diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2005-12-10 08:57:42 +0800 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <chliao@src.gnome.org> | 2005-12-10 08:57:42 +0800 |
commit | c2d47949a1afa2ac323c0bf66ceff7c8ce98043c (patch) | |
tree | 79af4a5e446a8f0577696cfd233647849b378794 /po/zh_TW.po | |
parent | 3e100d74edc013569665df2fa61a53b3724a2427 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c2d47949a1afa2ac323c0bf66ceff7c8ce98043c.tar.gz gsoc2013-evolution-c2d47949a1afa2ac323c0bf66ceff7c8ce98043c.tar.zst gsoc2013-evolution-c2d47949a1afa2ac323c0bf66ceff7c8ce98043c.zip |
Updated Traditional Chinese translation.
2005-12-10 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
svn path=/trunk/; revision=30741
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 465 |
1 files changed, 241 insertions, 224 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d8731d29d3..04bedc743c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-27 06:43+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-26 20:19+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-10 08:43+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-10 08:54+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <community@linuxhall.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;" # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 @@ -564,20 +564,20 @@ msgid "{1}" msgstr "{1}" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:300 msgid "Default Sync Address:" msgstr "預設的同步地址:" # camel/camel-provider.c:140 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1183 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1184 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1241 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1242 msgid "Could not load addressbook" msgstr "無法載入通訊錄" # addressbook/conduit/address-conduit.c:687 # addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1252 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1255 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1310 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1313 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊" @@ -860,9 +860,9 @@ msgstr "新增通訊錄(_N)" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:537 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1194 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1575 ../calendar/gui/e-memo-table.c:869 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1583 ../calendar/gui/e-memo-table.c:869 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-folder-tree.c:2054 -#: ../mail/em-folder-view.c:1049 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ../mail/em-folder-view.c:1050 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:16 ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Delete" @@ -1244,6 +1244,7 @@ msgstr "名片" #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 +#: ../calendar/gui/misc.c:111 ../calendar/gui/misc.c:113 #: ../filter/filter.glade.h:16 ../mail/em-account-editor.c:1951 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:263 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 @@ -3052,7 +3053,7 @@ msgstr "儲存為 VCard..." #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1055 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1174 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1555 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1563 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" @@ -3130,9 +3131,9 @@ msgstr "剪下(_T)" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:536 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:432 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1182 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1562 ../calendar/gui/e-memo-table.c:860 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../composer/e-msg-composer.c:3049 -#: ../mail/em-folder-tree.c:979 ../mail/em-folder-view.c:1035 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1570 ../calendar/gui/e-memo-table.c:860 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../composer/e-msg-composer.c:3075 +#: ../mail/em-folder-tree.c:979 ../mail/em-folder-view.c:1036 #: ../mail/message-list.c:1718 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 @@ -3813,10 +3814,11 @@ msgstr "移除連絡人時發生錯誤" msgid "" "Opening %d contact will open %d new window as well.\n" "Do you really want to display this contact?" -msgid_plural "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr[0] "" +msgstr "" +"開啟 %d 個連絡人會一併開啟 %d 個新視窗。\n" +"確定要顯示這個連絡人?" "開啟 %d 個連絡人會一併開啟 %d 個新視窗。\n" "確定要顯示這個連絡人?" @@ -4686,7 +4688,7 @@ msgid "_Discard Changes" msgstr "放棄變更(_D)" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 ../ui/evolution-editor.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 msgid "_Save" msgstr "儲存(_S)" @@ -4710,26 +4712,26 @@ msgstr "{0}." msgid "Enter password" msgstr "輸入密碼" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:248 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "分割多日事件:" # addressbook/conduit/address-conduit.c:654 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1377 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1378 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1426 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:854 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:855 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:988 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:989 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1032 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1033 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "無法啟動 Evolution 資料伺服器" # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1486 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1489 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1522 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1525 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "無法讀取 pilot 行事曆程式區塊" @@ -4748,21 +4750,21 @@ msgid "Could not write pilot's Memo application block" msgstr "無法寫入 pilot 備忘錄程式區塊" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:237 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:239 msgid "Default Priority:" msgstr "預設優先順序:" # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1071 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1074 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1112 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1115 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "無法讀取 pilot 待辦事項程式區塊" # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1110 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1113 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1151 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1154 msgid "Could not write pilot's ToDo application block" msgstr "無法讀取 pilot 待辦事項程式區塊" @@ -4858,7 +4860,8 @@ msgstr "Evolution 行事曆鬧鈴通知服務" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117 #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/misc.c:111 +#: ../calendar/gui/misc.c:113 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分" @@ -4907,7 +4910,7 @@ msgstr "忽略時間(_T):" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 #: ../ui/evolution.xml.h:33 @@ -5032,7 +5035,7 @@ msgstr "失效時間" # calendar/gui/event-editor.c:1563 #. Can't be zero -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:58 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:58 ../calendar/gui/misc.c:105 #, c-format msgid "(%d seconds)" msgstr "(%d 秒)" @@ -5041,59 +5044,59 @@ msgstr "(%d 秒)" # calendar/gui/print.c:1097 # calendar/gui/print.c:1099 # calendar/gui/print.c:1100 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 ../calendar/gui/misc.c:111 #, c-format msgid "(%d %s %d %s)" msgstr "(%d %s %d %s)" #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 -#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 ../calendar/gui/misc.c:111 msgid "second" msgstr "二" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 ../filter/filter.glade.h:18 -#: ../mail/mail-config.glade.h:177 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:64 ../calendar/gui/misc.c:111 +#: ../filter/filter.glade.h:18 ../mail/mail-config.glade.h:177 msgid "seconds" msgstr "秒後" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/misc.c:113 #, c-format msgid "(%d %s)" msgstr "(%d %s)" # calendar/gui/event-editor.c:1563 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/misc.c:124 #, c-format msgid " %u second" msgstr " %u 秒" # calendar/gui/event-editor.c:1563 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/misc.c:124 #, c-format msgid " %u seconds" msgstr " %u 秒" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/misc.c:126 #, c-format msgid " %u minute" msgstr " %u 分" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/misc.c:126 #, c-format msgid " %u minutes" msgstr " %u 分" # calendar/gui/event-editor.c:1553 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/misc.c:128 #, c-format msgid "%u hour" msgstr "%u 小時" # calendar/gui/event-editor.c:1553 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/misc.c:128 #, c-format msgid "%u hours" msgstr "%u 小時" @@ -5664,7 +5667,7 @@ msgid "New calendar" msgstr "新行事曆" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:1500 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:829 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:857 msgid "Cale_ndar" msgstr "行事曆(_N)" @@ -5886,7 +5889,7 @@ msgstr "%.0fG" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:311 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:1106 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2582 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2599 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 ../mail/em-utils.c:138 #: ../mail/em-utils.c:483 ../mail/em-utils.c:520 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:341 @@ -5895,11 +5898,11 @@ msgstr "附件" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:473 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1056 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1734 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1762 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:909 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1183 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3545 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3571 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 @@ -5909,7 +5912,7 @@ msgstr "移除(_R)" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:474 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1057 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3546 ../mail/em-folder-tree.c:2058 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3572 ../mail/em-folder-tree.c:2058 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 msgid "_Properties" msgstr "屬性(_P)" @@ -5918,7 +5921,7 @@ msgstr "屬性(_P)" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-bar.c:476 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3548 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3574 msgid "_Add attachment..." msgstr "新增附件..." @@ -6519,7 +6522,7 @@ msgid "Due " msgstr "期限 " # mail/mail-tools.c:219 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:194 ../composer/e-msg-composer.c:2800 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:194 ../composer/e-msg-composer.c:2826 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "附加訊息 - %s" @@ -6527,21 +6530,21 @@ msgstr "附加訊息 - %s" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 #. translators, this count will always be >1 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:199 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:369 ../composer/e-msg-composer.c:2805 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2984 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:369 ../composer/e-msg-composer.c:2831 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3010 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "附加 1 個訊息" msgstr[1] "附加 %d 個訊息" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:433 ../composer/e-msg-composer.c:3050 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:433 ../composer/e-msg-composer.c:3076 #: ../mail/em-folder-tree.c:980 ../mail/em-folder-utils.c:368 -#: ../mail/em-folder-view.c:931 ../mail/message-list.c:1719 +#: ../mail/em-folder-view.c:932 ../mail/message-list.c:1719 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:435 ../composer/e-msg-composer.c:3052 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:435 ../composer/e-msg-composer.c:3078 #: ../mail/em-folder-tree.c:982 ../mail/message-list.c:1721 msgid "Cancel _Drag" msgstr "取消拖拉(_D)" @@ -6551,7 +6554,7 @@ msgstr "取消拖拉(_D)" msgid "Could not update object" msgstr "無法更新物件" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 ../composer/e-msg-composer.c:2443 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 ../composer/e-msg-composer.c:2469 #, c-format msgid "<b>%d</b> Attachment" msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" @@ -6569,38 +6572,38 @@ msgstr "隱藏附加檔案列(_B)" # mail/mail-config.glade.h:9 # mail/message-list.c:1081 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:947 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1364 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1381 msgid "Show Attachment _Bar" msgstr "顯示附加檔案列(_B)" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1388 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1405 msgid "Attachment Button: Press space key to toggle attachment bar" msgstr "附件按鈕:按下空白鍵切換附加檔案列" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1991 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2034 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2008 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2051 msgid "Edit Appointment" msgstr "編輯約會" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1997 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2040 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2014 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2057 #, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "會議 - %s" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1999 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2042 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2016 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2059 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "約會 - %s" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2003 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2046 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2020 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2063 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "指派的工作 - %s" @@ -6608,31 +6611,31 @@ msgstr "指派的工作 - %s" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2005 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2048 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2022 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2065 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "工作 - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2008 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2051 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2025 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2068 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "日誌項目 - %s" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2019 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2061 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2036 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2078 msgid "No summary" msgstr "沒有摘要" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2675 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2708 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2732 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2692 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2725 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2749 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "如果有新的更新,則會放棄對此項目所做的變更" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2756 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2773 msgid "Unable to use current version!" msgstr "無法使用目前的版本!" @@ -6724,79 +6727,79 @@ msgstr "約會(_M)" msgid "Recurrence" msgstr "週期性" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:835 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:863 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:444 msgid "Or_ganizer" msgstr "召集人(_G)" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:873 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:901 msgid "_Delegatees" msgstr "代理者(_D)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:875 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:903 msgid "Atte_ndees" msgstr "到會者(_N)" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1034 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1062 msgid "Event with no start date" msgstr "無開始日期的事件" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1037 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1065 msgid "Event with no end date" msgstr "無結束日期的事件" # calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1202 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1230 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:848 msgid "Start date is wrong" msgstr "開始日期錯誤" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1212 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1240 msgid "End date is wrong" msgstr "結束日期錯誤" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1235 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1263 msgid "Start time is wrong" msgstr "開始時間錯誤" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1242 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1270 msgid "End time is wrong" msgstr "結束時間錯誤" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1397 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1425 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "選取的召集人已經沒有帳號。" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1403 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1431 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:911 msgid "An organizer is required." msgstr "需要一個召集人。" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1418 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1446 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:485 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:926 msgid "At least one attendee is required." msgstr "最少需要一個到會者。" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1735 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1763 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:910 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1184 msgid "_Add " msgstr "新增(_A)" # shell/e-storage.c:475 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2422 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2453 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "無法開啟行事曆 '%s'。" # calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2662 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2702 #, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" @@ -6804,7 +6807,7 @@ msgstr[0] "在每個約會前 %d 天" msgstr[1] "在每個約會前 %d 天" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2670 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2710 #, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" @@ -6812,7 +6815,7 @@ msgstr[0] "約會前 %d 小時" msgstr[1] "約會前 %d 小時" # calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2678 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2718 #, c-format msgid "%d minute before appointement" msgid_plural "%d minutes before appointment" @@ -6890,7 +6893,7 @@ msgstr "時間(_T):" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 msgid "for" -msgstr "發生" +msgstr "舉行" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 @@ -6914,10 +6917,10 @@ msgstr "<b>從:</b>" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1103 ../composer/e-msg-composer.c:2246 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1103 ../composer/e-msg-composer.c:2264 #: ../filter/filter-rule.c:881 ../mail/em-account-editor.c:683 #: ../mail/em-account-editor.c:1348 ../mail/em-account-prefs.c:464 -#: ../mail/em-folder-view.c:1064 ../mail/em-junk-hook.c:78 +#: ../mail/em-folder-view.c:1065 ../mail/em-junk-hook.c:78 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 @@ -7169,7 +7172,7 @@ msgstr "週期性日期無效" # calendar/gui/event-editor.c:449 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:930 msgid "on" -msgstr "於" +msgstr "的" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 msgid "first" @@ -7207,7 +7210,7 @@ msgstr "在第" # calendar/gui/event-editor.c:754 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1371 msgid "occurrences" -msgstr "出現" +msgstr "次" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 @@ -7240,7 +7243,7 @@ msgstr "每" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "This appointment rec_urs" -msgstr "這個約會循環(_U)" +msgstr "這個約會的循環規則為(_U)" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 @@ -7572,7 +7575,7 @@ msgstr "%s 為未知的觸發類型" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2704 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2728 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "按一下來開啟 %s" @@ -7643,13 +7646,13 @@ msgid "Summary" msgstr "摘要" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:180 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:438 msgid "Free" msgstr "空閒" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:439 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 msgid "Busy" @@ -7728,8 +7731,8 @@ msgid "untitled_image.%s" msgstr "untitled_image.%s" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:270 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1556 ../calendar/gui/e-memo-table.c:854 -#: ../mail/em-folder-view.c:1045 ../mail/em-popup.c:553 ../mail/em-popup.c:564 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1564 ../calendar/gui/e-memo-table.c:854 +#: ../mail/em-folder-view.c:1046 ../mail/em-popup.c:553 ../mail/em-popup.c:564 msgid "_Save As..." msgstr "另存新檔(_S)..." @@ -7820,8 +7823,8 @@ msgstr "更新物件" # composer/e-msg-composer.c:774 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1132 ../calendar/gui/e-memo-table.c:742 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1341 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1140 ../calendar/gui/e-memo-table.c:742 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1346 msgid "Save as..." msgstr "另存新檔..." @@ -7830,9 +7833,9 @@ msgid "Open _Web Page" msgstr "開啟網頁(_W)" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1177 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1557 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855 -#: ../mail/em-folder-view.c:1046 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1544 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1565 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855 +#: ../mail/em-folder-view.c:1047 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 @@ -7841,15 +7844,15 @@ msgid "_Print..." msgstr "列印(_P)..." #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1181 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1561 ../calendar/gui/e-memo-table.c:859 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1569 ../calendar/gui/e-memo-table.c:859 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "剪下(_U)" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1183 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1539 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1563 ../calendar/gui/e-memo-table.c:861 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1547 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1571 ../calendar/gui/e-memo-table.c:861 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 ../ui/evolution-editor.xml.h:22 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 @@ -7927,84 +7930,84 @@ msgid "Task sort" msgstr "工作排序" # mail/mail-ops.c:898 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 msgid "Moving items" msgstr "移動項目" # mail/mail-ops.c:898 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1260 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 msgid "Copying items" msgstr "複製項目" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1538 msgid "New _Appointment..." msgstr "新增約會(_A)..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1531 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1539 msgid "New All Day _Event" msgstr "新增全天事件(_E)" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1532 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1540 msgid "New _Meeting" msgstr "新增會議(_M)" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1533 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1541 msgid "New _Task" msgstr "新增工作(_T)" #. FIXME: hook in this somehow -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1543 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551 #: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:291 msgid "_Current View" msgstr "目前檢視(_C)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1545 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1553 msgid "Select T_oday" msgstr "選擇今天(_O)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1546 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1554 msgid "_Select Date..." msgstr "選擇日期(_S)..." #. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally? -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1551 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1559 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1567 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1575 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "複製至行事曆(_Y)..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1568 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1576 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "移至行事曆(_V)..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1569 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1577 msgid "_Delegate Meeting..." msgstr "委派會議(_D)..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1570 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1578 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "會議排程(_S)..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1571 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1579 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3175 # calendar/gui/e-week-view.c:3309 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1576 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1584 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "將這個事件標示成可移動(_M)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1577 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1585 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "刪除這個事件(_O)" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1578 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1586 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "刪除全部事件(_A)" @@ -11259,69 +11262,69 @@ msgstr "張貼到:" msgid "A_ttach" msgstr "附加(_T)" -#: ../composer/e-msg-composer.c:832 +#: ../composer/e-msg-composer.c:837 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "無法簽名送出的郵件:此帳號沒有設定簽名憑證" -#: ../composer/e-msg-composer.c:839 +#: ../composer/e-msg-composer.c:844 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" msgstr "無法加密送出的郵件:沒有設定加密憑證(此帳號)" # camel/camel-sasl-login.c:127 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1322 ../composer/e-msg-composer.c:1356 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1327 ../composer/e-msg-composer.c:1361 #: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135 msgid "Unknown reason" msgstr "不明的原因" # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1394 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1399 msgid "Could not open file" msgstr "無法開啟檔案" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1402 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1407 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "無法從編輯器取得郵件" # mail/mail-search.c:138 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1677 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1682 msgid "Untitled Message" msgstr "未命名的郵件" # composer/e-msg-composer.c:966 #. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1712 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1717 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2126 ../mail/em-account-editor.c:588 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2144 ../mail/em-account-editor.c:588 #: ../mail/em-account-editor.c:633 ../mail/em-account-editor.c:700 msgid "Autogenerated" msgstr "自動產生的" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2229 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2247 msgid "Si_gnature:" msgstr "簽名檔(_G):" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: ../composer/e-msg-composer.c:2472 ../composer/e-msg-composer.c:3673 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3676 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2498 ../composer/e-msg-composer.c:3699 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3702 msgid "Compose a message" msgstr "編輯郵件" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # mail/mail-config.glade.h:9 # mail/message-list.c:1081 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3791 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3817 msgid "_Attachment Bar" msgstr "附加檔案列(_A)" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4881 +#: ../composer/e-msg-composer.c:4909 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12139,7 +12142,7 @@ msgstr "Evolution 郵件撰寫器組態控制" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Evolution 郵件優先設定控制" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:494 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:495 #: ../mail/importers/elm-importer.c:342 #: ../mail/importers/netscape-importer.c:1902 #: ../mail/importers/pine-importer.c:388 ../mail/mail-component.c:561 @@ -12449,7 +12452,7 @@ msgstr "垃圾郵件測試" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1063 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 ../mail/em-folder-view.c:1064 #: ../widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "標籤" @@ -12713,7 +12716,7 @@ msgstr "掃描「%s」內的資料夾" #: ../mail/em-folder-tree.c:2042 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 #: ../ui/evolution.xml.h:46 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" @@ -12750,13 +12753,13 @@ msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "將「%s」複製到「%s」" # shell/e-shell-importer.c:601 -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:931 -#: ../mail/em-folder-view.c:946 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:932 +#: ../mail/em-folder-view.c:947 ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:85 #: ../mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" -#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:946 +#: ../mail/em-folder-utils.c:368 ../mail/em-folder-view.c:947 msgid "C_opy" msgstr "複製(_O)" @@ -12794,149 +12797,149 @@ msgstr "建立資料夾" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "指定要建立資料夾的位置:" -#: ../mail/em-folder-view.c:1039 ../mail/em-popup.c:558 ../mail/em-popup.c:569 +#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../mail/em-popup.c:558 ../mail/em-popup.c:569 msgid "Reply to _All" msgstr "回覆所有人(_A)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:125 msgid "_Reply to Sender" msgstr "回覆寄件者(_R)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:560 ../mail/em-popup.c:571 +#: ../mail/em-folder-view.c:1042 ../mail/em-popup.c:560 ../mail/em-popup.c:571 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Forward" msgstr "轉寄(_F)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ../mail/em-folder-view.c:1045 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "編輯為新郵件(_E)..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1050 +#: ../mail/em-folder-view.c:1051 msgid "U_ndelete" msgstr "復原(_N)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Move to Folder..." msgstr "移至資料夾(_M)..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1052 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ../mail/em-folder-view.c:1053 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "複製至資料夾(_C)..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1055 +#: ../mail/em-folder-view.c:1056 msgid "Mar_k as Read" msgstr "標示成已閱讀(_K)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1056 +#: ../mail/em-folder-view.c:1057 msgid "Mark as _Unread" msgstr "標示成未閱讀(_U)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1057 +#: ../mail/em-folder-view.c:1058 msgid "Mark as _Important" msgstr "標示成重要(_I)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1058 +#: ../mail/em-folder-view.c:1059 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "標示成不重要(_M)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1059 +#: ../mail/em-folder-view.c:1060 msgid "Mark as _Junk" msgstr "標示成垃圾郵件(_J)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1060 +#: ../mail/em-folder-view.c:1061 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "標示成非垃圾郵件(_N)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1061 +#: ../mail/em-folder-view.c:1062 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "標示為跟隨(_W)..." -#: ../mail/em-folder-view.c:1069 +#: ../mail/em-folder-view.c:1070 msgid "Fla_g Completed" msgstr "標幟已完成(_G)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1070 +#: ../mail/em-folder-view.c:1071 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "清除標幟(_E)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1073 +#: ../mail/em-folder-view.c:1074 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "從郵件建立規則(_T)" # mail/folder-browser.c:653 -#: ../mail/em-folder-view.c:1074 +#: ../mail/em-folder-view.c:1075 msgid "Search Folder from _Subject" msgstr "從主旨建立搜尋資料夾(_S)" # mail/folder-browser.c:656 -#: ../mail/em-folder-view.c:1075 +#: ../mail/em-folder-view.c:1076 msgid "Search Folder from Se_nder" msgstr "從寄件者建立搜尋資料夾(_N)" # mail/folder-browser.c:659 -#: ../mail/em-folder-view.c:1076 +#: ../mail/em-folder-view.c:1077 msgid "Search Folder from _Recipients" msgstr "從收件者建立搜尋資料夾(_R)" # mail/folder-browser.c:662 -#: ../mail/em-folder-view.c:1077 +#: ../mail/em-folder-view.c:1078 msgid "Search Folder from Mailing _List" msgstr "從郵件清單建立搜尋資料夾(_L)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1081 +#: ../mail/em-folder-view.c:1082 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "從主旨建立過濾器(_J)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1082 +#: ../mail/em-folder-view.c:1083 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1083 +#: ../mail/em-folder-view.c:1084 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "收件者過濾器(_C)" -#: ../mail/em-folder-view.c:1084 +#: ../mail/em-folder-view.c:1085 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "從通信論壇建立過濾器(_M)" # mail/mail-config.glade.h:21 #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:1922 ../mail/em-folder-view.c:1966 +#: ../mail/em-folder-view.c:1923 ../mail/em-folder-view.c:1967 msgid "Default" msgstr "預設值" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: ../mail/em-folder-view.c:2065 +#: ../mail/em-folder-view.c:2066 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87 msgid "Print Message" msgstr "列印郵件" -#: ../mail/em-folder-view.c:2221 +#: ../mail/em-folder-view.c:2222 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "無法接收郵件" -#: ../mail/em-folder-view.c:2414 +#: ../mail/em-folder-view.c:2415 msgid "_Copy Link Location" msgstr "複製連結位址(_C)" # ui/evolution.xml.h:10 -#: ../mail/em-folder-view.c:2416 +#: ../mail/em-folder-view.c:2417 msgid "Create _Search Folder" msgstr "建立搜尋資料夾(_S)" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 -#: ../mail/em-folder-view.c:2417 +#: ../mail/em-folder-view.c:2418 msgid "_From this Address" msgstr "從這個位址(_F)" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -#: ../mail/em-folder-view.c:2418 +#: ../mail/em-folder-view.c:2419 msgid "_To this Address" msgstr "到這個位址(_T)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: ../mail/em-folder-view.c:2699 +#: ../mail/em-folder-view.c:2723 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "按一下來傳送郵件 %s" @@ -17339,11 +17342,11 @@ msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)" msgid "_Proxy Login..." msgstr "代理伺服器登入(_P)..." -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:690 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online." msgstr "代理伺服器頁籤只有在帳號上線時才會出現。" -#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695 +#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:696 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled." msgstr "代理伺服器頁籤只有在啟用此帳號時才會出現。" @@ -17370,8 +17373,12 @@ msgstr "分享" msgid "Track Message Status..." msgstr "追蹤郵件狀態..." -# shell/e-shortcuts-view.c:137 #: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin to setup hula calendar sources." +msgstr "用來設定 hula 行事曆來源的外掛程式。" + +# shell/e-shortcuts-view.c:137 +#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2 msgid "Hula Account Setup" msgstr "Hula 帳號設定" @@ -20147,7 +20154,7 @@ msgstr "按這裡以檢視可用的說明" # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:5 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:6 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -20157,12 +20164,12 @@ msgid "_Attachments" msgstr "附加檔案(_A)" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:34 msgid "_File" @@ -20172,7 +20179,7 @@ msgstr "檔案(_F)" msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -21091,37 +21098,37 @@ msgstr "附加" msgid "Attach a file" msgstr "附加檔案" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -msgid "Check to get delivery notification when your message is read" -msgstr "核取以在您的郵件被閱讀時取得送信通知" - # ui/evolution-message-composer.xml.h:4 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "Close the current file" msgstr "關閉目前檔案" # calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" msgstr "刪除簽名檔以外的全部事件" # ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "使用 PGP 將這封郵件加密" # ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" msgstr "使用您的 S/MIME 加密憑證將這封郵件加密" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:8 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "For_mat" msgstr "格式(_M)" +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "Get delivery notification when your message is read" +msgstr "在您的郵件被閱讀時取得送信通知" + #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "HT_ML" msgstr "HT_ML" @@ -21142,8 +21149,8 @@ msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 加簽" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "Request read receipt" -msgstr "要求讀信回條" +msgid "R_equest Read Receipt" +msgstr "要求讀信回條(_E)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:15 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:16 @@ -21211,83 +21218,92 @@ msgstr "使用 HTML 格式傳送郵件" msgid "Send this message" msgstr "傳送這個郵件" -# ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +# ui/evolution-mail.xml.h:74 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Set the message priority to high" +msgstr "將郵件優先權設為「高」" + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "用您的 PGP 鑰匙給郵件加上數位簽名" # ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "用您的 S/MIME 簽名憑證給郵件加上數位簽名" # ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "切換密件副本欄位的顯示狀態" # ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "切換副本欄位的顯示狀態" # ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "切換寄件者選擇器的顯示狀態" # ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" msgstr "切換是否顯示「張貼至」欄位" # ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "切換回覆欄位的顯示狀態" # ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the To field is displayed" msgstr "切換是否顯示「收件者」欄位" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Attachment..." msgstr "附件(_A)..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Bcc Field" msgstr "密件副本欄位(_B)" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Cc Field" msgstr "副本欄位(_C)" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Delete all" msgstr "全部刪除(_D)" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_From Field" msgstr "寄件者欄位(_F)" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Open..." msgstr "開啟(_O)..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_Post-To Field" msgstr "張貼到欄位(_P)" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +msgid "_Prioritise Message" +msgstr "郵件優先權(_P)" + +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Reply-To Field" msgstr "回覆欄位(_R)" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" msgstr "安全性(_S)" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 msgid "_To Field" msgstr "數件者欄位(_T)" @@ -21935,7 +21951,7 @@ msgstr "中歐字母" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Chinese" -msgstr "中國" +msgstr "中文" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Cyrillic" @@ -21943,7 +21959,7 @@ msgstr "斯拉夫文" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Greek" -msgstr "希臘" +msgstr "希臘文" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Hebrew" @@ -21951,15 +21967,15 @@ msgstr "希伯來" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Japanese" -msgstr "日本" +msgstr "日文" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:70 msgid "Korean" -msgstr "韓國" +msgstr "韓文" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:71 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其" +msgstr "土耳其文" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:72 msgid "Unicode" @@ -21977,7 +21993,7 @@ msgstr "西歐,新" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:91 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:92 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:93 msgid "Traditional" -msgstr "正體" +msgstr "繁體" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:94 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:95 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:96 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 @@ -22998,3 +23014,4 @@ msgstr "IM 快顯選單" #: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684 msgid "Handle Popup" msgstr "處理彈出式項目" + |