aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2006-09-28 04:45:50 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-09-28 04:45:50 +0800
commitf4c7aaa0f974c1080313ed6cf4f46f05eed63edc (patch)
tree07b9f3e8d3d8540ae843289ca57137fc3bd8d28f /po
parent798fec727417b59551d5e2176719dc78bddb0eeb (diff)
downloadgsoc2013-evolution-f4c7aaa0f974c1080313ed6cf4f46f05eed63edc.tar.gz
gsoc2013-evolution-f4c7aaa0f974c1080313ed6cf4f46f05eed63edc.tar.zst
gsoc2013-evolution-f4c7aaa0f974c1080313ed6cf4f46f05eed63edc.zip
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-27 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=32815
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po24
2 files changed, 17 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f9769c2c8a..2441547dde 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-27 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2006-09-25 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 819897aa67..d6e7d6ba0c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-15 14:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-19 00:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-27 23:35+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11072,7 +11072,7 @@ msgstr "E-posti vastuvõtmine"
#: ../mail/em-account-editor.c:2046
msgid "Automatically check for _new mail every"
-msgstr "Uute sõnumite automaatne _kontroll vahemikuga"
+msgstr "Uusi sõnumeid _kontrollitakse automaatselt vahemikuga"
#: ../mail/em-account-editor.c:2227 ../mail/mail-config.glade.h:129
msgid "Sending Email"
@@ -13219,11 +13219,11 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "_Alati koopia saatmine (cc):"
+msgstr "_Alati saadetakse koopia (cc):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "Alati _pimekoopia saatmine (bcc):"
+msgstr "Alati saadetakse _pimekoopia (bcc):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
@@ -13231,7 +13231,7 @@ msgstr "Minu võtmerõngas olevad võtmed _usaldatakse alati"
#: ../mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Krüptitud sõnumi saatmisel krüptida alati ka _enda jaoks"
+msgstr "Krüptitud sõnumi saatmisel krüptitakse alati ka _enda jaoks"
#: ../mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Attach original message"
@@ -13499,7 +13499,7 @@ msgstr "_Vali..."
#: ../mail/mail-config.glade.h:120
msgid "S_end message receipts:"
-msgstr ""
+msgstr "Lugemiskinnitus saadetakse:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:121
msgid "S_tandard Font:"
@@ -13688,7 +13688,7 @@ msgstr "Tu_rvalise ühenduse kasutamine:"
#: ../mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "Teiste rakendustega sama kirjatüübi _kasutamine"
+msgstr "Teiste rakendustega _kasutatakse sama kirjatüüpi"
#: ../mail/mail-config.glade.h:176
msgid "addresses"
@@ -14103,6 +14103,8 @@ msgid ""
"A read receipt notification has been requested for &quot;{1}&quot;. Send the "
"receipt notification to {0}?"
msgstr ""
+"&quot;{1}&quot; kohta küsitakse lugemiskinnitust. Kas saata lugemiskinnitus "
+"aadressile {0}?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -14457,7 +14459,7 @@ msgstr "Serverist pärimine"
#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "Serverilt autentimismehhanismide loendi küsimine."
+msgstr "Serverilt küsitakse toetatud autentimismehhanismide nimekirja."
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Read receipt requested."
@@ -14473,7 +14475,7 @@ msgstr "Otsikaustad automaatselt uuendatud."
#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Send Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Saada kinnitus"
#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Signature Already Exists"
@@ -19643,7 +19645,7 @@ msgstr "_Laadi pildid"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Message Source"
-msgstr "Sõnumi _allikas"
+msgstr "Sõnumi _lähtetekst"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Next Message"
@@ -19683,7 +19685,7 @@ msgstr "Lu_gemata"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131
msgid "_Zoom"
-msgstr "_Suurenda"
+msgstr "_Suurendus"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:132
msgid "_Zoom In"