aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2000-11-14 03:03:55 +0800
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2000-11-14 03:03:55 +0800
commitcd92ba2727e5bde7515dd3ea6d2b2bb034ffb431 (patch)
treea0ee1ad18b9bb15a000ca32e4530b41f106227d6 /po/sv.po
parent10547948acf94603adc56b20b31c3c1dba58ca39 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-cd92ba2727e5bde7515dd3ea6d2b2bb034ffb431.tar.gz
gsoc2013-evolution-cd92ba2727e5bde7515dd3ea6d2b2bb034ffb431.tar.zst
gsoc2013-evolution-cd92ba2727e5bde7515dd3ea6d2b2bb034ffb431.zip
Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=6561
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po2365
1 files changed, 1115 insertions, 1250 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 934c5fd111..6b0aa783a9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,19 +7,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-07 00:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-07 00:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-13 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-13 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
msgid "Card: "
msgstr "Kort: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
msgid ""
"\n"
"Name: "
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Namn: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Prefix: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
msgid ""
"\n"
" Given: "
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Förnamn: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
msgid ""
"\n"
" Additional: "
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Andranamn: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
msgid ""
"\n"
" Family: "
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Efternamn: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Suffix: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Födelsedatum: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
msgid ""
"\n"
"Address:"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Adress:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Box: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
msgid ""
"\n"
" Ext: "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Anknytning: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
msgid ""
"\n"
" Street: "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Gatuadress: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
msgid ""
"\n"
" City: "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ort: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
msgid ""
"\n"
" Region: "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Region: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Postnummer: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
msgid ""
"\n"
" Country: "
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Land: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Leveransetikett: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Telefoner:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Telefon:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"\n"
"E-post:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"\n"
"E-post:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"E-postprogram: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tidszon: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Geografisk plats: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Yrkesroll: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
msgid ""
"\n"
"Org: "
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Org: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
msgid ""
"\n"
" Name: "
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Namn: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
msgid ""
"\n"
" Unit: "
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Enhet: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Enhet 2: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Enhet 3: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Enhet 4: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
msgid ""
"\n"
"Categories: "
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kategorier: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
msgid ""
"\n"
"Comment: "
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Unik sträng: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
@@ -305,10 +305,10 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1012
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:54
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1092
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
@@ -431,28 +431,28 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade vid hämnting av\n"
"pilotlista från gnome-pilot-demonen"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:207
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Markören kunde inte läsas in\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:220
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook inte inläst\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:579
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:580
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunde inte starta wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:613
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:616
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock"
@@ -473,114 +473,105 @@ msgstr "Element(en) tillhör dessa kategorier:"
msgid "Available Categories:"
msgstr "Tillgängliga kategorier:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1266
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1339
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1267
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1371
msgid "Business"
msgstr "Företag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1268
msgid "Business 2"
msgstr "Företag 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1269
msgid "Business Fax"
msgstr "Företagsfax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
msgid "Callback"
msgstr "Tillbakaringning"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
msgid "Car"
msgstr "Bil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
msgid "Company"
msgstr "Företag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1372
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
msgid "Home 2"
msgstr "Hem 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: mail/mail-config.glade.h:28 mail/mail-config.glade.h:40
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1373
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Other"
msgstr "Annat"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
msgid "Other Fax"
msgstr "Annan fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Pager"
msgstr "Personsökare"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1328
msgid "Primary Email"
msgstr "Primär e-post"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1329
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1330
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Är du säker på att du\n"
-"vill ta bort kontakten?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:10
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Ta bort kontakten?"
@@ -594,7 +585,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:46
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
@@ -607,13 +598,14 @@ msgstr "Telefontyper"
msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontyp"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 filter/filter.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
-#: filter/filter.glade.h:26 mail/mail-config-druid.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:22 mail/mail-config.glade.h:29
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 filter/filter.glade.h:7
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -666,8 +658,7 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "_Kontakter..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
@@ -685,7 +676,6 @@ msgstr "_Adress..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -730,68 +720,47 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "An_teckningar:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
+msgid "Address _2:"
+msgstr "Adress _2:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "Check Address"
msgstr "Kontrollera adress"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+msgid "Countr_y:"
+msgstr "_Land:"
+
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "_City:"
msgstr "_Ort:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Box:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Adress _2:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "_State/Province:"
msgstr "Del_stat/Provins:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
-
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Postnummer:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "_Land:"
-
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -851,7 +820,7 @@ msgstr "_Efternamn:"
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffix:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:265
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:266
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"
@@ -860,16 +829,16 @@ msgstr "Som _minikort"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:271
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:272
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabell"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:392
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan inte öppna adressboken"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:397
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -890,27 +859,27 @@ msgstr ""
"vill kunna använda LDAP måste du hämta och installera\n"
"OpenLDAP och kompilera om och installera Evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 mail/folder-browser.c:152
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 mail/folder-browser.c:154
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancerat..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
msgid "Any field contains"
msgstr "Något fält innehåller"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:540
msgid "Name contains"
msgstr "Namnet innehåller"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:541
msgid "Email contains"
msgstr "E-postadressen innehåller"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:627
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa"
@@ -919,182 +888,65 @@ msgid "External Directories"
msgstr "Externa kataloger"
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:12
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:13
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP-server:"
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:15
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:37
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Port Number:"
msgstr "Portnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
msgid "Root DN:"
msgstr "Rot-DN:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:14
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:49
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:13
-msgid "Select Names"
-msgstr "Markera namn"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:11
msgid "Find..."
msgstr "Sök..."
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
+msgid "Message Recipients"
+msgstr "Mottagare"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:14
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Välj namn från listan:"
+msgid "Select Names"
+msgstr "Markera namn"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:12
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Mottagare"
+msgid "Select name from List:"
+msgstr "Välj namn från listan:"
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:36
-msgid "window2"
-msgstr "window2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:35
msgid "123"
msgstr "123"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
+msgid "window2"
+msgstr "window2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:415
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338
@@ -1119,234 +971,184 @@ msgstr ""
"\n"
"Dubbelklicka här för att skapa en ny kontakt."
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:697 mail/mail-search-dialogue.c:102
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:82
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Sidinställningar:"
+msgid "10 pt. Tahoma"
+msgstr "10 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:94
-msgid "Style name:"
-msgstr "Stil:"
+msgid "8 pt. Tahoma"
+msgstr "8 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:86
-msgid "Preview:"
-msgstr "Förhandsgranska:"
+msgid "Blank forms at end:"
+msgstr "Tomma blanketter vid slutet:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:79
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
+msgid "Body"
+msgstr "Meddelandetext"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:73
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkludera:"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Underst:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:90
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sektioner:"
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimensioner:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:72
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Följ omedelbart efter varandra"
+msgid "Font..."
+msgstr "Typsnitt..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:76
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Brevflikar på sidan"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Typsnitt"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:70
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Rubriker för varje brev"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Sidfot:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:93
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Börja på en ny sida"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:78
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antal kolumner:"
+msgid "Header"
+msgstr "Rubrik"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:59
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Tomma blanketter vid slutet:"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Rubrik/sidfot"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:64
-msgid "Fonts"
-msgstr "Typsnitt"
+msgid "Headings"
+msgstr "Rubriker"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
+msgid "Headings for each letter"
+msgstr "Rubriker för varje brev"
+
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:63
-msgid "Font..."
-msgstr "Typsnitt..."
+msgid "Height:"
+msgstr "Höjd:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:69
-msgid "Headings"
-msgstr "Rubriker"
+msgid "Immediately follow each other"
+msgstr "Följ omedelbart efter varandra"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:57
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
+msgid "Include:"
+msgstr "Inkludera:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:60
-msgid "Body"
-msgstr "Meddelandetext"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Liggande"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:58
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
+msgid "Left:"
+msgstr "Vänster:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:91
-msgid "Shading"
-msgstr "Skuggning"
+msgid "Letter tabs on side"
+msgstr "Brevflikar på sidan"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:87
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv ut med grå skuggning"
+msgid "Margins"
+msgstr "Marginaler"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:66
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Antal kolumner:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:83
-msgid "Paper"
-msgstr "Papper"
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:96
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:78
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:98
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
+msgid "Page"
+msgstr "Sida"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:62
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensioner:"
+msgid "Page Setup:"
+msgstr "Sidinställningar:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:97
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd:"
+msgid "Paper"
+msgstr "Papper"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:71
-msgid "Height:"
-msgstr "Höjd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:84
msgid "Paper source:"
msgstr "Papperskälla:"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+msgid "Portrait"
+msgstr "Stående"
+
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:77
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Förhandsgranska:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:95
-msgid "Top:"
-msgstr "Överst:"
+msgid "Print using gray shading"
+msgstr "Skriv ut med grå skuggning"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:61
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Underst:"
+msgid "Reverse on even pages"
+msgstr "Vänd jämna sidor"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:75
-msgid "Left:"
-msgstr "Vänster:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:89
msgid "Right:"
msgstr "Höger:"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+msgid "Sections:"
+msgstr "Sektioner:"
+
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:81
-msgid "Page"
-msgstr "Sida"
+msgid "Shading"
+msgstr "Skuggning"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:92
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:80
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:85
-msgid "Portrait"
-msgstr "Stående"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
+msgid "Start on a new page"
+msgstr "Börja på en ny sida"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:74
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggande"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
+msgid "Style name:"
+msgstr "Stil:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:67
-msgid "Header"
-msgstr "Rubrik"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
+msgid "Top:"
+msgstr "Överst:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:65
-msgid "Footer:"
-msgstr "Sidfot:"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:66
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:88
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Vänd jämna sidor"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredd:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:68
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Rubrik/sidfot"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
+msgid "label26"
+msgstr "label26"
#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
@@ -1356,6 +1158,10 @@ msgstr "fm"
msgid "pm"
msgstr "em"
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Evolutions kalenderkanal"
@@ -1459,17 +1265,14 @@ msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p"
#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Public"
msgstr "Publikt"
#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiellt"
@@ -1577,456 +1380,302 @@ msgid "No summary available."
msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgänglig."
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:11
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:13 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
-msgid "Snooze"
-msgstr "Slumra"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:12
msgid "Edit appointment"
msgstr "Redigera möte"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
+msgid "Snooze"
+msgstr "Slumra"
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:14
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Slumringstid (minuter)"
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:74
-msgid "Calendar Preferences"
-msgstr "Kalenderinställningar"
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 timmar (fm/em)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:111
-msgid "Work week"
-msgstr "Arbetsvecka"
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 timmar"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:90
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "mån"
+msgid "Alarms timeout after"
+msgstr "Ljudalarm stängs av efter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:108
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "tis"
+msgid "Audio Alarms"
+msgstr "Ljudalarm"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:110
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "ons"
+msgid "Beep when alarm windows appear."
+msgstr "Pip när alarmfönster visas."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:104
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "tor"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:84
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "fre"
+msgid "Calendar Preferences"
+msgstr "Kalenderinställningar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:97
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "lör"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:528
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
-#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:102
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "sön"
+msgid "Compress weekends"
+msgstr "Tryck ihop helger"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:83
-msgid "First day of week:"
-msgstr "Första dagen i veckan:"
+msgid "Date navigator options"
+msgstr "Alternativ för datumnavigerare"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/event-editor.c:368 calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "måndag"
+#. populate default frame/box
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 calendar/gui/prop.c:842
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standardvärden"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor.c:369
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tisdag"
+msgid "Display options"
+msgstr "Visningsalternativ"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor.c:370
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 calendar/gui/prop.c:610
+msgid "Due Date"
+msgstr "Förfallodatum"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor.c:371
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
+msgid "Enable snoozing for"
+msgstr "Aktivera slummer i"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor.c:372
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
+msgid "End of day:"
+msgstr "Dagen slutar:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor.c:373
-msgid "Saturday"
-msgstr "lördag"
+msgid "First day of week:"
+msgstr "Första dagen i veckan:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor.c:374 calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "söndag"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
+msgid "Fri"
+msgstr "fre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:101
-msgid "Start of day:"
-msgstr "Dagen startar:"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Markera"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:82
-msgid "End of day:"
-msgstr "Dagen slutar:"
+msgid "Items Due Today"
+msgstr "objekt som ska ha utförts idag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:79
-msgid "Display options"
-msgstr "Visningsalternativ"
+msgid "Items Due Today:"
+msgstr "Objekt som ska ha utförts idag:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:106
-msgid "Time divisions:"
-msgstr "Tidsdivisioner:"
+msgid "Items Not Yet Due"
+msgstr "objekt som inte ska utföras än"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:107
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tidsformat:"
+msgid "Items Not Yet Due:"
+msgstr "Obejkt som inte ska utföras än:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:99
-msgid "Show appointment end times"
-msgstr "Visa sluttiderna på möten"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+msgid "Mon"
+msgstr "mån"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
-msgid "Compress weekends"
-msgstr "Tryck ihop helger"
+msgid "Overdue Items"
+msgstr "objekt som skulle ha utförts"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68
-msgid "12 hour (am/pm)"
-msgstr "12 timmar (fm/em)"
+msgid "Overdue Items:"
+msgstr "Objekt som skulle ha utförts:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
-msgid "24 hour"
-msgstr "24 timmar"
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Välj en färg"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minuter"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 calendar/gui/prop.c:611
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minuter"
+msgid "Remind me of all appointments"
+msgstr "Påminn mig om alla möten"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minuter"
+msgid "Reminders"
+msgstr "Påminnare"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minuter"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
+msgid "Sat"
+msgstr "lör"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minuter"
+msgid "Show"
+msgstr "Visa"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:77
-msgid "Date navigator options"
-msgstr "Alternativ för datumnavigerare"
+msgid "Show appointment end times"
+msgstr "Visa sluttiderna på möten"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:100
msgid "Show week numbers"
msgstr "Visa veckonummer"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgid "Start of day:"
+msgstr "Dagen startar:"
+#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:98
-msgid "Show"
-msgstr "Visa"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
+msgid "Sun"
+msgstr "sön"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:80 calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Förfallodatum"
+msgid "TaskPad"
+msgstr "Uppgiftsyta"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:105 calendar/gui/prop.c:612
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
+msgid "Thu"
+msgstr "tor"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:612
msgid "Time Until Due"
msgstr "Tid till förfallodatum"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:94 calendar/gui/prop.c:611
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:85
-msgid "Highlight"
-msgstr "Markera"
+msgid "Time divisions:"
+msgstr "Tidsdivisioner:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:91
-msgid "Overdue Items"
-msgstr "objekt som skulle ha utförts"
+msgid "Time format:"
+msgstr "Tidsformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:86
-msgid "Items Due Today"
-msgstr "objekt som ska ha utförts idag"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
+msgid "Tue"
+msgstr "tis"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:88
-msgid "Items Not Yet Due"
-msgstr "objekt som inte ska utföras än"
+msgid "Visual Alarms"
+msgstr "Visuella alarm"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75 calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
+msgid "Wed"
+msgstr "ons"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:93
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Välj en färg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:89
-msgid "Items Not Yet Due:"
-msgstr "Obejkt som inte ska utföras än:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:87
-msgid "Items Due Today:"
-msgstr "Objekt som ska ha utförts idag:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:92
-msgid "Overdue Items:"
-msgstr "Objekt som skulle ha utförts:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:103
-msgid "TaskPad"
-msgstr "Uppgiftsyta"
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:78 calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standardvärden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:95
-msgid "Remind me of all appointments"
-msgstr "Påminn mig om alla möten"
+msgid "Work week"
+msgstr "Arbetsvecka"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:112
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "minutes before they occur."
msgstr "minuter innan de sker."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:109
-msgid "Visual Alarms"
-msgstr "Visuella alarm"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
-msgid "Beep when alarm windows appear."
-msgstr "Pip när alarmfönster visas."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
-msgid "Audio Alarms"
-msgstr "Ljudalarm"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
-msgid "Alarms timeout after"
-msgstr "Ljudalarm stängs av efter"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:113
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "seconds."
msgstr "sekunder."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:81
-msgid "Enable snoozing for"
-msgstr "Aktivera slummer i"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:96
-msgid "Reminders"
-msgstr "Påminnare"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:655
msgid "Edit Task"
msgstr "Redigera uppgift"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:307
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:316
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:313
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:322
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Möte - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:316
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:325
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uppgift - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:319
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:328
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Dagbokspost - %s"
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr "task-editor-dialog"
+msgid "% Comp_lete:"
+msgstr "% färdig_t:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "S_ummary"
-msgstr "S_ammanfattning"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Sta_rtdatum:"
+msgid "C_lassification:"
+msgstr "K_lassifikation:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Förfallo_datum:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% färdig_t:"
+msgid "Date Completed:"
+msgstr "Datum utfört:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
+msgid "S_ummary"
+msgstr "S_ammanfattning"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Not Started"
-msgstr "Inte startad"
+msgid "Sta_rt Date:"
+msgstr "Sta_rtdatum:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "In Progress"
-msgstr "Pågår"
+msgid "Task"
+msgstr "Uppgift"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Färdigt"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbruten"
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "_Kontakter..."
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
+msgid "_Due Date:"
+msgstr "Förfallo_datum:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-msgid "High"
-msgstr "Hög"
+msgid "_Priority:"
+msgstr "_Prioritet:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Status:"
+msgstr "_Status:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Låg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "K_lassifikation:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: shell/e-shell-view.c:1017 widgets/misc/e-dateedit.c:212
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:371 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "Task"
-msgstr "Uppgift"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Datum utfört:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "task-editor-dialog"
+msgstr "task-editor-dialog"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
msgid "Open..."
@@ -2045,14 +1694,11 @@ msgid "Mark the task complete"
msgstr "Markera uppgiften som färdig"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66 filter/filter.glade.h:14
-#: filter/filter.glade.h:19 filter/filter.glade.h:27 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/folder-browser.c:507 mail/mail-config-druid.glade.h:35
-#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
-#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:31
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 filter/filter.glade.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:476
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:9
#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:11
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -2067,50 +1713,50 @@ msgstr "%02i minutdivisioner"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1173
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1187
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1200
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2631 calendar/gui/e-day-view.c:2638
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2930
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2937 calendar/gui/e-week-view.c:2946
msgid "New appointment..."
msgstr "Nytt möte..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2635 calendar/gui/e-day-view.c:2642
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2934 calendar/gui/e-week-view.c:2941
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigera detta möte..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2935
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Ta bort detta möte"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2643 calendar/gui/e-week-view.c:2942
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gör detta möte flyttbart"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2644 calendar/gui/e-week-view.c:2943
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Ta bort denna förekomst"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2645 calendar/gui/e-week-view.c:2944
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Ta bort alla förekomster"
@@ -2121,32 +1767,64 @@ msgstr "Ta bort alla förekomster"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/event-editor.c:301
+#: calendar/gui/event-editor.c:310
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigera möte"
-#: calendar/gui/event-editor.c:346
+#: calendar/gui/event-editor.c:365
msgid "on"
msgstr "vid"
-#: calendar/gui/event-editor.c:367 calendar/gui/getdate.y:424
+#: calendar/gui/event-editor.c:389 calendar/gui/getdate.y:424
#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "dag"
-#: calendar/gui/event-editor.c:417
+#: calendar/gui/event-editor.c:390 calendar/gui/prop.c:354
+msgid "Monday"
+msgstr "måndag"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:391
+msgid "Tuesday"
+msgstr "tisdag"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:392
+msgid "Wednesday"
+msgstr "onsdag"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:393
+msgid "Thursday"
+msgstr "torsdag"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:394
+msgid "Friday"
+msgstr "fredag"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:395
+msgid "Saturday"
+msgstr "lördag"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:396 calendar/gui/prop.c:353
+msgid "Sunday"
+msgstr "söndag"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:514
msgid "on the"
msgstr "den"
-#: calendar/gui/event-editor.c:424
+#: calendar/gui/event-editor.c:521
msgid "th"
msgstr ":e"
-#: calendar/gui/event-editor.c:547
-msgid "ocurrences"
-msgstr "inträffanden"
+#: calendar/gui/event-editor.c:675
+msgid "occurrences"
+msgstr "förekomster"
-#: calendar/gui/event-editor.c:2481 calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/event-editor.c:792
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution."
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:2820 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -2169,53 +1847,43 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "event-editor-dialog"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sa_mmanfattning:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
msgid "_Start time:"
msgstr "_Starttid:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
msgid "_End time:"
msgstr "Slutti_d:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
msgid "A_ll day event"
msgstr "He_ldagsarrangemang"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
msgid "Classification"
msgstr "Klassifikation"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pu_blikt"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vat"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
msgid "_Confidential"
msgstr "_Konfidentiellt"
@@ -2241,72 +1909,58 @@ msgid "Days"
msgstr "dag"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
msgid "_Display"
msgstr "_Visa"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
msgid "_Program"
msgstr "_Program"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
msgid "Mail _to:"
msgstr "E-posta _till:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
msgid "_Run program:"
msgstr "_Kör program:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
msgid "_Audio"
msgstr "_Ljud"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:77
msgid "Reminder"
msgstr "Påminnare"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Grundläggande mötessaker"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
msgid "_Starting date:"
msgstr "_Startdatum:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:76
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Upprepningsregel"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
msgid "No recurrence"
msgstr "Ingen upprepning"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Enkel upprepning"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Anpassad upprepning"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
msgid "Every"
msgstr "Var"
@@ -2339,47 +1993,25 @@ msgid "forever"
msgstr "för alltid"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
msgid "Exceptions"
msgstr "Undantag"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
msgid "Modify"
msgstr "Ändra"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
msgid "label21"
msgstr "label21"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
-"displayed properly in the calendar views."
-msgstr ""
-"Det här mötet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av "
-"Evolution.\n"
-"\n"
-"Mötet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas "
-"korrekt i kalendervyerna."
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranska"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
msgid "Recurrence"
msgstr "Upprepning"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-msgid ""
-"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
-"Evolution."
-msgstr ""
-"Detta möte har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras med "
-"Evolution."
-
#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
msgstr "januari"
@@ -2614,29 +2246,29 @@ msgstr "Prioritet:"
msgid "Item Comments:"
msgstr "Objektkommentarer:"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:1474
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Påminnelse om ditt möte den "
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1152
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr "Kunde inte läsa in kalendern i \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1163
#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "Kunde inte skapa en kalender i \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1174
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte"
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
-#: mail/mail-search-dialogue.c:102
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1479 calendar/gui/gnome-cal.c:1534
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2965,11 +2597,11 @@ msgstr "Aktivera slummer i "
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:345 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTOTFLS"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:347 calendar/gui/weekday-picker.c:437
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTOTFL"
@@ -3681,16 +3313,16 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301 mail/mail-display.c:116
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:301 mail/mail-display.c:117
msgid "attachment"
msgstr "bilaga"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 filter/filter.glade.h:22
-#: filter/filter.glade.h:25 filter/filter.glade.h:32
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 filter/filter.glade.h:13
#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -3708,59 +3340,56 @@ msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
msgid "Attachment properties"
msgstr "Egenskaper hos bilagan"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:14
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME-typ:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:13
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
-#: mail/mail-format.c:589
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME-typ:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
+#: mail/mail-format.c:599
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:238
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:291
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Ange den identitet som du vill skicka detta meddelande ifrån"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:602
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:603
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:609
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:605
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -3768,15 +3397,15 @@ msgstr ""
"Ange adresserna till de som ska ta emot en extra kopia av meddelandet utan "
"att visas i mottagarlistan av meddelandet."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:614
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:607
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Ange ämnet på brevet"
-#: composer/e-msg-composer.c:332
+#: composer/e-msg-composer.c:426
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
@@ -3785,38 +3414,38 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna signaturfilen %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:488
+#: composer/e-msg-composer.c:593
msgid "Save as..."
msgstr "Spara som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:499
+#: composer/e-msg-composer.c:604
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fel vid sparande av filen: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:519
+#: composer/e-msg-composer.c:624
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:541
+#: composer/e-msg-composer.c:646
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Sparar ändringar i meddelandet..."
-#: composer/e-msg-composer.c:543
+#: composer/e-msg-composer.c:648
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Sparar ändringar i meddelande..."
-#: composer/e-msg-composer.c:584
+#: composer/e-msg-composer.c:689
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:628 shell/e-shell-view-menu.c:167
+#: composer/e-msg-composer.c:733 shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:634
+#: composer/e-msg-composer.c:739
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -3826,27 +3455,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du spara dina ändringar?"
-#: composer/e-msg-composer.c:656
+#: composer/e-msg-composer.c:761
msgid "Open file"
msgstr "Öppna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:782
+#: composer/e-msg-composer.c:887
msgid "That file does not exist."
msgstr "Den filen finns inte."
-#: composer/e-msg-composer.c:792
+#: composer/e-msg-composer.c:897
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Det är ingen vanlig fil."
-#: composer/e-msg-composer.c:802
+#: composer/e-msg-composer.c:907
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Den filen finns, men är inte läsbar."
-#: composer/e-msg-composer.c:812
+#: composer/e-msg-composer.c:917
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Filen verkade åtkomlig, men open(2) misslyckades."
-#: composer/e-msg-composer.c:834
+#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -3854,15 +3483,15 @@ msgstr ""
"Filen är mycket stor (större än 100kB).\n"
"Är du säker på att du vill infoga den?"
-#: composer/e-msg-composer.c:855
+#: composer/e-msg-composer.c:960
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen."
-#: composer/e-msg-composer.c:1239
+#: composer/e-msg-composer.c:1337
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv ett meddelande"
-#: composer/e-msg-composer.c:1313
+#: composer/e-msg-composer.c:1411
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering."
@@ -3956,8 +3585,8 @@ msgstr "Jämför med"
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klicka här för att välja ett datum>"
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:289
-#: mail/mail-autofilter.c:338
+#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:284
+#: mail/mail-autofilter.c:333
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lägg till filterregel"
@@ -3965,12 +3594,7 @@ msgstr "Lägg till filterregel"
msgid "Edit Filter Rule"
msgstr "Redigera filterregel"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:7 filter/filter.glade.h:29
+#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:10
msgid "Edit Filters"
msgstr "Redigera filter"
@@ -4053,34 +3677,24 @@ msgstr "Lägg till villkor"
msgid "Remove criterion"
msgstr "Ta bort villkor"
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"Incoming\n"
-"Outgoing\n"
-msgstr ""
-"Inkommande\n"
-"Utgående\n"
-
-#: filter/filter.glade.h:11 filter/filter.glade.h:31
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filterregler"
-
-#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 filter/filter.glade.h:28
-#: mail/folder-browser.c:494 mail/mail-config-druid.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:32
+#: filter/filter.glade.h:9 mail/folder-browser.c:463
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: filter/filter.glade.h:15 filter/filter.glade.h:30
+#: filter/filter.glade.h:11
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Redigera virtuella mappar"
-#: filter/filter.glade.h:16 filter/filter.glade.h:33
+#: filter/filter.glade.h:12
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Filterregler"
+
+#: filter/filter.glade.h:14
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuella mappar"
-#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23 filter/filter.glade.h:34
+#: filter/filter.glade.h:15
msgid "vFolder Sources"
msgstr "Källor för virtuella mappar"
@@ -4301,127 +3915,116 @@ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion för e-postlagring."
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal"
-#: mail/folder-browser.c:143
+#: mail/folder-browser.c:156 ui/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: mail/folder-browser.c:169
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Meddelandetexten eller ämnet innehåller"
-#: mail/folder-browser.c:144
+#: mail/folder-browser.c:170
msgid "Body contains"
msgstr "Meddelandetexten innehåller"
-#: mail/folder-browser.c:145
+#: mail/folder-browser.c:171
msgid "Subject contains"
msgstr "Ämnesraden innehåller"
-#: mail/folder-browser.c:146
+#: mail/folder-browser.c:172
msgid "Body does not contain"
msgstr "Meddelandetexten innehåller inte"
-#: mail/folder-browser.c:147
+#: mail/folder-browser.c:173
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Ämnesraden innehåller inte"
-#: mail/folder-browser.c:148
-msgid "Custom search"
-msgstr "Anpassad sökning"
-
-#: mail/folder-browser.c:320
-msgid "Custom"
-msgstr "Anpassad"
-
-#: mail/folder-browser.c:482
+#: mail/folder-browser.c:451
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Virtuell mapp på ämnesrad"
-#: mail/folder-browser.c:483
+#: mail/folder-browser.c:452
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Virtuell mapp på avsändare"
-#: mail/folder-browser.c:484
+#: mail/folder-browser.c:453
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Virtuell mapp på mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:486
+#: mail/folder-browser.c:455
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Filtrera på ämnesrad"
-#: mail/folder-browser.c:487
+#: mail/folder-browser.c:456
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Filtrera på avsändare"
-#: mail/folder-browser.c:488
+#: mail/folder-browser.c:457
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filtrera på mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:489 mail/folder-browser.c:572
+#: mail/folder-browser.c:458 mail/folder-browser.c:541
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrera på sändlista"
-#: mail/folder-browser.c:493
+#: mail/folder-browser.c:462 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: mail/folder-browser.c:495 mail/mail-view.c:163
+#: mail/folder-browser.c:464 mail/mail-view.c:163
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: mail/folder-browser.c:497
+#: mail/folder-browser.c:466
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Svara till avsändaren"
-#: mail/folder-browser.c:498 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:33
+#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply to All"
msgstr "Svara till alla"
-#: mail/folder-browser.c:499 mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:468 mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: mail/folder-browser.c:502
+#: mail/folder-browser.c:471
msgid "Mark as Read"
msgstr "Markera som läst"
-#: mail/folder-browser.c:503
+#: mail/folder-browser.c:472
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Markera som oläst"
-#: mail/folder-browser.c:505
+#: mail/folder-browser.c:474
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Flytta till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:506
+#: mail/folder-browser.c:475
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiera till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:508
+#: mail/folder-browser.c:477
msgid "Undelete"
msgstr "Ångra borttagning"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:512
+#: mail/folder-browser.c:481
msgid "Apply Filters"
msgstr "Tillämpa filter"
-#: mail/folder-browser.c:514
+#: mail/folder-browser.c:483 ui/evolution-mail.xml.h:11
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Skapa regel från meddelande"
-#: mail/folder-browser.c:574
+#: mail/folder-browser.c:543
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrera på sändlista (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:695
-msgid "Full Search"
-msgstr "Fullständig sökning"
-
-#: mail/folder-browser.c:700 ui/evolution-event-editor.xml.h:91
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -4432,12 +4035,12 @@ msgstr "Skicka e-post till %s"
msgid "Subject is %s"
msgstr "Ämnesraden är %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:232
+#: mail/mail-autofilter.c:230
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Hämta e-post från %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:334
+#: mail/mail-autofilter.c:329
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Sändlistan %s"
@@ -4544,32 +4147,31 @@ msgstr "Fullständigt namn:"
msgid "Email address:"
msgstr "E-postadress:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:53 mail/mail-config-gui.c:484
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:41 mail/mail-config-gui.c:484
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:75 mail/mail-config-gui.c:495
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:63 mail/mail-config-gui.c:495
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:74 mail/mail-config-gui.c:906
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:62 mail/mail-config-gui.c:906
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:79 mail/mail-config-gui.c:912
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:67 mail/mail-config-gui.c:912
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:55 mail/mail-config-gui.c:918
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:43 mail/mail-config-gui.c:918
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 mail/mail-config-gui.c:927
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:927
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
@@ -4577,11 +4179,11 @@ msgstr "Autentisering:"
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Detektera vilka typer som stöds..."
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:36 mail/mail-config-gui.c:967
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:24 mail/mail-config-gui.c:967
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Ta inte bort meddelanden från servern"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:979
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:65 mail/mail-config-gui.c:979
msgid "Test Settings"
msgstr "Testa inställningarna"
@@ -4674,137 +4276,107 @@ msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr "Fråga efter autentisering hos \"%s\""
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 mail/mail-config-druid.glade.h:46
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "E-postkonfiguration"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-"Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration!\n"
-"Efter att ha fyllt i en del information om dina\n"
-"e-postinställningar kan du börja skicka och ta emot e-post\n"
-"direkt. Klicka på \"Nästa\" för att fortsätta."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 mail/mail-config-druid.glade.h:44
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-msgid "Mail Source"
-msgstr "E-postkälla"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "E-posttransport"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
-"Din e-postkonfiguration är nu klar.\n"
-"Klicka på \"Slutför\" för att spara dina nya inställningar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:19
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:7
msgid "Account Information"
msgstr "Kontoinformation"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:20
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:8
msgid "Account Management"
msgstr "Kontohantering"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:21
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:23
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:11
msgid "Add Optional Fields..."
msgstr "Lägg till valfria fält..."
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:24
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:12
msgid "Additional Identity Fields"
msgstr "Extra identitetsfält"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:25
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:27
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:15
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:28
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
msgid "Congratulations, your mail configuration is complete."
msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration är färdig."
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:34
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:22
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:37
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:25
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:39
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:27
msgid "Edit Mail Configuration Settings"
msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinställningar"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:40
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:28
msgid "Email Address:"
msgstr "E-postadress:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:41
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:29
msgid "Evolution Mail Configuration"
msgstr "Evolution e-postkonfiguration"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:42
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:30
msgid "Full Name:"
msgstr "Fullständigt namn:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:43
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:31
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:45
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:32
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:33
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:47
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:34
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "E-postkonfiguration"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:35
msgid "Mail Configuration Druid"
msgstr "E-postkonfigurationsguide"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:48
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:36
msgid "Make this my default account"
msgstr "Gör detta till mitt standardkonto"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:50
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:38
msgid "News"
msgstr "Diskussionsgrupper"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:51
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:39
msgid "Optional"
msgstr "Valfri"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:52
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:40
msgid "Optional Information"
msgstr "Valfri information"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:54
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:42
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:56
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:44
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
"know what"
@@ -4812,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"Var vänlig och ange information om din server för inkommande e-post nedan. "
"Om du inte vet vad"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:46
msgid ""
"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
"don't know "
@@ -4820,7 +4392,7 @@ msgstr ""
"Var vänlig och ange information om din server för utgående e-post nedan. Om "
"du inte vet "
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:48
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The &quot;optional&quot; "
"fields below do not "
@@ -4828,112 +4400,109 @@ msgstr ""
"Var vänlig och ange ditt namn och din e-postadress nedan. Fälten "
"&quot;optional&quot; nedan "
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:62
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:50
msgid "Preferred type: "
msgstr "Typ som föredras: "
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:63
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:51
msgid "Receiving Email"
msgstr "Tar emot e-post"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:64
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:52
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Tar emot e-post"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:65
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:53
msgid "Remember my password"
msgstr "Kom ihåg mitt lösenord"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:66
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:54
msgid "Reply-to:"
msgstr "Svara-till:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:67
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:55
msgid "Required"
msgstr "Krävs"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:68
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:56
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:69
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:57
msgid "SMTP server requires authentication"
msgstr "SMTP-servern kräver autentisering"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:70
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
msgid "Sending Email"
msgstr "Skickar e-post"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:71
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:59
msgid "Sending Mail"
msgstr "Skickar e-post"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:72
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
msgid "Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:73
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:61
msgid "Server Type: "
msgstr "Servertyp: "
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:76 mail/mail-config.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:64 mail/mail-config.glade.h:21
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:80
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:68
msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid! "
msgstr "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration! "
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:86
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:74
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming"
msgstr "Du är nästan färdig med e-postkonfigurationen. Identiteten "
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:90
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:78
msgid "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
msgstr ""
"Din e-postserver stöder följande typer av autentisering. Var vänlig och"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Identities"
-msgstr "Identiteter"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: mail/mail-config.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
+#: mail/mail-config.glade.h:11
+msgid "Identities"
+msgstr "Identiteter"
-#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Mail Sources"
msgstr "E-postkällor"
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:13
+msgid "Mail Transport"
+msgstr "E-posttransport"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:14
+msgid "Mark message as seen [ms]: "
+msgstr "Markera meddelanden som lästa [ms]: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "News Servers"
msgstr "Diskussionsgruppsservrar"
-#: mail/mail-config.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "News Sources"
msgstr "Diskussionsgruppskällor"
-#: mail/mail-config.glade.h:26 mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:17
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Skicka meddelanden som HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:27 mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Markera meddelanden som lästa [ms]: "
-
#: mail/mail-crypto.c:136
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
@@ -4966,11 +4535,11 @@ msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s"
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgängligt."
-#: mail/mail-display.c:66
+#: mail/mail-display.c:67
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv över fil?"
-#: mail/mail-display.c:70
+#: mail/mail-display.c:71
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -4978,7 +4547,7 @@ msgstr ""
"Det finns redan en fil med det namnet.\n"
"Ska den skrivas över?"
-#: mail/mail-display.c:84
+#: mail/mail-display.c:85
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
@@ -4987,43 +4556,43 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna filen %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-display.c:96
+#: mail/mail-display.c:97
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunde inte skriva data: %s"
-#: mail/mail-display.c:192
+#: mail/mail-display.c:193
msgid "Save Attachment"
msgstr "Spara bilaga"
-#: mail/mail-display.c:232
+#: mail/mail-display.c:233
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s"
-#: mail/mail-display.c:274
+#: mail/mail-display.c:275
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Spara till disk..."
-#: mail/mail-display.c:276
+#: mail/mail-display.c:277
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öppna i %s..."
-#: mail/mail-display.c:278
+#: mail/mail-display.c:279
msgid "View Inline"
msgstr "Visa inuti"
-#: mail/mail-display.c:302
+#: mail/mail-display.c:303
msgid "External Viewer"
msgstr "Externt visningsprogram"
-#: mail/mail-display.c:325
+#: mail/mail-display.c:326
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Visa inuti (med %s)"
-#: mail/mail-display.c:329
+#: mail/mail-display.c:330
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
@@ -5032,47 +4601,47 @@ msgstr "Göm"
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilaga"
-#: mail/mail-format.c:595
+#: mail/mail-format.c:601
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svara-Till:"
-#: mail/mail-format.c:835
+#: mail/mail-format.c:823
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
msgstr "Det finns inget stöd för GPG/PGP i denna kopia av Evolution."
-#: mail/mail-format.c:847
+#: mail/mail-format.c:835
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Krypterat meddelande visas inte"
-#: mail/mail-format.c:853
+#: mail/mail-format.c:841
msgid "Encrypted message"
msgstr "Krypterat meddelande"
-#: mail/mail-format.c:854
+#: mail/mail-format.c:842
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Klicka på ikonen för att dekryptera."
-#: mail/mail-format.c:1456
+#: mail/mail-format.c:1444
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1468
+#: mail/mail-format.c:1456
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:1472
+#: mail/mail-format.c:1460
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1506
+#: mail/mail-format.c:1494
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1511
+#: mail/mail-format.c:1499
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
@@ -5150,241 +4719,241 @@ msgstr "Filtrerar e-post vid behov"
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Filtrera e-post vid behov"
-#: mail/mail-ops.c:500
+#: mail/mail-ops.c:503
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Skickar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:505
+#: mail/mail-ops.c:508
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Skickar ett meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:508
+#: mail/mail-ops.c:511
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "Skicka \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:511
+#: mail/mail-ops.c:514
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Skicka ett meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:682
+#: mail/mail-ops.c:685
msgid "Sending queue"
msgstr "Skickar kö"
-#: mail/mail-ops.c:684
+#: mail/mail-ops.c:687
msgid "Send queue"
msgstr "Skicka kö"
-#: mail/mail-ops.c:820 mail/mail-ops.c:827
+#: mail/mail-ops.c:823 mail/mail-ops.c:830
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Tillägger \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:824 mail/mail-ops.c:830
+#: mail/mail-ops.c:827 mail/mail-ops.c:833
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Tillägger ett meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:902
+#: mail/mail-ops.c:905
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr "Tömmer \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:904
+#: mail/mail-ops.c:907
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr "Töm \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:963
+#: mail/mail-ops.c:966
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:965
+#: mail/mail-ops.c:968
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:968
+#: mail/mail-ops.c:971
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:970
+#: mail/mail-ops.c:973
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1001
+#: mail/mail-ops.c:1004
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:1004
+#: mail/mail-ops.c:1007
msgid "Copying"
msgstr "Kopierar"
-#: mail/mail-ops.c:1024
+#: mail/mail-ops.c:1027
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1103
+#: mail/mail-ops.c:1106
#, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Märker meddelanden i mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1106
+#: mail/mail-ops.c:1109
#, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Märk meddelanden i mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1137
+#: mail/mail-ops.c:1140
#, c-format
msgid "Marking message %d of %d"
msgstr "Märker meddelande %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:1260
+#: mail/mail-ops.c:1263
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skannar mappar i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1262
+#: mail/mail-ops.c:1265
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Skanna mappar i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1331 mail/subscribe-dialog.c:324
+#: mail/mail-ops.c:1334 mail/subscribe-dialog.c:324
msgid "(No description)"
msgstr "(Ingen beskrivning)"
-#: mail/mail-ops.c:1392
+#: mail/mail-ops.c:1395
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1395
+#: mail/mail-ops.c:1398
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1498
+#: mail/mail-ops.c:1501
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1503
+#: mail/mail-ops.c:1506
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:1506
+#: mail/mail-ops.c:1509
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1511
+#: mail/mail-ops.c:1514
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:1548
+#: mail/mail-ops.c:1551
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1565
+#: mail/mail-ops.c:1568
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett "
"vidarebefordrat meddelande skulle genereras."
-#: mail/mail-ops.c:1651
+#: mail/mail-ops.c:1654
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Laddar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1653
+#: mail/mail-ops.c:1656
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Ladda \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1755
+#: mail/mail-ops.c:1758
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Skapar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1757
+#: mail/mail-ops.c:1760
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Skapa \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1805
+#: mail/mail-ops.c:1808
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren."
-#: mail/mail-ops.c:1851
+#: mail/mail-ops.c:1854
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Synkroniserar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1853
+#: mail/mail-ops.c:1856
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Synkronisera \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1917
+#: mail/mail-ops.c:1920
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1920
+#: mail/mail-ops.c:1923
msgid "Clearing message display"
msgstr "Tömmer meddelandevisningen"
-#: mail/mail-ops.c:1923
+#: mail/mail-ops.c:1926
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1926
+#: mail/mail-ops.c:1929
msgid "Clear message display"
msgstr "Töm meddelandevisning"
-#: mail/mail-ops.c:2039
+#: mail/mail-ops.c:2042
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2042
+#: mail/mail-ops.c:2045
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2146
+#: mail/mail-ops.c:2149
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Laddar mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:2148
+#: mail/mail-ops.c:2151
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Ladda mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:2215
+#: mail/mail-ops.c:2218
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2218
+#: mail/mail-ops.c:2221
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Visa meddelanden från \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2247
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:102
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -5466,25 +5035,25 @@ msgstr "Skriver meddelande %d av %d"
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "Sparar ändringar i %s"
-#: mail/mail-tools.c:364
+#: mail/mail-tools.c:367
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (vidarebefordrat meddelande)"
-#: mail/mail-tools.c:373
+#: mail/mail-tools.c:377
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (inget ämne)"
-#: mail/mail-tools.c:410
+#: mail/mail-tools.c:416
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s"
-#: mail/mail-tools.c:412
+#: mail/mail-tools.c:418
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande (inget ämne)"
-#: mail/mail-tools.c:515
+#: mail/mail-tools.c:521
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
@@ -5503,27 +5072,27 @@ msgstr "Ny virtuell mapp"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet"
-#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet"
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "Vidarebefordra detta meddelande"
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:31
+#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet"
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:12
+#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:13
msgid "Delete this message"
msgstr "Ta bort detta meddelande"
@@ -5729,7 +5298,12 @@ msgstr "(Ingen mapp visas)"
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: shell/e-shell-view.c:1021
+#: shell/e-shell-view.c:1002 widgets/misc/e-dateedit.c:212
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:371 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1006
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
@@ -5866,7 +5440,7 @@ msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager"
#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:126
-#: ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
@@ -5956,7 +5530,7 @@ msgstr "Skapa en ny kontakt"
msgid "Delete a contact"
msgstr "Ta bort en kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:70
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:68
msgid "Find"
msgstr "Sök"
@@ -6061,7 +5635,7 @@ msgstr "Månad"
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Ny ka_lender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:77
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:75
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -6078,8 +5652,8 @@ msgid "Print this calendar"
msgstr "Skriv ut denna kalender"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Save calendar As something else"
-msgstr "Spara kalendern som något annat"
+msgid "Save calendar as something else"
+msgstr "Spara kalender som något annat"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show 1 day"
@@ -6105,7 +5679,7 @@ msgstr "Idag"
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
@@ -6145,19 +5719,20 @@ msgstr "Hjälp"
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Skriv ut ku_vert..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:84
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82
msgid "Print this item"
msgstr "Skriv ut detta objekt"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:85
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:83
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:92
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save _As..."
msgstr "Spara so_m..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:93
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:91
msgid "Save and Close"
msgstr "Spara och stäng"
@@ -6165,20 +5740,30 @@ msgstr "Spara och stäng"
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:99
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17
+msgid "Se_nd contact to other..."
+msgstr "Skicka kontakte_n till annan..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:99
msgid "See online help"
msgstr "Se online-hjälpen"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:111
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19
+msgid "Send _message to contact..."
+msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:111
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:122
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:122
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
@@ -6328,181 +5913,181 @@ msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Spara bilagor..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "FIXME: Schedule Meeting"
-msgstr "FIXME: Boka möte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
-msgstr "FIXME: Boka _möte"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Skri_ptfelsökare"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Uppgifts_begäran"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: _Kontakt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: _Anpassa..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: _Fil..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: _Typsnitt..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr "FIXME: _Formatering"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Objek_t"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: _Dagbokspost"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: _Sista objektet i mappen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: _Posta meddelande"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: _Minneslappsstil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: _Flytta till mapp..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: _Nytt möte"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: _Anteckning"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: _Objekt..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: St_ycke..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: _Stavning..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: _Standard"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: _Uppgift"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: _Oläst objekt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66
msgid "FIXME: what goes here?"
msgstr "FIXME: vad ska vi stoppa här?"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
msgid "Find Again"
msgstr "Sök igen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70
msgid "Find _Again"
msgstr "Sök ige_n..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
msgid "Go to the next item"
msgstr "Gå till nästa objekt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gå till föregående objekt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "Ändra filens egenskaper"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74
msgid "N_ext"
msgstr "N_ästa"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in från urklipp"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
msgid "Pre_vious"
msgstr "Före_gående"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
msgid "Print S_etup..."
msgstr "Skrivar_inställning..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81
msgid "Print Setup"
msgstr "Skrivarinställningar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Gör om den ångrade åtgärden"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
msgid "Replace a string"
msgstr "Ersätt en sträng"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Spara mötet och stäng dialogrutan"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93 ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the current file"
msgstr "Spara aktuell fil"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
+msgid "Schedule Meeting"
+msgstr "Boka möte"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "Boka _möte"
+
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Boka någon typ av möte"
@@ -6535,11 +6120,11 @@ msgstr "Ångra"
msgid "Undo the last action"
msgstr "Ångra den senaste åtgärden"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
@@ -6547,12 +6132,12 @@ msgstr "S_täng"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Debug"
msgstr "Fels_ök"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 ui/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
@@ -6564,7 +6149,8 @@ msgstr "_Sök..."
msgid "_Forms"
msgstr "_Formulär"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
@@ -6621,159 +6207,159 @@ msgstr "Skriv ett nytt meddelande"
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail.xml.h:14 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "F_older"
msgstr "Ma_pp"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Fi_ltrera på avsändare"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Filtrera på _mottagare"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glöm _lösenord"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Get Mail"
msgstr "Hämta e-post"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "E-post_filter..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Hantera prenumerationer..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Mar_kera som läst"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Markera som _oläst"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Förhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Förhandsgranska meddelande..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Skriv ut meddelande på skrivaren"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Print message..."
msgstr "Skriv ut meddelande..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35
+#: ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Svara till av_sändaren"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:13
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _alla"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Trådad meddelandelista"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail.xml.h:42
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuell mapp på avsä_ndare"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuell mapp på mottaga_re"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Tillämp_a filter"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
msgid "_Configure Folder"
msgstr "_Konfigura mapp"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "_Edit Message"
msgstr "R_edigera meddelande"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail.xml.h:49
msgid "_Expunge"
msgstr "V_erkställ tömning"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "_Filtrera på ämne"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Forward"
msgstr "Vidarebe_fordra"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51 ui/evolution-subscribe.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail.xml.h:52 ui/evolution-subscribe.xml.h:18
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Om_vänd markering"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "_E-postkonfiguration..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Message"
msgstr "_Meddelande"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flytta till mapp..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Print Message"
msgstr "Skriv _ut meddelande"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Threaded"
msgstr "_Trådat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59
msgid "_Undelete"
msgstr "_Ångra borttagning"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "_Virtuell mapp på ämne"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Editor för _virtuella mappar..."
@@ -6782,6 +6368,111 @@ msgstr "Editor för _virtuella mappar..."
#. * Add this file to your project's POTFILES.in
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+msgid "Attach"
+msgstr "Bifoga"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+msgid "Bold"
+msgstr "Fet"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Stäng aktuell fil"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+msgid "Insert a file as text into the message"
+msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+msgid "Insert text file..."
+msgstr "Infoga textfil..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "Open a file"
+msgstr "Öppna en fil"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+msgid "Save As"
+msgstr "Spara som"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+msgid "Save in _folder... (FIXME)"
+msgstr "Spara i map_p... (FIXME)"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "Spara i mapp..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+msgid "Send"
+msgstr "Skicka"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Send _Later"
+msgstr "Skicka senar_e"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Send _later"
+msgstr "Skicka senar_e"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "Skicka brevet i HTML-format"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+msgid "Send the message later"
+msgstr "Skicka meddelandet senare"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+msgid "Send the message now"
+msgstr "Skicka meddelandet nu"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+msgid "Send this message now"
+msgstr "Skicka detta meddelande nu"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+msgid "Sets something as bold"
+msgstr "Sätt någonting till fetstil"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "Visa/göm bilaga"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "Visa _bilagor"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "Show attachments"
+msgstr "Visa bilagor"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+msgid "_Insert text file... (FIXME)"
+msgstr "_Infoga textfil... (FIXME)"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Öppna..."
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar"
@@ -6848,69 +6539,69 @@ msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Visa _genvägsraden"
#: ui/evolution.xml.h:16
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr "Skicka _felrapport"
+
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy"
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Växla om mappraden ska visas"
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Växla om genvägsraden ska visas"
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Använda k_ontakthanteraren"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Använda _kalendern"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Använda _e-postdelen"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Möte (FIXME)"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Create New Folder..."
msgstr "_Skapa ny mapp..."
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Folder"
msgstr "_Mapp"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gå till mapp..."
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "_Posta meddelande (FIXME)"
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Settings"
msgstr "_Inställningar"
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Submit Bug Report"
-msgstr "_Skicka felrapport"
-
#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Uppgift (FIXME)"
@@ -7030,6 +6721,183 @@ msgstr "Nu"
msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want\n"
+#~ "to delete this contact?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Är du säker på att du\n"
+#~ "vill ta bort kontakten?"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "Kanada"
+
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "Finland"
+
+#~ msgid "a"
+#~ msgstr "a"
+
+#~ msgid "b"
+#~ msgstr "b"
+
+#~ msgid "c"
+#~ msgstr "c"
+
+#~ msgid "d"
+#~ msgstr "d"
+
+#~ msgid "e"
+#~ msgstr "e"
+
+#~ msgid "f"
+#~ msgstr "f"
+
+#~ msgid "g"
+#~ msgstr "g"
+
+#~ msgid "i"
+#~ msgstr "i"
+
+#~ msgid "j"
+#~ msgstr "j"
+
+#~ msgid "k"
+#~ msgstr "k"
+
+#~ msgid "l"
+#~ msgstr "l"
+
+#~ msgid "m"
+#~ msgstr "m"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+
+#~ msgid "o"
+#~ msgstr "o"
+
+#~ msgid "p"
+#~ msgstr "p"
+
+#~ msgid "q"
+#~ msgstr "q"
+
+#~ msgid "r"
+#~ msgstr "r"
+
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
+
+#~ msgid "t"
+#~ msgstr "t"
+
+#~ msgid "u"
+#~ msgstr "u"
+
+#~ msgid "v"
+#~ msgstr "v"
+
+#~ msgid "w"
+#~ msgstr "w"
+
+#~ msgid "x"
+#~ msgstr "x"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+
+#~ msgid "z"
+#~ msgstr "z"
+
+#~ msgid "60 minutes"
+#~ msgstr "60 minuter"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 minuter"
+
+#~ msgid "15 minutes"
+#~ msgstr "15 minuter"
+
+#~ msgid "10 minutes"
+#~ msgstr "10 minuter"
+
+#~ msgid "05 minutes"
+#~ msgstr "05 minuter"
+
+#~ msgid "Not Started"
+#~ msgstr "Inte startad"
+
+#~ msgid "In Progress"
+#~ msgstr "Pågår"
+
+#~ msgid "Completed"
+#~ msgstr "Färdigt"
+
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Avbruten"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Hög"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Låg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
+#~ "Evolution.\n"
+#~ "\n"
+#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
+#~ "displayed properly in the calendar views."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det här mötet har anpassade upprepningsregler som inte kan redigeras av "
+#~ "Evolution.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mötet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas "
+#~ "korrekt i kalendervyerna."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Incoming\n"
+#~ "Outgoing\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inkommande\n"
+#~ "Utgående\n"
+
+#~ msgid "Custom search"
+#~ msgstr "Anpassad sökning"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Anpassad"
+
+#~ msgid "Full Search"
+#~ msgstr "Fullständig sökning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
+#~ "By filling in some information about your email\n"
+#~ "settings, you can start sending and receiving email\n"
+#~ "right away. Click Next to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration!\n"
+#~ "Efter att ha fyllt i en del information om dina\n"
+#~ "e-postinställningar kan du börja skicka och ta emot e-post\n"
+#~ "direkt. Klicka på \"Nästa\" för att fortsätta."
+
+#~ msgid "Mail Source"
+#~ msgstr "E-postkälla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your email configuration is now complete.\n"
+#~ "Click \"Finish\" to save your new settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "Din e-postkonfiguration är nu klar.\n"
+#~ "Klicka på \"Slutför\" för att spara dina nya inställningar"
+
#~ msgid "Recur on the"
#~ msgstr "Upprepa den"
@@ -7066,9 +6934,6 @@ msgstr "Grupp %i"
#~ msgid "Copy Message"
#~ msgstr "Kopiera meddelande"
-#~ msgid "Save _As"
-#~ msgstr "Spara so_m"
-
#~ msgid "Quick Search"
#~ msgstr "Snabbsökning"