diff options
-rw-r--r-- | po/uk.po | 188 |
1 files changed, 77 insertions, 111 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.0.5\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-29 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-29 06:20--500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-29 14:30--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Дозволити запити (небезпечно!)" #: mail/mail-config.glade.h:1 #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 #, fuzzy @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Перевірка типів, що підтримуються" #: mail/mail-config.glade.h:6 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1234" @@ -1087,9 +1087,8 @@ msgid "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDA msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 -#, fuzzy msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "Вихідна інформація" +msgstr "Крок 1: Інформація про сервер" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 msgid "Step 2: Connecting to Server" @@ -1097,7 +1096,7 @@ msgstr "Крок 2: З'єднання з сервером" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "" +msgstr "Крок 3: Пошук каталогу" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 msgid "Step 4: Display Name" @@ -2663,11 +2662,10 @@ msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Зберегти контакти як VCard" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1052 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" msgstr "Ви впевнені, що хочете\n" -" стерти ці контакти?" +"стерти ці контакти?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 msgid "Are you sure you want\n" @@ -2697,9 +2695,9 @@ msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "Помилка збереження файлу: %s" +msgstr "Помилка запису %s: %s" #. This is a filename. Translators take note. #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 @@ -3189,9 +3187,8 @@ msgstr "Стерти" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 #: calendar/gui/e-day-view.c:3672 #: calendar/gui/e-week-view.c:3505 -#, fuzzy msgid "Current View" -msgstr "Поточний рік" +msgstr "Поточний вигляд" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in @@ -3297,9 +3294,8 @@ msgstr "Ширина" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Висота:" +msgstr "Висота" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154 @@ -4421,7 +4417,6 @@ msgid "T_hu" msgstr "Чтв" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Task List" msgstr "Список завдань" @@ -4463,7 +4458,7 @@ msgstr "Робочий тиждень" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" -msgstr "" +msgstr "Робочі дні:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" @@ -4943,15 +4938,13 @@ msgstr "Запросити інших..." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:162 -#, fuzzy msgid "st" -msgstr "1." +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 -#, fuzzy msgid "nd" -msgstr "2." +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 @@ -5249,9 +5242,8 @@ msgid "_Open" msgstr "Відкрити" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 -#, fuzzy msgid "_Save as..." -msgstr "Зберегти як..." +msgstr "З_берегти як..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 #: calendar/gui/e-day-view.c:3696 @@ -5298,9 +5290,8 @@ msgid "_Paste" msgstr "Вставити" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 -#, fuzzy msgid "_Assign Task" -msgstr "Призначити завдання" +msgstr "_Призначити завдання" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 #, fuzzy @@ -5448,9 +5439,8 @@ msgstr "Нова щоденна подія" #: calendar/gui/e-day-view.c:3655 #: calendar/gui/e-week-view.c:3492 -#, fuzzy msgid "New Meeting" -msgstr "Засідання" +msgstr "Нове засідання" #: calendar/gui/e-day-view.c:3657 #: calendar/gui/e-week-view.c:3493 @@ -5482,9 +5472,8 @@ msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятіст #: calendar/gui/e-day-view.c:3686 #: calendar/gui/e-week-view.c:3516 #: ui/evolution.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "_Settings..." -msgstr "Параметри" +msgstr "_Параметри..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3695 #: calendar/gui/e-week-view.c:3523 @@ -5495,9 +5484,8 @@ msgstr "Зберегти як..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3707 #: calendar/gui/e-week-view.c:3535 -#, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "Планувати зустріч" +msgstr "За_планувати зустріч..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3708 #: calendar/gui/e-week-view.c:3536 @@ -5980,9 +5968,8 @@ msgid "Optional Participants" msgstr "Необов'язкові учасники" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 -#, fuzzy msgid "Resources" -msgstr "Ресурс" +msgstr "Ресурси" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:208 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:225 @@ -6171,9 +6158,8 @@ msgid "Error on %s:\n" msgstr "Помилка запуску %s" #: calendar/gui/e-tasks.c:554 -#, fuzzy msgid "Completing tasks..." -msgstr "Дата завершення" +msgstr "Завершення завдання..." #: calendar/gui/e-tasks.c:577 #, fuzzy @@ -6657,14 +6643,12 @@ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" msgstr "" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:484 -#, fuzzy msgid "Reminder!!" -msgstr "Нагадування" +msgstr "Нагадування!" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 -#, fuzzy msgid "Calendar Events" -msgstr "Календарне повідомлення" +msgstr "Календарні події" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 #, fuzzy @@ -6779,9 +6763,8 @@ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "Виконання пошуку не дало логічного значення" #: calendar/pcs/query.c:1483 -#, fuzzy msgid "Parse error" -msgstr "Інша помилка" +msgstr "Помилка аналізу" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. @@ -7514,7 +7497,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:188 msgid "Asia/Aden" -msgstr "" +msgstr "Азія/Аден" #: calendar/zones.h:189 msgid "Asia/Almaty" @@ -7526,7 +7509,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:191 msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "" +msgstr "Азія/Анадир" #: calendar/zones.h:192 msgid "Asia/Aqtau" @@ -7558,15 +7541,15 @@ msgstr "Азія/Бангкок" #: calendar/zones.h:199 msgid "Asia/Beirut" -msgstr "" +msgstr "Азія/Бейрут" #: calendar/zones.h:200 msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "" +msgstr "Азія/Бішкек" #: calendar/zones.h:201 msgid "Asia/Brunei" -msgstr "" +msgstr "Азія/Бруней" #: calendar/zones.h:202 msgid "Asia/Calcutta" @@ -7582,11 +7565,11 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:205 msgid "Asia/Colombo" -msgstr "" +msgstr "Азія/Коломбо" #: calendar/zones.h:206 msgid "Asia/Damascus" -msgstr "" +msgstr "Азія/Дамаск" #: calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Dhaka" @@ -7606,7 +7589,7 @@ msgstr "Азія/Душанбе" #: calendar/zones.h:211 msgid "Asia/Gaza" -msgstr "" +msgstr "Азія/Ґаза" #: calendar/zones.h:212 msgid "Asia/Harbin" @@ -7630,7 +7613,7 @@ msgstr "Азія/Стамбул" #: calendar/zones.h:217 msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Азія/Джакарта" #: calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Jayapura" @@ -7638,7 +7621,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "Азія/Єрусалим" #: calendar/zones.h:220 msgid "Asia/Kabul" @@ -7650,7 +7633,7 @@ msgstr "Азія/Камчатка" #: calendar/zones.h:222 msgid "Asia/Karachi" -msgstr "" +msgstr "Азія/Карачі" #: calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Kashgar" @@ -7658,7 +7641,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "" +msgstr "Азія/Катманду" #: calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Krasnoyarsk" @@ -7733,7 +7716,7 @@ msgstr "Азія/Пхеньян" #: calendar/zones.h:242 msgid "Asia/Qatar" -msgstr "" +msgstr "Азія/Катар" #: calendar/zones.h:243 msgid "Asia/Qyzylorda" @@ -7757,7 +7740,7 @@ msgstr "Азія/Сахалін" #: calendar/zones.h:248 msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "" +msgstr "Азія/Самарканд" #: calendar/zones.h:249 msgid "Asia/Seoul" @@ -7773,7 +7756,7 @@ msgstr "Азія/Синґапур" #: calendar/zones.h:252 msgid "Asia/Taipei" -msgstr "" +msgstr "Азія/Тайпей" #: calendar/zones.h:253 msgid "Asia/Tashkent" @@ -7801,7 +7784,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "" +msgstr "Азія/Уланбатор" #: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" @@ -7825,7 +7808,7 @@ msgstr "" #: calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "" +msgstr "Азія/Єреван" #: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Azores" @@ -8721,9 +8704,8 @@ msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Цю частина повідомлення підписано цифровим підписом" #: camel/camel-multipart-signed.c:679 -#, fuzzy msgid "parse error" -msgstr "Інша помилка" +msgstr "помилка аналізу" #: camel/camel-provider.c:132 #, c-format @@ -9272,9 +9254,9 @@ msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Неможливо проаналізувати URL \"%s\"" #: camel/camel-vee-folder.c:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Помилка запуску %s" +msgstr "Помилка збереження \"%s\": %s" #: camel/camel-vee-folder.c:656 #, c-format @@ -10114,9 +10096,8 @@ msgstr "Неможливо отримати повідомлення: %s\n" " %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -#, fuzzy msgid "Unknown reason" -msgstr "Невідомі опади" +msgstr "Невідома причина" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Message storage" @@ -10451,14 +10432,13 @@ msgid "SMTP Greeting" msgstr "Привітання SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "Затримка відповіді на RSET: %s" +msgstr "Затримка відповіді на HELO: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 -#, fuzzy msgid "HELO response error" -msgstr "Помилка відповіді на RSET: %s" +msgstr "Помилка відповіді на HELO" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 msgid "SMTP Authentication" @@ -10488,9 +10468,8 @@ msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Затримка відповіді на MAIL FROM: %s: пошту не відіслано" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 -#, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "Помилка відповіді на MAIL FROM: %s: пошту не відіслано" +msgstr "Помилка відповіді на MAIL FROM" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, c-format @@ -10511,9 +10490,8 @@ msgstr "Затримка відповіді на DATA: %s: пошту не ві #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 -#, fuzzy msgid "DATA response error" -msgstr "Помилка відповіді на RSET: %s" +msgstr "Помилка відповіді на DATA" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 @@ -10522,9 +10500,8 @@ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Вийшов час при надсиланні DATA: надсилання припинено: %s: пошту не відіслано" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 -#, fuzzy msgid "DATA termination response error" -msgstr "Невірна автенфікація від сервера." +msgstr "Помілка відповіді на завершення DATA" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 #, c-format @@ -10532,19 +10509,17 @@ msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Затримка відповіді на RSET: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 -#, fuzzy msgid "RSET response error" -msgstr "Помилка відповіді на RSET: %s" +msgstr "Помилка відповіді на RSET" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "Перевищено час очікування відповіді на AUTH: %s" +msgstr "Затримка відповіді на QUIT: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 -#, fuzzy msgid "QUIT response error" -msgstr "Помилка відповіді на RSET: %s" +msgstr "Помилка відповіді на QUIT" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 #, c-format @@ -11422,7 +11397,7 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:18 #: mail/folder-browser.c:1822 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Позначка" #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Mailing list" @@ -12867,9 +12842,8 @@ msgid "Labels and Colors" msgstr "Зберегти та закрити" #: mail/mail-config.glade.h:68 -#, fuzzy msgid "Loading Images" -msgstr "Завантажити зображення" +msgstr "Завантаження зображень" #: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Configuration" @@ -13085,14 +13059,12 @@ msgstr "" "Щоб піти далі натисніть \"Далі\"" #: mail/mail-config.glade.h:133 -#, fuzzy msgid "XEmacs" -msgstr "Схід" +msgstr "XEmacs" #: mail/mail-config.glade.h:135 -#, fuzzy msgid "_Add Signature" -msgstr "Підпис HTML:" +msgstr "_Додати підпис" #: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Always load images off the net" @@ -13261,9 +13233,8 @@ msgid "_every" msgstr "кожні" #: mail/mail-config.glade.h:177 -#, fuzzy msgid "color" -msgstr " колір" +msgstr "колір" #: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "description" @@ -13310,9 +13281,8 @@ msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s" #: mail/mail-display.c:451 -#, fuzzy msgid "Save Attachment..." -msgstr "Зберегти долучення" +msgstr "Зберегти долучення..." #: mail/mail-display.c:452 msgid "View Inline" @@ -13337,9 +13307,8 @@ msgid "External Viewer" msgstr "Зовнішня програма перегляду" #: mail/mail-display.c:1333 -#, fuzzy msgid "Downloading images" -msgstr "Завантажити зображення" +msgstr "Звантаження зображень" #: mail/mail-display.c:1510 msgid "Loading message content" @@ -15325,7 +15294,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:303 msgid "Brno" -msgstr "" +msgstr "Брно" #: my-evolution/Locations.h:304 msgid "Broadus" @@ -16113,7 +16082,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:506 msgid "Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Кордоба" #: my-evolution/Locations.h:507 msgid "Cordova" @@ -16121,7 +16090,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:508 msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "Корк" #: my-evolution/Locations.h:509 msgid "Coro" @@ -16149,7 +16118,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:515 msgid "Cortez" -msgstr "" +msgstr "Кортез" #: my-evolution/Locations.h:516 msgid "Corumba" @@ -16477,7 +16446,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:603 msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "" +msgstr "Дніпропетровськ" #: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" @@ -16630,7 +16599,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:643 msgid "Edmonton" -msgstr "" +msgstr "Едмонтон" #: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" @@ -17566,7 +17535,7 @@ msgstr "Ґаяна" #: my-evolution/Locations.h:880 msgid "Habana" -msgstr "" +msgstr "Габана" #: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" @@ -17604,7 +17573,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:890 msgid "Halifax" -msgstr "" +msgstr "Галіфакс" #: my-evolution/Locations.h:891 msgid "Hamamatsu Ab" @@ -17940,7 +17909,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:977 msgid "Ibiza" -msgstr "" +msgstr "Ібіца" #: my-evolution/Locations.h:979 msgid "Ichikawa" @@ -17992,7 +17961,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:992 msgid "Indiana" -msgstr "" +msgstr "Індіана" #: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" @@ -18164,7 +18133,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1039 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Джерсі" #: my-evolution/Locations.h:1040 msgid "Jinotega" @@ -18308,7 +18277,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" -msgstr "" +msgstr "Катовіце" #: my-evolution/Locations.h:1077 msgid "Kavala" @@ -22108,7 +22077,7 @@ msgstr "Організація" #: my-evolution/Locations.h:2045 msgid "Seattle" -msgstr "" +msgstr "Сіетл" #: my-evolution/Locations.h:2046 #, fuzzy @@ -22168,9 +22137,8 @@ msgid "Sexton Summit" msgstr "" #: my-evolution/Locations.h:2059 -#, fuzzy msgid "Shanghai" -msgstr "Півтони" +msgstr "Шанхай" #: my-evolution/Locations.h:2060 msgid "Shannon" @@ -22329,9 +22297,8 @@ msgid "Skive" msgstr "Зберегти" #: my-evolution/Locations.h:2097 -#, fuzzy msgid "Skopje" -msgstr "Зупинити" +msgstr "Скоп'є" #: my-evolution/Locations.h:2098 #, fuzzy @@ -26474,9 +26441,8 @@ msgid "_Mail:" msgstr "Пошта" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Tasks:" -msgstr "Завдання" +msgstr "_Завдання:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder name:" |