aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2004-08-14 04:17:25 +0800
committerFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2004-08-14 04:17:25 +0800
commit53ba8b017d7bf0a4ab30f284409e716a46d23c33 (patch)
tree2bb408d1ca7053704f1bc7cc01169e6dc03fa9ec /po/zh_CN.po
parentea3c05968806735f578c6be92ecd3862b28bc192 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-53ba8b017d7bf0a4ab30f284409e716a46d23c33.tar.gz
gsoc2013-evolution-53ba8b017d7bf0a4ab30f284409e716a46d23c33.tar.zst
gsoc2013-evolution-53ba8b017d7bf0a4ab30f284409e716a46d23c33.zip
Updated Simplified Chinese translation
svn path=/trunk/; revision=26928
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po94
1 files changed, 33 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0a4d3ddc1d..30a5b35b81 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-08 14:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-13 19:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-14 04:14+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -633,9 +633,8 @@ msgstr ""
"接不太安全,您也易于受到安全漏洞的攻击。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "Sub"
-msgstr "日"
+msgstr "子"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Supported Search Bases"
@@ -3486,9 +3485,9 @@ msgid ""
msgstr "如果您不发送取消通知,其他参与者也许不知道会议已经取消。"
#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:105
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:85
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:91 calendar/calendar-errors.xml.h:97
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:103
msgid "Don't Send"
msgstr "不发送"
@@ -3635,12 +3634,11 @@ msgstr "您想要保存对约会的更改吗?"
msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
msgstr "您已经对此约会做出了更改,但尚未保存。"
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:33
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 composer/mail-composer-errors.xml.h:33
msgid "Discard Changes"
msgstr "丢弃更改"
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:74
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"
@@ -3660,75 +3658,75 @@ msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
msgstr "您已经对此任务做出了更改,但尚未保存。"
#. calendar:prompt-meeting-invite primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:84
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:82
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "您是否想要给参与者发送会议邀请?"
#. calendar:prompt-meeting-invite secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:86
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:84
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
msgstr "将会向全部参与者发送电子邮件邀请,并要求他们答复。"
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:86 calendar/calendar-errors.xml.h:92
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:98 calendar/calendar-errors.xml.h:104
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
msgstr "发送"
#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:90
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:88
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "您是否想要给参与者发送更新的会议信息?"
#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:92
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:90
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr "发送更新的信息将允许其他参与者使他们的日历保持最新。"
#. calendar:prompt-send-task primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:96
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:94
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "您是否想要将此任务发送给参与者?"
#. calendar:prompt-send-task secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:98
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:96
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr "将会向全部参与者发送电子邮件邀请,并允许他们接受此任务。"
#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:102
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:100
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "您是否想要给参与者发送更新的任务信息?"
#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:104
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:102
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr "发送更新的信息允许其他参与者使他们的任务列表保持最新。"
#. calendar:tasks-crashed primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:108
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:106
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 任务异常退出。"
#. calendar:tasks-crashed secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:110
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:108
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除非您重新启动 Evolution,否则您的任务将无法使用。"
#. calendar:calendar-crashed primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:112
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:110
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolution 日历异常退出。"
#. calendar:calendar-crashed secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:114
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:112
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除非您重新启动 Evolution,否则您的日历无法使用。"
@@ -4709,9 +4707,8 @@ msgid "_Add Calendar"
msgstr "添加日历(_A)"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Add Task List"
-msgstr "添加任务列表"
+msgstr "添加任务列表(_A)"
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "_Refresh:"
@@ -10040,7 +10037,6 @@ msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "自动将远程邮件同步到本地"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
-#, fuzzy
msgid "Address Book and Calendar"
msgstr "地址簿和日历"
@@ -10053,9 +10049,8 @@ msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
msgstr "邮局代理 SOAP 端口:"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78
-#, fuzzy
msgid "Use Secure Connection (SSL)"
-msgstr "使用安全连接(SSL)(_U):"
+msgstr "使用安全连接(SSL)"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92
msgid "Novell GroupWise"
@@ -12209,9 +12204,8 @@ msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "The Evolution Groupware Suite"
-msgstr "Ximian Evolution 群件套件"
+msgstr "Evolution 群件套件"
#: data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
@@ -16910,22 +16904,17 @@ msgstr ""
"留此数据,那么您可以在您方便的时候手动删除“evolution”目录。\n"
#: shell/shell-errors.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Remind Me Later"
-msgstr "提醒!!"
-
-#: shell/shell-errors.xml.h:26
-msgid "_Keep Data"
-msgstr ""
+msgid "Keep"
+msgstr "保留"
#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title
#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary
-#: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30
+#: shell/shell-errors.xml.h:27 shell/shell-errors.xml.h:29
msgid "Really delete old data?"
msgstr "真的要删除旧数据吗?"
#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:32
+#: shell/shell-errors.xml.h:31
msgid ""
"The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be "
"permanently removed.\n"
@@ -16946,18 +16935,18 @@ msgstr ""
#. shell:noshell title
#. shell:noshell-reason title
-#: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47
+#: shell/shell-errors.xml.h:38 shell/shell-errors.xml.h:46
msgid "Cannot start Evolution"
msgstr "无法启动 Evolution"
#. shell:noshell primary
#. shell:noshell-reason primary
-#: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49
+#: shell/shell-errors.xml.h:40 shell/shell-errors.xml.h:48
msgid "Evolution can not start."
msgstr "Evolution 无法启动。"
#. shell:noshell secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:43
+#: shell/shell-errors.xml.h:42
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
"\n"
@@ -16968,7 +16957,7 @@ msgstr ""
"请单击帮助查看详情"
#. shell:noshell-reason secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:51
+#: shell/shell-errors.xml.h:50
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
"\n"
@@ -19271,20 +19260,3 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完成)"
-#~ msgid "_Add Group"
-#~ msgstr "添加组(_A)"
-
-#~ msgid "Use ssl"
-#~ msgstr "使用 SSL"
-
-#~ msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
-#~ msgstr "Ximian Evolution (不稳定)"
-
-#~ msgid "Remember this password"
-#~ msgstr "记住该密码"
-
-#~ msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-#~ msgstr "在本会话中记住该密码"
-
-#~ msgid "Keep"
-#~ msgstr "保留"