aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@ximian.com>2003-10-31 06:02:33 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2003-10-31 06:02:33 +0800
commitfa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85 (patch)
tree13dfd0cad4b9e0a28d09fdfac60fb37d39f1d43b /po/zh_CN.po
parente2e312d4102fc8ce3c540d85b6a998d68f528cf6 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.gz
gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.zst
gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.zip
remove dead file
2003-10-30 JP Rosevear <jpr@ximian.com> * POTFILES.in: remove dead file svn path=/trunk/; revision=23141
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po26836
1 files changed, 12480 insertions, 14356 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0bff42382d..b27ddfe350 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,460 +8,526 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-07 03:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-30 16:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 11:09+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Evolution LDIF 导入器"
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:214
+msgid "e_book_add_contact called on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr "LDAP 数据交换格式(.ldif)"
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:221
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:330
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:412
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:511
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:620
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:701
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:801
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:853
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:946
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1075
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1173
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1397
+msgid "book busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Evolution VCard 导入器"
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:248
+msgid "Corba exception making Book::addContact call"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Evolution VCard 导入器"
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:323
+msgid "e_book_commit_contact called on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:357
+msgid "Corba exception making Book::modifyContact call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:405
+msgid "e_book_get_supported_fields on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:434
+msgid "Corba exception making Book::getSupportedFields call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:504
+msgid "e_book_get_supported_auth_methods on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:534
+msgid "Corba exception making Book::getSupportedAuthMethods call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:613
+msgid "e_book_authenticate_user on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:646
+msgid "Corba exception making Book::authenticateUser call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:694
+msgid "e_book_get_contact on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:724
+msgid "Corba exception making Book::getContact call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:794
+msgid "e_book_remove_contact on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:846
+msgid "e_book_remove_contacts on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:885
+msgid "Corba exception making Book::removeContacts call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:939
+msgid "e_book_get_book_view on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:990
+msgid "Corba exception making Book::getBookView call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1068
+msgid "e_book_get_contacts on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1103
+msgid "Corba exception making Book::getContactList call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1166
+msgid "e_book_get_changes on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1197
+msgid "Corba exception making Book::getChanges call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1308
+#, fuzzy
+msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+msgstr "取消当前邮件操作"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1327
+msgid "Corba exception making Book::cancelOperation call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1342
+msgid "e_book_cancel: couldn't cancel"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1390
+msgid "e_book_remove on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1419
+msgid "Corba exception making Book::remove call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1642
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1736
+#, c-format
+msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1656
+msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:90
+msgid "Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "存档为"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#. Name fields
+#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
+#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
+#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:97
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "全名"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:98
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "姓名"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email"
-msgstr "电子邮件"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
-msgid "Primary"
-msgstr "主要"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "域名"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "主要"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:100
+msgid "Family Name"
+msgstr "姓"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr "助手"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:101
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Nickname"
+msgstr "昵称"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
-msgid "Business"
-msgstr "商务"
+#. Address fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Address List"
+msgstr "地址"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-msgid "Bus"
-msgstr "商务"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr "家庭地址"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
-msgid "Callback"
-msgstr "反馈"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:106
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Work Address"
+msgstr "家庭地址"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
-msgid "Company"
-msgstr "公司"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:107
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr "其它地址"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-msgid "Comp"
-msgstr "公司"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "地址标签"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
-msgid "Home"
-msgstr "家庭"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Work Address Label"
+msgstr "地址标签"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr "组织"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Other Address Label"
+msgstr "地址标签"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-msgid "Org"
-msgstr "组织"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:113
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "助手电话"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-msgid "Mobile"
-msgstr "移动电话"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+msgid "Business Phone"
+msgstr "商务电话"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-msgid "Car"
-msgstr "车载"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "商务电话 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:116
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "商务传真"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "商务传真"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:117
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "回拨电话"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Fax"
-msgstr "家庭传真"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:118
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+msgid "Car Phone"
+msgstr "车载电话"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
-msgid "Business 2"
-msgstr "商务 2"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+msgid "Company Phone"
+msgstr "公司电话"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+msgid "Home Phone"
+msgstr "家庭电话"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-msgid "Bus 2"
-msgstr "商务 2"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:121
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "家庭电话 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
-msgid "Home 2"
-msgstr "家庭 2"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+msgid "Home Fax"
+msgstr "家庭传真"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:123
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "移动电话"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:125
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+msgid "Other Phone"
+msgstr "其它电话"
+
+#. XXX
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:126
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "其它传真"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#. XXX
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:127
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "寻呼机"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "主要电话"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:129
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "收音机"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:130
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "电传"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:131
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
+#. Email fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Email List"
+msgstr "电子邮件 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Email 1"
+msgstr "电子邮件 3"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:136
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "电子邮件 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:137
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "电子邮件 3"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
-msgid "Web Site"
-msgstr "网站"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:138 mail/em-format-html.c:1381
+msgid "Mailer"
+msgstr "邮件程序"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Wants HTML Mail"
+msgstr "需要 HTML"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "部门"
+#. Instant messaging fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:142
+msgid "AIM Screen Name List"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
-msgstr "部门"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Id List"
+msgstr "未命名的列表"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:144
+msgid "Yahoo! Screen Name List"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:145
+msgid "MSN Screen Name List"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:146
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Id List"
+msgstr "为新列表"
+
+#. Organizational fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Organization"
+msgstr "组织"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:150
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "组织单元"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:151
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "办公室"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-msgid "Off"
-msgstr "办公室"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "头衔"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "职业"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr "职业"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:154
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "角色"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:155
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "经理"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-msgid "Man"
-msgstr "经理"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:156
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+msgid "Assistant"
msgstr "助手"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr "昵称"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-msgid "Nick"
-msgstr "昵称"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr "配偶"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr "注释"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "日历 URI"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
-msgstr "日历 URI"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "忙闲 URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
-msgstr "忙闲 URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Default server calendar"
-msgstr "默认服务器日历"
+#. Web fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:159
+msgid "Homepage URL"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "icsCalendar"
-msgstr "icsCalendar"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:160
+msgid "Weblog URL"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430
-msgid "Anniversary"
-msgstr "周年纪念日"
+#. Photo/Logo
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Photo"
+msgstr "波尔图"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Anniv"
-msgstr "周年纪念日"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "多哥"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
-msgid "Birth Date"
-msgstr "生日"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:168
+msgid "Category List"
+msgstr "类别列表"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:169
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:171
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "类别"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
-msgid "Family Name"
-msgstr "姓"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
-msgid "ECard"
-msgstr "ECard"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "未命名的列表"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "全名"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333
-msgid "Address Label"
-msgstr "地址标签"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340
-msgid "Phone"
-msgstr "电话"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354
-msgid "Birth date"
-msgstr "生日"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "组织单元"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "角色"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:966
-msgid "Mailer"
-msgstr "邮件程序"
+#. Collaboration fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:175
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "日历 URI"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:176
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "忙/闲 URL"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:177
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS 日历"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471
-msgid "Related Contacts"
-msgstr "相关联系人"
+#. Misc fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Spouse's Name"
+msgstr "配偶"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485
-msgid "Category List"
-msgstr "类别列表"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Note"
+msgstr "注释"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492
-msgid "Wants HTML"
-msgstr "需要 HTML"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:183
+msgid "Birth Date"
+msgstr "生日"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499
-msgid "Wants HTML set"
-msgstr "需要 HTML 集"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:184
+msgid "Anniversary"
+msgstr "周年纪念日"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:186 ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:187
msgid "List Show Addresses"
msgstr "列表显示地址"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520
-msgid "Arbitrary"
-msgstr "武断"
+#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709
+#: addressbook/util/eab-destination.c:675
+msgid "Unnamed List"
+msgstr "未命名的列表"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Evolution LDIF 导入器"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534
-msgid "Last Use"
-msgstr "上次使用"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution LDIF importer factory"
+msgstr "Evolution LDIF 导入器"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545
-msgid "Use Score"
-msgstr "使用分数"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr "LDAP 数据交换格式(.ldif)"
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "无法初始化 Bonobo"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution VCard Importer"
+msgstr "Evolution VCard 导入器"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050
-msgid "Searching..."
-msgstr "搜索..."
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution VCard importer"
+msgstr "Evolution VCard 导入器"
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:399
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:102
msgid "Loading..."
msgstr "装入..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:401
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2766
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:104
+msgid "Searching..."
+msgstr "搜索..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:599
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "使用已识别的姓名 (DN)"
@@ -469,184 +535,86 @@ msgstr "使用已识别的姓名 (DN)"
msgid "Using Email Address"
msgstr "使用电子邮件地址"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:746
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "正在重新连接 LDAP 服务器..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
-msgid "Adding card to LDAP server..."
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "正在将卡片添加到 LDAP 服务器..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
-msgid "Removing card from LDAP server..."
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1337
+#, fuzzy
+msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "正在从 LDAP 服务器删除卡片..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1537
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "正在修改 LDAP 服务器上的卡片..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2689
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "正在接收 LDAP 的搜索结果..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786
msgid "Error performing search"
msgstr "执行搜索错误"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "默认的同步地址:"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "无法装入光标\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "没有装入 EBook\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "无法启动 wombat 服务器"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "无法启动 wombat"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Could not load addressbook"
+msgstr "无法装入 %s:%s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "无法读入 Pilot 的地址应用程序块"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "在此配置对 LDAP 目录服务器的访问"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "目录服务器"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Evolution 地址簿"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Evolution 的地址簿 LDAP 配置控件"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Evolution 地址簿地址弹出框"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Evolution 地址簿地址查看器"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Evolution 地址簿卡片查看器"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Evolution 地址簿组件"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Evolution 地址簿文件夹查看器"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625
-#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
-#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "联系人"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "含有联系人信息的文件夹"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP 服务器"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "含有联系人信息的 LDAP 服务器"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "公共联系人"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "含有联系人信息的公共文件夹"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
-msgid "New Contact"
-msgstr "新建联系人"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
-msgid "_Contact"
-msgstr "联系人(_C)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "创建一个新联系人"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
-msgid "New Contact List"
-msgstr "新建联系人列表"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
-msgid "Contact _List"
-msgstr "联系人列表(_L)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "创建一个新的联系人列表"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "连接 LDAP 服务器失败"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP 服务器认证失败"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "无法在根 DSE 上执行查询"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "服务器响应为没有支持的搜索起点"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "此服务器不支持 LDAPv3 schema 信息"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "检索 schema 信息错误"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "服务器没有响应有效的 schema 信息"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
msgid "Account Name"
msgstr "帐号名"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
msgid "Server Name"
msgstr "服务器名"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
msgstr "在本次 Evolution 创建中未打开 LDAP 支持"
@@ -654,7 +622,7 @@ msgstr "在本次 Evolution 创建中未打开 LDAP 支持"
msgid "Other Contacts"
msgstr "其他联系人"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -662,7 +630,7 @@ msgstr ""
"我们无法打开此地址簿。请检查路径是否存在\n"
"以及您是否有足够的权限访问它。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -672,7 +640,7 @@ msgstr ""
"您输入了错误的 URI,也可能是因为\n"
"LDAP 服务器已经关闭。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -684,7 +652,7 @@ msgstr ""
"以下链接获取 OpenLDAP,然后从程序的 CVS 源代码\n"
"重新编译程序。\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -694,48 +662,48 @@ msgstr ""
"您输入了错误的 URI,也可能是因为\n"
"服务器已经关闭。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "无法打开地址簿"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "匿名访问 LDAP 服务器"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "认证失败。\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s为 %s 输入口令 (用户 %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
msgid "Name begins with"
msgstr "姓名以此开头"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
msgid "Email begins with"
msgstr "邮件以此开头"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "类别为"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "任何域含有"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
msgid "Advanced..."
msgstr "高级..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -746,7 +714,7 @@ msgstr ""
"Evolution 配置要显示的数目。请在搜索的时候指定更加严格的\n"
"搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数中将结果限制调高。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -757,82 +725,89 @@ msgstr ""
"请在搜索的时候指定更加严格的搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数\n"
"中将时间限制调高。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "此地址簿的后端无法解析此查询。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "此地址簿的后端拒绝执行此查询。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "此查询未成功完成。"
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
msgid "Any Category"
msgstr "任何类别"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "文件夹浏览器将显示的 URI"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "URI of the contacts that the control will display"
+msgstr "日历将显示的 URI"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "证书 ID(_C):"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+msgstr "在此配置对 LDAP 目录服务器的访问"
+
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
-msgid "(none)"
-msgstr "(无)"
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Contacts"
+msgstr "联系人"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
-msgid "Primary Email"
-msgstr "主电子邮件"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+msgid "Directory Servers"
+msgstr "目录服务器"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
-msgid "Select an Action"
-msgstr "选择一项活动"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Evolution 地址簿"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "创建新联系人“%s”"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+msgstr "Evolution 的地址簿 LDAP 配置控件"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "为现有的联系人“%s”添加地址"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Evolution 地址簿地址弹出框"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "正在查询地址簿..."
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Evolution 地址簿地址查看器"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:401
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "编辑联系人信息"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Evolution 地址簿卡片查看器"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:437
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "添加到联系人"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Evolution 地址簿组件"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "合并电子邮件地址"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Evolution 地址簿文件夹查看器"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "关闭查询"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution 邮件首选项控件"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "开启查询(危险!)"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
@@ -853,9 +828,10 @@ msgstr " 显示支持的基础(_H) "
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/message-tags.glade.h:1
+#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
@@ -893,7 +869,7 @@ msgstr "添加 LDAP 服务器"
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "地址簿资源"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "总是"
@@ -944,7 +920,8 @@ msgid "Finished"
msgstr "已完成"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "General"
msgstr "常规"
@@ -952,7 +929,7 @@ msgstr "常规"
msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "LDAP 配置助手"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Never"
msgstr "从不"
@@ -978,10 +955,9 @@ msgstr "一级"
msgid "S_earch scope: "
msgstr "搜索范围(_E):"
-#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1714
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:708
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
msgid "Searching"
msgstr "搜索"
@@ -1178,7 +1154,7 @@ msgstr "使用已识别的姓名 (DN)"
msgid "Using email address"
msgstr "使用电子邮件地址"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Whenever Possible"
msgstr "可能时"
@@ -1193,11 +1169,11 @@ msgstr "下载上限(_D):"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
@@ -1237,50 +1213,55 @@ msgstr "常规-页"
msgid "searching-tab"
msgstr "搜索-页"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
msgstr "全部删除"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
msgid "View Contact List"
msgstr "查看联系人列表"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
msgid "View Contact Info"
msgstr "查看联系人信息"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "发送 HTML 邮件?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002
+msgid "Add to Contacts"
+msgstr "添加到联系人"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "未命名的联系人"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:352
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "来源"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "从地址簿中选择联系人"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
msgid "Find contact in"
msgstr "在其中查找联系人"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
msgstr "查找"
@@ -1334,148 +1315,157 @@ msgid "Birthda_y:"
msgstr "生日(_Y):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Blog address:"
+msgstr "电子邮件地址:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "Business fa_x:"
msgstr "商务传真(_X):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Collaboration"
msgstr "合作"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
msgid "Contact Editor"
msgstr "联系人编辑器"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid "D_epartment:"
msgstr "部门(_E):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Details"
msgstr "细节"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "忙闲 URL(_R):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "File a_s:"
msgstr "存档为(_S):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Full _Name..."
msgstr "全名(_N)..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr "如果此人把忙闲信息或其它日历信息发布到互联网上,就在这里输入发布地址。"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "New phone type"
msgstr "新电话类型"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "No_tes:"
msgstr "注释(_T):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Organi_zation:"
msgstr "组织(_Z):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "P_rofession:"
msgstr "职业(_R):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Primary _email:"
msgstr "主电子邮件(_E):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "S_pouse:"
msgstr "配偶(_P):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "愿意接收 HTML 邮件(_H)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Business:"
msgstr "商务(_B):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Categories..."
msgstr "类别(_C)..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3741
-#: mail/folder-browser.c:1812 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1290
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1321 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:679
+#: mail/mail-component.c:2094 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Home:"
msgstr "家庭(_H):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Job title:"
msgstr "职称(_J):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Manager's name:"
msgstr "经理姓名(_M):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Mobile:"
msgstr "移动电话(_M):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "昵称(_N):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Office:"
msgstr "办公室(_O):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "公开日历 URL(_P):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "这是邮政地址(_T)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Web page address:"
msgstr "网页地址(_W):"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+msgid "Address"
+msgstr "地址"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:396
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
msgid "Editable"
msgstr "可编辑"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "美国"
@@ -1484,12 +1474,10 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "阿尔巴尼亚"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "阿尔及利亚"
@@ -1518,7 +1506,6 @@ msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "安提瓜和巴布达"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
@@ -1531,12 +1518,10 @@ msgid "Aruba"
msgstr "阿鲁巴岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"
@@ -1545,12 +1530,10 @@ msgid "Azerbaijan"
msgstr "阿塞拜疆"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈马群岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林岛"
@@ -1567,12 +1550,10 @@ msgid "Belarus"
msgstr "白俄罗斯"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "伯利兹"
@@ -1589,7 +1570,6 @@ msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利维亚"
@@ -1606,7 +1586,6 @@ msgid "Bouvet Island"
msgstr "布维岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
@@ -1619,7 +1598,6 @@ msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "文莱 德鲁萨兰"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亚"
@@ -1640,7 +1618,6 @@ msgid "Cameroon"
msgstr "喀麦隆"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
@@ -1649,7 +1626,6 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "佛得角"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "开曼群岛"
@@ -1662,7 +1638,6 @@ msgid "Chad"
msgstr "乍得"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "智利"
@@ -1671,7 +1646,6 @@ msgid "China"
msgstr "中国"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "圣诞岛"
@@ -1680,7 +1654,6 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯群岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "哥伦比亚"
@@ -1698,7 +1671,6 @@ msgid "Cook Islands"
msgstr "库克群岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯达黎加"
@@ -1707,27 +1679,22 @@ msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "科特迪瓦"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "克罗地亚"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "塞浦路斯"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和国"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "丹麦"
@@ -1740,7 +1707,6 @@ msgid "Dominica"
msgstr "多米尼加"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多米尼加共和国"
@@ -1749,17 +1715,14 @@ msgid "East Timor"
msgstr "东帝汶"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多尔"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "萨尔瓦多"
@@ -1772,7 +1735,6 @@ msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亚"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "爱沙尼亚"
@@ -1793,12 +1755,10 @@ msgid "Fiji"
msgstr "斐济"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "法国"
@@ -1823,12 +1783,10 @@ msgid "Gambia"
msgstr "冈比亚"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "格鲁吉亚"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "德国"
@@ -1837,12 +1795,10 @@ msgid "Ghana"
msgstr "加纳"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布罗陀"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "希腊"
@@ -1863,7 +1819,6 @@ msgid "Guam"
msgstr "关岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "危地马拉"
@@ -1880,7 +1835,6 @@ msgid "Guyana"
msgstr "圭亚那"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
@@ -1893,27 +1847,22 @@ msgid "Holy See"
msgstr "圣座"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "中国香港特别行政区"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "冰岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "印度"
@@ -1922,7 +1871,6 @@ msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亚"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "爱尔兰"
@@ -1931,22 +1879,18 @@ msgid "Israel"
msgstr "以色列"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "意大利"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "牙买加"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "日本"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "约旦"
@@ -1967,7 +1911,6 @@ msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "韩国"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
@@ -1984,7 +1927,6 @@ msgid "Latvia"
msgstr "拉脱维亚"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
@@ -1993,7 +1935,6 @@ msgid "Lesotho"
msgstr "莱索托"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亚"
@@ -2002,12 +1943,10 @@ msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "卢森堡"
@@ -2040,7 +1979,6 @@ msgid "Mali"
msgstr "马里"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "马耳他"
@@ -2065,7 +2003,6 @@ msgid "Mayotte"
msgstr "马约特岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
@@ -2090,7 +2027,6 @@ msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特群岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"
@@ -2115,7 +2051,6 @@ msgid "Nepal"
msgstr "尼泊尔"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"
@@ -2128,12 +2063,10 @@ msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亚"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "新西兰"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
@@ -2150,7 +2083,6 @@ msgid "Niue"
msgstr "纽埃岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr "诺福克岛"
@@ -2159,17 +2091,14 @@ msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北马里亚那群岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"
@@ -2182,7 +2111,6 @@ msgid "Palestinian Territory"
msgstr "巴勒斯坦地区"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "巴拿马"
@@ -2191,12 +2119,10 @@ msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亚新几内亚"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "秘鲁"
@@ -2209,22 +2135,18 @@ msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特克恩岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "波兰"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "卡塔尔"
@@ -2233,7 +2155,6 @@ msgid "Reunion"
msgstr "留尼汪"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
msgstr "罗马尼亚"
@@ -2270,7 +2191,6 @@ msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "圣多美和普林西比"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙特阿拉伯"
@@ -2287,17 +2207,14 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "塞拉利昂"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛文尼亚"
@@ -2310,7 +2227,6 @@ msgid "Somalia"
msgstr "索马里"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "南非"
@@ -2319,7 +2235,6 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "南乔治亚和南三文治群岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
@@ -2340,7 +2255,6 @@ msgid "Sudan"
msgstr "苏丹"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "苏里南"
@@ -2353,17 +2267,14 @@ msgid "Swaziland"
msgstr "斯威士兰"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
msgstr "中国台湾"
@@ -2400,7 +2311,6 @@ msgid "Tunisia"
msgstr "突尼斯"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
@@ -2421,7 +2331,6 @@ msgid "Uganda"
msgstr "乌干达"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "乌克兰"
@@ -2430,7 +2339,6 @@ msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯联合酋长国"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"
@@ -2439,7 +2347,6 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美国小型外岛"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "乌拉圭"
@@ -2452,12 +2359,10 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "努瓦阿图"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "委内瑞拉"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "越南"
@@ -2478,12 +2383,10 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "也门"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "南斯拉夫"
@@ -2495,111 +2398,93 @@ msgstr "赞比亚"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韦"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
msgid "Book"
msgstr "名簿"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
-msgid "Card"
-msgstr "卡片"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
+msgid "Contact"
+msgstr "联系人"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-msgid "Is New Card"
-msgstr "为新卡片"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Is New Contact"
+msgstr "新建联系人"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
msgid "Writable Fields"
msgstr "可写域"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855
msgid "Category editor not available."
msgstr "类别编辑器不可用。"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "此联系人属于这些类别:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "将联系人保存为 VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
msgstr "您确定要删除这些联系人吗?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr "您确定要删除此联系人吗?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
+msgid "Business"
+msgstr "商务"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
+msgid "Home"
+msgstr "家庭"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "无法为域找到构件:“%s”"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "快速添加联系人"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
msgid "_Edit Full"
msgstr "编辑全名(_E)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
msgid "_Full Name:"
msgstr "全名(_F):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
msgid "E-_mail:"
msgstr "电子邮件(_M):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
-#, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "保存 %s 出错:%s"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175
-msgid "list"
-msgstr "列表"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s 已经存在\n"
-"您打算覆盖它吗?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆盖"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "地址 _2:"
@@ -2716,37 +2601,33 @@ msgstr "输入电子邮件地址或者把联系人拖放到下面的列表(_T)
msgid "contact-list-editor"
msgstr "联系人列表编辑器"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
msgid "Is New List"
msgstr "为新列表"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272
msgid "Contact List Editor"
msgstr "联系人列表编辑器"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:457
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502
msgid "Save List as VCard"
msgstr "将列表保存为 VCard"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-msgid "Contact"
-msgstr "联系人"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "复制检测到的联系人"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "新联系人:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "原联系人:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
@@ -2754,15 +2635,15 @@ msgstr ""
"此联系人的姓名或地址已经在本文件夹中存在了。\n"
"您一定要添加吗?"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "被改变的联系人:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "冲突的联系人:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
@@ -2771,311 +2652,151 @@ msgstr ""
"您一定要添加吗?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
-msgid "No cards"
-msgstr "没有卡片"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
+#, fuzzy
+msgid "No contacts"
+msgstr "显示联系人"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
-msgid "1 card"
-msgstr "1 张卡片"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
+#, fuzzy
+msgid "1 contact"
+msgstr "联系人"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr "%d 张卡片"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d contacts"
+msgstr "联系人"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:389
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
msgid "Query"
msgstr "查询"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
msgid "Error getting book view"
msgstr "获取名簿视图出错"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:403
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
msgid "Model"
msgstr "模型"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:148
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
msgid "Error modifying card"
msgstr "修改卡片错误"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
-msgid "Success"
-msgstr "成功"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077
-#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222
-msgid "Unknown error"
-msgstr "未知的错误"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-msgid "Repository offline"
-msgstr "仓库离线"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
-msgid "Permission denied"
-msgstr "没有权限"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-msgid "Card not found"
-msgstr "找不到卡片"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Card ID already exists"
-msgstr "卡片 ID 已经存在"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "不支持的协议"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307
-#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:786
-#: camel/camel-service.c:876 camel/camel-service.c:919
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520
-msgid "Cancelled"
-msgstr "已经取消"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "认证失败"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "必须认证"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "TLS 不可用"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "地址簿不存在"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
-msgid "Other error"
-msgstr "其它错误"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "您希望保存修改吗?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
-msgid "_Discard"
-msgstr "丢弃(_D)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
-msgid "Error adding list"
-msgstr "添加列表错误"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
-msgid "Error adding card"
-msgstr "添加卡片错误"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "修改列表错误"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
-msgid "Error removing list"
-msgstr "删除列表错误"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
-msgid "Error removing card"
-msgstr "删除卡片错误"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these cards?"
-msgstr ""
-"打开 %d 张卡片将同时打开 %d 个新窗口。\n"
-"您真的想要显示所有卡片吗?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
-msgid "Move card to"
-msgstr "将卡片移动到"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
-msgid "Copy card to"
-msgstr "将卡片复制到"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
-msgid "Move cards to"
-msgstr "将卡片移动到"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
-msgid "Copy cards to"
-msgstr "将卡片复制到"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "多个 VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "%s 的 VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "地址簿"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1654
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "保存为 VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "New Contact..."
msgstr "新建联系人..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
msgid "New Contact List..."
msgstr "新建联系人列表..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
msgid "Go to Folder..."
msgstr "转到文件夹..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Import..."
msgstr "导入..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "搜索联系人..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "地址簿来源..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot 设置..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "转发联系人"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "给联系人发邮件"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Print Envelope"
msgstr "打印信封"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
msgid "Copy to folder..."
msgstr "复制到文件夹..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Move to folder..."
msgstr "移动到文件夹..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3706
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255
msgid "Current View"
msgstr "当前视图"
-#. Minicard view stuff
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它"
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
-",a安艾敖爱,b柏鲍毕贝包贲邴巴班暴薄白边别步百伯,c陈诸曹昌岑常成蔡崔程储车从池"
-"苍柴充晁巢淳单楚,d窦狄戴董杜刁丁邓段钭党堵翟都东端笪第,e鄂,f冯范凤方酆费傅伏"
-"樊房封富符扶丰福法,g葛顾郭高管干龚弓谷宫甘郜贡桂古戈庚耿国广巩勾关盖公归缑,h"
-"韩何华花贺郝黄和胡霍杭洪滑惠侯怀扈宦衡弘后红後桓赫皇呼哈归海,i,j蒋金姜计纪季"
-"贾江咎经吉嵇家靳汲井焦景蓟籍姬冀郏暨居简鞠荆仉夹晋,k孔卡康堪柯隗匡寇夔阚空蒯"
-"况亢,l李粱吕郎鲁柳廉雷罗蓝路娄林骆凌卢陆栾厉刘龙黎赖蔺劳郦连廖禄利隆冷逯令闾"
-"梁里,m马苗孟穆毛米明茅闵麻梅莫缪糜牧宓蒙慕满万牟墨,n倪钮宁能牛农聂那乜南佴年,"
-"o殴欧区,p潘彭皮卜平庞裴蓬蒲逄濮浦,q钱秦戚齐祁屈强邱裘全秋仇乔卻璩阙权亓漆谯钦"
-"琴丘,r任阮荣芮戎冉茹容融饶壤汝,s孙沈施水苏史时邵宋舒盛单石松山束司韶宿索双莘"
-"申桑寿尚慎殳师厍沙上商佘赏生舌帅,t陶唐汤滕谈童田台屠谭通太拓涂佟,u,v,w吴王卫"
-"魏韦邬伍汪危万翁巫乌隗武闻温文沃蔚毋闻尉微五,x许谢奚薛萧熊项徐夏解宣邢荀郗幸"
-"咸胥习向辛须相夏轩鲜西,y杨尤严喻云俞袁殷乐于余元尹姚禹席颜虞应郁羊於羿仰伊叶"
-"印阴郁雍燕晏阎鱼易越养游宇闫岳有阳言鄢,z赵周郑朱张邹章臧祝钟支宗诸左甄仲祖詹"
-"卓翟宰庄终訾曾查竺澹长子颛宰,0"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3089,87 +2810,50 @@ msgstr ""
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* 点击此处以便添加联系人 *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "助手电话"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Address"
msgstr "商务地址"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Business Phone"
-msgstr "商务电话"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "商务电话 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "回拨电话"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Car Phone"
-msgstr "车载电话"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-msgid "Company Phone"
-msgstr "公司电话"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Address"
-msgstr "家庭地址"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-msgid "Home Phone"
-msgstr "家庭电话"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "家庭电话 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "移动电话"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Address"
-msgstr "其它地址"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+msgid "Department"
+msgstr "部门"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Other Phone"
-msgstr "其它电话"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+msgid "Email"
+msgstr "电子邮件"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "主要电话"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+msgid "Free-busy URL"
+msgstr "忙闲 URL"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr "以及另外 %d 张卡片。"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+msgid "Profession"
+msgstr "职业"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
-msgid "and one other card."
-msgstr "以及另外一张卡片。"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Spouse"
+msgstr "配偶"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "保存在地址簿中"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+msgid "Web Site"
+msgstr "网站"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Height"
msgstr "高度"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Has Focus"
msgstr "有焦点"
@@ -3189,11 +2873,11 @@ msgstr "文字模型"
msgid "Max field name length"
msgstr "最大域名长度"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
msgid "Column Width"
msgstr "列宽"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3207,7 +2891,7 @@ msgstr ""
"\n"
"请在此双击以创建新联系人。"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3217,18 +2901,285 @@ msgstr ""
"\n"
"本视图中没有可显示的项。"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
msgid "Adapter"
msgstr "适配器"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
msgid "Selected"
msgstr "已选择"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
msgid "Has Cursor"
msgstr "有光标"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Map It"
+msgstr "Mayport"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
+#, fuzzy
+msgid "List Members"
+msgstr "成员"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Job Title"
+msgstr "职称(_J):"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Home page"
+msgstr "家庭传真"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Blog"
+msgstr "博罗尼亚"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
+#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3817
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
+#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知的错误"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+msgid "Repository offline"
+msgstr "仓库离线"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3799 shell/e-storage.c:587
+#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+msgid "Permission denied"
+msgstr "没有权限"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Contact not found"
+msgstr "找不到卡片"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "卡片 ID 已经存在"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3805
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "不支持的协议"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
+#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
+#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+msgid "Cancelled"
+msgstr "已经取消"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "认证失败"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "必须认证"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+msgid "TLS not Available"
+msgstr "TLS 不可用"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+msgid "Addressbook does not exist"
+msgstr "地址簿不存在"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+msgid "Other error"
+msgstr "其它错误"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "您希望保存修改吗?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+msgid "_Discard"
+msgstr "丢弃(_D)"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+msgid "Error adding list"
+msgstr "添加列表错误"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Error adding contact"
+msgstr "添加卡片错误"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "修改列表错误"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr "修改卡片错误"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+msgid "Error removing list"
+msgstr "删除列表错误"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Error removing contact"
+msgstr "删除卡片错误"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr ""
+"打开 %d 张卡片将同时打开 %d 个新窗口。\n"
+"您真的想要显示所有卡片吗?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s 已经存在\n"
+"您打算覆盖它吗?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "保存 %s 出错:%s"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+msgid "card.vcf"
+msgstr "card.vcf"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+msgid "list"
+msgstr "列表"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Move contact to"
+msgstr "将卡片移动到"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Copy contact to"
+msgstr "将卡片复制到"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Move contacts to"
+msgstr "将卡片移动到"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Copy contacts to"
+msgstr "将卡片复制到"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "多个 VCard"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "%s 的 VCard"
+
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * contact.
+#.
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
+msgid "(none)"
+msgstr "(无)"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
+msgid "Primary Email"
+msgstr "主电子邮件"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
+msgid "Select an Action"
+msgstr "选择一项活动"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
+#, c-format
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "创建新联系人“%s”"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "为现有的联系人“%s”添加地址"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
+msgid "Querying Addressbook..."
+msgstr "正在查询地址簿..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "编辑联系人信息"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "合并电子邮件地址"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and %d other contacts."
+msgstr "以及另外 %d 张卡片。"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142
+#, fuzzy
+msgid "and one other contact."
+msgstr "以及另外一张卡片。"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Show Full VCard"
+msgstr "显示完整的邮件头(_H)"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Show Compact VCard"
+msgstr "将联系人保存为 VCard"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "保存在地址簿中"
+
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "卡片视图"
@@ -3237,19 +3188,35 @@ msgstr "卡片视图"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK 树视图"
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
+msgid "Reflow Test"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
+#: addressbook/printing/test-print.c:53
+msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
+msgid "This should test the reflow canvas item"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
msgid "Print envelope"
msgstr "打印信封"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1158
-msgid "Print cards"
-msgstr "打印卡片"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "Print contacts"
+msgstr "打印选中的联系人"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1224
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1250
-msgid "Print card"
-msgstr "打印卡片"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Print contact"
+msgstr "打印选中的联系人"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3348,7 +3315,6 @@ msgid "Orientation"
msgstr "方向"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "页面"
@@ -3420,157 +3386,329 @@ msgstr "宽度:"
msgid "_Font..."
msgstr "字体(_F)..."
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Contact Print Style Editor Test"
+msgstr "联系人列表编辑器"
+
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+msgid "This should test the contact print style editor widget"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/test-print.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Contact Print Test"
+msgstr "联系人列表(_L)"
+
+#: addressbook/printing/test-print.c:55
+msgid "This should test the contact print code"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Can not open file"
+msgstr "无法打开消息"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Can not load URI"
+msgstr "找不到卡片"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+msgid "Specify the output file instead of standard output"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
+msgid "OUTPUTFILE"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
+#, fuzzy
+msgid "List local addressbook folders"
+msgstr "以全部本地和活跃远程文件夹"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+msgid "Show cards as vcard or csv file"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#, fuzzy
+msgid "[vcard|csv]"
+msgstr "卡片"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+msgid "Export in asynchronous mode "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
+msgid "Only support csv or vcard format."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
+msgid "In async mode, output must be file."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+msgid "In normal mode, there should not need size option."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Impossible internal error."
+msgstr "内部错误"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
+msgid "Error loading default addressbook."
+msgstr "装入默认地址簿错误。"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
+msgid "Input File"
+msgstr "输入文件"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
+msgid "No filename provided."
+msgstr "没有提供文件名。"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3783
+#: shell/evolution-shell-component.c:1191
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "无效参数"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3785
+msgid "Backend is busy"
+msgstr ""
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3787
+#, fuzzy
+msgid "Repository is offline"
+msgstr "仓库离线"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3789
+#, fuzzy
+msgid "No such calendar"
+msgstr "没有文件夹 %s"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3791 calendar/cal-client/cal-client.c:3801
+#, fuzzy
+msgid "Object not found"
+msgstr "找不到对象\n"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3793
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object"
+msgstr "无效目的"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3795
+#, fuzzy
+msgid "URI not loaded"
+msgstr "没有装入 EBook\n"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3797
+msgid "URI already loaded"
+msgstr ""
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3803
+#, fuzzy
+msgid "Object ID already exists"
+msgstr "卡片 ID 已经存在"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3807
+#, fuzzy
+msgid "Operation has been cancelled"
+msgstr "操作已取消"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3809
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel operation"
+msgstr "取消操作"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3811
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "认证失败。"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3813
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
+msgid "Authentication required"
+msgstr "必须认证"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3815
+msgid "A CORBA esception has occurred"
+msgstr ""
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3819 shell/e-storage.c:569
+msgid "No error"
+msgstr "无错误"
+
#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
msgid "Untitled appointment"
msgstr "无标题约会"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477
msgid "1st"
msgstr "1日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:477
msgid "2nd"
msgstr "2日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:477
msgid "3rd"
msgstr "3日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:477
msgid "4th"
msgstr "4日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:477
msgid "5th"
msgstr "5日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478
msgid "6th"
msgstr "6日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:478
msgid "7th"
msgstr "7日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:478
msgid "8th"
msgstr "8日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:478
msgid "9th"
msgstr "9日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:478
msgid "10th"
msgstr "10日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479
msgid "11th"
msgstr "11日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:479
msgid "12th"
msgstr "12日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:479
msgid "13th"
msgstr "13日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:479
msgid "14th"
msgstr "14日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:479
msgid "15th"
msgstr "15日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480
msgid "16th"
msgstr "16日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:480
msgid "17th"
msgstr "17日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:480
msgid "18th"
msgstr "18八日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:480
msgid "19th"
msgstr "19日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:480
msgid "20th"
msgstr "20日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481
msgid "21st"
msgstr "21日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:481
msgid "22nd"
msgstr "22日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:481
msgid "23rd"
msgstr "23日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:481
msgid "24th"
msgstr "24日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:481
msgid "25th"
msgstr "25日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482
msgid "26th"
msgstr "二十六日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:482
msgid "27th"
msgstr "27日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4016 calendar/gui/print.c:482
msgid "28th"
msgstr "28日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4017 calendar/gui/print.c:482
msgid "29th"
msgstr "29日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4018 calendar/gui/print.c:482
msgid "30th"
msgstr "30日"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4019 calendar/gui/print.c:483
msgid "31st"
msgstr "31日"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:551 calendar/cal-util/cal-util.c:573
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
+#: mail/message-list.c:912
msgid "High"
msgstr "高"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:553 calendar/cal-util/cal-util.c:575
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
msgid "Normal"
msgstr "中"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:555 calendar/cal-util/cal-util.c:577
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
+#: mail/message-list.c:910
msgid "Low"
msgstr "低"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:571
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "Undefined"
msgstr "未定义"
@@ -3578,13 +3716,18 @@ msgstr "未定义"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "分割多日事件:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "在与日历服务器通讯时发生错误"
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+msgid "Could not start wombat server"
+msgstr "无法启动 wombat 服务器"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+msgid "Could not start wombat"
+msgstr "无法启动 wombat"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "无法读入 Pilot 日历应用程序块"
@@ -3592,74 +3735,32 @@ msgstr "无法读入 Pilot 日历应用程序块"
msgid "Default Priority:"
msgstr "默认优先级:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "无法读入 Pilot ToDo 应用程序块"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "日历和任务"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "在此配置您的时区、日历和任务列表 "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Evolution 日历和任务"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
-msgstr "Evolution 日历和任务组件"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Evolution 日历配置控件"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Evolution 日历调度邮件查看器"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Evolution 日历查看器"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution 日历/任务新闻编辑器"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution 任务查看器"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Evolution 日历提醒通知服务"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
msgid "Starting:"
msgstr "开始:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
msgid "Ending:"
msgstr "结束:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
-msgid "invalid time"
-msgstr "无效时间"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution 提醒"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:366
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "在 %s 时提醒"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "关闭(_L)"
@@ -3675,16 +3776,25 @@ msgstr "午睡时间(分钟)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "编辑约会(_E)"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
msgid "No description available."
msgstr "没有描述。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:892
+#, c-format
+msgid ""
+"Alarm on %s\n"
+"%s\n"
+"Starting at %s\n"
+"Ending at %s"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:979
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1003
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:983
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3696,7 +3806,7 @@ msgstr ""
"发送电子邮件。Evolution 将以\n"
"显示普通提示会话框代替。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1009
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3712,18 +3822,30 @@ msgstr ""
"\n"
"您确信您要运行该程序吗?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1023
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "不要再次询问此问题。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Evolution 日历提醒通知服务"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "无法初始化 Bonobo"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "无法创始化 gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:185
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "无法创建提醒服务车间"
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+msgid "invalid time"
+msgstr "无效时间"
+
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
msgstr "概要含有"
@@ -3736,232 +3858,92 @@ msgstr "描述含有"
msgid "Comment contains"
msgstr "注释含有"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1130
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
msgid "Unmatched"
msgstr "无匹配"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+"该操作将永久删除所有标记为完成的任务。如果您继续,您将无法恢复这些任务。\n"
+"\n"
+"确实删除这些任务吗?"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Purge events older than"
+msgstr "返回小于"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
+msgid "days"
+msgstr "天数"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1440 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1363 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%m月%d日%A"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
msgid "%d %B"
msgstr "%m月%d日"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:834
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr "无法创建日历视图。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1543
-#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "日历"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:71
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "含有约会和事件的文件夹"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:75
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "公共日历"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:76
-msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "含有约会和事件的公共文件夹"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
-#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
-#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
-#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "任务"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:81
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "含有待办项目的文件夹"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:85
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "公共任务"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:86
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "含有待办项目的公共文件夹"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:732
-msgid "New appointment"
-msgstr "新建约会"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:732
-msgid "_Appointment"
-msgstr "约会(_A)"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:733
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "创建新约会"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:737
-msgid "New meeting"
-msgstr "新闻会议"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:737
-msgid "M_eeting"
-msgstr "会议(_E)"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:738
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "创建一条新任务请求"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
-msgid "New task"
-msgstr "新建任务"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
-msgid "_Task"
-msgstr "任务(_T)"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:743
-msgid "Create a new task"
-msgstr "创建新任务"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:747
-msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "新建全天约会"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:747
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "全天约会(_D)"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:748
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "创建一个新的全天约会创建新约会"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-msgid "Private"
-msgstr "保密"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-msgid "Confidential"
-msgstr "机密"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379
-msgid "Public"
-msgstr "公开"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523
-msgid "N"
-msgstr "北"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523
-msgid "S"
-msgstr "南"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid "E"
-msgstr "东"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid "W"
-msgstr "西"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453
-msgid "Free"
-msgstr "空闲"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
-msgid "Busy"
-msgstr "繁忙"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298
-msgid "Not Started"
-msgstr "尚未开始"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301
-msgid "In Progress"
-msgstr "正在进行中"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304
-msgid "Completed"
-msgstr "已完成"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:160
+#, fuzzy
+msgid "New Calendar"
+msgstr "新喀里多尼亚"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:362
+msgid "On This Computer"
msgstr ""
-"地理位置必须以此格式输入:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2067
-#: mail/folder-browser.c:1774 mail/mail-account-gui.c:1260
-#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1470 widgets/misc/e-dateedit.c:1585
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-msgid "Recurring"
-msgstr "重复"
+#. orange
+#: calendar/gui/calendar-component.c:370 calendar/gui/migration.c:122
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "个人"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
-msgid "Assigned"
-msgstr "已委派"
+#. red
+#: calendar/gui/calendar-component.c:377 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "工作"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
+#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190
+#, c-format
+msgid "backend_go_offline(): %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:788
-msgid "No"
-msgstr "否"
+#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212
+#, c-format
+msgid "backend_go_online(): %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
@@ -3979,28 +3961,38 @@ msgstr "周视图"
msgid "Month View"
msgstr "月视图"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130
+#, fuzzy
+msgid "List View"
+msgstr "当前视图"
+
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "打开日历时出错"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "打开日历的方法不支持"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "没有权限打开日历"
-#: calendar/gui/control-factory.c:119
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516
+#, c-format
+msgid "open_client(): %s"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:133
#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "无法在“%s”中打开文件夹"
-#: calendar/gui/control-factory.c:165
+#: calendar/gui/control-factory.c:179
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "日历将显示的 URI"
-#: calendar/gui/control-factory.c:172
+#: calendar/gui/control-factory.c:186
msgid "The type of view to show"
msgstr "要显示的视图"
@@ -4056,11 +4048,7 @@ msgstr "发送给:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "使用这些参数:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
-msgid "days"
-msgstr "天数"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
@@ -4108,7 +4096,8 @@ msgstr "发送电子邮件"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:166
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
@@ -4190,8 +4179,8 @@ msgid "Days"
msgstr "天数"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
@@ -4204,8 +4193,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:643
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
@@ -4214,8 +4203,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "周日(_U)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@@ -4228,8 +4217,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "在日期浏览器中显示周数(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:642
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
@@ -4246,8 +4235,8 @@ msgid "Task List"
msgstr "任务列表"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:646
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
@@ -4264,8 +4253,8 @@ msgid "Time format:"
msgstr "时间格式:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
@@ -4274,13 +4263,13 @@ msgid "W_eek starts:"
msgstr "一周开始(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
msgid "Work Week"
msgstr "一周工作日"
@@ -4436,83 +4425,71 @@ msgstr "%s 您还没有进行修改,更新编辑器吗?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "校验错误:%s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
msgid " to "
msgstr " 到 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
msgid " (Completed "
msgstr " (完成 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
msgid "Completed "
msgstr "已完成 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
msgid " (Due "
msgstr " (预定 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
msgid "Due "
msgstr "预定 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
-msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "无法更新无效对象"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
-msgid "Object not found, not updated"
-msgstr "找不到对象,未更新"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340
-msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr "您没有更新此对象的权限"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
msgid "Could not update object"
msgstr "无法更新对象"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
msgid "Edit Appointment"
msgstr "编辑约会"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "约会 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "任务 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "日志条目 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
msgid "No summary"
msgstr "没有概要"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3950 composer/e-msg-composer.c:1171
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1033
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1171
msgid "Save as..."
msgstr "另存为..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果更新到达的话,对此项目的更改将被丢弃"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "无法获取当前版本!"
@@ -4558,53 +4535,57 @@ msgstr "您真的想要删除 %d 个任务吗?"
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "您真的想要删除 %d 个日志条目吗?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除事件,原因是 corbat 错误"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除任务,原因是 corbat 错误"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除日记条目,原因是 corbat 错误"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "无法删除项目,原因是 corbat 错误"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除事件,原因是权限被禁止"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除任务,原因是权限被禁止"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除日记条目,原因是权限被禁止"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "无法删除项目,原因是权限被禁止"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
-msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "无法删除事件,原因是该事件无效"
-
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
-msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "无法删除任务,原因是该任务无效"
+#, fuzzy
+msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgstr "无法删除事件,原因是 corbat 错误"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
-msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "无法删除日记条目,原因是该日记条目无效"
+#, fuzzy
+msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgstr "无法删除任务,原因是 corbat 错误"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
-msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "无法删除项目,原因是该项目无效"
+#, fuzzy
+msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
+msgstr "无法删除日记条目,原因是 corbat 错误"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgstr "无法删除项目,原因是 corbat 错误"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
@@ -4618,43 +4599,43 @@ msgstr "授权给:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "输入代表"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
msgid "Appointment"
msgstr "约会"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
msgid "Reminder"
msgstr "提醒"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
msgid "Recurrence"
msgstr "再现"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
msgid "Scheduling"
msgstr "调度"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "会议"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:509
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
msgid "Start date is wrong"
msgstr "开始日期有错"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
msgid "End date is wrong"
msgstr "结束日期有错"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
msgid "Start time is wrong"
msgstr "开始时间有错"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
msgid "End time is wrong"
msgstr "结束时间有错"
@@ -4673,6 +4654,7 @@ msgstr "类别(_T)..."
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "分类"
@@ -4705,7 +4687,6 @@ msgid "Pu_blic"
msgstr "公开(_B)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "将时间显示为"
@@ -4722,27 +4703,37 @@ msgstr "结束时间(_E):"
msgid "_Start time:"
msgstr "开始时间(_S):"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
+#. an empty string is the same as 'None'
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2073
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:688
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1680
+#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "选中的组织者没有帐户了。"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
msgid "An organizer is required."
msgstr "需要一名组织者。"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "需要至少一个参加者。"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "那个人已经参加了会议!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
msgid "_Delegate To..."
msgstr "授权于(_D)..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "出席者"
@@ -4778,14 +4769,15 @@ msgid "Member"
msgstr "成员"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "状态"
@@ -4800,10 +4792,45 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "改变组织者(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
msgid "_Invite Others..."
msgstr "邀请其他人(_I)..."
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:47
+#, c-format
+msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new calendar"
+msgstr "无法创建目录 %s:%s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:134
+#, fuzzy
+msgid "A group must be selected"
+msgstr "必须设定组织者。"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Calendar options</b>"
+msgstr "日历信息"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Calendar"
+msgstr "新喀里多尼亚"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Group"
+msgstr "iCalendar 错误"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Name"
+msgstr "日历"
+
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr "您即将修改再现事件,请指定您想要修改的具体内容。"
@@ -4829,51 +4856,51 @@ msgstr "本次和以后各次"
msgid "All Instances"
msgstr "所有各次"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "此约会含有 Evolution 无法编辑的循环。"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "再现日期无效"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
msgid "on"
msgstr "在"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
msgid "first"
msgstr "第一"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
msgid "second"
msgstr "第二"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
msgid "third"
msgstr "第三"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
msgid "fourth"
msgstr "第四"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "last"
msgstr "最后"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
msgid "Other Date"
msgstr "其它日期"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
msgid "day"
msgstr "天"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
msgid "on the"
msgstr "在"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
msgid "occurrences"
msgstr "循环"
@@ -4951,7 +4978,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您希望保存改动吗?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1568
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1579
msgid "_Discard Changes"
msgstr "丢弃修改(_D)"
@@ -4975,51 +5002,75 @@ msgstr "任务分配信息已创建。发送此信息吗?"
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "任务信息已经改变。发送更新版本?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "完成日期有错"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% _Complete"
msgstr "% 完成"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "完成日期:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
+#: calendar/gui/print.c:2318
+msgid "Completed"
+msgstr "已完成"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
+#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+msgid "In Progress"
+msgstr "正在进行中"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
+#: calendar/gui/print.c:2312
+msgid "Not Started"
+msgstr "尚未开始"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
msgid "Progress"
msgstr "进度"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#, fuzzy
+msgid "_Date Completed:"
+msgstr "完成日期:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Priority:"
msgstr "优先级(_P):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Status:"
msgstr "状态(_S):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "网页地址(_W):"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
msgid "Assignment"
msgstr "指派"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:482
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
msgid "Due date is wrong"
msgstr "到期日期错误"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:542
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
msgid "Due date is before start date!"
msgstr "到期日期先于开始日期!"
@@ -5027,8 +5078,8 @@ msgstr "到期日期先于开始日期!"
msgid "Con_fidential"
msgstr "机密(_F)"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1077
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
@@ -5134,131 +5185,312 @@ msgstr "在 %2$s 时 %1$s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 为未知触发类型"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+msgid "Public"
+msgstr "公开"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+msgid "Private"
+msgstr "保密"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+msgid "Confidential"
+msgstr "机密"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "描述:"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+msgid "Start Date"
+msgstr "开始日期"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+msgid "Summary"
+msgstr "概要"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "color"
+msgstr "颜色"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "component"
+msgstr "约会"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+msgid "Free"
+msgstr "空闲"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
+#: shell/evolution-shell-component.c:1207
+msgid "Busy"
+msgstr "繁忙"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+msgid "N"
+msgstr "北"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+msgid "S"
+msgstr "南"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+msgid "E"
+msgstr "东"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+msgid "W"
+msgstr "西"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"地理位置必须以此格式输入:\n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+#. This is the default filename used for temporary file creation
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1546
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:837
+msgid "Recurring"
+msgstr "重复"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:839
+msgid "Assigned"
+msgstr "已委派"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:383 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+msgid "Updating objects"
+msgstr "更新对象"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:729 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "删除选中的对象"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "新建约会(_A)..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1241 calendar/gui/e-cal-view.c:1331
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+msgid "New All Day _Event"
+msgstr "新建全天事件(_E)"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1242 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+msgid "New Meeting"
+msgstr "新会议"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1243 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
+msgid "New Task"
+msgstr "新建任务"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
+msgid "_Print..."
+msgstr "打印(_P)..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1281
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+msgid "_Paste"
+msgstr "粘贴(_P)"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1325
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "转到今天(_T)"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1258 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
+msgid "_Go to Date..."
+msgstr "转到日期(_G)..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "发布忙闲信息(_P)"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: ui/evolution.xml.h:28
+msgid "_Settings..."
+msgstr "设置(_S)..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
+#: mail/em-folder-view.c:656 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+msgid "_Open"
+msgstr "打开(_O)"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1273 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
+#: mail/em-folder-view.c:658 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+msgid "_Save As..."
+msgstr "另存为(_S)..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1279 calendar/gui/e-cal-view.c:1319
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
+msgid "C_ut"
+msgstr "剪切(_U)"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1280 calendar/gui/e-cal-view.c:1317
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
+#: mail/mail-component.c:2089 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "_Copy"
+msgstr "复制(_C)"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1285
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "调度会议(_S)..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1286
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 calendar/gui/e-cal-view.c:1322
+msgid "Delete this _Occurrence"
+msgstr "删除此次出现(_O)"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1292 calendar/gui/e-cal-view.c:1323
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "删除所有出现(_A)"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2869
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2022
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "删除选中的对象"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3723 mail/folder-browser.c:1785
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Open"
-msgstr "打开(_O)"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-msgid "_Save as..."
-msgstr "另存为(_S)..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3725
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "_Print..."
-msgstr "打印(_P)..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3730 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "剪切(_U)"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3731 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "_Copy"
-msgstr "复制(_C)"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3702
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3732 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Paste"
-msgstr "粘贴(_P)"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#, fuzzy
+msgid "Open _Web Page"
+msgstr "打开邮件(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
msgid "_Assign Task"
msgstr "委派任务(_A)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "标记为完成(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "把任务标记为完成(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "删除选定的任务(_D)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1269 calendar/gui/e-day-view.c:8022
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4447
-msgid "Updating objects"
-msgstr "更新对象"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1352
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "点击以添加任务"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% 完成"
+
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "提醒"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
-#: camel/camel-filter-driver.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
+#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
msgid "Complete"
msgstr "完成"
@@ -5266,14 +5498,10 @@ msgstr "完成"
msgid "Completion Date"
msgstr "完成日期"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "Due Date"
msgstr "到期日期"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "地理位置"
@@ -5282,20 +5510,14 @@ msgstr "地理位置"
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
-#: shell/e-shortcuts.c:1082
-msgid "Summary"
-msgstr "概要"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "任务排序"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
@@ -5326,533 +5548,464 @@ msgstr "%02i 分钟分割"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1423
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1346
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B%d日%A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1456
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1379
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%B%d日"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:360
-#: calendar/gui/print.c:809
+#: calendar/gui/e-day-view.c:600 calendar/gui/e-week-view.c:325
+#: calendar/gui/print.c:819
msgid "am"
msgstr "上午"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:363
-#: calendar/gui/print.c:811
+#: calendar/gui/e-day-view.c:603 calendar/gui/e-week-view.c:328
+#: calendar/gui/print.c:821
msgid "pm"
msgstr "下午"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3694
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "新建约会(_A)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3692
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "新建全天事件(_E)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3693
-msgid "New Meeting"
-msgstr "新会议"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3694
-msgid "New Task"
-msgstr "新建任务"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
-msgid "Print..."
-msgstr "打印..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3708
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "转到今天(_T)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3709
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "转到日期(_G)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3713
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "发布忙闲信息(_P)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3717
-#: ui/evolution.xml.h:60
-msgid "_Settings..."
-msgstr "设置(_S)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3724
-#: mail/folder-browser.c:1787 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Save As..."
-msgstr "另存为(_S)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3736
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "调度会议(_S)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3737
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3742
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "使此次出现可移动(_M)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3743
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "删除此次出现(_O)"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3744
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "删除所有出现(_A)"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#, c-format
+msgid "start_calendar_server(): %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "是(复杂重现)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:688
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
msgid "Every day"
msgstr "每天"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:690
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
#, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "每 %d 天"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
msgid "Every week"
msgstr "每周"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "每 %d 周"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
msgid "Every week on "
msgstr "每周的"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "每 %d 周的"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
msgid " and "
msgstr " 和 "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "第 %s 天属于"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s 属于"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
msgid "every month"
msgstr "每月"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr "每 %d 个月"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:747
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
msgid "Every year"
msgstr "每年"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:749
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr "每 %d 年"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr " 总计 %d 次"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
msgid ", ending on "
msgstr ",结束于 "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>开始:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:803
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>结束:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:823
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>已完成:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>到期:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 信息"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:885
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 错误"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 calendar/gui/e-itip-control.c:970
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 calendar/gui/e-itip-control.c:998
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
msgid "An unknown person"
msgstr "未知的人"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1005
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> 请查看下列信息,并从下面的菜单中选择一个动作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>无</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1031
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#. write status
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:801
-#: calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暂时接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:802
-#: calendar/gui/itip-utils.c:425 calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/itip-utils.c:451
msgid "Declined"
msgstr "拒绝"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 calendar/gui/e-itip-control.c:1270
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:759
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:775 camel/camel-gpg-context.c:1574
-#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:347
-#: mail/mail-display.c:936 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.c:1184
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1197 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
msgid "Choose an action:"
msgstr "选择一项活动:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 calendar/gui/e-itip-control.c:1150
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 calendar/gui/e-itip-control.c:1186
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212
-#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暂时接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
msgid "Decline"
msgstr "拒绝"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "发送忙闲信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新应答者状态"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
msgid "Send Latest Information"
msgstr "发送最新的信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444
-#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
+#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了会议信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
msgid "Meeting Information"
msgstr "会议信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 参加一个会议。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求您参加一个会议。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "会议建议"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入到已存的会议。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
msgid "Meeting Update"
msgstr "会议更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1310
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 想收到最新的会议信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "会议更新请求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已回复一个会议请求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
msgid "Meeting Reply"
msgstr "会议答复"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 取消了一个会议。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "会议取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 calendar/gui/e-itip-control.c:1401
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1436
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 发送了一个无法理解的信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "错误的会议信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了任务信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
msgid "Task Information"
msgstr "任务信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 完成一个任务。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求您完成一个任务。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Task Proposal"
msgstr "任务建议"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s<b> 希望加入到已存在的任务。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
msgid "Task Update"
msgstr "任务更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1377
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望获取最新的任务信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1378
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
msgid "Task Update Request"
msgstr "任务更新请求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 已经回复了任务委派。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
msgid "Task Reply"
msgstr "任务回复"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> 取消了任务。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
msgid "Task Cancellation"
msgstr "任务取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Bad Task Message"
msgstr "错误的任务邮件"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了忙闲信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "忙闲信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 请求您的忙闲信息。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "忙/闲请求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 应答了忙闲请求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "忙闲应答"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1437
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "错误的忙闲信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "邮件的格式可能不正确"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "邮件只含有不支持的请求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1607 calendar/gui/e-itip-control.c:1613
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "附件中没有有效的日历信息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "附件中没有可查看的日历项目"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1879 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "对象无效,无法更新\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1882 calendar/gui/e-itip-control.c:1974
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr "CORBA 系统出错\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1977
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "找不到对象\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1888
-msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "您没有适当的权限更新日历\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+msgid "Calendar file could not be updated!\n"
+msgstr "无法更新日历文件!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1891
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完成\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1894
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "无法更新日历文件!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1989
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "由于条目不再存在而无法更新参与者状态"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1944
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+msgstr "对象无效,无法更新\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "此响应并非来自当前参与者。将响应者加为参与者吗?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1980
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+msgid "There was an error on the CORBA system\n"
+msgstr "CORBA 系统出错\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+msgid "Object could not be found\n"
+msgstr "找不到对象\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "您没有适当的权限打开日历\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "更新参与者状态\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "无法更新参与者状态!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2023
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
msgid "Removal Complete"
msgstr "删除完成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2055 calendar/gui/e-itip-control.c:2105
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
msgid "Item sent!\n"
msgstr "项目已发送!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2057 calendar/gui/e-itip-control.c:2109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "无法发送项目!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "选择日历文件夹"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "选择任务文件夹"
@@ -5893,185 +6046,224 @@ msgstr "日期-结束"
msgid "date-start"
msgstr "日期-开始"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77
msgid "Chair Persons"
msgstr "主席人员"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1639
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635
msgid "Required Participants"
msgstr "必需的参与者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79
msgid "Optional Participants"
msgstr "可选的参与者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80
msgid "Resources"
msgstr "资源"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:755
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
msgid "Individual"
msgstr "个人"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:756
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:757
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111
msgid "Resource"
msgstr "资源"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:758
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113
msgid "Room"
msgstr "房间"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142
msgid "Chair"
msgstr "主席"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:772
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
msgid "Required Participant"
msgstr "必需的参与者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146
msgid "Optional Participant"
msgstr "可选的参与者"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148
msgid "Non-Participant"
msgstr "不参加"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:800
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
msgid "Needs Action"
msgstr "需要动作"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Tentative"
msgstr "暂时的"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208
msgid "Delegated"
msgstr "被委任的"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
msgid "In Process"
msgstr "正在处理"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:203
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1594
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y年%m月%d日"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "办公室以外"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
msgid "No Information"
msgstr "没有信息"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
msgid "_Options"
msgstr "选项(_O)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "只显示工作小时(_O)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "显示缩放的输出(_Z)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "更新忙闲(_U)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
msgid "_Autopick"
msgstr "自动获取(_A)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid "_All People and Resources"
msgstr "所有人和资源(_A)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "所有人和一个资源(_P)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "必需的人(_R)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "必需的人和一个资源(_O)"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "会议开始时间(_S):"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "会议结束时间(_E):"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2196
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2207
+#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Start Date:"
+msgstr "开始日期(_R):"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Due Date:"
+msgstr "到期日期(_D):"
+
+#. write priority
+#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "优先级(_P):"
+
+#. URL
+#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Web Page:"
+msgstr "页面"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:715
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "在 %s 打开任务"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201
+#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "无法从“%s”中装入任务"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404
+#: calendar/gui/e-tasks.c:779
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "不支持装入“%s”必需的方法"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1699
+#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "您没有适当的权限打开“%s”中的文件夹"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1918
+#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6080,65 +6272,118 @@ msgstr ""
"%s 错误:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:557
+#: calendar/gui/e-tasks.c:904
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成的日期..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:580
+#: calendar/gui/e-tasks.c:927
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在删除选中的对象..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:675
+#: calendar/gui/e-tasks.c:967
msgid "Expunging"
msgstr "正在销毁"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3691
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "新建约会(_A)..."
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:710
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Tasks"
+msgstr "任务"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "日历"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1671
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "无法打开“%s”中的文件夹"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1685
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "不支持打开“%s”必需的方法"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1746
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "添加关于 %s 的提醒"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
#, c-format
msgid ""
-"The calendar backend for\n"
+"The task backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
"%s\n"
-"的日历后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
+"的任务后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1947
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
#, c-format
msgid ""
-"The task backend for\n"
+"The calendar backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
"%s\n"
-"的任务后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
+"的日历后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2178
-#, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "从 %s 打开日历"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#, fuzzy
+msgid "Purging"
+msgstr "都灵"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "日历和任务"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2218
-msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr "正在打开默认任务文件夹"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "日历"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "在此配置您的时区、日历和任务列表 "
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Evolution 日历和任务"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Evolution 日历配置控件"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Evolution 日历调度邮件查看器"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Evolution 日历查看器"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Evolution 日历/任务新闻编辑器"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Evolution 任务查看器"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Evolution 日历和任务组件"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Evolution 测试组件"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -6246,119 +6491,118 @@ msgstr "忙闲信息 (%s 到 %s)"
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar 信息"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:672
+#: calendar/gui/itip-utils.c:668
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "您必须是事件的参与者。"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Su"
msgstr "日"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Mo"
msgstr "一"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Tu"
msgstr "二"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "We"
msgstr "三"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:558
msgid "Th"
msgstr "四"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:558
msgid "Fr"
msgstr "五"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:558
msgid "Sa"
msgstr "六"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1875
+#: calendar/gui/print.c:1892
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "选中的日期 (%Y年%m月%d日%A)"
-#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904
+#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
msgid "%a %b %d"
msgstr "%m月%d日%A"
-#: calendar/gui/print.c:1901
+#: calendar/gui/print.c:1918
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%Y年%d日%A"
-#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907
-#: calendar/gui/print.c:1908
+#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
+#: calendar/gui/print.c:1925
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A"
-#: calendar/gui/print.c:1912
+#: calendar/gui/print.c:1929
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "选中的周(%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1920
+#: calendar/gui/print.c:1937
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "选中的月(%Y年%m月)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1927
+#: calendar/gui/print.c:1944
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "选中的年 (%Y年)"
-#: calendar/gui/print.c:2255
+#: calendar/gui/print.c:2269
msgid "Task"
msgstr "任务"
-#: calendar/gui/print.c:2314
+#: calendar/gui/print.c:2328
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "状态:%s"
-#: calendar/gui/print.c:2331
+#: calendar/gui/print.c:2345
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "优先级:%s"
-#: calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/print.c:2357
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "完成率:%i"
-#: calendar/gui/print.c:2355
+#: calendar/gui/print.c:2369
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:%s"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2383
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "类别:%s"
-#: calendar/gui/print.c:2380
+#: calendar/gui/print.c:2394
msgid "Contacts: "
msgstr "联系人:"
-#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948
-#: my-evolution/e-summary.c:649
+#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
+#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "打印预览"
-#: calendar/gui/print.c:2552
+#: calendar/gui/print.c:2566
msgid "Print Item"
msgstr "打印项"
-#: calendar/gui/print.c:2625
+#: calendar/gui/print.c:2639
msgid "Print Setup"
msgstr "打印设置"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:152
+#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "要显示的任务文件夹的 URI"
@@ -6405,15 +6649,15 @@ msgstr "iCalendar 文件(.ics)"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar 文件(.vcf)"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:463
msgid "Reminder!!"
msgstr "提醒!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703
msgid "Calendar Events"
msgstr "日历事件"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6421,122 +6665,124 @@ msgstr ""
"Evolution 已找到 Gnome 日历文件。\n"
"您是否原意把它们导入 Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:735
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome 日历"
-#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
+#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:175
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
msgstr "无法保存日历数据:URI 格式错误。"
-#: calendar/pcs/query.c:289
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:50
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now 需要 0 个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:313
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:74
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "make-time 需要 1 个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:318
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:79
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "make-time 的第一个参数应该是字符串"
-#: calendar/pcs/query.c:326
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:87
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "make-time 的第一个参数必须是 ISO 8601 日期/时间字符串"
-#: calendar/pcs/query.c:355
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:116
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr "time-add-day 需要 2 个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:360
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:121
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-add-day 的第一个参数应该是 time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:367
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:128
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr "time-add-day 的第二个参数应该是整数"
-#: calendar/pcs/query.c:394
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:155
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr "time-day-begin 需要 1 个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:399
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:160
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin 的第一个参数应该是 time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:426
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:187
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr "time-day-end 需要一个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:431
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:192
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-end 的第一个参数应该是 time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:467
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:220
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr "get-vtype 需要 0 个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:563
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:280
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr "occur-in-time-range? 需要两个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:568
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:285
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? 的第一个参数应该是 time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:575
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:292
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-rang? 的第二个参数应该是 time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:705
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:436
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "contains? 需要 2 个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:710
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:441
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr "contains? 的第一个参数应该是字符串"
-#: calendar/pcs/query.c:717
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:448
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr "contains? 的第二个参数应该是字符串"
-#: calendar/pcs/query.c:734
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:465
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr "contains? 的第一个参数必须是“任意”、“概要”、“描述”之一"
-#: calendar/pcs/query.c:776
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:492
+#, fuzzy
+msgid "has-alarms? expects at least 1 argument"
+msgstr "has-categories? 至少需要 1 个参数"
+
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:497
+#, fuzzy
+msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean"
+msgstr "contains? 的第二个参数应该是字符串"
+
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:537
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr "has-categories? 至少需要 1 个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:788
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:549
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr "has-categories? 的所有参数都应该为字符串或者它唯一的参数为布尔假 (#f)"
-#: calendar/pcs/query.c:876
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:629
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr "is-completed? 需要 0 个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:921
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:666
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr "completed-before? 需要 1 个参数"
-#: calendar/pcs/query.c:926
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:671
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "completed-before? 的第一个参数应该是 time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:1229
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "计算搜索表达式没有得到布尔值"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1483
-msgid "Parse error"
-msgstr "解析错误"
-
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
@@ -8066,27 +8312,27 @@ msgstr "太平洋/沃利斯"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "太平洋/雅浦"
-#: camel/camel-cipher-context.c:178
+#: camel/camel-cipher-context.c:92
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持签名"
-#: camel/camel-cipher-context.c:218
+#: camel/camel-cipher-context.c:131
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持验证"
-#: camel/camel-cipher-context.c:262
+#: camel/camel-cipher-context.c:173
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持加密"
-#: camel/camel-cipher-context.c:304
+#: camel/camel-cipher-context.c:212
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持解密"
-#: camel/camel-cipher-context.c:342
+#: camel/camel-cipher-context.c:248
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "您不能用此密码导入密钥"
-#: camel/camel-cipher-context.c:374
+#: camel/camel-cipher-context.c:278
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "您不能用此密码导出密钥"
@@ -8125,7 +8371,11 @@ msgstr ""
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "正在重新与服务器同步"
-#: camel/camel-disco-folder.c:278
+#: camel/camel-disco-folder.c:90
+msgid "Downloading new messages for offline mode"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-disco-folder.c:351
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "正在准备脱机文件夹“%s”"
@@ -8146,57 +8396,57 @@ msgstr "创建到“%s”的管道失败:%s"
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "创建子进程“%s”失败:%s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:744
+#: camel/camel-filter-driver.c:759
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "收到 %s 发来的无效信息流:%s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
+#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
msgid "Syncing folders"
msgstr "同步文件夹"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
+#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "解析过滤规则出错:%s:%s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
+#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "执行过滤规则错误:%s:%s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1097
+#: camel/camel-filter-driver.c:1114
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "无法打开脱机文件夹"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1106
+#: camel/camel-filter-driver.c:1123
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "无法处理脱机文件夹"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1121
+#: camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "正在获取邮件 %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1125
+#: camel/camel-filter-driver.c:1142
msgid "Cannot open message"
msgstr "无法打开消息"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "在消息 %d 失败"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
+#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
msgid "Syncing folder"
msgstr "正在同步文件夹"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1213
+#: camel/camel-filter-driver.c:1230
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "正在获取第 %d 个消息,共 %d 个"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1228
+#: camel/camel-filter-driver.c:1245
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "在第 %d 个消息失败,共 %d 个"
@@ -8245,30 +8495,35 @@ msgstr "(match-all) 需要一个布尔结果"
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "正在对未知的头进行查询:%s"
-#: camel/camel-folder.c:583
+#: camel/camel-folder.c:585
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "不支持的操作:附加邮件:附加 %s"
-#: camel/camel-folder.c:1161
+#: camel/camel-folder.c:1163
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "不支持的操作:按表达式搜索:搜索 %s"
-#: camel/camel-folder.c:1201
+#: camel/camel-folder.c:1203
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "不支持的操作:按 uid 搜索:搜索 %s"
-#: camel/camel-folder.c:1319
+#: camel/camel-folder.c:1321
msgid "Moving messages"
msgstr "正在移动邮件"
-#: camel/camel-folder.c:1319
+#: camel/camel-folder.c:1321
msgid "Copying messages"
msgstr "正在复制邮件"
-#: camel/camel-gpg-context.c:762
+#: camel/camel-folder.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Filtering new message(s)"
+msgstr "正在收取 %d 封邮件"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:686
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8279,15 +8534,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
+#: camel/camel-gpg-context.c:701
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "解析 gpg userid 提示失败。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:802
+#: camel/camel-gpg-context.c:726
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "解析 gpg 密码句请求失败。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:810
+#: camel/camel-gpg-context.c:734
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8296,30 +8551,30 @@ msgstr ""
"您需要一个密码句用来解锁以下用户:\n"
"“%s”"
-#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
-#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
-#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577
+#: camel/camel-gpg-context.c:745 camel/camel-gpg-context.c:1223
+#: camel/camel-gpg-context.c:1342 camel/camel-gpg-context.c:1427
+#: camel/camel-gpg-context.c:1497 mail/mail-send-recv.c:575
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消"
-#: camel/camel-gpg-context.c:839
+#: camel/camel-gpg-context.c:763
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "解锁密钥失败:给出了 3 个错误的密码句。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:845
+#: camel/camel-gpg-context.c:769
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "来自 GnuPG 的意外应答:%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:857
+#: camel/camel-gpg-context.c:781
msgid "No data provided"
msgstr "未提供数据"
-#: camel/camel-gpg-context.c:895
+#: camel/camel-gpg-context.c:819
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "加密失败:没有指定有效的收件人。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1172
+#: camel/camel-gpg-context.c:1096
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8330,45 +8585,54 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1177
+#: camel/camel-gpg-context.c:1101
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "GPG %s 失败:%s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624
+#: camel/camel-gpg-context.c:1216 camel/camel-gpg-context.c:1545
+#: camel/camel-gpg-context.c:1596
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "执行 gpg 失败:%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
-#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
-#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646
+#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1334
+#: camel/camel-gpg-context.c:1420 camel/camel-gpg-context.c:1443
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1514
+#: camel/camel-gpg-context.c:1567 camel/camel-gpg-context.c:1618
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "执行 gpg 失败。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1380
+#: camel/camel-gpg-context.c:1257
+msgid "This is a digitally signed message part"
+msgstr "这是消息的数字签名部分"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1319
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "无法校验邮件签名:无法创建临时文件:%s"
-#: camel/camel-lock-client.c:111
+#: camel/camel-gpg-context.c:1522
+#, fuzzy
+msgid "Unable to parse message content"
+msgstr "无法从编辑器检索邮件"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:100
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "无法创建锁定助手管道:%s"
-#: camel/camel-lock-client.c:124
+#: camel/camel-lock-client.c:113
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "无法创建锁定助手进程:%s"
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
+#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "无法锁定 “%s”:lock-helper 协议错误"
-#: camel/camel-lock-client.c:215
+#: camel/camel-lock-client.c:204
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "无法锁定“%s”"
@@ -8447,23 +8711,15 @@ msgstr "写入邮件临时文件错误:%s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "复制邮件临时文件错误:%s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:224 camel/camel-multipart-encrypted.c:239
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "解密 MIME 部分失败:协议错误"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:252
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "解密 MIME 部分失败:无效的结构"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
-msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr "解密 MIME 部分失败:解析错误"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:644
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "这是消息的数字签名部分"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:698
+#: camel/camel-multipart-signed.c:685
msgid "parse error"
msgstr "解析错误"
@@ -8482,19 +8738,19 @@ msgstr "无法装入 %s:%s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "无法装入 %s:模块中没有初始化代码。"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "该选项将连接到匿名登录的服务器上。"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "认证失败。"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
@@ -8503,7 +8759,7 @@ msgstr ""
"无效的电子邮件跟踪信息:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
@@ -8512,7 +8768,7 @@ msgstr ""
"无效的诲涩跟踪信息:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
@@ -8627,7 +8883,7 @@ msgstr "引用的证书已过期。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "来自服务器的无效认证应答。"
@@ -8683,23 +8939,23 @@ msgstr "该选项将使用 NTLM / Secure 口令认证连接到基于 Windows 的
msgid "PLAIN"
msgstr "PLAIN"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "POP before SMTP"
msgstr "在 SMTP 之前 POP"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "该选项将在尝试 SMTP 之前允许 POP 连接"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP 源 URI"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "以未知的传输进行 SMTP 之前的 POP 授权"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权"
@@ -8708,55 +8964,55 @@ msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权"
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "常规表达式编译失败:%s:%s"
-#: camel/camel-service.c:282
+#: camel/camel-service.c:278
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL“%s”需要用户名组件"
-#: camel/camel-service.c:290
+#: camel/camel-service.c:286
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL“%s”需要主机组件"
-#: camel/camel-service.c:298
+#: camel/camel-service.c:294
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL “%s” 需要路径组件"
-#: camel/camel-service.c:750
+#: camel/camel-service.c:739
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "正在解析:%s"
-#: camel/camel-service.c:784 camel/camel-service.c:917
+#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "域名查阅失败:%s"
-#: camel/camel-service.c:805 camel/camel-service.c:938
+#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915
#, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
msgstr "主机寻找失败:无法创建线程:%s"
-#: camel/camel-service.c:819
+#: camel/camel-service.c:804
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "主机寻找失败:%s:没有找到主机"
-#: camel/camel-service.c:822
+#: camel/camel-service.c:807
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "主机寻找失败:%s:未知的原因"
-#: camel/camel-service.c:881
+#: camel/camel-service.c:861
msgid "Resolving address"
msgstr "正在解析地址"
-#: camel/camel-service.c:954
+#: camel/camel-service.c:930
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "主机寻找失败:没有找到主机"
-#: camel/camel-service.c:957
+#: camel/camel-service.c:933
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "主机寻找失败:未知的原因"
@@ -8768,12 +9024,12 @@ msgstr "虚拟文件夹电子邮件提供者"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "关于将读入邮件作为对另一组文件夹的查询"
-#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
+#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "协议“%s”没有可用的提供者"
-#: camel/camel-session.c:528
+#: camel/camel-session.c:523
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8782,168 +9038,188 @@ msgstr ""
"无法创建目录 %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:171
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "请您输入 %s 的密码"
+#: camel/camel-smime-context.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
+msgstr "为 %s 输入密码"
-#: camel/camel-smime-context.c:201
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "请指出要签署的证书的昵称。"
+#: camel/camel-smime-context.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Unverified"
+msgstr "未定义"
-#: camel/camel-smime-context.c:207
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "为“%s”提供的签名证书不存在。"
+#: camel/camel-smime-context.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Good signature"
+msgstr "编辑签名"
-#: camel/camel-smime-context.c:247
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "为“%s”提供的加密证书不存在。"
+#: camel/camel-smime-context.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Bad signature"
+msgstr "编辑签名"
-#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
-#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
-#, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "为“%s”寻找证书失败。"
+#: camel/camel-smime-context.c:437
+msgid "Content tampered with or altered in transit"
+msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:554
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr "寻找普通主体算法失败。"
+#: camel/camel-smime-context.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Signing certificate not found"
+msgstr "链中的自签名证书"
-#: camel/camel-smime-context.c:808
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "解码邮件失败。"
+#: camel/camel-smime-context.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Signing certificate not trusted"
+msgstr "不信任的证书"
-#: camel/camel-smime-context.c:853
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "验证证书失败。"
+#: camel/camel-smime-context.c:443
+msgid "Signature algorithm unknown"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:445
+msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Malformed signature"
+msgstr "保存签名"
-#: camel/camel-store.c:215
+#: camel/camel-smime-context.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Processing error"
+msgstr "解析错误"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
+msgstr "服务器:%s,类型:%s"
+
+#: camel/camel-store.c:212
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "无法获取文件夹:对该存储的无效操作"
-#: camel/camel-store.c:269
+#: camel/camel-store.c:266
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "无法创建文件夹:对该存储的无效操作"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "无法获取发行者的证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr "无法获取证书吊销列表签名"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr "无法解密认证签名"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr "无法解密证书吊销列表签名"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr "无法对发行者的公钥进行解码"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "证书签名失败"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr "证书吊销列表签名失败"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr "证书未生效"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "Certificate has expired"
msgstr "证书已过期"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL not yet valid"
msgstr "CRL 尚且无效"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
msgid "CRL has expired"
msgstr "CRL 已过期"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
msgid "Error in CRL"
msgstr "CRL 错误"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Out of memory"
msgstr "内存耗尽"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr "零深度自签名证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr "链中的自签名证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr "无法在本地获取发行者的证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr "无法校验叶子签名"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "证书链过长"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "证书已撤销"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr "无效的证书颁发机构(CA)"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
msgid "Path length exceeded"
msgstr "超长的路径长度"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
msgid "Invalid purpose"
msgstr "无效目的"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "不信任的证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
msgid "Certificate rejected"
msgstr "已拒绝的证书"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr "主题/发行者不匹配"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr "AKID/SKID 不匹配"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr "AKID/发行者序列号不匹配"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr "密钥不支持证书签名"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Error in application verification"
msgstr "应用程序验证错误"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8956,15 +9232,15 @@ msgstr ""
"指纹: %s\n"
"签名: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
msgid "GOOD"
msgstr "好"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
msgid "BAD"
msgstr "坏"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -8984,7 +9260,7 @@ msgstr ""
"您仍然希望接受吗?"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8999,7 +9275,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您希望接受吗?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
@@ -9008,7 +9284,7 @@ msgstr ""
"证书问题:%s\n"
"发行者:%s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
@@ -9017,7 +9293,7 @@ msgstr ""
"无效的证书域名:%s\n"
"发行者:%s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
@@ -9026,7 +9302,7 @@ msgstr ""
"证书过期:%s\n"
"发行者:%s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -9035,22 +9311,22 @@ msgstr ""
"证书撤销列表已过期:%s\n"
"发行者:%s"
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "无法解析 URL “%s”"
-#: camel/camel-vee-folder.c:618
+#: camel/camel-vee-folder.c:611
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "存储“%s”错误:%s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:656
+#: camel/camel-vee-folder.c:649
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中没有消息 %1$s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
+#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "无法将消息移动或复制到虚拟文件夹中"
@@ -9077,12 +9353,12 @@ msgstr "无法重命名文件夹:%s:没有该文件夹"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816
msgid "Operation cancelled"
msgstr "操作已取消"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "服务器意外地中止了连接:%s"
@@ -9121,38 +9397,38 @@ msgstr "IMAP 服务器应答不含有 %s 信息"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "来自 IMAP 服务器意外的 OK 应答:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "无法创建目录 %s:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "无法为 %s 装入概要"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "文件夹已被删除并在服务器上重建了。"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "正在扫描改变了的邮件"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1885
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "无法检索邮件:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -9161,24 +9437,24 @@ msgstr ""
"无法获取邮件:%s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "没有该邮件"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1945
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2541
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542
msgid "This message is not currently available"
msgstr "该邮件目前不可用"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2205
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "从新邮件中获取概要信息"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2579
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "无法在 FETCH 应答中找到邮件体。"
@@ -9228,85 +9504,111 @@ msgstr "命名空间"
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "应用过滤规则到本服务器上收件箱中的新邮件"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
+msgstr "自动检查邮件的间隔(_A)"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP 服务器上的邮件的读写。"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "该选项将使用普通文本密码连接到 IMAP 服务器。"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP 服务器 %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%2$s 为 %1$s 提供的 IMAP 服务"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "连接已取消"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "无法连接到 %s (端口 %d):%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
+#, fuzzy
+msgid "SSL unavailable"
+msgstr "TLS 不可用"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "连接已取消"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接到 IMAP 服务器 %s 失败:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "不支持 SSL/TLS 扩展。"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL 协商失败"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
+msgstr "无法连接到 %s (端口 %d):%s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP 服务器 %s 不支持要求的验证类型 %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:495
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "不支持验证类型 %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 IMAP 密码"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "您没有输入密码。"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9317,42 +9619,70 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "没有文件夹 %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr "文件夹名“%s”无效,原因是其中含有字符“%c”"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "未知的父文件夹:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "父文件夹不允许含有子文件夹"
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
+msgid "Message storage"
+msgstr "邮件存储"
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP"
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
+msgid ""
+"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
+"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
+"\n"
+" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server on %s"
+msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Index message body data"
+msgstr "给联系人发邮件"
+
#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "邮件箱:%s (%s)"
#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -9410,50 +9740,54 @@ msgstr ""
"对于读取和存储外部标准 mbox 脱机文件中的本地邮件。\n"
"也可用于读取 Elm、Pine 或 Mutt 风格的文件夹树。"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "存储根目录 %s 不是绝对路径"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "存储根目录 %s 不是普通目录"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "无法获取文件夹:%s:%s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "本地存储没有收件箱"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "本地邮件文件 %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "无法将文件夹 %s 改名为 %s:%s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "无法重命名“%s”:%s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "无法删除文件夹概要文件 “%s”:%s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "无法删除文件夹索引文件 “%s”:%s"
@@ -9467,17 +9801,17 @@ msgstr "无法保存概要:%s:%s"
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "无法将邮件添加到概要中:未知的原因"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr "邮件目录附加已放弃"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "无法将邮件附加到邮件目录文件夹:%s:%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
msgid "Invalid message contents"
msgstr "无效的邮件内容"
@@ -9493,7 +9827,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
@@ -9556,29 +9890,29 @@ msgstr "正在检查新邮件"
msgid "Storing folder"
msgstr "存储文件夹"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "无法在 %s 创建文件夹锁:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "无法打开邮件箱:%s:%s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "邮件追加取消"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "无法将邮件附加到邮件箱文件:%s:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9587,15 +9921,15 @@ msgstr ""
"无法从文件夹 %2$s 获取邮件:%1$s\n"
" %3$s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "文件夹好像已经被不可恢复地破坏了。"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "邮件构造失败:邮件箱已损坏?"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
@@ -9604,7 +9938,16 @@ msgstr ""
"无法打开文件“%s”:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create directory `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"无法创建目录 %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
@@ -9613,14 +9956,15 @@ msgstr ""
"无法创建文件“%s”:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "“%s”并不是普通文件。"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -9629,11 +9973,36 @@ msgstr ""
"无法删除文件夹“%s”:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "文件夹“%s”非空。没有删除。"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create a folder by this name."
+msgstr "无法以那个名字创建文件夹"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory `%s': %s."
+msgstr "无法创建目录 %s:%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgstr "无法获取文件夹:%s:%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s"
+msgstr "无法将文件夹 %s 改名为 %s:%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#, fuzzy
+msgid "The new folder name is illegal."
+msgstr "指定的文件夹名称不合法:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
@@ -9663,7 +10032,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "无法打开临时邮件箱:%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "无法关闭来源文件夹 %s:%s"
@@ -9673,45 +10042,45 @@ msgstr "无法关闭来源文件夹 %s:%s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "无法关闭临时文件夹:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1891
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "无法重命名文件夹:%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "即使同步后,概要和文件夹仍然不匹配"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "未知的错误:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "无法存储文件夹:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "写入临时文件夹错误:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "写入临时文件夹失败:%s:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "已取消 MH 附件邮件"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "无法将邮件附加到 mh 文件夹:%s:%s"
@@ -9791,6 +10160,67 @@ msgstr ""
"无法同步脱机文件夹 %s:%s\n"
"文件夹可能已损坏,副本保存在“%s”"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+msgstr "%s请为 %s@%s 输入 SMTP 密码"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
+msgid "Server rejected username"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send username to server"
+msgstr "连接 LDAP 服务器失败"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
+msgid "Server rejected username/password"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114
+#, c-format
+msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "无法获取消息 %s:%s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
+msgid "User cancelled"
+msgstr "用户已取消"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Could not get group list from server."
+msgstr "无法获取组:%s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+msgstr ""
+"无法创建输出文件:%s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+msgstr ""
+"无法创建输出文件:%s\n"
+" %s"
+
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "USENET 新闻"
@@ -9799,58 +10229,58 @@ msgstr "USENET 新闻"
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "这是一个从 USENET 新闻组和向 USENET 新闻组发布消息的提供者。"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "无法阅读来自 %s 的欢迎信息:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP 服务器 %s 返回错误码 %d:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET 新闻 %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr "该选项将以明文密码向进行 NNTP 服务器进行认证。"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "没有文件夹:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241
#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
msgstr "无法获取组:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "NNTP 命令失败:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s:正在扫描新消息"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523
#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
msgstr "未知的服务器应答:%s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569
msgid "Use cancel"
msgstr "使用取消"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "操作失败:%s"
@@ -9859,13 +10289,6 @@ msgstr "操作失败:%s"
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "检索 POP 概要"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
-msgid "User cancelled"
-msgstr "用户已取消"
-
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
@@ -9875,34 +10298,22 @@ msgstr "无法获取消息 POP 摘要:%s"
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "彻底销毁已删除的邮件"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "没有 uid 为 %s 的邮件"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "检索 POP 邮件 %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "无法获取消息 %s:%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
msgid "Unknown reason"
msgstr "未知原因"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "邮件存储"
-
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "在服务器上保留邮件"
@@ -9941,53 +10352,53 @@ msgstr ""
"该选项使 Evolution 在连接到 POP 服务器时使用 APOP 协议。即使是声称支持这一功"
"能的服务器,也不一定能使所有用户工作。"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s (端口 %d):%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接到 POP 服务器 %s 失败:%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s:不支持请求认证机制。"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "使用SASL“%s”登录 POP 服务器 %s 失败:%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "无法登录到 POP 服务器 %s:SASL 协议错误"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "认证到 POP 服务器 %s 失败:%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 POP 密码"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -9996,7 +10407,7 @@ msgstr ""
"无法连接到 POP 服务器 %s。\n"
"发送密码错误:%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "没有文件夹“%s”。"
@@ -10062,140 +10473,136 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "通过SMTP连接到远程邮件服务器来发送邮件。\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "语法错误,无法识别的命令"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "参数语法错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
msgstr "命令尚未实现"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "命令参数尚未实现"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "系统状态,或系统求助就绪"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
msgstr "求助消息"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
msgstr "服务就绪"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "服务正在关闭传输通道"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "服务不可用,正在关闭传输通道"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "邮件动作请求确认,已完成"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "用户不在本地;将转发到 <转发路径>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "邮件动作请求未发生:邮件箱无效"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "动作请求未发生:邮件箱无效"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "动作请求已放弃:处理中出错"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "用户不在本地;请尝试 <转发路径>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "动作请求未发生:系统存储空间不足"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "邮件动作请求已放弃:超定额德存储分配"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "动作请求未发生:不允许的邮件箱名称"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "开始输入邮件;以 <CRLF>.<CRLF> 结束"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
msgstr "事务失败"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
msgstr "必须传输密码"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "认证机制太弱"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "请求的认证机制必须加密"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "临时认证失败"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
-msgid "Authentication required"
-msgstr "必须认证"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
msgid "Welcome response error"
msgstr "欢迎应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:391
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接 SMTP 服务器 %s 失败:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "服务器似乎不支持 SSL"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr "STARTTLS 请求超时:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "STARTTLS 响应错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "SMTP 服务器 %s 不支持请求的认证类型 %s。"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 SMTP 密码"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:542
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -10206,87 +10613,87 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:675
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP 服务器 %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "通过 %s 发送 SMTP 邮件"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "无法发送邮件:发件人地址不合法。"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:637
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700 mail/mail-ops.c:635
msgid "Sending message"
msgstr "正在发送邮件"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "无法发送邮件:没有定义收件人。"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "无法发送消息:一个或多个非法收件人"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP 欢迎"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr "HELO 请求超时:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960
msgid "HELO response error"
msgstr "HELO 应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP 认证"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "创建 SASL 认证对象错误。"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH 请求超时:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH 请求失败。"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1131
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "来自服务器的错误认证应答。\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM 请求超时:%s:邮件未发送"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM 应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO 请求超时:%s:邮件未发送"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> 失败"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1261
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA 请求超时:%s:邮件未发送"
@@ -10294,35 +10701,35 @@ msgstr "DATA 请求超时:%s:邮件未发送"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1281
msgid "DATA response error"
msgstr "DATA 应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1322
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA 发送超时:消息终止:%s:邮件未发送"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1365
msgid "DATA termination response error"
msgstr "DATA 终止应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1388
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET 请求超时:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1408
msgid "RSET response error"
msgstr "RSET 应答错误"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1431
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr "QUIT 请求超时:%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1451
msgid "QUIT response error"
msgstr "QUIT 应答错误"
@@ -10341,20 +10748,19 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:313 mail/mail-display.c:226
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
msgid "attachment"
msgstr "附件"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "从附件列表中删除选定的条目"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:481
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
msgid "Add attachment..."
msgstr "添加附件..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:482
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "把文件附件到邮件"
@@ -10386,11 +10792,11 @@ msgstr "MIME 类型:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建议自动显示附件"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "在您可以撰写邮件之前您需要配置一个帐户。"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
msgid "Click here for the address book"
msgstr "点击此处以使用地址簿"
@@ -10401,45 +10807,45 @@ msgstr "点击此处以使用地址簿"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
msgid "Reply-To:"
msgstr "回复到:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
msgid "To:"
msgstr "收信人:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "输入邮件的收件人"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
msgid "Cc:"
msgstr "抄送:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "输入将接收该邮件副本的收件人地址"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
msgid "Bcc:"
msgstr "暗中抄送:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10448,23 +10854,18 @@ msgstr "输入将接收该邮件副本,但不出现在收件人列表中的收
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
msgid "Post To:"
msgstr "投递到:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
msgid "Posting destination"
msgstr "投递目的"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
msgid "Attach file(s)"
msgstr "添加附件"
-#: composer/e-msg-composer.c:542
-msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "无法创建 PGP 签名上下文"
-
#: composer/e-msg-composer.c:821
#, c-format
msgid ""
@@ -10474,30 +10875,30 @@ msgstr ""
"读入文件 %s 时发声错误:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1184
+#: composer/e-msg-composer.c:1186
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "文件存在,覆盖它?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1202
+#: composer/e-msg-composer.c:1197 composer/e-msg-composer.c:1213
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "保存文件错误:%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1225
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "读入文件错误:%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1274
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "访问文件错误:%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "无法从编辑器检索邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:1278
+#: composer/e-msg-composer.c:1289
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10506,7 +10907,7 @@ msgstr ""
"无法搜索文件:%s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1285
+#: composer/e-msg-composer.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10515,7 +10916,7 @@ msgstr ""
"无法截断文件:%s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1294
+#: composer/e-msg-composer.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10524,7 +10925,7 @@ msgstr ""
"无法复制文件描述符:%s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1303
+#: composer/e-msg-composer.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10533,7 +10934,7 @@ msgstr ""
"自动存储邮件错误:%s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1400
+#: composer/e-msg-composer.c:1411
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10541,7 +10942,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution 发现上次会话含有未保存的文件。\n"
"您是否希望恢复它们?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1563
+#: composer/e-msg-composer.c:1574
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10552,28 +10953,28 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否希望保存修改?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1572
+#: composer/e-msg-composer.c:1583
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告:已改动的邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:1604
+#: composer/e-msg-composer.c:1615
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
-#: composer/e-msg-composer.c:2028
+#: composer/e-msg-composer.c:2034
msgid "Signature:"
msgstr "签名:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2068 mail/mail-account-gui.c:1261
+#: composer/e-msg-composer.c:2074 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr "自动生成的"
-#: composer/e-msg-composer.c:2244 composer/e-msg-composer.c:2911
-#: composer/e-msg-composer.c:2912
+#: composer/e-msg-composer.c:2254 composer/e-msg-composer.c:2950
+#: composer/e-msg-composer.c:2951
msgid "Compose a message"
msgstr "撰写邮件"
-#: composer/e-msg-composer.c:2943
+#: composer/e-msg-composer.c:2982
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10581,7 +10982,7 @@ msgstr ""
"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活地址选择控制。"
-#: composer/e-msg-composer.c:2971
+#: composer/e-msg-composer.c:3010
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10593,7 +10994,7 @@ msgstr ""
"请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版\n"
"本正确。\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3038
+#: composer/e-msg-composer.c:3080
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10601,17 +11002,17 @@ msgstr ""
"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活 HTML 编辑器组件。"
-#: composer/e-msg-composer.c:4073
+#: composer/e-msg-composer.c:4090
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr "<b>(编写器含有不可编辑的非文本消息体。)<b>"
-#: data/evolution.desktop.in.h:1
+#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Evolution 群件套件"
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
+#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution"
@@ -10770,7 +11171,7 @@ msgstr ""
"指定名称的文件已经存在。\n"
"覆盖它?"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:199
+#: e-util/e-dialog-utils.c:249
msgid "Overwrite file?"
msgstr "覆盖文件吗?"
@@ -10861,13 +11262,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1629
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1626
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -10982,12 +11383,12 @@ msgstr "选择文件"
msgid "Then"
msgstr "则"
-#: filter/filter-folder.c:155
+#: filter/filter-folder.c:153
msgid "You must specify a folder."
msgstr "您必须指定文件夹。"
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
-#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "选择文件夹"
@@ -11000,32 +11401,20 @@ msgstr ""
"常规表达式错误 “%s”:\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "重要"
-#. red
-#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412
-msgid "Work"
-msgstr "工作"
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
-#: shell/e-config-upgrade.c:1413
-msgid "Personal"
-msgstr "个人"
-
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414
+#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr "待办"
#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66
-#: shell/e-config-upgrade.c:1415
+#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr "稍候"
@@ -11185,217 +11574,217 @@ msgid "Beep"
msgstr "响铃"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "含有"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "复制到文件夹"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date received"
msgstr "接收日期"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date sent"
msgstr "发送日期"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Deleted"
msgstr "已删除"
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "不存在"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "不含有"
+msgid "Draft"
+msgstr "草稿"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "不以之结尾"
+msgid "Exist"
+msgstr "存在"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "不存在"
+msgid "Expression"
+msgstr "表达式"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "does not return"
-msgstr "不返回"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr "听起来不像"
+msgid "Follow Up"
+msgstr "跟随"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr "不以之开始"
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:687
+msgid "Label"
+msgstr "标签"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "不存在"
+msgid "Mailing list"
+msgstr "邮件列表"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
-msgstr "草稿"
+msgid "Message Body"
+msgstr "邮件体"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr "以之结束"
+msgid "Message Header"
+msgstr "邮件头"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "存在"
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "移动到文件夹"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr "存在"
+msgid "Pipe Message to Shell Command"
+msgstr "将邮件管道给 Shell 命令"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr "表达式"
+msgid "Play Sound"
+msgstr "播放声音"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
-msgstr "跟随"
+#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
+msgid "Read"
+msgstr "已读"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "Recipients"
+msgstr "收件人"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "是"
+msgid "Regex Match"
+msgstr "常规表达式匹配"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is after"
-msgstr "以后"
+msgid "Replied to"
+msgstr "已回复"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is before"
-msgstr "以前"
+#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr "分数"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "is Flagged"
-msgstr "有标志"
+msgid "Sender"
+msgstr "发件人"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "大于"
+msgid "Set Status"
+msgstr "设置状态"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "小于"
+msgid "Shell Command"
+msgstr "Shell 命令"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "不是"
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "大小 (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "未标志"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1822
-msgid "Label"
-msgstr "标签"
+msgid "Source Account"
+msgstr "来源帐号"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Mailing list"
-msgstr "邮件列表"
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+msgid "Specific header"
+msgstr "指定邮件头"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Message Body"
-msgstr "邮件体"
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "停止处理"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Message Header"
-msgstr "邮件头"
+#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+msgid "Subject"
+msgstr "主题"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "移动到文件夹"
+msgid "Unset Status"
+msgstr "未设置状态"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "将邮件管道给 Shell 命令"
+msgid "contains"
+msgstr "含有"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "Play Sound"
-msgstr "播放声音"
+msgid "does not contain"
+msgstr "不含有"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
-msgid "Read"
-msgstr "已读"
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
+msgid "does not end with"
+msgstr "不以之结尾"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Recipients"
-msgstr "收件人"
+msgid "does not exist"
+msgstr "不存在"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Regex Match"
-msgstr "常规表达式匹配"
+msgid "does not return"
+msgstr "不返回"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "Replied to"
-msgstr "已回复"
+msgid "does not sound like"
+msgstr "听起来不像"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "returns"
-msgstr "返回"
+msgid "does not start with"
+msgstr "不以之开始"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "returns greater than"
-msgstr "返回大于"
+msgid "ends with"
+msgstr "以之结束"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "returns less than"
-msgstr "返回小于"
+msgid "exists"
+msgstr "存在"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "分数"
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
+msgid "is Flagged"
+msgstr "有标志"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820
-msgid "Sender"
-msgstr "发件人"
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
+msgid "is after"
+msgstr "以后"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "Set Status"
-msgstr "设置状态"
+msgid "is before"
+msgstr "以前"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Shell 命令"
+msgid "is greater than"
+msgstr "大于"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "大小 (kB)"
+msgid "is less than"
+msgstr "小于"
#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "sounds like"
-msgstr "听起来象"
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "未标志"
#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "Source Account"
-msgstr "来源帐号"
+msgid "is not"
+msgstr "不是"
#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "Specific header"
-msgstr "指定邮件头"
+msgid "is"
+msgstr "是"
#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "starts with"
-msgstr "以之开始"
+msgid "returns greater than"
+msgstr "返回大于"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
+msgid "returns less than"
+msgstr "返回小于"
#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "停止处理"
+msgid "returns"
+msgstr "返回"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:937
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-msgid "Subject"
-msgstr "主题"
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
+msgid "sounds like"
+msgstr "听起来象"
#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "Unset Status"
-msgstr "未设置状态"
+msgid "starts with"
+msgstr "以之开始"
-#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:917
+#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
+#: mail/mail-vfolder.c:921
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "规则名“%s”不唯一,请另外选择一个名称。"
@@ -11412,7 +11801,7 @@ msgstr "添加规则"
msgid "Edit Rule"
msgstr "编辑规则"
-#: filter/rule-editor.c:691
+#: filter/rule-editor.c:692
msgid "Rule name"
msgstr "规则名"
@@ -11420,506 +11809,656 @@ msgstr "规则名"
msgid "Score Rules"
msgstr "计分规则"
-#: filter/vfolder-rule.c:209
+#: filter/vfolder-rule.c:207
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "您必须为该虚拟文件夹命名。"
-#: filter/vfolder-rule.c:223
+#: filter/vfolder-rule.c:221
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "您至少需要把一个文件夹指定为源。"
-#: filter/vfolder-rule.c:531
+#: filter/vfolder-rule.c:534
msgid "VFolder source"
msgstr "虚拟文件夹来源"
-#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution 正在导入您原来的电子邮件"
+#: mail/em-account-prefs.c:233
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "您确信您要删除该帐号吗?"
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
-msgstr "正在导入..."
+#: mail/em-account-prefs.c:241
+msgid "Don't delete"
+msgstr "不要删除"
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
-msgstr "请稍候"
+#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
+#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675
+#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
+msgid "Disable"
+msgstr "禁用"
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "正在按 %2$s 导入 %1$s"
+#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
+#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675
+#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "正在扫描 %s"
+#. translators: default account indicator
+#: mail/em-account-prefs.c:439
+msgid "[Default]"
+msgstr "[默认]"
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117
-#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "Mail"
-msgstr "邮件"
+#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
+#. has "activatable" set.
+#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708
+#: mail/em-composer-prefs.c:854
+msgid "Enabled"
+msgstr "已启用"
-#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
+#: mail/em-account-prefs.c:493
+msgid "Account name"
+msgstr "帐号名"
+
+#: mail/em-account-prefs.c:495
+msgid "Protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
+#: mail/mail-config.c:1246
+msgid "Unnamed"
+msgstr "未命名"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:334
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr "您必须指定有效的脚本名。"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
+msgid "[script]"
+msgstr "[脚本]"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:858
+msgid "Language(s)"
+msgstr "语言"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:900
+msgid "Add script signature"
+msgstr "添加脚本签名"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:920
+msgid "Signature(s)"
+msgstr "签名"
+
+#. FIXME: this wording sucks
+#: mail/em-composer-utils.c:117
msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution 已经找到 Elm 邮件文件\n"
-"您希望将它们导入 Evolution 吗?"
+"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
+"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+msgstr "您即将发送 HTML 格式的邮件。请确定下列收件人愿意接收 HTML 邮件:\n"
-#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
+#: mail/em-composer-utils.c:129
+msgid "Send anyway?"
+msgstr "仍然发送?"
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
+#: mail/em-composer-utils.c:150
msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
+"This message has no subject.\n"
+"Really send?"
msgstr ""
-"Evolution 找到了 GnomeCard 文件。\n"
-"您是否希望把它们导入 Evolution?"
-
-#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "优先级过滤器“%s”"
+"该消息没有主题。\n"
+"确实要发送?"
-#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
+#: mail/em-composer-utils.c:176
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
+"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
+"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-"您的某些 Netscape 邮件过滤规则基于邮件优先级,而 Evolution 并\n"
-"不支持这种类型的过滤规则。作为替代,Evolution 提供了从 -3 到\n"
-"3 的评分,邮件可根据评分进行过滤。\n"
-"\n"
-"我们现在所能为您做的是,添加了一组“优先级过滤器”。这组过滤\n"
-"器可以将 Netscape 的邮件优先级转换为 Evolution 的评分,而对应\n"
-"的过滤器也会用评分来替代优先级。请仔细检查导入的优先级,以确\n"
-"保过滤能够正常进行。"
+"由于您正在发送的邮件的接收人列表被配置为隐藏列表的地址,该消息将只含有密件抄"
+"送收件人。"
+
+#: mail/em-composer-utils.c:180
+msgid "This message contains only Bcc recipients."
+msgstr "该邮件只含有密件抄送收件人。"
-#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
+#: mail/em-composer-utils.c:185
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
+"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
+"Apparently-To header.\n"
+"Send anyway?"
msgstr ""
-"您的某些 Netscape 邮件过滤器使用“忽略线索”\n"
-"或“观察线索”特性,而 Evolution 并不支持该\n"
-"特性。这些过滤器将被丢弃。"
+"邮件服务器可能会以添加 Apparent-To 头而使收件人可见。\n"
+"仍然发送?"
+
+#: mail/em-composer-utils.c:329
+msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+msgstr "您必须指定收件人以便发送该消息。"
-#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
+#: mail/em-composer-utils.c:566
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-"您的某些 Netscape 邮件过滤器将会测试邮件体是否等于\n"
-"给定字符串,而 Evolution 并不支持该特性。这些过滤器\n"
-"将被修改为给定字符串是否包含于邮件体中。"
+"无法为该帐号打开草稿文件夹。\n"
+"您是否希望使用默认草稿文件夹?"
-#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Netscape 数据"
+#: mail/em-folder-browser.c:128
+msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
+msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..."
-#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1116 shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "回收站"
+#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "邮件"
-#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "正在扫描过滤器"
+#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<点击这里以便选择文件夹>"
-#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "正在扫描目录"
+#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "“%2$s”中的“%1$s”"
-#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:556
-msgid "Starting import"
-msgstr "开始导入"
+#: mail/em-folder-selector.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Folder _name"
+msgstr "文件夹名称(_N):"
-#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
+#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
+#: mail/mail-component.c:1638 mail/mail-component.c:1649
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
+msgid "Select folder"
+msgstr "选择文件夹"
-#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "邮件过滤规则"
+#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
+#: mail/em-folder-view.c:657 mail/em-popup.c:583
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "作为新邮件进行编辑(_E)..."
-#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution 找到了 Netscape 邮件文件。\n"
-"您是否希望把它们导入 Evolution?"
+#: mail/em-folder-view.c:659
+msgid "_Print"
+msgstr "打印(_P)"
-#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Pine 数据"
+#: mail/em-folder-view.c:662 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "回复发件人(_R)"
-#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution 找到 Pine 邮件文件。\n"
-"您是否原意把它们导入 Evolution?"
+#: mail/em-folder-view.c:663 mail/em-popup.c:644
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "回复邮件列表(_L)"
-#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
+#: mail/em-folder-view.c:664 mail/em-popup.c:645
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "回复所有人(_A)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "编写器首选项"
+#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:647
+msgid "_Forward"
+msgstr "转发(_F)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr "在此配置邮件首选项,包括安全和邮件显示"
+#: mail/em-folder-view.c:668
+msgid "Follo_w Up..."
+msgstr "跟随(_W)..."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr "在此配置拼写检查、签名和邮件编写器"
+#: mail/em-folder-view.c:669
+msgid "Fla_g Completed"
+msgstr "已完成标志(_G)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "在这里配置您的电子邮件账号"
+#: mail/em-folder-view.c:670
+msgid "Cl_ear Flag"
+msgstr "清除标志(_E)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution 邮件"
+#: mail/em-folder-view.c:673 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "标记为已读(_K)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Evolution 邮件账户配置控制"
+#: mail/em-folder-view.c:674
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "标记为未读(_U)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Evolution 邮件组件"
+#: mail/em-folder-view.c:675
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "标记为重要(_I)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器"
+#: mail/em-folder-view.c:676
+msgid "_Mark as Unimportant"
+msgstr "标记为不重要(_M)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Evolution 邮件撰写控件"
+#: mail/em-folder-view.c:680
+msgid "U_ndelete"
+msgstr "取消删除(_N)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail configuration interface"
-msgstr "Evolution Mail 配置界面"
+#: mail/em-folder-view.c:683
+msgid "Mo_ve to Folder..."
+msgstr "移动到文件夹(_V)..."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Evolution 邮件文件夹查看器"
+#: mail/em-folder-view.c:684 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "复制到文件夹(_C)..."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Evolution 邮件首选项控件"
+#: mail/em-folder-view.c:692
+msgid "Add Sender to Address_book"
+msgstr "将发件人添加到地址簿(_B)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "邮件帐号"
+#: mail/em-folder-view.c:695
+msgid "Appl_y Filters"
+msgstr "应用过滤规则(_Y)"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "邮件首选项"
+#: mail/em-folder-view.c:698
+msgid "Crea_te Rule From Message"
+msgstr "从邮件创建规则(_T)"
-#: mail/component-factory.c:117
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "含有邮件的文件夹"
+#: mail/em-folder-view.c:699
+msgid "VFolder on _Subject"
+msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)"
-#: mail/component-factory.c:118
-msgid "Public Mail"
-msgstr "公共邮件"
+#: mail/em-folder-view.c:700
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)"
-#: mail/component-factory.c:118
-msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "含有邮件的公共文件夹"
+#: mail/em-folder-view.c:701
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)"
-#: mail/component-factory.c:119
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "虚拟已删除邮件箱"
+#: mail/em-folder-view.c:702
+msgid "VFolder on Mailing _List"
+msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)"
-#: mail/component-factory.c:119
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "虚拟已删除邮件文件夹"
+#: mail/em-folder-view.c:706
+msgid "Filter on Sub_ject"
+msgstr "基于主题过滤(_J)"
-#: mail/component-factory.c:147
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "该文件夹不能含有邮件。"
+#: mail/em-folder-view.c:707
+msgid "Filter on Sen_der"
+msgstr "基于发件人过滤(_D)"
-#: mail/component-factory.c:441
-msgid "Properties..."
-msgstr "属性..."
+#: mail/em-folder-view.c:708
+msgid "Filter on Re_cipients"
+msgstr "基于收件人过滤(_C)"
-#: mail/component-factory.c:441
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "改变该文件夹的属性"
+#: mail/em-folder-view.c:709
+msgid "Filter on _Mailing List"
+msgstr "基于邮件列表过滤(_M)"
-#: mail/component-factory.c:823
-msgid ""
-"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
-"order."
-msgstr "您的某些邮件设置好像已崩溃,请按顺序检查所有内容。"
+#. default charset used in mail view
+#: mail/em-folder-view.c:1473 mail/em-folder-view.c:1511
+#: mail/mail-config.glade.h:39
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
-#: mail/component-factory.c:1004
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "您还没有设置邮件传输方法"
+#: mail/em-folder-view.c:1545
+msgid "Print Message"
+msgstr "打印消息"
-#: mail/component-factory.c:1027
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "您已取消邮件的发送,您仍希望退出吗?"
+#: mail/em-folder-view.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "复制链接位置"
-#: mail/component-factory.c:1067
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "新建邮件"
+#. message-search popup match count string
+#: mail/em-format-html-display.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "匹配:"
-#: mail/component-factory.c:1067
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "邮件(_M)"
+#: mail/em-format-html-display.c:638
+msgid ""
+"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。"
-#: mail/component-factory.c:1068
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "撰写一封新邮件"
+#: mail/em-format-html-display.c:728
+#, fuzzy
+msgid "_View Inline"
+msgstr "嵌入视图"
-#: mail/component-factory.c:1076
-msgid "New Message Post"
-msgstr "新建邮件投递"
+#: mail/em-format-html-display.c:729
+#, fuzzy
+msgid "_Hide"
+msgstr "隐藏"
-#: mail/component-factory.c:1076
-msgid "_Post Message"
-msgstr "投递邮件(_P)"
+#: mail/em-format-html-print.c:99
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "第 %d 页,共 %d 页"
-#: mail/component-factory.c:1077
-msgid "Post a new mail message"
-msgstr "发送一封新邮件"
+#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving `%s'"
+msgstr "正在收取邮件 %s"
-#: mail/component-factory.c:1369
-msgid "Connecting..."
-msgstr "正在连接..."
+#: mail/em-format-html.c:708
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "格式不正确的 external-body 部分。"
-#: mail/component-factory.c:1380
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "无法用 shell 注册存储"
+#: mail/em-format-html.c:738
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "指向 FTP 站点 (%s)"
-#: mail/folder-browser-ui.c:486
+#: mail/em-format-html.c:749
#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "“%s”的属性"
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法"
-#: mail/folder-browser-ui.c:488
-msgid "Properties"
-msgstr "属性"
+#: mail/em-format-html.c:751
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "指向本地文件 (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:397 mail/mail-display.c:925
+#: mail/em-format-html.c:772
#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "无法创建临时目录:%s"
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "指向远程数据 (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:804
+#: mail/em-format-html.c:783
#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d 封新信"
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)"
+
+#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。"
-#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815
-#: mail/folder-browser.c:818
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr "该邮件有数字签名,并被证实为可信。"
-#: mail/folder-browser.c:809
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d 封隐藏"
+#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
+msgid "No signature present"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:811
-#, c-format
-msgid "%d visible"
-msgstr "%d 封可见"
+#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "无法初始化 Bonobo"
-#: mail/folder-browser.c:816
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d 封选中"
+#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "不支持的方案"
-#: mail/folder-browser.c:821
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d 封未发"
+#: mail/em-format-html.c:992
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。"
+
+#: mail/em-format-html.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Formatting message"
+msgstr "正在移动邮件"
+
+#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
+msgid "From"
+msgstr "发件人"
+
+#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+msgid "Reply-To"
+msgstr "回复至"
+
+#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "To"
+msgstr "收件人"
+
+#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+msgid "Cc"
+msgstr "抄送"
+
+#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
+msgid "Bcc"
+msgstr "密件抄送"
-#: mail/folder-browser.c:823
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
+#: mail/em-format-html.c:1408
+msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
+msgstr ""
+
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
+#: mail/em-format-html.c:1411
+msgid "<I> (%R %Z)</I>"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#: mail/em-format.c:893
#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d 封已发"
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s 附件"
+
+#: mail/em-format.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。"
+
+#: mail/em-popup.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "另存为(_A)..."
+
+#: mail/em-popup.c:641
+msgid "Set as _Background"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:825
+#: mail/em-popup.c:643
+#, fuzzy
+msgid "_Reply to sender"
+msgstr "回复发件人(_R)"
+
+#: mail/em-popup.c:680
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "在浏览器中打开链接"
+
+#: mail/em-popup.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Se_nd message to..."
+msgstr "把邮件发送到列表(_M)..."
+
+#: mail/em-popup.c:682
+#, fuzzy
+msgid "_Add to Addressbook"
+msgstr "将发件人添加到地址簿"
+
+#: mail/em-popup.c:788
#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "总共 %d 封"
+msgid "Open in %s..."
+msgstr "在 %s 中打开..."
-#: mail/folder-browser.c:1204
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..."
+#: mail/em-subscribe-editor.c:579
+#, fuzzy
+msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
+msgstr "此服务器不支持 LDAPv3 schema 信息"
-#: mail/folder-browser.c:1758
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)"
+#: mail/em-subscribe-editor.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed"
+msgstr "订阅"
-#: mail/folder-browser.c:1759
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)"
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+msgid "Folder"
+msgstr "文件夹"
-#: mail/folder-browser.c:1760
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)"
+#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
+#: mail/em-subscribe-editor.c:799
+msgid "Please select a server."
+msgstr "请选择服务器。"
-#: mail/folder-browser.c:1761
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)"
+#: mail/em-subscribe-editor.c:820
+msgid "No server has been selected"
+msgstr "没有选定服务器"
-#: mail/folder-browser.c:1765
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "基于主题过滤(_J)"
+#: mail/em-utils.c:88
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "不再显示此信息。"
-#: mail/folder-browser.c:1766
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "基于发件人过滤(_D)"
+#: mail/em-utils.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading filter information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"装入过滤规则信息错误:\n"
+"%s"
-#: mail/folder-browser.c:1767
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "基于收件人过滤(_C)"
+#: mail/em-utils.c:279
+msgid "Filters"
+msgstr "过滤规则"
-#: mail/folder-browser.c:1768 mail/folder-browser.c:2092
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "基于邮件列表过滤(_M)"
+#: mail/em-utils.c:486
+#, fuzzy
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "转发的邮件"
-#: mail/folder-browser.c:1786
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "作为新邮件进行编辑(_E)..."
+#: mail/em-utils.c:1039
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "未知的发件人"
-#: mail/folder-browser.c:1788
-msgid "_Print"
-msgstr "打印(_P)"
+#. translators: attribution string used when quoting messages,
+#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
+#: mail/em-utils.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
+msgstr "在%Y年%m月%d日的%H:%M,%%s写道:"
-#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "回复发件人(_R)"
+#: mail/em-utils.c:1325
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"无法保存到“%s”\n"
+" %s"
-#: mail/folder-browser.c:1793 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "回复邮件列表(_L)"
+#: mail/em-utils.c:1330
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s 已经存在。\n"
+"您打算覆盖它吗?"
-#: mail/folder-browser.c:1794 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "回复所有人(_A)"
+#: mail/em-utils.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "message"
+msgstr "邮件"
-#: mail/folder-browser.c:1795
-msgid "_Forward"
-msgstr "转发(_F)"
+#: mail/em-utils.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Save Message..."
+msgstr "邮件另存为..."
-#: mail/folder-browser.c:1799
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr "跟随(_W)..."
+#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:495
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "无法创建临时目录:%s"
-#: mail/folder-browser.c:1800
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "已完成标志(_G)"
+#: mail/em-utils.c:2211
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
+msgstr ""
+"该操作将永久删除所有标记为完成的邮件。\n"
+"如果您继续,您将无法恢复这些邮件。\n"
+"\n"
+"确实删除这些邮件吗?"
-#: mail/folder-browser.c:1801
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "清除标志(_E)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "编写器首选项"
-#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1805 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "标记为已读(_K)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr "在此配置邮件首选项,包括安全和邮件显示"
-#: mail/folder-browser.c:1806
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "标记为未读(_U)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr "在此配置拼写检查、签名和邮件编写器"
-#: mail/folder-browser.c:1807
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "标记为重要(_I)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "在这里配置您的电子邮件账号"
-#: mail/folder-browser.c:1808
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "标记为不重要(_M)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution 邮件"
-#: mail/folder-browser.c:1813
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "取消删除(_N)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Evolution 邮件账户配置控制"
-#: mail/folder-browser.c:1817
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "移动到文件夹(_V)..."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Evolution 邮件组件"
-#: mail/folder-browser.c:1818 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "复制到文件夹(_C)..."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Evolution 邮件撰写器"
-#: mail/folder-browser.c:1826
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "将发件人添加到地址簿(_B)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Evolution 邮件撰写控件"
-#: mail/folder-browser.c:1830
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "应用过滤规则(_Y)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Evolution 邮件文件夹查看器"
-#: mail/folder-browser.c:1834
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "从邮件创建规则(_T)"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Evolution 邮件首选项控件"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "邮件帐号"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "邮件首选项"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:105
+msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+msgstr "Evolution 正在导入您原来的电子邮件"
-#: mail/folder-browser.c:2093
-msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_A)"
+#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
+#: mail/importers/pine-importer.c:115
+msgid "Importing..."
+msgstr "正在导入..."
-#: mail/folder-browser.c:2095
+#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
+#: mail/importers/pine-importer.c:117
+msgid "Please wait"
+msgstr "请稍候"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
+#: mail/importers/pine-importer.c:288
#, c-format
-msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "基于滤邮件列表(%s)过滤(_M)"
+msgid "Importing %s as %s"
+msgstr "正在按 %2$s 导入 %1$s"
-#: mail/folder-browser.c:2096
+#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
+#: mail/importers/pine-importer.c:425
#, c-format
-msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "基于邮件列表(%s)的虚拟文件夹(_A)"
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "正在扫描 %s"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
+#: mail/importers/elm-importer.c:547
+msgid ""
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution 已经找到 Elm 邮件文件\n"
+"您希望将它们导入 Evolution 吗?"
-#: mail/folder-info.c:70
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "获取文件夹信息"
+#: mail/importers/elm-importer.c:568
+msgid "Elm"
+msgstr "Elm"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Elm importer"
@@ -11949,6 +12488,111 @@ msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution Pine 导入器"
+#: mail/importers/netscape-importer.c:75
+#, c-format
+msgid "Priority Filter \"%s\""
+msgstr "优先级过滤器“%s”"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:663
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
+msgstr ""
+"您的某些 Netscape 邮件过滤规则基于邮件优先级,而 Evolution 并\n"
+"不支持这种类型的过滤规则。作为替代,Evolution 提供了从 -3 到\n"
+"3 的评分,邮件可根据评分进行过滤。\n"
+"\n"
+"我们现在所能为您做的是,添加了一组“优先级过滤器”。这组过滤\n"
+"器可以将 Netscape 的邮件优先级转换为 Evolution 的评分,而对应\n"
+"的过滤器也会用评分来替代优先级。请仔细检查导入的优先级,以确\n"
+"保过滤能够正常进行。"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:687
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
+msgstr ""
+"您的某些 Netscape 邮件过滤器使用“忽略线索”\n"
+"或“观察线索”特性,而 Evolution 并不支持该\n"
+"特性。这些过滤器将被丢弃。"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:704
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
+msgstr ""
+"您的某些 Netscape 邮件过滤器将会测试邮件体是否等于\n"
+"给定字符串,而 Evolution 并不支持该特性。这些过滤器\n"
+"将被修改为给定字符串是否包含于邮件体中。"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
+msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Netscape 数据"
+
+#. Fill in the new fields
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
+#: shell/e-local-storage.c:184
+msgid "Trash"
+msgstr "回收站"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
+msgid "Scanning mail filters"
+msgstr "正在扫描过滤器"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
+msgid "Scanning directory"
+msgstr "正在扫描目录"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+msgid "Starting import"
+msgstr "开始导入"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2090
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2095
+msgid "Mail Filters"
+msgstr "邮件过滤规则"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2119
+msgid ""
+"Evolution has found Netscape mail files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution 找到了 Netscape 邮件文件。\n"
+"您是否希望把它们导入 Evolution?"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:114
+msgid "Evolution is importing your old Pine data"
+msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Pine 数据"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:599
+msgid ""
+"Evolution has found Pine mail files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution 找到 Pine 邮件文件。\n"
+"您是否原意把它们导入 Evolution?"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:618
+msgid "Pine"
+msgstr "Pine"
+
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "当前存储格式:"
@@ -11992,78 +12636,38 @@ msgstr "您还没有填写所有必须的信息。"
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution 帐号编辑器"
-#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Host:"
msgstr "主机(_H):"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123
msgid "User_name:"
msgstr "用户名(_N):"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Path:"
msgstr "路径(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:1887
+#: mail/mail-account-gui.c:1877
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "您不能以相同的名字创建两个帐号。"
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "您确信您要删除该帐号吗?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:239
-msgid "Don't delete"
-msgstr "不要删除"
-
-#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
-#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
-#: mail/mail-composer-prefs.c:717
-msgid "Disable"
-msgstr "禁用"
-
-#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
-#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
-#: mail/mail-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/mail-accounts.c:433
-msgid "[Default]"
-msgstr "[默认]"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854
-msgid "Enabled"
-msgstr "已启用"
-
-#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-msgid "Account name"
-msgstr "帐号名"
-
-#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-msgid "Protocol"
-msgstr "协议"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
+#: mail/mail-autofilter.c:73
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "邮寄给 %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:238
+#: mail/mail-autofilter.c:237
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "主题是 %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:254
+#: mail/mail-autofilter.c:253
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "来自 %s 的邮件"
-#: mail/mail-autofilter.c:271
+#: mail/mail-autofilter.c:270
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s 邮件列表"
@@ -12087,244 +12691,146 @@ msgstr ""
" “%s”\n"
"已经被更新。"
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "不再显示此信息。"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"您还没有配置邮件客户端。\n"
-"您要在您发送、接收或撰写\n"
-"邮件之前进行配置。\n"
-"您希望现在配置吗?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid ""
-"You need to configure an account\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"在您可以撰写邮件之前\n"
-"您需要配置一个帐户。"
+#: mail/mail-component.c:188
+msgid "Connecting..."
+msgstr "正在连接..."
-#: mail/mail-callbacks.c:226
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
+#: mail/mail-component.c:345
+msgid "On this Computer"
msgstr ""
-"在您可以撰写邮件之前\n"
-"您需要配置一个标识。"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:233
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"在您可以撰写邮件之前,\n"
-"您需要配置一个邮件传输。"
-
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-msgstr "您即将发送 HTML 格式的邮件。请确定下列收件人愿意接收 HTML 邮件:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:267
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "仍然发送?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:288
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"该消息没有主题。\n"
-"确实要发送?"
+#: mail/mail-component.c:367
+msgid "This folder cannot contain messages."
+msgstr "该文件夹不能含有邮件。"
-#: mail/mail-callbacks.c:314
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"由于您正在发送的邮件的接收人列表被配置为隐藏列表的地址,该消息将只含有密件抄"
-"送收件人。"
+#: mail/mail-component.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open source folder: %s"
+msgstr "无法打开共享文件夹:%s。"
-#: mail/mail-callbacks.c:318
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "该邮件只含有密件抄送收件人。"
+#: mail/mail-component.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr "无法创建临时目录:%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:323
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"邮件服务器可能会以添加 Apparent-To 头而使收件人可见。\n"
-"仍然发送?"
+#: mail/mail-component.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr "无法创建临时文件“%s”:%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:472
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "您必须指定收件人以便发送该消息。"
+#: mail/mail-component.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr "无法关闭临时文件夹:%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:724
+#: mail/mail-component.c:1026
msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"无法为该帐号打开草稿文件夹。\n"
-"您是否希望使用默认草稿文件夹?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "未知的发件人"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1193
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "在%Y年%m月%d日的%H:%M,%%s写道:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "将消息移动到"
+"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
+"order."
+msgstr "您的某些邮件设置好像已崩溃,请按顺序检查所有内容。"
-#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "将消息复制到"
+#: mail/mail-component.c:1638
+#, fuzzy
+msgid "Select destination to copy folder into"
+msgstr "为导入的数据选择目标文件夹"
-#: mail/mail-callbacks.c:2344
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "您确信您需要编辑所有的 %d 个消息?"
+#: mail/mail-component.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Select destination to move folder into"
+msgstr "为导入的数据选择目标文件夹"
-#: mail/mail-callbacks.c:2360
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"您只能编辑保存在草稿\n"
-"文件夹的消息。"
+#: mail/mail-component.c:1713
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "创建新文件夹"
-#: mail/mail-callbacks.c:2393
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-"您只能重新发送已发送\n"
-"文件夹里的消息。"
+#: mail/mail-component.c:1713
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "指定在哪里创建文件夹:"
-#: mail/mail-callbacks.c:2403
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "您真的想要重新发送所有的 %d 个消息?"
+#: mail/mail-component.c:1794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr "无法删除文件夹“%s”:%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2424
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "没有选择消息"
+#: mail/mail-component.c:1818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr "您真的要删除文件夹“%s”吗?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2465
+#: mail/mail-component.c:1827 shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"无法保存到“%s”\n"
-" %s"
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "删除“%s”"
-#: mail/mail-callbacks.c:2470
+#: mail/mail-component.c:1848 shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s 已经存在。\n"
-"您打算覆盖它吗?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2511
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "邮件另存为..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2513
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "邮件另存为..."
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "把文件夹“%s”重命名为:"
-#: mail/mail-callbacks.c:2686
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"该操作将永久删除所有标记为完成的邮件。\n"
-"如果您继续,您将无法恢复这些邮件。\n"
-"\n"
-"确实删除这些邮件吗?"
+#: mail/mail-component.c:1850 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "重命名文件夹"
-#: mail/mail-callbacks.c:2781
+#: mail/mail-component.c:1855 shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"装入过滤规则信息错误:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2789
-msgid "Filters"
-msgstr "过滤规则"
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "指定的文件夹名称不合法:%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2830
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "第 %d 页,共 %d 页"
+#: mail/mail-component.c:1866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "已经存在名为“%s”的文件夹。请使用不同的名称。"
-#: mail/mail-callbacks.c:2886
-msgid "Print Message"
-msgstr "打印消息"
+#: mail/mail-component.c:1973
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "字体属性"
-#: mail/mail-callbacks.c:2954
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "打印消息失败"
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/mail-component.c:1981
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
-#: mail/mail-callbacks.c:3149
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "您真的想要在单独的窗口中打开所有 %d 封邮件?"
+#: mail/mail-component.c:1985
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "文件夹名称(_F):"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1376
-msgid "Unnamed"
-msgstr "未命名"
+#: mail/mail-component.c:2084 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_View"
+msgstr "查看(_V)"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:334
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "您必须指定有效的脚本名。"
+#: mail/mail-component.c:2085
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "在新窗口中打开"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
-msgid "[script]"
-msgstr "[脚本]"
+#: mail/mail-component.c:2090
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "移动"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:858
-msgid "Language(s)"
-msgstr "语言"
+#: mail/mail-component.c:2093
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "新建文件夹(_N)..."
-#: mail/mail-composer-prefs.c:900
-msgid "Add script signature"
-msgstr "添加脚本签名"
+#: mail/mail-component.c:2095 shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "重命名(_R)"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:920
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "签名"
+#: mail/mail-component.c:2098 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "属性(_P)..."
-#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Identity"
msgstr "标识"
-#: mail/mail-config-druid.c:382
+#: mail/mail-config-druid.c:369
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -12333,11 +12839,11 @@ msgstr ""
"请在下面输入您的姓名和电子邮件地址。下面的“可选”域不必填入,除非您想要在您发"
"出的邮件中包含此信息。"
-#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382
msgid "Receiving Mail"
msgstr "接收邮件"
-#: mail/mail-config-druid.c:390
+#: mail/mail-config-druid.c:377
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -12345,15 +12851,15 @@ msgstr ""
"请在下面输入您的收件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者"
"互联网服务提供商ISP。"
-#: mail/mail-config-druid.c:397
+#: mail/mail-config-druid.c:384
msgid "Please select among the following options"
msgstr "请从以下选项中选择"
-#: mail/mail-config-druid.c:400
+#: mail/mail-config-druid.c:387
msgid "Sending Mail"
msgstr "发送邮件"
-#: mail/mail-config-druid.c:402
+#: mail/mail-config-druid.c:389
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -12361,11 +12867,11 @@ msgstr ""
"请在下面输入您的发件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者"
"互联网服务提供商ISP。"
-#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Management"
msgstr "帐号管理"
-#: mail/mail-config-druid.c:409
+#: mail/mail-config-druid.c:396
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -12376,11 +12882,11 @@ msgstr ""
"您即将完成邮件配置的过程了。您提供的用于收件服务器和发送方式将被组合在一起,"
"成为 Evolution 的邮件帐户。请在下面输入此帐户的名称。此名称只会用作显示。"
-#: mail/mail-config.c:1080
+#: mail/mail-config.c:1086
msgid "Checking Service"
msgstr "检查服务"
-#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162
+#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在连接服务器..."
@@ -12880,7 +13386,7 @@ msgstr "使它成为我的默认帐号(_M)"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "把邮件标记为已读前等(_M)"
-#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"
@@ -12944,250 +13450,15 @@ msgstr "使用安全连接 (SSL)(_U):"
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "使用与其它应用程序相同的字体(_U)"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "color"
-msgstr "颜色"
-
#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "description"
msgstr "描述"
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "无法创建 S/MIME 签名上下文。"
-
-#: mail/mail-crypto.c:116
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "无法创建 S/MIME 只有证书的上下文。"
-
-#: mail/mail-crypto.c:148
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "无法创建 S/MIME 加密上下文。"
-
-#: mail/mail-crypto.c:180
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "无法创建 S/MIME 信封上下文。"
-
-#: mail/mail-crypto.c:211
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "无法创建 S/MIME 解码上下文。"
-
-#: mail/mail-display.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"文件“%s”已经存在。\n"
-"覆盖它吗?"
-
-#: mail/mail-display.c:339
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "保存附件"
-
-#: mail/mail-display.c:412
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "无法创建临时文件“%s”:%s"
-
-#: mail/mail-display.c:484
-msgid "Save Attachment..."
-msgstr "保存附件..."
-
-#: mail/mail-display.c:485
-msgid "View Inline"
-msgstr "嵌入视图"
-
-#: mail/mail-display.c:486
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "在 %s 中打开..."
-
-#: mail/mail-display.c:546
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "嵌入视图 (通过 %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:550
-msgid "Hide"
-msgstr "隐藏"
-
-#: mail/mail-display.c:570
-msgid "External Viewer"
-msgstr "外部视图"
-
-#: mail/mail-display.c:1356
-msgid "Downloading images"
-msgstr "正在下载图像"
-
-#: mail/mail-display.c:1533
-msgid "Loading message content"
-msgstr "装入邮件内容"
-
-#: mail/mail-display.c:1875
-msgid "Overdue:"
-msgstr "延误:"
-
-#: mail/mail-display.c:1879
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "到 %m月%d日%A,%H:%M"
-
-#: mail/mail-display.c:2243
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "在浏览器中打开链接"
-
-#: mail/mail-display.c:2244
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "复制链接位置"
-
-#: mail/mail-display.c:2246
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "连接保存为 (FIXME)"
-
-#: mail/mail-display.c:2248
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "图像保存为..."
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:745
+#: mail/mail-folder-cache.c:830
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "正在查验 %s"
-#: mail/mail-format.c:668
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s 附件"
-
-#: mail/mail-format.c:710 mail/mail-format.c:1513 mail/mail-format.c:1582
-#: mail/mail-format.c:1702 mail/mail-format.c:1826 mail/mail-format.c:1851
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。"
-
-#: mail/mail-format.c:788 mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: mail/mail-format.c:874
-msgid "Bad Address"
-msgstr "无效地址"
-
-#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "发件人"
-
-#: mail/mail-format.c:919
-msgid "Reply-To"
-msgstr "回复至"
-
-#: mail/mail-format.c:924 mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "收件人"
-
-#: mail/mail-format.c:929
-msgid "Cc"
-msgstr "抄送"
-
-#: mail/mail-format.c:934
-msgid "Bcc"
-msgstr "密件抄送"
-
-#: mail/mail-format.c:1625
-msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。"
-
-#: mail/mail-format.c:1653
-msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "无法创建 PGP 校验上下文"
-
-#: mail/mail-format.c:1661
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "该邮件有数字签名,并被证实为可信。"
-
-#: mail/mail-format.c:1668
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。"
-
-#: mail/mail-format.c:1932
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "指向 FTP 站点 (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1943
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法"
-
-#: mail/mail-format.c:1946
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "指向本地文件 (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1973
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "指向远程数据 (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1979
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)"
-
-#: mail/mail-format.c:1981
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "格式不正确的 external-body 部分。"
-
-#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
-#, c-format
-msgid "Local folders/%s"
-msgstr "本地文件夹/%s"
-
-#: mail/mail-local.c:671
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "正在重新配置文件夹"
-
-#: mail/mail-local.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr ""
-"无法保存文件夹元信息;您可能发现您将再也无法打开该\n"
-"文件夹:%s:%s"
-
-#: mail/mail-local.c:808
-#, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s:%s"
-
-#: mail/mail-local.c:860
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "无法删除文件夹元信息 %s:%s"
-
-#: mail/mail-local.c:1323
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "将文件夹格式从“%s”改为“%s”"
-
-#: mail/mail-local.c:1348
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"如果您无法打开该邮件箱,\n"
-"那么您可能必需手工修复它。"
-
-#: mail/mail-local.c:1448
-#, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "重新配置 /%s"
-
-#: mail/mail-local.c:1512
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "您不能改变远程文件夹的格式。"
-
#: mail/mail-mt.c:257
#, c-format
msgid ""
@@ -13206,11 +13477,11 @@ msgstr ""
"执行操作时错误:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:904
+#: mail/mail-mt.c:911
msgid "Working"
msgstr "工作"
-#: mail/mail-ops.c:86
+#: mail/mail-ops.c:88
msgid "Filtering Folder"
msgstr "过滤文件夹"
@@ -13218,12 +13489,12 @@ msgstr "过滤文件夹"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "收取邮件"
-#: mail/mail-ops.c:563
+#: mail/mail-ops.c:561
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "应用寄出过滤器失败:%s"
-#: mail/mail-ops.c:584
+#: mail/mail-ops.c:582
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -13232,107 +13503,106 @@ msgstr ""
"追加到 %s:%s 失败\n"
"转而追加到本地“已发”文件夹。"
-#: mail/mail-ops.c:593
+#: mail/mail-ops.c:591
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "追加到本地“已发”文件夹失败:%s"
-#: mail/mail-ops.c:635
+#: mail/mail-ops.c:633
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "正在发送“%s”"
-#: mail/mail-ops.c:753
+#: mail/mail-ops.c:751
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "发送第 %d 个邮件,共 %d 个"
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:770
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "在第 %d 个邮件失败,共 %d 个"
-#: mail/mail-ops.c:774 mail/mail-send-recv.c:581
+#: mail/mail-ops.c:772
msgid "Complete."
msgstr "完成。"
-#: mail/mail-ops.c:868
+#: mail/mail-ops.c:866
msgid "Saving message to folder"
msgstr "把邮件保存到文件夹中"
-#: mail/mail-ops.c:949
+#: mail/mail-ops.c:947
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "把邮件移动到 %s"
-#: mail/mail-ops.c:949
+#: mail/mail-ops.c:947
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "把邮件复制到 %s"
-#: mail/mail-ops.c:1066
+#: mail/mail-ops.c:1060
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "正在“%s”中扫描文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1254
+#: mail/mail-ops.c:1248
msgid "Forwarded messages"
msgstr "转发的邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1297
+#: mail/mail-ops.c:1291
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "正在打开文件夹 %s"
-#: mail/mail-ops.c:1369
+#: mail/mail-ops.c:1363
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "正在打开存储 %s"
-#: mail/mail-ops.c:1447
+#: mail/mail-ops.c:1441
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "正在删除文件夹“%s”"
-#: mail/mail-ops.c:1541
+#: mail/mail-ops.c:1535
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "正在存储文件夹“%s”"
-#: mail/mail-ops.c:1592
+#: mail/mail-ops.c:1586
msgid "Refreshing folder"
msgstr "正在刷新文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1628 mail/mail-ops.c:1679
+#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
msgid "Expunging folder"
msgstr "正在销毁文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1676
+#: mail/mail-ops.c:1670
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "正在清空“%s”中的已删除邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1677 my-evolution/e-summary-mail.c:483
-#: shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
msgstr "本地文件夹"
-#: mail/mail-ops.c:1752
+#: mail/mail-ops.c:1746
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "正在收取邮件 %s"
-#: mail/mail-ops.c:1824
+#: mail/mail-ops.c:1818
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "正在收取 %d 封邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1910
+#: mail/mail-ops.c:1902
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "正在保存 %d 封邮件"
-#: mail/mail-ops.c:1958
+#: mail/mail-ops.c:1950
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13341,7 +13611,7 @@ msgstr ""
"无法创建输出文件:%s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1986
+#: mail/mail-ops.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13350,11 +13620,11 @@ msgstr ""
"在将邮件保存到 %s 时发生错误:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2060
+#: mail/mail-ops.c:2049
msgid "Saving attachment"
msgstr "正在保存附件"
-#: mail/mail-ops.c:2077
+#: mail/mail-ops.c:2066
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13363,106 +13633,91 @@ msgstr ""
"无法创建输出文件:%s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2107
+#: mail/mail-ops.c:2096
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "无法写数据:%s"
-#: mail/mail-ops.c:2255
+#: mail/mail-ops.c:2244
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "正在断开与 %s 的连接"
-#: mail/mail-ops.c:2255
+#: mail/mail-ops.c:2244
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "正在重新连接到 %s"
-#: mail/mail-search.c:154
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(无标题邮件)"
-
-#: mail/mail-search.c:236
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "无标题邮件"
-
-#: mail/mail-search.c:238
-msgid "Empty Message"
-msgstr "空邮件"
-
-#: mail/mail-search.c:287
-msgid "Find in Message"
-msgstr "在邮件中寻找"
-
-#: mail/mail-search.c:320
+#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "区分大小写"
-#: mail/mail-search.c:322
-msgid "Search Forward"
-msgstr "向前搜索"
+#: mail/mail-search.glade.h:3
+msgid "Find in Message"
+msgstr "在邮件中寻找"
-#: mail/mail-search.c:342
+#: mail/mail-search.glade.h:4
msgid "Find:"
msgstr "查找:"
-#: mail/mail-search.c:346
-msgid "Matches:"
-msgstr "匹配:"
+#: mail/mail-search.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "搜索(_S)"
-#: mail/mail-send-recv.c:146
+#: mail/mail-send-recv.c:148
msgid "Cancelling..."
msgstr "正在取消..."
-#: mail/mail-send-recv.c:254
+#: mail/mail-send-recv.c:256
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "服务器:%s,类型:%s"
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:258
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "路径:%s,类型:%s"
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:260
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "类型:%s"
-#: mail/mail-send-recv.c:306
+#: mail/mail-send-recv.c:309
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "发送和接收邮件"
-#: mail/mail-send-recv.c:307
+#: mail/mail-send-recv.c:310
msgid "Cancel _All"
msgstr "全部取消(_A)"
-#: mail/mail-send-recv.c:389
+#: mail/mail-send-recv.c:391
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
-#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446
+#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
-#: mail/mail-session.c:226
+#: mail/mail-session.c:230
msgid "User canceled operation."
msgstr "用户己取消操作。"
-#: mail/mail-session.c:259
+#: mail/mail-session.c:263
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "为 %s 输入密码"
-#: mail/mail-session.c:261
+#: mail/mail-session.c:265
msgid "Enter Password"
msgstr "输入密码"
-#: mail/mail-session.c:284
+#: mail/mail-session.c:288
msgid "_Remember this password"
msgstr "记住该密码(_R)"
-#: mail/mail-session.c:285
+#: mail/mail-session.c:289
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "在本会话中记住该密码(_R)"
@@ -13501,30 +13756,26 @@ msgstr "输入该签名的名字。"
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-#: mail/mail-tools.c:276
+#: mail/mail-tools.c:279
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "转发的邮件 - %s"
-#: mail/mail-tools.c:278
+#: mail/mail-tools.c:281
msgid "Forwarded message"
msgstr "转发的邮件"
-#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "转发的邮件"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:92
+#: mail/mail-vfolder.c:91
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "设置虚拟文件夹:%s"
-#: mail/mail-vfolder.c:210
+#: mail/mail-vfolder.c:209
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "为 uri: %s 更新虚拟文件夹"
-#: mail/mail-vfolder.c:468
+#: mail/mail-vfolder.c:467
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13537,97 +13788,88 @@ msgstr ""
" “%s”\n"
"已经被更新。"
-#: mail/mail-vfolder.c:777
+#: mail/mail-vfolder.c:780
msgid "VFolders"
msgstr "虚拟文件夹"
-#: mail/mail-vfolder.c:835
+#: mail/mail-vfolder.c:839
msgid "vFolders"
msgstr "虚拟文件夹"
-#: mail/mail-vfolder.c:874
+#: mail/mail-vfolder.c:878
msgid "Edit VFolder"
msgstr "编辑虚拟文件夹"
-#: mail/mail-vfolder.c:894
+#: mail/mail-vfolder.c:898
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "试图编辑并不存在的虚拟文件夹“%s”。"
-#: mail/mail-vfolder.c:966
+#: mail/mail-vfolder.c:970
msgid "New VFolder"
msgstr "新建虚拟文件夹"
-#: mail/message-browser.c:233
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(没有主题)"
-
-#: mail/message-browser.c:235
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - 邮件"
-
-#: mail/message-list.c:741
+#: mail/message-list.c:900
msgid "Unseen"
msgstr "不可见"
-#: mail/message-list.c:742
+#: mail/message-list.c:901
msgid "Seen"
msgstr "可见"
-#: mail/message-list.c:743
+#: mail/message-list.c:902
msgid "Answered"
msgstr "已答复"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:903
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "多封不可见邮件"
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Multiple Messages"
msgstr "多封邮件"
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:909
msgid "Lower"
msgstr "较低"
-#: mail/message-list.c:754
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Higher"
msgstr "较高"
-#: mail/message-list.c:755
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Highest"
msgstr "最高"
-#: mail/message-list.c:1072
+#: mail/message-list.c:1231
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1079
+#: mail/message-list.c:1238
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天 %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1088
+#: mail/message-list.c:1247
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天 %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1100
+#: mail/message-list.c:1259
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%A %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1108
+#: mail/message-list.c:1267
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%m月%d日 %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1110
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日"
-#: mail/message-list.c:2649
+#: mail/message-list.c:3062
msgid "Generating message list"
msgstr "正在生成邮件列表"
@@ -13675,7 +13917,7 @@ msgstr "跟随"
msgid "For Your Information"
msgstr "给您的信息"
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward"
msgstr "转发"
@@ -13683,11 +13925,11 @@ msgstr "转发"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "不必回复"
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Reply"
msgstr "回复"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Reply to All"
msgstr "全部回复"
@@ -13719,39 +13961,6 @@ msgstr "延期(_D):"
msgid "_Flag:"
msgstr "标志(_F):"
-#: mail/subscribe-dialog.c:230
-#, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "在“%2$s”上的 %1$s 中扫描文件夹"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:232
-#, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "正在扫描“%s”上的根级文件夹"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:329
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "订阅文件夹“%s”"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:331
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "取消文件夹“%s”的订阅"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
-msgid "Folder"
-msgstr "文件夹"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1499
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "没有选定服务器"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1598
-msgid "Please select a server."
-msgstr "请选择服务器。"
-
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "文件夹订阅"
@@ -13765,14080 +13974,11995 @@ msgid "S_erver:"
msgstr "服务器(_E):"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Scanning folders ..."
-msgstr "正在扫描文件夹..."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Subscribe"
msgstr "订阅(_S)"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "退订(_U)"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
-msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "配置 Evolution 概要的外观"
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot transfer folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"无法转移文件夹:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Summary"
-msgstr "Evolution 概要组件"
+#: shell/e-folder-list.c:338
+msgid "Add a Folder"
+msgstr "添加文件夹"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Summary component"
-msgstr "Evolution 概要组件"
+#: shell/e-local-storage.c:179
+msgid "Drafts"
+msgstr "草稿"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Summary configuration control"
-msgstr "Evolution 概要配置控件"
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
+#: shell/e-shortcuts.c:1084
+msgid "Inbox"
+msgstr "收件箱"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
-msgid "Summary Preferences"
-msgstr "概要首选项"
+#: shell/e-local-storage.c:181
+msgid "Outbox"
+msgstr "发件箱"
-#: my-evolution/Locations.h:1
-msgid "Aarhus"
-msgstr "奥尔胡斯"
+#: shell/e-local-storage.c:182
+msgid "Sent"
+msgstr "已发送"
-#: my-evolution/Locations.h:2
-msgid "Abakan"
-msgstr "阿巴坎"
+#: shell/e-setup.c:145
+msgid "Could not update files correctly"
+msgstr "无法正确更新文件"
-#: my-evolution/Locations.h:3
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Abbotsford"
+#: shell/e-setup.c:166
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory\n"
+"%s\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+"无法创建目录\n"
+"%s\n"
+"错误:%s"
-#: my-evolution/Locations.h:4
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "阿伯丁"
+#: shell/e-setup.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred in copying files into\n"
+"`%s'."
+msgstr "在把文件复制到“%s”时发生错误。"
-#: my-evolution/Locations.h:5
-msgid "Abha"
-msgstr "艾卜哈"
+#: shell/e-setup.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"The file `%s' is not a directory.\n"
+"Please move it in order to allow installation\n"
+"of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"文件“%s”不是目录。\n"
+"请移动它以便安装 Evolution 用户文件。"
-#: my-evolution/Locations.h:6
-msgid "Abilene"
-msgstr "艾比利尼"
+#: shell/e-setup.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory `%s' exists but is not the\n"
+"Evolution directory. Please move it in order\n"
+"to allow installation of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"目录“%s”存在,但不是 Evolution 目录。\n"
+"请移走它以便安装 Evolution 用户文件。"
-#: my-evolution/Locations.h:7
-msgid "Abingdon"
-msgstr "阿宾顿"
+#: shell/e-shell-about-box.c:45
+msgid "Brought to you by"
+msgstr "制作团队"
-#: my-evolution/Locations.h:8
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "阿布扎比"
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
+msgid "Extra Completion folders"
+msgstr "额外的完成文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:9
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr "阿布扎比 - Bateen"
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
+msgid "Select Default Folder"
+msgstr "选择默认文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:10
-msgid "Acajutla"
-msgstr "Acajutla"
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
+msgid "Default Folders"
+msgstr "默认文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:11
-msgid "Acapulco"
-msgstr "阿卡普尔科"
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
+msgid "Offline Folders"
+msgstr "离线文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:12
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Acarigua"
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
+msgid "Autocompletion Folders"
+msgstr "自动完成文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:13
-msgid "Adak"
-msgstr "艾德克岛"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
+#, c-format
+msgid "Cannot copy folder: %s"
+msgstr "无法复制文件夹:%s"
-#: my-evolution/Locations.h:14
-msgid "Adana"
-msgstr "亚达那"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
+#, c-format
+msgid "Cannot move folder: %s"
+msgstr "无法移动文件夹:%s"
-#: my-evolution/Locations.h:15
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr "阿达纳/Incirlik"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
+msgid "Cannot move a folder over itself."
+msgstr "无法把文件夹移动到它本身。"
-#: my-evolution/Locations.h:16
-msgid "Adelaide"
-msgstr "阿德莱德"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+msgid "Cannot copy a folder over itself."
+msgstr "无法把文件夹复制到它本身。"
-#: my-evolution/Locations.h:17
-msgid "Aden"
-msgstr "亚丁"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
+msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
+msgstr "无法把文件夹移动到其子目录。"
-#: my-evolution/Locations.h:18
-msgid "Adrar"
-msgstr "阿德拉尔"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
+msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”复制进去:"
-#: my-evolution/Locations.h:19
-msgid "Aeroparque"
-msgstr "Aeroparque"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "复制文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:20
-msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr "Aeropuerto del Norte"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
+msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”移动进去:"
-#: my-evolution/Locations.h:21
-msgid "Afonsos"
-msgstr "Afonsos"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
+msgid "Move Folder"
+msgstr "移动文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:22
-msgid "Africa"
-msgstr "非洲"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot delete folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"无法删除文件夹:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:23
-msgid "Afyon"
-msgstr "Afyon"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
+#, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr "您真的要删除文件夹“%s”吗?"
-#: my-evolution/Locations.h:24
-msgid "Agen"
-msgstr "Agen"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"无法重命名文件夹:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:25
-msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "Aguascaliantes"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "已经存在名为“%s”的文件夹。请使用不同的名称。"
-#: my-evolution/Locations.h:26
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "阿默达巴德"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
+msgid "Selected folder does not belong to another user"
+msgstr "选中的文件夹不属于其它用户"
-#: my-evolution/Locations.h:27
-msgid "Ahwaz"
-msgstr "阿瓦士"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot remove folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"无法删除文件夹:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:28
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the specified folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"无法创建指定的文件夹:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:29
-msgid "Air Force"
-msgstr "空军"
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "创建新文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:30
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr "阿雅克修/Campo dell'Oro"
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(无标题)"
-#: my-evolution/Locations.h:31
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr "Akeno Ab"
+#: shell/e-shell-importer.c:139
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr "选择要运行的导入器类型:"
-#: my-evolution/Locations.h:32
-msgid "Akita Airport"
-msgstr "秋田机场"
+#: shell/e-shell-importer.c:142
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
+msgstr ""
+"选择您希望导入到 Evolution 的文件,并从列表中选择文件的类型。\n"
+"\n"
+"如果您不清楚,可以选择“自动”,Evolution 将试图为您确定类型。"
-#: my-evolution/Locations.h:33
-msgid "Akron"
-msgstr "阿克伦城"
+#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr "请选择您希望导入的信息:"
-#: my-evolution/Locations.h:34
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Akrotiri"
+#: shell/e-shell-importer.c:151
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following\n"
+"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
+"that could be imported where found. If you would like to\n"
+"try again, please click the \"Back\" button.\n"
+msgstr ""
+"Evolution 检查了从以下程序导入的设置:Pine,Netscape,Elm,\n"
+"iCalendar。并未发现可导入的设置。如果您想要再试一次,请单击\n"
+"“后退”按钮。\n"
-#: my-evolution/Locations.h:35
-msgid "Alabama"
-msgstr "阿拉巴马州"
+#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item %d."
+msgstr ""
+"正在导入 %s\n"
+"正在导入项目 %d。"
-#: my-evolution/Locations.h:36
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr "Al Ahsa"
+#: shell/e-shell-importer.c:323
+msgid "Select importer"
+msgstr "选择导入器"
-#: my-evolution/Locations.h:37
-msgid "Al Ain"
-msgstr "Al Ain"
+#: shell/e-shell-importer.c:464
+#, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "文件 %s 不存在"
-#: my-evolution/Locations.h:38
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "阿拉莫戈多"
+#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
+#: shell/e-shell-importer.c:524
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Evolution 错误"
-#: my-evolution/Locations.h:39
-msgid "Alamosa"
-msgstr "阿拉莫萨"
+#: shell/e-shell-importer.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no importer that is able to handle\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"没有导入器能够处理\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:40
-msgid "Alaska"
-msgstr "阿拉斯加州"
+#: shell/e-shell-importer.c:490
+msgid "Importing"
+msgstr "正在导入"
-#: my-evolution/Locations.h:41
-msgid "Al Baha"
-msgstr "Al Baha"
+#: shell/e-shell-importer.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s.\n"
+"Starting %s"
+msgstr ""
+"正在导入 %s。\n"
+"正在启动 %s"
-#: my-evolution/Locations.h:43
-msgid "Albany"
-msgstr "奥尔巴尼"
+#: shell/e-shell-importer.c:509
+#, c-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "启动 %s 错误"
-#: my-evolution/Locations.h:44
-msgid "Albenga"
-msgstr "Albenga"
+#: shell/e-shell-importer.c:523
+#, c-format
+msgid "Error loading %s"
+msgstr "装入 %s 错误"
-#: my-evolution/Locations.h:45
-msgid "Alberta"
-msgstr "阿尔伯达"
+#: shell/e-shell-importer.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item 1."
+msgstr ""
+"正在导入 %s\n"
+"正在导入项目 1。"
-#: my-evolution/Locations.h:46
-msgid "Alborg"
-msgstr "奥尔堡"
+#: shell/e-shell-importer.c:594
+msgid "Automatic"
+msgstr "自动"
-#: my-evolution/Locations.h:47
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "阿尔伯克基"
+#: shell/e-shell-importer.c:643
+#, fuzzy
+msgid "_Filename:"
+msgstr "文件名:"
-#: my-evolution/Locations.h:48
-msgid "Alderney"
-msgstr "奥尔德尼"
+#: shell/e-shell-importer.c:648
+msgid "Select a file"
+msgstr "选择一个文件"
-#: my-evolution/Locations.h:49
-msgid "Alesund"
-msgstr "Alesund"
+#: shell/e-shell-importer.c:658
+#, fuzzy
+msgid "File _type:"
+msgstr "文件类型:"
-#: my-evolution/Locations.h:50
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亚历山大"
+#: shell/e-shell-importer.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Import data and settings from _older programs"
+msgstr "从老版程序中导入数据和设置"
-#: my-evolution/Locations.h:51
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr "亚历山大-Esler"
+#: shell/e-shell-importer.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Import a _single file"
+msgstr "导入单个文件"
-#: my-evolution/Locations.h:52
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "亚历山大/奴扎"
+#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+msgid ""
+"Please wait...\n"
+"Scanning for existing setups"
+msgstr ""
+"请稍候...\n"
+"正在扫描现有设置"
-#: my-evolution/Locations.h:53
-msgid "Alexandroupolis"
-msgstr "Alexandroupolis"
+#: shell/e-shell-importer.c:758
+msgid "Starting Intelligent Importers"
+msgstr "启动智能导入器"
-#: my-evolution/Locations.h:55
-msgid "Alghero"
-msgstr "阿尔盖罗"
+#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "从 %s:"
-#: my-evolution/Locations.h:56
-msgid "Algona"
-msgstr "阿尔戈纳"
+#: shell/e-shell-importer.c:1062
+msgid "Select a destination folder for importing this data"
+msgstr "为导入的数据选择目标文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:57
-msgid "Alicante"
-msgstr "阿利坎特"
+#: shell/e-shell-importer.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "_Import"
+msgstr "导入"
-#: my-evolution/Locations.h:58
-msgid "Alice"
-msgstr "艾丽丝"
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+msgid "Closing connections..."
+msgstr "正在关闭连接..."
-#: my-evolution/Locations.h:59
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "阿利斯斯普林斯"
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Error synchronizing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"同步“%s”时出错:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:60
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr "Al-Jouf"
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
+msgid "Syncing Folder"
+msgstr "正在同步文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:61
-msgid "Allentown"
-msgstr "艾伦镇"
+#. Prepare the dialog.
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
+#, c-format
+msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..."
-#: my-evolution/Locations.h:62
-msgid "Alliance"
-msgstr "阿莱恩斯"
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
+msgid "Evolution Settings"
+msgstr "Evolution 设置"
-#: my-evolution/Locations.h:63
-msgid "Alma"
-msgstr "阿尔玛"
+#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
+#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
+#. Bonobo control.
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
+msgid "Please select a user."
+msgstr "请选择用户。"
-#: my-evolution/Locations.h:64
-msgid "Almeria"
-msgstr "艾美利亚"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
+msgid "Opening Folder"
+msgstr "正在打开文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:65
-msgid "Alpena"
-msgstr "阿尔皮纳"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
+#, c-format
+msgid "Opening Folder \"%s\""
+msgstr "正在打开文件夹“%s”"
-#: my-evolution/Locations.h:66
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Al Qaysumah"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
+#, c-format
+msgid "in \"%s\" ..."
+msgstr "在“%s”中..."
-#: my-evolution/Locations.h:67
-msgid "Alta"
-msgstr "阿尔塔"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
+#, c-format
+msgid "Could not open shared folder: %s."
+msgstr "无法打开共享文件夹:%s。"
-#: my-evolution/Locations.h:68
-msgid "Altamira"
-msgstr "奥尔塔米拉"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
+msgid "Cannot find the specified shared folder."
+msgstr "无法找到指定的共享文件夹。"
-#: my-evolution/Locations.h:69
-msgid "Alton"
-msgstr "奥尔顿"
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771
+msgid ""
+"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
+"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
+"again before using Evolution.\n"
+"\n"
+"Do you want to quit using the Assistant now?"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:70
-msgid "Altoona"
-msgstr "阿尔图纳"
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782
+#, fuzzy
+msgid "Quit Assistant"
+msgstr "助手"
-#: my-evolution/Locations.h:71
-msgid "Alturas"
-msgstr "Alturas"
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "新建"
-#: my-evolution/Locations.h:72
-msgid "Altus"
-msgstr "阿尔特斯"
+#: shell/e-shell-utils.c:116
+msgid "No folder name specified."
+msgstr "没有指定文件夹名称。"
-#: my-evolution/Locations.h:73
-msgid "Amami Airport"
-msgstr "奄美机场"
+#: shell/e-shell-utils.c:123
+msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+msgstr "文件夹名不能含有回车符。"
-#: my-evolution/Locations.h:74
-msgid "Amapala"
-msgstr "Amapala"
+#: shell/e-shell-utils.c:129
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr "文件夹名不能含有字符“/”。"
-#: my-evolution/Locations.h:75
-msgid "Amarillo"
-msgstr "阿玛里洛"
+#: shell/e-shell-utils.c:135
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+msgstr "文件夹名不能含有字符“#”。"
-#: my-evolution/Locations.h:76
-msgid "Amasya"
-msgstr "Amasya"
+#: shell/e-shell-utils.c:141
+msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+msgstr "“.”和“..”是保留文件夹名。"
-#: my-evolution/Locations.h:77
-msgid "Ambler"
-msgstr "安姆伯勒"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr "GNOME Pilot 工具好像并未安装到系统中。"
-#: my-evolution/Locations.h:78
-msgid "Amelia"
-msgstr "阿米莉娅"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66
+#, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "执行 %s 错误。"
-#: my-evolution/Locations.h:79
-msgid "Amendola"
-msgstr "阿门多拉"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "未安装 Bug buddy。"
-#: my-evolution/Locations.h:80
-msgid "Ames"
-msgstr "艾姆斯"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128
+msgid "Bug buddy could not be run."
+msgstr "无法运行 Bug buddy。"
-#: my-evolution/Locations.h:81
-msgid "Amritsar"
-msgstr "阿姆利则"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170
+msgid "About Ximian Evolution"
+msgstr "关于 Ximian Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:82
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "阿姆斯特丹"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:502
+msgid "Go to folder..."
+msgstr "转到文件夹..."
-#: my-evolution/Locations.h:83
-msgid "Anadyr"
-msgstr "阿纳德尔"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+msgid "Select the folder that you want to open"
+msgstr "选择您希望打开的文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:84
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr "Anaktuvuk"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+msgid "Create New Shortcut"
+msgstr "创建新快捷方式"
-#: my-evolution/Locations.h:85
-msgid "Anapa"
-msgstr "阿纳帕"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:618
+msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
+msgstr "选择您希望快捷方式指向的文件夹:"
-#: my-evolution/Locations.h:86
-msgid "Anchorage"
-msgstr "安克雷奇"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
+msgid "_Work Online"
+msgstr "在线工作(_W)"
-#: my-evolution/Locations.h:87
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr "安克雷奇 - Elmendorf AFB"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
+#: ui/evolution.xml.h:31
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "离线工作(_W)"
-#: my-evolution/Locations.h:88
-msgid "Ancona"
-msgstr "安科纳"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
+#: ui/evolution.xml.h:19
+msgid "Work Offline"
+msgstr "离线工作"
-#: my-evolution/Locations.h:89
-msgid "Andahuayla"
-msgstr "Andahuayla"
+#: shell/e-shell-view.c:264
+msgid "(No folder displayed)"
+msgstr "(未显示文件夹)"
-#: my-evolution/Locations.h:90
-msgid "Anderson"
-msgstr "安德森"
+#: shell/e-shell-view.c:2040
+#, c-format
+msgid "%s (%d)"
+msgstr "%s (%d)"
-#: my-evolution/Locations.h:91
-msgid "Andoya"
-msgstr "安道尔"
+#: shell/e-shell-view.c:2042
+msgid "(None)"
+msgstr "(无)"
-#: my-evolution/Locations.h:92
-msgid "Andravida"
-msgstr "Andravida"
+#: shell/e-shell-view.c:2083
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr "Ximian Evolution 目前在线。点击该按钮则离线工作。"
-#: my-evolution/Locations.h:93
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr "安德鲁斯空军基地"
+#: shell/e-shell-view.c:2090
+msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Ximian Evolution 正在离线过程中。"
-#: my-evolution/Locations.h:94
-msgid "Angleton"
-msgstr "Angleton"
+#: shell/e-shell-view.c:2096
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr "Ximian Evolution 目前离线。点击该按钮则在线工作。"
-#: my-evolution/Locations.h:95
-msgid "Aniak"
-msgstr "Aniak"
+#: shell/e-shell.c:906
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "无效参数"
-#: my-evolution/Locations.h:96
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr "安卡拉/Esenboga"
+#: shell/e-shell.c:908
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "无法注册到 OAF"
-#: my-evolution/Locations.h:97
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr "安卡拉/Etimesgut"
+#: shell/e-shell.c:910
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "找不到配置数据库"
+
+#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+msgid "Generic error"
+msgstr "通用错误"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
+msgid "Create New Shortcut Group"
+msgstr "创建新快捷方式组"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
+msgid "Group name:"
+msgstr "组名:"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
+msgstr "您真的希望从快捷方式栏上删除“%s”组吗?"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:222
+msgid "Rename Shortcut Group"
+msgstr "重命名快捷方式组"
-#: my-evolution/Locations.h:98
-msgid "Annaba"
-msgstr "安纳巴"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:223
+msgid "Rename selected shortcut group to:"
+msgstr "把选中的快捷方式组重命名为:"
-#: my-evolution/Locations.h:99
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "安阿伯"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:255
+msgid "_Small Icons"
+msgstr "小图标(_S)"
-#: my-evolution/Locations.h:100
-msgid "Annette"
-msgstr "安妮特"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+msgid "Show the shortcuts as small icons"
+msgstr "用小图标显示快捷方式"
-#: my-evolution/Locations.h:101
-msgid "Anniston"
-msgstr "Anniston"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:258
+msgid "_Large Icons"
+msgstr "大图标(_L)"
-#: my-evolution/Locations.h:102
-msgid "Antalya"
-msgstr "安塔利亚"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+msgid "Show the shortcuts as large icons"
+msgstr "用大图标显示快捷方式"
-#: my-evolution/Locations.h:103
-msgid "Antartica"
-msgstr "Antartica"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
+msgid "_Add Group..."
+msgstr "添加组(_A)..."
-#: my-evolution/Locations.h:104
-msgid "Antigo"
-msgstr "Antigo"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:271
+msgid "Create a new shortcut group"
+msgstr "创建新快捷方式组"
-#: my-evolution/Locations.h:105
-msgid "Antigua"
-msgstr "安提瓜岛"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:273
+msgid "_Remove this Group..."
+msgstr "删除该组(_R)..."
-#: my-evolution/Locations.h:106
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "安提瓜和巴布达"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:274
+msgid "Remove this shortcut group"
+msgstr "删除该快捷方式组"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
+msgid "Re_name this Group..."
+msgstr "重命名该组(_N)..."
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:277
+msgid "Rename this shortcut group"
+msgstr "重命名该快捷方式组"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
+msgid "_Hide the Shortcut Bar"
+msgstr "隐藏快捷方式栏(_H)"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:283
+msgid "Hide the shortcut bar"
+msgstr "隐藏快捷方式栏"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:288
+msgid "Create _Default Shortcuts"
+msgstr "创建默认快捷方式(_D)"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:289
+msgid "Create Default Shortcuts"
+msgstr "创建默认快捷方式"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+msgid "Rename Shortcut"
+msgstr "重命名快捷方式"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409
+msgid "Rename selected shortcut to:"
+msgstr "把快捷方式重命名为:"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
+msgid "Open the folder linked to this shortcut"
+msgstr "打开链接到此快捷方式的文件夹"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "在新窗口中打开(_W)"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424
+msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
+msgstr "在新窗口中打开链接到此快捷方式的文件夹"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "Rename this shortcut"
+msgstr "重命名此快捷方式"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
+msgid "Re_move"
+msgstr "删除(_M)"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
+msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
+msgstr "从快捷方式栏上删除此快捷方式"
+
+#: shell/e-shortcuts.c:649
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "保存快捷方式错误。"
-#: my-evolution/Locations.h:107
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "安托法加斯塔"
+#: shell/e-shortcuts.c:1096
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "快捷方式"
-#: my-evolution/Locations.h:108
-msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr "Antwerpen/Deurne"
+#: shell/e-storage.c:573
+msgid "A folder with the same name already exists"
+msgstr "已经有一个同名文件夹存在"
-#: my-evolution/Locations.h:109
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr "青森机场"
+#: shell/e-storage.c:575
+msgid "The specified folder type is not valid"
+msgstr "指定的文件夹类型无效"
-#: my-evolution/Locations.h:110
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "阿帕拉契科拉"
+#: shell/e-storage.c:577
+msgid "I/O error"
+msgstr "输入输出错误"
-#: my-evolution/Locations.h:111
-msgid "Appleton"
-msgstr "阿普尔顿"
+#: shell/e-storage.c:579
+msgid "Not enough space to create the folder"
+msgstr "没有足够的空间创建文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:112
-msgid "Aquadilla"
-msgstr "Aquadilla"
+#: shell/e-storage.c:581
+msgid "The folder is not empty"
+msgstr "文件夹不为空"
-#: my-evolution/Locations.h:113
-msgid "Aracaju"
-msgstr "阿拉卡茹"
+#: shell/e-storage.c:583
+msgid "The specified folder was not found"
+msgstr "找不到指定的文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:114
-msgid "Arad"
-msgstr "阿拉德罗"
+#: shell/e-storage.c:585
+msgid "Function not implemented in this storage"
+msgstr "在该存储中没有实现该功能"
-#: my-evolution/Locations.h:115
-msgid "Arar"
-msgstr "Arar"
+#: shell/e-storage.c:589
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "不支持的操作"
-#: my-evolution/Locations.h:116
-msgid "Araxos"
-msgstr "Araxos"
+#: shell/e-storage.c:591
+msgid "The specified type is not supported in this storage"
+msgstr "在该存储中不支持指定的类型"
-#: my-evolution/Locations.h:117
-msgid "Arcata"
-msgstr "阿克塔"
+#: shell/e-storage.c:593
+msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+msgstr "无法修改或删除指定的文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:118
-msgid "Ardmore"
-msgstr "阿德莫"
+#: shell/e-storage.c:595
+msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+msgstr "无法使文件夹成为它的子目录的子目录"
-#: my-evolution/Locations.h:119
-msgid "Arequipa"
-msgstr "阿雷基帕"
+#: shell/e-storage.c:597
+msgid "Cannot create a folder with that name"
+msgstr "无法以那个名字创建文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:121
-msgid "Arica"
-msgstr "阿里卡"
+#: shell/e-storage.c:599
+msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+msgstr "本操作不能在离线模式下执行"
-#: my-evolution/Locations.h:122
-msgid "Arizona"
-msgstr "亚利桑那州"
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
+msgstr "复选框"
-#: my-evolution/Locations.h:123
-msgid "Arkansas"
-msgstr "阿肯色州"
+#: shell/e-task-widget.c:211
+#, c-format
+msgid "%s (...)"
+msgstr "%s (...)"
-#: my-evolution/Locations.h:124
-msgid "Arkhangelsk"
-msgstr "阿尔汉格尔斯克"
+#: shell/e-task-widget.c:216
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% 完成)"
-#: my-evolution/Locations.h:125
-msgid "Arlington"
-msgstr "阿林顿"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"未知的错误。"
-#: my-evolution/Locations.h:126
-msgid "Artigas"
-msgstr "阿尔提卡斯"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"来自成员系统的错误为:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:127
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr "旭州 Ab"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"来自激活系统的错误是:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:128
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr "旭州机场"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1187
+msgid "CORBA error"
+msgstr "CORBA 错误"
-#: my-evolution/Locations.h:129
-msgid "Ashburnam"
-msgstr "Ashburnam"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1189
+msgid "Interrupted"
+msgstr "被中断"
-#: my-evolution/Locations.h:130
-msgid "Asheville"
-msgstr "阿什维尔"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1193
+msgid "Already has an owner"
+msgstr "已经有所有者了"
-#: my-evolution/Locations.h:131
-msgid "Ashfield"
-msgstr "艾士菲"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1195
+msgid "No owner"
+msgstr "无所有者"
-#: my-evolution/Locations.h:132
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "Ashiya Ab"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1197
+msgid "Not found"
+msgstr "没找到"
-#: my-evolution/Locations.h:133
-msgid "Ashland"
-msgstr "阿什兰"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1199
+msgid "Unsupported type"
+msgstr "不支持的类型"
-#: my-evolution/Locations.h:134
-msgid "Asia"
-msgstr "亚洲"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1201
+msgid "Unsupported schema"
+msgstr "不支持的方案"
-#: my-evolution/Locations.h:135
-msgid "Aspen"
-msgstr "阿斯彭"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1203
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "不支持的操作"
-#: my-evolution/Locations.h:136
-msgid "Asswan"
-msgstr "阿斯旺"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1205
+msgid "Internal error"
+msgstr "内部错误"
-#: my-evolution/Locations.h:137
-msgid "Astoria"
-msgstr "阿斯托里亚"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1209
+msgid "Exists"
+msgstr "存在"
-#: my-evolution/Locations.h:138
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "阿斯特拉罕"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1211
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "无效 URI"
-#: my-evolution/Locations.h:139
-msgid "Asturias"
-msgstr "阿斯图里亚斯"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1215
+msgid "Has subfolders"
+msgstr "含有子文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:140
-msgid "Asuncion"
-msgstr "亚松森"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1217
+msgid "No space left"
+msgstr "没有剩余空间"
-#: my-evolution/Locations.h:141
-msgid "Athens"
-msgstr "雅典"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1219
+msgid "Old owner has died"
+msgstr "原所有者已死"
-#: my-evolution/Locations.h:142
-msgid "Athinai"
-msgstr "雅典"
+#: shell/evolution-test-component.c:63
+msgid "Test type"
+msgstr "测试类型"
-#: my-evolution/Locations.h:143
-msgid "Atlanta"
-msgstr "亚特兰大"
+#: shell/evolution-test-component.c:703
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr "Evolution 测试组件"
-#: my-evolution/Locations.h:144
-msgid "Atlantic"
-msgstr "大西洋"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
+msgid "Active Connections"
+msgstr "当前连接"
-#: my-evolution/Locations.h:145
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "大西洋城"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+msgstr "点击确定以关闭这些连接并下线"
-#: my-evolution/Locations.h:146
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr "Atsugi US NAS"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "The following connections are currently active:"
+msgstr "下列连接正处于活跃状态:"
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "日历(_A):"
-#: my-evolution/Locations.h:147
-msgid "Auburn"
-msgstr "奥本"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
+msgid "_Contacts:"
+msgstr "联系人(_C):"
-#: my-evolution/Locations.h:148
-msgid "Auckland"
-msgstr "奥克兰"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
+msgid "_Mail:"
+msgstr "邮件(_M):"
-#: my-evolution/Locations.h:149
-msgid "Augsburg"
-msgstr "奥格斯堡"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "任务(_T):"
-#: my-evolution/Locations.h:150
-msgid "Augusta"
-msgstr "奥古斯塔"
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "文件夹名称(_N):"
-#: my-evolution/Locations.h:151
-msgid "Aurora"
-msgstr "奥罗拉"
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+msgid "Folder _type:"
+msgstr "文件夹类型(_T):"
-#: my-evolution/Locations.h:152
-msgid "Austin"
-msgstr "奥斯汀"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
+msgid "Open Other User's Folder"
+msgstr "打开其他用户的文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:153
-msgid "Australasia"
-msgstr "澳大拉西亚"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
+msgid "_Account:"
+msgstr "帐号(_A):"
-#: my-evolution/Locations.h:156
-msgid "Avalon"
-msgstr "阿瓦隆"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "文件夹名称(_F):"
-#: my-evolution/Locations.h:157
-msgid "Aviano"
-msgstr "Aviano"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
+msgid "_User:"
+msgstr "用户(_U):"
-#: my-evolution/Locations.h:158
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Evolution 设置助手"
-#: my-evolution/Locations.h:159
-msgid "Bage"
-msgstr "Bage"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+msgid "Importing Files"
+msgstr "正在导入文件"
-#: my-evolution/Locations.h:160
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Bagotville"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+msgid "Timezone "
+msgstr "时区"
-#: my-evolution/Locations.h:162
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr "Bahia Blanca"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+msgid "Welcome"
+msgstr "欢迎"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
+"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
+"files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
+msgstr ""
+"欢迎使用 Evolution。下面的几个屏幕将允许 Evolution\n"
+"连接到您的电子邮件帐户,并且从其它程序中导入文件。\n"
+"\n"
+"请单击“前进”按钮继续。"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"You have successfully entered all of the information\n"
+"needed to set up Evolution. \n"
+"\n"
+"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
+msgstr ""
+"您已经成功输入了设置 Evolution 所有必需的信息。\n"
+"\n"
+"单击“应用”按钮可保存您的设置。"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr "在此配置特殊文件夹和脱机文件夹的行为"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Evolution 外壳"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Evolution 文件夹配置控件"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "文件夹设置"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:1
+msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgstr "点击“导入”以便开始将文件导入到 Evolution。"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:2
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Evolution 导入助手"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:3
+msgid "Import File (step 3 of 3)"
+msgstr "导入文件 (第 3 步,共 3 步)"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:4
+msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
+msgstr "导入类型 (第 1 步,共 3 步)"
-#: my-evolution/Locations.h:163
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr "Bahias de Huatulco"
+#: shell/importer/import.glade.h:5
+msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
+msgstr "选择导入器 (第 2 步,共 3 步)"
-#: my-evolution/Locations.h:165
-msgid "Baker City"
-msgstr "贝克城"
+#: shell/importer/import.glade.h:6
+msgid "Select a File (step 2 of 3)"
+msgstr "选择文件 (第 2 步,共 3 步)"
-#: my-evolution/Locations.h:166
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "贝克斯菲尔德"
+#: shell/importer/import.glade.h:7
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of\n"
+"importing external files into Evolution."
+msgstr ""
+"欢迎使用 Evolution 导入助手。\n"
+"本助手将全程指导您将外部文件导入 Evolution。"
-#: my-evolution/Locations.h:167
-msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr "Bale-Mulhouse"
+#: shell/importer/intelligent.c:189
+msgid "Importers"
+msgstr "导入器"
-#: my-evolution/Locations.h:168
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Balikesir"
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
-#: my-evolution/Locations.h:169
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr "Balikesir/Bandirma"
+#: shell/importer/intelligent.c:195
+msgid "Don't import"
+msgstr "不要导入"
-#: my-evolution/Locations.h:170
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr "包尔山"
+#: shell/importer/intelligent.c:199
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "不要再问我"
-#: my-evolution/Locations.h:171
-msgid "Baltimore"
-msgstr "巴尔的摩"
+#: shell/importer/intelligent.c:207
+msgid "Evolution can import data from the following files:"
+msgstr "Evolution 可以从下列文件中导入数据:"
-#: my-evolution/Locations.h:172
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr "巴尔的摩-Glen Burnie"
+#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:173
-msgid "Banak"
-msgstr "巴内克木"
+#: shell/main.c:115
+msgid "Evolution is now exiting ..."
+msgstr "Evolution 正在退出 ..."
-#: my-evolution/Locations.h:174
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "阿巴斯港"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: shell/main.c:265
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
+"您好。感谢您花时间此 Ximian Evolution 群件套件的预览版本。\n"
+"\n"
+"此版本的 Ximian Evolution 尚未完成。我们离最终版本很近了,但是某些\n"
+"特性尚未完成或者暂不能正常工作。\n"
+"\n"
+"如果您希望使用 Evolution 的稳定版本,我们推荐您卸载此版本,然后安\n"
+"装 %s 版本。\n"
+"\n"
+"如果您发现了错误,请在 bugzilla.ximian.com 向我们报告。\n"
+"此产品没有任何保证,也不推荐个人或对安全有较高要求的部门使用。\n"
+"\n"
+"我们希望您尽情享受我们努力工作的成果,我们也热切盼望着您的意见!\n"
-#: my-evolution/Locations.h:175
-msgid "Bangor"
-msgstr "Bangor"
+#: shell/main.c:289
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Ximian Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"感谢\n"
+"Ximian Evolution 团队\n"
-#: my-evolution/Locations.h:176
-msgid "Baracoa"
-msgstr "巴拉科阿"
+#: shell/main.c:297
+msgid "Don't tell me again"
+msgstr "不要再问我"
-#: my-evolution/Locations.h:177
-msgid "Barbers Point"
-msgstr "Barbers Point"
+#: shell/main.c:389
+msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+msgstr "无法访问 Ximian Evolution shell。"
-#: my-evolution/Locations.h:178
-msgid "Barcelona"
-msgstr "巴塞罗纳"
+#: shell/main.c:398
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
+msgstr "无法初始化 Ximian Evolution shell:%s"
-#: my-evolution/Locations.h:179
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "巴杜佛斯"
+#: shell/main.c:530
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "以离线模式启动"
-#: my-evolution/Locations.h:180
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "巴港"
+#: shell/main.c:532
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "以在线模式启动"
-#: my-evolution/Locations.h:181
-msgid "Bari"
-msgstr "巴里"
+#: shell/main.c:535
+msgid "Forcibly shut down all evolution components"
+msgstr "强制关闭所有 Evolution 组件"
-#: my-evolution/Locations.h:182
-msgid "Bariloche"
-msgstr "Bariloche"
+#: shell/main.c:538
+msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr "把所有成员的调试输出发送到一个文件中。"
-#: my-evolution/Locations.h:183
-msgid "Barinas"
-msgstr "巴里纳斯"
+#: shell/main.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s:不能同时使用 --online 和 --offline。\n"
+" 详情请使用 %s --help。\n"
-#: my-evolution/Locations.h:184
-msgid "Barking Sand"
-msgstr "犬吠沙"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Name"
+msgstr "证书 ID(_C):"
-#: my-evolution/Locations.h:185
-msgid "Barksdale"
-msgstr "Barksdale"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Purposes"
+msgstr "进度"
-#: my-evolution/Locations.h:186
-msgid "Barnaul"
-msgstr "巴尔瑙尔"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:187
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "巴基西梅托"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "表达式"
-#: my-evolution/Locations.h:188
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr "巴兰基利亚/Ernestocortissoz"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:121
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "合并电子邮件地址"
-#: my-evolution/Locations.h:189
-msgid "Barrow"
-msgstr "巴罗"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:190
-msgid "Barter Island"
-msgstr "Barter Island"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Certificate Fields</b>"
+msgstr "证书已撤销"
-#: my-evolution/Locations.h:191
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "巴特尔斯维尔"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
+msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:192
-msgid "Bartow"
-msgstr "Bartow"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Field Value</b>"
+msgstr "<b>发送电子邮件:</b>"
-#: my-evolution/Locations.h:193
-msgid "Bastia"
-msgstr "巴斯帝亚"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:194
-msgid "Batesville"
-msgstr "Batesville"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr "<b>到期:</b>"
-#: my-evolution/Locations.h:195
-msgid "Batman"
-msgstr "Batman"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr "<b>到期:</b>"
-#: my-evolution/Locations.h:196
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "巴吞鲁日"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:197
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "巴特尔克里克"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>状态:</b>"
-#: my-evolution/Locations.h:198
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Battle Mountain"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Authorities"
+msgstr "波瓦第尔"
-#: my-evolution/Locations.h:199
-msgid "Bauru"
-msgstr "包鲁"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Backup"
+msgstr "黑泽"
-#: my-evolution/Locations.h:200
-msgid "Bayamo"
-msgstr "巴亚莫"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Backup All"
+msgstr "黑泽"
-#: my-evolution/Locations.h:201
-msgid "Bayreuth"
-msgstr "拜罗伊特"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "通用名"
-#: my-evolution/Locations.h:202
-msgid "Beatrice"
-msgstr "比阿特丽斯"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Contact Certificates"
+msgstr "证书 ID(_C):"
-#: my-evolution/Locations.h:203
-msgid "Beaufort"
-msgstr "波弗特"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑(_E)"
-#: my-evolution/Locations.h:204
-msgid "Beaumont"
-msgstr "博蒙特"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:205
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr "博蒙特港 亚瑟"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "验证证书失败。"
-#: my-evolution/Locations.h:206
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr "博韦 - Tille"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Expires On"
+msgstr "表达式"
-#: my-evolution/Locations.h:207
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "巴林岛"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Issued On"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:208
-msgid "Beckley"
-msgstr "贝克利"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:209
-msgid "Bedford"
-msgstr "贝德福德"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "组织"
-#: my-evolution/Locations.h:210
-msgid "Beijing"
-msgstr "北京"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "组织单元"
-#: my-evolution/Locations.h:211
-msgid "Beirut"
-msgstr "贝鲁特"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:212
-msgid "Beja"
-msgstr "贝沙"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:213
-msgid "Belem"
-msgstr "伯利姆"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:214
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr "贝尔法斯特/Aldergrove"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "查看(_V)"
-#: my-evolution/Locations.h:215
-msgid "Belfast/Harbour"
-msgstr "贝尔法斯特/港"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:217
-msgid "Belgorod"
-msgstr "别尔哥罗德"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:219
-msgid "Belleville"
-msgstr "白里维"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+msgid "You have certificates on file that identify these people:"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:220
-msgid "Bellingham"
-msgstr "贝林汉姆"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Your Certificates"
+msgstr "证书 ID(_C):"
-#: my-evolution/Locations.h:221
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr "Belmar-Farmingdale"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "import"
+msgstr "导入"
-#: my-evolution/Locations.h:222
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "贝洛哈里桑塔"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:324
+msgid "An attachment to add."
+msgstr "要添加的附件。"
-#: my-evolution/Locations.h:223
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr "贝洛哈里桑塔 Apt"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Content type of the attachment."
+msgstr "附件的内容类型。"
-#: my-evolution/Locations.h:224
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Bemidji"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "The filename to display in the mail."
+msgstr "要在邮件中显示的文件名。"
-#: my-evolution/Locations.h:225
-msgid "Benbecula"
-msgstr "本贝丘拉"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:327
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr "附件描述。"
-#: my-evolution/Locations.h:226
-msgid "Benina"
-msgstr "贝尼纳"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:328
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+msgstr "默认让附件只能嵌入显示。"
-#: my-evolution/Locations.h:227
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "本顿港"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:329
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr "邮件的默认主题。"
-#: my-evolution/Locations.h:228
-msgid "Bentonville"
-msgstr "本顿维尔"
+#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
+#. * found, so just bail completely.
+#.
+#: tools/killev.c:63
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr "无法执行“%s”:%s\n"
-#: my-evolution/Locations.h:229
-msgid "Beograd"
-msgstr "贝尔格莱德"
+#: tools/killev.c:78
+#, c-format
+msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+msgstr "正在关闭 %s (%s)\n"
-#: my-evolution/Locations.h:230
-msgid "Bergamo"
-msgstr "贝加莫"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "把联系人复制到其它文件夹..."
-#: my-evolution/Locations.h:231
-msgid "Bergen"
-msgstr "卑尔根"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "复制选中内容"
-#: my-evolution/Locations.h:232
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr "贝里斯罗姆 AFB"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "复制到文件夹..."
-#: my-evolution/Locations.h:233
-msgid "Berlevag"
-msgstr "Berlevag"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "剪切选中内容"
-#: my-evolution/Locations.h:234
-msgid "Berlin"
-msgstr "柏林"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "删除选中的联系人"
-#: my-evolution/Locations.h:235
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "柏林-Tegel"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "把选中的联系人移动到其它文件夹..."
-#: my-evolution/Locations.h:236
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr "柏林郊外机场"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "移动到文件夹..."
-#: my-evolution/Locations.h:237
-msgid "Bern"
-msgstr "伯尔尼"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "粘贴剪贴板"
-#: my-evolution/Locations.h:238
-msgid "Bethel"
-msgstr "贝瑟尔"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgstr "预览将要打印的联系人"
-#: my-evolution/Locations.h:239
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr "伯利恒机场"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "打印预览(_V)"
-#: my-evolution/Locations.h:240
-msgid "Bettles"
-msgstr "Bettles"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "打印选中的联系人"
-#: my-evolution/Locations.h:241
-msgid "Beverly"
-msgstr "贝弗莉"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "Save selected contacts as a VCard."
+msgstr "把选中的联系人保存为 VCard。"
-#: my-evolution/Locations.h:242
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr "比亚里茨-巴约讷"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Select All"
+msgstr "全选"
-#: my-evolution/Locations.h:243
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr "Bicycle Lake"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+msgid "Select all contacts"
+msgstr "选中所有的联系人"
-#: my-evolution/Locations.h:244
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "童帽山"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+msgid "Send a mess to the selected contacts."
+msgstr "给选定的联系人发邮件。"
-#: my-evolution/Locations.h:245
-msgid "Big Piney"
-msgstr "大派尼"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+msgid "Send message to contact"
+msgstr "给联系人发邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:246
-msgid "Big River Lake"
-msgstr "大河湖"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+msgid "Send selected contacts to another person."
+msgstr "把选中的联系人发送给其他人。"
-#: my-evolution/Locations.h:247
-msgid "Bilbao"
-msgstr "毕尔巴鄂"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
-#: my-evolution/Locations.h:248
-msgid "Billings"
-msgstr "布林斯"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "停止载入"
-#: my-evolution/Locations.h:249
-msgid "Billund"
-msgstr "Billund"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+msgid "View the current contact"
+msgstr "查看当前联系人"
-#: my-evolution/Locations.h:250
-msgid "Binghamton"
-msgstr "宾厄姆顿"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+msgid "_Actions"
+msgstr "操作(_A)"
-#: my-evolution/Locations.h:251
-msgid "Birmingham"
-msgstr "伯明翰"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "转发联系人(_F)..."
-#: my-evolution/Locations.h:252
-msgid "Bisha"
-msgstr "Bisha"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "移动到文件夹(_M)..."
-#: my-evolution/Locations.h:253
-msgid "Bishop"
-msgstr "主教"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+msgid "_Save as VCard"
+msgstr "另存为 VCard(_S)"
-#: my-evolution/Locations.h:254
-msgid "Bismark"
-msgstr "Bismark"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+msgid "_Search for Contacts"
+msgstr "搜索联系人(_S)"
-#: my-evolution/Locations.h:255
-msgid "Blackpool"
-msgstr "黑泽"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+msgid "_Select All"
+msgstr "全选(_S)"
-#: my-evolution/Locations.h:256
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr "布拉戈维申斯克"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "给联系人发邮件(_S)..."
-#: my-evolution/Locations.h:257
-msgid "Blanding"
-msgstr "布兰丁"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day event"
+msgstr "创建一个新的全天约会创建新约会"
-#: my-evolution/Locations.h:258
-msgid "Block Island"
-msgstr "布洛克岛"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "创建新约会"
-#: my-evolution/Locations.h:259
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgstr "布隆方丹 J. B. M. Hertzog"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "创建新文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:260
-msgid "Bloomington"
-msgstr "布卢明顿"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Create a new meeting"
+msgstr "创建一条新任务请求"
-#: my-evolution/Locations.h:261
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr "Blue Canyon"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+msgid "Create a new task"
+msgstr "创建新任务"
-#: my-evolution/Locations.h:262
-msgid "Bluefield"
-msgstr "布鲁菲尔德"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+msgid "Day"
+msgstr "天"
-#: my-evolution/Locations.h:263
-msgid "Bluefields"
-msgstr "布鲁菲尔德"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+msgid "Delete All Occurrences"
+msgstr "删除所有发生"
-#: my-evolution/Locations.h:264
-msgid "Blythe"
-msgstr "Blythe"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Delete the appointment"
+msgstr "删除约会"
-#: my-evolution/Locations.h:265
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "博阿维斯塔"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+msgid "Delete this Occurrence"
+msgstr "删除此次发生"
-#: my-evolution/Locations.h:266
-msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Bocas del Toro"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr "删除此次发生"
-#: my-evolution/Locations.h:267
-msgid "Bodo"
-msgstr "博多"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+msgid "Go To"
+msgstr "转到"
-#: my-evolution/Locations.h:268
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr "波哥大/黄金国"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+msgid "Go back"
+msgstr "后退"
-#: my-evolution/Locations.h:269
-msgid "Boise"
-msgstr "博伊西"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "Go forward"
+msgstr "前进"
-#: my-evolution/Locations.h:271
-msgid "Bologna"
-msgstr "博罗尼亚"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "Go to _Date"
+msgstr "转到日期(_D)"
-#: my-evolution/Locations.h:272
-msgid "Bolzano"
-msgstr "博尔扎诺"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+msgid "Go to a specific date"
+msgstr "转到指定日期"
-#: my-evolution/Locations.h:273
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr "孟买/圣克鲁斯"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+msgid "Go to today"
+msgstr "转到今天"
-#: my-evolution/Locations.h:274
-msgid "Boone"
-msgstr "布恩"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+msgid "Month"
+msgstr "月"
-#: my-evolution/Locations.h:275
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "波尔多"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+msgid "New _Appointment"
+msgstr "新建约会(_A)"
-#: my-evolution/Locations.h:276
-msgid "Borger"
-msgstr "博格"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "New _Calendar"
+msgstr "新喀里多尼亚"
-#: my-evolution/Locations.h:277
-msgid "Bornholm"
-msgstr "博恩霍尔姆"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "New _Meeting"
+msgstr "新会议"
-#: my-evolution/Locations.h:278
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr "伯士康当"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "New _Task"
+msgstr "新建任务"
-#: my-evolution/Locations.h:279
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "波斯尼亚和黑赛哥维纳"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgstr "预览将要打印的日历"
-#: my-evolution/Locations.h:280
-msgid "Boston"
-msgstr "波士顿"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "打印此日历"
-#: my-evolution/Locations.h:281
-msgid "Boulmer"
-msgstr "博梅"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
+msgstr "为此日历发布忙闲信息"
-#: my-evolution/Locations.h:282
-msgid "Bourges"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Purg_e"
msgstr "波治"
-#: my-evolution/Locations.h:283
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "伯恩茅斯"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr "含有约会和事件的公共文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:284
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "鲍灵格林"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Show as list"
+msgstr "显示细节"
-#: my-evolution/Locations.h:285
-msgid "Bozeman"
-msgstr "博兹曼"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+msgid "Show one day"
+msgstr "显示一天"
-#: my-evolution/Locations.h:286
-msgid "Bradford"
-msgstr "布拉弗德"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+msgid "Show one month"
+msgstr "显示一个月"
-#: my-evolution/Locations.h:287
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr "Bradshaw Field"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+msgid "Show one week"
+msgstr "显示一周"
-#: my-evolution/Locations.h:288
-msgid "Brainerd"
-msgstr "布雷纳德"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+msgid "Show the working week"
+msgstr "显示工作周"
-#: my-evolution/Locations.h:289
-msgid "Brasilia"
-msgstr "巴西利亚"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+msgid "Week"
+msgstr "周"
-#: my-evolution/Locations.h:290
-msgid "Brasschaat"
-msgstr "Brasschaat"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution.xml.h:3
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
-#: my-evolution/Locations.h:291
-msgid "Bratislava"
-msgstr "布拉迪斯拉发"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
+msgid "Close this item"
+msgstr "关闭此项"
-#: my-evolution/Locations.h:292
-msgid "Bratsk"
-msgstr "布拉茨克"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
+msgid "Delete this item"
+msgstr "删除此项"
-#: my-evolution/Locations.h:293
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "布伦斯维克"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "主工具栏"
-#: my-evolution/Locations.h:295
-msgid "Bremen"
-msgstr "不莱梅"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
+msgid "Preview the printed item"
+msgstr "预览被打印项"
-#: my-evolution/Locations.h:296
-msgid "Bremerton"
-msgstr "不莱梅顿"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+msgid "Print this item"
+msgstr "打印此项"
-#: my-evolution/Locations.h:297
-msgid "Brest"
-msgstr "布雷斯特"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "Save _As..."
+msgstr "另存为(_A)..."
-#: my-evolution/Locations.h:298
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "布里奇波特"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
+msgid "Save and Close"
+msgstr "保存并关闭"
-#: my-evolution/Locations.h:299
-msgid "Brindisi"
-msgstr "布林迪西"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+msgid "Save and _Close"
+msgstr "保存并关闭(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:300
-msgid "Brisbane"
-msgstr "布里斯班"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
+msgid "Save the item and close the dialog box"
+msgstr "保存项并关闭对话框"
-#: my-evolution/Locations.h:301
-msgid "Bristol"
-msgstr "布里斯托尔"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
+msgid "Save this item to disk"
+msgstr "把此项保存到磁盘"
-#: my-evolution/Locations.h:302
-msgid "British Columbia"
-msgstr "不列颠属哥伦比亚"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
-#: my-evolution/Locations.h:303
-msgid "Brno"
-msgstr "布尔诺"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "保存(_S)"
-#: my-evolution/Locations.h:304
-msgid "Broadus"
-msgstr "布鲁德斯"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "将选中文字复制到剪贴板"
-#: my-evolution/Locations.h:305
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "布罗肯保"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+msgid "Cu_t"
+msgstr "剪切(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:306
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr "Bronnoysund"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "将选中文字剪切到剪贴板"
-#: my-evolution/Locations.h:307
-msgid "Brookings"
-msgstr "布鲁金斯"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "从剪贴板中粘贴文字"
-#: my-evolution/Locations.h:308
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Brooksville"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Select _All"
+msgstr "全选(_A)"
-#: my-evolution/Locations.h:309
-msgid "Broome"
-msgstr "布若姆"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
+msgid "Select all text"
+msgstr "选中所有文字"
-#: my-evolution/Locations.h:310
-msgid "Brownsville"
-msgstr "布朗斯维尔"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr "打印信封(_V)..."
-#: my-evolution/Locations.h:311
-msgid "Brunswick"
-msgstr "布伦兹维克"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr "保存联系人并关闭对话框"
-#: my-evolution/Locations.h:312
-msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr "布鲁塞尔国家机场"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
+msgid "Send _Message to Contact..."
+msgstr "给联系人发邮件(_M)..."
-#: my-evolution/Locations.h:313
-msgid "Bryansk"
-msgstr "布良斯克"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
+msgid "Delete this list"
+msgstr "删除该列表"
-#: my-evolution/Locations.h:314
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "布莱斯峡谷"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
+msgid "Save the list and close the dialog box"
+msgstr "保存列表并关闭对话框"
-#: my-evolution/Locations.h:315
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr "布卡拉曼加/Palonegro"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
+msgid "Se_nd list to other..."
+msgstr "把列表发送给别人(_N)..."
-#: my-evolution/Locations.h:316
-msgid "Bucuresti"
-msgstr "布加勒斯特"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
+msgid "Send _message to list..."
+msgstr "把邮件发送到列表(_M)..."
-#: my-evolution/Locations.h:317
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr "布加勒斯特-Otopeni"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "_Delete..."
+msgstr "删除..."
-#: my-evolution/Locations.h:318
-msgid "Budapest"
-msgstr "布达佩斯"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
+msgid "Cancel Mee_ting"
+msgstr "取消会议(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:319
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法罗"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
+msgid "Cancel the meeting for this item"
+msgstr "取消该项的会议"
-#: my-evolution/Locations.h:321
-msgid "Bullfrog"
-msgstr "Bullfrog"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
+msgid "Forward as i_Calendar"
+msgstr "作为 iCalendar 转发(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:322
-msgid "Burbank"
-msgstr "伯班克"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
+msgid "Forward this item via email"
+msgstr "通过电子邮件转发该项"
-#: my-evolution/Locations.h:323
-msgid "Burgas"
-msgstr "布尔加斯"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest meeting information"
+msgstr "获取最新的会议信息"
-#: my-evolution/Locations.h:324
-msgid "Burley"
-msgstr "伯雷"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Meeting"
+msgstr "刷新会议(_F)"
-#: my-evolution/Locations.h:325
-msgid "Burlington"
-msgstr "伯灵顿"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "调度会议(_M)"
-#: my-evolution/Locations.h:326
-msgid "Burnet"
-msgstr "伯内特"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+msgid "Schedule a meeting for this item"
+msgstr "为此项调度会议"
-#: my-evolution/Locations.h:327
-msgid "Burns"
-msgstr "伯恩斯"
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
+msgid "Customize My Evolution"
+msgstr "定制我的 Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:328
-msgid "Bursa"
-msgstr "布尔萨"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "取消当前邮件操作"
-#: my-evolution/Locations.h:329
-msgid "Burwell"
-msgstr "Burwell"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "撰写新邮件(_N)"
-#: my-evolution/Locations.h:330
-msgid "Butte"
-msgstr "比尤特"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "创建或编辑过滤新邮件的规则"
-#: my-evolution/Locations.h:331
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr "Caen-Carpiquet"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
+msgid "Create or edit virtual folder definitions"
+msgstr "创建或编辑虚拟文件夹定义"
-#: my-evolution/Locations.h:332
-msgid "Cagliari"
-msgstr "卡利亚里"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "清空回收站(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:333
-msgid "Cairns"
-msgstr "凯恩斯"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "丢弃密码(_P)"
-#: my-evolution/Locations.h:334
-msgid "Cairo"
-msgstr "开罗"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+msgstr "保存的密码被丢弃,所以将再次提示您输入密码"
-#: my-evolution/Locations.h:335
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Calabozo"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "打开窗口以书写邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:336
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr "加尔各答/Dum Dum"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgstr "永久删除所有文件夹中的所有已删除的邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:337
-msgid "Caldwell"
-msgstr "考德威尔"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Post Ne_w Message"
+msgstr "投递新邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:338
-msgid "Calgary"
-msgstr "卡尔加里"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+msgid "Post a message to a Public folder"
+msgstr "把邮件保存到公共文件夹中"
-#: my-evolution/Locations.h:339
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr "卡利/阿方索 Bonillaaragon"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+msgid "S_ubscribe to Folders..."
+msgstr "订阅文件夹(_U)..."
-#: my-evolution/Locations.h:340
-msgid "Caliente"
-msgstr "克莱恩特"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Show message preview window"
+msgstr "显示邮件预览窗口"
-#: my-evolution/Locations.h:341
-msgid "California"
-msgstr "加利福尼亚"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "订阅或取消订阅远程服务器上的文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:342
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "Virtual Folder _Editor..."
+msgstr "虚拟文件夹编辑器(_E)..."
-#: my-evolution/Locations.h:343
-msgid "Camaguey"
-msgstr "卡姆格里"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+msgid "_Filters..."
+msgstr "邮件过滤(_F)..."
-#: my-evolution/Locations.h:344
-msgid "Camarillo"
-msgstr "卡马里奥"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr "预览板(_P)"
-#: my-evolution/Locations.h:345
-msgid "Cambridge"
-msgstr "剑桥"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "改变此文件夹的属性"
-#: my-evolution/Locations.h:346
-msgid "Cameron"
-msgstr "卡梅伦"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "将选中邮件复制到剪贴板"
-#: my-evolution/Locations.h:347
-msgid "Camiri"
-msgstr "卡秘里"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "将选中邮件剪切到剪贴板"
-#: my-evolution/Locations.h:348
-msgid "Campeche"
-msgstr "坎佩切"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "E_xpunge"
+msgstr "销毁(_E)"
-#: my-evolution/Locations.h:349
-msgid "Campinas"
-msgstr "坎比纳斯"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "隐藏选中的邮件(_E)"
-#: my-evolution/Locations.h:350
-msgid "Campo"
-msgstr "坎波"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "隐藏已删除的邮件(_D)"
-#: my-evolution/Locations.h:351
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "坎波格兰德"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+msgid "Hide _Read Messages"
+msgstr "隐藏已读邮件(_R)"
-#: my-evolution/Locations.h:352
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr "Camp Stanley/H-207"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr "隐藏已删除的邮件而不是在上面显示一条线"
-#: my-evolution/Locations.h:353
-msgid "Canaan"
-msgstr "迦南"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
+msgid "Mark All as _Read"
+msgstr "全部标为已读(_R)"
-#: my-evolution/Locations.h:355
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr "Canarias/Fuerteventura"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+msgid "Mark all visible messages as read"
+msgstr "把所由可见的邮件标记为已读"
-#: my-evolution/Locations.h:356
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr "Canarias/Gran Canaria"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+msgstr "从剪贴板粘贴邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:357
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr "Canarias/Hierro"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "从该文件夹永久删除所有已删除的邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:358
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr "Canarias/Lanzarote"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
+msgid "Select _Thread"
+msgstr "选定线索(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:359
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr "Canarias/La Palma"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+msgstr "选择所有当前没有选中的邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:360
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "把同一线索中的所有邮件选择为选中邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:361
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "选定所有可见的邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:362
-msgid "Canberra"
-msgstr "堪培拉"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+msgid "Sh_ow Hidden Messages"
+msgstr "显示隐藏的邮件(_O)"
-#: my-evolution/Locations.h:363
-msgid "Cancun"
-msgstr "坎空"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr "显示暂时被隐藏的邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:364
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr "戛纳-Mandelieu"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "暂时隐藏所有已读邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:365
-msgid "Cantwell"
-msgstr "坎特威尔"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "暂时隐藏选中邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:366
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "杰拉杜角"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr "按线索编排的邮件列表"
-#: my-evolution/Locations.h:367
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "海铁拉角"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+msgid "_Folder"
+msgstr "文件夹(_F)"
-#: my-evolution/Locations.h:368
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "里斯波恩角"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "反转选择(_I)"
-#: my-evolution/Locations.h:369
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr "纽汗姆角"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr "按线索编排的邮件列表(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:370
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr "Cape Romanzoff"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "关闭此窗口"
-#: my-evolution/Locations.h:371
-msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr "Cape Town D. F. Malan "
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:23
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:372
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr "Capitan Corbeta"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+msgid "A_dd Sender to Addressbook"
+msgstr "将发件人添加到地址簿(_D)"
-#: my-evolution/Locations.h:373
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "密里岛"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "应用过滤规则(_P)"
-#: my-evolution/Locations.h:374
-msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr "加拉加斯 La Carlota"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+msgid "Add Sender to Addressbook"
+msgstr "将发件人添加到地址簿"
-#: my-evolution/Locations.h:375
-msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr "加拉加斯 Maiquetia"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "应用过滤规则到选中的邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:376
-msgid "Caravelas"
-msgstr "卡拉维拉斯"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Caret _Mode"
+msgstr "文字模型"
-#: my-evolution/Locations.h:377
-msgid "Carbondale"
-msgstr "卡本代尔"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgstr "为选中邮件的所有收件人撰写回复"
-#: my-evolution/Locations.h:378
-msgid "Cardiff"
-msgstr "卡的夫"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "为选中邮件的邮件列表撰写回复"
-#: my-evolution/Locations.h:379
-msgid "Caribou"
-msgstr "卡里布"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "为选中邮件的发件人撰写回复"
-#: my-evolution/Locations.h:380
-msgid "Carlisle"
-msgstr "卡莱尔"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:381
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "卡尔斯巴"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+msgid "Create _Virtual Folder From Message"
+msgstr "从邮件创建虚拟文件夹(_V)"
-#: my-evolution/Locations.h:382
-msgid "Carroll"
-msgstr "卡罗尔"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "根据此发件人创建邮件过滤规则"
-#: my-evolution/Locations.h:383
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr "喀他赫纳/Rafael Nunez"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "根据这些收件人创建邮件过滤规则"
-#: my-evolution/Locations.h:384
-msgid "Casa Granda"
-msgstr "Casa Granda"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "根据此邮件列表创建邮件过滤规则"
-#: my-evolution/Locations.h:385
-msgid "Cascade"
-msgstr "卡斯科德"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "根据此主题创建邮件过滤规则"
-#: my-evolution/Locations.h:386
-msgid "Casper"
-msgstr "卡斯帕"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+msgid "Create a virtual folder for these recipients"
+msgstr "为这些收件人创建虚拟文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:387
-msgid "Catacamas"
-msgstr "卡塔卡马斯"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
+msgstr "为该邮件列表创建虚拟文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:388
-msgid "Catania"
-msgstr "卡塔尼亚"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+msgid "Create a virtual folder for this sender"
+msgstr "为该发件人创建虚拟文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:390
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr "Cayo Largo del Sur"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Create a virtual folder for this subject"
+msgstr "为该主题创建虚拟文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:391
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Cazaux"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "减少文本大小"
-#: my-evolution/Locations.h:392
-msgid "Cecil NAS"
-msgstr "塞西尔国家科学院"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "显示下一封重要邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:393
-msgid "Cedar City"
-msgstr "喜达尔市"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+msgid "Display the next message"
+msgstr "显示下一封邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:394
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Cedar Rapids"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "显示下一封未读邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:395
-msgid "Central and South America"
-msgstr "拉丁美洲"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "Display the next unread thread"
+msgstr "显示下一封未阅读的线索"
-#: my-evolution/Locations.h:396
-msgid "Cervia"
-msgstr "塞尔维亚"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "显示上一封重要邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:397
-msgid "Chacarita"
-msgstr "Chacarita"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "显示上一封邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:398
-msgid "Chadron"
-msgstr "恰德隆"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "显示上一封未读邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:399
-msgid "Challis"
-msgstr "查理斯"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+msgid "F_orward"
+msgstr "转发(_O)"
-#: my-evolution/Locations.h:400
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "张伯伦"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "过滤邮件列表(_L)..."
-#: my-evolution/Locations.h:401
-msgid "Chambery"
-msgstr "尚贝里"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "过滤发件人(_N)..."
-#: my-evolution/Locations.h:402
-msgid "Champaign"
-msgstr "香巴尼"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "过滤收件人(_R)..."
-#: my-evolution/Locations.h:403
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "香搭拉湖"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "过滤标题(_S)..."
-#: my-evolution/Locations.h:404
-msgid "Chandler"
-msgstr "钱德勒"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr "为选定的邮件做跟随标志"
-#: my-evolution/Locations.h:405
-msgid "Chania"
-msgstr "香尼亚"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "跟随(_U)..."
-#: my-evolution/Locations.h:406
-msgid "Chanute"
-msgstr "夏努特"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "强制装入 HTML 邮件中的图像"
-#: my-evolution/Locations.h:407
-msgid "Chariton"
-msgstr "查尔顿"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "在新邮件体中转发选定的邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:408
-msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr "Charleroi-Brussels South"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "以类似于回复的引用方式转发选定的邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:409
-msgid "Charles City"
-msgstr "查尔斯城"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "把选定的邮件转发给某人"
-#: my-evolution/Locations.h:410
-msgid "Charleston"
-msgstr "查尔斯顿"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "把选定的邮件作为附件转发给某人"
-#: my-evolution/Locations.h:411
-msgid "Charlotte"
-msgstr "夏洛特"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "增加文本大小"
-#: my-evolution/Locations.h:412
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "夏洛特维尔"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+msgid "Load _Images"
+msgstr "装入图像(_I)"
-#: my-evolution/Locations.h:413
-msgid "Chatham"
-msgstr "查塔姆"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+msgid "Mark as I_mportant"
+msgstr "标记为重要(_M)"
-#: my-evolution/Locations.h:414
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "查塔努加"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "标记为未读(_N)"
-#: my-evolution/Locations.h:415
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "切博克萨雷"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Mark as Unimp_ortant"
+msgstr "标记为不重要(_O)"
-#: my-evolution/Locations.h:416
-msgid "Cheju"
-msgstr "济洲"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
+msgstr "把选定的邮件标记为已读"
-#: my-evolution/Locations.h:417
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "车里雅宾斯克"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
+msgstr "把选定的邮件标记为重要邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:418
-msgid "Chengdu"
-msgstr "成都"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
+msgstr "把选定的邮件标记为未读"
-#: my-evolution/Locations.h:419
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "瑟堡"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+msgstr "把选定的邮件标记为不重要邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:420
-msgid "Cherry Point"
-msgstr "切里波因特"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "为选定的邮件做删除标记"
-#: my-evolution/Locations.h:421
-msgid "Chetumal"
-msgstr "切图马尔"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+msgid "Move"
+msgstr "移动"
-#: my-evolution/Locations.h:422
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "夏安人"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
+msgstr "把选中的邮件移动到其它文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:423
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr "Chiang Kai Shek"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+msgid "Next"
+msgstr "下一封"
-#: my-evolution/Locations.h:424
-msgid "Chia Tung"
-msgstr "Chia Tung"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "下一封重要邮件(_I)"
-#: my-evolution/Locations.h:425
-msgid "Chiayi"
-msgstr "嘉义"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "下一条线索(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:426
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr "芝加哥-DuPage"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "下一封未读邮件(_U)"
-#: my-evolution/Locations.h:427
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr "芝加哥-Lakefront"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+msgid "Open the selected message in a new window"
+msgstr "在新窗口中打开选中的邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:428
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr "芝加哥-Midway"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
+msgstr "在邮件撰写器中打开选中的邮件以便重发"
-#: my-evolution/Locations.h:429
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr "芝加哥-O'Hare"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+msgid "Original Si_ze"
+msgstr "原大小(_Z)"
-#: my-evolution/Locations.h:430
-msgid "Chichijima"
-msgstr "Chichijima"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "上一封未读邮件(_R)"
-#: my-evolution/Locations.h:431
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "奇科拉约"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Post a Repl_y"
+msgstr "投递回复"
-#: my-evolution/Locations.h:432
-msgid "Chico"
-msgstr "奇科"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr "在公共文件夹中回复邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:433
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Chicopee Falls"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "上一封重要邮件(_E)"
-#: my-evolution/Locations.h:434
-msgid "Chievres"
-msgstr "奇维斯"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "预览要打印的邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:435
-msgid "Chihhang"
-msgstr "志航"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "Previous"
+msgstr "上一封"
-#: my-evolution/Locations.h:436
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "奇瓦瓦"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+msgid "Print this message"
+msgstr "打印该邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:437
-msgid "Childress"
-msgstr "奇尔德雷斯"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+msgid "Re_direct"
+msgstr "重定向(_D)"
-#: my-evolution/Locations.h:439
-msgid "China Lake"
-msgstr "中国湖"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "将选定的消息转发(退回)给某人"
-#: my-evolution/Locations.h:440
-msgid "Chinandega"
-msgstr "奇南德加"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "把文件重新设置为原来的大小"
-#: my-evolution/Locations.h:441
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr "Chinmem/Shatou"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+msgid "S_earch in Message..."
+msgstr "在邮件中搜索(_E)..."
-#: my-evolution/Locations.h:442
-msgid "Chino"
-msgstr "中诺"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+msgid "S_maller"
+msgstr "较小(_M)"
-#: my-evolution/Locations.h:443
-msgid "Chippewa County"
-msgstr "齐佩瓦县"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+msgid "Save the message as a text file"
+msgstr "把邮件存为文本文件"
-#: my-evolution/Locations.h:444
-msgid "Chita"
-msgstr "赤塔"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本"
-#: my-evolution/Locations.h:445
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr "Chitose Ab"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+msgid "Set up the page settings for your current printer"
+msgstr "设定您当前打印机的页面设置"
-#: my-evolution/Locations.h:446
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr "Chitose ASDF"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+msgid "Show Email _Source"
+msgstr "显示电子邮件源代码(_S)"
-#: my-evolution/Locations.h:447
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr "Chofu Airport"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+msgid "Show Full _Headers"
+msgstr "显示完整的邮件头(_H)"
-#: my-evolution/Locations.h:448
-msgid "Choluteca"
-msgstr "Choluteca"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本"
-#: my-evolution/Locations.h:449
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr "Chongju Ab"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+msgid "Show message in the normal style"
+msgstr "以普通样式显示邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:450
-msgid "Christchurch"
-msgstr "克赖斯特彻奇"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+msgid "Show message with all email headers"
+msgstr "显示邮件时显示所有邮件头"
-#: my-evolution/Locations.h:452
-msgid "Chulitna"
-msgstr "楚里塔纳"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "显示邮件的原始邮件源代码"
-#: my-evolution/Locations.h:453
-msgid "Churchill"
-msgstr "丘吉尔"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+msgid "Text Si_ze"
+msgstr "文字大小(_Z)"
-#: my-evolution/Locations.h:454
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr "丘吉尔瀑布"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+msgid "Un-delete the selected messages"
+msgstr "取消选中邮件的删除"
-#: my-evolution/Locations.h:455
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "辛辛那提"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+msgid "VFolder on Mailing _List..."
+msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..."
-#: my-evolution/Locations.h:456
-msgid "Circle City"
-msgstr "Circle City"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+msgid "VFolder on Se_nder..."
+msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)..."
-#: my-evolution/Locations.h:457
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr "Ciudad Bolivar"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+msgid "VFolder on _Recipients..."
+msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)..."
-#: my-evolution/Locations.h:458
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr "Ciudad del Carmen"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+msgid "VFolder on _Subject..."
+msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)..."
-#: my-evolution/Locations.h:459
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr "Ciudad Juarez"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+msgid "_Attached"
+msgstr "附加(_A)"
-#: my-evolution/Locations.h:460
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr "Ciudad Obregon"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "复制到文件夹(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:461
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Ciudad Victoria"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+msgid "_Create Filter From Message"
+msgstr "根据邮件创建过滤规则(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:462
-msgid "Clarinda"
-msgstr "克拉琳达"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+msgid "_Forward Message"
+msgstr "转发邮件(_F)"
-#: my-evolution/Locations.h:463
-msgid "Clarion"
-msgstr "Clarion"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+msgid "_Go To"
+msgstr "转到(_G)"
-#: my-evolution/Locations.h:464
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "克拉克斯堡"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+msgid "_Inline"
+msgstr "嵌入(_I)"
-#: my-evolution/Locations.h:465
-msgid "Clayton"
-msgstr "克莱顿"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+msgid "_Larger"
+msgstr "较大(_L)"
-#: my-evolution/Locations.h:466
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr "克莱顿湖"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+msgid "_Message Display"
+msgstr "邮件显示(_M)"
-#: my-evolution/Locations.h:467
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "克勒蒙-菲龙"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "移动到文件夹(_M)"
-#: my-evolution/Locations.h:468
-msgid "Cleveland"
-msgstr "克里夫兰"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+msgid "_Next Message"
+msgstr "下一封邮件(_N)"
-#: my-evolution/Locations.h:469
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr "克里夫兰/Cuyahoga"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Normal Display"
+msgstr "普通显示(_N)"
-#: my-evolution/Locations.h:470
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr "克里夫兰-Lakefront"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+msgid "_Open Message"
+msgstr "打开邮件(_O)"
-#: my-evolution/Locations.h:471
-msgid "Clinton"
-msgstr "克林顿"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "上一封邮件(_P)"
-#: my-evolution/Locations.h:472
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr "Clovis-Cannon AFB"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+msgid "_Quoted"
+msgstr "引用(_Q)"
-#: my-evolution/Locations.h:473
-msgid "Cobija"
-msgstr "科毕嘉"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+msgid "_Resend..."
+msgstr "重发(_R)..."
-#: my-evolution/Locations.h:474
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "科恰班巴"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Tools"
+msgstr "工具(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:475
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "可可海岸"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+msgid "_Undelete"
+msgstr "取消删除(_U)"
-#: my-evolution/Locations.h:476
-msgid "Cocos Island"
-msgstr "科科斯岛"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+msgid "Attach"
+msgstr "附件"
-#: my-evolution/Locations.h:477
-msgid "Cody"
-msgstr "科迪"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "添加附件"
-#: my-evolution/Locations.h:478
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Coeur d'Alene"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
+msgid "Close the current file"
+msgstr "关闭当前文件"
-#: my-evolution/Locations.h:479
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "寇德湾"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+msgid "Delete all but signature"
+msgstr "删除签名以外的所有内容"
-#: my-evolution/Locations.h:480
-msgid "Colima"
-msgstr "科利马"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "用 PGP 加密该邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:481
-msgid "College Station"
-msgstr "大学城"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
+msgstr "用您的 S/MIME 加密证书加密该邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:482
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr "Colmar-Meyenheim"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+msgid "For_mat"
+msgstr "格式(_M)"
-#: my-evolution/Locations.h:484
-msgid "Colonia"
-msgstr "科洛尼来"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+msgid "HT_ML"
+msgstr "HT_ML"
-#: my-evolution/Locations.h:485
-msgid "Colorado"
-msgstr "科罗拉多"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
-#: my-evolution/Locations.h:486
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "科罗拉多泉"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "Open a file"
+msgstr "打开文件"
-#: my-evolution/Locations.h:487
-msgid "Columbia"
-msgstr "哥伦比亚"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr "PGP 加密"
-#: my-evolution/Locations.h:488
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr "哥伦比亚-McEntire"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "PGP Sign"
+msgstr "PGP 签名"
-#: my-evolution/Locations.h:489
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥伦布"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+msgid "S/MIME Encrypt"
+msgstr "S/MIME 加密"
-#: my-evolution/Locations.h:490
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr "哥伦布-Fort Benning"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+msgid "S/MIME Sign"
+msgstr "S/MIME 签名"
-#: my-evolution/Locations.h:491
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr "哥伦布-Gahanna"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
-#: my-evolution/Locations.h:492
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr "哥伦布-OSU"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "Save As"
+msgstr "另存为"
-#: my-evolution/Locations.h:493
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr "哥伦布-西点-斯塔克维尔"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "保存草稿(_D)"
-#: my-evolution/Locations.h:494
-msgid "Colville"
-msgstr "科尔维尔"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "保存到文件夹..."
-#: my-evolution/Locations.h:495
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Comodoro Rivadavia"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
+msgid "Save the current file"
+msgstr "保存当前文件"
-#: my-evolution/Locations.h:496
-msgid "Comox"
-msgstr "科莫克斯"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "用不同的文件名保存当前文件"
-#: my-evolution/Locations.h:497
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr "Conceicao Do Araguaia"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "在指定的文件夹中保存邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:498
-msgid "Concepcion"
-msgstr "康塞普西恩"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Send"
+msgstr "发送"
-#: my-evolution/Locations.h:499
-msgid "Concord"
-msgstr "肯考"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "以 HTML 格式发送邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:500
-msgid "Concordia"
-msgstr "肯考迪娅"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+msgid "Send this message"
+msgstr "发送此邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:501
-msgid "Connaught"
-msgstr "Connaught"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "显示/隐藏附件"
-#: my-evolution/Locations.h:502
-msgid "Connecticut"
-msgstr "康涅狄格"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "显示附件(_A)"
-#: my-evolution/Locations.h:503
-msgid "Conroe"
-msgstr "康柔"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+msgid "Show attachments"
+msgstr "显示附件"
-#: my-evolution/Locations.h:504
-msgid "Constantine"
-msgstr "康斯坦丁"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "用您的 PGP 密钥签名该邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:505
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "库铂港"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "用您的 S/MIME 签名认证签名该邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:506
-msgid "Cordoba"
-msgstr "科尔多瓦(阿根廷)"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "是否显示暗中转发域"
-#: my-evolution/Locations.h:507
-msgid "Cordova"
-msgstr "科尔多瓦(西班牙)"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "是否显示转发域"
-#: my-evolution/Locations.h:508
-msgid "Cork"
-msgstr "科克"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "是否显示发件人选择器"
-#: my-evolution/Locations.h:509
-msgid "Coro"
-msgstr "科罗"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "是否显示回复域"
-#: my-evolution/Locations.h:510
-msgid "Corona"
-msgstr "科罗娜"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "附件(_A)..."
-#: my-evolution/Locations.h:511
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "圣体节"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "暗中转发域(_B)"
-#: my-evolution/Locations.h:512
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr "圣体节国家科学院"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "转发域(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:513
-msgid "Corrientes"
-msgstr "科连特斯"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+msgid "_Delete all"
+msgstr "全部删除(_D)"
-#: my-evolution/Locations.h:514
-msgid "Corsicana"
-msgstr "科西嘉"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+msgid "_From Field"
+msgstr "发件人域(_F)"
-#: my-evolution/Locations.h:515
-msgid "Cortez"
-msgstr "科特兹"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+msgid "_Insert"
+msgstr "插入(_I)"
-#: my-evolution/Locations.h:516
-msgid "Corumba"
-msgstr "科伦巴"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+msgid "_Open..."
+msgstr "打开(_O)..."
-#: my-evolution/Locations.h:518
-msgid "Cotulla"
-msgstr "Cotulla"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "回复域(_R)"
-#: my-evolution/Locations.h:519
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "康西尔布拉夫"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+msgid "_Security"
+msgstr "安全(_S)"
-#: my-evolution/Locations.h:520
-msgid "Coventry"
-msgstr "考文垂"
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+msgid "H_TML"
+msgstr "H_TML"
-#: my-evolution/Locations.h:521
-msgid "Covington"
-msgstr "科文顿"
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
+msgid "Save the current file and close the window"
+msgstr "保存当前文件并关闭窗口"
-#: my-evolution/Locations.h:522
-msgid "Cozumel"
-msgstr "科祖梅尔"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr "把文件夹添加到您的订阅文件夹列表中去"
-#: my-evolution/Locations.h:523
-msgid "Craig"
-msgstr "克雷格"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+msgid "F_older"
+msgstr "文件夹(_O)"
-#: my-evolution/Locations.h:524
-msgid "Cranfield"
-msgstr "克兰菲尔德"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "刷新列表"
-#: my-evolution/Locations.h:525
-msgid "Crescent City"
-msgstr "新奥尔良"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr "刷新文件夹列表"
-#: my-evolution/Locations.h:526
-msgid "Creston"
-msgstr "克雷斯顿"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr "从您的订阅文件夹列表中删除文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:527
-msgid "Crestview"
-msgstr "克雷斯特维尔"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+msgid "Subscribe"
+msgstr "订阅"
-#: my-evolution/Locations.h:529
-msgid "Cross City"
-msgstr "科罗斯城"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "取消订阅"
-#: my-evolution/Locations.h:530
-msgid "Crossville"
-msgstr "Crossville"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
+msgid "Assign Task"
+msgstr "委派任务"
-#: my-evolution/Locations.h:531
-msgid "Crotone"
-msgstr "克罗托内"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
+msgid "Assign this task to others"
+msgstr "把该任务委派给别人"
-#: my-evolution/Locations.h:533
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "古巴 Awrs"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
+msgid "Cancel Task"
+msgstr "取消任务"
-#: my-evolution/Locations.h:534
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "库埃纳瓦卡"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
+msgid "Cancel this task"
+msgstr "取消此任务"
-#: my-evolution/Locations.h:535
-msgid "Cuiaba"
-msgstr "库亚巴"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest task information"
+msgstr "获取最新的任务信息"
-#: my-evolution/Locations.h:536
-msgid "Culdrose"
-msgstr "库德罗斯"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Task"
+msgstr "刷新任务(_F)"
-#: my-evolution/Locations.h:537
-msgid "Culiacan"
-msgstr "库利亚坎"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "Copy selected task"
+msgstr "复制选中的任务"
-#: my-evolution/Locations.h:538
-msgid "Cumana"
-msgstr "库马纳"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
+msgid "Cut selected task"
+msgstr "剪切选中的任务"
-#: my-evolution/Locations.h:539
-msgid "Cumberland"
-msgstr "坎伯兰郡"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "删除已完成的任务"
-#: my-evolution/Locations.h:540
-msgid "Curitiba"
-msgstr "库里提巴"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "删除选中的任务"
-#: my-evolution/Locations.h:541
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr "库里提巴 Apt"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr "标记为完成(_K)"
-#: my-evolution/Locations.h:542
-msgid "Custer"
-msgstr "卡斯特"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "把选中任务标记为完成"
-#: my-evolution/Locations.h:543
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "Cut Bank"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Paste task from the clipboard"
+msgstr "从剪贴板中粘贴任务"
-#: my-evolution/Locations.h:544
-msgid "Cuzco"
-msgstr "库斯科"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgstr "预览要打印的任务列表"
-#: my-evolution/Locations.h:547
-msgid "Dagali"
-msgstr "Dagali"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "打印任务列表"
-#: my-evolution/Locations.h:548
-msgid "Daggett"
-msgstr "Daggett"
+#: ui/evolution.xml.h:1
+msgid "About Ximian Evolution..."
+msgstr "关于 Ximian Evolution..."
-#: my-evolution/Locations.h:549
-msgid "Dalhart"
-msgstr "Dalhart"
+#: ui/evolution.xml.h:2
+msgid "Change Evolution's settings"
+msgstr "更改 Evolution 的设置"
-#: my-evolution/Locations.h:550
-msgid "Dalian"
-msgstr "大连"
+#: ui/evolution.xml.h:5
+msgid "E_xit"
+msgstr "退出(_X)"
-#: my-evolution/Locations.h:551
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr "达拉斯-阿狄森"
+#: ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Evolution _Window"
+msgstr "Evolution 窗口(_W)"
-#: my-evolution/Locations.h:552
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr "达拉斯-Fort Worth"
+#: ui/evolution.xml.h:7
+msgid "Exit the program"
+msgstr "退出程序"
-#: my-evolution/Locations.h:553
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr "达拉斯-Love Field"
+#: ui/evolution.xml.h:8
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr "从其它程序导入数据"
-#: my-evolution/Locations.h:554
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr "达拉斯-Redbird"
+#: ui/evolution.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Open a new Evolution window"
+msgstr "Evolution 窗口(_W)"
-#: my-evolution/Locations.h:555
-msgid "Da Nang"
-msgstr "岘港"
+#: ui/evolution.xml.h:11
+msgid "Pi_lot Settings..."
+msgstr "Pilot 设置(_L)..."
-#: my-evolution/Locations.h:556
-msgid "Danbury"
-msgstr "丹伯里"
+#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Set up Pilot configuration"
+msgstr "配置 Pilot"
-#: my-evolution/Locations.h:557
-msgid "Danville"
-msgstr "丹维尔"
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Show information about Ximian Evolution"
+msgstr "显示关于 Ximian Evolution 的信息"
-#: my-evolution/Locations.h:558
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr "达尔贝达"
+#: ui/evolution.xml.h:14
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "提交错误报告"
-#: my-evolution/Locations.h:559
-msgid "Davenport"
-msgstr "达文波特"
+#: ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr "提交错误报告(_B)"
-#: my-evolution/Locations.h:560
-msgid "David"
-msgstr "大卫"
+#: ui/evolution.xml.h:16
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "用 Bug Buddy 提交错误报告"
-#: my-evolution/Locations.h:561
-msgid "Dawadmi"
-msgstr "Dawadmi"
+#: ui/evolution.xml.h:17
+msgid "Toggle"
+msgstr "反转"
-#: my-evolution/Locations.h:562
-msgid "Dayton"
-msgstr "代顿"
+#: ui/evolution.xml.h:18
+msgid "Toggle whether we are working offline."
+msgstr "切换是否脱机工作。"
-#: my-evolution/Locations.h:563
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "代托纳比奇"
+#: ui/evolution.xml.h:20
+msgid "Ximian Evolution _FAQ"
+msgstr "Ximian Evolution 常见问题(_F)"
-#: my-evolution/Locations.h:564
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr "代顿-Fairborn"
+#: ui/evolution.xml.h:21
+msgid "_About Ximian Evolution..."
+msgstr "关于 Ximian Evolution(_A)..."
-#: my-evolution/Locations.h:565
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "代顿-南机场"
+#: ui/evolution.xml.h:25
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
-#: my-evolution/Locations.h:566
-msgid "Dead Horse"
-msgstr "Dead Horse"
+#: ui/evolution.xml.h:26
+msgid "_Import..."
+msgstr "导入(_I)..."
-#: my-evolution/Locations.h:567
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
+#: ui/evolution.xml.h:27
+msgid "_New"
+msgstr "新建(_N)"
-#: my-evolution/Locations.h:568
-msgid "Decatur"
-msgstr "迪凯特"
+#: ui/my-evolution.xml.h:2
+msgid "Print Summary"
+msgstr "打印概要"
-#: my-evolution/Locations.h:569
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
+#: ui/my-evolution.xml.h:3
+msgid "Print summary"
+msgstr "打印概要"
-#: my-evolution/Locations.h:570
-msgid "Decorah"
-msgstr "Decorah"
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
+msgid "Reload"
+msgstr "重新载入"
-#: my-evolution/Locations.h:571
-msgid "Deelen"
-msgstr "迪林"
+#: ui/my-evolution.xml.h:5
+msgid "Reload the view"
+msgstr "重新载入视图"
-#: my-evolution/Locations.h:572
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr "Dekalb/Peachtree"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "By _Company"
+msgstr "按公司(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:573
-msgid "Delaware"
-msgstr "特拉华"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:2
+msgid "_Address Cards"
+msgstr "地址卡片(_A)"
-#: my-evolution/Locations.h:574
-msgid "Del Bajio"
-msgstr "Del Bajio"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:3
+msgid "_Phone List"
+msgstr "电话列表(_P)"
-#: my-evolution/Locations.h:575
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Del Rio"
+#: views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "W_eek View"
+msgstr "周视图(_E)"
-#: my-evolution/Locations.h:576
-msgid "Delta"
-msgstr "德尔塔"
+#: views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "_Day View"
+msgstr "日视图(_D)"
-#: my-evolution/Locations.h:577
-msgid "Deming"
-msgstr "戴明"
+#: views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_Month View"
+msgstr "月视图(_M)"
-#: my-evolution/Locations.h:578
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr "Den Helder/De Kooy"
+#: views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "_Work Week View"
+msgstr "周工作视图(_W)"
-#: my-evolution/Locations.h:579
-msgid "Denison"
-msgstr "丹尼尔森"
+#: views/mail/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "As _Sent Folder"
+msgstr "作为已发文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:581
-msgid "Denton"
-msgstr "登顿"
+#: views/mail/galview.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "By S_tatus"
+msgstr "按状态"
-#: my-evolution/Locations.h:582
-msgid "Denver"
-msgstr "丹佛"
+#: views/mail/galview.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "By Se_nder"
+msgstr "按发件人"
-#: my-evolution/Locations.h:583
-msgid "Denver-Aurora"
-msgstr "丹佛-Aurora"
+#: views/mail/galview.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "By Su_bject"
+msgstr "按主题"
-#: my-evolution/Locations.h:584
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr "丹佛-Broomfield"
+#: views/mail/galview.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "By _Follow Up Flag"
+msgstr "按跟随标志"
-#: my-evolution/Locations.h:585
-msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr "丹佛-Cherry Knolls"
+#: views/mail/galview.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Messages"
+msgstr "邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:586
-msgid "Desert Rock"
-msgstr "Desert Rock"
+#: views/tasks/galview.xml.h:1
+msgid "With _Category"
+msgstr "按类别(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:587
-msgid "Des Moines"
-msgstr "得梅因"
+#: views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "_Tasks"
+msgstr "任务(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:588
-msgid "Destin"
-msgstr "达斯丁"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
-#: my-evolution/Locations.h:589
-msgid "Detroit"
-msgstr "底特律"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "选择一个时区"
-#: my-evolution/Locations.h:590
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "底特律湖"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+msgid "Time Zones"
+msgstr "时区"
-#: my-evolution/Locations.h:591
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr "底特律-泰勒"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
+msgstr ""
+"用鼠标左键放大地图的某个区域并选择时区。\n"
+"用鼠标右键缩小。"
-#: my-evolution/Locations.h:592
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr "底特律/Ypsilanti"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
+msgid "_Selection:"
+msgstr "选择(_S):"
-#: my-evolution/Locations.h:593
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "Devils Lake"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
+msgid "_Current View"
+msgstr "当前视图(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:594
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr "Devils Lake (2)"
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
+msgid "Custom View"
+msgstr "当前视图"
-#: my-evolution/Locations.h:595
-msgid "Dhahran"
-msgstr "达兰"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr "保存当前视图..."
-#: my-evolution/Locations.h:596
-msgid "Dickinson"
-msgstr "狄金森"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
+msgid "Define Views..."
+msgstr "定义视图..."
-#: my-evolution/Locations.h:597
-msgid "Dijon"
-msgstr "第戎"
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "一二三四五六日"
-#: my-evolution/Locations.h:598
-msgid "Dillingham"
-msgstr "迪林汉姆"
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%Y年%B"
-#: my-evolution/Locations.h:599
-msgid "Dillon"
-msgstr "狄龙"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
+msgid "Now"
+msgstr "现在"
-#: my-evolution/Locations.h:600
-msgid "Dinard"
-msgstr "迪纳尔"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
+msgid "Today"
+msgstr "今天"
-#: my-evolution/Locations.h:601
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "哥伦比亚区"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "时间必须采用格式:%s"
-#: my-evolution/Locations.h:602
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "迪亚巴克尔"
+#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "百分比值必需在 0 到 100之间,含 0 和 100"
-#: my-evolution/Locations.h:603
-msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr "Dnipropetrovsk"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+msgid "Baltic"
+msgstr "波罗的语"
-#: my-evolution/Locations.h:604
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Dobbiaco"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+msgid "Central European"
+msgstr "中欧"
-#: my-evolution/Locations.h:605
-msgid "Dodge City"
-msgstr "道奇城"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+msgid "Chinese"
+msgstr "中文"
-#: my-evolution/Locations.h:606
-msgid "Doha"
-msgstr "多哈"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "西里尔语"
-#: my-evolution/Locations.h:607
-msgid "Dole"
-msgstr "都乐"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+msgid "Greek"
+msgstr "希腊语"
-#: my-evolution/Locations.h:609
-msgid "Donetsk"
-msgstr "顿涅茨克"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+msgid "Hebrew"
+msgstr "希伯来语"
-#: my-evolution/Locations.h:610
-msgid "Dongsha"
-msgstr "东沙群岛"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+msgid "Japanese"
+msgstr "日文"
-#: my-evolution/Locations.h:611
-msgid "Dongshi"
-msgstr "Dongshi"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+msgid "Korean"
+msgstr "韩语"
-#: my-evolution/Locations.h:612
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr "Don Torcuato"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+msgid "Turkish"
+msgstr "土耳其语"
-#: my-evolution/Locations.h:613
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr "多特蒙德-Wickede"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
-#: my-evolution/Locations.h:614
-msgid "Dothan"
-msgstr "道森"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+msgid "Western European"
+msgstr "西欧"
-#: my-evolution/Locations.h:615
-msgid "Douglas"
-msgstr "道格拉斯"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+msgid "Traditional"
+msgstr "繁体"
-#: my-evolution/Locations.h:616
-msgid "Dover"
-msgstr "多佛"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+msgid "Simplified"
+msgstr "简体"
-#: my-evolution/Locations.h:617
-msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr "德累斯顿-Klotzsche"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "乌克兰语"
-#: my-evolution/Locations.h:618
-msgid "Drummond"
-msgstr "德拉蒙德"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+msgid "Visual"
+msgstr "可视"
-#: my-evolution/Locations.h:619
-msgid "Dubai"
-msgstr "迪拜"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
+#, c-format
+msgid "Unknown character set: %s"
+msgstr "未知的字符集:%s"
-#: my-evolution/Locations.h:620
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Dubbo"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "字符编码"
-#: my-evolution/Locations.h:621
-msgid "Dublin"
-msgstr "都柏林"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr "输入要使用的字符集"
-#: my-evolution/Locations.h:622
-msgid "Du Bois"
-msgstr "杜波依斯"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
+msgid "Other..."
+msgstr "其它..."
-#: my-evolution/Locations.h:623
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "杜勃罗文克"
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: my-evolution/Locations.h:624
-msgid "Dubuque"
-msgstr "迪比克"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
+msgid "Search Editor"
+msgstr "搜索编辑器"
-#: my-evolution/Locations.h:625
-msgid "Dugway"
-msgstr "杜格威"
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
+msgid "Save Search"
+msgstr "保存搜索"
-#: my-evolution/Locations.h:626
-msgid "Duluth"
-msgstr "德卢斯"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "保存搜索(_S)..."
-#: my-evolution/Locations.h:627
-msgid "Dundee"
-msgstr "敦提"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "编辑保存的搜索(_E)..."
-#: my-evolution/Locations.h:628
-msgid "Durango"
-msgstr "道奇"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "高级(_A)..."
-#: my-evolution/Locations.h:629
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr "Durango Awrs"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
+msgid "_Search"
+msgstr "搜索(_S)"
-#: my-evolution/Locations.h:630
-msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
+msgid "_Find Now"
+msgstr "立即查找(_F)"
-#: my-evolution/Locations.h:631
-msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr "德班路易斯博特"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+msgid "_Clear"
+msgstr "清除(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:632
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr "杜塞尔多夫"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
+msgid "Item ID"
+msgstr "项目 ID"
-#: my-evolution/Locations.h:633
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr "荷兰港"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
+msgid "Subitem ID"
+msgstr "子项目 ID"
-#: my-evolution/Locations.h:634
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "戴恩斯堡"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
-#: my-evolution/Locations.h:635
-msgid "Eagle"
-msgstr "伊戈尔"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
-#: my-evolution/Locations.h:636
-msgid "Eagle Range"
-msgstr "伊戈尔兰奇"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
+msgid "Find Now"
+msgstr "立即查找"
-#: my-evolution/Locations.h:637
-msgid "East London"
-msgstr "东伦敦"
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
+msgstr "Evolution 地址簿本地/LDAP后端"
-#: my-evolution/Locations.h:638
-msgid "East Midlands"
-msgstr "东米德兰"
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Calendar local file backend"
+msgstr "Evolution 日历本地文件后端"
-#: my-evolution/Locations.h:639
-msgid "East St Louis"
-msgstr "东圣路易斯"
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook local backend"
+msgstr "Evolution 地址簿本地/LDAP后端"
-#: my-evolution/Locations.h:640
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "奥克莱尔"
+#~ msgid "Primary"
+#~ msgstr "主要"
-#: my-evolution/Locations.h:642
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "爱丁堡"
+#~ msgid "Prim"
+#~ msgstr "主要"
-#: my-evolution/Locations.h:643
-msgid "Edmonton"
-msgstr "埃德蒙顿"
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "商务"
-#: my-evolution/Locations.h:644
-msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr "埃德蒙顿/Villeneuve"
+#~ msgid "Callback"
+#~ msgstr "反馈"
-#: my-evolution/Locations.h:645
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr "Eduardo Gomes International"
+#~ msgid "Company"
+#~ msgstr "公司"
-#: my-evolution/Locations.h:646
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr "爱德华兹空军基地"
+#~ msgid "Comp"
+#~ msgstr "公司"
-#: my-evolution/Locations.h:647
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr "Egilsstadir"
+#~ msgid "Org"
+#~ msgstr "组织"
-#: my-evolution/Locations.h:648
-msgid "Eglin"
-msgstr "Eglin"
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "移动电话"
-#: my-evolution/Locations.h:649
-msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr "Eglington/Londonderry"
+#~ msgid "Car"
+#~ msgstr "车载"
-#: my-evolution/Locations.h:651
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "艾恩德霍芬"
+#~ msgid "Bus Fax"
+#~ msgstr "商务传真"
-#: my-evolution/Locations.h:652
-msgid "Ekofisk"
-msgstr "Ekofisk"
+#~ msgid "Business 2"
+#~ msgstr "商务 2"
-#: my-evolution/Locations.h:653
-msgid "Elazig"
-msgstr "Elazig"
+#~ msgid "Bus 2"
+#~ msgstr "商务 2"
-#: my-evolution/Locations.h:654
-msgid "El Centro"
-msgstr "埃尔森特罗"
+#~ msgid "Home 2"
+#~ msgstr "家庭 2"
-#: my-evolution/Locations.h:655
-msgid "El Dorado"
-msgstr "黄金国"
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Url"
-#: my-evolution/Locations.h:656
-msgid "Elefsis"
-msgstr "Elefsis"
+#~ msgid "Dep"
+#~ msgstr "部门"
-#: my-evolution/Locations.h:657
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "Elfin Cove"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "办公室"
-#: my-evolution/Locations.h:658
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "伊丽莎白城"
+#~ msgid "Prof"
+#~ msgstr "职业"
-#: my-evolution/Locations.h:659
-msgid "Elk City"
-msgstr "Elk City"
+#~ msgid "Man"
+#~ msgstr "经理"
-#: my-evolution/Locations.h:660
-msgid "Elkhart"
-msgstr "埃尔克哈特"
+#~ msgid "Ass"
+#~ msgstr "助手"
-#: my-evolution/Locations.h:661
-msgid "Elkins"
-msgstr "艾尔肯斯"
+#~ msgid "Nick"
+#~ msgstr "昵称"
-#: my-evolution/Locations.h:662
-msgid "Elko"
-msgstr "Elko"
+#~ msgid "CALUri"
+#~ msgstr "日历 URI"
-#: my-evolution/Locations.h:663
-msgid "Elmira"
-msgstr "埃尔迈拉"
+#~ msgid "FBUrl"
+#~ msgstr "忙闲 URL"
-#: my-evolution/Locations.h:664
-msgid "El Monte"
-msgstr "爱尔蒙第"
+#~ msgid "Default server calendar"
+#~ msgstr "默认服务器日历"
-#: my-evolution/Locations.h:665
-msgid "El Paso"
-msgstr "埃尔帕索城"
+#~ msgid "icsCalendar"
+#~ msgstr "icsCalendar"
-#: my-evolution/Locations.h:667
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr "El Salvador Int."
+#~ msgid "Anniv"
+#~ msgstr "周年纪念日"
-#: my-evolution/Locations.h:668
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Elsenborn"
+#~ msgid "ECard"
+#~ msgstr "ECard"
-#: my-evolution/Locations.h:669
-msgid "Ely"
-msgstr "伊利(Ely)"
+#~ msgid "%x"
+#~ msgstr "%x"
-#: my-evolution/Locations.h:670
-msgid "Emmonak"
-msgstr "Emmonak"
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "电话"
-#: my-evolution/Locations.h:671
-msgid "Emporia"
-msgstr "恩波里亚"
+#~ msgid "Birth date"
+#~ msgstr "生日"
-#: my-evolution/Locations.h:672
-msgid "Enid"
-msgstr "伊妮德"
+#~ msgid "Related Contacts"
+#~ msgstr "相关联系人"
-#: my-evolution/Locations.h:673
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "伊妮德/Woodring"
+#~ msgid "Wants HTML set"
+#~ msgstr "需要 HTML 集"
-#: my-evolution/Locations.h:674
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr "Enosburg Falls"
+#~ msgid "Arbitrary"
+#~ msgstr "武断"
-#: my-evolution/Locations.h:675
-msgid "Ephrata"
-msgstr "Ephrata"
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
-#: my-evolution/Locations.h:676
-msgid "Ercan"
-msgstr "Ercan"
+#~ msgid "Last Use"
+#~ msgstr "上次使用"
-#: my-evolution/Locations.h:677
-msgid "Erie"
-msgstr "伊利(Erie)"
+#~ msgid "Use Score"
+#~ msgstr "使用分数"
-#: my-evolution/Locations.h:678
-msgid "Erzurum"
-msgstr "埃尔斯伦"
+#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
+#~ msgstr "无法装入光标\n"
-#: my-evolution/Locations.h:679
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "埃斯比约"
+#~ msgid "Folder containing contact information"
+#~ msgstr "含有联系人信息的文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:680
-msgid "Escanaba"
-msgstr "Escanaba"
+#~ msgid "LDAP Server"
+#~ msgstr "LDAP 服务器"
-#: my-evolution/Locations.h:681
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Esfahan"
+#~ msgid "LDAP server containing contact information"
+#~ msgstr "含有联系人信息的 LDAP 服务器"
-#: my-evolution/Locations.h:682
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Eskisehir"
+#~ msgid "Public Contacts"
+#~ msgstr "公共联系人"
-#: my-evolution/Locations.h:683
-msgid "Estherville"
-msgstr "以斯维尔"
+#~ msgid "Public folder containing contact information"
+#~ msgstr "含有联系人信息的公共文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:685
-msgid "Eugene"
-msgstr "尤金"
+#~ msgid "_Contact"
+#~ msgstr "联系人(_C)"
-#: my-evolution/Locations.h:686
-msgid "Eureka"
-msgstr "尤利卡"
+#~ msgid "Create a new contact"
+#~ msgstr "创建一个新联系人"
-#: my-evolution/Locations.h:687
-msgid "Europe"
-msgstr "欧洲"
+#~ msgid "New Contact List"
+#~ msgstr "新建联系人列表"
-#: my-evolution/Locations.h:688
-msgid "Evanston"
-msgstr "埃文斯顿"
+#~ msgid "Create a new contact list"
+#~ msgstr "创建一个新的联系人列表"
-#: my-evolution/Locations.h:689
-msgid "Evansville"
-msgstr "埃文斯维尔"
+#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
+#~ msgstr "文件夹浏览器将显示的 URI"
-#: my-evolution/Locations.h:690
-msgid "Everett"
-msgstr "埃弗雷特"
+#~ msgid "Disable Queries"
+#~ msgstr "关闭查询"
-#: my-evolution/Locations.h:691
-msgid "Evergreen"
-msgstr "Evergreen"
+#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+#~ msgstr "开启查询(危险!)"
-#: my-evolution/Locations.h:692
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr "Evreux-Fauville"
+#~ msgid "Card"
+#~ msgstr "卡片"
-#: my-evolution/Locations.h:693
-msgid "Exeter"
-msgstr "埃克塞特"
+#~ msgid "Is New Card"
+#~ msgstr "为新卡片"
-#: my-evolution/Locations.h:694
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Ezeiza"
+#~ msgid "TTY/TDD"
+#~ msgstr "TTY/TDD"
-#: my-evolution/Locations.h:695
-msgid "Fagernes"
-msgstr "法格奈斯"
+#~ msgid "No cards"
+#~ msgstr "没有卡片"
-#: my-evolution/Locations.h:696
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "费尔班克斯"
+#~ msgid "1 card"
+#~ msgstr "1 张卡片"
-#: my-evolution/Locations.h:697
-msgid "Fairchild"
-msgstr "Fairchild"
+#~ msgid "%d cards"
+#~ msgstr "%d 张卡片"
-#: my-evolution/Locations.h:698
-msgid "Fairfield"
-msgstr "菲尔德"
+#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#~ msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它"
-#: my-evolution/Locations.h:699
-msgid "Fairmont"
-msgstr "费尔门特"
+#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#~ msgstr ""
+#~ ",a安艾敖爱,b柏鲍毕贝包贲邴巴班暴薄白边别步百伯,c陈诸曹昌岑常成蔡崔程储车从"
+#~ "池苍柴充晁巢淳单楚,d窦狄戴董杜刁丁邓段钭党堵翟都东端笪第,e鄂,f冯范凤方酆费"
+#~ "傅伏樊房封富符扶丰福法,g葛顾郭高管干龚弓谷宫甘郜贡桂古戈庚耿国广巩勾关盖公"
+#~ "归缑,h韩何华花贺郝黄和胡霍杭洪滑惠侯怀扈宦衡弘后红後桓赫皇呼哈归海,i,j蒋金"
+#~ "姜计纪季贾江咎经吉嵇家靳汲井焦景蓟籍姬冀郏暨居简鞠荆仉夹晋,k孔卡康堪柯隗匡"
+#~ "寇夔阚空蒯况亢,l李粱吕郎鲁柳廉雷罗蓝路娄林骆凌卢陆栾厉刘龙黎赖蔺劳郦连廖禄"
+#~ "利隆冷逯令闾梁里,m马苗孟穆毛米明茅闵麻梅莫缪糜牧宓蒙慕满万牟墨,n倪钮宁能牛"
+#~ "农聂那乜南佴年,o殴欧区,p潘彭皮卜平庞裴蓬蒲逄濮浦,q钱秦戚齐祁屈强邱裘全秋仇"
+#~ "乔卻璩阙权亓漆谯钦琴丘,r任阮荣芮戎冉茹容融饶壤汝,s孙沈施水苏史时邵宋舒盛单"
+#~ "石松山束司韶宿索双莘申桑寿尚慎殳师厍沙上商佘赏生舌帅,t陶唐汤滕谈童田台屠谭"
+#~ "通太拓涂佟,u,v,w吴王卫魏韦邬伍汪危万翁巫乌隗武闻温文沃蔚毋闻尉微五,x许谢奚"
+#~ "薛萧熊项徐夏解宣邢荀郗幸咸胥习向辛须相夏轩鲜西,y杨尤严喻云俞袁殷乐于余元尹"
+#~ "姚禹席颜虞应郁羊於羿仰伊叶印阴郁雍燕晏阎鱼易越养游宇闫岳有阳言鄢,z赵周郑朱"
+#~ "张邹章臧祝钟支宗诸左甄仲祖詹卓翟宰庄终訾曾查竺澹长子颛宰,0"
-#: my-evolution/Locations.h:700
-msgid "Fallon"
-msgstr "Fallon"
+#~ msgid "Print cards"
+#~ msgstr "打印卡片"
-#: my-evolution/Locations.h:701
-msgid "Falls City"
-msgstr "Falls City"
+#~ msgid "Print card"
+#~ msgstr "打印卡片"
-#: my-evolution/Locations.h:702
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr "Falmouth-Otis AFB"
+#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
+#~ msgstr "在与日历服务器通讯时发生错误"
-#: my-evolution/Locations.h:703
-msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
+#~ "setup."
+#~ msgstr "无法创建日历视图。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
-#: my-evolution/Locations.h:704
-msgid "Fargo"
-msgstr "法戈"
+#~ msgid "Folder containing appointments and events"
+#~ msgstr "含有约会和事件的文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:705
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "法明代尔"
+#~ msgid "Public Calendar"
+#~ msgstr "公共日历"
-#: my-evolution/Locations.h:706
-msgid "Farmington"
-msgstr "法明顿"
+#~ msgid "Folder containing to-do items"
+#~ msgstr "含有待办项目的文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:707
-msgid "Farmville"
-msgstr "Farmville"
+#~ msgid "Public Tasks"
+#~ msgstr "公共任务"
-#: my-evolution/Locations.h:708
-msgid "Faro"
-msgstr "法罗"
+#~ msgid "Public folder containing to-do items"
+#~ msgstr "含有待办项目的公共文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:709
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Fayetteville"
+#~ msgid "New appointment"
+#~ msgstr "新建约会"
-#: my-evolution/Locations.h:710
-msgid "Feng Nin"
-msgstr "分林"
+#~ msgid "_Appointment"
+#~ msgstr "约会(_A)"
-#: my-evolution/Locations.h:711
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "费格斯瀑布"
+#~ msgid "New meeting"
+#~ msgstr "新闻会议"
-#: my-evolution/Locations.h:712
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr "费尔南多 De Noronha"
+#~ msgid "M_eeting"
+#~ msgstr "会议(_E)"
-#: my-evolution/Locations.h:713
-msgid "Ferrara"
-msgstr "费拉拉"
+#~ msgid "New task"
+#~ msgstr "新建任务"
-#: my-evolution/Locations.h:714
-msgid "Figari"
-msgstr "费加里"
+#~ msgid "_Task"
+#~ msgstr "任务(_T)"
-#: my-evolution/Locations.h:715
-msgid "Findlay"
-msgstr "芬德利"
+#~ msgid "New All Day Appointment"
+#~ msgstr "新建全天约会"
-#: my-evolution/Locations.h:717
-msgid "Firenze"
-msgstr "佛罗伦萨"
+#~ msgid "All _Day Appointment"
+#~ msgstr "全天约会(_D)"
-#: my-evolution/Locations.h:718
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "费奇伯格"
+#~ msgid "Could not update invalid object"
+#~ msgstr "无法更新无效对象"
-#: my-evolution/Locations.h:719
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "弗拉格斯塔夫"
+#~ msgid "Object not found, not updated"
+#~ msgstr "找不到对象,未更新"
-#: my-evolution/Locations.h:720
-msgid "Flint"
-msgstr "弗林特"
+#~ msgid "You don't have permissions to update this object"
+#~ msgstr "您没有更新此对象的权限"
-#: my-evolution/Locations.h:721
-msgid "Flippin"
-msgstr "弗利品"
+#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
+#~ msgstr "无法删除事件,原因是该事件无效"
-#: my-evolution/Locations.h:722
-msgid "Florence"
-msgstr "佛罗伦萨"
+#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
+#~ msgstr "无法删除任务,原因是该任务无效"
-#: my-evolution/Locations.h:723
-msgid "Florennes"
-msgstr "弗洛里斯"
+#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
+#~ msgstr "无法删除日记条目,原因是该日记条目无效"
-#: my-evolution/Locations.h:724
-msgid "Flores"
-msgstr "弗洛雷斯"
+#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
+#~ msgstr "无法删除项目,原因是该项目无效"
-#: my-evolution/Locations.h:725
-msgid "Florianopolis"
-msgstr "Florianopolis"
+#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
+#~ msgstr "那个人已经参加了会议!"
-#: my-evolution/Locations.h:726
-msgid "Florida"
-msgstr "佛罗里达州"
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL:"
-#: my-evolution/Locations.h:727
-msgid "Floro"
-msgstr "佛洛"
+#~ msgid "_Save as..."
+#~ msgstr "另存为(_S)..."
-#: my-evolution/Locations.h:728
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr "方德拉克"
+#~ msgid "End Date"
+#~ msgstr "结束日期"
-#: my-evolution/Locations.h:729
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "福特/Bringeland"
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "打印..."
-#: my-evolution/Locations.h:730
-msgid "Forli"
-msgstr "弗利"
+#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
+#~ msgstr "使此次出现可移动(_M)"
-#: my-evolution/Locations.h:731
-msgid "Formosa"
-msgstr "台湾"
+#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
+#~ msgstr "您没有适当的权限更新日历\n"
-#: my-evolution/Locations.h:732
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "福塔雷萨"
+#~ msgid "Opening calendar at %s"
+#~ msgstr "从 %s 打开日历"
-#: my-evolution/Locations.h:733
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr "Fort Belvoir"
+#~ msgid "Opening default tasks folder"
+#~ msgstr "正在打开默认任务文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:734
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "Fort Benning"
+#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
+#~ msgstr "计算搜索表达式没有得到布尔值"
-#: my-evolution/Locations.h:735
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr "Fort Bragg"
+#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
+#~ msgstr "解密 MIME 部分失败:解析错误"
-#: my-evolution/Locations.h:736
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr "Fort Campbell"
+#~ msgid "Please enter your password for %s"
+#~ msgstr "请您输入 %s 的密码"
-#: my-evolution/Locations.h:737
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "Fort Carson"
+#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
+#~ msgstr "请指出要签署的证书的昵称。"
-#: my-evolution/Locations.h:738
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "Fort Collins"
+#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "为“%s”提供的签名证书不存在。"
-#: my-evolution/Locations.h:739
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr "Fort Collins/Lovel"
+#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "为“%s”提供的加密证书不存在。"
-#: my-evolution/Locations.h:740
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Fort Dodge"
+#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
+#~ msgstr "为“%s”寻找证书失败。"
-#: my-evolution/Locations.h:741
-msgid "Fort Drum"
-msgstr "Fort Drum"
+#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
+#~ msgstr "寻找普通主体算法失败。"
-#: my-evolution/Locations.h:742
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Fort Eustis"
+#~ msgid "Failed to decode message."
+#~ msgstr "解码邮件失败。"
-#: my-evolution/Locations.h:743
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
+#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
+#~ msgstr "无法创建 PGP 签名上下文"
-#: my-evolution/Locations.h:744
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr "Fort Huachuca"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
+#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution 找到了 GnomeCard 文件。\n"
+#~ "您是否希望把它们导入 Evolution?"
-#: my-evolution/Locations.h:745
-msgid "Fort Knox"
-msgstr "Fort Knox"
+#~ msgid "Evolution Mail configuration interface"
+#~ msgstr "Evolution Mail 配置界面"
-#: my-evolution/Locations.h:746
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Fort Lauderdale"
+#~ msgid "Folder containing mail"
+#~ msgstr "含有邮件的文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:747
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr "Fort Lauderdale (International)"
+#~ msgid "Public Mail"
+#~ msgstr "公共邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:748
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Fort Leonard"
+#~ msgid "Public folder containing mail"
+#~ msgstr "含有邮件的公共文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:749
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr "Fort Lewis"
+#~ msgid "Virtual Trash"
+#~ msgstr "虚拟已删除邮件箱"
-#: my-evolution/Locations.h:750
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "Fort Madison"
+#~ msgid "Virtual Trash folder"
+#~ msgstr "虚拟已删除邮件文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:751
-msgid "Fort Meade"
-msgstr "Fort Meade"
+#~ msgid "Properties..."
+#~ msgstr "属性..."
-#: my-evolution/Locations.h:752
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr "Fort Myers (Page Field)"
+#~ msgid "Change this folder's properties"
+#~ msgstr "改变该文件夹的属性"
-#: my-evolution/Locations.h:753
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+#~ msgid "You have not set a mail transport method"
+#~ msgstr "您还没有设置邮件传输方法"
-#: my-evolution/Locations.h:754
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr "Fort Polk-Leesville"
+#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+#~ msgstr "您已取消邮件的发送,您仍希望退出吗?"
-#: my-evolution/Locations.h:755
-msgid "Fort Riley"
-msgstr "Fort Riley"
+#~ msgid "New Mail Message"
+#~ msgstr "新建邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:756
-msgid "Fort Sill"
-msgstr "Fort Sill"
+#~ msgid "_Mail Message"
+#~ msgstr "邮件(_M)"
-#: my-evolution/Locations.h:757
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
+#~ msgid "Compose a new mail message"
+#~ msgstr "撰写一封新邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:758
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Fort Stewart"
+#~ msgid "New Message Post"
+#~ msgstr "新建邮件投递"
-#: my-evolution/Locations.h:759
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Fort Stockton"
+#~ msgid "_Post Message"
+#~ msgstr "投递邮件(_P)"
-#: my-evolution/Locations.h:760
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Fort Wayne"
+#~ msgid "Post a new mail message"
+#~ msgstr "发送一封新邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:761
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr "Fort Worth-Alliance"
+#~ msgid "Cannot register storage with shell"
+#~ msgstr "无法用 shell 注册存储"
-#: my-evolution/Locations.h:762
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr "Fort Worth-Meacham"
+#~ msgid "Properties for \"%s\""
+#~ msgstr "“%s”的属性"
-#: my-evolution/Locations.h:763
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr "Fort Worth NAS"
+#~ msgid "%d new"
+#~ msgstr "%d 封新信"
-#: my-evolution/Locations.h:764
-msgid "Fourchon"
-msgstr "Fourchon"
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
-#: my-evolution/Locations.h:765
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr "Foz Do Iguacu"
+#~ msgid "%d hidden"
+#~ msgstr "%d 封隐藏"
-#: my-evolution/Locations.h:767
-msgid "Frankfort"
-msgstr "法兰克福"
+#~ msgid "%d visible"
+#~ msgstr "%d 封可见"
-#: my-evolution/Locations.h:768
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr "法兰克福/Main"
+#~ msgid "%d selected"
+#~ msgstr "%d 封选中"
-#: my-evolution/Locations.h:769
-msgid "Franklin"
-msgstr "福兰克林"
+#~ msgid "%d unsent"
+#~ msgstr "%d 封未发"
-#: my-evolution/Locations.h:770
-msgid "Fredericton"
-msgstr "弗雷德里克顿"
+#~ msgid "%d sent"
+#~ msgstr "%d 封已发"
-#: my-evolution/Locations.h:771
-msgid "Freeport"
-msgstr "弗里波特"
+#~ msgid "%d total"
+#~ msgstr "总共 %d 封"
-#: my-evolution/Locations.h:772
-msgid "Frenchville"
-msgstr "Frenchville"
+#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
+#~ msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_A)"
-#: my-evolution/Locations.h:773
-msgid "Fresno"
-msgstr "弗雷斯诺"
+#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
+#~ msgstr "基于滤邮件列表(%s)过滤(_M)"
-#: my-evolution/Locations.h:774
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr "弗雷斯诺-Chandler"
+#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
+#~ msgstr "基于邮件列表(%s)的虚拟文件夹(_A)"
-#: my-evolution/Locations.h:775
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "星期五港"
+#~ msgid "Getting Folder Information"
+#~ msgstr "获取文件夹信息"
-#: my-evolution/Locations.h:776
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "腓特烈港"
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured the mail client.\n"
+#~ "You need to do this before you can send,\n"
+#~ "receive or compose mail.\n"
+#~ "Would you like to configure it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "您还没有配置邮件客户端。\n"
+#~ "您要在您发送、接收或撰写\n"
+#~ "邮件之前进行配置。\n"
+#~ "您希望现在配置吗?"
-#: my-evolution/Locations.h:777
-msgid "Frigg"
-msgstr "弗丽嘉"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure an account\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "在您可以撰写邮件之前\n"
+#~ "您需要配置一个帐户。"
-#: my-evolution/Locations.h:778
-msgid "Frontone"
-msgstr "Frontone"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure an identity\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "在您可以撰写邮件之前\n"
+#~ "您需要配置一个标识。"
-#: my-evolution/Locations.h:779
-msgid "Frosinone"
-msgstr "佛罗西诺内"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure a mail transport\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "在您可以撰写邮件之前,\n"
+#~ "您需要配置一个邮件传输。"
-#: my-evolution/Locations.h:780
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "弗雷堡"
+#~ msgid "Move message(s) to"
+#~ msgstr "将消息移动到"
-#: my-evolution/Locations.h:781
-msgid "Fujairah"
-msgstr "富查伊拉"
+#~ msgid "Copy message(s) to"
+#~ msgstr "将消息复制到"
-#: my-evolution/Locations.h:782
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr "富士 Ab"
+#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
+#~ msgstr "您确信您需要编辑所有的 %d 个消息?"
-#: my-evolution/Locations.h:783
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr "Fukue Airport"
+#~ msgid ""
+#~ "You may only edit messages saved\n"
+#~ "in the Drafts folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "您只能编辑保存在草稿\n"
+#~ "文件夹的消息。"
-#: my-evolution/Locations.h:784
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr "Fukui Airport"
+#~ msgid ""
+#~ "You may only resend messages\n"
+#~ "in the Sent folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "您只能重新发送已发送\n"
+#~ "文件夹里的消息。"
-#: my-evolution/Locations.h:785
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr "福冈机场"
+#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
+#~ msgstr "您真的想要重新发送所有的 %d 个消息?"
-#: my-evolution/Locations.h:786
-msgid "Fullerton"
-msgstr "富勒敦"
+#~ msgid "No Message Selected"
+#~ msgstr "没有选择消息"
-#: my-evolution/Locations.h:787
-msgid "Funchal"
-msgstr "丰沙尔"
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "邮件另存为..."
-#: my-evolution/Locations.h:788
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "FYR 马其顿"
+#~ msgid "Printing of message failed"
+#~ msgstr "打印消息失败"
-#: my-evolution/Locations.h:789
-msgid "Gadsden"
-msgstr "加兹登"
+#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
+#~ msgstr "您真的想要在单独的窗口中打开所有 %d 封邮件?"
-#: my-evolution/Locations.h:790
-msgid "Gage"
-msgstr "盖奇"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
+#~ msgstr "无法创建 S/MIME 签名上下文。"
-#: my-evolution/Locations.h:791
-msgid "Gainesville"
-msgstr "盖恩斯维尔"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
+#~ msgstr "无法创建 S/MIME 只有证书的上下文。"
-#: my-evolution/Locations.h:792
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr "加拉克斯-Hillsville"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
+#~ msgstr "无法创建 S/MIME 加密上下文。"
-#: my-evolution/Locations.h:793
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr "加尔布雷斯湖"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
+#~ msgstr "无法创建 S/MIME 信封上下文。"
-#: my-evolution/Locations.h:794
-msgid "Galeao"
-msgstr "Galeao"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
+#~ msgstr "无法创建 S/MIME 解码上下文。"
-#: my-evolution/Locations.h:795
-msgid "Galena"
-msgstr "加利纳"
+#~ msgid ""
+#~ "File `%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "文件“%s”已经存在。\n"
+#~ "覆盖它吗?"
-#: my-evolution/Locations.h:796
-msgid "Galesburg"
-msgstr "盖尔斯堡"
+#~ msgid "Save Attachment"
+#~ msgstr "保存附件"
-#: my-evolution/Locations.h:797
-msgid "Gallup"
-msgstr "盖洛普"
+#~ msgid "Save Attachment..."
+#~ msgstr "保存附件..."
-#: my-evolution/Locations.h:798
-msgid "Galveston"
-msgstr "加尔维斯顿"
+#~ msgid "View Inline (via %s)"
+#~ msgstr "嵌入视图 (通过 %s)"
-#: my-evolution/Locations.h:799
-msgid "Gambell"
-msgstr "甘贝尔"
+#~ msgid "External Viewer"
+#~ msgstr "外部视图"
-#: my-evolution/Locations.h:800
-msgid "Gander"
-msgstr "甘德"
+#~ msgid "Downloading images"
+#~ msgstr "正在下载图像"
-#: my-evolution/Locations.h:801
-msgid "Garden City"
-msgstr "加登城"
+#~ msgid "Loading message content"
+#~ msgstr "装入邮件内容"
-#: my-evolution/Locations.h:802
-msgid "Gary"
-msgstr "加里"
+#~ msgid "Overdue:"
+#~ msgstr "延误:"
-#: my-evolution/Locations.h:803
-msgid "Gassim"
-msgstr "卡西姆"
+#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+#~ msgstr "到 %m月%d日%A,%H:%M"
-#: my-evolution/Locations.h:804
-msgid "Gatineau"
-msgstr "加蒂诺"
+#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
+#~ msgstr "连接保存为 (FIXME)"
-#: my-evolution/Locations.h:805
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "加济安泰普"
+#~ msgid "Save Image as..."
+#~ msgstr "图像保存为..."
-#: my-evolution/Locations.h:806
-msgid "Gdansk"
-msgstr "格但斯克"
+#~ msgid "Bad Address"
+#~ msgstr "无效地址"
-#: my-evolution/Locations.h:807
-msgid "Geneve"
-msgstr "Geneve"
+#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
+#~ msgstr "无法创建 PGP 校验上下文"
-#: my-evolution/Locations.h:808
-msgid "Genova"
-msgstr "热纳亚"
+#~ msgid "Local folders/%s"
+#~ msgstr "本地文件夹/%s"
-#: my-evolution/Locations.h:809
-msgid "George Airport"
-msgstr "乔治机场"
+#~ msgid "Reconfiguring folder"
+#~ msgstr "正在重新配置文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:810
-msgid "Georgetown"
-msgstr "乔治镇"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
+#~ "open this folder anymore: %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "无法保存文件夹元信息;您可能发现您将再也无法打开该\n"
+#~ "文件夹:%s:%s"
-#: my-evolution/Locations.h:813
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "盖尔特耶"
+#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
+#~ msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s:%s"
-#: my-evolution/Locations.h:814
-msgid "Ghedi"
-msgstr "Ghedi"
+#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
+#~ msgstr "无法删除文件夹元信息 %s:%s"
-#: my-evolution/Locations.h:816
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr "歧阜 Ab"
+#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
+#~ msgstr "将文件夹格式从“%s”改为“%s”"
-#: my-evolution/Locations.h:817
-msgid "Gila Bend"
-msgstr "Gila Bend"
+#~ msgid ""
+#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
+#~ "you may need to repair it manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果您无法打开该邮件箱,\n"
+#~ "那么您可能必需手工修复它。"
-#: my-evolution/Locations.h:818
-msgid "Gillette"
-msgstr "吉列"
+#~ msgid "Reconfigure /%s"
+#~ msgstr "重新配置 /%s"
-#: my-evolution/Locations.h:819
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr "Gilze-Rijen"
+#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
+#~ msgstr "您不能改变远程文件夹的格式。"
-#: my-evolution/Locations.h:820
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
+#~ msgid "(Untitled Message)"
+#~ msgstr "(无标题邮件)"
-#: my-evolution/Locations.h:821
-msgid "Girona"
-msgstr "赫罗纳"
+#~ msgid "Untitled Message"
+#~ msgstr "无标题邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:822
-msgid "Gizan"
-msgstr "季赞"
+#~ msgid "Empty Message"
+#~ msgstr "空邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:823
-msgid "Glasgow"
-msgstr "格拉斯哥"
+#~ msgid "Search Forward"
+#~ msgstr "向前搜索"
-#: my-evolution/Locations.h:824
-msgid "Glendive"
-msgstr "格冷代夫"
+#~ msgid "(No subject)"
+#~ msgstr "(没有主题)"
-#: my-evolution/Locations.h:825
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "格伦斯福尔斯"
+#~ msgid "%s - Message"
+#~ msgstr "%s - 邮件"
-#: my-evolution/Locations.h:826
-msgid "Goiania"
-msgstr "阿尼亚"
+#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
+#~ msgstr "在“%2$s”上的 %1$s 中扫描文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:827
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "戈尔兹伯勒"
+#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
+#~ msgstr "正在扫描“%s”上的根级文件夹"
-#: my-evolution/Locations.h:828
-msgid "Goodland"
-msgstr "古德兰"
+#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
+#~ msgstr "订阅文件夹“%s”"
-#: my-evolution/Locations.h:829
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "古斯湾"
+#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
+#~ msgstr "取消文件夹“%s”的订阅"
-#: my-evolution/Locations.h:830
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr "歌德堡 (Landvetter)"
+#~ msgid "Scanning folders ..."
+#~ msgstr "正在扫描文件夹..."
-#: my-evolution/Locations.h:831
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr "歌德堡 (Save)"
+#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
+#~ msgstr "配置 Evolution 概要的外观"
-#: my-evolution/Locations.h:832
-msgid "Granada"
-msgstr "格林纳达"
+#~ msgid "Evolution Summary"
+#~ msgstr "Evolution 概要组件"
-#: my-evolution/Locations.h:833
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "大峡谷"
+#~ msgid "Evolution Summary component"
+#~ msgstr "Evolution 概要组件"
-#: my-evolution/Locations.h:834
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr "大开曼"
+#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
+#~ msgstr "Evolution 概要配置控件"
-#: my-evolution/Locations.h:835
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "格兰德福克斯"
+#~ msgid "Summary Preferences"
+#~ msgstr "概要首选项"
-#: my-evolution/Locations.h:836
-msgid "Grand Island"
-msgstr "格瑞德岛"
+#~ msgid "Aarhus"
+#~ msgstr "奥尔胡斯"
-#: my-evolution/Locations.h:837
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "Grand Isle"
+#~ msgid "Abakan"
+#~ msgstr "阿巴坎"
-#: my-evolution/Locations.h:838
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "大强克逊"
+#~ msgid "Abbotsford"
+#~ msgstr "Abbotsford"
-#: my-evolution/Locations.h:839
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "大马雷"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "阿伯丁"
-#: my-evolution/Locations.h:840
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大瀑布城"
+#~ msgid "Abha"
+#~ msgstr "艾卜哈"
-#: my-evolution/Locations.h:841
-msgid "Grandview"
-msgstr "格兰维"
+#~ msgid "Abilene"
+#~ msgstr "艾比利尼"
-#: my-evolution/Locations.h:842
-msgid "Grangeville"
-msgstr "Grangeville"
+#~ msgid "Abingdon"
+#~ msgstr "阿宾顿"
-#: my-evolution/Locations.h:843
-msgid "Grants"
-msgstr "Grants"
+#~ msgid "Abu Dhabi"
+#~ msgstr "阿布扎比"
-#: my-evolution/Locations.h:844
-msgid "Graz"
-msgstr "格拉茨"
+#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+#~ msgstr "阿布扎比 - Bateen"
-#: my-evolution/Locations.h:845
-msgid "Great Falls"
-msgstr "大瀑布"
+#~ msgid "Acajutla"
+#~ msgstr "Acajutla"
-#: my-evolution/Locations.h:847
-msgid "Greeley"
-msgstr "格里利"
+#~ msgid "Acapulco"
+#~ msgstr "阿卡普尔科"
-#: my-evolution/Locations.h:848
-msgid "Green Bay"
-msgstr "格林湾"
+#~ msgid "Acarigua"
+#~ msgstr "Acarigua"
-#: my-evolution/Locations.h:849
-msgid "Green River"
-msgstr "格林河"
+#~ msgid "Adak"
+#~ msgstr "艾德克岛"
-#: my-evolution/Locations.h:850
-msgid "Greensboro"
-msgstr "格林斯博罗"
+#~ msgid "Adana"
+#~ msgstr "亚达那"
-#: my-evolution/Locations.h:851
-msgid "Greenville"
-msgstr "格林维尔"
+#~ msgid "Adana/Incirlik"
+#~ msgstr "阿达纳/Incirlik"
-#: my-evolution/Locations.h:852
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr "格林维尔-斯巴达堡"
+#~ msgid "Adelaide"
+#~ msgstr "阿德莱德"
-#: my-evolution/Locations.h:853
-msgid "Greenwood"
-msgstr "格林沃"
+#~ msgid "Aden"
+#~ msgstr "亚丁"
-#: my-evolution/Locations.h:854
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr "格勒诺布尔-Saint-Geoirs"
+#~ msgid "Adrar"
+#~ msgstr "阿德拉尔"
-#: my-evolution/Locations.h:855
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr "Griffiss AFB"
+#~ msgid "Aeroparque"
+#~ msgstr "Aeroparque"
-#: my-evolution/Locations.h:856
-msgid "Groningen"
-msgstr "格罗宁根"
+#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
+#~ msgstr "Aeropuerto del Norte"
-#: my-evolution/Locations.h:857
-msgid "Grosseto"
-msgstr "格罗塞托"
+#~ msgid "Afonsos"
+#~ msgstr "Afonsos"
-#: my-evolution/Locations.h:858
-msgid "Groton"
-msgstr "格罗顿"
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "非洲"
-#: my-evolution/Locations.h:859
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "瓜达拉哈拉"
+#~ msgid "Afyon"
+#~ msgstr "Afyon"
-#: my-evolution/Locations.h:860
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "瓜德罗普海道"
+#~ msgid "Agen"
+#~ msgstr "Agen"
-#: my-evolution/Locations.h:861
-msgid "Guanare"
-msgstr "瓜纳雷"
+#~ msgid "Aguascaliantes"
+#~ msgstr "Aguascaliantes"
-#: my-evolution/Locations.h:862
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "广州"
+#~ msgid "Ahmadabad"
+#~ msgstr "阿默达巴德"
-#: my-evolution/Locations.h:863
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "关塔纳摩"
+#~ msgid "Ahwaz"
+#~ msgstr "阿瓦士"
-#: my-evolution/Locations.h:864
-msgid "Guarany"
-msgstr "Guarany"
+#~ msgid "Ainsworth"
+#~ msgstr "Ainsworth"
-#: my-evolution/Locations.h:865
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Guaratingueta"
+#~ msgid "Air Force"
+#~ msgstr "空军"
-#: my-evolution/Locations.h:866
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "瓜卢流斯"
+#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+#~ msgstr "阿雅克修/Campo dell'Oro"
-#: my-evolution/Locations.h:868
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr "瓜亚基尔/西蒙 Bolivar"
+#~ msgid "Akeno Ab"
+#~ msgstr "Akeno Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:869
-msgid "Guaymas"
-msgstr "瓜伊马斯"
+#~ msgid "Akita Airport"
+#~ msgstr "秋田机场"
-#: my-evolution/Locations.h:870
-msgid "Guernsey"
-msgstr "格恩西岛"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "阿克伦城"
-#: my-evolution/Locations.h:871
-msgid "Guidonia"
-msgstr "圭多尼亚"
+#~ msgid "Akrotiri"
+#~ msgstr "Akrotiri"
-#: my-evolution/Locations.h:872
-msgid "Gulfport"
-msgstr "加佛港"
+#~ msgid "Alabama"
+#~ msgstr "阿拉巴马州"
-#: my-evolution/Locations.h:873
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Gulkana"
+#~ msgid "Al Ahsa"
+#~ msgstr "Al Ahsa"
-#: my-evolution/Locations.h:874
-msgid "Gullfax C"
-msgstr "Gullfax C"
+#~ msgid "Al Ain"
+#~ msgstr "Al Ain"
-#: my-evolution/Locations.h:875
-msgid "Gunnison"
-msgstr "甘尼森"
+#~ msgid "Alamogordo"
+#~ msgstr "阿拉莫戈多"
-#: my-evolution/Locations.h:876
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr "甘尼森 (2)"
+#~ msgid "Alamosa"
+#~ msgstr "阿拉莫萨"
-#: my-evolution/Locations.h:877
-msgid "Guriat"
-msgstr "Guriat"
+#~ msgid "Alaska"
+#~ msgstr "阿拉斯加州"
-#: my-evolution/Locations.h:878
-msgid "Gustavus"
-msgstr "古斯塔夫斯"
+#~ msgid "Al Baha"
+#~ msgstr "Al Baha"
-#: my-evolution/Locations.h:879
-msgid "Guymon"
-msgstr "盖蒙"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "奥尔巴尼"
-#: my-evolution/Locations.h:880
-msgid "Habana"
-msgstr "哈瓦纳"
+#~ msgid "Albenga"
+#~ msgstr "Albenga"
-#: my-evolution/Locations.h:881
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr "Hachijojima Airport"
+#~ msgid "Alberta"
+#~ msgstr "阿尔伯达"
-#: my-evolution/Locations.h:882
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr "八户 Ab"
+#~ msgid "Alborg"
+#~ msgstr "奥尔堡"
-#: my-evolution/Locations.h:883
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr "Hafr Al-Batin"
+#~ msgid "Albuquerque"
+#~ msgstr "阿尔伯克基"
-#: my-evolution/Locations.h:884
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "哈格斯顿"
+#~ msgid "Alderney"
+#~ msgstr "奥尔德尼"
-#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail"
-msgstr "冰雹"
+#~ msgid "Alesund"
+#~ msgstr "Alesund"
-#: my-evolution/Locations.h:886
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr "Hailey-Sun Valley"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "亚历山大"
-#: my-evolution/Locations.h:887
-msgid "Haines"
-msgstr "Haines"
+#~ msgid "Alexandria-Esler"
+#~ msgstr "亚历山大-Esler"
-#: my-evolution/Locations.h:889
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr "函馆机场"
+#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
+#~ msgstr "亚历山大/奴扎"
-#: my-evolution/Locations.h:890
-msgid "Halifax"
-msgstr "哈利法克斯"
+#~ msgid "Alexandroupolis"
+#~ msgstr "Alexandroupolis"
-#: my-evolution/Locations.h:891
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr "滨松 Ab"
+#~ msgid "Alghero"
+#~ msgstr "阿尔盖罗"
-#: my-evolution/Locations.h:892
-msgid "Hamburg"
-msgstr "汉堡"
+#~ msgid "Algona"
+#~ msgstr "阿尔戈纳"
-#: my-evolution/Locations.h:893
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "汉堡-Finkenwerder"
+#~ msgid "Alicante"
+#~ msgstr "阿利坎特"
-#: my-evolution/Locations.h:894
-msgid "Hamilton"
-msgstr "汉密尔顿"
+#~ msgid "Alice"
+#~ msgstr "艾丽丝"
-#: my-evolution/Locations.h:895
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "哈默菲斯特"
+#~ msgid "Alice Springs"
+#~ msgstr "阿利斯斯普林斯"
-#: my-evolution/Locations.h:896
-msgid "Hampton"
-msgstr "汉普顿"
+#~ msgid "Al-Jouf"
+#~ msgstr "Al-Jouf"
-#: my-evolution/Locations.h:897
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr "Hanamaki Airport"
+#~ msgid "Allentown"
+#~ msgstr "艾伦镇"
-#: my-evolution/Locations.h:898
-msgid "Hancock"
-msgstr "汉考克"
+#~ msgid "Alliance"
+#~ msgstr "阿莱恩斯"
-#: my-evolution/Locations.h:899
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "杭州"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "阿尔玛"
-#: my-evolution/Locations.h:900
-msgid "Hanksville"
-msgstr "Hanksville"
+#~ msgid "Almeria"
+#~ msgstr "艾美利亚"
-#: my-evolution/Locations.h:901
-msgid "Hannover"
-msgstr "Hannover"
+#~ msgid "Alpena"
+#~ msgstr "阿尔皮纳"
-#: my-evolution/Locations.h:902
-msgid "Ha Noi"
-msgstr "冰雹"
+#~ msgid "Al Qaysumah"
+#~ msgstr "Al Qaysumah"
-#: my-evolution/Locations.h:903
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr "Harbor Beach"
+#~ msgid "Alta"
+#~ msgstr "阿尔塔"
-#: my-evolution/Locations.h:904
-msgid "Harlingen"
-msgstr "哈林根"
+#~ msgid "Altamira"
+#~ msgstr "奥尔塔米拉"
-#: my-evolution/Locations.h:905
-msgid "Harlowton"
-msgstr "哈洛顿"
+#~ msgid "Alton"
+#~ msgstr "奥尔顿"
-#: my-evolution/Locations.h:906
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "哈里斯堡"
+#~ msgid "Altoona"
+#~ msgstr "阿尔图纳"
-#: my-evolution/Locations.h:907
-msgid "Harrison"
-msgstr "哈里森"
+#~ msgid "Alturas"
+#~ msgstr "Alturas"
-#: my-evolution/Locations.h:908
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
+#~ msgid "Altus"
+#~ msgstr "阿尔特斯"
-#: my-evolution/Locations.h:909
-msgid "Hartford"
-msgstr "哈特福德"
+#~ msgid "Amami Airport"
+#~ msgstr "奄美机场"
-#: my-evolution/Locations.h:910
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr "Hassi-Messaoud"
+#~ msgid "Amapala"
+#~ msgstr "Amapala"
-#: my-evolution/Locations.h:911
-msgid "Hastings"
-msgstr "黑斯廷斯"
+#~ msgid "Amarillo"
+#~ msgstr "阿玛里洛"
-#: my-evolution/Locations.h:912
-msgid "Haugesund"
-msgstr "Haugesund"
+#~ msgid "Amasya"
+#~ msgstr "Amasya"
-#: my-evolution/Locations.h:913
-msgid "Havre"
-msgstr "阿弗尔"
+#~ msgid "Ambler"
+#~ msgstr "安姆伯勒"
-#: my-evolution/Locations.h:914
-msgid "Hawaii"
-msgstr "夏威夷"
+#~ msgid "Amelia"
+#~ msgstr "阿米莉娅"
-#: my-evolution/Locations.h:915
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "霍索恩"
+#~ msgid "Amendola"
+#~ msgstr "阿门多拉"
-#: my-evolution/Locations.h:916
-msgid "Hayden"
-msgstr "海登"
+#~ msgid "Ames"
+#~ msgstr "艾姆斯"
-#: my-evolution/Locations.h:917
-msgid "Hayes River"
-msgstr "海斯河"
+#~ msgid "Amritsar"
+#~ msgstr "阿姆利则"
-#: my-evolution/Locations.h:918
-msgid "Hays"
-msgstr "海斯"
+#~ msgid "Amsterdam"
+#~ msgstr "阿姆斯特丹"
-#: my-evolution/Locations.h:919
-msgid "Hayward"
-msgstr "海达德"
+#~ msgid "Anadyr"
+#~ msgstr "阿纳德尔"
-#: my-evolution/Locations.h:920
-msgid "Healy River"
-msgstr "希利河"
+#~ msgid "Anaktuvuk"
+#~ msgstr "Anaktuvuk"
-#: my-evolution/Locations.h:921
-msgid "Helena"
-msgstr "海伦娜"
+#~ msgid "Anapa"
+#~ msgstr "阿纳帕"
-#: my-evolution/Locations.h:922
-msgid "Helsinki"
-msgstr "赫尔辛基"
+#~ msgid "Anchorage"
+#~ msgstr "安克雷奇"
-#: my-evolution/Locations.h:923
-msgid "Henderson"
-msgstr "亨德森"
+#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
+#~ msgstr "安克雷奇 - Elmendorf AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:924
-msgid "Hengchun"
-msgstr "Hengchun"
+#~ msgid "Ancona"
+#~ msgstr "安科纳"
-#: my-evolution/Locations.h:925
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "埃莫西约"
+#~ msgid "Andahuayla"
+#~ msgstr "Andahuayla"
-#: my-evolution/Locations.h:926
-msgid "Hibbing"
-msgstr "Hibbing"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "安德森"
-#: my-evolution/Locations.h:927
-msgid "Hickory"
-msgstr "希柯利"
+#~ msgid "Andoya"
+#~ msgstr "安道尔"
-#: my-evolution/Locations.h:928
-msgid "Hill City"
-msgstr "Hill City"
+#~ msgid "Andravida"
+#~ msgstr "Andravida"
-#: my-evolution/Locations.h:929
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "希尔巴罗"
+#~ msgid "Andrews AFB"
+#~ msgstr "安德鲁斯空军基地"
-#: my-evolution/Locations.h:930
-msgid "Hilo"
-msgstr "希洛"
+#~ msgid "Angleton"
+#~ msgstr "Angleton"
-#: my-evolution/Locations.h:931
-msgid "Hinesville"
-msgstr "Hinesville"
+#~ msgid "Aniak"
+#~ msgstr "Aniak"
-#: my-evolution/Locations.h:932
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr "广岛机场"
+#~ msgid "Ankara/Esenboga"
+#~ msgstr "安卡拉/Esenboga"
-#: my-evolution/Locations.h:933
-msgid "Hobart"
-msgstr "霍巴特"
+#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
+#~ msgstr "安卡拉/Etimesgut"
-#: my-evolution/Locations.h:934
-msgid "Hobbs"
-msgstr "霍布斯"
+#~ msgid "Annaba"
+#~ msgstr "安纳巴"
-#: my-evolution/Locations.h:935
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr "胡志明市"
+#~ msgid "Ann Arbor"
+#~ msgstr "安阿伯"
-#: my-evolution/Locations.h:936
-msgid "Hodeidah"
-msgstr "荷台达"
+#~ msgid "Annette"
+#~ msgstr "安妮特"
-#: my-evolution/Locations.h:937
-msgid "Hof"
-msgstr "霍夫"
+#~ msgid "Anniston"
+#~ msgstr "Anniston"
-#: my-evolution/Locations.h:938
-msgid "Hoffman"
-msgstr "霍夫曼"
+#~ msgid "Antalya"
+#~ msgstr "安塔利亚"
-#: my-evolution/Locations.h:939
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr "Hofu Ab"
+#~ msgid "Antartica"
+#~ msgstr "Antartica"
-#: my-evolution/Locations.h:940
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Hohenems"
+#~ msgid "Antigo"
+#~ msgstr "Antigo"
-#: my-evolution/Locations.h:941
-msgid "Holguin"
-msgstr "Holguin"
+#~ msgid "Antigua"
+#~ msgstr "安提瓜岛"
-#: my-evolution/Locations.h:942
-msgid "Homer"
-msgstr "霍默"
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
+#~ msgstr "安提瓜和巴布达"
-#: my-evolution/Locations.h:943
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr "荷姆斯泰德 AFB"
+#~ msgid "Antofagasta"
+#~ msgstr "安托法加斯塔"
-#: my-evolution/Locations.h:944
-msgid "Hondo"
-msgstr "本州"
+#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
+#~ msgstr "Antwerpen/Deurne"
-#: my-evolution/Locations.h:947
-msgid "Honningsvag"
-msgstr "Honningsvag"
+#~ msgid "Aomori Airport"
+#~ msgstr "青森机场"
-#: my-evolution/Locations.h:948
-msgid "Honolulu"
-msgstr "火奴鲁鲁"
+#~ msgid "Apalachicola"
+#~ msgstr "阿帕拉契科拉"
-#: my-evolution/Locations.h:949
-msgid "Hoonah"
-msgstr "Hoonah"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "阿普尔顿"
-#: my-evolution/Locations.h:950
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "Hoquiam"
+#~ msgid "Aquadilla"
+#~ msgstr "Aquadilla"
-#: my-evolution/Locations.h:951
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "温泉城"
+#~ msgid "Aracaju"
+#~ msgstr "阿拉卡茹"
-#: my-evolution/Locations.h:952
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Houghton Lake"
+#~ msgid "Arad"
+#~ msgstr "阿拉德罗"
-#: my-evolution/Locations.h:953
-msgid "Houlton"
-msgstr "Houlton"
+#~ msgid "Arar"
+#~ msgstr "Arar"
-#: my-evolution/Locations.h:954
-msgid "Houma"
-msgstr "侯马"
+#~ msgid "Araxos"
+#~ msgstr "Araxos"
-#: my-evolution/Locations.h:955
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr "休斯顿-布什"
+#~ msgid "Arcata"
+#~ msgstr "阿克塔"
-#: my-evolution/Locations.h:956
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr "休斯顿-Clover"
+#~ msgid "Ardmore"
+#~ msgstr "阿德莫"
-#: my-evolution/Locations.h:957
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr "休斯顿-埃灵顿 Field"
+#~ msgid "Arequipa"
+#~ msgstr "阿雷基帕"
-#: my-evolution/Locations.h:958
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr "休斯顿-Hobby"
+#~ msgid "Arica"
+#~ msgstr "阿里卡"
-#: my-evolution/Locations.h:959
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr "休斯顿-Hooks"
+#~ msgid "Arizona"
+#~ msgstr "亚利桑那州"
-#: my-evolution/Locations.h:960
-msgid "Howard AFB"
-msgstr "霍华德空军基地"
+#~ msgid "Arkansas"
+#~ msgstr "阿肯色州"
-#: my-evolution/Locations.h:961
-msgid "Hsinchu"
-msgstr "Hsinchu"
+#~ msgid "Arkhangelsk"
+#~ msgstr "阿尔汉格尔斯克"
-#: my-evolution/Locations.h:962
-msgid "Huanuco"
-msgstr "Huanuco"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "阿林顿"
-#: my-evolution/Locations.h:963
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
+#~ msgid "Artigas"
+#~ msgstr "阿尔提卡斯"
-#: my-evolution/Locations.h:964
-msgid "Hulien"
-msgstr "花莲"
+#~ msgid "Asahikawa Ab"
+#~ msgstr "旭州 Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:965
-msgid "Humberside"
-msgstr "亨伯赛德郡"
+#~ msgid "Asahikawa Airport"
+#~ msgstr "旭州机场"
-#: my-evolution/Locations.h:967
-msgid "Huntington"
-msgstr "亨廷顿"
+#~ msgid "Ashburnam"
+#~ msgstr "Ashburnam"
-#: my-evolution/Locations.h:968
-msgid "Huntsville"
-msgstr "汉斯维尔"
+#~ msgid "Asheville"
+#~ msgstr "阿什维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:969
-msgid "Hurlburt"
-msgstr "Hurlburt"
+#~ msgid "Ashfield"
+#~ msgstr "艾士菲"
-#: my-evolution/Locations.h:970
-msgid "Huron"
-msgstr "休伦湖"
+#~ msgid "Ashiya Ab"
+#~ msgstr "Ashiya Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:971
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "哈钦森"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "阿什兰"
-#: my-evolution/Locations.h:972
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr "Hyakuri Ab"
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "亚洲"
-#: my-evolution/Locations.h:973
-msgid "Hyannis"
-msgstr "海恩尼斯"
+#~ msgid "Aspen"
+#~ msgstr "阿斯彭"
-#: my-evolution/Locations.h:974
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "海得拉巴"
+#~ msgid "Asswan"
+#~ msgstr "阿斯旺"
-#: my-evolution/Locations.h:975
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
+#~ msgid "Astoria"
+#~ msgstr "阿斯托里亚"
-#: my-evolution/Locations.h:976
-msgid "Iasi"
-msgstr "雅西"
+#~ msgid "Astrakhan"
+#~ msgstr "阿斯特拉罕"
-#: my-evolution/Locations.h:977
-msgid "Ibiza"
-msgstr "伊比沙岛"
+#~ msgid "Asturias"
+#~ msgstr "阿斯图里亚斯"
-#: my-evolution/Locations.h:979
-msgid "Ichikawa"
-msgstr "市川"
+#~ msgid "Asuncion"
+#~ msgstr "亚松森"
-#: my-evolution/Locations.h:980
-msgid "Idaho"
-msgstr "爱达荷州"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "雅典"
-#: my-evolution/Locations.h:981
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "爱达荷瀑布"
+#~ msgid "Athinai"
+#~ msgstr "雅典"
-#: my-evolution/Locations.h:982
-msgid "Iguazu"
-msgstr "Iguazu"
+#~ msgid "Atlanta"
+#~ msgstr "亚特兰大"
-#: my-evolution/Locations.h:983
-msgid "Iki Airport"
-msgstr "Iki Airport"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "大西洋"
-#: my-evolution/Locations.h:984
-msgid "Ilan"
-msgstr "宜兰"
+#~ msgid "Atlantic City"
+#~ msgstr "大西洋城"
-#: my-evolution/Locations.h:985
-msgid "Iliamna"
-msgstr "伊里亚姆纳"
+#~ msgid "Atsugi US NAS"
+#~ msgstr "Atsugi US NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:986
-msgid "Illinois"
-msgstr "伊利诺斯州"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "奥本"
-#: my-evolution/Locations.h:987
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
+#~ msgid "Auckland"
+#~ msgstr "奥克兰"
-#: my-evolution/Locations.h:988
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr "Imperial (2)"
+#~ msgid "Augsburg"
+#~ msgstr "奥格斯堡"
-#: my-evolution/Locations.h:989
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "皇家海岸"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "奥古斯塔"
-#: my-evolution/Locations.h:990
-msgid "In Amenas"
-msgstr "In Amenas"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "奥罗拉"
-#: my-evolution/Locations.h:992
-msgid "Indiana"
-msgstr "印地安那州"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "奥斯汀"
-#: my-evolution/Locations.h:993
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "印地安纳波利斯"
+#~ msgid "Australasia"
+#~ msgstr "澳大拉西亚"
-#: my-evolution/Locations.h:994
-msgid "Indian Springs"
-msgstr "Indian Springs"
+#~ msgid "Avalon"
+#~ msgstr "阿瓦隆"
-#: my-evolution/Locations.h:995
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "因斯布鲁克"
+#~ msgid "Aviano"
+#~ msgstr "Aviano"
-#: my-evolution/Locations.h:996
-msgid "International Falls"
-msgstr "International Falls"
+#~ msgid "Ayacucho"
+#~ msgstr "Ayacucho"
-#: my-evolution/Locations.h:997
-msgid "Intracoastal"
-msgstr "Intracoastal"
+#~ msgid "Bage"
+#~ msgstr "Bage"
-#: my-evolution/Locations.h:998
-msgid "Inverness"
-msgstr "印威内斯"
+#~ msgid "Bagotville"
+#~ msgstr "Bagotville"
-#: my-evolution/Locations.h:999
-msgid "Inyokern"
-msgstr "Inyokern"
+#~ msgid "Bahia Blanca"
+#~ msgstr "Bahia Blanca"
-#: my-evolution/Locations.h:1000
-msgid "Iowa"
-msgstr "爱荷华州"
+#~ msgid "Bahias de Huatulco"
+#~ msgstr "Bahias de Huatulco"
-#: my-evolution/Locations.h:1001
-msgid "Iowa City"
-msgstr "爱荷华城"
+#~ msgid "Baker City"
+#~ msgstr "贝克城"
-#: my-evolution/Locations.h:1002
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
+#~ msgid "Bakersfield"
+#~ msgstr "贝克斯菲尔德"
-#: my-evolution/Locations.h:1003
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr "伊基克/Diego Arac"
+#~ msgid "Bale-Mulhouse"
+#~ msgstr "Bale-Mulhouse"
-#: my-evolution/Locations.h:1004
-msgid "Iquitos"
-msgstr "伊基托斯"
+#~ msgid "Balikesir"
+#~ msgstr "Balikesir"
-#: my-evolution/Locations.h:1005
-msgid "Iraklion"
-msgstr "伊拉克里翁"
+#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
+#~ msgstr "Balikesir/Bandirma"
-#: my-evolution/Locations.h:1006
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "伊朗伊斯兰共和国"
+#~ msgid "Ball Mountain"
+#~ msgstr "包尔山"
-#: my-evolution/Locations.h:1008
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "伊恩山"
+#~ msgid "Baltimore"
+#~ msgstr "巴尔的摩"
-#: my-evolution/Locations.h:1009
-msgid "Ironwood"
-msgstr "Ironwood"
+#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+#~ msgstr "巴尔的摩-Glen Burnie"
-#: my-evolution/Locations.h:1010
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr "Iruma Ab"
+#~ msgid "Banak"
+#~ msgstr "巴内克木"
-#: my-evolution/Locations.h:1011
-msgid "Islamabad"
-msgstr "伊斯兰堡"
+#~ msgid "Bandarabbass"
+#~ msgstr "阿巴斯港"
-#: my-evolution/Locations.h:1012
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
+#~ msgid "Bangor"
+#~ msgstr "Bangor"
-#: my-evolution/Locations.h:1013
-msgid "Islip"
-msgstr "Islip"
+#~ msgid "Baracoa"
+#~ msgstr "巴拉科阿"
-#: my-evolution/Locations.h:1014
-msgid "Istanbul"
-msgstr "伊斯坦布尔"
+#~ msgid "Barbers Point"
+#~ msgstr "Barbers Point"
-#: my-evolution/Locations.h:1015
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Itaituba"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "巴塞罗纳"
-#: my-evolution/Locations.h:1017
-msgid "Ithaca"
-msgstr "伊萨卡岛"
+#~ msgid "Bardufoss"
+#~ msgstr "巴杜佛斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1018
-msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr "伊瓦诺-Frankivsk"
+#~ msgid "Bar Harbor"
+#~ msgstr "巴港"
-#: my-evolution/Locations.h:1019
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr "Iwakuni MCAS"
+#~ msgid "Bari"
+#~ msgstr "巴里"
-#: my-evolution/Locations.h:1020
-msgid "Iwojima"
-msgstr "Iwojima"
+#~ msgid "Bariloche"
+#~ msgstr "Bariloche"
-#: my-evolution/Locations.h:1021
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Ixtapa"
+#~ msgid "Barinas"
+#~ msgstr "巴里纳斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1022
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr "伊兹密尔/Adnan Menderes"
+#~ msgid "Barking Sand"
+#~ msgstr "犬吠沙"
-#: my-evolution/Locations.h:1023
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr "伊兹密尔/Cigli"
+#~ msgid "Barksdale"
+#~ msgstr "Barksdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1024
-msgid "Izmit"
-msgstr "Izmit"
+#~ msgid "Barnaul"
+#~ msgstr "巴尔瑙尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1025
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr "出云机场"
+#~ msgid "Barquisimeto"
+#~ msgstr "巴基西梅托"
-#: my-evolution/Locations.h:1026
-msgid "Jackson"
-msgstr "杰克逊"
+#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+#~ msgstr "巴兰基利亚/Ernestocortissoz"
-#: my-evolution/Locations.h:1027
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "杰克逊维尔"
+#~ msgid "Barrow"
+#~ msgstr "巴罗"
-#: my-evolution/Locations.h:1028
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr "杰克逊维尔-克雷格机场"
+#~ msgid "Barter Island"
+#~ msgstr "Barter Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1029
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr "杰克逊维尔 NAS"
+#~ msgid "Bartlesville"
+#~ msgstr "巴特尔斯维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1030
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "Jaffrey"
+#~ msgid "Bartow"
+#~ msgstr "Bartow"
-#: my-evolution/Locations.h:1032
-msgid "Jamestown"
-msgstr "詹姆斯敦"
+#~ msgid "Bastia"
+#~ msgstr "巴斯帝亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1033
-msgid "Janesville"
-msgstr "简斯维尔"
+#~ msgid "Batesville"
+#~ msgstr "Batesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1034
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr "Jan Smuts"
+#~ msgid "Batman"
+#~ msgstr "Batman"
-#: my-evolution/Locations.h:1036
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+#~ msgid "Baton Rouge"
+#~ msgstr "巴吞鲁日"
-#: my-evolution/Locations.h:1037
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "杰斐逊城"
+#~ msgid "Battle Creek"
+#~ msgstr "巴特尔克里克"
-#: my-evolution/Locations.h:1038
-msgid "Jerez"
-msgstr "赫雷斯"
+#~ msgid "Battle Mountain"
+#~ msgstr "Battle Mountain"
-#: my-evolution/Locations.h:1039
-msgid "Jersey"
-msgstr "杰尔西"
+#~ msgid "Bauru"
+#~ msgstr "包鲁"
-#: my-evolution/Locations.h:1040
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
+#~ msgid "Bayamo"
+#~ msgstr "巴亚莫"
-#: my-evolution/Locations.h:1041
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr "Johan A. Pengel"
+#~ msgid "Bayreuth"
+#~ msgstr "拜罗伊特"
-#: my-evolution/Locations.h:1042
-msgid "Johnstown"
-msgstr "约翰斯敦"
+#~ msgid "Beatrice"
+#~ msgstr "比阿特丽斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1043
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "琼斯博罗"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "波弗特"
-#: my-evolution/Locations.h:1044
-msgid "Jonkoping"
-msgstr "Jonkoping"
+#~ msgid "Beaumont"
+#~ msgstr "博蒙特"
-#: my-evolution/Locations.h:1045
-msgid "Joplin"
-msgstr "乔普林"
+#~ msgid "Beaumont-Port Arthur"
+#~ msgstr "博蒙特港 亚瑟"
-#: my-evolution/Locations.h:1047
-msgid "Juanjui"
-msgstr "Juanjui"
+#~ msgid "Beauvais-Tille"
+#~ msgstr "博韦 - Tille"
-#: my-evolution/Locations.h:1048
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr "Juan Santamaria"
+#~ msgid "Beauvechain"
+#~ msgstr "巴林岛"
-#: my-evolution/Locations.h:1049
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Juigalpa"
+#~ msgid "Beckley"
+#~ msgstr "贝克利"
-#: my-evolution/Locations.h:1050
-msgid "Jujuy"
-msgstr "胡胡伊"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "贝德福德"
-#: my-evolution/Locations.h:1051
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Juliaca"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "北京"
-#: my-evolution/Locations.h:1052
-msgid "Junction"
-msgstr "Junction"
+#~ msgid "Beirut"
+#~ msgstr "贝鲁特"
-#: my-evolution/Locations.h:1053
-msgid "Juneau"
-msgstr "朱诺"
+#~ msgid "Beja"
+#~ msgstr "贝沙"
-#: my-evolution/Locations.h:1054
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr "Kadena Ab"
+#~ msgid "Belem"
+#~ msgstr "伯利姆"
-#: my-evolution/Locations.h:1055
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr "鹿儿岛机场"
+#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
+#~ msgstr "贝尔法斯特/Aldergrove"
-#: my-evolution/Locations.h:1056
-msgid "Kahului"
-msgstr "Kahului"
+#~ msgid "Belfast/Harbour"
+#~ msgstr "贝尔法斯特/港"
-#: my-evolution/Locations.h:1057
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr "Kailua-Kona"
+#~ msgid "Belgorod"
+#~ msgstr "别尔哥罗德"
-#: my-evolution/Locations.h:1058
-msgid "Kake"
-msgstr "Kake"
+#~ msgid "Belleville"
+#~ msgstr "白里维"
-#: my-evolution/Locations.h:1059
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Kalamata"
+#~ msgid "Bellingham"
+#~ msgstr "贝林汉姆"
-#: my-evolution/Locations.h:1060
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "Kalamazoo"
+#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
+#~ msgstr "Belmar-Farmingdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1061
-msgid "Kalispell"
-msgstr "Kalispell"
+#~ msgid "Belo Horizonte"
+#~ msgstr "贝洛哈里桑塔"
-#: my-evolution/Locations.h:1062
-msgid "Kamigoto"
-msgstr "Kamigoto"
+#~ msgid "Belo Horizonte Apt"
+#~ msgstr "贝洛哈里桑塔 Apt"
-#: my-evolution/Locations.h:1063
-msgid "Kaneohe"
-msgstr "Kaneohe"
+#~ msgid "Bemidji"
+#~ msgstr "Bemidji"
-#: my-evolution/Locations.h:1064
-msgid "Kangshan"
-msgstr "Kangshan"
+#~ msgid "Benbecula"
+#~ msgstr "本贝丘拉"
-#: my-evolution/Locations.h:1065
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr "Kanoya Ab"
+#~ msgid "Benina"
+#~ msgstr "贝尼纳"
-#: my-evolution/Locations.h:1066
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr "Kansai 国际机场"
+#~ msgid "Benton Harbor"
+#~ msgstr "本顿港"
-#: my-evolution/Locations.h:1067
-msgid "Kansas"
-msgstr "堪萨斯州"
+#~ msgid "Bentonville"
+#~ msgstr "本顿维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1068
-msgid "Kansas City"
-msgstr "堪萨斯城"
+#~ msgid "Beograd"
+#~ msgstr "贝尔格莱德"
-#: my-evolution/Locations.h:1069
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr "堪萨斯城-格莱斯顿"
+#~ msgid "Bergamo"
+#~ msgstr "贝加莫"
-#: my-evolution/Locations.h:1070
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "高雄"
+#~ msgid "Bergen"
+#~ msgstr "卑尔根"
-#: my-evolution/Locations.h:1071
-msgid "Karachi"
-msgstr "卡拉奇"
+#~ msgid "Bergstrom AFB"
+#~ msgstr "贝里斯罗姆 AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1072
-msgid "Karup"
-msgstr "Karup"
+#~ msgid "Berlevag"
+#~ msgstr "Berlevag"
-#: my-evolution/Locations.h:1073
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr "卡塞尔-Calden"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "柏林"
-#: my-evolution/Locations.h:1074
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr "Kasumigaura Ab"
+#~ msgid "Berlin-Tegel"
+#~ msgstr "柏林-Tegel"
-#: my-evolution/Locations.h:1075
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr "Kasuminome Ab"
+#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
+#~ msgstr "柏林郊外机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1076
-msgid "Katowice"
-msgstr "卡托维兹"
+#~ msgid "Bern"
+#~ msgstr "伯尔尼"
-#: my-evolution/Locations.h:1077
-msgid "Kavala"
-msgstr "Kavala"
+#~ msgid "Bethel"
+#~ msgstr "贝瑟尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1078
-msgid "Kayseri"
-msgstr "开塞利"
+#~ msgid "Bethlehem Airport"
+#~ msgstr "伯利恒机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1079
-msgid "Kazan"
-msgstr "喀山"
+#~ msgid "Bettles"
+#~ msgstr "Bettles"
-#: my-evolution/Locations.h:1080
-msgid "Kearney"
-msgstr "Kearney"
+#~ msgid "Beverly"
+#~ msgstr "贝弗莉"
-#: my-evolution/Locations.h:1081
-msgid "Keene"
-msgstr "Keene"
+#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
+#~ msgstr "比亚里茨-巴约讷"
-#: my-evolution/Locations.h:1082
-msgid "Kefallinia"
-msgstr "Kefallinia"
+#~ msgid "Bicycle Lake"
+#~ msgstr "Bicycle Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1083
-msgid "Keflavik"
-msgstr "Keflavik"
+#~ msgid "Biggin Hill"
+#~ msgstr "童帽山"
-#: my-evolution/Locations.h:1084
-msgid "Kenai"
-msgstr "Kenai"
+#~ msgid "Big Piney"
+#~ msgstr "大派尼"
-#: my-evolution/Locations.h:1085
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Kenosha"
+#~ msgid "Big River Lake"
+#~ msgstr "大河湖"
-#: my-evolution/Locations.h:1086
-msgid "Kentucky"
-msgstr "肯塔基州"
+#~ msgid "Bilbao"
+#~ msgstr "毕尔巴鄂"
-#: my-evolution/Locations.h:1087
-msgid "Keokuk"
-msgstr "Keokuk"
+#~ msgid "Billings"
+#~ msgstr "布林斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1088
-msgid "Kerkira"
-msgstr "Kerkira"
+#~ msgid "Billund"
+#~ msgstr "Billund"
-#: my-evolution/Locations.h:1089
-msgid "Kerman"
-msgstr "科曼"
+#~ msgid "Binghamton"
+#~ msgstr "宾厄姆顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1090
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "克奇坎"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "伯明翰"
-#: my-evolution/Locations.h:1091
-msgid "Key West"
-msgstr "基韦斯特"
+#~ msgid "Bisha"
+#~ msgstr "Bisha"
-#: my-evolution/Locations.h:1092
-msgid "Key West NAS"
-msgstr "基韦斯特 NAS"
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "主教"
-#: my-evolution/Locations.h:1093
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "哈巴罗夫斯克"
+#~ msgid "Bismark"
+#~ msgstr "Bismark"
-#: my-evolution/Locations.h:1094
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr "Khamis Mushait"
+#~ msgid "Blagoveschensk"
+#~ msgstr "布拉戈维申斯克"
-#: my-evolution/Locations.h:1095
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
+#~ msgid "Blanding"
+#~ msgstr "布兰丁"
-#: my-evolution/Locations.h:1096
-msgid "Kikai Island"
-msgstr "Kikai Island"
+#~ msgid "Block Island"
+#~ msgstr "布洛克岛"
-#: my-evolution/Locations.h:1097
-msgid "Killeen"
-msgstr "Killeen"
+#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+#~ msgstr "布隆方丹 J. B. M. Hertzog"
-#: my-evolution/Locations.h:1098
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr "Killeen-Ft Hood"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "布卢明顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1099
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr "Killeen-Gray AAF"
+#~ msgid "Blue Canyon"
+#~ msgstr "Blue Canyon"
-#: my-evolution/Locations.h:1100
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "King Khaled 国际机场"
+#~ msgid "Bluefield"
+#~ msgstr "布鲁菲尔德"
-#: my-evolution/Locations.h:1101
-msgid "Kingman"
-msgstr "Kingman"
+#~ msgid "Bluefields"
+#~ msgstr "布鲁菲尔德"
-#: my-evolution/Locations.h:1102
-msgid "King Salmon"
-msgstr "King Salmon"
+#~ msgid "Blythe"
+#~ msgstr "Blythe"
-#: my-evolution/Locations.h:1103
-msgid "Kingston"
-msgstr "金斯敦"
+#~ msgid "Boa Vista"
+#~ msgstr "博阿维斯塔"
-#: my-evolution/Locations.h:1104
-msgid "Kingsville"
-msgstr "Kingsville"
+#~ msgid "Bocas del Toro"
+#~ msgstr "Bocas del Toro"
-#: my-evolution/Locations.h:1105
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Kinloss"
+#~ msgid "Bodo"
+#~ msgstr "博多"
-#: my-evolution/Locations.h:1106
-msgid "Kinston"
-msgstr "金斯敦"
+#~ msgid "Bogota/Eldorado"
+#~ msgstr "波哥大/黄金国"
-#: my-evolution/Locations.h:1107
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Kirkenes"
+#~ msgid "Boise"
+#~ msgstr "博伊西"
-#: my-evolution/Locations.h:1108
-msgid "Kirksville"
-msgstr "Kirksville"
+#~ msgid "Bolzano"
+#~ msgstr "博尔扎诺"
-#: my-evolution/Locations.h:1109
-msgid "Kiruna"
-msgstr "基律纳"
+#~ msgid "Bombay/Santacruz"
+#~ msgstr "孟买/圣克鲁斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1110
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr "Kisarazu Ab"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "布恩"
-#: my-evolution/Locations.h:1111
-msgid "Kishineu"
-msgstr "Kishineu"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "波尔多"
-#: my-evolution/Locations.h:1112
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr "北九市机场"
+#~ msgid "Borger"
+#~ msgstr "博格"
-#: my-evolution/Locations.h:1113
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "克拉根福"
+#~ msgid "Bornholm"
+#~ msgstr "博恩霍尔姆"
-#: my-evolution/Locations.h:1114
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "克拉马斯瀑布"
+#~ msgid "Boscombe Down"
+#~ msgstr "伯士康当"
-#: my-evolution/Locations.h:1115
-msgid "Klawock"
-msgstr "Klawock"
+#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
+#~ msgstr "波斯尼亚和黑赛哥维纳"
-#: my-evolution/Locations.h:1116
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr "Kleine Brogel"
+#~ msgid "Boston"
+#~ msgstr "波士顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1117
-msgid "Kliningrad"
-msgstr "Kliningrad"
+#~ msgid "Boulmer"
+#~ msgstr "博梅"
-#: my-evolution/Locations.h:1118
-msgid "Knoxville"
-msgstr "诺克斯维尔"
+#~ msgid "Bournemouth"
+#~ msgstr "伯恩茅斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1119
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr "诺克斯维尔-市区"
+#~ msgid "Bowling Green"
+#~ msgstr "鲍灵格林"
-#: my-evolution/Locations.h:1120
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr "哥本哈根/Kastrup"
+#~ msgid "Bozeman"
+#~ msgstr "博兹曼"
-#: my-evolution/Locations.h:1121
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr "哥本哈根/Roskilde"
+#~ msgid "Bradford"
+#~ msgstr "布拉弗德"
-#: my-evolution/Locations.h:1122
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr "高知机场"
+#~ msgid "Bradshaw Field"
+#~ msgstr "Bradshaw Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1123
-msgid "Kodiak"
-msgstr "科迪亚克"
+#~ msgid "Brainerd"
+#~ msgstr "布雷纳德"
-#: my-evolution/Locations.h:1124
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr "Kogalniceanu"
+#~ msgid "Brasilia"
+#~ msgstr "巴西利亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1125
-msgid "Kogalym"
-msgstr "Kogalym"
+#~ msgid "Brasschaat"
+#~ msgstr "Brasschaat"
-#: my-evolution/Locations.h:1126
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Koksijde"
+#~ msgid "Bratislava"
+#~ msgstr "布拉迪斯拉发"
-#: my-evolution/Locations.h:1127
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr "科灵/Vandrup"
+#~ msgid "Bratsk"
+#~ msgstr "布拉茨克"
-#: my-evolution/Locations.h:1128
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr "Koln/波恩"
+#~ msgid "Braunschweig"
+#~ msgstr "布伦斯维克"
-#: my-evolution/Locations.h:1129
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr "小松 Ab"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "不莱梅"
-#: my-evolution/Locations.h:1130
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr "Komatsujima Ab"
+#~ msgid "Bremerton"
+#~ msgstr "不莱梅顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1131
-msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "布雷斯特"
-#: my-evolution/Locations.h:1132
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "韩国人民民主共和国"
+#~ msgid "Bridgeport"
+#~ msgstr "布里奇波特"
-#: my-evolution/Locations.h:1133
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "大韩民国"
+#~ msgid "Brindisi"
+#~ msgstr "布林迪西"
-#: my-evolution/Locations.h:1134
-msgid "Kos"
-msgstr "科斯"
+#~ msgid "Brisbane"
+#~ msgstr "布里斯班"
-#: my-evolution/Locations.h:1135
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "科策布"
+#~ msgid "Bristol"
+#~ msgstr "布里斯托尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1136
-msgid "Kozani"
-msgstr "Kozani"
+#~ msgid "British Columbia"
+#~ msgstr "不列颠属哥伦比亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1137
-msgid "Krakow"
-msgstr "克拉科夫"
+#~ msgid "Brno"
+#~ msgstr "布尔诺"
-#: my-evolution/Locations.h:1138
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "克拉斯诺达尔"
+#~ msgid "Broadus"
+#~ msgstr "布鲁德斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1139
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "克拉斯诺伏斯克"
+#~ msgid "Broken Bow"
+#~ msgstr "布罗肯保"
-#: my-evolution/Locations.h:1140
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr "克里斯蒂安桑/Kjevik"
+#~ msgid "Bronnoysund"
+#~ msgstr "Bronnoysund"
-#: my-evolution/Locations.h:1141
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr "克里斯蒂安桑/Kvernberget"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "布鲁金斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1142
-msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
+#~ msgid "Brooksville"
+#~ msgstr "Brooksville"
-#: my-evolution/Locations.h:1143
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr "熊本机场"
+#~ msgid "Broome"
+#~ msgstr "布若姆"
-#: my-evolution/Locations.h:1144
-msgid "Kunming"
-msgstr "昆明"
+#~ msgid "Brownsville"
+#~ msgstr "布朗斯维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1145
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "钏路机场"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "布伦兹维克"
-#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr "Kyiv/Boryspil"
+#~ msgid "Brussels-National Airport"
+#~ msgstr "布鲁塞尔国家机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr "Kyiv/Zhulyany"
+#~ msgid "Bryansk"
+#~ msgstr "布良斯克"
-#: my-evolution/Locations.h:1149
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "La Ceiba"
+#~ msgid "Bryce Canyon"
+#~ msgstr "布莱斯峡谷"
-#: my-evolution/Locations.h:1150
-msgid "Laconia"
-msgstr "拉哥尼亚"
+#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+#~ msgstr "布卡拉曼加/Palonegro"
-#: my-evolution/Locations.h:1151
-msgid "La Coruna"
-msgstr "La Coruna"
+#~ msgid "Bucuresti"
+#~ msgstr "布加勒斯特"
-#: my-evolution/Locations.h:1152
-msgid "La Crosse"
-msgstr "拉克罗斯"
+#~ msgid "Bucuresti-Otopeni"
+#~ msgstr "布加勒斯特-Otopeni"
-#: my-evolution/Locations.h:1153
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "La Esperanz"
+#~ msgid "Budapest"
+#~ msgstr "布达佩斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1154
-msgid "Lafayette"
-msgstr "拉法耶特"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "布法罗"
-#: my-evolution/Locations.h:1155
-msgid "La Grande"
-msgstr "La Grande"
+#~ msgid "Bullfrog"
+#~ msgstr "Bullfrog"
-#: my-evolution/Locations.h:1156
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Lahaina"
+#~ msgid "Burbank"
+#~ msgstr "伯班克"
-#: my-evolution/Locations.h:1157
-msgid "Lahore"
-msgstr "拉合尔"
+#~ msgid "Burgas"
+#~ msgstr "布尔加斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1158
-msgid "Lajes"
-msgstr "Lajes"
+#~ msgid "Burley"
+#~ msgstr "伯雷"
-#: my-evolution/Locations.h:1159
-msgid "La Junta"
-msgstr "La Junta"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "伯灵顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1160
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "莱克·查尔斯"
+#~ msgid "Burnet"
+#~ msgstr "伯内特"
-#: my-evolution/Locations.h:1161
-msgid "Lake Hood"
-msgstr "Lake Hood"
+#~ msgid "Burns"
+#~ msgstr "伯恩斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1162
-msgid "Lakehurst"
-msgstr "莱克赫斯特"
+#~ msgid "Bursa"
+#~ msgstr "布尔萨"
-#: my-evolution/Locations.h:1163
-msgid "Lakeland"
-msgstr "累克兰"
+#~ msgid "Burwell"
+#~ msgstr "Burwell"
-#: my-evolution/Locations.h:1164
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr "Lake Tahoe"
+#~ msgid "Butte"
+#~ msgstr "比尤特"
-#: my-evolution/Locations.h:1165
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Lakeview"
+#~ msgid "Caen-Carpiquet"
+#~ msgstr "Caen-Carpiquet"
-#: my-evolution/Locations.h:1166
-msgid "Lamar"
-msgstr "拉马尔"
+#~ msgid "Cagliari"
+#~ msgstr "卡利亚里"
-#: my-evolution/Locations.h:1167
-msgid "La Mesa"
-msgstr "拉米萨"
+#~ msgid "Cairns"
+#~ msgstr "凯恩斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1168
-msgid "Lamezia"
-msgstr "Lamezia"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "开罗"
-#: my-evolution/Locations.h:1169
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Lamoni"
+#~ msgid "Calabozo"
+#~ msgstr "Calabozo"
-#: my-evolution/Locations.h:1170
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "蓝佩杜萨岛"
+#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
+#~ msgstr "加尔各答/Dum Dum"
-#: my-evolution/Locations.h:1171
-msgid "Lanai"
-msgstr "拉奈"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "考德威尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1172
-msgid "Lancaster"
-msgstr "兰开斯特"
+#~ msgid "Calgary"
+#~ msgstr "卡尔加里"
-#: my-evolution/Locations.h:1173
-msgid "Lander"
-msgstr "Lander"
+#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+#~ msgstr "卡利/阿方索 Bonillaaragon"
-#: my-evolution/Locations.h:1174
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Langebaanweg"
+#~ msgid "Caliente"
+#~ msgstr "克莱恩特"
-#: my-evolution/Locations.h:1175
-msgid "Langley AFB"
-msgstr "兰利空军基地"
+#~ msgid "California"
+#~ msgstr "加利福尼亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1176
-msgid "Lannion"
-msgstr "Lannion"
+#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine"
+#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
-#: my-evolution/Locations.h:1177
-msgid "Lansing"
-msgstr "兰辛"
+#~ msgid "Camaguey"
+#~ msgstr "卡姆格里"
-#: my-evolution/Locations.h:1178
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "兰州"
+#~ msgid "Camarillo"
+#~ msgstr "卡马里奥"
-#: my-evolution/Locations.h:1179
-msgid "La Paz"
-msgstr "拉巴斯"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "剑桥"
-#: my-evolution/Locations.h:1180
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr "拉巴斯/Alto"
+#~ msgid "Cameron"
+#~ msgstr "卡梅伦"
-#: my-evolution/Locations.h:1181
-msgid "Laramie"
-msgstr "拉腊米城"
+#~ msgid "Camiri"
+#~ msgstr "卡秘里"
-#: my-evolution/Locations.h:1182
-msgid "Laredo"
-msgstr "拉雷多"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "坎佩切"
-#: my-evolution/Locations.h:1183
-msgid "Larnaka"
-msgstr "Larnaka"
+#~ msgid "Campinas"
+#~ msgstr "坎比纳斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1184
-msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
+#~ msgid "Campo"
+#~ msgstr "坎波"
-#: my-evolution/Locations.h:1185
-msgid "Las Americas"
-msgstr "Las Americas"
+#~ msgid "Campo Grande"
+#~ msgstr "坎波格兰德"
-#: my-evolution/Locations.h:1186
-msgid "Las Tunas"
-msgstr "Las Tunas"
+#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
+#~ msgstr "Camp Stanley/H-207"
-#: my-evolution/Locations.h:1187
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "拉斯维加斯"
+#~ msgid "Canaan"
+#~ msgstr "迦南"
-#: my-evolution/Locations.h:1188
-msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
+#~ msgid "Canarias/Fuerteventura"
+#~ msgstr "Canarias/Fuerteventura"
-#: my-evolution/Locations.h:1189
-msgid "Latrobe"
-msgstr "Latrobe"
+#~ msgid "Canarias/Gran Canaria"
+#~ msgstr "Canarias/Gran Canaria"
-#: my-evolution/Locations.h:1190
-msgid "Laughlin"
-msgstr "Laughlin"
+#~ msgid "Canarias/Hierro"
+#~ msgstr "Canarias/Hierro"
-#: my-evolution/Locations.h:1191
-msgid "Laurel"
-msgstr "劳雷尔"
+#~ msgid "Canarias/Lanzarote"
+#~ msgstr "Canarias/Lanzarote"
-#: my-evolution/Locations.h:1192
-msgid "La Verne"
-msgstr "拉伐"
+#~ msgid "Canarias/La Palma"
+#~ msgstr "Canarias/La Palma"
-#: my-evolution/Locations.h:1193
-msgid "Lawrence"
-msgstr "劳伦斯"
+#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte"
+#~ msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
-#: my-evolution/Locations.h:1194
-msgid "Lawton"
-msgstr "劳顿"
+#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur"
+#~ msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
-#: my-evolution/Locations.h:1195
-msgid "Leadville"
-msgstr "Leadville"
+#~ msgid "Canberra"
+#~ msgstr "堪培拉"
-#: my-evolution/Locations.h:1196
-msgid "Learmouth"
-msgstr "Learmouth"
+#~ msgid "Cancun"
+#~ msgstr "坎空"
-#: my-evolution/Locations.h:1198
-msgid "Lecce"
-msgstr "拉察"
+#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
+#~ msgstr "戛纳-Mandelieu"
-#: my-evolution/Locations.h:1199
-msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr "利兹与布拉德福"
+#~ msgid "Cantwell"
+#~ msgstr "坎特威尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1200
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
+#~ msgid "Cape Girardeau"
+#~ msgstr "杰拉杜角"
-#: my-evolution/Locations.h:1201
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Leeuwarden"
+#~ msgid "Cape Hatteras"
+#~ msgstr "海铁拉角"
-#: my-evolution/Locations.h:1202
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr "勒阿弗尔-Octeville"
+#~ msgid "Cape Lisburne"
+#~ msgstr "里斯波恩角"
-#: my-evolution/Locations.h:1203
-msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr "莱比锡-Schkeuditz"
+#~ msgid "Cape Newenham"
+#~ msgstr "纽汗姆角"
-#: my-evolution/Locations.h:1204
-msgid "Leknes"
-msgstr "Leknes"
+#~ msgid "Cape Romanzoff"
+#~ msgstr "Cape Romanzoff"
-#: my-evolution/Locations.h:1205
-msgid "Le Mans"
-msgstr "勒芒"
+#~ msgid "Cape Town D. F. Malan "
+#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan "
-#: my-evolution/Locations.h:1206
-msgid "Le Marine"
-msgstr "Le Marine"
+#~ msgid "Capitan Corbeta"
+#~ msgstr "Capitan Corbeta"
-#: my-evolution/Locations.h:1207
-msgid "Lemmon"
-msgstr "Lemmon"
+#~ msgid "Capo Mele"
+#~ msgstr "密里岛"
-#: my-evolution/Locations.h:1208
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Lemoore"
+#~ msgid "Caracas La Carlota"
+#~ msgstr "加拉加斯 La Carlota"
-#: my-evolution/Locations.h:1209
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
+#~ msgid "Caracas Maiquetia"
+#~ msgstr "加拉加斯 Maiquetia"
-#: my-evolution/Locations.h:1210
-msgid "Le Touquet"
-msgstr "Le Touquet"
+#~ msgid "Caravelas"
+#~ msgstr "卡拉维拉斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1211
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
+#~ msgid "Carbondale"
+#~ msgstr "卡本代尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1212
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Lewisburg"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "卡的夫"
-#: my-evolution/Locations.h:1213
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Lewiston"
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "卡里布"
-#: my-evolution/Locations.h:1214
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Lewistown"
+#~ msgid "Carlisle"
+#~ msgstr "卡莱尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1215
-msgid "Lexington"
-msgstr "列克星敦"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "卡尔斯巴"
-#: my-evolution/Locations.h:1216
-msgid "Liberal"
-msgstr "Liberal"
+#~ msgid "Carroll"
+#~ msgstr "卡罗尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1218
-msgid "Libya"
-msgstr "利比亚"
+#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
+#~ msgstr "喀他赫纳/Rafael Nunez"
-#: my-evolution/Locations.h:1219
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr "Lichtenburg"
+#~ msgid "Casa Granda"
+#~ msgstr "Casa Granda"
-#: my-evolution/Locations.h:1220
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr "Lidgerwood"
+#~ msgid "Cascade"
+#~ msgstr "卡斯科德"
-#: my-evolution/Locations.h:1221
-msgid "Liege"
-msgstr "Liege"
+#~ msgid "Casper"
+#~ msgstr "卡斯帕"
-#: my-evolution/Locations.h:1222
-msgid "Lihue"
-msgstr "Lihue"
+#~ msgid "Catacamas"
+#~ msgstr "卡塔卡马斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1223
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr "里尔-Lesquin"
+#~ msgid "Catania"
+#~ msgstr "卡塔尼亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1224
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr "利马-卡亚俄"
+#~ msgid "Cayo Largo del Sur"
+#~ msgstr "Cayo Largo del Sur"
-#: my-evolution/Locations.h:1225
-msgid "Limnos"
-msgstr "Limnos"
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "Cazaux"
-#: my-evolution/Locations.h:1226
-msgid "Limoges"
-msgstr "里摩日"
+#~ msgid "Cecil NAS"
+#~ msgstr "塞西尔国家科学院"
-#: my-evolution/Locations.h:1227
-msgid "Limon"
-msgstr "Limnos"
+#~ msgid "Cedar City"
+#~ msgstr "喜达尔市"
-#: my-evolution/Locations.h:1228
-msgid "Lincoln"
-msgstr "林肯"
+#~ msgid "Cedar Rapids"
+#~ msgstr "Cedar Rapids"
-#: my-evolution/Locations.h:1229
-msgid "Linz"
-msgstr "林茨"
+#~ msgid "Central and South America"
+#~ msgstr "拉丁美洲"
-#: my-evolution/Locations.h:1230
-msgid "Lisboa"
-msgstr "Lisboa"
+#~ msgid "Cervia"
+#~ msgstr "塞尔维亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1231
-msgid "Lista"
-msgstr "Lista"
+#~ msgid "Chacarita"
+#~ msgstr "Chacarita"
-#: my-evolution/Locations.h:1232
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
+#~ msgid "Chadron"
+#~ msgstr "恰德隆"
-#: my-evolution/Locations.h:1234
-msgid "Little Rock"
-msgstr "小石城"
+#~ msgid "Challis"
+#~ msgstr "查理斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1235
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr "小石城空军基地"
+#~ msgid "Chamberlain"
+#~ msgstr "张伯伦"
-#: my-evolution/Locations.h:1236
-msgid "Livermore"
-msgstr "利弗莫尔"
+#~ msgid "Chambery"
+#~ msgstr "尚贝里"
-#: my-evolution/Locations.h:1237
-msgid "Liverpool"
-msgstr "利物浦"
+#~ msgid "Champaign"
+#~ msgstr "香巴尼"
-#: my-evolution/Locations.h:1238
-msgid "Livingston"
-msgstr "利文斯敦"
+#~ msgid "Chandalar Lake"
+#~ msgstr "香搭拉湖"
-#: my-evolution/Locations.h:1239
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "卢布尔雅纳"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "钱德勒"
-#: my-evolution/Locations.h:1240
-msgid "Logan"
-msgstr "洛根"
+#~ msgid "Chania"
+#~ msgstr "香尼亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1241
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr "洛兰岛 Falster"
+#~ msgid "Chanute"
+#~ msgstr "夏努特"
-#: my-evolution/Locations.h:1242
-msgid "Lompoc"
-msgstr "隆波克"
+#~ msgid "Chariton"
+#~ msgstr "查尔顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1243
-msgid "London"
-msgstr "伦敦"
+#~ msgid "Charleroi-Brussels South"
+#~ msgstr "Charleroi-Brussels South"
-#: my-evolution/Locations.h:1244
-msgid "London/City"
-msgstr "伦敦/城"
+#~ msgid "Charles City"
+#~ msgstr "查尔斯城"
-#: my-evolution/Locations.h:1245
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr "伦敦/Gatwick"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "查尔斯顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1246
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr "伦敦/Heathrow"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "夏洛特"
-#: my-evolution/Locations.h:1247
-msgid "London/Stansted"
-msgstr "伦敦/Stansted"
+#~ msgid "Charlottesville"
+#~ msgstr "夏洛特维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1248
-msgid "Londrina"
-msgstr "隆德里纳"
+#~ msgid "Chatham"
+#~ msgstr "查塔姆"
-#: my-evolution/Locations.h:1249
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "Lone Rock"
+#~ msgid "Chattanooga"
+#~ msgstr "查塔努加"
-#: my-evolution/Locations.h:1250
-msgid "Long Beach"
-msgstr "长滩"
+#~ msgid "Cheboksary"
+#~ msgstr "切博克萨雷"
-#: my-evolution/Locations.h:1251
-msgid "Longview"
-msgstr "朗维尤"
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "济洲"
-#: my-evolution/Locations.h:1252
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
+#~ msgid "Chelyabinsk"
+#~ msgstr "车里雅宾斯克"
-#: my-evolution/Locations.h:1253
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "洛斯阿拉莫斯"
+#~ msgid "Chengdu"
+#~ msgstr "成都"
-#: my-evolution/Locations.h:1254
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "洛杉矶"
+#~ msgid "Cherbourg"
+#~ msgstr "瑟堡"
-#: my-evolution/Locations.h:1255
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Los Mochis"
+#~ msgid "Cherry Point"
+#~ msgstr "切里波因特"
-#: my-evolution/Locations.h:1256
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "洛斯莫奇斯"
+#~ msgid "Chetumal"
+#~ msgstr "切图马尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1257
-msgid "Louisville"
-msgstr "路易斯维尔"
+#~ msgid "Cheyenne"
+#~ msgstr "夏安人"
-#: my-evolution/Locations.h:1258
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr "路易斯维尔-Standiford Field"
+#~ msgid "Chiang Kai Shek"
+#~ msgstr "Chiang Kai Shek"
-#: my-evolution/Locations.h:1259
-msgid "Lousiana"
-msgstr "Lousiana"
+#~ msgid "Chia Tung"
+#~ msgstr "Chia Tung"
-#: my-evolution/Locations.h:1260
-msgid "Lovelock"
-msgstr "Lovelock"
+#~ msgid "Chiayi"
+#~ msgstr "嘉义"
-#: my-evolution/Locations.h:1261
-msgid "Lubbock"
-msgstr "拉伯克"
+#~ msgid "Chicago-DuPage"
+#~ msgstr "芝加哥-DuPage"
-#: my-evolution/Locations.h:1262
-msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr "Lubeck-Blankensee"
+#~ msgid "Chicago-Lakefront"
+#~ msgstr "芝加哥-Lakefront"
-#: my-evolution/Locations.h:1263
-msgid "Lufkin"
-msgstr "拉夫金"
+#~ msgid "Chicago-Midway"
+#~ msgstr "芝加哥-Midway"
-#: my-evolution/Locations.h:1264
-msgid "Lugano"
-msgstr "Lugano"
+#~ msgid "Chicago-O'Hare"
+#~ msgstr "芝加哥-O'Hare"
-#: my-evolution/Locations.h:1265
-msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
+#~ msgid "Chichijima"
+#~ msgstr "Chichijima"
-#: my-evolution/Locations.h:1266
-msgid "Luton"
-msgstr "卢顿"
+#~ msgid "Chiclayo"
+#~ msgstr "奇科拉约"
-#: my-evolution/Locations.h:1268
-msgid "Luxeuil"
-msgstr "Luxeuil"
+#~ msgid "Chico"
+#~ msgstr "奇科"
-#: my-evolution/Locations.h:1269
-msgid "Luxor"
-msgstr "卢克斯特"
+#~ msgid "Chicopee Falls"
+#~ msgstr "Chicopee Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1270
-msgid "Lviv"
-msgstr "Lviv"
+#~ msgid "Chievres"
+#~ msgstr "奇维斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1271
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "林奇伯格"
+#~ msgid "Chihhang"
+#~ msgstr "志航"
-#: my-evolution/Locations.h:1272
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "奇瓦瓦"
-#: my-evolution/Locations.h:1273
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr "里昂-Bron"
+#~ msgid "Childress"
+#~ msgstr "奇尔德雷斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1274
-msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr "里昂-Satolas"
+#~ msgid "China Lake"
+#~ msgstr "中国湖"
-#: my-evolution/Locations.h:1275
-msgid "Maastricht"
-msgstr "马斯特里希特"
+#~ msgid "Chinandega"
+#~ msgstr "奇南德加"
-#: my-evolution/Locations.h:1276
-msgid "Macae"
-msgstr "Macae"
+#~ msgid "Chinmem/Shatou"
+#~ msgstr "Chinmem/Shatou"
-#: my-evolution/Locations.h:1277
-msgid "Macapa"
-msgstr "Macapa"
+#~ msgid "Chino"
+#~ msgstr "中诺"
-#: my-evolution/Locations.h:1278
-msgid "Maceio"
-msgstr "Maceio"
+#~ msgid "Chippewa County"
+#~ msgstr "齐佩瓦县"
-#: my-evolution/Locations.h:1279
-msgid "Macon"
-msgstr "梅肯"
+#~ msgid "Chita"
+#~ msgstr "赤塔"
-#: my-evolution/Locations.h:1280
-msgid "Madinah"
-msgstr "Madinah"
+#~ msgid "Chitose Ab"
+#~ msgstr "Chitose Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1281
-msgid "Madison"
-msgstr "麦迪逊"
+#~ msgid "Chitose ASDF"
+#~ msgstr "Chitose ASDF"
-#: my-evolution/Locations.h:1282
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr "马德拉斯/Minambakkam"
+#~ msgid "Chofu Airport"
+#~ msgstr "Chofu Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1283
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr "马德里 (Barajas)"
+#~ msgid "Choluteca"
+#~ msgstr "Choluteca"
-#: my-evolution/Locations.h:1284
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr "马德里 (Cuatro Vientos)"
+#~ msgid "Chongju Ab"
+#~ msgstr "Chongju Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1285
-msgid "Magadan"
-msgstr "Magadan"
+#~ msgid "Christchurch"
+#~ msgstr "克赖斯特彻奇"
-#: my-evolution/Locations.h:1286
-msgid "Magdalena"
-msgstr "马各达林"
+#~ msgid "Chulitna"
+#~ msgstr "楚里塔纳"
-#: my-evolution/Locations.h:1287
-msgid "Maine"
-msgstr "缅因州"
+#~ msgid "Churchill"
+#~ msgstr "丘吉尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1288
-msgid "Makhachkala"
-msgstr "马哈奇卡拉"
+#~ msgid "Churchill Falls"
+#~ msgstr "丘吉尔瀑布"
-#: my-evolution/Locations.h:1289
-msgid "Makkah"
-msgstr "麦加"
+#~ msgid "Cincinnati"
+#~ msgstr "辛辛那提"
-#: my-evolution/Locations.h:1290
-msgid "Makung"
-msgstr "Makung"
+#~ msgid "Circle City"
+#~ msgstr "Circle City"
-#: my-evolution/Locations.h:1291
-msgid "Malad City"
-msgstr "Malad City"
+#~ msgid "Ciudad Bolivar"
+#~ msgstr "Ciudad Bolivar"
-#: my-evolution/Locations.h:1292
-msgid "Malaga"
-msgstr "马拉加"
+#~ msgid "Ciudad del Carmen"
+#~ msgstr "Ciudad del Carmen"
-#: my-evolution/Locations.h:1293
-msgid "Malatya"
-msgstr "马拉提亚"
+#~ msgid "Ciudad Juarez"
+#~ msgstr "Ciudad Juarez"
-#: my-evolution/Locations.h:1294
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr "Maldonado/Punta Est"
+#~ msgid "Ciudad Obregon"
+#~ msgstr "Ciudad Obregon"
-#: my-evolution/Locations.h:1295
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr "Malmo/Sturup"
+#~ msgid "Ciudad Victoria"
+#~ msgstr "Ciudad Victoria"
-#: my-evolution/Locations.h:1297
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr "Mammoth Lakes"
+#~ msgid "Clarinda"
+#~ msgstr "克拉琳达"
-#: my-evolution/Locations.h:1298
-msgid "Managua"
-msgstr "马那瓜"
+#~ msgid "Clarion"
+#~ msgstr "Clarion"
-#: my-evolution/Locations.h:1299
-msgid "Manassas"
-msgstr "马那萨斯"
+#~ msgid "Clarksburg"
+#~ msgstr "克拉克斯堡"
-#: my-evolution/Locations.h:1300
-msgid "Manaus"
-msgstr "马瑙斯"
+#~ msgid "Clayton"
+#~ msgstr "克莱顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1301
-msgid "Manchester"
-msgstr "曼彻斯特"
+#~ msgid "Clayton Lake"
+#~ msgstr "克莱顿湖"
-#: my-evolution/Locations.h:1302
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr "Mangilsan Ab"
+#~ msgid "Clermont-Ferrand"
+#~ msgstr "克勒蒙-菲龙"
-#: my-evolution/Locations.h:1303
-msgid "Manhattan"
-msgstr "曼哈顿"
+#~ msgid "Cleveland"
+#~ msgstr "克里夫兰"
-#: my-evolution/Locations.h:1304
-msgid "Manisa"
-msgstr "马尼萨"
+#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga"
+#~ msgstr "克里夫兰/Cuyahoga"
-#: my-evolution/Locations.h:1305
-msgid "Manistee"
-msgstr "Manistee"
+#~ msgid "Cleveland-Lakefront"
+#~ msgstr "克里夫兰-Lakefront"
-#: my-evolution/Locations.h:1306
-msgid "Manitoba"
-msgstr "马尼托巴"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "克林顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1307
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "马尼托沃克"
+#~ msgid "Clovis-Cannon AFB"
+#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1308
-msgid "Mankato"
-msgstr "曼凯托"
+#~ msgid "Cobija"
+#~ msgstr "科毕嘉"
-#: my-evolution/Locations.h:1309
-msgid "Mansfield"
-msgstr "曼斯菲尔德"
+#~ msgid "Cochabamba"
+#~ msgstr "科恰班巴"
-#: my-evolution/Locations.h:1310
-msgid "Manta"
-msgstr "Manta"
+#~ msgid "Cocoa Beach"
+#~ msgstr "可可海岸"
-#: my-evolution/Locations.h:1311
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Manzanillo"
+#~ msgid "Cocos Island"
+#~ msgstr "科科斯岛"
-#: my-evolution/Locations.h:1312
-msgid "Maraba"
-msgstr "Maraba"
+#~ msgid "Cody"
+#~ msgstr "科迪"
-#: my-evolution/Locations.h:1313
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr "马拉开波-La Chinita"
+#~ msgid "Coeur d'Alene"
+#~ msgstr "Coeur d'Alene"
-#: my-evolution/Locations.h:1314
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr "马拉凯-B.A.Sucre"
+#~ msgid "Cold Bay"
+#~ msgstr "寇德湾"
-#: my-evolution/Locations.h:1315
-msgid "Marathon"
-msgstr "马拉松"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "科利马"
-#: my-evolution/Locations.h:1316
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr "Mar Del Plata"
+#~ msgid "College Station"
+#~ msgstr "大学城"
-#: my-evolution/Locations.h:1317
-msgid "Margarita"
-msgstr "玛格丽塔"
+#~ msgid "Colmar-Meyenheim"
+#~ msgstr "Colmar-Meyenheim"
-#: my-evolution/Locations.h:1318
-msgid "Marianna"
-msgstr "马里亚纳群岛"
+#~ msgid "Colonia"
+#~ msgstr "科洛尼来"
-#: my-evolution/Locations.h:1319
-msgid "Marib"
-msgstr "Marib"
+#~ msgid "Colorado"
+#~ msgstr "科罗拉多"
-#: my-evolution/Locations.h:1320
-msgid "Maribor"
-msgstr "马里博尔"
+#~ msgid "Colorado Springs"
+#~ msgstr "科罗拉多泉"
-#: my-evolution/Locations.h:1321
-msgid "Marietta"
-msgstr "玛丽埃塔"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "哥伦比亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1322
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr "Marino di Ravenna"
+#~ msgid "Columbia-McEntire"
+#~ msgstr "哥伦比亚-McEntire"
-#: my-evolution/Locations.h:1323
-msgid "Marion"
-msgstr "马里恩"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "哥伦布"
-#: my-evolution/Locations.h:1324
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr "马里恩-Wytheville"
+#~ msgid "Columbus-Fort Benning"
+#~ msgstr "哥伦布-Fort Benning"
-#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr "马赛-普罗旺斯"
+#~ msgid "Columbus-Gahanna"
+#~ msgstr "哥伦布-Gahanna"
-#: my-evolution/Locations.h:1326
-msgid "Marseilles"
-msgstr "马赛"
+#~ msgid "Columbus-OSU"
+#~ msgstr "哥伦布-OSU"
-#: my-evolution/Locations.h:1327
-msgid "Marshall"
-msgstr "马绍尔群岛"
+#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+#~ msgstr "哥伦布-西点-斯塔克维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1328
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "马歇尔敦"
+#~ msgid "Colville"
+#~ msgstr "科尔维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
-msgid "Marshfield"
-msgstr "马什菲尔德"
+#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
+#~ msgstr "Comodoro Rivadavia"
-#: my-evolution/Locations.h:1330
-msgid "Marte"
-msgstr "Marte"
+#~ msgid "Comox"
+#~ msgstr "科莫克斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1331
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "Marthas Vineyard"
+#~ msgid "Conceicao Do Araguaia"
+#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Martinsburg"
+#~ msgid "Concepcion"
+#~ msgstr "康塞普西恩"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
-msgid "Martinsville"
-msgstr "马丁斯维尔"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "肯考"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
-msgid "Maryland"
-msgstr "马里兰"
+#~ msgid "Concordia"
+#~ msgstr "肯考迪娅"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
-msgid "Marysville"
-msgstr "Marysville"
+#~ msgid "Connaught"
+#~ msgstr "Connaught"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr "Marysville-Beale AFB"
+#~ msgid "Connecticut"
+#~ msgstr "康涅狄格"
-#: my-evolution/Locations.h:1337
-msgid "Mashhad"
-msgstr "马什哈德"
+#~ msgid "Conroe"
+#~ msgstr "康柔"
-#: my-evolution/Locations.h:1338
-msgid "Masirah"
-msgstr "Masirah"
+#~ msgid "Constantine"
+#~ msgstr "康斯坦丁"
-#: my-evolution/Locations.h:1339
-msgid "Mason City"
-msgstr "梅森城"
+#~ msgid "Copper Harbor"
+#~ msgstr "库铂港"
-#: my-evolution/Locations.h:1340
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "麻萨诸塞州"
+#~ msgid "Cordoba"
+#~ msgstr "科尔多瓦(阿根廷)"
-#: my-evolution/Locations.h:1341
-msgid "Massena"
-msgstr "Massena"
+#~ msgid "Cordova"
+#~ msgstr "科尔多瓦(西班牙)"
-#: my-evolution/Locations.h:1342
-msgid "Matamoros"
-msgstr "马塔莫罗斯"
+#~ msgid "Cork"
+#~ msgstr "科克"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr "松本机场"
+#~ msgid "Coro"
+#~ msgstr "科罗"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr "Matsushima Ab"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "科罗娜"
-#: my-evolution/Locations.h:1345
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr "松山机场"
+#~ msgid "Corpus Christi"
+#~ msgstr "圣体节"
-#: my-evolution/Locations.h:1346
-msgid "Mattoon"
-msgstr "马顿"
+#~ msgid "Corpus Christi NAS"
+#~ msgstr "圣体节国家科学院"
-#: my-evolution/Locations.h:1347
-msgid "Mayaguez"
-msgstr "Mayaguez"
+#~ msgid "Corrientes"
+#~ msgstr "科连特斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
-msgid "Mayport"
-msgstr "Mayport"
+#~ msgid "Corsicana"
+#~ msgstr "科西嘉"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
-msgid "Mazatlan"
-msgstr "Mazatlan"
+#~ msgid "Cortez"
+#~ msgstr "科特兹"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
-msgid "Mazu"
-msgstr "马祖"
+#~ msgid "Corumba"
+#~ msgstr "科伦巴"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
-msgid "McAlester"
-msgstr "麦卡里斯特"
+#~ msgid "Cotulla"
+#~ msgstr "Cotulla"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
-msgid "McAllen"
-msgstr "麦卡伦"
+#~ msgid "Council Bluffs"
+#~ msgstr "康西尔布拉夫"
-#: my-evolution/Locations.h:1353
-msgid "McCall"
-msgstr "McCall"
+#~ msgid "Coventry"
+#~ msgstr "考文垂"
-#: my-evolution/Locations.h:1354
-msgid "McCarthy"
-msgstr "麦卡锡"
+#~ msgid "Covington"
+#~ msgstr "科文顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
-msgid "McClellan"
-msgstr "麦克莱伦"
+#~ msgid "Cozumel"
+#~ msgstr "科祖梅尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
-msgid "McComb"
-msgstr "McComb"
+#~ msgid "Craig"
+#~ msgstr "克雷格"
-#: my-evolution/Locations.h:1357
-msgid "McCook"
-msgstr "McCook"
+#~ msgid "Cranfield"
+#~ msgstr "克兰菲尔德"
-#: my-evolution/Locations.h:1358
-msgid "McGrath"
-msgstr "McGrath"
+#~ msgid "Crescent City"
+#~ msgstr "新奥尔良"
-#: my-evolution/Locations.h:1359
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr "Mc Gregor"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "克雷斯顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1360
-msgid "Meacham"
-msgstr "Meacham"
+#~ msgid "Crestview"
+#~ msgstr "克雷斯特维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1361
-msgid "Medford"
-msgstr "美德福德"
+#~ msgid "Cross City"
+#~ msgstr "科罗斯城"
-#: my-evolution/Locations.h:1362
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "Medicine Lodge"
+#~ msgid "Crossville"
+#~ msgstr "Crossville"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
+#~ msgid "Crotone"
+#~ msgstr "克罗托内"
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "Mekoryuk"
+#~ msgid "Cuba Awrs"
+#~ msgstr "古巴 Awrs"
-#: my-evolution/Locations.h:1365
-msgid "Melbourne"
-msgstr "墨尔本"
+#~ msgid "Cuernavaca"
+#~ msgstr "库埃纳瓦卡"
-#: my-evolution/Locations.h:1366
-msgid "Melfa"
-msgstr "Melfa"
+#~ msgid "Cuiaba"
+#~ msgstr "库亚巴"
-#: my-evolution/Locations.h:1367
-msgid "Melilla"
-msgstr "梅利利亚"
+#~ msgid "Culdrose"
+#~ msgstr "库德罗斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr "Memambetsu Airport"
+#~ msgid "Culiacan"
+#~ msgstr "库利亚坎"
-#: my-evolution/Locations.h:1369
-msgid "Memphis"
-msgstr "孟斐斯"
+#~ msgid "Cumana"
+#~ msgstr "库马纳"
-#: my-evolution/Locations.h:1370
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr "孟斐斯-国家科学院"
+#~ msgid "Cumberland"
+#~ msgstr "坎伯兰郡"
-#: my-evolution/Locations.h:1371
-msgid "Mendoza"
-msgstr "门多萨"
+#~ msgid "Curitiba"
+#~ msgstr "库里提巴"
-#: my-evolution/Locations.h:1372
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Mene Grande"
+#~ msgid "Curitiba Apt"
+#~ msgstr "库里提巴 Apt"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
-msgid "Menominee"
-msgstr "密诺米尼"
+#~ msgid "Custer"
+#~ msgstr "卡斯特"
-#: my-evolution/Locations.h:1374
-msgid "Menorca"
-msgstr "米诺卡"
+#~ msgid "Cut Bank"
+#~ msgstr "Cut Bank"
-#: my-evolution/Locations.h:1375
-msgid "Merced"
-msgstr "Merced"
+#~ msgid "Cuzco"
+#~ msgstr "库斯科"
-#: my-evolution/Locations.h:1376
-msgid "Merida"
-msgstr "Merida"
+#~ msgid "Dagali"
+#~ msgstr "Dagali"
-#: my-evolution/Locations.h:1377
-msgid "Meridian"
-msgstr "梅里第安"
+#~ msgid "Daggett"
+#~ msgstr "Daggett"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr "Meridian-Lauderdale"
+#~ msgid "Dalhart"
+#~ msgstr "Dalhart"
-#: my-evolution/Locations.h:1379
-msgid "Merril Field"
-msgstr "Merril Field"
+#~ msgid "Dalian"
+#~ msgstr "大连"
-#: my-evolution/Locations.h:1380
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr "Mersa Matruh"
+#~ msgid "Dallas-Addison"
+#~ msgstr "达拉斯-阿狄森"
-#: my-evolution/Locations.h:1381
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr "Mesa-Falcon Field"
+#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
+#~ msgstr "达拉斯-Fort Worth"
-#: my-evolution/Locations.h:1382
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr "Metabaru Ab"
+#~ msgid "Dallas-Love Field"
+#~ msgstr "达拉斯-Love Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1383
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr "梅斯-Frescaty"
+#~ msgid "Dallas-Redbird"
+#~ msgstr "达拉斯-Redbird"
-#: my-evolution/Locations.h:1384
-msgid "Mexicali"
-msgstr "墨西卡利"
+#~ msgid "Da Nang"
+#~ msgstr "岘港"
-#: my-evolution/Locations.h:1386
-msgid "Miami"
-msgstr "迈阿密"
+#~ msgid "Danbury"
+#~ msgstr "丹伯里"
-#: my-evolution/Locations.h:1387
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr "迈阿密-肯德尔"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "丹维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1388
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr "迈阿密-Opa Locka"
+#~ msgid "Dar-El-Beida"
+#~ msgstr "达尔贝达"
-#: my-evolution/Locations.h:1389
-msgid "Michigan"
-msgstr "密歇根州"
+#~ msgid "Davenport"
+#~ msgstr "达文波特"
-#: my-evolution/Locations.h:1390
-msgid "Middle East"
-msgstr "中东"
+#~ msgid "David"
+#~ msgstr "大卫"
-#: my-evolution/Locations.h:1391
-msgid "Middleton Island"
-msgstr "米德尔顿岛"
+#~ msgid "Dawadmi"
+#~ msgstr "Dawadmi"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
-msgid "Middletown"
-msgstr " 米德尔顿"
+#~ msgid "Dayton"
+#~ msgstr "代顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
-msgid "Midland"
-msgstr "米德兰"
+#~ msgid "Daytona Beach"
+#~ msgstr "代托纳比奇"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
-msgid "Miho Ab"
-msgstr "Miho Ab"
+#~ msgid "Dayton-Fairborn"
+#~ msgstr "代顿-Fairborn"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr "米兰/Linate"
+#~ msgid "Dayton-South Airport"
+#~ msgstr "代顿-南机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1396
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr "米兰/Malpensa"
+#~ msgid "Dead Horse"
+#~ msgstr "Dead Horse"
-#: my-evolution/Locations.h:1397
-msgid "Miles City"
-msgstr "迈尔斯城"
+#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
+#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
-#: my-evolution/Locations.h:1398
-msgid "Milford"
-msgstr "米尔福德"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "迪凯特"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
-msgid "Millinocket"
-msgstr "Millinocket"
+#~ msgid "Decimomannu"
+#~ msgstr "Decimomannu"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
-msgid "Millville"
-msgstr "米尔维尔"
+#~ msgid "Decorah"
+#~ msgstr "Decorah"
-#: my-evolution/Locations.h:1401
-msgid "Milton"
-msgstr "米尔顿"
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "迪林"
-#: my-evolution/Locations.h:1402
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "密尔沃基"
+#~ msgid "Dekalb/Peachtree"
+#~ msgstr "Dekalb/Peachtree"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr "密尔沃基-Timmerman"
+#~ msgid "Delaware"
+#~ msgstr "特拉华"
-#: my-evolution/Locations.h:1404
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr "Minamitorishima"
+#~ msgid "Del Bajio"
+#~ msgstr "Del Bajio"
-#: my-evolution/Locations.h:1405
-msgid "Minatitlan"
-msgstr "Minatitlan"
+#~ msgid "Del Rio"
+#~ msgstr "Del Rio"
-#: my-evolution/Locations.h:1406
-msgid "Minchumina"
-msgstr "Minchumina"
+#~ msgid "Delta"
+#~ msgstr "德尔塔"
-#: my-evolution/Locations.h:1407
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr "Mineralnye Vody"
+#~ msgid "Deming"
+#~ msgstr "戴明"
-#: my-evolution/Locations.h:1408
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "Mineral Wells"
+#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
+#~ msgstr "Den Helder/De Kooy"
-#: my-evolution/Locations.h:1409
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "明尼阿波利斯"
+#~ msgid "Denison"
+#~ msgstr "丹尼尔森"
-#: my-evolution/Locations.h:1410
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr "明尼阿波利斯 [2]"
+#~ msgid "Denton"
+#~ msgstr "登顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1411
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr "明尼阿波利斯 [3]"
+#~ msgid "Denver"
+#~ msgstr "丹佛"
-#: my-evolution/Locations.h:1412
-msgid "Minnesota"
-msgstr "明尼苏达州"
+#~ msgid "Denver-Aurora"
+#~ msgstr "丹佛-Aurora"
-#: my-evolution/Locations.h:1413
-msgid "Minocqua"
-msgstr "Minocqua"
+#~ msgid "Denver-Broomfield"
+#~ msgstr "丹佛-Broomfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
-msgid "Minot"
-msgstr "迈诺特"
+#~ msgid "Denver-Cherry Knolls"
+#~ msgstr "丹佛-Cherry Knolls"
-#: my-evolution/Locations.h:1415
-msgid "Minot AFB"
-msgstr "迈诺特空军基地"
+#~ msgid "Desert Rock"
+#~ msgstr "Desert Rock"
-#: my-evolution/Locations.h:1416
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr "Misawa Ab"
+#~ msgid "Des Moines"
+#~ msgstr "得梅因"
-#: my-evolution/Locations.h:1417
-msgid "Mississippi"
-msgstr "密西西比"
+#~ msgid "Destin"
+#~ msgstr "达斯丁"
-#: my-evolution/Locations.h:1418
-msgid "Missoula"
-msgstr "密苏拉"
+#~ msgid "Detroit"
+#~ msgstr "底特律"
-#: my-evolution/Locations.h:1419
-msgid "Missouri"
-msgstr "密苏里州"
+#~ msgid "Detroit Lakes"
+#~ msgstr "底特律湖"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
-msgid "Mitchell"
-msgstr "米切尔"
+#~ msgid "Detroit-Taylor"
+#~ msgstr "底特律-泰勒"
-#: my-evolution/Locations.h:1421
-msgid "Mitilini"
-msgstr "Mitilini"
+#~ msgid "Detroit/Ypsilanti"
+#~ msgstr "底特律/Ypsilanti"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr "Miyakejima Airport"
+#~ msgid "Devils Lake"
+#~ msgstr "Devils Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr "宫崎机场"
+#~ msgid "Devils Lake (2)"
+#~ msgstr "Devils Lake (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1424
-msgid "Moa"
-msgstr "Moa"
+#~ msgid "Dhahran"
+#~ msgstr "达兰"
-#: my-evolution/Locations.h:1425
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Mobile Downtown"
+#~ msgid "Dickinson"
+#~ msgstr "狄金森"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "Mobile Regional Airport"
+#~ msgid "Dijon"
+#~ msgstr "第戎"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Mobridge"
+#~ msgid "Dillingham"
+#~ msgstr "迪林汉姆"
-#: my-evolution/Locations.h:1428
-msgid "Modesto"
-msgstr "莫德斯托"
+#~ msgid "Dillon"
+#~ msgstr "狄龙"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr "Mo I Rana"
+#~ msgid "Dinard"
+#~ msgstr "迪纳尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1430
-msgid "Mojave"
-msgstr "莫哈韦"
+#~ msgid "District of Columbia"
+#~ msgstr "哥伦比亚区"
-#: my-evolution/Locations.h:1431
-msgid "Molde"
-msgstr "Molde"
+#~ msgid "Diyarbakir"
+#~ msgstr "迪亚巴克尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
-msgid "Moldova"
-msgstr "摩尔多瓦"
+#~ msgid "Dnipropetrovsk"
+#~ msgstr "Dnipropetrovsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr "Moline-Quad Cities"
+#~ msgid "Dobbiaco"
+#~ msgstr "Dobbiaco"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
-msgid "Molokai"
-msgstr "莫洛凯岛"
+#~ msgid "Dodge City"
+#~ msgstr "道奇城"
-#: my-evolution/Locations.h:1435
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr "Mombetsu Airport"
+#~ msgid "Doha"
+#~ msgstr "多哈"
-#: my-evolution/Locations.h:1436
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr "Monchengladbach"
+#~ msgid "Dole"
+#~ msgstr "都乐"
-#: my-evolution/Locations.h:1437
-msgid "Monclova"
-msgstr "蒙克洛瓦"
+#~ msgid "Donetsk"
+#~ msgstr "顿涅茨克"
-#: my-evolution/Locations.h:1438
-msgid "Moncton"
-msgstr "蒙古顿"
+#~ msgid "Dongsha"
+#~ msgstr "东沙群岛"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
-msgid "Monida"
-msgstr "Monida"
+#~ msgid "Dongshi"
+#~ msgstr "Dongshi"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
-msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr "Monpellier-地中海"
+#~ msgid "Don Torcuato"
+#~ msgstr "Don Torcuato"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
-msgid "Monroe"
-msgstr "门罗"
+#~ msgid "Dortmund-Wickede"
+#~ msgstr "多特蒙德-Wickede"
-#: my-evolution/Locations.h:1442
-msgid "Montague"
-msgstr "Montague"
+#~ msgid "Dothan"
+#~ msgstr "道森"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
-msgid "Montana"
-msgstr "蒙大拿"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "道格拉斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Mont-de-Marsan"
+#~ msgid "Dover"
+#~ msgstr "多佛"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr "Monte Argentario"
+#~ msgid "Dresden-Klotzsche"
+#~ msgstr "德累斯顿-Klotzsche"
-#: my-evolution/Locations.h:1446
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "Monte Bisbino"
+#~ msgid "Drummond"
+#~ msgstr "德拉蒙德"
-#: my-evolution/Locations.h:1447
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr "Monte Calamita"
+#~ msgid "Dubai"
+#~ msgstr "迪拜"
-#: my-evolution/Locations.h:1448
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Monte Cimone"
+#~ msgid "Dubbo"
+#~ msgstr "Dubbo"
-#: my-evolution/Locations.h:1449
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "蒙特哥湾"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "都柏林"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr "Monte Malanotte"
+#~ msgid "Du Bois"
+#~ msgstr "杜波依斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
-msgid "Monterey"
-msgstr "蒙特里"
+#~ msgid "Dubrovnik"
+#~ msgstr "杜勃罗文克"
-#: my-evolution/Locations.h:1452
-msgid "Monterrey"
-msgstr "蒙特雷"
+#~ msgid "Dubuque"
+#~ msgstr "迪比克"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr "Monte Scuro"
+#~ msgid "Dugway"
+#~ msgstr "杜格威"
-#: my-evolution/Locations.h:1454
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr "Monte Terminillo"
+#~ msgid "Duluth"
+#~ msgstr "德卢斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1455
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr "蒙德维的亚/Carrasco"
+#~ msgid "Dundee"
+#~ msgstr "敦提"
-#: my-evolution/Locations.h:1456
-msgid "Montgomery"
-msgstr "蒙哥马利"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "道奇"
-#: my-evolution/Locations.h:1457
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr "蒙哥马利-麦克斯维尔空军基地"
+#~ msgid "Durango Awrs"
+#~ msgstr "Durango Awrs"
-#: my-evolution/Locations.h:1458
-msgid "Monticello"
-msgstr "蒙蒂塞洛"
+#~ msgid "Durazno"
+#~ msgstr "Durazno"
-#: my-evolution/Locations.h:1459
-msgid "Montpelier"
-msgstr "蒙比利埃"
+#~ msgid "Durban Louis Botha "
+#~ msgstr "德班路易斯博特"
-#: my-evolution/Locations.h:1460
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr "蒙特利尔 Dorval"
+#~ msgid "Dusseldorf"
+#~ msgstr "杜塞尔多夫"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr "蒙特利尔 米拉贝尔"
+#~ msgid "Dutch Harbor"
+#~ msgstr "荷兰港"
-#: my-evolution/Locations.h:1462
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr "蒙特利尔 圣休伯特"
+#~ msgid "Dyersburg"
+#~ msgstr "戴恩斯堡"
-#: my-evolution/Locations.h:1463
-msgid "Montrose"
-msgstr "蒙特罗斯"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "伊戈尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1464
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr "Montrose (2)"
+#~ msgid "Eagle Range"
+#~ msgstr "伊戈尔兰奇"
-#: my-evolution/Locations.h:1465
-msgid "Morelia"
-msgstr "莫雷利亚"
+#~ msgid "East London"
+#~ msgstr "东伦敦"
-#: my-evolution/Locations.h:1466
-msgid "Morgantown"
-msgstr "摩根城"
+#~ msgid "East Midlands"
+#~ msgstr "东米德兰"
-#: my-evolution/Locations.h:1467
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Moriarty"
+#~ msgid "East St Louis"
+#~ msgstr "东圣路易斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1469
-msgid "Morristown"
-msgstr "莫里森市"
+#~ msgid "Eau Claire"
+#~ msgstr "奥克莱尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1470
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr "莫斯科 Domodedovo"
+#~ msgid "Edinburgh"
+#~ msgstr "爱丁堡"
-#: my-evolution/Locations.h:1471
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr "莫斯科 Sheremetyevo"
+#~ msgid "Edmonton"
+#~ msgstr "埃德蒙顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1472
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "摩西湖"
+#~ msgid "Edmonton/Villeneuve"
+#~ msgstr "埃德蒙顿/Villeneuve"
-#: my-evolution/Locations.h:1473
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Mosinee"
+#~ msgid "Eduardo Gomes International"
+#~ msgstr "Eduardo Gomes International"
-#: my-evolution/Locations.h:1474
-msgid "Mosjoen"
-msgstr "Mosjoen"
+#~ msgid "Edwards AFB"
+#~ msgstr "爱德华兹空军基地"
-#: my-evolution/Locations.h:1475
-msgid "Moultrie"
-msgstr "莫尔特里"
+#~ msgid "Egilsstadir"
+#~ msgstr "Egilsstadir"
-#: my-evolution/Locations.h:1476
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Mountain Home"
+#~ msgid "Eglin"
+#~ msgstr "Eglin"
-#: my-evolution/Locations.h:1477
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Mountain View"
+#~ msgid "Eglington/Londonderry"
+#~ msgstr "Eglington/Londonderry"
-#: my-evolution/Locations.h:1478
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr "芒特克莱门斯"
+#~ msgid "Eindhoven"
+#~ msgstr "艾恩德霍芬"
-#: my-evolution/Locations.h:1479
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "Mount Holly"
+#~ msgid "Ekofisk"
+#~ msgstr "Ekofisk"
-#: my-evolution/Locations.h:1480
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Mount Shasta"
+#~ msgid "Elazig"
+#~ msgstr "Elazig"
-#: my-evolution/Locations.h:1481
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "芒特弗农"
+#~ msgid "El Centro"
+#~ msgstr "埃尔森特罗"
-#: my-evolution/Locations.h:1482
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "Mount Wilson"
+#~ msgid "El Dorado"
+#~ msgstr "黄金国"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
-msgid "Mt Washington"
-msgstr "Mt 华盛顿"
+#~ msgid "Elefsis"
+#~ msgstr "Elefsis"
-#: my-evolution/Locations.h:1484
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr "Mugla/Dalaman"
+#~ msgid "Elfin Cove"
+#~ msgstr "Elfin Cove"
-#: my-evolution/Locations.h:1485
-msgid "Muir"
-msgstr "Muir"
+#~ msgid "Elizabeth City"
+#~ msgstr "伊丽莎白城"
-#: my-evolution/Locations.h:1486
-msgid "Mullan"
-msgstr "Mullan"
+#~ msgid "Elk City"
+#~ msgstr "Elk City"
-#: my-evolution/Locations.h:1487
-msgid "Mullen"
-msgstr "Mullen"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "埃尔克哈特"
-#: my-evolution/Locations.h:1488
-msgid "Munchen"
-msgstr "Munchen"
+#~ msgid "Elkins"
+#~ msgstr "艾尔肯斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1489
-msgid "Muncie"
-msgstr "曼西"
+#~ msgid "Elko"
+#~ msgstr "Elko"
-#: my-evolution/Locations.h:1490
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr "Munster/Osnabruck"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "埃尔迈拉"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
-msgid "Murcia"
-msgstr "木尔西亚"
+#~ msgid "El Monte"
+#~ msgstr "爱尔蒙第"
-#: my-evolution/Locations.h:1492
-msgid "Murmansk"
-msgstr "摩尔曼斯克"
+#~ msgid "El Paso"
+#~ msgstr "埃尔帕索城"
-#: my-evolution/Locations.h:1493
-msgid "Mus"
-msgstr "Mus"
+#~ msgid "El Salvador Int."
+#~ msgstr "El Salvador Int."
-#: my-evolution/Locations.h:1494
-msgid "Muscatine"
-msgstr "马斯卡廷"
+#~ msgid "Elsenborn"
+#~ msgstr "Elsenborn"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "Muscle Shoals"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "伊利(Ely)"
-#: my-evolution/Locations.h:1496
-msgid "Muskegon"
-msgstr "Muskegon"
+#~ msgid "Emmonak"
+#~ msgstr "Emmonak"
-#: my-evolution/Locations.h:1497
-msgid "Mykonos"
-msgstr "米可挪斯岛"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "恩波里亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1498
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "Myrtle Beach"
+#~ msgid "Enid"
+#~ msgstr "伊妮德"
-#: my-evolution/Locations.h:1499
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr "Nabesna/Devil Mt."
+#~ msgid "Enid/Woodring"
+#~ msgstr "伊妮德/Woodring"
-#: my-evolution/Locations.h:1500
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "Nacogdoches"
+#~ msgid "Enosburg Falls"
+#~ msgstr "Enosburg Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1501
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr "长崎机场"
+#~ msgid "Ephrata"
+#~ msgstr "Ephrata"
-#: my-evolution/Locations.h:1502
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr "名古屋机场"
+#~ msgid "Ercan"
+#~ msgstr "Ercan"
-#: my-evolution/Locations.h:1503
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr "那格浦尔 Sonegaon"
+#~ msgid "Erie"
+#~ msgstr "伊利(Erie)"
-#: my-evolution/Locations.h:1504
-msgid "Naha Airport"
-msgstr "那霸机场"
+#~ msgid "Erzurum"
+#~ msgstr "埃尔斯伦"
-#: my-evolution/Locations.h:1505
-msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
+#~ msgid "Esbjerg"
+#~ msgstr "埃斯比约"
-#: my-evolution/Locations.h:1506
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr "Nakashibetsu 机场"
+#~ msgid "Escanaba"
+#~ msgstr "Escanaba"
-#: my-evolution/Locations.h:1507
-msgid "Nalchik"
-msgstr "Nalchik"
+#~ msgid "Esfahan"
+#~ msgstr "Esfahan"
-#: my-evolution/Locations.h:1508
-msgid "Namsos"
-msgstr "Namsos"
+#~ msgid "Eskisehir"
+#~ msgstr "Eskisehir"
-#: my-evolution/Locations.h:1509
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr "Nancy-Essey"
+#~ msgid "Estherville"
+#~ msgstr "以斯维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr "Nancy-Ochey"
+#~ msgid "Eugene"
+#~ msgstr "尤金"
-#: my-evolution/Locations.h:1511
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr "Nankishirahama Airport"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "尤利卡"
-#: my-evolution/Locations.h:1512
-msgid "Nanning"
-msgstr "南宁"
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "欧洲"
-#: my-evolution/Locations.h:1513
-msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr "南特 Adlantique"
+#~ msgid "Evanston"
+#~ msgstr "埃文斯顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1514
-msgid "Nantucket"
-msgstr "楠塔基特"
+#~ msgid "Evansville"
+#~ msgstr "埃文斯维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1515
-msgid "Napa"
-msgstr "纳巴"
+#~ msgid "Everett"
+#~ msgstr "埃弗雷特"
-#: my-evolution/Locations.h:1516
-msgid "Naples"
-msgstr "那不勒斯"
+#~ msgid "Evergreen"
+#~ msgstr "Evergreen"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
-msgid "Napoli"
-msgstr "那不勒斯"
+#~ msgid "Evreux-Fauville"
+#~ msgstr "Evreux-Fauville"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
-msgid "Narvik"
-msgstr "纳尔维克"
+#~ msgid "Exeter"
+#~ msgstr "埃克塞特"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr "Nasa Shuttle"
+#~ msgid "Ezeiza"
+#~ msgstr "Ezeiza"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
-msgid "Nashua"
-msgstr "纳舒厄"
+#~ msgid "Fagernes"
+#~ msgstr "法格奈斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1521
-msgid "Nashville"
-msgstr "纳什维尔"
+#~ msgid "Fairbanks"
+#~ msgstr "费尔班克斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1522
-msgid "Nassau"
-msgstr "拿骚"
+#~ msgid "Fairchild"
+#~ msgstr "Fairchild"
-#: my-evolution/Locations.h:1523
-msgid "Natal"
-msgstr "纳塔耳"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "菲尔德"
-#: my-evolution/Locations.h:1524
-msgid "Natchez"
-msgstr "纳齐兹"
+#~ msgid "Fairmont"
+#~ msgstr "费尔门特"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Nawabshah"
+#~ msgid "Fallon"
+#~ msgstr "Fallon"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
-msgid "Nebraska"
-msgstr "内布拉斯加州"
+#~ msgid "Falls City"
+#~ msgstr "Falls City"
-#: my-evolution/Locations.h:1527
-msgid "Needles"
-msgstr "Needle"
+#~ msgid "Falmouth-Otis AFB"
+#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1528
-msgid "Nenana"
-msgstr "Nenana"
+#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB"
+#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1530
-msgid "Neuquen"
-msgstr "Neuquen"
+#~ msgid "Fargo"
+#~ msgstr "法戈"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
-msgid "Nevada"
-msgstr "内华达州"
+#~ msgid "Farmingdale"
+#~ msgstr "法明代尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1532
-msgid "Newark"
-msgstr "内瓦克"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "法明顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
-msgid "New Bedford"
-msgstr "新贝德福德"
+#~ msgid "Farmville"
+#~ msgstr "Farmville"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
-msgid "New Bern"
-msgstr "新伯尔尼"
+#~ msgid "Faro"
+#~ msgstr "法罗"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "New Braunfels"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "Fayetteville"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
+#~ msgid "Feng Nin"
+#~ msgstr "分林"
-#: my-evolution/Locations.h:1537
-msgid "Newburgh"
-msgstr "纽堡"
+#~ msgid "Fergus Falls"
+#~ msgstr "费格斯瀑布"
-#: my-evolution/Locations.h:1538
-msgid "Newcastle"
-msgstr "纽卡斯尔"
+#~ msgid "Fernando De Noronha"
+#~ msgstr "费尔南多 De Noronha"
-#: my-evolution/Locations.h:1539
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "新德里/Palam"
+#~ msgid "Ferrara"
+#~ msgstr "费拉拉"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "纽芬兰"
+#~ msgid "Figari"
+#~ msgstr "费加里"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "新汉普郡"
+#~ msgid "Findlay"
+#~ msgstr "芬德利"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
-msgid "New Haven"
-msgstr "纽黑文"
+#~ msgid "Firenze"
+#~ msgstr "佛罗伦萨"
-#: my-evolution/Locations.h:1543
-msgid "New Iberia"
-msgstr "新伊比利亚"
+#~ msgid "Fitchburg"
+#~ msgstr "费奇伯格"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
-msgid "New Jersey"
-msgstr "新泽西州"
+#~ msgid "Flagstaff"
+#~ msgstr "弗拉格斯塔夫"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
-msgid "New Mexico"
-msgstr "新墨西哥州"
+#~ msgid "Flint"
+#~ msgstr "弗林特"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
-msgid "New Orleans"
-msgstr "新奥尔良"
+#~ msgid "Flippin"
+#~ msgstr "弗利品"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr "新奥尔良-Lakefront"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "佛罗伦萨"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr "新奥尔良国家科学院"
+#~ msgid "Florennes"
+#~ msgstr "弗洛里斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1549
-msgid "Newport"
-msgstr "纽波特"
+#~ msgid "Flores"
+#~ msgstr "弗洛雷斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-msgid "Newport News"
-msgstr "Newport News"
+#~ msgid "Florianopolis"
+#~ msgstr "Florianopolis"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
-msgid "New Port Richey"
-msgstr "New Port Richey"
+#~ msgid "Florida"
+#~ msgstr "佛罗里达州"
-#: my-evolution/Locations.h:1552
-msgid "New River"
-msgstr "纽河"
+#~ msgid "Floro"
+#~ msgstr "佛洛"
-#: my-evolution/Locations.h:1553
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr "东京新国际机场"
+#~ msgid "Fond Du Lac"
+#~ msgstr "方德拉克"
-#: my-evolution/Locations.h:1554
-msgid "Newton"
-msgstr "牛顿"
+#~ msgid "Forde/Bringeland"
+#~ msgstr "福特/Bringeland"
-#: my-evolution/Locations.h:1555
-msgid "New York"
-msgstr "纽约"
+#~ msgid "Forli"
+#~ msgstr "弗利"
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr "纽约-JFK Arpt"
+#~ msgid "Formosa"
+#~ msgstr "台湾"
-#: my-evolution/Locations.h:1557
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr "纽约-La Guardia"
+#~ msgid "Fortaleza"
+#~ msgstr "福塔雷萨"
-#: my-evolution/Locations.h:1559
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "尼亚加拉瀑布"
+#~ msgid "Fort Belvoir"
+#~ msgstr "Fort Belvoir"
-#: my-evolution/Locations.h:1561
-msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr "Nice-Cote d'Azur"
+#~ msgid "Fort Benning"
+#~ msgstr "Fort Benning"
-#: my-evolution/Locations.h:1562
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr "新滹机场"
+#~ msgid "Fort Bragg"
+#~ msgstr "Fort Bragg"
-#: my-evolution/Locations.h:1563
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "尼姆-Garons"
+#~ msgid "Fort Campbell"
+#~ msgstr "Fort Campbell"
-#: my-evolution/Locations.h:1564
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Nipawin"
+#~ msgid "Fort Carson"
+#~ msgstr "Fort Carson"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
-msgid "Nis"
-msgstr "Nipawin"
+#~ msgid "Fort Collins"
+#~ msgstr "Fort Collins"
-#: my-evolution/Locations.h:1566
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr "Nizhny Novgorod"
+#~ msgid "Fort Collins/Lovel"
+#~ msgstr "Fort Collins/Lovel"
-#: my-evolution/Locations.h:1567
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr "N Las Vegas"
+#~ msgid "Fort Dodge"
+#~ msgstr "Fort Dodge"
-#: my-evolution/Locations.h:1568
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr "N Myrtle Beach"
+#~ msgid "Fort Drum"
+#~ msgstr "Fort Drum"
-#: my-evolution/Locations.h:1569
-msgid "Nogales"
-msgstr "诺加莱斯"
+#~ msgid "Fort Eustis"
+#~ msgstr "Fort Eustis"
-#: my-evolution/Locations.h:1570
-msgid "Nome"
-msgstr "诺母"
+#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF"
+#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
-msgid "Norfolk"
-msgstr "诺福克"
+#~ msgid "Fort Huachuca"
+#~ msgstr "Fort Huachuca"
-#: my-evolution/Locations.h:1573
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "诺福克国家科学院"
+#~ msgid "Fort Knox"
+#~ msgstr "Fort Knox"
-#: my-evolution/Locations.h:1574
-msgid "Norrkoping"
-msgstr "Norrkoping"
+#~ msgid "Fort Lauderdale"
+#~ msgstr "Fort Lauderdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
-msgid "North Adams"
-msgstr "北亚当斯"
+#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
+#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
-msgid "North Bend"
-msgstr "North Bend"
+#~ msgid "Fort Leonard"
+#~ msgstr "Fort Leonard"
-#: my-evolution/Locations.h:1577
-msgid "North Carolina"
-msgstr "北卡罗莱纳州"
+#~ msgid "Fort Lewis"
+#~ msgstr "Fort Lewis"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
-msgid "North Conway"
-msgstr "North Conway"
+#~ msgid "Fort Madison"
+#~ msgstr "Fort Madison"
-#: my-evolution/Locations.h:1579
-msgid "North Dakota"
-msgstr "北达科他"
+#~ msgid "Fort Meade"
+#~ msgstr "Fort Meade"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr "东北费城"
+#~ msgid "Fort Myers (Page Field)"
+#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
-msgid "North Kingstown"
-msgstr "北金斯敦"
+#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-#: my-evolution/Locations.h:1582
-msgid "North Platte"
-msgstr "北普拉特"
+#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
+#~ msgstr "Fort Polk-Leesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1583
-msgid "Northway"
-msgstr "Northway"
+#~ msgid "Fort Riley"
+#~ msgstr "Fort Riley"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "西北地区"
+#~ msgid "Fort Sill"
+#~ msgstr "Fort Sill"
-#: my-evolution/Locations.h:1586
-msgid "Norwich"
-msgstr "诺威奇"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "Fort Smith"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
-msgid "Norwood"
-msgstr "诺伍德"
+#~ msgid "Fort Stewart"
+#~ msgstr "Fort Stewart"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
-msgid "Notodden"
-msgstr "Notodden"
+#~ msgid "Fort Stockton"
+#~ msgstr "Fort Stockton"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr "诺瓦蜡/Cameri"
+#~ msgid "Fort Wayne"
+#~ msgstr "Fort Wayne"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "新斯科舍"
+#~ msgid "Fort Worth-Alliance"
+#~ msgstr "Fort Worth-Alliance"
-#: my-evolution/Locations.h:1591
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "新西伯利亚"
+#~ msgid "Fort Worth-Meacham"
+#~ msgstr "Fort Worth-Meacham"
-#: my-evolution/Locations.h:1592
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr "Nueva Gerona"
+#~ msgid "Fort Worth NAS"
+#~ msgstr "Fort Worth NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1593
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr "Nueva Ocotepeque"
+#~ msgid "Fourchon"
+#~ msgstr "Fourchon"
-#: my-evolution/Locations.h:1594
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "新拉雷多"
+#~ msgid "Foz Do Iguacu"
+#~ msgstr "Foz Do Iguacu"
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-msgid "Nurnberg"
-msgstr "Nurnberg"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "法兰克福"
-#: my-evolution/Locations.h:1596
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr "Nyutabaru Ab"
+#~ msgid "Frankfurt/Main"
+#~ msgstr "法兰克福/Main"
-#: my-evolution/Locations.h:1597
-msgid "Oahu"
-msgstr "瓦胡岛"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "福兰克林"
-#: my-evolution/Locations.h:1598
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "橡树湾"
+#~ msgid "Fredericton"
+#~ msgstr "弗雷德里克顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1599
-msgid "Oakland"
-msgstr "奥克兰"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "弗里波特"
-#: my-evolution/Locations.h:1600
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "瓦哈卡"
+#~ msgid "Frenchville"
+#~ msgstr "Frenchville"
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
+#~ msgid "Fresno"
+#~ msgstr "弗雷斯诺"
-#: my-evolution/Locations.h:1602
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr "Obihiro Airport"
+#~ msgid "Fresno-Chandler"
+#~ msgstr "弗雷斯诺-Chandler"
-#: my-evolution/Locations.h:1603
-msgid "Ocala"
-msgstr "奥卡拉"
+#~ msgid "Friday Harbor"
+#~ msgstr "星期五港"
-#: my-evolution/Locations.h:1604
-msgid "Oceanside"
-msgstr "欧申赛德"
+#~ msgid "Friedrichshafen"
+#~ msgstr "腓特烈港"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
-msgid "Odense"
-msgstr "欧登塞"
+#~ msgid "Frigg"
+#~ msgstr "弗丽嘉"
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-msgid "Odesa"
-msgstr "Odesa"
+#~ msgid "Frontone"
+#~ msgstr "Frontone"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-msgid "Oelwen"
-msgstr "Oelwen"
+#~ msgid "Frosinone"
+#~ msgstr "佛罗西诺内"
-#: my-evolution/Locations.h:1608
-msgid "Ogden"
-msgstr "奥格登"
+#~ msgid "Fryeburg"
+#~ msgstr "弗雷堡"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr "奥格登山空军基地"
+#~ msgid "Fujairah"
+#~ msgstr "富查伊拉"
-#: my-evolution/Locations.h:1610
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr "Ogdensburg"
+#~ msgid "Fuji Ab"
+#~ msgstr "富士 Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1611
-msgid "Ohio"
-msgstr "俄亥俄州"
+#~ msgid "Fukue Airport"
+#~ msgstr "Fukue Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1612
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
+#~ msgid "Fukui Airport"
+#~ msgstr "Fukui Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-msgid "Oita Airport"
-msgstr "大分机场"
+#~ msgid "Fukuoka Airport"
+#~ msgstr "福冈机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
-msgid "Ojika Island"
-msgstr "Ojika 岛"
+#~ msgid "Fullerton"
+#~ msgstr "富勒敦"
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr "冈山机场"
+#~ msgid "Funchal"
+#~ msgstr "丰沙尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1616
-msgid "Oki Airport"
-msgstr "Oki 机场"
+#~ msgid "FYR Macedonia"
+#~ msgstr "FYR 马其顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1617
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr "Okinoerabu"
+#~ msgid "Gadsden"
+#~ msgstr "加兹登"
-#: my-evolution/Locations.h:1618
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "俄克拉荷马州"
+#~ msgid "Gage"
+#~ msgstr "盖奇"
-#: my-evolution/Locations.h:1619
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "俄克拉荷马城"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "盖恩斯维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1620
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr "俄克拉荷马城-Bethany"
+#~ msgid "Galax-Hillsville"
+#~ msgstr "加拉克斯-Hillsville"
-#: my-evolution/Locations.h:1621
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr "俄克拉荷马城-中西部城市"
+#~ msgid "Galbraith Lake"
+#~ msgstr "加尔布雷斯湖"
-#: my-evolution/Locations.h:1622
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Okushiri Island"
+#~ msgid "Galeao"
+#~ msgstr "Galeao"
-#: my-evolution/Locations.h:1623
-msgid "Olathe"
-msgstr "奥拉西"
+#~ msgid "Galena"
+#~ msgstr "加利纳"
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr "Olathe/Ind."
+#~ msgid "Galesburg"
+#~ msgstr "盖尔斯堡"
-#: my-evolution/Locations.h:1625
-msgid "Olbia"
-msgstr "Olbia"
+#~ msgid "Gallup"
+#~ msgstr "盖洛普"
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-msgid "Olympia"
-msgstr "奥林匹亚"
+#~ msgid "Galveston"
+#~ msgstr "加尔维斯顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1627
-msgid "Omaha"
-msgstr "奥马哈"
+#~ msgid "Gambell"
+#~ msgstr "甘贝尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr "奥马哈-Bellevue"
+#~ msgid "Gander"
+#~ msgstr "甘德"
-#: my-evolution/Locations.h:1629
-msgid "Omak"
-msgstr "Omak"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "加登城"
-#: my-evolution/Locations.h:1631
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr "Ominato Ab"
+#~ msgid "Gary"
+#~ msgstr "加里"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
-msgid "Omsk"
-msgstr "鄂木斯克"
+#~ msgid "Gassim"
+#~ msgstr "卡西姆"
-#: my-evolution/Locations.h:1633
-msgid "O'Neill"
-msgstr "O'Neill"
+#~ msgid "Gatineau"
+#~ msgstr "加蒂诺"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
-msgid "Ontario"
-msgstr "安大略"
+#~ msgid "Gaziantep"
+#~ msgstr "加济安泰普"
-#: my-evolution/Locations.h:1635
-msgid "Oostende"
-msgstr "奥斯坦德"
+#~ msgid "Gdansk"
+#~ msgstr "格但斯克"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
-msgid "Oran"
-msgstr "奥兰"
+#~ msgid "Geneve"
+#~ msgstr "Geneve"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr "奥兰/Es Senia"
+#~ msgid "Genova"
+#~ msgstr "热纳亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1638
-msgid "Orange"
-msgstr "奥林奇"
+#~ msgid "George Airport"
+#~ msgstr "乔治机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1639
-msgid "Orange City"
-msgstr "奥林奇城"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "乔治镇"
-#: my-evolution/Locations.h:1640
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr "Ord-Sharp"
+#~ msgid "Ghardaia"
+#~ msgstr "盖尔特耶"
-#: my-evolution/Locations.h:1641
-msgid "Oregon"
-msgstr "俄勒冈州"
+#~ msgid "Ghedi"
+#~ msgstr "Ghedi"
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-msgid "Orenburg"
-msgstr "奥伦堡"
+#~ msgid "Gifu Ab"
+#~ msgstr "歧阜 Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1643
-msgid "Orland"
-msgstr "Orland"
+#~ msgid "Gila Bend"
+#~ msgstr "Gila Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:1644
-msgid "Orlando"
-msgstr "奥兰多"
+#~ msgid "Gillette"
+#~ msgstr "吉列"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)"
+#~ msgid "Gilze-Rijen"
+#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr "Orsta-Volda"
+#~ msgid "Gioia del Colle"
+#~ msgstr "Gioia del Colle"
-#: my-evolution/Locations.h:1647
-msgid "Oruro"
-msgstr "奥鲁罗"
+#~ msgid "Girona"
+#~ msgstr "赫罗纳"
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr "大阪国际机场"
+#~ msgid "Gizan"
+#~ msgstr "季赞"
-#: my-evolution/Locations.h:1649
-msgid "Osan Ab"
-msgstr "Osan Ab"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "格拉斯哥"
-#: my-evolution/Locations.h:1650
-msgid "Oscoda"
-msgstr "Oscoda"
+#~ msgid "Glendive"
+#~ msgstr "格冷代夫"
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-msgid "Oseberg A"
-msgstr "Oseberg A"
+#~ msgid "Glens Falls"
+#~ msgstr "格伦斯福尔斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1652
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr "Oshima 机场"
+#~ msgid "Goiania"
+#~ msgstr "阿尼亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1653
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "Oshkosh"
+#~ msgid "Goldsboro"
+#~ msgstr "戈尔兹伯勒"
-#: my-evolution/Locations.h:1654
-msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr "奥斯陆/Gardenmoen"
+#~ msgid "Goodland"
+#~ msgstr "古德兰"
-#: my-evolution/Locations.h:1655
-msgid "Ostrava"
-msgstr "俄斯特拉发"
+#~ msgid "Goose Bay"
+#~ msgstr "古斯湾"
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-msgid "Ottawa"
-msgstr "渥太华"
+#~ msgid "Goteborg (Landvetter)"
+#~ msgstr "歌德堡 (Landvetter)"
-#: my-evolution/Locations.h:1657
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "Ottumwa"
+#~ msgid "Goteborg (Save)"
+#~ msgstr "歌德堡 (Save)"
-#: my-evolution/Locations.h:1658
-msgid "Owensboro"
-msgstr "欧文斯伯勒"
+#~ msgid "Granada"
+#~ msgstr "格林纳达"
-#: my-evolution/Locations.h:1659
-msgid "Owyhee"
-msgstr "奥怀希"
+#~ msgid "Grand Canyon"
+#~ msgstr "大峡谷"
-#: my-evolution/Locations.h:1660
-msgid "Oxford"
-msgstr "牛津"
+#~ msgid "Grand Cayman"
+#~ msgstr "大开曼"
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-msgid "Oxnard"
-msgstr "Oxnard"
+#~ msgid "Grand Forks"
+#~ msgstr "格兰德福克斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
-msgid "Ozark"
-msgstr "奥扎克"
+#~ msgid "Grand Island"
+#~ msgstr "格瑞德岛"
-#: my-evolution/Locations.h:1663
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr "Ozuki Ab"
+#~ msgid "Grand Isle"
+#~ msgstr "Grand Isle"
-#: my-evolution/Locations.h:1664
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr "帕德伯恩-Haxterberg"
+#~ msgid "Grand Junction"
+#~ msgstr "大强克逊"
-#: my-evolution/Locations.h:1665
-msgid "Padova"
-msgstr "帕多瓦"
+#~ msgid "Grand Marais"
+#~ msgstr "大马雷"
-#: my-evolution/Locations.h:1666
-msgid "Paducah"
-msgstr "帕迪尤卡"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "大瀑布城"
-#: my-evolution/Locations.h:1667
-msgid "Paekado"
-msgstr "Paekado"
+#~ msgid "Grandview"
+#~ msgstr "格兰维"
-#: my-evolution/Locations.h:1668
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr "Paengnyongdo Ab"
+#~ msgid "Grangeville"
+#~ msgstr "Grangeville"
-#: my-evolution/Locations.h:1669
-msgid "Paganella"
-msgstr "Paganella"
+#~ msgid "Grants"
+#~ msgstr "Grants"
-#: my-evolution/Locations.h:1672
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
+#~ msgid "Graz"
+#~ msgstr "格拉茨"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
-msgid "Palacios"
-msgstr "Palacios"
+#~ msgid "Great Falls"
+#~ msgstr "大瀑布"
-#: my-evolution/Locations.h:1674
-msgid "Palermo"
-msgstr "巴勒莫"
+#~ msgid "Greeley"
+#~ msgstr "格里利"
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr "帕尔马 德 马略卡"
+#~ msgid "Green Bay"
+#~ msgstr "格林湾"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Palmdale"
+#~ msgid "Green River"
+#~ msgstr "格林河"
-#: my-evolution/Locations.h:1677
-msgid "Palmer"
-msgstr "帕默"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "格林斯博罗"
-#: my-evolution/Locations.h:1678
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "帕姆斯普林"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "格林维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "Palo Alto"
+#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
+#~ msgstr "格林维尔-斯巴达堡"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
-msgid "Pamplona"
-msgstr "潘普洛纳"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "格林沃"
-#: my-evolution/Locations.h:1682
-msgid "Panama City"
-msgstr "巴拿马城"
+#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
+#~ msgstr "格勒诺布尔-Saint-Geoirs"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
+#~ msgid "Griffiss AFB"
+#~ msgstr "Griffiss AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
-msgid "Papa"
-msgstr "Papa"
+#~ msgid "Groningen"
+#~ msgstr "格罗宁根"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
-msgid "Paphos"
-msgstr "Paphos"
+#~ msgid "Grosseto"
+#~ msgstr "格罗塞托"
-#: my-evolution/Locations.h:1687
-msgid "Paris"
-msgstr "巴黎"
+#~ msgid "Groton"
+#~ msgstr "格罗顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1688
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr "巴黎/Charles De Gaulle"
+#~ msgid "Guadalajara"
+#~ msgstr "瓜达拉哈拉"
-#: my-evolution/Locations.h:1689
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr "巴黎/Le Bourget"
+#~ msgid "Guadalupe Pass"
+#~ msgstr "瓜德罗普海道"
-#: my-evolution/Locations.h:1690
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr "巴黎/Orly"
+#~ msgid "Guanare"
+#~ msgstr "瓜纳雷"
-#: my-evolution/Locations.h:1691
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "帕克斯堡"
+#~ msgid "Guangzhou"
+#~ msgstr "广州"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
-msgid "Pasco"
-msgstr "帕斯科"
+#~ msgid "Guantanamo"
+#~ msgstr "关塔纳摩"
-#: my-evolution/Locations.h:1693
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr "Paso De Los Libres"
+#~ msgid "Guarany"
+#~ msgstr "Guarany"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "Paso Robles"
+#~ msgid "Guaratingueta"
+#~ msgstr "Guaratingueta"
-#: my-evolution/Locations.h:1695
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr "Passo dei Giovi"
+#~ msgid "Guarulhos"
+#~ msgstr "瓜卢流斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1696
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr "Passo della Cisa"
+#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
+#~ msgstr "瓜亚基尔/西蒙 Bolivar"
-#: my-evolution/Locations.h:1697
-msgid "Passo Resia"
-msgstr "Passo Resia"
+#~ msgid "Guaymas"
+#~ msgstr "瓜伊马斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1698
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr "Passo Rolle"
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "格恩西岛"
-#: my-evolution/Locations.h:1699
-msgid "Patna"
-msgstr "巴特纳"
+#~ msgid "Guidonia"
+#~ msgstr "圭多尼亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1700
-msgid "Patterson"
-msgstr "帕特森"
+#~ msgid "Gulfport"
+#~ msgstr "加佛港"
-#: my-evolution/Locations.h:1701
-msgid "Patuxent River"
-msgstr "Patuxent River"
+#~ msgid "Gulkana"
+#~ msgstr "Gulkana"
-#: my-evolution/Locations.h:1702
-msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr "Pau/比利牛斯山脉"
+#~ msgid "Gullfax C"
+#~ msgstr "Gullfax C"
-#: my-evolution/Locations.h:1703
-msgid "Paxson"
-msgstr "Paxson"
+#~ msgid "Gunnison"
+#~ msgstr "甘尼森"
-#: my-evolution/Locations.h:1704
-msgid "Paysandu"
-msgstr "Paysandu"
+#~ msgid "Gunnison (2)"
+#~ msgstr "甘尼森 (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1705
-msgid "Payson"
-msgstr "Payson"
+#~ msgid "Guriat"
+#~ msgstr "Guriat"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
-msgid "Pellston"
-msgstr "Pellston"
+#~ msgid "Gustavus"
+#~ msgstr "古斯塔夫斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Pelotas"
+#~ msgid "Guymon"
+#~ msgstr "盖蒙"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
-msgid "Pendleton"
-msgstr "彭德尔顿"
+#~ msgid "Habana"
+#~ msgstr "哈瓦纳"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "宾西法尼亚州"
+#~ msgid "Hachijojima Airport"
+#~ msgstr "Hachijojima Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "佩恩 Yan"
+#~ msgid "Hachinohe Ab"
+#~ msgstr "八户 Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1711
-msgid "Pensacola"
-msgstr "彭沙科拉城"
+#~ msgid "Hafr Al-Batin"
+#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-#: my-evolution/Locations.h:1712
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr "彭沙科拉城 NAS"
+#~ msgid "Hagerstown"
+#~ msgstr "哈格斯顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1713
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr "中华人民共和国"
+#~ msgid "Hail"
+#~ msgstr "冰雹"
-#: my-evolution/Locations.h:1714
-msgid "Peoria"
-msgstr "皮奥里亚"
+#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
+#~ msgstr "Hailey-Sun Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:1715
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr "Pequot Lakes"
+#~ msgid "Haines"
+#~ msgstr "Haines"
-#: my-evolution/Locations.h:1716
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr "佩雷拉/Matecana"
+#~ msgid "Hakodate Airport"
+#~ msgstr "函馆机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1717
-msgid "Perm"
-msgstr "彼尔姆"
+#~ msgid "Halifax"
+#~ msgstr "哈利法克斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1718
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
+#~ msgid "Hamamatsu Ab"
+#~ msgstr "滨松 Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1719
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr "佩里-福利"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "汉堡"
-#: my-evolution/Locations.h:1720
-msgid "Perth"
-msgstr "珀斯"
+#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+#~ msgstr "汉堡-Finkenwerder"
-#: my-evolution/Locations.h:1722
-msgid "Perugia"
-msgstr "佩鲁贾"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "汉密尔顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1723
-msgid "Pescara"
-msgstr "佩斯卡拉"
+#~ msgid "Hammerfest"
+#~ msgstr "哈默菲斯特"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
-msgid "Petersburg"
-msgstr "彼得斯堡"
+#~ msgid "Hampton"
+#~ msgstr "汉普顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1725
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+#~ msgid "Hanamaki Airport"
+#~ msgstr "Hanamaki Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1726
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr "彼得罗扎沃茨克"
+#~ msgid "Hancock"
+#~ msgstr "汉考克"
-#: my-evolution/Locations.h:1727
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "费城"
+#~ msgid "Hangzhou"
+#~ msgstr "杭州"
-#: my-evolution/Locations.h:1728
-msgid "Philip"
-msgstr "菲利普"
+#~ msgid "Hanksville"
+#~ msgstr "Hanksville"
-#: my-evolution/Locations.h:1729
-msgid "Philipsburg"
-msgstr "Philipsburg"
+#~ msgid "Hannover"
+#~ msgstr "Hannover"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
-msgid "Phillips"
-msgstr "菲利普"
+#~ msgid "Ha Noi"
+#~ msgstr "冰雹"
-#: my-evolution/Locations.h:1731
-msgid "Phoenix"
-msgstr "凤凰城"
+#~ msgid "Harbor Beach"
+#~ msgstr "Harbor Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1732
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr "凤凰城-鹿谷"
+#~ msgid "Harlingen"
+#~ msgstr "哈林根"
-#: my-evolution/Locations.h:1733
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr "凤凰城-古德伊尔"
+#~ msgid "Harlowton"
+#~ msgstr "哈洛顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1734
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr "凤凰城-卢克空军基地"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "哈里斯堡"
-#: my-evolution/Locations.h:1735
-msgid "Piacenza"
-msgstr "皮亚琴察"
+#~ msgid "Harrison"
+#~ msgstr "哈里森"
-#: my-evolution/Locations.h:1736
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr "Pian Rosa"
+#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
+#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-#: my-evolution/Locations.h:1737
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Piedras Negras"
+#~ msgid "Hartford"
+#~ msgstr "哈特福德"
-#: my-evolution/Locations.h:1738
-msgid "Pierre"
-msgstr "皮埃尔"
+#~ msgid "Hassi-Messaoud"
+#~ msgstr "Hassi-Messaoud"
-#: my-evolution/Locations.h:1739
-msgid "Pietersburg"
-msgstr "Pietersburg"
+#~ msgid "Hastings"
+#~ msgstr "黑斯廷斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1740
-msgid "Pikeville"
-msgstr "Pikeville"
+#~ msgid "Haugesund"
+#~ msgstr "Haugesund"
-#: my-evolution/Locations.h:1741
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "品不拉夫"
+#~ msgid "Havre"
+#~ msgstr "阿弗尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1742
-msgid "Pingtung North"
-msgstr "Pingtung North"
+#~ msgid "Hawaii"
+#~ msgstr "夏威夷"
-#: my-evolution/Locations.h:1743
-msgid "Pingtung South"
-msgstr "Pingtung South"
+#~ msgid "Hawthorne"
+#~ msgstr "霍索恩"
-#: my-evolution/Locations.h:1744
-msgid "Pirassununga"
-msgstr "Pirassununga"
+#~ msgid "Hayden"
+#~ msgstr "海登"
-#: my-evolution/Locations.h:1745
-msgid "Pisa"
-msgstr "比萨"
+#~ msgid "Hayes River"
+#~ msgstr "海斯河"
-#: my-evolution/Locations.h:1746
-msgid "Pisco"
-msgstr "皮斯科"
+#~ msgid "Hays"
+#~ msgstr "海斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1747
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "匹兹堡"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "海达德"
-#: my-evolution/Locations.h:1748
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr "匹兹堡-West Mifflin"
+#~ msgid "Healy River"
+#~ msgstr "希利河"
-#: my-evolution/Locations.h:1749
-msgid "Plattsburg"
-msgstr "Plattsburg"
+#~ msgid "Helena"
+#~ msgstr "海伦娜"
-#: my-evolution/Locations.h:1750
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "普罗夫迪夫"
+#~ msgid "Helsinki"
+#~ msgstr "赫尔辛基"
-#: my-evolution/Locations.h:1751
-msgid "Plymouth"
-msgstr "普利茅斯"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "亨德森"
-#: my-evolution/Locations.h:1752
-msgid "Pocatello"
-msgstr "波卡特罗"
+#~ msgid "Hengchun"
+#~ msgstr "Hengchun"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr "Pocos De Caldas"
+#~ msgid "Hermosillo"
+#~ msgstr "埃莫西约"
-#: my-evolution/Locations.h:1754
-msgid "Podgorica"
-msgstr "波德戈里查"
+#~ msgid "Hibbing"
+#~ msgstr "Hibbing"
-#: my-evolution/Locations.h:1755
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr "波德戈里查 铁托格勒"
+#~ msgid "Hickory"
+#~ msgstr "希柯利"
-#: my-evolution/Locations.h:1756
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr "Pohang Ab"
+#~ msgid "Hill City"
+#~ msgstr "Hill City"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Point Hope"
+#~ msgid "Hillsboro"
+#~ msgstr "希尔巴罗"
-#: my-evolution/Locations.h:1758
-msgid "Point Lay"
-msgstr "Point Lay"
+#~ msgid "Hilo"
+#~ msgstr "希洛"
-#: my-evolution/Locations.h:1759
-msgid "Point Mugu"
-msgstr "Point Mugu"
+#~ msgid "Hinesville"
+#~ msgstr "Hinesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr "Point Piedras Blanca"
+#~ msgid "Hiroshima Airport"
+#~ msgstr "广岛机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
-msgid "Poitiers"
-msgstr "波瓦第尔"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "霍巴特"
-#: my-evolution/Locations.h:1763
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "Pompano Beach"
+#~ msgid "Hobbs"
+#~ msgstr "霍布斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
-msgid "Ponca City"
-msgstr "彭加城"
+#~ msgid "Ho Chi Minh"
+#~ msgstr "胡志明市"
-#: my-evolution/Locations.h:1765
-msgid "Ponce"
-msgstr "庞塞"
+#~ msgid "Hodeidah"
+#~ msgstr "荷台达"
-#: my-evolution/Locations.h:1766
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr "Ponta Pora"
+#~ msgid "Hof"
+#~ msgstr "霍夫"
-#: my-evolution/Locations.h:1767
-msgid "Pontiac"
-msgstr "庞蒂亚克"
+#~ msgid "Hoffman"
+#~ msgstr "霍夫曼"
-#: my-evolution/Locations.h:1768
-msgid "Pope AFB"
-msgstr "Pope AFB"
+#~ msgid "Hofu Ab"
+#~ msgstr "Hofu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1769
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "Poplar Bluff"
+#~ msgid "Hohenems"
+#~ msgstr "Hohenems"
-#: my-evolution/Locations.h:1770
-msgid "Poprad"
-msgstr "Poprad"
+#~ msgid "Holguin"
+#~ msgstr "Holguin"
-#: my-evolution/Locations.h:1771
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "亚历山大港"
+#~ msgid "Homer"
+#~ msgstr "霍默"
-#: my-evolution/Locations.h:1772
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "Port Alsworth"
+#~ msgid "Homestead AFB"
+#~ msgstr "荷姆斯泰德 AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "安吉利斯港"
+#~ msgid "Hondo"
+#~ msgstr "本州"
-#: my-evolution/Locations.h:1774
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr "太子港"
+#~ msgid "Honningsvag"
+#~ msgstr "Honningsvag"
-#: my-evolution/Locations.h:1775
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "伊丽莎白港"
+#~ msgid "Honolulu"
+#~ msgstr "火奴鲁鲁"
-#: my-evolution/Locations.h:1776
-msgid "Porterville"
-msgstr "波特维尔"
+#~ msgid "Hoonah"
+#~ msgstr "Hoonah"
-#: my-evolution/Locations.h:1777
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "哈代港"
+#~ msgid "Hoquiam"
+#~ msgstr "Hoquiam"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
-msgid "Port Hedland"
-msgstr "Port Hedland"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "温泉城"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "海顿港"
+#~ msgid "Houghton Lake"
+#~ msgstr "Houghton Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1780
-msgid "Portland"
-msgstr "波特兰"
+#~ msgid "Houlton"
+#~ msgstr "Houlton"
-#: my-evolution/Locations.h:1781
-msgid "Porto"
-msgstr "波尔图"
+#~ msgid "Houma"
+#~ msgstr "侯马"
-#: my-evolution/Locations.h:1782
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Porto Alegre"
+#~ msgid "Houston-Bush"
+#~ msgstr "休斯顿-布什"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr "Porto Alegre Apt"
+#~ msgid "Houston-Clover"
+#~ msgstr "休斯顿-Clover"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
-msgid "Portoroz"
-msgstr "Portoroz"
+#~ msgid "Houston-Ellington Field"
+#~ msgstr "休斯顿-埃灵顿 Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1785
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Porto Santo"
+#~ msgid "Houston-Hobby"
+#~ msgstr "休斯顿-Hobby"
-#: my-evolution/Locations.h:1786
-msgid "Porto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
+#~ msgid "Houston-Hooks"
+#~ msgstr "休斯顿-Hooks"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
-msgid "Port Said"
-msgstr "塞得港"
+#~ msgid "Howard AFB"
+#~ msgstr "霍华德空军基地"
-#: my-evolution/Locations.h:1788
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "朴次茅斯"
+#~ msgid "Hsinchu"
+#~ msgstr "Hsinchu"
-#: my-evolution/Locations.h:1790
-msgid "Posadas"
-msgstr "Posadas"
+#~ msgid "Huanuco"
+#~ msgstr "Huanuco"
-#: my-evolution/Locations.h:1791
-msgid "Potosi"
-msgstr "Potosi"
+#~ msgid "Huehuetenango"
+#~ msgstr "Huehuetenango"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "波基普西"
+#~ msgid "Hulien"
+#~ msgstr "花莲"
-#: my-evolution/Locations.h:1793
-msgid "Pownal"
-msgstr "波纳尔"
+#~ msgid "Humberside"
+#~ msgstr "亨伯赛德郡"
-#: my-evolution/Locations.h:1794
-msgid "Poza Rica"
-msgstr "Poza Rica"
+#~ msgid "Huntington"
+#~ msgstr "亨廷顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1795
-msgid "Poznan"
-msgstr "波兹南"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "汉斯维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1796
-msgid "Praha"
-msgstr "Praha"
+#~ msgid "Hurlburt"
+#~ msgstr "Hurlburt"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Pratica di Mare"
+#~ msgid "Huron"
+#~ msgstr "休伦湖"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
-msgid "Prescott"
-msgstr "普雷斯科特"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "哈钦森"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Presidente 普鲁登斯"
+#~ msgid "Hyakuri Ab"
+#~ msgstr "Hyakuri Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1800
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "Presque Isle"
+#~ msgid "Hyannis"
+#~ msgstr "海恩尼斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
-msgid "Prestwick"
-msgstr "普雷斯蒂克"
+#~ msgid "Hyderabad"
+#~ msgstr "海得拉巴"
-#: my-evolution/Locations.h:1802
-msgid "Pretoria"
-msgstr "比勒陀利亚"
+#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
+#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
-#: my-evolution/Locations.h:1803
-msgid "Preveza"
-msgstr "Preveza"
+#~ msgid "Iasi"
+#~ msgstr "雅西"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr "Price-Carbon"
+#~ msgid "Ibiza"
+#~ msgstr "伊比沙岛"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
-msgid "Pristina"
-msgstr "Pristina"
+#~ msgid "Ichikawa"
+#~ msgstr "市川"
-#: my-evolution/Locations.h:1806
-msgid "Providence"
-msgstr "普罗维登斯"
+#~ msgid "Idaho"
+#~ msgstr "爱达荷州"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
-msgid "Provincetown"
-msgstr "普罗文斯镇"
+#~ msgid "Idaho Falls"
+#~ msgstr "爱达荷瀑布"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
-msgid "Provo"
-msgstr "普罗沃"
+#~ msgid "Iguazu"
+#~ msgstr "Iguazu"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
-msgid "Pskov"
-msgstr "普斯科夫"
+#~ msgid "Iki Airport"
+#~ msgstr "Iki Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1810
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "普卡尔帕"
+#~ msgid "Ilan"
+#~ msgstr "宜兰"
-#: my-evolution/Locations.h:1811
-msgid "Pudahuel"
-msgstr "Pudahuel"
+#~ msgid "Iliamna"
+#~ msgstr "伊里亚姆纳"
-#: my-evolution/Locations.h:1812
-msgid "Puebla"
-msgstr "柏布拉"
+#~ msgid "Illinois"
+#~ msgstr "伊利诺斯州"
-#: my-evolution/Locations.h:1813
-msgid "Pueblo"
-msgstr "普韦布洛"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "Imperial"
-#: my-evolution/Locations.h:1814
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Barrios"
+#~ msgid "Imperial (2)"
+#~ msgstr "Imperial (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1815
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Puerto Cabezas"
+#~ msgid "Imperial Beach"
+#~ msgstr "皇家海岸"
-#: my-evolution/Locations.h:1816
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
+#~ msgid "In Amenas"
+#~ msgstr "In Amenas"
-#: my-evolution/Locations.h:1817
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Lempira"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "印地安那州"
-#: my-evolution/Locations.h:1818
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Puerto Limon"
+#~ msgid "Indianapolis"
+#~ msgstr "印地安纳波利斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1819
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Puerto Maldonado"
+#~ msgid "Indian Springs"
+#~ msgstr "Indian Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
+#~ msgid "Innsbruck"
+#~ msgstr "因斯布鲁克"
-#: my-evolution/Locations.h:1821
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
+#~ msgid "International Falls"
+#~ msgstr "International Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1823
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Puerto Suarez"
+#~ msgid "Intracoastal"
+#~ msgstr "Intracoastal"
-#: my-evolution/Locations.h:1824
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "巴亚尔塔港"
+#~ msgid "Inverness"
+#~ msgstr "印威内斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
-msgid "Pula"
-msgstr "普拉"
+#~ msgid "Inyokern"
+#~ msgstr "Inyokern"
-#: my-evolution/Locations.h:1826
-msgid "Pullman"
-msgstr "普尔曼"
+#~ msgid "Iowa"
+#~ msgstr "爱荷华州"
-#: my-evolution/Locations.h:1827
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "彭塔阿雷纳斯"
+#~ msgid "Iowa City"
+#~ msgstr "爱荷华城"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
-msgid "Punta Cana"
-msgstr "Punta Cana"
+#~ msgid "Iqaluit"
+#~ msgstr "Iqaluit"
-#: my-evolution/Locations.h:1829
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Punta Gorda"
+#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
+#~ msgstr "伊基克/Diego Arac"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr "Puntilla Lake"
+#~ msgid "Iquitos"
+#~ msgstr "伊基托斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1831
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr "釜山/Kimhae"
+#~ msgid "Iraklion"
+#~ msgstr "伊拉克里翁"
-#: my-evolution/Locations.h:1832
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr "Pyongtaek Ab"
+#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
+#~ msgstr "伊朗伊斯兰共和国"
-#: my-evolution/Locations.h:1833
-msgid "Pyongyang"
-msgstr "平壤"
+#~ msgid "Iron Mountain"
+#~ msgstr "伊恩山"
-#: my-evolution/Locations.h:1835
-msgid "Quantico"
-msgstr "匡恩提科"
+#~ msgid "Ironwood"
+#~ msgstr "Ironwood"
-#: my-evolution/Locations.h:1836
-msgid "Quebec"
-msgstr "魁北克"
+#~ msgid "Iruma Ab"
+#~ msgstr "Iruma Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1837
-msgid "Quebec City"
-msgstr "魁北克城"
+#~ msgid "Islamabad"
+#~ msgstr "伊斯兰堡"
-#: my-evolution/Locations.h:1838
-msgid "Queretaro"
-msgstr "Queretaro"
+#~ msgid "Isle of Man"
+#~ msgstr "Isle of Man"
-#: my-evolution/Locations.h:1839
-msgid "Quillayute"
-msgstr "Quillayute"
+#~ msgid "Islip"
+#~ msgstr "Islip"
-#: my-evolution/Locations.h:1840
-msgid "Quimper"
-msgstr "坎佩尔"
+#~ msgid "Istanbul"
+#~ msgstr "伊斯坦布尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1841
-msgid "Quincy"
-msgstr "昆西"
+#~ msgid "Itaituba"
+#~ msgstr "Itaituba"
-#: my-evolution/Locations.h:1842
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr "基多/Mariscal Sucre"
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "伊萨卡岛"
-#: my-evolution/Locations.h:1843
-msgid "Rabat"
-msgstr "拉巴特"
+#~ msgid "Ivano-Frankivsk"
+#~ msgstr "伊瓦诺-Frankivsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1844
-msgid "Raduzhny"
-msgstr "Raduzhny"
+#~ msgid "Iwakuni MCAS"
+#~ msgstr "Iwakuni MCAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1845
-msgid "Rafha"
-msgstr "Rafha"
+#~ msgid "Iwojima"
+#~ msgstr "Iwojima"
-#: my-evolution/Locations.h:1846
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr "Raleigh-德拉谟"
+#~ msgid "Ixtapa"
+#~ msgstr "Ixtapa"
-#: my-evolution/Locations.h:1847
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr "伦道夫空军基地"
+#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes"
+#~ msgstr "伊兹密尔/Adnan Menderes"
-#: my-evolution/Locations.h:1848
-msgid "Rapid City"
-msgstr "拉皮德城"
+#~ msgid "Izmir/Cigli"
+#~ msgstr "伊兹密尔/Cigli"
-#: my-evolution/Locations.h:1849
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
+#~ msgid "Izmit"
+#~ msgstr "Izmit"
-#: my-evolution/Locations.h:1850
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr "Ras Al Khaimah"
+#~ msgid "Izumo Airport"
+#~ msgstr "出云机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1851
-msgid "Rawlins"
-msgstr "Rawlins"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "杰克逊"
-#: my-evolution/Locations.h:1852
-msgid "Reading"
-msgstr "雷丁"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "杰克逊维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1853
-msgid "Rebun Island"
-msgstr "Rebun Island"
+#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport"
+#~ msgstr "杰克逊维尔-克雷格机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
-msgid "Recife"
-msgstr "累西腓"
+#~ msgid "Jacksonville NAS"
+#~ msgstr "杰克逊维尔 NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1855
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "Red Bluff"
+#~ msgid "Jaffrey"
+#~ msgstr "Jaffrey"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
-msgid "Redding"
-msgstr "莱丁"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "詹姆斯敦"
-#: my-evolution/Locations.h:1857
-msgid "Redig"
-msgstr "Redig"
+#~ msgid "Janesville"
+#~ msgstr "简斯维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
-msgid "Redmond"
-msgstr "雷德蒙"
+#~ msgid "Jan Smuts"
+#~ msgstr "Jan Smuts"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
-msgid "Red Oak"
-msgstr "Red Oak"
+#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "Redwood Falls"
+#~ msgid "Jefferson City"
+#~ msgstr "杰斐逊城"
-#: my-evolution/Locations.h:1861
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr "勒佐卡拉布里亚"
+#~ msgid "Jerez"
+#~ msgstr "赫雷斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1862
-msgid "Regina"
-msgstr "里贾纳"
+#~ msgid "Jersey"
+#~ msgstr "杰尔西"
-#: my-evolution/Locations.h:1863
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr "兰斯-Champagne"
+#~ msgid "Jinotega"
+#~ msgstr "Jinotega"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
-msgid "Rennes"
-msgstr "雷恩"
+#~ msgid "Johan A. Pengel"
+#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-#: my-evolution/Locations.h:1865
-msgid "Reno"
-msgstr "里诺"
+#~ msgid "Johnstown"
+#~ msgstr "约翰斯敦"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
-msgid "Renton"
-msgstr "兰顿"
+#~ msgid "Jonesboro"
+#~ msgstr "琼斯博罗"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
-msgid "Resistencia"
-msgstr "雷西斯膝西亚"
+#~ msgid "Jonkoping"
+#~ msgstr "Jonkoping"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
-msgid "Reus"
-msgstr "雷乌斯"
+#~ msgid "Joplin"
+#~ msgstr "乔普林"
-#: my-evolution/Locations.h:1869
-msgid "Reyes"
-msgstr "雷耶斯角"
+#~ msgid "Juanjui"
+#~ msgstr "Juanjui"
-#: my-evolution/Locations.h:1870
-msgid "Reykjavik"
-msgstr "雷克雅未克"
+#~ msgid "Juan Santamaria"
+#~ msgstr "Juan Santamaria"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
-msgid "Reynosa"
-msgstr "雷萨诺"
+#~ msgid "Juigalpa"
+#~ msgstr "Juigalpa"
-#: my-evolution/Locations.h:1872
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "Rhinelander"
+#~ msgid "Jujuy"
+#~ msgstr "胡胡伊"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "罗得岛州"
+#~ msgid "Juliaca"
+#~ msgstr "Juliaca"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Riberalta"
+#~ msgid "Junction"
+#~ msgstr "Junction"
-#: my-evolution/Locations.h:1875
-msgid "Richmond"
-msgstr "里士满"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "朱诺"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Rickenbacker"
+#~ msgid "Kadena Ab"
+#~ msgstr "Kadena Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1877
-msgid "Rieti"
-msgstr "Rieti"
+#~ msgid "Kagoshima Airport"
+#~ msgstr "鹿儿岛机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
-msgid "Rifle"
-msgstr "Rifle"
+#~ msgid "Kahului"
+#~ msgstr "Kahului"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
-msgid "Rijeka"
-msgstr "里耶卡"
+#~ msgid "Kailua-Kona"
+#~ msgstr "Kailua-Kona"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
-msgid "Rimini"
-msgstr "里米尼"
+#~ msgid "Kake"
+#~ msgstr "Kake"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr "里约热内卢"
+#~ msgid "Kalamata"
+#~ msgstr "Kalamata"
-#: my-evolution/Locations.h:1882
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr "Rio Gallegos"
+#~ msgid "Kalamazoo"
+#~ msgstr "Kalamazoo"
-#: my-evolution/Locations.h:1883
-msgid "Rio Grande"
-msgstr "格兰德河"
+#~ msgid "Kalispell"
+#~ msgstr "Kalispell"
-#: my-evolution/Locations.h:1884
-msgid "Rioja"
-msgstr "里奥哈"
+#~ msgid "Kamigoto"
+#~ msgstr "Kamigoto"
-#: my-evolution/Locations.h:1885
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "Rio / Jacarepagua"
+#~ msgid "Kaneohe"
+#~ msgstr "Kaneohe"
-#: my-evolution/Locations.h:1886
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr "Rionegro/J.M. 科尔多瓦"
+#~ msgid "Kangshan"
+#~ msgstr "Kangshan"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Rishiri Island"
+#~ msgid "Kanoya Ab"
+#~ msgstr "Kanoya Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1888
-msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
+#~ msgid "Kansai International Airport"
+#~ msgstr "Kansai 国际机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1889
-msgid "Rivera"
-msgstr "Rivera"
+#~ msgid "Kansas"
+#~ msgstr "堪萨斯州"
-#: my-evolution/Locations.h:1890
-msgid "Riverside"
-msgstr "里弗赛德"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "堪萨斯城"
-#: my-evolution/Locations.h:1891
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr "里弗赛德/March AFB"
+#~ msgid "Kansas City-Gladstone"
+#~ msgstr "堪萨斯城-格莱斯顿"
-#: my-evolution/Locations.h:1892
-msgid "Riverton"
-msgstr "Riverton"
+#~ msgid "Kaohsiung"
+#~ msgstr "高雄"
-#: my-evolution/Locations.h:1893
-msgid "Rivne"
-msgstr "Rivne"
+#~ msgid "Karachi"
+#~ msgstr "卡拉奇"
-#: my-evolution/Locations.h:1894
-msgid "Rivolto"
-msgstr "Rivolto"
+#~ msgid "Karup"
+#~ msgstr "Karup"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
-msgid "Riyadh"
-msgstr "利雅得"
+#~ msgid "Kassel-Calden"
+#~ msgstr "卡塞尔-Calden"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
-msgid "Roanoke"
-msgstr "洛诺克"
+#~ msgid "Kasumigaura Ab"
+#~ msgstr "Kasumigaura Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
-msgid "Roatan"
-msgstr "Roatan"
+#~ msgid "Kasuminome Ab"
+#~ msgstr "Kasuminome Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1898
-msgid "Robore"
-msgstr "Robore"
+#~ msgid "Katowice"
+#~ msgstr "卡托维兹"
-#: my-evolution/Locations.h:1899
-msgid "Rochester"
-msgstr "罗彻斯特"
+#~ msgid "Kavala"
+#~ msgstr "Kavala"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
-msgid "Rockford"
-msgstr "罗克福德"
+#~ msgid "Kayseri"
+#~ msgstr "开塞利"
-#: my-evolution/Locations.h:1901
-msgid "Rockland"
-msgstr "罗克兰"
+#~ msgid "Kazan"
+#~ msgstr "喀山"
-#: my-evolution/Locations.h:1902
-msgid "Rockport"
-msgstr "Rockport"
+#~ msgid "Kearney"
+#~ msgstr "Kearney"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "罗克斯普林斯"
+#~ msgid "Keene"
+#~ msgstr "Keene"
-#: my-evolution/Locations.h:1904
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "洛矶山城"
+#~ msgid "Kefallinia"
+#~ msgstr "Kefallinia"
-#: my-evolution/Locations.h:1905
-msgid "Rodos"
-msgstr "Rodos"
+#~ msgid "Keflavik"
+#~ msgstr "Keflavik"
-#: my-evolution/Locations.h:1906
-msgid "Rogers"
-msgstr "罗杰斯"
+#~ msgid "Kenai"
+#~ msgstr "Kenai"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "罗马/Ciampino"
+#~ msgid "Kenosha"
+#~ msgstr "Kenosha"
-#: my-evolution/Locations.h:1908
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr "罗马/Fiumicino"
+#~ msgid "Kentucky"
+#~ msgstr "肯塔基州"
-#: my-evolution/Locations.h:1910
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr "罗马/Urbe"
+#~ msgid "Keokuk"
+#~ msgstr "Keokuk"
-#: my-evolution/Locations.h:1911
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr "罗马-拉塞尔"
+#~ msgid "Kerkira"
+#~ msgstr "Kerkira"
-#: my-evolution/Locations.h:1912
-msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr "Ronchi de' Legionari"
+#~ msgid "Kerman"
+#~ msgstr "科曼"
-#: my-evolution/Locations.h:1913
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ronneby"
+#~ msgid "Ketchikan"
+#~ msgstr "克奇坎"
-#: my-evolution/Locations.h:1914
-msgid "Roosevelt"
-msgstr "罗斯福"
+#~ msgid "Key West"
+#~ msgstr "基韦斯特"
-#: my-evolution/Locations.h:1915
-msgid "Roros"
-msgstr "Roros"
+#~ msgid "Key West NAS"
+#~ msgstr "基韦斯特 NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1916
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr "Rorvik/Ryum"
+#~ msgid "Khabarovsk"
+#~ msgstr "哈巴罗夫斯克"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
-msgid "Rosario"
-msgstr "罗萨里奥"
+#~ msgid "Khamis Mushait"
+#~ msgstr "Khamis Mushait"
-#: my-evolution/Locations.h:1918
-msgid "Roseburg"
-msgstr "罗斯堡"
+#~ msgid "Kharkiv"
+#~ msgstr "Kharkiv"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
-msgid "Roseglen"
-msgstr "Roseglen"
+#~ msgid "Kikai Island"
+#~ msgstr "Kikai Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1920
-msgid "Rost"
-msgstr "Rost"
+#~ msgid "Killeen"
+#~ msgstr "Killeen"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr "罗斯托夫-Na-Donu"
+#~ msgid "Killeen-Ft Hood"
+#~ msgstr "Killeen-Ft Hood"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
-msgid "Roswell"
-msgstr "罗斯韦尔"
+#~ msgid "Killeen-Gray AAF"
+#~ msgstr "Killeen-Gray AAF"
-#: my-evolution/Locations.h:1923
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "鹿特丹"
+#~ msgid "King Khaled International Airport"
+#~ msgstr "King Khaled 国际机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1924
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr "鲁昂-Valle de Seine"
+#~ msgid "Kingman"
+#~ msgstr "Kingman"
-#: my-evolution/Locations.h:1925
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
+#~ msgid "King Salmon"
+#~ msgstr "King Salmon"
-#: my-evolution/Locations.h:1926
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Rurrenabaque"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "金斯敦"
-#: my-evolution/Locations.h:1927
-msgid "Russell"
-msgstr "拉塞尔"
+#~ msgid "Kingsville"
+#~ msgstr "Kingsville"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
-msgid "Russia"
-msgstr "俄罗斯"
+#~ msgid "Kinloss"
+#~ msgstr "Kinloss"
-#: my-evolution/Locations.h:1929
-msgid "Rutland"
-msgstr "拉特兰郡"
+#~ msgid "Kinston"
+#~ msgstr "金斯敦"
-#: my-evolution/Locations.h:1930
-msgid "Rygge"
-msgstr "Rygge"
+#~ msgid "Kirkenes"
+#~ msgstr "Kirkenes"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
-msgid "Rzeszow"
-msgstr "Rzeszow"
+#~ msgid "Kirksville"
+#~ msgstr "Kirksville"
-#: my-evolution/Locations.h:1932
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr "Saarbrucken"
+#~ msgid "Kiruna"
+#~ msgstr "基律纳"
-#: my-evolution/Locations.h:1933
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "Sabine Pass"
+#~ msgid "Kisarazu Ab"
+#~ msgstr "Kisarazu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1934
-msgid "Sacramento"
-msgstr "萨克拉曼多"
+#~ msgid "Kishineu"
+#~ msgstr "Kishineu"
-#: my-evolution/Locations.h:1935
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr "萨克拉曼多-Woodland"
+#~ msgid "Kitakyushu Airport"
+#~ msgstr "北九市机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr "萨克拉曼多-市政机场"
+#~ msgid "Klagenfurt"
+#~ msgstr "克拉根福"
-#: my-evolution/Locations.h:1937
-msgid "Saginaw"
-msgstr "萨吉诺"
+#~ msgid "Klamath Falls"
+#~ msgstr "克拉马斯瀑布"
-#: my-evolution/Locations.h:1938
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "圣安东尼"
+#~ msgid "Klawock"
+#~ msgstr "Klawock"
-#: my-evolution/Locations.h:1939
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
+#~ msgid "Kleine Brogel"
+#~ msgstr "Kleine Brogel"
-#: my-evolution/Locations.h:1940
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr "Saint-Dizier-Robinso"
+#~ msgid "Kliningrad"
+#~ msgstr "Kliningrad"
-#: my-evolution/Locations.h:1941
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "诺克斯维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1942
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr "Saint Mary's"
+#~ msgid "Knoxville-Downtown"
+#~ msgstr "诺克斯维尔-市区"
-#: my-evolution/Locations.h:1943
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "Saint Mawgan"
+#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup"
+#~ msgstr "哥本哈根/Kastrup"
-#: my-evolution/Locations.h:1944
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
+#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde"
+#~ msgstr "哥本哈根/Roskilde"
-#: my-evolution/Locations.h:1945
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "圣保罗"
+#~ msgid "Kochi Airport"
+#~ msgstr "高知机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1946
-msgid "Saiq"
-msgstr "Saiq"
+#~ msgid "Kodiak"
+#~ msgstr "科迪亚克"
-#: my-evolution/Locations.h:1947
-msgid "Salalah"
-msgstr "Salalah"
+#~ msgid "Kogalniceanu"
+#~ msgstr "Kogalniceanu"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
-msgid "Salem"
-msgstr "赛伦"
+#~ msgid "Kogalym"
+#~ msgstr "Kogalym"
-#: my-evolution/Locations.h:1949
-msgid "Salida"
-msgstr "Salida"
+#~ msgid "Koksijde"
+#~ msgstr "Koksijde"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr "Salida-哈里特"
+#~ msgid "Kolding/Vandrup"
+#~ msgstr "科灵/Vandrup"
-#: my-evolution/Locations.h:1951
-msgid "Salina"
-msgstr "萨莱纳"
+#~ msgid "Koln/Bonn"
+#~ msgstr "Koln/波恩"
-#: my-evolution/Locations.h:1952
-msgid "Salinas"
-msgstr "萨利纳斯"
+#~ msgid "Komatsu Ab"
+#~ msgstr "小松 Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
-msgid "Salisbury"
-msgstr "索尔兹伯里"
+#~ msgid "Komatsujima Ab"
+#~ msgstr "Komatsujima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
-msgid "Salmon"
-msgstr "Salmon"
+#~ msgid "Konya"
+#~ msgstr "Konya"
-#: my-evolution/Locations.h:1955
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr "Salmon (2)"
+#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+#~ msgstr "韩国人民民主共和国"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
-msgid "Salta"
-msgstr "萨尔塔"
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "大韩民国"
-#: my-evolution/Locations.h:1957
-msgid "Saltillo"
-msgstr "萨尔提略"
+#~ msgid "Kos"
+#~ msgstr "科斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "盐湖城"
+#~ msgid "Kotzebue"
+#~ msgstr "科策布"
-#: my-evolution/Locations.h:1959
-msgid "Salto"
-msgstr "Salto"
+#~ msgid "Kozani"
+#~ msgstr "Kozani"
-#: my-evolution/Locations.h:1960
-msgid "Salt point"
-msgstr "Salt point"
+#~ msgid "Krakow"
+#~ msgstr "克拉科夫"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
-msgid "Salvador"
-msgstr "萨尔瓦多"
+#~ msgid "Krasnodar"
+#~ msgstr "克拉斯诺达尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1962
-msgid "Salzburg"
-msgstr "萨尔茨堡"
+#~ msgid "Krasnoyarsk"
+#~ msgstr "克拉斯诺伏斯克"
-#: my-evolution/Locations.h:1963
-msgid "Samara"
-msgstr "Samara"
+#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
+#~ msgstr "克里斯蒂安桑/Kjevik"
-#: my-evolution/Locations.h:1964
-msgid "Samos"
-msgstr "萨摩斯"
+#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+#~ msgstr "克里斯蒂安桑/Kvernberget"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
-msgid "Samsun"
-msgstr "萨姆森"
+#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
+#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
-msgid "Sana'A"
-msgstr "Sana'A"
+#~ msgid "Kumamoto Airport"
+#~ msgstr "熊本机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+#~ msgid "Kunming"
+#~ msgstr "昆明"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
-msgid "San Angelo"
-msgstr "圣安吉罗"
+#~ msgid "Kushiro Airport"
+#~ msgstr "钏路机场"
-#: my-evolution/Locations.h:1969
-msgid "San Antonio"
-msgstr "圣安东妮亚"
+#~ msgid "Kyiv/Boryspil"
+#~ msgstr "Kyiv/Boryspil"
-#: my-evolution/Locations.h:1970
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr "San Antonio Del Tachira"
+#~ msgid "Kyiv/Zhulyany"
+#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany"
-#: my-evolution/Locations.h:1971
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr "圣安东妮亚-凯利空军基地"
+#~ msgid "La Ceiba"
+#~ msgstr "La Ceiba"
-#: my-evolution/Locations.h:1972
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr "圣安东妮亚-Stinson"
+#~ msgid "Laconia"
+#~ msgstr "拉哥尼亚"
-#: my-evolution/Locations.h:1973
-msgid "San Carlos"
-msgstr "圣卡洛斯"
+#~ msgid "La Coruna"
+#~ msgstr "La Coruna"
-#: my-evolution/Locations.h:1974
-msgid "Sandane"
-msgstr "Sandane"
+#~ msgid "La Crosse"
+#~ msgstr "拉克罗斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Sandberg"
+#~ msgid "La Esperanza"
+#~ msgstr "La Esperanz"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
-msgid "Sanderson"
-msgstr "Sanderson"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "拉法耶特"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
-msgid "San Diego"
-msgstr "圣迭哥"
+#~ msgid "La Grande"
+#~ msgstr "La Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:1978
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr "圣迭哥-Brown"
+#~ msgid "Lahaina"
+#~ msgstr "Lahaina"
-#: my-evolution/Locations.h:1979
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr "圣迭哥-Miramar"
+#~ msgid "Lahore"
+#~ msgstr "拉合尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1980
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr "圣迭哥-Montgomery"
+#~ msgid "Lajes"
+#~ msgstr "Lajes"
-#: my-evolution/Locations.h:1981
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr "圣迭哥-北岛"
+#~ msgid "La Junta"
+#~ msgstr "La Junta"
-#: my-evolution/Locations.h:1982
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr "圣迭哥-Santee"
+#~ msgid "Lake Charles"
+#~ msgstr "莱克·查尔斯"
-#: my-evolution/Locations.h:1983
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
+#~ msgid "Lake Hood"
+#~ msgstr "Lake Hood"
-#: my-evolution/Locations.h:1984
-msgid "Sand Point"
-msgstr "Sand Point"
+#~ msgid "Lakehurst"
+#~ msgstr "莱克赫斯特"
-#: my-evolution/Locations.h:1985
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr "San Fernando De Apure"
+#~ msgid "Lakeland"
+#~ msgstr "累克兰"
-#: my-evolution/Locations.h:1986
-msgid "Sanford"
-msgstr "桑福德"
+#~ msgid "Lake Tahoe"
+#~ msgstr "Lake Tahoe"
-#: my-evolution/Locations.h:1987
-msgid "San Francisco"
-msgstr "旧金山"
+#~ msgid "Lakeview"
+#~ msgstr "Lakeview"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
-msgid "Sangju"
-msgstr "Sangju"
+#~ msgid "Lamar"
+#~ msgstr "拉马尔"
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr "San Ignacio De Velasco"
+#~ msgid "La Mesa"
+#~ msgstr "拉米萨"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
-msgid "San Joaquin"
-msgstr "圣华金"
+#~ msgid "Lamezia"
+#~ msgstr "Lamezia"
-#: my-evolution/Locations.h:1991
-msgid "San Jose"
-msgstr "圣何塞"
+#~ msgid "Lamoni"
+#~ msgstr "Lamoni"
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr "San Jose De Chiquitos"
+#~ msgid "Lampedusa"
+#~ msgstr "蓝佩杜萨岛"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr "San Jose del Cabo"
+#~ msgid "Lanai"
+#~ msgstr "拉奈"
-#: my-evolution/Locations.h:1994
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr "圣何塞-Santa Clara"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "兰开斯特"
-#: my-evolution/Locations.h:1995
-msgid "San Juan"
-msgstr "圣胡安"
+#~ msgid "Lander"
+#~ msgstr "Lander"
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "Sankt-Peterburg"
+#~ msgid "Langebaanweg"
+#~ msgstr "Langebaanweg"
-#: my-evolution/Locations.h:1997
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Sanliurfa"
+#~ msgid "Langley AFB"
+#~ msgstr "兰利空军基地"
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "圣路易斯-奥比斯波"
+#~ msgid "Lannion"
+#~ msgstr "Lannion"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr "San Luis Potosi"
+#~ msgid "Lansing"
+#~ msgstr "兰辛"
-#: my-evolution/Locations.h:2000
-msgid "San Miguel"
-msgstr "San Miguel"
+#~ msgid "Lanzhou"
+#~ msgstr "兰州"
-#: my-evolution/Locations.h:2001
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr "圣尼古拉斯岛"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "拉巴斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2002
-msgid "San Salvador"
-msgstr "圣萨尔瓦多"
+#~ msgid "La Paz/Alto"
+#~ msgstr "拉巴斯/Alto"
-#: my-evolution/Locations.h:2003
-msgid "San Sebastian"
-msgstr "圣塞巴斯蒂安"
+#~ msgid "Laramie"
+#~ msgstr "拉腊米城"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "圣安娜"
+#~ msgid "Laredo"
+#~ msgstr "拉雷多"
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "圣巴巴拉"
+#~ msgid "Larnaka"
+#~ msgstr "Larnaka"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "圣克鲁斯"
+#~ msgid "La Romana"
+#~ msgstr "La Romana"
-#: my-evolution/Locations.h:2007
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "圣达菲"
+#~ msgid "Las Americas"
+#~ msgstr "Las Americas"
-#: my-evolution/Locations.h:2008
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "圣玛丽亚"
+#~ msgid "Las Tunas"
+#~ msgstr "Las Tunas"
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr "圣玛尔塔/Simon Bolivar"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "拉斯维加斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2010
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "圣莫尼卡"
+#~ msgid "Latina"
+#~ msgstr "Latina"
-#: my-evolution/Locations.h:2011
-msgid "Santander"
-msgstr "桑坦德"
+#~ msgid "Latrobe"
+#~ msgstr "Latrobe"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
-msgid "Santarem"
-msgstr "Santarem"
+#~ msgid "Laughlin"
+#~ msgstr "Laughlin"
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "圣罗莎"
+#~ msgid "Laurel"
+#~ msgstr "劳雷尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr "Santa Rosa de Copan"
+#~ msgid "La Verne"
+#~ msgstr "拉伐"
-#: my-evolution/Locations.h:2015
-msgid "Santiago"
-msgstr "圣地亚哥"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "劳伦斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "古巴圣地亚哥"
+#~ msgid "Lawton"
+#~ msgstr "劳顿"
-#: my-evolution/Locations.h:2017
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr "圣地亚哥德尔埃斯特罗"
+#~ msgid "Leadville"
+#~ msgstr "Leadville"
-#: my-evolution/Locations.h:2018
-msgid "Santorini"
-msgstr "Santorini"
+#~ msgid "Learmouth"
+#~ msgstr "Learmouth"
-#: my-evolution/Locations.h:2019
-msgid "Santos"
-msgstr "桑托斯"
+#~ msgid "Lecce"
+#~ msgstr "拉察"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr "Sao Jose Dos Campo"
+#~ msgid "Leeds and Bradford"
+#~ msgstr "利兹与布拉德福"
-#: my-evolution/Locations.h:2021
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr "Sao Luiz"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "Leesburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2022
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr "圣保罗"
+#~ msgid "Leeuwarden"
+#~ msgstr "Leeuwarden"
-#: my-evolution/Locations.h:2023
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr "札幌 Ab"
+#~ msgid "Le Havre-Octeville"
+#~ msgstr "勒阿弗尔-Octeville"
-#: my-evolution/Locations.h:2024
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "萨拉热窝"
+#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz"
+#~ msgstr "莱比锡-Schkeuditz"
-#: my-evolution/Locations.h:2025
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Saranac Lake"
+#~ msgid "Leknes"
+#~ msgstr "Leknes"
-#: my-evolution/Locations.h:2026
-msgid "Sarasota"
-msgstr "萨拉索塔"
+#~ msgid "Le Mans"
+#~ msgstr "勒芒"
-#: my-evolution/Locations.h:2027
-msgid "Saratov"
-msgstr "萨拉托夫"
+#~ msgid "Le Marine"
+#~ msgstr "Le Marine"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
-msgid "Sarzana"
-msgstr "Sarzana"
+#~ msgid "Lemmon"
+#~ msgstr "Lemmon"
-#: my-evolution/Locations.h:2029
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "萨斯喀彻温省"
+#~ msgid "Lemoore"
+#~ msgstr "Lemoore"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "萨斯卡通"
+#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
+#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-#: my-evolution/Locations.h:2031
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr "Sauce Viejo"
+#~ msgid "Le Touquet"
+#~ msgstr "Le Touquet"
-#: my-evolution/Locations.h:2033
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr "苏圣玛丽厂"
+#~ msgid "Leuchars"
+#~ msgstr "Leuchars"
-#: my-evolution/Locations.h:2034
-msgid "Savannah"
-msgstr "萨凡纳"
+#~ msgid "Lewisburg"
+#~ msgstr "Lewisburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2035
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr "萨凡纳 -Hunter AAF"
+#~ msgid "Lewiston"
+#~ msgstr "Lewiston"
-#: my-evolution/Locations.h:2036
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr "Sawyer AFB"
+#~ msgid "Lewistown"
+#~ msgstr "Lewistown"
-#: my-evolution/Locations.h:2037
-msgid "Sayun"
-msgstr "Sayun"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "列克星敦"
-#: my-evolution/Locations.h:2038
-msgid "Scatsta"
-msgstr "Scatsta"
+#~ msgid "Liberal"
+#~ msgstr "Liberal"
-#: my-evolution/Locations.h:2039
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Schaffen"
+#~ msgid "Libya"
+#~ msgstr "利比亚"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
-msgid "Schenectady"
-msgstr "斯卡奈塔第"
+#~ msgid "Lichtenburg"
+#~ msgstr "Lichtenburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2041
-msgid "Scilly Isles"
-msgstr "Scilly Isles"
+#~ msgid "Lidgerwood"
+#~ msgstr "Lidgerwood"
-#: my-evolution/Locations.h:2042
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "Scottsbluff"
+#~ msgid "Liege"
+#~ msgstr "Liege"
-#: my-evolution/Locations.h:2043
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "斯科特斯德"
+#~ msgid "Lihue"
+#~ msgstr "Lihue"
-#: my-evolution/Locations.h:2044
-msgid "Scranton"
-msgstr "斯克兰顿"
+#~ msgid "Lille-Lesquin"
+#~ msgstr "里尔-Lesquin"
-#: my-evolution/Locations.h:2045
-msgid "Seattle"
-msgstr "西雅图"
+#~ msgid "Lima-Callao"
+#~ msgstr "利马-卡亚俄"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "西雅图-Boeing"
+#~ msgid "Limnos"
+#~ msgstr "Limnos"
-#: my-evolution/Locations.h:2047
-msgid "Sedalia"
-msgstr "锡代利亚"
+#~ msgid "Limoges"
+#~ msgstr "里摩日"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
-msgid "Seeb"
-msgstr "Seeb"
+#~ msgid "Limon"
+#~ msgstr "Limnos"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
-msgid "Selanik"
-msgstr "Selanik"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "林肯"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "仙台机场"
+#~ msgid "Linz"
+#~ msgstr "林茨"
-#: my-evolution/Locations.h:2051
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr "汉城 E Ab"
+#~ msgid "Lisboa"
+#~ msgstr "Lisboa"
-#: my-evolution/Locations.h:2052
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr "汉城/Kimp'O 国际机场"
+#~ msgid "Lista"
+#~ msgstr "Lista"
-#: my-evolution/Locations.h:2053
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr "汉城/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "Litchfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2054
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr "Sept-Iles"
+#~ msgid "Little Rock"
+#~ msgstr "小石城"
-#: my-evolution/Locations.h:2055
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr "Seul Choix Pt"
+#~ msgid "Little Rock AFB"
+#~ msgstr "小石城空军基地"
-#: my-evolution/Locations.h:2056
-msgid "Sevilla"
-msgstr "Sevilla"
+#~ msgid "Livermore"
+#~ msgstr "利弗莫尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2057
-msgid "Seward"
-msgstr "苏厄德"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "利物浦"
-#: my-evolution/Locations.h:2058
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr "Sexton Summit"
+#~ msgid "Livingston"
+#~ msgstr "利文斯敦"
-#: my-evolution/Locations.h:2059
-msgid "Shanghai"
-msgstr "上海"
+#~ msgid "Ljubljana"
+#~ msgstr "卢布尔雅纳"
-#: my-evolution/Locations.h:2060
-msgid "Shannon"
-msgstr "香农"
+#~ msgid "Logan"
+#~ msgstr "洛根"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Sharjah"
+#~ msgid "Lolland Falster"
+#~ msgstr "洛兰岛 Falster"
-#: my-evolution/Locations.h:2062
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr "Sharm El Sheikhintl"
+#~ msgid "Lompoc"
+#~ msgstr "隆波克"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
-msgid "Sharurah"
-msgstr "Sharurah"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "伦敦"
-#: my-evolution/Locations.h:2064
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Shawbury"
+#~ msgid "London/City"
+#~ msgstr "伦敦/城"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
-msgid "Shearwater"
-msgstr "Shearwater"
+#~ msgid "London/Gatwick"
+#~ msgstr "伦敦/Gatwick"
-#: my-evolution/Locations.h:2066
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "希博伊根"
+#~ msgid "London/Heathrow"
+#~ msgstr "伦敦/Heathrow"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
-msgid "Sheldon"
-msgstr "谢尔登"
+#~ msgid "London/Stansted"
+#~ msgstr "伦敦/Stansted"
-#: my-evolution/Locations.h:2068
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr "Shelter Cove"
+#~ msgid "Londrina"
+#~ msgstr "隆德里纳"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
-msgid "Shelton"
-msgstr "谢尔顿"
+#~ msgid "Lone Rock"
+#~ msgstr "Lone Rock"
-#: my-evolution/Locations.h:2070
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "Shenandoah"
+#~ msgid "Long Beach"
+#~ msgstr "长滩"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
-msgid "Sheridan"
-msgstr "谢里丹"
+#~ msgid "Longview"
+#~ msgstr "朗维尤"
-#: my-evolution/Locations.h:2072
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr "谢尔曼-Denison"
+#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
+#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr "Shimofusa Ab"
+#~ msgid "Los Alamos"
+#~ msgstr "洛斯阿拉莫斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2074
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Shingle Point"
+#~ msgid "Los Angeles"
+#~ msgstr "洛杉矶"
-#: my-evolution/Locations.h:2075
-msgid "Shiraz"
-msgstr "设拉子"
+#~ msgid "Los Mochis"
+#~ msgstr "Los Mochis"
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "Shishmaref"
+#~ msgid "Lossiemouth"
+#~ msgstr "洛斯莫奇斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr "Shizuhama Ab"
+#~ msgid "Louisville"
+#~ msgstr "路易斯维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2078
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Shoreham"
+#~ msgid "Louisville-Standiford Field"
+#~ msgstr "路易斯维尔-Standiford Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2079
-msgid "Show Low"
-msgstr "Show Low"
+#~ msgid "Lousiana"
+#~ msgstr "Lousiana"
-#: my-evolution/Locations.h:2080
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr "什里夫波特市区"
+#~ msgid "Lovelock"
+#~ msgstr "Lovelock"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr "什里夫波特地区"
+#~ msgid "Lubbock"
+#~ msgstr "拉伯克"
-#: my-evolution/Locations.h:2082
-msgid "Sidney"
-msgstr "西德尼"
+#~ msgid "Lubeck-Blankensee"
+#~ msgstr "Lubeck-Blankensee"
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-msgid "Sigonella"
-msgstr "Sigonella"
+#~ msgid "Lufkin"
+#~ msgstr "拉夫金"
-#: my-evolution/Locations.h:2084
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "Siloam Springs"
+#~ msgid "Lugano"
+#~ msgstr "Lugano"
-#: my-evolution/Locations.h:2085
-msgid "Silver City"
-msgstr "Silver City"
+#~ msgid "Luqa"
+#~ msgstr "Luqa"
-#: my-evolution/Locations.h:2086
-msgid "Sindal"
-msgstr "Sindal"
+#~ msgid "Luton"
+#~ msgstr "卢顿"
-#: my-evolution/Locations.h:2088
-msgid "Sioux City"
-msgstr "苏城"
+#~ msgid "Luxeuil"
+#~ msgstr "Luxeuil"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "苏福尔斯城"
+#~ msgid "Luxor"
+#~ msgstr "卢克斯特"
-#: my-evolution/Locations.h:2090
-msgid "Sitka"
-msgstr "努特卡"
+#~ msgid "Lviv"
+#~ msgstr "Lviv"
-#: my-evolution/Locations.h:2091
-msgid "Sivas"
-msgstr "Sivas"
+#~ msgid "Lynchburg"
+#~ msgstr "林奇伯格"
-#: my-evolution/Locations.h:2092
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr "Sivrihisar"
+#~ msgid "Lyneham"
+#~ msgstr "Lyneham"
-#: my-evolution/Locations.h:2093
-msgid "Skagway"
-msgstr "斯加格韦"
+#~ msgid "Lyon-Bron"
+#~ msgstr "里昂-Bron"
-#: my-evolution/Locations.h:2094
-msgid "Skiathos"
-msgstr "Skiathos"
+#~ msgid "Lyon-Satolas"
+#~ msgstr "里昂-Satolas"
-#: my-evolution/Locations.h:2095
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr "Skien/Geiteryggen"
+#~ msgid "Maastricht"
+#~ msgstr "马斯特里希特"
-#: my-evolution/Locations.h:2096
-msgid "Skive"
-msgstr "Skive"
+#~ msgid "Macae"
+#~ msgstr "Macae"
-#: my-evolution/Locations.h:2097
-msgid "Skopje"
-msgstr "斯科普里"
+#~ msgid "Macapa"
+#~ msgstr "Macapa"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
-msgid "Skwentna"
-msgstr "Skwentna"
+#~ msgid "Maceio"
+#~ msgstr "Maceio"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
-msgid "Slana"
-msgstr "Slana"
+#~ msgid "Macon"
+#~ msgstr "梅肯"
-#: my-evolution/Locations.h:2102
-msgid "Smithers"
-msgstr "Smithers"
+#~ msgid "Madinah"
+#~ msgstr "Madinah"
-#: my-evolution/Locations.h:2103
-msgid "Smyrna"
-msgstr "士麦纳"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "麦迪逊"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "Snowshoe Lak"
+#~ msgid "Madras/Minambakkam"
+#~ msgstr "马德拉斯/Minambakkam"
-#: my-evolution/Locations.h:2105
-msgid "Sochi"
-msgstr "索契"
+#~ msgid "Madrid (Barajas)"
+#~ msgstr "马德里 (Barajas)"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
-msgid "Socorro"
-msgstr "Socorro"
+#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
+#~ msgstr "马德里 (Cuatro Vientos)"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
-msgid "Socotra"
-msgstr "索科特拉岛"
+#~ msgid "Magadan"
+#~ msgstr "Magadan"
-#: my-evolution/Locations.h:2108
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "Soda Springs"
+#~ msgid "Magdalena"
+#~ msgstr "马各达林"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
-msgid "Sofia"
-msgstr "索非亚"
+#~ msgid "Maine"
+#~ msgstr "缅因州"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
-msgid "Sogndal"
-msgstr "Sogndal"
+#~ msgid "Makhachkala"
+#~ msgstr "马哈奇卡拉"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Soldotna"
+#~ msgid "Makkah"
+#~ msgstr "麦加"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
-msgid "Somerset"
-msgstr "萨默塞特"
+#~ msgid "Makung"
+#~ msgstr "Makung"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
-msgid "Sonderborg"
-msgstr "Sonderborg"
+#~ msgid "Malad City"
+#~ msgstr "Malad City"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr "Songmu Ab"
+#~ msgid "Malaga"
+#~ msgstr "马拉加"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr "Sorkjosen"
+#~ msgid "Malatya"
+#~ msgstr "马拉提亚"
-#: my-evolution/Locations.h:2117
-msgid "Southampton"
-msgstr "南安普敦"
+#~ msgid "Maldonado/Punta Est"
+#~ msgstr "Maldonado/Punta Est"
-#: my-evolution/Locations.h:2118
-msgid "South Bend"
-msgstr "南本德"
+#~ msgid "Malmo/Sturup"
+#~ msgstr "Malmo/Sturup"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
-msgid "South Carolina"
-msgstr "南卡罗莱纳州"
+#~ msgid "Mammoth Lakes"
+#~ msgstr "Mammoth Lakes"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
-msgid "South Dakota"
-msgstr "南达科塔"
+#~ msgid "Managua"
+#~ msgstr "马那瓜"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
-msgid "Southend"
-msgstr "Southend"
+#~ msgid "Manassas"
+#~ msgstr "马那萨斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr "South Marsh Island"
+#~ msgid "Manaus"
+#~ msgstr "马瑙斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
-msgid "South Timbalier"
-msgstr "South Timbalier"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "曼彻斯特"
-#: my-evolution/Locations.h:2125
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr "Sparrevohn"
+#~ msgid "Mangilsan Ab"
+#~ msgstr "Mangilsan Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2126
-msgid "Spencer"
-msgstr "斯宾塞"
+#~ msgid "Manhattan"
+#~ msgstr "曼哈顿"
-#: my-evolution/Locations.h:2127
-msgid "Spickard"
-msgstr "Spickard"
+#~ msgid "Manisa"
+#~ msgstr "马尼萨"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
-msgid "Split"
-msgstr "斯普利特"
+#~ msgid "Manistee"
+#~ msgstr "Manistee"
-#: my-evolution/Locations.h:2129
-msgid "Spokane"
-msgstr "斯波坎"
+#~ msgid "Manitoba"
+#~ msgstr "马尼托巴"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr "斯波坎 -Parkwater"
+#~ msgid "Manitowoc"
+#~ msgstr "马尼托沃克"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
-msgid "Springbok"
-msgstr "Springbok"
+#~ msgid "Mankato"
+#~ msgstr "曼凯托"
-#: my-evolution/Locations.h:2132
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林菲尔德"
+#~ msgid "Mansfield"
+#~ msgstr "曼斯菲尔德"
-#: my-evolution/Locations.h:2133
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr "Stampede Pass"
+#~ msgid "Manta"
+#~ msgstr "Manta"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
-msgid "State College"
-msgstr "州立学院"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "Manzanillo"
-#: my-evolution/Locations.h:2135
-msgid "Stauning"
-msgstr "Stauning"
+#~ msgid "Maraba"
+#~ msgstr "Maraba"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
-msgid "Staunton"
-msgstr "斯托顿"
+#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
+#~ msgstr "马拉开波-La Chinita"
-#: my-evolution/Locations.h:2137
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr "斯塔万格/Sola"
+#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre"
+#~ msgstr "马拉凯-B.A.Sucre"
-#: my-evolution/Locations.h:2138
-msgid "Staverton"
-msgstr "Staverton"
+#~ msgid "Marathon"
+#~ msgstr "马拉松"
-#: my-evolution/Locations.h:2139
-msgid "Stavropol"
-msgstr "斯塔夫罗波尔"
+#~ msgid "Mar Del Plata"
+#~ msgstr "Mar Del Plata"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-msgid "St Cloud"
-msgstr "St Cloud"
+#~ msgid "Margarita"
+#~ msgstr "玛格丽塔"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "Steamboat Springs"
+#~ msgid "Marianna"
+#~ msgstr "马里亚纳群岛"
-#: my-evolution/Locations.h:2142
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Stephenville"
+#~ msgid "Marib"
+#~ msgstr "Marib"
-#: my-evolution/Locations.h:2143
-msgid "St. George"
-msgstr "St. George"
+#~ msgid "Maribor"
+#~ msgstr "马里博尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2144
-msgid "Stillwater"
-msgstr "俄克拉荷马市"
+#~ msgid "Marietta"
+#~ msgstr "玛丽埃塔"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
-msgid "St. John's"
-msgstr "St. John's"
+#~ msgid "Marino di Ravenna"
+#~ msgstr "Marino di Ravenna"
-#: my-evolution/Locations.h:2146
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr "St Johnsbury"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "马里恩"
-#: my-evolution/Locations.h:2147
-msgid "St Joseph"
-msgstr "St Joseph"
+#~ msgid "Marion-Wytheville"
+#~ msgstr "马里恩-Wytheville"
-#: my-evolution/Locations.h:2148
-msgid "St Louis"
-msgstr "圣路易斯"
+#~ msgid "Marseille-Provence"
+#~ msgstr "马赛-普罗旺斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr "圣路易斯-Spirit"
+#~ msgid "Marseilles"
+#~ msgstr "马赛"
-#: my-evolution/Locations.h:2150
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr "斯德哥尔摩 (Arlanda)"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "马绍尔群岛"
-#: my-evolution/Locations.h:2151
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr "斯德哥尔摩 (Bromma)"
+#~ msgid "Marshalltown"
+#~ msgstr "马歇尔敦"
-#: my-evolution/Locations.h:2152
-msgid "Stockton"
-msgstr "斯托克顿"
+#~ msgid "Marshfield"
+#~ msgstr "马什菲尔德"
-#: my-evolution/Locations.h:2153
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr "Stokmarknes/Skagen"
+#~ msgid "Marte"
+#~ msgstr "Marte"
-#: my-evolution/Locations.h:2154
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr "Stord/Sorstokken"
+#~ msgid "Marthas Vineyard"
+#~ msgstr "Marthas Vineyard"
-#: my-evolution/Locations.h:2155
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "Storm Lake"
+#~ msgid "Martinsburg"
+#~ msgstr "Martinsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2156
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Stornoway"
+#~ msgid "Martinsville"
+#~ msgstr "马丁斯维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
-msgid "St Paul"
-msgstr "圣保罗"
+#~ msgid "Maryland"
+#~ msgstr "马里兰"
-#: my-evolution/Locations.h:2158
-msgid "St Petersburg"
-msgstr "圣彼得堡"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "Marysville"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr "圣彼得堡 / Clearwater"
+#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
+#~ msgstr "Marysville-Beale AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2160
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "斯特拉斯堡"
+#~ msgid "Mashhad"
+#~ msgstr "马什哈德"
-#: my-evolution/Locations.h:2161
-msgid "Strevell"
-msgstr "Strevell"
+#~ msgid "Masirah"
+#~ msgstr "Masirah"
-#: my-evolution/Locations.h:2162
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr "圣西蒙岛"
+#~ msgid "Mason City"
+#~ msgstr "梅森城"
-#: my-evolution/Locations.h:2163
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr "Stumpy Point"
+#~ msgid "Massachusetts"
+#~ msgstr "麻萨诸塞州"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "鲟鱼湾"
+#~ msgid "Massena"
+#~ msgstr "Massena"
-#: my-evolution/Locations.h:2165
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "斯图加特"
+#~ msgid "Matamoros"
+#~ msgstr "马塔莫罗斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
-msgid "Sucre"
-msgstr "苏克雷"
+#~ msgid "Matsumoto Airport"
+#~ msgstr "松本机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2167
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Sumburgh"
+#~ msgid "Matsushima Ab"
+#~ msgstr "Matsushima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
-msgid "Sumter"
-msgstr "桑特尔"
+#~ msgid "Matsuyama Airport"
+#~ msgstr "松山机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2169
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr "桑特尔 (2)"
+#~ msgid "Mattoon"
+#~ msgstr "马顿"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr "松兹瓦尔-Harnosand"
+#~ msgid "Mayaguez"
+#~ msgstr "Mayaguez"
-#: my-evolution/Locations.h:2171
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr "Sungshan/台北"
+#~ msgid "Mazatlan"
+#~ msgstr "Mazatlan"
-#: my-evolution/Locations.h:2172
-msgid "Superior"
-msgstr "苏必利尔"
+#~ msgid "Mazu"
+#~ msgstr "马祖"
-#: my-evolution/Locations.h:2174
-msgid "Sutton"
-msgstr "萨顿"
+#~ msgid "McAlester"
+#~ msgstr "麦卡里斯特"
-#: my-evolution/Locations.h:2175
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr "水原 Ab"
+#~ msgid "McAllen"
+#~ msgstr "麦卡伦"
-#: my-evolution/Locations.h:2176
-msgid "Svalbard"
-msgstr "斯瓦尔巴特"
+#~ msgid "McCall"
+#~ msgstr "McCall"
-#: my-evolution/Locations.h:2177
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr "Svolvaer/Helle"
+#~ msgid "McCarthy"
+#~ msgstr "麦卡锡"
-#: my-evolution/Locations.h:2179
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
+#~ msgid "McClellan"
+#~ msgstr "麦克莱伦"
-#: my-evolution/Locations.h:2181
-msgid "Sydney"
-msgstr "悉尼"
+#~ msgid "McComb"
+#~ msgstr "McComb"
-#: my-evolution/Locations.h:2182
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "瑟克特夫卡尔"
+#~ msgid "McCook"
+#~ msgstr "McCook"
-#: my-evolution/Locations.h:2183
-msgid "Sympheropol"
-msgstr "Sympheropol"
+#~ msgid "McGrath"
+#~ msgstr "McGrath"
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-msgid "Syracuse"
-msgstr "锡拉库扎"
+#~ msgid "Mc Gregor"
+#~ msgstr "Mc Gregor"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
-msgid "Szczecin"
-msgstr "什切青"
+#~ msgid "Meacham"
+#~ msgstr "Meacham"
-#: my-evolution/Locations.h:2186
-msgid "Szombathely"
-msgstr "松博特梅伊"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "美德福德"
-#: my-evolution/Locations.h:2187
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Tabatinga"
+#~ msgid "Medicine Lodge"
+#~ msgstr "Medicine Lodge"
-#: my-evolution/Locations.h:2188
-msgid "Tabriz"
-msgstr "大不里士"
+#~ msgid "Mehamn"
+#~ msgstr "Mehamn"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Tabuk"
+#~ msgid "Mekoryuk"
+#~ msgstr "Mekoryuk"
-#: my-evolution/Locations.h:2190
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr "Tachikawa Ab"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "墨尔本"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
-msgid "Tacna"
-msgstr "塔卡纳"
+#~ msgid "Melfa"
+#~ msgstr "Melfa"
-#: my-evolution/Locations.h:2192
-msgid "Tacoma"
-msgstr "塔科马"
+#~ msgid "Melilla"
+#~ msgstr "梅利利亚"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr "塔科马-Lakewood"
+#~ msgid "Memambetsu Airport"
+#~ msgstr "Memambetsu Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2194
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr "Tacuarembo"
+#~ msgid "Memphis"
+#~ msgstr "孟斐斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2195
-msgid "Taegu"
-msgstr "大丘"
+#~ msgid "Memphis-NAS"
+#~ msgstr "孟斐斯-国家科学院"
-#: my-evolution/Locations.h:2196
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr "大丘 Ab"
+#~ msgid "Mendoza"
+#~ msgstr "门多萨"
-#: my-evolution/Locations.h:2197
-msgid "Taejon"
-msgstr "大田"
+#~ msgid "Mene Grande"
+#~ msgstr "Mene Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:2198
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr "塔霍谷"
+#~ msgid "Menominee"
+#~ msgstr "密诺米尼"
-#: my-evolution/Locations.h:2199
-msgid "Taichung"
-msgstr "台中"
+#~ msgid "Menorca"
+#~ msgstr "米诺卡"
-#: my-evolution/Locations.h:2200
-msgid "Taif"
-msgstr "Taif"
+#~ msgid "Merced"
+#~ msgstr "Merced"
-#: my-evolution/Locations.h:2201
-msgid "Tainan"
-msgstr "台南"
+#~ msgid "Merida"
+#~ msgstr "Merida"
-#: my-evolution/Locations.h:2203
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "太原"
+#~ msgid "Meridian"
+#~ msgstr "梅里第安"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
-msgid "Taiz"
-msgstr "塔伊兹"
+#~ msgid "Meridian-Lauderdale"
+#~ msgstr "Meridian-Lauderdale"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
-msgid "Tajima"
-msgstr "Tajima"
+#~ msgid "Merril Field"
+#~ msgstr "Merril Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr "高松机场"
+#~ msgid "Mersa Matruh"
+#~ msgstr "Mersa Matruh"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
-msgid "Talara"
-msgstr "Talara"
+#~ msgid "Mesa-Falcon Field"
+#~ msgstr "Mesa-Falcon Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2208
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "Talkeetna"
+#~ msgid "Metabaru Ab"
+#~ msgstr "Metabaru Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2209
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "塔拉哈西"
+#~ msgid "Metz-Frescaty"
+#~ msgstr "梅斯-Frescaty"
-#: my-evolution/Locations.h:2210
-msgid "Tallinn"
-msgstr "塔林"
+#~ msgid "Mexicali"
+#~ msgstr "墨西卡利"
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Tamanrasset"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "迈阿密"
-#: my-evolution/Locations.h:2212
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
+#~ msgid "Miami-Kendall"
+#~ msgstr "迈阿密-肯德尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2213
-msgid "Tampa"
-msgstr "坦帕"
+#~ msgid "Miami-Opa Locka"
+#~ msgstr "迈阿密-Opa Locka"
-#: my-evolution/Locations.h:2214
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr "坦帕-Macdill 空军基地"
+#~ msgid "Michigan"
+#~ msgstr "密歇根州"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
-msgid "Tampere"
-msgstr "坦佩雷"
+#~ msgid "Middle East"
+#~ msgstr "中东"
-#: my-evolution/Locations.h:2216
-msgid "Tampico"
-msgstr "坦皮科"
+#~ msgid "Middleton Island"
+#~ msgstr "米德尔顿岛"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
-msgid "Tanana"
-msgstr "塔纳纳"
+#~ msgid "Middletown"
+#~ msgstr " 米德尔顿"
-#: my-evolution/Locations.h:2218
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr "Tanegashima 机场"
+#~ msgid "Midland"
+#~ msgstr "米德兰"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
-msgid "Taos"
-msgstr "陶斯"
+#~ msgid "Miho Ab"
+#~ msgstr "Miho Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2220
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taoyuan"
+#~ msgid "Milano/Linate"
+#~ msgstr "米兰/Linate"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Tapachula"
+#~ msgid "Milano/Malpensa"
+#~ msgstr "米兰/Malpensa"
-#: my-evolution/Locations.h:2222
-msgid "Taranto"
-msgstr "塔兰托"
+#~ msgid "Miles City"
+#~ msgstr "迈尔斯城"
-#: my-evolution/Locations.h:2223
-msgid "Tarbes"
-msgstr "达尔布"
+#~ msgid "Milford"
+#~ msgstr "米尔福德"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
-msgid "Tarija"
-msgstr "Tarija"
+#~ msgid "Millinocket"
+#~ msgstr "Millinocket"
-#: my-evolution/Locations.h:2225
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Tarvisio"
+#~ msgid "Millville"
+#~ msgstr "米尔维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Tatalina"
+#~ msgid "Milton"
+#~ msgstr "米尔顿"
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr "Tateyama Ab"
+#~ msgid "Milwaukee"
+#~ msgstr "密尔沃基"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
-msgid "Taunton"
-msgstr "陶顿"
+#~ msgid "Milwaukee-Timmerman"
+#~ msgstr "密尔沃基-Timmerman"
-#: my-evolution/Locations.h:2229
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Tebessa"
+#~ msgid "Minamitorishima"
+#~ msgstr "Minamitorishima"
-#: my-evolution/Locations.h:2230
-msgid "Tees-Side"
-msgstr "Tees-Side"
+#~ msgid "Minatitlan"
+#~ msgstr "Minatitlan"
-#: my-evolution/Locations.h:2231
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "特古西加尔巴"
+#~ msgid "Minchumina"
+#~ msgstr "Minchumina"
-#: my-evolution/Locations.h:2232
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr "德黑兰-Mehrabad"
+#~ msgid "Mineralnye Vody"
+#~ msgstr "Mineralnye Vody"
-#: my-evolution/Locations.h:2233
-msgid "Tela"
-msgstr "Tela"
+#~ msgid "Mineral Wells"
+#~ msgstr "Mineral Wells"
-#: my-evolution/Locations.h:2234
-msgid "Temple"
-msgstr "坦普尔"
+#~ msgid "Minneapolis"
+#~ msgstr "明尼阿波利斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
-msgid "Tennessee"
-msgstr "田纳西"
+#~ msgid "Minneapolis [2]"
+#~ msgstr "明尼阿波利斯 [2]"
-#: my-evolution/Locations.h:2236
-msgid "Tepic"
-msgstr "特皮克"
+#~ msgid "Minneapolis [3]"
+#~ msgstr "明尼阿波利斯 [3]"
-#: my-evolution/Locations.h:2237
-msgid "Teresina"
-msgstr "特雷西纳"
+#~ msgid "Minnesota"
+#~ msgstr "明尼苏达州"
-#: my-evolution/Locations.h:2238
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "特雷霍特"
+#~ msgid "Minocqua"
+#~ msgstr "Minocqua"
-#: my-evolution/Locations.h:2239
-msgid "Terrell"
-msgstr "特雷尔"
+#~ msgid "Minot"
+#~ msgstr "迈诺特"
-#: my-evolution/Locations.h:2240
-msgid "Teterboro"
-msgstr "Teterboro"
+#~ msgid "Minot AFB"
+#~ msgstr "迈诺特空军基地"
-#: my-evolution/Locations.h:2241
-msgid "Texarkana"
-msgstr "苔克斯卡那"
+#~ msgid "Misawa Ab"
+#~ msgstr "Misawa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2242
-msgid "Texas"
-msgstr "德克萨斯州"
+#~ msgid "Mississippi"
+#~ msgstr "密西西比"
-#: my-evolution/Locations.h:2243
-msgid "The Dalles"
-msgstr "达尔斯"
+#~ msgid "Missoula"
+#~ msgstr "密苏拉"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr "萨洛尼卡"
+#~ msgid "Missouri"
+#~ msgstr "密苏里州"
-#: my-evolution/Locations.h:2245
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "Thief River Falls"
+#~ msgid "Mitchell"
+#~ msgstr "米切尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Thiruvananthapuram"
+#~ msgid "Mitilini"
+#~ msgstr "Mitilini"
-#: my-evolution/Locations.h:2247
-msgid "Thisted"
-msgstr "Thisted"
+#~ msgid "Miyakejima Airport"
+#~ msgstr "Miyakejima Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2248
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr "汤普森瀑布"
+#~ msgid "Miyazaki Airport"
+#~ msgstr "宫崎机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2249
-msgid "Thumrait"
-msgstr "Thumrait"
+#~ msgid "Moa"
+#~ msgstr "Moa"
-#: my-evolution/Locations.h:2250
-msgid "Tianjin"
-msgstr "天津"
+#~ msgid "Mobile Downtown"
+#~ msgstr "Mobile Downtown"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
-msgid "Tijuana"
-msgstr "提华纳"
+#~ msgid "Mobile Regional Airport"
+#~ msgstr "Mobile Regional Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-msgid "Timisoara"
-msgstr "Timisoara"
+#~ msgid "Mobridge"
+#~ msgstr "Mobridge"
-#: my-evolution/Locations.h:2253
-msgid "Tin City"
-msgstr "Tin City"
+#~ msgid "Modesto"
+#~ msgstr "莫德斯托"
-#: my-evolution/Locations.h:2254
-msgid "Tirana"
-msgstr "地拉那"
+#~ msgid "Mo I Rana"
+#~ msgstr "Mo I Rana"
-#: my-evolution/Locations.h:2255
-msgid "Tiree"
-msgstr "Tiree"
+#~ msgid "Mojave"
+#~ msgstr "莫哈韦"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr "Tirgu Mures"
+#~ msgid "Molde"
+#~ msgstr "Molde"
-#: my-evolution/Locations.h:2257
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr "Tiruchchirapalli"
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "摩尔多瓦"
-#: my-evolution/Locations.h:2258
-msgid "Titusville"
-msgstr "蒂图斯维尔"
+#~ msgid "Moline-Quad Cities"
+#~ msgstr "Moline-Quad Cities"
-#: my-evolution/Locations.h:2259
-msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
+#~ msgid "Molokai"
+#~ msgstr "莫洛凯岛"
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr "Tlemcen Zenata"
+#~ msgid "Mombetsu Airport"
+#~ msgstr "Mombetsu Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2261
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr "托拜厄斯 Bolanos"
+#~ msgid "Monchengladbach"
+#~ msgstr "Monchengladbach"
-#: my-evolution/Locations.h:2262
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Tocumen"
+#~ msgid "Monclova"
+#~ msgstr "蒙克洛瓦"
-#: my-evolution/Locations.h:2263
-msgid "Togiak Village"
-msgstr "Togiak Villag"
+#~ msgid "Moncton"
+#~ msgstr "蒙古顿"
-#: my-evolution/Locations.h:2264
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr "Tokachi GSDF"
+#~ msgid "Monida"
+#~ msgstr "Monida"
-#: my-evolution/Locations.h:2265
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Tokunoshima Island"
+#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee"
+#~ msgstr "Monpellier-地中海"
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr "德岛 Ab"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "门罗"
-#: my-evolution/Locations.h:2267
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "东京直升机场"
+#~ msgid "Montague"
+#~ msgstr "Montague"
-#: my-evolution/Locations.h:2268
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "东京国际机场"
+#~ msgid "Montana"
+#~ msgstr "蒙大拿"
-#: my-evolution/Locations.h:2269
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr "东京新机场"
+#~ msgid "Mont-de-Marsan"
+#~ msgstr "Mont-de-Marsan"
-#: my-evolution/Locations.h:2270
-msgid "Toledo"
-msgstr "托莱多"
+#~ msgid "Monte Argentario"
+#~ msgstr "Monte Argentario"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
-msgid "Toluca"
-msgstr "托卢卡"
+#~ msgid "Monte Bisbino"
+#~ msgstr "Monte Bisbino"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Tonopah"
+#~ msgid "Monte Calamita"
+#~ msgstr "Monte Calamita"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
-msgid "Topeka"
-msgstr "托皮卡"
+#~ msgid "Monte Cimone"
+#~ msgstr "Monte Cimone"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr "托皮卡-Forbes Field"
+#~ msgid "Montego Bay"
+#~ msgstr "蒙特哥湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr "托里诺/Bric Della Croce"
+#~ msgid "Monte Malanotte"
+#~ msgstr "Monte Malanotte"
-#: my-evolution/Locations.h:2276
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr "托里诺/Caselle"
+#~ msgid "Monterey"
+#~ msgstr "蒙特里"
-#: my-evolution/Locations.h:2277
-msgid "Toronto"
-msgstr "多伦多"
+#~ msgid "Monterrey"
+#~ msgstr "蒙特雷"
-#: my-evolution/Locations.h:2278
-msgid "Torp"
-msgstr "Torp"
+#~ msgid "Monte Scuro"
+#~ msgstr "Monte Scuro"
-#: my-evolution/Locations.h:2279
-msgid "Torrance"
-msgstr "托兰斯"
+#~ msgid "Monte Terminillo"
+#~ msgstr "Monte Terminillo"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
-msgid "Torreon"
-msgstr "Torreon"
+#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
+#~ msgstr "蒙德维的亚/Carrasco"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Tottori 机场"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "蒙哥马利"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
-msgid "Toulouse"
-msgstr "图鲁兹"
+#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
+#~ msgstr "蒙哥马利-麦克斯维尔空军基地"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr "Toul-Rosieres"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "蒙蒂塞洛"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr "图尔斯-St-Symphorien"
+#~ msgid "Montpelier"
+#~ msgstr "蒙比利埃"
-#: my-evolution/Locations.h:2285
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr "Toussus-Le Noble"
+#~ msgid "Montreal Dorval"
+#~ msgstr "蒙特利尔 Dorval"
-#: my-evolution/Locations.h:2286
-msgid "Townsville"
-msgstr "汤斯维尔"
+#~ msgid "Montreal Mirabel"
+#~ msgstr "蒙特利尔 米拉贝尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2287
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr "富山机场"
+#~ msgid "Montreal Saint-Hubert"
+#~ msgstr "蒙特利尔 圣休伯特"
-#: my-evolution/Locations.h:2288
-msgid "Trabzon"
-msgstr "特拉布宗"
+#~ msgid "Montrose"
+#~ msgstr "蒙特罗斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2289
-msgid "Trapani"
-msgstr "特拉帕尼"
+#~ msgid "Montrose (2)"
+#~ msgstr "Montrose (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-msgid "Traverse City"
-msgstr "特拉纬斯"
+#~ msgid "Morelia"
+#~ msgstr "莫雷利亚"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
-msgid "Trelew"
-msgstr "Trelew"
+#~ msgid "Morgantown"
+#~ msgstr "摩根城"
-#: my-evolution/Locations.h:2292
-msgid "Trenton"
-msgstr "特伦顿"
+#~ msgid "Moriarty"
+#~ msgstr "Moriarty"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
-msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
+#~ msgid "Morristown"
+#~ msgstr "莫里森市"
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr "特里维索/Istrana"
+#~ msgid "Moscow Domodedovo"
+#~ msgstr "莫斯科 Domodedovo"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr "特里维索/S.Angelo"
+#~ msgid "Moscow Sheremetyevo"
+#~ msgstr "莫斯科 Sheremetyevo"
-#: my-evolution/Locations.h:2296
-msgid "Trieste"
-msgstr "的里雅斯特"
+#~ msgid "Moses Lake"
+#~ msgstr "摩西湖"
-#: my-evolution/Locations.h:2297
-msgid "Trinidad"
-msgstr "特立尼达"
+#~ msgid "Mosinee"
+#~ msgstr "Mosinee"
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-msgid "Tripoli"
-msgstr "的黎波里"
+#~ msgid "Mosjoen"
+#~ msgstr "Mosjoen"
-#: my-evolution/Locations.h:2299
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr "特罗姆兹/Langnes"
+#~ msgid "Moultrie"
+#~ msgstr "莫尔特里"
-#: my-evolution/Locations.h:2300
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr "特隆赫姆/Vaernes"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "Mountain Home"
-#: my-evolution/Locations.h:2301
-msgid "Troutdale"
-msgstr "Troutdale"
+#~ msgid "Mountain View"
+#~ msgstr "Mountain View"
-#: my-evolution/Locations.h:2302
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr "特鲁瓦/Barberey"
+#~ msgid "Mount Clemens"
+#~ msgstr "芒特克莱门斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2303
-msgid "Truckee"
-msgstr "特拉基"
+#~ msgid "Mount Holly"
+#~ msgstr "Mount Holly"
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "Truth or Consequences"
+#~ msgid "Mount Shasta"
+#~ msgstr "Mount Shasta"
-#: my-evolution/Locations.h:2305
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr "Tsuiki Ab"
+#~ msgid "Mount Vernon"
+#~ msgstr "芒特弗农"
-#: my-evolution/Locations.h:2306
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr "对马机场"
+#~ msgid "Mount Wilson"
+#~ msgstr "Mount Wilson"
-#: my-evolution/Locations.h:2307
-msgid "Tucson"
-msgstr "图森"
+#~ msgid "Mt Washington"
+#~ msgstr "Mt 华盛顿"
-#: my-evolution/Locations.h:2308
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr "图森-戴维斯空军基地"
+#~ msgid "Mugla/Dalaman"
+#~ msgstr "Mugla/Dalaman"
-#: my-evolution/Locations.h:2309
-msgid "Tucuman"
-msgstr "Tucuman"
+#~ msgid "Muir"
+#~ msgstr "Muir"
-#: my-evolution/Locations.h:2310
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "Tucumcari"
+#~ msgid "Mullan"
+#~ msgstr "Mullan"
-#: my-evolution/Locations.h:2311
-msgid "Tucurui"
-msgstr "Tucurui"
+#~ msgid "Mullen"
+#~ msgstr "Mullen"
-#: my-evolution/Locations.h:2312
-msgid "Tulancingo"
-msgstr "Tulancingo"
+#~ msgid "Munchen"
+#~ msgstr "Munchen"
-#: my-evolution/Locations.h:2313
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
+#~ msgid "Muncie"
+#~ msgstr "曼西"
-#: my-evolution/Locations.h:2314
-msgid "Tulsa"
-msgstr "塔尔萨"
+#~ msgid "Munster/Osnabruck"
+#~ msgstr "Munster/Osnabruck"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
-msgid "Tupelo"
-msgstr "图珀洛"
+#~ msgid "Murcia"
+#~ msgstr "木尔西亚"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
-msgid "Turaif"
-msgstr "Turaif"
+#~ msgid "Murmansk"
+#~ msgstr "摩尔曼斯克"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
-msgid "Turin"
-msgstr "都灵"
+#~ msgid "Mus"
+#~ msgstr "Mus"
-#: my-evolution/Locations.h:2319
-msgid "Turku"
-msgstr "土尔库"
+#~ msgid "Muscatine"
+#~ msgstr "马斯卡廷"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "塔斯卡卢萨"
+#~ msgid "Muscle Shoals"
+#~ msgstr "Muscle Shoals"
-#: my-evolution/Locations.h:2321
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr "Tuxtla Gutierrez"
+#~ msgid "Muskegon"
+#~ msgstr "Muskegon"
-#: my-evolution/Locations.h:2322
-msgid "Twenthe"
-msgstr "Twenthe"
+#~ msgid "Mykonos"
+#~ msgstr "米可挪斯岛"
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "Twentynine Palms"
+#~ msgid "Myrtle Beach"
+#~ msgstr "Myrtle Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2324
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "双瀑城"
+#~ msgid "Nabesna/Devil Mt."
+#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-#: my-evolution/Locations.h:2325
-msgid "Tyler"
-msgstr "泰勒"
+#~ msgid "Nacogdoches"
+#~ msgstr "Nacogdoches"
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr "廷德尔空军基地"
+#~ msgid "Nagasaki Airport"
+#~ msgstr "长崎机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
-msgid "Tyumen"
-msgstr "秋明"
+#~ msgid "Nagoya Airport"
+#~ msgstr "名古屋机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-msgid "Uberaba"
-msgstr "乌贝拉巴"
+#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
+#~ msgstr "那格浦尔 Sonegaon"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
-msgid "Ufa"
-msgstr "乌法"
+#~ msgid "Naha Airport"
+#~ msgstr "那霸机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2330
-msgid "Ukiah"
-msgstr "Ukiah"
+#~ msgid "Najran"
+#~ msgstr "Najran"
-#: my-evolution/Locations.h:2332
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "乌兰乌德市"
+#~ msgid "Nakashibetsu Airport"
+#~ msgstr "Nakashibetsu 机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2333
-msgid "Ulsan"
-msgstr "蔚山"
+#~ msgid "Nalchik"
+#~ msgstr "Nalchik"
-#: my-evolution/Locations.h:2334
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr "乌里扬诺夫斯克"
+#~ msgid "Namsos"
+#~ msgstr "Namsos"
-#: my-evolution/Locations.h:2335
-msgid "Umea"
-msgstr "Umea"
+#~ msgid "Nancy-Essey"
+#~ msgstr "Nancy-Essey"
-#: my-evolution/Locations.h:2336
-msgid "Umiat"
-msgstr "Umiat"
+#~ msgid "Nancy-Ochey"
+#~ msgstr "Nancy-Ochey"
-#: my-evolution/Locations.h:2337
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "Unalakleet"
+#~ msgid "Nankishirahama Airport"
+#~ msgstr "Nankishirahama Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2338
-msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "阿拉伯联合酋长国 "
+#~ msgid "Nanning"
+#~ msgstr "南宁"
-#: my-evolution/Locations.h:2341
-msgid "Unst"
-msgstr "Unst"
+#~ msgid "Nantes Adlantique"
+#~ msgstr "南特 Adlantique"
-#: my-evolution/Locations.h:2342
-msgid "Upington"
-msgstr "Upington"
+#~ msgid "Nantucket"
+#~ msgstr "楠塔基特"
-#: my-evolution/Locations.h:2343
-msgid "Uruapan"
-msgstr "乌鲁阿潘"
+#~ msgid "Napa"
+#~ msgstr "纳巴"
-#: my-evolution/Locations.h:2344
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "乌拉圭亚纳"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "那不勒斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2346
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Urumqi"
+#~ msgid "Napoli"
+#~ msgstr "那不勒斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
-msgid "Utah"
-msgstr "犹他州"
+#~ msgid "Narvik"
+#~ msgstr "纳尔维克"
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-msgid "Utica"
-msgstr "尤蒂卡"
+#~ msgid "Nasa Shuttle"
+#~ msgstr "Nasa Shuttle"
-#: my-evolution/Locations.h:2349
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr "乌德勒支/Soesterberg"
+#~ msgid "Nashua"
+#~ msgstr "纳舒厄"
-#: my-evolution/Locations.h:2350
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr "宇都宫 Ab"
+#~ msgid "Nashville"
+#~ msgstr "纳什维尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2351
-msgid "Uzhgorod"
-msgstr "Uzhgorod"
+#~ msgid "Nassau"
+#~ msgstr "拿骚"
-#: my-evolution/Locations.h:2352
-msgid "Vadso"
-msgstr "Vadso"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "纳塔耳"
-#: my-evolution/Locations.h:2353
-msgid "Vaerlose"
-msgstr "Vaerlose"
+#~ msgid "Natchez"
+#~ msgstr "纳齐兹"
-#: my-evolution/Locations.h:2354
-msgid "Vagar"
-msgstr "瓦尔迪兹"
+#~ msgid "Nawabshah"
+#~ msgstr "Nawabshah"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-msgid "Valdez 2"
-msgstr "瓦尔迪兹 2"
+#~ msgid "Nebraska"
+#~ msgstr "内布拉斯加州"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
-msgid "Valdosta"
-msgstr "瓦尔德斯塔"
+#~ msgid "Needles"
+#~ msgstr "Needle"
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr "瓦尔德斯塔 -Moody 空军基地"
+#~ msgid "Nenana"
+#~ msgstr "Nenana"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
-msgid "Valencia"
-msgstr "巴伦西亚"
+#~ msgid "Neuquen"
+#~ msgstr "Neuquen"
-#: my-evolution/Locations.h:2359
-msgid "Valentine"
-msgstr "瓦伦丁"
+#~ msgid "Nevada"
+#~ msgstr "内华达州"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-msgid "Valera*"
-msgstr "瓦勒拉"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "内瓦克"
-#: my-evolution/Locations.h:2361
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Valkenburg"
+#~ msgid "New Bedford"
+#~ msgstr "新贝德福德"
-#: my-evolution/Locations.h:2362
-msgid "Valley"
-msgstr "Valley"
+#~ msgid "New Bern"
+#~ msgstr "新伯尔尼"
-#: my-evolution/Locations.h:2363
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "瓦尔帕莱索"
+#~ msgid "New Braunfels"
+#~ msgstr "New Braunfels"
-#: my-evolution/Locations.h:2364
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr "瓦尔帕莱索-Eglin 空军基地"
+#~ msgid "New Brunswick"
+#~ msgstr "New Brunswick"
-#: my-evolution/Locations.h:2365
-msgid "Van"
-msgstr "凡城"
+#~ msgid "Newburgh"
+#~ msgstr "纽堡"
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-msgid "Vancouver"
-msgstr "范库弗峰"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "纽卡斯尔"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
-msgid "Vandel"
-msgstr "Vandel"
+#~ msgid "New Delhi/Palam"
+#~ msgstr "新德里/Palam"
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr "范登堡空军基地"
+#~ msgid "Newfoundland"
+#~ msgstr "纽芬兰"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr "范登堡山脉"
+#~ msgid "New Hampshire"
+#~ msgstr "新汉普郡"
-#: my-evolution/Locations.h:2370
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "Van Nuys"
+#~ msgid "New Haven"
+#~ msgstr "纽黑文"
-#: my-evolution/Locations.h:2371
-msgid "Varadero"
-msgstr "Varadero"
+#~ msgid "New Iberia"
+#~ msgstr "新伊比利亚"
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr "瓦蜡纳西/Babatpur"
+#~ msgid "New Jersey"
+#~ msgstr "新泽西州"
-#: my-evolution/Locations.h:2373
-msgid "Varna"
-msgstr "瓦尔纳"
+#~ msgid "New Mexico"
+#~ msgstr "新墨西哥州"
-#: my-evolution/Locations.h:2374
-msgid "Vasteras"
-msgstr "Vasteras"
+#~ msgid "New Orleans"
+#~ msgstr "新奥尔良"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-msgid "Vaxjo"
-msgstr "Vaxjo"
+#~ msgid "New Orleans-Lakefront"
+#~ msgstr "新奥尔良-Lakefront"
-#: my-evolution/Locations.h:2376
-msgid "Venezia"
-msgstr "Venezia"
+#~ msgid "New Orleans NAS"
+#~ msgstr "新奥尔良国家科学院"
-#: my-evolution/Locations.h:2378
-msgid "Venice"
-msgstr "威尼斯"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "纽波特"
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-msgid "Veracruz"
-msgstr "韦拉克鲁斯"
+#~ msgid "Newport News"
+#~ msgstr "Newport News"
-#: my-evolution/Locations.h:2380
-msgid "Vermillion"
-msgstr "Vermillion"
+#~ msgid "New Port Richey"
+#~ msgstr "New Port Richey"
-#: my-evolution/Locations.h:2381
-msgid "Vermont"
-msgstr "佛蒙特州"
+#~ msgid "New River"
+#~ msgstr "纽河"
-#: my-evolution/Locations.h:2382
-msgid "Vernal"
-msgstr "Vernal"
+#~ msgid "New Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "东京新国际机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "Vero Beach"
+#~ msgid "Newton"
+#~ msgstr "牛顿"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
-msgid "Vicenza"
-msgstr "维琴察"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "纽约"
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr "维希-Charmeil"
+#~ msgid "New York-JFK Arpt"
+#~ msgstr "纽约-JFK Arpt"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr "维希-Rolla"
+#~ msgid "New York-La Guardia"
+#~ msgstr "纽约-La Guardia"
-#: my-evolution/Locations.h:2387
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "维克斯堡"
+#~ msgid "Niagara Falls"
+#~ msgstr "尼亚加拉瀑布"
-#: my-evolution/Locations.h:2388
-msgid "Victoria"
-msgstr "维多利亚"
+#~ msgid "Nice-Cote d'Azur"
+#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur"
-#: my-evolution/Locations.h:2390
-msgid "Vigo"
-msgstr "比戈"
+#~ msgid "Niigata Airport"
+#~ msgstr "新滹机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2391
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Vilhena"
+#~ msgid "Nimes-Garons"
+#~ msgstr "尼姆-Garons"
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-msgid "Villacoublay"
-msgstr "Villacoublay"
+#~ msgid "Nipawin"
+#~ msgstr "Nipawin"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
-msgid "Villafranca"
-msgstr "Villafranca"
+#~ msgid "Nis"
+#~ msgstr "Nipawin"
-#: my-evolution/Locations.h:2394
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "比亚埃尔莫萨"
+#~ msgid "Nizhny Novgorod"
+#~ msgstr "Nizhny Novgorod"
-#: my-evolution/Locations.h:2395
-msgid "Villamontes"
-msgstr "比亚埃尔莫萨"
+#~ msgid "N Las Vegas"
+#~ msgstr "N Las Vegas"
-#: my-evolution/Locations.h:2396
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr "Villa Reynolds"
+#~ msgid "N Myrtle Beach"
+#~ msgstr "N Myrtle Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2397
-msgid "Vilnius"
-msgstr "维尔纽斯"
+#~ msgid "Nogales"
+#~ msgstr "诺加莱斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2398
-msgid "Virginia"
-msgstr "维吉尼亚"
+#~ msgid "Nome"
+#~ msgstr "诺母"
-#: my-evolution/Locations.h:2399
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "维吉尼亚海岸"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "诺福克"
-#: my-evolution/Locations.h:2400
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr "维吉尼亚 Tech 机场"
+#~ msgid "Norfolk NAS"
+#~ msgstr "诺福克国家科学院"
-#: my-evolution/Locations.h:2401
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr "Viru-Viru"
+#~ msgid "Norrkoping"
+#~ msgstr "Norrkoping"
-#: my-evolution/Locations.h:2402
-msgid "Visalia"
-msgstr "维塞利亚"
+#~ msgid "North Adams"
+#~ msgstr "北亚当斯"
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-msgid "Visby"
-msgstr "维斯比"
+#~ msgid "North Bend"
+#~ msgstr "North Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:2404
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
+#~ msgid "North Carolina"
+#~ msgstr "北卡罗莱纳州"
-#: my-evolution/Locations.h:2405
-msgid "Vitoria"
-msgstr "维多利亚"
+#~ msgid "North Conway"
+#~ msgstr "North Conway"
-#: my-evolution/Locations.h:2406
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "Vladikavkaz"
+#~ msgid "North Dakota"
+#~ msgstr "北达科他"
-#: my-evolution/Locations.h:2407
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "符拉迪沃斯托克"
+#~ msgid "Northeast Philadelphia"
+#~ msgstr "东北费城"
-#: my-evolution/Locations.h:2408
-msgid "Vlieland"
-msgstr "Vlieland"
+#~ msgid "North Kingstown"
+#~ msgstr "北金斯敦"
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr "Vojens/Skrydstrup"
+#~ msgid "North Platte"
+#~ msgstr "北普拉特"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
-msgid "Volgograd"
-msgstr "伏尔加格勒"
+#~ msgid "Northway"
+#~ msgstr "Northway"
-#: my-evolution/Locations.h:2411
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+#~ msgid "Northwest Territories"
+#~ msgstr "西北地区"
-#: my-evolution/Locations.h:2412
-msgid "Volk Field"
-msgstr "Volk Field"
+#~ msgid "Norwich"
+#~ msgstr "诺威奇"
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-msgid "Voronezh"
-msgstr "沃罗涅什"
+#~ msgid "Norwood"
+#~ msgstr "诺伍德"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
-msgid "Voslau"
-msgstr "Voslau"
+#~ msgid "Notodden"
+#~ msgstr "Notodden"
-#: my-evolution/Locations.h:2415
-msgid "Waco"
-msgstr "韦科"
+#~ msgid "Novara/Cameri"
+#~ msgstr "诺瓦蜡/Cameri"
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr "Wadi Al Dawasser 机场"
+#~ msgid "Nova Scotia"
+#~ msgstr "新斯科舍"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
-msgid "Wainwright"
-msgstr "Wainwright"
+#~ msgid "Novosibirsk"
+#~ msgstr "新西伯利亚"
-#: my-evolution/Locations.h:2418
-msgid "Wakefield"
-msgstr "韦克菲尔德"
+#~ msgid "Nueva Gerona"
+#~ msgstr "Nueva Gerona"
-#: my-evolution/Locations.h:2419
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr "Wakkanai 机场"
+#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
+#~ msgstr "Nueva Ocotepeque"
-#: my-evolution/Locations.h:2420
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "沃拉沃拉"
+#~ msgid "Nuevo Laredo"
+#~ msgstr "新拉雷多"
-#: my-evolution/Locations.h:2421
-msgid "Wallops Island"
-msgstr "Wallops 岛"
+#~ msgid "Nurnberg"
+#~ msgstr "Nurnberg"
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "Walnut Ridge"
+#~ msgid "Nyutabaru Ab"
+#~ msgstr "Nyutabaru Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2423
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "沃纳罗宾斯"
+#~ msgid "Oahu"
+#~ msgstr "瓦胡岛"
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-msgid "Warroad"
-msgstr "Warroad"
+#~ msgid "Oak Harbor"
+#~ msgstr "橡树湾"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
-msgid "Warszawa"
-msgstr "华沙"
+#~ msgid "Oakland"
+#~ msgstr "奥克兰"
-#: my-evolution/Locations.h:2426
-msgid "Washington"
-msgstr "华盛顿"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "瓦哈卡"
-#: my-evolution/Locations.h:2427
-msgid "Washington/Dulles"
-msgstr "华盛顿/杜勒斯"
+#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
+#~ msgstr "Oberpfaffenhofen"
-#: my-evolution/Locations.h:2428
-msgid "Waterbury"
-msgstr "沃特伯里"
+#~ msgid "Obihiro Airport"
+#~ msgstr "Obihiro Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2429
-msgid "Waterloo"
-msgstr "滑铁卢"
+#~ msgid "Ocala"
+#~ msgstr "奥卡拉"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
-msgid "Watertown"
-msgstr "沃特敦"
+#~ msgid "Oceanside"
+#~ msgstr "欧申赛德"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
-msgid "Waterville"
-msgstr "沃特维尔"
+#~ msgid "Odense"
+#~ msgstr "欧登塞"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-msgid "Waukesha"
-msgstr "沃基沙"
+#~ msgid "Odesa"
+#~ msgstr "Odesa"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
-msgid "Wausau"
-msgstr "沃索"
+#~ msgid "Oelwen"
+#~ msgstr "Oelwen"
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-msgid "Waycross"
-msgstr "韦克罗斯"
+#~ msgid "Ogden"
+#~ msgstr "奥格登"
-#: my-evolution/Locations.h:2435
-msgid "Waynesboro"
-msgstr "韦恩斯伯勒"
+#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
+#~ msgstr "奥格登山空军基地"
-#: my-evolution/Locations.h:2436
-msgid "Webster City"
-msgstr "韦伯斯特城"
+#~ msgid "Ogdensburg"
+#~ msgstr "Ogdensburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2437
-msgid "Wejh"
-msgstr "Wejh"
+#~ msgid "Ohio"
+#~ msgstr "俄亥俄州"
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-msgid "Wellington"
-msgstr "惠灵顿"
+#~ msgid "Ohrid"
+#~ msgstr "Ohrid"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "韦纳奇"
+#~ msgid "Oita Airport"
+#~ msgstr "大分机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2440
-msgid "Wendover"
-msgstr "Wendover"
+#~ msgid "Ojika Island"
+#~ msgstr "Ojika 岛"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-msgid "West Atlanta"
-msgstr "西亚特兰大"
+#~ msgid "Okayama Airport"
+#~ msgstr "冈山机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
-msgid "West Burke"
-msgstr "West Burke"
+#~ msgid "Oki Airport"
+#~ msgstr "Oki 机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2443
-msgid "Westerland"
-msgstr "Westerland"
+#~ msgid "Okinoerabu"
+#~ msgstr "Okinoerabu"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
-msgid "Westfield"
-msgstr "韦斯特菲尔德"
+#~ msgid "Oklahoma"
+#~ msgstr "俄克拉荷马州"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-msgid "Westhampton"
-msgstr "Westhampton"
+#~ msgid "Oklahoma City"
+#~ msgstr "俄克拉荷马城"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "西棕榈滩"
+#~ msgid "Oklahoma City-Bethany"
+#~ msgstr "俄克拉荷马城-Bethany"
-#: my-evolution/Locations.h:2447
-msgid "West Virginia"
-msgstr "西维吉尼亚"
+#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City"
+#~ msgstr "俄克拉荷马城-中西部城市"
-#: my-evolution/Locations.h:2448
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "西黄石国家公园"
+#~ msgid "Okushiri Island"
+#~ msgstr "Okushiri Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2449
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr "西黄石国家公园 (2)"
+#~ msgid "Olathe"
+#~ msgstr "奥拉西"
-#: my-evolution/Locations.h:2450
-msgid "Wheeling"
-msgstr "惠灵"
+#~ msgid "Olathe/Ind."
+#~ msgstr "Olathe/Ind."
-#: my-evolution/Locations.h:2451
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Whidbey 岛"
+#~ msgid "Olbia"
+#~ msgstr "Olbia"
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-msgid "Whitefield"
-msgstr "怀特菲尔德"
+#~ msgid "Olympia"
+#~ msgstr "奥林匹亚"
-#: my-evolution/Locations.h:2453
-msgid "White Plains"
-msgstr "怀特普莱恩斯(白原)市"
+#~ msgid "Omaha"
+#~ msgstr "奥马哈"
-#: my-evolution/Locations.h:2454
-msgid "White Sulphur"
-msgstr "White Sulphur"
+#~ msgid "Omaha-Bellevue"
+#~ msgstr "奥马哈-Bellevue"
-#: my-evolution/Locations.h:2455
-msgid "Whittier"
-msgstr "惠蒂尔"
+#~ msgid "Omak"
+#~ msgstr "Omak"
-#: my-evolution/Locations.h:2456
-msgid "Wichita"
-msgstr "威奇托市"
+#~ msgid "Ominato Ab"
+#~ msgstr "Ominato Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2457
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "威奇托福尔斯"
+#~ msgid "Omsk"
+#~ msgstr "鄂木斯克"
-#: my-evolution/Locations.h:2458
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr "奇托 -Jabara"
+#~ msgid "O'Neill"
+#~ msgstr "O'Neill"
-#: my-evolution/Locations.h:2459
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr "威奇托 -McConnell 空军基地"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "安大略"
-#: my-evolution/Locations.h:2460
-msgid "Wick"
-msgstr "Wick"
+#~ msgid "Oostende"
+#~ msgstr "奥斯坦德"
-#: my-evolution/Locations.h:2461
-msgid "Wien"
-msgstr "维也纳"
+#~ msgid "Oran"
+#~ msgstr "奥兰"
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-msgid "Wildwood"
-msgstr "Wildwood"
+#~ msgid "Oran/Es Senia"
+#~ msgstr "奥兰/Es Senia"
-#: my-evolution/Locations.h:2463
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr "威尔克斯地 - Barre"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "奥林奇"
-#: my-evolution/Locations.h:2464
-msgid "Williams Field"
-msgstr "Williams Field"
+#~ msgid "Orange City"
+#~ msgstr "奥林奇城"
-#: my-evolution/Locations.h:2465
-msgid "Williamsport"
-msgstr "威廉斯波特"
+#~ msgid "Ord-Sharp"
+#~ msgstr "Ord-Sharp"
-#: my-evolution/Locations.h:2466
-msgid "Williston"
-msgstr "Williston"
+#~ msgid "Oregon"
+#~ msgstr "俄勒冈州"
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-msgid "Willoughby"
-msgstr "威洛比"
+#~ msgid "Orenburg"
+#~ msgstr "奥伦堡"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
-msgid "Willow Airport"
-msgstr "威洛机场"
+#~ msgid "Orland"
+#~ msgstr "Orland"
-#: my-evolution/Locations.h:2469
-msgid "Wilmington"
-msgstr "威尔明顿"
+#~ msgid "Orlando"
+#~ msgstr "奥兰多"
-#: my-evolution/Locations.h:2470
-msgid "Winchester"
-msgstr "温彻斯特"
+#~ msgid "Orlando (Orlando International)"
+#~ msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)"
-#: my-evolution/Locations.h:2471
-msgid "Windsor"
-msgstr "温莎"
+#~ msgid "Orsta-Volda"
+#~ msgstr "Orsta-Volda"
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "Windsor Locks"
+#~ msgid "Oruro"
+#~ msgstr "奥鲁罗"
-#: my-evolution/Locations.h:2473
-msgid "Wink"
-msgstr "Wink"
+#~ msgid "Osaka International Airport"
+#~ msgstr "大阪国际机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2474
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "Winnemucca"
+#~ msgid "Osan Ab"
+#~ msgstr "Osan Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2475
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "温尼伯"
+#~ msgid "Oscoda"
+#~ msgstr "Oscoda"
-#: my-evolution/Locations.h:2476
-msgid "Winslow"
-msgstr "温斯洛"
+#~ msgid "Oseberg A"
+#~ msgstr "Oseberg A"
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "温斯顿-塞伦"
+#~ msgid "Oshima Airport"
+#~ msgstr "Oshima 机场"
-#: my-evolution/Locations.h:2478
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "温特墨文"
+#~ msgid "Oshkosh"
+#~ msgstr "Oshkosh"
-#: my-evolution/Locations.h:2479
-msgid "Winter Park"
-msgstr "冬季公园"
+#~ msgid "Oslo/Gardenmoen"
+#~ msgstr "奥斯陆/Gardenmoen"
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "Wiscasset"
+#~ msgid "Ostrava"
+#~ msgstr "俄斯特拉发"
-#: my-evolution/Locations.h:2481
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "威斯康星州"
+#~ msgid "Ottawa"
+#~ msgstr "渥太华"
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "威斯康星拉皮兹"
+#~ msgid "Ottumwa"
+#~ msgstr "Ottumwa"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
-msgid "Wise"
-msgstr "Wise"
+#~ msgid "Owensboro"
+#~ msgstr "欧文斯伯勒"
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+#~ msgid "Owyhee"
+#~ msgstr "奥怀希"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "Wolf Point"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "牛津"
-#: my-evolution/Locations.h:2486
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Woong Cheon"
+#~ msgid "Oxnard"
+#~ msgstr "Oxnard"
-#: my-evolution/Locations.h:2487
-msgid "Wooster"
-msgstr "伍斯特"
+#~ msgid "Ozark"
+#~ msgstr "奥扎克"
-#: my-evolution/Locations.h:2488
-msgid "Worcester"
-msgstr "伍斯特"
+#~ msgid "Ozuki Ab"
+#~ msgstr "Ozuki Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
-msgid "Worland"
-msgstr "Worland"
+#~ msgid "Paderborn-Haxterberg"
+#~ msgstr "帕德伯恩-Haxterberg"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
-msgid "Worthington"
-msgstr "沃辛顿"
+#~ msgid "Padova"
+#~ msgstr "帕多瓦"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-msgid "Wrangell"
-msgstr "兰格尔"
+#~ msgid "Paducah"
+#~ msgstr "帕迪尤卡"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr "Wrightstown / Mcguire 空军基地"
+#~ msgid "Paekado"
+#~ msgstr "Paekado"
-#: my-evolution/Locations.h:2493
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr "Wuchia Observatory"
+#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
+#~ msgstr "Paengnyongdo Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2494
-msgid "Wyoming"
-msgstr "怀俄明州"
+#~ msgid "Paganella"
+#~ msgstr "Paganella"
-#: my-evolution/Locations.h:2495
-msgid "Xiamen"
-msgstr "厦门"
+#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "Yacuiba"
+#~ msgid "Palacios"
+#~ msgstr "Palacios"
-#: my-evolution/Locations.h:2497
-msgid "Yakima"
-msgstr "雅吉瓦"
+#~ msgid "Palermo"
+#~ msgstr "巴勒莫"
-#: my-evolution/Locations.h:2498
-msgid "Yakushima"
-msgstr "Yakushima"
+#~ msgid "Palma de Mallorca"
+#~ msgstr "帕尔马 德 马略卡"
-#: my-evolution/Locations.h:2499
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Yakutat"
+#~ msgid "Palmdale"
+#~ msgstr "Palmdale"
-#: my-evolution/Locations.h:2500
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "雅库茨克"
+#~ msgid "Palmer"
+#~ msgstr "帕默"
-#: my-evolution/Locations.h:2501
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr "山形机场"
+#~ msgid "Palm Springs"
+#~ msgstr "帕姆斯普林"
-#: my-evolution/Locations.h:2502
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr "Yamaguchi Ube 机场"
+#~ msgid "Palo Alto"
+#~ msgstr "Palo Alto"
-#: my-evolution/Locations.h:2503
-msgid "Yankton"
-msgstr "Yankton"
+#~ msgid "Pamplona"
+#~ msgstr "潘普洛纳"
-#: my-evolution/Locations.h:2504
-msgid "Yao Airport"
-msgstr "八尾机场"
+#~ msgid "Panama City"
+#~ msgstr "巴拿马城"
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr "Yechon Ab"
+#~ msgid "Pantelleria"
+#~ msgstr "Pantelleria"
-#: my-evolution/Locations.h:2506
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Yekaterinburg"
+#~ msgid "Papa"
+#~ msgstr "Papa"
-#: my-evolution/Locations.h:2507
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "耶洛奈夫"
+#~ msgid "Paphos"
+#~ msgstr "Paphos"
-#: my-evolution/Locations.h:2508
-msgid "Yellowstone"
-msgstr "黄石国家公园"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "巴黎"
-#: my-evolution/Locations.h:2510
-msgid "Yenbo"
-msgstr "延布"
+#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle"
+#~ msgstr "巴黎/Charles De Gaulle"
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr "Yeoju Range"
+#~ msgid "Paris/Le Bourget"
+#~ msgstr "巴黎/Le Bourget"
-#: my-evolution/Locations.h:2512
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr "Yeonpyeungdo"
+#~ msgid "Paris/Orly"
+#~ msgstr "巴黎/Orly"
-#: my-evolution/Locations.h:2513
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Yeovilton"
+#~ msgid "Parkersburg"
+#~ msgstr "帕克斯堡"
-#: my-evolution/Locations.h:2514
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr "横须贺 Fwf"
+#~ msgid "Pasco"
+#~ msgstr "帕斯科"
-#: my-evolution/Locations.h:2515
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr "Yokota Ab"
+#~ msgid "Paso De Los Libres"
+#~ msgstr "Paso De Los Libres"
-#: my-evolution/Locations.h:2516
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
+#~ msgid "Paso Robles"
+#~ msgstr "Paso Robles"
-#: my-evolution/Locations.h:2517
-msgid "Yoro"
-msgstr "Yoro"
+#~ msgid "Passo dei Giovi"
+#~ msgstr "Passo dei Giovi"
-#: my-evolution/Locations.h:2518
-msgid "Yosu"
-msgstr "Yosu"
+#~ msgid "Passo della Cisa"
+#~ msgstr "Passo della Cisa"
-#: my-evolution/Locations.h:2519
-msgid "Youngstown"
-msgstr "扬斯敦"
+#~ msgid "Passo Resia"
+#~ msgstr "Passo Resia"
-#: my-evolution/Locations.h:2520
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr "Ypsilanti"
+#~ msgid "Passo Rolle"
+#~ msgstr "Passo Rolle"
-#: my-evolution/Locations.h:2522
-msgid "Yukon"
-msgstr "育空"
+#~ msgid "Patna"
+#~ msgstr "巴特纳"
-#: my-evolution/Locations.h:2523
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr "Yuma MCAS"
+#~ msgid "Patterson"
+#~ msgstr "帕特森"
-#: my-evolution/Locations.h:2524
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "Yurimaguas"
+#~ msgid "Patuxent River"
+#~ msgstr "Patuxent River"
-#: my-evolution/Locations.h:2525
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#~ msgid "Pau/Pyrenees"
+#~ msgstr "Pau/比利牛斯山脉"
-#: my-evolution/Locations.h:2526
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "萨卡特卡斯"
+#~ msgid "Paxson"
+#~ msgstr "Paxson"
-#: my-evolution/Locations.h:2527
-msgid "Zadar"
-msgstr "扎达尔"
+#~ msgid "Paysandu"
+#~ msgstr "Paysandu"
-#: my-evolution/Locations.h:2528
-msgid "Zagreb"
-msgstr "萨格勒布"
+#~ msgid "Payson"
+#~ msgstr "Payson"
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-msgid "Zakinthos"
-msgstr "Zakinthos"
+#~ msgid "Pellston"
+#~ msgstr "Pellston"
-#: my-evolution/Locations.h:2530
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr "扎马机场"
+#~ msgid "Pelotas"
+#~ msgstr "Pelotas"
-#: my-evolution/Locations.h:2531
-msgid "Zanesville"
-msgstr "赞斯维尔"
+#~ msgid "Pendleton"
+#~ msgstr "彭德尔顿"
-#: my-evolution/Locations.h:2532
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "萨拉戈萨"
+#~ msgid "Pennsylvania"
+#~ msgstr "宾西法尼亚州"
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-msgid "Zell Am See"
-msgstr "Zell Am See"
+#~ msgid "Penn Yan"
+#~ msgstr "佩恩 Yan"
-#: my-evolution/Locations.h:2534
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr "祖尼普维布洛"
+#~ msgid "Pensacola"
+#~ msgstr "彭沙科拉城"
-#: my-evolution/Locations.h:2535
-msgid "Zurich"
-msgstr "苏黎世"
+#~ msgid "Pensacola NAS"
+#~ msgstr "彭沙科拉城 NAS"
-#: my-evolution/component-factory.c:56
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "含有 Evolution 概要的文件夹"
+#~ msgid "People's Republic of China"
+#~ msgstr "中华人民共和国"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381
-msgid "Appointments"
-msgstr "约会"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "皮奥里亚"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389
-msgid "No appointments."
-msgstr "无约会。"
+#~ msgid "Pequot Lakes"
+#~ msgstr "Pequot Lakes"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%m月%d日%H:%M"
+#~ msgid "Pereira/Matecana"
+#~ msgstr "佩雷拉/Matecana"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
-msgid "%l:%M%p %d %B"
-msgstr "%m月%d日%H:%M"
+#~ msgid "Perm"
+#~ msgstr "彼尔姆"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
-msgid "No description"
-msgstr "无描述"
+#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes"
+#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:189
-msgid "Mail summary"
-msgstr "邮件概要"
+#~ msgid "Perry-Foley"
+#~ msgstr "佩里-福利"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com 的每日一词"
+#~ msgid "Perth"
+#~ msgstr "珀斯"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "每日引用"
+#~ msgid "Perugia"
+#~ msgstr "佩鲁贾"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
-msgid "New News Feed"
-msgstr "新建新闻来源"
+#~ msgid "Pescara"
+#~ msgstr "佩斯卡拉"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "彼得斯堡"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "下载 RDF 错误"
+#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453
-msgid "News Feed"
-msgstr "新闻来源"
+#~ msgid "Petrozavodsk"
+#~ msgstr "彼得罗扎沃茨克"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
-msgid "All"
-msgstr "全部"
+#~ msgid "Philadelphia"
+#~ msgstr "费城"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
-msgid "Shown"
-msgstr "显示"
+#~ msgid "Philip"
+#~ msgstr "菲利普"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330
-msgid "No tasks"
-msgstr "没有任务"
+#~ msgid "Philipsburg"
+#~ msgstr "Philipsburg"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(没有描述)"
+#~ msgid "Phillips"
+#~ msgstr "菲利普"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
-msgid "My Weather"
-msgstr "天气"
+#~ msgid "Phoenix"
+#~ msgstr "凤凰城"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr "下载数据时出错"
+#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
+#~ msgstr "凤凰城-鹿谷"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Weather"
-msgstr "天气"
+#~ msgid "Phoenix-Goodyear"
+#~ msgstr "凤凰城-古德伊尔"
-#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
-#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:583
-msgid "KBOS"
-msgstr "KBOS"
+#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
+#~ msgstr "凤凰城-卢克空军基地"
-#: my-evolution/e-summary.c:204
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%Y年%m月%d日%A"
+#~ msgid "Piacenza"
+#~ msgstr "皮亚琴察"
-#: my-evolution/e-summary.c:533
-msgid "Please wait..."
-msgstr "请稍候..."
+#~ msgid "Pian Rosa"
+#~ msgstr "Pian Rosa"
-#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "打印概要"
+#~ msgid "Piedras Negras"
+#~ msgstr "Piedras Negras"
-#: my-evolution/e-summary.c:655
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "打印概要失败"
+#~ msgid "Pierre"
+#~ msgstr "皮埃尔"
-#: my-evolution/metar.c:30
-msgid " F"
-msgstr " F"
+#~ msgid "Pietersburg"
+#~ msgstr "Pietersburg"
-#: my-evolution/metar.c:30
-msgid " C"
-msgstr " C"
+#~ msgid "Pikeville"
+#~ msgstr "Pikeville"
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "knots"
-msgstr "节"
+#~ msgid "Pine Bluff"
+#~ msgstr "品不拉夫"
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "kph"
-msgstr "kph"
+#~ msgid "Pingtung North"
+#~ msgstr "Pingtung North"
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "inHg"
-msgstr "英寸汞柱"
+#~ msgid "Pingtung South"
+#~ msgstr "Pingtung South"
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "mmHg"
-msgstr "毫米汞柱"
+#~ msgid "Pirassununga"
+#~ msgstr "Pirassununga"
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "miles"
-msgstr "英里"
+#~ msgid "Pisa"
+#~ msgstr "比萨"
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "kilometers"
-msgstr "公里"
+#~ msgid "Pisco"
+#~ msgstr "皮斯科"
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Clear sky"
-msgstr "晴空"
+#~ msgid "Pittsburgh"
+#~ msgstr "匹兹堡"
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "碎云"
+#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
+#~ msgstr "匹兹堡-West Mifflin"
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "散云"
+#~ msgid "Plattsburg"
+#~ msgstr "Plattsburg"
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Few clouds"
-msgstr "少云"
+#~ msgid "Plovdiv"
+#~ msgstr "普罗夫迪夫"
-#: my-evolution/metar.c:49
-msgid "Overcast"
-msgstr "阴天"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "普利茅斯"
-#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
-msgid "Invalid"
-msgstr "无效"
+#~ msgid "Pocatello"
+#~ msgstr "波卡特罗"
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Variable"
-msgstr "不定风"
+#~ msgid "Pocos De Caldas"
+#~ msgstr "Pocos De Caldas"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North"
-msgstr "北"
+#~ msgid "Podgorica"
+#~ msgstr "波德戈里查"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "北 - 东北"
+#~ msgid "Podgorica Titograd"
+#~ msgstr "波德戈里查 铁托格勒"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Northeast"
-msgstr "东北"
+#~ msgid "Pohang Ab"
+#~ msgstr "Pohang Ab"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "东 - 东北"
+#~ msgid "Point Hope"
+#~ msgstr "Point Hope"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East"
-msgstr "东"
+#~ msgid "Point Lay"
+#~ msgstr "Point Lay"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "东 - 东南"
+#~ msgid "Point Mugu"
+#~ msgstr "Point Mugu"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southeast"
-msgstr "东南"
+#~ msgid "Point Piedras Blanca"
+#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "南 - 东南"
+#~ msgid "Pompano Beach"
+#~ msgstr "Pompano Beach"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South"
-msgstr "南"
+#~ msgid "Ponca City"
+#~ msgstr "彭加城"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "南 - 西南"
+#~ msgid "Ponce"
+#~ msgstr "庞塞"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Southwest"
-msgstr "西南"
+#~ msgid "Ponta Pora"
+#~ msgstr "Ponta Pora"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "西 - 西南"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "庞蒂亚克"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West"
-msgstr "西"
+#~ msgid "Pope AFB"
+#~ msgstr "Pope AFB"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "西 - 西北"
+#~ msgid "Poplar Bluff"
+#~ msgstr "Poplar Bluff"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "Northwest"
-msgstr "西北"
+#~ msgid "Poprad"
+#~ msgstr "Poprad"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "北 - 西北"
+#~ msgid "Port Alexander"
+#~ msgstr "亚历山大港"
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle"
-msgstr "细雨"
+#~ msgid "Port Alsworth"
+#~ msgstr "Port Alsworth"
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "临近有细雨"
+#~ msgid "Port Angeles"
+#~ msgstr "安吉利斯港"
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "小细雨"
+#~ msgid "Port-Au-Prince"
+#~ msgstr "太子港"
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "中细雨"
+#~ msgid "Port Elizabeth"
+#~ msgstr "伊丽莎白港"
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "大细雨"
+#~ msgid "Porterville"
+#~ msgstr "波特维尔"
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "微量细雨"
+#~ msgid "Port Hardy"
+#~ msgstr "哈代港"
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "局部地区性细雨"
+#~ msgid "Port Hedland"
+#~ msgstr "Port Hedland"
-#: my-evolution/metar.c:135
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "部分细雨"
+#~ msgid "Port Heiden"
+#~ msgstr "海顿港"
-#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "雷暴"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "波特兰"
-#: my-evolution/metar.c:137
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "有风细雨"
+#~ msgid "Porto Alegre"
+#~ msgstr "Porto Alegre"
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Showers"
-msgstr "骤雨"
+#~ msgid "Porto Alegre Apt"
+#~ msgstr "Porto Alegre Apt"
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "微风细雨"
+#~ msgid "Portoroz"
+#~ msgstr "Portoroz"
-#: my-evolution/metar.c:140
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "冰冻细雨"
+#~ msgid "Porto Santo"
+#~ msgstr "Porto Santo"
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain"
-msgstr "雨"
+#~ msgid "Porto Velho"
+#~ msgstr "Porto Velho"
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "邻近有雨"
+#~ msgid "Port Said"
+#~ msgstr "塞得港"
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Light rain"
-msgstr "小雨"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "朴次茅斯"
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "中雨"
+#~ msgid "Posadas"
+#~ msgstr "Posadas"
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "大雨"
+#~ msgid "Potosi"
+#~ msgstr "Potosi"
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "微量雨"
+#~ msgid "Poughkeepsie"
+#~ msgstr "波基普西"
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "局部地区性有雨"
+#~ msgid "Pownal"
+#~ msgstr "波纳尔"
-#: my-evolution/metar.c:150
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "部分有雨"
+#~ msgid "Poza Rica"
+#~ msgstr "Poza Rica"
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "大风雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:153
-msgid "Rain showers"
-msgstr "骤雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:154
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "风雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:155
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "冻雨"
-
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow"
-msgstr "雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "邻近有雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Light snow"
-msgstr "小雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "中雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "大雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "微雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "局部地区性有雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:165
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "部分有雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "暴风雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "风雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Snow showers"
-msgstr "骤雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "微风加雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:170
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "冻雪"
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains"
-msgstr "冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "邻近有冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "小冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "中冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "大冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "微量冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "局部地区性有冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:180
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "部分有冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "有风的冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:183
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr "骤降冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "微风加冰雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:185
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "冻冰雪"
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "邻近有冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr "小冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "中冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:192
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr "大冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "局部地区性冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "部分有冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "冰晶暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "有风冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "骤降冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "微风冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:200
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "冻冰晶"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "临近有冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "小冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "中冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "大冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "微量冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "局部地区性冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "部分有冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "冰粒暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "有风冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "骤降冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "微风冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:215
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "冻冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:219
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "邻近有冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
-msgid "Light hail"
-msgstr "小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "中冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "大冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "微量冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:224
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "局部地区性冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Partial hail"
-msgstr "部分有冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "冰雹暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "有风冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Hail showers"
-msgstr "骤降冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:229
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "微风冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:230
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "冻冰雹"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail"
-msgstr "小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:234
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "邻近有小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "中量小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:237
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr "大量小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "微量小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "局部地区性小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Partial small hail"
-msgstr "部分有小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "小冰雹暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:242
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "有风小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "骤降小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "微风小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:245
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "结冻小冰雹"
-
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "未知的降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "临近有降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "少量降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "中量降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "大量降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "微量降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "局部地区性降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:255
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr "部分降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "未知的雷暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "有风雷暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "骤雨,未知类型"
-
-#: my-evolution/metar.c:259
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "微风降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:260
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "结冻降水"
-
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist"
-msgstr "霭"
-
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "临近有霭"
-
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Light mist"
-msgstr "轻度霭"
-
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "中度霭"
-
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Thick mist"
-msgstr "重度霭"
-
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "微量霭"
-
-#: my-evolution/metar.c:269
-msgid "Patches of mist"
-msgstr "局部地区性霭"
-
-#: my-evolution/metar.c:270
-msgid "Partial mist"
-msgstr "部分霭"
-
-#: my-evolution/metar.c:272
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "有风的霭"
-
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "微风的霭"
-
-#: my-evolution/metar.c:275
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "冻霭"
-
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog"
-msgstr "雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "邻近有雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Light fog"
-msgstr "轻雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "中雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:282
-msgid "Thick fog"
-msgstr "厚雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "微雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "局部地区性雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:285
-msgid "Partial fog"
-msgstr "部分有雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:287
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "有风的雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "微风雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:290
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "冻雾"
-
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke"
-msgstr "烟霞"
-
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "邻近有烟霞"
-
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "小烟霞"
-
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "中烟霞"
-
-#: my-evolution/metar.c:297
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "大烟霞"
-
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "微烟霞"
-
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "局部地区性烟霞"
-
-#: my-evolution/metar.c:300
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "部分烟霞"
-
-#: my-evolution/metar.c:301
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "雷烟霞"
-
-#: my-evolution/metar.c:302
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "有风烟霞"
-
-#: my-evolution/metar.c:304
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "微风烟霞"
-
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:309
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "邻近有火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "中度火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "重度火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "微量火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "局部地区性火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:315
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "部分有火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:316
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "有雷火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:317
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "有风火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:318
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "骤降火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "微风火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:320
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr "冻火山灰"
-
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand"
-msgstr "沙尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "邻近有沙尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Light sand"
-msgstr "轻沙尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Moderate sand"
-msgstr "中沙尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:327
-msgid "Heavy sand"
-msgstr "重沙尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Patches of sand"
-msgstr "局部地区性有沙尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:330
-msgid "Partial sand"
-msgstr "部分有沙尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:332
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "有风沙尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:334
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "微风沙尘"
-
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze"
-msgstr "灰尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "邻近有灰尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Light haze"
-msgstr "轻灰尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "中灰尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Thick haze"
-msgstr "重灰尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "微量灰尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Patches of haze"
-msgstr "局部地区性灰尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:345
-msgid "Partial haze"
-msgstr "部分有灰尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:347
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "有风灰尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "微风灰尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:350
-msgid "Freezing haze"
-msgstr "冻灰尘"
-
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:353
-msgid "Spray"
-msgstr "冰雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:354
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "邻近有冰雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:355
-msgid "Light spray"
-msgstr "轻度冰雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:356
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "中度冰雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:357
-msgid "Heavy spray"
-msgstr "重度冰雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:358
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "微量冰雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:359
-msgid "Patches of spray"
-msgstr "局部地区性冰雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:360
-msgid "Partial spray"
-msgstr "部分有冰雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:362
-msgid "Blowing spray"
-msgstr "有风冰雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:364
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "微风冰雾"
-
-#: my-evolution/metar.c:365
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "冻冰雾"
-
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust"
-msgstr "粉尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "邻近有粉尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Light dust"
-msgstr "轻度粉尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "中度粉尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:372
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "重度粉尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Patches of dust"
-msgstr "局部地区性粉尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:375
-msgid "Partial dust"
-msgstr "部分有粉尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:377
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "有风粉尘"
-
-#: my-evolution/metar.c:379
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "微风粉尘"
-
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall"
-msgstr "暴风"
-
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "邻近有暴风"
-
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Light squall"
-msgstr "轻度暴风"
-
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Moderate squall"
-msgstr "中度暴风"
-
-#: my-evolution/metar.c:387
-msgid "Heavy squall"
-msgstr "重度暴风"
-
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Partial squall"
-msgstr "局部地区性暴风"
-
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr "雷暴风"
-
-#: my-evolution/metar.c:392
-msgid "Blowing squall"
-msgstr "暴风"
-
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Drifting squall"
-msgstr "微暴风"
-
-#: my-evolution/metar.c:395
-msgid "Freezing squall"
-msgstr "冻暴风"
-
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "邻近有沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Light standstorm"
-msgstr "轻度沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "中度沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "重度沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:403
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr "微量沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "局部地区性沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr "雷沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:407
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "有风沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr "微风沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:410
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr "冻沙暴"
-
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm"
-msgstr "尘暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "邻近有尘暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "轻度尘暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "中度尘暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "重度尘暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:418
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "微量尘暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "局部地区性尘暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "雷尘暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:422
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "有风尘暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "微风尘暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:425
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "冻尘暴"
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "漏斗云"
-
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "邻近有漏斗云"
-
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "小型漏斗云"
-
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "中型漏斗云"
-
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "大型漏斗云"
-
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "微型漏斗云"
-
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "局部地区性漏斗云"
-
-#: my-evolution/metar.c:435
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "部分漏斗云"
-
-#: my-evolution/metar.c:437
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "漏斗云带风"
-
-#: my-evolution/metar.c:439
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "微风漏斗云"
-
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
-msgid "Tornado"
-msgstr "龙卷风"
-
-#: my-evolution/metar.c:444
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "邻近有龙卷风"
-
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "中型龙卷风"
-
-#: my-evolution/metar.c:447
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "猛烈的龙卷风"
-
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "局部地区性龙卷风"
-
-#: my-evolution/metar.c:451
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "雷暴龙卷风"
-
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "阵龙卷风"
-
-#: my-evolution/metar.c:455
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr "冻龙卷风"
-
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "尘卷风"
+#~ msgid "Poznan"
+#~ msgstr "波兹南"
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "邻近有尘卷风"
+#~ msgid "Praha"
+#~ msgstr "Praha"
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr "小型尘卷风"
+#~ msgid "Pratica di Mare"
+#~ msgstr "Pratica di Mare"
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "中型尘卷风"
+#~ msgid "Prescott"
+#~ msgstr "普雷斯科特"
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "大型尘卷风"
+#~ msgid "Presidente Prudente"
+#~ msgstr "Presidente 普鲁登斯"
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "微型尘卷风"
+#~ msgid "Presque Isle"
+#~ msgstr "Presque Isle"
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "局部地区性有尘卷风"
+#~ msgid "Prestwick"
+#~ msgstr "普雷斯蒂克"
-#: my-evolution/metar.c:465
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "部分有尘卷风"
+#~ msgid "Pretoria"
+#~ msgstr "比勒陀利亚"
-#: my-evolution/metar.c:467
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "尘卷风"
+#~ msgid "Preveza"
+#~ msgstr "Preveza"
-#: my-evolution/metar.c:469
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "阵尘卷风"
+#~ msgid "Price-Carbon"
+#~ msgstr "Price-Carbon"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid "C_elsius"
-msgstr "摄氏度(_E)"
+#~ msgid "Pristina"
+#~ msgstr "Pristina"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "日历一次应该显示多少日期?"
+#~ msgid "Providence"
+#~ msgstr "普罗维登斯"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "新闻来源设置"
+#~ msgid "Provincetown"
+#~ msgstr "普罗文斯镇"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "News Feeds"
-msgstr "新闻来源"
+#~ msgid "Provo"
+#~ msgstr "普罗沃"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-msgid "One mont_h"
-msgstr "一个月(_H)"
+#~ msgid "Pskov"
+#~ msgstr "普斯科夫"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "One w_eek"
-msgstr "一周(_E)"
+#~ msgid "Pucallpa"
+#~ msgstr "普卡尔帕"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "刷新时间(秒)(_E):"
+#~ msgid "Pudahuel"
+#~ msgstr "Pudahuel"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "刷新时间(秒)(_T):"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "柏布拉"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-msgid "Schedule"
-msgstr "调度"
+#~ msgid "Pueblo"
+#~ msgstr "普韦布洛"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "显示所有任务(_A)"
+#~ msgid "Puerto Barrios"
+#~ msgstr "Puerto Barrios"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "显示今天的任务(_T)"
+#~ msgid "Puerto Cabezas"
+#~ msgstr "Puerto Cabezas"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "温度单位:"
+#~ msgid "Puerto Escondido"
+#~ msgstr "Puerto Escondido"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-msgid "Tasks "
-msgstr "任务 "
+#~ msgid "Puerto Lempira"
+#~ msgstr "Puerto Lempira"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-msgid "Weather Settings"
-msgstr "天气设置"
+#~ msgid "Puerto Limon"
+#~ msgstr "Puerto Limon"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-msgid "_Delete Feed"
-msgstr "删除来源(_D)"
+#~ msgid "Puerto Maldonado"
+#~ msgstr "Puerto Maldonado"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "华氏(_F)"
+#~ msgid "Puerto Montt"
+#~ msgstr "Puerto Montt"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "_Five days"
-msgstr "五天(_F)"
+#~ msgid "Puerto Plata"
+#~ msgstr "Puerto Plata"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_Max number of items shown:"
-msgstr "显示项目的最大数(_M):"
+#~ msgid "Puerto Suarez"
+#~ msgstr "Puerto Suarez"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_New Feed"
-msgstr "新闻来源(_N)"
+#~ msgid "Puerto Vallarta"
+#~ msgstr "巴亚尔塔港"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_One day"
-msgstr "一天(_O)"
+#~ msgid "Pula"
+#~ msgstr "普拉"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Show full path for folders"
-msgstr "显示文件夹的完整路径(_S)"
+#~ msgid "Pullman"
+#~ msgstr "普尔曼"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr "在此配置特殊文件夹和脱机文件夹的行为"
+#~ msgid "Punta Arenas"
+#~ msgstr "彭塔阿雷纳斯"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution 外壳"
+#~ msgid "Punta Cana"
+#~ msgstr "Punta Cana"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Evolution 文件夹配置控件"
+#~ msgid "Punta Gorda"
+#~ msgstr "Punta Gorda"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "文件夹设置"
+#~ msgid "Puntilla Lake"
+#~ msgstr "Puntilla Lake"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
-msgid "Show Details"
-msgstr "显示细节"
+#~ msgid "Pusan/Kimhae"
+#~ msgstr "釜山/Kimhae"
-#: shell/e-activity-handler.c:166
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr "取消操作"
+#~ msgid "Pyongtaek Ab"
+#~ msgstr "Pyongtaek Ab"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"无法转移文件夹:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Pyongyang"
+#~ msgstr "平壤"
-#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "“%2$s”中的“%1$s”"
+#~ msgid "Quantico"
+#~ msgstr "匡恩提科"
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "添加文件夹"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "魁北克"
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "草稿"
+#~ msgid "Quebec City"
+#~ msgstr "魁北克城"
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "收件箱"
+#~ msgid "Queretaro"
+#~ msgstr "Queretaro"
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "发件箱"
+#~ msgid "Quillayute"
+#~ msgstr "Quillayute"
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "已发送"
+#~ msgid "Quimper"
+#~ msgstr "坎佩尔"
-#: shell/e-setup.c:146
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "无法正确更新文件"
+#~ msgid "Quincy"
+#~ msgstr "昆西"
-#: shell/e-setup.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"无法创建目录\n"
-"%s\n"
-"错误:%s"
+#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+#~ msgstr "基多/Mariscal Sucre"
-#: shell/e-setup.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr "在把文件复制到“%s”时发生错误。"
+#~ msgid "Rabat"
+#~ msgstr "拉巴特"
-#: shell/e-setup.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"文件“%s”不是目录。\n"
-"请移动它以便安装 Evolution 用户文件。"
+#~ msgid "Raduzhny"
+#~ msgstr "Raduzhny"
-#: shell/e-setup.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"目录“%s”存在,但不是 Evolution 目录。\n"
-"请移走它以便安装 Evolution 用户文件。"
+#~ msgid "Rafha"
+#~ msgstr "Rafha"
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "制作团队"
+#~ msgid "Raleigh-Durham"
+#~ msgstr "Raleigh-德拉谟"
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "额外的完成文件夹"
+#~ msgid "Randolph AFB"
+#~ msgstr "伦道夫空军基地"
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "选择默认文件夹"
+#~ msgid "Rapid City"
+#~ msgstr "拉皮德城"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-msgid "Default Folders"
-msgstr "默认文件夹"
+#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "离线文件夹"
+#~ msgid "Ras Al Khaimah"
+#~ msgstr "Ras Al Khaimah"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "自动完成文件夹"
+#~ msgid "Rawlins"
+#~ msgstr "Rawlins"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "无法复制文件夹:%s"
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "雷丁"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr "无法移动文件夹:%s"
+#~ msgid "Rebun Island"
+#~ msgstr "Rebun Island"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "无法把文件夹移动到它本身。"
+#~ msgid "Recife"
+#~ msgstr "累西腓"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "无法把文件夹复制到它本身。"
+#~ msgid "Red Bluff"
+#~ msgstr "Red Bluff"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "无法把文件夹移动到其子目录。"
+#~ msgid "Redding"
+#~ msgstr "莱丁"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”复制进去:"
+#~ msgid "Redig"
+#~ msgstr "Redig"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "复制文件夹"
+#~ msgid "Redmond"
+#~ msgstr "雷德蒙"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "给出一个文件夹以便将文件夹“%s”移动进去:"
+#~ msgid "Red Oak"
+#~ msgstr "Red Oak"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-msgid "Move Folder"
-msgstr "移动文件夹"
+#~ msgid "Redwood Falls"
+#~ msgstr "Redwood Falls"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"无法删除文件夹:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Reggio Calabria"
+#~ msgstr "勒佐卡拉布里亚"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "您真的要删除文件夹“%s”吗?"
+#~ msgid "Regina"
+#~ msgstr "里贾纳"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "删除“%s”"
+#~ msgid "Reims-Champagne"
+#~ msgstr "兰斯-Champagne"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"无法重命名文件夹:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Rennes"
+#~ msgstr "雷恩"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "把文件夹“%s”重命名为:"
+#~ msgid "Reno"
+#~ msgstr "里诺"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "重命名文件夹"
+#~ msgid "Renton"
+#~ msgstr "兰顿"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "指定的文件夹名称不合法:%s"
+#~ msgid "Resistencia"
+#~ msgstr "雷西斯膝西亚"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "已经存在名为“%s”的文件夹。请使用不同的名称。"
+#~ msgid "Reus"
+#~ msgstr "雷乌斯"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr "选中的文件夹不属于其它用户"
+#~ msgid "Reyes"
+#~ msgstr "雷耶斯角"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"无法删除文件夹:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Reykjavik"
+#~ msgstr "雷克雅未克"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"无法创建指定的文件夹:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Reynosa"
+#~ msgstr "雷萨诺"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "创建新文件夹"
+#~ msgid "Rhinelander"
+#~ msgstr "Rhinelander"
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(无标题)"
+#~ msgid "Rhode Island"
+#~ msgstr "罗得岛州"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "选择要运行的导入器类型:"
+#~ msgid "Riberalta"
+#~ msgstr "Riberalta"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"选择您希望导入到 Evolution 的文件,并从列表中选择文件的类型。\n"
-"\n"
-"如果您不清楚,可以选择“自动”,Evolution 将试图为您确定类型。"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "里士满"
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "请选择您希望导入的信息:"
+#~ msgid "Rickenbacker"
+#~ msgstr "Rickenbacker"
-#: shell/e-shell-importer.c:151
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
-"that could be imported where found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
-"Evolution 检查了从以下程序导入的设置:Pine,Netscape,Elm,\n"
-"iCalendar。并未发现可导入的设置。如果您想要再试一次,请单击\n"
-"“后退”按钮。\n"
+#~ msgid "Rieti"
+#~ msgstr "Rieti"
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"正在导入 %s\n"
-"正在导入项目 %d。"
+#~ msgid "Rifle"
+#~ msgstr "Rifle"
-#: shell/e-shell-importer.c:323
-msgid "Select importer"
-msgstr "选择导入器"
+#~ msgid "Rijeka"
+#~ msgstr "里耶卡"
-#: shell/e-shell-importer.c:464
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "文件 %s 不存在"
+#~ msgid "Rimini"
+#~ msgstr "里米尼"
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution 错误"
+#~ msgid "Rio De Janeiro"
+#~ msgstr "里约热内卢"
-#: shell/e-shell-importer.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"没有导入器能够处理\n"
-"%s"
+#~ msgid "Rio Gallegos"
+#~ msgstr "Rio Gallegos"
-#: shell/e-shell-importer.c:490
-msgid "Importing"
-msgstr "正在导入"
+#~ msgid "Rio Grande"
+#~ msgstr "格兰德河"
-#: shell/e-shell-importer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"正在导入 %s。\n"
-"正在启动 %s"
+#~ msgid "Rioja"
+#~ msgstr "里奥哈"
-#: shell/e-shell-importer.c:509
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "启动 %s 错误"
+#~ msgid "Rio / Jacarepagua"
+#~ msgstr "Rio / Jacarepagua"
-#: shell/e-shell-importer.c:523
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "装入 %s 错误"
+#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
+#~ msgstr "Rionegro/J.M. 科尔多瓦"
-#: shell/e-shell-importer.c:540
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"正在导入 %s\n"
-"正在导入项目 1。"
+#~ msgid "Rishiri Island"
+#~ msgstr "Rishiri Island"
-#: shell/e-shell-importer.c:594
-msgid "Automatic"
-msgstr "自动"
+#~ msgid "Rivas"
+#~ msgstr "Rivas"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
-msgid "Filename:"
-msgstr "文件名:"
+#~ msgid "Rivera"
+#~ msgstr "Rivera"
-#: shell/e-shell-importer.c:648
-msgid "Select a file"
-msgstr "选择一个文件"
+#~ msgid "Riverside"
+#~ msgstr "里弗赛德"
-#: shell/e-shell-importer.c:657
-msgid "File type:"
-msgstr "文件类型:"
+#~ msgid "Riverside/March AFB"
+#~ msgstr "里弗赛德/March AFB"
-#: shell/e-shell-importer.c:682
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "从老版程序中导入数据和设置"
+#~ msgid "Riverton"
+#~ msgstr "Riverton"
-#: shell/e-shell-importer.c:686
-msgid "Import a single file"
-msgstr "导入单个文件"
+#~ msgid "Rivne"
+#~ msgstr "Rivne"
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"请稍候...\n"
-"正在扫描现有设置"
+#~ msgid "Rivolto"
+#~ msgstr "Rivolto"
-#: shell/e-shell-importer.c:758
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "启动智能导入器"
+#~ msgid "Riyadh"
+#~ msgstr "利雅得"
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "从 %s:"
+#~ msgid "Roanoke"
+#~ msgstr "洛诺克"
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
-msgid "Select folder"
-msgstr "选择文件夹"
+#~ msgid "Roatan"
+#~ msgstr "Roatan"
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "为导入的数据选择目标文件夹"
+#~ msgid "Robore"
+#~ msgstr "Robore"
-#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "罗彻斯特"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "正在关闭连接..."
+#~ msgid "Rockford"
+#~ msgstr "罗克福德"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"同步“%s”时出错:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Rockland"
+#~ msgstr "罗克兰"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "正在同步文件夹"
+#~ msgid "Rockport"
+#~ msgstr "Rockport"
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..."
+#~ msgid "Rock Springs"
+#~ msgstr "罗克斯普林斯"
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Evolution 设置"
+#~ msgid "Rocky Mount"
+#~ msgstr "洛矶山城"
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-msgid "Please select a user."
-msgstr "请选择用户。"
+#~ msgid "Rodos"
+#~ msgstr "Rodos"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "正在打开文件夹"
+#~ msgid "Rogers"
+#~ msgstr "罗杰斯"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "正在打开文件夹“%s”"
+#~ msgid "Roma/Ciampino"
+#~ msgstr "罗马/Ciampino"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "在“%s”中..."
+#~ msgid "Roma/Fiumicino"
+#~ msgstr "罗马/Fiumicino"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "无法打开共享文件夹:%s。"
+#~ msgid "Roma/Urbe"
+#~ msgstr "罗马/Urbe"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr "无法找到指定的共享文件夹。"
+#~ msgid "Rome-Russell"
+#~ msgstr "罗马-拉塞尔"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "新建"
+#~ msgid "Ronchi de' Legionari"
+#~ msgstr "Ronchi de' Legionari"
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "没有指定文件夹名称。"
+#~ msgid "Ronneby"
+#~ msgstr "Ronneby"
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "文件夹名不能含有回车符。"
+#~ msgid "Roosevelt"
+#~ msgstr "罗斯福"
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "文件夹名不能含有字符“/”。"
+#~ msgid "Roros"
+#~ msgstr "Roros"
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "文件夹名不能含有字符“#”。"
+#~ msgid "Rorvik/Ryum"
+#~ msgstr "Rorvik/Ryum"
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "“.”和“..”是保留文件夹名。"
+#~ msgid "Rosario"
+#~ msgstr "罗萨里奥"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "GNOME Pilot 工具好像并未安装到系统中。"
+#~ msgid "Roseburg"
+#~ msgstr "罗斯堡"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "执行 %s 错误。"
+#~ msgid "Roseglen"
+#~ msgstr "Roseglen"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "未安装 Bug buddy。"
+#~ msgid "Rost"
+#~ msgstr "Rost"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "无法运行 Bug buddy。"
+#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
+#~ msgstr "罗斯托夫-Na-Donu"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "关于 Ximian Evolution"
+#~ msgid "Roswell"
+#~ msgstr "罗斯韦尔"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "转到文件夹..."
+#~ msgid "Rotterdam"
+#~ msgstr "鹿特丹"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "选择您希望打开的文件夹"
+#~ msgid "Rouen-Valle de Seine"
+#~ msgstr "鲁昂-Valle de Seine"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "创建新快捷方式"
+#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "选择您希望快捷方式指向的文件夹:"
+#~ msgid "Rurrenabaque"
+#~ msgstr "Rurrenabaque"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769
-msgid "_Work Online"
-msgstr "在线工作(_W)"
+#~ msgid "Russell"
+#~ msgstr "拉塞尔"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "离线工作(_W)"
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "俄罗斯"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
-msgid "Work Offline"
-msgstr "离线工作"
+#~ msgid "Rutland"
+#~ msgstr "拉特兰郡"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(未显示文件夹)"
+#~ msgid "Rygge"
+#~ msgstr "Rygge"
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
+#~ msgid "Rzeszow"
+#~ msgstr "Rzeszow"
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(无)"
+#~ msgid "Saarbrucken"
+#~ msgstr "Saarbrucken"
-#: shell/e-shell-view.c:2083
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Ximian Evolution 目前在线。点击该按钮则离线工作。"
+#~ msgid "Sabine Pass"
+#~ msgstr "Sabine Pass"
-#: shell/e-shell-view.c:2090
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution 正在离线过程中。"
+#~ msgid "Sacramento"
+#~ msgstr "萨克拉曼多"
-#: shell/e-shell-view.c:2096
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Ximian Evolution 目前离线。点击该按钮则在线工作。"
+#~ msgid "Sacramento-Woodland"
+#~ msgstr "萨克拉曼多-Woodland"
-#: shell/e-shell.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"无法激活组件 %s:\n"
-"\n"
-"来自激活系统的错误是:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Safford-Municipal Airport"
+#~ msgstr "萨克拉曼多-市政机场"
-#: shell/e-shell.c:741
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "无法设置本地存储 -- %s"
+#~ msgid "Saginaw"
+#~ msgstr "萨吉诺"
-#: shell/e-shell.c:1804
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"处理类型为“%s”文件夹的Evolution\n"
-" 组件已经意外退出了。为了重新访问数据\n"
-"您需要退出 Evolution 并重新启动。"
+#~ msgid "Saint Anthony"
+#~ msgstr "圣安东尼"
-#: shell/e-shell.c:2069
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "无效参数"
+#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor"
+#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-#: shell/e-shell.c:2071
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "无法注册到 OAF"
+#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson"
+#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinso"
-#: shell/e-shell.c:2073
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "找不到配置数据库"
+#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
+#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568
-msgid "Generic error"
-msgstr "通用错误"
+#~ msgid "Saint Mary's"
+#~ msgstr "Saint Mary's"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "创建新快捷方式组"
+#~ msgid "Saint Mawgan"
+#~ msgstr "Saint Mawgan"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "组名:"
+#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
+#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr "您真的希望从快捷方式栏上删除“%s”组吗?"
+#~ msgid "Saint Paul"
+#~ msgstr "圣保罗"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "重命名快捷方式组"
+#~ msgid "Saiq"
+#~ msgstr "Saiq"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "把选中的快捷方式组重命名为:"
+#~ msgid "Salalah"
+#~ msgstr "Salalah"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "小图标(_S)"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "赛伦"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "用小图标显示快捷方式"
+#~ msgid "Salida"
+#~ msgstr "Salida"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "大图标(_L)"
+#~ msgid "Salida-Harriet"
+#~ msgstr "Salida-哈里特"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "用大图标显示快捷方式"
+#~ msgid "Salina"
+#~ msgstr "萨莱纳"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "添加组(_A)..."
+#~ msgid "Salinas"
+#~ msgstr "萨利纳斯"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "创建新快捷方式组"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "索尔兹伯里"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "删除该组(_R)..."
+#~ msgid "Salmon"
+#~ msgstr "Salmon"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "删除该快捷方式组"
+#~ msgid "Salmon (2)"
+#~ msgstr "Salmon (2)"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "重命名该组(_N)..."
+#~ msgid "Salta"
+#~ msgstr "萨尔塔"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "重命名该快捷方式组"
+#~ msgid "Saltillo"
+#~ msgstr "萨尔提略"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "隐藏快捷方式栏(_H)"
+#~ msgid "Salt Lake City"
+#~ msgstr "盐湖城"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "隐藏快捷方式栏"
+#~ msgid "Salto"
+#~ msgstr "Salto"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "创建默认快捷方式(_D)"
+#~ msgid "Salt point"
+#~ msgstr "Salt point"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "创建默认快捷方式"
+#~ msgid "Salvador"
+#~ msgstr "萨尔瓦多"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "重命名快捷方式"
+#~ msgid "Salzburg"
+#~ msgstr "萨尔茨堡"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "把快捷方式重命名为:"
+#~ msgid "Samara"
+#~ msgstr "Samara"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "打开链接到此快捷方式的文件夹"
+#~ msgid "Samos"
+#~ msgstr "萨摩斯"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "在新窗口中打开(_W)"
+#~ msgid "Samsun"
+#~ msgstr "萨姆森"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "在新窗口中打开链接到此快捷方式的文件夹"
+#~ msgid "Sana'A"
+#~ msgstr "Sana'A"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "重命名(_R)"
+#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "重命名此快捷方式"
+#~ msgid "San Angelo"
+#~ msgstr "圣安吉罗"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Re_move"
-msgstr "删除(_M)"
+#~ msgid "San Antonio"
+#~ msgstr "圣安东妮亚"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "从快捷方式栏上删除此快捷方式"
+#~ msgid "San Antonio Del Tachira"
+#~ msgstr "San Antonio Del Tachira"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "保存快捷方式错误。"
+#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB"
+#~ msgstr "圣安东妮亚-凯利空军基地"
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "快捷方式"
+#~ msgid "San Antonio-Stinson"
+#~ msgstr "圣安东妮亚-Stinson"
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "复选框"
+#~ msgid "San Carlos"
+#~ msgstr "圣卡洛斯"
-#: shell/e-storage.c:566
-msgid "No error"
-msgstr "无错误"
+#~ msgid "Sandane"
+#~ msgstr "Sandane"
-#: shell/e-storage.c:570
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "已经有一个同名文件夹存在"
+#~ msgid "Sandberg"
+#~ msgstr "Sandberg"
-#: shell/e-storage.c:572
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "指定的文件夹类型无效"
+#~ msgid "Sanderson"
+#~ msgstr "Sanderson"
-#: shell/e-storage.c:574
-msgid "I/O error"
-msgstr "输入输出错误"
+#~ msgid "San Diego"
+#~ msgstr "圣迭哥"
-#: shell/e-storage.c:576
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "没有足够的空间创建文件夹"
+#~ msgid "San Diego-Brown"
+#~ msgstr "圣迭哥-Brown"
-#: shell/e-storage.c:578
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "文件夹不为空"
+#~ msgid "San Diego-Miramar"
+#~ msgstr "圣迭哥-Miramar"
-#: shell/e-storage.c:580
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "找不到指定的文件夹"
+#~ msgid "San Diego-Montgomery"
+#~ msgstr "圣迭哥-Montgomery"
-#: shell/e-storage.c:582
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "在该存储中没有实现该功能"
+#~ msgid "San Diego-North Island"
+#~ msgstr "圣迭哥-北岛"
-#: shell/e-storage.c:586
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "不支持的操作"
+#~ msgid "San Diego-Santee"
+#~ msgstr "圣迭哥-Santee"
-#: shell/e-storage.c:588
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "在该存储中不支持指定的类型"
+#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka"
+#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
-#: shell/e-storage.c:590
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "无法修改或删除指定的文件夹"
+#~ msgid "Sand Point"
+#~ msgstr "Sand Point"
-#: shell/e-storage.c:592
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "无法使文件夹成为它的子目录的子目录"
+#~ msgid "San Fernando De Apure"
+#~ msgstr "San Fernando De Apure"
-#: shell/e-storage.c:594
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "无法以那个名字创建文件夹"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "桑福德"
-#: shell/e-storage.c:596
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "本操作不能在离线模式下执行"
+#~ msgid "San Francisco"
+#~ msgstr "旧金山"
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+#~ msgid "Sangju"
+#~ msgstr "Sangju"
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% 完成)"
+#~ msgid "San Ignacio De Velasco"
+#~ msgstr "San Ignacio De Velasco"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<点击这里以便选择文件夹>"
+#~ msgid "San Joaquin"
+#~ msgstr "圣华金"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"未知的错误。"
+#~ msgid "San Jose"
+#~ msgstr "圣何塞"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"来自成员系统的错误为:\n"
-"%s"
+#~ msgid "San Jose De Chiquitos"
+#~ msgstr "San Jose De Chiquitos"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"来自激活系统的错误是:\n"
-"%s"
+#~ msgid "San Jose del Cabo"
+#~ msgstr "San Jose del Cabo"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "CORBA error"
-msgstr "CORBA 错误"
+#~ msgid "San Jose-Santa Clara"
+#~ msgstr "圣何塞-Santa Clara"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr "被中断"
+#~ msgid "San Juan"
+#~ msgstr "圣胡安"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "无效参数"
+#~ msgid "Sankt-Peterburg"
+#~ msgstr "Sankt-Peterburg"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "已经有所有者了"
+#~ msgid "Sanliurfa"
+#~ msgstr "Sanliurfa"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No owner"
-msgstr "无所有者"
+#~ msgid "San Luis Obispo"
+#~ msgstr "圣路易斯-奥比斯波"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Not found"
-msgstr "没找到"
+#~ msgid "San Luis Potosi"
+#~ msgstr "San Luis Potosi"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "不支持的类型"
+#~ msgid "San Miguel"
+#~ msgstr "San Miguel"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "不支持的方案"
+#~ msgid "San Nicholas Island"
+#~ msgstr "圣尼古拉斯岛"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "不支持的操作"
+#~ msgid "San Salvador"
+#~ msgstr "圣萨尔瓦多"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-msgid "Internal error"
-msgstr "内部错误"
+#~ msgid "San Sebastian"
+#~ msgstr "圣塞巴斯蒂安"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-msgid "Exists"
-msgstr "存在"
+#~ msgid "Santa Ana"
+#~ msgstr "圣安娜"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "无效 URI"
+#~ msgid "Santa Barbara"
+#~ msgstr "圣巴巴拉"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "含有子文件夹"
+#~ msgid "Santa Cruz"
+#~ msgstr "圣克鲁斯"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-msgid "No space left"
-msgstr "没有剩余空间"
+#~ msgid "Santa Fe"
+#~ msgstr "圣达菲"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "原所有者已死"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "圣玛丽亚"
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr "测试类型"
+#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
+#~ msgstr "圣玛尔塔/Simon Bolivar"
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Evolution 测试组件"
+#~ msgid "Santa Monica"
+#~ msgstr "圣莫尼卡"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active Connections"
-msgstr "当前连接"
+#~ msgid "Santander"
+#~ msgstr "桑坦德"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "点击确定以关闭这些连接并下线"
+#~ msgid "Santarem"
+#~ msgstr "Santarem"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "下列连接正处于活跃状态:"
+#~ msgid "Santa Rosa"
+#~ msgstr "圣罗莎"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "日历(_A):"
+#~ msgid "Santa Rosa de Copan"
+#~ msgstr "Santa Rosa de Copan"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "联系人(_C):"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "圣地亚哥"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "邮件(_M):"
+#~ msgid "Santiago de Cuba"
+#~ msgstr "古巴圣地亚哥"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "任务(_T):"
+#~ msgid "Santiago Del Estero"
+#~ msgstr "圣地亚哥德尔埃斯特罗"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "文件夹名称(_N):"
+#~ msgid "Santorini"
+#~ msgstr "Santorini"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "文件夹类型(_T):"
+#~ msgid "Santos"
+#~ msgstr "桑托斯"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "指定在哪里创建文件夹:"
+#~ msgid "Sao Jose Dos Campo"
+#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "打开其他用户的文件夹"
+#~ msgid "Sao Luiz"
+#~ msgstr "Sao Luiz"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "帐号(_A):"
+#~ msgid "Sao Paulo"
+#~ msgstr "圣保罗"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "文件夹名称(_F):"
+#~ msgid "Sapporo Ab"
+#~ msgstr "札幌 Ab"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "用户(_U):"
+#~ msgid "Sarajevo"
+#~ msgstr "萨拉热窝"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolution 设置助手"
+#~ msgid "Saranac Lake"
+#~ msgstr "Saranac Lake"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Importing Files"
-msgstr "正在导入文件"
+#~ msgid "Sarasota"
+#~ msgstr "萨拉索塔"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr "时区"
+#~ msgid "Saratov"
+#~ msgstr "萨拉托夫"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr "欢迎"
+#~ msgid "Sarzana"
+#~ msgstr "Sarzana"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"欢迎使用 Evolution。下面的几个屏幕将允许 Evolution\n"
-"连接到您的电子邮件帐户,并且从其它程序中导入文件。\n"
-"\n"
-"请单击“前进”按钮继续。"
+#~ msgid "Saskatchewan"
+#~ msgstr "萨斯喀彻温省"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"您已经成功输入了设置 Evolution 所有必需的信息。\n"
-"\n"
-"单击“应用”按钮可保存您的设置。"
+#~ msgid "Saskatoon"
+#~ msgstr "萨斯卡通"
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "点击“导入”以便开始将文件导入到 Evolution。"
+#~ msgid "Sauce Viejo"
+#~ msgstr "Sauce Viejo"
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution 导入助手"
+#~ msgid "Sault Ste Marie"
+#~ msgstr "苏圣玛丽厂"
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "导入文件 (第 3 步,共 3 步)"
+#~ msgid "Savannah"
+#~ msgstr "萨凡纳"
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "导入类型 (第 1 步,共 3 步)"
+#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
+#~ msgstr "萨凡纳 -Hunter AAF"
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "选择导入器 (第 2 步,共 3 步)"
+#~ msgid "Sawyer AFB"
+#~ msgstr "Sawyer AFB"
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "选择文件 (第 2 步,共 3 步)"
+#~ msgid "Sayun"
+#~ msgstr "Sayun"
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"欢迎使用 Evolution 导入助手。\n"
-"本助手将全程指导您将外部文件导入 Evolution。"
+#~ msgid "Scatsta"
+#~ msgstr "Scatsta"
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-msgid "Importers"
-msgstr "导入器"
+#~ msgid "Schaffen"
+#~ msgstr "Schaffen"
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't import"
-msgstr "不要导入"
+#~ msgid "Schenectady"
+#~ msgstr "斯卡奈塔第"
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "不要再问我"
+#~ msgid "Scilly Isles"
+#~ msgstr "Scilly Isles"
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution 可以从下列文件中导入数据:"
+#~ msgid "Scottsbluff"
+#~ msgstr "Scottsbluff"
-#: shell/main.c:112 shell/main.c:574
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+#~ msgid "Scottsdale"
+#~ msgstr "斯科特斯德"
-#: shell/main.c:118
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution 正在退出 ..."
+#~ msgid "Scranton"
+#~ msgstr "斯克兰顿"
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"您好。感谢您花时间此 Ximian Evolution 群件套件的预览版本。\n"
-"\n"
-"此版本的 Ximian Evolution 尚未完成。我们离最终版本很近了,但是某些\n"
-"特性尚未完成或者暂不能正常工作。\n"
-"\n"
-"如果您希望使用 Evolution 的稳定版本,我们推荐您卸载此版本,然后安\n"
-"装 %s 版本。\n"
-"\n"
-"如果您发现了错误,请在 bugzilla.ximian.com 向我们报告。\n"
-"此产品没有任何保证,也不推荐个人或对安全有较高要求的部门使用。\n"
-"\n"
-"我们希望您尽情享受我们努力工作的成果,我们也热切盼望着您的意见!\n"
+#~ msgid "Seattle"
+#~ msgstr "西雅图"
-#: shell/main.c:298
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"感谢\n"
-"Ximian Evolution 团队\n"
+#~ msgid "Seattle-Boeing"
+#~ msgstr "西雅图-Boeing"
-#: shell/main.c:306
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "不要再问我"
+#~ msgid "Sedalia"
+#~ msgstr "锡代利亚"
-#: shell/main.c:401
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "无法访问 Ximian Evolution shell。"
+#~ msgid "Seeb"
+#~ msgstr "Seeb"
-#: shell/main.c:410
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "无法初始化 Ximian Evolution shell:%s"
+#~ msgid "Selanik"
+#~ msgstr "Selanik"
-#: shell/main.c:542
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "禁用启动屏幕"
+#~ msgid "Sendai Airport"
+#~ msgstr "仙台机场"
-#: shell/main.c:544
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "以离线模式启动"
+#~ msgid "Seoul E Ab"
+#~ msgstr "汉城 E Ab"
-#: shell/main.c:546
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "以在线模式启动"
+#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
+#~ msgstr "汉城/Kimp'O 国际机场"
-#: shell/main.c:549
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr "强制关闭所有 Evolution 组件"
+#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+#~ msgstr "汉城/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#: shell/main.c:552
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "把所有成员的调试输出发送到一个文件中。"
+#~ msgid "Sept-Iles"
+#~ msgstr "Sept-Iles"
-#: shell/main.c:578
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-"%s:不能同时使用 --online 和 --offline。\n"
-" 详情请使用 %s --help。\n"
+#~ msgid "Seul Choix Pt"
+#~ msgstr "Seul Choix Pt"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "装入默认地址簿错误。"
+#~ msgid "Sevilla"
+#~ msgstr "Sevilla"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "输入文件"
+#~ msgid "Seward"
+#~ msgstr "苏厄德"
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "没有提供文件名。"
+#~ msgid "Sexton Summit"
+#~ msgstr "Sexton Summit"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "要添加的附件。"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "上海"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr "附件的内容类型。"
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "香农"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr "要在邮件中显示的文件名。"
+#~ msgid "Sharjah"
+#~ msgstr "Sharjah"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "附件描述。"
+#~ msgid "Sharm El Sheikhintl"
+#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr "默认让附件只能嵌入显示。"
+#~ msgid "Sharurah"
+#~ msgstr "Sharurah"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "邮件的默认主题。"
+#~ msgid "Shawbury"
+#~ msgstr "Shawbury"
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:63
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "无法执行“%s”:%s\n"
+#~ msgid "Shearwater"
+#~ msgstr "Shearwater"
-#: tools/killev.c:78
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr "正在关闭 %s (%s)\n"
+#~ msgid "Sheboygan"
+#~ msgstr "希博伊根"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "把联系人复制到其它文件夹..."
+#~ msgid "Sheldon"
+#~ msgstr "谢尔登"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "复制选中内容"
+#~ msgid "Shelter Cove"
+#~ msgstr "Shelter Cove"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "复制到文件夹..."
+#~ msgid "Shelton"
+#~ msgstr "谢尔顿"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "剪切选中内容"
+#~ msgid "Shenandoah"
+#~ msgstr "Shenandoah"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "删除选中的联系人"
+#~ msgid "Sheridan"
+#~ msgstr "谢里丹"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "把选中的联系人移动到其它文件夹..."
+#~ msgid "Sherman-Denison"
+#~ msgstr "谢尔曼-Denison"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "移动到文件夹..."
+#~ msgid "Shimofusa Ab"
+#~ msgstr "Shimofusa Ab"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "粘贴剪贴板"
+#~ msgid "Shingle Point"
+#~ msgstr "Shingle Point"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "预览将要打印的联系人"
+#~ msgid "Shiraz"
+#~ msgstr "设拉子"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "打印预览(_V)"
+#~ msgid "Shishmaref"
+#~ msgstr "Shishmaref"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "打印选中的联系人"
+#~ msgid "Shizuhama Ab"
+#~ msgstr "Shizuhama Ab"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "把选中的联系人保存为 VCard。"
+#~ msgid "Shoreham"
+#~ msgstr "Shoreham"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "全选"
+#~ msgid "Show Low"
+#~ msgstr "Show Low"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "选中所有的联系人"
+#~ msgid "Shreveport Downtown"
+#~ msgstr "什里夫波特市区"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "给选定的联系人发邮件。"
+#~ msgid "Shreveport Regional"
+#~ msgstr "什里夫波特地区"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "给联系人发邮件"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "西德尼"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "把选中的联系人发送给其他人。"
+#~ msgid "Sigonella"
+#~ msgstr "Sigonella"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
+#~ msgid "Siloam Springs"
+#~ msgstr "Siloam Springs"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "停止载入"
+#~ msgid "Silver City"
+#~ msgstr "Silver City"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "View the current contact"
-msgstr "查看当前联系人"
+#~ msgid "Sindal"
+#~ msgstr "Sindal"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Actions"
-msgstr "操作(_A)"
+#~ msgid "Sioux City"
+#~ msgstr "苏城"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "转发联系人(_F)..."
+#~ msgid "Sioux Falls"
+#~ msgstr "苏福尔斯城"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "移动到文件夹(_M)..."
+#~ msgid "Sitka"
+#~ msgstr "努特卡"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "另存为 VCard(_S)"
+#~ msgid "Sivas"
+#~ msgstr "Sivas"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "搜索联系人(_S)"
+#~ msgid "Sivrihisar"
+#~ msgstr "Sivrihisar"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "全选(_S)"
+#~ msgid "Skagway"
+#~ msgstr "斯加格韦"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "给联系人发邮件(_S)..."
+#~ msgid "Skiathos"
+#~ msgstr "Skiathos"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "天"
+#~ msgid "Skien/Geiteryggen"
+#~ msgstr "Skien/Geiteryggen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "删除所有发生"
+#~ msgid "Skive"
+#~ msgstr "Skive"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "删除约会"
+#~ msgid "Skopje"
+#~ msgstr "斯科普里"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "删除此次发生"
+#~ msgid "Skwentna"
+#~ msgstr "Skwentna"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "删除此次发生"
+#~ msgid "Slana"
+#~ msgstr "Slana"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go To"
-msgstr "转到"
+#~ msgid "Smithers"
+#~ msgstr "Smithers"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go back"
-msgstr "后退"
+#~ msgid "Smyrna"
+#~ msgstr "士麦纳"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go forward"
-msgstr "前进"
+#~ msgid "Snowshoe Lake"
+#~ msgstr "Snowshoe Lak"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "转到日期(_D)"
+#~ msgid "Sochi"
+#~ msgstr "索契"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "转到指定日期"
+#~ msgid "Socorro"
+#~ msgstr "Socorro"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to today"
-msgstr "转到今天"
+#~ msgid "Socotra"
+#~ msgstr "索科特拉岛"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Month"
-msgstr "月"
+#~ msgid "Soda Springs"
+#~ msgstr "Soda Springs"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "预览将要打印的日历"
+#~ msgid "Sofia"
+#~ msgstr "索非亚"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "打印此日历"
+#~ msgid "Sogndal"
+#~ msgstr "Sogndal"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "为此日历发布忙闲信息"
+#~ msgid "Soldotna"
+#~ msgstr "Soldotna"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Show one day"
-msgstr "显示一天"
+#~ msgid "Somerset"
+#~ msgstr "萨默塞特"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Show one month"
-msgstr "显示一个月"
+#~ msgid "Sonderborg"
+#~ msgstr "Sonderborg"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show one week"
-msgstr "显示一周"
+#~ msgid "Songmu Ab"
+#~ msgstr "Songmu Ab"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show the working week"
-msgstr "显示工作周"
+#~ msgid "Sorkjosen"
+#~ msgstr "Sorkjosen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Week"
-msgstr "周"
+#~ msgid "Southampton"
+#~ msgstr "南安普敦"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+#~ msgid "South Bend"
+#~ msgstr "南本德"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "关闭此项"
+#~ msgid "South Carolina"
+#~ msgstr "南卡罗莱纳州"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "删除此项"
+#~ msgid "South Dakota"
+#~ msgstr "南达科塔"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "主工具栏"
+#~ msgid "Southend"
+#~ msgstr "Southend"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "预览被打印项"
+#~ msgid "South Marsh Island"
+#~ msgstr "South Marsh Island"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print this item"
-msgstr "打印此项"
+#~ msgid "South Timbalier"
+#~ msgstr "South Timbalier"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "另存为(_A)..."
+#~ msgid "Sparrevohn"
+#~ msgstr "Sparrevohn"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save and Close"
-msgstr "保存并关闭"
+#~ msgid "Spencer"
+#~ msgstr "斯宾塞"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "保存并关闭(_C)"
+#~ msgid "Spickard"
+#~ msgstr "Spickard"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "保存项并关闭对话框"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "斯普利特"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "把此项保存到磁盘"
+#~ msgid "Spokane"
+#~ msgstr "斯波坎"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_File"
-msgstr "文件(_F)"
+#~ msgid "Spokane-Parkwater"
+#~ msgstr "斯波坎 -Parkwater"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Save"
-msgstr "保存(_S)"
+#~ msgid "Springbok"
+#~ msgstr "Springbok"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "将选中文字复制到剪贴板"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "斯普林菲尔德"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "剪切(_T)"
+#~ msgid "Stampede Pass"
+#~ msgstr "Stampede Pass"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "将选中文字剪切到剪贴板"
+#~ msgid "State College"
+#~ msgstr "州立学院"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "从剪贴板中粘贴文字"
+#~ msgid "Stauning"
+#~ msgstr "Stauning"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "全选(_A)"
+#~ msgid "Staunton"
+#~ msgstr "斯托顿"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-msgid "Select all text"
-msgstr "选中所有文字"
+#~ msgid "Stavanger/Sola"
+#~ msgstr "斯塔万格/Sola"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "打印信封(_V)..."
+#~ msgid "Staverton"
+#~ msgstr "Staverton"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "保存联系人并关闭对话框"
+#~ msgid "Stavropol"
+#~ msgstr "斯塔夫罗波尔"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "给联系人发邮件(_M)..."
+#~ msgid "St Cloud"
+#~ msgstr "St Cloud"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "删除该列表"
+#~ msgid "Steamboat Springs"
+#~ msgstr "Steamboat Springs"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "删除..."
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "Stephenville"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "保存列表并关闭对话框"
+#~ msgid "St. George"
+#~ msgstr "St. George"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "把列表发送给别人(_N)..."
+#~ msgid "Stillwater"
+#~ msgstr "俄克拉荷马市"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "把邮件发送到列表(_M)..."
+#~ msgid "St. John's"
+#~ msgstr "St. John's"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "取消会议(_T)"
+#~ msgid "St Johnsbury"
+#~ msgstr "St Johnsbury"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "取消该项的会议"
+#~ msgid "St Joseph"
+#~ msgstr "St Joseph"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "作为 iCalendar 转发(_C)"
+#~ msgid "St Louis"
+#~ msgstr "圣路易斯"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "通过电子邮件转发该项"
+#~ msgid "St Louis-Spirit"
+#~ msgstr "圣路易斯-Spirit"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "获取最新的会议信息"
+#~ msgid "Stockholm (Arlanda)"
+#~ msgstr "斯德哥尔摩 (Arlanda)"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "刷新会议(_F)"
+#~ msgid "Stockholm (Bromma)"
+#~ msgstr "斯德哥尔摩 (Bromma)"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "调度会议(_M)"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "斯托克顿"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "为此项调度会议"
+#~ msgid "Stokmarknes/Skagen"
+#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "定制我的 Evolution"
+#~ msgid "Stord/Sorstokken"
+#~ msgstr "Stord/Sorstokken"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "取消当前邮件操作"
+#~ msgid "Storm Lake"
+#~ msgstr "Storm Lake"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "撰写新邮件(_N)"
+#~ msgid "Stornoway"
+#~ msgstr "Stornoway"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "创建或编辑过滤新邮件的规则"
+#~ msgid "St Paul"
+#~ msgstr "圣保罗"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "创建或编辑虚拟文件夹定义"
+#~ msgid "St Petersburg"
+#~ msgstr "圣彼得堡"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "清空回收站(_T)"
+#~ msgid "St Petersburg / Clearwater"
+#~ msgstr "圣彼得堡 / Clearwater"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "丢弃密码(_P)"
+#~ msgid "Strasbourg"
+#~ msgstr "斯特拉斯堡"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "保存的密码被丢弃,所以将再次提示您输入密码"
+#~ msgid "Strevell"
+#~ msgstr "Strevell"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "打开窗口以书写邮件"
+#~ msgid "St Simon's Island"
+#~ msgstr "圣西蒙岛"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "永久删除所有文件夹中的所有已删除的邮件"
+#~ msgid "Stumpy Point"
+#~ msgstr "Stumpy Point"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Post New Message"
-msgstr "投递新邮件"
+#~ msgid "Sturgeon Bay"
+#~ msgstr "鲟鱼湾"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "把邮件保存到公共文件夹中"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "斯图加特"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "订阅文件夹(_U)..."
+#~ msgid "Sucre"
+#~ msgstr "苏克雷"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "显示邮件预览窗口"
+#~ msgid "Sumburgh"
+#~ msgstr "Sumburgh"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "订阅或取消订阅远程服务器上的文件夹"
+#~ msgid "Sumter"
+#~ msgstr "桑特尔"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "虚拟文件夹编辑器(_E)..."
+#~ msgid "Sumter (2)"
+#~ msgstr "桑特尔 (2)"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "邮件过滤(_F)..."
+#~ msgid "Sundsvall-Harnosand"
+#~ msgstr "松兹瓦尔-Harnosand"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "预览板(_P)"
+#~ msgid "Sungshan/Taipei"
+#~ msgstr "Sungshan/台北"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "改变此文件夹的属性"
+#~ msgid "Superior"
+#~ msgstr "苏必利尔"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "将选中邮件复制到剪贴板"
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "萨顿"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "将选中邮件剪切到剪贴板"
+#~ msgid "Suwon Ab"
+#~ msgstr "水原 Ab"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "隐藏选中的邮件(_E)"
+#~ msgid "Svalbard"
+#~ msgstr "斯瓦尔巴特"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "隐藏已删除的邮件(_D)"
+#~ msgid "Svolvaer/Helle"
+#~ msgstr "Svolvaer/Helle"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "隐藏已读邮件(_R)"
+#~ msgid "Swift Current"
+#~ msgstr "Swift Current"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "隐藏已删除的邮件而不是在上面显示一条线"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "悉尼"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr "全部标为已读(_R)"
+#~ msgid "Syktyvkar"
+#~ msgstr "瑟克特夫卡尔"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "把所由可见的邮件标记为已读"
+#~ msgid "Sympheropol"
+#~ msgstr "Sympheropol"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "从剪贴板粘贴邮件"
+#~ msgid "Syracuse"
+#~ msgstr "锡拉库扎"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "从该文件夹永久删除所有已删除的邮件"
+#~ msgid "Szczecin"
+#~ msgstr "什切青"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "选定线索(_T)"
+#~ msgid "Szombathely"
+#~ msgstr "松博特梅伊"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "选择所有当前没有选中的邮件"
+#~ msgid "Tabatinga"
+#~ msgstr "Tabatinga"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "把同一线索中的所有邮件选择为选中邮件"
+#~ msgid "Tabriz"
+#~ msgstr "大不里士"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "选定所有可见的邮件"
+#~ msgid "Tabuk"
+#~ msgstr "Tabuk"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "显示隐藏的邮件(_O)"
+#~ msgid "Tachikawa Ab"
+#~ msgstr "Tachikawa Ab"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "显示暂时被隐藏的邮件"
+#~ msgid "Tacna"
+#~ msgstr "塔卡纳"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "暂时隐藏所有已读邮件"
+#~ msgid "Tacoma"
+#~ msgstr "塔科马"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "暂时隐藏选中邮件"
+#~ msgid "Tacoma-Lakewood"
+#~ msgstr "塔科马-Lakewood"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "按线索编排的邮件列表"
+#~ msgid "Tacuarembo"
+#~ msgstr "Tacuarembo"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Expunge"
-msgstr "销毁(_E)"
+#~ msgid "Taegu"
+#~ msgstr "大丘"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Folder"
-msgstr "文件夹(_F)"
+#~ msgid "Taegu Ab"
+#~ msgstr "大丘 Ab"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "反转选择(_I)"
+#~ msgid "Taejon"
+#~ msgstr "大田"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "属性(_P)..."
+#~ msgid "Tahoe Valley"
+#~ msgstr "塔霍谷"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "按线索编排的邮件列表(_T)"
+#~ msgid "Taichung"
+#~ msgstr "台中"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "将发件人添加到地址簿(_D)"
+#~ msgid "Taif"
+#~ msgstr "Taif"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "应用过滤规则(_P)"
+#~ msgid "Tainan"
+#~ msgstr "台南"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "将发件人添加到地址簿"
+#~ msgid "Taiyuan"
+#~ msgstr "太原"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "应用过滤规则到选中的邮件"
+#~ msgid "Taiz"
+#~ msgstr "塔伊兹"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "为选中邮件的所有收件人撰写回复"
+#~ msgid "Tajima"
+#~ msgstr "Tajima"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "为选中邮件的邮件列表撰写回复"
+#~ msgid "Takamatsu Airport"
+#~ msgstr "高松机场"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "为选中邮件的发件人撰写回复"
+#~ msgid "Talara"
+#~ msgstr "Talara"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹"
+#~ msgid "Talkeetna"
+#~ msgstr "Talkeetna"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "从邮件创建虚拟文件夹(_V)"
+#~ msgid "Tallahassee"
+#~ msgstr "塔拉哈西"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "根据此发件人创建邮件过滤规则"
+#~ msgid "Tallinn"
+#~ msgstr "塔林"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "根据这些收件人创建邮件过滤规则"
+#~ msgid "Tamanrasset"
+#~ msgstr "Tamanrasset"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "根据此邮件列表创建邮件过滤规则"
+#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna"
+#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "根据此主题创建邮件过滤规则"
+#~ msgid "Tampa"
+#~ msgstr "坦帕"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "为这些收件人创建虚拟文件夹"
+#~ msgid "Tampa-Macdill AFB"
+#~ msgstr "坦帕-Macdill 空军基地"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "为该邮件列表创建虚拟文件夹"
+#~ msgid "Tampere"
+#~ msgstr "坦佩雷"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "为该发件人创建虚拟文件夹"
+#~ msgid "Tampico"
+#~ msgstr "坦皮科"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "为该主题创建虚拟文件夹"
+#~ msgid "Tanana"
+#~ msgstr "塔纳纳"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "减少文本大小"
+#~ msgid "Tanegashima Airport"
+#~ msgstr "Tanegashima 机场"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "显示下一封重要邮件"
+#~ msgid "Taos"
+#~ msgstr "陶斯"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the next message"
-msgstr "显示下一封邮件"
+#~ msgid "Taoyuan"
+#~ msgstr "Taoyuan"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "显示下一封未读邮件"
+#~ msgid "Tapachula"
+#~ msgstr "Tapachula"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "显示下一封未阅读的线索"
+#~ msgid "Taranto"
+#~ msgstr "塔兰托"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "显示上一封重要邮件"
+#~ msgid "Tarbes"
+#~ msgstr "达尔布"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "显示上一封邮件"
+#~ msgid "Tarija"
+#~ msgstr "Tarija"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "显示上一封未读邮件"
+#~ msgid "Tarvisio"
+#~ msgstr "Tarvisio"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "F_orward"
-msgstr "转发(_O)"
+#~ msgid "Tatalina"
+#~ msgstr "Tatalina"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "过滤邮件列表(_L)..."
+#~ msgid "Tateyama Ab"
+#~ msgstr "Tateyama Ab"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "过滤发件人(_N)..."
+#~ msgid "Taunton"
+#~ msgstr "陶顿"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "过滤收件人(_R)..."
+#~ msgid "Tebessa"
+#~ msgstr "Tebessa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "过滤标题(_S)..."
+#~ msgid "Tees-Side"
+#~ msgstr "Tees-Side"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "为选定的邮件做跟随标志"
+#~ msgid "Tegucigalpa"
+#~ msgstr "特古西加尔巴"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "跟随(_U)..."
+#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
+#~ msgstr "德黑兰-Mehrabad"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "强制装入 HTML 邮件中的图像"
+#~ msgid "Tela"
+#~ msgstr "Tela"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "在新邮件体中转发选定的邮件"
+#~ msgid "Temple"
+#~ msgstr "坦普尔"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "以类似于回复的引用方式转发选定的邮件"
+#~ msgid "Tennessee"
+#~ msgstr "田纳西"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "把选定的邮件转发给某人"
+#~ msgid "Tepic"
+#~ msgstr "特皮克"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "把选定的邮件作为附件转发给某人"
+#~ msgid "Teresina"
+#~ msgstr "特雷西纳"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "增加文本大小"
+#~ msgid "Terre Haute"
+#~ msgstr "特雷霍特"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Load _Images"
-msgstr "装入图像(_I)"
+#~ msgid "Terrell"
+#~ msgstr "特雷尔"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "标记为重要(_M)"
+#~ msgid "Teterboro"
+#~ msgstr "Teterboro"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "标记为未读(_N)"
+#~ msgid "Texarkana"
+#~ msgstr "苔克斯卡那"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "标记为不重要(_O)"
+#~ msgid "Texas"
+#~ msgstr "德克萨斯州"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "把选定的邮件标记为已读"
+#~ msgid "The Dalles"
+#~ msgstr "达尔斯"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "把选定的邮件标记为重要邮件"
+#~ msgid "Thessaloniki"
+#~ msgstr "萨洛尼卡"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "把选定的邮件标记为未读"
+#~ msgid "Thief River Falls"
+#~ msgstr "Thief River Falls"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "把选定的邮件标记为不重要邮件"
+#~ msgid "Thiruvananthapuram"
+#~ msgstr "Thiruvananthapuram"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "为选定的邮件做删除标记"
+#~ msgid "Thisted"
+#~ msgstr "Thisted"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Move"
-msgstr "移动"
+#~ msgid "Thompson Falls"
+#~ msgstr "汤普森瀑布"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "把选中的邮件移动到其它文件夹"
+#~ msgid "Thumrait"
+#~ msgstr "Thumrait"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next"
-msgstr "下一封"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "天津"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "下一封重要邮件(_I)"
+#~ msgid "Tijuana"
+#~ msgstr "提华纳"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "下一条线索(_T)"
+#~ msgid "Timisoara"
+#~ msgstr "Timisoara"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "下一封未读邮件(_U)"
+#~ msgid "Tin City"
+#~ msgstr "Tin City"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "在新窗口中打开选中的邮件"
+#~ msgid "Tirana"
+#~ msgstr "地拉那"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "在邮件撰写器中打开选中的邮件以便重发"
+#~ msgid "Tiree"
+#~ msgstr "Tiree"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "原大小(_Z)"
+#~ msgid "Tirgu Mures"
+#~ msgstr "Tirgu Mures"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "上一封未读邮件(_R)"
+#~ msgid "Tiruchchirapalli"
+#~ msgstr "Tiruchchirapalli"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Post a Reply"
-msgstr "投递回复"
+#~ msgid "Titusville"
+#~ msgstr "蒂图斯维尔"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "在公共文件夹中回复邮件"
+#~ msgid "Tivat"
+#~ msgstr "Tivat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "上一封重要邮件(_E)"
+#~ msgid "Tlemcen Zenata"
+#~ msgstr "Tlemcen Zenata"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "预览要打印的邮件"
+#~ msgid "Tobias Bolanos"
+#~ msgstr "托拜厄斯 Bolanos"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Previous"
-msgstr "上一封"
+#~ msgid "Tocumen"
+#~ msgstr "Tocumen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Print this message"
-msgstr "打印该邮件"
+#~ msgid "Togiak Village"
+#~ msgstr "Togiak Villag"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Re_direct"
-msgstr "重定向(_D)"
+#~ msgid "Tokachi GSDF"
+#~ msgstr "Tokachi GSDF"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "将选定的消息转发(退回)给某人"
+#~ msgid "Tokunoshima Island"
+#~ msgstr "Tokunoshima Island"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "把文件重新设置为原来的大小"
+#~ msgid "Tokushima Ab"
+#~ msgstr "德岛 Ab"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "S_earch in Message..."
-msgstr "在邮件中搜索(_E)..."
+#~ msgid "Tokyo Heliport"
+#~ msgstr "东京直升机场"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "S_maller"
-msgstr "较小(_M)"
+#~ msgid "Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "东京国际机场"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "把邮件存为文本文件"
+#~ msgid "Tokyo New International Airport"
+#~ msgstr "东京新机场"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本"
+#~ msgid "Toledo"
+#~ msgstr "托莱多"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "设定您当前打印机的页面设置"
+#~ msgid "Toluca"
+#~ msgstr "托卢卡"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "显示电子邮件源代码(_S)"
+#~ msgid "Tonopah"
+#~ msgstr "Tonopah"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "显示完整的邮件头(_H)"
+#~ msgid "Topeka"
+#~ msgstr "托皮卡"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "以普通样式显示邮件"
+#~ msgid "Topeka-Forbes Field"
+#~ msgstr "托皮卡-Forbes Field"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "显示邮件时显示所有邮件头"
+#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
+#~ msgstr "托里诺/Bric Della Croce"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "显示邮件的原始邮件源代码"
+#~ msgid "Torino/Caselle"
+#~ msgstr "托里诺/Caselle"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "文字大小(_Z)"
+#~ msgid "Toronto"
+#~ msgstr "多伦多"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "取消选中邮件的删除"
+#~ msgid "Torp"
+#~ msgstr "Torp"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..."
+#~ msgid "Torrance"
+#~ msgstr "托兰斯"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)..."
+#~ msgid "Torreon"
+#~ msgstr "Torreon"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)..."
+#~ msgid "Tottori Airport"
+#~ msgstr "Tottori 机场"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)..."
+#~ msgid "Toulouse"
+#~ msgstr "图鲁兹"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "_Attached"
-msgstr "附加(_A)"
+#~ msgid "Toul-Rosieres"
+#~ msgstr "Toul-Rosieres"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "复制到文件夹(_C)"
+#~ msgid "Tours-St-Symphorien"
+#~ msgstr "图尔斯-St-Symphorien"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "根据邮件创建过滤规则(_C)"
+#~ msgid "Toussus-Le Noble"
+#~ msgstr "Toussus-Le Noble"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "转发邮件(_F)"
+#~ msgid "Townsville"
+#~ msgstr "汤斯维尔"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "_Go To"
-msgstr "转到(_G)"
+#~ msgid "Toyama Airport"
+#~ msgstr "富山机场"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Inline"
-msgstr "嵌入(_I)"
+#~ msgid "Trabzon"
+#~ msgstr "特拉布宗"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Larger"
-msgstr "较大(_L)"
+#~ msgid "Trapani"
+#~ msgstr "特拉帕尼"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Message Display"
-msgstr "邮件显示(_M)"
+#~ msgid "Traverse City"
+#~ msgstr "特拉纬斯"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "移动到文件夹(_M)"
+#~ msgid "Trelew"
+#~ msgstr "Trelew"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Next Message"
-msgstr "下一封邮件(_N)"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "特伦顿"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "普通显示(_N)"
+#~ msgid "Trevico"
+#~ msgstr "Trevico"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Open Message"
-msgstr "打开邮件(_O)"
+#~ msgid "Treviso/Istrana"
+#~ msgstr "特里维索/Istrana"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "上一封邮件(_P)"
+#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
+#~ msgstr "特里维索/S.Angelo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Quoted"
-msgstr "引用(_Q)"
+#~ msgid "Trieste"
+#~ msgstr "的里雅斯特"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Resend..."
-msgstr "重发(_R)..."
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "特立尼达"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
-msgid "_Tools"
-msgstr "工具(_T)"
+#~ msgid "Tripoli"
+#~ msgstr "的黎波里"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Undelete"
-msgstr "取消删除(_U)"
+#~ msgid "Tromso/Langnes"
+#~ msgstr "特罗姆兹/Langnes"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "关闭此窗口"
+#~ msgid "Trondheim/Vaernes"
+#~ msgstr "特隆赫姆/Vaernes"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
+#~ msgid "Troutdale"
+#~ msgstr "Troutdale"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
-msgid "_View"
-msgstr "查看(_V)"
+#~ msgid "Troyes/Barberey"
+#~ msgstr "特鲁瓦/Barberey"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "附件"
+#~ msgid "Truckee"
+#~ msgstr "特拉基"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "添加附件"
+#~ msgid "Truth or Consequences"
+#~ msgstr "Truth or Consequences"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "关闭当前文件"
+#~ msgid "Tsuiki Ab"
+#~ msgstr "Tsuiki Ab"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "删除签名以外的所有内容"
+#~ msgid "Tsushima Airport"
+#~ msgstr "对马机场"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "用 PGP 加密该邮件"
+#~ msgid "Tucson"
+#~ msgstr "图森"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "用您的 S/MIME 加密证书加密该邮件"
+#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
+#~ msgstr "图森-戴维斯空军基地"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "For_mat"
-msgstr "格式(_M)"
+#~ msgid "Tucuman"
+#~ msgstr "Tucuman"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
+#~ msgid "Tucumcari"
+#~ msgstr "Tucumcari"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "打开"
+#~ msgid "Tucurui"
+#~ msgstr "Tucurui"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "打开文件"
+#~ msgid "Tulancingo"
+#~ msgstr "Tulancingo"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP 加密"
+#~ msgid "Tulcea"
+#~ msgstr "Tulcea"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP 签名"
+#~ msgid "Tulsa"
+#~ msgstr "塔尔萨"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME 加密"
+#~ msgid "Tupelo"
+#~ msgstr "图珀洛"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME 签名"
+#~ msgid "Turaif"
+#~ msgstr "Turaif"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
+#~ msgid "Turku"
+#~ msgstr "土尔库"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "另存为"
+#~ msgid "Tuscaloosa"
+#~ msgstr "塔斯卡卢萨"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "保存草稿(_D)"
+#~ msgid "Tuxtla Gutierrez"
+#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "保存到文件夹..."
+#~ msgid "Twenthe"
+#~ msgstr "Twenthe"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save the current file"
-msgstr "保存当前文件"
+#~ msgid "Twentynine Palms"
+#~ msgstr "Twentynine Palms"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "用不同的文件名保存当前文件"
+#~ msgid "Twin Falls"
+#~ msgstr "双瀑城"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "在指定的文件夹中保存邮件"
+#~ msgid "Tyler"
+#~ msgstr "泰勒"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "发送"
+#~ msgid "Tyndall AFB"
+#~ msgstr "廷德尔空军基地"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "以 HTML 格式发送邮件"
+#~ msgid "Tyumen"
+#~ msgstr "秋明"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send this message"
-msgstr "发送此邮件"
+#~ msgid "Uberaba"
+#~ msgstr "乌贝拉巴"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "显示/隐藏附件"
+#~ msgid "Ufa"
+#~ msgstr "乌法"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "显示附件(_A)"
+#~ msgid "Ukiah"
+#~ msgstr "Ukiah"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "显示附件"
+#~ msgid "Ulan-Ude"
+#~ msgstr "乌兰乌德市"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "用您的 PGP 密钥签名该邮件"
+#~ msgid "Ulsan"
+#~ msgstr "蔚山"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "用您的 S/MIME 签名认证签名该邮件"
+#~ msgid "Ulyanovsk"
+#~ msgstr "乌里扬诺夫斯克"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "是否显示暗中转发域"
+#~ msgid "Umea"
+#~ msgstr "Umea"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "是否显示转发域"
+#~ msgid "Umiat"
+#~ msgstr "Umiat"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "是否显示发件人选择器"
+#~ msgid "Unalakleet"
+#~ msgstr "Unalakleet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "是否显示回复域"
+#~ msgid "United Arab Emirates "
+#~ msgstr "阿拉伯联合酋长国 "
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "附件(_A)..."
+#~ msgid "Unst"
+#~ msgstr "Unst"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "暗中转发域(_B)"
+#~ msgid "Upington"
+#~ msgstr "Upington"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "转发域(_C)"
+#~ msgid "Uruapan"
+#~ msgstr "乌鲁阿潘"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "全部删除(_D)"
+#~ msgid "Uruguaiana"
+#~ msgstr "乌拉圭亚纳"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr "发件人域(_F)"
+#~ msgid "Urumqi"
+#~ msgstr "Urumqi"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "_Insert"
-msgstr "插入(_I)"
+#~ msgid "Utah"
+#~ msgstr "犹他州"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "打开(_O)..."
+#~ msgid "Utica"
+#~ msgstr "尤蒂卡"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "回复域(_R)"
+#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
+#~ msgstr "乌德勒支/Soesterberg"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "安全(_S)"
+#~ msgid "Utsunomiya Ab"
+#~ msgstr "宇都宫 Ab"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
+#~ msgid "Uzhgorod"
+#~ msgstr "Uzhgorod"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "保存当前文件并关闭窗口"
+#~ msgid "Vadso"
+#~ msgstr "Vadso"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "把文件夹添加到您的订阅文件夹列表中去"
+#~ msgid "Vaerlose"
+#~ msgstr "Vaerlose"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "文件夹(_O)"
+#~ msgid "Vagar"
+#~ msgstr "瓦尔迪兹"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "刷新列表"
+#~ msgid "Valdez 2"
+#~ msgstr "瓦尔迪兹 2"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "刷新文件夹列表"
+#~ msgid "Valdosta"
+#~ msgstr "瓦尔德斯塔"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "从您的订阅文件夹列表中删除文件夹"
+#~ msgid "Valdosta-Moody AFB"
+#~ msgstr "瓦尔德斯塔 -Moody 空军基地"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "订阅"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "巴伦西亚"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "取消订阅"
+#~ msgid "Valentine"
+#~ msgstr "瓦伦丁"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "委派任务"
+#~ msgid "Valera*"
+#~ msgstr "瓦勒拉"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "把该任务委派给别人"
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "Valkenburg"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "取消任务"
+#~ msgid "Valley"
+#~ msgstr "Valley"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "取消此任务"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "瓦尔帕莱索"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "获取最新的任务信息"
+#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
+#~ msgstr "瓦尔帕莱索-Eglin 空军基地"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "刷新任务(_F)"
+#~ msgid "Van"
+#~ msgstr "凡城"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "复制选中的任务"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "范库弗峰"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "剪切选中的任务"
+#~ msgid "Vandel"
+#~ msgstr "Vandel"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "删除已完成的任务"
+#~ msgid "Vandenberg AFB"
+#~ msgstr "范登堡空军基地"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "删除选中的任务"
+#~ msgid "Vandenberg Range"
+#~ msgstr "范登堡山脉"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "标记为完成(_K)"
+#~ msgid "Van Nuys"
+#~ msgstr "Van Nuys"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "把选中任务标记为完成"
+#~ msgid "Varadero"
+#~ msgstr "Varadero"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "从剪贴板中粘贴任务"
+#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
+#~ msgstr "瓦蜡纳西/Babatpur"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "预览要打印的任务列表"
+#~ msgid "Varna"
+#~ msgstr "瓦尔纳"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "打印任务列表"
+#~ msgid "Vasteras"
+#~ msgstr "Vasteras"
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "关于 Ximian Evolution..."
+#~ msgid "Vaxjo"
+#~ msgstr "Vaxjo"
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "添加到快捷方式栏(_S)"
+#~ msgid "Venezia"
+#~ msgstr "Venezia"
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "更改 Evolution 的设置"
+#~ msgid "Venice"
+#~ msgstr "威尼斯"
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "更改此文件夹的名称"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "韦拉克鲁斯"
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "复制此文件夹"
+#~ msgid "Vermillion"
+#~ msgstr "Vermillion"
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "在快捷方式栏中创建到此文件夹的链接"
+#~ msgid "Vermont"
+#~ msgstr "佛蒙特州"
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "创建新文件夹"
+#~ msgid "Vernal"
+#~ msgstr "Vernal"
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "创建新快捷方式"
+#~ msgid "Vero Beach"
+#~ msgstr "Vero Beach"
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "创建显示此文件夹的新窗口"
+#~ msgid "Vicenza"
+#~ msgstr "维琴察"
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "删除此文件夹"
+#~ msgid "Vichy-Charmeil"
+#~ msgstr "维希-Charmeil"
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "显示另一个文件夹"
+#~ msgid "Vichy-Rolla"
+#~ msgstr "维希-Rolla"
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "E_xit"
-msgstr "退出(_X)"
+#~ msgid "Vicksburg"
+#~ msgstr "维克斯堡"
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution 窗口(_W)"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "维多利亚"
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Exit the program"
-msgstr "退出程序"
+#~ msgid "Vigo"
+#~ msgstr "比戈"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "从其它程序导入数据"
+#~ msgid "Vilhena"
+#~ msgstr "Vilhena"
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "把该文件夹移到其它位置"
+#~ msgid "Villacoublay"
+#~ msgstr "Villacoublay"
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "打开其它用户的文件夹(_U)..."
+#~ msgid "Villafranca"
+#~ msgstr "Villafranca"
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr "打开服务器上属于其它用户的文件夹"
+#~ msgid "Villahermosa"
+#~ msgstr "比亚埃尔莫萨"
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "在新窗口中打开"
+#~ msgid "Villamontes"
+#~ msgstr "比亚埃尔莫萨"
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "在另一个窗口中打开该文件夹"
+#~ msgid "Villa Reynolds"
+#~ msgstr "Villa Reynolds"
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Pilot 设置(_L)..."
+#~ msgid "Vilnius"
+#~ msgstr "维尔纽斯"
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "删除用“打开其它用户的文件夹”添加的文件夹"
+#~ msgid "Virginia"
+#~ msgstr "维吉尼亚"
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "发送/接收"
+#~ msgid "Virginia Beach"
+#~ msgstr "维吉尼亚海岸"
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "发送队列中的的邮件并收取新邮件"
+#~ msgid "Virginia Tech Airport"
+#~ msgstr "维吉尼亚 Tech 机场"
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "配置 Pilot"
+#~ msgid "Viru-Viru"
+#~ msgstr "Viru-Viru"
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "显示关于 Ximian Evolution 的信息"
+#~ msgid "Visalia"
+#~ msgstr "维塞利亚"
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "提交错误报告"
+#~ msgid "Visby"
+#~ msgstr "维斯比"
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "提交错误报告(_B)"
+#~ msgid "Viterbo"
+#~ msgstr "Viterbo"
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "用 Bug Buddy 提交错误报告"
+#~ msgid "Vitoria"
+#~ msgstr "维多利亚"
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Toggle"
-msgstr "反转"
+#~ msgid "Vladikavkaz"
+#~ msgstr "Vladikavkaz"
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "是否显示文件夹栏"
+#~ msgid "Vladivostok"
+#~ msgstr "符拉迪沃斯托克"
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "是否显示快捷方式栏"
+#~ msgid "Vlieland"
+#~ msgstr "Vlieland"
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "切换是否脱机工作。"
+#~ msgid "Vojens/Skrydstrup"
+#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "查看选中的文件夹"
+#~ msgid "Volgograd"
+#~ msgstr "伏尔加格勒"
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution 常见问题(_F)"
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
-#: ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "关于 Ximian Evolution(_A)..."
+#~ msgid "Volk Field"
+#~ msgstr "Volk Field"
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Copy..."
-msgstr "复制(_C)..."
+#~ msgid "Voronezh"
+#~ msgstr "沃罗涅什"
-#: ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "文件夹栏(_F)"
+#~ msgid "Voslau"
+#~ msgstr "Voslau"
-#: ui/evolution.xml.h:49
-msgid "_Folder..."
-msgstr "文件夹(_F)..."
+#~ msgid "Waco"
+#~ msgstr "韦科"
-#: ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "转到文件夹(_G)..."
+#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+#~ msgstr "Wadi Al Dawasser 机场"
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
+#~ msgid "Wainwright"
+#~ msgstr "Wainwright"
-#: ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Import..."
-msgstr "导入(_I)..."
+#~ msgid "Wakefield"
+#~ msgstr "韦克菲尔德"
-#: ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Move..."
-msgstr "移动(_M)..."
+#~ msgid "Wakkanai Airport"
+#~ msgstr "Wakkanai 机场"
-#: ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_New"
-msgstr "新建(_N)"
+#~ msgid "Walla Walla"
+#~ msgstr "沃拉沃拉"
-#: ui/evolution.xml.h:55
-msgid "_New Folder"
-msgstr "新建文件夹(_N)"
+#~ msgid "Wallops Island"
+#~ msgstr "Wallops 岛"
-#: ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "新建文件夹(_N)..."
+#~ msgid "Walnut Ridge"
+#~ msgstr "Walnut Ridge"
-#: ui/evolution.xml.h:57
-msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "删除其它用户文件夹(_R)"
+#~ msgid "Warner Robins"
+#~ msgstr "沃纳罗宾斯"
-#: ui/evolution.xml.h:58
-msgid "_Rename..."
-msgstr "重命名(_R)..."
+#~ msgid "Warroad"
+#~ msgstr "Warroad"
-#: ui/evolution.xml.h:59
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "发送/接收(_S)"
+#~ msgid "Warszawa"
+#~ msgstr "华沙"
-#: ui/evolution.xml.h:61
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "快捷方式栏(_S)"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "华盛顿"
-#: ui/evolution.xml.h:62
-msgid "_Shortcut..."
-msgstr "快捷方式(_S)..."
+#~ msgid "Washington/Dulles"
+#~ msgstr "华盛顿/杜勒斯"
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr "打印概要"
+#~ msgid "Waterbury"
+#~ msgstr "沃特伯里"
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "重新载入"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "滑铁卢"
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr "重新载入视图"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "沃特敦"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "按公司(_C)"
+#~ msgid "Waterville"
+#~ msgstr "沃特维尔"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "地址卡片(_A)"
+#~ msgid "Waukesha"
+#~ msgstr "沃基沙"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "电话列表(_P)"
+#~ msgid "Wausau"
+#~ msgstr "沃索"
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "周视图(_E)"
+#~ msgid "Waycross"
+#~ msgstr "韦克罗斯"
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "日视图(_D)"
+#~ msgid "Waynesboro"
+#~ msgstr "韦恩斯伯勒"
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_Month View"
-msgstr "月视图(_M)"
+#~ msgid "Webster City"
+#~ msgstr "韦伯斯特城"
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "周工作视图(_W)"
+#~ msgid "Wejh"
+#~ msgstr "Wejh"
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As Sent Folder"
-msgstr "作为已发文件夹"
+#~ msgid "Wellington"
+#~ msgstr "惠灵顿"
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr "按跟随标志"
+#~ msgid "Wenatchee"
+#~ msgstr "韦纳奇"
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Sender"
-msgstr "按发件人"
+#~ msgid "Wendover"
+#~ msgstr "Wendover"
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Status"
-msgstr "按状态"
+#~ msgid "West Atlanta"
+#~ msgstr "西亚特兰大"
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Subject"
-msgstr "按主题"
+#~ msgid "West Burke"
+#~ msgstr "West Burke"
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "Messages"
-msgstr "邮件"
+#~ msgid "Westerland"
+#~ msgstr "Westerland"
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Category"
-msgstr "按类别(_C)"
+#~ msgid "Westfield"
+#~ msgstr "韦斯特菲尔德"
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "_Tasks"
-msgstr "任务(_T)"
+#~ msgid "Westhampton"
+#~ msgstr "Westhampton"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
+#~ msgid "West Palm Beach"
+#~ msgstr "西棕榈滩"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "选择一个时区"
+#~ msgid "West Virginia"
+#~ msgstr "西维吉尼亚"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "时区"
+#~ msgid "West Yellowstone"
+#~ msgstr "西黄石国家公园"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"用鼠标左键放大地图的某个区域并选择时区。\n"
-"用鼠标右键缩小。"
+#~ msgid "West Yellowstone (2)"
+#~ msgstr "西黄石国家公园 (2)"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "选择(_S):"
+#~ msgid "Wheeling"
+#~ msgstr "惠灵"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
-msgid "_Current View"
-msgstr "当前视图(_C)"
+#~ msgid "Whidbey Island"
+#~ msgstr "Whidbey 岛"
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
-msgid "Custom View"
-msgstr "当前视图"
+#~ msgid "Whitefield"
+#~ msgstr "怀特菲尔德"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "保存当前视图..."
+#~ msgid "White Plains"
+#~ msgstr "怀特普莱恩斯(白原)市"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-msgid "Define Views..."
-msgstr "定义视图..."
+#~ msgid "White Sulphur"
+#~ msgstr "White Sulphur"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "一二三四五六日"
+#~ msgid "Whittier"
+#~ msgstr "惠蒂尔"
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%Y年%B"
+#~ msgid "Wichita"
+#~ msgstr "威奇托市"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428
-msgid "Now"
-msgstr "现在"
+#~ msgid "Wichita Falls"
+#~ msgstr "威奇托福尔斯"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434
-msgid "Today"
-msgstr "今天"
+#~ msgid "Wichita-Jabara"
+#~ msgstr "奇托 -Jabara"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "时间必须采用格式:%s"
+#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
+#~ msgstr "威奇托 -McConnell 空军基地"
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "百分比值必需在 0 到 100之间,含 0 和 100"
+#~ msgid "Wick"
+#~ msgstr "Wick"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Baltic"
-msgstr "波罗的语"
+#~ msgid "Wien"
+#~ msgstr "维也纳"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Central European"
-msgstr "中欧"
+#~ msgid "Wildwood"
+#~ msgstr "Wildwood"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Chinese"
-msgstr "中文"
+#~ msgid "Wilkes - Barre"
+#~ msgstr "威尔克斯地 - Barre"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "西里尔语"
+#~ msgid "Williams Field"
+#~ msgstr "Williams Field"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Greek"
-msgstr "希腊语"
+#~ msgid "Williamsport"
+#~ msgstr "威廉斯波特"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Hebrew"
-msgstr "希伯来语"
+#~ msgid "Williston"
+#~ msgstr "Williston"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Japanese"
-msgstr "日文"
+#~ msgid "Willoughby"
+#~ msgstr "威洛比"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Korean"
-msgstr "韩语"
+#~ msgid "Willow Airport"
+#~ msgstr "威洛机场"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其语"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "威尔明顿"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+#~ msgid "Winchester"
+#~ msgstr "温彻斯特"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Western European"
-msgstr "西欧"
+#~ msgid "Windsor"
+#~ msgstr "温莎"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Traditional"
-msgstr "繁体"
+#~ msgid "Windsor Locks"
+#~ msgstr "Windsor Locks"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-msgid "Simplified"
-msgstr "简体"
+#~ msgid "Wink"
+#~ msgstr "Wink"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "乌克兰语"
+#~ msgid "Winnemucca"
+#~ msgstr "Winnemucca"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-msgid "Visual"
-msgstr "可视"
+#~ msgid "Winnipeg"
+#~ msgstr "温尼伯"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "未知的字符集:%s"
+#~ msgid "Winslow"
+#~ msgstr "温斯洛"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "字符编码"
+#~ msgid "Winston-Salem"
+#~ msgstr "温斯顿-塞伦"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "输入要使用的字符集"
+#~ msgid "Winter Haven"
+#~ msgstr "温特墨文"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-msgid "Other..."
-msgstr "其它..."
+#~ msgid "Winter Park"
+#~ msgstr "冬季公园"
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#~ msgid "Wiscasset"
+#~ msgstr "Wiscasset"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
-msgid "Search Editor"
-msgstr "搜索编辑器"
+#~ msgid "Wisconsin"
+#~ msgstr "威斯康星州"
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
-msgid "Save Search"
-msgstr "保存搜索"
+#~ msgid "Wisconsin Rapids"
+#~ msgstr "威斯康星拉皮兹"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "保存搜索(_S)..."
+#~ msgid "Wise"
+#~ msgstr "Wise"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "编辑保存的搜索(_E)..."
+#~ msgid "Woensdrecht"
+#~ msgstr "Woensdrecht"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "高级(_A)..."
+#~ msgid "Wolf Point"
+#~ msgstr "Wolf Point"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
-msgid "Information"
-msgstr "信息"
+#~ msgid "Woong Cheon"
+#~ msgstr "Woong Cheon"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#~ msgid "Wooster"
+#~ msgstr "伍斯特"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
-msgid "Question"
-msgstr "问题"
+#~ msgid "Worcester"
+#~ msgstr "伍斯特"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
-msgid "Message"
-msgstr "邮件"
+#~ msgid "Worland"
+#~ msgstr "Worland"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-msgid "_Search"
-msgstr "搜索(_S)"
+#~ msgid "Worthington"
+#~ msgstr "沃辛顿"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
-msgid "_Find Now"
-msgstr "立即查找(_F)"
+#~ msgid "Wrangell"
+#~ msgstr "兰格尔"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
-msgid "_Clear"
-msgstr "清除(_C)"
+#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
+#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire 空军基地"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
-msgid "Item ID"
-msgstr "项目 ID"
+#~ msgid "Wuchia Observatory"
+#~ msgstr "Wuchia Observatory"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
-msgid "Subitem ID"
-msgstr "子项目 ID"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "怀俄明州"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
+#~ msgid "Xiamen"
+#~ msgstr "厦门"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
+#~ msgid "Yacuiba"
+#~ msgstr "Yacuiba"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
-msgstr "立即查找"
+#~ msgid "Yakima"
+#~ msgstr "雅吉瓦"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-msgstr "Evolution 地址簿本地/LDAP后端"
+#~ msgid "Yakushima"
+#~ msgstr "Yakushima"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar local file backend"
-msgstr "Evolution 日历本地文件后端"
+#~ msgid "Yakutat"
+#~ msgstr "Yakutat"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-msgstr "Evolution 地址簿本地文件后端"
+#~ msgid "Yakutsk"
+#~ msgstr "雅库茨克"
+
+#~ msgid "Yamagata Airport"
+#~ msgstr "山形机场"
+
+#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport"
+#~ msgstr "Yamaguchi Ube 机场"
+
+#~ msgid "Yankton"
+#~ msgstr "Yankton"
+
+#~ msgid "Yao Airport"
+#~ msgstr "八尾机场"
+
+#~ msgid "Yechon Ab"
+#~ msgstr "Yechon Ab"
+
+#~ msgid "Yekaterinburg"
+#~ msgstr "Yekaterinburg"
+
+#~ msgid "Yellowknife"
+#~ msgstr "耶洛奈夫"
+
+#~ msgid "Yellowstone"
+#~ msgstr "黄石国家公园"
+
+#~ msgid "Yenbo"
+#~ msgstr "延布"
+
+#~ msgid "Yeoju Range"
+#~ msgstr "Yeoju Range"
+
+#~ msgid "Yeonpyeungdo"
+#~ msgstr "Yeonpyeungdo"
+
+#~ msgid "Yeovilton"
+#~ msgstr "Yeovilton"
+
+#~ msgid "Yokosuka Fwf"
+#~ msgstr "横须贺 Fwf"
+
+#~ msgid "Yokota Ab"
+#~ msgstr "Yokota Ab"
+
+#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
+
+#~ msgid "Yoro"
+#~ msgstr "Yoro"
+
+#~ msgid "Yosu"
+#~ msgstr "Yosu"
+
+#~ msgid "Youngstown"
+#~ msgstr "扬斯敦"
+
+#~ msgid "Ypsilanti"
+#~ msgstr "Ypsilanti"
+
+#~ msgid "Yukon"
+#~ msgstr "育空"
+
+#~ msgid "Yuma MCAS"
+#~ msgstr "Yuma MCAS"
+
+#~ msgid "Yurimaguas"
+#~ msgstr "Yurimaguas"
+
+#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "萨卡特卡斯"
+
+#~ msgid "Zadar"
+#~ msgstr "扎达尔"
+
+#~ msgid "Zagreb"
+#~ msgstr "萨格勒布"
+
+#~ msgid "Zakinthos"
+#~ msgstr "Zakinthos"
+
+#~ msgid "Zama Airfield"
+#~ msgstr "扎马机场"
+
+#~ msgid "Zanesville"
+#~ msgstr "赞斯维尔"
+
+#~ msgid "Zaragoza"
+#~ msgstr "萨拉戈萨"
+
+#~ msgid "Zell Am See"
+#~ msgstr "Zell Am See"
+
+#~ msgid "Zuni Pueblo"
+#~ msgstr "祖尼普维布洛"
+
+#~ msgid "Zurich"
+#~ msgstr "苏黎世"
+
+#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+#~ msgstr "含有 Evolution 概要的文件夹"
+
+#~ msgid "Appointments"
+#~ msgstr "约会"
+
+#~ msgid "No appointments."
+#~ msgstr "无约会。"
+
+#~ msgid "%k:%M %d %B"
+#~ msgstr "%m月%d日%H:%M"
+
+#~ msgid "%l:%M%p %d %B"
+#~ msgstr "%m月%d日%H:%M"
+
+#~ msgid "No description"
+#~ msgstr "无描述"
+
+#~ msgid "Mail summary"
+#~ msgstr "邮件概要"
+
+#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+#~ msgstr "Dictionary.com 的每日一词"
+
+#~ msgid "Quotes of the Day"
+#~ msgstr "每日引用"
+
+#~ msgid "New News Feed"
+#~ msgstr "新建新闻来源"
+
+#~ msgid "_URL:"
+#~ msgstr "_URL:"
+
+#~ msgid "Error downloading RDF"
+#~ msgstr "下载 RDF 错误"
+
+#~ msgid "News Feed"
+#~ msgstr "新闻来源"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "全部"
+
+#~ msgid "Shown"
+#~ msgstr "显示"
+
+#~ msgid "No tasks"
+#~ msgstr "没有任务"
+
+#~ msgid "(No Description)"
+#~ msgstr "(没有描述)"
+
+#~ msgid "My Weather"
+#~ msgstr "天气"
+
+#~ msgid "There was an error downloading data for"
+#~ msgstr "下载数据时出错"
+
+#~ msgid "Weather"
+#~ msgstr "天气"
+
+#~ msgid "KBOS"
+#~ msgstr "KBOS"
+
+#~ msgid "%A, %B %e %Y"
+#~ msgstr "%Y年%m月%d日%A"
+
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "请稍候..."
+
+#~ msgid "Printing of Summary failed"
+#~ msgstr "打印概要失败"
+
+#~ msgid " F"
+#~ msgstr " F"
+
+#~ msgid " C"
+#~ msgstr " C"
+
+#~ msgid "knots"
+#~ msgstr "节"
+
+#~ msgid "kph"
+#~ msgstr "kph"
+
+#~ msgid "inHg"
+#~ msgstr "英寸汞柱"
+
+#~ msgid "mmHg"
+#~ msgstr "毫米汞柱"
+
+#~ msgid "miles"
+#~ msgstr "英里"
+
+#~ msgid "kilometers"
+#~ msgstr "公里"
+
+#~ msgid "Clear sky"
+#~ msgstr "晴空"
+
+#~ msgid "Broken clouds"
+#~ msgstr "碎云"
+
+#~ msgid "Scattered clouds"
+#~ msgstr "散云"
+
+#~ msgid "Few clouds"
+#~ msgstr "少云"
+
+#~ msgid "Overcast"
+#~ msgstr "阴天"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "无效"
+
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "不定风"
+
+#~ msgid "North"
+#~ msgstr "北"
+
+#~ msgid "North - NorthEast"
+#~ msgstr "北 - 东北"
+
+#~ msgid "Northeast"
+#~ msgstr "东北"
+
+#~ msgid "East - NorthEast"
+#~ msgstr "东 - 东北"
+
+#~ msgid "East"
+#~ msgstr "东"
+
+#~ msgid "East - Southeast"
+#~ msgstr "东 - 东南"
+
+#~ msgid "Southeast"
+#~ msgstr "东南"
+
+#~ msgid "South - Southeast"
+#~ msgstr "南 - 东南"
+
+#~ msgid "South"
+#~ msgstr "南"
+
+#~ msgid "South - Southwest"
+#~ msgstr "南 - 西南"
+
+#~ msgid "Southwest"
+#~ msgstr "西南"
+
+#~ msgid "West - Southwest"
+#~ msgstr "西 - 西南"
+
+#~ msgid "West"
+#~ msgstr "西"
+
+#~ msgid "West - Northwest"
+#~ msgstr "西 - 西北"
+
+#~ msgid "Northwest"
+#~ msgstr "西北"
+
+#~ msgid "North - Northwest"
+#~ msgstr "北 - 西北"
+
+#~ msgid "Drizzle"
+#~ msgstr "细雨"
+
+#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
+#~ msgstr "临近有细雨"
+
+#~ msgid "Light drizzle"
+#~ msgstr "小细雨"
+
+#~ msgid "Moderate drizzle"
+#~ msgstr "中细雨"
+
+#~ msgid "Heavy drizzle"
+#~ msgstr "大细雨"
+
+#~ msgid "Shallow drizzle"
+#~ msgstr "微量细雨"
+
+#~ msgid "Patches of drizzle"
+#~ msgstr "局部地区性细雨"
+
+#~ msgid "Partial drizzle"
+#~ msgstr "部分细雨"
+
+#~ msgid "Thunderstorm"
+#~ msgstr "雷暴"
+
+#~ msgid "Windy drizzle"
+#~ msgstr "有风细雨"
+
+#~ msgid "Showers"
+#~ msgstr "骤雨"
+
+#~ msgid "Drifting drizzle"
+#~ msgstr "微风细雨"
+
+#~ msgid "Freezing drizzle"
+#~ msgstr "冰冻细雨"
+
+#~ msgid "Rain"
+#~ msgstr "雨"
+
+#~ msgid "Rain in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有雨"
+
+#~ msgid "Light rain"
+#~ msgstr "小雨"
+
+#~ msgid "Moderate rain"
+#~ msgstr "中雨"
+
+#~ msgid "Heavy rain"
+#~ msgstr "大雨"
+
+#~ msgid "Shallow rain"
+#~ msgstr "微量雨"
+
+#~ msgid "Patches of rain"
+#~ msgstr "局部地区性有雨"
+
+#~ msgid "Partial rainfall"
+#~ msgstr "部分有雨"
+
+#~ msgid "Blowing rainfall"
+#~ msgstr "大风雨"
+
+#~ msgid "Rain showers"
+#~ msgstr "骤雨"
+
+#~ msgid "Drifting rain"
+#~ msgstr "风雨"
+
+#~ msgid "Freezing rain"
+#~ msgstr "冻雨"
+
+#~ msgid "Snow"
+#~ msgstr "雪"
+
+#~ msgid "Snow in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有雪"
+
+#~ msgid "Light snow"
+#~ msgstr "小雪"
+
+#~ msgid "Moderate snow"
+#~ msgstr "中雪"
+
+#~ msgid "Heavy snow"
+#~ msgstr "大雪"
+
+#~ msgid "Shallow snow"
+#~ msgstr "微雪"
+
+#~ msgid "Patches of snow"
+#~ msgstr "局部地区性有雪"
+
+#~ msgid "Partial snowfall"
+#~ msgstr "部分有雪"
+
+#~ msgid "Snowstorm"
+#~ msgstr "暴风雪"
+
+#~ msgid "Blowing snowfall"
+#~ msgstr "风雪"
+
+#~ msgid "Snow showers"
+#~ msgstr "骤雪"
+
+#~ msgid "Drifting snow"
+#~ msgstr "微风加雪"
+
+#~ msgid "Freezing snow"
+#~ msgstr "冻雪"
+
+#~ msgid "Snow grains"
+#~ msgstr "冰雪"
+
+#~ msgid "Snow grains in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有冰雪"
+
+#~ msgid "Light snow grains"
+#~ msgstr "小冰雪"
+
+#~ msgid "Moderate snow grains"
+#~ msgstr "中冰雪"
+
+#~ msgid "Heavy snow grains"
+#~ msgstr "大冰雪"
+
+#~ msgid "Shallow snow grains"
+#~ msgstr "微量冰雪"
+
+#~ msgid "Patches of snow grains"
+#~ msgstr "局部地区性有冰雪"
+
+#~ msgid "Partial snow grains"
+#~ msgstr "部分有冰雪"
+
+#~ msgid "Blowing snow grains"
+#~ msgstr "有风的冰雪"
+
+#~ msgid "Snow grain showers"
+#~ msgstr "骤降冰雪"
+
+#~ msgid "Drifting snow grains"
+#~ msgstr "微风加冰雪"
+
+#~ msgid "Freezing snow grains"
+#~ msgstr "冻冰雪"
+
+#~ msgid "Ice crystals"
+#~ msgstr "冰晶"
+
+#~ msgid "Ice crystals in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有冰晶"
+
+#~ msgid "Few ice crystals"
+#~ msgstr "小冰晶"
+
+#~ msgid "Moderate ice crystals"
+#~ msgstr "中冰晶"
+
+#~ msgid "Heavy ice crystals"
+#~ msgstr "大冰晶"
+
+#~ msgid "Patches of ice crystals"
+#~ msgstr "局部地区性冰晶"
+
+#~ msgid "Partial ice crystals"
+#~ msgstr "部分有冰晶"
+
+#~ msgid "Ice crystal storm"
+#~ msgstr "冰晶暴"
+
+#~ msgid "Blowing ice crystals"
+#~ msgstr "有风冰晶"
+
+#~ msgid "Showers of ice crystals"
+#~ msgstr "骤降冰晶"
+
+#~ msgid "Drifting ice crystals"
+#~ msgstr "微风冰晶"
+
+#~ msgid "Freezing ice crystals"
+#~ msgstr "冻冰晶"
+
+#~ msgid "Ice pellets"
+#~ msgstr "冰粒"
+
+#~ msgid "Ice pellets in the vicinity"
+#~ msgstr "临近有冰粒"
+
+#~ msgid "Few ice pellets"
+#~ msgstr "小冰粒"
+
+#~ msgid "Moderate ice pellets"
+#~ msgstr "中冰粒"
+
+#~ msgid "Heavy ice pellets"
+#~ msgstr "大冰粒"
+
+#~ msgid "Shallow ice pellets"
+#~ msgstr "微量冰粒"
+
+#~ msgid "Patches of ice pellets"
+#~ msgstr "局部地区性冰粒"
+
+#~ msgid "Partial ice pellets"
+#~ msgstr "部分有冰粒"
+
+#~ msgid "Ice pellet storm"
+#~ msgstr "冰粒暴"
+
+#~ msgid "Blowing ice pellets"
+#~ msgstr "有风冰粒"
+
+#~ msgid "Showers of ice pellets"
+#~ msgstr "骤降冰粒"
+
+#~ msgid "Drifting ice pellets"
+#~ msgstr "微风冰粒"
+
+#~ msgid "Freezing ice pellets"
+#~ msgstr "冻冰粒"
+
+#~ msgid "Hail in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有冰雹"
+
+#~ msgid "Light hail"
+#~ msgstr "小冰雹"
+
+#~ msgid "Moderate hail"
+#~ msgstr "中冰雹"
+
+#~ msgid "Heavy hail"
+#~ msgstr "大冰雹"
+
+#~ msgid "Shallow hail"
+#~ msgstr "微量冰雹"
+
+#~ msgid "Patches of hail"
+#~ msgstr "局部地区性冰雹"
+
+#~ msgid "Partial hail"
+#~ msgstr "部分有冰雹"
+
+#~ msgid "Hailstorm"
+#~ msgstr "冰雹暴"
+
+#~ msgid "Blowing hail"
+#~ msgstr "有风冰雹"
+
+#~ msgid "Hail showers"
+#~ msgstr "骤降冰雹"
+
+#~ msgid "Drifting hail"
+#~ msgstr "微风冰雹"
+
+#~ msgid "Freezing hail"
+#~ msgstr "冻冰雹"
+
+#~ msgid "Small hail"
+#~ msgstr "小冰雹"
+
+#~ msgid "Small hail in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有小冰雹"
+
+#~ msgid "Moderate small hail"
+#~ msgstr "中量小冰雹"
+
+#~ msgid "Heavy small hail"
+#~ msgstr "大量小冰雹"
+
+#~ msgid "Shallow small hail"
+#~ msgstr "微量小冰雹"
+
+#~ msgid "Patches of small hail"
+#~ msgstr "局部地区性小冰雹"
+
+#~ msgid "Partial small hail"
+#~ msgstr "部分有小冰雹"
+
+#~ msgid "Small hailstorm"
+#~ msgstr "小冰雹暴"
+
+#~ msgid "Blowing small hail"
+#~ msgstr "有风小冰雹"
+
+#~ msgid "Showers of small hail"
+#~ msgstr "骤降小冰雹"
+
+#~ msgid "Drifting small hail"
+#~ msgstr "微风小冰雹"
+
+#~ msgid "Freezing small hail"
+#~ msgstr "结冻小冰雹"
+
+#~ msgid "Unknown precipitation"
+#~ msgstr "未知的降水"
+
+#~ msgid "Precipitation in the vicinity"
+#~ msgstr "临近有降水"
+
+#~ msgid "Light precipitation"
+#~ msgstr "少量降水"
+
+#~ msgid "Moderate precipitation"
+#~ msgstr "中量降水"
+
+#~ msgid "Heavy precipitation"
+#~ msgstr "大量降水"
+
+#~ msgid "Shallow precipitation"
+#~ msgstr "微量降水"
+
+#~ msgid "Patches of precipitation"
+#~ msgstr "局部地区性降水"
+
+#~ msgid "Partial precipitation"
+#~ msgstr "部分降水"
+
+#~ msgid "Unknown thunderstorm"
+#~ msgstr "未知的雷暴"
+
+#~ msgid "Blowing precipitation"
+#~ msgstr "有风雷暴"
+
+#~ msgid "Showers, type unknown"
+#~ msgstr "骤雨,未知类型"
+
+#~ msgid "Drifting precipitation"
+#~ msgstr "微风降水"
+
+#~ msgid "Freezing precipitation"
+#~ msgstr "结冻降水"
+
+#~ msgid "Mist"
+#~ msgstr "霭"
+
+#~ msgid "Mist in the vicinity"
+#~ msgstr "临近有霭"
+
+#~ msgid "Light mist"
+#~ msgstr "轻度霭"
+
+#~ msgid "Moderate mist"
+#~ msgstr "中度霭"
+
+#~ msgid "Thick mist"
+#~ msgstr "重度霭"
+
+#~ msgid "Shallow mist"
+#~ msgstr "微量霭"
+
+#~ msgid "Patches of mist"
+#~ msgstr "局部地区性霭"
+
+#~ msgid "Partial mist"
+#~ msgstr "部分霭"
+
+#~ msgid "Mist with wind"
+#~ msgstr "有风的霭"
+
+#~ msgid "Drifting mist"
+#~ msgstr "微风的霭"
+
+#~ msgid "Freezing mist"
+#~ msgstr "冻霭"
+
+#~ msgid "Fog"
+#~ msgstr "雾"
+
+#~ msgid "Fog in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有雾"
+
+#~ msgid "Light fog"
+#~ msgstr "轻雾"
+
+#~ msgid "Moderate fog"
+#~ msgstr "中雾"
+
+#~ msgid "Thick fog"
+#~ msgstr "厚雾"
+
+#~ msgid "Shallow fog"
+#~ msgstr "微雾"
+
+#~ msgid "Patches of fog"
+#~ msgstr "局部地区性雾"
+
+#~ msgid "Partial fog"
+#~ msgstr "部分有雾"
+
+#~ msgid "Fog with wind"
+#~ msgstr "有风的雾"
+
+#~ msgid "Drifting fog"
+#~ msgstr "微风雾"
+
+#~ msgid "Freezing fog"
+#~ msgstr "冻雾"
+
+#~ msgid "Smoke"
+#~ msgstr "烟霞"
+
+#~ msgid "Smoke in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有烟霞"
+
+#~ msgid "Thin smoke"
+#~ msgstr "小烟霞"
+
+#~ msgid "Moderate smoke"
+#~ msgstr "中烟霞"
+
+#~ msgid "Thick smoke"
+#~ msgstr "大烟霞"
+
+#~ msgid "Shallow smoke"
+#~ msgstr "微烟霞"
+
+#~ msgid "Patches of smoke"
+#~ msgstr "局部地区性烟霞"
+
+#~ msgid "Partial smoke"
+#~ msgstr "部分烟霞"
+
+#~ msgid "Thunderous smoke"
+#~ msgstr "雷烟霞"
+
+#~ msgid "Smoke with wind"
+#~ msgstr "有风烟霞"
+
+#~ msgid "Drifting smoke"
+#~ msgstr "微风烟霞"
+
+#~ msgid "Volcanic ash"
+#~ msgstr "火山灰"
+
+#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有火山灰"
+
+#~ msgid "Moderate volcanic ash"
+#~ msgstr "中度火山灰"
+
+#~ msgid "Thick volcanic ash"
+#~ msgstr "重度火山灰"
+
+#~ msgid "Shallow volcanic ash"
+#~ msgstr "微量火山灰"
+
+#~ msgid "Patches of volcanic ash"
+#~ msgstr "局部地区性火山灰"
+
+#~ msgid "Partial volcanic ash"
+#~ msgstr "部分有火山灰"
+
+#~ msgid "Thunderous volcanic ash"
+#~ msgstr "有雷火山灰"
+
+#~ msgid "Blowing volcanic ash"
+#~ msgstr "有风火山灰"
+
+#~ msgid "Showers of volcanic ash"
+#~ msgstr "骤降火山灰"
+
+#~ msgid "Drifting volcanic ash"
+#~ msgstr "微风火山灰"
+
+#~ msgid "Freezing volcanic ash"
+#~ msgstr "冻火山灰"
+
+#~ msgid "Sand"
+#~ msgstr "沙尘"
+
+#~ msgid "Sand in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有沙尘"
+
+#~ msgid "Light sand"
+#~ msgstr "轻沙尘"
+
+#~ msgid "Moderate sand"
+#~ msgstr "中沙尘"
+
+#~ msgid "Heavy sand"
+#~ msgstr "重沙尘"
+
+#~ msgid "Patches of sand"
+#~ msgstr "局部地区性有沙尘"
+
+#~ msgid "Partial sand"
+#~ msgstr "部分有沙尘"
+
+#~ msgid "Blowing sand"
+#~ msgstr "有风沙尘"
+
+#~ msgid "Drifting sand"
+#~ msgstr "微风沙尘"
+
+#~ msgid "Haze"
+#~ msgstr "灰尘"
+
+#~ msgid "Haze in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有灰尘"
+
+#~ msgid "Light haze"
+#~ msgstr "轻灰尘"
+
+#~ msgid "Moderate haze"
+#~ msgstr "中灰尘"
+
+#~ msgid "Thick haze"
+#~ msgstr "重灰尘"
+
+#~ msgid "Shallow haze"
+#~ msgstr "微量灰尘"
+
+#~ msgid "Patches of haze"
+#~ msgstr "局部地区性灰尘"
+
+#~ msgid "Partial haze"
+#~ msgstr "部分有灰尘"
+
+#~ msgid "Haze with wind"
+#~ msgstr "有风灰尘"
+
+#~ msgid "Drifting haze"
+#~ msgstr "微风灰尘"
+
+#~ msgid "Freezing haze"
+#~ msgstr "冻灰尘"
+
+#~ msgid "Spray"
+#~ msgstr "冰雾"
+
+#~ msgid "Spray in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有冰雾"
+
+#~ msgid "Light spray"
+#~ msgstr "轻度冰雾"
+
+#~ msgid "Moderate spray"
+#~ msgstr "中度冰雾"
+
+#~ msgid "Heavy spray"
+#~ msgstr "重度冰雾"
+
+#~ msgid "Shallow spray"
+#~ msgstr "微量冰雾"
+
+#~ msgid "Patches of spray"
+#~ msgstr "局部地区性冰雾"
+
+#~ msgid "Partial spray"
+#~ msgstr "部分有冰雾"
+
+#~ msgid "Blowing spray"
+#~ msgstr "有风冰雾"
+
+#~ msgid "Drifting spray"
+#~ msgstr "微风冰雾"
+
+#~ msgid "Freezing spray"
+#~ msgstr "冻冰雾"
+
+#~ msgid "Dust"
+#~ msgstr "粉尘"
+
+#~ msgid "Dust in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有粉尘"
+
+#~ msgid "Light dust"
+#~ msgstr "轻度粉尘"
+
+#~ msgid "Moderate dust"
+#~ msgstr "中度粉尘"
+
+#~ msgid "Heavy dust"
+#~ msgstr "重度粉尘"
+
+#~ msgid "Patches of dust"
+#~ msgstr "局部地区性粉尘"
+
+#~ msgid "Partial dust"
+#~ msgstr "部分有粉尘"
+
+#~ msgid "Blowing dust"
+#~ msgstr "有风粉尘"
+
+#~ msgid "Drifting dust"
+#~ msgstr "微风粉尘"
+
+#~ msgid "Squall"
+#~ msgstr "暴风"
+
+#~ msgid "Squall in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有暴风"
+
+#~ msgid "Light squall"
+#~ msgstr "轻度暴风"
+
+#~ msgid "Moderate squall"
+#~ msgstr "中度暴风"
+
+#~ msgid "Heavy squall"
+#~ msgstr "重度暴风"
+
+#~ msgid "Partial squall"
+#~ msgstr "局部地区性暴风"
+
+#~ msgid "Thunderous squall"
+#~ msgstr "雷暴风"
+
+#~ msgid "Blowing squall"
+#~ msgstr "暴风"
+
+#~ msgid "Drifting squall"
+#~ msgstr "微暴风"
+
+#~ msgid "Freezing squall"
+#~ msgstr "冻暴风"
+
+#~ msgid "Sandstorm"
+#~ msgstr "沙暴"
+
+#~ msgid "Sandstorm in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有沙暴"
+
+#~ msgid "Light standstorm"
+#~ msgstr "轻度沙暴"
+
+#~ msgid "Moderate sandstorm"
+#~ msgstr "中度沙暴"
+
+#~ msgid "Heavy sandstorm"
+#~ msgstr "重度沙暴"
+
+#~ msgid "Shallow sandstorm"
+#~ msgstr "微量沙暴"
+
+#~ msgid "Partial sandstorm"
+#~ msgstr "局部地区性沙暴"
+
+#~ msgid "Thunderous sandstorm"
+#~ msgstr "雷沙暴"
+
+#~ msgid "Blowing sandstorm"
+#~ msgstr "有风沙暴"
+
+#~ msgid "Drifting sandstorm"
+#~ msgstr "微风沙暴"
+
+#~ msgid "Freezing sandstorm"
+#~ msgstr "冻沙暴"
+
+#~ msgid "Duststorm"
+#~ msgstr "尘暴"
+
+#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有尘暴"
+
+#~ msgid "Light duststorm"
+#~ msgstr "轻度尘暴"
+
+#~ msgid "Moderate duststorm"
+#~ msgstr "中度尘暴"
+
+#~ msgid "Heavy duststorm"
+#~ msgstr "重度尘暴"
+
+#~ msgid "Shallow duststorm"
+#~ msgstr "微量尘暴"
+
+#~ msgid "Partial duststorm"
+#~ msgstr "局部地区性尘暴"
+
+#~ msgid "Thunderous duststorm"
+#~ msgstr "雷尘暴"
+
+#~ msgid "Blowing duststorm"
+#~ msgstr "有风尘暴"
+
+#~ msgid "Drifting duststorm"
+#~ msgstr "微风尘暴"
+
+#~ msgid "Freezing duststorm"
+#~ msgstr "冻尘暴"
+
+#~ msgid "Funnel cloud"
+#~ msgstr "漏斗云"
+
+#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有漏斗云"
+
+#~ msgid "Light funnel cloud"
+#~ msgstr "小型漏斗云"
+
+#~ msgid "Moderate funnel cloud"
+#~ msgstr "中型漏斗云"
+
+#~ msgid "Thick funnel cloud"
+#~ msgstr "大型漏斗云"
+
+#~ msgid "Shallow funnel cloud"
+#~ msgstr "微型漏斗云"
+
+#~ msgid "Patches of funnel clouds"
+#~ msgstr "局部地区性漏斗云"
+
+#~ msgid "Partial funnel clouds"
+#~ msgstr "部分漏斗云"
+
+#~ msgid "Funnel cloud w/ wind"
+#~ msgstr "漏斗云带风"
+
+#~ msgid "Drifting funnel cloud"
+#~ msgstr "微风漏斗云"
+
+#~ msgid "Tornado"
+#~ msgstr "龙卷风"
+
+#~ msgid "Tornado in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有龙卷风"
+
+#~ msgid "Moderate tornado"
+#~ msgstr "中型龙卷风"
+
+#~ msgid "Raging tornado"
+#~ msgstr "猛烈的龙卷风"
+
+#~ msgid "Partial tornado"
+#~ msgstr "局部地区性龙卷风"
+
+#~ msgid "Thunderous tornado"
+#~ msgstr "雷暴龙卷风"
+
+#~ msgid "Drifting tornado"
+#~ msgstr "阵龙卷风"
+
+#~ msgid "Freezing tornado"
+#~ msgstr "冻龙卷风"
+
+#~ msgid "Dust whirls"
+#~ msgstr "尘卷风"
+
+#~ msgid "Dust whirls in the vicinity"
+#~ msgstr "邻近有尘卷风"
+
+#~ msgid "Light dust whirls"
+#~ msgstr "小型尘卷风"
+
+#~ msgid "Moderate dust whirls"
+#~ msgstr "中型尘卷风"
+
+#~ msgid "Heavy dust whirls"
+#~ msgstr "大型尘卷风"
+
+#~ msgid "Shallow dust whirls"
+#~ msgstr "微型尘卷风"
+
+#~ msgid "Patches of dust whirls"
+#~ msgstr "局部地区性有尘卷风"
+
+#~ msgid "Partial dust whirls"
+#~ msgstr "部分有尘卷风"
+
+#~ msgid "Blowing dust whirls"
+#~ msgstr "尘卷风"
+
+#~ msgid "Drifting dust whirls"
+#~ msgstr "阵尘卷风"
+
+#~ msgid "C_elsius"
+#~ msgstr "摄氏度(_E)"
+
+#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
+#~ msgstr "日历一次应该显示多少日期?"
+
+#~ msgid "News Feed Settings"
+#~ msgstr "新闻来源设置"
+
+#~ msgid "News Feeds"
+#~ msgstr "新闻来源"
+
+#~ msgid "One mont_h"
+#~ msgstr "一个月(_H)"
+
+#~ msgid "One w_eek"
+#~ msgstr "一周(_E)"
+
+#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
+#~ msgstr "刷新时间(秒)(_E):"
+
+#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
+#~ msgstr "刷新时间(秒)(_T):"
+
+#~ msgid "Schedule"
+#~ msgstr "调度"
+
+#~ msgid "Show _all tasks"
+#~ msgstr "显示所有任务(_A)"
+
+#~ msgid "Show _today's tasks"
+#~ msgstr "显示今天的任务(_T)"
+
+#~ msgid "Show temperatures in:"
+#~ msgstr "温度单位:"
+
+#~ msgid "Tasks "
+#~ msgstr "任务 "
+
+#~ msgid "Weather Settings"
+#~ msgstr "天气设置"
+
+#~ msgid "_Delete Feed"
+#~ msgstr "删除来源(_D)"
+
+#~ msgid "_Fahrenheit"
+#~ msgstr "华氏(_F)"
+
+#~ msgid "_Five days"
+#~ msgstr "五天(_F)"
+
+#~ msgid "_Max number of items shown:"
+#~ msgstr "显示项目的最大数(_M):"
+
+#~ msgid "_New Feed"
+#~ msgstr "新闻来源(_N)"
+
+#~ msgid "_One day"
+#~ msgstr "一天(_O)"
+
+#~ msgid "_Show full path for folders"
+#~ msgstr "显示文件夹的完整路径(_S)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot activate component %s :\n"
+#~ "The error from the activation system is:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "无法激活组件 %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ "来自激活系统的错误是:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+#~ msgstr "无法设置本地存储 -- %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+#~ "in order to access that data again."
+#~ msgstr ""
+#~ "处理类型为“%s”文件夹的Evolution\n"
+#~ " 组件已经意外退出了。为了重新访问数据\n"
+#~ "您需要退出 Evolution 并重新启动。"
+
+#~ msgid "Disable splash screen"
+#~ msgstr "禁用启动屏幕"
+
+#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
+#~ msgstr "添加到快捷方式栏(_S)"
+
+#~ msgid "Change the name of this folder"
+#~ msgstr "更改此文件夹的名称"
+
+#~ msgid "Copy this folder"
+#~ msgstr "复制此文件夹"
+
+#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
+#~ msgstr "在快捷方式栏中创建到此文件夹的链接"
+
+#~ msgid "Create a new shortcut"
+#~ msgstr "创建新快捷方式"
+
+#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
+#~ msgstr "创建显示此文件夹的新窗口"
+
+#~ msgid "Delete this folder"
+#~ msgstr "删除此文件夹"
+
+#~ msgid "Display a different folder"
+#~ msgstr "显示另一个文件夹"
+
+#~ msgid "Move this folder to another place"
+#~ msgstr "把该文件夹移到其它位置"
+
+#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
+#~ msgstr "打开其它用户的文件夹(_U)..."
+
+#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
+#~ msgstr "打开服务器上属于其它用户的文件夹"
+
+#~ msgid "Open this folder in an other window"
+#~ msgstr "在另一个窗口中打开该文件夹"
+
+#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
+#~ msgstr "删除用“打开其它用户的文件夹”添加的文件夹"
+
+#~ msgid "Send / Receive"
+#~ msgstr "发送/接收"
+
+#~ msgid "Send queued items and retrieve new items"
+#~ msgstr "发送队列中的的邮件并收取新邮件"
+
+#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
+#~ msgstr "是否显示文件夹栏"
+
+#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
+#~ msgstr "是否显示快捷方式栏"
+
+#~ msgid "View the selected folder"
+#~ msgstr "查看选中的文件夹"
+
+#~ msgid "_Copy..."
+#~ msgstr "复制(_C)..."
+
+#~ msgid "_Folder Bar"
+#~ msgstr "文件夹栏(_F)"
+
+#~ msgid "_Folder..."
+#~ msgstr "文件夹(_F)..."
+
+#~ msgid "_Go to Folder..."
+#~ msgstr "转到文件夹(_G)..."
+
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "移动(_M)..."
+
+#~ msgid "_New Folder"
+#~ msgstr "新建文件夹(_N)"
+
+#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
+#~ msgstr "删除其它用户文件夹(_R)"
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "重命名(_R)..."
+
+#~ msgid "_Send / Receive"
+#~ msgstr "发送/接收(_S)"
+
+#~ msgid "_Shortcut Bar"
+#~ msgstr "快捷方式栏(_S)"
+
+#~ msgid "_Shortcut..."
+#~ msgstr "快捷方式(_S)..."
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "信息"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "错误"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "问题"
+
+#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
+#~ msgstr "Evolution 地址簿本地文件后端"