diff options
author | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2001-01-17 07:21:37 +0800 |
---|---|---|
committer | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2001-01-17 07:21:37 +0800 |
commit | b7e8dd7d688c1c302a834f35806f0509f15433fe (patch) | |
tree | 2d33e919ef375244b5c24c6f93cb6d46558cf094 /po | |
parent | 9180a6949fa42011efde8d80bc155b8f6c985069 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-b7e8dd7d688c1c302a834f35806f0509f15433fe.tar.gz gsoc2013-evolution-b7e8dd7d688c1c302a834f35806f0509f15433fe.tar.zst gsoc2013-evolution-b7e8dd7d688c1c302a834f35806f0509f15433fe.zip |
update
svn path=/trunk/; revision=7554
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 2601 |
1 files changed, 1399 insertions, 1202 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-15 15:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-17 00:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-16 10:38+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -15,6 +15,789 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Add Service" +msgstr "Tilføj tjeneste" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 +msgid "Create a new email" +msgstr "Opret en nyt brev" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 +msgid "New Mail" +msgstr "Nyt post" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions oversigtskomponent for post." + +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1155 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:970 calendar/gui/main.c:55 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "Ophavsret (C) 2000, Ximiam, Inc." + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 +#, fuzzy +msgid "UNIX mbox-format mail files" +msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal version)" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 +msgid "" +"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +"local disk." +msgstr "" +"For læsning af e-post leveret af det lokale system, og for gemning af e-post " +"på lokal disk." + +#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Ingen sådan besked" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Henter breve fra %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Kør %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Luk %2" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Flyt til folder" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Gå til forrige opføring" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Gå til næste opføring" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "_Konfigurér mappe..." + +#: executive-summary/component/e-summary.c:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke åbne fil %s:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:933 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "Fejl ved læsning af postfil: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:951 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:59 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: mail/mail-config.c:705 +#, fuzzy +msgid "Connecting to server" +msgstr "Test tilkobling til \"%s\"" + +#: mail/mail-config.c:707 +#, fuzzy +msgid "Connect to server" +msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener på %s." + +#: notes/component-factory.c:27 ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: notes/component-factory.c:27 +#, fuzzy +msgid "Create a new note" +msgstr "Opret en ny mappe" + +#: notes/component-factory.c:152 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." + +#: notes/main.c:30 +#, fuzzy +msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 +msgid "About this application" +msgstr "Om denne applikation" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Ha_ndlinger" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 +msgid "C_lear" +msgstr "T_øm" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 +msgid "C_ut" +msgstr "Klip _ud" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "Clear" +msgstr "Tøm" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Tøm det valgte" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "Close the current file" +msgstr "Luk aktiv fil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopiér valget" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "Cut" +msgstr "Klip ud" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Klip valget ud" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:673 +#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Delete this task" +msgstr "Slet opgaven" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Dump XML" +msgstr "Dump XML" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Dump beskrivelse af grænsefladen som XML" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "Adresse_bog..." + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Assig_n Task" +msgstr "RET: _Opgave" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "RET: Vælg skema..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "RET: Tje_k navn" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "RET: Kopiér til mappe..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "RET: U_dform et skema..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "FIXME: Define Print _Styles" +msgstr "RET: Definér udskrifts-_stile" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "RET: _Udform dette skema" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "RET: Fø_rste opføring i mappe" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "RET: _Videresend" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "RET: Hjælp" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +msgid "FIXME: In_complete Task" +msgstr "U_komplet opgave" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "FIXME: Insert File" +msgstr "Indsæt fil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "Op_føring" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +msgstr "Opgavefo_respørgsel" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "FIXME: Paste _Special... " +msgstr "Indsæt _speciel..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "Pu_blicér skema som..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "RET: Publicér skema..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "RET: Gentagelse..." + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Reply to A_ll" +msgstr "Svar til alle" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "RET: _Send" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "FIXME: S_end Status Report" +msgstr "RET: _Send" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "FIXME: S_kip Occurrence" +msgstr "RET: Gentagelse..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "RET: Gem _bilag..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "RET: Fejlsøgning i skript" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "RET: Opgavefo_respørgsel" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Appointment" +msgstr "RET: _Ny aftale" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "RET: _Kontakt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "RET: _Tilpas..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "RET: _Fil..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "RET: Skri_fttyper..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +msgid "FIXME: _Formatting" +msgstr "RET: _Formatering" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "RET: _Opføring" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "RET: _Journalopføring" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "RET: _Sidste opføring i mappe" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "RET: Send _besked" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Mark Complete" +msgstr "Markér som fuldført" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "RET: _Notits-stil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "_Flyt til mappe..." + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _New Task" +msgstr "RET: _Opgave" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "RET: _Objekt..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "RET: _Afsnit..." + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Reply" +msgstr "RET: Hjælp" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "RET: _Stavekontrol..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "RET: _Standard" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "RET: _Opgave" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "RET: _Ulæst opføring" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _note" +msgstr "RET: _Notits" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "FIXME: what goes here?" +msgstr "RET: Hvad skal være her?" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormat" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 +msgid "Find Again" +msgstr "Find igen" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 +msgid "Find _Again" +msgstr "Find ig_en" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Gå til næste opføring" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gå til forrige opføring" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Ændr filens egenskaber" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +msgid "N_ext" +msgstr "N_æste" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +msgid "Paste" +msgstr "Indsæt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Indsæt fra klippebordet" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Forri_ge" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +msgid "Previous" +msgstr "Forri_ge" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Skriverops_ætning..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +msgid "Print Setup" +msgstr "Skriveropsætning" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "Print this item" +msgstr "Udskriv denne ting" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +msgid "Print..." +msgstr "Udskriv..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +msgid "Redo" +msgstr "Genopret" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Genopret fortrudt handling" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +msgid "Replace" +msgstr "Erstat" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +msgid "Replace a string" +msgstr "Erstat en streng" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:84 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 +msgid "Save _As..." +msgstr "_Gem som..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 +msgid "Save and Close" +msgstr "Gem og luk" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 +msgid "Save the current file" +msgstr "Gem aktiv fil" + +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 +#, fuzzy +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Søg efter samme streng igen" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96 +msgid "Search for a string" +msgstr "Søg efter en streng" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:93 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97 +msgid "See online help" +msgstr "Se hjælpetekster" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98 +msgid "Select All" +msgstr "Vælg alle" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99 +msgid "Select everything" +msgstr "Vælg alt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101 +msgid "Undo" +msgstr "Fortryd" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Fortryd sidste handling" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103 +msgid "_About..." +msgstr "_Om..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104 +msgid "_Close" +msgstr "L_uk" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiér" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106 +msgid "_Debug" +msgstr "_Fejlsøg" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107 +msgid "_Delete" +msgstr "_Slet" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108 +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigér" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:105 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 ui/evolution.xml.h:21 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110 +msgid "_Find..." +msgstr "_Find..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111 +msgid "_Forms" +msgstr "Sk_emaer" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjælp" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 +msgid "_Insert" +msgstr "_Indsæt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 +msgid "_Object" +msgstr "_Objekt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115 +msgid "_Paste" +msgstr "_Indsæt" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "_Print" +msgstr "_Udskriv" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 +msgid "_Properties..." +msgstr "Egenska_ber..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118 +msgid "_Redo" +msgstr "Genop_ret" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119 +msgid "_Replace..." +msgstr "E_rstat..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:116 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120 +msgid "_Save" +msgstr "_Gem" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121 +msgid "_Toolbars" +msgstr "Værk_tøjslinjer" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:118 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122 +msgid "_Tools" +msgstr "_Værktøj" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123 +msgid "_Undo" +msgstr "_Fortryd" + +#: shell/e-storage-set-view.c:335 ui/evolution-event-editor.xml.h:120 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Ændr opsætning" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Create a new task" +msgstr "Opret en ny kontakt" + +#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Save task as something else" +msgstr "Gem kalender som noget andet" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Opsætning af kalender" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Gem som..." + #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 msgid "Card: " msgstr "Kort: " @@ -301,17 +1084,6 @@ msgstr "" "\n" "Offentlig nøgle: " -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1155 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:976 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" - #. This array must be in the same order as enumerations #. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. #. Custom type implies Disabled state. @@ -441,13 +1213,13 @@ msgstr "EBook ikke indlæst\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:734 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:555 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:550 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikke starte wombat" @@ -456,11 +1228,7 @@ msgstr "Kunne ikke starte wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 msgid "Delete Contact?" msgstr "Slet kontakt?" @@ -473,11 +1241,6 @@ msgstr "Slet kontakt?" msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 -msgid "_Delete" -msgstr "_Slet" - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" msgstr "Telefontyper" @@ -487,13 +1250,10 @@ msgstr "Telefontyper" msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontype" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -551,7 +1311,8 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "K_ontakter..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." @@ -568,7 +1329,7 @@ msgid "_Address..." msgstr "_Adresse..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:26 msgid "General" msgstr "Generel" @@ -613,7 +1374,7 @@ msgid "No_tes:" msgstr "_Notater:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -719,51 +1480,47 @@ msgstr "Sekundær epost" msgid "Email 3" msgstr "Tertiær epost" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" msgstr "Tjek adresse" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "_Land:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "USA" msgstr "USA" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_City:" msgstr "_By:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_PO Box:" msgstr "_Postboks:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/Provins:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_ZIP/Postnummer:" @@ -834,12 +1591,8 @@ msgstr "_Suffiks:" msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" @@ -956,7 +1709,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Husk denne adgangskode" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Host:" msgstr "Vært:" @@ -973,12 +1726,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Søgeopråde:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -1003,59 +1756,47 @@ msgstr "" "den." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Kilder til adressebog" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:24 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 -#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:659 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Edit" msgstr "Redigér" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "URI" msgstr "URI" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Find..." -#: po/tmp/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Message Recipients" msgstr "Modtagerliste:" -#: po/tmp/select-names.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "Vælg mappe" -#: po/tmp/select-names.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Select name from:" msgstr "Vælg navn fra:" @@ -1064,115 +1805,111 @@ msgstr "Vælg navn fra:" msgid "Search" msgstr "Søg" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 msgid "123" msgstr "123" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 msgid "a" msgstr "a" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 msgid "b" msgstr "b" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 msgid "c" msgstr "c" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 msgid "d" msgstr "d" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 msgid "e" msgstr "e" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 msgid "f" msgstr "f" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 msgid "g" msgstr "g" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 msgid "h" msgstr "h" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 msgid "i" msgstr "i" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 msgid "j" msgstr "j" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 msgid "k" msgstr "k" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 msgid "l" msgstr "l" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 msgid "m" msgstr "m" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 msgid "n" msgstr "n" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 msgid "o" msgstr "o" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 msgid "p" msgstr "p" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 msgid "q" msgstr "q" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 msgid "r" msgstr "r" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 msgid "s" msgstr "s" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 msgid "t" msgstr "t" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 msgid "u" msgstr "u" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 msgid "v" msgstr "v" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 msgid "w" msgstr "w" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 msgid "x" msgstr "x" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 msgid "y" msgstr "y" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 msgid "z" msgstr "z" @@ -1247,175 +1984,171 @@ msgstr "" "\n" "Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 pt. Tahoma" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" msgstr "Bund:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "Font..." msgstr "Skrifttype..." -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" msgstr "Bundtekst:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" msgstr "Format" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" msgstr "Toptekst" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" msgstr "Top-/bundtekst" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" msgstr "Toptekst for hvert bogstav" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" msgstr "Højde:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Lige efter hinanden" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" msgstr "Inkludér:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" msgstr "Landskab" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Bogstavfaner på siden" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" msgstr "Marginer" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" msgstr "Antal kolonner:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Page" msgstr "Side" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" msgstr "Side_opsætning:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" msgstr "Papirkilde:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" msgstr "Portræt" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" msgstr "Smugkig:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" msgstr "Udskriv med gråtoner" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Modsat på lige sider" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" msgstr "Højre:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" msgstr "Sektioner:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" msgstr "Skyggelægning" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" msgstr "Start på en ny side" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" msgstr "Stilnavn:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "label26" msgstr "etiket26" @@ -1428,7 +2161,7 @@ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions kalenderkomponent.\n" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:690 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:511 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:505 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" @@ -1445,8 +2178,8 @@ msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions opgavelistekomponent.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:613 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:604 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:607 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste" @@ -1455,7 +2188,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste" msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Påmindelse om din aftale " -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze" msgstr "Udsæt" @@ -1503,15 +2236,18 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:370 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/calendar-model.c:370 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Public" msgstr "Of_fentlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:373 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/calendar-model.c:373 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/calendar-model.c:376 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 msgid "Confidential" msgstr "_Fortrolig" @@ -1653,259 +2389,260 @@ msgstr "Besked om din aftale på %A %d %b %Y %H:%M" msgid "No summary available." msgstr "Intet sammendrag." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Edit appointment" msgstr "Redigér aftale" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Udsæt-tid (minutter)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 minutter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 timer (AM/PM)" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "24 hour" msgstr "24 timer" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "60 minutes" msgstr "60 minutter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Alarmer afbrydes efter" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Audio Alarms" msgstr "Lyd-alarmer" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Opsætning af kalender" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Compress weekends" msgstr "Sammenpres weekender" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Date navigator options" msgstr "Alternativer for datonavigator" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Display options" msgstr "Vis valgmuligheder" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Due Date" msgstr "Færdig-dato" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Slå udsættelse til for" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "End of day:" msgstr "Dagen slutter:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "First day of week:" msgstr "Ugens første dag:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 msgid "Fri" msgstr "fre" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:438 msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Highlight" msgstr "Fremhæv:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Items Due Today" msgstr "Punkter som skal afsluttes idag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Items Due Today:" msgstr "Punkter som skal afsluttes idag:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Items Not Yet Due" msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 msgid "Mon" msgstr "man" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:434 msgid "Monday" msgstr "mandag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Overdue Items" msgstr "Overskredne opgaver" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Overdue Items:" msgstr "Overskredne opgaver:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Pick a color" msgstr "Vælg en farve" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Påmind mig om alle aftaler" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Reminders" msgstr "Påmindelser" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 msgid "Sat" msgstr "lør" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:439 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Show appointment end times" msgstr "Vis sluttider for aftaler" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Show week numbers" msgstr "Vis ugenumre" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Start of day:" msgstr "Dagens starter:" #. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 msgid "Sun" msgstr "søn" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:440 msgid "Sunday" msgstr "søndag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "TaskPad" msgstr "Opgaveblok" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 msgid "Thu" msgstr "tor" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:437 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Time Until Due" msgstr "Tid til afslutning" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Time divisions:" msgstr "Tidsopdeling:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "Time format:" msgstr "Tidsformat:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 msgid "Tue" msgstr "tir" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:435 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Visual Alarms" msgstr "Visuelle alarmer" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 msgid "Wed" msgstr "ons" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:436 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Work week" msgstr "Arbejdsuge" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "minutes before they occur." msgstr "minutter før de skal ske." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "seconds." msgstr "sekunder." @@ -1936,95 +2673,93 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalindgangen '%s'?" msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne unavngivne journalindgang?" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format msgid "% Comp_lete:" msgstr "% færdi_g:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 msgid "C_lassification:" msgstr "_Klassificering" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Completed" msgstr "Fuldført" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date Completed:" msgstr "Fuldført dato:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 msgid "High" msgstr "Høj" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "In Progress" msgstr "Under udarbejdelse" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Low" msgstr "Lav" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: shell/e-shell-view.c:1089 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:41 shell/e-shell-view.c:1089 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Not Started" msgstr "Ikke startet" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "S_ummary" msgstr "_Sammendrag" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Sta_rt dato:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Task" msgstr "Opgave" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 msgid "_Contacts..." msgstr "_Kontakter..." -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "_Due Date:" msgstr "Slut-_dato:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioritet:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "task-editor-dialog" msgstr "task-editor-dialog" @@ -2059,7 +2794,8 @@ msgstr "Ønsker du at gemme ændringer?" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 msgid "Classification" msgstr "Klassificering" @@ -2169,7 +2905,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigér denne aftale..." #: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3175 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 msgid "Delete this appointment" msgstr "Slet denne aftale" @@ -2216,163 +2952,159 @@ msgstr "Metoden der kræves for at indlæse '%s' er ikke understøttet" msgid "%d %B" msgstr "%d %b" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "Varer he_le dagen" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 msgid "Appointment Basics" msgstr "Grundlæggende om aftaler" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Custom recurrence" msgstr "Egendefineret genindtræffelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 msgid "Days" msgstr "Dage" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Every" msgstr "Hver" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Exceptions" msgstr "Undtagelser" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Hours" msgstr "Timer" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Mail _to:" msgstr "Send _til:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Minutes" msgstr "Minutter" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Modify" msgstr "Ændr" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "No recurrence" msgstr "Ingen genindtræffelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Preview" msgstr "Smugkig" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vat" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Pu_blic" msgstr "Of_fentlig" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Recurrence" msgstr "Gentagelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Regel for genindtræffelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Reminder" msgstr "Påmindelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Simple recurrence" msgstr "Simpel genindtræffelse" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Su_mmary:" msgstr "Sa_mmendrag:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Audio" msgstr "_Lyd" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Confidential" msgstr "_Fortrolig" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Contacts" msgstr "_Kontakter" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Display" msgstr "_Vis" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "_End time:" msgstr "S_lut-tid:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Mail" msgstr "_E-post" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Program" msgstr "_Program" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 msgid "_Run program:" msgstr "Kø_r program:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 msgid "_Start time:" msgstr "_Start-tid:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "_Starting date:" msgstr "_Start dato:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "day(s)" msgstr "dag(e)" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "event-editor-dialog" msgstr "event-editor-dialog" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 msgid "for" msgstr "for" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "forever" msgstr "for evigt" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 msgid "label21" msgstr "etiket21" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "month(s)" msgstr "måned(er)" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "until" msgstr "til" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "week(s)" msgstr "uge(r)" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "year(s)" msgstr "år" @@ -2419,63 +3151,59 @@ msgstr "Kinne ikke indlæse mappen i '%s'" msgid "Could not create a folder in `%s'" msgstr "Kinne ikke oprette en mappe i '%s'" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "april" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "august" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "december" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "februar" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" msgstr "Gå til dato" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" msgstr "Gå til i dag" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "januar" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "juli" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "juni" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "marts" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "maj" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "november" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "oktober" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "september" @@ -3415,7 +4143,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ingen sådan mappe `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3489,8 +4217,7 @@ msgstr "" "SMTP-servere." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -3548,47 +4275,47 @@ msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +#, fuzzy +msgid "RCPT TO response error: mail not sent" msgstr "RCPT TO fejl ved svar: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:621 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "DATA fejl ved svar: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:636 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA sending overskred tid: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA fejl ved svar: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET-anmodning overskred tid: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "RSET fejl ved svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "QUIT-anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "QUIT fejl ved svar: %s: ikke-fatal" @@ -3631,11 +4358,11 @@ msgid "attachment" msgstr "bilag" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Vedhæft en fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 #: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3652,19 +4379,15 @@ msgstr "Vedhæft bilag..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" msgstr "Egenskaber for bilag" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "MIME type:" msgstr "MIME-type:" @@ -3726,38 +4449,38 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:600 +#: composer/e-msg-composer.c:598 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." -#: composer/e-msg-composer.c:611 +#: composer/e-msg-composer.c:609 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:631 +#: composer/e-msg-composer.c:629 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:653 +#: composer/e-msg-composer.c:651 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Gem ændringer til meddelelse..." -#: composer/e-msg-composer.c:655 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "Save changes to message..." msgstr "Gem ændringer til beskeden..." -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:694 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Fejl ved gemning af brevet i 'Skitser': %s" -#: composer/e-msg-composer.c:754 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:760 +#: composer/e-msg-composer.c:758 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3767,27 +4490,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme ændringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:785 +#: composer/e-msg-composer.c:783 msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: composer/e-msg-composer.c:911 +#: composer/e-msg-composer.c:909 msgid "That file does not exist." msgstr "Den fil eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:921 +#: composer/e-msg-composer.c:919 msgid "That is not a regular file." msgstr "Dette er ikke en almindelig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:931 +#: composer/e-msg-composer.c:929 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke læses." -#: composer/e-msg-composer.c:941 +#: composer/e-msg-composer.c:939 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Den fil så ud til at være tilgængelig, men open(2) fejlede." -#: composer/e-msg-composer.c:963 +#: composer/e-msg-composer.c:961 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3795,15 +4518,15 @@ msgstr "" "Filen er meget stor (mere end 100 k).\n" "Er du sikker på at du ønsker at indsætte den?" -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:982 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En fejl skete ved læsning af filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1364 +#: composer/e-msg-composer.c:1362 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:1441 +#: composer/e-msg-composer.c:1439 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet." @@ -3811,10 +4534,6 @@ msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet." msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." -#: filter/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "_Søg..." - #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "år" @@ -3947,7 +4666,7 @@ msgstr "indkommende" msgid "outgoing" msgstr "udgående" -#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 msgid "Edit Filters" msgstr "Redigér filtre" @@ -4048,27 +4767,27 @@ msgstr "Vigtig" msgid "Read" msgstr "Læst" -#: po/tmp/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigér VMapper" -#: po/tmp/filter.glade.h:11 +#: filter/filter.glade.h:6 msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregler" -#: po/tmp/filter.glade.h:12 +#: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Indkommende" -#: po/tmp/filter.glade.h:13 +#: filter/filter.glade.h:8 msgid "Outgoing" msgstr "Udgående" -#: po/tmp/filter.glade.h:15 +#: filter/filter.glade.h:10 msgid "Virtual Folders" msgstr "Visuelle mapper" -#: po/tmp/filter.glade.h:16 +#: filter/filter.glade.h:11 msgid "vFolder Sources" msgstr "VMappe-kilder" @@ -4318,7 +5037,7 @@ msgstr "Filtrér efter modtager" msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrér efter epostliste" -#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:658 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -4326,27 +5045,19 @@ msgstr "Åbn" msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 -msgid "Print" -msgstr "Udskriv" - #: mail/folder-browser.c:663 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til afsender" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:666 ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Forward inline" msgstr "Videresend mellem linjerne" @@ -4385,35 +5096,34 @@ msgstr "Skab regel fra besked" msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrér efter epostliste (%s)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/local-config.glade.h:6 +#: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Nuværende gemningsformat:" -#: po/tmp/local-config.glade.h:7 +#: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Mailbox Format" msgstr "Postkasseformat" -#: po/tmp/local-config.glade.h:8 +#: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "Nyt gemningsformat:" -#: po/tmp/local-config.glade.h:9 -msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -msgstr "Bemærk: Ved konvertering mellem postkasseformater, en fejl\n" +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" -#: po/tmp/local-config.glade.h:12 +#: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "maildir" -#: po/tmp/local-config.glade.h:13 +#: mail/local-config.glade.h:8 msgid "mbox" msgstr "mbox" -#: po/tmp/local-config.glade.h:14 +#: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "mh" @@ -4556,207 +5266,211 @@ msgstr "Udskriv besked" msgid "Printing of message failed" msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:2 msgid "Account Information" msgstr "kontoinformation" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "Account Management" msgstr "Kontoadministration" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Account Properties" msgstr "Egenskaber for konto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication Type:" msgstr "Autentiseringtype:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 -msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "Tillykke, din postkonfiguration er færdig.\n" +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Din epost-konfiguration er nu komplet.\n" +"Klik \"Fuldfør\" for at gemme dine nye indstillinger" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Default" msgstr "Forvalg" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Done" msgstr "Gjort" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "E-Mail Address:" msgstr "E-postadresse:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Email Address:" msgstr "Epostadresse:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Konfiguration af Evolution epost" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Full Name:" msgstr "Fulde navn:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Hostname:" msgstr "Værtsnavn:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Server for indkommende post" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Keep mail on server" msgstr "Behold post på server" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Mail Account" msgstr "Epostkonto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail Configuration" msgstr "Konfiguration af epost" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Konfigurationguide for epost" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Make this my default account" msgstr "Gør dette til min standardkonto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskelligt" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Optional" msgstr "Alternativ" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "Server for udgående post" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Plain Text" msgstr "Almindelig tekst" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Receiving Email" msgstr "Modtager post" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Remember my password" msgstr "Husk min adgangskode" -#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:50 mail/mail-format.c:626 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar-til:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Required" msgstr "Nødvendigt" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Save password" msgstr "Gem adgangskode" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Select signature file" msgstr "Vælg signaturfil" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Sending Email" msgstr "Sender post" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfiguration af server" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Server Type: " msgstr "Tjenertype:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Server requires authentication" msgstr "Server kræver autentificering" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Denne server krøver en sikker forbindelse (SSL)" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Type" msgstr "Type" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -4764,16 +5478,19 @@ msgstr "" "Indtast navnet som du ønsker at bruge for disse servere. For eksempel: 'job' " "eller 'hjemme'." -#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "User Information" msgstr "Brugerinformation" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 -msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:346 @@ -5012,103 +5729,103 @@ msgstr "Sender kø" msgid "Send queue" msgstr "Send kø" -#: mail/mail-ops.c:807 mail/mail-ops.c:814 +#: mail/mail-ops.c:801 mail/mail-ops.c:808 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tilføjer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:811 mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:811 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tilføjer en besked uden emne" -#: mail/mail-ops.c:900 +#: mail/mail-ops.c:894 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytter meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:902 +#: mail/mail-ops.c:896 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierer meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:905 +#: mail/mail-ops.c:899 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyt meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:907 +#: mail/mail-ops.c:901 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiér meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:938 +#: mail/mail-ops.c:932 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: mail/mail-ops.c:941 +#: mail/mail-ops.c:935 msgid "Copying" msgstr "Kopiérer" -#: mail/mail-ops.c:961 +#: mail/mail-ops.c:955 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1036 +#: mail/mail-ops.c:1030 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1102 mail/subscribe-dialog.c:348 +#: mail/mail-ops.c:1096 mail/subscribe-dialog.c:347 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivelse)" -#: mail/mail-ops.c:1167 +#: mail/mail-ops.c:1161 msgid "Forwarded messages" msgstr "Videresendte meddelelser" -#: mail/mail-ops.c:1208 mail/mail-ops.c:1277 +#: mail/mail-ops.c:1202 mail/mail-ops.c:1271 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Åbner mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1339 +#: mail/mail-ops.c:1333 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniserer mappe" -#: mail/mail-ops.c:1389 +#: mail/mail-ops.c:1383 msgid "Expunging folder" msgstr "Tømmer mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1438 +#: mail/mail-ops.c:1432 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Modtager meddelelse %s" -#: mail/mail-ops.c:1505 +#: mail/mail-ops.c:1499 msgid "Retrieving messages" msgstr "Modtager meddelelser" -#: mail/mail-ops.c:1515 +#: mail/mail-ops.c:1509 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1663 +#: mail/mail-ops.c:1657 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Indlæser %s mappe for %s" -#: mail/mail-ops.c:1665 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Indlæs %s mappe for %s" -#: mail/mail-ops.c:1831 +#: mail/mail-ops.c:1825 msgid "Saving messages" msgstr "Gemmer beskeder" -#: mail/mail-ops.c:1910 +#: mail/mail-ops.c:1904 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5117,12 +5834,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1923 +#: mail/mail-ops.c:1917 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1937 +#: mail/mail-ops.c:1931 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5245,27 +5962,27 @@ msgstr "Ny VMappe" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" -#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" @@ -5349,14 +6066,14 @@ msgid "Size" msgstr "" #: mail/openpgp-utils.c:78 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please entry your %s passphrase for %s" -msgstr "" +msgstr "Venligst indtast NNTP-adgangskode for %s@%s" #: mail/openpgp-utils.c:81 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please entry your %s passphrase" -msgstr "" +msgstr "Venligst indtast NNTP-adgangskode for %s@%s" #: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 #: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 @@ -5383,44 +6100,44 @@ msgstr "" msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s" -#: mail/subscribe-dialog.c:63 shell/e-storage-set-view.c:44 +#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 msgid "Folder" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:64 +#: mail/subscribe-dialog.c:63 msgid "Store" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:146 +#: mail/subscribe-dialog.c:145 msgid "Display folders starting with:" msgstr "Vis mapper som som starter med:" -#: mail/subscribe-dialog.c:179 +#: mail/subscribe-dialog.c:178 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "Henter lager for \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:182 +#: mail/subscribe-dialog.c:181 #, c-format msgid "Get store for \"%s\"" msgstr "Hent lager for \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:290 +#: mail/subscribe-dialog.c:289 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:294 +#: mail/subscribe-dialog.c:293 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" msgstr "Sletter abonnement på mappe \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:298 +#: mail/subscribe-dialog.c:297 #, c-format msgid "Subscribe to folder \"%s\"" msgstr "Abonnér på mappe \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:301 +#: mail/subscribe-dialog.c:300 #, c-format msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "Sletter abonnement på mappe \"%s\"" @@ -5664,12 +6381,6 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjælken" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fejl under gemning af genveje." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 po/tmp/evolution.xml.h:36 -#: shell/e-storage-set-view.c:335 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - #: shell/e-storage-set-view.c:335 msgid "View the selected folder" msgstr "Vis den valgte mappe" @@ -5781,1141 +6492,653 @@ msgstr "Deaktiveret." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere komponentsystemet, Bonobo." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 msgid "Create a new contact" msgstr "Opret en ny kontakt" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Delete a contact" msgstr "Slet en kontakt" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 -msgid "Find" -msgstr "Find" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "Find a contact" msgstr "Find kontakt" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Print contacts" msgstr "Udskriv kontakt" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Stop Loading" msgstr "Stop indlæsning" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "View All" msgstr "Vis alle" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "View all contacts" msgstr "Vis alle kontakter" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "_Addressbook Configuration..." msgstr "Konfiguration af _adressebog..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "_Print Contacts..." msgstr "_Udskriv kontakter..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Søg efter kontakter" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 -msgid "_Tools" -msgstr "_Værktøj" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 msgid "5 Days" msgstr "Fem dage" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Ændr opsætning" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Ca_lendar" msgstr "_Kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Opsætning af kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opret en ny aftale" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a new calendar" msgstr "Opret en ny kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go back in time" msgstr "Gå tilbage i tiden" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go forward in time" msgstr "Gå fremad i tid" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå til specifik dato" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to present time" msgstr "Gå til nutiden" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Month" msgstr "Måned" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open a calendar" msgstr "Åbn en kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Prev" msgstr "Smugkig" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Print this calendar" msgstr "Udskriv denne kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Gem kalender som noget andet" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Show 1 day" msgstr "Vis én dag" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Show 1 month" msgstr "Vis én måned" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Show 1 week" msgstr "Vis én uge" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbejdsugen" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Week" msgstr "Uge" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Åbn kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "_Print this calendar" msgstr "_Udskriv denne kalender" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Gem som..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 msgid "Delete this item" msgstr "Slet dette punkt" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete..." msgstr "Slet..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "Skriv kuvert..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 -msgid "Print this item" -msgstr "Udskriv denne ting" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 -msgid "Print..." -msgstr "Udskriv..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _As..." -msgstr "_Gem som..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 -msgid "Save and Close" -msgstr "Gem og luk" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Send _kontaktperson til andre..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 -msgid "See online help" -msgstr "Se hjælpetekster" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:26 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "_Print..." msgstr "_Udskriv..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Save" -msgstr "_Gem" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "About this application" -msgstr "Om denne applikation" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "About..." -msgstr "Om..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Ha_ndlinger" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "C_lear" -msgstr "T_øm" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "C_ut" -msgstr "Klip _ud" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Tøm det valgte" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Close this appointment" msgstr "Luk denne aftale" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopiér valget" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 -msgid "Cut" -msgstr "Klip ud" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Klip valget ud" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 -msgid "Dump XML" -msgstr "Dump XML" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Dump beskrivelse af grænsefladen som XML" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "Adresse_bog..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "RET: Vælg skema..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "RET: Tje_k navn" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "RET: Kopiér til mappe..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "RET: U_dform et skema..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 -msgid "FIXME: Define Print _Styles" -msgstr "RET: Definér udskrifts-_stile" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "RET: _Udform dette skema" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "RET: Fø_rste opføring i mappe" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "RET: _Videresend" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "RET: Videresend som _vCalendar" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "RET: Hjælp" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "U_komplet opgave" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 -msgid "FIXME: Insert File" -msgstr "Indsæt fil" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "Op_føring" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 -msgid "FIXME: Paste _Special... " -msgstr "Indsæt _speciel..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "Pu_blicér skema som..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "RET: Publicér skema..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "RET: Gentagelse..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "RET: _Send" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "RET: Gem _bilag..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "RET: Fejlsøgning i skript" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "RET: Opgavefo_respørgsel" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "RET: _Kontakt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "RET: _Tilpas..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "RET: _Fil..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "RET: Skri_fttyper..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "RET: _Formatering" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "RET: _Opføring" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "RET: _Journalopføring" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "RET: _Sidste opføring i mappe" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "RET: Send _besked" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "RET: _Notits-stil" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "_Flyt til mappe..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "RET: _Ny aftale" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 msgid "FIXME: _Note" msgstr "RET: _Notits" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "RET: _Objekt..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "RET: _Afsnit..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "RET: _Stavekontrol..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "RET: _Standard" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "RET: _Opgave" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "RET: _Ulæst opføring" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 -msgid "FIXME: what goes here?" -msgstr "RET: Hvad skal være her?" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 -msgid "Find Again" -msgstr "Find igen" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 -msgid "Find _Again" -msgstr "Find ig_en" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Gå til næste opføring" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gå til forrige opføring" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Ændr filens egenskaber" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 -msgid "N_ext" -msgstr "N_æste" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 -msgid "Paste" -msgstr "Indsæt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Indsæt fra klippebordet" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Forri_ge" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 -msgid "Previous" -msgstr "Forri_ge" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Skriverops_ætning..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 -msgid "Print Setup" -msgstr "Skriveropsætning" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 -msgid "Redo" -msgstr "Genopret" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Genopret fortrudt handling" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 -msgid "Replace a string" -msgstr "Erstat en streng" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the current file" -msgstr "Gem aktiv fil" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Planlæg møde" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "_Planlæg møde" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90 msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Opsæt et eller andet møde" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Søg efter samme streng igen" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 -msgid "Search for a string" -msgstr "Søg efter en streng" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 -msgid "Select All" -msgstr "Vælg alle" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 -msgid "Select everything" -msgstr "Vælg alt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 -msgid "Undo" -msgstr "Fortryd" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Fortryd sidste handling" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_About..." -msgstr "_Om..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Close" -msgstr "L_uk" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopiér" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "_Debug" -msgstr "_Fejlsøg" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:25 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigér" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 -msgid "_Find..." -msgstr "_Find..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 -msgid "_Forms" -msgstr "Sk_emaer" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 po/tmp/evolution.xml.h:29 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 -msgid "_Insert" -msgstr "_Indsæt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 -msgid "_Object" -msgstr "_Objekt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 -msgid "_Paste" -msgstr "_Indsæt" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 -msgid "_Print" -msgstr "_Udskriv" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 -msgid "_Properties..." -msgstr "Egenska_ber..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 -msgid "_Redo" -msgstr "Genop_ret" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 -msgid "_Replace..." -msgstr "E_rstat..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 -msgid "_Toolbars" -msgstr "Værk_tøjslinjer" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 -msgid "_Undo" -msgstr "_Fortryd" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose a new message" msgstr "Skriv en ny meddelelse" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail.xml.h:4 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiér meddelelse til en ny mappe" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Create Rule" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "F_older" msgstr "_Mapper" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Filtrér _efter afsender" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Filtrér efter mod_tager" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _adgangskoder" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Get Mail" msgstr "Hent post" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Skjul _læste beskeder" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Mail _Filters..." msgstr "Brev_filtre..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Behandl abonnementer..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Mærk som _læst" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Mærk som _ulæst" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Viser forhåndsvisning af beskeden som skal udskrives" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Vis udskrift af besked..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Print message to the printer" msgstr "Udskriv besked til printeren" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Print message..." msgstr "Udskriv besked..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Svar til _afsender" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "S_ource" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Vælg _alle" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Afsend køet post og modtag ny post" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Show _All Messages" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Threaded Message list" msgstr "Trådet meddelelsesliste" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMappe for _afsender" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMappe for _modtagere" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Vis rå beskedskildetekst" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Anvend filtre" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#, fuzzy msgid "_Configure Folder..." msgstr "_Konfigurér mappe..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiér til mappe..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Edit Message" msgstr "_Redigér besked" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Expunge" msgstr "_Tøm skrældespand" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filtrér efter emne" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_versér udvalg" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Konfiguration af epost..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Message" msgstr "_Besked" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flyt til mappe..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Åbn i nyt vindue" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Print Message" msgstr "_Udskriv besked" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Save Message As..." msgstr "_Gem besked som..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Threaded" msgstr "_Trådet" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Undelete" msgstr "_Fortryd sletning" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_VMappe for emne" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Close the current file" -msgstr "Luk aktiv fil" - -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Kryptér denne besked med PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Indsæt en fil som tekst i meddelelsen" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Insert text file..." msgstr "Indsæt tekstfil..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" msgstr "Åbn en fil" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP-kryptering" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-underskrift" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save _Draft" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Gem i _mappe..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save in folder..." msgstr "Gem i mappe..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Gem den aktive fil med et andet navn" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en angivet mappe" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Send" msgstr "Send" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send _Later" msgstr "Send _senere" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Send _later" msgstr "Send se_nere" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send meddelser i HTML-format" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send the message later" msgstr "Send beskeden senere" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send the message now" msgstr "Send meddelelsen nu" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send this message now" msgstr "Send denne meddelelse nu" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Vis/skjul bilag" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Show _attachments" msgstr "Vis _bilag" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Show attachments" msgstr "Vis bilag" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Underskriver denne besked med din PGP-nøgle" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Indsæt tekstfil..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Open..." msgstr "_Åbn..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Security" msgstr "_Sikkerhed" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Tilføj mappe på listen over abonnerede mapper" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Læs listen igen" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Læs mappelisten igen" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnér" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "Unsubscribe" msgstr "Fjern abonnement" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution.xml.h:1 msgid "Display a different folder" msgstr "Vis en anden mappe" -#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +#: ui/evolution.xml.h:2 msgid "E_xit" msgstr "_Afslut" -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +#: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution bjælke_genvej" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Exit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _igang" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Import an external file format" msgstr "" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis oplysninger om Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Vis mappe_bjælken" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Vis genvejsbjælken" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Indsend _fejlrapport" -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede." -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Slå visning af mappelinjen til/fra" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Slå visning af genvejslinjen til/fra" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruger behandleren af kontakter" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Brug af kalenderen" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Brug af postdelen" -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Aftale" -#: po/tmp/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "_Folder" msgstr "_Mapper" -#: po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå til mappe..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:25 +#, fuzzy msgid "_Import file..." msgstr "_Importér fil..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: po/tmp/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Mail message" msgstr "_Afsend besked" -#: po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "_Settings" msgstr "_Opsætning" -#: po/tmp/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Opgave" @@ -7033,34 +7256,30 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I:%M %p" msgstr " " +#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +msgid "Sear_ch" +msgstr "_Søg..." + #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "You are now ready to send and receive email \n" -#~ "using Evolution. \n" -#~ "\n" -#~ "Click \"Finish\" to save your settings." -#~ msgstr "" -#~ "Din epost-konfiguration er nu komplet.\n" -#~ "Klik \"Fuldfør\" for at gemme dine nye indstillinger" - #~ msgid " for " #~ msgstr "for" +#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +#~ msgstr "Bemærk: Ved konvertering mellem postkasseformater, en fejl\n" + +#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +#~ msgstr "Tillykke, din postkonfiguration er færdig.\n" + #~ msgid "Server disconnected." #~ msgstr "Server frakoblet." #~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" #~ msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format (CamelLocal version)" -#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -#~ msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal version)" - #~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" #~ msgstr "UNIX e-post filer i qmail maildir-format (CamelLocal version)" @@ -7165,9 +7384,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Edit Identity" #~ msgstr "Redigér identitet" -#~ msgid "Add Source" -#~ msgstr "Tilføj kilde" - #~ msgid "Edit Source" #~ msgstr "Redigér kilde" @@ -7180,9 +7396,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Testing \"%s\"" #~ msgstr "Tester \"%s\"" -#~ msgid "Test connection to \"%s\"" -#~ msgstr "Test tilkobling til \"%s\"" - #~ msgid "The connection was successful!" #~ msgstr "Opkoblingen var vellykket!" @@ -7418,9 +7631,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ "Når du klikker på en dag vil du flytte\n" #~ "dig til denne dato." -#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -#~ msgstr "Opgavefo_respørgsel" - #~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" #~ msgstr "Mærk som _ulæst" @@ -7574,13 +7784,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Cannot get message: %s" #~ msgstr "Kan ikke hente besked: %s" -#~ msgid "" -#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " -#~ "local disk." -#~ msgstr "" -#~ "For læsning af e-post leveret af det lokale system, og for gemning af e-post " -#~ "på lokal disk." - #~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" #~ msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe %s til %s: målet eksisterer" @@ -7635,9 +7838,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Set Flag" #~ msgstr "Sæt flag" -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." -#~ msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions oversigtskomponent for post." - #~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." #~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postgemnings-hash." @@ -7653,8 +7853,5 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "_Open" #~ msgstr "_Åbn" -#~ msgid "Create a new folder" -#~ msgstr "Opret en ny mappe" - #~ msgid "_Create New Folder..." #~ msgstr "_Opret ny mappe..." |