aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDuarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>2004-08-22 07:15:23 +0800
committerDuarte Loreto <dnloreto@src.gnome.org>2004-08-22 07:15:23 +0800
commit582469c00786c2fcd454ab82fd8f40ff402e5f90 (patch)
treeb25f0d9d230e27425d60d840b16626dcc0067ad8 /po/pt.po
parent0730105c0fa583e797a8c012a2ecf24e24b400cf (diff)
downloadgsoc2013-evolution-582469c00786c2fcd454ab82fd8f40ff402e5f90.tar.gz
gsoc2013-evolution-582469c00786c2fcd454ab82fd8f40ff402e5f90.tar.zst
gsoc2013-evolution-582469c00786c2fcd454ab82fd8f40ff402e5f90.zip
Updated Portuguese translation.
2004-08-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation. svn path=/trunk/; revision=26985
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po93
1 files changed, 47 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 83e1f24934..9a3f5a7903 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-15 00:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-15 01:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-22 00:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-22 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,8 +170,6 @@ msgid ""
msgstr "Efectuou alterações a este contacto. Deseja gravar estas alterações?"
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:43
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2827
msgid "_Discard"
msgstr "_Descartar"
@@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "Configurar aqui o completar automaticamente"
#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1104
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1142
#: calendar/gui/migration.c:377
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Create a new contact list"
msgstr "Criar uma nova lista de contactos"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:773
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:811
msgid "New Address Book"
msgstr "Novo Livro de Endereços"
@@ -410,14 +408,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Aguarde enquanto o Evolution migra os seus dados Pilot Sync..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:671
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:711
#, c-format
msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"O livro de endereços '%s' será removido. Tem a certeza de que deseja "
"continuar?"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:774
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:812
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124
#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:376
#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
@@ -428,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:775
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:813
#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:378
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
@@ -2109,20 +2107,19 @@ msgstr "Campos Editáveis"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2456
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto pertence a estas categorias:"
-#. Create the selector
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2505
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2549
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Seleccione uma imagem para este contacto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2509
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2550
msgid "No image"
msgstr "Sem imagem"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2712
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2778
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -2130,26 +2127,10 @@ msgstr ""
"Os dados do contacto são inválidos:\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2740
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2806
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contacto inválido."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
-msgid ""
-"The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to "
-"discard changes?"
-msgstr ""
-"Não é possível gravar o contacto no livro de endereços seleccionado. Deseja "
-"descartar as alterações?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
-msgid ""
-"You are moving the contact from one address book to another, but it cannot "
-"be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr ""
-"Está a mover o contacto de um livro de endereços para outro, mas não é "
-"possível removê-lo da origem. Deseja antes gravar uma cópia?"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Adição Rápida de Contacto"
@@ -3032,7 +3013,7 @@ msgid "Error adding list"
msgstr "Erro ao adicionar a lista"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:643
msgid "Error adding contact"
msgstr "Erro ao adicionar o contacto"
@@ -3049,20 +3030,26 @@ msgid "Error removing list"
msgstr "Erro ao remover a lista"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:598
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:601
msgid "Error removing contact"
msgstr "Erro ao remover o contacto"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275
#, c-format
msgid ""
+"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
+"Do you really want to display this contact?"
+msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Abrir %d contacto irá abrir %d nova janela.\n"
+"Deseja mesmo visualizar este contacto?"
+msgstr[1] ""
"Abrir %d contactos irá abrir %d novas janelas.\n"
"Deseja mesmo visualizar todos estes contactos?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3071,44 +3058,44 @@ msgstr ""
"%s já existe\n"
"Deseja sobrepo-lo?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrepor"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:383
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
msgid "card.vcf"
msgstr "cartao.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:545
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:548
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:694
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:697
msgid "Move contact to"
msgstr "Mover contacto para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copiar contacto para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:702
msgid "Move contacts to"
msgstr "Mover contactos para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:701
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copiar contactos para"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707
msgid "Select target addressbook."
msgstr "Seleccionar o livro de endereços de destino."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:927
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Múltiplos VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:933
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard de %s"
@@ -16457,7 +16444,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3376
+#: mail/message-list.c:3380
msgid "Generating message list"
msgstr "A gerar a lista de mensagens"
@@ -19559,6 +19546,20 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% terminado)"
+#~ msgid ""
+#~ "The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to "
+#~ "discard changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não é possível gravar o contacto no livro de endereços seleccionado. "
+#~ "Deseja descartar as alterações?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are moving the contact from one address book to another, but it "
+#~ "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Está a mover o contacto de um livro de endereços para outro, mas não é "
+#~ "possível removê-lo da origem. Deseja antes gravar uma cópia?"
+
#~ msgid "_Add Group"
#~ msgstr "_Adicionar um Grupo"