diff options
author | JP Rosevear <jpr@ximian.com> | 2004-01-13 12:30:14 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-01-13 12:30:14 +0800 |
commit | 31d60040afd06ffe62e8d761cd61b4b3720454e0 (patch) | |
tree | f460b39c534dc04e045ab6583f6239624fa1f6ae /po/sl.po | |
parent | 3518f77cb294a8cbde366cc923e9ab72d752bc64 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-31d60040afd06ffe62e8d761cd61b4b3720454e0.tar.gz gsoc2013-evolution-31d60040afd06ffe62e8d761cd61b4b3720454e0.tar.zst gsoc2013-evolution-31d60040afd06ffe62e8d761cd61b4b3720454e0.zip |
bump version and requirements
2004-01-12 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
* configure.in: bump version and requirements
svn path=/trunk/; revision=24193
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 3421 |
1 files changed, 1986 insertions, 1435 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 12:04-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-12 22:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "Nastavi mapo..." #. name = e_book_get_name (book); #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 +#: calendar/gui/calendar-component.c:583 #: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088 msgid "Contacts" msgstr "Stiki" @@ -97,19 +98,20 @@ msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte" msgid "Manager your S/Mime certificates here" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:211 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:202 +#, c-format +msgid "Addressbook '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:258 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "New Addressbook" msgstr "Adresar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212 -msgid "Properties..." -msgstr "Lastnosti..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:213 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:259 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017 -#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:418 +#: calendar/gui/calendar-component.c:410 calendar/gui/tasks-component.c:399 #: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 @@ -117,70 +119,39 @@ msgstr "Lastnosti..." msgid "Delete" msgstr "Zbriši" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:214 -#: calendar/gui/calendar-component.c:435 calendar/gui/tasks-component.c:416 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "P_reimenuj" +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:260 +#: calendar/gui/calendar-component.c:411 calendar/gui/tasks-component.c:401 +msgid "Properties..." +msgstr "Lastnosti..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:285 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:331 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "Nov stik:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:286 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:332 msgid "_Contact" msgstr "_Stik" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:287 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:333 #, fuzzy msgid "Create a new contact" msgstr "Ustvari nov stik" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:292 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:338 msgid "New Contact List" msgstr "Nov seznam stikov" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:293 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:339 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "Seznam _stikov" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:294 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:340 #, fuzzy msgid "Create a new contact list" msgstr "Ustvari nov seznam stikov" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:443 -#: calendar/gui/calendar-component.c:831 calendar/gui/tasks-component.c:772 -msgid "On This Computer" -msgstr "" - -#. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:453 -#: calendar/gui/calendar-component.c:839 calendar/gui/migration.c:123 -#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:780 -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88 -#: shell/e-config-upgrade.c:1456 -#, fuzzy -msgid "Personal" -msgstr "Priština" - -#. red -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:460 -#: calendar/gui/calendar-component.c:846 filter/filter-label.c:122 -#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135 -#: shell/e-config-upgrade.c:1455 -#, fuzzy -msgid "Work" -msgstr "Delam" - -#. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:468 -#, fuzzy -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "Strežnik LDAP" - #. FIXME: parent #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244 #, fuzzy @@ -225,6 +196,52 @@ msgstr "" msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Odgovor strežnika IMAP ni vseboval podatkov %s" +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:120 +#, fuzzy +msgid "Migrating..." +msgstr "Čakam..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:53 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrating `%s':" +msgstr "Ustvarjam \"%s\"" + +#. create the local source group +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:313 +#: calendar/gui/calendar-component.c:540 calendar/gui/calendar-component.c:550 +#: calendar/gui/tasks-component.c:502 calendar/gui/tasks-component.c:508 +msgid "On This Computer" +msgstr "" + +#. orange +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:323 +#: calendar/gui/calendar-component.c:557 calendar/gui/migration.c:124 +#: calendar/gui/migration.c:147 calendar/gui/tasks-component.c:515 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88 +#: shell/e-config-upgrade.c:1456 +#, fuzzy +msgid "Personal" +msgstr "Priština" + +#. Create the LDAP source group +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:331 +#, fuzzy +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "Strežnik LDAP" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:463 +#, fuzzy +msgid "LDAP Servers" +msgstr "Strežnik LDAP" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:273 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" @@ -254,9 +271,10 @@ msgid "This query did not complete successfully." msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:592 +#, fuzzy msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " +"and that you have permission to access it." msgstr "" "Nisem megel odpreti tega adresarja. Prosim preverite, ali \n" "pot obstaja in ali imate dovoljenje za dostop." @@ -264,19 +282,18 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 #, fuzzy msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is unreachable." +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." msgstr "" "Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n" "ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:604 +#, fuzzy msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " +"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS " +"sources after retrieving OpenLDAP from the link below." msgstr "" "Ta različica Evolucije nima vgrajene podpore za LDAP.\n" "Če želite v Evoluciji uporabljati LDAP, morate po tem,\n" @@ -286,9 +303,8 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:613 #, fuzzy msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the server\n" -"is unreachable." +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the server is unreachable." msgstr "" "Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n" "ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje" @@ -347,12 +363,13 @@ msgstr "_Preveri za podprte vrste " #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 #: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 @@ -391,20 +408,25 @@ msgid "Addressbook Creation Assistant" msgstr "Nastavitev" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Properties" +msgstr "Viri adresarja" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Viri adresarja" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "Vedno" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Anonymously" msgstr "Anonimno" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n" "\n" @@ -412,21 +434,16 @@ msgid "" "here." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Connecticut" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Distinguished _name:" msgstr "_Razločno ime:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "Strežnik LDAP" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Email address:" @@ -447,17 +464,20 @@ msgstr "" "strežniku" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Finished" msgstr "_Poišči" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 #: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Splošno" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "Skupina" @@ -487,7 +507,7 @@ msgid "S_earch scope: " msgstr "_Doseg iskanja:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:605 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:660 #: calendar/gui/gnome-cal.c:586 msgid "Searching" msgstr "Iskanje" @@ -525,6 +545,7 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16 msgid "" "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " "LDAP\n" @@ -538,6 +559,7 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 msgid "Step 1: Folder Characteristics" msgstr "" @@ -638,6 +660,7 @@ msgstr "" "prikaz." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34 #, fuzzy msgid "" "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for " @@ -686,6 +709,7 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Display name:" msgstr "_Prikaz" @@ -695,13 +719,15 @@ msgstr "_Prikaz" msgid "_Download limit:" msgstr "_Omejitev prenosov" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" @@ -753,37 +779,37 @@ msgstr "Iskanje" msgid "Evolution Addressbook name selection interface" msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:207 msgid "Remove All" msgstr "Odstrani vse" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:214 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221 #, fuzzy msgid "View Contact List" msgstr "Nov seznam stikov" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221 #, fuzzy msgid "View Contact Info" msgstr "Uredi podatke stika" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:228 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:338 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Pošlji pošto v obliki HTML?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002 msgid "Add to Contacts" msgstr "Dodaj k stikom" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:356 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Neimenovan stik" @@ -799,42 +825,40 @@ msgstr "Ime" msgid "Source" msgstr "Izvorna koda" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518 -msgid "Select Contacts from Addressbook" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494 +#, fuzzy +msgid "Select Contents from Address Book" msgstr "Izberi stike iz adresarja" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "Poišči" +msgid "<b>Contacts</b>" +msgstr "Stanje:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Izberi imena" +#, fuzzy +msgid "<b>Show Contacts</b>" +msgstr "Stiki" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Zbriši stik?" +msgid "Address _Book:" +msgstr "Adresar" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Show Contacts" -msgstr "Stiki" +msgid "C_ategory:" +msgstr "_Kategorija:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "" -"Type a name into the entry, or\n" -"select one from the list below:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Category:" -msgstr "_Kategorija:" +#, fuzzy +msgid "Select Contacts from Address Book" +msgstr "Izberi stike iz adresarja" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Mapa:" +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Find" +msgstr "Poišči" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #, fuzzy @@ -879,7 +903,7 @@ msgstr "Sodelovanje" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1520 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1989 msgid "Contact Editor" msgstr "Urejevalnik stikov" @@ -894,19 +918,32 @@ msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +msgid "Enter the person's instant messenger accounts here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "URL zasedenosti:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 #, fuzzy msgid "File a_s:" msgstr "Zavedi _kot:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "Full _Name..." msgstr "_Polno ime..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "" +"If this person has the ability to participate in a video conference, enter " +"their address here." +msgstr "" +"Če ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n" +"podatkov na spletu, vnesite naslov teh podatkov tu." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" @@ -915,97 +952,106 @@ msgstr "" "Če ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n" "podatkov na spletu, vnesite naslov teh podatkov tu." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Instant Messaging" +msgstr "Na_tisni sporočilo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "New phone type" msgstr "Nova vrsta telefona" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "No_tes:" msgstr "Opom_be:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Organi_zation:" msgstr "Organi_zacija:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "P_rofession:" msgstr "_Poklic:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Primary _email:" msgstr "prvi e-naslov" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "S_pouse:" msgstr "_Partner(ka):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Business:" msgstr "_Službeni" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Categories..." msgstr "Ka_tegorije..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1236 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 mail/em-folder-tree.c:1502 -#: mail/em-folder-view.c:706 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1264 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 mail/em-folder-tree.c:1654 +#: mail/em-folder-view.c:731 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Delete" msgstr "_Zbriši" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 #, fuzzy msgid "_Home:" msgstr "_Doma" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Job title:" msgstr "Službeni _naziv:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_Manager's name:" msgstr "Ime _managerja:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 #, fuzzy msgid "_Mobile:" msgstr "_Prenosni telefon" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 msgid "_Nickname:" msgstr "_Vzdevek:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 msgid "_Office:" msgstr "Pi_sarna:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL _javnega koledarja" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 #, fuzzy msgid "_This is the mailing address" msgstr "_To je poštni naslov" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 +msgid "_Video Conferencing URL:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 msgid "_Web page address:" msgstr "Naslov _spletne strani:" @@ -1016,7 +1062,7 @@ msgstr "_Naslov:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:226 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:242 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 @@ -1225,10 +1271,13 @@ msgid "Comoros" msgstr "Komori" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Congo" msgstr "Kongo" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" +msgstr "" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookovi otoki" @@ -1274,117 +1323,118 @@ msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska republika" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -msgid "East Timor" -msgstr "Vshodni timor" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Egypt" msgstr "Egipt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorijalna gvineja" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Eritrea" msgstr "Eritreja" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 msgid "Estonia" msgstr "Estonija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandski otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 msgid "Faroe Islands" msgstr "Farski otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 msgid "France" msgstr "Francija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 msgid "French Guiana" msgstr "Francoska Gvajana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 msgid "French Polynesia" msgstr "Francoska polinezija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francoska ju>na obmohja" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gambia" msgstr "Gambija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 msgid "Germany" msgstr "Nemčija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibrlaltar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 msgid "Greece" msgstr "Grčija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 msgid "Greenland" msgstr "Grenlandija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +#, fuzzy +msgid "Guernsey" +msgstr "Nemčija" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guinea" msgstr "Gvineja" @@ -1434,543 +1484,581 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Indonezija" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +#, fuzzy +msgid "Iran" +msgstr "Irak" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 msgid "Ireland" msgstr "Irska" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 msgid "Japan" msgstr "Japonska" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#, fuzzy +msgid "Jersey" +msgstr "New Jersey" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Jordan" msgstr "Jordanija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahstan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 msgid "Kenya" msgstr "Kenija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#, fuzzy +msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" +msgstr "Koreja, Republika" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Koreja, Republika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 msgid "Latvia" msgstr "Latvija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 msgid "Liberia" msgstr "Liberija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +msgid "Libya" +msgstr "Libija" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 msgid "Lithuania" msgstr "Litvanija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -msgid "Macau" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#, fuzzy +msgid "Macao" msgstr "Macao" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Malaysia" msgstr "Malezija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 msgid "Maldives" msgstr "Maldivi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallovi otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Mauritania" msgstr "Mavretanija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 msgid "Mexico" msgstr "Mehika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldova, Republika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 msgid "Myanmar" msgstr "Mjanmar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "Namibia" msgstr "Namibija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nizozemski Antili" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelandija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolški otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Severni marianski otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 msgid "Palau" msgstr "Paragvaj" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinsko osvobojeno ozemlje" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Gvineja" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 msgid "Philippines" msgstr "Filipini" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairin" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 msgid "Portugal" msgstr "Portugalska" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Romania" msgstr "Romunija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Russian Federation" msgstr "Ruska federacija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "St. Kitts in Nevis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Lucija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" msgstr "St. Vincent in Grenadini" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome in Principe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Savdska Arabija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 msgid "Senegal" msgstr "Senegalija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +msgid "Serbia And Montenegro" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 msgid "Seychelles" msgstr "Sejšeli" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaška" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonovi otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 msgid "Somalia" msgstr "Somalija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 msgid "South Africa" msgstr "Južno afriška republika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Južna Georgija in Južni Sandwichovi otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šrilanka" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 msgid "St. Helena" msgstr "Sv. Helena" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Sv. Pierre in Miquelon" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 msgid "Swaziland" msgstr "Svazi" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Switzerland" msgstr "Švica" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#, fuzzy +msgid "Syria" +msgstr "Surinam" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tanzanija, Združena republika" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "Thailand" msgstr "Tajska" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#, fuzzy +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Trst" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 msgid "Tonga" msgstr "Tongo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad in Tobago" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 msgid "Tunisia" msgstr "Tunizija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 msgid "Turkey" msgstr "Turčija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Otočji Turks in Caicos" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Združeni arabski emirati" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 msgid "United Kingdom" msgstr "Velika Britanija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Ameriški zunajležeči otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 msgid "Uruguay" msgstr "Urugvaj" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Britanski deviški otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Ameriški deviški otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Wallisovi in Futunini otoki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 msgid "Western Sahara" msgstr "Zahodna sahara" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 msgid "Zambia" msgstr "Zambija" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:207 #, fuzzy msgid "Source Book" msgstr "Izvorna koda" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:214 msgid "Target Book" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:221 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189 @@ -1978,34 +2066,43 @@ msgstr "" msgid "Contact" msgstr "Stiki" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:228 #, fuzzy msgid "Is New Contact" msgstr "Nov stik" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:235 #, fuzzy msgid "Writable Fields" msgstr "Virtualne mape" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:233 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249 #, fuzzy msgid "Changed" msgstr "Čad" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:976 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Dodaj storitev" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +msgid "Account Name" +msgstr "Ime računa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1426 msgid "Category editor not available." msgstr "Urejevalnik kategorij ni na voljo." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:984 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1434 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Stik pripada sledečim kategorijam:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Shrani stik kot vVizitko" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1697 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want\n" @@ -2014,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Ste prepričani, \n" "da želite zbrisati ta stik?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1700 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2022,19 +2119,41 @@ msgstr "" "Ste prepričani, \n" "da želite zbrisati ta stik?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2028 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2497 msgid "Business" msgstr "Služba" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2498 msgid "Home" msgstr "Doma" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2030 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2499 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2569 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807 +msgid "AIM" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2808 +#, fuzzy +msgid "Jabber" +msgstr "Neimenovan seznam stikov" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2809 +#, fuzzy +msgid "Yahoo" +msgstr "Idaho" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2810 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nisem mogel najti gradnika za polje `%s'" @@ -2402,9 +2521,9 @@ msgstr "Izreži" #. create the dialog #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015 -#: calendar/gui/calendar-component.c:433 +#: calendar/gui/calendar-component.c:408 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136 -#: calendar/gui/tasks-component.c:414 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#: calendar/gui/tasks-component.c:397 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" @@ -2415,7 +2534,7 @@ msgid "Paste" msgstr "Prilepi" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1233 #, fuzzy msgid "Current View" msgstr "_Trenutni pogled" @@ -2731,7 +2850,7 @@ msgstr "Uspeh" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1012 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1010 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" @@ -2758,9 +2877,9 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokol ni podprt" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:465 calendar/gui/e-tasks.c:213 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212 #: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734 #: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 #: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 @@ -2988,13 +3107,13 @@ msgstr "" msgid "Print envelope" msgstr "Natisni kuverto" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1004 #, fuzzy msgid "Print contacts" msgstr "Na_tisni stike..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1070 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1097 #, fuzzy msgid "Print contact" msgstr "Na_tisni stike..." @@ -3272,6 +3391,12 @@ msgstr "Ime datoteke ni navedeno." msgid "Unnamed List" msgstr "Neimenovan seznam stikov" +#: calendar/common/authentication.c:34 calendar/gui/itip-utils.c:1156 +#: smime/gui/component.c:39 +#, fuzzy +msgid "Enter password" +msgstr "Vpišite geslo" + #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" @@ -3355,8 +3480,8 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Evolucijin veznik opravil" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1795 -#: calendar/gui/tasks-control.c:490 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1042 calendar/gui/print.c:1795 +#: calendar/gui/tasks-control.c:505 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:717 #: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Tasks" @@ -3403,11 +3528,26 @@ msgstr "Čas podaljška spanja (minut)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Uredi sestanek" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:871 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:900 calendar/gui/e-cal-view.c:1246 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1311 calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 mail/em-folder-view.c:706 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +msgid "_Open" +msgstr "_Odpri" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:902 +msgid "_Dismiss" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:904 +msgid "Dismiss _All" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969 msgid "No description available." msgstr "Opis ni na voljo." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:987 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -3416,12 +3556,12 @@ msgid "" "Ending at %s" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:976 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1000 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1103 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1083 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3433,7 +3573,7 @@ msgstr "" "bilo nastavljeno, da pošlje e-pošto. Evolucija bo\n" "prikazala običajen opozorilni dialog." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1006 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1109 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3450,23 +3590,23 @@ msgstr "" "\n" "Ste prepričani, da želite pognati ta program?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1020 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1123 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "O tem programu me ne sprašuj več." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:159 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:162 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Nisem mogel inicializirati gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne opozorilnega alrama" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:110 msgid "invalid time" msgstr "neveljaven čas" @@ -3510,96 +3650,100 @@ msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 -msgid "Minute the workday ends on" +msgid "List of urls for free/busy publishing" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 -msgid "Minute the workday starts on" +msgid "Minute the workday ends on" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 -msgid "Number of units for default reminder" +msgid "Minute the workday starts on" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 -msgid "Number of units for determining when to hide tasks" +msgid "Number of units for default reminder" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 -msgid "Position of the horizontal pane" +msgid "Number of units for determining when to hide tasks" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 -msgid "Position of the horizontal pane in the month view" +msgid "Position of the horizontal pane" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 -msgid "Position of the vertical pane" +msgid "Position of the horizontal pane in the month view" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 -msgid "Position of the vertical pane in the month view" +msgid "Position of the vertical pane" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 -msgid "Position of the vertical pane in the task view" +msgid "Position of the vertical pane in the month view" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 -msgid "Programs that can run as part of alarms" +msgid "Position of the vertical pane in the task view" msgstr "" #: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 +msgid "Programs that can run as part of alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 #, fuzzy msgid "Show where events end in week and month views" msgstr "Kaži čase _koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 #, fuzzy msgid "The view showing when the calendar starts" msgstr "Predogled koledarja, ki bo natisnjen" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 msgid "Time last alarm ran" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 msgid "Units for determining when to hide tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 #, fuzzy msgid "Units of default reminder" msgstr "Ustvari nove sestanke s privzetim _opomnilnikom" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 msgid "Weekday the week starts on" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 #, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 #, fuzzy msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 #, fuzzy msgid "Whether to hide completed tasks" msgstr "Zbriši izbrana opravila" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 msgid "Whether to set a default reminder for events" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" msgstr "" -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 #, fuzzy msgid "Whether to show week numbers in date navigator" msgstr "Kaži številke tednov v navigatorju po dnevih" @@ -3616,11 +3760,11 @@ msgstr "Opis vsebuje" msgid "Comment contains" msgstr "Komentar vsebuje" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1117 msgid "Unmatched" msgstr "Brez zadetka" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:371 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:342 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " @@ -3632,128 +3776,141 @@ msgstr "" " \n" "Resnično zbriši te naloge? " -#: calendar/gui/calendar-commands.c:378 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:348 #, fuzzy msgid "Purge events older than" msgstr "je manjše" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:383 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:353 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 msgid "days" msgstr "dni" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:452 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:457 calendar/gui/calendar-commands.c:462 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:481 calendar/gui/calendar-commands.c:487 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 calendar/gui/calendar-commands.c:495 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:457 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:463 calendar/gui/calendar-commands.c:465 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:485 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1516 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-component.c:369 +#: calendar/gui/calendar-component.c:361 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:410 -#, fuzzy -msgid "Rename this calendar to" -msgstr "Natisni ta koledar" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:431 +#: calendar/gui/calendar-component.c:406 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 #, fuzzy msgid "New Calendar" msgstr "Nova Kaledonija" -#: calendar/gui/calendar-component.c:615 +#. create the remote source group +#: calendar/gui/calendar-component.c:544 calendar/gui/calendar-component.c:573 +msgid "On The Web" +msgstr "" + +#. red +#: calendar/gui/calendar-component.c:564 filter/filter-label.c:122 +#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135 +#: shell/e-config-upgrade.c:1455 +#, fuzzy +msgid "Work" +msgstr "Delam" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:584 calendar/gui/calendar-component.c:596 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:595 +#, fuzzy +msgid "Birthdays" +msgstr "_Rojstni dan:" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:720 msgid "New appointment" msgstr "Nov sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:616 +#: calendar/gui/calendar-component.c:721 msgid "_Appointment" msgstr "_Sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:617 +#: calendar/gui/calendar-component.c:722 msgid "Create a new appointment" msgstr "Ustvari nov sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:622 +#: calendar/gui/calendar-component.c:727 msgid "New meeting" msgstr "Nov sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:623 +#: calendar/gui/calendar-component.c:728 #, fuzzy msgid "M_eeting" msgstr "Sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:624 +#: calendar/gui/calendar-component.c:729 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Ustvari nov zahtevek za sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:629 +#: calendar/gui/calendar-component.c:734 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "Nov sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:630 +#: calendar/gui/calendar-component.c:735 #, fuzzy msgid "All _Day Appointment" msgstr "_Sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:631 +#: calendar/gui/calendar-component.c:736 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Ustvari nov sestanek" -#: calendar/gui/calendar-component.c:636 +#: calendar/gui/calendar-component.c:741 #, fuzzy msgid "New calendar" msgstr "Nova Kaledonija" -#: calendar/gui/calendar-component.c:637 +#: calendar/gui/calendar-component.c:742 #, fuzzy msgid "C_alendar" msgstr "Koledar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:638 +#: calendar/gui/calendar-component.c:743 msgid "Create a new calendar" msgstr "Ustvari nov koledar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:705 +#: calendar/gui/calendar-component.c:810 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:718 +#: calendar/gui/calendar-component.c:822 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#. create the remote source group -#: calendar/gui/calendar-component.c:855 -msgid "On The Web" -msgstr "" - #: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 #, c-format msgid "backend_go_offline(): %s" @@ -3799,7 +3956,7 @@ msgstr "" msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Nimate dovoljenja" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:519 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:518 #, c-format msgid "open_client(): %s" msgstr "" @@ -3839,81 +3996,56 @@ msgstr "Možnosti alarma programa" msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Neznane možnosti alarma" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Alarm Action</b>" -msgstr "Podatki o kodledarju" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Alarm Email</b>" -msgstr "Pošiljam e-pošto" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "<b>Alarm Repeat</b>" +msgid "Alarm Repeat" msgstr "Ponovitev alarma" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Alarm Sound</b>" -msgstr "Podatki o kodledarju" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "<b>Message to Display</b>" -msgstr "Sporočila za prikaz" +msgid "Message to Display:" +msgstr "Prikaz _sporočila" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Message to Send" msgstr "Jedro sporočila" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Play sound:" msgstr "Predvajaj zvok:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Repeat the alarm" msgstr "Ponovi alarm" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "Run program:" msgstr "Poženi program:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Send To:" msgstr "Pošlji kot:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "With these arguments:" msgstr "S temi argumenti:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:15 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 #, fuzzy msgid "dialog1" msgstr "Kaži dialog" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 msgid "extra times every" msgstr "dodatnih ponovitev vsakih" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:17 filter/filter.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 msgid "hours" msgstr "ur" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:18 filter/filter.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 msgid "minutes" msgstr "minut" @@ -3921,224 +4053,228 @@ msgstr "minut" msgid "Action/Trigger" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Basics</b>" -msgstr "Stanje:" +msgid "Basics" +msgstr "Osnove" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Reminders</b>" -msgstr "Opomnilniki" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" msgstr "Datum/ura:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:463 msgid "Display a message" msgstr "Kaži sporočilo" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:459 msgid "Play a sound" msgstr "Predvajaj zvok" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:473 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Opomnilnik" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:471 msgid "Run a program" msgstr "Poženi program" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Send an Email" msgstr "Pošlji e-pošto" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:933 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-tasks.c:168 +#: calendar/gui/e-tasks.c:167 msgid "Summary:" msgstr "Povzetek:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 msgid "_Options..." msgstr "_Možnosti..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "after" msgstr "po" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "before" msgstr "pred" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" msgstr "dni" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 msgid "end of appointment" msgstr "konec sestanka" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "hour(s)" msgstr "ur" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:182 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:182 msgid "minute(s)" msgstr "minut" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 msgid "start of appointment" msgstr "pričetek sestanka" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 minut" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "10 minut" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" msgstr "60 minut" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Alerts</b>" -msgstr "Stanje:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Task List</b>" -msgstr "Podatki o kodledarju" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "<b>Time</b>" -msgstr "končano " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Work Week</b>" -msgstr "Delavni teden" +msgid "Alerts" +msgstr "Alberta" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Calendar and Tasks Settings" msgstr "Nastavitve koledarja in nalog" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" msgstr "Barva za opravila, katerim je rok že pretekel" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Color for tasks due today" msgstr "Barva za opravila, ki so na vrsti danes" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Day _ends:" msgstr "Konec dneva:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Days" msgstr "Dni" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "E_nable" +msgstr "_Vključi" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 #: calendar/gui/e-itip-control.c:557 msgid "Friday" msgstr "petek" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Hours" msgstr "Ur" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Minutes" msgstr "Minut" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 #: calendar/gui/e-itip-control.c:553 msgid "Monday" msgstr "ponedeljek" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #, fuzzy msgid "S_un" msgstr "_ned" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 #: calendar/gui/e-itip-control.c:558 msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Sh_ow a reminder" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Kaži številke tednov v navigatorju po dnevih" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 #: calendar/gui/e-itip-control.c:552 msgid "Sunday" msgstr "nedeljo" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #, fuzzy msgid "T_asks due today:" msgstr "Nalo_ge z današnjim rokom" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "T_hu" msgstr "č_et" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Task List" +msgstr "Seznam _nalog" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 #: calendar/gui/e-itip-control.c:556 msgid "Thursday" msgstr "četrtek" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time _zone:" msgstr "Časovni _pas:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Time format:" msgstr "Oblika izpisa časa:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 #: calendar/gui/e-itip-control.c:554 msgid "Tuesday" msgstr "torek" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "W_eek starts:" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 #: calendar/gui/e-itip-control.c:555 msgid "Wednesday" msgstr "sreda" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Work Week" +msgstr "Delavni teden" + #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Work days:" msgstr "" @@ -4152,72 +4288,212 @@ msgid "_24 hour" msgstr "_24 urna" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Add URL" +msgstr "_Dodaj" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "_Skrči vikende v mesečnem pogledu" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Day begins:" msgstr "Konec dneva:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Display" msgstr "_Prikaz" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "_Free/Busy Publishing" +msgstr "Zahtevek po podatkih o zasedenosti" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Fri" msgstr "_pet" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 #: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_General" msgstr "_Splošno" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "_Skrij opravljene naloge po" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Mon" msgstr "po_n" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 #, fuzzy msgid "_Overdue tasks:" msgstr "Naloge s p_rekoračenim rokom" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "_Sat" msgstr "so_b" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 #, fuzzy msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "Kaži čase _koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 #, fuzzy msgid "_Time divisions:" msgstr "Časovne _delitve:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 #, fuzzy msgid "_Tue" msgstr "_tor" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "_Wed" msgstr "_sre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 #, fuzzy msgid "before every appointment" msgstr "pred koncem sestanka" +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:155 +#, fuzzy +msgid "You must specify a location to get the calendar from." +msgstr "Navedite ime datoteke:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "The source location '%s' is not well-formed." +msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178 +#, c-format +msgid "The source location '%s' is not a webcal source." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:213 +#, c-format +msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 +#, c-format +msgid "" +"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " +"from" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:254 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for new calendar" +msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Calendar Creation Assistant" +msgstr "Nastavitev" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Calendar Properties" +msgstr "Napaka iKoledarja" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 +msgid "" +"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n" +"\n" +"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " +"here." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 +msgid "" +"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n" +"\n" +"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " +"here." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 +#: calendar/gui/tasks-component.c:395 +#, fuzzy +msgid "New Task List" +msgstr "Seznam _nalog" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Odstrani" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18 +msgid "" +"Specifying a display name and group is the first step in setting up a " +"calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 +msgid "" +"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task " +"list." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 +msgid "Step 2: Remote Folder Parameters" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Task List Creation Assistant" +msgstr "Nastavitev" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Task List Properties" +msgstr "Lastnosti seznama opravil" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 +msgid "" +"This assistant will help you create a new calendar. \n" +"\n" +"Depending on the type of calendar you create, additional\n" +"parameters may be required. Please contact your system\n" +"administrator if you need help finding this information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29 +msgid "" +"This assistant will help you create a new task list.\n" +"\n" +"Depending on the type of task list you create, additional\n" +"parameters may be required. Please contact your system\n" +"administrator if you need help finding this information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35 +msgid "" +"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This " +"requires you\n" +"to specify additional parameters." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Refresh Interval:" +msgstr " _Osveži seznam" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Source URL:" +msgstr "URI vira POP" + #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " @@ -4317,53 +4593,53 @@ msgstr " (Rok " msgid "Due " msgstr "Rok" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:404 #, fuzzy msgid "Could not update object" msgstr "Nisem mogel posodobiti predmeta!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:818 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:855 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:870 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907 msgid "Edit Appointment" msgstr "Uredi sestake" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:860 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:875 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Sestanek - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:826 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:863 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Naloga - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:866 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:881 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:918 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Vpis v dnevniku - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:840 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:876 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:892 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928 msgid "No summary" msgstr "Ni povzetka" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1313 calendar/gui/e-cal-view.c:992 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 composer/e-msg-composer.c:1138 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353 calendar/gui/e-cal-view.c:1047 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1187 composer/e-msg-composer.c:1128 msgid "Save as..." msgstr "Shrani kot..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1416 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1466 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515 -msgid "Unable to obtain current version!" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1562 +#, fuzzy +msgid "Unable to use current version!" msgstr "Ne morem dobiti trenutne različice!" #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:142 @@ -4528,90 +4804,85 @@ msgstr "" msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "Nimate dovoljenja" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "A_ll day event" +msgstr "_Celodnevni dogodek" + #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Classification</b>" -msgstr "Uvrstitev" +msgid "B_usy" +msgstr "_Zaseden" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Date & Time</b>" -msgstr "Datum in ura" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ka_tegorije..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "<b>Description</b>" -msgstr "Opis:" +msgid "Calendar:" +msgstr "Koledar" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>L_ocation</b>" -msgstr "_Lega:" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Classification" +msgstr "Uvrstitev" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "<b>Show Time As</b>" -msgstr "Kaži čas kot" +msgid "Co_nfidential" +msgstr "zaupno" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "<b>Su_mmary</b>" -msgstr "_Povzetek:" +msgid "Date & Time" +msgstr "Datum/ura:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -msgid "A_ll day event" -msgstr "_Celodnevni dogodek" +msgid "F_ree" +msgstr "P_rost" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -msgid "B_usy" -msgstr "_Zaseden" +#, fuzzy +msgid "L_ocation:" +msgstr "_Lega:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorije..." +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vatno" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Calendar:" -msgstr "Koledar" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "Pu_blic" +msgstr "_Javno" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Co_nfidential" -msgstr "zaupno" +msgid "Show Time As" +msgstr "Kaži čas kot" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "F_ree" -msgstr "P_rost" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vatno" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "Pu_blic" -msgstr "_Javno" +#, fuzzy +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Povzetek:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_End time:" msgstr "_Čas konca:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 msgid "_Start time:" msgstr "_Čas pričetka:" #. an empty string is the same as 'None' #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 composer/e-msg-composer.c:2050 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:715 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2066 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:740 #: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783 #: mail/mail-config.glade.h:80 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 @@ -4705,45 +4976,6 @@ msgstr "_Spremeni organizatorja" msgid "_Invite Others..." msgstr "_Povabi ostale..." -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46 -#, c-format -msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:116 -#, c-format -msgid "" -"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " -"from" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:138 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not a webcal source." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155 -#, fuzzy -msgid "Could not create cache for new calendar" -msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for new calendar" -msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131 -#, fuzzy -msgid "A group must be selected" -msgstr "Organizator mora biti naveden." - #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Calendar options</b>" @@ -4769,11 +5001,6 @@ msgstr "Podatki o kodledarju" msgid "Calendar Name" msgstr "Koledar" -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for new task list" -msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" - #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Task List Options</b>" @@ -4807,21 +5034,21 @@ msgid "" "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 msgid "This Instance Only" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76 #, fuzzy msgid "This and Prior Instances" msgstr "Wallisovi in Futunini otoki" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82 #, fuzzy msgid "This and Future Instances" msgstr "Wallisovi in Futunini otoki" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 #, fuzzy msgid "All Instances" msgstr "Vse _postaje:" @@ -4884,70 +5111,70 @@ msgstr "pojavitve" msgid "Date/Time" msgstr "Datum/ura:" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Exceptions</b>" -msgstr "Izjeme" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "_Dodaj" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Preview</b>" -msgstr "Predogled" +msgid "Every" +msgstr "Vsak" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "<b>Recurrence Rule</b>" -msgstr "Pravilo ponovitev" +msgid "Exceptions" +msgstr "Izjeme" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "A_dd" -msgstr "_Dodaj" +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Predogled:" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -msgid "Every" -msgstr "Vsak" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Pravilo ponovitev" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "_Custom recurrence" msgstr "_Poljubna ponovitev" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" msgstr "_Spremeni" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" msgstr "_Brez ponovitve" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrani" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" msgstr "_Enostavna ponovitev" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" msgstr "za" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" msgstr "vseskozi" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" msgstr "mesec" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" msgstr "do" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" msgstr "tednov" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" msgstr "let" @@ -4962,12 +5189,12 @@ msgstr "" "\n" "Želite shraniti spremembe?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1545 #, fuzzy msgid "_Discard Changes" msgstr "Zavrzi to sporočilo" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62 #, fuzzy msgid "Save Event" msgstr "Sporočilo koledarja" @@ -4994,80 +5221,80 @@ msgstr "Podatki o nalogi so se spremenili. Naj pošljem posodobljeno različico? msgid "Completed date is wrong" msgstr "končano " -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #, fuzzy, no-c-format msgid "% _Complete" msgstr "% končano" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Progress</b>" -msgstr "Napredek" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Web Page</b>" -msgstr "Pošiljam e-pošto" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209 #: calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "končano" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:389 calendar/gui/e-tasks.c:231 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230 #: mail/message-list.c:919 msgid "High" msgstr "visoka" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 calendar/gui/e-calendar-table.c:463 -#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2313 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 +#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "v teku" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:235 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234 #: mail/message-list.c:917 msgid "Low" msgstr "nizka" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:390 -#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:918 msgid "Normal" msgstr "običajna" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:462 calendar/gui/e-tasks.c:217 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216 #: calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "ni pričeto" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Progress" +msgstr "v teku" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 msgid "Undefined" msgstr "ni definirana" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Date Completed:" msgstr "Končano dne:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioriteta:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Status:" msgstr "_Stanje:" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Web Page:" +msgstr "Naslov _spletne strani:" + #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" @@ -5091,136 +5318,137 @@ msgstr "" msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Con_fidential" msgstr "_Zaupno" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:988 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "_Mapa:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Datum _pričetka:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 msgid "_Due Date:" msgstr "_Do datuma:" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dni" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:398 msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:403 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d tednov" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:406 msgid "1 week" msgstr "1 teden" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:411 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d ur" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:414 msgid "1 hour" msgstr "1 ura" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:419 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:422 msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:427 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:430 msgid "1 second" msgstr "1 sekunda" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:467 msgid "Send an email" msgstr "Pošlji e-pošto" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Izvršena bi moralo biti neznano dejanje" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:489 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s pred pričetkom sestanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:492 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s po pričetku sestanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:497 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s ob pričetku sestanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:506 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s pred koncem sestanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:509 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s po koncu sestanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:514 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s na koncu sestanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:538 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s ob %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:544 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s za neznano vrsto sprožilca" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:367 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:369 msgid "Public" msgstr "javno" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 msgid "Private" msgstr "osebno" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Confidential" msgstr "zaupno" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "Uvrstitev" - #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 #, fuzzy @@ -5248,11 +5476,11 @@ msgstr " barvo" msgid "component" msgstr "Sestanek" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:441 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443 msgid "Free" msgstr "Prost" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 msgid "Busy" msgstr "Zaseden" @@ -5283,7 +5511,7 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:934 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 @@ -5291,7 +5519,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:934 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" @@ -5308,7 +5536,7 @@ msgstr "Ne" #: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1664 #: camel/camel-gpg-context.c:1715 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2003 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2094 #: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Unknown" msgstr "neznano" @@ -5321,187 +5549,180 @@ msgstr "Ponovi se" msgid "Assigned" msgstr "Določena" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:626 calendar/gui/e-calendar-table.c:686 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:681 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Brišem izbrane predmete" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:730 calendar/gui/e-calendar-table.c:847 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:785 calendar/gui/e-calendar-table.c:859 msgid "Updating objects" msgstr "Posodabljam predmete" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1190 calendar/gui/e-cal-view.c:1275 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1303 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nov _sestanek..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1191 calendar/gui/e-cal-view.c:1277 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1305 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nov celodnevni _dogodek" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192 calendar/gui/e-cal-view.c:1279 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1220 calendar/gui/e-cal-view.c:1307 #, fuzzy msgid "New Meeting" msgstr "Nov sestanek" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1193 calendar/gui/e-cal-view.c:1281 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1221 calendar/gui/e-cal-view.c:1309 #, fuzzy msgid "New Task" msgstr "Nova _naloga" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1197 calendar/gui/e-cal-view.c:1220 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1287 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1248 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "Na_tisni..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1201 calendar/gui/e-cal-view.c:1227 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1285 calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1066 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1229 calendar/gui/e-cal-view.c:1255 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1207 calendar/gui/e-cal-view.c:1271 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1235 calendar/gui/e-cal-view.c:1299 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Pojdi na _danes" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1208 calendar/gui/e-cal-view.c:1273 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1236 calendar/gui/e-cal-view.c:1301 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Pojdi na datum..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 ui/evolution-calendar.xml.h:40 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Objavi podatek o zasedenosti" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1283 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 -#: mail/em-folder-view.c:681 shell/e-shortcuts-view.c:422 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -msgid "_Open" -msgstr "_Odpri" - -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1289 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070 -#: mail/em-folder-view.c:683 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1317 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 +#: mail/em-folder-view.c:708 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save As..." msgstr "_Shrani kot..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1265 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1293 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Izreži" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1226 calendar/gui/e-cal-view.c:1263 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -#: mail/em-folder-tree.c:1497 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-cal-view.c:1291 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 +#: mail/em-folder-tree.c:1649 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1231 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1259 #, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Načrtuj sestanek" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1232 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1260 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1237 calendar/gui/e-cal-view.c:1268 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1296 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Zbriši to _pojavitev" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1238 calendar/gui/e-cal-view.c:1269 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1297 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Zbriši _vse pojavitve" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 ui/evolution.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1319 ui/evolution.xml.h:30 #, fuzzy msgid "_Settings..." msgstr "_Nastavitve pošte..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 #, fuzzy msgid "Open _Web Page" msgstr "FIXME: _Odpri spletno stran" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 #, fuzzy msgid "_Assign Task" msgstr "Dodeli nalogo" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 #, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Označi kot opravljeno" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 #, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Označi opravila kot opravljena" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1062 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Zbriši izbrana opravila" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1355 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1367 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila" @@ -5516,7 +5737,7 @@ msgid "Alarms" msgstr "Alarmi" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167 -#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576 +#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:578 msgid "Complete" msgstr "Končano" @@ -5574,26 +5795,26 @@ msgstr "%02i deljenj minute" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1532 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1381 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334 #: calendar/gui/print.c:818 msgid "am" msgstr "dop" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328 +#: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337 #: calendar/gui/print.c:820 msgid "pm" msgstr "pop" @@ -5728,35 +5949,29 @@ msgid "Location:" msgstr "_Lega:" #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:202 msgid "Status:" msgstr "Stanje:" #: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Accepted" msgstr "Sprejeto" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:421 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:425 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Poskusno sprejeto" #: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424 -#: calendar/gui/itip-utils.c:450 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:428 +#: calendar/gui/itip-utils.c:454 msgid "Declined" msgstr "Zavrnjeno" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-tasks.c:247 composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - #: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121 @@ -5770,7 +5985,7 @@ msgstr "Posodobi" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 -#: shell/e-shell.c:1002 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: shell/e-shell.c:1000 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -5798,9 +6013,9 @@ msgstr "Osveži stanje respondenta" msgid "Send Latest Information" msgstr "Pošlji zadnje podatke" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:438 -#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -6255,86 +6470,85 @@ msgstr "Čas pričetka sestanka:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "Čas zaključka sestanka:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:181 +#: calendar/gui/e-tasks.c:180 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Datum _pričetka:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:197 +#: calendar/gui/e-tasks.c:196 msgid "Due Date:" msgstr "Do datuma:" #. write priority -#: calendar/gui/e-tasks.c:225 +#: calendar/gui/e-tasks.c:224 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "_Prioriteta:" #. URL -#: calendar/gui/e-tasks.c:281 +#: calendar/gui/e-tasks.c:280 #, fuzzy msgid "Web Page:" msgstr "Stran" -#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nisem mogel naložiti nalog v `%s'" +#: calendar/gui/e-tasks.c:730 calendar/gui/gnome-cal.c:1890 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error on %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Napaka ob '%s':\n" +"%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:725 +#: calendar/gui/e-tasks.c:793 #, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Odpiram naloge v %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765 -#, fuzzy, c-format -msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1978 +#: calendar/gui/e-tasks.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error on %s:\n" -" %s" +"Error opening %s:\n" +"%s" msgstr "" "Napaka ob '%s':\n" "%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:958 +#: calendar/gui/e-tasks.c:825 +#, fuzzy +msgid "Loading tasks" +msgstr "Naloži _slike" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:918 #, fuzzy msgid "Completing tasks..." msgstr "Datum zaključka" -#: calendar/gui/e-tasks.c:981 +#: calendar/gui/e-tasks.c:941 #, fuzzy msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Brišem izbrane predmete" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1006 +#: calendar/gui/e-tasks.c:966 msgid "Expunging" msgstr "Uničujem" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1607 mail/importers/netscape-importer.c:1843 #: shell/e-shortcuts.c:1086 msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Odpiram '%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766 #, fuzzy, c-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Dodajam \"%s\"" +msgid "Could not open '%s': %s" +msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1999 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1911 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6342,7 +6556,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2007 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1919 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6350,7 +6564,7 @@ msgid "" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2867 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2798 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "Odhodna" @@ -6411,60 +6625,65 @@ msgstr "oktober" msgid "September" msgstr "september" -#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315 -#: calendar/gui/itip-utils.c:347 +#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319 +#: calendar/gui/itip-utils.c:351 msgid "An organizer must be set." msgstr "Organizator mora biti naveden." -#: calendar/gui/itip-utils.c:302 +#: calendar/gui/itip-utils.c:306 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec" -#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 +#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503 msgid "Event information" msgstr "Podatki o dogodku" -#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501 +#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505 msgid "Task information" msgstr "Podatki o nalogi" -#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503 +#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507 msgid "Journal information" msgstr "Podatki o dnevniku" -#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521 +#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525 msgid "Free/Busy information" msgstr "Podatki o zasedenosti" -#: calendar/gui/itip-utils.c:398 +#: calendar/gui/itip-utils.c:402 msgid "Calendar information" msgstr "Podatki o kodledarju" -#: calendar/gui/itip-utils.c:434 +#: calendar/gui/itip-utils.c:438 msgid "Updated" msgstr "Posodobljen" -#: calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: calendar/gui/itip-utils.c:446 +#: calendar/gui/itip-utils.c:450 msgid "Counter-proposal" msgstr "Proti-predlog" -#: calendar/gui/itip-utils.c:517 +#: calendar/gui/itip-utils.c:521 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Podatki o zasedenosti (%s do %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:527 +#: calendar/gui/itip-utils.c:531 msgid "iCalendar information" msgstr "Podatki o iKodledarju" -#: calendar/gui/itip-utils.c:667 +#: calendar/gui/itip-utils.c:671 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Biti morate udeleženec dogodka." +#: calendar/gui/itip-utils.c:1155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the password for %s" +msgstr "Vpišite geslo za %s" + #: calendar/gui/print.c:476 msgid "1st" msgstr "1." @@ -6684,7 +6903,7 @@ msgid "Contacts: " msgstr "Stiki: " #: calendar/gui/print.c:2530 calendar/gui/print.c:2616 -#: calendar/gui/tasks-control.c:567 mail/em-format-html-print.c:147 +#: calendar/gui/tasks-control.c:582 mail/em-format-html-print.c:147 msgid "Print Preview" msgstr "Predogled tiskanja" @@ -6701,57 +6920,52 @@ msgstr "Nastavitev tiskanja" msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:391 -#, fuzzy -msgid "Rename this task list to" -msgstr "Preimenuj to bližnjico" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:412 -#, fuzzy -msgid "New Task List" -msgstr "Seznam _nalog" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:587 +#: calendar/gui/tasks-component.c:622 msgid "New task" msgstr "Nova naloga" -#: calendar/gui/tasks-component.c:588 +#: calendar/gui/tasks-component.c:623 msgid "_Task" msgstr "_Naloga" -#: calendar/gui/tasks-component.c:589 +#: calendar/gui/tasks-component.c:624 msgid "Create a new task" msgstr "Ustvari nov posel" -#: calendar/gui/tasks-component.c:594 +#: calendar/gui/tasks-component.c:629 #, fuzzy msgid "New task list" msgstr "Seznam _nalog" -#: calendar/gui/tasks-component.c:595 +#: calendar/gui/tasks-component.c:630 #, fuzzy msgid "_Task List" msgstr "Seznam _nalog" -#: calendar/gui/tasks-component.c:596 +#: calendar/gui/tasks-component.c:631 #, fuzzy msgid "Create a new task list" msgstr "Ustvari nov posel" -#: calendar/gui/tasks-component.c:663 +#: calendar/gui/tasks-component.c:698 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:676 +#: calendar/gui/tasks-component.c:710 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-control.c:148 +#: calendar/gui/tasks-control.c:151 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI mape nalog, ki naj se kaže" -#: calendar/gui/tasks-control.c:450 +#: calendar/gui/tasks-control.c:203 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Nisem mogel naložiti nalog v `%s'" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:466 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6763,11 +6977,11 @@ msgstr "" " \n" "Resnično zbriši te naloge? " -#: calendar/gui/tasks-control.c:454 +#: calendar/gui/tasks-control.c:469 msgid "Do not ask me again." msgstr "Ne sprašuj me več." -#: calendar/gui/tasks-control.c:596 +#: calendar/gui/tasks-control.c:611 msgid "Print Tasks" msgstr "Natisni naloge" @@ -8416,11 +8630,15 @@ msgstr "" msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Sinhroniziram s strežnikom" -#: camel/camel-disco-folder.c:90 +#: camel/camel-disco-folder.c:41 +msgid "Copy folder content locally for offline operation" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-folder.c:101 msgid "Downloading new messages for offline mode" msgstr "" -#: camel/camel-disco-folder.c:351 +#: camel/camel-disco-folder.c:441 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "Odstranjujem mapo %s" @@ -8596,7 +8814,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-gpg-context.c:778 camel/camel-gpg-context.c:1268 #: camel/camel-gpg-context.c:1427 camel/camel-gpg-context.c:1507 -#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:572 +#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:574 msgid "Cancelled." msgstr "Preklicano." @@ -8967,7 +9185,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1221 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikaciji." @@ -9195,11 +9413,11 @@ msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Ne morem ustvariti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi" #: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842 -#: mail/mail-ops.c:1119 +#: mail/mail-ops.c:1102 msgid "Trash" msgstr "Smeti" -#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125 +#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1108 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Junk" @@ -9454,15 +9672,58 @@ msgstr "Ne morem preimenovati mape %s: neveljavno dejanjea" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Ne morem preimenovati mape: %s: mapa ne obstaja" +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Preverjam za novo pošto" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:71 +#, fuzzy +msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" +msgstr "Uveljavi filtre na novih sporočiliv v mapi INBOX tega strežnika" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:74 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 +#, fuzzy +msgid "Automatically synchronize remote mail locally" +msgstr "_Samodejno preveri za novo pošto" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82 +msgid "Novell GroupWise" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:84 +msgid "For accesing Novell Groupwise servers" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:101 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom." + #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2817 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2821 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operacija razveljavljena" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2820 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2824 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Povezava s strežnikom je bila nepričakovano prekinjena: %s" @@ -9509,21 +9770,21 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Nisem mogel naložiti povzetka za %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:314 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Mapa je bila uničena in na novo ustvarjena na strežniku." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:560 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Pregledujem za spremenjenimi sporočili" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -9539,24 +9800,25 @@ msgstr "" "Ne morem dobiti sporočila: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "Ni takšnega sporočila" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1959 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2555 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205 msgid "This message is not currently available" msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2219 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2289 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Prenašam povzetke novih sporočil" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2593 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Nisem mogel najti telesa sporočila v odgovoru FETCH." @@ -9593,15 +9855,8 @@ msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom LDAP." msgid "Command:" msgstr "_Podjetje:" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Preverjam za novo pošto" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah" - #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "Folders" msgstr "Mape" @@ -9621,11 +9876,6 @@ msgstr "Imenski prostor" msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Uveljavi filtre na novih sporočiliv v mapi INBOX tega strežnika" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -#, fuzzy -msgid "Automatically synchronize remote mail locally" -msgstr "_Samodejno preveri za novo pošto" - #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" @@ -9634,18 +9884,6 @@ msgstr "IMAP" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Za branje in hranjenje pošte na strežnikih IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom." - #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP server %s" @@ -9659,7 +9897,7 @@ msgstr "storitev %s za %s na %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 @@ -9676,8 +9914,8 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194 msgid "Connection cancelled" msgstr "Povezava prekinjena" @@ -9703,28 +9941,28 @@ msgstr "Pogajanje SSL ni uspelo" msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom: %s." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1251 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Strežnik IMAP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1261 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Ni podpore za način avtentifikacije %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1284 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sProsim vpišite geslo IMAP za %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1298 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Nistve vpisali gesla." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1327 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9735,24 +9973,24 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1674 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1816 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Ni takšne mape %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2029 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Neznana napaka: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2065 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Starševski mapi ni dovoljeno vsebovati podmape" @@ -10171,7 +10409,7 @@ msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Nisem mogel zapreti začasne mape: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1286 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1410 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s" @@ -10290,6 +10528,7 @@ msgstr "" "Mapa je morda pokvarjena, kopija shranjena v `%s'" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:998 #, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" msgstr "Prosim vpišite geslo NNTP za %s@%s" @@ -10306,13 +10545,18 @@ msgstr "Nisem uspel poslati uporabniškega imena strežniku" msgid "Server rejected username/password" msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime/geslo" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114 -#, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 +msgid "User cancelled" +msgstr "Uporabnik je preklical" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 @@ -10321,13 +10565,52 @@ msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s" msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "Ne morem dobiti sporočila %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 -msgid "User cancelled" -msgstr "Uporabnik je preklical" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get article %s from NNTP server" +msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s strežnika." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353 +msgid "Posting not allowed by news server" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364 +#, c-format +msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417 +#, c-format +msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429 +msgid "Error reading response to posted message: message not posted" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error posting message: %s: message not posted" +msgstr "" +"Napaka ob samodejnem shranjevanju sporočila: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448 +#, fuzzy +msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" +msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459 +#, fuzzy +msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" +msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 msgid "Could not get group list from server." @@ -10344,67 +10627,129 @@ msgstr "Nisem mogel naložiti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "" +"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 +msgid "In the subscription dialog, show relative folder names" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52 msgid "USENET news" msgstr "USENET novičke" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "To je nuditelj za branje in pisanje v novičkarske skupine USENET." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Ta možnost se bo avtentificirala pri strežniku NNTP z nešifriranim geslom." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:170 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:326 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "USNET Novičke preko %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:641 +#, fuzzy +msgid "Stream error" +msgstr "Drugačna napaka" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:644 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." +"Error retrieving newsgroups:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Napaka ob shranjevanju sporočil v: %s:\n" +" %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:736 +msgid "" +"You cannot subscribe to this newsgroup:\n" +"\n" +"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:768 +msgid "" +"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" +"\n" +"newsgroup does not exist!" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:793 +msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." msgstr "" -"Ta možnost se bo avtentificirala pri strežniku NNTP z nešifriranim geslom." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:801 +#, fuzzy +msgid "You cannot rename a folder in a News store." +msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:809 +#, fuzzy +msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." +msgstr "Ne morem kopirati mape v eno od naslednic." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection error: %s" +msgstr "Neznana napaka: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:240 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "Ni takšne mape: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:246 #, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "Nisem mogel dobiti skupine: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:311 +#, fuzzy +msgid "Could not get messages: unspecificed error" +msgstr "Nisem mogel dobiti sporočila: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:356 #, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "Ukaz NNTP ni uspel: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:416 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:517 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: Pregledujem za novimi sporočili" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:532 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "Neznan odgovor strežnika: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:579 msgid "Use cancel" msgstr "Uporabite preklic" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:581 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Operacija ni uspela: %s" @@ -10763,7 +11108,7 @@ msgstr "Dostava pošte s SMTP preko %s" msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Ne morem poslati sporočila: naslov pošiljatelja ni veljaven." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:611 msgid "Sending message" msgstr "Pošiljam sporočilo" @@ -10890,7 +11235,7 @@ msgstr "%.1fM" msgid "%.0fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1382 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1473 msgid "attachment" msgstr "priloga" @@ -10935,14 +11280,24 @@ msgstr "Vrsta MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Predlagan samodejen prikaz priloge" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 #, fuzzy msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" "Nastaviti morate sovjo identiteto\n" "preden lahko skladate pošto." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:507 +#, fuzzy +msgid "Posting destination" +msgstr "Brez opisa" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:508 +#, fuzzy +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "Priloži datoteko k sporočilu" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "Click here for the address book" msgstr "Kliknite tu za adresar" @@ -10953,45 +11308,45 @@ msgstr "Kliknite tu za adresar" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:572 msgid "Reply-To:" msgstr "Odgovori-na:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:578 msgid "From:" msgstr "Od:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:584 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:593 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:594 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Vnesite prejemnike sporočila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:597 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporočila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:601 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -11002,40 +11357,35 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:609 #, fuzzy msgid "Post To:" msgstr "Porto" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548 -#, fuzzy -msgid "Posting destination" -msgstr "Brez opisa" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 #, fuzzy -msgid "Choose a folder to post the message to." -msgstr "Priloži datoteko k sporočilu" +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>" #: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 #, fuzzy msgid "Attach file(s)" msgstr "Priloži datoteko" -#: composer/e-msg-composer.c:651 +#: composer/e-msg-composer.c:654 #, fuzzy msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto" -#: composer/e-msg-composer.c:657 +#: composer/e-msg-composer.c:660 #, fuzzy msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: ni besedila za zašifriranje" -#: composer/e-msg-composer.c:788 +#: composer/e-msg-composer.c:791 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -11044,30 +11394,30 @@ msgstr "" "Napaka ob branju datoteke %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1153 +#: composer/e-msg-composer.c:1143 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Datoteka obstaja, prepiši?" -#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180 +#: composer/e-msg-composer.c:1154 composer/e-msg-composer.c:1170 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1204 +#: composer/e-msg-composer.c:1194 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1242 +#: composer/e-msg-composer.c:1232 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Napaka ob dostopanju do datoteke: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1250 +#: composer/e-msg-composer.c:1240 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Od urejevalnika nisem uspel dobiti sporočila" -#: composer/e-msg-composer.c:1257 +#: composer/e-msg-composer.c:1247 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -11076,7 +11426,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1264 +#: composer/e-msg-composer.c:1254 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -11085,7 +11435,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel odsekati datoteke: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1273 +#: composer/e-msg-composer.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -11094,7 +11444,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1282 +#: composer/e-msg-composer.c:1272 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -11103,15 +11453,16 @@ msgstr "" "Napaka ob samodejnem shranjevanju sporočila: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 +#: composer/e-msg-composer.c:1376 +#, fuzzy msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" "Evolucija je zaznala neshranjene datoteke iz prejšnjih sej.\n" "Jih želite poskusiti obnoviti?" -#: composer/e-msg-composer.c:1550 +#: composer/e-msg-composer.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11122,29 +11473,44 @@ msgstr "" "\n" "Želite shraniti spremembe?" -#: composer/e-msg-composer.c:1559 +#: composer/e-msg-composer.c:1549 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Opozorilo: Spremenjeno sporočilo" -#: composer/e-msg-composer.c:1592 +#: composer/e-msg-composer.c:1582 msgid "Open file" msgstr "Odpri datoteko" -#: composer/e-msg-composer.c:2011 +#: composer/e-msg-composer.c:2027 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Podpisi" -#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: composer/e-msg-composer.c:2067 mail/mail-account-gui.c:1260 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929 -#: composer/e-msg-composer.c:2930 +#: composer/e-msg-composer.c:2245 +#, c-format +msgid "<b>%d</b> File Attached" +msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2274 +msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2277 composer/e-msg-composer.c:3136 +msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2294 composer/e-msg-composer.c:3020 +#: composer/e-msg-composer.c:3021 msgid "Compose a message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: composer/e-msg-composer.c:2961 +#: composer/e-msg-composer.c:3052 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -11152,7 +11518,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" "Nisem mogel aktivirati gradnika za izbiro naslova." -#: composer/e-msg-composer.c:2991 +#: composer/e-msg-composer.c:3081 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -11163,7 +11529,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" "Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:3061 +#: composer/e-msg-composer.c:3182 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -11171,7 +11537,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" "Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:4071 +#: composer/e-msg-composer.c:4190 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -11195,46 +11561,6 @@ msgstr "vizitka" msgid "calendar information" msgstr "podatki o kodledarju" -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Telo vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Telo ne vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Telo ali zadeva vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Sporočilo vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Prejemniki vsebujejo" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Pošiljatelj vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Zadeva vsebuje" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Zadeva ne vsebuje" - -#: default_user/vfolders.xml.h:1 -msgid "Important mail (local)" -msgstr "" - -#: default_user/vfolders.xml.h:2 -msgid "Unread mail (local)" -msgstr "" - #: designs/OOA/ooa.glade.h:1 msgid "" "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" @@ -11602,7 +11928,7 @@ msgstr "Seznam opravil" msgid "Later" msgstr "po" -#: filter/filter-part.c:531 +#: filter/filter-part.c:531 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 msgid "Test" msgstr "Preizkus" @@ -11805,7 +12131,8 @@ msgstr "Izraz" msgid "Follow Up" msgstr "Navezava" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:714 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:739 +#: widgets/misc/e-expander.c:189 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "oznaka9" @@ -11890,7 +12217,7 @@ msgstr "Določena glava" msgid "Stop Processing" msgstr "Prenehaj z obdelavo" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1449 mail/em-format.c:678 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1472 mail/em-format.c:679 #: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13 #: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074 msgid "Subject" @@ -12019,6 +12346,38 @@ msgstr "Ime pravila: " msgid "Score Rules" msgstr "Točke pravil" +#: filter/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Telo vsebuje" + +#: filter/searchtypes.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Telo ne vsebuje" + +#: filter/searchtypes.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Telo ali zadeva vsebuje" + +#: filter/searchtypes.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Sporočilo vsebuje" + +#: filter/searchtypes.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Prejemniki vsebujejo" + +#: filter/searchtypes.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Pošiljatelj vsebuje" + +#: filter/searchtypes.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Zadeva vsebuje" + +#: filter/searchtypes.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Zadeva ne vsebuje" + #: filter/vfolder-rule.c:209 msgid "You must name this vfolder." msgstr "vMapi morate dati ime." @@ -12086,7 +12445,7 @@ msgstr "Evolucijina komponenta za poštne mape." msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:804 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:806 #: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 #: mail/importers/pine-importer.c:572 msgid "Mail" @@ -12214,11 +12573,11 @@ msgstr "" "To(očitno-za).\n" "Vseeno pošlji?" -#: mail/em-composer-utils.c:301 +#: mail/em-composer-utils.c:305 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo." -#: mail/em-composer-utils.c:543 +#: mail/em-composer-utils.c:579 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12230,7 +12589,7 @@ msgstr "" msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Iz iskanja ustvari na_videzno mapo..." -#: mail/em-folder-selection-button.c:116 +#: mail/em-folder-selection-button.c:120 #: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>" @@ -12240,7 +12599,7 @@ msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>" msgid "Create New Folder" msgstr "Ustvari _novo mapo..." -#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091 +#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1189 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:" @@ -12251,279 +12610,300 @@ msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:" msgid "Folder _name:" msgstr "Ime mape:" -#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1994 +#: mail/em-folder-tree-model.c:560 mail/em-utils.c:2085 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s" -#: mail/em-folder-tree-model.c:568 +#: mail/em-folder-tree-model.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary mbox store: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s" -#: mail/em-folder-tree-model.c:577 +#: mail/em-folder-tree-model.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti začasne datoteke '%s': %s" -#: mail/em-folder-tree-model.c:592 +#: mail/em-folder-tree-model.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" msgstr "Nisem mogel zapreti začasne mape: %s" -#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001 +#: mail/em-folder-tree-model.c:772 mail/em-folder-tree-model.c:1062 msgid "Loading..." msgstr "Nalagam..." -#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056 +#: mail/em-folder-tree.c:1067 mail/em-folder-tree.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "s" -#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998 -#: mail/em-folder-view.c:591 mail/em-folder-view.c:605 +#: mail/em-folder-tree.c:1083 mail/em-folder-tree.c:1096 +#: mail/em-folder-view.c:616 mail/em-folder-view.c:630 #: shell/e-shell-importer.c:1060 msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: mail/em-folder-tree.c:1091 +#: mail/em-folder-tree.c:1189 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Ustvari novo mapo" -#: mail/em-folder-tree.c:1182 +#: mail/em-folder-tree.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder: %s" msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s" -#: mail/em-folder-tree.c:1203 +#: mail/em-folder-tree.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" msgstr "Zbriši mapo '%s'" -#: mail/em-folder-tree.c:1213 shell/e-shell-folder-commands.c:416 +#: mail/em-folder-tree.c:1337 shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Zbriši \"%s\"" -#: mail/em-folder-tree.c:1247 shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#: mail/em-folder-tree.c:1371 shell/e-shell-folder-commands.c:534 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Preimenuj mapo \"%s\" v:" -#: mail/em-folder-tree.c:1249 shell/e-shell-folder-commands.c:541 +#: mail/em-folder-tree.c:1373 shell/e-shell-folder-commands.c:541 #, fuzzy msgid "Rename Folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: mail/em-folder-tree.c:1273 shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#: mail/em-folder-tree.c:1397 shell/e-shell-folder-commands.c:554 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: mail/em-folder-tree.c:1371 +#: mail/em-folder-tree.c:1497 #, fuzzy msgid "Folder properties" msgstr "Lastnosti računa" #. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc -#: mail/em-folder-tree.c:1377 +#: mail/em-folder-tree.c:1503 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: mail/em-folder-tree.c:1385 +#. TODO: can this be done in a loop? +#: mail/em-folder-tree.c:1512 #, fuzzy msgid "Folder Name" msgstr "Ime mape:" -#: mail/em-folder-tree.c:1492 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Total messages" +msgstr "_Pošlji sporočilo" + +#: mail/em-folder-tree.c:1535 +#, fuzzy +msgid "Unread messages" +msgstr "Naslednje _neprebrano sporočilo" + +#: mail/em-folder-tree.c:1644 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:32 msgid "_View" msgstr "Po_gled" -#: mail/em-folder-tree.c:1493 +#: mail/em-folder-tree.c:1645 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "Odpri v novem oknu" -#: mail/em-folder-tree.c:1498 +#: mail/em-folder-tree.c:1650 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Prestavi" -#: mail/em-folder-tree.c:1501 +#: mail/em-folder-tree.c:1653 #, fuzzy msgid "_New Folder..." msgstr "_Nova mapa" -#: mail/em-folder-tree.c:1503 shell/e-shortcuts-view.c:427 +#: mail/em-folder-tree.c:1655 shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "_Rename" msgstr "P_reimenuj" -#: mail/em-folder-tree.c:1506 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:1658 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "_Lastnosti..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:596 +#: mail/em-folder-view.c:707 mail/em-popup.c:596 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Uredi kot novo sporočilo..." -#: mail/em-folder-view.c:684 +#: mail/em-folder-view.c:709 msgid "_Print" msgstr "Na_tisni" -#: mail/em-folder-view.c:687 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: mail/em-folder-view.c:712 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Odgovori pošiljatelju" -#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:716 +#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:716 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to _List" msgstr "Odgovori na _seznam" -#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:717 +#: mail/em-folder-view.c:714 mail/em-popup.c:717 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply to _All" msgstr "Odgovori _vsem" -#: mail/em-folder-view.c:690 mail/em-popup.c:719 +#: mail/em-folder-view.c:715 mail/em-popup.c:719 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Forward" msgstr "_Posreduj naprej" -#: mail/em-folder-view.c:693 +#: mail/em-folder-view.c:718 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Nave_zuj se..." -#: mail/em-folder-view.c:694 +#: mail/em-folder-view.c:719 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Postavi zastavico končano" -#: mail/em-folder-view.c:695 +#: mail/em-folder-view.c:720 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Zb_riši zastavico" -#: mail/em-folder-view.c:698 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: mail/em-folder-view.c:723 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Označi kot _prebrano" -#: mail/em-folder-view.c:699 +#: mail/em-folder-view.c:724 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Označi kot _neprebrano" -#: mail/em-folder-view.c:700 +#: mail/em-folder-view.c:725 msgid "Mark as _Important" msgstr "Označi kot po_membno" -#: mail/em-folder-view.c:701 +#: mail/em-folder-view.c:726 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Označi kot _nepomembno" -#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: mail/em-folder-view.c:727 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 #, fuzzy msgid "Mark as _Junk" msgstr "Označi kot _neprebrano" -#: mail/em-folder-view.c:703 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: mail/em-folder-view.c:728 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Označi kot po_membno" -#: mail/em-folder-view.c:707 +#: mail/em-folder-view.c:732 msgid "U_ndelete" msgstr "O_dbriši" -#: mail/em-folder-view.c:710 +#: mail/em-folder-view.c:735 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Presta_vi v mapo..." -#: mail/em-folder-view.c:711 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiraj v mapo..." -#: mail/em-folder-view.c:719 +#: mail/em-folder-view.c:744 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Pošiljatelja dodaj v _adresar" -#: mail/em-folder-view.c:722 +#: mail/em-folder-view.c:747 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Uveljavi filtre" -#: mail/em-folder-view.c:725 +#: mail/em-folder-view.c:750 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Iz sporočila ustvari _pravilo" -#: mail/em-folder-view.c:726 +#: mail/em-folder-view.c:751 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "vMapa glede na p_redmet" -#: mail/em-folder-view.c:727 +#: mail/em-folder-view.c:752 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja" -#: mail/em-folder-view.c:728 +#: mail/em-folder-view.c:753 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "vMapa glede na pre_jemnike" -#: mail/em-folder-view.c:729 +#: mail/em-folder-view.c:754 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "vMapa glede na poštni se_znam" -#: mail/em-folder-view.c:731 +#: mail/em-folder-view.c:756 #, fuzzy msgid "VFolder on Thread" msgstr "vMapa glede na Pošiljatelja" -#: mail/em-folder-view.c:735 +#: mail/em-folder-view.c:760 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter glede na za_devo" -#: mail/em-folder-view.c:736 +#: mail/em-folder-view.c:761 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filter glede na pošilja_telja" -#: mail/em-folder-view.c:737 +#: mail/em-folder-view.c:762 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter glede na preje_mnike" -#: mail/em-folder-view.c:738 +#: mail/em-folder-view.c:763 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filter glede na p_oštni seznam" -#: mail/em-folder-view.c:740 +#: mail/em-folder-view.c:765 #, fuzzy msgid "Filter on Thread" msgstr "Filter glede na pošilja_telja" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1512 mail/em-folder-view.c:1550 +#: mail/em-folder-view.c:1537 mail/em-folder-view.c:1575 #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: mail/em-folder-view.c:1584 +#: mail/em-folder-view.c:1611 msgid "Print Message" msgstr "Natisni sporočilo" -#: mail/em-folder-view.c:1826 +#: mail/em-folder-view.c:1865 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "Kopiraj lokacijo povezave" +#: mail/em-folder-view.c:2113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click to mail %s" +msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila" + +#: mail/em-folder-view.c:2115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila" + #. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:373 +#: mail/em-format-html-display.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "Ustreza:" -#: mail/em-format-html-display.c:603 mail/em-format-html.c:564 +#: mail/em-format-html-display.c:632 mail/em-format-html.c:564 #, fuzzy msgid "Unsigned" msgstr "Določena" -#: mail/em-format-html-display.c:603 +#: mail/em-format-html-display.c:632 #, fuzzy msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message " @@ -12531,117 +12911,117 @@ msgid "" msgstr "" "To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je avtentično." -#: mail/em-format-html-display.c:604 mail/em-format-html.c:565 +#: mail/em-format-html-display.c:633 mail/em-format-html.c:565 #, fuzzy msgid "Valid signature" msgstr "Seznam podpisov" -#: mail/em-format-html-display.c:604 +#: mail/em-format-html-display.c:633 msgid "" "This message is signed and is valid, the sender of this message is very " "likely who they claim to be." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:605 mail/em-format-html.c:566 +#: mail/em-format-html-display.c:634 mail/em-format-html.c:566 #, fuzzy msgid "Invalid signature" msgstr "Seznam podpisov" -#: mail/em-format-html-display.c:605 +#: mail/em-format-html-display.c:634 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:567 +#: mail/em-format-html-display.c:635 mail/em-format-html.c:567 #, fuzzy msgid "Valid signature, cannot verify sender" msgstr "Uredi vsebino podpisa v urejevalniku" -#: mail/em-format-html-display.c:606 +#: mail/em-format-html-display.c:635 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:612 mail/em-format-html.c:573 +#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:573 #, fuzzy msgid "Unencrypted" msgstr "šifriranje" -#: mail/em-format-html-display.c:612 +#: mail/em-format-html-display.c:641 msgid "" -"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across " -"The Internet." +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:613 mail/em-format-html.c:574 +#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:574 #, fuzzy msgid "Encrypted, weak" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: mail/em-format-html-display.c:613 +#: mail/em-format-html-display.c:642 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:614 mail/em-format-html.c:575 +#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:575 #, fuzzy msgid "Encrypted" msgstr "šifriranje" -#: mail/em-format-html-display.c:614 +#: mail/em-format-html-display.c:643 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:615 mail/em-format-html.c:576 +#: mail/em-format-html-display.c:644 mail/em-format-html.c:576 #, fuzzy msgid "Encrypted, strong" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: mail/em-format-html-display.c:615 +#: mail/em-format-html-display.c:644 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:699 +#: mail/em-format-html-display.c:728 #, fuzzy msgid "_View Certificate" msgstr "ID _certifikata:" -#: mail/em-format-html-display.c:704 +#: mail/em-format-html-display.c:733 #, fuzzy msgid "This certificate is not viewable" msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo" -#: mail/em-format-html-display.c:866 mail/em-format-html.c:645 +#: mail/em-format-html-display.c:895 mail/em-format-html.c:645 #, fuzzy msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo." -#: mail/em-format-html-display.c:902 mail/em-format-html.c:1051 -#: mail/em-format.c:1198 +#: mail/em-format-html-display.c:931 mail/em-format-html.c:1051 +#: mail/em-format.c:1201 #, fuzzy msgid "Unsupported signature format" msgstr "Nepodprta shema" -#: mail/em-format-html-display.c:910 mail/em-format-html.c:1059 +#: mail/em-format-html-display.c:939 mail/em-format-html.c:1059 #, fuzzy msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov." -#: mail/em-format-html-display.c:1007 +#: mail/em-format-html-display.c:1070 #, fuzzy msgid "_View Inline" msgstr "Poglej vsebino" -#: mail/em-format-html-display.c:1008 +#: mail/em-format-html-display.c:1071 #, fuzzy msgid "_Hide" msgstr "Skrij" @@ -12694,76 +13074,71 @@ msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo." msgid "Formatting message" msgstr "Prestavljam sporočila" -#: mail/em-format-html.c:1434 mail/em-format.c:673 mail/em-mailer-prefs.c:67 +#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:67 #: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:68 +#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:68 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovori-na:" -#: mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:69 +#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:69 #: mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Za" -#: mail/em-format-html.c:1440 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:70 +#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:70 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/em-format-html.c:1442 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:71 +#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:678 mail/em-mailer-prefs.c:71 msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/em-format-html.c:1458 mail/em-mailer-prefs.c:631 +#: mail/em-format-html.c:1479 mail/em-mailer-prefs.c:631 #, fuzzy msgid "Mailer" msgstr "Pošta" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1485 +#: mail/em-format-html.c:1505 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1488 +#: mail/em-format-html.c:1508 msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:1499 mail/em-format.c:679 mail/em-mailer-prefs.c:73 +#: mail/em-format-html.c:1520 mail/em-format.c:680 mail/em-mailer-prefs.c:73 #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/em-format.c:893 +#: mail/em-format.c:896 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "priloga %s" -#: mail/em-format.c:1186 +#: mail/em-format.c:1189 #, fuzzy msgid "Session not initialised" msgstr "Nisem mogel inicializirati GNOMEa" -#: mail/em-format.c:1212 +#: mail/em-format.c:1215 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "To sporočilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentično." -#: mail/em-format.c:1214 +#: mail/em-format.c:1217 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" "To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je avtentično." -#: mail/em-junk-filter.c:72 +#: mail/em-junk-filter.c:73 msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:120 -#, fuzzy -msgid "Migrating..." -msgstr "Čakam..." - #: mail/em-migrate.c:128 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " @@ -12772,22 +13147,22 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:161 +#: mail/em-migrate.c:833 #, fuzzy, c-format -msgid "Migrating `%s':" -msgstr "Ustvarjam \"%s\"" +msgid "Failed to migrate `%s': %s" +msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:775 +#: mail/em-migrate.c:857 mail/em-migrate.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to migrate `%s': %s" +msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:801 mail/em-migrate.c:818 +#: mail/em-migrate.c:931 mail/em-migrate.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s': %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:830 +#: mail/em-migrate.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open store for `%s': %s" msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" @@ -12831,24 +13206,24 @@ msgstr "Dodaj adresar" msgid "Open in %s..." msgstr "Odpri v %s..." -#: mail/em-subscribe-editor.c:583 +#: mail/em-subscribe-editor.c:605 msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled." msgstr "" -#: mail/em-subscribe-editor.c:612 +#: mail/em-subscribe-editor.c:634 msgid "Subscribed" msgstr "Naročen" -#: mail/em-subscribe-editor.c:616 +#: mail/em-subscribe-editor.c:638 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 msgid "Folder" msgstr "Mapa" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:803 +#: mail/em-subscribe-editor.c:826 msgid "Please select a server." msgstr "Prosimo izberite strežnik." -#: mail/em-subscribe-editor.c:824 +#: mail/em-subscribe-editor.c:847 msgid "No server has been selected" msgstr "Strežnik ni bil izbran" @@ -12869,23 +13244,23 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: mail/em-utils.c:493 +#: mail/em-utils.c:531 #, fuzzy msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "Posredovano sporočilo" -#: mail/em-utils.c:1046 +#: mail/em-utils.c:1136 msgid "an unknown sender" msgstr "neznan pošiljatelj" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-utils.c:1056 +#: mail/em-utils.c:1146 #, fuzzy msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "Na %s, %Y-%m-%d ob %H:%M, je %%s napisal(a):" -#: mail/em-utils.c:1332 mail/em-utils.c:1416 mail/em-utils.c:1425 +#: mail/em-utils.c:1423 mail/em-utils.c:1507 mail/em-utils.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12894,7 +13269,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n" "%s" -#: mail/em-utils.c:1337 +#: mail/em-utils.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12903,27 +13278,27 @@ msgstr "" "%s že obstaja\n" "Jo želite prepisati?" -#: mail/em-utils.c:1380 +#: mail/em-utils.c:1471 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Sporočilo" -#: mail/em-utils.c:1432 +#: mail/em-utils.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka" -#: mail/em-utils.c:1486 +#: mail/em-utils.c:1577 #, fuzzy msgid "Save Message..." msgstr "Shrani sporočilo kot..." -#: mail/em-utils.c:1524 +#: mail/em-utils.c:1615 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "_Naslov:" -#: mail/em-utils.c:2314 +#: mail/em-utils.c:2405 #, fuzzy, c-format msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" @@ -12936,7 +13311,7 @@ msgstr "" " \n" "Resnično zbriši ta sporočila? " -#: mail/em-utils.c:2340 +#: mail/em-utils.c:2431 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " @@ -13288,59 +13663,67 @@ msgid "UID string of the default account." msgstr "Naj bo to moj p_rivzet račun" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 -msgid "Use custom fonts" +msgid "Use Spamasssassin daemon and client" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 -msgid "Use custom fonts for displaying mail" +msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +msgid "Use custom fonts for displaying mail" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 #, fuzzy msgid "Variable width font" msgstr "Spremenljivo" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 msgid "View/Bcc menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 msgid "View/Bcc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 msgid "View/Cc menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 msgid "View/From menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 msgid "View/From menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 msgid "View/PostTo menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 msgid "View/PostTo menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 msgid "View/ReplyTo menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 msgid "View/ReplyTo menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." @@ -13466,7 +13849,7 @@ msgstr "Krajevna datoteka s pošto %s" msgid "Scanning directory" msgstr "Pregledujem mapo" -#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:569 msgid "Starting import" msgstr "Pričenjam uvoz" @@ -13613,25 +13996,23 @@ msgstr "" msgid "On this Computer" msgstr "" -#: mail/mail-component.c:379 +#: mail/mail-component.c:438 msgid "New Mail Message" msgstr "Novo poštno sporočilo" -#: mail/mail-component.c:380 +#: mail/mail-component.c:439 msgid "_Mail Message" msgstr "_Pošlji sporočilo" -#: mail/mail-component.c:381 +#: mail/mail-component.c:440 #, fuzzy msgid "Compose a new mail message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: mail/mail-component.c:496 -#, c-format -msgid "" -"The following error occured while migrating your mail data:\n" -"%s" -msgstr "" +#: mail/mail-component.c:582 +#, fuzzy +msgid "URI of the mail source that the view will display" +msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" #: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Identity" @@ -13753,11 +14134,6 @@ msgstr "Dodaj nov podpis" msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "Kadar pošiljam šifrirano pošto, _vedno šifriraj sebi" -#: mail/mail-config.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Alerts" -msgstr "Alberta" - #: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "Vedno pošlji _slepe kopije (Bcc) na:" @@ -13890,10 +14266,6 @@ msgstr "Opravljeno" msgid "Drafts _folder:" msgstr "Mapa _osnutkov:" -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "E_nable" -msgstr "_Vključi" - #: mail/mail-config.glade.h:52 #, fuzzy msgid "Email Accounts" @@ -14282,7 +14654,8 @@ msgid "_Junk" msgstr "junij" #: mail/mail-config.glade.h:158 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" +#, fuzzy +msgid "_Load images if sender is in address book" msgstr "_Naloži slike, če je pošiljatelj v adresarju" #: mail/mail-config.glade.h:159 @@ -14415,122 +14788,122 @@ msgstr "Delam" msgid "Filtering Folder" msgstr "Mapa filtrov" -#: mail/mail-ops.c:264 +#: mail/mail-ops.c:243 msgid "Fetching Mail" msgstr "Sprejemanje pošte" -#: mail/mail-ops.c:558 +#: mail/mail-ops.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:579 +#: mail/mail-ops.c:558 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:588 +#: mail/mail-ops.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:630 +#: mail/mail-ops.c:609 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Pošiljam \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:727 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Pošiljam sporočilo %d od %d" -#: mail/mail-ops.c:767 +#: mail/mail-ops.c:746 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Neuspeh pri sporočilu %d od %d" -#: mail/mail-ops.c:769 +#: mail/mail-ops.c:748 msgid "Complete." msgstr "Končano." -#: mail/mail-ops.c:863 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Saving message to folder" msgstr "Shranjujem sporočilo v mapo" -#: mail/mail-ops.c:944 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Prestavljam sporočila v %s" -#: mail/mail-ops.c:944 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopiram sporočila v %s" -#: mail/mail-ops.c:1057 +#: mail/mail-ops.c:1040 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Pregledujem mape v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1260 +#: mail/mail-ops.c:1243 msgid "Forwarded messages" msgstr "Posredovana sporočila" -#: mail/mail-ops.c:1303 +#: mail/mail-ops.c:1286 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Odpiram mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1375 +#: mail/mail-ops.c:1358 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Odpiram shrambo %s" -#: mail/mail-ops.c:1453 +#: mail/mail-ops.c:1436 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Odstranjujem mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1547 +#: mail/mail-ops.c:1530 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Odstranjujem mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1598 +#: mail/mail-ops.c:1581 msgid "Refreshing folder" msgstr "Osvežujem mapo" -#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685 +#: mail/mail-ops.c:1617 mail/mail-ops.c:1668 msgid "Expunging folder" msgstr "Uničujem mapo" -#: mail/mail-ops.c:1682 +#: mail/mail-ops.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Uvažam %s kot %s" -#: mail/mail-ops.c:1683 +#: mail/mail-ops.c:1666 msgid "Local Folders" msgstr "Krajevne mape" -#: mail/mail-ops.c:1766 +#: mail/mail-ops.c:1749 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Prenašam sporočilo %s" -#: mail/mail-ops.c:1838 +#: mail/mail-ops.c:1821 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Prenašam %d sporočil" -#: mail/mail-ops.c:1922 +#: mail/mail-ops.c:1905 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Shranjujem %d sporočil" -#: mail/mail-ops.c:1970 +#: mail/mail-ops.c:1953 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -14539,7 +14912,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1998 +#: mail/mail-ops.c:1981 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -14548,11 +14921,11 @@ msgstr "" "Napaka ob shranjevanju sporočil v: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2069 +#: mail/mail-ops.c:2052 msgid "Saving attachment" msgstr "Shranjujem prilogo" -#: mail/mail-ops.c:2086 +#: mail/mail-ops.c:2069 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -14561,22 +14934,22 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2116 +#: mail/mail-ops.c:2099 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" -#: mail/mail-ops.c:2264 +#: mail/mail-ops.c:2247 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Odklapljam se od %s" -#: mail/mail-ops.c:2264 +#: mail/mail-ops.c:2247 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Znova se povezujem z %s" -#: mail/mail-ops.c:2366 +#: mail/mail-ops.c:2349 msgid "Changing junk status" msgstr "" @@ -14634,37 +15007,37 @@ msgstr "Vrsta: %s" msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Pošlji in spreji pošto" -#: mail/mail-send-recv.c:307 +#: mail/mail-send-recv.c:309 #, fuzzy msgid "Cancel _All" msgstr "Prekliči vse" -#: mail/mail-send-recv.c:388 +#: mail/mail-send-recv.c:390 msgid "Updating..." msgstr "Posodabljam..." -#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440 +#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:442 msgid "Waiting..." msgstr "Čakam..." -#: mail/mail-session.c:234 +#: mail/mail-session.c:240 msgid "User canceled operation." msgstr "Uporabnik je dejanje preklical." -#: mail/mail-session.c:267 +#: mail/mail-session.c:273 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Vpišite geslo za %s" -#: mail/mail-session.c:269 +#: mail/mail-session.c:275 msgid "Enter Password" msgstr "Vpišite geslo" -#: mail/mail-session.c:292 +#: mail/mail-session.c:298 msgid "_Remember this password" msgstr "_Zapomni si to geslo" -#: mail/mail-session.c:293 +#: mail/mail-session.c:299 #, fuzzy msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Pomni geslo do konca seje" @@ -14826,7 +15199,7 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:3085 +#: mail/message-list.c:3091 msgid "Generating message list" msgstr "Ustvarjam seznam sporočil" @@ -15071,53 +15444,6 @@ msgstr "" msgid "mail" msgstr "E-pošta" -#: shell/e-setup.c:144 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nisem mogel pravilno posodobiti datotek" - -#: shell/e-setup.c:165 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Ne morem ustvariti imenika\n" -"%s\n" -"Napaka: %s" - -#: shell/e-setup.c:176 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Ob kopiranju datotek v\n" -"`%s'\n" -" se je zgodila napaka." - -#: shell/e-setup.c:242 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Datoteka `%s' ni imenik.\n" -"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" -"Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje." - -#: shell/e-setup.c:251 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Datoteka `%s' obstaja a ni Evolucijin imenik.\n" -"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" -"Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje." - #: shell/e-shell-about-box.c:45 msgid "Brought to you by" msgstr "K vam prinešeno od" @@ -15262,7 +15588,7 @@ msgstr "" "Če ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila " "ugotoviti." -#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731 +#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:737 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Prosim, izberite podatke, ki jih želite uvoziti:" @@ -15367,7 +15693,7 @@ msgstr "Uvozi podatke in nastavitve iz starejših programov" msgid "Import a _single file" msgstr "Uvozi eno samo datoteko" -#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560 +#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:566 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -15379,7 +15705,7 @@ msgstr "" msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Poganjam pametne uvoznike" -#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686 +#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:692 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Od: %s:" @@ -15437,7 +15763,7 @@ msgstr "" "Ne morem ustvariti izbrane mape:\n" "%s" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:784 msgid "" "If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " "you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " @@ -15446,7 +15772,7 @@ msgid "" "Do you want to quit using the Assistant now?" msgstr "" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795 #, fuzzy msgid "Quit Assistant" msgstr "Pomočnik" @@ -15543,19 +15869,19 @@ msgid "" msgstr "" "Ximian Evolucija trenutno ni na mreži. Kliknite ta gumb za delo z mrežo." -#: shell/e-shell.c:1004 +#: shell/e-shell.c:1002 msgid "Invalid arguments" msgstr "Neveljavni argumenti" -#: shell/e-shell.c:1006 +#: shell/e-shell.c:1004 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Ne morem se registrirati pri OAF" -#: shell/e-shell.c:1008 +#: shell/e-shell.c:1006 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Podatkovna zbirka nastavitev ni bila najdena" -#: shell/e-shell.c:1010 +#: shell/e-shell.c:1008 msgid "Generic error" msgstr "Generična napaka" @@ -15687,6 +16013,10 @@ msgstr "Dohodna pošta" msgid "Shortcuts" msgstr "Bližnjice" +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "" + #: shell/e-task-widget.c:211 #, c-format msgid "%s (...)" @@ -15745,6 +16075,21 @@ msgstr "" "Napaka iz aktivacijskega sistema je:\n" "%s" +#: shell/evolution-test-component.c:140 +#, fuzzy +msgid "New Test" +msgstr "Nova _naloga" + +#: shell/evolution-test-component.c:141 +#, fuzzy +msgid "_Test" +msgstr "Preizkus" + +#: shell/evolution-test-component.c:142 +#, fuzzy +msgid "Create a new test item" +msgstr "Ustvari nov posel" + #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Active Connections" @@ -15899,16 +16244,16 @@ msgstr "Ne sprašuj me več" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolucija lahko uvozi podatke iz sledečih datotek:" -#: shell/main.c:114 shell/main.c:559 +#: shell/main.c:113 shell/main.c:558 msgid "Evolution" msgstr "Evolucija" -#: shell/main.c:120 +#: shell/main.c:119 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolucije se sedaj zapira..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:270 +#: shell/main.c:269 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -15940,7 +16285,7 @@ msgstr "" "Upamo, da boste uživali sadove našega trdega dela in nestrpno\n" "pričakujemo vaše prispevke!\n" -#: shell/main.c:294 +#: shell/main.c:293 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" @@ -15949,12 +16294,12 @@ msgstr "" "Hvala,\n" "skupina Evolucije\n" -#: shell/main.c:302 +#: shell/main.c:301 #, fuzzy msgid "Don't tell me again" msgstr "Ne sprašuj me več" -#: shell/main.c:352 +#: shell/main.c:351 #, c-format msgid "" "Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n" @@ -15962,38 +16307,38 @@ msgid "" "Evolution.\n" msgstr "" -#: shell/main.c:411 +#: shell/main.c:410 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Ne morem dostopati do lupine Ximian Evolucije." -#: shell/main.c:420 +#: shell/main.c:419 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Ne morem inicializirati lupine Ximian Evolucije: %s" -#: shell/main.c:526 +#: shell/main.c:525 #, fuzzy msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." -#: shell/main.c:528 +#: shell/main.c:527 msgid "Start in offline mode" msgstr "Začni v ne-mrežnem načinu" -#: shell/main.c:530 +#: shell/main.c:529 msgid "Start in online mode" msgstr "Začni v mrežnem načinu" -#: shell/main.c:533 +#: shell/main.c:532 #, fuzzy msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "Tovarna komponent Evolucije zaznamkov." -#: shell/main.c:536 +#: shell/main.c:535 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Pošlji razhroščevalna sporočila vseh komponent v datoteko." -#: shell/main.c:563 +#: shell/main.c:562 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -16002,43 +16347,48 @@ msgstr "" "%s: --online in --ofline ne moreta biti uporabljena skupaj.\n" " Uporabite %s --help za več podatkov.\n" -#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238 -#: smime/gui/certificate-manager.c:395 +#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:311 +#: smime/gui/certificate-manager.c:458 #, fuzzy msgid "Select a cert to import..." msgstr "Izberi mapo" -#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317 -#: smime/gui/certificate-manager.c:473 +#: smime/gui/certificate-manager.c:233 smime/gui/certificate-manager.c:395 +#: smime/gui/certificate-manager.c:541 #, fuzzy msgid "Certificate Name" msgstr "ID _certifikata:" -#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329 +#: smime/gui/certificate-manager.c:241 smime/gui/certificate-manager.c:411 #, fuzzy msgid "Purposes" msgstr "Napredek" -#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/gui/certificate-manager.c:249 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 #: smime/lib/e-cert.c:512 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: smime/gui/certificate-manager.c:174 +#: smime/gui/certificate-manager.c:257 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "Izraz" -#: smime/gui/certificate-manager.c:323 +#: smime/gui/certificate-manager.c:403 #, fuzzy msgid "E-Mail Address" msgstr "E-poštni naslov:" -#: smime/gui/certificate-viewer.c:281 +#: smime/gui/certificate-viewer.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate Viewer: %s" msgstr "ID _certifikata:" +#: smime/gui/component.c:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the password for `%s'" +msgstr "Vpišite geslo za %s" + #. FIXME: add serial no, validity date, uses #: smime/gui/e-cert-selector.c:116 #, fuzzy, c-format @@ -16242,7 +16592,7 @@ msgstr "" msgid "Your Certificates" msgstr "ID _certifikata:" -#: smime/lib/e-cert-db.c:494 +#: smime/lib/e-cert-db.c:566 #, fuzzy msgid "Certificate already exists" msgstr "ID vizitke že obstaja" @@ -16468,16 +16818,16 @@ msgstr "Zadeva je %s" msgid "Certificate Signature Value" msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom." -#: smime/lib/e-pkcs12.c:246 +#: smime/lib/e-pkcs12.c:261 msgid "PKCS12 File Password" msgstr "" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:246 +#: smime/lib/e-pkcs12.c:261 #, fuzzy msgid "Enter password for PKCS12 file:" msgstr "Vpišite geslo za %s" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:379 +#: smime/lib/e-pkcs12.c:359 #, fuzzy msgid "Imported Certificate" msgstr "ID _certifikata:" @@ -16615,7 +16965,7 @@ msgstr "Poglej trenutni stik" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:23 msgid "_Actions" msgstr "_Dejanja" @@ -16755,10 +17105,6 @@ msgstr "Poglej trenutni stik" msgid "Week" msgstr "Teden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Work Week" -msgstr "Delavni teden" - #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 #, fuzzy msgid "_Open Appointment" @@ -16823,7 +17169,7 @@ msgstr "Shrani ta predmet na disk" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "_File" @@ -16831,7 +17177,7 @@ msgstr "_Datoteka" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" @@ -17532,7 +17878,7 @@ msgid "Close this window" msgstr "Zapri to okno" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" @@ -17671,46 +18017,66 @@ msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Preklopi prikaz izbirnika Od" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" msgstr "Preklopi prikaz polja Odgovori na" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Preklopi prikaz polja Odgovori na" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggles whether the To field is displayed" +msgstr "Preklopi prikaz polja CC" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Attachment..." msgstr "_Priloga..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Bcc Field" msgstr "Polje _bcc" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Cc Field" msgstr "Polje _cc" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Delete all" msgstr "_Zbriši vse" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_From Field" msgstr "Polje _od" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Insert" msgstr "_Vstavi" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Open..." msgstr "_Odpri..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "_Post-To Field" +msgstr "Polje o_dgovori-na:" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Reply-To Field" msgstr "Polje o_dgovori-na:" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Security" msgstr "_Varnost" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "_To Field" +msgstr "Polje _od" + #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "H_TML" msgstr "H_TML" @@ -17809,6 +18175,16 @@ msgstr "Predogled nalog, ki bodo natisnjene" msgid "Print the list of tasks" msgstr "Natisni seznam nalog" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "View the selected task" +msgstr "Zbriši izbrana opravila" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Open Task" +msgstr "_Naloga" + #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." msgstr "O Ximian Evoluciji..." @@ -18212,15 +18588,244 @@ msgstr "Preizkus" msgid "Find _Now" msgstr "Išči sedaj" -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Osnove" +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test" +msgstr "Evolucija" + +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test component" +msgstr "Evolucijin veznik opravil" + +#: widgets/misc/e-expander.c:181 +#, fuzzy +msgid "Expanded" +msgstr "_Uniči" + +#: widgets/misc/e-expander.c:182 +#, fuzzy +msgid "Whether or not the expander is expanded" +msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov" + +#: widgets/misc/e-expander.c:190 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:197 +#, fuzzy +msgid "Use underline" +msgstr "ni definirana" + +#: widgets/misc/e-expander.c:198 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:205 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Španija" + +#: widgets/misc/e-expander.c:206 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:215 +msgid "Label widget" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:216 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:222 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:223 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:231 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:232 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename" +#~ msgstr "P_reimenuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit LDAP Server" +#~ msgstr "Strežnik LDAP" + +#~ msgid "Select Names" +#~ msgstr "Izberi imena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Contacts:" +#~ msgstr "Zbriši stik?" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Mapa:" + +#~ msgid "East Timor" +#~ msgstr "Vshodni timor" + +#~ msgid "Yugoslavia" +#~ msgstr "Jugoslavija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename this calendar to" +#~ msgstr "Natisni ta koledar" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Alarm Action</b>" +#~ msgstr "Podatki o kodledarju" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Alarm Email</b>" +#~ msgstr "Pošiljam e-pošto" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>" +#~ msgstr "Podatki o kodledarju" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Message to Display</b>" +#~ msgstr "Sporočila za prikaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Basics</b>" +#~ msgstr "Stanje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Reminders</b>" +#~ msgstr "Opomnilniki" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Alerts</b>" +#~ msgstr "Stanje:" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Task List</b>" +#~ msgstr "Podatki o kodledarju" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Time</b>" +#~ msgstr "končano " + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Work Week</b>" +#~ msgstr "Delavni teden" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Classification</b>" +#~ msgstr "Uvrstitev" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Date & Time</b>" +#~ msgstr "Datum in ura" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Description</b>" +#~ msgstr "Opis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>L_ocation</b>" +#~ msgstr "_Lega:" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Čas" +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Su_mmary</b>" +#~ msgstr "_Povzetek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create cache for new calendar" +#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "A group must be selected" +#~ msgstr "Organizator mora biti naveden." #, fuzzy -#~ msgid "_Web Page:" -#~ msgstr "Naslov _spletne strani:" +#~ msgid "Could not create directory for new task list" +#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Preview</b>" +#~ msgstr "Predogled" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Progress</b>" +#~ msgstr "Napredek" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Web Page</b>" +#~ msgstr "Pošiljam e-pošto" + +#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported" +#~ msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" + +#, fuzzy +#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" +#~ msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'" + +#~ msgid "Could not open the folder in `%s'" +#~ msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'" + +#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported" +#~ msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adding %s" +#~ msgstr "Dodajam \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rename this task list to" +#~ msgstr "Preimenuj to bližnjico" + +#~ msgid "Could not update files correctly" +#~ msgstr "Nisem mogel pravilno posodobiti datotek" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the directory\n" +#~ "%s\n" +#~ "Error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ne morem ustvariti imenika\n" +#~ "%s\n" +#~ "Napaka: %s" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred in copying files into\n" +#~ "`%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Ob kopiranju datotek v\n" +#~ "`%s'\n" +#~ " se je zgodila napaka." + +#~ msgid "" +#~ "The file `%s' is not a directory.\n" +#~ "Please move it in order to allow installation\n" +#~ "of the Evolution user files." +#~ msgstr "" +#~ "Datoteka `%s' ni imenik.\n" +#~ "Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" +#~ "Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje." + +#~ msgid "" +#~ "The directory `%s' exists but is not the\n" +#~ "Evolution directory. Please move it in order\n" +#~ "to allow installation of the Evolution user files." +#~ msgstr "" +#~ "Datoteka `%s' obstaja a ni Evolucijin imenik.\n" +#~ "Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" +#~ "Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje." #, fuzzy #~ msgid "Select Calendar Folder" @@ -18245,9 +18850,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "_Forward Message" #~ msgstr "Sporočilo _posreduj naprej" -#~ msgid "Account Name" -#~ msgstr "Ime računa" - #~ msgid "Server Name" #~ msgstr "Ime strežnika" @@ -18299,9 +18901,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "TTY" #~ msgstr "TTY" -#~ msgid "Opening tasks at %s" -#~ msgstr "Odpiram naloge v %s" - #~ msgid "Send anyway?" #~ msgstr "Vseeno pošlji?" @@ -18463,10 +19062,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgstr "Preveri vrsto" #, fuzzy -#~ msgid "Evolution Test Component" -#~ msgstr "Evolucijin veznik opravil" - -#, fuzzy #~ msgid "import" #~ msgstr "Uvozi" @@ -18531,10 +19126,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgstr "Pošlji pošto v obliki HTML?" #, fuzzy -#~ msgid "Jabber Id List" -#~ msgstr "Neimenovan seznam stikov" - -#, fuzzy #~ msgid "ICQ Id List" #~ msgstr "Nov seznam" @@ -19079,10 +19670,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgstr "Novo sporočilo" #, fuzzy -#~ msgid "_Post Message" -#~ msgstr "Na_tisni sporočilo" - -#, fuzzy #~ msgid "Post a new mail message" #~ msgstr "Novo poštno sporočilo" @@ -19556,9 +20143,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "Ibiza" #~ msgstr "Ibica" -#~ msgid "Idaho" -#~ msgstr "Idaho" - #~ msgid "Illinois" #~ msgstr "Illinois" @@ -19592,9 +20176,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "Lexington" #~ msgstr "Lexington" -#~ msgid "Libya" -#~ msgstr "Libija" - #~ msgid "Lisboa" #~ msgstr "Lisbona" @@ -19700,9 +20281,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "New Hampshire" #~ msgstr "New Hampshire" -#~ msgid "New Jersey" -#~ msgstr "New Jersey" - #~ msgid "New Mexico" #~ msgstr "Nova Mehika" @@ -19989,9 +20567,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "Toulouse" #~ msgstr "Toulouse" -#~ msgid "Trieste" -#~ msgstr "Trst" - #~ msgid "Trinidad" #~ msgstr "Trinidad" @@ -21659,9 +22234,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "No such message: %s" #~ msgstr "Ni takšnega sporočila: %s" -#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -#~ msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti." - #~ msgid "Directory tree of mbox files" #~ msgstr "Imeniško drevo datotek mbox" @@ -22115,9 +22687,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "Mail Summary" #~ msgstr "Povzetek pošte" -#~ msgid " _Refresh List " -#~ msgstr " _Osveži seznam" - #~ msgid "All folders" #~ msgstr "Vse mape" @@ -22626,9 +23195,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." #~ msgstr "Nisem mogel odpreti mape: seznam sporočil je bil nepopoln." -#~ msgid "Could not fetch message: %s" -#~ msgstr "Nisem mogel dobiti sporočila: %s" - #~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" #~ msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila s strežnika POP %s: %s" @@ -22768,9 +23334,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "INMARSAT Atlantic East" #~ msgstr "INMARSAT vzhodni Atlantik" -#~ msgid "Iraq" -#~ msgstr "Irak" - #~ msgid "Ivory Coast" #~ msgstr "Slonokoščena obala" @@ -23047,9 +23610,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "Click icon to decrypt." #~ msgstr "Kliknite ikono za dešifriranje." -#~ msgid "Opening '%s'" -#~ msgstr "Odpiram '%s'" - #~ msgid "%l:%M%p" #~ msgstr "%l:%M%p" @@ -23450,9 +24010,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "_Contact (FIXME)" #~ msgstr "_Kontakt (FIXME)" -#~ msgid "_Mail message" -#~ msgstr "_Pošlji sporočilo" - #~ msgid "_Task (FIXME)" #~ msgstr "_Naloga (FIXME)" @@ -23704,9 +24261,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "_Unread Item (FIXME)" #~ msgstr "_Predmet neprebran(FIXME)" -#~ msgid "Add Service" -#~ msgstr "Dodaj storitev" - #~ msgid "Add a new service to the Executive Summary" #~ msgstr "Dodaj novo storitev v povzetek" @@ -24545,9 +25099,6 @@ msgstr "Išči sedaj" #~ msgid "Highlight not yet due items" #~ msgstr "Osvetli še nepretečene predmete" -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Lastnosti seznama opravil" - #~ msgid "Audio alarms timeout after" #~ msgstr "Zvočni alarmi pretečejo po" |