diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 207 |
2 files changed, 64 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6bbc9a417b..7d66c48a71 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-05-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> + + * nl.po: Dutch translation updated. + 2003-05-27 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> * be.po: Updated Belarusian translation @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-26 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-24 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-27 11:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-28 01:01+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "VBUrl" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Default server calendar" -msgstr "" +msgstr "Standaard server kalender" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "icsCalendar" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Hier kunt u de toegang tot LDAP servers instellen" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "Directory Servers" -msgstr "" +msgstr "Adresboekservers" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 msgid "Evolution Addressbook" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Kan geen query uitvoeren op de Root DSE" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" +msgstr "De server antwoordde zonder ondersteunde zoekbasis" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" @@ -756,6 +756,9 @@ msgid "" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" +"Er zijn meer resultaten gevonden dan weergegeven kunnen\n" +"worden. Probeer uw opdracht specifieker te maken of verhoog\n" +"de limiet voor resultaten in de voorkeuren van het adresboek." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 msgid "" @@ -764,14 +767,17 @@ msgid "" "more specific or raise the time limit in the directory server\n" "preferences for this addressbook." msgstr "" +"Deze zoekopdracht duurt langer dan de ingestelde limiet.\n" +"Wees specifieker bij uw zoekopdracht of verhoog de limiet\n" +"bij de instellingen van de adresboekserver." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" +msgstr "Het backend van dit adresboek kon uw opdracht niet verwerken." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" +msgstr "Het backend van dit adresboek weigerde uw zoekopdracht te verwerken." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 msgid "This query did not complete successfully." @@ -1225,7 +1231,7 @@ msgstr "_Downloadlimiet:" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" -msgstr "B_ewerken..." +msgstr "Be_werken" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "_Log in method:" @@ -1344,14 +1350,12 @@ msgid "_Folder:" msgstr "_Map:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#, fuzzy msgid " B_usiness:" -msgstr "Zakelijk" +msgstr "_Zakelijk:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "A_ddress..." -msgstr "Ad_res..." +msgstr "A_dres..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "A_ssistant's name:" @@ -1366,9 +1370,8 @@ msgid "Birthda_y:" msgstr "Geboortedat_um:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Business fa_x:" -msgstr "Bedrijfsfax" +msgstr "Zakelijk fa_xnummer:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Collaboration" @@ -1394,9 +1397,8 @@ msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "V_rij/Bezet URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "File a_s:" -msgstr "Bewaar Al_s:" +msgstr "Opslaan al_s:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Full _Name..." @@ -1430,9 +1432,8 @@ msgid "P_rofession:" msgstr "Be_roep:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Primary _email:" -msgstr "Primaire Email" +msgstr "Primaire _e-mail:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "S_pouse:" @@ -1447,14 +1448,12 @@ msgid "_Add" msgstr "_Toevoegen" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "_Business:" -msgstr "Zakelijk" +msgstr "_Zakelijk:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "_Categories..." -msgstr "Ca_tegorieën..." +msgstr "_Categorieën..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 @@ -1466,23 +1465,20 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "_Home:" -msgstr "Thuis" +msgstr "_Thuis:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Job title:" msgstr "_Functie:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "_Manager's name:" -msgstr "_Manager:" +msgstr "Naam _manager:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "_Mobile:" -msgstr "Mobiel" +msgstr "_Mobiel:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Nickname:" @@ -1498,9 +1494,8 @@ msgstr "_Publieke kalender URL:" # , fuzzy #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Dit is het e_-mail-adres" +msgstr "_Dit is het e-mail-adres" # , fuzzy #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 @@ -2612,19 +2607,16 @@ msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Contact snel toevoegen" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 -#, fuzzy msgid "_Edit Full" -msgstr "Volledig bewerken" +msgstr "Volledig be_werken" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 -#, fuzzy msgid "_Full Name:" -msgstr "_Volledige Naam:" +msgstr "_Volledige naam:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 -#, fuzzy msgid "E-_mail:" -msgstr "Email" +msgstr "E-_mail:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 #, c-format @@ -2658,7 +2650,6 @@ msgid "Address _2:" msgstr "Adres _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Ci_ty:" msgstr "_Plaats:" @@ -3883,9 +3874,8 @@ msgid "New meeting" msgstr "Nieuwe vergadering" #: calendar/gui/calendar-component.c:737 -#, fuzzy msgid "M_eeting" -msgstr "Vergadering" +msgstr "Ver_gadering" #: calendar/gui/calendar-component.c:738 msgid "Create a new meeting request" @@ -4082,9 +4072,8 @@ msgid "Alarm Repeat" msgstr "Alarmherhaling" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Message to Display:" -msgstr "Bericht" +msgstr "Weer te geven bericht:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Message to Send" @@ -4631,19 +4620,16 @@ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 -#, fuzzy msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n" +msgstr "Dit item kon niet verwijderd worden door een CORBA-probleem" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 -#, fuzzy msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" -"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n" +msgstr "De taak kon niet verwijderd worden omdat u de toegang is geweigerd" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" @@ -4654,22 +4640,17 @@ msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 -#, fuzzy msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n" +msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden omdat deze ongeldig is" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 -#, fuzzy msgid "The task could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n" +msgstr "De taak kon niet verwijderd worden omdat deze ongeldig is" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 #, fuzzy msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n" +msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden omdat deze ongeldig is" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 #, fuzzy @@ -8158,7 +8139,7 @@ msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze sleutel" #: camel/camel-cipher-context.c:262 msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze steutel" +msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze sleutel" #: camel/camel-cipher-context.c:304 msgid "Decryption is not supported by this cipher" @@ -8547,7 +8528,7 @@ msgstr "Kan MIME-berichtdeel niet decoderen: analysefout" #: camel/camel-multipart-signed.c:641 msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "Dit berichtdeel is digitaal gesigneerd" +msgstr "Dit berichtdeel is digitaal ondertekend" #: camel/camel-multipart-signed.c:695 msgid "parse error" @@ -8895,7 +8876,7 @@ msgstr "Het handtekeningcertificaat voor \"%s\" bestand niet." #: camel/camel-smime-context.c:247 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Het versleutelingscertificaar voor \"%s\" bestaat niet." +msgstr "Het versleutelingscertificaat voor \"%s\" bestaat niet." #: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 #: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 @@ -8985,7 +8966,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "Zelf-gesigneerd certificaat in sleutelbos" +msgstr "Zelf-ondertekend certificaat in sleutelbos" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" @@ -12542,7 +12523,7 @@ msgstr "Verbinden met server..." #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " -msgstr "_Controleer op ondersteunde types" +msgstr "_Ondersteunde aanmeldingstypes controleren" #: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" @@ -12555,8 +12536,8 @@ msgstr "(SSL wordt niet ondersteund in deze versie van Evolution)" #: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -"Versleutel berichten altijd naar mijzelf bij het versturen van versleutelde " -"berichten" +"Berichten naar _mijzelf altijd versleutelen bij het versturen van " +"versleutelde berichten" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Editor" @@ -12577,13 +12558,13 @@ msgstr "Nieuwe handtekening toevoegen..." #: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "" -"Versleutel berichten _altijd naar mijzelf bij het versturen van versleutelde " +"Berichten naar _mijzelf versleutelen bij het versturen van versleutelde " "berichten" #: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -"_Onderteken uitgaande berichten altijd bij het gebruik van dit account." +"_Uitgaande berichten altijd ondertekenen bij het gebruik van dit account" #: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" @@ -12595,7 +12576,7 @@ msgstr "Altijd een kopie (Cc) naar:" #: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "Sleutels in mijn sleutelbos altijd _vertrouwen bij coderen" +msgstr "Sleutels in mijn sleutelbos altijd _vertrouwen bij versleutelen" #: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Attach original message" @@ -12792,7 +12773,7 @@ msgid "" "first time" msgstr "" "Opmerking: U wordt pas om uw wachtwoord gevraagd wanneer uw voor het eerst " -"contact legt" +"contact maakt" #: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Optional Information" @@ -13112,9 +13093,8 @@ msgid "_Terminal Font:" msgstr "Origineel contact:" #: mail/mail-config.glade.h:169 -#, fuzzy msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "Gebruik een beveiligde verbinding (SSL)" +msgstr "_Beveiligde verbinding (SSL) gebruiken:" #: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Use the same fonts as other applications" @@ -13139,7 +13119,7 @@ msgstr "Kon geen S/MIME certsonly context maken." #: mail/mail-crypto.c:148 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken" +msgstr "Kon geen S/MIME versleutelingscontext maken" #: mail/mail-crypto.c:180 msgid "Could not create a S/MIME envelope context." @@ -27248,7 +27228,7 @@ msgstr "VMap op Geadresseerden" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VMap op Onderwerp" +msgstr "VMap op onderwerp..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Attached" @@ -27256,15 +27236,15 @@ msgstr "_Bijgevoegd" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Copy to Folder" -msgstr "Kopieer naar Map" +msgstr "_Kopiëren naar map" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Maak Filter Van Bericht" +msgstr "_Filter maken van bericht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Forward Message" -msgstr "Bericht Doorsturen" +msgstr "Bericht _doorsturen" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 #, fuzzy @@ -27285,7 +27265,7 @@ msgstr "_Berichtweergave" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Move to Folder" -msgstr "Verplaats naar Map" +msgstr "_Verplaatsen naar map" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 #, fuzzy @@ -27294,7 +27274,7 @@ msgstr "Volgend Bericht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Normal Display" -msgstr "_Normale Weergave" +msgstr "_Normale weergave" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Open Message" @@ -27336,7 +27316,7 @@ msgstr "_Sluiten" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 msgid "_View" -msgstr "Weerga_ve" +msgstr "Beel_d" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" @@ -27356,11 +27336,11 @@ msgstr "Verwijder alles behalve de handtekening" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Versleutel dit bericht met PGP" +msgstr "Dit bericht versleutelen met PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Encodeer dit bericht met uw S/MIME Encryptie Certificaat" +msgstr "Dit bericht versleutelen met uw S/MIME versleutelingscertificaat" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "For_mat" @@ -27385,7 +27365,7 @@ msgstr "Versleutelen met PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" -msgstr "Signeren met PGP" +msgstr "Ondertekenen met PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "S/MIME Encrypt" @@ -27448,11 +27428,11 @@ msgstr "Toon Bijlages" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Signeer dit bericht met uw PGP-sleutel" +msgstr "Dit bericht ondertekenen met uw PGP-sleutel" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Signeer dit bericht met uw S/MIME-Ondertekenings Certificaat" +msgstr "Dit bericht ondertekenen met uw S/MIME Ondertekeningscertificaat" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" @@ -28145,70 +28125,3 @@ msgstr "Evolution kalender-samenvatting-component" #, fuzzy msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolution adresboek minikaartbekijker" - -#~ msgid "De_lete" -#~ msgstr "_Verwijderen" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Emailadres:" - -#~ msgid "Check Full Name" -#~ msgstr "Controleer volledige naam" - -#~ msgid "Add Anyway" -#~ msgstr "Voeg toch toe" - -#~ msgid "Change Anyway" -#~ msgstr "Toch veranderen" - -#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -#~ msgstr "Hier kunt u de lettertypes van Evolution instellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Mail font configuration control" -#~ msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent" - -#~ msgid "Font Preferences" -#~ msgstr "Lettertype-voorkeuren" - -#~ msgid "Automatically _detect links" -#~ msgstr "Verwijzingen _automatisch herkennen" - -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -#~ msgid "Microsoft" -#~ msgstr "Microsoft" - -#~ msgid "Shortcuts _type:" -#~ msgstr "_Type verwijzingen:" - -#~ msgid "XEmacs" -#~ msgstr "XEmacs" - -#~ msgid "Add a news feed" -#~ msgstr "Voeg een nieuwsbron toe" - -#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -#~ msgstr "Geef the URL van de nieuwsbron die u wilt toevoegen" - -#~ msgid "Add n_ews feed" -#~ msgstr "Nieuws_bron toevoegen" - -#~ msgid "Delete news feed" -#~ msgstr "Nieuwsbron verwijderen" - -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Post" - -#~ msgid "_Weather" -#~ msgstr "_Weer" - -#~ msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -#~ msgstr "Omzetten van configuratie van evolution 1.0.x forceren" - -#~ msgid "_Meeting" -#~ msgstr "_Vergadering" - -#~ msgid "_every" -#~ msgstr "_elke" |