diff options
author | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-02-27 22:48:27 +0800 |
---|---|---|
committer | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-02-27 22:48:27 +0800 |
commit | ebd6085b6849303428ef1cca46d728832232f505 (patch) | |
tree | aaa6379d0f6da3fa2ac26aa78155ab09e59241c0 /po | |
parent | 169650f1f7f5fd2bafda3776b21a727d2e4ebb69 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ebd6085b6849303428ef1cca46d728832232f505.tar.gz gsoc2013-evolution-ebd6085b6849303428ef1cca46d728832232f505.tar.zst gsoc2013-evolution-ebd6085b6849303428ef1cca46d728832232f505.zip |
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=35094
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 83 |
1 files changed, 32 insertions, 51 deletions
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-26 20:39+0100\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 @@ -35,9 +35,7 @@ msgstr "Tièra de contactes novèla" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162 #, c-format msgid "current address book folder %s has %d card" -msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13 @@ -1512,7 +1510,7 @@ msgstr "Belgica" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Bèlgica" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 msgid "Benin" @@ -3350,7 +3348,7 @@ msgstr "Pagina personala" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog" #. E_BOOK_ERROR_OK #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 @@ -3541,11 +3539,9 @@ msgstr "Error al moment de suprimir lo contacte" msgid "" "Opening %d contact will open %d new window as well.\n" "Do you really want to display this contact?" -msgid_plural "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305 msgid "_Don't Display" @@ -3635,9 +3631,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143 #, c-format msgid "There is one other contact." -msgid_plural "There are %d other contacts." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279 @@ -4623,7 +4617,7 @@ msgstr[1] "%d segondas" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 msgid "Alarm programs" -msgstr "" +msgstr "Programas d'alarma" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2 msgid "Ask for confirmation when deleting items" @@ -6055,9 +6049,7 @@ msgstr[1] "%d oras abans lo rendètz-vos" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065 #, c-format msgid "%d minute before appointment" -msgid_plural "%d minutes before appointment" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078 msgid "Customize" @@ -6777,7 +6769,7 @@ msgstr "_Enregistrar coma..." #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572 #: ../mail/em-popup.c:583 msgid "Set as _Background" -msgstr "" +msgstr "Definir coma _fons" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281 msgid "_Save Selected" @@ -6860,7 +6852,7 @@ msgstr "Dobrir la pagina _web" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925 msgid "P_rint..." -msgstr "" +msgstr "Estampa_r..." #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1370 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929 @@ -6980,7 +6972,7 @@ msgstr "_Seleccionatz una data..." #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679 msgid "Pri_nt..." -msgstr "" +msgstr "Esta_mpar..." #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689 msgid "Cop_y to Calendar..." @@ -7558,7 +7550,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ressorgas" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 msgid "Attendees" @@ -7580,7 +7572,7 @@ msgstr "Grop" #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 #: ../calendar/gui/print.c:967 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Ressorga" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 @@ -8215,7 +8207,7 @@ msgstr "31" #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday #: ../calendar/gui/print.c:596 msgid "Su" -msgstr "" +msgstr "Di" #: ../calendar/gui/print.c:596 msgid "Mo" @@ -8227,19 +8219,19 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/print.c:596 msgid "We" -msgstr "" +msgstr "Mè" #: ../calendar/gui/print.c:597 msgid "Th" -msgstr "" +msgstr "Jò" #: ../calendar/gui/print.c:597 msgid "Fr" -msgstr "" +msgstr "Ve" #: ../calendar/gui/print.c:597 msgid "Sa" -msgstr "" +msgstr "Sa" #: ../calendar/gui/print.c:2444 msgid "Appointment" @@ -10031,7 +10023,7 @@ msgstr "Visualizar la barra dels fichièrs _junts" #: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487 msgid "Unknown reason" -msgstr "" +msgstr "Rason desconeguda" #: ../composer/e-msg-composer.c:1525 msgid "Could not open file" @@ -10308,7 +10300,7 @@ msgstr "" #: ../e-util/e-util-labels.c:339 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Apondre una etiqueta" #: ../e-util/e-util-labels.c:357 msgid "Label name cannot be empty." @@ -11117,7 +11109,7 @@ msgstr "" #. and now for the action area #: ../mail/em-filter-rule.c:489 msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "Doncas" #: ../mail/em-filter-rule.c:517 msgid "Add Ac_tion" @@ -11174,17 +11166,13 @@ msgstr "" #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 #: ../mail/em-folder-properties.c:149 msgid "Unread messages:" -msgid_plural "Unread messages:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #. TODO: can this be done in a loop? #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 #: ../mail/em-folder-properties.c:163 msgid "Total messages:" -msgid_plural "Total messages:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #: ../mail/em-folder-properties.c:323 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 @@ -11713,9 +11701,7 @@ msgstr "_Enregistrar la seleccion..." #: ../mail/em-format-html-display.c:2295 #, c-format msgid "%d at_tachment" -msgid_plural "%d at_tachments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380 msgid "S_ave" @@ -12724,7 +12710,7 @@ msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 msgid "Use custom fonts" -msgstr "" +msgstr "Utilizar de poliças personalizadas" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 msgid "Use custom fonts for displaying mail." @@ -12903,9 +12889,7 @@ msgstr[1] "%d suprimits" #: ../mail/mail-component.c:540 #, c-format msgid "%d junk" -msgid_plural "%d junk" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #: ../mail/mail-component.c:543 #, c-format @@ -13875,9 +13859,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:1818 #, c-format msgid "Retrieving %d message" -msgid_plural "Retrieving %d messages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:1903 #, c-format @@ -17336,12 +17318,10 @@ msgstr "" msgid "" "You have received %d new message\n" "in %s." -msgid_plural "" "You have received %d new messages\n" "in %s." -msgstr[0] "Avètz recebut %d messatge novèl\n" +msgstr "Avètz recebut %d messatge novèl\n" "dins %s." -msgstr[1] "Avètz recebuts %d messatges novèls\n" "dins %s." #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368 @@ -18971,7 +18951,7 @@ msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46 msgid "Your Certificates" -msgstr "" +msgstr "Vòstres certificats" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47 msgid "_Edit CA Trust" @@ -22163,7 +22143,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342 #: ../widgets/table/e-tree.c:3343 msgid "Always search" -msgstr "" +msgstr "Totjorn recercar" #: ../widgets/table/e-table.c:3328 msgid "Use click to add" @@ -22284,3 +22264,4 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786 msgid "Handle Popup" msgstr "" + |