diff options
author | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2005-02-02 17:59:43 +0800 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2005-02-02 17:59:43 +0800 |
commit | 03d6657b97a417b22d8cc1ff544dd3ddec7e619b (patch) | |
tree | b5d0af90a46dfce608e3bc37a480f9b7d3797b83 /po/zh_CN.po | |
parent | 0f51e447db631070d7dbe8c8dddb4d956eca1686 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-03d6657b97a417b22d8cc1ff544dd3ddec7e619b.tar.gz gsoc2013-evolution-03d6657b97a417b22d8cc1ff544dd3ddec7e619b.tar.zst gsoc2013-evolution-03d6657b97a417b22d8cc1ff544dd3ddec7e619b.zip |
Updated Simplified Chinese translation
svn path=/trunk/; revision=28676
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 134 |
1 files changed, 36 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c469b15120..fdc43ff860 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-02 12:37+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-29 17:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-02 17:53+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-02 17:57+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,26 +80,24 @@ msgstr "转到日期" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:235 msgid "It has alarms." -msgstr "" +msgstr "有提醒。" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:238 -#, fuzzy msgid "It has recurrences." -msgstr "再现" +msgstr "有再现。" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:241 msgid "It is a meeting." -msgstr "" +msgstr "有会议。" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Calendar Event: Summary is %s." -msgstr "会议概览为" +msgstr "日历事件:概览为 %s。" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:249 -#, fuzzy msgid "Calendar Event: It has no summary." -msgstr "日历事件" +msgstr "日历事件:无概览。" #: a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268 msgid "calendar view event" @@ -110,24 +108,24 @@ msgid "Grab Focus" msgstr "获得焦点" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:146 a11y/calendar/ea-week-view.c:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "It has %d event." msgid_plural "It has %d events." -msgstr[0] ",%d 个事件" +msgstr[0] "有 %d 个事件。" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:148 a11y/calendar/ea-week-view.c:150 msgid "It has no events." -msgstr "" +msgstr "无事件。" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Work Week View: %s. %s" -msgstr "周工作视图" +msgstr "周工作视图:%s。%s" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Day View: %s. %s" -msgstr "日视图" +msgstr "日视图:%s。%s" #: a11y/calendar/ea-day-view.c:186 msgid "calendar view for a work week" @@ -204,14 +202,14 @@ msgid "Click here, you can find more events." msgstr "单击此处可查找更多事件。" #: a11y/calendar/ea-week-view.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Month View: %s. %s" -msgstr "月视图" +msgstr "月视图:%s。%s" #: a11y/calendar/ea-week-view.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Week View: %s. %s" -msgstr "周视图" +msgstr "周视图:%s。%s" #: a11y/calendar/ea-week-view.c:190 msgid "calendar view for a month" @@ -222,14 +220,13 @@ msgid "calendar view for one or more weeks" msgstr "一周或多周的日历视图" #: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:290 a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296 -#, fuzzy msgid "%d %B %Y" msgstr "%Y年%-m月%-d日" #: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Calendar: from %s to %s" -msgstr "日历 (从 " +msgstr "日历:从 %s 到 %s" #: a11y/widgets/ea-calendar-item.c:333 msgid "evolution calendar item" @@ -5402,7 +5399,7 @@ msgstr "开始时间(_S):" #: mail/em-account-prefs.c:421 mail/em-folder-view.c:998 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371 #: plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:425 -#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1373 +#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1376 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 widgets/misc/e-dateedit.c:458 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1497 widgets/misc/e-dateedit.c:1651 @@ -5569,7 +5566,7 @@ msgstr "所有各次" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:493 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "此约会含有 Evolution 无法编辑的循环。" +msgstr "此约会含有 Evolution 无法编辑的再现。" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:812 msgid "Recurrence date is invalid" @@ -6206,7 +6203,7 @@ msgstr "开始日期" #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:153 calendar/gui/e-meeting-store.c:124 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:159 calendar/gui/e-meeting-store.c:224 #: mail/em-utils.c:1157 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:251 -#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1395 +#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1398 #: plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:72 shell/e-component-registry.c:201 #: shell/e-component-registry.c:205 widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Unknown" @@ -6413,19 +6410,19 @@ msgstr "<br> 请查看下列信息,并从下面的菜单中选择一个动作 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1137 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:188 calendar/gui/e-meeting-store.c:211 -#: calendar/gui/itip-utils.c:422 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1386 +#: calendar/gui/itip-utils.c:422 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1389 msgid "Accepted" msgstr "接受" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1141 calendar/gui/itip-utils.c:425 -#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1389 +#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1392 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暂时接受" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:190 calendar/gui/e-meeting-store.c:213 #: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 -#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1392 +#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1395 msgid "Declined" msgstr "拒绝" @@ -10223,9 +10220,8 @@ msgid "<b>Then</b>" msgstr "<b>则</b>" #: mail/em-folder-browser.c:133 -#, fuzzy msgid "Create _vFolder From Search..." -msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..." +msgstr "从头创建虚拟文件夹(_V)..." #. TODO: can this be done in a loop? #: mail/em-folder-properties.c:143 @@ -10502,22 +10498,18 @@ msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "根据信件创建规则(_T)" #: mail/em-folder-view.c:1010 -#, fuzzy msgid "vFolder on _Subject" msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)" #: mail/em-folder-view.c:1011 -#, fuzzy msgid "vFolder on Se_nder" msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)" #: mail/em-folder-view.c:1012 -#, fuzzy msgid "vFolder on _Recipients" msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)" #: mail/em-folder-view.c:1013 -#, fuzzy msgid "vFolder on Mailing _List" msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)" @@ -10967,12 +10959,10 @@ msgid "Messages from %s" msgstr "来自 %s 的信件" #: mail/em-vfolder-editor.c:104 -#, fuzzy msgid "v_Folders" -msgstr "虚拟文件夹" +msgstr "虚拟文件夹(_F)" #: mail/em-vfolder-rule.c:574 -#, fuzzy msgid "vFolder source" msgstr "虚拟文件夹来源" @@ -11835,7 +11825,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">显示的邮件头(_H)</span>" msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">过滤器选项</span>" -#: mail/mail-config.glade.h:18 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1664 +#: mail/mail-config.glade.h:18 plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">常规</span>" @@ -12926,7 +12916,6 @@ msgstr "无法编辑虚拟文件夹“{0}”,原因是该文件夹不存在。 #. mail:vfolder-notexist secondary #: mail/mail-errors.xml.h:193 -#, fuzzy msgid "" "This folder may have been added implicitly, go to the vFolder editor to add " "it explicitly, if required." @@ -13341,7 +13330,7 @@ msgid "Invalid folder: `%s'" msgstr "无效的文件夹:“%s”" #: mail/mail-vfolder.c:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting up vFolder: %s" msgstr "设置虚拟文件夹:%s" @@ -13356,12 +13345,10 @@ msgid "Updating vFolders for '%s'" msgstr "更新“%s”的虚拟文件夹" #: mail/mail-vfolder.c:1008 -#, fuzzy msgid "Edit vFolder" msgstr "编辑虚拟文件夹" #: mail/mail-vfolder.c:1092 -#, fuzzy msgid "New vFolder" msgstr "新建虚拟文件夹" @@ -13781,22 +13768,22 @@ msgid "" "imported" msgstr "要处理这些全部项目,应该保存文件并导入日历" -#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1655 +#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1658 msgid "Meetings and Tasks" msgstr "会议和任务" #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this -#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1678 +#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681 msgid "_Delete message after acting" msgstr "操作后删除消息(_D)" -#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1688 +#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1691 msgid "<span weight=\"bold\">Conflict Search</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">冲突搜索</span>" #. Source selector -#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1701 +#: plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "选择要搜索冲突会议的日历" @@ -15908,7 +15895,6 @@ msgid "Create or edit rules for filtering new mail" msgstr "创建或编辑过滤新邮件的规则" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Create or edit vFolder definitions" msgstr "创建或编辑虚拟文件夹定义" @@ -15949,7 +15935,6 @@ msgid "_Filters..." msgstr "过滤器(_F)..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "vFolder _Editor..." msgstr "虚拟文件夹编辑器(_E)..." @@ -16114,9 +16099,8 @@ msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "把选中的信件复制到其它文件夹" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Create _vFolder From Message" -msgstr "根据信件创建过滤器(_C)" +msgstr "根据信件创建过滤器(_V)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" @@ -16135,22 +16119,18 @@ msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "根据此主题创建信件过滤规则" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#, fuzzy msgid "Create a vFolder for these recipients" msgstr "为这些收件人创建虚拟文件夹" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "Create a vFolder for this mailing list" msgstr "为该邮件列表创建虚拟文件夹" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "Create a vFolder for this sender" msgstr "为该发件人创建虚拟文件夹" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -#, fuzzy msgid "Create a vFolder for this subject" msgstr "为该主题创建虚拟文件夹" @@ -16467,22 +16447,18 @@ msgid "_Undelete" msgstr "取消删除(_U)" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 -#, fuzzy msgid "vFolder on Mailing _List..." msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -#, fuzzy msgid "vFolder on Se_nder..." msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 -#, fuzzy msgid "vFolder on _Recipients..." msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 -#, fuzzy msgid "vFolder on _Subject..." msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)..." @@ -17505,41 +17481,3 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 完成)" -#~ msgid "alarm " -#~ msgstr "提醒" - -#~ msgid "time-zone " -#~ msgstr "时区" - -#~ msgid "meeting " -#~ msgstr "会议" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "空" - -#~ msgid ", %d events" -#~ msgstr ",%d 个事件" - -#~ msgid "work week view:" -#~ msgstr "周工作视图:" - -#~ msgid "day view:" -#~ msgstr "日视图:" - -#~ msgid "month view:" -#~ msgstr "月视图:" - -#~ msgid "week view:" -#~ msgstr "周视图:" - -#~ msgid ")" -#~ msgstr ")" - -#~ msgid "VFolders" -#~ msgstr "虚拟文件夹" - -#~ msgid "Virtual _Folders" -#~ msgstr "虚拟文件夹(_F)" - -#~ msgid "Create _Virtual Folder From Message" -#~ msgstr "根据信件创建虚拟文件夹(_V)" |