttype ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_lear"
+#~ msgstr "Teikn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_ut"
+#~ msgstr "Klipp ut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Teikn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear the selection"
+#~ msgstr "Slettar den valte fila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this appointment"
+#~ msgstr "&Slett avtale"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopier"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Klipp ut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: Address _Book..."
+#~ msgstr "Adresse&bok ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: Help"
+#~ msgstr "&KDE-hjelp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: Insert File"
+#~ msgstr "Sett inn fil ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
+#~ msgstr "Repetering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify the file's properties"
+#~ msgstr "Linjeeigenskapar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "N_ext"
+#~ msgstr "Neste"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Lim inn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste the clipboard"
+#~ msgstr "Limer inn ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Førre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Setup"
+#~ msgstr "Speloppsett"
#, fuzzy
-#~ msgid "External Directories"
-#~ msgstr "Separate katalogar"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Eigenskapar ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Tilfeldig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo the undone action"
+#~ msgstr "Fjern ein kolonne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Svar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the current file"
+#~ msgstr "tid no"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Schedule Meeting"
+#~ msgstr "Køyreplan ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Schedule _Meeting"
+#~ msgstr "Køyreplan ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Vel mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select everything"
+#~ msgstr "Vel mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "Skrifttype ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Lukk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "Kopier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Rediger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "Finn ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "Heim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "Lim inn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Print"
+#~ msgstr "Skriv ut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "Eigenskapar ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "Tilfeldig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Replace..."
+#~ msgstr "Opna ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compose"
+#~ msgstr "Lukk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compose a new message"
+#~ msgstr "Lukk melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy message to a new folder"
+#~ msgstr "&Kopier bileteplassering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "F_older"
+#~ msgstr "Mapper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fi_lter on Sender"
+#~ msgstr "Fil under:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter on Rec_ipients"
+#~ msgstr "Skriv ut filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get Mail"
+#~ msgstr "Detaljar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide _Deleted messages"
+#~ msgstr "Neste melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide _Read messages"
+#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide _Selected messages"
+#~ msgstr "Sentrer dei valte elementa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mail _Filters..."
+#~ msgstr "E-post:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Subscriptions..."
+#~ msgstr "Skildring:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark As U_nread"
+#~ msgstr "Mar&ker som ulesen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Mån"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move message to a new folder"
+#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previews the message to be printed"
+#~ msgstr "Sen melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Preview of message..."
+#~ msgstr "&Førehandsvising ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print message..."
+#~ msgstr "Private meldingar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to _All"
+#~ msgstr "Svar til alle:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reply to _Sender"
+#~ msgstr "Svar til avsendar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select _All"
+#~ msgstr "Vel mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _All messages"
+#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threaded Message list"
+#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VFolder on Se_nder"
+#~ msgstr "Mappenamn:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VFolder on _Recipients"
+#~ msgstr "Mappa finst: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Copy to Folder..."
+#~ msgstr "Kopier til mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Edit Message"
+#~ msgstr "Legg til melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Filter on Subject"
+#~ msgstr "Ingen emne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Forward"
+#~ msgstr "Fram"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mail Configuration..."
+#~ msgstr "Oppsett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Message"
+#~ msgstr "Legg til melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Move to Folder..."
+#~ msgstr "Flytt til mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Open in New Window"
+#~ msgstr "&Opna i eige vindauge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Print Message"
+#~ msgstr "Private meldingar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Save Message As..."
+#~ msgstr "Lagra melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Source"
+#~ msgstr "Kjelder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Undelete"
+#~ msgstr "Slett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_VFolder on Subject"
+#~ msgstr "Ingen emne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
+#~ msgstr "Mapper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "&Legg ved"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close the current file"
+#~ msgstr "tid no"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encrypt this message with PGP"
+#~ msgstr "Lagra melding"
+
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert a file as text into the message"
+#~ msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert text file..."
+#~ msgstr "Sett inn fil ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a file"
+#~ msgstr "Opna fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Lagra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)"
+#~ msgstr "Lagrar fil ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save in folder..."
+#~ msgstr "Lagrar fil ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the current file with a different name"
+#~ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save the message in a specified folder"
+#~ msgstr "Lagra side til ascii-fil"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Send"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send _Later"
+#~ msgstr "Send &seinare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send _later"
+#~ msgstr "Send &seinare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send the message later"
+#~ msgstr "Sen melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send the message now"
+#~ msgstr "Sen melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send this message now"
+#~ msgstr "Sen melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show / hide attachments"
+#~ msgstr "Vedlegg som ikon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show _attachments"
+#~ msgstr "Vedlegg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sign this message with your PGP key"
+#~ msgstr "Sender meldingar til %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
+#~ msgstr "Sett inn fil ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "Opna ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "E_xit"
+#~ msgstr "Avslutt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution bar _shortcut"
+#~ msgstr "Evalueringsfeil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Getting _Started"
+#~ msgstr "Starta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Using the _Calendar"
+#~ msgstr "Skriv ut alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About Evolution..."
+#~ msgstr "Oppløysing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
+#~ msgstr "Avtale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Contact (FIXME)"
+#~ msgstr "Comment=X-redigering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Folder"
+#~ msgstr "Mapper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Go to Folder..."
+#~ msgstr "Flytt til mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Index"
+#~ msgstr "Set inn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Skriftinnstillingar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available Categories:"
+#~ msgstr "Tilgjengelege kategoriar"
#~ msgid "Port Number:"
#~ msgstr "Portnummer:"
@@ -7971,18 +7285,6 @@ msgstr "Gruppe %1"
#~ msgstr "Vis topptekst"
#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _Appointment"
-#~ msgstr "Avtale"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "Speloppsett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: _New Task"
-#~ msgstr "Ny oppgåve"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
#~ msgstr "Førekomst"
@@ -7999,41 +7301,10 @@ msgstr "Gruppe %1"
#~ msgstr "Meldinga har vedlegg"
#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Previous"
-#~ msgstr "Førre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FIXME: Next"
-#~ msgstr "Finn neste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Completion date"
-#~ msgstr "Fullføring"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End date"
-#~ msgstr "Slutt-dato"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Due date"
#~ msgstr "Forfallsdato"
#, fuzzy
-#~ msgid "Geographical position"
-#~ msgstr "Etikettplassering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Percent complete"
-#~ msgstr "Prosentformat"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Samandrag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Gjennomsiktig "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
#~ msgstr "&Slå saman kalender ..."
@@ -8205,15 +7476,6 @@ msgstr "Gruppe %1"
#~ msgid "Run filter \"%s\""
#~ msgstr "Inga slik fil \"%s\"!"
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "Frå"
-
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Til"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Storleik"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Forward Message"
#~ msgstr "Vidaresendt melding"