diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2001-08-14 01:18:33 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2001-08-14 01:18:33 +0800 |
commit | 96bdbb506f8184b23ebfe02ffac837de1462eadf (patch) | |
tree | c52899295508d2f681780624cca4403ba61214f3 /po | |
parent | aa689325b2247e6b7afdab9a535506d18e479606 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-96bdbb506f8184b23ebfe02ffac837de1462eadf.tar.gz gsoc2013-evolution-96bdbb506f8184b23ebfe02ffac837de1462eadf.tar.zst gsoc2013-evolution-96bdbb506f8184b23ebfe02ffac837de1462eadf.zip |
Updated Swedish translation.
2001-08-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=11943
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 185 |
2 files changed, 126 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1b20b1f4b9..edafbce41d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-08-13 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-08-13 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. @@ -5,13 +5,13 @@ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.101 2001/08/11 18:40:47 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.102 2001/08/13 17:18:33 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-11 20:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-11 20:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-13 19:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-13 19:17+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Lyckades" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1619 -#: shell/e-storage.c:501 +#: shell/e-storage.c:503 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Odefinierad" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:368 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1404 #: mail/mail-accounts.c:134 mail/mail-accounts.c:374 -#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1380 +#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1386 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:437 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1356 widgets/misc/e-dateedit.c:1471 msgid "None" @@ -3706,8 +3706,8 @@ msgid "Sa" msgstr "Lö" #: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:212 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:228 shell/e-shortcuts.c:1025 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:228 shell/e-local-storage.c:179 +#: shell/e-shortcuts.c:1025 views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Uppgifter" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "Kontrollerar ny e-post" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Kontrollerar nya meddelanden i alla mappar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:653 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:655 msgid "Folders" msgstr "Mappar" @@ -4946,13 +4946,13 @@ msgstr "Mappen \"%s\" är inte tom. Den togs inte bort." #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379 -msgid "Summarising folder" +msgid "Summarizing folder" msgstr "Sammanfattar mapp" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384 #, c-format -msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: sammanfattar från position %ld: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 @@ -4962,9 +4962,8 @@ msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Ödesdigert e-posttolkningsfel nära position %ld i mappen %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 #, c-format -msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" msgstr "Kan inte sammanfatta mapp: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 @@ -4976,11 +4975,9 @@ msgstr "Synkroniserar mapp" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 #, c-format -msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -msgstr "Kunde inte öppna mapp för att sammanfatta: %s: %s" +msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" +msgstr "Kunde inte öppna mapp att sammanfatta: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673 @@ -5082,6 +5079,17 @@ msgstr "Spool-mappar kan inte bytas namn på" msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Spool-mappar kan inte tas bort" +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498 +#, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgstr "Kan inte sammanfatta mapp: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936 +#, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +msgstr "Kunde inte öppna mapp för att sammanfatta: %s: %s" + #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:784 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:793 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:802 @@ -6054,7 +6062,7 @@ msgstr "en tid som är relativ till aktuell tid" msgid "Compare against" msgstr "Jämför med" -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:712 +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 msgid "now" msgstr "nu" @@ -6066,7 +6074,11 @@ msgstr " sedan" msgid "ago" msgstr " sedan" -#: filter/filter-datespec.c:709 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:929 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%d %b %H.%M" + +#: filter/filter-datespec.c:722 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klicka här för att välja ett datum>" @@ -6583,9 +6595,9 @@ msgstr "Filtrera på _mottagare" msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrera på sä_ndlista" -#: mail/folder-browser.c:1280 -msgid "R_esend..." -msgstr "Skicka _om..." +#: mail/folder-browser.c:1280 ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "_Redigera som nytt meddelande..." #: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 #: ui/evolution-tasks.xml.h:18 @@ -7098,7 +7110,7 @@ msgstr "Digitala ID..." msgid "Done" msgstr "Klar" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:28 shell/e-local-storage.c:175 msgid "Drafts" msgstr "Mallar" @@ -7247,6 +7259,7 @@ msgid "Sending Mail" msgstr "Skickande av post" #: mail/mail-config.glade.h:71 mail/message-list.etspec.h:6 +#: shell/e-local-storage.c:178 msgid "Sent" msgstr "Skickat" @@ -7723,7 +7736,7 @@ msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Genomsöker mappar i \"%s\"" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1075 +#: mail/mail-ops.c:1074 mail/mail-ops.c:1075 shell/e-local-storage.c:180 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" @@ -7957,10 +7970,6 @@ msgstr "Igår %H.%M" msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H.%M" -#: mail/message-list.c:929 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %H.%M" - #: mail/message-list.c:931 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" @@ -8018,6 +8027,38 @@ msgstr "Ingen server har valts" msgid "Please select a server." msgstr "Välj en server." +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid " _Refresh List " +msgstr " _Uppdatera lista " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "All folders" +msgstr "Alla mappar" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "Display options" +msgstr "Visa alternativ" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "Mappar vars namn börjar med:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Hantera prenumerationer" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "Visa _mappar från server: " + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +msgid "_Subscribe" +msgstr "_Prenumerera" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "_Säg upp prenumeration" + #: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "Evolutionkomponent för sammanfattningen." @@ -9288,7 +9329,8 @@ msgstr "Alla _mappar:" msgid "All news _feeds:" msgstr "Alla nyhets_källor:" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 shell/e-shortcuts.c:1024 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 shell/e-local-storage.c:173 +#: shell/e-shortcuts.c:1024 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -9400,7 +9442,21 @@ msgstr "Visa detaljer" msgid "Cancel Operation" msgstr "Avbryt åtgärd" -#: shell/e-local-storage.c:551 +#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1026 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox +#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1023 +msgid "Inbox" +msgstr "Inkorg" + +#: shell/e-local-storage.c:177 +msgid "Outbox" +msgstr "Utkorg" + +#: shell/e-local-storage.c:593 msgid "Local Folders" msgstr "Lokala mappar" @@ -9520,30 +9576,39 @@ msgstr "Ange en mapp att flytta mappen \"%s\" till:" msgid "Move folder" msgstr "Flyttningsmapp" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte ta bort mapp:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:373 #, c-format msgid "Delete folder '%s'" msgstr "Ta bort mappen \"%s\"" #. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:377 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:383 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the '%s' folder?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort mappen \"%s\"?" #. Popup a dialog asking what the user would like to rename #. the folder to -#: shell/e-shell-folder-commands.c:452 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:458 #, c-format msgid "Rename folder '%s'" msgstr "Byt namn på mappen \"%s\"" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:456 shell/e-shortcuts-view.c:383 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:462 shell/e-shortcuts-view.c:383 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" #. Make, pack the label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:464 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:470 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" msgstr "Mappnamn:" @@ -9733,30 +9798,30 @@ msgstr "Arbeta ansluten" msgid "Work Offline" msgstr "Arbeta frånkopplad" -#: shell/e-shell-view.c:177 +#: shell/e-shell-view.c:178 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mapp visas)" -#: shell/e-shell-view.c:1385 +#: shell/e-shell-view.c:1391 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1387 +#: shell/e-shell-view.c:1393 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -#: shell/e-shell-view.c:1425 +#: shell/e-shell-view.c:1431 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att koppla från." -#: shell/e-shell-view.c:1432 +#: shell/e-shell-view.c:1438 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution håller på att koppla från." -#: shell/e-shell-view.c:1438 +#: shell/e-shell-view.c:1444 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" "Evolution är just nu frånkopplad. Klicka på denna knapp för att ansluta." @@ -9908,16 +9973,6 @@ msgstr "Fel vid sparande av genvägar." msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: shell/e-shortcuts.c:1023 -msgid "Inbox" -msgstr "Inkorg" - -#: shell/e-shortcuts.c:1026 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - #: shell/e-storage-set-view.c:1464 shell/e-summary-storage.c:78 msgid "My Evolution" msgstr "Mitt Evolution" @@ -9962,6 +10017,10 @@ msgstr "Åtgärden stöds inte" msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager" +#: shell/e-storage.c:501 +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "Den angivna mappen kan inte ändras eller tas bort" + #: shell/e-task-widget.c:170 #, c-format msgid "%s (...)" @@ -10222,7 +10281,8 @@ msgstr "_Markera allt" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:37 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:25 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" @@ -11015,30 +11075,26 @@ msgstr "_Kopiera till mapp" msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Skapa filter från meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "_Forward Message" msgstr "_Vidarebefordra meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "_Message Display" msgstr "M_eddelandevisning" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Flytta till mapp" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Normal Display" msgstr "_Normal visning" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Open Message" msgstr "_Öppna meddelande" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "_Re-send Message" -msgstr "Skicka _om meddelande" - #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" msgstr "Stäng detta fönster" @@ -11787,6 +11843,12 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" +#~ msgid "R_esend..." +#~ msgstr "Skicka _om..." + +#~ msgid "_Re-send Message" +#~ msgstr "Skicka _om meddelande" + #~ msgid "Category contains" #~ msgstr "Kategorin innehåller" @@ -12009,9 +12071,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Getting store for \"%s\"" #~ msgstr "Hämtar lagringsutrymme för \"%s\"" -#~ msgid "Manage Subscriptions" -#~ msgstr "Hantera prenumerationer" - #~ msgid "_Contact Group" #~ msgstr "_Kontaktgrupp" |