diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1073 |
2 files changed, 603 insertions, 474 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 85d7abcb90..37ec63b8b4 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-08-03 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-08-02 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> * POTFILES.in: Added: @@ -5,13 +5,13 @@ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.97 2001/07/31 19:28:47 ettore Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.98 2001/08/02 22:49:32 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-31 14:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-30 21:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-03 00:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-03 00:49+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Ingen (anonymt läge)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:68 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -455,12 +455,12 @@ msgstr "FIXME Bind DN-hjälptext här" #. Remember the password? #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/mail-mt.c:439 +#: mail/mail-config.glade.h:81 mail/mail-mt.c:439 msgid "Remember this password" msgstr "Kom ihåg detta lösenord" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Host:" msgstr "Värd:" @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Advanced LDAP Options" msgstr "Avancerade LDAP-alternativ" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "den." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 -#: mail/mail-config.glade.h:58 my-evolution/e-summary-preferences.c:881 +#: mail/mail-config.glade.h:59 my-evolution/e-summary-preferences.c:881 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -565,13 +565,13 @@ msgstr "URI" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:111 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Edit" @@ -581,16 +581,16 @@ msgstr "_Redigera" msgid "Other Contacts" msgstr "Andra kontakter" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:345 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:385 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Ange lösenord för %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:373 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kan inte öppna adressboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:380 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" "att du har angett en felaktig URI eller att LDAP-servern är\n" "onåbar" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:385 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" "programmet från CVS-källkod efter det att du har hämtat\n" "OpenLDAP från länken nedan.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:393 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -620,40 +620,41 @@ msgstr "" "Vi kunde inte öppna denna adressbok. Kontrollera att sökvägen\n" "existerar och att du har rätt att komma åt den." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Any field contains" msgstr "Något fält innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:555 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 msgid "Name contains" msgstr "Namnet innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:556 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 msgid "Email contains" msgstr "E-postadressen innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:597 msgid "Category contains" msgstr "Kategorin innehåller" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:751 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI:n som mappbläddraren kommer att visa" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1536 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1549 msgid "Primary Email" msgstr "Primär e-post" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1537 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1550 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1538 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1551 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Fabrik för adressbokens namnvalsgränssnitt" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:630 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401 -#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-rule.c:550 filter/filter.glade.h:9 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:1218 #: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:272 @@ -841,8 +842,8 @@ msgstr "_Kontakter..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1447 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1306 -#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1313 +#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-message.xml.h:87 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" @@ -895,95 +896,96 @@ msgstr "De_tta är postadressen" msgid "Delete Contact?" msgstr "Ta bort kontakten?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1495 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1575 +#: e-util/e-categories-config.c:66 msgid "Business" msgstr "Företag" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1496 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509 msgid "Business 2" msgstr "Företag 2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1497 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 msgid "Business Fax" msgstr "Företagsfax" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1498 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511 msgid "Callback" msgstr "Tillbakaringning" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1499 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1500 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1513 msgid "Company" msgstr "Företag" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1501 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1514 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1576 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1515 msgid "Home 2" msgstr "Hem 2" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1503 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1516 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hem" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1517 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1505 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1518 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1506 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1519 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1577 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1520 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 msgid "Other Fax" msgstr "Annan fax" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1521 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 msgid "Pager" msgstr "Personsökare" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1522 msgid "Primary" msgstr "Primär" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1523 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1524 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1525 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" @@ -1004,6 +1006,15 @@ msgstr "Fullständigt namn" msgid "E-mail" msgstr "E-post" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s finns redan\n" +"Vill du skriva över den?" + #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adress _2:" @@ -1307,24 +1318,28 @@ msgstr "z" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:541 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1213 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send contact to other" msgstr "Skicka kontakt till annan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send message to contact" msgstr "Skicka meddelande till kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -1337,8 +1352,8 @@ msgstr "Skriv ut kuvert" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267 #: mail/mail-config.glade.h:28 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -1878,7 +1893,6 @@ msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmaviseringstjänsten" #: calendar/gui/calendar-commands.c:402 -#, fuzzy msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" @@ -1891,13 +1905,12 @@ msgstr "%a %d %b" #: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415 #: calendar/gui/calendar-commands.c:417 -#, fuzzy msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b %Y" #: calendar/gui/calendar-commands.c:425 msgid "%B" -msgstr "" +msgstr "%B" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 @@ -1911,22 +1924,22 @@ msgid "" msgstr "" "Kunde inte skapa kalendervyn. Kontrollera din ORBit- och OAF-installation." -#: calendar/gui/calendar-model.c:391 calendar/gui/calendar-model.c:997 +#: calendar/gui/calendar-model.c:358 calendar/gui/calendar-model.c:964 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:307 msgid "Public" msgstr "Publikt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:394 calendar/gui/calendar-model.c:999 +#: calendar/gui/calendar-model.c:361 calendar/gui/calendar-model.c:966 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:308 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:397 calendar/gui/calendar-model.c:1001 +#: calendar/gui/calendar-model.c:364 calendar/gui/calendar-model.c:968 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:309 msgid "Confidential" msgstr "Konfidentiellt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:400 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 +#: calendar/gui/calendar-model.c:367 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611 @@ -1938,64 +1951,64 @@ msgstr "Konfidentiellt" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:464 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:464 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 +#: calendar/gui/calendar-model.c:466 msgid "E" msgstr "Ö" -#: calendar/gui/calendar-model.c:499 +#: calendar/gui/calendar-model.c:466 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1183 +#: calendar/gui/calendar-model.c:504 calendar/gui/calendar-model.c:1150 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:625 msgid "High" msgstr "Hög" -#: calendar/gui/calendar-model.c:539 calendar/gui/calendar-model.c:1185 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 +#: calendar/gui/calendar-model.c:506 calendar/gui/calendar-model.c:1152 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1688 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:624 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1187 +#: calendar/gui/calendar-model.c:508 calendar/gui/calendar-model.c:1154 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 mail/message-list.c:623 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1239 +#: calendar/gui/calendar-model.c:544 calendar/gui/calendar-model.c:1206 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1241 +#: calendar/gui/calendar-model.c:547 calendar/gui/calendar-model.c:1208 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1293 +#: calendar/gui/calendar-model.c:701 calendar/gui/calendar-model.c:1260 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 msgid "Not Started" msgstr "Inte startad" -#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1295 +#: calendar/gui/calendar-model.c:704 calendar/gui/calendar-model.c:1262 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "In Progress" msgstr "Pågår" -#: calendar/gui/calendar-model.c:740 calendar/gui/calendar-model.c:1297 +#: calendar/gui/calendar-model.c:707 calendar/gui/calendar-model.c:1264 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 @@ -2003,7 +2016,7 @@ msgstr "Pågår" msgid "Completed" msgstr "Färdigt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1299 +#: calendar/gui/calendar-model.c:710 calendar/gui/calendar-model.c:1266 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 camel/camel-service.c:544 #: camel/camel-service.c:580 @@ -2011,16 +2024,16 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:893 e-util/e-time-utils.c:307 +#: calendar/gui/calendar-model.c:860 e-util/e-time-utils.c:307 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/calendar-model.c:896 e-util/e-time-utils.c:316 +#: calendar/gui/calendar-model.c:863 e-util/e-time-utils.c:316 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/calendar-model.c:868 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -2031,7 +2044,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:981 +#: calendar/gui/calendar-model.c:948 msgid "" "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" msgstr "" @@ -2039,21 +2052,21 @@ msgstr "" "eller \"Ingen\"" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:995 calendar/gui/calendar-model.c:1237 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1291 +#: calendar/gui/calendar-model.c:962 calendar/gui/calendar-model.c:1204 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1258 #: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:306 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 #: mail/mail-account-gui.c:1385 mail/mail-accounts.c:134 -#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:61 -#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 +#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:62 +#: shell/e-shell-view.c:1407 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 #: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1087 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1054 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -2063,44 +2076,44 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1127 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1094 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1168 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1135 msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." msgstr "" "Prioriteten måste vara \"Hög\", \"Normal\", \"Låg\" eller \"Odefinierad\"." #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1181 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1148 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1222 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'." msgstr "" "Genomskinligheten måste vara \"Genomskinlig\", \"Ogenomskinlig\" eller " "\"Ingen\"." -#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1690 msgid "Recurring" msgstr "Återkommande" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1692 msgid "Assigned" msgstr "Tilldelad" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1698 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1158 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1698 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -2121,6 +2134,31 @@ msgstr "Veckovy" msgid "Month View" msgstr "Månadsvy" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 +msgid "Summary contains" +msgstr "Sammanfattningen innehåller" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 +msgid "Description contains" +msgstr "Beskrivningen innehåller" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Comment contains" +msgstr "Kommentaren innehåller" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:348 +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#. All, Unmatched, separator items +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:434 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:439 +msgid "Unfiled" +msgstr "Inte kategoriserad" + #: calendar/gui/control-factory.c:128 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" @@ -2321,7 +2359,7 @@ msgstr "slut på möte" msgid "hour(s)" msgstr "timme/timmar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:111 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:112 msgid "minute(s)" msgstr "minut(er)" @@ -2936,13 +2974,13 @@ msgid "Role" msgstr "Roll" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 e-util/e-categories-config.c:94 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Status" msgstr "Status" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:102 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:103 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -3172,7 +3210,7 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:848 calendar/gui/e-day-view.c:3327 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3164 mail/folder-browser.c:1271 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3164 mail/folder-browser.c:1278 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" @@ -3183,37 +3221,33 @@ msgid "C_ut" msgstr "Klipp _ut" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3338 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3175 ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3175 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3313 #: calendar/gui/e-day-view.c:3340 calendar/gui/e-week-view.c:3151 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 ui/evolution-addressbook.xml.h:35 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:861 -#, fuzzy msgid "_Mark as Complete" -msgstr "Markera som färdig" +msgstr "_Markera som färdig" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:863 -#, fuzzy msgid "_Delete this Task" -msgstr "Ta bort denna uppgift" +msgstr "_Ta bort denna uppgift" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 -#, fuzzy msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "Markera uppgifterna som färdiga" +msgstr "_Markera uppgifterna som färdiga" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:868 -#, fuzzy msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Ta bort markerade uppgifter" +msgstr "_Ta bort markerade uppgifter" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137 msgid "Click here to add a task" @@ -3309,14 +3343,12 @@ msgid "pm" msgstr "em" #: calendar/gui/e-day-view.c:3306 -#, fuzzy msgid "New _Appointment" -msgstr "Nytt möte" +msgstr "Nytt _möte" #: calendar/gui/e-day-view.c:3308 calendar/gui/e-week-view.c:3146 -#, fuzzy msgid "New All Day _Event" -msgstr "Nytt heldagsarrangemang" +msgstr "Nytt _heldagsarrangemang" #: calendar/gui/e-day-view.c:3318 calendar/gui/e-week-view.c:3156 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 @@ -3324,29 +3356,24 @@ msgid "Go to _Today" msgstr "Gå till _idag" #: calendar/gui/e-day-view.c:3320 calendar/gui/e-week-view.c:3158 -#, fuzzy msgid "_Go to Date..." -msgstr "Gå till datum..." +msgstr "_Gå till datum..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3329 calendar/gui/e-week-view.c:3166 -#, fuzzy msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "Ta bort detta möte" +msgstr "_Ta bort detta möte" #: calendar/gui/e-day-view.c:3348 calendar/gui/e-week-view.c:3191 -#, fuzzy msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Gör denna förekomst flyttbar" +msgstr "Gör denna förekomst _flyttbar" #: calendar/gui/e-day-view.c:3350 calendar/gui/e-week-view.c:3193 -#, fuzzy msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Ta bort denna förekomst" +msgstr "Ta bort denna f_örekomst" #: calendar/gui/e-day-view.c:3352 calendar/gui/e-week-view.c:3195 -#, fuzzy msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Ta bort alla förekomster" +msgstr "Ta bort _alla förekomster" #: calendar/gui/e-itip-control.c:694 msgid "This is an event that can be added to your calendar." @@ -3466,21 +3493,12 @@ msgstr "slutdatum" msgid "date-start" msgstr "startdatum" -#: calendar/gui/e-tasks.c:246 calendar/gui/e-tasks.c:597 -#: calendar/gui/e-tasks.c:629 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:252 -msgid "Category:" -msgstr "Kategori:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:403 +#: calendar/gui/e-tasks.c:349 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Kunde inte läsa in uppgifterna i \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:415 +#: calendar/gui/e-tasks.c:361 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte" @@ -3494,16 +3512,15 @@ msgid "%d %B" msgstr "%d %B" #: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3182 -#, fuzzy msgid "New _Appointment..." -msgstr "Nytt möte..." +msgstr "Nytt _möte..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:999 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1020 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Kunde inte öppna mappen i \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1010 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1031 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Metoden som krävs för att öppna \"%s\" stöds inte" @@ -3759,7 +3776,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" #: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380 -#: mail/mail-callbacks.c:1864 my-evolution/e-summary.c:511 +#: mail/mail-callbacks.c:1866 my-evolution/e-summary.c:511 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 msgid "Print Preview" @@ -3819,13 +3836,110 @@ msgstr "" msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" +#: calendar/pcs/query.c:218 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "time-now förväntar sig 0 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:242 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "make-time förväntar sig 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:247 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng" + +#: calendar/pcs/query.c:255 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "" +"argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601" + +#: calendar/pcs/query.c:284 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:289 +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:296 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal" + +#: calendar/pcs/query.c:323 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:328 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:355 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:360 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:396 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:492 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:497 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:504 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:634 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "contains? förväntar sig 2 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:639 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng" + +#: calendar/pcs/query.c:646 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng" + +#: calendar/pcs/query.c:663 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " +"\"description\"" +msgstr "" +"contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", eller " +"\"description\"" + +#: calendar/pcs/query.c:705 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument" + +#: calendar/pcs/query.c:717 +msgid "" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" +msgstr "" +"has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett " +"och endast ett argument är booleskt falsk (#f)" + +#: calendar/pcs/query.c:978 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde" + #: camel/camel-cipher-context.c:171 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Signering stöds inte av detta chiffer" #: camel/camel-cipher-context.c:211 msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Klarsignering stöds inte av detta chiffer" +msgstr "Klartextsignering stöds inte av detta chiffer" #: camel/camel-cipher-context.c:251 msgid "Verifying is not supported by this cipher" @@ -4077,7 +4191,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:693 msgid "No plaintext to clearsign." -msgstr "Ingen klartext att klarsignera." +msgstr "Ingen klartext att klartextsignera." #: camel/camel-pgp-context.c:886 msgid "No plaintext to verify." @@ -4481,7 +4595,7 @@ msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Letar efter ändrade meddelanden" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1499 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 msgid "This message is not currently available" msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället" @@ -4494,7 +4608,7 @@ msgstr "Hämtar meddelandeinformation för nya meddelanden" msgid "Scanning for new messages" msgstr "Letar efter nya meddelanden" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1956 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret." @@ -4513,7 +4627,7 @@ msgstr "Kontrollerar ny e-post" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Kontrollerar nya meddelanden i alla mappar" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:645 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:647 msgid "Folders" msgstr "Mappar" @@ -4673,7 +4787,7 @@ msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mapp för brevlådekatalog: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 @@ -4687,7 +4801,7 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:322 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:532 msgid "No such message" @@ -4758,20 +4872,20 @@ msgstr "Kan inte öppna sökvägen till brevlådekatalogen: %s: %s" msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Kan inte skapa mapplås på %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:409 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Kan inte öppna brevlåda: %s %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Kan inte lägga till meddelande till mbox-fil: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:338 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:370 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:383 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:548 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:593 @@ -4783,12 +4897,12 @@ msgstr "" "Kan inte hämta meddelande: %s från mappen %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:371 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:581 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Mappen verkar vara obotligt skadad." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:384 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:594 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlåda?" @@ -5112,7 +5226,7 @@ msgstr "Lämna meddelanden på servern" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Ta bort efter %s dag(ar)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:67 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -5207,7 +5321,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -5261,7 +5375,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "E-postleverans via programmet sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:82 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -5752,11 +5866,11 @@ msgstr "Öppna fil" msgid "Insert File" msgstr "Infoga fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1861 composer/e-msg-composer.c:2257 +#: composer/e-msg-composer.c:1867 composer/e-msg-composer.c:2263 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:2351 +#: composer/e-msg-composer.c:2357 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." @@ -5784,6 +5898,82 @@ msgstr "adresskort" msgid "calendar information" msgstr "kalenderinformation" +#: e-util/e-categories-config.c:64 +msgid "Birthday" +msgstr "Födelsedag" + +#: e-util/e-categories-config.c:68 +msgid "Competition" +msgstr "Konkurrens" + +#: e-util/e-categories-config.c:70 +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriter" + +#: e-util/e-categories-config.c:72 +msgid "Gifts" +msgstr "Gåvor" + +#: e-util/e-categories-config.c:74 +msgid "Goals/Objectives" +msgstr "Mål" + +#: e-util/e-categories-config.c:76 +msgid "Holiday" +msgstr "Helg" + +#: e-util/e-categories-config.c:78 +msgid "Holiday Cards" +msgstr "Helgkort" + +#: e-util/e-categories-config.c:80 +msgid "Hot Contacts" +msgstr "Heta kontakter" + +#: e-util/e-categories-config.c:82 +msgid "Ideas" +msgstr "Idéer" + +#: e-util/e-categories-config.c:84 +msgid "International" +msgstr "Internationell" + +#: e-util/e-categories-config.c:86 +msgid "Key Customer" +msgstr "Nyckelkund" + +#: e-util/e-categories-config.c:88 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: e-util/e-categories-config.c:90 +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" + +#: e-util/e-categories-config.c:92 +msgid "Phone Calls" +msgstr "Telefonsamtal" + +#: e-util/e-categories-config.c:96 +msgid "Strategies" +msgstr "Strategier" + +#: e-util/e-categories-config.c:98 +msgid "Suppliers" +msgstr "Underleverantörer" + +#: e-util/e-categories-config.c:100 +msgid "Time & Expenses" +msgstr "Tid och utgifter" + +#: e-util/e-categories-config.c:102 +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: e-util/e-categories-config.c:104 +msgid "Waiting" +msgstr "Väntar" + #. strptime format for a date. #: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 #: e-util/e-time-utils.c:239 @@ -6007,39 +6197,39 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/filter-rule.c:626 +#: filter/filter-rule.c:627 msgid "Rule name: " msgstr "Regelnamn: " -#: filter/filter-rule.c:630 +#: filter/filter-rule.c:631 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: filter/filter-rule.c:648 +#: filter/filter-rule.c:649 msgid "If" msgstr "Om" -#: filter/filter-rule.c:666 +#: filter/filter-rule.c:667 msgid "Execute actions" msgstr "Utför åtgärder" -#: filter/filter-rule.c:670 +#: filter/filter-rule.c:671 msgid "if all criteria are met" msgstr "om alla villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:675 +#: filter/filter-rule.c:676 msgid "if any criteria are met" msgstr "om något villkor uppfylls" -#: filter/filter-rule.c:686 +#: filter/filter-rule.c:687 msgid "Add criterion" msgstr "Lägg till villkor" -#: filter/filter-rule.c:771 +#: filter/filter-rule.c:772 msgid "incoming" msgstr "inkommande" -#: filter/filter-rule.c:771 +#: filter/filter-rule.c:772 msgid "outgoing" msgstr "utgående" @@ -6424,139 +6614,139 @@ msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent." msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan inte registrera lager hos skal" -#: mail/folder-browser-ui.c:254 +#: mail/folder-browser-ui.c:256 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Egenskaper för \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:256 +#: mail/folder-browser-ui.c:258 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: mail/folder-browser.c:231 mail/mail-display.c:278 +#: mail/folder-browser.c:232 mail/mail-display.c:278 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" -#: mail/folder-browser.c:893 +#: mail/folder-browser.c:900 msgid "Store search as vFolder" msgstr "Lagra sökning som vMapp" -#: mail/folder-browser.c:1238 +#: mail/folder-browser.c:1245 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Virtuell mapp på _ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:1241 +#: mail/folder-browser.c:1248 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Virtuell mapp på _avsändare" -#: mail/folder-browser.c:1244 +#: mail/folder-browser.c:1251 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Virtuell mapp på _mottagare" -#: mail/folder-browser.c:1247 +#: mail/folder-browser.c:1254 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista" -#: mail/folder-browser.c:1253 +#: mail/folder-browser.c:1260 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrera på _ämnesrad" -#: mail/folder-browser.c:1256 +#: mail/folder-browser.c:1263 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrera på _avsändare" -#: mail/folder-browser.c:1259 +#: mail/folder-browser.c:1266 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrera på _mottagare" -#: mail/folder-browser.c:1262 +#: mail/folder-browser.c:1269 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrera på sä_ndlista" -#: mail/folder-browser.c:1273 +#: mail/folder-browser.c:1280 msgid "Resend" msgstr "Skicka om" -#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Save As..." msgstr "_Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Print" msgstr "Skriv _ut" -#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: mail/folder-browser.c:1289 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Sva_ra till avsändaren" -#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply to _List" msgstr "Svara till _lista" -#: mail/folder-browser.c:1286 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Reply to _All" msgstr "Svara till _alla" -#: mail/folder-browser.c:1288 +#: mail/folder-browser.c:1295 msgid "_Forward" msgstr "Vidare_befordra" -#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/folder-browser.c:1298 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mar_kera som läst" -#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1300 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Markera som _oläst" -#: mail/folder-browser.c:1295 +#: mail/folder-browser.c:1302 msgid "Mark as _Important" msgstr "Markera som _viktigt" -#: mail/folder-browser.c:1297 +#: mail/folder-browser.c:1304 msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Markera som ovikti_gt" -#: mail/folder-browser.c:1302 +#: mail/folder-browser.c:1309 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flytta till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:1304 +#: mail/folder-browser.c:1311 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiera till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:1308 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1315 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Undelete" msgstr "_Ångra borttagning" -#: mail/folder-browser.c:1313 +#: mail/folder-browser.c:1320 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken" -#: mail/folder-browser.c:1318 +#: mail/folder-browser.c:1325 msgid "Apply Filters" msgstr "Tillämpa filter" -#: mail/folder-browser.c:1322 +#: mail/folder-browser.c:1329 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Skapa rege_l från meddelande" -#: mail/folder-browser.c:1479 +#: mail/folder-browser.c:1486 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrera på sändlista" -#: mail/folder-browser.c:1480 +#: mail/folder-browser.c:1487 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Virtuell mapp på sändlista" -#: mail/folder-browser.c:1482 +#: mail/folder-browser.c:1489 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrera på sändlista (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1483 +#: mail/folder-browser.c:1490 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Virtuell mapp på sändlista (%s)" @@ -6811,7 +7001,7 @@ msgstr "Spara meddelande som..." msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1766 +#: mail/mail-callbacks.c:1768 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -6820,19 +7010,19 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1776 +#: mail/mail-callbacks.c:1778 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:1823 +#: mail/mail-callbacks.c:1825 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:1871 +#: mail/mail-callbacks.c:1873 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" -#: mail/mail-callbacks.c:1966 +#: mail/mail-callbacks.c:1968 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -7027,210 +7217,214 @@ msgid "HTML Signature:" msgstr "HTML-signatur:" #: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "HTML signature file:" +msgstr "HTML-signaturfil:" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Highlight citations with" msgstr "Markera citat med" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "In HTML mail" msgstr "I HTML-brev" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Inline" msgstr "Inuti" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Load images if sender is in addressbook" msgstr "Läs in bilder om avsändaren finns i adressboken" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-postkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Mailbox location" msgstr "Brevlådeplats" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Make this my default account" msgstr "Gör detta till mitt standardkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Mark messages as Read after" msgstr "Markera meddelanden som lästa efter" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Message list should display in a threaded fashion by default" msgstr "Meddelandelistan ska visas på ett trådat vis som standard" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Message preview should be displayed by default" msgstr "Meddelandeförhandsgranskningen ska visas som standard" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "NNTP Server:" msgstr "NNTP-server:" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Never load images off the net" msgstr "Läs aldrig in bilder från nätet" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "News" msgstr "Diskussionsgrupper" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Optional Information" msgstr "Valfri information" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "PGP Key ID:" msgstr "PGP-nyckelid:" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "PGP binary path:" msgstr "Sökväg till PGP-programmet:" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "Pretty Good Privacy" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Prompt when sending messages with an empty subject" msgstr "Fråga då meddelanden skickas med en tom ämnesrad" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "Fråga då meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail-epostkatalog " -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Quoted" msgstr "Citerad" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Receiving Email" msgstr "Tar emot e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Receiving Mail" msgstr "Tar emot e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Receiving Options" msgstr "Alternativ för mottagning" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Remember PGP Passphrase until exit" msgstr "Kom ihåg GPG-lösenordsfrasen fram till avslut" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Required Information" msgstr "Obligatorisk information" -#: mail/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Secure MIME" msgstr "Säker MIME" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Select PGP binary" msgstr "Välj PGP-program" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "Skicka brev i HTML-format som standard." -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Sending Email" msgstr "Skickar e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Sending Mail" msgstr "Skickar e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:90 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:91 mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Sent" msgstr "Skickat" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Skickade meddelanden och mallar" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Sent messages folder:" msgstr "Mapp för skickade meddelanden:" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Server Type: " msgstr "Servertyp: " -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Server requires authentication" msgstr "Servern kräver autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Source" msgstr "Källkod" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Source Information" msgstr "Källinformation" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Sources" msgstr "Källor" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Special Folders" msgstr "Specialmappar" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standard Unix-brevlåda" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "Använd säker anslutning (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" @@ -7240,15 +7434,15 @@ msgstr "" "\n" "Klicka på \"Nästa\" för att börja. " -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "newswindow1" msgstr "newswindow1" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "placeholder" msgstr "platshållare" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "seconds." msgstr "sekunder." @@ -7376,9 +7570,8 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: mail/mail-format.c:842 -#, fuzzy msgid "Bad Address" -msgstr "E-postadress:" +msgstr "Felaktig adress" #: mail/mail-format.c:864 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" @@ -7436,9 +7629,9 @@ msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" #: mail/mail-format.c:2094 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" +msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)" #: mail/mail-format.c:2102 #, c-format @@ -7503,7 +7696,7 @@ msgstr "" "Fel vid utförande av operation:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:794 +#: mail/mail-mt.c:796 msgid "Working" msgstr "Jobbar" @@ -7522,7 +7715,7 @@ msgstr "Skickar meddelande %d av %d" msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Meddelande %d av %d misslyckades" -#: mail/mail-ops.c:719 mail/mail-send-recv.c:492 +#: mail/mail-ops.c:719 mail/mail-send-recv.c:506 msgid "Complete." msgstr "Färdig." @@ -7673,31 +7866,23 @@ msgstr "Sök:" msgid "Matches:" msgstr "Träffar:" -#: mail/mail-send-recv.c:141 +#: mail/mail-send-recv.c:138 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: mail/mail-send-recv.c:250 +#: mail/mail-send-recv.c:256 msgid "Send & Receive mail" msgstr "Skicka och ta emot e-post" -#: mail/mail-send-recv.c:253 -msgid "Receiving" -msgstr "Tar emot" - -#: mail/mail-send-recv.c:302 +#: mail/mail-send-recv.c:308 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar..." -#: mail/mail-send-recv.c:304 mail/mail-send-recv.c:350 +#: mail/mail-send-recv.c:308 mail/mail-send-recv.c:359 msgid "Waiting..." msgstr "Väntar..." -#: mail/mail-send-recv.c:323 -msgid "Sending" -msgstr "Skickar" - -#: mail/mail-send-recv.c:488 +#: mail/mail-send-recv.c:502 msgid "Cancelled." msgstr "Avbruten." @@ -7716,20 +7901,18 @@ msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s" #: mail/mail-tools.c:245 -#, fuzzy msgid "Forwarded message" -msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" +msgstr "Vidarebefordrat meddelande" #: mail/mail-tools.c:469 -#, fuzzy msgid "Forwarded Message" -msgstr "Vidarebefordrade meddelanden" +msgstr "Vidarebefordrat meddelande" -#: mail/mail-vfolder.c:270 +#: mail/mail-vfolder.c:282 msgid "VFolders" msgstr "Virtuella mappar" -#: mail/mail-vfolder.c:463 +#: mail/mail-vfolder.c:502 msgid "New VFolder" msgstr "Ny virtuell mapp" @@ -7869,7 +8052,7 @@ msgstr "%H.%M" msgid "%a %l:%M%p" msgstr "%a %H.%M" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:104 +#: my-evolution/e-summary-mail.c:105 msgid "Mail summary" msgstr "E-postsammanfattning" @@ -7894,9 +8077,8 @@ msgid "My Evolution Settings" msgstr "Inställningar för Mitt Evolution" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:281 -#, fuzzy msgid "There was an error downloading news feed" -msgstr "Ett fel uppstod när diskussionsgruppskällan hämtades</b></dt>" +msgstr "Ett fel uppstod när diskussionsgruppskällan hämtades" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390 msgid "<b>Error downloading RDF</b>" @@ -9525,30 +9707,30 @@ msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mapp visas)" #. Special case for My Evolution -#: shell/e-shell-view.c:1394 shell/e-storage-set-view.c:1440 +#: shell/e-shell-view.c:1396 shell/e-storage-set-view.c:1440 msgid "My Evolution" msgstr "Mitt Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:1411 +#: shell/e-shell-view.c:1413 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1413 +#: shell/e-shell-view.c:1415 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution %s [%s]" -#: shell/e-shell-view.c:1451 +#: shell/e-shell-view.c:1453 msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Evolution är just nu ansluten. Klicka på denna knapp för att koppla från." -#: shell/e-shell-view.c:1458 +#: shell/e-shell-view.c:1460 msgid "Evolution is in the process of going offline." msgstr "Evolution håller på att koppla från." -#: shell/e-shell-view.c:1464 +#: shell/e-shell-view.c:1466 msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" "Evolution är just nu frånkopplad. Klicka på denna knapp för att ansluta." @@ -9652,7 +9834,7 @@ msgstr "Byt namn på genväg" msgid "Rename selected shortcut to:" msgstr "Byt namn på den markerade genvägen till:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -9923,48 +10105,78 @@ msgstr "Förhandsgranskar kontakterna som ska skrivas ut" msgid "Print selected contacts" msgstr "Skriv ut markerade kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Spara markerade kontakter som ett VCard." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select all contacts" msgstr "Markera alla kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Send _contact to other" +msgstr "Skicka _kontakt till annan" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +msgid "Send _message to contact" +msgstr "Skicka _meddelande till kontakt" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "Skicka ett meddelande till de markerade kontakterna." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Skicka markerade kontakter till en annan person." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 msgid "Stop Loading" msgstr "Stoppa inläsning" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Actions" +msgstr "_Åtgärder" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Addressbook Sources..." msgstr "_Adressbokskällor..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 msgid "_Contact Group" msgstr "_Kontaktgrupp" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-calendar.xml.h:35 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +msgid "_Save as VCard" +msgstr "_Spara som VCard" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Sök kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Select All" msgstr "_Markera allt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:36 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ui/evolution-calendar.xml.h:36 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:62 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" @@ -10110,11 +10322,11 @@ msgstr "Förhands_granska" msgid "Print S_etup" msgstr "Skrivar_inställningar" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 msgid "Print this item" msgstr "Skriv ut detta objekt" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." @@ -10142,32 +10354,27 @@ msgstr "_Åtgärd" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" msgstr "Ta bort detta objekt" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete..." -msgstr "Ta bort..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print En_velope..." msgstr "Skriv ut ku_vert..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save _As..." msgstr "Spara so_m..." @@ -10189,7 +10396,7 @@ msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 msgid "_Save" msgstr "_Spara" @@ -10198,6 +10405,10 @@ msgstr "_Spara" msgid "Delete this list" msgstr "Ta bort denna lista" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 +msgid "Delete..." +msgstr "Ta bort..." + #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 msgid "Save the list and close the dialog box" msgstr "Spara listan och stäng dialogrutan" @@ -10242,11 +10453,6 @@ msgstr "Boka _möte" msgid "Schedule a meeting for this item" msgstr "Boka ett möte för detta objekt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Actions" -msgstr "_Åtgärder" - #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customise My Evolution" msgstr "Anpassa Mitt Evolution" @@ -10635,24 +10841,20 @@ msgid "Next" msgstr "Nästa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "Next Important Message" -msgstr "Nästa meddelande" +msgstr "Nästa viktiga meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Next Message" msgstr "Nästa meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -#, fuzzy msgid "Next Thread" -msgstr "Markera trå_d" +msgstr "Nästa tråd" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy msgid "Next Unread Message" -msgstr "Nästa meddelande" +msgstr "Nästa olästa meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Open the selected message in a new window" @@ -10671,19 +10873,16 @@ msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -#, fuzzy msgid "Previous Important Message" -msgstr "Föregående meddelande" +msgstr "Föregående viktiga meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "Previous Message" msgstr "Föregående meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Föregående meddelande" +msgstr "Föregående olästa meddelande" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Print Message..." @@ -10805,19 +11004,20 @@ msgstr "_Anpassa verktygsrader..." msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 ui/evolution.xml.h:12 msgid "Customize toolbars" msgstr "Anpassa verktygsrader" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Close" msgstr "S_täng" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:56 ui/evolution.xml.h:63 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:58 ui/evolution.xml.h:63 msgid "_View" msgstr "_Visa" @@ -10829,187 +11029,191 @@ msgstr "Bifoga" msgid "Close the current file" msgstr "Stäng aktuell fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Customize toolbars..." +msgstr "Anpassa verktygsrader..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Delete all but signature" msgstr "Ta bort allt utom signatur" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Kryptera detta meddelande med PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" msgstr "Kryptera detta meddelande med ditt S/MIME-krypteringscertifikat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Inline Text _File..." msgstr "Infoga text_fil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Insert text file..." msgstr "Infoga textfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP-kryptera" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-signera" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "S/MIME Encrypt" msgstr "S/MIME-kryptera" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "S/MIME Sign" msgstr "S/MIME-signera" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save _Draft" msgstr "Spara _utkast" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save in folder..." msgstr "Spara i mapp..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save the current file" msgstr "Spara aktuell fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send _Later" msgstr "Skicka senar_e" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send _later" msgstr "Skicka senar_e" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Skicka brevet i HTML-format" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send the message later" msgstr "Skicka meddelandet senare" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Send this message now" msgstr "Skicka detta meddelande nu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Visa/göm bilaga" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show _attachments" msgstr "Visa _bilagor" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Show attachments" msgstr "Visa bilagor" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Signera detta meddelande med din PGP-nyckel" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "Signera detta meddelande med ditt S/MIME-signaturcertifikat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "Växla om blindkopiefältet ska visas" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "Växla om kopiefältet ska visas" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Växla om frånväljaren ska visas" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "Växla om svara till-fältet ska visas" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Attachment..." msgstr "_Bilaga..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Bcc Field" msgstr "_Blindkopiefältet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Cc Field" msgstr "_Kopiefältet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "_Debug" msgstr "Fels_ök" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Delete all" msgstr "_Ta bort alla" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_From Field" msgstr "_Frånfältet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 msgid "_Insert" msgstr "_Infoga" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 msgid "_Reply-To Field" msgstr "_Svara till-fältet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:57 msgid "_Security" msgstr "_Säkerhet" @@ -11058,9 +11262,8 @@ msgid "Re_fresh Task" msgstr "Upp_datera uppgift" #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Konfigurera kalenderns inställningar" +msgstr "Konfigurera uppgiftsvyns inställningar" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" @@ -11091,9 +11294,8 @@ msgid "Save task as something else" msgstr "Spara uppgift som något annat" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Tasks Settings" -msgstr "_Uppgiftsinställningar..." +msgstr "Uppgiftsinställningar" #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Task" @@ -11184,8 +11386,8 @@ msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Skicka _felrapport" #: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy." -msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy." +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Skicka en felrapport med Bug-Buddy" #: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Toggle" @@ -11583,6 +11785,12 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" +#~ msgid "Receiving" +#~ msgstr "Tar emot" + +#~ msgid "Sending" +#~ msgstr "Skickar" + #~ msgid "Set task view preferences" #~ msgstr "Ställ in inställningar för uppgiftsvy" @@ -11626,15 +11834,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Save calendar" #~ msgstr "Spara kalender" -#~ msgid "Summary contains" -#~ msgstr "Sammanfattningen innehåller" - -#~ msgid "Description contains" -#~ msgstr "Beskrivningen innehåller" - -#~ msgid "Comment contains" -#~ msgstr "Kommentaren innehåller" - #~ msgid "Has category" #~ msgstr "Har kategorin" @@ -11789,77 +11988,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" #~ msgstr "Spara i map_p... (FIXME)" -#~ msgid "time-now expects 0 arguments" -#~ msgstr "time-now förväntar sig 0 argument" - -#~ msgid "make-time expects 1 argument" -#~ msgstr "make-time förväntar sig 1 argument" - -#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "make-time förväntar sig att argument 1 är en sträng" - -#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -#~ msgstr "" -#~ "argument 1 till make-time måste vara en datum-/tidssträng enligt ISO 8601" - -#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" -#~ msgstr "time-add-day förväntar sig 2 argument" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 1 är en time_t" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -#~ msgstr "time-add-day förväntar sig att argument 2 är ett heltal" - -#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" -#~ msgstr "time-day-begin förväntar sig 1 argument" - -#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-day-begin förväntar sig att argument 1 är en time_t" - -#~ msgid "time-day-end expects 1 argument" -#~ msgstr "time-day-end förväntar sig 1 argument" - -#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "time-day-end förväntar sig att argument 1 är en time_t" - -#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments" -#~ msgstr "get-vtype förväntar sig 0 argument" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig 2 argument" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 1 är en time_t" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -#~ msgstr "occur-in-time-range? förväntar sig att argument 2 är en time_t" - -#~ msgid "contains? expects 2 arguments" -#~ msgstr "contains? förväntar sig 2 argument" - -#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "contains? förväntar sig att argument 1 är en sträng" - -#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -#~ msgstr "contains? förväntar sig att argument 2 är en sträng" - -#~ msgid "" -#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -#~ "\"description\"" -#~ msgstr "" -#~ "contains? förväntar sig att argument 1 är ett av \"any\", \"summary\", eller " -#~ "\"description\"" - -#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "has-categories? förväntar sig minst 1 argument" - -#~ msgid "has-categories? expects all arguments to be strings" -#~ msgstr "has-categories? förväntar sig att alla argument är strängar" - -#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -#~ msgstr "Evaluering av sökuttrycket gav inget booleskt värde" - #~ msgid "???" #~ msgstr "???" @@ -13006,9 +13134,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Incoming Mail Server" #~ msgstr "Server för inkommande post" -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Diverse" - #~ msgid "Outgoing Mail Server" #~ msgstr "Server för utgående post" @@ -13573,9 +13698,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "third" #~ msgstr "tredje" -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "femte" - #~ msgid "sixth" #~ msgstr "sjätte" @@ -13824,3 +13946,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Configure the todo conduit" #~ msgstr "Konfigurerar att göra-listan" + +#~ msgid "Send a message to the selected contacts." +#~ msgstr "Skicka ett meddelande till de markerade kontakterna." |