diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2000-08-02 22:43:34 +0800 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2000-08-02 22:43:34 +0800 |
commit | 2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f (patch) | |
tree | ee026bcd0154646964ee13a52440b20cbe8c1216 /po | |
parent | 20c91560846aa04c04726ca741628d03dddf7d71 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f.tar.gz gsoc2013-evolution-2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f.tar.zst gsoc2013-evolution-2c7ed49b25b0ab36e003427083b331bd5bc4a61f.zip |
various syntax checking
svn path=/trunk/; revision=4471
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 332 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1495 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 811 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 309 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 3377 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2959 |
7 files changed, 6277 insertions, 3011 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b8d8cad41f..24ae3515d0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2000-08-02 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * es.po,hu.po,it.po,sl.po: various syntax checkings (missing %s, %S + instead of %s etc) + 2000-07-30 Valek Filippov <frob@df.ru> * ru.po: updated russian translation. @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-11 19:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-22 00:38+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Delete a contact" msgstr "Fjern kontaktperson" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" @@ -751,20 +751,20 @@ msgstr "" "er det nřdvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" "rekompilere og installere evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 msgid "Save as VCard" msgstr "Gem som vCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klik her for at tilfřje en kontakt *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise" @@ -810,7 +810,7 @@ msgid "g" msgstr "g" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 msgid "h" msgstr "h" @@ -1108,11 +1108,11 @@ msgstr "Modsat pĺ lige sider" msgid "Header/Footer" msgstr "Top-/bundtekst" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 msgid "am" msgstr " " -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 msgid "pm" msgstr " " @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "I dag" msgid "Go to present time" msgstr "Gĺ til nutiden" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 msgid "Next" msgstr "Nćste" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Due Date" msgstr "Fćrdig-dato" #: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:472 +#: mail/message-list.c:474 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -2352,45 +2352,45 @@ msgstr "Emne:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:447 +#: composer/e-msg-composer.c:444 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: composer/e-msg-composer.c:458 +#: composer/e-msg-composer.c:455 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:478 +#: composer/e-msg-composer.c:475 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fejl ved indlćsning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:497 +#: composer/e-msg-composer.c:494 msgid "Discard this message?" msgstr "Fjern denne meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:514 +#: composer/e-msg-composer.c:511 msgid "Open file" msgstr "Ĺbn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:626 +#: composer/e-msg-composer.c:623 msgid "That file does not exist." msgstr "Den fil eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:636 +#: composer/e-msg-composer.c:633 msgid "That is not a regular file." msgstr "Dette er ikke en almindelig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:646 +#: composer/e-msg-composer.c:643 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke lćses." -#: composer/e-msg-composer.c:656 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Den fil sĺ ud til at vćre tilgćngelig, men open(2) fejlede." -#: composer/e-msg-composer.c:678 +#: composer/e-msg-composer.c:675 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -2398,152 +2398,120 @@ msgstr "" "Filen er meget stor (mere end 100 k).\n" "Er du sikker pĺ at du řnsker at indsćtte den?" -#: composer/e-msg-composer.c:699 +#: composer/e-msg-composer.c:696 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En fejl skete ved lćsning af filen." -#: composer/e-msg-composer.c:795 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: composer/e-msg-composer.c:801 +#: composer/e-msg-composer.c:798 msgid "_Open..." msgstr "_Ĺbn..." -#: composer/e-msg-composer.c:802 +#: composer/e-msg-composer.c:799 msgid "Load a previously saved message" msgstr "Indlćs en tidligere gemt besked" -#: composer/e-msg-composer.c:810 +#: composer/e-msg-composer.c:807 msgid "_Save..." msgstr "Gem..." -#: composer/e-msg-composer.c:811 +#: composer/e-msg-composer.c:808 msgid "Save message" msgstr "Gem meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:819 +#: composer/e-msg-composer.c:816 msgid "_Save as..." msgstr "_Gem som..." -#: composer/e-msg-composer.c:820 +#: composer/e-msg-composer.c:817 msgid "Save message with a different name" msgstr "Gem meddelelse med et andet navn" -#: composer/e-msg-composer.c:828 +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "Save in _folder..." msgstr "Gem i _mappe..." -#: composer/e-msg-composer.c:829 +#: composer/e-msg-composer.c:826 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" -#: composer/e-msg-composer.c:838 +#: composer/e-msg-composer.c:835 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Indsćt tekstfil..." -#: composer/e-msg-composer.c:839 +#: composer/e-msg-composer.c:836 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Indsćt en fil som tekst i meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:845 msgid "_Send" msgstr "_Send" -#: composer/e-msg-composer.c:849 +#: composer/e-msg-composer.c:846 msgid "Send the message" msgstr "Send meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:859 +#: composer/e-msg-composer.c:856 msgid "_Close..." msgstr "_Luk..." -#: composer/e-msg-composer.c:860 +#: composer/e-msg-composer.c:857 msgid "Quit the message composer" msgstr "Afslut beskedskriver" -#: composer/e-msg-composer.c:873 shell/e-shell-view-menu.c:480 +#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: composer/e-msg-composer.c:884 +#: composer/e-msg-composer.c:881 msgid "_Format" msgstr "_Format" -#: composer/e-msg-composer.c:890 +#: composer/e-msg-composer.c:887 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:891 +#: composer/e-msg-composer.c:888 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send brevet i HTML format" -#: composer/e-msg-composer.c:904 shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 #: shell/e-shell-view-menu.c:491 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: composer/e-msg-composer.c:910 +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "Show _attachments" msgstr "Vis _bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:911 +#: composer/e-msg-composer.c:908 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Vis/skjul bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:944 +#: composer/e-msg-composer.c:941 msgid "Send" msgstr "Send" -#: composer/e-msg-composer.c:945 +#: composer/e-msg-composer.c:942 msgid "Send this message" msgstr "Send denne meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:954 +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach" msgstr "Vedhćft" -#: composer/e-msg-composer.c:955 +#: composer/e-msg-composer.c:952 msgid "Attach a file" msgstr "Vedhćft en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1142 +#: composer/e-msg-composer.c:1139 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en meddelelse" -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Redigér filter" - -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Create filter" -msgstr "Opret filter" - -#: filter/filter-editor.c:209 -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -#: filter/filter-editor.c:211 -msgid "Finish" -msgstr "Fuldfřr" - -#: filter/filter-editor.c:212 -msgid "Cancel" -msgstr "Afbryd" - -#: filter/filter-editor.c:216 -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "" -"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -"continue forwards to customise it.</p>" -msgstr "" -"<h2>Opret filtreringsregel</h2><p>Vćlg en af de basale regler ovenfor, " -"fortsćt sĺ fremad for at tilpasse den.</p>" - -#: mail/component-factory.c:193 +#: mail/component-factory.c:188 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." @@ -2588,8 +2556,9 @@ msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" #: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Refile" -msgstr "Omgem" +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "man" #: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Move message to a new folder" @@ -2607,27 +2576,33 @@ msgstr "Slet denne meddelelse" msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Trĺdet beskedliste" -#: mail/folder-browser-factory.c:71 +#: mail/folder-browser-factory.c:72 +msgid "_Mark all messages seen" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:78 msgid "_Expunge" msgstr "_Udslet" -#: mail/folder-browser-factory.c:77 -msgid "_Filter Druid ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mail _Filters ..." msgstr "_Filter Druid ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:83 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." -msgstr "_Virtuel folder Druid ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:90 +#, fuzzy +msgid "_vFolder Editor ..." +msgstr "_Filter Druid ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:89 +#: mail/folder-browser-factory.c:96 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "_Post konfiguration ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:95 +#: mail/folder-browser-factory.c:102 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _adgangskoder" -#: mail/mail-config.c:262 +#: mail/mail-config.c:688 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -2637,51 +2612,51 @@ msgstr "" "eventuelt angive navnet pĺ din organisation, og navnet pĺ den fil som din " "signatur kan lćses fra." -#: mail/mail-config.c:277 +#: mail/mail-config.c:701 msgid "Full name:" msgstr "Fulde navn:" -#: mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.c:725 msgid "Email address:" msgstr "E-post adresse:" -#: mail/mail-config.c:328 +#: mail/mail-config.c:740 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.c:751 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.c:345 +#: mail/mail-config.c:756 msgid "Signature File" msgstr "Signaturfil" -#: mail/mail-config.c:730 mail/mail-config.c:824 mail/mail-config.c:1637 +#: mail/mail-config.c:1167 msgid "Server:" msgstr "Tjener:" -#: mail/mail-config.c:737 +#: mail/mail-config.c:1173 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: mail/mail-config.c:744 +#: mail/mail-config.c:1179 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 +#: mail/mail-config.c:1187 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config.c:763 mail/mail-config.c:843 +#: mail/mail-config.c:1199 msgid "Detect supported types..." msgstr "Sřg efter understřttede typer..." -#: mail/mail-config.c:789 mail/mail-config.c:865 -msgid "Test these values before continuing" -msgstr "Test disse vćrdier fřr du gĺr videre" +#: mail/mail-config.c:1222 +msgid "Test Settings" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:976 +#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2695,66 +2670,50 @@ msgstr "" "Hvis tjenesten behřver autentifikation kan du klikke pĺ knappen med 'find " "understřttede typer' efter at have angivet de andre informationer." -#: mail/mail-config.c:994 -msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -msgstr "Vćlg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post." - -#: mail/mail-config.c:1179 mail/mail-config.c:1258 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-post konfiguration" - -#. Identity page -#: mail/mail-config.c:1196 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#. Source page -#: mail/mail-config.c:1215 -msgid "Mail Source" -msgstr "E-postkilde" - -#. Transport page -#: mail/mail-config.c:1236 -msgid "Mail Transport" -msgstr "E-post transport" +#: mail/mail-config.c:1368 +#, fuzzy +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" +"vćlg den type postprogram du har, og angiv den relevante information om " +"det,\n" +"\n" +"Hvis tjenesten behřver autentifikation kan du klikke pĺ knappen med 'find " +"understřttede typer' efter at have angivet de andre informationer." -#: mail/mail-config.c:1359 +#: mail/mail-config.c:1434 msgid "Edit Identity" msgstr "Redigér identitet" -#: mail/mail-config.c:1361 +#: mail/mail-config.c:1436 msgid "Add Identity" msgstr "Tilfřj identitet" -#: mail/mail-config.c:1504 +#: mail/mail-config.c:1515 msgid "Edit Source" msgstr "Redigér kilde" -#: mail/mail-config.c:1506 +#: mail/mail-config.c:1517 msgid "Add Source" msgstr "Tilfřj kilde" -#. "\n\n" -#. "If the server requires authentication, you can click the " -#. "\"Detect supported types...\" button after entering " -#. "the other information." -#: mail/mail-config.c:1616 -msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -msgstr "Indtast vćrtsnavnet pĺ den nyhedsserver du har." - -#: mail/mail-config.c:1672 +#: mail/mail-config.c:1598 msgid "Edit News Server" msgstr "Redigér nyhedsserver" -#: mail/mail-config.c:1674 +#: mail/mail-config.c:1600 msgid "Add News Server" msgstr "Tilfřj nyhedsserver" -#: mail/mail-ops.c:374 +#: mail/mail-ops.c:393 msgid "Fetching mail" msgstr "Henter post" -#: mail/mail-ops.c:386 +#: mail/mail-ops.c:405 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -2762,8 +2721,9 @@ msgstr "" "Denne besked har intet emne.\n" "Skal den sendes alligevel?" -#: mail/mail-ops.c:774 -msgid "Refile message(s) to" +#: mail/mail-ops.c:791 +#, fuzzy +msgid "Move message(s) to" msgstr "Omgem meddelelser i" #: mail/mail-threads.c:483 @@ -2790,31 +2750,31 @@ msgstr "Kunne ikke oprette dialogboks." msgid "User cancelled query." msgstr "Bruger annullerede forespřrgsel." -#: mail/message-list.c:458 +#: mail/message-list.c:456 msgid "Online Status" msgstr "Opkoblet status" -#: mail/message-list.c:486 +#: mail/message-list.c:492 msgid "From" msgstr "Fra" -#: mail/message-list.c:493 +#: mail/message-list.c:499 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: mail/message-list.c:500 +#: mail/message-list.c:506 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: mail/message-list.c:507 +#: mail/message-list.c:513 msgid "Received" msgstr "Modtaget" -#: mail/message-list.c:514 +#: mail/message-list.c:520 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/message-list.c:521 +#: mail/message-list.c:527 msgid "Size" msgstr "Střrrelse" @@ -3044,15 +3004,15 @@ msgstr "Vis information om Evolution" msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: shell/e-shell-view.c:339 +#: shell/e-shell-view.c:342 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: shell/e-shell-view.c:731 +#: shell/e-shell-view.c:734 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: shell/e-shell-view.c:735 +#: shell/e-shell-view.c:738 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" @@ -3193,15 +3153,15 @@ msgstr "" "Tak\n" "Holdet bag Evolution\n" -#: shell/main.c:124 +#: shell/main.c:128 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." -#: shell/main.c:162 +#: shell/main.c:166 msgid "Cannot initialize the configuration system." msgstr "Kan ikke initialisere konfigurerings-systemet." -#: shell/main.c:168 +#: shell/main.c:172 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet." @@ -3361,6 +3321,58 @@ msgstr "..." msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Redigér filter" + +#~ msgid "Create filter" +#~ msgstr "Opret filter" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tilbage" + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Fuldfřr" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Afbryd" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Anvend" + +#~ msgid "" +#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " +#~ "continue forwards to customise it.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<h2>Opret filtreringsregel</h2><p>Vćlg en af de basale regler ovenfor, " +#~ "fortsćt sĺ fremad for at tilpasse den.</p>" + +#~ msgid "Refile" +#~ msgstr "Omgem" + +#~ msgid "_Virtual Folder Druid ..." +#~ msgstr "_Virtuel folder Druid ..." + +#~ msgid "Test these values before continuing" +#~ msgstr "Test disse vćrdier fřr du gĺr videre" + +#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." +#~ msgstr "Vćlg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post." + +#~ msgid "Mail Configuration" +#~ msgstr "E-post konfiguration" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Identitet" + +#~ msgid "Mail Source" +#~ msgstr "E-postkilde" + +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "E-post transport" + +#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." +#~ msgstr "Indtast vćrtsnavnet pĺ den nyhedsserver du har." + #~ msgid "Cut selected region into the clipboard" #~ msgstr "Klip valgt omrĺde ud til klippebordet" @@ -2,21 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2000. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-10 21:51-0400\n" +"Project-Id-Version: evolution 0.0.3\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-03 14:26+0200\n" "Last-Translator: Héctor García Alvarez <hector@scouts-es.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 calendar/gui/main.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68 #, fuzzy msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Componenete de correo: No pude inicializar Bonobo" @@ -40,483 +38,484 @@ msgstr "" msgid "Available Categories:" msgstr "Campos disponibles" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 -#: calendar/gui/event-editor.c:1118 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 +#: calendar/gui/event-editor.c:1168 #, fuzzy msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "C_ita" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580 -#: calendar/gui/event-editor.c:1119 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 +#: calendar/gui/event-editor.c:1169 #, fuzzy msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "_Petición de reunión" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 -#: calendar/gui/event-editor.c:1121 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 +#: calendar/gui/event-editor.c:1171 #, fuzzy msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "_Mensaje de correo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 -#: calendar/gui/event-editor.c:1122 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 +#: calendar/gui/event-editor.c:1172 #, fuzzy msgid "FIXME: _Contact" msgstr "C_ontacto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 -#: calendar/gui/event-editor.c:1123 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +#: calendar/gui/event-editor.c:1173 msgid "FIXME: _Task" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 -#: calendar/gui/event-editor.c:1124 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +#: calendar/gui/event-editor.c:1174 #, fuzzy msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "P_etición de tarea" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 -#: calendar/gui/event-editor.c:1125 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +#: calendar/gui/event-editor.c:1175 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587 -#: calendar/gui/event-editor.c:1126 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 +#: calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: _Note" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694 -#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 +#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594 -#: calendar/gui/event-editor.c:1133 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 +#: calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596 -#: calendar/gui/event-editor.c:1135 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 +#: calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#: calendar/gui/event-editor.c:1142 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +#: calendar/gui/event-editor.c:1192 msgid "FIXME: S_end" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607 -#: calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +#: calendar/gui/event-editor.c:1196 #, fuzzy msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Incluir adjunto..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 -#: calendar/gui/event-editor.c:1148 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Delete" +msgid "_Delete" msgstr "Borrar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 -#: calendar/gui/event-editor.c:1149 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 +#: calendar/gui/event-editor.c:1199 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611 -#: calendar/gui/event-editor.c:1150 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +#: calendar/gui/event-editor.c:1200 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 -#: calendar/gui/event-editor.c:1152 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 +#: calendar/gui/event-editor.c:1202 #, fuzzy msgid "Page Set_up" msgstr "Configuración de la página:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614 -#: calendar/gui/event-editor.c:1153 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 +#: calendar/gui/event-editor.c:1203 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635 -#: calendar/gui/event-editor.c:1174 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: calendar/gui/event-editor.c:1224 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640 -#: calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +#: calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -#: calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#: calendar/gui/event-editor.c:1233 #, fuzzy msgid "_Object" msgstr "Asunto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 -#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245 msgid "FIXME: _Item" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 -#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -#: calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +#: calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -#: calendar/gui/event-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:1247 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663 -#: calendar/gui/event-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +#: calendar/gui/event-editor.c:1252 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 -#: calendar/gui/event-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +#: calendar/gui/event-editor.c:1254 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 -#: calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 +#: calendar/gui/event-editor.c:1257 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "Pre_vious" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -#: calendar/gui/event-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 +#: calendar/gui/event-editor.c:1263 msgid "Ne_xt" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676 -#: calendar/gui/event-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: calendar/gui/event-editor.c:1267 #, fuzzy msgid "_Toolbars" msgstr "_Herramientas" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 -#: calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +#: calendar/gui/event-editor.c:1272 msgid "FIXME: _File..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 -#: calendar/gui/event-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 +#: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683 -#: calendar/gui/event-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 +#: calendar/gui/event-editor.c:1274 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 -#: calendar/gui/event-editor.c:1229 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 +#: calendar/gui/event-editor.c:1279 #, fuzzy msgid "FIXME: _Font..." msgstr "Fuente..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 -#: calendar/gui/event-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 +#: calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 -#: calendar/gui/event-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 +#: calendar/gui/event-editor.c:1287 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +#: calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +#: calendar/gui/event-editor.c:1290 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 -#: calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 +#: calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702 -#: calendar/gui/event-editor.c:1243 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 +#: calendar/gui/event-editor.c:1293 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707 -#: calendar/gui/event-editor.c:1248 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 +#: calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 -#: calendar/gui/event-editor.c:1253 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 +#: calendar/gui/event-editor.c:1303 #, fuzzy msgid "_Forms" msgstr "Formatear" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -#: calendar/gui/event-editor.c:1266 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: calendar/gui/event-editor.c:1316 #, fuzzy msgid "FIXME: For_ward" msgstr "Reenviar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +#: calendar/gui/event-editor.c:1329 msgid "_Insert" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 -#: calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 +#: calendar/gui/event-editor.c:1330 #, fuzzy msgid "F_ormat" msgstr "Formatear" -#. FIXME: add Favorites here -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 -#: calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +#: calendar/gui/event-editor.c:1332 #, fuzzy msgid "Actio_ns" msgstr "_Acciones" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 msgid "Save and Close" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 -#: calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +#: calendar/gui/event-editor.c:1371 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "Imprimir" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 -#: calendar/gui/event-editor.c:1326 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 +#: calendar/gui/event-editor.c:1376 msgid "Print this item" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/event-editor.c:1327 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 +#: calendar/gui/event-editor.c:1377 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: calendar/gui/event-editor.c:1328 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 +#: calendar/gui/event-editor.c:1378 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/event-editor.c:1336 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Delete" +#. Delete +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 +msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336 #, fuzzy msgid "Delete this item" msgstr "Borrar este mensaje" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/event-editor.c:1339 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 +#: calendar/gui/event-editor.c:1389 msgid "FIXME: Previous" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 -#: calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 +#: calendar/gui/event-editor.c:1390 msgid "Go to the previous item" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 -#: calendar/gui/event-editor.c:1341 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 +#: calendar/gui/event-editor.c:1391 msgid "FIXME: Next" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 -#: calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 +#: calendar/gui/event-editor.c:1392 msgid "Go to the next item" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 -#: calendar/gui/event-editor.c:1343 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +#: calendar/gui/event-editor.c:1393 msgid "FIXME: Help" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/event-editor.c:1344 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 +#: calendar/gui/event-editor.c:1394 msgid "See online help" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 #, fuzzy msgid "Assistant" msgstr "Nombre del asistente:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 msgid "Business" msgstr "Trabajo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 #, fuzzy msgid "Business 2" msgstr "Trabajo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 #, fuzzy msgid "Business Fax" msgstr "_Fax del trabajo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 msgid "Car" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 #, fuzzy msgid "Company" msgstr "Compańia:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #, fuzzy msgid "Home 2" msgstr "_Casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 #, fuzzy msgid "Home Fax" msgstr "_Casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 msgid "ISDN" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "_Movil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 msgid "Other" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 msgid "Other Fax" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 #, fuzzy msgid "Pager" msgstr "Pagina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Correo electrónico principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 msgid "Radio" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 msgid "Telex" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 msgid "TTY/TDD" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 msgid "Primary Email" msgstr "Correo electrónico principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 msgid "Email 2" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 msgid "Email 3" msgstr "" @@ -530,11 +529,6 @@ msgstr "" msgid "_Add" msgstr "Ańadir" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Borrar" - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" msgstr "Tipo de teléfono" @@ -545,7 +539,6 @@ msgid "New phone type" msgstr "Nuevo tipo de teléfono" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 msgid "Add" msgstr "Ańadir" @@ -619,7 +612,6 @@ msgid "_Company:" msgstr "Compańia:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "General" msgstr "General" @@ -736,66 +728,59 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 #: calendar/gui/calendar-commands.c:544 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Correo _nuevo" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 msgid "Create a new contact" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 msgid "Find a contact" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 msgid "Print contacts" msgstr "" -#. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498 -#: mail/folder-browser-factory.c:45 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 #, fuzzy msgid "Delete a contact" msgstr "Seleccionar un adjunto" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 msgid "As _Table" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 #, fuzzy msgid "_New Contact" msgstr "C_ontacto" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #, fuzzy msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Presione aquí para acceder a la agenda" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -808,7 +793,7 @@ msgid "" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 msgid "Save as VCard" msgstr "" @@ -867,7 +852,7 @@ msgid "g" msgstr "" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 msgid "h" msgstr "" @@ -1083,7 +1068,6 @@ msgstr "Tipo:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 msgid "label26" msgstr "label26" @@ -1162,12 +1146,12 @@ msgstr "" msgid "Header/Footer" msgstr "Cabecera/Pie" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 #, fuzzy msgid "am" msgstr "Nombre" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 msgid "pm" msgstr "" @@ -1233,8 +1217,8 @@ msgstr "" msgid "Save calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:716 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Day" msgstr "" @@ -1250,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "Show the working week" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Week" msgstr "" @@ -1302,7 +1286,7 @@ msgstr "Cuerpo" msgid "Go to present time" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 msgid "Next" msgstr "" @@ -1339,11 +1323,6 @@ msgstr "" msgid "Save Calendar As" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 -#, fuzzy -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir" - #: calendar/gui/calendar-commands.c:682 #, fuzzy msgid "_New appointment..." @@ -1377,66 +1356,6 @@ msgstr "" msgid "'s calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 -msgid "Specifies the port on which the Pilot is" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 -msgid "PORT" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:70 -msgid "If you want to debug the attributes on records" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:72 -msgid "Only syncs from desktop to pilot" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:74 -msgid "Only syncs from pilot to desktop" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:97 -msgid "Can not create Pilot socket\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:104 -#, c-format -msgid "Can not bind to device %s\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:107 -msgid "Failed to get a connection from the Pilot device" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:111 -msgid "pi_accept failed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:211 -msgid "" -"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " -"precedence\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531 -#, fuzzy -msgid "No description" -msgstr "Descripción:" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:692 -msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:693 -msgid "Unable to open DatebookDB" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:728 -msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal" -msgstr "" - #: calendar/gui/control-factory.c:136 #, fuzzy msgid "The URI that the calendar will display" @@ -1459,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070 #, fuzzy msgid "Snooze" msgstr "Tamańo" @@ -1508,366 +1427,105 @@ msgstr "Borrar este mensaje" msgid "Delete all occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:289 +#: calendar/gui/event-editor.c:291 #, fuzzy msgid "Edit Appointment" msgstr "C_ita" -#: calendar/gui/event-editor.c:294 +#: calendar/gui/event-editor.c:296 msgid "No summary" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/event-editor.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "C_ita" -#: calendar/gui/event-editor.c:301 +#: calendar/gui/event-editor.c:303 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:304 +#: calendar/gui/event-editor.c:306 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" #. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 +#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718 msgid "?" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1215 +#: calendar/gui/event-editor.c:1198 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Delete" +msgstr "Borrar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1265 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: calendar/gui/event-editor.c:1300 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: calendar/gui/event-editor.c:1301 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1258 +#: calendar/gui/event-editor.c:1308 #, fuzzy msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "C_ita" -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: calendar/gui/event-editor.c:1310 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 -msgid "FIXME: Intive _Attendees..." -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:1312 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Invite _Attendees..." +msgstr "Incluir adjunto..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 +#: calendar/gui/event-editor.c:1313 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 +#: calendar/gui/event-editor.c:1315 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +#: calendar/gui/event-editor.c:1370 msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 +#: calendar/gui/event-editor.c:1375 +msgid "FIXME: Print..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1380 msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 +#: calendar/gui/event-editor.c:1381 msgid "Configure recurrence rules" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 +#: calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 +#: calendar/gui/event-editor.c:1384 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1745 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#. todo -#. -#. build some of the recur stuff by hand to take into account -#. the start-on-monday preference? -#. -#. get the apply button to work right -#. -#. make the properties stuff unglobal -#. -#. figure out why alarm units aren't sticking between edits -#. -#. closing the dialog window with the wm caused a crash -#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog' -#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog)); -#. -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "_Summary:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "_Owner:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Start time:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "End time:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:780 -msgid "Alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "" -"Minutes\n" -"Hours\n" -"Days\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Display" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Audio" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -msgid "_Program" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Mail" -msgstr "_Movil" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "Mail _to:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "_Run program:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "Classification" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "Pu_blic" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pegar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "_Confidential" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "Recurrence rule" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:596 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "_Nota" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "Detalles" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "Yearly" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "label23" -msgstr "label2" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 -msgid "Every " -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 -msgid "day(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "label24" -msgstr "label2" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 -msgid "week(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 +#: calendar/gui/event-editor.c:1386 #, fuzzy -msgid "label25" -msgstr "label2" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 -msgid "Recur on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 -msgid "th day of the month" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65 -msgid "" -"1st\n" -"2nd\n" -"3rd\n" -"4th\n" -"5th\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 -msgid "" -"Monday\n" -"Tuesday\n" -"Wednesday\n" -"Thursday\n" -"Friday\n" -"Saturday\n" -"Sunday\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 -msgid "Every" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 -#, fuzzy -msgid "month(s)" -msgstr "Fuentes" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 -msgid "year(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 -#, fuzzy -msgid "label27" -msgstr "label7" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 -msgid "Ending date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 -msgid "End on " -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 -msgid "End after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 -msgid "occurrence(s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 -#, fuzzy -msgid "Exceptions" -msgstr "Opciones" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "Oscureciendo" +msgid "FIXME: Delete" +msgstr "Borrar" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94 -msgid "Recurrence" +#: calendar/gui/event-editor.c:1828 +msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" #: calendar/gui/getdate.y:391 @@ -2097,119 +1755,148 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 msgid "Create to-do item" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 msgid "Edit to-do item" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:171 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:176 msgid "Summary:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:181 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Departamento:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:190 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:195 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioridad" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:206 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:212 msgid "Item Comments:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:324 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:334 msgid "Add to-do item..." msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:335 msgid "Edit this item..." msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:424 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:434 msgid "Summary" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604 msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 #: mail/message-list.c:474 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:437 msgid "Time Left" msgstr "" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:439 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:449 #, fuzzy msgid "To-do list" msgstr "_Herramientas" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:478 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 msgid "Add..." msgstr "Ańadir..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:487 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:497 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Ańadir..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:711 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Weeks" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Days" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Hours" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Hour" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 msgid "Minutes" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 msgid "Minute" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "Secciones:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 #, fuzzy msgid "Second" msgstr "Enviar" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138 msgid "Ok" msgstr "" +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +msgid "Sat" +msgstr "" + #: calendar/gui/goto.c:82 msgid "Year:" msgstr "" @@ -2529,6 +2216,10 @@ msgstr "" msgid "To Do List" msgstr "" +#: calendar/gui/prop.c:780 +msgid "Alarms" +msgstr "" + #. build miscellaneous box #: calendar/gui/prop.c:783 #, fuzzy @@ -2557,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "Detalles" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -2565,7 +2256,7 @@ msgstr "Cortar" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Corta la selección y la coloca en el portapapeles" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2574,7 +2265,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Copia la selección y la coloca en el portapapeles" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -2664,7 +2355,7 @@ msgstr "" msgid "Add attachment" msgstr "Incluir adjunto" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -2737,272 +2428,332 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Escriba el asunto del mensaje" -#: composer/e-msg-composer.c:463 +#: composer/e-msg-composer.c:444 #, fuzzy msgid "Save as..." msgstr "Buscar..." -#: composer/e-msg-composer.c:474 +#: composer/e-msg-composer.c:455 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:494 +#: composer/e-msg-composer.c:475 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:513 +#: composer/e-msg-composer.c:494 #, fuzzy msgid "Discard this message?" msgstr "Reenviar este mensaje" -#: composer/e-msg-composer.c:561 +#: composer/e-msg-composer.c:511 msgid "Open file" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:623 +msgid "That file does not exist." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:633 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:643 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:653 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:675 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:696 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "Filtro" + +#: composer/e-msg-composer.c:798 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "_Abrir" + +#: composer/e-msg-composer.c:799 +msgid "Load a previously saved message" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:807 +#, fuzzy +msgid "_Save..." +msgstr "Buscar..." + +#: composer/e-msg-composer.c:808 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Enviar un nuevo mensaje" + +#: composer/e-msg-composer.c:816 +#, fuzzy +msgid "_Save as..." +msgstr "Buscar..." + +#: composer/e-msg-composer.c:817 +#, fuzzy +msgid "Save message with a different name" +msgstr "Guardar el mensaje en una carpeta especificada" + +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "Save in _folder..." msgstr "Guardar en _carpeta..." -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:826 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Guardar el mensaje en una carpeta especificada" -#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763 -msgid "Send" +#: composer/e-msg-composer.c:835 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:836 +#, fuzzy +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Adjuntar un fichero al mensaje" + +#: composer/e-msg-composer.c:845 +#, fuzzy +msgid "_Send" msgstr "Enviar" -#: composer/e-msg-composer.c:721 +#: composer/e-msg-composer.c:846 msgid "Send the message" msgstr "Enviar el mensaje" -#: composer/e-msg-composer.c:733 -msgid "View _attachments" -msgstr "Ver _adjuntos" +#: composer/e-msg-composer.c:856 +msgid "_Close..." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:733 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Ver/ocultar adjuntos" +#: composer/e-msg-composer.c:857 +msgid "Quit the message composer" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:763 -msgid "Send this message" -msgstr "Enviar este mensaje" +#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Ańadir..." -#: composer/e-msg-composer.c:766 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Corta la región seleccionada y la coloca en el portapapeles" +#: composer/e-msg-composer.c:881 +#, fuzzy +msgid "_Format" +msgstr "Formatear" -#: composer/e-msg-composer.c:767 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Copia la región seleccionada y la coloca en el portapapeles" +#: composer/e-msg-composer.c:887 +msgid "HTML" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:768 -msgid "Paste selected region into the clipboard" +#: composer/e-msg-composer.c:888 +msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:769 -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" +#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: shell/e-shell-view-menu.c:491 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "Correo _nuevo" + +#: composer/e-msg-composer.c:907 +#, fuzzy +msgid "Show _attachments" +msgstr "Ver _adjuntos" -#: composer/e-msg-composer.c:769 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Deshacer la ultima operación" +#: composer/e-msg-composer.c:908 +#, fuzzy +msgid "Show/hide attachments" +msgstr "Ver/ocultar adjuntos" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:941 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: composer/e-msg-composer.c:942 +msgid "Send this message" +msgstr "Enviar este mensaje" + +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:952 msgid "Attach a file" msgstr "Adjuntar un fichero" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:1139 #, fuzzy msgid "Compose a message" msgstr "Compone un nuevo mensaje de correo" -#: filter/filter-editor.c:198 -#, fuzzy -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filtro" - -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Create filter" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:209 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:211 -#, fuzzy -msgid "Finish" -msgstr "Buscar" - -#: filter/filter-editor.c:212 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:216 -#, fuzzy -msgid "Apply" -msgstr "Responder" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "" -"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -"continue forwards to customise it.</p>" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:188 #, fuzzy msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "No pued inicializar la shell de Evolution." -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Get mail" msgstr "Correo nuevo" -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Check for new mail" msgstr "Comprobar correo" -#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#: mail/folder-browser-factory.c:24 msgid "Compose" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#: mail/folder-browser-factory.c:24 #, fuzzy msgid "Compose a new message" msgstr "Compone un nuevo mensaje de correo" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Responder al remitente de este mensaje" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a todos" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Responder a todos los destinatarios de este mensaje" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward this message" msgstr "Reenviar este mensaje" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 #, fuzzy -msgid "Refile" -msgstr "Recivido" +msgid "Move" +msgstr "_Movil" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 #, fuzzy msgid "Move message to a new folder" msgstr "Guardar el mensaje en una carpeta especificada" -#: mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprimir el mensaje seleccionado" -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 msgid "Delete this message" msgstr "Borrar este mensaje" -#: mail/folder-browser-factory.c:65 +#: mail/folder-browser-factory.c:59 msgid "_Threaded Message List" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:77 +#: mail/folder-browser-factory.c:72 +msgid "_Mark all messages seen" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:78 msgid "_Expunge" msgstr "_Comprimir" -#: mail/folder-browser-factory.c:83 +#: mail/folder-browser-factory.c:84 #, fuzzy -msgid "_Filter Druid ..." +msgid "Mail _Filters ..." msgstr "Asistente para _filtros" -#: mail/folder-browser-factory.c:89 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." -msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:90 +#, fuzzy +msgid "_vFolder Editor ..." +msgstr "Asistente para _filtros" -#: mail/folder-browser-factory.c:95 +#: mail/folder-browser-factory.c:96 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:101 +#: mail/folder-browser-factory.c:102 msgid "Forget _Passwords" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:259 +#: mail/mail-config.c:688 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " "read your signature from." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:274 +#: mail/mail-config.c:701 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Nombre del fichero:" -#: mail/mail-config.c:302 +#: mail/mail-config.c:725 #, fuzzy msgid "Email address:" msgstr "Dirección de la página web:" -#: mail/mail-config.c:325 +#: mail/mail-config.c:740 #, fuzzy msgid "Organization:" msgstr "Orientación" -#: mail/mail-config.c:337 +#: mail/mail-config.c:751 msgid "Signature file:" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:342 +#: mail/mail-config.c:756 msgid "Signature File" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790 +#: mail/mail-config.c:1167 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "Servidor LDAP:" -#: mail/mail-config.c:705 +#: mail/mail-config.c:1173 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Nombre del fichero:" -#: mail/mail-config.c:711 +#: mail/mail-config.c:1179 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Pegar" -#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796 +#: mail/mail-config.c:1187 #, fuzzy msgid "Authentication:" msgstr "Orientación" -#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808 +#: mail/mail-config.c:1199 msgid "Detect supported types..." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830 -msgid "Test these values before continuing" +#: mail/mail-config.c:1222 +msgid "Test Settings" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:937 +#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3011,59 +2762,53 @@ msgid "" "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:955 -msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "" - -#. Identity page -#: mail/mail-config.c:1146 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#. Source page -#: mail/mail-config.c:1165 -msgid "Mail Source" -msgstr "" - -#. Transport page -#: mail/mail-config.c:1186 -msgid "Mail Transport" +#: mail/mail-config.c:1368 +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1308 +#: mail/mail-config.c:1434 msgid "Edit Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1310 +#: mail/mail-config.c:1436 msgid "Add Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1453 +#: mail/mail-config.c:1515 msgid "Edit Source" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1455 +#: mail/mail-config.c:1517 msgid "Add Source" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:372 +#: mail/mail-config.c:1598 +msgid "Edit News Server" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1600 +msgid "Add News Server" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:393 #, fuzzy msgid "Fetching mail" msgstr "Correo nuevo" -#: mail/mail-ops.c:384 +#: mail/mail-ops.c:405 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:732 +#: mail/mail-ops.c:791 #, fuzzy -msgid "Refile message(s) to" +msgid "Move message(s) to" msgstr "Buscar mensajes" #: mail/mail-threads.c:483 @@ -3090,44 +2835,36 @@ msgstr "" msgid "User cancelled query." msgstr "" -#: mail/main.c:62 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Componenete de correo: No pude inicializar Bonobo" - -#: mail/message-list.c:460 +#: mail/message-list.c:456 msgid "Online Status" msgstr "" -#: mail/message-list.c:488 +#: mail/message-list.c:492 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/message-list.c:495 +#: mail/message-list.c:499 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: mail/message-list.c:502 +#: mail/message-list.c:506 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Pegar" -#: mail/message-list.c:509 +#: mail/message-list.c:513 #, fuzzy msgid "Received" msgstr "Recivido" -#: mail/message-list.c:516 +#: mail/message-list.c:520 msgid "To" msgstr "A" -#: mail/message-list.c:523 +#: mail/message-list.c:527 msgid "Size" msgstr "Tamańo" -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "" - #: shell/e-setup.c:47 msgid "Evolution installation" msgstr "" @@ -3193,31 +2930,31 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Correo _nuevo" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 msgid "(Untitled)" msgstr "" #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "No se ha encontrado a bug buddy en su $PATH." #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 +#: shell/e-shell-view-menu.c:119 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "No se ha podido ejecutar bug buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:161 +#: shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:168 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -3227,149 +2964,159 @@ msgstr "" "groupware para manejar el correo, el calendario y la\n" "lista de contactos en el entorno del escritorio GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:324 #, fuzzy msgid "Go to folder..." msgstr "Guardar en _carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +msgid "_New" +msgstr "Correo _nuevo" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:393 msgid "_Folder" msgstr "_Carpeta" -#: shell/e-shell-view-menu.c:369 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" +#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +#, fuzzy +msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "_Barra de atajos de Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: shell/e-shell-view-menu.c:408 #, fuzzy msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "_Mensaje de correo" -#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Compone un nuevo mensaje de correo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:378 +#: shell/e-shell-view-menu.c:414 #, fuzzy msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "C_ita" -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: shell/e-shell-view-menu.c:420 #, fuzzy msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "C_ontacto" -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: shell/e-shell-view-menu.c:426 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:387 -#, fuzzy -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "P_etición de tarea" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:390 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:398 -msgid "_New" -msgstr "Correo _nuevo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: shell/e-shell-view-menu.c:448 #, fuzzy msgid "_Go to folder..." msgstr "Guardar en _carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: shell/e-shell-view-menu.c:449 msgid "Display a different folder" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: shell/e-shell-view-menu.c:456 #, fuzzy msgid "_Create new folder..." msgstr "Guardar en _carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467 msgid "Create a new folder" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:419 +#: shell/e-shell-view-menu.c:466 +#, fuzzy +msgid "E_xit..." +msgstr "Ańadir..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:497 #, fuzzy msgid "Show _shortcut bar" msgstr "_Ocultar la barra de atajos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: shell/e-shell-view-menu.c:498 #, fuzzy msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Oculta la barra de atajos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 #, fuzzy msgid "Show _folder bar" msgstr "_Ocultar la barra de atajos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: shell/e-shell-view-menu.c:504 #, fuzzy msgid "Show the folder bar" msgstr "Oculta la barra de atajos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:440 -msgid "Help _Index" -msgstr "" +#: shell/e-shell-view-menu.c:526 +msgid "_Actions" +msgstr "_Acciones" -#: shell/e-shell-view-menu.c:443 -msgid "Getting _Started" +#: shell/e-shell-view-menu.c:537 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "_Casa" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:543 +msgid "Help _index" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:446 -msgid "Using the _Mailer" +#: shell/e-shell-view-menu.c:550 +#, fuzzy +msgid "Getting _started" +msgstr "_Petición de reunión" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:557 +msgid "Using the _mailer" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:449 -msgid "Using the _Calendar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:564 +msgid "Using the _calendar" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 -msgid "Using the Cont_act Manager" +#: shell/e-shell-view-menu.c:571 +msgid "Using the c_ontact manager" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: shell/e-shell-view-menu.c:581 #, fuzzy msgid "_Submit bug report" msgstr "_Enviar un reporte de error" -#: shell/e-shell-view-menu.c:458 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" +#: shell/e-shell-view-menu.c:582 +#, fuzzy +msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Enviar un reporte de error a traves de bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:474 -msgid "_Actions" -msgstr "_Acciones" +#: shell/e-shell-view-menu.c:591 +#, fuzzy +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:592 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:113 +#: shell/e-shell-view.c:114 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:208 +#: shell/e-shell-view.c:342 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "_Carpeta" -#: shell/e-shell-view.c:600 +#: shell/e-shell-view.c:734 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "_Nota" + +#: shell/e-shell-view.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell.c:299 +#: shell/e-shell.c:293 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "No puedo configurar una carpeta local -- %s" -#: shell/e-shortcut.c:469 -msgid "New group" -msgstr "" - #: shell/e-shortcuts-view.c:235 msgid "_Small icons" msgstr "" @@ -3389,15 +3136,15 @@ msgstr "Margenes" msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Oculta la barra de atajos" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 msgid "Activate" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 msgid "Activate this shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" @@ -3458,7 +3205,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:66 #, fuzzy msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -3506,7 +3253,7 @@ msgstr "" "Ąesperamos\n" "contribuciones!\n" -#: shell/main.c:126 +#: shell/main.c:93 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -3514,16 +3261,16 @@ msgstr "" "Gracias\n" "El equipo de Evolution\n" -#: shell/main.c:172 +#: shell/main.c:128 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "No pued inicializar la shell de Evolution." -#: shell/main.c:214 +#: shell/main.c:166 #, fuzzy msgid "Cannot initialize the configuration system." msgstr "No pued inicializar la shell de Evolution." -#: shell/main.c:220 +#: shell/main.c:172 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "No puedo inicializar el sistema de componentes Bonobo." @@ -3683,13 +3430,92 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "Ańadir..." -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633 +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "Group %i" msgstr "Agrupando" -#~ msgid "Send a new message" -#~ msgstr "Enviar un nuevo mensaje" +#, fuzzy +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "Descripción:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Mail" +#~ msgstr "_Movil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pri_vate" +#~ msgstr "Pegar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Daily" +#~ msgstr "Detalles" + +#, fuzzy +#~ msgid "label23" +#~ msgstr "label2" + +#, fuzzy +#~ msgid "label24" +#~ msgstr "label2" + +#, fuzzy +#~ msgid "label25" +#~ msgstr "label2" + +#, fuzzy +#~ msgid "month(s)" +#~ msgstr "Fuentes" + +#, fuzzy +#~ msgid "label27" +#~ msgstr "label7" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exceptions" +#~ msgstr "Opciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Oscureciendo" + +#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Corta la región seleccionada y la coloca en el portapapeles" + +#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Copia la región seleccionada y la coloca en el portapapeles" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Deshacer" + +#~ msgid "Undo last operation" +#~ msgstr "Deshacer la ultima operación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Filtro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Buscar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Responder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Refile" +#~ msgstr "Recivido" + +#~ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "Componenete de correo: No pude inicializar Bonobo" + +#~ msgid "Composes a new mail message" +#~ msgstr "Compone un nuevo mensaje de correo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Task _Request (FIXME)" +#~ msgstr "P_etición de tarea" #~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." #~ msgstr "" @@ -3707,9 +3533,6 @@ msgstr "Agrupando" #~ msgid "_New Folder" #~ msgstr "_Nueva carpeta" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Abrir" - #~ msgid "Clos_e All Items" #~ msgstr "_Cerrar todos los elementos" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution 0.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-16 18:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-16 19:19+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Non se puido inicializar Bonobo" @@ -41,68 +41,68 @@ msgid "Available Categories:" msgstr "Categorías Dispońibles:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -#: calendar/gui/event-editor.c:1118 +#: calendar/gui/event-editor.c:1168 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "FIXME: _Cita" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -#: calendar/gui/event-editor.c:1119 +#: calendar/gui/event-editor.c:1169 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "FIXME: _Solicitude de Reunión" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 -#: calendar/gui/event-editor.c:1121 +#: calendar/gui/event-editor.c:1171 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "FIXME: Enviar _Mensaxe" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -#: calendar/gui/event-editor.c:1122 +#: calendar/gui/event-editor.c:1172 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "FIXME: _Contacto" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -#: calendar/gui/event-editor.c:1123 +#: calendar/gui/event-editor.c:1173 msgid "FIXME: _Task" msgstr "FIXME: _Tarefa" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: calendar/gui/event-editor.c:1124 +#: calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "FIXME: Solicitude de _Tarefa" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: calendar/gui/event-editor.c:1125 +#: calendar/gui/event-editor.c:1175 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "FIXME: Entrada de _Xornal" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -#: calendar/gui/event-editor.c:1126 +#: calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: _Nota" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 -#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -#: calendar/gui/event-editor.c:1133 +#: calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -#: calendar/gui/event-editor.c:1135 +#: calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -#: calendar/gui/event-editor.c:1142 +#: calendar/gui/event-editor.c:1192 msgid "FIXME: S_end" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -#: calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: calendar/gui/event-editor.c:1196 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "FIXME: Gardar Ad_xuntos..." @@ -112,149 +112,149 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -#: calendar/gui/event-editor.c:1149 +#: calendar/gui/event-editor.c:1199 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: calendar/gui/event-editor.c:1150 +#: calendar/gui/event-editor.c:1200 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 -#: calendar/gui/event-editor.c:1152 +#: calendar/gui/event-editor.c:1202 msgid "Page Set_up" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -#: calendar/gui/event-editor.c:1153 +#: calendar/gui/event-editor.c:1203 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/event-editor.c:1174 +#: calendar/gui/event-editor.c:1224 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -#: calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#: calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: calendar/gui/event-editor.c:1233 msgid "_Object" msgstr "_Obxecto" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 +#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245 msgid "FIXME: _Item" msgstr "FIXME: _Elemento" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -#: calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -#: calendar/gui/event-editor.c:1197 +#: calendar/gui/event-editor.c:1247 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -#: calendar/gui/event-editor.c:1202 +#: calendar/gui/event-editor.c:1252 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -#: calendar/gui/event-editor.c:1204 +#: calendar/gui/event-editor.c:1254 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 -#: calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: calendar/gui/event-editor.c:1257 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "FIXME: _Personalizar..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "Pre_vious" msgstr "An_terior" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -#: calendar/gui/event-editor.c:1213 +#: calendar/gui/event-editor.c:1263 msgid "Ne_xt" msgstr "Se_guinte" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -#: calendar/gui/event-editor.c:1217 +#: calendar/gui/event-editor.c:1267 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barras de ferramentas" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -#: calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: calendar/gui/event-editor.c:1272 msgid "FIXME: _File..." msgstr "FIXME: _Ficheiro..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 -#: calendar/gui/event-editor.c:1223 +#: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "FIXME: _Elemento..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 -#: calendar/gui/event-editor.c:1224 +#: calendar/gui/event-editor.c:1274 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "FIXME: _Obxecto..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 -#: calendar/gui/event-editor.c:1229 +#: calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: _Fonte..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 -#: calendar/gui/event-editor.c:1230 +#: calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "FIXME: _Parágrafo..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/event-editor.c:1237 +#: calendar/gui/event-editor.c:1287 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 +#: calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: calendar/gui/event-editor.c:1290 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -#: calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -#: calendar/gui/event-editor.c:1243 +#: calendar/gui/event-editor.c:1293 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 -#: calendar/gui/event-editor.c:1248 +#: calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -#: calendar/gui/event-editor.c:1253 +#: calendar/gui/event-editor.c:1303 msgid "_Forms" msgstr "" @@ -307,28 +307,27 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/event-editor.c:1266 +#: calendar/gui/event-editor.c:1316 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "FIXME: _Reenviar" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: calendar/gui/event-editor.c:1329 msgid "_Insert" msgstr "_Inserir" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 -#: calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: calendar/gui/event-editor.c:1330 msgid "F_ormat" msgstr "_Formatar" -#. FIXME: add Favorites here #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515 msgid "_Tools" msgstr "_Utilidades" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -#: calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: calendar/gui/event-editor.c:1332 msgid "Actio_ns" msgstr "Acció_ns" @@ -337,7 +336,7 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Gardar e Pechar" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -#: calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: calendar/gui/event-editor.c:1371 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Garda-la cita e pecha-la caixa de diálogo" @@ -347,59 +346,59 @@ msgid "Print..." msgstr "Imprimir..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 -#: calendar/gui/event-editor.c:1326 +#: calendar/gui/event-editor.c:1376 msgid "Print this item" msgstr "Imprimir este elemento" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 -#: calendar/gui/event-editor.c:1327 +#: calendar/gui/event-editor.c:1377 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 -#: calendar/gui/event-editor.c:1328 +#: calendar/gui/event-editor.c:1378 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Inserir un ficheiro como adxunto" #. Delete #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336 msgid "Delete this item" msgstr "Borrar este elemento" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 -#: calendar/gui/event-editor.c:1339 +#: calendar/gui/event-editor.c:1389 msgid "FIXME: Previous" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -#: calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: calendar/gui/event-editor.c:1390 msgid "Go to the previous item" msgstr "Ir ó elemento anterior" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 -#: calendar/gui/event-editor.c:1341 +#: calendar/gui/event-editor.c:1391 msgid "FIXME: Next" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -#: calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: calendar/gui/event-editor.c:1392 msgid "Go to the next item" msgstr "Ir ó elemento seguinte" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -#: calendar/gui/event-editor.c:1343 +#: calendar/gui/event-editor.c:1393 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Axuda" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 -#: calendar/gui/event-editor.c:1344 +#: calendar/gui/event-editor.c:1394 msgid "See online help" msgstr "Ve-la axuda online" @@ -696,7 +695,7 @@ msgstr "Buscar un contacto" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -709,7 +708,7 @@ msgid "Delete a contact" msgstr "Borrar un contacto" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 msgid "As _Table" msgstr "" @@ -737,20 +736,20 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 msgid "Save as VCard" msgstr "Gardar como VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Prema aquí para engadir un contacto *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 msgid "As _Minicards" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "O URI que amosará o navegador de carpetas" @@ -796,7 +795,7 @@ msgid "g" msgstr "g" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 msgid "h" msgstr "h" @@ -1089,11 +1088,11 @@ msgstr "" msgid "Header/Footer" msgstr "" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 msgid "am" msgstr "am" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -1157,8 +1156,8 @@ msgstr "Abrir axenda" msgid "Save calendar" msgstr "Gardar axenda" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Day" msgstr "Día" @@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr "5 Días" msgid "Show the working week" msgstr "Amosa-la semana laboral" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Week" msgstr "Semana" @@ -1222,7 +1221,7 @@ msgstr "Hoxe" msgid "Go to present time" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 msgid "Next" msgstr "" @@ -1312,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070 msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1356,99 +1355,100 @@ msgstr "" msgid "Delete all occurrences" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:289 +#: calendar/gui/event-editor.c:291 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editar Cita" -#: calendar/gui/event-editor.c:294 +#: calendar/gui/event-editor.c:296 msgid "No summary" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/event-editor.c:300 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Cita - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:301 +#: calendar/gui/event-editor.c:303 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:304 +#: calendar/gui/event-editor.c:306 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "" #. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 +#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718 msgid "?" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1148 +#: calendar/gui/event-editor.c:1198 msgid "FIXME: _Delete" msgstr "FIXME: _Borrar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1215 +#: calendar/gui/event-editor.c:1265 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "FIXME: A_xenda..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: calendar/gui/event-editor.c:1300 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: calendar/gui/event-editor.c:1301 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "FIXME: _Libro de enderezos..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1258 +#: calendar/gui/event-editor.c:1308 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: _Nova Cita" -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: calendar/gui/event-editor.c:1310 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 -msgid "FIXME: Intive _Attendees..." -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor.c:1312 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Invite _Attendees..." +msgstr "FIXME: Gardar Ad_xuntos..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 +#: calendar/gui/event-editor.c:1313 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 +#: calendar/gui/event-editor.c:1315 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +#: calendar/gui/event-editor.c:1370 msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "FIXME: Gardar e Pechar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 +#: calendar/gui/event-editor.c:1375 msgid "FIXME: Print..." msgstr "FIXME: Imprimir..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 +#: calendar/gui/event-editor.c:1380 msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 +#: calendar/gui/event-editor.c:1381 msgid "Configure recurrence rules" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 +#: calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 +#: calendar/gui/event-editor.c:1384 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1336 +#: calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "FIXME: Delete" msgstr "FIXME: Borrar" -#: calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/event-editor.c:1828 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" @@ -1665,110 +1665,110 @@ msgstr "" msgid "ago" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 msgid "Create to-do item" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 msgid "Edit to-do item" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:171 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:176 msgid "Summary:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:181 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 msgid "Due Date:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:190 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:195 msgid "Priority:" msgstr "Prioridade:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:207 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:212 msgid "Item Comments:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:334 msgid "Add to-do item..." msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:335 msgid "Edit this item..." msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:434 msgid "Summary" msgstr "Resume" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604 msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 #: mail/message-list.c:474 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:428 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:437 msgid "Time Left" msgstr "" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:440 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:449 msgid "To-do list" msgstr "" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:479 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 msgid "Add..." msgstr "Engadir..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:497 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Days" msgstr "Días" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Hours" msgstr "Horas" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 msgid "Second" msgstr "Segundo" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138 msgid "Ok" msgstr "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Cortar" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Borrar e copiar o elemento seleccionado ó cartafol" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Copiar o elemento seleccionado ó cartafol" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "%.1fG" msgid "Add attachment" msgstr "Engadir adxunto" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -2326,45 +2326,45 @@ msgstr "Asunto:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Introduza o asunto da mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:463 +#: composer/e-msg-composer.c:444 msgid "Save as..." msgstr "Gardar como..." -#: composer/e-msg-composer.c:474 +#: composer/e-msg-composer.c:455 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erro gardando o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:494 +#: composer/e-msg-composer.c:475 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Erro cargando o ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:513 +#: composer/e-msg-composer.c:494 msgid "Discard this message?" msgstr "żDescartar esta mensaxe?" -#: composer/e-msg-composer.c:561 +#: composer/e-msg-composer.c:511 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:676 +#: composer/e-msg-composer.c:623 msgid "That file does not exist." msgstr "O ficheiro non existe." -#: composer/e-msg-composer.c:686 +#: composer/e-msg-composer.c:633 msgid "That is not a regular file." msgstr "Non é un ficheiro normal." -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:643 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "O ficheiro existe pero non se pode ler." -#: composer/e-msg-composer.c:707 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "O ficheiro parecía accesible pero a chamada a open(2) fallou." -#: composer/e-msg-composer.c:729 +#: composer/e-msg-composer.c:675 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -2372,244 +2372,273 @@ msgstr "" "O ficheiro é moi longo (máis de 100K).\n" "żEstá seguro de querer inserilo?" -#: composer/e-msg-composer.c:748 +#: composer/e-msg-composer.c:696 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Ocorreu un erro lendo o ficheiro." -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "_Móbil" + +#: composer/e-msg-composer.c:798 +msgid "_Open..." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:799 +msgid "Load a previously saved message" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:807 +#, fuzzy +msgid "_Save..." +msgstr "Gardar como..." + +#: composer/e-msg-composer.c:808 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Enviar a mensaxe" + +#: composer/e-msg-composer.c:816 +#, fuzzy +msgid "_Save as..." +msgstr "Gardar como..." + +#: composer/e-msg-composer.c:817 +#, fuzzy +msgid "Save message with a different name" +msgstr "Garda-la mensaxe na carpeta indicada" + +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "Save in _folder..." msgstr "Gardar en _carpeta..." -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:826 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Garda-la mensaxe na carpeta indicada" -#: composer/e-msg-composer.c:891 -msgid "_Insert Text File" +#: composer/e-msg-composer.c:835 +#, fuzzy +msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Inserir Ficheiro de Texto" -#: composer/e-msg-composer.c:891 +#: composer/e-msg-composer.c:836 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Inserir un ficheiro como texto na mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -msgid "Send" +#: composer/e-msg-composer.c:845 +#, fuzzy +msgid "_Send" msgstr "Enviar" -#: composer/e-msg-composer.c:894 +#: composer/e-msg-composer.c:846 msgid "Send the message" msgstr "Enviar a mensaxe" -#: composer/e-msg-composer.c:906 -msgid "View _attachments" -msgstr "Mirar _adxuntos" +#: composer/e-msg-composer.c:856 +msgid "_Close..." +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Mirar/ocultar adxuntos" +#: composer/e-msg-composer.c:857 +msgid "Quit the message composer" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:942 -msgid "Send this message" -msgstr "Enviar esta mensaxe" +#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Editar..." + +#: composer/e-msg-composer.c:881 +#, fuzzy +msgid "_Format" +msgstr "_Formatar" + +#: composer/e-msg-composer.c:887 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:888 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:945 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Corta-la rexión seleccionada ó cartafol" +#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: shell/e-shell-view-menu.c:491 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "_Nova" -#: composer/e-msg-composer.c:946 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Copia-la rexión seleccionada ó cartafol" +#: composer/e-msg-composer.c:907 +#, fuzzy +msgid "Show _attachments" +msgstr "Mirar _adxuntos" -#: composer/e-msg-composer.c:947 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Pega-la rexión seleccionada ó cartafol" +#: composer/e-msg-composer.c:908 +#, fuzzy +msgid "Show/hide attachments" +msgstr "Mirar/ocultar adxuntos" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "Undo" -msgstr "Desfacer" +#: composer/e-msg-composer.c:941 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Desface-la última operación" +#: composer/e-msg-composer.c:942 +msgid "Send this message" +msgstr "Enviar esta mensaxe" #: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" -#: composer/e-msg-composer.c:951 +#: composer/e-msg-composer.c:952 msgid "Attach a file" msgstr "Adxuntar un ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:1127 +#: composer/e-msg-composer.c:1139 msgid "Compose a message" msgstr "Compońer unha mensaxe" -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar Filtro" - -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Create filter" -msgstr "Crear filtro" - -#: filter/filter-editor.c:209 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: filter/filter-editor.c:211 -msgid "Finish" -msgstr "Finalizar" - -#: filter/filter-editor.c:212 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: filter/filter-editor.c:216 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "" -"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -"continue forwards to customise it.</p>" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:188 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Non se pode inicializa-lo compońente de correo de Evolution." -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Get mail" msgstr "Baixar correo" -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Check for new mail" msgstr "Comprobar o novo correo" -#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#: mail/folder-browser-factory.c:24 msgid "Compose" msgstr "Compońer" -#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#: mail/folder-browser-factory.c:24 msgid "Compose a new message" msgstr "Compońer unha nova mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Responder ó autor desta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to All" msgstr "Responder a Todos" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Responder a tódolos destinatarios desta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward" msgstr "Re-enviar" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward this message" msgstr "Re-enviar esta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Refile" -msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Lu" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" -#: mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print the selected message" msgstr "Imprimir a mensaxe seleccionada" -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 msgid "Delete this message" msgstr "Borrar esta mensaxe" -#: mail/folder-browser-factory.c:65 +#: mail/folder-browser-factory.c:59 msgid "_Threaded Message List" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:77 +#: mail/folder-browser-factory.c:72 +msgid "_Mark all messages seen" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:78 msgid "_Expunge" msgstr "_Eliminar" -#: mail/folder-browser-factory.c:83 -msgid "_Filter Druid ..." -msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mail _Filters ..." +msgstr "FIXME: _Ficheiro..." -#: mail/folder-browser-factory.c:89 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:90 +msgid "_vFolder Editor ..." msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:95 +#: mail/folder-browser-factory.c:96 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:101 +#: mail/folder-browser-factory.c:102 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Esquecer _Contrasinais" -#: mail/mail-config.c:262 +#: mail/mail-config.c:688 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " "read your signature from." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:277 +#: mail/mail-config.c:701 msgid "Full name:" msgstr "Nome completo:" -#: mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.c:725 msgid "Email address:" msgstr "Enderezo de email:" -#: mail/mail-config.c:328 +#: mail/mail-config.c:740 msgid "Organization:" msgstr "Organización:" -#: mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.c:751 msgid "Signature file:" msgstr "Ficheiro de sinatura:" -#: mail/mail-config.c:345 +#: mail/mail-config.c:756 msgid "Signature File" msgstr "Ficheiro de Sinatura" -#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#: mail/mail-config.c:1167 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.c:1173 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" -#: mail/mail-config.c:732 +#: mail/mail-config.c:1179 msgid "Path:" msgstr "Camińo:" -#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.c:1187 msgid "Authentication:" msgstr "Autenticación:" -#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 +#: mail/mail-config.c:1199 msgid "Detect supported types..." msgstr "Detectar tipos soportados..." -#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853 -msgid "Test these values before continuing" -msgstr "Probe eses valores antes de continuar" +#: mail/mail-config.c:1222 +msgid "Test Settings" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:960 +#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2618,66 +2647,44 @@ msgid "" "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:978 -msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Configuración do Correo" - -#. Identity page -#: mail/mail-config.c:1180 -msgid "Identity" -msgstr "Identidade" - -#. Source page -#: mail/mail-config.c:1199 -msgid "Mail Source" -msgstr "" - -#. Transport page -#: mail/mail-config.c:1220 -msgid "Mail Transport" +#: mail/mail-config.c:1368 +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1343 +#: mail/mail-config.c:1434 msgid "Edit Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1345 +#: mail/mail-config.c:1436 msgid "Add Identity" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1488 +#: mail/mail-config.c:1515 msgid "Edit Source" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-config.c:1517 msgid "Add Source" msgstr "" -#. "\n\n" -#. "If the server requires authentication, you can click the " -#. "\"Detect supported types...\" button after entering " -#. "the other information." -#: mail/mail-config.c:1600 -msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:1656 +#: mail/mail-config.c:1598 msgid "Edit News Server" msgstr "Editar Servidor de News" -#: mail/mail-config.c:1658 +#: mail/mail-config.c:1600 msgid "Add News Server" msgstr "Engadir Servidor de News" -#: mail/mail-ops.c:374 +#: mail/mail-ops.c:393 msgid "Fetching mail" msgstr "Baixando correo" -#: mail/mail-ops.c:386 +#: mail/mail-ops.c:405 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -2685,9 +2692,10 @@ msgstr "" "Esta mensaxe non ten asunto.\n" "żEnviar realmente?" -#: mail/mail-ops.c:731 -msgid "Refile message(s) to" -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:791 +#, fuzzy +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Mover mensaxe a unha nova carpeta" #: mail/mail-threads.c:483 msgid "Currently pending operations:" @@ -2713,35 +2721,31 @@ msgstr "" msgid "User cancelled query." msgstr "" -#: mail/main.c:62 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Compońente de Correo: Non se pode inicializar Bonobo" - -#: mail/message-list.c:460 +#: mail/message-list.c:456 msgid "Online Status" msgstr "" -#: mail/message-list.c:488 +#: mail/message-list.c:492 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/message-list.c:495 +#: mail/message-list.c:499 msgid "Subject" msgstr "Asunto" -#: mail/message-list.c:502 +#: mail/message-list.c:506 msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/message-list.c:509 +#: mail/message-list.c:513 msgid "Received" msgstr "Recibido" -#: mail/message-list.c:516 +#: mail/message-list.c:520 msgid "To" msgstr "A" -#: mail/message-list.c:523 +#: mail/message-list.c:527 msgid "Size" msgstr "Tamańo" @@ -2755,7 +2759,8 @@ msgstr "Semella que é a primeira vez que executa Evolution." #: shell/e-setup.c:52 msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Prema \"Aceptar\" para instala-los ficheiros de usuario de Evolution en" +msgstr "" +"Prema \"Aceptar\" para instala-los ficheiros de usuario de Evolution en" #: shell/e-setup.c:69 #, c-format @@ -2819,163 +2824,177 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sen_título)" #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy non foi atopado no seu $PATH." #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 +#: shell/e-shell-view-menu.c:119 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Non se puido executar Bug buddy." -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:161 +#: shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:168 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:324 msgid "Go to folder..." msgstr "Ir á carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +msgid "_New" +msgstr "_Nova" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:393 msgid "_Folder" msgstr "_Carpeta" -#: shell/e-shell-view-menu.c:369 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" +#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +#, fuzzy +msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "_Barra de Atallos de Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: shell/e-shell-view-menu.c:408 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "Enviar _Mensaxe (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Compońer unha nova mensaxe de correo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:378 +#: shell/e-shell-view-menu.c:414 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Cita (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: shell/e-shell-view-menu.c:420 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Contacto (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: shell/e-shell-view-menu.c:426 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Tarefa (FIXME)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:387 -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Solicitar _Tarefa (FIXME)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:390 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "Entrada de _Xornal (FIXME)" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:398 -msgid "_New" -msgstr "_Nova" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: shell/e-shell-view-menu.c:448 msgid "_Go to folder..." msgstr "_Ir á carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: shell/e-shell-view-menu.c:449 msgid "Display a different folder" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: shell/e-shell-view-menu.c:456 msgid "_Create new folder..." msgstr "_Crear unha nova carpeta..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467 msgid "Create a new folder" msgstr "Crear unha nova carpeta" -#: shell/e-shell-view-menu.c:419 +#: shell/e-shell-view-menu.c:466 +#, fuzzy +msgid "E_xit..." +msgstr "Editar..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:497 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Amosar barra de _atallos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: shell/e-shell-view-menu.c:498 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Amosa-la barra de atallos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Show _folder bar" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: shell/e-shell-view-menu.c:504 msgid "Show the folder bar" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:440 -msgid "Help _Index" +#: shell/e-shell-view-menu.c:526 +msgid "_Actions" +msgstr "_Accións" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:537 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "_Casa" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "Help _index" msgstr "_Índice da Axuda" -#: shell/e-shell-view-menu.c:443 -msgid "Getting _Started" -msgstr "" +#: shell/e-shell-view-menu.c:550 +#, fuzzy +msgid "Getting _started" +msgstr "Hora de _comezo da reunión:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:446 -msgid "Using the _Mailer" +#: shell/e-shell-view-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "Using the _mailer" msgstr "Usando o _Lector" -#: shell/e-shell-view-menu.c:449 -msgid "Using the _Calendar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:564 +#, fuzzy +msgid "Using the _calendar" msgstr "Usando a _Axenda" -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 -msgid "Using the Cont_act Manager" +#: shell/e-shell-view-menu.c:571 +#, fuzzy +msgid "Using the c_ontact manager" msgstr "Usando o Xestor de _Contactos" -#: shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: shell/e-shell-view-menu.c:581 msgid "_Submit bug report" msgstr "_Enviar informe de erro" -#: shell/e-shell-view-menu.c:458 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" +#: shell/e-shell-view-menu.c:582 +#, fuzzy +msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Enviar un informe de erro con bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:474 -msgid "_Actions" -msgstr "_Accións" +#: shell/e-shell-view-menu.c:591 +#, fuzzy +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:113 +#: shell/e-shell-view-menu.c:592 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view.c:114 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:208 +#: shell/e-shell-view.c:342 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: shell/e-shell-view.c:596 +#: shell/e-shell-view.c:734 msgid "None" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:600 +#: shell/e-shell-view.c:738 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell.c:299 +#: shell/e-shell.c:293 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Non se pode activar o almacenamento local -- %s" @@ -2996,15 +3015,15 @@ msgstr "Iconas _Grandes" msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Amosa-los atallos como iconas grandes" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Activar este atallo" -#: shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" @@ -3064,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Erro descońecido" -#: shell/main.c:99 +#: shell/main.c:66 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -3086,7 +3105,7 @@ msgid "" "await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:126 +#: shell/main.c:93 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -3094,15 +3113,15 @@ msgstr "" "Gracińas\n" "O Equipo de Evolution\n" -#: shell/main.c:172 +#: shell/main.c:128 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Non se pode inicializar a shell de Evolution." -#: shell/main.c:214 +#: shell/main.c:166 msgid "Cannot initialize the configuration system." msgstr "Non se pode inicializa-lo sistema de configuración." -#: shell/main.c:220 +#: shell/main.c:172 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Non se pode inicializar o sistema de compońentes de Bonobo" @@ -3255,7 +3274,61 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633 +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupo %i" + +#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Corta-la rexión seleccionada ó cartafol" + +#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Copia-la rexión seleccionada ó cartafol" + +#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Pega-la rexión seleccionada ó cartafol" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Desfacer" + +#~ msgid "Undo last operation" +#~ msgstr "Desface-la última operación" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editar Filtro" + +#~ msgid "Create filter" +#~ msgstr "Crear filtro" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Atrás" + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Finalizar" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Aplicar" + +#~ msgid "Test these values before continuing" +#~ msgstr "Probe eses valores antes de continuar" + +#~ msgid "Mail Configuration" +#~ msgstr "Configuración do Correo" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Identidade" + +#~ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "Compońente de Correo: Non se pode inicializar Bonobo" + +#~ msgid "Composes a new mail message" +#~ msgstr "Compońer unha nova mensaxe de correo" + +#~ msgid "Task _Request (FIXME)" +#~ msgstr "Solicitar _Tarefa (FIXME)" + +#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" +#~ msgstr "Entrada de _Xornal (FIXME)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-28 16:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-19 19:06+0100\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Delete a contact" msgstr "Névjegy törlése" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 msgid "As _Table" msgstr "_Táblázatként" @@ -745,20 +745,20 @@ msgstr "" "használni egy LDAP szervert, le kell töltened és\n" "telepítened az OpenLDAP csomagot, és újrafordítani az Evolúciót.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 msgid "Save as VCard" msgstr "VCard-ként mentés" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Kattints ide névjegy hozzáadásához *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 msgid "As _Minicards" msgstr "_Kártyákként" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "Az URI amit a Mappa Böngésző meg fog nyitni" @@ -804,7 +804,7 @@ msgid "g" msgstr "g" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 msgid "h" msgstr "h" @@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "Páros lapokon fordított" msgid "Header/Footer" msgstr "Fejléc/lábléc" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 msgid "am" msgstr "de" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 msgid "pm" msgstr "du" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Ma" msgid "Go to present time" msgstr "Jelenidőre ugrás" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 msgid "Next" msgstr "Köv." @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Due Date" msgstr "Lejárat" #: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:470 +#: mail/message-list.c:474 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" @@ -2346,45 +2346,45 @@ msgstr "Téma:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Írd be a levél címét (subject)" -#: composer/e-msg-composer.c:447 +#: composer/e-msg-composer.c:444 msgid "Save as..." msgstr "Ment mint..." -#: composer/e-msg-composer.c:458 +#: composer/e-msg-composer.c:455 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fájl mentési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:478 +#: composer/e-msg-composer.c:475 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fájl betöltési hiba: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:497 +#: composer/e-msg-composer.c:494 msgid "Discard this message?" msgstr "Az üzenet figyelmen kívül hagyása?" -#: composer/e-msg-composer.c:514 +#: composer/e-msg-composer.c:511 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitás" -#: composer/e-msg-composer.c:626 +#: composer/e-msg-composer.c:623 msgid "That file does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." -#: composer/e-msg-composer.c:636 +#: composer/e-msg-composer.c:633 msgid "That is not a regular file." msgstr "Nem sima fájl." -#: composer/e-msg-composer.c:646 +#: composer/e-msg-composer.c:643 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Az a fájl létezik, de nem olvasható." -#: composer/e-msg-composer.c:656 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "A fájl elérhetőnek látszik, de open(2) hiba történt." -#: composer/e-msg-composer.c:678 +#: composer/e-msg-composer.c:675 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -2392,152 +2392,120 @@ msgstr "" "A fájl túl nagy (100K fölötti).\n" "Tényleg be szeretnéd szúrni?" -#: composer/e-msg-composer.c:699 +#: composer/e-msg-composer.c:696 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Hiba történt megnyitás közben." -#: composer/e-msg-composer.c:795 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: composer/e-msg-composer.c:801 +#: composer/e-msg-composer.c:798 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyit..." -#: composer/e-msg-composer.c:802 +#: composer/e-msg-composer.c:799 msgid "Load a previously saved message" msgstr "Előzőleg mentett üzenet betöltése" -#: composer/e-msg-composer.c:810 +#: composer/e-msg-composer.c:807 msgid "_Save..." msgstr "_Ment..." -#: composer/e-msg-composer.c:811 +#: composer/e-msg-composer.c:808 msgid "Save message" msgstr "Levél mentése" -#: composer/e-msg-composer.c:819 +#: composer/e-msg-composer.c:816 msgid "_Save as..." msgstr "_Ment mint..." -#: composer/e-msg-composer.c:820 +#: composer/e-msg-composer.c:817 msgid "Save message with a different name" msgstr "A levél elmentése másik néven" -#: composer/e-msg-composer.c:828 +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "Save in _folder..." msgstr "Mentsd _mappába" -#: composer/e-msg-composer.c:829 +#: composer/e-msg-composer.c:826 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "A levél elmentése másik mappába" -#: composer/e-msg-composer.c:838 +#: composer/e-msg-composer.c:835 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Szövegfájl beillesztése (FIXME)" -#: composer/e-msg-composer.c:839 +#: composer/e-msg-composer.c:836 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Fájl beillesztése szövegként" -#: composer/e-msg-composer.c:848 +#: composer/e-msg-composer.c:845 msgid "_Send" msgstr "_Elküld" -#: composer/e-msg-composer.c:849 +#: composer/e-msg-composer.c:846 msgid "Send the message" msgstr "Levél elküldése" -#: composer/e-msg-composer.c:859 +#: composer/e-msg-composer.c:856 msgid "_Close..." msgstr "_Bezár..." -#: composer/e-msg-composer.c:860 +#: composer/e-msg-composer.c:857 msgid "Quit the message composer" msgstr "Kilépés a levélszerkesztőből" -#: composer/e-msg-composer.c:873 shell/e-shell-view-menu.c:480 +#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkeszt" -#: composer/e-msg-composer.c:884 +#: composer/e-msg-composer.c:881 msgid "_Format" msgstr "_Formátum" -#: composer/e-msg-composer.c:890 +#: composer/e-msg-composer.c:887 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:891 +#: composer/e-msg-composer.c:888 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "A levelet HTML formátumban küldd" -#: composer/e-msg-composer.c:904 shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 #: shell/e-shell-view-menu.c:491 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: composer/e-msg-composer.c:910 +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "Show _attachments" msgstr "Csatolások _nézete" -#: composer/e-msg-composer.c:911 +#: composer/e-msg-composer.c:908 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Csatolások megjelenítése/elrejtése" -#: composer/e-msg-composer.c:944 +#: composer/e-msg-composer.c:941 msgid "Send" msgstr "Elküld" -#: composer/e-msg-composer.c:945 +#: composer/e-msg-composer.c:942 msgid "Send this message" msgstr "Küldd el a levelet" -#: composer/e-msg-composer.c:954 +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" -#: composer/e-msg-composer.c:955 +#: composer/e-msg-composer.c:952 msgid "Attach a file" msgstr "Fájl csatolása" -#: composer/e-msg-composer.c:1142 +#: composer/e-msg-composer.c:1139 msgid "Compose a message" msgstr "Levél írása" -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Szűrő szerkesztése" - -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Create filter" -msgstr "Szűrő készítése" - -#: filter/filter-editor.c:209 -msgid "Back" -msgstr "Vissza" - -#: filter/filter-editor.c:211 -msgid "Finish" -msgstr "Kész" - -#: filter/filter-editor.c:212 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: filter/filter-editor.c:216 -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmaz" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "" -"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -"continue forwards to customise it.</p>" -msgstr "" -"<h2>Szűrő szabály készítése</h2><p>Válassz egyet az alapszabályok közül, " -"majd folytasd a további beállításokhoz.</p>" - -#: mail/component-factory.c:193 +#: mail/component-factory.c:188 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Nem tudom az Evolúció levelező komponensét elindítani." @@ -2601,27 +2569,33 @@ msgstr "A levél törlése" msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Témaszerinti levéllista" -#: mail/folder-browser-factory.c:71 +#: mail/folder-browser-factory.c:72 +msgid "_Mark all messages seen" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:78 msgid "_Expunge" msgstr "_Tisztít" -#: mail/folder-browser-factory.c:77 -msgid "_Filter Druid ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mail _Filters ..." msgstr "_Szűrő mágus ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:83 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." -msgstr "_Virtuális mappa mágus ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:90 +#, fuzzy +msgid "_vFolder Editor ..." +msgstr "_Szűrő mágus ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:89 +#: mail/folder-browser-factory.c:96 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "_Levelezési beállítások ... " -#: mail/folder-browser-factory.c:95 +#: mail/folder-browser-factory.c:102 msgid "Forget _Passwords" msgstr "_Jelszó elfelejtése" -#: mail/mail-config.c:262 +#: mail/mail-config.c:688 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -2631,51 +2605,51 @@ msgstr "" "használsz. Mellesleg beírhatod a céged nevét is, valamint az aláírásfájlod " "is megadhatod." -#: mail/mail-config.c:277 +#: mail/mail-config.c:701 msgid "Full name:" msgstr "Teljes név:" -#: mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config.c:725 msgid "Email address:" msgstr "Email cím:" -#: mail/mail-config.c:328 +#: mail/mail-config.c:740 msgid "Organization:" msgstr "Szervezet:" -#: mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config.c:751 msgid "Signature file:" msgstr "Aláírás fájl:" -#: mail/mail-config.c:345 +#: mail/mail-config.c:756 msgid "Signature File" msgstr "Aláírás fájl" -#: mail/mail-config.c:734 mail/mail-config.c:828 mail/mail-config.c:1641 +#: mail/mail-config.c:1167 msgid "Server:" msgstr "Szerver:" -#: mail/mail-config.c:741 +#: mail/mail-config.c:1173 msgid "Username:" msgstr "Felhasználó:" -#: mail/mail-config.c:748 +#: mail/mail-config.c:1179 msgid "Path:" msgstr "Útvonal:" -#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:835 +#: mail/mail-config.c:1187 msgid "Authentication:" msgstr "Authentikáció:" -#: mail/mail-config.c:767 mail/mail-config.c:847 +#: mail/mail-config.c:1199 msgid "Detect supported types..." msgstr "Támogatott típusok érzékelése..." -#: mail/mail-config.c:793 mail/mail-config.c:869 -msgid "Test these values before continuing" -msgstr "Az értékek ellenőrzése folytatás előtt" +#: mail/mail-config.c:1222 +msgid "Test Settings" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:980 +#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2689,66 +2663,50 @@ msgstr "" "Ha a szerver authentikációt igényel, a 'Támogatott típusok keresése...' " "gombra kattints az információk megadása után." -#: mail/mail-config.c:998 -msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -msgstr "Válassz egy módot, hogy szeretnéd a leveled kézbesítését." - -#: mail/mail-config.c:1183 mail/mail-config.c:1262 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Levelezés beállítása" - -#. Identity page -#: mail/mail-config.c:1200 -msgid "Identity" -msgstr "Azonosító" - -#. Source page -#: mail/mail-config.c:1219 -msgid "Mail Source" -msgstr "Levél forrás" - -#. Transport page -#: mail/mail-config.c:1240 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Levél küldés" +#: mail/mail-config.c:1368 +#, fuzzy +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" +"Válaszd ki a levelezőszervered típusát, majd add meg a vele " +"kapcsolatosinformációkat.\n" +"\n" +"Ha a szerver authentikációt igényel, a 'Támogatott típusok keresése...' " +"gombra kattints az információk megadása után." -#: mail/mail-config.c:1363 +#: mail/mail-config.c:1434 msgid "Edit Identity" msgstr "Azonosító szerkesztése" -#: mail/mail-config.c:1365 +#: mail/mail-config.c:1436 msgid "Add Identity" msgstr "Azonosító hozzáadása" -#: mail/mail-config.c:1508 +#: mail/mail-config.c:1515 msgid "Edit Source" msgstr "Forrás szerkesztése" -#: mail/mail-config.c:1510 +#: mail/mail-config.c:1517 msgid "Add Source" msgstr "Forrás hozzáadása" -#. "\n\n" -#. "If the server requires authentication, you can click the " -#. "\"Detect supported types...\" button after entering " -#. "the other information." -#: mail/mail-config.c:1620 -msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -msgstr "Írd be a hírcsoport szervered nevét." - -#: mail/mail-config.c:1676 +#: mail/mail-config.c:1598 msgid "Edit News Server" msgstr "Hírcsoport-szerver szerkeszése" -#: mail/mail-config.c:1678 +#: mail/mail-config.c:1600 msgid "Add News Server" msgstr "Hírcsoport-szerver hozzáadása" -#: mail/mail-ops.c:367 +#: mail/mail-ops.c:393 msgid "Fetching mail" msgstr "Levelek letöltése" -#: mail/mail-ops.c:379 +#: mail/mail-ops.c:405 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -2756,7 +2714,7 @@ msgstr "" "Nincs tárgya a levélnek.\n" "Tényleg elküldjem?" -#: mail/mail-ops.c:767 +#: mail/mail-ops.c:791 msgid "Move message(s) to" msgstr "Levél(levelek) mozgatása más mappába" @@ -2788,27 +2746,27 @@ msgstr "A lekérdezést megszakítottad." msgid "Online Status" msgstr "Online státusz" -#: mail/message-list.c:484 +#: mail/message-list.c:492 msgid "From" msgstr "Feladó" -#: mail/message-list.c:491 +#: mail/message-list.c:499 msgid "Subject" msgstr "Téma" -#: mail/message-list.c:498 +#: mail/message-list.c:506 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: mail/message-list.c:505 +#: mail/message-list.c:513 msgid "Received" msgstr "Kézbesítve" -#: mail/message-list.c:512 +#: mail/message-list.c:520 msgid "To" msgstr "Címzett" -#: mail/message-list.c:519 +#: mail/message-list.c:527 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -3357,7 +3315,56 @@ msgstr "..." #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" -msgstr "Csoportosítás" +msgstr "Csoportosítás %i" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Szűrő szerkesztése" + +#~ msgid "Create filter" +#~ msgstr "Szűrő készítése" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Vissza" + +#~ msgid "Finish" +#~ msgstr "Kész" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Mégsem" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Alkalmaz" + +#~ msgid "" +#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " +#~ "continue forwards to customise it.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<h2>Szűrő szabály készítése</h2><p>Válassz egyet az alapszabályok közül, " +#~ "majd folytasd a további beállításokhoz.</p>" + +#~ msgid "_Virtual Folder Druid ..." +#~ msgstr "_Virtuális mappa mágus ..." + +#~ msgid "Test these values before continuing" +#~ msgstr "Az értékek ellenőrzése folytatás előtt" + +#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." +#~ msgstr "Válassz egy módot, hogy szeretnéd a leveled kézbesítését." + +#~ msgid "Mail Configuration" +#~ msgstr "Levelezés beállítása" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Azonosító" + +#~ msgid "Mail Source" +#~ msgstr "Levél forrás" + +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "Levél küldés" + +#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have." +#~ msgstr "Írd be a hírcsoport szervered nevét." #~ msgid "Cut selected region into the clipboard" #~ msgstr "Vágd ki a kiválasztott részt a vágólapra" @@ -1,604 +1,777 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>, 2000 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-23 14:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-15 23:33+02:00\n" "Last-Translator: Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:57 -#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:64 calendar/gui/main.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68 #, fuzzy msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578 -#: calendar/gui/event-editor.c:1118 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +#, fuzzy +msgid "categories" +msgstr "Ca_tegorie" + +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 +msgid "Item(s) belong to these categories:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 +#, fuzzy +msgid "Available Categories:" +msgstr "Campi disponibili" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 +#: calendar/gui/event-editor.c:1168 #, fuzzy msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "_Appuntamenti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 -#: calendar/gui/event-editor.c:1119 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 +#: calendar/gui/event-editor.c:1169 #, fuzzy msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "_Richieste di appuntamenti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581 -#: calendar/gui/event-editor.c:1121 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 +#: calendar/gui/event-editor.c:1171 #, fuzzy msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "Invia _Messaggio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 -#: calendar/gui/event-editor.c:1122 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 +#: calendar/gui/event-editor.c:1172 #, fuzzy msgid "FIXME: _Contact" msgstr "_Contatti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 -#: calendar/gui/event-editor.c:1123 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +#: calendar/gui/event-editor.c:1173 msgid "FIXME: _Task" msgstr "_Compito" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 -#: calendar/gui/event-editor.c:1124 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +#: calendar/gui/event-editor.c:1174 #, fuzzy msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "_Richiesta compiti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 -#: calendar/gui/event-editor.c:1125 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +#: calendar/gui/event-editor.c:1175 #, fuzzy msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "_Ingressi giornalieri" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 -#: calendar/gui/event-editor.c:1126 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 +#: calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: _Note" msgstr "_Note" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 -#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 +#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "Scegli sc_heda..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593 -#: calendar/gui/event-editor.c:1133 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 +#: calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "Stile _Memo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595 -#: calendar/gui/event-editor.c:1135 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 +#: calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "Definisci _Stili di Stampa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602 -#: calendar/gui/event-editor.c:1142 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +#: calendar/gui/event-editor.c:1192 msgid "FIXME: S_end" msgstr "_Invia" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606 -#: calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +#: calendar/gui/event-editor.c:1196 #, fuzzy msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Salva allegato..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608 -#: calendar/gui/event-editor.c:1148 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 #, fuzzy -msgid "FIXME: _Delete" -msgstr "_Elimina" +msgid "_Delete" +msgstr "Elimina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 -#: calendar/gui/event-editor.c:1149 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 +#: calendar/gui/event-editor.c:1199 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "_Sposta nella cartella..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 -#: calendar/gui/event-editor.c:1150 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +#: calendar/gui/event-editor.c:1200 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "_Copia nella cartella..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612 -#: calendar/gui/event-editor.c:1152 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 +#: calendar/gui/event-editor.c:1202 #, fuzzy msgid "Page Set_up" msgstr "Impostazione pagina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 -#: calendar/gui/event-editor.c:1153 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 +#: calendar/gui/event-editor.c:1203 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "A_nteprima di stampa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634 -#: calendar/gui/event-editor.c:1174 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: calendar/gui/event-editor.c:1224 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "Incolla _speciale..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639 -#: calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +#: calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "Segna come _non letto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -#: calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#: calendar/gui/event-editor.c:1233 msgid "_Object" msgstr "_Oggetto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655 -#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245 msgid "FIXME: _Item" msgstr "_Articolo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 -#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "Articolo _non letto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +#: calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "P_rimo articolo nella cartella" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 -#: calendar/gui/event-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:1247 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "U_ltimo articolo nella cartella" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662 -#: calendar/gui/event-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +#: calendar/gui/event-editor.c:1252 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "_Strandard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664 -#: calendar/gui/event-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +#: calendar/gui/event-editor.c:1254 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -#: calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 +#: calendar/gui/event-editor.c:1257 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "Pe_rsonalizza..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 -#: calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "Pre_vious" msgstr "Prec_edente" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/event-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 +#: calendar/gui/event-editor.c:1263 msgid "Ne_xt" msgstr "Succe_ssivo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: calendar/gui/event-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: calendar/gui/event-editor.c:1267 #, fuzzy msgid "_Toolbars" msgstr "S_trumenti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 -#: calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +#: calendar/gui/event-editor.c:1272 msgid "FIXME: _File..." msgstr "_File..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 -#: calendar/gui/event-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 +#: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "_Articolo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 -#: calendar/gui/event-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 +#: calendar/gui/event-editor.c:1274 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "Oggetto..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687 -#: calendar/gui/event-editor.c:1229 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 +#: calendar/gui/event-editor.c:1279 #, fuzzy msgid "FIXME: _Font..." msgstr "Carattere..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 -#: calendar/gui/event-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 +#: calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "_Paragrafo..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 -#: calendar/gui/event-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 +#: calendar/gui/event-editor.c:1287 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "Impo_sta questa scheda..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +#: calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "_imposta una scheda..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +#: calendar/gui/event-editor.c:1290 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "Pu_bblica scheda..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 +#: calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "Pubblica _scheda come..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701 -#: calendar/gui/event-editor.c:1243 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 +#: calendar/gui/event-editor.c:1293 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 -#: calendar/gui/event-editor.c:1248 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 +#: calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "Or_tografia..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#: calendar/gui/event-editor.c:1253 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 +#: calendar/gui/event-editor.c:1303 #, fuzzy msgid "_Forms" msgstr "Formato" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "_Nuovo Contatto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "Nuovo _Contatto della Stessa Compagnia" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "Nuova _Lettera per il Contatto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "Nuovo _Messaggio per il Contatto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "Nuovo meetin_g con Contatto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "O_rganizza un Meeting..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "Nuovo _Compito per il Contatto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "Nuova a_ggiunta quotidiana per il Contatto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "_Mostra la Mappa degli Indirizzi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "_Apri Pagina Web" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "Inoltra come _vCard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 -#: calendar/gui/event-editor.c:1266 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: calendar/gui/event-editor.c:1316 #, fuzzy msgid "FIXME: For_ward" msgstr "_Inoltra" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +#: calendar/gui/event-editor.c:1329 msgid "_Insert" msgstr "_Inserisci" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 -#: calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 +#: calendar/gui/event-editor.c:1330 #, fuzzy msgid "F_ormat" msgstr "Formato" -#. FIXME: add Favorites here -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 -#: calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +#: calendar/gui/event-editor.c:1332 #, fuzzy msgid "Actio_ns" msgstr "_Azioni" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 -msgid "FIXME: Save and Close" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 +#, fuzzy +msgid "Save and Close" msgstr "Salva ed Esci" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 -#: calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +#: calendar/gui/event-editor.c:1371 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Salva l'appuntamento ed esci dalla finestra di dialogo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "Stampa..." +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "Stampa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 -#: calendar/gui/event-editor.c:1326 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 +#: calendar/gui/event-editor.c:1376 msgid "Print this item" msgstr "Stampa questo articolo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 -#: calendar/gui/event-editor.c:1327 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 +#: calendar/gui/event-editor.c:1377 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "Inserisci un File..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/event-editor.c:1328 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 +#: calendar/gui/event-editor.c:1378 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Inserisci un file come allegato" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 -msgid "FIXME: Recurrence..." -msgstr "Ricorrenza..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 -msgid "Configure recurrence rules" -msgstr "Configura regole di ricorrenza" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787 -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 -msgid "FIXME: Invite Attendees..." -msgstr "Invita Assistenti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 -msgid "Invite attendees to a meeting" -msgstr "Invita gli assistenti al meeting" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 -#: calendar/gui/event-editor.c:1336 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Delete" +#. Delete +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 +msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336 #, fuzzy msgid "Delete this item" msgstr "Elimina questo messaggio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/event-editor.c:1339 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 +#: calendar/gui/event-editor.c:1389 msgid "FIXME: Previous" msgstr "Precedente" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794 -#: calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 +#: calendar/gui/event-editor.c:1390 msgid "Go to the previous item" msgstr "Vai al precedente" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 -#: calendar/gui/event-editor.c:1341 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 +#: calendar/gui/event-editor.c:1391 msgid "FIXME: Next" msgstr "Successivo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796 -#: calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 +#: calendar/gui/event-editor.c:1392 msgid "Go to the next item" msgstr "Vai al successivo" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797 -#: calendar/gui/event-editor.c:1343 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +#: calendar/gui/event-editor.c:1393 msgid "FIXME: Help" msgstr "Aiuto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798 -#: calendar/gui/event-editor.c:1344 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 +#: calendar/gui/event-editor.c:1394 msgid "See online help" msgstr "Vedere l'aiuto in linea" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 #, fuzzy msgid "Assistant" msgstr "Nome dell'_Assistente" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 #, fuzzy msgid "Business" msgstr "_Ufficio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 #, fuzzy msgid "Business 2" msgstr "_Ufficio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 #, fuzzy msgid "Business Fax" msgstr "_Fax Ufficio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 msgid "Callback" msgstr "Richiamare" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 msgid "Car" msgstr "Auto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 #, fuzzy msgid "Company" msgstr "_Compagnia" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "_Casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #, fuzzy msgid "Home 2" msgstr "_Casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 #, fuzzy msgid "Home Fax" msgstr "_Casa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 msgid "ISDN" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "C_ellulare" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 msgid "Other Fax" msgstr "Altro fax" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 #, fuzzy msgid "Pager" msgstr "Pagina" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 #, fuzzy msgid "Primary" msgstr "Posta Elettronica" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 msgid "Telex" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 msgid "TTY/TDD" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 msgid "Primary Email" msgstr "Posta Elettronica" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 msgid "Email 2" msgstr "Posta elettronica 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 msgid "Email 3" msgstr "Posta elettronica 3" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:631 -msgid "To" -msgstr "A" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 +msgid "_Add" +msgstr "_Aggiungi" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:603 -msgid "From" -msgstr "Da" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 +msgid "Phone Types" +msgstr "Tipi di Telefono" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +msgid "New phone type" +msgstr "Nuovo tipo di telefono" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Editor dei Contatti" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 +msgid "_Full Name..." +msgstr "Nome e Cognome" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +msgid "File As:" +msgstr "Memorizza come:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 +#, fuzzy +msgid "Web page address:" +msgstr "Indirizzo email:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 -msgid "Cc" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Vuole ricevere messaggi in _HTML" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +msgid "Address:" +msgstr "Indirizzo" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Business" +msgstr "_Ufficio" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Home" +msgstr "_Casa" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +#, fuzzy +msgid "Business _Fax" +msgstr "_Fax Ufficio" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Mobile" +msgstr "C_ellulare" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +msgid "B_usiness" +msgstr "_Ufficio" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "Indirizzo a cui _spedire" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "C_ontatti" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ca_tegorie" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Job title:" +msgstr "_Titolo" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Company:" +msgstr "_Compagnia" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +msgid "_Department:" +msgstr "_Dipartimento" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +msgid "_Office:" +msgstr "_Ufficio" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +msgid "_Profession:" +msgstr "_Professione" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Nickname" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +msgid "_Spouse:" +msgstr "Coniuge" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +msgid "_Birthday:" +msgstr "Co_mpleanno" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "Nome dell'_Assistente" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "Nome del _Manager" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Anni_versario" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +msgid "No_tes:" +msgstr "No_te" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Predefinito" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +msgid "Check Full Name" +msgstr "Verifiare Nome e Cognome" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titolo" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 +#, fuzzy +msgid "_First:" +msgstr "Formato" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Middle:" +msgstr "_Titolo" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 +msgid "_Last:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Suffix:" +msgstr "_Ufficio" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 +msgid "" +"\n" +"Mr.\n" +"Mrs.\n" +"Dr.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sig.\n" +"Sig.ra\n" +"Dott.\n" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 +msgid "" +"\n" +"Sr.\n" +"Jr.\n" +"I\n" +"II\n" +"III\n" +"Esq.\n" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 #: calendar/gui/calendar-commands.c:544 #, fuzzy msgid "New" msgstr "_Nuovo" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 msgid "Create a new contact" msgstr "Crea un nuovo contatto " -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 msgid "Find" msgstr "Trova" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 msgid "Find a contact" msgstr "Trova un contatto" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 msgid "Print contacts" msgstr "Stampa contatti" -#. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:498 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865 -#: mail/mail-config.c:1961 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 #, fuzzy msgid "Delete a contact" msgstr "Selezionare un contatto" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 -msgid "Test Select Names" -msgstr "Verifica i Nomi Selezionati" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 msgid "As _Table" msgstr "Come _Tabella" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 #, fuzzy msgid "_New Contact" msgstr "_Contatti" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "N_uovo Server delle Cartelle" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #, fuzzy msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Impossibile aprire la rubruca" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -618,19 +791,176 @@ msgstr "" "Se si desidera usare LDAP, č necessario scaricare e \n" "installare OpenLDAP, ricompilare e reinstallare Evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 msgid "Save as VCard" msgstr "Salva come vCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 msgid "As _Minicards" msgstr "Come _Minicards" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "La URI visualizzata dal Browser delle cartelle" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 +msgid "window2" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 +msgid "123" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "a" +msgstr "am" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 +msgid "b" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 +msgid "c" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 +msgid "d" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "e" +msgstr "Me" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +msgid "f" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 +msgid "g" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 +msgid "h" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +msgid "i" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 +msgid "j" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 +msgid "k" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 +msgid "l" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "am" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 +msgid "n" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "o" +msgstr "A" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 +msgid "p" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 +msgid "q" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "r" +msgstr "Ve" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 +msgid "s" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 +msgid "t" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "u" +msgstr "Do" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 +msgid "v" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 +msgid "w" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 +msgid "x" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 +msgid "y" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 +msgid "z" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Nessuna descrizione" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "LDAP Server:" +msgstr "Server:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 +msgid "Port Number:" +msgstr "Numero Port" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 +msgid "Root DN:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + #: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 msgid "" "\n" @@ -645,19 +975,212 @@ msgstr "" "\n" "Fare doppio click qui per creare un nuovo contatto." -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Page Setup:" +msgstr "Impostazione pagina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Style name:" +msgstr "Nome dello stile" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Preview:" +msgstr "Precedente" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Include:" +msgstr "Allega" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Sections:" +msgstr "Secondi" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Concatenati l'un l'altro" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Titolo per ogni lettera" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Inizia su una nuova pagina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Numero di colonne:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Moduli bianchi alla fine" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Mese" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "Font..." +msgstr "Stampa" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "Titoli" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Body" +msgstr "Oggi" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Shading" +msgstr "Ombreggiatura" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Stampa usando ombreggiatura grigia" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 +msgid "Paper" +msgstr "Carta" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +msgid "label26" +msgstr "etichetta" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensioni:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 +msgid "Width:" +msgstr "Larghezza:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +msgid "Height:" +msgstr "Altezza:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Paper source:" +msgstr "Fonte della posta" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Icone _grandi" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Top:" +msgstr "Superiore:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferiore:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Left:" +msgstr "Sinistra:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Right:" +msgstr "Destra:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "Size:" +msgstr "Dimensione:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "Orientation" +msgstr "Organizzazione" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Prioritario" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Anno" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Filtra" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 +msgid "Header/Footer" +msgstr "" + +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 #, fuzzy msgid "am" msgstr "am" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 msgid "pm" msgstr "" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 -msgid "h" -msgstr "" - #: calendar/gui/calendar-commands.c:56 msgid "Outline:" msgstr "Linea:" @@ -721,8 +1244,8 @@ msgstr "Apri calendario" msgid "Save calendar" msgstr "Salva calendario" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:716 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Day" msgstr "Giorno" @@ -739,7 +1262,7 @@ msgstr "5 giorni" msgid "Show the working week" msgstr "Mostra la settimana lavorativa" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Week" msgstr "Settimana" @@ -765,7 +1288,7 @@ msgstr "Anno" msgid "Show 1 year" msgstr "Mostra 1 anno" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:690 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 msgid "Create a new appointment" msgstr "Crea un nuovo appuntamento" @@ -830,38 +1353,24 @@ msgstr "Apri un calendario" msgid "Save Calendar As" msgstr "Salva Calendario come" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 -#, fuzzy -msgid "Print..." -msgstr "Stampa" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:679 -#, fuzzy -msgid "_Close Calendar" -msgstr "Chiudi il _Calendario" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 -msgid "Close current calendar" -msgstr "Chiudi calendario corrente" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:690 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:682 #, fuzzy msgid "_New appointment..." msgstr "_Nuovo Appuntamento..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:695 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 msgid "New appointment for _today..." msgstr "Nuovo appuntamento per _oggi..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 msgid "Create a new appointment for today" msgstr "Crea nuovo appuntamento per oggi..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/prop.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:711 calendar/gui/calendar-commands.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 #, fuzzy msgid "About Calendar" msgstr "Riguardo il Calendario" @@ -869,184 +1378,590 @@ msgstr "Riguardo il Calendario" #. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is #. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". #. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:754 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%2$s%1$s" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:754 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 #, fuzzy msgid "'s calendar" msgstr "calendario di" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. +#: calendar/gui/control-factory.c:136 +#, fuzzy +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "La URI che il calendario visualizzerŕ" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 +msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "Avviso alle %A %b %d %Y %H:%M" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 +msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "Avviso dell'appuntamento alle:%A %b %d %Y %H:%M" + #. -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:51 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Colori" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Snooze" +msgstr "Sonnellino" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Edit appointment" +msgstr "_Appuntamenti" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:52 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizza" +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i divisioni per minuto" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:53 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Copia dal Pilot" +#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 +#, fuzzy +msgid "New appointment..." +msgstr "Nuovo appuntamento..." -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:54 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Copia sul Pilot" +#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 +msgid "Edit this appointment..." +msgstr "Edita questo appuntamento..." -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:56 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Unisci dal Pilot" +#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#, fuzzy +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Elimina questo appuntamento" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 +msgid "Make this appointment movable" +msgstr "Rendi rimandabile questo appuntamento" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 +#, fuzzy +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "Elimina questa ricorrenza" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "Elimina tutte le ricorrenze" + +#: calendar/gui/event-editor.c:291 +#, fuzzy +msgid "Edit Appointment" +msgstr "_Appuntamenti" + +#: calendar/gui/event-editor.c:296 +msgid "No summary" +msgstr "Niente riassunto" + +#: calendar/gui/event-editor.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Appuntamenti -%s" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:142 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:110 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#: calendar/gui/event-editor.c:303 +#, c-format +msgid "Task - %s" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:144 -msgid "GnomeCalendar Conduit" +#: calendar/gui/event-editor.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Ingressi giornalieri -%s" + +#. Owner, summary +#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718 +msgid "?" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:145 -msgid "(C) 1998" +#: calendar/gui/event-editor.c:1198 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Delete" +msgstr "_Elimina" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1265 +msgid "FIXME: Ca_lendar..." +msgstr "Cal_endario" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1300 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "_Controlla nomi" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1301 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "R_ubrica..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1308 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "Nuovo _appuntamento" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1310 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "Ric_orrenza..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1312 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Invite _Attendees..." +msgstr "Invita Assistenti" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1313 +msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +msgstr "_Annulla Invito..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1315 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "Inoltra come v_Calrendar" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1370 +msgid "FIXME: Save and Close" +msgstr "Salva ed Esci" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1375 +msgid "FIXME: Print..." +msgstr "Stampa..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1380 +msgid "FIXME: Recurrence..." +msgstr "Ricorrenza..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1381 +msgid "Configure recurrence rules" +msgstr "Configura regole di ricorrenza" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1383 +msgid "FIXME: Invite Attendees..." +msgstr "Invita Assistenti" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1384 +msgid "Invite attendees to a meeting" +msgstr "Invita gli assistenti al meeting" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1386 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Delete" +msgstr "Elimina" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1828 +msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:147 -msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" -msgstr "Utilitŕ di configurazione per il calendario.\n" +#: calendar/gui/getdate.y:391 +msgid "january" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:392 +msgid "february" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:148 -msgid "gnome-calendar-conduit.png" +#: calendar/gui/getdate.y:393 +msgid "march" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:190 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Sincronizzazione" +#: calendar/gui/getdate.y:394 +#, fuzzy +msgid "april" +msgstr "Carta" + +#: calendar/gui/getdate.y:395 +#, fuzzy +msgid "may" +msgstr "Giorno" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:261 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:194 -msgid "Conduit state" +#: calendar/gui/getdate.y:396 +msgid "june" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:305 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:316 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:235 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:246 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." +#: calendar/gui/getdate.y:397 +msgid "july" msgstr "" -"Nessun pilot configurato, scegliere prima\n" -"le 'Proprietŕ di collegamento del Pilot'. " -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:332 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:333 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:265 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:266 +#: calendar/gui/getdate.y:398 +msgid "august" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:399 +msgid "september" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:400 +msgid "sept" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:401 +msgid "october" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:402 +msgid "november" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:403 +msgid "december" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:404 #, fuzzy -msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon" -msgstr "Impossibile inizializzare il sistema di componenti Bonobo." +msgid "sunday" +msgstr "Domenica" -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:339 -#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:340 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:272 -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:273 -msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon" -msgstr "Impossibile conettersi al demone GnomePIlot" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:116 calendar/gui/calendar-conduit.c:156 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:239 calendar/gui/calendar-conduit.c:279 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:501 calendar/gui/calendar-conduit.c:542 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:858 calendar/gui/calendar-conduit.c:910 -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:1332 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Errore durante la comunicazione con il server del calendario" - -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:546 -#, c-format -msgid "Calendar holds %d entries" -msgstr "Il calendario contiene %d dati inseriti" +#: calendar/gui/getdate.y:405 +#, fuzzy +msgid "monday" +msgstr "Lunedě" -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:568 calendar/gui/calendar-conduit.c:570 -msgid "Could not start gnomecal server" -msgstr "Impossibile avviare il server gnomecal" +#: calendar/gui/getdate.y:406 +#, fuzzy +msgid "tuesday" +msgstr "Domenica" -#: calendar/gui/calendar-conduit.c:598 calendar/gui/calendar-conduit.c:601 -msgid "Could not read pilot's DateBook application block" -msgstr "Impossibile leggere il blocco Datebook del Pilot" +#: calendar/gui/getdate.y:407 +msgid "tues" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60 -msgid "Specifies the port on which the Pilot is" -msgstr "Specifica la porta alla quale č collegato il Pilot" +#: calendar/gui/getdate.y:408 +msgid "wednesday" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60 -msgid "PORT" +#: calendar/gui/getdate.y:409 +msgid "wednes" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:62 -msgid "If you want to debug the attributes on records" -msgstr "Se si voglioni debuggare gli attibuti sui record" +#: calendar/gui/getdate.y:410 +msgid "thursday" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:64 -msgid "Only syncs from desktop to pilot" -msgstr "Sincronizza solamente dal desktop al Pilot" +#: calendar/gui/getdate.y:411 +#, fuzzy +msgid "thur" +msgstr "Altro" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:66 -msgid "Only syncs from pilot to desktop" -msgstr "Sincronizza solamente dal Pilot al desktop" +#: calendar/gui/getdate.y:412 +#, fuzzy +msgid "thurs" +msgstr "Altro" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:89 -msgid "Can not create Pilot socket\n" -msgstr "Impossibile creare il connettore per il Pilot\n" +#: calendar/gui/getdate.y:413 +#, fuzzy +msgid "friday" +msgstr "Posta Elettronica" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:96 -#, c-format -msgid "Can not bind to device %s\n" -msgstr "Impossibile collegare il dispositivo %s\n" +#: calendar/gui/getdate.y:414 +msgid "saturday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:420 +#, fuzzy +msgid "year" +msgstr "Anno" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:99 -msgid "Failed to get a connection from the Pilot device" -msgstr "Connessione al dispositivo Pilot non riuscita" +#: calendar/gui/getdate.y:421 +#, fuzzy +msgid "month" +msgstr "Mese" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:102 -msgid "pi_accept failed" +#: calendar/gui/getdate.y:422 +msgid "fortnight" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:167 -msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n" -msgstr "\\tOggetto non esistente, creazione di uno nuovo\n" +#: calendar/gui/getdate.y:423 +#, fuzzy +msgid "week" +msgstr "Settimana" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:174 -msgid "" -"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " -"precedence\n" -msgstr "\\tOggetto č stato modificato sul desktop e sul Pilot, il descktop ha la precedenza\n" +#: calendar/gui/getdate.y:424 +#, fuzzy +msgid "day" +msgstr "Oggi" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:475 +#: calendar/gui/getdate.y:425 #, fuzzy -msgid "No description" -msgstr "Nessuna descrizione" +msgid "hour" +msgstr "Ora" + +#: calendar/gui/getdate.y:426 +#, fuzzy +msgid "minute" +msgstr "Minuto" + +#: calendar/gui/getdate.y:427 +msgid "min" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:428 +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "secondi" + +#: calendar/gui/getdate.y:429 +msgid "sec" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:435 +msgid "tomorrow" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:436 +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:437 +#, fuzzy +msgid "today" +msgstr "Oggi" + +#: calendar/gui/getdate.y:438 +msgid "now" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:439 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "Incolla" + +#: calendar/gui/getdate.y:440 +msgid "this" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:441 +#, fuzzy +msgid "next" +msgstr "Successivo" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:547 -msgid "Syncing with the pilot..." -msgstr "Sincronizzazione con il Pilot..." +#: calendar/gui/getdate.y:442 +msgid "first" +msgstr "" + +#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 }, +#: calendar/gui/getdate.y:444 +#, fuzzy +msgid "third" +msgstr "Altro" + +#: calendar/gui/getdate.y:445 +#, fuzzy +msgid "fourth" +msgstr "Ora" + +#: calendar/gui/getdate.y:446 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:447 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:448 +msgid "seventh" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:449 +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Altezza:" + +#: calendar/gui/getdate.y:450 +#, fuzzy +msgid "ninth" +msgstr "Stampa" + +#: calendar/gui/getdate.y:451 +#, fuzzy +msgid "tenth" +msgstr "Mese" + +#: calendar/gui/getdate.y:452 +msgid "eleventh" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:453 +msgid "twelfth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:454 +msgid "ago" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 +msgid "Create to-do item" +msgstr "Crea una cosa da fare" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 +msgid "Edit to-do item" +msgstr "Modifica cosa da fare" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:176 +msgid "Summary:" +msgstr "Riassunto:" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 +#, fuzzy +msgid "Due Date:" +msgstr "Scadenza" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:195 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritario" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:212 +msgid "Item Comments:" +msgstr "Commenti" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:554 -msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot" -msgstr "Impossibile aprire DateBookDB sul Pilot" +#: calendar/gui/gncal-todo.c:334 +msgid "Add to-do item..." +msgstr "Aggiungi..." + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:335 +msgid "Edit this item..." +msgstr "Modifica..." + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:434 +msgid "Summary" +msgstr "Riassunto" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604 +#, fuzzy +msgid "Due Date" +msgstr "Data" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:555 -msgid "Unable to open DatebookDB" -msgstr "Impossibile aprire DateBookDB" +#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 +#: mail/message-list.c:474 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritario" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:437 +msgid "Time Left" +msgstr "Tempo rimasto" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:617 -msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal" -msgstr "DateBook del Pilot sincronizzato con GnomeCal" +#. Label +#: calendar/gui/gncal-todo.c:449 +#, fuzzy +msgid "To-do list" +msgstr "S_trumenti" + +#. Add +#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +msgid "Add..." +msgstr "Aggiungi..." + +#. Edit +#: calendar/gui/gncal-todo.c:497 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Aggiungi..." + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:721 +msgid "Weeks" +msgstr "Settimane" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +msgid "Days" +msgstr "Giorni" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +msgid "Hours" +msgstr "Ore" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +msgid "Hour" +msgstr "Ora" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuti" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 +msgid "Minute" +msgstr "Minuto" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 +#, fuzzy +msgid "Seconds" +msgstr "Secondi" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 +#, fuzzy +msgid "Second" +msgstr "Secondi" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Promemoria dell'appuntamento alle" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +msgid "Wed" +msgstr "Mer" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +msgid "Thu" +msgstr "Gio" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#: calendar/gui/goto.c:82 +msgid "Year:" +msgstr "Anno:" + +#: calendar/gui/goto.c:264 +msgid "Go to date" +msgstr "Vai alla data" + +#. Instructions +#: calendar/gui/goto.c:275 +msgid "" +"Please select the date you want to go to.\n" +"When you click on a day, you will be taken\n" +"to that date." +msgstr "" +"Selezionare la data in cui si vuole andare.\n" +"Clickando su un giorno, si viene spostati\n" +"su quella data." + +#: calendar/gui/goto.c:312 +msgid "Go to today" +msgstr "Vai a oggi" #: calendar/gui/print.c:265 msgid "1st" @@ -1224,7 +2139,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/print.c:1004 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)" -msgstr "Settimana corrente (%s %s %d - %s %s %d %d) " +msgstr "Settimana corrente (%s %s %d - %s %d %d) " #: calendar/gui/print.c:1021 #, c-format @@ -1234,7 +2149,7 @@ msgstr "Settimana corrente (%s %s %d - %s %s %d %d)" #: calendar/gui/print.c:1027 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -msgstr "Settimana in corso (%s %s %d - %s %s %d %d)" +msgstr "Settimana in corso (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" #. Month #: calendar/gui/print.c:1040 @@ -1256,217 +2171,6 @@ msgstr "Usare il _Calendario" msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i divisioni per minuto" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2271 calendar/gui/e-day-view.c:2278 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2287 calendar/gui/e-week-view.c:2629 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2645 -#, fuzzy -msgid "New appointment..." -msgstr "Nuovo appuntamento..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2275 calendar/gui/e-day-view.c:2282 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2633 calendar/gui/e-week-view.c:2640 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Edita questo appuntamento..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2276 calendar/gui/e-week-view.c:2634 -#, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Elimina questo appuntamento" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2283 calendar/gui/e-week-view.c:2641 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Rendi rimandabile questo appuntamento" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2284 calendar/gui/e-week-view.c:2642 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Elimina questa ricorrenza" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2285 calendar/gui/e-week-view.c:2643 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Elimina tutte le ricorrenze" - -#: calendar/gui/goto.c:82 -msgid "Year:" -msgstr "Anno:" - -#: calendar/gui/goto.c:264 -msgid "Go to date" -msgstr "Vai alla data" - -#. Instructions -#: calendar/gui/goto.c:275 -msgid "" -"Please select the date you want to go to.\n" -"When you click on a day, you will be taken\n" -"to that date." -msgstr "" -"Selezionare la data in cui si vuole andare.\n" -"Clickando su un giorno, si viene spostati\n" -"su quella data." - -#: calendar/gui/goto.c:312 -msgid "Go to today" -msgstr "Vai a oggi" - -#: calendar/gui/control-factory.c:136 -#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:131 -#, fuzzy -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "La URI che il calendario visualizzerŕ" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 -msgid "Create to-do item" -msgstr "Crea una cosa da fare" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 -msgid "Edit to-do item" -msgstr "Modifica cosa da fare" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:171 -msgid "Summary:" -msgstr "Riassunto:" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:181 -#, fuzzy -msgid "Due Date:" -msgstr "Scadenza" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:190 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritario" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:206 -msgid "Item Comments:" -msgstr "Commenti" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:324 -msgid "Add to-do item..." -msgstr "Aggiungi..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 -msgid "Edit this item..." -msgstr "Modifica..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:424 -msgid "Summary" -msgstr "Riassunto" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604 -#, fuzzy -msgid "Due Date" -msgstr "Data" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:589 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritario" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 -msgid "Time Left" -msgstr "Tempo rimasto" - -#. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:439 -#, fuzzy -msgid "To-do list" -msgstr "S_trumenti" - -#. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:478 -msgid "Add..." -msgstr "Aggiungi..." - -#. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:487 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Aggiungi..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:711 -msgid "Weeks" -msgstr "Settimane" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716 -msgid "Days" -msgstr "Giorni" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 -msgid "Hours" -msgstr "Ore" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 -msgid "Hour" -msgstr "Ora" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuti" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 -msgid "Minute" -msgstr "Minuto" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 -#, fuzzy -msgid "Seconds" -msgstr "Secondi" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 -#, fuzzy -msgid "Second" -msgstr "Secondi" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:452 calendar/gui/gnome-cal.c:1063 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1119 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "Promemoria dell'appuntamento alle" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1055 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Sonnellino" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1068 calendar/gui/gnome-cal.c:1123 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Mer" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Gio" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Ven" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Sab" - #: calendar/gui/prop.c:330 msgid "Time display" msgstr "Visualizza ora" @@ -1595,101 +2299,7 @@ msgstr "Abilita suoneria per" msgid "Defaults" msgstr "Predefinito" -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:112 -msgid "Gpilotd todo conduit" -msgstr "" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:113 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:115 -msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" -msgstr "Utilitŕ di confugurazione per FIXME\n" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:116 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "" - -#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:141 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Avviso alle %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Avviso dell'appuntamento alle:%A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/event-editor.c:289 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "_Appuntamenti" - -#: calendar/gui/event-editor.c:294 -msgid "No summary" -msgstr "Niente riassunto" - -#: calendar/gui/event-editor.c:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Appuntamenti -%s" - -#: calendar/gui/event-editor.c:301 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Ingressi giornalieri -%s" - -#. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 -msgid "?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1215 -msgid "FIXME: Ca_lendar..." -msgstr "Cal_endario" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1250 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "_Controlla nomi" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "R_ubrica..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1258 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "Nuovo _appuntamento" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "Ric_orrenza..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 -msgid "FIXME: Intive _Attendees..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 -msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -msgstr "_Annulla Invito..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "Inoltra come v_Calrendar" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1745 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:690 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 msgid "Cut" msgstr "Taglia" @@ -1697,7 +2307,7 @@ msgstr "Taglia" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Taglia l'oggetto selezionato nella clipboard" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:691 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -1706,7 +2316,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Copia gli oggetti selezionati sulla clipboard" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:692 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -1719,6 +2329,60 @@ msgstr "Incolla un oggetto dalla clipboard" msgid "Select recipients' addresses" msgstr "Seleziona gli indirizzi dei destinatari" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +msgid "Recipient list:" +msgstr "Elenco dei destinatari:" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +msgid "Properties..." +msgstr "Proprietŕ..." + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 +msgid "To: >>" +msgstr "A: >>" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Cc: >>" +msgstr "A: >>" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Bcc: >>" +msgstr "A: >>" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "label9" +msgstr "etichetta" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "label7" +msgstr "etichetta" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "label8" +msgstr "etichetta" + #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 msgid "1 byte" msgstr "" @@ -1747,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Add attachment" msgstr "Aggiungere allegato" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove" msgstr "Rimuovere" @@ -1763,32 +2427,51 @@ msgstr "Aggiungere allegato..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Allegare un file al messaggio" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Attachment properties" +msgstr "Proprietŕ dell'avviso sonoro" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +msgid "MIME type:" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "Nome e cognome" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 msgid "Click here for the address book" msgstr "Fare clic qui per la rubrica" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 msgid "To:" msgstr "A:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Inserire i destinatari del messaggio" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 msgid "Cc:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" "Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 msgid "Bcc:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -1796,159 +2479,284 @@ msgstr "" "Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio " "senza apparire nell'elenco dei destinatari del messaggio." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 msgid "Subject:" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Inserire il titolo dell'email" -#: composer/e-msg-composer.c:492 -msgid "Open file" -msgstr "Apri file" +#: composer/e-msg-composer.c:444 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Cerca..." + +#: composer/e-msg-composer.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Errore nel caricare il file: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:502 +#: composer/e-msg-composer.c:475 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Errore nel caricare il file: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:543 +#: composer/e-msg-composer.c:494 #, fuzzy msgid "Discard this message?" msgstr "Inoltra questo messaggio" -#: composer/e-msg-composer.c:648 +#: composer/e-msg-composer.c:511 +msgid "Open file" +msgstr "Apri file" + +#: composer/e-msg-composer.c:623 +msgid "That file does not exist." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:633 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:643 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:653 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:675 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:696 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "Filtra" + +#: composer/e-msg-composer.c:798 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "_Apri" + +#: composer/e-msg-composer.c:799 +msgid "Load a previously saved message" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:807 +msgid "_Save..." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:808 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Invia un nuovo messaggio" + +#: composer/e-msg-composer.c:816 +#, fuzzy +msgid "_Save as..." +msgstr "Cerca..." + +#: composer/e-msg-composer.c:817 +#, fuzzy +msgid "Save message with a different name" +msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata" + +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "Save in _folder..." msgstr "Salva nella _cartella..." -#: composer/e-msg-composer.c:648 +#: composer/e-msg-composer.c:826 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata" -#: composer/e-msg-composer.c:651 composer/e-msg-composer.c:688 -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send" +#: composer/e-msg-composer.c:835 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:836 +#, fuzzy +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Allegare un file al messaggio" + +#: composer/e-msg-composer.c:845 +#, fuzzy +msgid "_Send" msgstr "Invia" -#: composer/e-msg-composer.c:651 +#: composer/e-msg-composer.c:846 msgid "Send the message" msgstr "Invia il messaggio" -#: composer/e-msg-composer.c:659 -msgid "View _attachments" -msgstr "Mostra _allegati" +#: composer/e-msg-composer.c:856 +#, fuzzy +msgid "_Close..." +msgstr "Sfoglia..." -#: composer/e-msg-composer.c:659 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Mostra/nascondi allegati" +#: composer/e-msg-composer.c:857 +msgid "Quit the message composer" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:688 -msgid "Send this message" -msgstr "Invia questo messaggio" +#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Modifica" -#: composer/e-msg-composer.c:690 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Taglia la regione selezionata nella clipboard " +#: composer/e-msg-composer.c:881 +#, fuzzy +msgid "_Format" +msgstr "Formato" -#: composer/e-msg-composer.c:691 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Copia la regione selezionata nella clipboard" +#: composer/e-msg-composer.c:887 +msgid "HTML" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:692 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Incolla la regione selezionata nella clipboar" +#: composer/e-msg-composer.c:888 +#, fuzzy +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Invia posta in formato HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:693 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" +#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: shell/e-shell-view-menu.c:491 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "_Nuovo" + +#: composer/e-msg-composer.c:907 +#, fuzzy +msgid "Show _attachments" +msgstr "Mostra _allegati" -#: composer/e-msg-composer.c:693 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Annulla ultima operazione" +#: composer/e-msg-composer.c:908 +#, fuzzy +msgid "Show/hide attachments" +msgstr "Mostra/nascondi allegati" -#: composer/e-msg-composer.c:695 +#: composer/e-msg-composer.c:941 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: composer/e-msg-composer.c:942 +msgid "Send this message" +msgstr "Invia questo messaggio" + +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach" msgstr "Allega" -#: composer/e-msg-composer.c:695 +#: composer/e-msg-composer.c:952 msgid "Attach a file" msgstr "Allega un file" -#: composer/e-msg-composer.c:857 +#: composer/e-msg-composer.c:1139 #, fuzzy msgid "Compose a message" msgstr "Componi un nuovo messaggio" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/component-factory.c:188 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Impossibile inizializzare il componente della posta di Evolution." + +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Get mail" msgstr "Ricevi posta" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Check for new mail" msgstr "Controlla nuova posta" -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send a new message" -msgstr "Invia un nuovo messaggio" +#: mail/folder-browser-factory.c:24 +#, fuzzy +msgid "Compose" +msgstr "Colori" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find messages" -msgstr "Trova messaggio" +#: mail/folder-browser-factory.c:24 +#, fuzzy +msgid "Compose a new message" +msgstr "Componi un nuovo messaggio" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Rispondi all'autore di questo messaggio" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to All" msgstr "Rispondi a Tutti" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Rispondi a tutti i destinatari di questo messaggio" -#: mail/folder-browser-factory.c:44 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" -#: mail/folder-browser-factory.c:44 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward this message" msgstr "Inoltra questo messaggio" -#: mail/folder-browser-factory.c:48 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Lu" + +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#, fuzzy +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata" + +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print the selected message" msgstr "Stampa il messaggio selezionato" -#: mail/folder-browser-factory.c:50 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 msgid "Delete this message" msgstr "Elimina questo messaggio" -#: mail/folder-browser-factory.c:69 +#: mail/folder-browser-factory.c:59 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:72 +#, fuzzy +msgid "_Mark all messages seen" +msgstr "Invia un _Messaggio" + +#: mail/folder-browser-factory.c:78 msgid "_Expunge" msgstr "Canc_ella" -#: mail/folder-browser-factory.c:75 -msgid "_Filter Druid ..." -msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mail _Filters ..." +msgstr "_File..." -#: mail/folder-browser-factory.c:81 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:90 +msgid "_vFolder Editor ..." msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:87 +#: mail/folder-browser-factory.c:96 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "_Configurazione della Posta" -#: mail/folder-browser-factory.c:93 +#: mail/folder-browser-factory.c:102 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Dimentica _Password" -#: mail/mail-config.c:258 +#: mail/mail-config.c:688 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -1958,58 +2766,58 @@ msgstr "" "posta in uscita. Č possibile, eventualmente, inserire il nome\n" "dell'organizzazione, e il nome di un file dal quale leggere la firma." -#: mail/mail-config.c:273 +#: mail/mail-config.c:701 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "Nome e cognome" -#: mail/mail-config.c:301 +#: mail/mail-config.c:725 #, fuzzy msgid "Email address:" msgstr "Indirizzo email:" -#: mail/mail-config.c:324 +#: mail/mail-config.c:740 #, fuzzy msgid "Organization:" msgstr "Organizzazione" -#: mail/mail-config.c:336 +#: mail/mail-config.c:751 msgid "Signature file:" msgstr "File firma:" -#: mail/mail-config.c:341 +#: mail/mail-config.c:756 msgid "Signature File" msgstr "File firma" -#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789 +#: mail/mail-config.c:1167 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: mail/mail-config.c:704 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.c:1173 msgid "Username:" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:710 +#: mail/mail-config.c:1179 #, fuzzy msgid "Path:" msgstr "Percorso:" -#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795 +#: mail/mail-config.c:1187 #, fuzzy msgid "Authentication:" msgstr "Autenticazione:" -#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807 +#: mail/mail-config.c:1199 msgid "Detect supported types..." msgstr "Trova i tipi supportati..." -#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829 -msgid "Test these values before continuing" -msgstr "Provare questi valori prima di continuare" +#: mail/mail-config.c:1222 +#, fuzzy +msgid "Test Settings" +msgstr "Verifica i Nomi Selezionati" -#: mail/mail-config.c:936 +#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2017,196 +2825,122 @@ msgid "" "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " "types...\" button after entering the other information." msgstr "" -"Selezionare il tipo di server della posta e inserirne le informazioni rilevanti. \n" +"Selezionare il tipo di server della posta e inserirne le informazioni " +"rilevanti. \n" "\n" "Se il server richiede un'autenticazione, č possibile cliccare il\n" "bottone \\\"Trova i tipi supportati...\\\" dopo aver inserito le altre\n" "informazioni. " -#: mail/mail-config.c:954 -msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -msgstr "Selezionare il metodo che si desidera utilizzare per inviare la posta." - -#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207 +#: mail/mail-config.c:1368 #, fuzzy -msgid "Mail Configuration" -msgstr "_Configurazione della Posta" - -#. Identity page -#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874 -msgid "Identity" -msgstr "Identitŕ" - -#. Source page -#: mail/mail-config.c:1164 -msgid "Mail Source" -msgstr "Sorgente della Posta" - -#. Transport page -#: mail/mail-config.c:1185 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Trasporto della Posta" +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" +"Selezionare il tipo di server della posta e inserirne le informazioni " +"rilevanti. \n" +"\n" +"Se il server richiede un'autenticazione, č possibile cliccare il\n" +"bottone \\\"Trova i tipi supportati...\\\" dopo aver inserito le altre\n" +"informazioni. " -#: mail/mail-config.c:1307 +#: mail/mail-config.c:1434 msgid "Edit Identity" msgstr "Modifica Identitŕ" -#: mail/mail-config.c:1309 +#: mail/mail-config.c:1436 msgid "Add Identity" msgstr "Aggiungi Identitŕ" -#: mail/mail-config.c:1452 +#: mail/mail-config.c:1515 msgid "Edit Source" msgstr "Modifica Sorgente" -#: mail/mail-config.c:1454 +#: mail/mail-config.c:1517 msgid "Add Source" msgstr "Aggiungi Sorgente" -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -#: mail/mail-config.c:1716 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Organizzazione" +#: mail/mail-config.c:1598 +msgid "Edit News Server" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1716 -msgid "Signature file" -msgstr "File firma" +#: mail/mail-config.c:1600 +msgid "Add News Server" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1742 +#: mail/mail-ops.c:393 #, fuzzy -msgid "Camel Providers Configuration" -msgstr "Configurazione del Provider Camel" +msgid "Fetching mail" +msgstr "Ricevi posta" -#: mail/mail-config.c:1831 -msgid "Identities" -msgstr "Identitŕ" +#: mail/mail-ops.c:405 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1847 mail/mail-config.c:1943 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: mail/mail-ops.c:791 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +#: mail/mail-threads.c:483 +msgid "Currently pending operations:" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1927 -#, fuzzy -msgid "Mail sources" -msgstr "Fonte della posta" +#: mail/mail-threads.c:621 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1970 -msgid "Sources" -msgstr "Sorgenti" +#: mail/mail-threads.c:623 +msgid "Error reading commands from dispatching thread." +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2009 -msgid "Transports" -msgstr "Trasporti" +#: mail/mail-threads.c:712 +msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:2030 -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Invia posta in formato HTML" +#: mail/mail-threads.c:814 +#, fuzzy +msgid "Could not create dialog box." +msgstr "Impossibile creare il connettore per il Pilot\n" -#: mail/main.c:58 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Componente della Posta: impossibile inizializzare Bonobo" +#: mail/mail-threads.c:849 +msgid "User cancelled query." +msgstr "" -#: mail/message-list.c:575 +#: mail/message-list.c:456 msgid "Online Status" msgstr "In linea" -#: mail/message-list.c:610 +#: mail/message-list.c:492 +msgid "From" +msgstr "Da" + +#: mail/message-list.c:499 msgid "Subject" msgstr "" -#: mail/message-list.c:617 +#: mail/message-list.c:506 msgid "Date" msgstr "Data" -#: mail/message-list.c:624 +#: mail/message-list.c:513 #, fuzzy msgid "Received" msgstr "Ricevuto" -#: mail/message-list.c:638 +#: mail/message-list.c:520 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: mail/message-list.c:527 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" -#: mail/component-factory.c:173 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Impossibile inizializzare il componente della posta di Evolution." - -#: shell/main.c:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Buongiorno. Grazie per aver trovato il tempo di scaricare questa\n" -"prima versione-prototipo del groupware suite Evolution.\n" -"\n" -"La squadra di evolution ha lavorato sodo per rendere Evolution il piů\n" -"robusto, estensibile, gradevole, veloce ed adatto possibile ad un uso\n" -"intenso di internet. Siamo stanchi. Ma non abbiamo ancora finito.\n" -"\n" -"Mentre espolorate Evolution, vogliate tenere presente che la maggior\n" -"parte del nostro lavoro č stato indirizzato sul motore di fondo che\n" -"gestisce l'intero sistema e non sull'interfaccia utente. Stiamo\n" -"appena raggiungendo il nostro obiettivo, da quel momento in poi, ci\n" -"dedicheremo con passione e attenzione all'interfaccia utente. Almeno\n" -"sappiate che state utilizzando una versione dimostrativa. \n" -"\n" -"Ora č il momento della liberatoria da nerd. Evolution farŕ impallare\n" -"il vostro computer, perderŕ la vostra posta, lascerŕ processi attivi,\n" -"consumerŕ il 100% del tempo di CPU, si bloccherŕ, manderŕ posta in\n" -"HTML a liste di indirizzi scelti a caso mettendovi in imbarazzo di\n" -"fronte ad amici e colleghi. Usatelo a vostro rischio e pericolo.\n" -"\n" -"Ci auguriamo che apprezziate il risultato del nostro duro lavoro,\n" -"e aspettiamo ansiosamente il vostro contributo\n" - -#: shell/main.c:128 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Grazie\n" -"il team di Evolution.\n" - -#: shell/main.c:169 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Evolution." - -#: shell/main.c:204 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Impossibile inizializzare il sistema di componenti Bonobo." - #: shell/e-setup.c:47 msgid "Evolution installation" msgstr "Installazione di Evolution" @@ -2228,7 +2962,7 @@ msgid "" msgstr "" "Impossibile creare la cartella\n" "%s\n" -"Errore: %S" +"Errore: %s" #: shell/e-setup.c:84 #, c-format @@ -2254,96 +2988,61 @@ msgstr "" "Rinmuoverlo per permettere l'installazione\n" "dei file utente di Evolution." -#: shell/e-shell-view.c:112 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nessuna cartella mostrata)" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossibile creare la cartella\n" +"%s\n" +"Errore: %s" -#: shell/e-shell-view.c:207 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Cartelle" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:575 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nessuno " +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Evolution non riesce a creare le sue cartelle locali" -#: shell/e-shell-view.c:579 -#, c-format -msgid "Evolution - %s" +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open location: %s" -msgstr "Impossibile impostare location: %s" - -#: shell/e-shell.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Impossibile impostare il local storage --%s" +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 +#, fuzzy +msgid "New..." +msgstr "_Nuovo" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:353 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 msgid "(Untitled)" msgstr "(Senza nome)" -#: shell/e-shortcut.c:469 -msgid "New group" -msgstr "Nuovo gruppo" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:235 -msgid "_Small icons" -msgstr "Icone _piccole" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:236 -#, fuzzy -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Mostra i collegamenti come icone piccole " - -#: shell/e-shortcuts-view.c:238 -#, fuzzy -msgid "_Large icons" -msgstr "Icone _grandi" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -#, fuzzy -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostra i collegamenti come icone grandi" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 -msgid "Activate" -msgstr "Attiva" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Attiva questo collegamento" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:332 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Rimuovi il collegamenti dalla barra dei collegamenti" - #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Impossibile trovare Bug Buddy nel tuo $PATH. " #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 +#: shell/e-shell-view-menu.c:119 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy non puň essere eseguito." -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 msgid "Evolution" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:161 +#: shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:168 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -2353,135 +3052,385 @@ msgstr "" "per posta, calendario e gestione dei contatti\n" "nell'ambito dell'ambiente GNOME desktop. " -#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399 +#: shell/e-shell-view-menu.c:324 #, fuzzy msgid "Go to folder..." msgstr "Vai nella cartella..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:343 +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +msgid "_New" +msgstr "_Nuovo" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:393 msgid "_Folder" msgstr "_Cartella" -#: shell/e-shell-view-menu.c:347 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" +#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +#, fuzzy +msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "_Collegamento" -#: shell/e-shell-view-menu.c:353 -msgid "_Mail message" +#: shell/e-shell-view-menu.c:408 +#, fuzzy +msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "Invia un _Messaggio" -#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Componei un nuovo messaggio" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:356 -msgid "_Appointment" +#: shell/e-shell-view-menu.c:414 +#, fuzzy +msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Appuntamenti" -#: shell/e-shell-view-menu.c:359 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "_Richieste di appuntamenti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:362 -msgid "_Contact" +#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#, fuzzy +msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Contatti" -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 -msgid "_Task" -msgstr "_Obiettivi" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:368 -msgid "Task _Request" -msgstr "_Richiesta Obiettivi" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:371 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "_Ingressi giornalieri" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:374 -msgid "_Note" -msgstr "_Appunti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Oggetti selezionati" +#: shell/e-shell-view-menu.c:426 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:392 -msgid "_New" -msgstr "_Nuovo" +#: shell/e-shell-view-menu.c:448 +#, fuzzy +msgid "_Go to folder..." +msgstr "Vai nella cartella..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:393 -msgid "_Open" -msgstr "_Apri" +#: shell/e-shell-view-menu.c:449 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Mostra un'altra cartella" -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Chiudi _Tutti" +#: shell/e-shell-view-menu.c:456 +#, fuzzy +msgid "_Create new folder..." +msgstr "Salva nella _cartella..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Chiude tutti gli oggetti aperti" +#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467 +#, fuzzy +msgid "Create a new folder" +msgstr "Crea un nuovo _Calendario" -#: shell/e-shell-view-menu.c:399 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Mostra un'altra cartella" +#: shell/e-shell-view-menu.c:466 +#, fuzzy +msgid "E_xit..." +msgstr "Aggiungi..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:414 +#: shell/e-shell-view-menu.c:497 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Mo_stra la barra dei collegamenti" -#: shell/e-shell-view-menu.c:415 +#: shell/e-shell-view-menu.c:498 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Mostra la barra dei collegamenti" -#: shell/e-shell-view-menu.c:417 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Show _folder bar" msgstr "Mostra la _barra delle cartelle" -#: shell/e-shell-view-menu.c:418 +#: shell/e-shell-view-menu.c:504 msgid "Show the folder bar" msgstr "Mostra la barra delle cartelle" -#: shell/e-shell-view-menu.c:435 -msgid "Help _Index" -msgstr "Indice degli Aiuti" +#: shell/e-shell-view-menu.c:526 +msgid "_Actions" +msgstr "_Azioni" -#: shell/e-shell-view-menu.c:438 -msgid "Getting _Started" +#: shell/e-shell-view-menu.c:537 +msgid "_Help" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:441 -msgid "Using the _Mailer" +#: shell/e-shell-view-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "Help _index" +msgstr "Indice degli Aiuti" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:550 +#, fuzzy +msgid "Getting _started" +msgstr "Ora di inizio appuntamento:" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "Using the _mailer" msgstr "Usare il programma di posta" -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 -msgid "Using the _Calendar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:564 +#, fuzzy +msgid "Using the _calendar" msgstr "Usare il _Calendario" -#: shell/e-shell-view-menu.c:447 -msgid "Using the Cont_act Manager" +#: shell/e-shell-view-menu.c:571 +#, fuzzy +msgid "Using the c_ontact manager" msgstr "Usare il _Gestore dei Contatti" -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 +#: shell/e-shell-view-menu.c:581 msgid "_Submit bug report" msgstr "_Inoltra un bug report" -#: shell/e-shell-view-menu.c:453 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" +#: shell/e-shell-view-menu.c:582 +#, fuzzy +msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Inoltra un bug-report con bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:469 -msgid "_Actions" -msgstr "_Azioni" +#: shell/e-shell-view-menu.c:591 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "" -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "Evolution non riesce a creare le sue cartelle locali" +#: shell/e-shell-view-menu.c:592 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view.c:114 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Nessuna cartella mostrata)" + +#: shell/e-shell-view.c:342 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Cartelle" + +#: shell/e-shell-view.c:734 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Nessuno " + +#: shell/e-shell-view.c:738 +#, c-format +msgid "Evolution - %s" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Impossibile impostare il local storage --%s" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:235 +msgid "_Small icons" +msgstr "Icone _piccole" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:236 +#, fuzzy +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Mostra i collegamenti come icone piccole " + +#: shell/e-shortcuts-view.c:238 +#, fuzzy +msgid "_Large icons" +msgstr "Icone _grandi" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +#, fuzzy +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Mostra i collegamenti come icone grandi" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 +msgid "Activate" +msgstr "Attiva" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "Attiva questo collegamento" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:333 +#, fuzzy +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Rimuovi il collegamenti dalla barra dei collegamenti" #: shell/e-shortcuts.c:358 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Errore di salvataggio dei collegamenti." +#: shell/e-storage.c:217 +#, fuzzy +msgid "(No name)" +msgstr "Nome" + +#: shell/e-storage.c:412 +msgid "No error" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:414 +msgid "Generic error" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:416 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:418 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:420 +msgid "I/O error" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:422 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:424 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:426 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:428 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:430 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:432 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:434 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: shell/main.c:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" +"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" +"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" +"be sure to keep a backup.)\n" +"\n" +"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" +"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" +"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" +"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" +"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" +"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" +"Use only as directed.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" +"await your contributions!\n" +msgstr "" +"Buongiorno. Grazie per aver trovato il tempo di scaricare questa\n" +"prima versione-prototipo del groupware suite Evolution.\n" +"\n" +"La squadra di evolution ha lavorato sodo per rendere Evolution il piů\n" +"robusto, estensibile, gradevole, veloce ed adatto possibile ad un uso\n" +"intenso di internet. Siamo stanchi. Ma non abbiamo ancora finito.\n" +"\n" +"Mentre espolorate Evolution, vogliate tenere presente che la maggior\n" +"parte del nostro lavoro č stato indirizzato sul motore di fondo che\n" +"gestisce l'intero sistema e non sull'interfaccia utente. Stiamo\n" +"appena raggiungendo il nostro obiettivo, da quel momento in poi, ci\n" +"dedicheremo con passione e attenzione all'interfaccia utente. Almeno\n" +"sappiate che state utilizzando una versione dimostrativa. \n" +"\n" +"Ora č il momento della liberatoria da nerd. Evolution farŕ impallare\n" +"il vostro computer, perderŕ la vostra posta, lascerŕ processi attivi,\n" +"consumerŕ il 100% del tempo di CPU, si bloccherŕ, manderŕ posta in\n" +"HTML a liste di indirizzi scelti a caso mettendovi in imbarazzo di\n" +"fronte ad amici e colleghi. Usatelo a vostro rischio e pericolo.\n" +"\n" +"Ci auguriamo che apprezziate il risultato del nostro duro lavoro,\n" +"e aspettiamo ansiosamente il vostro contributo\n" + +#: shell/main.c:93 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"Grazie\n" +"il team di Evolution.\n" + +#: shell/main.c:128 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Evolution." + +#: shell/main.c:166 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the configuration system." +msgstr "Impossibile inizializzare la shell di Evolution." + +#: shell/main.c:172 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Impossibile inizializzare il sistema di componenti Bonobo." + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 +msgid "Fields" +msgstr "Campi" + +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Grouping" +msgstr "Gruppi %i" + +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 +msgid "Sort" +msgstr "Ordina" + +#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 +msgid "Filter" +msgstr "Filtra" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Field Chooser" +msgstr "Campi" + +#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 +msgid "window1" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 +msgid "Available fields" +msgstr "Campi disponibili" + +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "label1" +msgstr "etichetta" + +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 +msgid "Show in this order" +msgstr "Mostra in questo ordine" + +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "label2" +msgstr "etichetta" + +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 +msgid "Add >>" +msgstr "Aggiungi >>" + +#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Rimuovi" + #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 #, fuzzy msgid "Tentative" @@ -2562,205 +3511,211 @@ msgstr "Ora di termine dell' appuntamento:" msgid "All Attendees" msgstr "Tutti i partecipanti" -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Gruppi %i" - #: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 #, fuzzy msgid "..." msgstr "Aggiungi..." -#~ msgid "Contact Editor" -#~ msgstr "Editor dei Contatti" +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group %i" +msgstr "Gruppi %i" -#~ msgid "_Full Name..." -#~ msgstr "Nome e Cognome" +#, fuzzy +#~ msgid "_Close Calendar" +#~ msgstr "Chiudi il _Calendario" -#~ msgid "File As:" -#~ msgstr "Memorizza come:" +#~ msgid "Close current calendar" +#~ msgstr "Chiudi calendario corrente" -#~ msgid "Wants to receive _HTML mail" -#~ msgstr "Vuole ricevere messaggi in _HTML" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Disabilitato" -#~ msgid "Address:" -#~ msgstr "Indirizzo" +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Sincronizza" -#~ msgid "B_usiness" -#~ msgstr "_Ufficio" +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Copia dal Pilot" -#~ msgid "_This is the mailing address" -#~ msgstr "Indirizzo a cui _spedire" +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Copia sul Pilot" -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "C_ontatti" +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Unisci dal Pilot" -#~ msgid "Ca_tegories..." -#~ msgstr "Ca_tegorie" +#~ msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Utilitŕ di configurazione per il calendario.\n" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generale" +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Sincronizzazione" -#~ msgid "_Department:" -#~ msgstr "_Dipartimento" +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun pilot configurato, scegliere prima\n" +#~ "le 'Proprietŕ di collegamento del Pilot'. " -#~ msgid "_Office:" -#~ msgstr "_Ufficio" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon" +#~ msgstr "Impossibile inizializzare il sistema di componenti Bonobo." -#~ msgid "_Profession:" -#~ msgstr "_Professione" +#~ msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon" +#~ msgstr "Impossibile conettersi al demone GnomePIlot" -#~ msgid "_Nickname:" -#~ msgstr "_Nickname" +#~ msgid "Error while communicating with calendar server" +#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server del calendario" -#~ msgid "_Spouse:" -#~ msgstr "Coniuge" +#~ msgid "Calendar holds %d entries" +#~ msgstr "Il calendario contiene %d dati inseriti" -#~ msgid "_Birthday:" -#~ msgstr "Co_mpleanno" +#~ msgid "Could not start gnomecal server" +#~ msgstr "Impossibile avviare il server gnomecal" -#~ msgid "_Manager's Name:" -#~ msgstr "Nome del _Manager" +#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block" +#~ msgstr "Impossibile leggere il blocco Datebook del Pilot" -#~ msgid "Anni_versary:" -#~ msgstr "Anni_versario" +#~ msgid "Specifies the port on which the Pilot is" +#~ msgstr "Specifica la porta alla quale č collegato il Pilot" -#~ msgid "No_tes:" -#~ msgstr "No_te" +#~ msgid "If you want to debug the attributes on records" +#~ msgstr "Se si voglioni debuggare gli attibuti sui record" -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "_Aggiungi" +#~ msgid "Only syncs from desktop to pilot" +#~ msgstr "Sincronizza solamente dal desktop al Pilot" -#~ msgid "Phone Types" -#~ msgstr "Tipi di Telefono" +#~ msgid "Only syncs from pilot to desktop" +#~ msgstr "Sincronizza solamente dal Pilot al desktop" -#~ msgid "New phone type" -#~ msgstr "Nuovo tipo di telefono" +#~ msgid "Can not bind to device %s\n" +#~ msgstr "Impossibile collegare il dispositivo %s\n" -#~ msgid "Check Full Name" -#~ msgstr "Verifiare Nome e Cognome" +#~ msgid "Failed to get a connection from the Pilot device" +#~ msgstr "Connessione al dispositivo Pilot non riuscita" -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Titolo" +#~ msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n" +#~ msgstr "\\tOggetto non esistente, creazione di uno nuovo\n" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mr.\n" -#~ "Mrs.\n" -#~ "Dr.\n" +#~ "\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " +#~ "precedence\n" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Sig.\n" -#~ "Sig.ra\n" -#~ "Dott.\n" +#~ "\\tOggetto č stato modificato sul desktop e sul Pilot, il descktop ha la " +#~ "precedenza\n" -#~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Numero Port" +#~ msgid "Syncing with the pilot..." +#~ msgstr "Sincronizzazione con il Pilot..." -#~ msgid "Style name:" -#~ msgstr "Nome dello stile" +#~ msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot" +#~ msgstr "Impossibile aprire DateBookDB sul Pilot" -#~ msgid "Include:" -#~ msgstr "Allega" +#~ msgid "Unable to open DatebookDB" +#~ msgstr "Impossibile aprire DateBookDB" -#~ msgid "Immediately follow each other" -#~ msgstr "Concatenati l'un l'altro" +#~ msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal" +#~ msgstr "DateBook del Pilot sincronizzato con GnomeCal" -#~ msgid "Headings for each letter" -#~ msgstr "Titolo per ogni lettera" +#~ msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" +#~ msgstr "Utilitŕ di confugurazione per FIXME\n" -#~ msgid "Start on a new page" -#~ msgstr "Inizia su una nuova pagina" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Abilitato" -#~ msgid "Number of columns:" -#~ msgstr "Numero di colonne:" +#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Taglia la regione selezionata nella clipboard " -#~ msgid "Blank forms at end:" -#~ msgstr "Moduli bianchi alla fine" +#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Copia la regione selezionata nella clipboard" -#~ msgid "Shading" -#~ msgstr "Ombreggiatura" +#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Incolla la regione selezionata nella clipboar" -#~ msgid "Print using gray shading" -#~ msgstr "Stampa usando ombreggiatura grigia" +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Annulla" -#~ msgid "Paper" -#~ msgstr "Carta" +#~ msgid "Undo last operation" +#~ msgstr "Annulla ultima operazione" -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tipo" +#~ msgid "Find messages" +#~ msgstr "Trova messaggio" -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "etichetta" +#~ msgid "Test these values before continuing" +#~ msgstr "Provare questi valori prima di continuare" -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Dimensioni:" +#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." +#~ msgstr "" +#~ "Selezionare il metodo che si desidera utilizzare per inviare la posta." -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Larghezza:" +#, fuzzy +#~ msgid "Mail Configuration" +#~ msgstr "_Configurazione della Posta" -#~ msgid "Height:" -#~ msgstr "Altezza:" +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Identitŕ" -#~ msgid "Top:" -#~ msgstr "Superiore:" +#~ msgid "Mail Source" +#~ msgstr "Sorgente della Posta" -#~ msgid "Bottom:" -#~ msgstr "Inferiore:" +#~ msgid "Mail Transport" +#~ msgstr "Trasporto della Posta" -#~ msgid "Left:" -#~ msgstr "Sinistra:" +#~ msgid "Signature file" +#~ msgstr "File firma" -#~ msgid "Right:" -#~ msgstr "Destra:" +#, fuzzy +#~ msgid "Camel Providers Configuration" +#~ msgstr "Configurazione del Provider Camel" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Dimensione:" +#~ msgid "Identities" +#~ msgstr "Identitŕ" -#~ msgid "Recipient list:" -#~ msgstr "Elenco dei destinatari:" +#~ msgid "Sources" +#~ msgstr "Sorgenti" -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nome:" +#~ msgid "Transports" +#~ msgstr "Trasporti" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Cerca..." +#~ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "Componente della Posta: impossibile inizializzare Bonobo" -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Proprietŕ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open location: %s" +#~ msgstr "Impossibile impostare location: %s" -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "A: >>" +#~ msgid "New group" +#~ msgstr "Nuovo gruppo" -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Sfoglia..." +#~ msgid "Composes a new mail message" +#~ msgstr "Componei un nuovo messaggio" -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "" -#~ "Spiacenti, il Browser delle cartelle di Evolution non puň essere " -#~ "inizializzato" +#~ msgid "Meeting Re_quest" +#~ msgstr "_Richieste di appuntamenti" -#~ msgid "Whether a message preview should be shown" -#~ msgstr "Se un'anteprima del mesaggio dovrebbe essere mostrata" +#~ msgid "_Task" +#~ msgstr "_Obiettivi" -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Campi" +#~ msgid "Task _Request" +#~ msgstr "_Richiesta Obiettivi" -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordina" +#~ msgid "_Journal Entry" +#~ msgstr "_Ingressi giornalieri" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtra" +#~ msgid "_Note" +#~ msgstr "_Appunti" -#~ msgid "Available fields" -#~ msgstr "Campi disponibili" +#~ msgid "_Selected Items" +#~ msgstr "_Oggetti selezionati" -#~ msgid "Show in this order" -#~ msgstr "Mostra in questo ordine" +#~ msgid "Clos_e All Items" +#~ msgstr "Chiudi _Tutti" -#~ msgid "Add >>" -#~ msgstr "Aggiungi >>" +#~ msgid "Closes all the open items" +#~ msgstr "Chiude tutti gli oggetti aperti" -#~ msgid "<< Remove" -#~ msgstr "<< Rimuovi" +#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." +#~ msgstr "" +#~ "Spiacenti, il Browser delle cartelle di Evolution non puň essere " +#~ "inizializzato" + +#~ msgid "Whether a message preview should be shown" +#~ msgstr "Se un'anteprima del mesaggio dovrebbe essere mostrata" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-04 15:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-13 20:56+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -13,148 +13,647 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso8599-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Komponenta Pošta: Ne morem initializirati Bonoba" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +#, fuzzy +msgid "categories" +msgstr "Ka_tegorije..." + +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 +msgid "Item(s) belong to these categories:" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 +#, fuzzy +msgid "Available Categories:" +msgstr "Polja na voljo" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 +#: calendar/gui/event-editor.c:1168 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Appointment" +msgstr "_Zmenek" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 +#: calendar/gui/event-editor.c:1169 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +msgstr "Za_hteva po sestanku" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 +#: calendar/gui/event-editor.c:1171 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "_Pošlji sporočilo" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 +#: calendar/gui/event-editor.c:1172 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "_Stik" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +#: calendar/gui/event-editor.c:1173 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +#: calendar/gui/event-editor.c:1174 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "Zahteva po _Nalogi" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +#: calendar/gui/event-editor.c:1175 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "_Vpis v dnevnik" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 +#: calendar/gui/event-editor.c:1176 +msgid "FIXME: _Note" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 +#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 +#: calendar/gui/event-editor.c:1183 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 +#: calendar/gui/event-editor.c:1185 +msgid "FIXME: Define Print _Styles..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +#: calendar/gui/event-editor.c:1192 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +#: calendar/gui/event-editor.c:1196 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "Dodaj prilogo..." + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +msgid "_Delete" +msgstr "_Izbriši" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 +#: calendar/gui/event-editor.c:1199 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +#: calendar/gui/event-editor.c:1200 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 +#: calendar/gui/event-editor.c:1202 +#, fuzzy +msgid "Page Set_up" +msgstr "Nastavitev Strani:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 +#: calendar/gui/event-editor.c:1203 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: calendar/gui/event-editor.c:1224 +msgid "FIXME: Paste _Special..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +#: calendar/gui/event-editor.c:1229 +msgid "FIXME: Mark as U_nread" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +#: calendar/gui/event-editor.c:1233 +#, fuzzy +msgid "_Object" +msgstr "Zadeva" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +#: calendar/gui/event-editor.c:1240 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:1247 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +#: calendar/gui/event-editor.c:1252 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +#: calendar/gui/event-editor.c:1254 +msgid "FIXME: __Formatting" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 +#: calendar/gui/event-editor.c:1257 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: calendar/gui/event-editor.c:1262 +msgid "Pre_vious" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 +#: calendar/gui/event-editor.c:1263 +msgid "Ne_xt" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: calendar/gui/event-editor.c:1267 +#, fuzzy +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Orodja" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +#: calendar/gui/event-editor.c:1272 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 +#: calendar/gui/event-editor.c:1273 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 +#: calendar/gui/event-editor.c:1274 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 +#: calendar/gui/event-editor.c:1279 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "Pisava..." + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 +#: calendar/gui/event-editor.c:1280 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 +#: calendar/gui/event-editor.c:1287 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +#: calendar/gui/event-editor.c:1288 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +#: calendar/gui/event-editor.c:1290 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 +#: calendar/gui/event-editor.c:1291 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 +#: calendar/gui/event-editor.c:1293 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 +#: calendar/gui/event-editor.c:1298 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 +#: calendar/gui/event-editor.c:1303 +#, fuzzy +msgid "_Forms" +msgstr "Način Izpisa" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 +msgid "FIXME: _New Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 +msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 +msgid "FIXME: New _Letter to Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +msgid "FIXME: New _Message to Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 +msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +msgid "FIXME: New _Task for Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 +msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 +msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 +msgid "FIXME: _Display Map of Address" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +msgid "FIXME: _Open Web Page" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 +msgid "FIXME: Forward as _vCard" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: calendar/gui/event-editor.c:1316 +#, fuzzy +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "Posreduj naprej" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +#: calendar/gui/event-editor.c:1329 +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 +#: calendar/gui/event-editor.c:1330 +#, fuzzy +msgid "F_ormat" +msgstr "Način Izpisa" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515 +msgid "_Tools" +msgstr "_Orodja" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +#: calendar/gui/event-editor.c:1332 +#, fuzzy +msgid "Actio_ns" +msgstr "_Dejanja" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +#: calendar/gui/event-editor.c:1371 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "Natisni" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 +#: calendar/gui/event-editor.c:1376 +msgid "Print this item" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 +#: calendar/gui/event-editor.c:1377 +msgid "FIXME: Insert File..." +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 +#: calendar/gui/event-editor.c:1378 +msgid "Insert a file as an attachment" +msgstr "" + +#. Delete +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336 +#, fuzzy +msgid "Delete this item" +msgstr "Zbriši to sporčilo" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 +#: calendar/gui/event-editor.c:1389 +msgid "FIXME: Previous" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 +#: calendar/gui/event-editor.c:1390 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 +#: calendar/gui/event-editor.c:1391 +msgid "FIXME: Next" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 +#: calendar/gui/event-editor.c:1392 +msgid "Go to the next item" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +#: calendar/gui/event-editor.c:1393 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 +#: calendar/gui/event-editor.c:1394 +msgid "See online help" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#, fuzzy +msgid "Assistant" +msgstr "_Ime pomočnika:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 +#, fuzzy +msgid "Business" +msgstr "_V službi" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Business 2" +msgstr "_V službi" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#, fuzzy +msgid "Business Fax" +msgstr "Poslovni _faks" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +msgid "Callback" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +msgid "Car" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#, fuzzy +msgid "Company" +msgstr "_Podjetje:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "_Doma" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 +#, fuzzy +msgid "Home 2" +msgstr "_Doma" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 +#, fuzzy +msgid "Home Fax" +msgstr "_Doma" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 +msgid "ISDN" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "_Mobilni telefon" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 +msgid "Other Fax" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 +#, fuzzy +msgid "Pager" +msgstr "Stran" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +#, fuzzy +msgid "Primary" +msgstr "Glavna eposta" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 +msgid "Telex" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 +msgid "Primary Email" +msgstr "Glavna eposta" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +msgid "Email 2" +msgstr "" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 +msgid "Email 3" +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 +msgid "_Add" +msgstr "_Dodaj" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 +msgid "Phone Types" +msgstr "Tipi telefona" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +msgid "New phone type" +msgstr "Nov tip telefona" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 msgid "Contact Editor" msgstr "Urejevalnik stikov" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 msgid "_Full Name..." msgstr "_Polno Ime..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 msgid "File As:" msgstr "Zavedemo Kot:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 msgid "Web page address:" msgstr "Naslov spletne strani:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Želi dobivati _HTML epošto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 msgid "Address:" msgstr "Naslov:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Business" msgstr "_V službi" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 msgid "_Home" msgstr "_Doma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 msgid "Business _Fax" msgstr "Poslovni _faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobilni telefon" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Primary Email" -msgstr "Glavna eposta" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "B_usiness" msgstr "_Poslovna" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 msgid "_This is the mailing address" msgstr "_To je poštni naslov" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 msgid "C_ontacts..." msgstr "_Stiki..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorije..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 msgid "_Job title:" msgstr "Službeni _naziv:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 msgid "_Company:" msgstr "_Podjetje:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 msgid "_Department:" msgstr "O_ddelek:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 msgid "_Office:" msgstr "Pi_sarna:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 msgid "_Profession:" msgstr "_Poklic:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "_Vzdevek:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 msgid "_Spouse:" msgstr "_Partner:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 msgid "_Birthday:" msgstr "_Rojstni dan:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 msgid "_Assistant's name:" msgstr "_Ime pomočnika:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Ime _upravnika:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 msgid "Anni_versary:" msgstr "Ob_letnica:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 msgid "No_tes:" msgstr "Opom_be:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Add" -msgstr "_Dodaj" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Izbriši" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipi telefona" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "New phone type" -msgstr "Nov tip telefona" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -214,13 +713,214 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "_Nova" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +msgid "Create a new contact" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +msgid "Find" +msgstr "Poišči" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +msgid "Find a contact" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37 +msgid "Print" +msgstr "Natisni" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +msgid "Print contacts" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 +#, fuzzy +msgid "Delete a contact" +msgstr "Izberi prilogo" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 +msgid "As _Table" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 +#, fuzzy +msgid "_New Contact" +msgstr "_Stik" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 +msgid "N_ew Directory Server" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#, fuzzy +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Kliknite tu za adresar" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" +"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" +"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" +"correctness and reenter. If not, you probably have\n" +"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" +"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" +"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 +msgid "Save as VCard" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 +msgid "As _Minicards" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "URI, ki naj ga prikaže Brskalnik po Mapah" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "window2" +msgstr "okno1" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 +msgid "123" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 +msgid "a" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 +msgid "b" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 +msgid "c" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 +msgid "d" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 +msgid "e" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +msgid "f" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 +msgid "g" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 +msgid "h" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +msgid "i" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 +msgid "j" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 +msgid "k" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 +msgid "l" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 +msgid "m" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 +msgid "n" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "o" +msgstr "Za" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 +msgid "p" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 +msgid "q" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 +msgid "r" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 +msgid "s" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 +msgid "t" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 +msgid "u" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 +msgid "v" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 +msgid "w" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 +msgid "x" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 +msgid "y" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 +msgid "z" +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -236,6 +936,20 @@ msgstr "Številka vrat:" msgid "Root DN:" msgstr "Korenski DN:" +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -417,7 +1131,1117 @@ msgstr "Obratno na sodih straneh" msgid "Header/Footer" msgstr "Glava/noge" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 +#, fuzzy +msgid "am" +msgstr "Ime" + +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:56 +msgid "Outline:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:57 +#, fuzzy +msgid "Headings:" +msgstr "Glave" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:58 +msgid "Empty days:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:59 +#, fuzzy +msgid "Appointments:" +msgstr "_Zmenek" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 +msgid "Highlighted day:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 +msgid "Day numbers:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 +msgid "Current day's number:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 +msgid "To-Do item that is not yet due:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 +msgid "To-Do item that is due today:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 +msgid "To-Do item that is overdue:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:175 +#, fuzzy +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "Uporaba _Koledarja" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:178 +msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:456 +msgid "Open calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 +msgid "Save calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:726 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 +msgid "Show 1 day" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 +msgid "5 Days" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#, fuzzy +msgid "Show the working week" +msgstr "Pokaže vrstico z mapami" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 +msgid "Show 1 week" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Pisave" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 +msgid "Show 1 month" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "Glava" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 +#, fuzzy +msgid "Show 1 year" +msgstr "Pokaže vrstico z mapami" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#, fuzzy +msgid "Print this calendar" +msgstr "Uporaba _Koledarja" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Predogled:" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 +msgid "Go back in time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#, fuzzy +msgid "Today" +msgstr "Telo" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 +msgid "Go to present time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 +msgid "Go forward in time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 +msgid "Go to" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "" + +#. file menu +#: calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#, fuzzy +msgid "New Ca_lendar" +msgstr "Uporaba _Koledarja" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#, fuzzy +msgid "Open Ca_lendar" +msgstr "Uporaba _Koledarja" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 +msgid "Open a calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +msgid "Save Calendar As" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#, fuzzy +msgid "_New appointment..." +msgstr "_Zmenek" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 +msgid "New appointment for _today..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 +msgid "Create a new appointment for today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 +#, fuzzy +msgid "About Calendar" +msgstr "Uporaba _Koledarja" + +#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is +#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". +#. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#, c-format +msgid "%s%s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#, fuzzy +msgid "'s calendar" +msgstr "Uporaba _Koledarja" + +#: calendar/gui/control-factory.c:136 +#, fuzzy +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "URI, ki naj ga prikaže Brskalnik po Mapah" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 +msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 +msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070 +#, fuzzy +msgid "Snooze" +msgstr "Velikost" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Edit appointment" +msgstr "_Zmenek" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 +#, fuzzy +msgid "New appointment..." +msgstr "_Zmenek" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 +msgid "Edit this appointment..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#, fuzzy +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Zbriši to sporčilo" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 +msgid "Make this appointment movable" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 +#, fuzzy +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "Zbriši to sporčilo" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:291 +#, fuzzy +msgid "Edit Appointment" +msgstr "_Zmenek" + +#: calendar/gui/event-editor.c:296 +msgid "No summary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "_Zmenek" + +#: calendar/gui/event-editor.c:303 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "_Vpis v dnevnik" + +#. Owner, summary +#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718 +msgid "?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1198 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Delete" +msgstr "_Izbriši" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1265 +msgid "FIXME: Ca_lendar..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1300 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1301 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1308 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "_Zmenek" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1310 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1312 +msgid "FIXME: Invite _Attendees..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1313 +msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1315 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1370 +msgid "FIXME: Save and Close" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1375 +msgid "FIXME: Print..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1380 +msgid "FIXME: Recurrence..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1381 +msgid "Configure recurrence rules" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1383 +msgid "FIXME: Invite Attendees..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1384 +msgid "Invite attendees to a meeting" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1386 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1828 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:391 +msgid "january" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:392 +msgid "february" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:393 +msgid "march" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:394 +#, fuzzy +msgid "april" +msgstr "Papir" + +#: calendar/gui/getdate.y:395 +msgid "may" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:396 +msgid "june" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:397 +msgid "july" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:398 +msgid "august" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:399 +msgid "september" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:400 +msgid "sept" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:401 +msgid "october" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:402 +msgid "november" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:403 +msgid "december" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:404 +msgid "sunday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:405 +#, fuzzy +msgid "monday" +msgstr "Telo" + +#: calendar/gui/getdate.y:406 +msgid "tuesday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:407 +msgid "tues" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:408 +msgid "wednesday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:409 +msgid "wednes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:410 +msgid "thursday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:411 +msgid "thur" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:412 +msgid "thurs" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:413 +msgid "friday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:414 +msgid "saturday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:420 +#, fuzzy +msgid "year" +msgstr "Glava" + +#: calendar/gui/getdate.y:421 +#, fuzzy +msgid "month" +msgstr "Pisave" + +#: calendar/gui/getdate.y:422 +msgid "fortnight" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:423 +msgid "week" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:424 +msgid "day" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:425 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:426 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:427 +msgid "min" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:428 +#, fuzzy +msgid "second" +msgstr "Pošlji" + +#: calendar/gui/getdate.y:429 +msgid "sec" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:435 +msgid "tomorrow" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:436 +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:437 +#, fuzzy +msgid "today" +msgstr "Telo" + +#: calendar/gui/getdate.y:438 +#, fuzzy +msgid "now" +msgstr "okno1" + +#: calendar/gui/getdate.y:439 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "Prilepi" + +#: calendar/gui/getdate.y:440 +msgid "this" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:441 +msgid "next" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:442 +#, fuzzy +msgid "first" +msgstr "_Ime:" + +#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 }, +#: calendar/gui/getdate.y:444 +msgid "third" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:445 +#, fuzzy +msgid "fourth" +msgstr "Uredi" + +#: calendar/gui/getdate.y:446 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:447 +msgid "sixth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:448 +msgid "seventh" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:449 +#, fuzzy +msgid "eighth" +msgstr "Višina:" + +#: calendar/gui/getdate.y:450 +#, fuzzy +msgid "ninth" +msgstr "Natisni" + +#: calendar/gui/getdate.y:451 +#, fuzzy +msgid "tenth" +msgstr "Poslano" + +#: calendar/gui/getdate.y:452 +msgid "eleventh" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:453 +msgid "twelfth" +msgstr "" + +#: calendar/gui/getdate.y:454 +msgid "ago" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 +msgid "Create to-do item" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 +msgid "Edit to-do item" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:176 +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 +#, fuzzy +msgid "Due Date:" +msgstr "Datum" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:195 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteta" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:212 +msgid "Item Comments:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:334 +msgid "Add to-do item..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:335 +msgid "Edit this item..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:434 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604 +#, fuzzy +msgid "Due Date" +msgstr "Datum" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 +#: mail/message-list.c:474 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteta" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:437 +msgid "Time Left" +msgstr "" + +#. Label +#: calendar/gui/gncal-todo.c:449 +#, fuzzy +msgid "To-do list" +msgstr "_Orodja" + +#. Add +#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#. Edit +#: calendar/gui/gncal-todo.c:497 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Dodaj..." + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:721 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +msgid "Hour" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 +msgid "Minute" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 +#, fuzzy +msgid "Seconds" +msgstr "Sekcije:" + +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 +#, fuzzy +msgid "Second" +msgstr "Pošlji" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto.c:82 +msgid "Year:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto.c:264 +msgid "Go to date" +msgstr "" + +#. Instructions +#: calendar/gui/goto.c:275 +msgid "" +"Please select the date you want to go to.\n" +"When you click on a day, you will be taken\n" +"to that date." +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto.c:312 +msgid "Go to today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:265 +msgid "1st" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:265 +msgid "2nd" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:265 +msgid "3rd" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:265 +msgid "4th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:265 +msgid "5th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:266 +msgid "6th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:266 +msgid "7th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:266 +msgid "8th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:266 +msgid "9th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:266 +msgid "10th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:267 +msgid "11th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:267 +msgid "12th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:267 +msgid "13th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:267 +msgid "14th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:267 +msgid "15th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:268 +msgid "16th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:268 +msgid "17th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:268 +msgid "18th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:268 +msgid "19th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:268 +msgid "20th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:269 +msgid "21st" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:269 +msgid "22nd" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:269 +msgid "23rd" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:269 +msgid "24th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:269 +msgid "25th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:270 +msgid "26th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:270 +msgid "27th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:270 +msgid "28th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:270 +msgid "29th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:270 +msgid "30th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:271 +msgid "31st" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "Su" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "Mo" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "Tu" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "We" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "Th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:326 +#, fuzzy +msgid "Fr" +msgstr "Od" + +#: calendar/gui/print.c:326 +msgid "Sa" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:868 +msgid "TODO Items" +msgstr "" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:980 +msgid "Current day (%a %b %d %Y)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 +#: calendar/gui/print.c:1015 +msgid "%a" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 +#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 +msgid "%b" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1004 +#, c-format +msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1021 +#, c-format +msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1027 +#, c-format +msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" +msgstr "" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1040 +msgid "Current month (%a %Y)" +msgstr "" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1047 +msgid "Current year (%Y)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:1084 +#, fuzzy +msgid "Print Calendar" +msgstr "Uporaba _Koledarja" + +#: calendar/gui/print.c:1249 +#, fuzzy +msgid "Print Preview" +msgstr "Predogled:" + +#: calendar/gui/prop.c:330 +msgid "Time display" +msgstr "" + +#. Time format +#: calendar/gui/prop.c:334 +msgid "Time format" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:335 +msgid "12-hour (AM/PM)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:336 +msgid "24-hour" +msgstr "" + +#. Weeks start on +#: calendar/gui/prop.c:346 +msgid "Weeks start on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:347 +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Pošlji" + +#: calendar/gui/prop.c:348 +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Telo" + +#. Day range +#: calendar/gui/prop.c:358 +msgid "Day range" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:369 +msgid "" +"Please select the start and end hours you want\n" +"to be displayed in the day view and week view.\n" +"Times outside this range will not be displayed\n" +"by default." +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:385 +msgid "Day start:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:396 +msgid "Day end:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:519 +msgid "Colors for display" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:522 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:599 +msgid "Show on TODO List:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:606 +msgid "Time Until Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:637 +msgid "To Do List style options:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:642 +msgid "Highlight overdue items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:645 +msgid "Highlight not yet due items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:648 +msgid "Highlight items due today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:678 +msgid "To Do List Properties" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:681 +msgid "To Do List" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:780 +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. build miscellaneous box +#: calendar/gui/prop.c:783 +#, fuzzy +msgid "Alarm Properties" +msgstr "Lastnosti priloge" + +#: calendar/gui/prop.c:793 +msgid "Beep on display alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:803 +msgid "Audio alarms timeout after" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +msgid " seconds" +msgstr "" + +#: calendar/gui/prop.c:820 +msgid "Enable snoozing for " +msgstr "" + +#. populate default frame/box +#: calendar/gui/prop.c:836 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Podrobnosti" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 msgid "Cut" msgstr "Izreži" @@ -425,7 +2249,7 @@ msgstr "Izreži" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Izreži izbran predmet na odložišče" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" @@ -434,7 +2258,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Kopiraj izbran predmet na odložišče" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -456,10 +2280,6 @@ msgstr "Izberi naslov prejemnika" msgid "Recipient list:" msgstr "Seznam Prejemnikov:" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 msgid "Search..." msgstr "Iskanje..." @@ -476,10 +2296,6 @@ msgstr "Naslov" msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti..." -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 msgid "To: >>" msgstr "Za: >>" @@ -516,7 +2332,7 @@ msgstr "%u bajtov" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 #, c-format msgid "%.1fK" -msgstr "%.1F" +msgstr "%.1fK" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #, c-format @@ -528,30 +2344,26 @@ msgstr "%.1fM" msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 msgid "Add attachment" msgstr "Dodaj prilogo" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 msgid "Add attachment..." msgstr "Dodaj prilogo..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Priloži datoteko k sporočilu" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Izberi prilogo" - #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -561,7 +2373,7 @@ msgstr "Izberi prilogo" msgid "Attachment properties" msgstr "Lastnosti priloge" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "MIME type:" msgstr "MIME tip:" @@ -569,35 +2381,31 @@ msgstr "MIME tip:" msgid "File name:" msgstr "Ime datoteke:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 -msgid "Browse..." -msgstr "Brskaj..." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 msgid "Click here for the address book" msgstr "Kliknite tu za adresar" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Vnesite prejemnike sporočila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporočila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -605,216 +2413,539 @@ msgstr "" "Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporočila, a se ne bodo " "pojavili v seznamu prejemnikov sporočila." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Vnesite zadevo spročila" -#: composer/e-msg-composer.c:593 +#: composer/e-msg-composer.c:444 +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Iskanje..." + +#: composer/e-msg-composer.c:455 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:475 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:494 +#, fuzzy +msgid "Discard this message?" +msgstr "Poreduj to sporočilo" + +#: composer/e-msg-composer.c:511 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:623 +msgid "That file does not exist." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:633 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:643 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:653 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:675 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:696 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "Filter" + +#: composer/e-msg-composer.c:798 +#, fuzzy +msgid "_Open..." +msgstr "_Odpri" + +#: composer/e-msg-composer.c:799 +msgid "Load a previously saved message" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:807 +msgid "_Save..." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:808 +#, fuzzy +msgid "Save message" +msgstr "Pošlji sporočilo" + +#: composer/e-msg-composer.c:816 +#, fuzzy +msgid "_Save as..." +msgstr "Iskanje..." + +#: composer/e-msg-composer.c:817 +#, fuzzy +msgid "Save message with a different name" +msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo" + +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "Save in _folder..." msgstr "Shrani v _mapo..." -#: composer/e-msg-composer.c:593 +#: composer/e-msg-composer.c:826 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo" -#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633 -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send" +#: composer/e-msg-composer.c:835 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:836 +#, fuzzy +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Priloži datoteko k sporočilu" + +#: composer/e-msg-composer.c:845 +#, fuzzy +msgid "_Send" msgstr "Pošlji" -#: composer/e-msg-composer.c:596 +#: composer/e-msg-composer.c:846 msgid "Send the message" msgstr "Pošlji sporočilo" -#: composer/e-msg-composer.c:604 -msgid "View _attachments" -msgstr "Glej _priloge" +#: composer/e-msg-composer.c:856 +#, fuzzy +msgid "_Close..." +msgstr "Brskaj..." -#: composer/e-msg-composer.c:604 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Glej/skrij priloge" +#: composer/e-msg-composer.c:857 +msgid "Quit the message composer" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:633 -msgid "Send this message" -msgstr "Pošlji to sporočilo" +#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:881 +#, fuzzy +msgid "_Format" +msgstr "Način Izpisa" + +#: composer/e-msg-composer.c:887 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:888 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:635 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Izreži izbrano področje na odložišče" +#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: shell/e-shell-view-menu.c:491 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "_Nova" -#: composer/e-msg-composer.c:636 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Kopiraj izbrano področje na odložišče" +#: composer/e-msg-composer.c:907 +#, fuzzy +msgid "Show _attachments" +msgstr "Glej _priloge" -#: composer/e-msg-composer.c:637 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Prilepi izbrano območje z odložišča" +#: composer/e-msg-composer.c:908 +#, fuzzy +msgid "Show/hide attachments" +msgstr "Glej/skrij priloge" -#: composer/e-msg-composer.c:638 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" +#: composer/e-msg-composer.c:941 +msgid "Send" +msgstr "Pošlji" -#: composer/e-msg-composer.c:638 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" +#: composer/e-msg-composer.c:942 +msgid "Send this message" +msgstr "Pošlji to sporočilo" -#: composer/e-msg-composer.c:640 +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach" msgstr "Priloži" -#: composer/e-msg-composer.c:640 +#: composer/e-msg-composer.c:952 msgid "Attach a file" msgstr "Priloži datoteko" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: composer/e-msg-composer.c:1139 +#, fuzzy +msgid "Compose a message" +msgstr "Sestavi novo sporočilo" + +#: mail/component-factory.c:188 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Ne morem inicializirati lupino Evolution." + +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Get mail" msgstr "Dobi pošto" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Check for new mail" msgstr "Preveri za novo pošto" -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send a new message" -msgstr "Pošlji sporočilo" - -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find" -msgstr "Poišči" +#: mail/folder-browser-factory.c:24 +msgid "Compose" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find messages" -msgstr "Poišči sporočilo" +#: mail/folder-browser-factory.c:24 +#, fuzzy +msgid "Compose a new message" +msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Odgovori pošiljatelju tega sporočila" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to All" msgstr "Odgovori Vsem" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporočila" -#: mail/folder-browser-factory.c:44 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward" msgstr "Posreduj naprej" -#: mail/folder-browser-factory.c:44 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward this message" msgstr "Poreduj to sporočilo" -#: mail/folder-browser-factory.c:48 -msgid "Print" -msgstr "Natisni" +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Odstrani" + +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#, fuzzy +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo" -#: mail/folder-browser-factory.c:48 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print the selected message" msgstr "Natisni izbrano sporočilo" -#: mail/folder-browser-factory.c:50 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: mail/folder-browser-factory.c:50 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 msgid "Delete this message" msgstr "Zbriši to sporčilo" -#: mail/folder-browser-factory.c:67 +#: mail/folder-browser-factory.c:59 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:72 +#, fuzzy +msgid "_Mark all messages seen" +msgstr "_Pošlji sporočilo" + +#: mail/folder-browser-factory.c:78 msgid "_Expunge" msgstr "Izbriši" -#: mail/folder-browser-factory.c:73 -msgid "_Filter Druid ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:84 +#, fuzzy +msgid "Mail _Filters ..." msgstr "Škrat za _Filtre ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:79 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." -msgstr "Škrat za _Vmape ..." +#: mail/folder-browser-factory.c:90 +#, fuzzy +msgid "_vFolder Editor ..." +msgstr "Škrat za _Filtre ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:85 +#: mail/folder-browser-factory.c:96 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "Nastavitev _Pošte ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:207 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Evoultion Brskalnik po Mapah se ne more inicializirati." +#: mail/folder-browser-factory.c:102 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:249 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ki naj ga prikaže Brskalnik po Mapah" +#: mail/mail-config.c:688 +msgid "" +"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " +"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " +"read your signature from." +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:252 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Ali naj se kaže predogled sporočila" +#: mail/mail-config.c:701 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Ime datoteke:" -#: mail/main.c:58 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Komponenta Pošta: Ne morem initializirati Bonoba" +#: mail/mail-config.c:725 +#, fuzzy +msgid "Email address:" +msgstr "Naslov spletne strani:" -#: mail/message-list.c:527 +#: mail/mail-config.c:740 +#, fuzzy +msgid "Organization:" +msgstr "Usmerjenost" + +#: mail/mail-config.c:751 +msgid "Signature file:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:756 +msgid "Signature File" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1167 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "LDAP Strežnik:" + +#: mail/mail-config.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: mail/mail-config.c:1179 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "Prilepi" + +#: mail/mail-config.c:1187 +#, fuzzy +msgid "Authentication:" +msgstr "Usmerjenost" + +#: mail/mail-config.c:1199 +msgid "Detect supported types..." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1222 +msgid "Test Settings" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392 +msgid "" +"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1368 +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1434 +msgid "Edit Identity" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1436 +msgid "Add Identity" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1515 +msgid "Edit Source" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1517 +msgid "Add Source" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1598 +msgid "Edit News Server" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:1600 +msgid "Add News Server" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:393 +#, fuzzy +msgid "Fetching mail" +msgstr "Dobi pošto" + +#: mail/mail-ops.c:405 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:791 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:483 +msgid "Currently pending operations:" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:621 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:623 +msgid "Error reading commands from dispatching thread." +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:712 +msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:814 +msgid "Could not create dialog box." +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:849 +msgid "User cancelled query." +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:456 msgid "Online Status" msgstr "Stanje Priklopa" -#: mail/message-list.c:541 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteta" - -#: mail/message-list.c:555 +#: mail/message-list.c:492 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/message-list.c:562 +#: mail/message-list.c:499 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" -#: mail/message-list.c:569 +#: mail/message-list.c:506 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/message-list.c:576 -msgid "Receive" +#: mail/message-list.c:513 +#, fuzzy +msgid "Received" msgstr "Sprejeto" -#: mail/message-list.c:583 +#: mail/message-list.c:520 msgid "To" msgstr "Za" -#: mail/message-list.c:590 +#: mail/message-list.c:527 msgid "Size" msgstr "Velikost" +#: shell/e-setup.c:47 +msgid "Evolution installation" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:51 +msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:52 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:88 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:108 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please remove it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 +#, fuzzy +msgid "New..." +msgstr "_Nova" + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 +msgid "(Untitled)" +msgstr "" + #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:106 +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)." #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:112 +#: shell/e-shell-view-menu.c:119 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddya ni bilo mogoče pognati." -#: shell/e-shell-view-menu.c:155 +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:157 +#: shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999,2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:168 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -824,157 +2955,269 @@ msgstr "" "za pošto, koledar in urejanje stikov\n" "znotraj namizja GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:254 shell/e-shell-view-menu.c:320 +#: shell/e-shell-view-menu.c:324 +#, fuzzy +msgid "Go to folder..." +msgstr "Shrani v _mapo..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +msgid "_New" +msgstr "_Nova" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:393 msgid "_Folder" msgstr "_Mapa" -#: shell/e-shell-view-menu.c:258 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" +#: shell/e-shell-view-menu.c:399 +#, fuzzy +msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution _Vrstica z Bljižnicami" -#: shell/e-shell-view-menu.c:264 -msgid "_Mail message" +#: shell/e-shell-view-menu.c:408 +#, fuzzy +msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "_Pošlji sporočilo" -#: shell/e-shell-view-menu.c:265 shell/e-shell-view-menu.c:268 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Sestavi novo sporočilo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:267 -msgid "_Appointment" +#: shell/e-shell-view-menu.c:414 +#, fuzzy +msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Zmenek" -#: shell/e-shell-view-menu.c:270 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Za_hteva po sestanku" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:273 -msgid "_Contact" +#: shell/e-shell-view-menu.c:420 +#, fuzzy +msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Stik" -#: shell/e-shell-view-menu.c:276 -msgid "_Task" -msgstr "N_aloga" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:279 -msgid "Task _Request" -msgstr "Zahteva po _Nalogi" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:282 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "_Vpis v dnevnik" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:285 -msgid "_Note" -msgstr "_Opomba" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:295 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Izbrani Predmeti" +#: shell/e-shell-view-menu.c:426 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:303 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nova Mapa" +#: shell/e-shell-view-menu.c:448 +#, fuzzy +msgid "_Go to folder..." +msgstr "Shrani v _mapo..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:311 -msgid "_New" -msgstr "_Nova" +#: shell/e-shell-view-menu.c:449 +msgid "Display a different folder" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:312 -msgid "_Open" -msgstr "_Odpri" +#: shell/e-shell-view-menu.c:456 +#, fuzzy +msgid "_Create new folder..." +msgstr "Shrani v _mapo..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:313 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Zapri _Vse Predmete" +#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467 +msgid "Create a new folder" +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:313 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Zapri vse odprte predmete" +#: shell/e-shell-view-menu.c:466 +msgid "E_xit..." +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 +#: shell/e-shell-view-menu.c:497 msgid "Show _shortcut bar" msgstr "Kaži vrstico z _bližnjicami" -#: shell/e-shell-view-menu.c:335 +#: shell/e-shell-view-menu.c:498 msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Pokaže vrstico z bljižnicami" -#: shell/e-shell-view-menu.c:337 +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Show _folder bar" msgstr "Kaži vrstico z _mapami" -#: shell/e-shell-view-menu.c:338 +#: shell/e-shell-view-menu.c:504 msgid "Show the folder bar" msgstr "Pokaže vrstico z mapami" -#: shell/e-shell-view-menu.c:355 -msgid "Help _Index" +#: shell/e-shell-view-menu.c:526 +msgid "_Actions" +msgstr "_Dejanja" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:537 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "_Doma" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "Help _index" msgstr "Kazalo _Pomoči" -#: shell/e-shell-view-menu.c:358 -msgid "Getting _Started" +#: shell/e-shell-view-menu.c:550 +#, fuzzy +msgid "Getting _started" msgstr "Kako _Začeti" -#: shell/e-shell-view-menu.c:361 -msgid "Using the _Mailer" +#: shell/e-shell-view-menu.c:557 +#, fuzzy +msgid "Using the _mailer" msgstr "Uporaba _Pošte" -#: shell/e-shell-view-menu.c:364 -msgid "Using the _Calendar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:564 +#, fuzzy +msgid "Using the _calendar" msgstr "Uporaba _Koledarja" -#: shell/e-shell-view-menu.c:367 -msgid "Using the Cont_act Manager" +#: shell/e-shell-view-menu.c:571 +#, fuzzy +msgid "Using the c_ontact manager" msgstr "Uporaba upravnika Kont_aktov" -#: shell/e-shell-view-menu.c:372 +#: shell/e-shell-view-menu.c:581 msgid "_Submit bug report" msgstr "_Pošlji poročilo o hrošču" -#: shell/e-shell-view-menu.c:373 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" +#: shell/e-shell-view-menu.c:582 +#, fuzzy +msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Pošlji sporočilo o hrošču preko programa bug-buddy" -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:388 -msgid "_Tools" -msgstr "_Orodja" +#: shell/e-shell-view-menu.c:591 +#, fuzzy +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:389 -msgid "_Actions" -msgstr "_Dejanja" +#: shell/e-shell-view-menu.c:592 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view.c:114 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "" -#: shell/e-shell.c:176 +#: shell/e-shell-view.c:342 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "_Mapa" + +#: shell/e-shell-view.c:734 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "_Opomba" + +#: shell/e-shell-view.c:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Evolution - %s" +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell.c:293 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega shranjevanja -- %s" -#: shell/main.c:101 +#: shell/e-shortcuts-view.c:235 +msgid "_Small icons" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:236 +#, fuzzy +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Pokaže vrstico z bljižnicami" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:238 +#, fuzzy +msgid "_Large icons" +msgstr "Robovi" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +#, fuzzy +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Pokaže vrstico z bljižnicami" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:333 +#, fuzzy +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Pokaže vrstico z bljižnicami" + +#: shell/e-shortcuts.c:358 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:217 +#, fuzzy +msgid "(No name)" +msgstr "Ime" + +#: shell/e-storage.c:412 +msgid "No error" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:414 +msgid "Generic error" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:416 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:418 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:420 +msgid "I/O error" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:422 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:424 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:426 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:428 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:430 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:432 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:434 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: shell/main.c:66 msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" +"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" +"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" +"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" +"be sure to keep a backup.)\n" "\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" +"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" +"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" +"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" +"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" +"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" +"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" +"Use only as directed.\n" "\n" "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" "await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:130 +#: shell/main.c:93 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -982,11 +3225,16 @@ msgstr "" "Hvala!\n" "Skupina Evolution\n" -#: shell/main.c:171 +#: shell/main.c:128 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Ne morem inicializirati lupino Evolution." -#: shell/main.c:206 +#: shell/main.c:166 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the configuration system." +msgstr "Ne morem inicializirati lupino Evolution." + +#: shell/main.c:172 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonoba." @@ -1016,6 +3264,22 @@ msgstr "Filter" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. +#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Field Chooser" +msgstr "Polja" + +#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. #: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 msgid "window1" msgstr "okno1" @@ -1044,14 +3308,141 @@ msgstr "Dodaj >>" msgid "<< Remove" msgstr "<< Odstrani" -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Poslano" +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +#, fuzzy +msgid "Tentative" +msgstr "Usmerjenost" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +msgid "Out of Office" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 +msgid "No Information" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 +#, fuzzy +msgid "_Options" +msgstr "Možnosti" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 +#, fuzzy +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "Internet Prost-Zaseden" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 +msgid "_<<" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 +msgid "_Autopick" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +#, fuzzy +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Kako _Začeti" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +#, fuzzy +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Za_hteva po sestanku" + +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 +#, fuzzy +msgid "..." +msgstr "Dodaj..." + +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group %i" +msgstr "Grupiranje" + +#~ msgid "Cut selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Izreži izbrano področje na odložišče" + +#~ msgid "Copy selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Kopiraj izbrano področje na odložišče" + +#~ msgid "Paste selected region into the clipboard" +#~ msgstr "Prilepi izbrano območje z odložišča" + +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Razveljavi" + +#~ msgid "Undo last operation" +#~ msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" + +#~ msgid "Find messages" +#~ msgstr "Poišči sporočilo" + +#~ msgid "_Virtual Folder Druid ..." +#~ msgstr "Škrat za _Vmape ..." + +#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." +#~ msgstr "Evoultion Brskalnik po Mapah se ne more inicializirati." + +#~ msgid "Whether a message preview should be shown" +#~ msgstr "Ali naj se kaže predogled sporočila" + +#~ msgid "_Task" +#~ msgstr "N_aloga" + +#~ msgid "_Selected Items" +#~ msgstr "_Izbrani Predmeti" + +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "_Nova Mapa" + +#~ msgid "Clos_e All Items" +#~ msgstr "Zapri _Vse Predmete" + +#~ msgid "Closes all the open items" +#~ msgstr "Zapri vse odprte predmete" #~ msgid "Show _Treeview" #~ msgstr "Kaži _Drevesni pogled" #~ msgid "Shows the tree view" #~ msgstr "Pokaže drevesni pogled" - -#~ msgid "Internet Free-Busy" -#~ msgstr "Internet Prost-Zaseden" |