diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-10-09 23:28:44 +0800 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-10-09 23:28:44 +0800 |
commit | e4a86eec4a2388a785555faef7fa1268cf34edb7 (patch) | |
tree | d8fa4d2a18baa5ba2e6f10fd52cbcf8b22615d52 /po/uk.po | |
parent | 24499c053f8dfabf95dea355acc29c32e03020f2 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-e4a86eec4a2388a785555faef7fa1268cf34edb7.tar.gz gsoc2013-evolution-e4a86eec4a2388a785555faef7fa1268cf34edb7.tar.zst gsoc2013-evolution-e4a86eec4a2388a785555faef7fa1268cf34edb7.zip |
Updated Ukrainian Translation
svn path=/trunk/; revision=13516
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 90 |
1 files changed, 26 insertions, 64 deletions
@@ -2508,14 +2508,12 @@ msgstr "Стерти" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:452 -#, fuzzy msgid "Error modifying card" -msgstr "Помилка завантаження %s" +msgstr "Помилка модиф╕кац╕╖ картки" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#, fuzzy msgid "Success" -msgstr "Джерела" +msgstr "Усп╕шно" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1712 @@ -2542,9 +2540,8 @@ msgid "Card ID already exists" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#, fuzzy msgid "Protocol not supported" -msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться" +msgstr "Протокол не п╕дтриму╓ться" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 #: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1247 @@ -2552,38 +2549,32 @@ msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:603 #: camel/camel-service.c:639 msgid "Cancelled" -msgstr "В╕дм╕нено" +msgstr "Скасовано" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -#, fuzzy msgid "Other error" -msgstr "Помилка вводу/виводу" +msgstr "╤нша помилка" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 -#, fuzzy msgid "Error adding list" -msgstr "Помилка завантаження %s" +msgstr "Помилка додавання списку" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59 -#, fuzzy msgid "Error adding card" -msgstr "Помилка завантаження %s" +msgstr "Помилка додавання картки" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68 -#, fuzzy msgid "Error modifying list" -msgstr "Помилка завантаження %s" +msgstr "Помилка модиф╕кування списку" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 -#, fuzzy msgid "Error removing list" -msgstr "Помилка завантаження %s" +msgstr "Помилка видалення списку" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297 -#, fuzzy msgid "Error removing card" -msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s" +msgstr "Помилка видалення картки" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must @@ -2703,7 +2694,6 @@ msgid "Dimensions:" msgstr "Розм╕ри:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "F_ont..." msgstr "Шрифт..." @@ -2844,7 +2834,6 @@ msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -#, fuzzy msgid "_Font..." msgstr "Шрифт..." @@ -2855,13 +2844,11 @@ msgstr "Надрукувати календар" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1152 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1174 -#, fuzzy msgid "Print card" -msgstr "Надрукувати календар" +msgstr "Надрукувати картку" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 -#, fuzzy msgid "Print envelope" msgstr "Надрукувати конверт" @@ -3003,27 +2990,24 @@ msgstr "" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "C_lose" msgstr "Закрити" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Snoo_ze" -msgstr "Сон" +msgstr "Показати п╕зн╕ше" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Час сну (в хвилинах)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Edit appointment" msgstr "Виправити зустр╕ч" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:629 msgid "No description available." -msgstr "" +msgstr "Нема╓ опису." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:689 msgid "" @@ -3248,9 +3232,8 @@ msgid "Summary contains" msgstr "Зведення м╕стить" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -#, fuzzy msgid "Description contains" -msgstr "Опис:" +msgstr "Опис м╕стить" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 msgid "Comment contains" @@ -3285,7 +3268,6 @@ msgid "Create a new appointment" msgstr "Створити нову зустр╕ч" #: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3422 -#, fuzzy msgid "New _Appointment" msgstr "Нова зустр╕ч" @@ -3295,7 +3277,6 @@ msgid "Create a new task" msgstr "Створити нову завдання" #: calendar/gui/component-factory.c:588 -#, fuzzy msgid "New _Task" msgstr "Нове завдання" @@ -3643,12 +3624,10 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Показати номера тижн╕в" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Sta_rt of day:" msgstr "Початок дня:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Su_n" msgstr "Ндл" @@ -3658,12 +3637,10 @@ msgid "Sunday" msgstr "Нед╕ля" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "T_hu" msgstr "Чтв" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "T_ue" msgstr "Втр" @@ -3677,19 +3654,14 @@ msgid "Thursday" msgstr "Четвер" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Титул:" +msgstr "Час" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Time _zone:" -msgstr "" -"\n" -"Часовий пояс: " +msgstr "Часовий пояс:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "Time di_visions:" msgstr "Розд╕лювач╕ часу:" @@ -3709,19 +3681,16 @@ msgstr "Середа" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Work Week" msgstr "Робочий тиждень" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "12 годин (дп/пп)" +msgstr "_12 годин (дп/пп)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "_24 hour" -msgstr "24 години" +msgstr "_24 години" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" @@ -3737,12 +3706,10 @@ msgid "_Display" msgstr "День" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "_End of day:" msgstr "К╕нець дня:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "_Fri" msgstr "Птн" @@ -3757,7 +3724,6 @@ msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "Прибрати стерт╕ пов╕домлення" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Mon" msgstr "Пнд" @@ -3767,24 +3733,20 @@ msgid "_Other" msgstr "╤нша" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "_Sat" msgstr "Сбт" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "_Task List" -msgstr "Завдання" +msgstr "Список завдань" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "_Wed" msgstr "Срд" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "before the start of the appointment" -msgstr " перед початком зустр╕ч╕" +msgstr "Перед початком зустр╕ч╕" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" @@ -3807,15 +3769,15 @@ msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕ \"%s\"?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 msgid "This event has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Цю под╕ю було видалено." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 msgid "This task has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Це завдання було видалено." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Цей журнальний запис було видалено." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format @@ -3829,15 +3791,15 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 msgid "This event has been changed." -msgstr "" +msgstr "Цю под╕ю було зм╕нено." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 msgid "This task has been changed." -msgstr "" +msgstr "Це завдання було зм╕нено." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "" +msgstr "Цей журнальний запис було зм╕нено." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format |