aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@ximian.com>2004-01-13 12:30:14 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2004-01-13 12:30:14 +0800
commit31d60040afd06ffe62e8d761cd61b4b3720454e0 (patch)
treef460b39c534dc04e045ab6583f6239624fa1f6ae /po/zh_TW.po
parent3518f77cb294a8cbde366cc923e9ab72d752bc64 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-31d60040afd06ffe62e8d761cd61b4b3720454e0.tar.gz
gsoc2013-evolution-31d60040afd06ffe62e8d761cd61b4b3720454e0.tar.zst
gsoc2013-evolution-31d60040afd06ffe62e8d761cd61b4b3720454e0.zip
bump version and requirements
2004-01-12 JP Rosevear <jpr@ximian.com> * configure.in: bump version and requirements svn path=/trunk/; revision=24193
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po3752
1 files changed, 2206 insertions, 1546 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 95e4e32289..9700d67639 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-29 12:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-12 22:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -58,6 +58,7 @@ msgstr "在此設定您的郵件帳號"
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: calendar/gui/calendar-component.c:583
#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
msgid "Contacts"
msgstr "連絡人"
@@ -112,21 +113,18 @@ msgstr ""
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:202
+#, c-format
+msgid "Addressbook '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
# importers/pine-importer.c:661
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:211
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:258
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "New Addressbook"
msgstr "目錄服務"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
-# ui/evolution-mail.xml.h:115
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-# ui/evolution.xml.h:60
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212
-msgid "Properties..."
-msgstr "屬性..."
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
@@ -138,9 +136,9 @@ msgstr "屬性..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
# ui/evolution-mail.xml.h:22
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:213
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:259
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:418
+#: calendar/gui/calendar-component.c:410 calendar/gui/tasks-component.c:399
#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
@@ -148,74 +146,47 @@ msgstr "屬性..."
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-# ui/evolution.xml.h:61
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:214
-#: calendar/gui/calendar-component.c:435 calendar/gui/tasks-component.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "重新命名(_R)"
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
+# ui/evolution-mail.xml.h:115
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+# ui/evolution.xml.h:60
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:260
+#: calendar/gui/calendar-component.c:411 calendar/gui/tasks-component.c:401
+msgid "Properties..."
+msgstr "屬性..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:285
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:331
#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "新的連絡人:"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:286
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:332
msgid "_Contact"
msgstr "連絡人(_C)"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:287
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:333
msgid "Create a new contact"
msgstr "建立新的連絡人"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:292
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:338
msgid "New Contact List"
msgstr "新增連絡人清單"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:293
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:339
#, fuzzy
msgid "Contact _List"
msgstr "新增連絡人清單"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:294
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:340
msgid "Create a new contact list"
msgstr "建立新的連絡人清單"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:443
-#: calendar/gui/calendar-component.c:831 calendar/gui/tasks-component.c:772
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
-
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:453
-#: calendar/gui/calendar-component.c:839 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:780
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "個人"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:460
-#: calendar/gui/calendar-component.c:846 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "工作"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:468
-#, fuzzy
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "LDAP 伺服器"
-
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
#. FIXME: parent
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
@@ -255,6 +226,56 @@ msgstr "接收模式資訊時發生錯誤"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊"
+# mail/mail-send-recv.c:287
+# mail/mail-send-recv.c:333
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "正在等待..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:53
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+# mail/mail-ops.c:599
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr "Pinging %s"
+
+#. create the local source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:313
+#: calendar/gui/calendar-component.c:540 calendar/gui/calendar-component.c:550
+#: calendar/gui/tasks-component.c:502 calendar/gui/tasks-component.c:508
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:323
+#: calendar/gui/calendar-component.c:557 calendar/gui/migration.c:124
+#: calendar/gui/migration.c:147 calendar/gui/tasks-component.c:515
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "個人"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:331
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP 伺服器"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:463
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "LDAP 伺服器"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:273
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
@@ -293,19 +314,20 @@ msgstr "這次的查詢並未完全成功。"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:458
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:592
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
+"and that you have permission to access it."
msgstr ""
"無法開啟這個目錄服務。 請檢查路徑是否存在及\n"
"您是否擁有存取權限。"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is unreachable."
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"我們無法開啟這個目錄服務。\n"
"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n"
@@ -313,11 +335,11 @@ msgstr ""
# addressbook/gui/component/addressbook.c:450
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604
+#, fuzzy
msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
+"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
+"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""
"這個版本的 Evolution 沒有內建支援 LDAP 目錄服務。\n"
"如果您想使用 LDAP 目錄服務, 請到以下超連結下載\n"
@@ -325,10 +347,10 @@ msgstr ""
# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:613
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
-"is unreachable."
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"我們無法開啟這個目錄服務。\n"
"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n"
@@ -390,12 +412,13 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) "
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
@@ -436,20 +459,26 @@ msgstr "LDAP 組態助理"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Properties"
+msgstr "目錄服務來源"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "目錄服務來源"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "永遠"
# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "Anonymously"
msgstr "匿名"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
@@ -463,20 +492,14 @@ msgstr ""
"請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Connecting"
msgstr "連線中"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "'辨別的名稱(_N):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr "LDAP 伺服器"
-
# mail/mail-config.glade.h:29
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
#, fuzzy
@@ -494,19 +517,22 @@ msgstr "Evolution 會使用電子郵件位址透過伺服器來驗證您"
# mail/mail-search.c:316
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "一般"
# shell/e-shortcuts-view.c:137
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Group:"
msgstr "組別"
@@ -543,7 +569,7 @@ msgstr "搜尋範圍(_E):"
# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
# mail/mail-search.c:242
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:605
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:660
#: calendar/gui/gnome-cal.c:586
msgid "Searching"
msgstr "搜尋中"
@@ -590,6 +616,7 @@ msgstr ""
"弱點的。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
@@ -606,6 +633,7 @@ msgid ""
msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
msgid "Step 1: Folder Characteristics"
msgstr ""
@@ -721,6 +749,7 @@ msgstr ""
"它僅做為顯示之用。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
@@ -776,6 +805,7 @@ msgstr ""
# calendar/gui/calendar-summary.c:622
# mail/mail-config.glade.h:24
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
msgid "_Display name:"
msgstr "顯示名稱(_D):"
@@ -789,13 +819,15 @@ msgstr "下載限制(_D):"
# ui/evolution-subscribe.xml.h:10
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
# ui/evolution.xml.h:48
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Edit"
msgstr "編輯 (_E)"
@@ -855,7 +887,7 @@ msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。"
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:207
msgid "Remove All"
msgstr "全部移除"
@@ -863,40 +895,40 @@ msgstr "全部移除"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
# shell/e-shortcuts-view.c:265
# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:214
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "移除"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "新增連絡人清單"
# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "編輯連絡人資訊"
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:228
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:338
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?"
# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002
msgid "Add to Contacts"
msgstr "新增到連絡人"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:356
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "未命名的連絡人"
@@ -914,48 +946,44 @@ msgstr "名稱"
msgid "Source"
msgstr "來源"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Select Contents from Address Book"
msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
-# mail/mail-search.c:316
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Find"
-msgstr "尋找"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Contacts</b>"
+msgstr "<b>開始:</b>"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "選擇名稱"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Show Contacts</b>"
+msgstr "顯示連絡人"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+# importers/pine-importer.c:661
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "選擇的連絡人:"
+#, fuzzy
+msgid "Address _Book:"
+msgstr "目錄服務"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+# calendar/gui/e-tasks.c:155
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show Contacts"
-msgstr "顯示連絡人"
+#, fuzzy
+msgid "C_ategory:"
+msgstr "類別(_C):"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid ""
-"Type a name into the entry, or\n"
-"select one from the list below:"
-msgstr ""
-"輸入名稱至項目中,或\n"
-"從下列清單中選擇一個:"
-
-# calendar/gui/e-tasks.c:155
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Category:"
-msgstr "類別(_C):"
+#, fuzzy
+msgid "Select Contacts from Address Book"
+msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
-# ui/evolution-mail.xml.h:106
-# ui/evolution.xml.h:50
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "_Folder:"
-msgstr "資料夾(_F):"
+# mail/mail-search.c:316
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "尋找"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
@@ -1011,7 +1039,7 @@ msgstr "合作"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1520
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1989
msgid "Contact Editor"
msgstr "連絡人編輯器"
@@ -1028,23 +1056,36 @@ msgstr "部門(_E):"
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
+msgstr ""
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "空閒/忙碌 URL(_R):"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "File a_s:"
msgstr "歸檔為(_S):"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "Full _Name..."
msgstr "全名(_N)..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
+"their address here."
+msgstr ""
+"如果這個人在網際網路上發佈了空閒/忙錄或其他行事曆資訊,請在這裡輸入\n"
+"該資訊的位址。"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
@@ -1053,52 +1094,58 @@ msgstr ""
"如果這個人在網際網路上發佈了空閒/忙錄或其他行事曆資訊,請在這裡輸入\n"
"該資訊的位址。"
+# mail/mail-callbacks.c:1407
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "張貼郵件(_P)"
+
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "New phone type"
msgstr "新增電話類型"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "No_tes:"
msgstr "備註(_T):"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Organi_zation:"
msgstr "團體(_Z):"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "P_rofession:"
msgstr "專業(_P):"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Primary _email:"
msgstr "主要電子郵件"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "S_pouse:"
msgstr "配偶(_S):"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "允許接收 _HTML 格式的電子郵件"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
# mail/mail-config.glade.h:84
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Add"
msgstr "新增(_A)"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Business:"
msgstr "商務電話"
@@ -1106,7 +1153,7 @@ msgstr "商務電話"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Categories..."
msgstr "類別(_T)..."
@@ -1118,64 +1165,68 @@ msgstr "類別(_T)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:103
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
# ui/evolution.xml.h:46
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1236
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-table.c:1043
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 mail/em-folder-tree.c:1502
-#: mail/em-folder-view.c:706 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 mail/em-folder-tree.c:1654
+#: mail/em-folder-view.c:731 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "_Home:"
msgstr "住家電話"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Job title:"
msgstr "職稱(_J):"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "_Manager's name:"
msgstr "主管名稱(_M):"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Mobile:"
msgstr "行動電話"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
msgid "_Nickname:"
msgstr "暱稱(_N):"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
msgid "_Office:"
msgstr "辦公室(_O):"
# calendar/gui/print.c:1156
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "公開行事曆 URL(_P):"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "這是郵寄地址(_M)"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
+msgid "_Video Conferencing URL:"
+msgstr ""
+
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
msgid "_Web page address:"
msgstr "Web 網址(_W):"
@@ -1188,7 +1239,7 @@ msgstr "地址"
# mail/mail-config.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:242
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
@@ -1412,10 +1463,14 @@ msgstr "葛摩"
# mail/mail-ops.c:917
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Congo"
msgstr "剛果共和國"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
+msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cook Islands"
msgstr "科克群島"
@@ -1461,125 +1516,125 @@ msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和國"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "East Timor"
-msgstr "帝汶"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道幾內亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "厄利垂亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr "依索比亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr "福克蘭群島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "斐濟群島"
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "France"
msgstr "法國"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬圭亞那"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬玻里尼西亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法屬南部屬地"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "甘比亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Georgia"
msgstr "喬治亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Germany"
msgstr "德國"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "迦納"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"
# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Greece"
msgstr "希臘"
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "格陵蘭"
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "格瑞那達"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德魯普島"
# calendar/gui/e-day-view.c:570
# calendar/gui/e-week-view.c:300
# calendar/gui/print.c:617
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "關島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地馬拉"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+msgid "Guernsey"
+msgstr "根息"
+
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
@@ -1635,393 +1690,425 @@ msgid "Indonesia"
msgstr "印尼"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Iran"
+msgstr "Ilan"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Iraq"
+msgstr "以色列"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "曼島"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Italy"
msgstr "義大利"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+msgid "Jersey"
+msgstr "澤西"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kenya"
msgstr "肯亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kiribati"
msgstr "吉里巴斯"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
+msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "韓國"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉爾吉斯"
# mail/message-list.c:685
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Laos"
msgstr "寮國"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
# mail/message-list.c:685
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Liberia"
msgstr "賴比瑞亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+msgid "Libya"
+msgstr "利比亞"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦斯登"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Macau"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Macao"
msgstr "澳門"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Macedonia"
msgstr "馬其頓"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Madagascar"
msgstr "馬達加斯加"
# importers/elm-importer.c:517
# importers/netscape-importer.c:785
# importers/pine-importer.c:651
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉威"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾地夫"
# importers/elm-importer.c:517
# importers/netscape-importer.c:785
# importers/pine-importer.c:651
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mali"
msgstr "馬利"
# importers/elm-importer.c:517
# importers/netscape-importer.c:785
# importers/pine-importer.c:651
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾群島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Martinique"
msgstr "法屬馬丁尼克"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mauritania"
msgstr "茅利塔尼亞"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Mauritius"
msgstr "模里西斯"
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mayotte"
msgstr "美亞特"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Micronesia"
msgstr "密克羅尼西亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "摩爾多瓦"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
# calendar/gui/event-editor.c:475
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙瑟拉特島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Mozambique"
msgstr "莫三比克"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Myanmar"
msgstr "緬甸"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Namibia"
msgstr "納米比亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Nauru"
msgstr "諾魯"
# mail/message-browser.c:188
# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷屬安地列斯"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
# mail/message-list.c:690
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Niger"
msgstr "尼日"
# mail/message-list.c:690
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Nigeria"
msgstr "奈及利亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Niue"
msgstr "紐威島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾福克群島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬里亞納群島"
# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221
# widgets/misc/e-dateedit.c:418
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:30
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Palau"
msgstr "帛琉群島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "巴勒斯坦地區"
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞紐幾內亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"
# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特康"
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Qatar"
msgstr "卡達"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄羅斯"
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Rwanda"
msgstr "盧安達"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "聖克里斯多福"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saint Lucia"
msgstr "聖露西亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "聖文森"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞群島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬利諾"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "聖多美及普林西比"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙烏地阿拉伯"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+msgid "Serbia And Montenegro"
+msgstr ""
+
# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Seychelles"
msgstr "塞席爾"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Sierra Leone"
msgstr "獅子山"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛凡尼亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Solomon Islands"
msgstr "索羅門群島"
@@ -2031,112 +2118,122 @@ msgstr "索羅門群島"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
# calendar/gui/e-calendar-table.c:346
# mail/message-list.c:688
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Somalia"
msgstr "索馬利亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "South Africa"
msgstr "南非"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭卡"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "St. Helena"
msgstr "聖赫勒拿島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "聖匹及密啟倫群島"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Suriname"
msgstr "蘇利南"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴及尖棉島"
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Swaziland"
msgstr "史瓦濟蘭"
# mail/message-list.c:678
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Syria"
+msgstr "斯麥納"
+
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Taiwan"
msgstr "臺灣"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "坦尚尼亞"
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "的港"
+
# mail/mail-format.c:762
# mail/message-list.c:1083
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Tokelau"
msgstr "托克勞群島"
# ui/evolution-calendar.xml.h:34
# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229
# widgets/misc/e-dateedit.c:424
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Tonga"
msgstr "東加"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "千里達"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼西亞"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
@@ -2145,105 +2242,101 @@ msgstr "土耳其"
# mail/mail-ops.c:1014
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "土克斯及開科斯群島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Tuvalu"
msgstr "吐瓦魯"
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uganda"
msgstr "烏干達"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美屬邊疆群島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Uruguay"
msgstr "烏拉圭"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Uzbekistan"
msgstr "烏茲別克"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Vanuatu"
msgstr "萬那杜"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"
# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Viet Nam"
msgstr "越南"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英屬維爾京群島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "美屬維爾京群島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "沃里斯與伏塔那島"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"
# mail/message-list.c:678
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
msgid "Yemen"
msgstr "葉門"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "南斯拉夫"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
msgid "Zambia"
msgstr "尚比亞"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:207
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "來源"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:214
msgid "Target Book"
msgstr ""
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:221
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
@@ -2251,28 +2344,39 @@ msgid "Contact"
msgstr "連絡人"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:228
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "新增連絡人"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:235
msgid "Writable Fields"
msgstr "可寫的欄位"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Service"
+msgstr "服務已就緒"
+
+# mail/mail-config.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722
+msgid "Account Name"
+msgstr "帳號名稱"
+
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:976
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1426
msgid "Category editor not available."
msgstr "類別編輯器無法使用。"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:984
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1434
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "此連絡人屬於這些類別:"
@@ -2280,13 +2384,13 @@ msgstr "此連絡人屬於這些類別:"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "儲存成 VCard 檔案格式"
# mail/mail-accounts.c:280
# mail/mail-accounts.c:284
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1697
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2296,7 +2400,7 @@ msgstr ""
# mail/mail-accounts.c:280
# mail/mail-accounts.c:284
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1700
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2306,24 +2410,47 @@ msgstr ""
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2028
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2497
msgid "Business"
msgstr "商務電話"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2498
msgid "Home"
msgstr "住家電話"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2030
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2499
msgid "Other"
msgstr "其它"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
+msgid "AIM"
+msgstr ""
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2808
+#, fuzzy
+msgid "Jabber"
+msgstr "未命名的清單"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2809
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "約羅"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2810
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
+msgid "ICQ"
+msgstr ""
+
# camel/providers/local/camel-local-store.c:279
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2569
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”"
@@ -2765,9 +2892,9 @@ msgstr "剪下"
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015
-#: calendar/gui/calendar-component.c:433
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136
-#: calendar/gui/tasks-component.c:414 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:397 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "複製"
@@ -2781,7 +2908,7 @@ msgstr "貼上"
# widgets/menus/gal-view-menus.c:176
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1233
msgid "Current View"
msgstr "目前檢視"
@@ -3160,7 +3287,7 @@ msgstr "成功"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1012
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1010
msgid "Unknown error"
msgstr "不明的錯誤"
@@ -3198,9 +3325,9 @@ msgstr "通訊協定不支援"
# camel/camel-service.c:544
# camel/camel-service.c:580
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:465 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
#: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
@@ -3473,14 +3600,14 @@ msgid "Print envelope"
msgstr "列印信封"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1004
#, fuzzy
msgid "Print contacts"
msgstr "列印選定的連絡人"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1070
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1097
#, fuzzy
msgid "Print contact"
msgstr "列印選定的連絡人"
@@ -3812,6 +3939,18 @@ msgstr "沒有提供檔案名稱。"
msgid "Unnamed List"
msgstr "未命名的清單"
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
+# camel/camel-sasl-plain.c:32
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
+# mail/mail-config.glade.h:52
+#: calendar/common/authentication.c:34 calendar/gui/itip-utils.c:1156
+#: smime/gui/component.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Enter password"
+msgstr "輸入密碼"
+
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "分割多日事件:"
@@ -3921,8 +4060,8 @@ msgstr "Evolution 測試元件。"
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1795
-#: calendar/gui/tasks-control.c:490
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1042 calendar/gui/print.c:1795
+#: calendar/gui/tasks-control.c:505
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:717
#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Tasks"
@@ -3987,12 +4126,28 @@ msgstr "延遲時間(分鐘)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "編輯約會(_E)"
+# mail/folder-browser.c:686
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:900 calendar/gui/e-cal-view.c:1246
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1311 calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 mail/em-folder-view.c:706
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+msgid "_Open"
+msgstr "開啟(_O)"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:902
+msgid "_Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:904
+msgid "Dismiss _All"
+msgstr ""
+
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:871
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969
msgid "No description available."
msgstr "沒有可用的描述。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:987
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
@@ -4002,12 +4157,12 @@ msgid ""
msgstr ""
# widgets/misc/e-messagebox.c:159
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:976
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1000
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1103
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1083
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4019,7 +4174,7 @@ msgstr ""
"送出電子邸件。 Evolution 會顯示\n"
"普通的提醒對話方塊來代替。"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1006
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1109
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4039,7 +4194,7 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1020
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1123
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "不要再詢問我關於這個程式。"
@@ -4053,7 +4208,7 @@ msgstr "不要再詢問我關於這個程式。"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
# calendar/gui/main.c:57
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:159
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "無法初始化 Bonobo"
@@ -4067,17 +4222,17 @@ msgstr "無法初始化 Bonobo"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
# calendar/gui/main.c:57
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:162
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "無法始初化 gnome-vfs"
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "無法建立聲音提醒服務元件工廠"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:110
msgid "invalid time"
msgstr "失效時間"
@@ -4123,99 +4278,103 @@ msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
-msgid "Minute the workday ends on"
+msgid "List of urls for free/busy publishing"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
-msgid "Minute the workday starts on"
+msgid "Minute the workday ends on"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-msgid "Number of units for default reminder"
+msgid "Minute the workday starts on"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgid "Number of units for default reminder"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-msgid "Position of the horizontal pane"
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgid "Position of the horizontal pane"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
-msgid "Position of the vertical pane"
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
-msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgid "Position of the vertical pane"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
-msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
msgid "Programs that can run as part of alarms"
msgstr ""
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Show where events end in week and month views"
msgstr "在週及月的檢視內顯示約會的結束時間(_S)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:22
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "The view showing when the calendar starts"
msgstr "預覽將要列印的行事曆內容"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
msgid "Time last alarm ran"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
msgid "Units for determining when to hide tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
msgid "Units of default reminder"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
msgid "Weekday the week starts on"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
msgstr "當刪除項目時先確認(_A)"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
msgstr "當刪除項目時先確認(_A)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Whether to hide completed tasks"
msgstr "刪除已完成的工作"
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Whether to set a default reminder for events"
msgstr ""
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
msgstr ""
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
@@ -4235,11 +4394,11 @@ msgstr "描述包含"
msgid "Comment contains"
msgstr "備註包含"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1117
msgid "Unmatched"
msgstr "沒有相符資料"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:371
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:342
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -4251,20 +4410,20 @@ msgstr ""
"\n"
"確定清除這些工作?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:378
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:348
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "傳回小於"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:383
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:353
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "天"
# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
# calendar/gui/e-day-view.c:1294
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:452
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
@@ -4273,22 +4432,22 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
# calendar/gui/print.c:1093
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:457 calendar/gui/calendar-commands.c:462
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
# calendar/gui/e-day-view.c:1294
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:481 calendar/gui/calendar-commands.c:487
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 calendar/gui/calendar-commands.c:495
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:457
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:463 calendar/gui/calendar-commands.c:465
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@@ -4296,115 +4455,127 @@ msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1516
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:369
+#: calendar/gui/calendar-component.c:361
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-# ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#: calendar/gui/calendar-component.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Rename this calendar to"
-msgstr "列印這個行事曆"
-
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431
+#: calendar/gui/calendar-component.c:406
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "新喀里多尼亞島"
+#. create the remote source group
+#: calendar/gui/calendar-component.c:544 calendar/gui/calendar-component.c:573
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
+
+#. red
+#: calendar/gui/calendar-component.c:564 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "工作"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:584 calendar/gui/calendar-component.c:596
+msgid "Birthdays & Anniversaries"
+msgstr ""
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: calendar/gui/calendar-component.c:595
+#, fuzzy
+msgid "Birthdays"
+msgstr "生日(_Y):"
+
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:615
+#: calendar/gui/calendar-component.c:720
msgid "New appointment"
msgstr "新增約會"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: calendar/gui/calendar-component.c:721
msgid "_Appointment"
msgstr "約會(_A)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:617
+#: calendar/gui/calendar-component.c:722
msgid "Create a new appointment"
msgstr "建立一個新的約會"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
msgid "New meeting"
msgstr "新增會議"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/calendar-component.c:623
+#: calendar/gui/calendar-component.c:728
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "會議"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:624
+#: calendar/gui/calendar-component.c:729
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "建立一個新的會議要求"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:629
+#: calendar/gui/calendar-component.c:734
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "新增全天約會"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:630
+#: calendar/gui/calendar-component.c:735
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "全天約會(_D)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:631
+#: calendar/gui/calendar-component.c:736
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "建立一個新的約會"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/calendar-component.c:636
+#: calendar/gui/calendar-component.c:741
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "新喀里多尼亞島"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/calendar-component.c:637
+#: calendar/gui/calendar-component.c:742
#, fuzzy
msgid "C_alendar"
msgstr "行事曆(_A):"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: calendar/gui/calendar-component.c:638
+#: calendar/gui/calendar-component.c:743
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "新增一個資料夾"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:705
+#: calendar/gui/calendar-component.c:810
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:718
+#: calendar/gui/calendar-component.c:822
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
-#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:855
-msgid "On The Web"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4458,7 +4629,7 @@ msgstr ""
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "權限不足"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:519
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:518
#, c-format
msgid "open_client(): %s"
msgstr ""
@@ -4503,90 +4674,62 @@ msgstr "程式提醒選項"
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "不明的提醒選項"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Alarm Action</b>"
-msgstr "行事曆資訊"
-
-# mail/mail-config.glade.h:65
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Alarm Email</b>"
-msgstr "傳送電子郵件"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "<b>Alarm Repeat</b>"
+msgid "Alarm Repeat"
msgstr "提醒重複"
-# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Alarm Sound</b>"
-msgstr "行事曆資訊"
-
# views/mail/galview.xml.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "<b>Message to Display</b>"
-msgstr "顯示郵件"
+msgid "Message to Display:"
+msgstr "郵件顯示"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Message to Send"
msgstr "郵件內容"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/event-editor.c:1588
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Play sound:"
msgstr "播放音效:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "重複提醒"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
# calendar/gui/event-editor.c:1597
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "Run program:"
msgstr "執行程式:"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Send To:"
msgstr "傳送"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
msgstr "具有這些參數:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:15 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
msgid "extra times every"
msgstr "提醒間隔每"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:17 filter/filter.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
msgstr "時"
# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:18 filter/filter.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
msgid "minutes"
msgstr "分"
@@ -4594,272 +4737,279 @@ msgstr "分"
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Basics</b>"
-msgstr "<b>開始:</b>"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Reminders</b>"
-msgstr "提醒"
+msgid "Basics"
+msgstr "基本"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/時間:"
# ui/evolution-mail.xml.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:463
msgid "Display a message"
msgstr "顯示郵件"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/event-editor.c:1588
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:459
msgid "Play a sound"
msgstr "播放這個音效"
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Reminders"
+msgstr "提醒"
+
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
# calendar/gui/event-editor.c:1597
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:471
msgid "Run a program"
msgstr "執行外部程式"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
# calendar/gui/event-editor.c:1594
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Send an Email"
msgstr "傳送電子郵件"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:168
+#: calendar/gui/e-tasks.c:167
msgid "Summary:"
msgstr "摘要:"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
msgid "_Options..."
msgstr "選項(_O)..."
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "after"
msgstr "之後"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "before"
msgstr "之前"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "日"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "end of appointment"
msgstr "約會結束"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "hour(s)"
msgstr "時"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
# mail/mail-config.glade.h:87
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:182
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:182
msgid "minute(s)"
msgstr "分"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "start of appointment"
msgstr "約會開始"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 分"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 分"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15 分"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
msgstr "60 分"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Alerts</b>"
-msgstr "<b>開始:</b>"
-
-# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Task List</b>"
-msgstr "行事曆資訊"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Time</b>"
-msgstr "<b>逾期:</b>"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work Week</b>"
-msgstr "工作週"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:15
+msgid "Alerts"
+msgstr "警報"
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "行事曆與工作設定"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "過期的工作色彩"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "今天到期的工作色彩"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
msgstr "結束日(_E):"
# ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "天"
+# mail/mail-accounts.c:199
+# mail/mail-config.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "E_nable"
+msgstr "啟用(_E)"
+
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
# calendar/gui/event-editor.c:479
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Hours"
msgstr "小時"
# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Minutes"
msgstr "分"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
# calendar/gui/event-editor.c:475
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "S_un"
msgstr "週日(_U)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
# calendar/gui/event-editor.c:480
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "顯示提醒(_O)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
# calendar/gui/event-editor.c:481
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
#: calendar/gui/e-itip-control.c:552
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_asks due today:"
msgstr "今天到期的工作(_A):"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "T_hu"
msgstr "週四(_H)"
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "工作清單"
+
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
# calendar/gui/event-editor.c:478
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
#: calendar/gui/e-itip-control.c:556
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time _zone:"
msgstr "時區(_Z):"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Time format:"
msgstr "時間格式:"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
# calendar/gui/event-editor.c:476
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
#: calendar/gui/e-itip-control.c:554
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "W_eek starts:"
msgstr "一週開始於(_E):"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
# calendar/gui/event-editor.c:477
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
#: calendar/gui/e-itip-control.c:555
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
+# ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+msgid "Work Week"
+msgstr "工作週"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Work days:"
msgstr "工作日:"
@@ -4874,82 +5024,270 @@ msgstr "_12 小時 (AM/PM)"
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 小時"
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+# mail/mail-config.glade.h:84
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_Add URL"
+msgstr "新增(_A) ->"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "當刪除項目時先確認(_A)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "在月檢視內縮小週末顯示(_C)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Day begins:"
msgstr "開始日(_D):"
# calendar/gui/calendar-summary.c:622
# mail/mail-config.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Display"
msgstr "顯示(_D)"
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Free/Busy Publishing"
+msgstr "空閒/忙碌請求"
+
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Fri"
msgstr "週五(_F)"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
# ui/evolution-mail.xml.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "隱藏已完成的工作(_H)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Mon"
msgstr "週一(_M)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "過期的工作(_O):"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Sat"
msgstr "週六(_S)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "在週及月的檢視內顯示約會的結束時間(_S)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Time divisions:"
msgstr "時間間隔(_T):"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "_Tue"
msgstr "週二(_T)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "_Wed"
msgstr "週三(_W)"
# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "before every appointment"
msgstr "在每個約會前"
+# ui/evolution.xml.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:155
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a location to get the calendar from."
+msgstr "您必須指定一個檔案名稱。"
+
+# calendar/gui/e-tasks.c:310
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The source location '%s' is not well-formed."
+msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178
+#, c-format
+msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:213
+#, c-format
+msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
+"from"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new calendar"
+msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
+
+# mail/mail-config.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Creation Assistant"
+msgstr "LDAP 組態助理"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Properties"
+msgstr "iCalendar 錯誤"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
+"here."
+msgstr ""
+"恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n"
+"現在已經可以存取這個目錄了。\n"
+"\n"
+"請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
+"here."
+msgstr ""
+"恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n"
+"現在已經可以存取這個目錄了。\n"
+"\n"
+"請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
+#: calendar/gui/tasks-component.c:395
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "工作清單"
+
+# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
+# shell/e-shortcuts-view.c:265
+# shell/e-shortcuts-view.c:388
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "移除"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
+"calendar."
+msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
+"list."
+msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
+msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-config.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Task List Creation Assistant"
+msgstr "LDAP 組態助理"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Task List Properties"
+msgstr "工作清單"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This assistant will help you create a new calendar. \n"
+"\n"
+"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
+msgstr ""
+"這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n"
+"協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n"
+"\n"
+"加入一個新的 LDAP 伺服器需要一些關於該伺服器\n"
+"的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n"
+"您的系統管理者。"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This assistant will help you create a new task list.\n"
+"\n"
+"Depending on the type of task list you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
+msgstr ""
+"這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n"
+"協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n"
+"\n"
+"加入一個新的 LDAP 伺服器需要一些關於該伺服器\n"
+"的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n"
+"您的系統管理者。"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
+msgid ""
+"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
+"requires you\n"
+"to specify additional parameters."
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh Interval:"
+msgstr "重整清單"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "_Source URL:"
+msgstr "POP 來源 URI"
+
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
@@ -5066,19 +5404,19 @@ msgid "Due "
msgstr "期限 "
# shell/e-setup.c:163
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:404
msgid "Could not update object"
msgstr "無法更新物件"
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:818
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:855
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:870
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
msgid "Edit Appointment"
msgstr "編輯約會"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:860
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:875
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "約會 - %s"
@@ -5086,40 +5424,40 @@ msgstr "約會 - %s"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:826
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:863
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "工作 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:866
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:881
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:918
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "日誌項目 - %s"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:840
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:876
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:892
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928
msgid "No summary"
msgstr "沒有摘要"
# composer/e-msg-composer.c:774
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1313 calendar/gui/e-cal-view.c:992
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353 calendar/gui/e-cal-view.c:1047
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1187 composer/e-msg-composer.c:1128
msgid "Save as..."
msgstr "另存新檔..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1416
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1466
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果有更新透過電子郵件到達,對此項目所做的變更可能被放棄"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1515
-msgid "Unable to obtain current version!"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "Unable to use current version!"
msgstr "無法取得目前的版本!"
# shell/e-shell-importer.c:602
@@ -5302,109 +5640,102 @@ msgstr "結束時間錯誤"
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "權限不足"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:151
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Classification</b>"
-msgstr "分類"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Date &amp; Time</b>"
-msgstr "日期及時間"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "描述:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>L_ocation</b>"
-msgstr "位置(_O):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Show Time As</b>"
-msgstr "顯示時間為"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Su_mmary</b>"
-msgstr "<b>開始:</b>"
-
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
msgstr "全天事件(_L)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
msgstr "忙碌(_U)"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "類別(_T)..."
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Calendar:"
msgstr "行事曆(_A):"
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:151
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "分類"
+
# calendar/gui/calendar-model.c:366
# calendar/gui/calendar-model.c:902
# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Co_nfidential"
msgstr "機密"
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Date & Time"
+msgstr "日期/時間:"
+
# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "F_ree"
msgstr "空閒(_R)"
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "位置:"
+
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Pri_vate"
msgstr "私人(_V)"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Pu_blic"
msgstr "公開(_B)"
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Show Time As"
+msgstr "顯示時間為"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "摘要(_M):"
+
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_End time:"
msgstr "結束時間(_E):"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
msgid "_Start time:"
msgstr "開始時間(_S):"
@@ -5425,8 +5756,8 @@ msgstr "開始時間(_S):"
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 composer/e-msg-composer.c:2050
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:715
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2066
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:740
#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
#: mail/mail-config.glade.h:80
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
@@ -5537,48 +5868,6 @@ msgstr "變更會議召集人(_C)"
msgid "_Invite Others..."
msgstr "邀請其他人(_I)..."
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
-#, c-format
-msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
-"from"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/e-tasks.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The source location '%s' is not well-formed."
-msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:138
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
-msgstr ""
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Could not create cache for new calendar"
-msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new calendar"
-msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
-#, fuzzy
-msgid "A group must be selected"
-msgstr "必須指定一個召集人。"
-
# data/evolution.keys.in.h:2
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -5611,12 +5900,6 @@ msgstr "行事曆資訊"
msgid "Calendar Name"
msgstr "行事曆"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Could not create directory for new task list"
-msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
-
# data/evolution.keys.in.h:2
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -5660,23 +5943,23 @@ msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
#, fuzzy
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "沃里斯與伏塔那島"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
#, fuzzy
msgid "This and Future Instances"
msgstr "沃里斯與伏塔那島"
# widgets/misc/e-filter-bar.h:97
# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
#, fuzzy
msgid "All Instances"
msgstr "艾來安斯"
@@ -5749,50 +6032,50 @@ msgstr "出現"
msgid "Date/Time"
msgstr "日期/時間:"
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Exceptions</b>"
-msgstr "例外"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "預覽"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Recurrence Rule</b>"
-msgstr "循環模式"
-
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2
# mail/mail-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "新增(_A)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "每"
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "例外"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽:"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "循環模式"
+
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
msgstr "自訂週期性約會(_C)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
msgstr "編輯(_M)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
msgstr "非週期性約會(_N)"
@@ -5800,42 +6083,42 @@ msgstr "非週期性約會(_N)"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
# shell/e-shortcuts-view.c:265
# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
msgstr "簡單循環(_S)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
msgstr "發生"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
msgstr "永遠"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
msgstr "月"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
msgstr "直至"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
msgstr "週"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
msgstr "年"
@@ -5851,12 +6134,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否要儲存變更?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1545
msgid "_Discard Changes"
msgstr "放棄變更(_D)"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
#, fuzzy
msgid "Save Event"
msgstr "行事曆事件"
@@ -5886,32 +6169,20 @@ msgid "Completed date is wrong"
msgstr "完成日期錯誤 "
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% _Complete"
msgstr "% 完成"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Progress</b>"
-msgstr "進度"
-
-# mail/mail-config.glade.h:65
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web Page</b>"
-msgstr "傳送電子郵件"
-
# calendar/gui/calendar-model.c:644
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
#: calendar/gui/print.c:2316
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
@@ -5921,8 +6192,8 @@ msgstr "已完成"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
# calendar/gui/e-calendar-table.c:345
# mail/message-list.c:689
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:389 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
#: mail/message-list.c:919
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -5931,10 +6202,10 @@ msgstr "高"
# calendar/gui/calendar-model.c:1178
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
# calendar/gui/e-calendar-table.c:420
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 calendar/gui/e-calendar-table.c:463
-#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2313
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
+#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2313
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
@@ -5943,8 +6214,8 @@ msgstr "進行中"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
# calendar/gui/e-calendar-table.c:347
# mail/message-list.c:687
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
#: mail/message-list.c:917
msgid "Low"
msgstr "低"
@@ -5955,9 +6226,9 @@ msgstr "低"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
# calendar/gui/e-calendar-table.c:346
# mail/message-list.c:688
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:390
-#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:918
msgid "Normal"
msgstr "普通"
@@ -5965,37 +6236,52 @@ msgstr "普通"
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:462 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
#: calendar/gui/print.c:2310
msgid "Not Started"
msgstr "未開始"
+# calendar/gui/calendar-model.c:641
+# calendar/gui/calendar-model.c:1178
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "進行中"
+
# calendar/gui/calendar-model.c:1064
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
# calendar/gui/e-calendar-table.c:348
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
msgid "Undefined"
msgstr "未指定"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Date Completed:"
msgstr "完成日期:"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Priority:"
msgstr "優先順序(_P):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Status:"
msgstr "狀態(_S):"
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "Web 網址(_W):"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "基本"
@@ -6024,134 +6310,143 @@ msgstr "無法開啟目錄服務"
# calendar/gui/calendar-model.c:366
# calendar/gui/calendar-model.c:902
# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Con_fidential"
msgstr "機密(_F)"
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
+# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:988
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
+
# ui/evolution-mail.xml.h:106
# ui/evolution.xml.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr "資料夾(_F):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "開始日期(_R):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
msgid "_Due Date:"
msgstr "到期日(_D):"
# calendar/gui/event-editor.c:1543
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d 日"
# calendar/gui/event-editor.c:1545
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:398
msgid "1 day"
msgstr "1 日"
# calendar/gui/event-editor.c:1548
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:403
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d 週"
# calendar/gui/event-editor.c:1550
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:406
msgid "1 week"
msgstr "1 週"
# calendar/gui/event-editor.c:1553
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:411
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 小時"
# calendar/gui/event-editor.c:1555
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:414
msgid "1 hour"
msgstr "1 時"
# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:419
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分"
# calendar/gui/event-editor.c:1560
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:422
msgid "1 minute"
msgstr "1 分"
# calendar/gui/event-editor.c:1563
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:427
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"
# calendar/gui/event-editor.c:1565
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:430
msgid "1 second"
msgstr "1 秒"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
# calendar/gui/event-editor.c:1594
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:467
msgid "Send an email"
msgstr "傳送電子郵件"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "要執行的未知動作"
# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:489
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s 於約會開始前"
# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:492
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s 於約會開始後"
# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s 於約會開始時"
# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:506
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s 於約會結束前"
# calendar/gui/event-editor.c:1624
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s 於約會結束後"
# calendar/gui/event-editor.c:1624
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:514
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s 於約會結束時"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:538
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s 在 %s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:544
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 為未知的觸發類型"
@@ -6160,7 +6455,7 @@ msgstr "%s 為未知的觸發類型"
# calendar/gui/calendar-model.c:898
# calendar/gui/e-calendar-table.c:323
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:367
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
msgid "Public"
msgstr "公開"
@@ -6168,7 +6463,7 @@ msgstr "公開"
# calendar/gui/calendar-model.c:900
# calendar/gui/e-calendar-table.c:324
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
msgid "Private"
msgstr "私人"
@@ -6176,18 +6471,10 @@ msgstr "私人"
# calendar/gui/calendar-model.c:902
# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Confidential"
msgstr "機密"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:151
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "分類"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
@@ -6222,12 +6509,12 @@ msgid "component"
msgstr "約會"
# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:441
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
msgid "Free"
msgstr "空閒"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:442
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "忙碌"
@@ -6264,7 +6551,7 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:934 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -6273,7 +6560,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "是"
# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:934 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -6294,7 +6581,7 @@ msgstr "否"
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1664
#: camel/camel-gpg-context.c:1715 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2003
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2094
#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -6310,99 +6597,91 @@ msgid "Assigned"
msgstr "已指定"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:626 calendar/gui/e-calendar-table.c:686
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:681 calendar/gui/e-calendar-table.c:698
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "刪除選定的物件"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:730 calendar/gui/e-calendar-table.c:847
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:785 calendar/gui/e-calendar-table.c:859
msgid "Updating objects"
msgstr "更新物件"
# calendar/gui/e-week-view.c:3277
# calendar/gui/e-week-view.c:3300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1190 calendar/gui/e-cal-view.c:1275
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1303
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新增約會(_A)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3148
# calendar/gui/e-week-view.c:3279
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1191 calendar/gui/e-cal-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1305
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新增全天事件(_E)"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192 calendar/gui/e-cal-view.c:1279
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1220 calendar/gui/e-cal-view.c:1307
msgid "New Meeting"
msgstr "新增會議"
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1193 calendar/gui/e-cal-view.c:1281
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1221 calendar/gui/e-cal-view.c:1309
msgid "New Task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
# ui/evolution-calendar.xml.h:42
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1197 calendar/gui/e-cal-view.c:1220
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1287 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1248
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "列印(_P)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:68
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1201 calendar/gui/e-cal-view.c:1227
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1285 calendar/gui/e-calendar-table.c:1032
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1066 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1229 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-table.c:1044
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:12
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1207 calendar/gui/e-cal-view.c:1271
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1235 calendar/gui/e-cal-view.c:1299
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "移至今日(_T)"
# calendar/gui/e-day-view.c:3155
# calendar/gui/e-week-view.c:3286
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1208 calendar/gui/e-cal-view.c:1273
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1236 calendar/gui/e-cal-view.c:1301
msgid "_Go to Date..."
msgstr "到指定日期(_G)..."
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)"
-# mail/folder-browser.c:686
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1283
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 calendar/gui/e-calendar-table.c:1064
-#: mail/em-folder-view.c:681 shell/e-shortcuts-view.c:422
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "開啟(_O)"
-
# mail/folder-browser.c:690
# ui/evolution-calendar.xml.h:43
# ui/evolution-mail.xml.h:118
# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1289
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070
-#: mail/em-folder-view.c:683 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1317
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082
+#: mail/em-folder-view.c:708 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "另存新檔(_S)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:6
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1265
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1059
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1293
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
@@ -6410,130 +6689,130 @@ msgstr "剪下(_U)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1226 calendar/gui/e-cal-view.c:1263
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
-#: mail/em-folder-tree.c:1497 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: mail/em-folder-tree.c:1649 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1231
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1259
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "會議排程(_S)..."
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1232
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1260
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3177
# calendar/gui/e-week-view.c:3311
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1237 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1296
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "刪除這個事件(_O)"
# calendar/gui/e-week-view.c:3313
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1238 calendar/gui/e-cal-view.c:1269
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1297
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "刪除全部事件(_A)"
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 ui/evolution.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1319 ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Settings..."
msgstr "設定值(_S)..."
# calendar/gui/e-calendar-table.c:367
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
msgid "0%"
msgstr "0%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:368
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
msgid "10%"
msgstr "10%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:369
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "20%"
msgstr "20%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:370
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "30%"
msgstr "30%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:371
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "40%"
msgstr "40%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:372
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "50%"
msgstr "50%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "60%"
msgstr "60%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "70%"
msgstr "70%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:375
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "80%"
msgstr "80%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:376
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "90%"
msgstr "90%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "100%"
msgstr "100%"
# ui/evolution-mail.xml.h:114
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "開啟郵件(_O)"
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048
msgid "_Assign Task"
msgstr "指派工作(_A)"
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:707
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "標示為完成(_M)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:713
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1062
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "刪除選定的工作(_D)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1355
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "請按這裡增加新的工作"
@@ -6552,7 +6831,7 @@ msgstr "提醒"
# camel/camel-filter-driver.c:694
# camel/camel-filter-driver.c:793
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:578
msgid "Complete"
msgstr "完成"
@@ -6629,7 +6908,7 @@ msgstr "間隔 %02i 分鐘"
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1532
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -6639,7 +6918,7 @@ msgstr "%A %d %B"
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1381
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
@@ -6648,7 +6927,7 @@ msgstr "%d %b"
# calendar/gui/e-week-view.c:300
# calendar/gui/print.c:617
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
+#: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334
#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "上午"
@@ -6657,7 +6936,7 @@ msgstr "上午"
# calendar/gui/e-week-view.c:303
# calendar/gui/print.c:616
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
+#: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337
#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "下午"
@@ -6806,39 +7085,30 @@ msgstr "位置:"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:203
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:202
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:421
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暫時接受"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
-#: calendar/gui/itip-utils.c:450
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:428
+#: calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "婉拒"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-tasks.c:247 composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056
@@ -6855,7 +7125,7 @@ msgstr "更新"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123
-#: shell/e-shell.c:1002 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: shell/e-shell.c:1000 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "確認"
@@ -6887,9 +7157,9 @@ msgid "Send Latest Information"
msgstr "送出最新資訊"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:438
-#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -7410,100 +7680,98 @@ msgid "Meeting _end time:"
msgstr "會議結束時間(_E):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-tasks.c:181
+#: calendar/gui/e-tasks.c:180
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "開始日期(_R):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/e-tasks.c:197
+#: calendar/gui/e-tasks.c:196
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "到期日(_D):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:225
+#: calendar/gui/e-tasks.c:224
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "優先順序(_P):"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:281
+#: calendar/gui/e-tasks.c:280
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "頁"
-# calendar/gui/e-tasks.c:298
-#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "無法載入“%s”裡的工作"
-
-# calendar/gui/e-tasks.c:310
-#: calendar/gui/e-tasks.c:725
+# mail/mail-mt.c:190
+#: calendar/gui/e-tasks.c:730 calendar/gui/gnome-cal.c:1890
#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
+msgid ""
+"Error on %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"發生於 %s 的錯誤:\n"
+" %s"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:840
-#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
+# mail/mail-ops.c:1262
+#: calendar/gui/e-tasks.c:793
#, c-format
-msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "您沒有權限可以開啟“%s”內的資料夾"
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "開啟在 %s 的工作"
# mail/mail-mt.c:190
-#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1978
-#, c-format
+#: calendar/gui/e-tasks.c:808
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
+"Error opening %s:\n"
+"%s"
msgstr ""
"發生於 %s 的錯誤:\n"
" %s"
+# ui/evolution-mail.xml.h:46
+#: calendar/gui/e-tasks.c:825
+#, fuzzy
+msgid "Loading tasks"
+msgstr "載入影像"
+
# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
-#: calendar/gui/e-tasks.c:958
+#: calendar/gui/e-tasks.c:918
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成工作..."
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-tasks.c:981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:941
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在刪除選定的物件..."
# mail/mail-ops.c:1449
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
+#: calendar/gui/e-tasks.c:966
msgid "Expunging"
msgstr "除去中"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1607 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:840
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "無法開啟“%s”內的資料夾"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:851
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "不支援開啟“%s”必須的方法"
+# mail/mail-display.c:299
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "在 %s 內開啟..."
-# mail/mail-ops.c:599
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766
#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding %s"
-msgstr "傳送“%s”"
+msgid "Could not open '%s': %s"
+msgstr "無法重新命名“%s”:%s "
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1999
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1911
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -7514,7 +7782,7 @@ msgstr ""
"的工作後端程式\n"
"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2007
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1919
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -7530,7 +7798,7 @@ msgstr ""
# mail/mail-ops.c:1014
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2867
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2798
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "杜林"
@@ -7605,68 +7873,74 @@ msgstr "10月"
msgid "September"
msgstr "9月"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
-#: calendar/gui/itip-utils.c:347
+#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319
+#: calendar/gui/itip-utils.c:351
msgid "An organizer must be set."
msgstr "必須指定一個召集人。"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:302
+#: calendar/gui/itip-utils.c:306
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "至少需要一個到會者"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Event information"
msgstr "事件資訊"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505
msgid "Task information"
msgstr "工作資訊"
# mail/mail-config.glade.h:47
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507
msgid "Journal information"
msgstr "日誌資訊"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
+#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525
msgid "Free/Busy information"
msgstr "空閒/忙碌資訊"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398
+#: calendar/gui/itip-utils.c:402
msgid "Calendar information"
msgstr "行事曆資訊"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:434
+#: calendar/gui/itip-utils.c:438
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-#: calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Refresh"
msgstr "重整清單"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:446
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Counter-proposal"
msgstr "計算計劃"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/itip-utils.c:517
+#: calendar/gui/itip-utils.c:521
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "空閒/忙碌資訊 (%s 到 %s)"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/itip-utils.c:527
+#: calendar/gui/itip-utils.c:531
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar 資訊"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: calendar/gui/itip-utils.c:671
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "您必須是此事件的到會者。"
+# camel/camel-smime-context.c:194
+#: calendar/gui/itip-utils.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter the password for %s"
+msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
+
# calendar/gui/print.c:300
#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
@@ -7948,7 +8222,7 @@ msgstr "連絡人: "
# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
# ui/evolution-calendar.xml.h:24
#: calendar/gui/print.c:2530 calendar/gui/print.c:2616
-#: calendar/gui/tasks-control.c:567 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/tasks-control.c:582 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "預覽列印"
@@ -7970,39 +8244,25 @@ msgstr "列印設定"
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-# shell/e-shortcuts-view.c:295
-#: calendar/gui/tasks-component.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Rename this task list to"
-msgstr "更改這個功能的名稱"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/tasks-component.c:412
-#, fuzzy
-msgid "New Task List"
-msgstr "工作清單"
-
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/tasks-component.c:587
+#: calendar/gui/tasks-component.c:622
msgid "New task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#: calendar/gui/tasks-component.c:588
+#: calendar/gui/tasks-component.c:623
msgid "_Task"
msgstr "工作(_T)"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:589
+#: calendar/gui/tasks-component.c:624
msgid "Create a new task"
msgstr "建立一個新的工作"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/tasks-component.c:594
+#: calendar/gui/tasks-component.c:629
#, fuzzy
msgid "New task list"
msgstr "工作清單"
@@ -8010,32 +8270,38 @@ msgstr "工作清單"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/tasks-component.c:595
+#: calendar/gui/tasks-component.c:630
#, fuzzy
msgid "_Task List"
msgstr "工作清單"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:596
+#: calendar/gui/tasks-component.c:631
#, fuzzy
msgid "Create a new task list"
msgstr "建立一個新的工作"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:663
+#: calendar/gui/tasks-component.c:698
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:676
+#: calendar/gui/tasks-component.c:710
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr ""
# calendar/gui/tasks-control.c:108
-#: calendar/gui/tasks-control.c:148
+#: calendar/gui/tasks-control.c:151
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "工作資料夾顯示的 URI"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:450
+# calendar/gui/e-tasks.c:298
+#: calendar/gui/tasks-control.c:203
+#, c-format
+msgid "Could not load the tasks in `%s'"
+msgstr "無法載入“%s”裡的工作"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:466
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -8050,12 +8316,12 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454
+#: calendar/gui/tasks-control.c:469
msgid "Do not ask me again."
msgstr "不要再顯示這個訊息。"
# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: calendar/gui/tasks-control.c:596
+#: calendar/gui/tasks-control.c:611
msgid "Print Tasks"
msgstr "列印工作"
@@ -9746,13 +10012,17 @@ msgstr ""
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "與伺服器重新同步"
-#: camel/camel-disco-folder.c:90
+#: camel/camel-disco-folder.c:41
+msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-disco-folder.c:101
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: camel/camel-disco-folder.c:351
+#: camel/camel-disco-folder.c:441
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "準備資料夾“%s”供離線使用"
@@ -9969,7 +10239,7 @@ msgstr ""
# mail/mail-send-recv.c:471
#: camel/camel-gpg-context.c:778 camel/camel-gpg-context.c:1268
#: camel/camel-gpg-context.c:1427 camel/camel-gpg-context.c:1507
-#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:572
+#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:574
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消。"
@@ -10391,7 +10661,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1221
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "來自伺服器的不良許可回應。"
@@ -10658,12 +10928,12 @@ msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作"
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1119
+#: mail/mail-ops.c:1102
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1108
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "Junk"
@@ -10933,6 +11203,61 @@ msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾"
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+# mail/mail-config.glade.h:13
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "檢查新郵件"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+msgid "Check for new messages in all folders"
+msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件"
+
+# mail/mail-config.glade.h:12
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:74
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
+msgstr "自動檢查新郵件(_A)"
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82
+msgid "Novell GroupWise"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:84
+msgid "For accesing Novell Groupwise servers"
+msgstr ""
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
+# camel/camel-sasl-plain.c:32
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
+# mail/mail-config.glade.h:52
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:101
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
+msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
+msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
+
# camel/camel-remote-store.c:337
# camel/camel-remote-store.c:399
# camel/camel-remote-store.c:470
@@ -10940,13 +11265,13 @@ msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2817
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2821
msgid "Operation cancelled"
msgstr "作業已取消"
# camel/camel-remote-store.c:476
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2820
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2824
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "伺服器突然中斷連線: %s"
@@ -11003,18 +11328,18 @@ msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "無法載入給 %s 的摘要"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:314
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "資料夾已破壞並在伺服器上重建。"
# mail/mail-ops.c:1649
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:560
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "掃描變更過的郵件"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1899
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "無法從取回郵件: %s"
@@ -11026,7 +11351,7 @@ msgstr "無法從取回郵件: %s"
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -11045,7 +11370,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
@@ -11054,19 +11379,20 @@ msgstr "沒有這封郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1959
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2555
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
msgid "This message is not currently available"
msgstr "這封郵件目前仍未可用"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2219
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2289
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "正取得新郵件的摘要資訊"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2593
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。"
@@ -11112,20 +11438,10 @@ msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
msgid "Command:"
msgstr "公司電話"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# mail/mail-config.glade.h:13
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "檢查新郵件"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件"
-
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
# shell/e-shell-view.c:552
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
@@ -11149,12 +11465,6 @@ msgstr "命名空間"
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件"
-# mail/mail-config.glade.h:12
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
-msgstr "自動檢查新郵件(_A)"
-
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
@@ -11165,25 +11475,6 @@ msgstr "IMAP"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-# camel/camel-sasl-plain.c:32
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
-# mail/mail-config.glade.h:52
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
-
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
#, c-format
@@ -11201,7 +11492,7 @@ msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
@@ -11220,8 +11511,8 @@ msgstr "TLS 無法使用"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
msgid "Connection cancelled"
msgstr "連線已取消"
@@ -11254,21 +11545,21 @@ msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1251
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1261
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "不支援驗證類別 %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1284
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
@@ -11276,12 +11567,12 @@ msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 IMAP 密碼"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1298
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "您沒有輸入密碼。"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -11294,25 +11585,25 @@ msgstr ""
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
# mail/mail-local.c:334
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1674
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1816
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "沒有這個資料夾 %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2017
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr "資料夾名稱“%s”無效,因為它包含字元“%c”"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2029
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "不明的母資料夾: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2065
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾"
@@ -11818,7 +12109,7 @@ msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1286
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1410
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "無法重新命名資料夾:%s "
@@ -11960,6 +12251,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼"
@@ -11978,10 +12270,18 @@ msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr ""
+# camel/camel-remote-store.c:337
+# camel/camel-remote-store.c:399
+# camel/camel-remote-store.c:470
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
+msgid "User cancelled"
+msgstr "使用者已取消"
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
@@ -11990,8 +12290,9 @@ msgstr ""
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -12000,17 +12301,54 @@ msgstr ""
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "無法取得郵件 %s: %s"
-# camel/camel-remote-store.c:337
-# camel/camel-remote-store.c:399
-# camel/camel-remote-store.c:470
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
-msgid "User cancelled"
-msgstr "使用者已取消"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#, c-format
+msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
+msgstr ""
+
+# camel/camel-movemail.c:306
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get article %s from NNTP server"
+msgstr "無法取得群組:%s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+msgid "Posting not allowed by news server"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#, c-format
+msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#, c-format
+msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-ops.c:1755
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error posting message: %s: message not posted"
+msgstr ""
+"自動儲存郵件時發生錯誤: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#, fuzzy
+msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
+msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
# camel/camel-movemail.c:306
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
@@ -12035,74 +12373,141 @@ msgstr ""
"無法建立輸出檔案:%s\n"
" %s"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
+msgid ""
+"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
+msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
+msgstr ""
+
# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
msgid "USENET news"
msgstr "USENET 新聞"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "這是讀取與發信至 USERNET 新聞群組的供應者。"
+# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73
+msgid ""
+"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
+"password."
+msgstr "這個選項將會使用純文字的密碼驗證 NNTP 伺服器。"
+
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:158
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:170
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP 伺服器 %s 傳回錯誤代碼 %d : %s"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:326
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "經由 %s 的 USENET 新聞"
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
+# shell/e-storage.c:467
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Stream error"
+msgstr "解析錯誤"
+
+# mail/mail-ops.c:1755
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:644
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr "這個選項將會使用純文字的密碼驗證 NNTP 伺服器。"
+"Error retrieving newsgroups:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"儲存郵件到:%s 時發生錯誤:\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:736
+msgid ""
+"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
+"\n"
+"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:768
+msgid ""
+"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
+"\n"
+"newsgroup does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:793
+msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
+msgstr ""
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:801
+#, fuzzy
+msgid "You cannot rename a folder in a News store."
+msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:809
+#, fuzzy
+msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
+msgstr "不能將資料夾移至其子資料夾之中。"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection error: %s"
+msgstr "不明的錯誤: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
# mail/mail-local.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:240
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "沒有這個資料夾: %s"
# camel/camel-movemail.c:306
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:246
#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
msgstr "無法取得群組:%s"
+# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Could not get messages: unspecificed error"
+msgstr "郵件無法傳送: %s"
+
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:356
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "NNTP 指令失敗: %s"
# mail/mail-ops.c:992
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:416
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:517
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s:掃描新郵件"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:532
#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
msgstr "不明的伺服器回應: %s"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:579
msgid "Use cancel"
msgstr "使用取消"
@@ -12110,7 +12515,7 @@ msgstr "使用取消"
# camel/camel-remote-store.c:399
# camel/camel-remote-store.c:470
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:581
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "作業失敗: %s"
@@ -12536,7 +12941,7 @@ msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "不能傳送郵件:寄件者的地址無效。"
# mail/mail-ops.c:603
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:611
msgid "Sending message"
msgstr "傳送郵件"
@@ -12688,7 +13093,7 @@ msgstr "%.0fG"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332
# mail/mail-display.c:122
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1382
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1473
msgid "attachment"
msgstr "附件"
@@ -12744,15 +13149,28 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建議自動顯示附件"
# mail/mail-callbacks.c:146
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304
#, fuzzy
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
"您必須要先設定一個帳號\n"
"才可以開始撰寫郵件。"
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
+# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:507
+msgid "Posting destination"
+msgstr "張貼的目的端"
+
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Choose folders to post the message to."
+msgstr "附加檔案至郵件"
+
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:324
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
msgid "Click here for the address book"
msgstr "按這裡新增目錄服務"
@@ -12764,7 +13182,7 @@ msgstr "按這裡新增目錄服務"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:572
msgid "Reply-To:"
msgstr "回覆地址:"
@@ -12772,7 +13190,7 @@ msgstr "回覆地址:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:578
msgid "From:"
msgstr "寄件者:"
@@ -12780,37 +13198,37 @@ msgstr "寄件者:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:584
msgid "Subject:"
msgstr "主旨:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:593
msgid "To:"
msgstr "收件者:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:594
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "輸入郵件的收件者"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:597
msgid "Cc:"
msgstr "副本:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "輸入郵件副本的收件者"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:601
msgid "Bcc:"
msgstr "密件副本:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -12820,22 +13238,14 @@ msgstr "輸入郵件密件副本的收件者"
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:609
msgid "Post To:"
msgstr "張貼到:"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-msgid "Posting destination"
-msgstr "張貼的目的端"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614
#, fuzzy
-msgid "Choose a folder to post the message to."
-msgstr "附加檔案至郵件"
+msgid "Click here to select folders to post to"
+msgstr "<按這裏選擇資料夾>"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421
# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
@@ -12843,20 +13253,20 @@ msgstr "附加檔案至郵件"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "附加檔案"
-#: composer/e-msg-composer.c:651
+#: composer/e-msg-composer.c:654
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:657
+#: composer/e-msg-composer.c:660
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""
# composer/e-msg-composer.c:805
-#: composer/e-msg-composer.c:788
+#: composer/e-msg-composer.c:791
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -12865,35 +13275,35 @@ msgstr ""
"讀取檔案 %s 時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1153
+#: composer/e-msg-composer.c:1143
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "檔案已存在,覆蓋它?"
# composer/e-msg-composer.c:785
-#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180
+#: composer/e-msg-composer.c:1154 composer/e-msg-composer.c:1170
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s"
# composer/e-msg-composer.c:805
-#: composer/e-msg-composer.c:1204
+#: composer/e-msg-composer.c:1194
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s"
# composer/e-msg-composer.c:785
-#: composer/e-msg-composer.c:1242
+#: composer/e-msg-composer.c:1232
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: composer/e-msg-composer.c:1250
+#: composer/e-msg-composer.c:1240
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "無法從編輯器取得郵件"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1257
+#: composer/e-msg-composer.c:1247
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -12903,7 +13313,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1264
+#: composer/e-msg-composer.c:1254
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -12913,7 +13323,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#: composer/e-msg-composer.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -12923,7 +13333,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-ops.c:1755
-#: composer/e-msg-composer.c:1282
+#: composer/e-msg-composer.c:1272
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -12933,16 +13343,17 @@ msgstr ""
" %s"
# importers/pine-importer.c:705
-#: composer/e-msg-composer.c:1386
+#: composer/e-msg-composer.c:1376
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
+"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
"Ximian Evolution 找到在上一次作業時未儲存的檔案。\n"
"是否嘗試將它復原?"
# composer/e-msg-composer.c:941
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#: composer/e-msg-composer.c:1540
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -12954,32 +13365,47 @@ msgstr ""
"您希望儲存您的變更嗎?"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: composer/e-msg-composer.c:1559
+#: composer/e-msg-composer.c:1549
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告:編輯過的郵件"
# composer/e-msg-composer.c:966
-#: composer/e-msg-composer.c:1592
+#: composer/e-msg-composer.c:1582
msgid "Open file"
msgstr "開啟檔案"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: composer/e-msg-composer.c:2011
+#: composer/e-msg-composer.c:2027
msgid "Signature:"
msgstr "簽名檔:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2067 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr "自動產生的"
+#: composer/e-msg-composer.c:2245
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2274
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2277 composer/e-msg-composer.c:3136
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+msgstr ""
+
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
-#: composer/e-msg-composer.c:2930
+#: composer/e-msg-composer.c:2294 composer/e-msg-composer.c:3020
+#: composer/e-msg-composer.c:3021
msgid "Compose a message"
msgstr "編輯郵件"
-#: composer/e-msg-composer.c:2961
+#: composer/e-msg-composer.c:3052
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -12988,7 +13414,7 @@ msgstr ""
"無法作用位址選擇器控制元。"
# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:2991
+#: composer/e-msg-composer.c:3081
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -13001,7 +13427,7 @@ msgstr ""
"的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n"
# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:3061
+#: composer/e-msg-composer.c:3182
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -13009,7 +13435,7 @@ msgstr ""
"無法建立郵件編輯視窗:\n"
"無法作用 HTML 編輯器元件。"
-#: composer/e-msg-composer.c:4071
+#: composer/e-msg-composer.c:4190
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -13039,50 +13465,6 @@ msgstr "地址卡"
msgid "calendar information"
msgstr "行事曆資訊"
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "內文包含"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "內文不包含"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "內文或主旨包含"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "郵件包含"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "收件者包含"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "寄件者包含"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "主旨包含"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "主旨不包含"
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:1
-msgid "Important mail (local)"
-msgstr ""
-
-#: default_user/vfolders.xml.h:2
-msgid "Unread mail (local)"
-msgstr ""
-
#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
@@ -13505,7 +13887,7 @@ msgstr "待辦"
msgid "Later"
msgstr "稍後"
-#: filter/filter-part.c:531
+#: filter/filter-part.c:531 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "測試"
@@ -13706,7 +14088,8 @@ msgstr "跟隨"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:714
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:739
+#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "標籤"
@@ -13797,7 +14180,7 @@ msgstr "停止處理"
# mail/mail-format.c:767
# mail/message-list.c:1082
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1449 mail/em-format.c:678
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1472 mail/em-format.c:679
#: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13
#: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
@@ -13922,6 +14305,42 @@ msgstr "規則名稱"
msgid "Score Rules"
msgstr "目標規則"
+#: filter/searchtypes.xml.h:1
+msgid "Body contains"
+msgstr "內文包含"
+
+#: filter/searchtypes.xml.h:2
+msgid "Body does not contain"
+msgstr "內文不包含"
+
+#: filter/searchtypes.xml.h:3
+msgid "Body or subject contains"
+msgstr "內文或主旨包含"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
+#: filter/searchtypes.xml.h:4
+msgid "Message contains"
+msgstr "郵件包含"
+
+# calendar/gui/gnome-cal.c:235
+#: filter/searchtypes.xml.h:5
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "收件者包含"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
+#: filter/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Sender contains"
+msgstr "寄件者包含"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
+#: filter/searchtypes.xml.h:7
+msgid "Subject contains"
+msgstr "主旨包含"
+
+#: filter/searchtypes.xml.h:8
+msgid "Subject does not contain"
+msgstr "主旨不包含"
+
# ui/evolution.xml.h:3
#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
@@ -14000,7 +14419,7 @@ msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
# importers/elm-importer.c:517
# importers/netscape-importer.c:785
# importers/pine-importer.c:651
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:804
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:806
#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
#: mail/importers/pine-importer.c:572
msgid "Mail"
@@ -14136,12 +14555,12 @@ msgstr ""
"無論如何都要傳送嗎?"
# mail/mail-callbacks.c:308
-#: mail/em-composer-utils.c:301
+#: mail/em-composer-utils.c:305
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "您必須指定收件者才可送出郵件。"
# composer/e-msg-composer.c:877
-#: mail/em-composer-utils.c:543
+#: mail/em-composer-utils.c:579
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -14154,7 +14573,7 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..."
-#: mail/em-folder-selection-button.c:116
+#: mail/em-folder-selection-button.c:120
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<按這裏選擇資料夾>"
@@ -14165,7 +14584,7 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "建立新資料夾"
# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1189
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定建立資料夾的位置:"
@@ -14178,49 +14597,49 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "資料夾名稱:"
# mail/mail-display.c:236
-#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1994
+#: mail/em-folder-tree-model.c:560 mail/em-utils.c:2085
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
# mail/mail-display.c:236
-#: mail/em-folder-tree-model.c:568
+#: mail/em-folder-tree-model.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
# mail/mail-display.c:236
-#: mail/em-folder-tree-model.c:577
+#: mail/em-folder-tree-model.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
msgstr "無法建立暫存檔案“%s”: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: mail/em-folder-tree-model.c:592
+#: mail/em-folder-tree-model.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
# mail/mail-send-recv.c:287
# mail/mail-send-recv.c:333
-#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
+#: mail/em-folder-tree-model.c:772 mail/em-folder-tree-model.c:1062
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
-#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
+#: mail/em-folder-tree.c:1067 mail/em-folder-tree.c:1154
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
# shell/e-shell-importer.c:601
-#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
-#: mail/em-folder-view.c:591 mail/em-folder-view.c:605
+#: mail/em-folder-tree.c:1083 mail/em-folder-tree.c:1096
+#: mail/em-folder-view.c:616 mail/em-folder-view.c:630
#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "選擇資料夾"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: mail/em-folder-tree.c:1091
+#: mail/em-folder-tree.c:1189
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "新增一個資料夾"
@@ -14228,14 +14647,14 @@ msgstr "新增一個資料夾"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
-#: mail/em-folder-tree.c:1182
+#: mail/em-folder-tree.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete folder: %s"
msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: mail/em-folder-tree.c:1203
+#: mail/em-folder-tree.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?"
@@ -14251,26 +14670,26 @@ msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
# ui/evolution-mail.xml.h:22
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: mail/em-folder-tree.c:1213 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#: mail/em-folder-tree.c:1337 shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "刪除“%s”"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:1247 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#: mail/em-folder-tree.c:1371 shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "重新命名資料夾“%s”為:"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:1249 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#: mail/em-folder-tree.c:1373 shell/e-shell-folder-commands.c:541
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "重新命名資料夾"
-#: mail/em-folder-tree.c:1273 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: mail/em-folder-tree.c:1397 shell/e-shell-folder-commands.c:554
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
@@ -14278,7 +14697,7 @@ msgstr ""
# mail/folder-browser-factory.c:198
# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-#: mail/em-folder-tree.c:1371
+#: mail/em-folder-tree.c:1497
#, fuzzy
msgid "Folder properties"
msgstr "字型內容"
@@ -14287,46 +14706,59 @@ msgstr "字型內容"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-tree.c:1377
+#: mail/em-folder-tree.c:1503
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: mail/em-folder-tree.c:1385
+#. TODO: can this be done in a loop?
+#: mail/em-folder-tree.c:1512
#, fuzzy
msgid "Folder Name"
msgstr "資料夾名稱(_F):"
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#: mail/em-folder-tree.c:1523
+#, fuzzy
+msgid "Total messages"
+msgstr "求助說明訊息"
+
+# mail/mail-search.c:138
+#: mail/em-folder-tree.c:1535
+#, fuzzy
+msgid "Unread messages"
+msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)"
+
# ui/evolution-event-editor.xml.h:76
# ui/evolution-message-composer.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
# ui/evolution.xml.h:65
-#: mail/em-folder-tree.c:1492 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: mail/em-folder-tree.c:1644 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:32
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
# ui/evolution.xml.h:24
-#: mail/em-folder-tree.c:1493
+#: mail/em-folder-tree.c:1645
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "在新視窗開啟"
# ui/evolution-mail.xml.h:55
-#: mail/em-folder-tree.c:1498
+#: mail/em-folder-tree.c:1650
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "移動"
# ui/evolution.xml.h:59
-#: mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-tree.c:1653
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "新增資料夾(_N)"
# ui/evolution.xml.h:61
-#: mail/em-folder-tree.c:1503 shell/e-shortcuts-view.c:427
+#: mail/em-folder-tree.c:1655 shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "重新命名(_R)"
@@ -14334,13 +14766,13 @@ msgstr "重新命名(_R)"
# ui/evolution-mail.xml.h:115
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
# ui/evolution.xml.h:60
-#: mail/em-folder-tree.c:1506 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:1658 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "屬性(_P)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:66
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:596
+#: mail/em-folder-view.c:707 mail/em-popup.c:596
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
@@ -14348,37 +14780,37 @@ msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:69
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
# ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#: mail/em-folder-view.c:684
+#: mail/em-folder-view.c:709
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
# mail/folder-browser.c:697
# ui/evolution-mail.xml.h:117
-#: mail/em-folder-view.c:687 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: mail/em-folder-view.c:712 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:716
+#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:716
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "回覆至清單(_L)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:717
+#: mail/em-folder-view.c:714 mail/em-popup.c:717
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "回覆所有人(_A)"
# mail/folder-browser.c:701
-#: mail/em-folder-view.c:690 mail/em-popup.c:719
+#: mail/em-folder-view.c:715 mail/em-popup.c:719
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward"
msgstr "轉寄(_F)"
-#: mail/em-folder-view.c:693
+#: mail/em-folder-view.c:718
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "跟隨(_W)..."
@@ -14386,165 +14818,177 @@ msgstr "跟隨(_W)..."
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:719
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "標幟已完成(_G)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: mail/em-folder-view.c:695
+#: mail/em-folder-view.c:720
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "清除標幟(_E)"
# mail/folder-browser.c:704
-#: mail/em-folder-view.c:698 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: mail/em-folder-view.c:723 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "標示成已閱讀(_K)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:699
+#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "標示成未閱讀(_U)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "Mark as _Important"
msgstr "標示成重要(_I)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:701
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "標示成不重要(_M)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: mail/em-folder-view.c:727 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "標示成未閱讀(_U)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:703 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: mail/em-folder-view.c:728 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "標示成重要(_I)"
# mail/folder-browser.c:717
# ui/evolution-mail.xml.h:121
-#: mail/em-folder-view.c:707
+#: mail/em-folder-view.c:732
msgid "U_ndelete"
msgstr "復原(_N)"
# mail/folder-browser.c:711
-#: mail/em-folder-view.c:710
+#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "移至資料夾(_V)..."
# mail/folder-browser.c:713
-#: mail/em-folder-view.c:711 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "複製至資料夾(_C)..."
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: mail/em-folder-view.c:719
+#: mail/em-folder-view.c:744
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
# mail/folder-browser.c:727
-#: mail/em-folder-view.c:722
+#: mail/em-folder-view.c:747
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "套用過濾器(_Y)"
# mail/folder-browser.c:731
-#: mail/em-folder-view.c:725
+#: mail/em-folder-view.c:750
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "從郵件建立規則(_T)"
# mail/folder-browser.c:653
-#: mail/em-folder-view.c:726
+#: mail/em-folder-view.c:751
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)"
# mail/folder-browser.c:656
-#: mail/em-folder-view.c:727
+#: mail/em-folder-view.c:752
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)"
# mail/folder-browser.c:659
-#: mail/em-folder-view.c:728
+#: mail/em-folder-view.c:753
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)"
# mail/folder-browser.c:662
-#: mail/em-folder-view.c:729
+#: mail/em-folder-view.c:754
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)"
# mail/folder-browser.c:656
-#: mail/em-folder-view.c:731
+#: mail/em-folder-view.c:756
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)"
# mail/folder-browser.c:668
-#: mail/em-folder-view.c:735
+#: mail/em-folder-view.c:760
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "從主旨建立過濾器(_J)"
# mail/folder-browser.c:671
-#: mail/em-folder-view.c:736
+#: mail/em-folder-view.c:761
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)"
# mail/folder-browser.c:674
-#: mail/em-folder-view.c:737
+#: mail/em-folder-view.c:762
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "收件者過濾器(_C)"
# mail/folder-browser.c:677
-#: mail/em-folder-view.c:738
+#: mail/em-folder-view.c:763
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)"
# mail/folder-browser.c:671
-#: mail/em-folder-view.c:740
+#: mail/em-folder-view.c:765
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)"
# mail/mail-config.glade.h:21
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1512 mail/em-folder-view.c:1550
+#: mail/em-folder-view.c:1537 mail/em-folder-view.c:1575
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default"
msgstr "預設值"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: mail/em-folder-view.c:1584
+#: mail/em-folder-view.c:1611
msgid "Print Message"
msgstr "列印郵件"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:14
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-#: mail/em-folder-view.c:1826
+#: mail/em-folder-view.c:1865
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "複製連結位址"
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
+#: mail/em-folder-view.c:2113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr "請按這裡增加新的工作"
+
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
+#: mail/em-folder-view.c:2115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click to open %s"
+msgstr "請按這裡增加新的工作"
+
# mail/mail-search.c:319
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:373
+#: mail/em-format-html-display.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "符合的資料:"
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: mail/em-format-html-display.c:603 mail/em-format-html.c:564
+#: mail/em-format-html-display.c:632 mail/em-format-html.c:564
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "已指定"
# mail/mail-format.c:1161
-#: mail/em-format-html-display.c:603
+#: mail/em-format-html-display.c:632
#, fuzzy
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
@@ -14552,55 +14996,55 @@ msgid ""
msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-format-html-display.c:604 mail/em-format-html.c:565
+#: mail/em-format-html-display.c:633 mail/em-format-html.c:565
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "儲存簽名檔"
-#: mail/em-format-html-display.c:604
+#: mail/em-format-html-display.c:633
msgid ""
"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
"likely who they claim to be."
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-format-html-display.c:605 mail/em-format-html.c:566
+#: mail/em-format-html-display.c:634 mail/em-format-html.c:566
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "儲存簽名檔"
-#: mail/em-format-html-display.c:605
+#: mail/em-format-html-display.c:634
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:567
+#: mail/em-format-html-display.c:635 mail/em-format-html.c:567
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:606
+#: mail/em-format-html-display.c:635
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:612 mail/em-format-html.c:573
+#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:573
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "已中斷"
-#: mail/em-format-html-display.c:612
+#: mail/em-format-html-display.c:641
msgid ""
-"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
-"The Internet."
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"the Internet."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:613 mail/em-format-html.c:574
+#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:574
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:613
+#: mail/em-format-html-display.c:642
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -14608,63 +15052,63 @@ msgid ""
msgstr ""
# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-#: mail/em-format-html-display.c:614 mail/em-format-html.c:575
+#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:575
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP 加密"
-#: mail/em-format-html-display.c:614
+#: mail/em-format-html-display.c:643
msgid ""
"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:615 mail/em-format-html.c:576
+#: mail/em-format-html-display.c:644 mail/em-format-html.c:576
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:615
+#: mail/em-format-html-display.c:644
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:699
+#: mail/em-format-html-display.c:728
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "憑證 ID(_C):"
-#: mail/em-format-html-display.c:704
+#: mail/em-format-html-display.c:733
#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "憑證尚未生效"
# mail/mail-format.c:573
-#: mail/em-format-html-display.c:866 mail/em-format-html.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:895 mail/em-format-html.c:645
#, fuzzy
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
-#: mail/em-format-html-display.c:902 mail/em-format-html.c:1051
-#: mail/em-format.c:1198
+#: mail/em-format-html-display.c:931 mail/em-format-html.c:1051
+#: mail/em-format.c:1201
#, fuzzy
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "不支援的基模"
-#: mail/em-format-html-display.c:910 mail/em-format-html.c:1059
+#: mail/em-format-html-display.c:939 mail/em-format-html.c:1059
#, fuzzy
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。"
# mail/mail-display.c:301
-#: mail/em-format-html-display.c:1007
+#: mail/em-format-html-display.c:1070
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "檢視行內"
# mail/mail-display.c:363
-#: mail/em-format-html-display.c:1008
+#: mail/em-format-html-display.c:1071
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "隱藏"
@@ -14728,57 +15172,57 @@ msgstr "移動郵件"
# mail/mail-format.c:756
# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format-html.c:1434 mail/em-format.c:673 mail/em-mailer-prefs.c:67
+#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:67
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "寄件者"
# mail/mail-format.c:759
-#: mail/em-format-html.c:1436 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "回覆"
# mail/mail-format.c:762
# mail/message-list.c:1083
-#: mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:69
+#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:69
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "收件者"
# mail/mail-format.c:765
-#: mail/em-format-html.c:1440 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:70
+#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "副本"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-#: mail/em-format-html.c:1442 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:71
+#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:678 mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "密件副本"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428
-#: mail/em-format-html.c:1458 mail/em-mailer-prefs.c:631
+#: mail/em-format-html.c:1479 mail/em-mailer-prefs.c:631
msgid "Mailer"
msgstr "寄件者"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1485
+#: mail/em-format-html.c:1505
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1488
+#: mail/em-format-html.c:1508
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
# mail/mail-format.c:640
# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format-html.c:1499 mail/em-format.c:679 mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: mail/em-format-html.c:1520 mail/em-format.c:680 mail/em-mailer-prefs.c:73
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日期"
# mail/mail-format.c:527
-#: mail/em-format.c:893
+#: mail/em-format.c:896
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附加檔案"
@@ -14793,32 +15237,25 @@ msgstr "%s 附加檔案"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
# calendar/gui/main.c:57
-#: mail/em-format.c:1186
+#: mail/em-format.c:1189
#, fuzzy
msgid "Session not initialised"
msgstr "無法初始化 Bonobo"
# mail/mail-format.c:1153
-#: mail/em-format.c:1212
+#: mail/em-format.c:1215
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛"
# mail/mail-format.c:1161
-#: mail/em-format.c:1214
+#: mail/em-format.c:1217
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
-#: mail/em-junk-filter.c:72
+#: mail/em-junk-filter.c:73
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""
-# mail/mail-send-recv.c:287
-# mail/mail-send-recv.c:333
-#: mail/em-migrate.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Migrating..."
-msgstr "正在等待..."
-
#: mail/em-migrate.c:128
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
@@ -14827,29 +15264,30 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-# mail/mail-ops.c:599
-#: mail/em-migrate.c:161
+# camel/camel-filter-driver.c:670
+# camel/camel-filter-driver.c:679
+#: mail/em-migrate.c:833
#, fuzzy, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "Pinging %s"
+msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgstr "快取 %s 失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:775
+#: mail/em-migrate.c:857 mail/em-migrate.c:872
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "快取 %s 失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:801 mail/em-migrate.c:818
+#: mail/em-migrate.c:931 mail/em-migrate.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:830
+#: mail/em-migrate.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
@@ -14901,29 +15339,29 @@ msgstr "新增寄件者到目錄服務"
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 內開啟..."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:583
+#: mail/em-subscribe-editor.c:605
#, fuzzy
msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊"
# ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612
+#: mail/em-subscribe-editor.c:634
#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "訂閱"
# mail/subscribe-dialog.c:76
# shell/e-storage-set-view.c:48
-#: mail/em-subscribe-editor.c:616
+#: mail/em-subscribe-editor.c:638 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:803
+#: mail/em-subscribe-editor.c:826
msgid "Please select a server."
msgstr "請選擇一個伺服器。"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:824
+#: mail/em-subscribe-editor.c:847
msgid "No server has been selected"
msgstr "尚未選擇伺服器"
@@ -14949,20 +15387,20 @@ msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/em-utils.c:493
+#: mail/em-utils.c:531
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "轉寄的郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: mail/em-utils.c:1046
+#: mail/em-utils.c:1136
msgid "an unknown sender"
msgstr "不明的寄件者"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1056
+#: mail/em-utils.c:1146
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:"
@@ -14974,7 +15412,7 @@ msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:"
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: mail/em-utils.c:1332 mail/em-utils.c:1416 mail/em-utils.c:1425
+#: mail/em-utils.c:1423 mail/em-utils.c:1507 mail/em-utils.c:1516
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -14983,7 +15421,7 @@ msgstr ""
"無法儲存到“%s”\n"
" %s"
-#: mail/em-utils.c:1337
+#: mail/em-utils.c:1428
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -14993,31 +15431,31 @@ msgstr ""
"您是否要複蓋它?"
# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-#: mail/em-utils.c:1380
+#: mail/em-utils.c:1471
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "訊息"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#: mail/em-utils.c:1432
+#: mail/em-utils.c:1523
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。"
# mail/mail-callbacks.c:1188
-#: mail/em-utils.c:1486
+#: mail/em-utils.c:1577
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "另存郵件..."
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346
-#: mail/em-utils.c:1524
+#: mail/em-utils.c:1615
#, fuzzy
msgid "Add address"
msgstr "地址"
-#: mail/em-utils.c:2314
+#: mail/em-utils.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
@@ -15030,7 +15468,7 @@ msgstr ""
"\n"
"確定清除這些郵件?"
-#: mail/em-utils.c:2340
+#: mail/em-utils.c:2431
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
@@ -15398,60 +15836,68 @@ msgid "UID string of the default account."
msgstr "設為我的預設帳號(_M)"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-msgid "Use custom fonts"
+msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
msgstr ""
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr ""
# mail/mail-accounts.c:197
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Variable width font"
msgstr "可變寬度(_A):"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -15608,7 +16054,7 @@ msgstr "掃描郵件過濾器"
msgid "Scanning directory"
msgstr "掃描目錄"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:569
msgid "Starting import"
msgstr "開始匯入"
@@ -15782,27 +16228,26 @@ msgid "On this Computer"
msgstr ""
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/mail-component.c:379
+#: mail/mail-component.c:438
msgid "New Mail Message"
msgstr "新增郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/mail-component.c:380
+#: mail/mail-component.c:439
msgid "_Mail Message"
msgstr "郵件訊息(_M)"
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: mail/mail-component.c:381
+#: mail/mail-component.c:440
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "編輯新的郵件訊息"
-#: mail/mail-component.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"The following error occured while migrating your mail data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+# calendar/gui/control-factory.c:126
+#: mail/mail-component.c:582
+#, fuzzy
+msgid "URI of the mail source that the view will display"
+msgstr "行事曆將顯示的 URI "
# mail/mail-config.glade.h:35
#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65
@@ -15926,10 +16371,6 @@ msgstr "加入新的簽名檔..."
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_W)"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Alerts"
-msgstr "警報"
-
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr "永遠寄送密件副本(Bcc)給(_B):"
@@ -16080,12 +16521,6 @@ msgstr "完成"
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "草稿匣(_F):"
-# mail/mail-accounts.c:199
-# mail/mail-config.glade.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "E_nable"
-msgstr "啟用(_E)"
-
# mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email Accounts"
@@ -16512,7 +16947,8 @@ msgid "_Junk"
msgstr "6月"
#: mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
+#, fuzzy
+msgid "_Load images if sender is in address book"
msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入影像(_L)"
#: mail/mail-config.glade.h:159
@@ -16660,17 +17096,17 @@ msgid "Filtering Folder"
msgstr "過濾資料夾"
# mail/mail-config.glade.h:58
-#: mail/mail-ops.c:264
+#: mail/mail-ops.c:243
msgid "Fetching Mail"
msgstr "接收郵件"
# camel/camel-movemail.c:274
-#: mail/mail-ops.c:558
+#: mail/mail-ops.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"
-#: mail/mail-ops.c:579
+#: mail/mail-ops.c:558
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -16678,131 +17114,131 @@ msgid ""
msgstr ""
# camel/camel-movemail.c:274
-#: mail/mail-ops.c:588
+#: mail/mail-ops.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"
# mail/mail-ops.c:599
-#: mail/mail-ops.c:630
+#: mail/mail-ops.c:609
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "傳送“%s”"
# mail/mail-ops.c:718
-#: mail/mail-ops.c:748
+#: mail/mail-ops.c:727
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "正在傳送郵件 %d / %d"
# mail/mail-ops.c:737
-#: mail/mail-ops.c:767
+#: mail/mail-ops.c:746
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "在處理郵件 %d / %d 時失敗"
# mail/mail-ops.c:739
# mail/mail-send-recv.c:475
-#: mail/mail-ops.c:769
+#: mail/mail-ops.c:748
msgid "Complete."
msgstr "完成。"
# mail/mail-ops.c:825
-#: mail/mail-ops.c:863
+#: mail/mail-ops.c:842
msgid "Saving message to folder"
msgstr "儲存郵件到資料夾"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/mail-ops.c:944
+#: mail/mail-ops.c:927
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "將郵件移到 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/mail-ops.c:944
+#: mail/mail-ops.c:927
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "將郵件複製到 %s"
# mail/mail-ops.c:992
-#: mail/mail-ops.c:1057
+#: mail/mail-ops.c:1040
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "掃描“%s”內的資料夾"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-ops.c:1260
+#: mail/mail-ops.c:1243
msgid "Forwarded messages"
msgstr "已轉寄的郵件"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1303
+#: mail/mail-ops.c:1286
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "開啟資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1262
-#: mail/mail-ops.c:1375
+#: mail/mail-ops.c:1358
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "開啟貯藏 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1453
+#: mail/mail-ops.c:1436
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "移除資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1547
+#: mail/mail-ops.c:1530
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "貯藏資料夾“%s”"
# mail/mail-local.c:812
-#: mail/mail-ops.c:1598
+#: mail/mail-ops.c:1581
msgid "Refreshing folder"
msgstr "重新載入資料夾"
# mail/mail-ops.c:1449
-#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
+#: mail/mail-ops.c:1617 mail/mail-ops.c:1668
msgid "Expunging folder"
msgstr "刪除資料夾"
# shell/e-shell-importer.c:371
-#: mail/mail-ops.c:1682
+#: mail/mail-ops.c:1665
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "匯入 %s 為 %s"
# mail/mail-config.glade.h:76
-#: mail/mail-ops.c:1683
+#: mail/mail-ops.c:1666
msgid "Local Folders"
msgstr "本機資料夾"
# mail/mail-ops.c:1498
-#: mail/mail-ops.c:1766
+#: mail/mail-ops.c:1749
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "取回郵件 %s"
# mail/mail-ops.c:1565
-#: mail/mail-ops.c:1838
+#: mail/mail-ops.c:1821
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "取回 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1649
-#: mail/mail-ops.c:1922
+#: mail/mail-ops.c:1905
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "儲存 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: mail/mail-ops.c:1970
+#: mail/mail-ops.c:1953
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -16812,7 +17248,7 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1755
-#: mail/mail-ops.c:1998
+#: mail/mail-ops.c:1981
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -16822,12 +17258,12 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1829
-#: mail/mail-ops.c:2069
+#: mail/mail-ops.c:2052
msgid "Saving attachment"
msgstr "儲存附件"
# mail/mail-ops.c:1844
-#: mail/mail-ops.c:2086
+#: mail/mail-ops.c:2069
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -16837,24 +17273,24 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: mail/mail-ops.c:2116
+#: mail/mail-ops.c:2099
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2264
+#: mail/mail-ops.c:2247
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "中斷與 %s 的連線"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2264
+#: mail/mail-ops.c:2247
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "重新連線到 %s"
-#: mail/mail-ops.c:2366
+#: mail/mail-ops.c:2349
msgid "Changing junk status"
msgstr ""
@@ -16925,29 +17361,29 @@ msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "傳送與接收郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: mail/mail-send-recv.c:307
+#: mail/mail-send-recv.c:309
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "全部取消"
# mail/mail-send-recv.c:285
-#: mail/mail-send-recv.c:388
+#: mail/mail-send-recv.c:390
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
# mail/mail-send-recv.c:287
# mail/mail-send-recv.c:333
-#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
+#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:442
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
# mail/mail-session.c:161
-#: mail/mail-session.c:234
+#: mail/mail-session.c:240
msgid "User canceled operation."
msgstr "使用者取消動作。"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: mail/mail-session.c:267
+#: mail/mail-session.c:273
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
@@ -16958,17 +17394,17 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:275
msgid "Enter Password"
msgstr "輸入密碼"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-session.c:292
+#: mail/mail-session.c:298
msgid "_Remember this password"
msgstr "記住這個密碼(_R)"
-#: mail/mail-session.c:293
+#: mail/mail-session.c:299
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)"
@@ -17159,7 +17595,7 @@ msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
# mail/mail-local.c:905
-#: mail/message-list.c:3085
+#: mail/message-list.c:3091
msgid "Generating message list"
msgstr "產生郵件清單"
@@ -17442,57 +17878,6 @@ msgstr ""
msgid "mail"
msgstr "電子郵件"
-# shell/e-setup.c:163
-#: shell/e-setup.c:144
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "無法正確地更新檔案"
-
-# shell/e-setup.c:215
-#: shell/e-setup.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"不能建立目錄\n"
-"%s\n"
-"錯誤:%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1165
-#: shell/e-setup.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"複製資料夾到“%s”時\n"
-"發生錯誤。"
-
-# shell/e-setup.c:255
-#: shell/e-setup.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"這個“%s”不是一個目錄。\n"
-"請移動這個檔案到其它地方\n"
-"以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。"
-
-# shell/e-setup.c:267
-#: shell/e-setup.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"目錄“%s”存在但不是 Evolution 目錄。\n"
-"請移動這個目錄到其它地方\n"
-"以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。"
-
#: shell/e-shell-about-box.c:45
msgid "Brought to you by"
msgstr "為您呈獻"
@@ -17656,7 +18041,7 @@ msgstr ""
"\n"
"若您不清楚檔案類別,請選擇“自動”。Evolution 會嘗試找出適當的處理方法。"
-#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
+#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:737
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "請選擇您想要匯入的資訊:"
@@ -17781,7 +18166,7 @@ msgstr "從舊程式匯入資料與設定"
msgid "Import a _single file"
msgstr "匯入單一檔案"
-#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -17794,7 +18179,7 @@ msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "啟動智慧型匯入服務"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:355
-#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:692
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "來自 %s:"
@@ -17864,7 +18249,7 @@ msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "找不到指定的共用資料夾。"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:784
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -17875,7 +18260,7 @@ msgstr ""
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
#, fuzzy
msgid "Quit Assistant"
msgstr "助理"
@@ -17982,20 +18367,20 @@ msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。"
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: shell/e-shell.c:1004
+#: shell/e-shell.c:1002
msgid "Invalid arguments"
msgstr "無效的參數"
-#: shell/e-shell.c:1006
+#: shell/e-shell.c:1004
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "不能於 OAF 註冊"
-#: shell/e-shell.c:1008
+#: shell/e-shell.c:1006
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "找不到組態資料庫"
# shell/e-storage.c:461
-#: shell/e-shell.c:1010
+#: shell/e-shell.c:1008
msgid "Generic error"
msgstr "一般錯誤"
@@ -18158,6 +18543,11 @@ msgstr "收件匣"
msgid "Shortcuts"
msgstr "功能"
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
+msgstr "核取方塊"
+
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
@@ -18226,6 +18616,23 @@ msgstr ""
"來自活化系統的錯誤為:\n"
"%s"
+# ui/evolution-tasks.xml.h:3
+#: shell/evolution-test-component.c:140
+#, fuzzy
+msgid "New Test"
+msgstr "新增工作"
+
+#: shell/evolution-test-component.c:141
+#, fuzzy
+msgid "_Test"
+msgstr "測試"
+
+# ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: shell/evolution-test-component.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Create a new test item"
+msgstr "建立一個新的工作"
+
# shell/e-shell-offline-handler.c:554
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
@@ -18411,17 +18818,17 @@ msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:"
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
+#: shell/main.c:113 shell/main.c:558
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
# ui/evolution.xml.h:17
-#: shell/main.c:120
+#: shell/main.c:119
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution 正在關閉..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:270
+#: shell/main.c:269
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -18459,7 +18866,7 @@ msgstr ""
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/main.c:294
+#: shell/main.c:293
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -18470,11 +18877,11 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: shell/main.c:302
+#: shell/main.c:301
msgid "Don't tell me again"
msgstr "不要再顯示這個訊息"
-#: shell/main.c:352
+#: shell/main.c:351
#, c-format
msgid ""
"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
@@ -18483,38 +18890,38 @@ msgid ""
msgstr ""
# shell/main.c:138
-#: shell/main.c:411
+#: shell/main.c:410
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "不能存取 Ximian Evolution shell。"
# shell/main.c:138
-#: shell/main.c:420
+#: shell/main.c:419
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "不能初始化 Ximian Evolution shell: %s"
-#: shell/main.c:526
+#: shell/main.c:525
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:528
+#: shell/main.c:527
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以離線模式啟動"
-#: shell/main.c:530
+#: shell/main.c:529
msgid "Start in online mode"
msgstr "以線上模式啟動"
-#: shell/main.c:533
+#: shell/main.c:532
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
# shell/main.c:185
-#: shell/main.c:536
+#: shell/main.c:535
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。"
-#: shell/main.c:563
+#: shell/main.c:562
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -18524,47 +18931,53 @@ msgstr ""
" 使用 %s --help 取得進一步資訊。\n"
# mail/mail-account-gui.c:682
-#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
-#: smime/gui/certificate-manager.c:395
+#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:311
+#: smime/gui/certificate-manager.c:458
#, fuzzy
msgid "Select a cert to import..."
msgstr "選擇匯入服務"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
-#: smime/gui/certificate-manager.c:473
+#: smime/gui/certificate-manager.c:233 smime/gui/certificate-manager.c:395
+#: smime/gui/certificate-manager.c:541
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "憑證 ID(_C):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
+#: smime/gui/certificate-manager.c:241 smime/gui/certificate-manager.c:411
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "進度"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/gui/certificate-manager.c:249 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
#: smime/lib/e-cert.c:512
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:174
+#: smime/gui/certificate-manager.c:257
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "詞句"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: smime/gui/certificate-manager.c:323
+#: smime/gui/certificate-manager.c:403
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "電子郵件地址:"
-#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr ""
"憑證已逾期: %s\n"
"發照者: %s"
+# camel/camel-smime-context.c:194
+#: smime/gui/component.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter the password for `%s'"
+msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
+
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
@@ -18786,7 +19199,7 @@ msgstr ""
msgid "Your Certificates"
msgstr "憑證 ID(_C):"
-#: smime/lib/e-cert-db.c:494
+#: smime/lib/e-cert-db.c:566
#, fuzzy
msgid "Certificate already exists"
msgstr "名片 ID 已經存在"
@@ -19032,17 +19445,17 @@ msgstr "主旨是 %s"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "憑證簽章失敗"
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:261
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr ""
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:261
#, fuzzy
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:359
#, fuzzy
msgid "Imported Certificate"
msgstr "憑證 ID(_C):"
@@ -19210,7 +19623,7 @@ msgstr "檢視目前的連絡人"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "執行(_A)"
@@ -19387,11 +19800,6 @@ msgstr "檢視目前的連絡人"
msgid "Week"
msgstr "週"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Work Week"
-msgstr "工作週"
-
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
#, fuzzy
@@ -19489,7 +19897,7 @@ msgstr "儲存這個項目到磁碟"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
@@ -19501,7 +19909,7 @@ msgstr "檔案(_F)"
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"
@@ -20388,7 +20796,7 @@ msgstr "關閉這個視窗"
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
# ui/evolution.xml.h:43
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -20569,23 +20977,35 @@ msgstr "切換寄件者選擇器的顯示狀態"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:40
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
+msgstr "切換回覆欄位的顯示狀態"
+
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "切換回覆欄位的顯示狀態"
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Toggles whether the To field is displayed"
+msgstr "切換副本欄位的顯示狀態"
+
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
# mail/mail-config.glade.h:9
# mail/message-list.c:1081
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Attachment..."
msgstr "附件(_A)..."
# ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Bcc Field"
msgstr "密件副本欄位(_B)"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Cc Field"
msgstr "副本欄位(_C)"
@@ -20596,36 +21016,48 @@ msgstr "副本欄位(_C)"
# ui/evolution-mail.xml.h:103
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
# ui/evolution.xml.h:46
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Delete all"
msgstr "全部刪除(_D)"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_From Field"
msgstr "寄件者欄位(_F)"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Open..."
msgstr "開啟(_O)..."
# ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid "_Post-To Field"
+msgstr "回覆欄位(_R)"
+
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "回覆欄位(_R)"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Security"
msgstr "安全(_S)"
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "_To Field"
+msgstr "寄件者欄位(_F)"
+
# ui/evolution-message-composer.xml.h:8
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "H_TML"
@@ -20746,6 +21178,18 @@ msgstr "預覽將要列印的工作清單"
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "列印工作清單"
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "View the selected task"
+msgstr "刪除選定的工作"
+
+# ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Open Task"
+msgstr "工作(_T)"
+
# ui/evolution.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
@@ -21215,22 +21659,298 @@ msgstr "文字"
msgid "Find _Now"
msgstr "立即搜尋"
-#~ msgid "Basics"
-#~ msgstr "基本"
+# composer/e-msg-composer.c:935
+# data/evolution.desktop.in.h:1
+# shell/e-shell-view-menu.c:228
+#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test"
+msgstr "Evolution"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "時間"
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test component"
+msgstr "Evolution 測試元件。"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-#~ msgid "Su_mmary:"
-#~ msgstr "摘要(_M):"
+# ui/evolution-mail.xml.h:104
+#: widgets/misc/e-expander.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Expanded"
+msgstr "刪除(_E)"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: widgets/misc/e-expander.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not the expander is expanded"
+msgstr "當刪除項目時先確認(_A)"
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:190
+msgid "Text of the expander's label"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:1064
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:348
+#: widgets/misc/e-expander.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Use underline"
+msgstr "未指定"
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:198
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: widgets/misc/e-expander.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "西班牙"
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:206
+msgid "Space to put between the label and the child"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:215
+msgid "Label widget"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:216
+msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:222
+msgid "Expander Size"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:223
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Indicator Spacing"
+msgstr "印第安斯普陵"
+
+#: widgets/misc/e-expander.c:232
+msgid "Spacing around expander arrow"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution.xml.h:61
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "重新命名(_R)"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit LDAP Server"
+#~ msgstr "LDAP 伺服器"
+
+# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+#~ msgid "Select Names"
+#~ msgstr "選擇名稱"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+#~ msgid "Selected Contacts:"
+#~ msgstr "選擇的連絡人:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type a name into the entry, or\n"
+#~ "select one from the list below:"
+#~ msgstr ""
+#~ "輸入名稱至項目中,或\n"
+#~ "從下列清單中選擇一個:"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:106
+# ui/evolution.xml.h:50
+#~ msgid "_Folder:"
+#~ msgstr "資料夾(_F):"
+
+#~ msgid "East Timor"
+#~ msgstr "帝汶"
+
+#~ msgid "Yugoslavia"
+#~ msgstr "南斯拉夫"
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename this calendar to"
+#~ msgstr "列印這個行事曆"
+
+# data/evolution.keys.in.h:2
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
+#~ msgstr "行事曆資訊"
+
+# mail/mail-config.glade.h:65
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
+#~ msgstr "傳送電子郵件"
+
+# data/evolution.keys.in.h:2
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
+#~ msgstr "行事曆資訊"
+
+# views/mail/galview.xml.h:4
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Message to Display</b>"
+#~ msgstr "顯示郵件"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Basics</b>"
+#~ msgstr "<b>開始:</b>"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Reminders</b>"
+#~ msgstr "提醒"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Alerts</b>"
+#~ msgstr "<b>開始:</b>"
+
+# data/evolution.keys.in.h:2
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Task List</b>"
+#~ msgstr "行事曆資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Time</b>"
+#~ msgstr "<b>逾期:</b>"
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Work Week</b>"
+#~ msgstr "工作週"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:151
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Classification</b>"
+#~ msgstr "分類"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Date &amp; Time</b>"
+#~ msgstr "日期及時間"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
+# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Description</b>"
+#~ msgstr "描述:"
+
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
+#~ msgstr "位置(_O):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
+#~ msgstr "<b>開始:</b>"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create cache for new calendar"
+#~ msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A group must be selected"
+#~ msgstr "必須指定一個召集人。"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create directory for new task list"
+#~ msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Preview</b>"
+#~ msgstr "預覽"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
-#~ msgid "_Web Page:"
-#~ msgstr "Web 網址(_W):"
+#~ msgid "<b>Progress</b>"
+#~ msgstr "進度"
+
+# mail/mail-config.glade.h:65
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Web Page</b>"
+#~ msgstr "傳送電子郵件"
+
+# calendar/gui/e-tasks.c:310
+#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
+#~ msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
+
+# calendar/gui/gnome-cal.c:840
+#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
+#~ msgstr "您沒有權限可以開啟“%s”內的資料夾"
+
+# calendar/gui/gnome-cal.c:840
+#~ msgid "Could not open the folder in `%s'"
+#~ msgstr "無法開啟“%s”內的資料夾"
+
+# calendar/gui/gnome-cal.c:851
+#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported"
+#~ msgstr "不支援開啟“%s”必須的方法"
+
+# mail/mail-ops.c:599
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding %s"
+#~ msgstr "傳送“%s”"
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:295
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename this task list to"
+#~ msgstr "更改這個功能的名稱"
+
+# shell/e-setup.c:163
+#~ msgid "Could not update files correctly"
+#~ msgstr "無法正確地更新檔案"
+
+# shell/e-setup.c:215
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the directory\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Error: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "不能建立目錄\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "錯誤:%s"
+
+# composer/e-msg-composer.c:1165
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred in copying files into\n"
+#~ "`%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "複製資料夾到“%s”時\n"
+#~ "發生錯誤。"
+
+# shell/e-setup.c:255
+#~ msgid ""
+#~ "The file `%s' is not a directory.\n"
+#~ "Please move it in order to allow installation\n"
+#~ "of the Evolution user files."
+#~ msgstr ""
+#~ "這個“%s”不是一個目錄。\n"
+#~ "請移動這個檔案到其它地方\n"
+#~ "以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。"
+
+# shell/e-setup.c:267
+#~ msgid ""
+#~ "The directory `%s' exists but is not the\n"
+#~ "Evolution directory. Please move it in order\n"
+#~ "to allow installation of the Evolution user files."
+#~ msgstr ""
+#~ "目錄“%s”存在但不是 Evolution 目錄。\n"
+#~ "請移動這個目錄到其它地方\n"
+#~ "以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。"
# mail/mail-account-gui.c:682
#~ msgid "Select Calendar Folder"
@@ -21260,10 +21980,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "_Forward Message"
#~ msgstr "轉寄郵件(_F)"
-# mail/mail-config.glade.h:3
-#~ msgid "Account Name"
-#~ msgstr "帳號名稱"
-
# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
#~ msgid "Server Name"
#~ msgstr "伺服器名稱"
@@ -21327,10 +22043,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "TTY"
#~ msgstr "TTY"
-# mail/mail-ops.c:1262
-#~ msgid "Opening tasks at %s"
-#~ msgstr "開啟在 %s 的工作"
-
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
# calendar/gui/event-editor.c:1594
#~ msgid "Send anyway?"
@@ -21470,10 +22182,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
#~ msgstr "這個操作不能在離線模式中進行"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#~ msgid "Checkbox"
-#~ msgstr "核取方塊"
-
# shell/e-storage.c:467
#~ msgid "CORBA error"
#~ msgstr "CORBA 錯誤"
@@ -21541,10 +22249,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Test type"
#~ msgstr "測試類型"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#~ msgid "Evolution Test Component"
-#~ msgstr "Evolution 測試元件。"
-
# importers/elm-importer.c:512
# importers/netscape-importer.c:780
# importers/pine-importer.c:646
@@ -21634,11 +22338,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Wants HTML Mail"
#~ msgstr "需要 HTML"
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jabber Id List"
-#~ msgstr "未命名的清單"
-
# mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
#~ msgid "ICQ Id List"
@@ -22283,10 +22982,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "New Message Post"
#~ msgstr "張貼新郵件"
-# mail/mail-callbacks.c:1407
-#~ msgid "_Post Message"
-#~ msgstr "張貼郵件(_P)"
-
# ui/evolution-mail.xml.h:109
#~ msgid "Post a new mail message"
#~ msgstr "張貼新的郵件訊息"
@@ -25430,9 +26125,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Guaymas"
#~ msgstr "Guaymas"
-#~ msgid "Guernsey"
-#~ msgstr "根息"
-
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
#~ msgid "Guidonia"
@@ -25799,9 +26491,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Iki Airport"
#~ msgstr "壹岐機場"
-#~ msgid "Ilan"
-#~ msgstr "Ilan"
-
# mail/mail-config.glade.h:37
#~ msgid "Iliamna"
#~ msgstr "伊廉納"
@@ -25827,9 +26516,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Indianapolis"
#~ msgstr "印第安納波利"
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "印第安斯普陵"
-
#~ msgid "Innsbruck"
#~ msgstr "印斯布魯克"
@@ -25886,9 +26572,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Islamabad"
#~ msgstr "伊斯蘭馬巴德"
-#~ msgid "Isle of Man"
-#~ msgstr "曼島"
-
#~ msgid "Islip"
#~ msgstr "艾斯利普"
@@ -25963,9 +26646,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Jerez"
#~ msgstr "赫瑞玆"
-#~ msgid "Jersey"
-#~ msgstr "澤西"
-
#~ msgid "Jinotega"
#~ msgstr "希諾提加"
@@ -26255,9 +26935,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Konya"
#~ msgstr "康雅"
-#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-#~ msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
-
#~ msgid "Korea, Republic of"
#~ msgstr "Korea, Republic of"
@@ -26528,9 +27205,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Liberal"
#~ msgstr "利柏勒"
-#~ msgid "Libya"
-#~ msgstr "利比亞"
-
#~ msgid "Lichtenburg"
#~ msgstr "利克田堡"
@@ -29487,9 +30161,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Smithers"
#~ msgstr "斯密色斯"
-#~ msgid "Smyrna"
-#~ msgstr "斯麥納"
-
#~ msgid "Snowshoe Lake"
#~ msgstr "Snowshoe Lake"
@@ -30140,9 +30811,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
#~ msgstr "翠維索/S.Angelo"
-#~ msgid "Trieste"
-#~ msgstr "的港"
-
#~ msgid "Trinidad"
#~ msgstr "千里達"
@@ -30830,9 +31498,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-#~ msgid "Yoro"
-#~ msgstr "約羅"
-
#~ msgid "Yosu"
#~ msgstr "Yosu"
@@ -32359,11 +33024,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ "任何您加入到 DN 的數值都會變成您要把新的連絡人加入 LDAP 伺服器\n"
#~ "上的目錄時需要的數值。"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# mail/mail-config.glade.h:84
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "新增(_A) ->"
-
#~ msgid "_Add Mapping"
#~ msgstr "新增對應(_A)"