aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po19903
1 files changed, 0 insertions, 19903 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index 0df10ceb59..0000000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,19903 +0,0 @@
-# Malay Translation of Evolution HEAD.
-# Copyright (C) 2003 Mimos Open Source Developement Group
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# MIMOS Open Source Development Group <opensource@mimos.my>, 2003.
-# Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-16 02:05+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-25 08:56+0730\n"
-"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
-"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
-#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119
-msgid "evolution addressbook"
-msgstr "buku alamat evolution"
-
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101
-msgid "current addressbook folder "
-msgstr "folder buku alamat semasa "
-
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102
-msgid "have "
-msgstr "mempunyai "
-
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102
-msgid "has "
-msgstr "mempunyai "
-
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104
-msgid " cards"
-msgstr " kad"
-
-#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104
-msgid " card"
-msgstr " kad"
-
-#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105
-msgid "contact's header: "
-msgstr "Pengepala kenalan: "
-
-#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166
-msgid "evolution minicard"
-msgstr "kadmini evolution"
-
-#. addressbook:ldap-init primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2
-msgid "This addressbook could not be opened."
-msgstr "Buku alamat ini tidak dapat dibuka."
-
-#. addressbook:ldap-init secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4
-msgid ""
-"This addressbook server might unreachable or the server name may be "
-"misspelled or your network connection could be down."
-msgstr ""
-"Pelayan buku alamat tak dapat dijangkau atau nama pelayan mungkin disalah "
-"eja atau sambungan rangkaian anda terputus."
-
-#. addressbook:ldap-auth primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr "Gagal diautentikasikan dengan pelayan LDAP."
-
-#. addressbook:ldap-auth secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
-"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
-"your caps lock might be on."
-msgstr ""
-
-#. addressbook:ldap-search-base primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10
-msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
-msgstr "Pelayan buku alamat tidak mencadangkan sebarang tapak carian."
-
-#. addressbook:ldap-search-base secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12
-msgid ""
-"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
-"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
-"supported search bases."
-msgstr ""
-
-#. addressbook:ldap-v3-schema primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr "Pelayan ini tidak menyokong maklumat skema LDAPv3."
-
-#. addressbook:ldap-get-schema primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16
-msgid "Could not get schema information for LDAP server."
-msgstr "Tidak boleh peroleh maklumat bagi pelayan LDAP."
-
-#. addressbook:ldap-invalid-schema primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18
-msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr ""
-"Pelayan LDAP tidak memberikan maklum balas dengan maklumat skema yang sah."
-
-#. addressbook:remove-addressbook primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20
-msgid "Could not remove addressbook."
-msgstr "Tidak dapat membuang buku alamat."
-
-#. addressbook:ask-delete-addressbook primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Delete address book '{0}'?"
-msgstr "Pilih buku alamat sasaran."
-
-#. addressbook:ask-delete-addressbook secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Buku alamat ini tidak dapat dibuka."
-
-#. addressbook:edit-categories primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Editor kategori tidak ada."
-
-#. addressbook:generic-error primary
-#. addressbook:load-error secondary
-#. addressbook:search-error secondary
-#. mail:session-message-info secondary
-#. mail:session-message-info-cancel secondary
-#. mail:session-message-warning secondary
-#. mail:session-message-warning-cancel secondary
-#. mail:session-message-error secondary
-#. mail:session-message-error-cancel secondary
-#. mail:ask-session-password secondary
-#. mail:filter-load-error secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40 mail/mail-errors.xml.h:70
-#: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74
-#: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78
-#: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84
-#: mail/mail-errors.xml.h:88
-msgid "{0}"
-msgstr "{0}"
-
-# addressbook:generic-error secondary
-# mail-composer:no-attach secondary
-# mail:no-save-path secondary
-#. addressbook:generic-error secondary
-#. mail-composer:no-attach secondary
-#. mail:no-save-path secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92
-msgid "{1}"
-msgstr "{1}"
-
-#. addressbook:load-error title
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Tak dapat membuka buku alamat"
-
-#. addressbook:load-error primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34
-msgid "Error loading addressbook."
-msgstr "Ralat ketika memuatkan buku alamat."
-
-#. addressbook:search-error primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38
-msgid "Unable to perform search."
-msgstr "Tak dapat ketika membuat carian."
-
-#. addressbook:prompt-save primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:42
-msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?"
-
-#. addressbook:prompt-save secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:44
-msgid ""
-"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Anda telah membuat pengubahsuaian pada kenalan ini. Adakah anda ingin "
-"menyimpan perubahan ini?"
-
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45
-msgid "_Discard"
-msgstr "_Buang"
-
-#. addressbook:prompt-move primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47
-msgid "Cannot move contact."
-msgstr "Tak dapat memindah kenalan."
-
-#. addressbook:prompt-move secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49
-msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
-"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
-msgstr ""
-"Anda cuba memindah kenalan drpd satu buku alamat ke yang lain tetapi ia tak "
-"dapat dibuang daripada sumber. Adakah anda ingin menyimpan salinan "
-"sebaliknya?"
-
-#. addressbook:save-error primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51
-msgid "Unable to save contact(s)."
-msgstr "Tidak dapat menyimpan kenalan."
-
-#. addressbook:save-error secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53
-msgid "Error saving contacts to {0}: {1}"
-msgstr "Ralat ketika menyimpan kenalan ke {0}: {1}"
-
-#. addressbook:backend-died primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:55
-msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
-msgstr "Buku alamat Evolution telah keluar tanda diduga."
-
-#. addressbook:backend-died secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:57
-msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Kenalan anda bagi {0} tak akan ada sehingga Evolution diulanghidupkan."
-
-#. addressbook:ask-list-add-exists primary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Address '{0}' already exists."
-msgstr "Folder telah wujud"
-
-#. addressbook:ask-list-add-exists secondary
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:61
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A contact already exists with this address. Would you like to add a new "
-"card with the same address anyway?"
-msgstr ""
-"Nama atau alamat e-mel kenalan ini telah wujud\n"
-"dalam folder ini. Adakah anda tetap ingin menambahnya?"
-
-#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:62 mail/em-vfolder-rule.c:494
-msgid "_Add"
-msgstr "_Tambah"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:298
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Alamat Segerak Default:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
-msgid "Could not load addressbook"
-msgstr "Tidak dapat memuatkan buku alamat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi Alamat pilot"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Auto-sempurna"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "C_ontacts"
-msgstr "_Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sijil"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Configure autocomplete here"
-msgstr "Konfigurasikan auto-penyempurnaan di sini"
-
-#. Create the contacts group
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1102
-#: calendar/gui/migration.c:377
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Buku Alamat Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Pop-up alamat Buku Alamat Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Pelihat alamat Buku Alamat Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Pelihat kad Buku Alamat Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Komponen Buku Alamat Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Kawalan Pengurusan Sijil S/Mime Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Kawalan konfigurasi tetapan folder Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manage your S/MIME certificates here"
-msgstr "Urus sijil S/MIME anda di sini"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
-msgid "New Contact"
-msgstr "Kenalan Baru"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Cipta kenalan baru"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Senarai Kenalan Baru"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
-msgid "Contact _List"
-msgstr "_Senarai Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Cipta senarai kenalan baru"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:743
-msgid "New Address Book"
-msgstr "Buku Alamat Baru"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
-msgid "Address _Book"
-msgstr "_Buku Alamat"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
-msgid "Create a new address book"
-msgstr "Cipta buku alamat baru"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184
-msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
-msgstr "Gagal menaiktarafkan tetapan atau folder buku alamat."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
-#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160
-msgid "Migrating..."
-msgstr "Memigrasikan..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
-#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "Memigrasikan '%s':"
-
-#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493
-#: calendar/gui/migration.c:451 calendar/gui/migration.c:544
-#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-component.c:252 mail/mail-vfolder.c:218
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Pada Komputer Ini"
-
-#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/migration.c:459 calendar/gui/migration.c:552
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "Personal"
-msgstr "Peribadi"
-
-#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "Pada Pelayan LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637
-msgid "LDAP Servers"
-msgstr "Pelayan LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752
-msgid "Autocompletion Settings"
-msgstr "Tetapan Auto-penyempurnaan"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Lokasi dan hiraki bagi folder kenalan Evolution telah berubahsejak Evolution "
-"1.x.\n"
-"\n"
-"Sila bersabar sementara memigrasikan folder anda..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
-msgid ""
-"The format of mailing list contacts has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Format bagi kenalan kelompok emel telah berubah.\n"
-"\n"
-"Sila bersabar sementara Evolution memigrasikan folder anda..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146
-msgid ""
-"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-"Cara Evolution menyimpan nombor telefon telah berubah.\n"
-"\n"
-"Sila bersabar sementara Evolution memigrasikan folder anda..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156
-msgid ""
-"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
-msgstr ""
-"Fail changelog dan pemetaan Palm Evolution telah berubah.\n"
-"\n"
-"Sila bersabar sementara Evolution memigrasikan data penyegerakan Pilot "
-"anda..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:744
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
-#: calendar/gui/calendar-component.c:384 calendar/gui/tasks-component.c:330
-#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:745
-#: calendar/gui/calendar-component.c:385 calendar/gui/tasks-component.c:331
-msgid "Properties..."
-msgstr "Ciri-ciri..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:98
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Mengakses Pelayan LDAP secara anonymous"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:184
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:460
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Gagal untuk mengautentikasi.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:191
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:449
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sMasukkan kata laluan bagi %s (pengguna %s)"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
-msgstr "xml EFolderList bagi senarai uri penyempurnaan"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
-msgstr "xml EFolderList bagi senarai uri penyempurnaan"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
-msgid "Position of the vertical pane in main view"
-msgstr "POsisi bagi jendela menegak pada paparan utama"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Position of the vertical pane in main view."
-msgstr "POsisi bagi jendela menegak pada paparan utama"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Show the \"Preview\" pane"
-msgstr "_Pralihat Anak Tetingkap"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
-msgid "Show the \"Preview\" pane."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
-"autocomplete"
-msgstr ""
-"Bilangan aksara yang mesti ditaip sebelum evolution akan cuba auto-sempurna"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
-"autocomplete."
-msgstr ""
-"Bilangan aksara yang mesti ditaip sebelum evolution akan cuba auto-sempurna"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
-msgstr "URI bagi folder terakhir digunakan pada dialog nama pilihan"
-
-#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
-msgstr "URI bagi folder terakhir digunakan pada dialog nama pilihan"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "636"
-msgstr "636"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentikasi</b>"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "<b>Display</b>"
-msgstr "<b>Papar</b>"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "<b>Downloading</b>"
-msgstr "<b>Pemuatturunan</b>"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "<b>Pencarian</b>"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "<b>Server Information</b>"
-msgstr "<b>Maklumat Pelayan</b>"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Jenis:</b> "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-msgid "Add Address Book"
-msgstr "Tambah Buku Alamat"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-msgid "Address Book Properties"
-msgstr "Ciri-ciri Buku Alamat"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:86
-msgid "Always"
-msgstr "Sentiasa"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Secara anonymous"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-msgid "Basic"
-msgstr "Asas"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "Perincian"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Distinguished name"
-msgstr "Nama berbeza"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Email address"
-msgstr "Alamat emel"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
-msgstr ""
-"Evolution akan menggunakan alamat emel ini untuk mengesahkan anda dengan "
-"pelayan."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-msgid "Find Possible Search Bases"
-msgstr "Cari Asas Carian yang boleh"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: mail/em-folder-properties.c:212 mail/mail-config.glade.h:82
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Lo_gin:"
-msgstr "Log _masuk:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:88
-msgid "Never"
-msgstr "Tidak sekali"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid "One"
-msgstr "Satu"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "Search _base:"
-msgstr "_Tapak carian:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
-msgstr ""
-"Memilih opsyen ini bermakna Evolution hanya akan disambungkan ke pelayan "
-"LDAP anda jikapelayan LDAP anda menyokong SSL atau TLS."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
-"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
-"because your connection is already secure."
-msgstr ""
-"Memilih opsyen ini bermakna Evolution hanya akan cuba menggunakan SSL/TLS "
-"jika anda berada dalam persekitaran yang tidak selamat. Contohnya, jika anda "
-"dan pelayan LDAP anda berada di belakang dinding apidi tempat kerja, maka "
-"Evolution tidak perlu menggunakan SSL/TLS kerana sambungan anda sudahselamat."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
-"vulnerable to security exploits. "
-msgstr ""
-"Memilih opsyen ini bermakna pelayan anda tidak menyokong sama ada SSL atau "
-"TLS. Ini bermakna sambungan anda tidak akan selamat, dan anda akan mudah "
-"terdedah kepada eksploitasi keselamatan. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-msgid "Sub"
-msgstr "Sub"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Tapak Carian Disokong"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid ""
-"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
-"root of the directory tree."
-msgstr ""
-"Tapak carian ialah nama berbeza (NB) bagi entri di mana carian anda akan "
-"bermula. Jika anda membiarkannya kosong, carian akan bermula pada akar "
-"pepohon direktori."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
-"one level beneath your base."
-msgstr ""
-"Skop carian menetapkan sejauh mana anda mahukan carian anda meliputi pepohon "
-"direktori. Skop carian bagi \"sub\" akan merangkumi semua entri di bawah "
-"tapak carian anda.Skop carian bagi \"satu\" akan hanya merangkumi entri satu "
-"tahap di bawah tapak anda."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid ""
-"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
-"\"."
-msgstr ""
-"Ini nama penuh pelayan ldap anda. Contohnya, \"ldap.syarikatsaya.com\"."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
-"too large will slow down your address book."
-msgstr ""
-"Ini bilangan maksimum entri untuk dimuatturun. Menetapkan nombor ini "
-"sehingga terlalu besar akan melambatkan buku alamat anda."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
-msgstr ""
-"Ini kaedah yang akan digunakan oleh Evolution untuk mengesahkan anda. Ambil "
-"perhatian bahawa mengesetkannya kepada \"Alamat E-mel\" memerlukan capaian "
-"tanpa nama kepada pelayan ldap anda."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
-msgid ""
-"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list. It is for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Ini nama bagi pelayan ini yang akan tertera pada senarai folder Evolution "
-"anda.Ia untuk tujuan paparan sahaja. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
-"port you should specify."
-msgstr ""
-"Ini liang pada pelayan LDAP yang cuba Evolution cuba sambungkan. Satu "
-"senarai liang piawai telah diberikan. Tanya pentadbir sistem andaapakah "
-"liang yang patut anda nyatakan."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "Menggunakan nama berbeza (NB)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid "Using email address"
-msgstr "Menggunakan alamat emel"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:87
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr "Apabila Boleh"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid "_Add Address Book"
-msgstr "_Tambah Buku Alamat"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
-msgid "_Download limit:"
-msgstr "_Had muatturun:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid "_Find Possible Search Bases"
-msgstr "_Cari Tapak Carian yang Boleh"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "_Log in method:"
-msgstr "_Kaedah log masuk:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nama:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Liang:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "_Search scope:"
-msgstr "Skop _Carian:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "_Server:"
-msgstr "Pe_layan:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Hadmasa:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid "_Use secure connection:"
-msgstr "_Gunakan sambungan selamat:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-msgid "cards"
-msgstr "kad"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15
-msgid "minutes"
-msgstr "minit"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Antaramuka pemilihan nama Buku Alamat Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
-msgid "Remove All"
-msgstr "Buang Semua"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:690
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:723
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
-msgid "View Contact List"
-msgstr "Lihat Senarai Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
-msgid "View Contact Info"
-msgstr "Lihat Maklumat Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Hantar Mel HTML?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:982
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Tambahkan ke Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Kenalan Tanpa Nama"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:228
-msgid "Source"
-msgstr "Sumber"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid "Select Contacts from Address Book"
-msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "<b>Contacts</b>"
-msgstr "<b>Kenalan</b>"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "<b>Show Contacts</b>"
-msgstr "<b>Papar Kenalan</b>"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Address _Book:"
-msgstr "_Buku Alamat:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "C_ategory:"
-msgstr "_Kategori:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "_Find"
-msgstr "_Cari"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Cari:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Emel</b>"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Rumah</b>"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Mesej Segera</b>"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Tugas</b> "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>Lain-lain</b>"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "<b>Other</b>"
-msgstr "<b>Lain</b> "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Telefon</b> "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "<b>Web Addresses</b>"
-msgstr "<b>Alamat Web</b>"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Kerja</b>"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-msgid "Address:"
-msgstr "Alamat:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "Anniversary:"
-msgstr "Ulangtahun:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "Assistant:"
-msgstr "Pembantu:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Hari lahir:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Kalendar:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-msgid "City:"
-msgstr "Bandar:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "Company:"
-msgstr "Syarikat:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:172
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
-msgid "Contact"
-msgstr "Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "Country:"
-msgstr "Negara:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "Department:"
-msgstr "Jabatan:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "Free/Busy:"
-msgstr "Bebas/Sibuk:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Nama Penuh..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Home Page:"
-msgstr "Laman web:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
-msgid "MSN Messenger"
-msgstr "Pemesejan MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "Mailing Address"
-msgstr "Alamat Pengemelan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "Manager:"
-msgstr "Pengurus:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "Ni_ckname:"
-msgstr "_Gelaran:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "Notes:"
-msgstr "Nota:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell Groupwise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "Office:"
-msgstr "Pejabat:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "PO Box:"
-msgstr "Peti Surat:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Maklumat Peribadi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "Profession:"
-msgstr "Pekerjaan:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "Spouse:"
-msgstr "Pasangan:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "State/Province:"
-msgstr "Negeri/Wilayah:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
-msgid "Title:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
-msgid "Video Chat:"
-msgstr "Chat Video:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
-msgid "Wants to receive HTML mail"
-msgstr "Ingin menerima mel HTML"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
-msgid "Web Log:"
-msgstr "Log Web:"
-
-#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:200
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77
-#: mail/mail-config.glade.h:143
-msgid "Work"
-msgstr "Kerja"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
-msgid "Zip/Postal Code:"
-msgstr "Poskod:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
-msgid "_Categories"
-msgstr "_Kategori"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
-msgid "_File under:"
-msgstr "_Failkan di:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
-msgid "_Where:"
-msgstr "_Dimana:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:186
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
-msgid "Editable"
-msgstr "Boleh Edit"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "United States"
-msgstr "Amerika Syarikat"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Amerika"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartika"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Antigua Dan Barbuda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Bosnia Herzegowina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Pulau Bouvet"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Wilayah Lautan India British"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kemboja"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kepulauan Cayman"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republik Afrika Tengah"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Pulau Christmas"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
-msgstr "Republik Demokratik Kongo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Kepulauan Cook"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republik Czech"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republik Dominican"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-msgid "Egypt"
-msgstr "Mesir"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Kepulauan Falkland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Kepulauan Faroe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-msgid "France"
-msgstr "Perancis"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Wilayah Selatan Perancis"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-msgid "Germany"
-msgstr "Jerman"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-msgid "Greece"
-msgstr "Greece"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Guinea-bissau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Kepulauan Heard Dan McDonald"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-msgid "Holy See"
-msgstr "Holy See"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-msgid "Israel"
-msgstr "Palestin yang dikuasai Israel"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Italy"
-msgstr "Itali"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Japan"
-msgstr "Jepun"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
-msgstr "Republik Rakyat Demokratik Korea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Republik Korea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lubnan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-msgid "Macao"
-msgstr "Macau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Kepulauan Marshall"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "Republik Moldova"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Pulau Norfolk"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Kepulauan Mariana Utara"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Wilayah Palestin"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipina"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Persekutuan Rusia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "Saint Kitts Dan Nevis"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "Saint Vincent Dan Grena-dines"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "Sao Tome Dan Principe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arab Saudi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-msgid "Serbia And Montenegro"
-msgstr "Serbia Dan Montenegro"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Kepulauan Solomon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afrika Selatan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "Kepulauan Georgia Selatan Dan Sandwich Selatan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-msgid "Spain"
-msgstr "Sepanyol"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-msgid "St. Helena"
-msgstr "St. Helena"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "St. Pierre Dan Miquelon"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "Kepulauan Svalbard Dan Jan Mayen"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "Republik Bersatu Tanzania"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "Trinidad Dan Tobago"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turki"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Kepulauan Turks Dan Caicos"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiriyah Arab Bersatu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Pulau Kecil yang Jauh dari Amerika Syarikat"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Kepulauan Virgin, British"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Kepulauan Virgin, Amerika Syarikat"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Kepulauan Wallis Dan Futuna"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Barat"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yaman"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
-msgid "AOL Instant Messenger"
-msgstr "Pemesejan Segera AOL"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-msgid "Yahoo Messenger"
-msgstr "Pemesejan Yahoo!"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-msgid "Service"
-msgstr "Servis"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:577
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
-msgid "Username"
-msgstr "Namapengguna:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
-msgid "Other"
-msgstr "Lain"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
-msgid "GroupWise"
-msgstr "Groupwise"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
-msgid "Source Book"
-msgstr "Buku Sumber"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264
-msgid "Target Book"
-msgstr "Buku Sasaran"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278
-msgid "Is New Contact"
-msgstr "Merupakan Kenalan Baru"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285
-msgid "Writable Fields"
-msgstr "Medan Boleh Tulis"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299
-msgid "Changed"
-msgstr "Diubah"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2456
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Kenalan ini tergolong dalam kategori ini:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2549
-msgid "Please select an image for this contact"
-msgstr "Sila pilih imej bagi kelanan ini"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2550
-msgid "No image"
-msgstr "Tiada imej"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2778
-msgid ""
-"The contact data is invalid:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Data kenalan tak sah:\n"
-"\n"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2806
-msgid "Invalid contact."
-msgstr "Kenalan tak sah."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Tambah Cepat Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
-msgid "_Edit Full"
-msgstr "_Edit Penuh "
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
-#: mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Nama Penuh:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307
-msgid "E-_mail:"
-msgstr "E-mel:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"Adakah anda pasti ingin\n"
-"memadam kenalan ini?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"Adakah anda pasti ingin\n"
-"memadam kenalan ini?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Alamat _2:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ba_ndar:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Negar_a:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "Full Address"
-msgstr "Alamat Penuh"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Alamat:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "_Peti Surat:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Negeri/Wilayah:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "_Poskod:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nama Penuh"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Miss"
-msgstr "Cik"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mr."
-msgstr "Encik"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Mrs."
-msgstr "Puan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Ms."
-msgstr "Cik Puan"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_First:"
-msgstr "_Pertama:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Akhir:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Tengah:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Akhiran:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Pangkat:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
-msgid "Add IM Account"
-msgstr "Tambah Akaun IM"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
-msgid "_Account name:"
-msgstr "Nama _Akaun:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
-msgid "_IM Service:"
-msgstr "Servis _IM:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokasi:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-msgid "Add an email to the List"
-msgstr "Tambah emel ke senarai"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:813
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Editor Senarai Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-msgid "Insert email adresses from Adress Book"
-msgstr "Masukkan alamat emel daripada Buku Alamat"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:714
-msgid "Members"
-msgstr "Ahli"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
-msgid "Remove an email address from the List"
-msgstr "Buang alamat emel yang daripada Senarai"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
-msgid "Select"
-msgstr "Pilih"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "_Sembunyikan alamat apabila menghantar mel ke senarai ini"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
-msgid "_List name:"
-msgstr "Nama _senarai:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
-msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "_Taip alamat e-mel atau seret kenalan ke dalam senarai di bawah:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:165
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:377
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484
-msgid "Book"
-msgstr "Buku"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:179
-msgid "Is New List"
-msgstr "Ialah Senarai Baru"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:736
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Peserta yang Diperlukan"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Kenalan Diubah:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Kenalan Bercanggah:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Duplikasi Kenalan Dikesan"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"E-mel atau nama kenalan ini yang diubah sudah\n"
-"ada dalam folder ini. Adakah anda tetap ingin menambahnya?"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Kenalan Baru:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Kenalan Asal"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Nama atau alamat e-mel kenalan ini telah wujud\n"
-"dalam folder ini. Adakah anda tetap ingin menambahnya?"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Carian Lanjutan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
-msgid "No contacts"
-msgstr "Tiada kenalan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
-#, c-format
-msgid "%d contact"
-msgid_plural "%d contacts"
-msgstr[0] "%d kenalan"
-msgstr[1] "%d kenalan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:235
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491
-msgid "Query"
-msgstr "Pertanyaan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "Ralat ketika mendapatkan pandangan buku"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Ralat ketika mengubah suai kad"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Nama bermula dengan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168
-msgid "Email begins with"
-msgstr "Emel bermula dengan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
-msgid "Category is"
-msgstr "Kategorinya ialah"
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Sebarang medan mengandungi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Lanjutan..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:242
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539
-msgid "Address Book"
-msgstr "Buku Alamat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1971
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard..."
-msgstr "Simpan sebagai VCard..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Kenalan Baru..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:917
-msgid "New Contact List..."
-msgstr "Senarai Kenalan Baru..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Majukan Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Hantar Mesej kepada Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:923 calendar/gui/print.c:2483
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print"
-msgstr "Cetak"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926
-msgid "Copy to Address Book..."
-msgstr "Salin ke Buku Alamat..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927
-msgid "Move to Address Book..."
-msgstr "Alih ke Buku Alamat..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Potong"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931
-#: calendar/gui/calendar-component.c:383 calendar/gui/tasks-component.c:329
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "Tampal"
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1525
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358
-msgid "Any Category"
-msgstr "Sebarang Kategori"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "Assistant"
-msgstr "Pembantu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Telefon Pembantu"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks Perniagaan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon Perniagaan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Telefon Perniagaan 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Telefon Panggil Balik"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon Kereta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Telefon Syarikat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826
-msgid "Email"
-msgstr "Emel"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
-msgid "Email 2"
-msgstr "Emel 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
-msgid "Email 3"
-msgstr "Emel 3"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nama Keluarga"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "File As"
-msgstr "Failkan Sebagai"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nama Diberi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks Rumah"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon Rumah"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Telefon Rumah 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-msgid "ISDN Phone"
-msgstr "Telefon ISDN"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "Manager"
-msgstr "Pengurus"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefon Bimbit"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nama ringkas"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Office"
-msgstr "Pejabat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Faks Lain"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Telefon Lain"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Pager"
-msgstr "Pengelui"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Telefon Utama"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Peranan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Spouse"
-msgstr "Pasangan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTYTDD"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "Title"
-msgstr "Gelaran"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-msgid "Unit"
-msgstr "Unit"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Web Site"
-msgstr "Laman Web"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
-msgid "Has Focus"
-msgstr "Mempunyai Fokus"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-msgid "Field"
-msgstr "Medan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-msgid "Field Name"
-msgstr "Nama Medan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-msgid "Text Model"
-msgstr "Model Teks"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
-msgid "Max field name length"
-msgstr "Panjang maksimum nama medan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-msgid "Column Width"
-msgstr "Lebar Lajur"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:164
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Tiada item yang ditunjukkan dalam pandangan ini.\n"
-"\n"
-"Klik dua kali di sini untuk mewujudkan Kenalan baru."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:167
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Tiada item yang ditunjukkan dalam pandangan ini."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:477
-msgid "Adapter"
-msgstr "Penyesuai"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
-msgid "Selected"
-msgstr "Dipilih"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Mempunyai Kursor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196
-msgid "(map)"
-msgstr "(peta)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209
-msgid "map"
-msgstr "peta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
-msgid "List Members"
-msgstr "Senaraikan Ahli"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mel"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
-msgid "Position"
-msgstr "Posisi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
-msgid "Video Conferencing"
-msgstr "Sidang Video"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355
-msgid "work"
-msgstr "kerja"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
-msgid "WWW"
-msgstr "WWW"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
-msgid "personal"
-msgstr "peribadi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
-msgid "Job Title"
-msgstr "Gelaran Jawatan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
-msgid "Home page"
-msgstr "Laman web"
-
-#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
-msgid "Success"
-msgstr "Berjaya"
-
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
-#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
-msgid "Backend busy"
-msgstr "Bahagian belakang sibuk"
-
-#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Repositori luar talian"
-
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "Buku Alamat tidak wujud"
-
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
-msgid "No Self Contact defined"
-msgstr "Tiada Kenalan Sendiri ditakrifkan"
-
-#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Keizinan dinafikan"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Kenalan tidak dijumpai"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "ID Kenalan telah wujud"
-
-#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokol tidak disokong"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:353 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 calendar/gui/print.c:2352
-#: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:886
-#: camel/camel-service.c:1017 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:421
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Batal"
-
-#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
-msgid "Could not cancel"
-msgstr "Tidak dapat membatal"
-
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:428
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Autentikasi Gagal"
-
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Autentikasi Diperlukan"
-
-#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "TLS tidak Ada"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
-msgid "No such source"
-msgstr "TIada sumber sebegitu"
-
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
-msgid "Other error"
-msgstr "Ralat lain"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
-"and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Sila semak adalaluan wujud dan "
-"anda mempunyai keizinan untuk mengaksesnya."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
-msgstr ""
-"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Ini bermaknasama ada anda telah "
-"memasukkan URI yang salah, atau pelayan LDAPtidak dapat dijangkau."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
-"Evolution package."
-msgstr ""
-"Versi Evolution ini tidak mempunyai sokongan LDAPyang dikompilkan ke "
-"dalamnya. Jika anda ingin menggunakan LDAP pada Evolution,anda mestilah "
-"memasang pakej Evolution yang mempunyai sokongan LDAP."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
-msgstr ""
-"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Ini bermakna sama ada anda telah "
-"memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan tidak dapat dijangkau."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Lebih banyak kad sepadan dengan pertanyaan ini, maka sama ada pelayan ini \n"
-"dikonfigurasikan untuk dikembalikan atau Evolution dikonfigurasikan untuk "
-"dipaparkan.\n"
-"Sila jadikan carian anda lebih khusus atau tingkatkan had hasil dalam\n"
-"keutamaan pelayan direktori bagi buku alamat ini."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"Masa untuk melaksanakan pertanyaan ini melebihi had pelayan atau had\n"
-"yang anda konfigurasikan untuk buku alamat ini. Sila jadikan carian anda\n"
-"lebih khusus atau tingkatkan had masa dalam keutamaan pelayan\n"
-"direktori bagi buku alamat ini."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
-"Bahagian belakang buku alamat ini tidak dapat menghuraikan pertanyaan ini."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "Bahagian belakang buku alamat ini enggan membuat pertanyaan ini."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "Pertanyaan ini tidak dapat disiapkan dengan jayanya."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Ralat ketika menambahkan senarai"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:643
-msgid "Error adding contact"
-msgstr "Ralat ketika menambahkan kenalan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Ralat ketika mengubahsuaikan senarai"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr "Ralat ketika mengubah suai kenalan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Ralat ketika mengeluarkan senarai"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:601
-msgid "Error removing contact"
-msgstr "Ralat ketika mengeluarkan kenalan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
-"Do you really want to display this contact?"
-msgid_plural ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr[0] ""
-"Membuka %d kenalan akan turut membuka %d tetingkap baru.\n"
-"Adakah anda benar-benar ingin memaparkan semua kenalan ini?"
-msgstr[1] ""
-"Membuka %d kenalan akan turut membuka %d tetingkap baru.\n"
-"Adakah anda benar-benar ingin memaparkan semua kenalan ini?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s telah wujud\n"
-"Adakah anda ingin menulis gantinya?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tulis ganti"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:548
-msgid "list"
-msgstr "senarai"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:697
-msgid "Move contact to"
-msgstr "Alihkan kenalan ke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699
-msgid "Copy contact to"
-msgstr "Salin kenalan ke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:702
-msgid "Move contacts to"
-msgstr "Alihkan kenalan ke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr "Salin kenalan ke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707
-msgid "Select target addressbook."
-msgstr "Pilih buku alamat sasaran."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Berbilang VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:933
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard bagi %s"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
-msgid "(none)"
-msgstr "(tiada)"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Emel Utama"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Pilih Aksi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Cipta kenalan baru \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Tambahkan alamat pada kenalan sedia ada \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
-msgid "Querying Address Book..."
-msgstr "Mengkueri Buku Alamat..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:952
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Edit Maklumat Kenalan"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1007
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Cantumkan Alamat E-mel"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
-#, c-format
-msgid "and one other contact."
-msgid_plural "and %d other contacts."
-msgstr[0] "dan %d kenalan lain."
-msgstr[1] "dan %d kenalan lain."
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "Papar Vcard Penuh"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "Tunjukkan VCard Padat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Simpan dalam buku alamat"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
-msgid "Card View"
-msgstr "Paparan Kad"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "Paparan Ppepohon GTK"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
-msgid "Reflow Test"
-msgstr "Ujian Aliran Semula"
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
-#: addressbook/printing/test-print.c:53
-msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-msgstr "Hakcipta (C) 2000, Ximian, Inc."
-
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr "Ini sepatutnya menguji item kanvas aliran semula"
-
-#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Pengimport LDIF Evolution"
-
-#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr "Format Saling Tukar Data LDAP (.ldif)"
-
-#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Pengimport VCard Evolution"
-
-#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Pengimport VCard Evolution"
-
-#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Cetak sampul surat"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Cetak kenalan"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
-msgid "Print contact"
-msgstr "Cetak kenalan"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 poin Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 poin Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Borang kosong di hujung:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Badan"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Bawah:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "F_on..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fon"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Kekaki:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Pengepala"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Pengepala/Kekaki"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Pengepala bagi setiap surat"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Tinggi:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Betul-betul mengikuti satu sama lain"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Termasuk:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landskap"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Kiri:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Tab huruf di sebelah"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Jidar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Bilangan lajur:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
-msgid "Options"
-msgstr "Opsyen"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientasi"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "Halaman"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Tetapan Halaman:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Kertas"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Sumber kertas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Potret"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Prebiu:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Cetak menggunakan pelorekan kelabu"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Songsangkan pada halaman yang sama"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Kanan:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Keratan:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Pelorekan"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Saiz:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Mulakan pada halaman baru"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Nama gaya:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Atas:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Jenis:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Lebar:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "_Fon..."
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
-msgid "Contact Print Style Editor Test"
-msgstr "Ujian Editor Gaya Cetakan Kenalan"
-
-#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
-msgid "This should test the contact print style editor widget"
-msgstr "Ini sepatutnya menguji widget editor gaya cetakan kenalan"
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:52
-msgid "Contact Print Test"
-msgstr "Ujian Cetakan Kenalan"
-
-#: addressbook/printing/test-print.c:55
-msgid "This should test the contact print code"
-msgstr "Ini sepatutnya menguji kod cetakan kenalan"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
-msgid "Can not open file"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr "Tidak dapat peroleh senarai buku alamat"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
-msgid "failed to open book"
-msgstr "gagal membuka buku alamat"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
-msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr "Menentukan fail output bukannya output piawai"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
-msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr "FAILOUTPUT"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "Senaraikan folder buku alamat setempat"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr "Papar kad sebagai vcard atau fail csv"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-msgid "[vcard|csv]"
-msgstr "[vcard][csv]"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
-msgid "Export in asynchronous mode "
-msgstr "Eksport dalam mod segerak "
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid ""
-"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
-msgstr ""
-"Bilangan kad dalam satu fail output dalam mod segerak, saiz piawai 100."
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
-msgid "NUMBER"
-msgstr "NOMBOR"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
-msgid ""
-"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
-"Ralat hujah baris arahan, sila gunakan opsyen --help untuk lihat kegunaannya."
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
-msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr "Hanya menyokong format csv atau vcard."
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
-msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr "Dalam mod segerak, output mesti fail."
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
-msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
-msgstr "Dalam mod normal, opsyen saiz sepatutnya tidak perlu."
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
-msgid "Unhandled error"
-msgstr "Ralat tak diketahui"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Ralat ketika memuatkan buku alamat piawai."
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Fail Input"
-
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Tiada nama fail diberikan. "
-
-#: addressbook/util/e-destination.c:578
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Senarai Tanpa Nama"
-
-#. calendar:prompt-cancel-meeting primary
-#. calendar:prompt-cancel-task primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12
-msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
-msgstr "Adakah anda ingin mengirim notis pembatalan kepada semua yang terlibat"
-
-#. calendar:prompt-cancel-meeting secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:4
-msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
-"the meeting is canceled."
-msgstr ""
-"Jika anda tak mengirim notis pembatalan, peserta lain mungkin tak tahu "
-"mesyuarat dibatalkan."
-
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:105
-msgid "Don't Send"
-msgstr "Jangan Kirim"
-
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:26
-msgid "Send Notice"
-msgstr "Kirim Notis"
-
-#. calendar:prompt-delete-meeting primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:8
-msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadamkan mesyuarat ini?"
-
-#. calendar:prompt-delete-meeting secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:10
-msgid ""
-"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Semua maklumat berkenaan mesyuarat ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan "
-"lagi."
-
-#. calendar:prompt-cancel-task secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:14
-msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
-"the task has been deleted."
-msgstr ""
-"Jika anda tak mengirim notis pembatalan, peserta lain mungkin tak tahu tugas "
-"telah dipadam."
-
-#. calendar:prompt-delete-task primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44
-msgid "Are you sure you want to delete this task?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam tugas ini?"
-
-#. calendar:prompt-delete-task secondary
-#. calendar:prompt-delete-named-task secondary
-#. calendar:prompt-delete-task secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:46
-msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Semua maklumat berkenaan tugas ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan."
-
-#. calendar:prompt-cancel-journal primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:22
-msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
-msgstr "Adakah anda ingin mengirim notis pembatalan bagi kemasukan jurnal ini?"
-
-#. calendar:prompt-cancel-journal secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:24
-msgid ""
-"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
-"the journal has been deleted."
-msgstr ""
-"Jika anda tak mengirim notis pembatalan, peserta lain mungkin tak tahu "
-"jurnal ini telah dipadam."
-
-#. calendar:prompt-delete-journal primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52
-msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam kemasukan jurnal ini?"
-
-#. calendar:prompt-delete-journal secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:30
-msgid ""
-"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr ""
-"Semua maklumat berkenaan jurnal ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan."
-
-#. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:32
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam temu janji bertajuk`{0}'?"
-
-#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary
-#. calendar:prompt-delete-appointment secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38
-msgid ""
-"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Semua maklumat berkenaan temujanji ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan."
-
-#. calendar:prompt-delete-appointment primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:36
-msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam temu janji ini?"
-
-#. calendar:prompt-delete-named-task primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:40
-msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam tugas `{0}'?"
-
-#. calendar:prompt-delete-named-journal primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:48
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam kemasukan jurnal `{0}'?"
-
-#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary
-#. calendar:prompt-delete-journal secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54
-msgid ""
-"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Semua maklumat berkenaan jurnal ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan."
-
-#. calendar:prompt-delete-appointments primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:56
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam temu janji {0} ini?"
-
-#. calendar:prompt-delete-appointments secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:58
-msgid ""
-"All information on these appointments will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr ""
-"Semua maklumat berkenaan temujanji ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan."
-
-#. calendar:prompt-delete-tasks primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:60
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam tugas {0} ini ?"
-
-#. calendar:prompt-delete-tasks secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:62
-msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-"Semua maklumat berkenaan tugas ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan."
-
-#. calendar:prompt-delete-journals primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:64
-msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam kemasukan jurnal {0} ini?"
-
-#. calendar:prompt-delete-journals secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:66
-msgid ""
-"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
-"restored."
-msgstr ""
-"Semua maklumat berkenaan jurnal ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan."
-
-#. calendar:prompt-save-appointment title
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:68
-msgid "Save Appointment"
-msgstr "Simpan Temu janji"
-
-#. calendar:prompt-save-appointment primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:70
-msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
-msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan pada temujanji ini?"
-
-#. calendar:prompt-save-appointment secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:72
-msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
-msgstr "Anda telah membuat perubahan pada temujanji ini, tapi belum disimpan."
-
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81
-msgid "Discard Changes"
-msgstr "Buang Perubahan"
-
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Simpan Perubahan"
-
-#. calendar:prompt-save-task title
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:76
-msgid "Save Task"
-msgstr "Simpan Tugas"
-
-#. calendar:prompt-save-task primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:78
-msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan pada tugas ini?"
-
-#. calendar:prompt-save-task secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:80
-msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
-msgstr "Anda telah membuat perubahan pada tugas ini, tapi belum menyimpannya. "
-
-#. calendar:prompt-meeting-invite primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:84
-msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr "Adakah anda ingin mengirim jemputan mesyuarat kepada peserta?"
-
-#. calendar:prompt-meeting-invite secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:86
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
-msgstr ""
-"Emel jemputan akan dikirim kepada semua peserta dan membolehkan mereka untuk "
-"RSVP."
-
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Kirim"
-
-#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:90
-msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
-msgstr ""
-"Adakah anda ingin mengirim pengemaskinian maklumat mesyuarat kepada peserta?"
-
-#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:92
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their "
-"calendars up to date."
-msgstr ""
-"Menghantar maklumat terkini membolehkan peserta lain menjadikan kalendar "
-"mereka terkemaskini."
-
-#. calendar:prompt-send-task primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:96
-msgid "Would you like to send this task to participants?"
-msgstr "Adakah anda ingin menhantar tugas ini kepada peserta?"
-
-#. calendar:prompt-send-task secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:98
-msgid ""
-"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
-"this task."
-msgstr ""
-"Emel jemputan akan dikirim kepada semua peserta dan membolehkan mereka "
-"menerima tugas ini."
-
-#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:102
-msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
-msgstr ""
-"Adakah anda ingin mengirim pengemaskinian maklumat tugas kepada peserta?"
-
-#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:104
-msgid ""
-"Sending updated information allows other participants to keep their task "
-"lists up to date."
-msgstr ""
-"Menghantar maklumat terkini membolehkan peserta lain menjadikan senarai "
-"tugas mereka terkemaskini."
-
-#. calendar:tasks-crashed primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:108
-msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr "Tugan Evolution telah keluar tanpa diduga."
-
-#. calendar:tasks-crashed secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:110
-msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Tugas anda tidak akan ada sehingga Evolution diulanghidupkan."
-
-#. calendar:calendar-crashed primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:112
-msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
-msgstr "Kalendar Evolution telah keluar tanpa diduga."
-
-#. calendar:calendar-crashed secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:114
-msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Kalendar anda tidak akan ada sehingga Evolution diulanghidupkan."
-
-#. calendar:prompt-delete-calendar primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:116
-msgid "Delete calendar '{0}'?"
-msgstr "Padam Kalendar '{0}'?"
-
-#. calendar:prompt-delete-calendar secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:118
-msgid "This calendar will be removed permanently."
-msgstr "Kalendar ini akan dipadam secara kekal."
-
-#. calendar:prompt-delete-task-list primary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:120
-msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "Padma senarai tugas '{0}'?"
-
-#. calendar:prompt-delete-task-list secondary
-#: calendar/calendar-errors.xml.h:122
-msgid "This task list will be removed permanently."
-msgstr "Senarai tugas ini akan dibuang secara kekal."
-
-#: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
-#: smime/gui/component.c:48
-msgid "Enter password"
-msgstr "Masukkan Kata Laluan"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr "Pisahkan Peristiwa Berbilang Hari:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1359
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1360
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
-msgid "Could not start evolution-data-server"
-msgstr "Tidak dapat memulakan pevolution-data-server"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1471
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi Kalendar pilot"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "Prioriti Default:"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi ToDo pilot"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Kalendar dan Tugas"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1063
-msgid "Calendars"
-msgstr "Kalendar"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Buat konfigurasi zon waktu, Kalendar dan Senarai Tugas anda di sini "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Kalendar dan Tugas Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Kawalan konfigurasi Kalendar Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Pelihat mesej penjadualan Kalendar Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Editor Kalendar/Tugas Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Komponen Kalendar Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Komponen ujian Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1199 calendar/gui/print.c:1822
-#: calendar/gui/tasks-component.c:401 calendar/gui/tasks-component.c:871
-#: calendar/gui/tasks-control.c:410 calendar/importers/icalendar-importer.c:83
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:372
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tugas"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-msgid "_Calendars"
-msgstr "_Kalendar"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: views/tasks/galview.xml.h:3
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Tugas"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Servis pemberitahuan penggera Kalendar Evolution"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
-msgid "Starting:"
-msgstr "Bermula:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
-msgid "Ending:"
-msgstr "Berakhir:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Penggera Evolution"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Penggera pada %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-msgid "Snooze _time (minutes):"
-msgstr "_Masa tidur sekejap (minit):"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "_Edit temu janji"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Snooze"
-msgstr "Tidur sekejap"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:856
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Buka"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:857
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:858
-msgid "Dismiss All"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949
-msgid "No description available."
-msgstr "Tidak ada huraian."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"Alarm on %s\n"
-"%s\n"
-"Starting at %s\n"
-"Ending at %s"
-msgstr ""
-"Bunyi amaran pada %s\n"
-"%s\n"
-"Bermula pada %s\n"
-"Berakhir pada %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1068
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1092
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-"Evolution belum menyokong peringatan kalendar dengan\n"
-"pemberitahuan e-mel tetapi peringatan ini\n"
-"dikonfigurasikan untuk menghantar e-mel. Evolution sebaliknya akan\n"
-"memaparkan kotak dialog peringatan yang normal."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1098
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
-"configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-"Peringatan Kalendar Evolution akan menghasilkan cetusan. Peringatan ini "
-"dikonfigurasikan untuk menjalankan atur cara berikut:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Adakah anda pasti ingin menjalankan atur cara ini?"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1112
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Jangan tanya saya lagi tentang atur cara ini."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Tidak dapat memulakan Bonobo"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan penggera, maklumkan kilang khidmat"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
-msgid "invalid time"
-msgstr "masa tak sah"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
-msgid "Allocate less space to weekend appointments"
-msgstr "Peruntuk kurang ruang untuk temujanji hujung minggu"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
-msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "Kalendar untuk penggera dilaksana"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
-msgid "Color of tasks that are due today"
-msgstr "Warna bagi tugas yang genap tempoh hari ini"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
-msgid "Color of tasks that are overdue"
-msgstr "Warna bagi tugas yang terlebih tempoh hari ini"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
-msgid "Days that are work days"
-msgstr "Hari bekerja"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
-msgid "Default timezone for meetings"
-msgstr "Zonwaktu default bagi menyuarat"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
-msgid "Hour the workday ends on"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
-msgid "Hour the workday starts on"
-msgstr "Jam hari berkerja bermula pada"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
-msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
-msgstr "Selangmasa dipaparkan dalam paparan Hari atau Minggu Bekerja"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
-msgid "List of urls for free/busy publishing"
-msgstr "Senarai url bagi penerbitan bebas/sibuk"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
-msgid "Minute the workday ends on"
-msgstr "Minit hari bekerja berakhir pada"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
-msgid "Minute the workday starts on"
-msgstr "Minit hari bekerja bermula pada"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
-msgid "Number of units for default reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
-msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
-msgid "Position of the horizontal pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
-msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
-msgid "Position of the vertical pane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
-msgid "Position of the vertical pane in the month view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
-msgid "Position of the vertical pane in the task view"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
-msgid "Programs that can run as part of alarms"
-msgstr "Program yang dilaksanakan sebagai sebahagian penggera"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
-msgid "Show where events end in week and month views"
-msgstr "Papar dimana acara berakhir pada paparan mingguan dan bulanan"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
-msgid "Time last alarm ran"
-msgstr "Kali terakhir pengger terlaksana"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
-msgid "Units for determining when to hide tasks"
-msgstr "Unit untuk menentukan bila menyorokkkan tugas"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
-msgid "Units of default reminder"
-msgstr "Unit bagi pengingat default"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
-msgid "Weekday the week starts on"
-msgstr "Hari bekerja bermula pada"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
-msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms"
-msgstr "Samada menggunakan dulang pemakluman bagi memapar penggera"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
-msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
-msgstr "Samada bertanya kepastian pada memadaman temujanji"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
-msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
-msgstr "Samada minta kepastian bila folder diexpunge"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
-msgid "Whether to hide completed tasks"
-msgstr "Samada menyorok tugas yang siap"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
-msgid "Whether to set a default reminder for events"
-msgstr "Samada menetapkan pengingat default bagi acara"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
-msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
-msgstr "Samada memapar masa dalam format 24jam selain drpd am/pm"
-
-#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
-msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
-msgstr "Tunjukkan bilangan minggu dalam pemandu arah tarikh"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Ringkasan mengandungi"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Description contains"
-msgstr "Huraian mengandungi"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Ulasan mengandungi"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-msgid "Location contains"
-msgstr "Lokasi mengandungi"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:343
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Tidak padan"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:119 calendar/gui/calendar-component.c:548
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1912
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:371
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:401
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:354
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all events older than the selected "
-"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
-"events."
-msgstr ""
-"Pengendalian ini akan memadamkan terus semua peristiwa yang lebih lama dari "
-"jumlah masa yang dipilih. Jika anda meneruskannya, anda tidak akan dapat "
-"memulihkan tugas ini. "
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:360
-msgid "Purge events older than"
-msgstr "Singkirkan peristiwa yang lebih lama dari"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:365
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13
-msgid "days"
-msgstr "hari"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:444
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 calendar/gui/calendar-component.c:505
-#: calendar/gui/calendar-component.c:510 calendar/gui/calendar-component.c:512
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:439 calendar/gui/calendar-component.c:503
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:463 calendar/gui/calendar-commands.c:467
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:477
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:469
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1501
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:382
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Kalendar Baru"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:500
-msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:524 calendar/gui/calendar-component.c:531
-#: calendar/gui/calendar-component.c:537 calendar/gui/calendar-component.c:539
-msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-component.c:529
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:619
-msgid "Failed upgrading calendars."
-msgstr "Gagal meningkatupaya kalendar."
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:915
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "Gagal membuka kalendar '%s' untuk mencipta acara dan mensyuarat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:931
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "Tiada kalendar untuk mencipta acara dan mensyuarat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1229
-msgid "New appointment"
-msgstr "Temu janji baru"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1230
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Temu janji"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1231
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Cipta temu janji baru"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1237
-msgid "New meeting"
-msgstr "Mesyuarat baru"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1238
-msgid "M_eeting"
-msgstr "M_esyuarat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1239
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Cipta permintaan mesyuarat baru"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1245
-msgid "New all day appointment"
-msgstr "Temu Janji baru sepanjang hari"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1246
-msgid "All Day A_ppointment"
-msgstr "Temu Janji _Sepanjang Hari"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1247
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Cipta temu janji baru sepanjang hari"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1253
-msgid "New calendar"
-msgstr "Kalendar baru"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1254
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Kale_ndar"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1255
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Cipta kalendar baru"
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:191
-#, c-format
-msgid "backend_go_offline(): %s"
-msgstr "backend_go_offline(): %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:214
-#, c-format
-msgid "backend_go_online(): %s"
-msgstr "backend_go_online(): %s"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
-msgid "Day View"
-msgstr "Paparan Hari"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Paparan Minggu Kerja"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
-msgid "Week View"
-msgstr "Paparan Minggu"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
-msgid "Month View"
-msgstr "Paparan Bulan"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:410
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "Ralat ketika membuka kalendar"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:416
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr "Kaedah tidak disokong semasa membuka kalendar"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:422
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "Kebenaran dinafikan untuk membuka kalendar"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:434
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:260
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:521 shell/e-shell.c:1230
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ralat tak diketahui"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:478
-#, c-format
-msgid "open_client(): %s"
-msgstr "open_client(): %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Alarm</b>\t"
-msgstr "<b>Penggera</b>\t"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opsyen</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat</b>"
-msgstr "<b>Ulang</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
-msgid "Add Alarm"
-msgstr "Tambah Penggera"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
-msgid "Custom _message"
-msgstr "Mesej ter_sendiri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
-msgid "Custom alarm sound"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
-msgid "Mes_sage:"
-msgstr "_Mesej:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Dengarkan bunyi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448
-msgid "Pop up an alert"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456
-msgid "Run a program"
-msgstr "Jalankan atur cara"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
-msgid "Send To:"
-msgstr "Hantar Kepada:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452
-msgid "Send an email"
-msgstr "Hantar e-mel"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
-msgid "_Arguments:"
-msgstr "_Hujah:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
-msgid "_Program:"
-msgstr "_Program:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
-msgid "_Repeat the alarm"
-msgstr "_Ulang penggera"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
-msgid "_Sound:"
-msgstr "_Bunyi:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
-msgid "after"
-msgstr "selepas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
-msgid "before"
-msgstr "sebelum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "day(s)"
-msgstr "hari"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
-msgid "end of appointment"
-msgstr "temu janji berakhir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
-msgid "extra times every"
-msgstr "masa tambahan setiap"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
-msgid "hour(s)"
-msgstr "jam"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14
-msgid "hours"
-msgstr "jam"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
-msgid "option menu to choose alarm action"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "option menu to choose alarm relative"
-msgstr "Menu opsyen untuk memilih penggera."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:30
-msgid "option menu to choose alarm time"
-msgstr "menu opsyen untuk memilih masa penggera."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:31
-msgid "option menu to choose alarm value units"
-msgstr "menu opsyen untuk memilih unit nilai penggera"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:32
-msgid "start of appointment"
-msgstr "temu janji bermula"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192
-msgid "Action/Trigger"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "T_ambah"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
-msgid "Alarms"
-msgstr "Penggera"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:566 mail/em-account-prefs.c:481
-#: mail/em-composer-prefs.c:678 mail/em-composer-prefs.c:937
-msgid "Enabled"
-msgstr "Dihidupkan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:720
-msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin membuang URL ini?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:728
-msgid "Don't Remove"
-msgstr "Jangan Buang"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:810
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:843 mail/em-account-prefs.c:328
-#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:387
-#: mail/em-composer-prefs.c:597 mail/em-composer-prefs.c:655
-#: mail/em-composer-prefs.c:685
-msgid "Disable"
-msgstr "Dimatikan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:810
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:845 mail/em-account-prefs.c:328
-#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:389
-#: mail/em-composer-prefs.c:597 mail/em-composer-prefs.c:655
-#: mail/em-composer-prefs.c:685
-msgid "Enable"
-msgstr "Hidupkan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 minit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 minit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 minit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 minit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Alerts</b>"
-msgstr "<b>Amaran</b> "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Umum</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Task List</b>"
-msgstr "<b>Senarai Tugas</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Time</b>"
-msgstr "<b>Masa</b> "
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Work Week</b>"
-msgstr "<b>Minggu Bekerja</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Seting Kalendar dan Tugas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Warna bagi tugas terlewat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Warna bagi tugas yang genap tempoh hari ini"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Day _ends:"
-msgstr "Hari _berakhir:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-msgid "Days"
-msgstr "Hari"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Display"
-msgstr "Papar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "E_nable"
-msgstr "Bo_lehkan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Free/Busy Publishing"
-msgstr "Penerbitan Bebas/Sibuk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:739
-msgid "Friday"
-msgstr "Jumaat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Hours"
-msgstr "Jam"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:735
-msgid "Monday"
-msgstr "Isnin"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "S_un"
-msgstr "A_had"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:740
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabtu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr "Tun_jukkan peringatan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Tunjukkan bilangan _minggu dalam pemandu arah tarikh"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:734
-msgid "Sunday"
-msgstr "Ahad"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "T_ugas yang genap tempoh hari ini:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "T_hu"
-msgstr "K_hamis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:738
-msgid "Thursday"
-msgstr "Khamis"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Zon _masa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "Time format:"
-msgstr "Format masa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Selasa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr "M_inggu bermula:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Rabu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "Work days:"
-msgstr "Hari bekerja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 jam (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 jam"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "_Add URL"
-msgstr "_Tambah URL"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "_Minta pengesahan apabila memadam item"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "_Mampatkan hujung minggu dalam pandangan bulan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "_Hari bermula:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Fri"
-msgstr "_Jumaat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "_Sembunyikan tugas yang siap selepas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Mon"
-msgstr "_Isnin"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "_Tugas terlewat:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-msgid "_Sat"
-msgstr "_Sabtu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "_Tunjukkan masa akhir temu janji dalam pandangan minggu dan bulan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "_Pembahagian masa:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-msgid "_Tue"
-msgstr "_Selasa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
-msgid "_Wed"
-msgstr "_Rabu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-msgid "before every appointment"
-msgstr "sebelum setiap temu janji"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-msgid "option menu to choose reminder units"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
-msgid "option menu to choose time units"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
-msgid "You must specify a location to get the calendar from."
-msgstr "Anda mestilah nyatakan lokasi untuk memperoleh kalendar."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not well-formed."
-msgstr "Lokasi sumber '%s' bukan dalam bentuk yg elok."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
-msgstr "Lokasi sumber '%s' adalah bukan sumber webcal."
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
-#, c-format
-msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
-msgstr "Sumber dengan nama '%s' telah wujud dalam kumpulan yang dipilih"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288
-#, c-format
-msgid ""
-"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
-"from"
-msgstr ""
-"Kumpulan '%s' adalah jauh. Anda mesti nyatakan lokasi untuk memperolehi "
-"kalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-msgid "Add Calendar"
-msgstr "Tambah Kalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-msgid "Add Task List"
-msgstr "Tambah Senarai Tugas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid "C_olor:"
-msgstr "W_arna:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pilih warna"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-msgid "_Add Calendar"
-msgstr "_Tambah Kalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-msgid "_Add Task List"
-msgstr "_Tambah Senarai Tugas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "_Segarkan:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Jenis:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20
-msgid "weeks"
-msgstr "minggu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Peristiwa ini telah dihapuskan."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "Tugas ini telah dihapuskan."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Entri jurnal ini telah dihapuskan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr ""
-"%s Anda telah membuat perubahan. Abaikan perubahan tersebut dan tutup "
-"editor?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Anda tidak membuat sebarang perubahan, tutup editor?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Peristiwa ini telah diubah."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "Tugas ini telah diubah."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Entri jurnal ini telah diubah."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr ""
-"%s Anda telah membuat perubahan. Abaikan perubahan tersebut dan kemas kini "
-"editor?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Anda tidak membuat sebarang perubahan, kemas kini editor?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Ralat pengesahan: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2261
-msgid " to "
-msgstr " kepada "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2265
-msgid " (Completed "
-msgstr "(Siap "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2267
-msgid "Completed "
-msgstr "Siap "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2272
-msgid " (Due "
-msgstr " (Genap Tempoh "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2274
-msgid "Due "
-msgstr "Genap Tempoh"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264
-msgid "Could not update object"
-msgstr "Tidak dapat mengemas kini objek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:870
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Edit Temu Janji"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:875
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Temu janji - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Tugas - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:881
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:918
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Entri jurnal - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:892
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928
-msgid "No summary"
-msgstr "Tiada ringkasan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1294
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1351
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
-"Perubahan yang dibuat pada item ini boleh dibuang jika kemas kini dilakukan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1375
-msgid "Unable to use current version!"
-msgstr "Tidak dapat menggunakan versi semasa!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
-msgid "Could not open source"
-msgstr "Tidak dapat membuka sumber"
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
-msgid "Could not open destination"
-msgstr "Tidak dapat membuka destinasi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
-msgid "Destination is read only"
-msgstr "Destinasi hanya baca-sahaja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
-msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
-msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Tugas tidak boleh dihapuskan disebabkan oleh ralat corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
-msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
-msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Item tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
-msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
-msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Tugas tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
-msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
-msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "Item tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
-msgid "The event could not be deleted due to an error"
-msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh satu ralat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
-msgid "The task could not be deleted due to an error"
-msgstr "Tugas tidak boleh dihapuskan disebabkan oleh satu ralat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
-msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
-msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh satu ralat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
-msgid "The item could not be deleted due to an error"
-msgstr "Item tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh satu ralat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Contacts..."
-msgstr "Kenalan..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Ditugaskan Kepada:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Masukkan Ditugaskan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:153 calendar/gui/print.c:2298
-msgid "Appointment"
-msgstr "Temu janji"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Perulangan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Penjadualan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
-msgid "Invitations"
-msgstr "Jemputan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692
-msgid "Event with no start date"
-msgstr "Acara tanpa tarikh mula"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695
-msgid "Event with no end date"
-msgstr "Acara tanpa tarikh akhir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:855 calendar/gui/dialogs/task-page.c:523
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "Tarikh mula adalah salah"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:865
-msgid "End date is wrong"
-msgstr "Tarikh akhir adalah salah"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:888
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Masa mula adalah salah"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895
-msgid "End time is wrong"
-msgstr "Masa akhir adalah salah"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "Tak dapat membuka kalendar '%s'."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1802
-#, c-format
-msgid "%d day before appointment"
-msgid_plural "%d days before appointment"
-msgstr[0] "%d hari sebelum temu janji"
-msgstr[1] "%d hari sebelum setiap temu janji"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1810
-#, c-format
-msgid "%d hour before appointment"
-msgid_plural "%d hours before appointment"
-msgstr[0] "%d jam sebelum temu janji"
-msgstr[1] "%d jam sebelum temu janji"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1818
-#, c-format
-msgid "%d minute before appointement"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] "%d minit sebelum temu janji"
-msgstr[1] "%d minit sebelum temu janji"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "1 day before appointment"
-msgstr "1 hari sebelum temu janji"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "1 hour before appointment"
-msgstr "1 jam sebelum temu janji"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-msgid "15 minutes before appointment"
-msgstr "15 minit sebelum temu janji"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-msgid "<b>Basics</b>"
-msgstr "<b>Asas</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-msgid "<b>Date and Time</b>"
-msgstr "<b>Tarikh dan Masa</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Acara _sepanjang hari"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Personalisasi..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegori..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_ndar:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-msgid "Classi_fication:"
-msgstr "Peng_kelasan:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-calendar-table.c:361
-msgid "Confidential"
-msgstr "Sulit"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Event Description"
-msgstr "Huraian:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "Locat_ion:"
-msgstr "Lokas_i:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:360
-msgid "Private"
-msgstr "Persendirian"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:344
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-calendar-table.c:359
-msgid "Public"
-msgstr "Awam"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
-msgid "Show time as _busy"
-msgstr "Papar masa sebagai _sibuk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Ri_ngkasan:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
-msgid "This appointment has customized alarms"
-msgstr "temujanji ini mempunyai penggera tersendiri"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
-msgid "_Alarm"
-msgstr "_Penggera"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Huraian:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:640
-msgid "_End time:"
-msgstr "_Masa akhir:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Masa mula:"
-
-#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:315
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:648 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
-#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877
-#: mail/em-account-prefs.c:442 mail/em-folder-view.c:962
-#: mail/mail-account-gui.c:1578 mail/mail-account-gui.c:2023
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:448
-msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr "Penyusun yang dipilih tidak lagi mempunyai akaun."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:454
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Penyusun diperlukan."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Sekurang-kurangnya seorang peserta diperlukan."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:794
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "_Ditugaskan Kepada..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:797
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:440
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Buang"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Peserta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "Klik di sini untuk menambahkan seorang peserta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nama Biasa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Ditugaskan Daripada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Ditugaskan Kepada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "Bahasa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "Ahli"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "Sila Jawab"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:158
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:62
-#: mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-msgid "<b>Att_endees</b>"
-msgstr "<b>Pe_serta</b> "
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-msgid "C_hange Organizer"
-msgstr "_Ubah Penyusun"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
-msgid "Con_tacts..."
-msgstr "_Kenalan..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "Or_ganizer:"
-msgstr "_Penyusun:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Organizer"
-msgstr "Penyusun:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Penyusun:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
-msgid "Add New Calendar"
-msgstr "Tambah Kalendar Baru"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
-msgid "Calendar Group"
-msgstr "Kumpulan Kalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
-msgid "Calendar Location"
-msgstr "Lokasi Kalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
-msgid "Calendar Name"
-msgstr "Nama Kalendar"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
-msgid "<b>Task List Options</b>"
-msgstr "<b>Opsyen Senarai Tugas</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-msgid "Add New Task List"
-msgstr "Tambah Senarai Tugas Baru"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-msgid "Task List Group"
-msgstr "Kumpulan Senarai Tugas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
-msgid "Task List Name"
-msgstr "Nama Senarai Tugas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
-msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-"Anda sedang mengubah suai peristiwa yang berulang, apa yang ingin anda ubah "
-"suai?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
-msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-"Anda sedang mengubah suai tugas yang berulang, apakah yang ingin anda ubah "
-"suai?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
-msgid ""
-"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr ""
-"Anda sedang mengubah suai entri jurnal yang berulang, apakah yang ingin anda "
-"ubah suai?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
-msgid "This Instance Only"
-msgstr "Instans Ini Sahaja"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
-msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "Instans Ini dan Masa Depan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
-msgid "This and Future Instances"
-msgstr "Instans Ini dan Masa Depan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
-msgid "All Instances"
-msgstr "Semua Instans"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:511
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr ""
-"Temu janji ini mengandungi perulangan yang tidak boleh diedit oleh Evolution."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817
-msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr "Tarikh perulangan tak sah"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
-msgid "on"
-msgstr "pada"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
-msgid "first"
-msgstr "pertama"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
-msgid "second"
-msgstr "kedua"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
-msgid "third"
-msgstr "ketiga"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
-msgid "fourth"
-msgstr "keempat"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993
-msgid "last"
-msgstr "terakhir"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1016
-msgid "Other Date"
-msgstr "Tarikh Lain"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-msgid "day"
-msgstr "hari"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1181
-msgid "on the"
-msgstr "semasa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367
-msgid "occurrences"
-msgstr "kejadian"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2320
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Tarikh/Masa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "<b>Exceptions</b>"
-msgstr "<b>Pengecualian</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Prebiu</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "<b>Recurrence</b>"
-msgstr "<b>Perulangan</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Setiap"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "This appointment rec_urs"
-msgstr "Temu janji ini ber_ulang"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-msgid "for"
-msgstr "untuk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "forever"
-msgstr "selama-lamanya"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "month(s)"
-msgstr "bulan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "until"
-msgstr "sehingga"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-msgid "week(s)"
-msgstr "minggu"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "year(s)"
-msgstr "tahun"
-
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88
-msgid "Select destination"
-msgstr "Pilih destinasi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110
-msgid "_Destination"
-msgstr "_Destinasi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112
-msgid "Task List"
-msgstr "Senarai Tugas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:428
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:447
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Tarikh siap adalah salah"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Lain-lain\t</span>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"
-
-#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
-#. timezone.
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:351 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:456 calendar/gui/e-itip-control.c:903
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210
-#: calendar/gui/print.c:2349
-msgid "Completed"
-msgstr "Selesai"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 mail/message-list.c:1013
-msgid "High"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:652
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:727 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
-#: calendar/gui/print.c:2346
-msgid "In Progress"
-msgstr "Dalam Progres"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 mail/message-list.c:1011
-msgid "Low"
-msgstr "Rendah"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:949
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 mail/message-list.c:1012
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:650
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:454 calendar/gui/print.c:2343
-msgid "Not Started"
-msgstr "Tidak Dimulakan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-msgid "P_ercent complete:"
-msgstr "Pe_ratus Selesai:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
-msgid "Undefined"
-msgstr "Tak ditakrif"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-msgid "_Date completed:"
-msgstr "_Tarikh selesai:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-msgid "_Priority:"
-msgstr "_Prioriti:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Status:"
-msgstr "_Status:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Web Page:"
-msgstr "_Laman Web:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 calendar/gui/print.c:2300
-msgid "Task"
-msgstr "Tugas"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:165
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361
-msgid "Assignment"
-msgstr "Tugasan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:496
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr "Tarikh genap tempoh adalah salah"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:831
-#, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "Tidak dapat membuka tugas pada '%s'"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Asas</span>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Tarikh dan Masa</span>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "D_escription:"
-msgstr "_Huraian:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "Sta_rt date:"
-msgstr "Tarikh _mula:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Task Description"
-msgstr "Huraian:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Due date:"
-msgstr "_Tarikh Genap Tempoh:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15
-msgid "_Group:"
-msgstr "_Kumpulan:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
-msgstr "<b>Kalendar _Bebas/Sibuk</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
-msgstr "<b>Kekerapan Penerbitan</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>Publishing _Location</b>"
-msgstr "<b>_Lokasi Penerbitan</b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
-msgid "Free/Busy Editor"
-msgstr "Editor Bebas/Sibuk"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "_Daily"
-msgstr "_Harian"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Manual"
-msgstr "_Manual"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Kata laluan:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Remember password"
-msgstr "_Ingat kata laluan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_Username:"
-msgstr "Nama_pengguna:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "_Weekly"
-msgstr "_Mingguan"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395
-#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d hari"
-msgstr[1] "%d hari"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
-#, c-format
-msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d minggu"
-msgstr[1] "%d minggu"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d jam"
-msgstr[1] "%d jam"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minit"
-msgstr[1] "%d minit"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d saat"
-msgstr[1] "%d saat"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Tindakan yang tak diketahui akan dilakukan"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s sebelum temu janji bermula"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s selepas temu janji bermula"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s semasa temu janji bermula"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s sebelum temu janji berakhir"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s selepas temu janji berakhir"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s semasa temu janji berakhir"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s semasa %s"
-
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s bagi jenis cetusan yang tak diketahui"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2431
-#, c-format
-msgid "Click to open %s"
-msgstr "Klik untuk membuka %s"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tak Berjudul"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Ringkasan:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205
-msgid "Start Date:"
-msgstr "Tarikh Mula:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Tarikh Genap Tempoh:"
-
-#. write status
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriti:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Description:"
-msgstr "Huraian:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
-msgid "Web Page:"
-msgstr "Laman Web:"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-msgid "End Date"
-msgstr "Tarikh Akhir"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
-msgid "Start Date"
-msgstr "Tarikh Mula"
-
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22
-msgid "Summary"
-msgstr "Ringkasan"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:181 calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-msgid "Free"
-msgstr "Bebas"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:184 calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410
-msgid "Busy"
-msgstr "Sibuk"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:303
-msgid "N"
-msgstr "U"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:303
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:305 smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "E"
-msgstr "T"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:305
-msgid "W"
-msgstr "B"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Kedudukan geografi mestilah dimasukkan dalam format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1013 calendar/gui/e-cal-model.c:955
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1013 calendar/gui/e-cal-model.c:955
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:357 calendar/gui/e-cal-model.c:360
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 calendar/gui/e-itip-control.c:1297
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1402
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1432
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1506
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1194
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 mail/em-utils.c:1155
-#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tak diketahui"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:951
-msgid "Recurring"
-msgstr "Berulang"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:953
-msgid "Assigned"
-msgstr "Diumpukkan"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:687 calendar/gui/e-calendar-view.c:656
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Memadam objek yang dipilih"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:851 calendar/gui/e-calendar-view.c:760
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Mengemaskinikan objek"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 calendar/gui/e-calendar-view.c:1055
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
-msgid "Save as..."
-msgstr "Simpan sebagai..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130 calendar/gui/e-calendar-view.c:1377
-#: mail/em-folder-view.c:928 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-msgid "_Open"
-msgstr "_Buka"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1131
-msgid "Open _Web Page"
-msgstr "Buka Laman _Web"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1132 calendar/gui/e-calendar-view.c:1378
-#: mail/em-folder-view.c:930 mail/em-popup.c:496
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Simpan Sebagai..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1133 calendar/gui/e-calendar-view.c:1358
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Cetak..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137 calendar/gui/e-calendar-view.c:1383
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Potong"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1138 calendar/gui/e-calendar-view.c:1384
-#: composer/e-msg-composer.c:2879 mail/em-folder-tree.c:1024
-#: mail/message-list.c:1709 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Salin"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1139 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Tampal"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1143
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "_Umpukkan Tugas"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1144
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "_Majukan sebagai iCalendar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "_Tandakan sebagai Siap"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1146
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "_Tandakan Tugas yang Dipilih sebagai Siap"
-
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1150 calendar/gui/e-calendar-view.c:1396
-#: mail/em-folder-tree.c:2742 mail/em-folder-view.c:953
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "Pa_dam"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1151
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Pa_dam Tugas yang Dipilih"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1295
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Klik untuk menambahkan tugas"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% Siap"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178
-#: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:616
-msgid "Complete"
-msgstr "Siap"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Completion date"
-msgstr "Tarikh Siap"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Due date"
-msgstr "Tarikh Genap Tempoh"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriti"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "Start date"
-msgstr "Tarikh mula"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Task sort"
-msgstr "Isihan tugas"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1170
-msgid "Moving items"
-msgstr "Mengalihkan item"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1172
-msgid "Copying items"
-msgstr "Menyalin item"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1352
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Temu janji Ba_ru..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1353
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Acara Sepanjang Hari Baru"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Mesyuarat Baru"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
-msgid "New Task"
-msgstr "Tugas Baru"
-
-#. FIXME: hook in this somehow
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1365
-msgid "Current View"
-msgstr "Paparan Semasa"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Pilih _Hari ini"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1368
-msgid "_Select Date..."
-msgstr "_PIlih Tarikh..."
-
-#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally?
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Terbitkan Maklumat Bebas/Sibuk"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1389
-msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "_Salin ke Kalendar..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1390
-msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "_Alihkan ke Kalendar..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1391
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "_Jadualkan Mesyuarat..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1392
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "_Majukan sebagai iCalendar..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1397
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Jadikan Kejadian ini _Boleh alih"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1398
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Padam Kejadian _ini"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1399
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Padam _Semua Kejadian"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
-#: e-util/e-time-utils.c:393
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
-#: e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tarikh mestilah dimasukkan dalam format: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i bahagian minit"
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1517
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583
-#: calendar/gui/print.c:841
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586
-#: calendar/gui/print.c:843
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:768
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "Ya. (Perulangan Rumit)"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
-#, c-format
-msgid "Every day"
-msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "Setiap hari"
-msgstr[1] "Setiap %d hari"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
-#, c-format
-msgid "Every week"
-msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "Setiap minggu"
-msgstr[1] "Setiap %d minggu"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
-#, c-format
-msgid "Every week on "
-msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "Setiap minggu pada "
-msgstr[1] "Setiap %d minggu pada"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
-msgid " and "
-msgstr " dan "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:801
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr "%s hari dalam "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:814
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr "%s %s dalam "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:821
-#, c-format
-msgid "every month"
-msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "setiap bulan"
-msgstr[1] "setiap %d bulan"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:825
-#, c-format
-msgid "Every year"
-msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "Setiap tahun"
-msgstr[1] "Setiap %d tahun"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:836
-#, c-format
-msgid "a total of %d time"
-msgid_plural " a total of %d times"
-msgstr[0] "semuanya %d kali"
-msgstr[1] "semuanya %d kali"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:845
-msgid ", ending on "
-msgstr ", berakhir pada "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:869
-msgid "Starts"
-msgstr "Mula"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:882
-msgid "Ends"
-msgstr "Tamat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:916
-#, fuzzy
-msgid "Due"
-msgstr "Genap Tempoh"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-itip-control.c:1013
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "Maklumat iCalendar"
-
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:973
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "Ralat iCalendar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 calendar/gui/e-itip-control.c:1061
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
-msgid "An unknown person"
-msgstr "Orang yang tak diketahui"
-
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-"<br>Sila kaji semula maklumat berikut, dan kemudian pilih tindakan daripada "
-"menu di bawah."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1125
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
-#: calendar/gui/itip-utils.c:421
-msgid "Accepted"
-msgstr "Diterima"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 calendar/gui/itip-utils.c:424
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Diterima Sementara"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
-#: calendar/gui/itip-utils.c:427 calendar/gui/itip-utils.c:453
-msgid "Declined"
-msgstr "Ditolak"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
-msgid ""
-"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
-"calendars"
-msgstr ""
-"Mesyuarat telah dibatalkan, walaubagaimanapun ia tak dijumpai pada kalendar "
-"anda"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238
-msgid ""
-"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
-msgstr ""
-"Tugas telah dibatalkan, walaubagaimanapun ia tak dijumpai pada kalendar anda"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat mesyuarat."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Maklumat Mesyuarat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1324
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> meminta kehadiran %s di mesyuarat."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> meminta kehadiran anda di mesyuarat."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "Cadangan Mesyuarat"
-
-#. FIXME Whats going on here?
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> ingin menambahkan pada mesyuarat yang sedia ada."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "Pengemaskinian Mesyuarat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> ingin menerima maklumat mesyuarat terkini."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Permintaan Pengemaskinian Mesyuarat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan agar mesyuarat diadakan."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Jawapan Mesyuarat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> telah membatalkan mesyuarat."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Pembatalan Mesyuarat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 calendar/gui/e-itip-control.c:1442
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> telah menghantar mesej yang tidak dapat difahami."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1366
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Mesej Mesyuarat Salah"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat tugas."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394
-msgid "Task Information"
-msgstr "Maklumat Tugas"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> meminta %s untuk menjalankan tugas."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> meminta anda menjalankan tugas."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "Cadangan Tugas"
-
-#. FIXME Whats going on here?
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> ingin menambahkan pada tugas yang sedia ada."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411
-msgid "Task Update"
-msgstr "Pengemaskinian Tugas"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> ingin menerima maklumat tugas terkini."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "Permintaan Pengemaskinian Tugas"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan terhadap umpukan tugas."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Jawapan Tugas"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> telah membatalkan tugas."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Pembatalan Tugas"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1443
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Mesej Tugas Salah"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat bebas/sibuk."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1468
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> meminta maklumat bebas/sibuk anda."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Permintaan Bebas/Sibuk"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1477
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan terhadap permintaan bebas/sibuk."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Jawapan Bebas/Sibuk"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1483
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Mesej Bebas/Sibuk Salah"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1558
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "Mesej tidak terbentuk dengan sempurna"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1617
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Mesej mengandungi permintaan yang tidak disokong sahaja."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1650
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Lampiran tidak mengandungi mesej kalendar yang sah"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1682
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "Lampiran mempunyai item kalendar yang tidak dapat dilihat"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1916
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Pengemaskinian siap\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1944
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "Objek tak sah dan tidak dapat dikemas kini\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
-"Maklum balas ini bukannya daripada peserta semasa. Tambahkan sebagai "
-"peserta?"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1966
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana status tak sah!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "Status peserta dikemaskinikan\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana item tidak lagi wujud"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Pengeluaran Selesai"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2036 calendar/gui/e-itip-control.c:2084
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Item dihantar!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2038 calendar/gui/e-itip-control.c:2088
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Item tidak dapat dihantar!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2168
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Pilih tindakan:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2239
-msgid "Update"
-msgstr "Kemas kini"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2267
-msgid "Accept"
-msgstr "Terima"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2268
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Terima sementara"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2269
-msgid "Decline"
-msgstr "Tolak"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2298
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Hantar Maklumat Bebas/Sibuk"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2326
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "Kemas kini status responden"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2354
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Hantar Maklumat Terkini"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2382 calendar/gui/itip-utils.c:441
-#: mail/mail-send-recv.c:411 mail/mail-send-recv.c:465
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--kepada--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Mesej Kalendar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Tarikh:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Memuatkan Kalendar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Memuatkan kalendar..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Mesej Pelayan:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "tarikh akhir"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "tarikh mula"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "Pengerusi"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Peserta Opsyenal"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62
-msgid "Resources"
-msgstr "Sumber"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
-msgid "Individual"
-msgstr "Individu"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109
-msgid "Group"
-msgstr "Kumpulan"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111
-msgid "Resource"
-msgstr "Sumber"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113
-msgid "Room"
-msgstr "Bilik"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142
-msgid "Chair"
-msgstr "Kerusi"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Peserta yang Diperlukan"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Peserta Opsyenal"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Bukan Peserta"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Memerlukan Tindakan"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409
-msgid "Tentative"
-msgstr "Sementara"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208
-msgid "Delegated"
-msgstr "Ditugaskan"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-msgid "In Process"
-msgstr "Dalam Proses"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2096
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2129 e-util/e-time-utils.c:203
-#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 designs/OOA/ooa.glade.h:11
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Di Luar Pejabat"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
-msgid "No Information"
-msgstr "Tiada Maklumat"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:443
-msgid "O_ptions"
-msgstr "O_psyen"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:460
-msgid "Show _only working hours"
-msgstr "Papar _hanya jam bekerja"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470
-msgid "Show _zoomed out"
-msgstr "Papar _zum ke luar"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:485
-msgid "_Update free/busy"
-msgstr "_Kemaskini bebas/sibuk"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autopick"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
-msgid "_All people and resources"
-msgstr "_Semua orang dan sumber"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:559
-msgid "All _people and one resource"
-msgstr "Semua _orang dan satu sumber"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568
-msgid "_Required people"
-msgstr "Orang yang di_perlukan"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:577
-msgid "Required people and _one resource"
-msgstr "Orang yang Diperlukan dan _satu sumber"
-
-#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300
-#, c-format
-msgid "Enter the password for %s"
-msgstr "Masukkan kata laluan bagi %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2416
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ralat dalam %s:\n"
-" %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:792
-msgid "Loading tasks"
-msgstr "Memuatkan tugas"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:874
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Membuka tugas pada %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1071
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Menyiapkan tugas..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1094
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Memadam objek yang dipilih..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1121
-msgid "Expunging"
-msgstr "Sedang Buang"
-
-#: calendar/gui/e-timezone-entry.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Timezone Button"
-msgstr "Zon masa "
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:724
-msgid "Updating query"
-msgstr "Mengemaskinikan kueri"
-
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027 widgets/menus/gal-view-menus.c:351
-msgid "Custom View"
-msgstr "Paparan Biasa"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028
-#, fuzzy
-msgid "Save Custom View"
-msgstr "Simpan Paparan Biasa..."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2033 widgets/menus/gal-view-menus.c:373
-msgid "Define Views..."
-msgstr "Takrif Paparan..."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2193
-#, c-format
-msgid "Loading appointments at %s"
-msgstr "Memuatkan temu janji pada %s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2212
-#, c-format
-msgid "Loading tasks at %s"
-msgstr "Memuatkan tugas pada %s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2305
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Membuka %s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:3274
-msgid "Purging"
-msgstr "Menyingkir"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Ogos"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Disember"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "July"
-msgstr "Julai"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "June"
-msgstr "Jun"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "March"
-msgstr "Mac"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "Select Date"
-msgstr "Pilih Tarikh"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "_Select Today"
-msgstr "_Pilih Hari ini"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:270 calendar/gui/itip-utils.c:318
-#: calendar/gui/itip-utils.c:350
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "Penyusun mestilah ditetapkan."
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:305
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Sekurang-kurangnya seorang peserta adalah perlu"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
-msgid "Event information"
-msgstr "Maklumat peristiwa"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
-msgid "Task information"
-msgstr "Maklumat tugas"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:506
-msgid "Journal information"
-msgstr "Maklumat jurnal"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399 calendar/gui/itip-utils.c:524
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:401
-msgid "Calendar information"
-msgstr "Maklumat kalendar"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:437
-msgid "Updated"
-msgstr "Dikemaskinikan"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:445
-msgid "Refresh"
-msgstr "Segarkan"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:449
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr "Cadangan balas"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:520
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk (%s hingga %s)"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:530
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "Maklumat iCalendar"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:672
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Anda mestilah peserta peristiwa itu."
-
-#: calendar/gui/migration.c:150
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
-"Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/migration.c:154
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/migration.c:380
-msgid "Birthdays & Anniversaries"
-msgstr "Hari lahir & Ulangtahun"
-
-#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:478 calendar/gui/migration.c:571
-msgid "On The Web"
-msgstr "Pada Web"
-
-#. FIXME: set proper domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:735 calendar/gui/migration.c:887
-msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
-msgstr "Tak dapat memigrasikan tetapan lama drpd evolution/config.xmldb"
-
-#. FIXME: domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:764
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
-msgstr "Tak dapat memigrasikan kalendar '%s'"
-
-#. FIXME: domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:916
-#, c-format
-msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
-msgstr "Tak dapat memigrasikan tugas '%s'"
-
-#: calendar/gui/print.c:492
-msgid "1st"
-msgstr "1"
-
-#: calendar/gui/print.c:492
-msgid "2nd"
-msgstr "2"
-
-#: calendar/gui/print.c:492
-msgid "3rd"
-msgstr "3"
-
-#: calendar/gui/print.c:492
-msgid "4th"
-msgstr "4"
-
-#: calendar/gui/print.c:492
-msgid "5th"
-msgstr "5"
-
-#: calendar/gui/print.c:493
-msgid "6th"
-msgstr "6"
-
-#: calendar/gui/print.c:493
-msgid "7th"
-msgstr "7"
-
-#: calendar/gui/print.c:493
-msgid "8th"
-msgstr "8"
-
-#: calendar/gui/print.c:493
-msgid "9th"
-msgstr "9"
-
-#: calendar/gui/print.c:493
-msgid "10th"
-msgstr "10"
-
-#: calendar/gui/print.c:494
-msgid "11th"
-msgstr "11"
-
-#: calendar/gui/print.c:494
-msgid "12th"
-msgstr "12"
-
-#: calendar/gui/print.c:494
-msgid "13th"
-msgstr "13"
-
-#: calendar/gui/print.c:494
-msgid "14th"
-msgstr "14"
-
-#: calendar/gui/print.c:494
-msgid "15th"
-msgstr "15"
-
-#: calendar/gui/print.c:495
-msgid "16th"
-msgstr "16"
-
-#: calendar/gui/print.c:495
-msgid "17th"
-msgstr "17"
-
-#: calendar/gui/print.c:495
-msgid "18th"
-msgstr "18"
-
-#: calendar/gui/print.c:495
-msgid "19th"
-msgstr "19"
-
-#: calendar/gui/print.c:495
-msgid "20th"
-msgstr "20"
-
-#: calendar/gui/print.c:496
-msgid "21st"
-msgstr "21"
-
-#: calendar/gui/print.c:496
-msgid "22nd"
-msgstr "22"
-
-#: calendar/gui/print.c:496
-msgid "23rd"
-msgstr "23"
-
-#: calendar/gui/print.c:496
-msgid "24th"
-msgstr "24"
-
-#: calendar/gui/print.c:496
-msgid "25th"
-msgstr "25"
-
-#: calendar/gui/print.c:497
-msgid "26th"
-msgstr "26"
-
-#: calendar/gui/print.c:497
-msgid "27th"
-msgstr "27"
-
-#: calendar/gui/print.c:497
-msgid "28th"
-msgstr "28"
-
-#: calendar/gui/print.c:497
-msgid "29th"
-msgstr "29"
-
-#: calendar/gui/print.c:497
-msgid "30th"
-msgstr "30"
-
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "31st"
-msgstr "31"
-
-#: calendar/gui/print.c:573
-msgid "Su"
-msgstr "Ahd"
-
-#: calendar/gui/print.c:573
-msgid "Mo"
-msgstr "Isn"
-
-#: calendar/gui/print.c:573
-msgid "Tu"
-msgstr "Sel"
-
-#: calendar/gui/print.c:573
-msgid "We"
-msgstr "Rab"
-
-#: calendar/gui/print.c:574
-msgid "Th"
-msgstr "Kha"
-
-#: calendar/gui/print.c:574
-msgid "Fr"
-msgstr "Jum"
-
-#: calendar/gui/print.c:574
-msgid "Sa"
-msgstr "Sab"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1917
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Hari yang dipilih (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1942 calendar/gui/print.c:1946
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1943
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1947 calendar/gui/print.c:1949
-#: calendar/gui/print.c:1950
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1954
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Minggu yang dipilih (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1962
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Bulan yang dipilih (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1969
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Tahun yang dipilih (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2359
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2376
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Prioriti: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2388
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Peratus Siap: %i"
-
-#: calendar/gui/print.c:2400
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2414
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "Kategori: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2425
-msgid "Contacts: "
-msgstr "Kenalan: "
-
-#: calendar/gui/print.c:2562 calendar/gui/print.c:2648
-#: calendar/gui/print.c:2740 mail/em-format-html-print.c:178
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Prebiu Cetakan"
-
-#: calendar/gui/print.c:2596
-msgid "Print Item"
-msgstr "Cetak Item"
-
-#: calendar/gui/print.c:2762
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Persediaan Cetakan"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:328
-msgid "New Task List"
-msgstr "Senarai Tugas Baru"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:397
-#, c-format
-msgid "%d task"
-msgid_plural "%d tasks"
-msgstr[0] "%d tugas"
-msgstr[1] "%d tugas"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:399 mail/mail-component.c:516
-#, c-format
-msgid ", %d selected"
-msgid_plural ", %d selected"
-msgstr[0] "%d dipilih"
-msgstr[1] "%d dipilih"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:446
-msgid "Failed upgrading tasks."
-msgstr "Gagal meningkatupaya tugas."
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:740
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr ""
-"Tak dapat membuka senarai tugas '%s' untuk mencipta acara dan mesyuarat"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:755
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "Tiada kalendar untuk mencipta tugas"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1029
-msgid "New task"
-msgstr "Tugas baru"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1030
-msgid "_Task"
-msgstr "_Tugas"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1031
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Cipta tugas baru"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1037
-msgid "New assigned task"
-msgstr "Tugas yang baru diberi"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1038
-msgid "Assigne_d Task"
-msgstr "_Umpukkan Tugas"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1039
-msgid "Create a new assigned task"
-msgstr "Cipta tugas baru diberi"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1045
-msgid "New task list"
-msgstr "Senarai tugas baru"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1046
-msgid "Task l_ist"
-msgstr "_Senarai Tugas"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1047
-msgid "Create a new task list"
-msgstr "Cipta senarai tugas baru"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:372
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
-"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"Pengendalian ini akan memadamkan terus semua tugas yang ditandakan sebagai "
-"siap. Jika anda meneruskannya, anda tidak akan dapat memulihkan tugas ini.\n"
-"\n"
-"Anda pasti ingin memadamkan tugas ini?"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:375
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Jangan tanya saya lagi."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:433
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "Cetak Tugas"
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:326
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTWTFS"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Pengimport cerdas Kalendar Evolution"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Pengimport iCalendar Evolution"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Pengimport vCalendar Evolution"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
-msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "Fail iCalendar (.ics)"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
-msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr "Fail vCalendar (.vcf)"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82
-msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr "Temu janji dan Mesyuarat"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
-msgid "Reminder!!"
-msgstr "Peringatan!!"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Peristiwa Kalendar"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
-msgid ""
-"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution telah menjumpai fail Kalendar Gnome.\n"
-"Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Kalendar Gnome"
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Accra"
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algiers"
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantyre"
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Kaherah"
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Conakry"
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Djibouti"
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Douala"
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Khartoum"
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Afrika/Kinshasa"
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Mogadishu"
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovia"
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamey"
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nouakchott"
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhoek"
-
-#: calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigua"
-
-#: calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araguaina"
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asuncion"
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancun"
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Caracas"
-
-#: calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Catamarca"
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Cayenne"
-
-#: calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-
-#: calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiaba"
-
-#: calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curacao"
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-
-#: calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominica"
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Galce_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthab"
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-
-#: calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Guatemala"
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Guyana"
-
-#: calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifax"
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havana"
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamaica"
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: calendar/zones.h:126
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinique"
-
-#: calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexico_City"
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Miquelon"
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterrey"
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: calendar/zones.h:138 widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Amerika/Dakota_Utara/Tengah"
-
-#: calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-
-#: calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Sungai_Rainy"
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-
-#: calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-
-#: calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/St_Johns"
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/St_Kitts"
-
-#: calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/St_Lucia"
-
-#: calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/St_Thomas"
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/St_Vincent"
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift_Current"
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: calendar/zones.h:178
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antartika/Casey"
-
-#: calendar/zones.h:179
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antartika/Davis"
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antartika/DumontDUrville"
-
-#: calendar/zones.h:181
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antartika/Mawson"
-
-#: calendar/zones.h:182
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antartika/McMurdo"
-
-#: calendar/zones.h:183
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antartika/Palmer"
-
-#: calendar/zones.h:184
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antartika/Kutub_Selatan"
-
-#: calendar/zones.h:185
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antartika/Syowa"
-
-#: calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antartika/Vostok"
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Artik/Longyearbye"
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asia/Aden"
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asia/Almaty"
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asia/Amman"
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asia/Anadyr"
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asia/Aqtau"
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asia/Aqtobe"
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asia/Ashgabat"
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asia/Baghdad"
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asia/Bahrain"
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asia/Baku"
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asia/Bangkok"
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asia/Beirut"
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asia/Bishkek"
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asia/Brunei"
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asia/Calcutta"
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Asia/Choibalsan"
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "Asia/Chongqing"
-
-#: calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asia/Colombo"
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asia/Damsyik"
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asia/Dhaka"
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asia/Dili"
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asia/Dubai"
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asia/Dushanbe"
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asia/Gaza"
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asia/Harbin"
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asia/Hong_Kong"
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asia/Hovd"
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asia/Irkutsk"
-
-#: calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Asia/Istanbul"
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asia/Jakarta"
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asia/Jayapura"
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asia/Baitulmuqqadis"
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asia/Kabul"
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asia/Kamchatka"
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asia/Karachi"
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asia/Kashgar"
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asia/Katmandu"
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asia/Kuching"
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asia/Kuwait"
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Asia/Macao"
-
-#: calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Asia/Macau"
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asia/Magadan"
-
-#: calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Asia/Makassar"
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asia/Manila"
-
-#: calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asia/Muscat"
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asia/Nicosia"
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asia/Novosibirsk"
-
-#: calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asia/Omsk"
-
-#: calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Asia/Oral"
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asia/Pontianak"
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asia/Pyongyang"
-
-#: calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asia/Qatar"
-
-#: calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Asia/Qyzylorda"
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asia/Rangoon"
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asia/Riyadh"
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asia/Saigon"
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Asia/Sakhalin"
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asia/Samarkand"
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asia/Seoul"
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asia/Shanghai"
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asia/Singapura"
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asia/Taipei"
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asia/Tashkent"
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asia/Tbilisi"
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asia/Tehran"
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asia/Thimphu"
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asia/Tokyo"
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asia/Urumqi"
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asia/Vientiane"
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asia/Vladivostok"
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asia/Yakutsk"
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asia/Yerevan"
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantik/Azores"
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantik/Bermuda"
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantik/Canary"
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantik/Faeroe"
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantik/Madeira"
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantik/Reykjavik"
-
-#: calendar/zones.h:274
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantik/Georgia_Selatan"
-
-#: calendar/zones.h:275
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantik/St_Helena"
-
-#: calendar/zones.h:276
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantik/Stanley"
-
-#: calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australia/Adelaide"
-
-#: calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
-
-#: calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australia/Broken_Hill"
-
-#: calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australia/Darwin"
-
-#: calendar/zones.h:281
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australia/Hobart"
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australia/Lindeman"
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australia/Lord_Howe"
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australia/Melbourne"
-
-#: calendar/zones.h:285
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australia/Perth"
-
-#: calendar/zones.h:286
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australia/Sydney"
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Eropah/Amsterdam"
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Eropah/Andorra"
-
-#: calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Eropah/Athens"
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Eropah/Belfast"
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Eropah/Belgrade"
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Eropah/Berlin"
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Eropah/Bratislava"
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Eropah/Brussels"
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Eropah/Bucharest"
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Eropah/Budapest"
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Eropah/Chisinau"
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Eropah/Copenhagen"
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Eropah/Dublin"
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Eropah/Gibraltar"
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Eropah/Helsinki"
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Eropah/Istanbul"
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Eropah/Kaliningrad"
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Eropah/Kiev"
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Eropah/Lisbon"
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Eropah/Ljubljana"
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Eropah/London"
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Eropah/Luxembourg"
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Eropah/Madrid"
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Eropah/Malta"
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Eropah/Minsk"
-
-#: calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Eropah/Monaco"
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Eropah/Moscow"
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Eropah/Nicosia"
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Eropah/Oslo"
-
-#: calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Eropah/Paris"
-
-#: calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Eropah/Prague"
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Eropah/Riga"
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Eropah/Rom"
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Eropah/Samara"
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Eropah/San_Marino"
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Eropah/Sarajevo"
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Eropah/Simferopol"
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Eropah/Skopje"
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Eropah/Sofia"
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Eropah/Stockholm"
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Eropah/Tallinn"
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Eropah/Tirane"
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Eropah/Uzhgorod"
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Eropah/Vaduz"
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Eropah/Vatican"
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Eropah/Vienna"
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Eropah/Vilnius"
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Eropah/Warsaw"
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Eropah/Zagreb"
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Eropah/Zaporozhye"
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Eropah/Zurich"
-
-#: calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "India/Antananarivo"
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "India/Chagos"
-
-#: calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "India/Christmas"
-
-#: calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "India/Cocos"
-
-#: calendar/zones.h:342
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "India/Comoro"
-
-#: calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "India/Kerguelen"
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "India/Mahe"
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "India/Maldives"
-
-#: calendar/zones.h:346
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "India/Mauritius"
-
-#: calendar/zones.h:347
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "India/Mayotte"
-
-#: calendar/zones.h:348
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "India/Reunion"
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pasifik/Apia"
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pasifik/Auckland"
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pasifik/Chatham"
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pasifik/Easter"
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pasifik/Efate"
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pasifik/Enderbury"
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pasifik/Fakaofo"
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pasifik/Fiji"
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pasifik/Funafuti"
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pasifik/Galapagos"
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pasifik/Gambier"
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pasifik/Guadalcanal"
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pasifik/Guam"
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pasifik/Honolulu"
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pasifik/Johnston"
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pasifik/Kiritimati"
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pasifik/Kosrae"
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pasifik/Kwajalein"
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pasifik/Majuro"
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pasifik/Marquesas"
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pasifik/Midway"
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pasifik/Nauru"
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pasifik/Niue"
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pasifik/Norfolk"
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pasifik/Noumea"
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pasifik/Pago_Pago"
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pasifik/Palau"
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pasifik/Pitcairn"
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pasifik/Ponape"
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pasifik/Port_Moresby"
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pasifik/Rarotonga"
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pasifik/Saipan"
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pasifik/Tahiti"
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pasifik/Tarawa"
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pasifik/Tongatapu"
-
-#: calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pasifik/Truk"
-
-#: calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pasifik/Wake"
-
-#: calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pasifik/Wallis"
-
-#: calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pasifik/Yap"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:103
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Tandatangan tidak disokong oleh sifer ini"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:129
-msgid "Signing message"
-msgstr "Menandatangani mesej"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:146
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Penentusahan tidak disokong oleh sifer ini"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:172
-msgid "Verifying message"
-msgstr "Menentusahan mesej"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:190
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Pengenkripsian tidak disokong oleh sifer ini"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:216
-msgid "Encrypting message"
-msgstr "Mengenkripsikan mesej"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:233
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Pengnyahenkripsian tidak disokong oleh sifer ini"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:255
-msgid "Decrypting message"
-msgstr "Nyah-enkripsi mesej"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:272
-msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "Anda tidak boleh mengimport kekunci dengan sifer ini"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:302
-msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "Anda tidak boleh mengeksport kekunci dengan sifer ini"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:134
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan laluan cache"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:376
-#, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat mengeluarkan entri cache: %s: %s"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menulis entri log: %s\n"
-"Pengendalian seterusnya dalam pelayan ini tidak akan dijalankan semula "
-"apabila anda\n"
-"disambungkan semula ke rangkaian."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-"Tidak dapat membuka `%s':\n"
-"%s\n"
-"Perubahan yang dibuat pada folder ini tidak akan disegerakkan semula."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:294
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "Menyegerakkan semula dengan pelayan"
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:42
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "Salin kandungan folder secara setempat bagi operasi luartalian"
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:104
-msgid "Downloading new messages for offline mode"
-msgstr "Memuat turun mesej baru untuk mod luartalian"
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:467
-#, c-format
-msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "Menyediakan folder '%s' untuk luartalian"
-
-#: camel/camel-disco-store.c:405
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Anda mestilah berada dalam talian untuk melengkapkan pengendalian ini"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513
-#: camel/camel-process.c:48
-#, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Gagal mewujudkan saluran bagi '%s': %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-process.c:90
-#, c-format
-msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "Gagal mencipta proses anak '%s': %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:756
-#, c-format
-msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "Aliran mesej tak sah diterima daripada %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Menyegerakkan folder"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Ralat ketika menghuraikan penapis : %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1429
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Ralat ketika melaksanakan penapis :%s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1119
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Tidak dapat membuka folder spul"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1128
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Tidak dapat memproses folder spul"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143
-#, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Memperoleh mesej %d (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1147
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Tidak dapat membuka mesej"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "Gagal pada mesej %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Menyegerakkan folder"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1235
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Mendapatkan mesej %d daripada %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1250
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Gagal pada mesej %d daripada %d"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:136
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Gagal mendapatkan semula mesej"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:386
-msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Argumen tak sah pada (bendera sistem)"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:401
-msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "Argumen tak sah pada (tag pengguna)"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:549
-#, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Gagal mewujudkan proses anak '%s': %s"
-
-#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Ralat ketika melaksanakan carian penapis: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:356 camel/camel-folder-search.c:477
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menghuraikan ungkapan carian: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:366 camel/camel-folder-search.c:487
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ralat ketika melaksanakan ungkapan carian: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:673 camel/camel-folder-search.c:706
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(padan dengan semua) memerlukan hasil bool tunggal"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:756
-msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:759 camel/camel-folder-search.c:763
-msgid "(match-threads) requires a match type string"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder-search.c:785
-#, fuzzy
-msgid "(match-threads) expects an array result"
-msgstr "(padan dengan semua) memerlukan hasil bool tunggal"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:791
-#, fuzzy
-msgid "(match-threads) requires the folder set"
-msgstr "(padan dengan semua) memerlukan hasil bool tunggal"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:880
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Membuat pertanyaan pada pengepala yang tak diketahui: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:651
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Pengendalian tidak disokong: tambahkan mesej: bagi %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1260
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Pengendalian tidak disokong: cari mengikut ungkapan: bagi %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1300
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Pengendalian tidak disokong: cari mengikut uids: bagi %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1414
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Mengalihkan mesej"
-
-#: camel/camel-folder.c:1414
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Menyalin mesej"
-
-#: camel/camel-folder.c:1663
-#, fuzzy
-msgid "Learning junk"
-msgstr "Lansing"
-
-#: camel/camel-folder.c:1680
-msgid "Learning non-junk"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-folder.c:1699
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "Menapis mesej baru"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Menjumpai mesej status GnuPG yang tidak dijangkakan:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:749
-msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr "Gagal menghuraikan petunjuk id pengguna gpg."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:773
-msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr "Gagal menghuraikan permintaan ungkapan laluan gpg."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the key for\n"
-"user: \"%s\""
-msgstr ""
-"Anda memerlukan ungkapan laluan untuk membuka kunci bagi\n"
-"pengguna: \"%s\""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:804 camel/camel-gpg-context.c:1314
-#: camel/camel-gpg-context.c:1498 camel/camel-gpg-context.c:1589
-#: camel/camel-gpg-context.c:1697 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1236
-#: mail/mail-ops.c:717 mail/mail-send-recv.c:612
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Dibatal."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:822
-msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr "Gagal membuka kunci rahsia: 3 ungkapan laluan yang rosak diberikan."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:828
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada GnuPG: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:880
-msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Gagal untuk menyulitkan: Penerima sah tidak ditetapkan."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1157
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to GPG %s: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Gagal untuk GPG %s: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1162
-#, c-format
-msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk GPG %s: %s\n"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1275 camel/camel-smime-context.c:420
-#, c-format
-msgid "Could not generate signing data: %s"
-msgstr "Tidak dapat menjana data tandatangan: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1307 camel/camel-gpg-context.c:1762
-#: camel/camel-gpg-context.c:1813
-#, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Gagal melaksanakan gpg: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1331 camel/camel-gpg-context.c:1491
-#: camel/camel-gpg-context.c:1582 camel/camel-gpg-context.c:1605
-#: camel/camel-gpg-context.c:1690 camel/camel-gpg-context.c:1714
-#: camel/camel-gpg-context.c:1784 camel/camel-gpg-context.c:1835
-msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Gagal melaksanakan gpg."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1350
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Ini ialah bahagian mesej yang ditandatangani secara digital"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1431 camel/camel-gpg-context.c:1437
-#: camel/camel-gpg-context.c:1443 camel/camel-smime-context.c:723
-#: camel/camel-smime-context.c:734 camel/camel-smime-context.c:741
-msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr "Tidak dapat menentusahkan tandatangan mesej: Format mesej salah"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1477
-#, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengesah betul tandatangan mesej: tidak dapat mewujudkan fail "
-"sementara: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1565
-#, c-format
-msgid "Could not generate encrypting data: %s"
-msgstr "Tidak dapat menjana data pengenkripsian: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1623
-msgid "This is a digitally encrypted message part"
-msgstr "Ini ialah bahagian mesej yang dienkripsikan secara digital"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1721 camel/camel-smime-context.c:997
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "Kandungan terenkripsi"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1740
-msgid "Unable to parse message content"
-msgstr "Tidak dapat menghuraikan kandungan mesej"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:100
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Tidak dapat membina saluran pembantu penguncian: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:113
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Tidak dapat memisahkan pembantu penguncian: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "Tidak dapat mengunci '%s': ralat protokol dengan pembantu kunci"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:204
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Tidak dapat mengunci '%s'"
-
-#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan fail kunci bagi %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:154
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Tamat masa ketika cuba mendapatkan fail kunci pada %s. Cuba lagi kemudian."
-
-#: camel/camel-lock.c:209
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Gagal mendapatkan kunci dengan menggunakan fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Gagal mendapatkan kunci dengan menggunakan flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:104
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menyemak fail mel %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:117
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail mel %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail mel sementara %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:154
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Gagal menyimpan mel dalam fail sementara %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:184
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan saluran: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:196
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Tidak dapat memisahkan: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:234
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Atur cara mel alih gagal: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:235
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Ralat tak diketahui)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:258
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Ralat ketika membaca fail mel: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:269
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Ralat ketika menulis fail sementara mel: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:462 camel/camel-movemail.c:529
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Ralat ketika menyalin fail sementara mel: %s"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:230 camel/camel-multipart-encrypted.c:245
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "Gagal menyahsulitkan bahagian MIME: ralat protokol"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:258
-msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr "Gagal menyahsulitkan bahagian MIME: struktur tak sah"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:674 camel/camel-multipart-signed.c:725
-msgid "parse error"
-msgstr "ralat hurai"
-
-#: camel/camel-provider.c:59
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Penyedia e-mel folder maya"
-
-#: camel/camel-provider.c:61
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Untuk membaca mel sebagai pertanyaan bagi set folder yang lain"
-
-#: camel/camel-provider.c:172
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memuatkan %s: Pemuatan modul tidak disokong dalam sistem ini."
-
-#: camel/camel-provider.c:181
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat memuatkan %s %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:189
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan %s: Tiada kod pengawalan dalam modul."
-
-#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:161
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Tidak ada penyedia bagi protokol `%s'"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Tanpa nama"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan log masuk tanpa "
-"nama."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:88
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Pengesahan gagal."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Maklumat surih alamat e-mel tak sah:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Maklumat surih legap tak sah:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Maklumat surih tak sah:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:36
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:38
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan kata laluan CRAM-"
-"MD5 yang terjamin, jika pelayan menyokongnya."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:49
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:51
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan kata laluan "
-"DIGEST-MD5 yang terjamin, jika pelayan menyokongnya."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:814
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "Cabaran pelayan terlalu lama (>2048 oktet)\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:823
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "Cabaran pelayan tak sah\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:829
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "Cabaran pelayan mengandungi token \"Kualiti Perlindungan\" tak sah\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:859
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "Maklum balas pelayan tidak mengandungi data sah kuasa\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:877
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Maklum balas pelayan mengandungi data sah kuasa yang tidak lengkap\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:887
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "Maklum balas pelayan tidak padan\n"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:52
-msgid "GSSAPI"
-msgstr "GSSAPI"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:54
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan pengesahan "
-"Kerberos 5."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:152
-msgid ""
-"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
-"unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
-"Mekanisme yang ditetapkan tidak disokong oleh bukti kelayakan yang "
-"diberikan, atau tidak dicam melalui pelaksanaan."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:157
-msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr "Parameter nama_sasaran yang diberikan tidak sempurna."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
-msgid ""
-"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
-"of name."
-msgstr ""
-"Parameter nama_sasaran yang diberikan mengandungi jenis nama yang tak sah "
-"atau tidak disokong."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164
-msgid ""
-"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
-"the input_chan_bindings parameter."
-msgstr ""
-"Token_input mengandungi pengikatan saluran yang berbeza daripada yang "
-"ditetapkan melalui parameter pengikatan_saluran_input."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
-msgid ""
-"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
-"be verified."
-msgstr ""
-"Token_input mengandungi tandatangan tak sah, atau tandatangan yang tidak "
-"dapat disah betul."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173
-msgid ""
-"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
-"credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
-"Bukti kelayakan yang dikemukakan tak sah bagi permulaan konteks, atau "
-"pemegang bukti kelayakan tidak merujuk sebarang bukti kelayakan."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:178
-msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr "Pemegang konteks yang disediakan tidak merujuk konteks yang sah."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:181
-msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr "Semakan ketekalan yang dilakukan pada token_input gagal."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:184
-msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr "Semakan ketekalan yang dilakukan pada bukti kelayakan gagal."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:187
-msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr "Bukti kelayakan yang dirujuk telah tamat tempoh."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:193 camel/camel-sasl-gssapi.c:241
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:277 camel/camel-sasl-gssapi.c:292
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:225
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1198
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Maklum balas pengesahan yang salah daripada pelayan."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:302
-msgid "Unsupported security layer."
-msgstr "Lapisan keselamatan tidak disokong."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan pengesahan "
-"Kerberos 4."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat memperoleh tiket Kerberos:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:33
-msgid "Login"
-msgstr "Log masuk"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:35 camel/camel-sasl-plain.c:35
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan kata laluan yang "
-"mudah."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:128
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Keadaan pengesahan tak diketahui."
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:32
-msgid "NTLM / SPA"
-msgstr "NTLM / SPA"
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:34
-msgid ""
-"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
-"Password Authentication."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan berasaskan Windows dengan "
-"menggunakan Pengesahan Kata Laluan NTLM / Terjamin."
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:33
-msgid "PLAIN"
-msgstr "PLAIN"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP sebelum SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "Opsyen ini akan mengizinkan sambungan POP sebelum mencuba SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "URI Sumber POP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr ""
-"POP Sebelum sah kuasa SMTP dengan menggunakan pengangkutan yang tak diketahui"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "POP sebelum sah kuasa SMTP dengan menggunakan sumber bukan pop"
-
-#: camel/camel-search-private.c:151
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Pengkompilan ungkapan biasa gagal: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:274
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' memerlukan komponen nama pengguna"
-
-#: camel/camel-service.c:278
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' memerlukan komponen hos"
-
-#: camel/camel-service.c:282
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' memerlukan komponen laluan"
-
-#: camel/camel-service.c:743
-#, fuzzy
-msgid "cannot create thread"
-msgstr "Tidak dapat cipta mesej CMS"
-
-#: camel/camel-service.c:890
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "Menyelesaikan: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:912
-#, fuzzy
-msgid "Host lookup failed"
-msgstr "Carian hos gagal: sebab tak diketahui"
-
-#: camel/camel-service.c:914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: %s"
-msgstr "Carian hos gagal: %s: hos tidak dijumpai"
-
-#: camel/camel-service.c:1021
-msgid "Resolving address"
-msgstr "Mengubah alamat"
-
-#: camel/camel-service.c:1041
-msgid "Name lookup failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-service.c:1044
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name lookup failed: %s"
-msgstr "Arahan NNTP gagal: %s"
-
-#: camel/camel-session.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mewujudkan direktori %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:105
-#, c-format
-msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
-msgstr "Masukkan frasa laluan sekuriti bagi '%s'"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:262
-#, c-format
-msgid "Cannot find certificate for '%s'"
-msgstr "Tak dapat menjumpai sijil bagi '%s'"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:268
-msgid "Cannot create CMS message"
-msgstr "Tidak dapat mencipta mesej CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create CMS signed data"
-msgstr "Tak dapat mencipta signedData CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Cannot attach CMS signed data"
-msgstr "Tidak dapat melampirkan signedData CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:286
-msgid "Cannot attach CMS data"
-msgstr "Tidak dapat melampirkan data CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create CMS Signer information"
-msgstr "Tak dapat mencipta signedData CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find certificate chain"
-msgstr "Tak menjumpai mencari sijil bagi '%s'."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add CMS Signing time"
-msgstr "Tak dapat menambah SignerInfo CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:326 camel/camel-smime-context.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
-msgstr "Sijil pengenkripsian bagi '%s' tidak wujud."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:345
-msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
-msgstr "Tak dapat menambah atribut SMIMEEncKeyPrefs"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:350
-msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
-msgstr "Tak dapat menambah atribut MS SMIMEEncKeyPrefs"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:355
-msgid "Cannot add encryption certificate"
-msgstr "Tak dapat menambah sijil pengenkripsian"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add CMS Signer information"
-msgstr "Tak dapat menambah SignerInfo CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:431 camel/camel-smime-context.c:879
-msgid "Cannot create encoder context"
-msgstr "Tidak dapat mencipta konteks pengenkod"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:437
-msgid "Failed to add data to CMS encoder"
-msgstr "Gagal untuk menambah data ke pengenkod CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:442 camel/camel-smime-context.c:896
-msgid "Failed to encode data"
-msgstr "Gagal mengenkod data"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:515
-msgid "Unverified"
-msgstr "Tidak ditentusahkan"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:517
-msgid "Good signature"
-msgstr "Tandatangan elok"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:519
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Tandatangan teruk"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:521
-msgid "Content tampered with or altered in transit"
-msgstr "Kandungan cuba dirosakkan atau diubah dalam peralihan"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:523
-msgid "Signing certificate not found"
-msgstr "Sijil tandatangan tidak dijumpai"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:525
-msgid "Signing certificate not trusted"
-msgstr "Sijil tandatangan tidak dipercayai"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:527
-msgid "Signature algorithm unknown"
-msgstr "Algoritma tandatangan tidak diketahui"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:529
-msgid "Signature algorithm unsupported"
-msgstr "Alkhwarizmi tandatangan tidak disokong"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:531
-msgid "Malformed signature"
-msgstr "Tandatangan cacat"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:533
-msgid "Processing error"
-msgstr "Memproses ralat"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:570
-#, fuzzy
-msgid "No signed data in signature"
-msgstr "Tiada signedData pada tandatangan"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:577
-msgid "Digests missing from enveloped data"
-msgstr "Jilid hilang drüd data disampul"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:590 camel/camel-smime-context.c:600
-msgid "Cannot calculate digests"
-msgstr "Tidak dapat mengira jilid"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set message digests"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan mesej %s: %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:615 camel/camel-smime-context.c:620
-msgid "Certificate import failed"
-msgstr "Gagal mengimport sijil"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
-msgstr "Sijilkan hanya mesej, tak dapat tentusahkan sijil"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:633
-#, fuzzy
-msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
-msgstr "Sijilkan hanya mesej, sijil diimport dan ditentusahkan"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:637
-msgid "Cannot find signature digests"
-msgstr "Tak dapat tandatangan jilid"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:653
-#, c-format
-msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
-msgstr "Penandatangan: %s <%s>: %s\n"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:754
-msgid "Decoder failed"
-msgstr "Pengdekod gagal"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:806
-#, c-format
-msgid "Cannot find certificate for `%s'"
-msgstr "Tak menjumpai mencari sijil bagi '%s'."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:813
-msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
-msgstr "Gagal mencari algoritma pengenkripsian pukal sepunya."
-
-#. PORT_GetError(); ??
-#: camel/camel-smime-context.c:822
-msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
-msgstr "Tak dapat memperuntukkan slot bagi kekunci pengenkripsian pukal"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:833
-msgid "Cannot create CMS Message"
-msgstr "Tidak dapat cipta mesej CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:839
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
-msgstr "Tidak dapat cipta EnvelopedData CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:845
-#, fuzzy
-msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
-msgstr "Tidak dapat melampirkan EnvelopedData CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:851
-msgid "Cannot attach CMS data object"
-msgstr "Tidak dapat melampirkan data CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:860
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create CMS Recipient information"
-msgstr "Tidak dapat mencipta RecipientInfo CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:865
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add CMS Recipient information"
-msgstr "Tidak dapat menambah RecipientInfo CMS"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:890
-msgid "Failed to add data to encoder"
-msgstr "Gagal menambah data ke pengenkod"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:977
-#, c-format
-msgid "Decoder failed, error %d"
-msgstr "Pengdekod gagal, ralat %d"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:984
-msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
-msgstr "Nyah-ekripsi S/MIME: Tiada kandungan terenkripsi dijumpai"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:1011
-msgid "import keys: unimplemented"
-msgstr "import kekunci: tidak dilaksanakan"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:1019
-msgid "export keys: unimplemented"
-msgstr "eksport kekunci: tidak dilaksanakan"
-
-#: camel/camel-store.c:214
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh folder: pengendalian tak sah pada simpanan ini"
-
-#: camel/camel-store.c:244
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
-msgstr "Tidak dapat mencipta folder '%s': folder telah wujud"
-
-#: camel/camel-store.c:298
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder: pengendalian tak sah pada simpanan ini"
-
-#: camel/camel-store.c:326
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
-msgstr "Tidak dapat mencipta folder: %s: folder telah wujud"
-
-#: camel/camel-store.c:390 camel/camel-vee-store.c:367
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Pengendalian tak sah"
-
-#: camel/camel-store.c:440 camel/camel-vee-store.c:404
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:233
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah"
-
-#: camel/camel-store.c:778
-msgid "Trash"
-msgstr "Sampah"
-
-#: camel/camel-store.c:780 mail/em-filter-i18n.h:35
-#: mail/mail-config.glade.h:90 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Junk"
-msgstr "Jun"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh sijil pengeluar"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh Senarai Pembatalan Sijil"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Tidak dapat menyahsulit tandatangan sijil"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "Tidak dapat menyahsulit tandatangan Senarai Pembatalan Sijil"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "Tidak dapat menyahkod kekunci awam pengeluar"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Kegagalan tandatangan sijil"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "Kegagalan tandatangan Senarai Pembatalan Sijil"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "Sijil masih belum sah"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "Sijil telah tamat tempoh"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "CRL masih belum sah"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
-msgid "CRL has expired"
-msgstr "CRL telah tamat tempoh"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "Ralat dalam CRL"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Luar memori"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "Sijil swatandatangan kedalaman sifar"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "Sijil swatandatangan dalam rantaian"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh sijil pengeluar setempat"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "Rantaian sijil terlalu panjang"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "Sijil Dibatalkan"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "Melebihi panjang laluan"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Tujuan tak sah"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Sijil tak dipercayai"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Sijil ditolak"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "Tajuk/Pengeluar tidak padan"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "AKID/SKID tidak padan"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "Siri AKID/Pengeluar tidak padan"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "Penggunaan kunci tidak menyokong tandatangan sijil"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "Ralat dalam pengesahbetulan aplikasi"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:827
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-"Pengeluar: %s\n"
-"Tajuk: %s\n"
-"Cap jari: %s\n"
-"Tandatangan: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
-msgid "GOOD"
-msgstr "GOOD"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
-msgid "BAD"
-msgstr "BAD"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Sijil yang salah daripada %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Adakah anda mahu menerimanya?"
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
-#, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-"Semakan Sijil SSL bagi %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Adakah anda mahu menerimanya?"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:881
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate problem: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Masalah sijil: %s\n"
-"Pengeluar: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:933
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate domain: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Domain sijil salah: %s\n"
-"Pengeluar: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:951
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Sijil tamat tempoh: %s\n"
-"Pengeluar: %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate revocation list expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-"Senarai pembatalan sijil tamat tempoh: %s\n"
-"Pengeluar: %s"
-
-#: camel/camel-url.c:293
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Tidak dapat menghuraikan URL `%s'"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:604
-#, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Ralat ketika menyimpan `%s': %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:646
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Tiada mesej %s tersebut dalam %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:813 camel/camel-vee-folder.c:819
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Tidak dapat menyalin atau mengalihkan mesej ke dalam Folder Maya"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:390
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Folder tersebut tidak ada"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:412
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Folder tersebut tidak ada"
-
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:45
-msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
-msgstr "Tidak dapat menyalin mesej ke folder Sampah"
-
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:47
-msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
-msgstr "Tidak dapat menyalin mesej ke folder Junks"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:36
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Menyemak mel baru"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Menyemak mesej baru dalam semua folder"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
-msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "Terapkan penapis bagi mesej baru dalam Inbox dalam pelayan ini"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Check new messages for Junk contents"
-msgstr "Menyemak mesej baru dalam semua folder"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
-msgstr "Menyemak mesej baru dalam semua folder"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
-msgstr "Secara automatik segerakkan mel jauh secara setempat"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
-msgid "Address Book and Calendar"
-msgstr "Buku Alamat dan Kalendar"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
-msgid "Post Office Agent:"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78
-msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:81
-msgid "Use Secure Connection (SSL)"
-msgstr "Gunakan Sambungan Selamat (SSL)"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:94
-msgid "Novell GroupWise"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:96
-msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:111
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:71
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
-msgid "Password"
-msgstr "Kata laluan"
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:113
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:68
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan IMAP dengan menggunakan kata laluan "
-"teks biasa."
-
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:402
-msgid "Checklist"
-msgstr "Senarai semak"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3182
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Pengendalian dibatalkan"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3185
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Pelayan terputus tanpa dijangkakan: %s"
-
-#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Isyarat daripada pelayan IMAP %s@%s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Arahan IMAP gagal: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Maklum balas pelayan berhenti terlalu awal."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Maklum balas pelayan IMAP tidak mengandungi %s maklumat"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Maklum balas OK yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Tidak dapat memuatkan ringkasan bagi %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Folder dimusnahkan dan diwujudkan semula dalam pelayan."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Mengimbas mesej yang diubah"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1938
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan semula mesej: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:416
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-msgid "No such message"
-msgstr "Mesej tersebut tidak ada"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2017
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2620
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:221
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Mesej ini tidak ada pada masa ini"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2283
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2353
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Mengambil maklumat ringkasan bagi mesej baru"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2461
-#, c-format
-msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2469
-#, c-format
-msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2482
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2658
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Tidak dapat mencari badan mesej dalam maklum balas FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:156
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka direktori cache: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:310
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:341
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:373
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Gagal untuk cache mesej %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:418
-#, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Gagal untuk cache %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Menyemak Mel Baru"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:49
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "Menyambungkan ke Pelayan"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:51
-msgid "Use custom command to connect to server"
-msgstr "Guna arahan tersendiri untuk menyambungkan ke pelayan"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:53
-msgid "Command:"
-msgstr "Arahan:"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
-msgid "Folders"
-msgstr "Folder"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Tunjukkan folder yang dilanggan sahaja"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "Menolak ruang nama folder yang disediakan oleh pelayan"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
-msgid "Namespace"
-msgstr "Ruang nama"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Gunakan penapis bagi mesej baru dalam INBOX dalam pelayan ini"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Untuk membaca dan menyimpan mel dalam pelayan IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:422
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "Pelayan IMAP %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:179
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "Khidmat IMAP bagi %s pada %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:534
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:209
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:224
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:212
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:165
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:253
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat disambungkan ke %s (port %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:535
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:198
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:166
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:254
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr "SSL tidak Ada"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:546
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:809
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:221
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:237
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:228
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:265
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Sambungan dibatalkan"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:653
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:246
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:259
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan IMAP %s dalam mod terjamin: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:654
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:321
-#, fuzzy
-msgid "STARTTLS not supported"
-msgstr "Sambungan SSL/TLS tidak disokong."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:243
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Rundingan SSL gagal"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:812
-#, c-format
-msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "Tidak dapat disambungkan dengan arahan \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1230
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "Pelayan IMAP %s tidak menyokong jenis pengesahan yang diminta %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Tiada sokongan bagi jenis pengesahan %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1263
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:353
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sSila masukkan kata laluan IMAP bagi %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1277
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Anda tidak memasukkan kata laluan."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1306
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat disahkan dengan pelayan IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1825
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2015
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Folder tersebut tidak ada%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1843
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2221
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:735
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
-msgstr "Nama folder \"%s\" tak sah kerana ia mengandungi aksara \"%c\""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1901
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2282
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "Folder ibu tidak dibenarkan mengandungi subfolder"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1956
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:140
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:237
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
-msgstr "Tidak boleh mencipta folder: %s: folder telah wujud."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2232
-#, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Folder induk tak diketahui: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557
-#, c-format
-msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
-msgstr "Gagal menghantar arahan ke pelayan IMAP %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:656
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
-msgstr "Maklum balas luardugaan daripada pelayan IMAP4 %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:230
-#, c-format
-msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
-msgstr "Ucapan selamat luardugaan daripada pelayan IMAP %s."
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:414
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak dapat memilih folder '%s': Nama petimel tak sah"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak boleh memilih folder '%s': Arahan teruk"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1401
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1431
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1463
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1505
-#, c-format
-msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Pelayan IMAP4 %s terputus tanpa diduga: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
-msgstr ""
-"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke folder mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke folder mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:935
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
-msgstr "Tidak dapat memindah mesej drpd folder '%s' ke folder '%s': Entah"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
-msgstr "Tidak dapat menyalin mesej drpd folder '%s' ke folder '%s': Entah"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947
-#, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Tidak dapat memindah mesej drpd folder '%s' ke folder '%s': Arahan teruk"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:951
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
-msgstr ""
-"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:54
-#, fuzzy
-msgid "IMAPv4rev1"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:56
-#, fuzzy
-msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!"
-msgstr "Untuk membaca dan menyimpan mel dalam pelayan IMAP."
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan IMAP dengan menggunakan kata laluan "
-"teks biasa."
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
-msgstr ""
-"Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s: Tiada sokongan bagi mekanisme "
-"pengesahan yang diminta."
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
-msgstr "%sSila masukkan kata laluan SMTP bagi %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
-msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:786
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:792
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
-msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Folder tersebut tidak ada"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Pengendalian tak sah"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Pengendalian tak sah"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:907
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
-msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Folder tersebut tidak ada"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:944
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1192
-#, c-format
-msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1194
-#, fuzzy
-msgid "Bad command"
-msgstr "Syarikat"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Pengendalian tak sah"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1340
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
-msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
-msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:273
-#, fuzzy
-msgid "No data"
-msgstr "Tiada tugas"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Pelayan terputus tanpa dijangkakan: %s"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:40
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
-msgid "Message storage"
-msgstr "Storan mesej"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:48
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP+"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:50
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-"Pelayan eksperimen IMAP 4(.1)\n"
-"Ini merupakan kod yang belum diuji dan disokong, guna imap kosong sahaja.\n"
-"\n"
-" !!!JANGAN GUNAKAN INI UNTUK EMEL PENGELUARAN\t!!!\n"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
-msgstr "Tidak dapat disambungkan ke %s (port %d): %s"
-
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:337
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP pada %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
-msgid "Index message body data"
-msgstr "Data kandungan mesej indeks"
-
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:391
-#, c-format
-msgid "~%s (%s)"
-msgstr "~%s (%s)"
-
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:398
-#, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "peti mel:%s (%s)"
-
-#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:45
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr "Gunakan fail ringkasan folder `.folders' (exmh)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Direktori mel format MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "Untuk menyimpan mel setempat dalam direktori mel seperti MH."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Penyerahan setempat"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
-msgid ""
-"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
-"folders managed by Evolution."
-msgstr ""
-"Untuk mendapatkan semula (mengalihkan) mel setempat daripada spul berformat "
-"peti mel piawai ke dalam folder yang diuruskan oleh Evolution."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Gunakan penapis bagi mesej baru dalam INBOX"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Direktori mel format maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:89
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "Untuk menyimpan mel setempat dalam direktori maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr "Simpan status pengepala dalam format Elm/Pine/Mutt"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Spul atau direktori peti mel Unix piawai"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:109
-msgid ""
-"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
-"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr ""
-"Untuk membaca dan menyimpan mel setempat dalam fail spul peti mel piawai "
-"luaran.\n"
-"Boleh juga digunakan untuk membaca pepohon folder gaya Elm, Pine, atau Mutt."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:254
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:353
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:117
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Punca simpanan %s bukan laluan mutlak"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:150
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Punca simpanan %s bukan direktori biasa"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:265
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:179
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "Simpanan setempat tidak mempunyai kotak masuk"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:225
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Fail mel setempat %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:334
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder %s ke %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:399
-#, c-format
-msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula '%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:424
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat memadam fail ringkasan folder `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:434
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:294
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat memadam fail indeks folder `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:457
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:318
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat memadam fail meta folder `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan ringkasan: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:465
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke ringkasan: sebab tak diketahui"
-
-#. Inbox is always first
-#. translators: standard local mailbox names
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:233
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:249
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:452
-#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214
-#: mail/mail-component.c:136
-msgid "Inbox"
-msgstr "Kotak masuk"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Mesej tambahan maildir dibatalkan"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej pada folder maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:415
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:434
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:465
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:473
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Kandungan mesej tak sah"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:205
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat peroleh folder '%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:114
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:212
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
-msgstr "Tidak dapat peroleh folder '%s': folder tidak wujud."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:182
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:194
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat mencipta folder: '%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
-msgstr "Tidak dapat peroleh folder '%s': bukan direktori maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:176
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:214
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:261
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat memadam folder `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:178
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "Bukan direktori maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:356
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:319
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat mengimbas folder `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:420
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka laluan direktori maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:544
-msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Menyemak ketekalan folder"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:647
-msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Menyemak mesej baru"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:736
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:543
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:138
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Menyimpan folder"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:223
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan kunci folder dalam %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:282
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat membuka peti mel: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:342
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Tambahan mel dibatalkan"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:345
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej pada fail peti mel: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Folder rosak dan tidak dapat dipulihkan."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:223
-msgid "Message construction failed."
-msgstr "Binaan mesej gagal."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:174
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
-msgid "Cannot create a folder by this name."
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder dengan nama ini"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
-msgstr "Tidak dapat peroleh folder '%s': bukan fail biasa."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:245
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat memadam folder `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:253
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' bukan fail biasa."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Folder `%s' tidak kosong. Tidak dihapuskan."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:372
-#, c-format
-msgid "Cannot create directory `%s': %s."
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori '%s': %s."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388
-msgid "Folder already exists"
-msgstr "Folder telah wujud"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:470
-msgid "The new folder name is illegal."
-msgstr "Nama folder baru tidak sah."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat menukarnama '%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:558
-#, c-format
-msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menukarnama '%s' ke %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:376
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:424
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Ralat mati penghurai mel berdekatan kedudukan %ld dalam folder %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:480
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menyemak folder: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:143
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka peti mel sementara: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:573
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menutup folder sumber %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Tidak dapat menutup folder sementara: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:593
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Ringkasan dan folder tidak padan, walaupun selepas penyegerakan"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:335
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Ralat tak diketahui: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
-#, c-format
-msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan folder: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:941
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:967
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Ralat ketika menulis ke peti mel sementara: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:958
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Gagal menulis ke peti mel sementara: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Mesej tambahan MH dibatalkan"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke folder mh: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:220
-#, c-format
-msgid "Could not create folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat mencipta folder `%s': %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:232
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
-msgstr "Tidak dapat peroleh folder '%s': bukan satu direktori"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:245
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka laluan direktori MH: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:123
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Spul `%s' tidak dapat dibuka: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:135
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Spul `%s' bukan fail atau direktori biasa"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:154
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "Folder `%s/%s' tidak wujud."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat membuka folder `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Folder `%s' tidak wujud."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mewujudkan folder `%s':\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "`%s' bukan fail peti mel."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:198
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr "Simpanan tidak menyokong INBOX"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Fail mel spul %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
-#, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Pepohon folder spul %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Folder spul tidak dapat dinamakan semula"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:226
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Folder spul tidak dapat dihapuskan"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:176
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:186
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:196
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menyegerakkan folder sementara %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:212
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menyegerakkan folder spul %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:243
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:275
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyegerakkan folder spul %s: %s\n"
-"Folder mungkin rosak, salinan disimpan dalam `%s'"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1128
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Sila masukkan kata laluan NNTP bagi %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Pelayan menolak nama pengguna"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Gagal untuk menghantar nama pengguna ke pelayan"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Pelayan menolak nama pengguna/kata laluan"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:150
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:235
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:513
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan mesej %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:372
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:492
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Pengguna dibatalkan"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:209
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr "Ralat dalaman: uid dalam format tak sah: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:329
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:332
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:374
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:376
-#, c-format
-msgid "Posting failed: %s"
-msgstr "Pengeposan gagal: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:394
-msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
-msgstr "Anda tak boleh mengepos mesej NNTP ketika bekerja luartalian!"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:405
-msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
-msgstr "Tidak dapat menyalin mesej ke folder NNTP!"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan senarai kumpulan dar pelayan."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat memuatkan fail senarai kumpulan untuk %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan fail senarai kumpulan untuk %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-msgid ""
-"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
-msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
-msgid "USENET news"
-msgstr "Berita USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Ini ialah penyedia untuk membaca daripada dan mengirim kepada kumpulan "
-"berita USENET."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disahkan dengan pelayan NNTP dengan menggunakan kata laluan "
-"teks biasa."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:113
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1238
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "Arahan NNTP gagal: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231
-#, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat membaca aluan daripada %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:243
-#, c-format
-msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr "Pelayan NNTP %s mengembalikan kod ralat %d: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:404
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Berita USENET melalui %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:783
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error retrieving newsgroups:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ralat ketika menyimpan mesej ke: %s:\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:877
-msgid ""
-"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
-"\n"
-"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:909
-msgid ""
-"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
-"\n"
-"newsgroup does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:934
-msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:942
-#, fuzzy
-msgid "You cannot rename a folder in a News store."
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder %s ke %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:950
-#, fuzzy
-msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
-msgstr "Tidak dapat mengalihkan folder ke dalam salah satu turunannya."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1120
-#, fuzzy
-msgid "Authentication requested but no username provided"
-msgstr "Pengesahan diperlukan"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot authenticate to server: %s"
-msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1267
-#, fuzzy
-msgid "Not connected."
-msgstr "Tiada kenalan"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1318
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Folder tersebut tidak ada: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:219
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:315
-#, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "%s: Mengimbas mesej baru"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected server response from xover: %s"
-msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:329
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected server response from head: %s"
-msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada GnuPG: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:369
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Penggunaan batal"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371
-#, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Pengendalian gagal: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Mendapatkan semula ringkasan POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
-#, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan ringkasan POP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:309
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Membuang mesej yang dihapuskan"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:405
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Tiada mesej dengan uid %s"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:412
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Mendapatkan semula mesej POP %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 composer/e-msg-composer.c:1225
-#: composer/e-msg-composer.c:1246
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Sebab tak diketahui"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Tinggalkan mesej dalam pelayan"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Hapuskan selepas %s hari"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
-msgstr "Melumpuhkan sokongan untuk semua sambungan POP3"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "Untuk disambungkan ke dan memuat turun mel dari pelayan POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan POP dengan menggunakan kata laluan "
-"teks biasa. Ini ialah satu-satunya opsyen yang disokong oleh banyak pelayan "
-"POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan POP dengan menggunakan kata laluan "
-"yang disulitkan melalui protokol APOP. Ini mungkin tidak boleh digunakan "
-"oleh semua pengguna walaupun dalam pelayan yang dikatakan menyokongnya."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
-msgstr "Gagal membaca ucap selamat yg sah drpd pelayan POP %s: (liang %d)"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:242
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan POP %s dalam mod terjamin: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-#, fuzzy
-msgid "STLS not supported"
-msgstr "Sambungan SSL/TLS tidak disokong."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:336
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
-"mechanism."
-msgstr ""
-"Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s: Tiada sokongan bagi mekanisme "
-"pengesahan yang diminta."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
-#, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "Log masuk SASL `%s' gagal bagi pelayan POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405
-#, c-format
-msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengelog masuk ke dalam pelayan POP %s: ralat Protokol SASL"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424
-#, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
-msgstr "%sSila masukkan kata laluan POP bagi %s pada hos %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s.\n"
-"Ralat ketika menghantar kata laluan: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyambung ke pelayan POP %s.\n"
-"Ralat ketika menghantar nama pengguna: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:617
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Folder tersebut tidak ada `%s'"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Hantar mel"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr ""
-"Untuk menyerahkan mel dengan menghantarnya ke atur cara \"hantar mel\" dalam "
-"sistem setempat."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:114
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Tidak dapat menghuraikan senarai penerima"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:145
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mewujudkan saluran untuk hantar mel: %s: mel tidak dihantar"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:166
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Tidak dapat memisahkan hantar mel: %s: mel tidak dihantar"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "hantar mel keluar dengan isyarat %s: mel tidak dihantar."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Tidak dapat melaksanakan %s: mel tidak dihantar."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "hantar mel keluar dengan status %d: mel tidak dihantar."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:260
-msgid "sendmail"
-msgstr "hantarkan mel"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:262
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Penyerahan mel melalui atur cara hantar mel"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
-msgstr ""
-"Untuk menghantar mel dengan disambungkan ke hab mel yang jauh dengan "
-"menggunakan SMTP."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Ralat sintaks, arahan tidak dicam"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Ralat sintaks dalam parameter atau argumen"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Arahan tidak dilaksanakan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Parameter arahan tidak dilaksanakan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Status sistem, atau jawapan bantuan sistem"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Help message"
-msgstr "Mesej bantuan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Service ready"
-msgstr "Khidmat boleh digunakan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Khidmat menutup saluran penghantaran"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Khidmat tidak ada, menutup saluran penghantaran"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Tindakan mel yang diminta okey, siap"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Bukan pengguna setempat; akan dihalakan ke <laluan halaan>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Tindakan mel yang diminta tidak dilaksanakan: peti surat tidak ada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Tindakan yang diminta tidak dilaksanakan: peti surat tidak ada"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Tindakan yang diminta dihenti paksa: ralat dalam memproses"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Bukan pengguna setempat; sila cuba <laluan halaan>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr ""
-"Tindakan yang diminta tidak dilaksanakan: storan sistem tidak mencukupi"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Tindakan mel yang diminta dihenti paksa: melebihi peruntukan storan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr ""
-"Tindakan yang diminta tidak dilaksanakan: nama peti mel tidak dibenarkan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Mulakan input mel; diakhiri dengan <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Urus niaga gagal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Peralihan kata laluan diperlukan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "Mekanisme pengesahan terlalu lemah"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Penyulitan diperlukan bagi mekanisme pengesahan yang diminta"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Kegagalan pengesahan sementara"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Pengesahan diperlukan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-msgid "Welcome response error"
-msgstr "Ralat maklum balas dibenarkan"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan SMTP %s dalam mod terjamin: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:329
-#, c-format
-msgid "STARTTLS command failed: %s"
-msgstr "Arahan STATTLS gagal: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
-msgid "STARTTLS command failed"
-msgstr "Arahan STARTTLS gagal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:464
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "Pelayan SMTP %s tidak menyokong jenis pengesahan yang diminta %s "
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:502
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
-msgstr "%sSila masukkan kata laluan SMTP bagi %s pada hos %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:521
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat disahkan ke pelayan SMTP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Pelayan SMTP %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Penghantaran mel SMTP melalui %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
-msgid "Cannot send message: service not connected."
-msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: servis tak disambung."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:671
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: alamat penghantar tak sah."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:675
-msgid "Sending message"
-msgstr "Menghantar mesej"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: penerima tidak ditentukan."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:701
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: satu penerima tak sah atau lebih"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:870
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "Aluan SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887
-#, c-format
-msgid "HELO command failed: %s"
-msgstr "Arahan HELO gagal: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:904
-msgid "HELO command failed"
-msgstr "Arahan HELO gagal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "Pengautentikasian SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:976
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Ralat ketika mewujudkan objek pengesahan SASL."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:993
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1004
-#, c-format
-msgid "AUTH command failed: %s"
-msgstr "Arahan AUTH gagal: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010
-msgid "AUTH command failed"
-msgstr "Arahan AUTH gagal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1072
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Maklum balas pengesahan rosak daripada pelayan.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1097
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "Arahan MAIL FROM gagal: %s: mel tidak dihantar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1114
-msgid "MAIL FROM command failed"
-msgstr "Arahan MAIL FROM gagal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1138
-#, c-format
-msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "Arahan RCPT TO gagal: %s: mel tidak dihantar"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr "RCPT TO <%s> gagal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1254
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273
-#, c-format
-msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
-msgstr "Arahan DATA gagal: %s: mel tidak dihantar"
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1289
-msgid "DATA command failed"
-msgstr "Arahan DATA gagal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1312
-#, c-format
-msgid "RSET command failed: %s"
-msgstr "Arahan RSET gagal: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1328
-msgid "RSET command failed"
-msgstr "Arahan RSET gagal"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1351
-#, c-format
-msgid "QUIT command failed: %s"
-msgstr "Arahan QUIT gagal: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1365
-msgid "QUIT command failed"
-msgstr "Arahan QUIT gagal"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.0fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%.0fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.0fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:293 mail/em-utils.c:436
-msgid "attachment"
-msgstr "lampiran"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:441 mail/em-folder-tree.c:2746
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Properties"
-msgstr "Ciri-ciri"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
-#, fuzzy
-msgid "_Add attachment..."
-msgstr "Tambahkan lampiran..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:174
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:190
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat melampirkan fail %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:182
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Tidak dapat melampirkan fail %s: bukan fail biasa"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "Ciri-ciri Lampiran"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "File name:"
-msgstr "Nama fail:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Jenis MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:93
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:112
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Cadangkan paparan automatik bagi lampiran"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Destinasi Pengiriman"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514
-msgid "Choose folders to post the message to."
-msgstr "Pilih folder dimana untuk mengepos mesej."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klik di sini bagi buku alamat"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:578
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Balas Kepada:"
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:584
-msgid "From:"
-msgstr "Daripada:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:590
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tajuk:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599
-msgid "To:"
-msgstr "Kepada:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:600
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Masukkan penerima mesej"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603
-msgid "Cc:"
-msgstr "Salinan kepada (Sk):"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:604
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Masukkan alamat yang akan menerima salinan mesej"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Salinan tersembunyi (St):"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:608
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Masukkan alamat yang akan menerima salinan mesej tanpa disenaraikan dalam "
-"senarai penerima mesej."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:615
-msgid "Post To:"
-msgstr "Kirimkan Kepada:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:620
-msgid "Click here to select folders to post to"
-msgstr "Klik di sini untuk memilih folder untuk diposkan"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:187
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "Lampirkan fail"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:719
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr ""
-"Tak dapat menandatangani mesej keluaran: Tiada set sijil tandatangan bagi "
-"akaun ini"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:726
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr ""
-"Tak dapat mengenkripsikan mesej keluaran: Tiada set sijil tandatangan bagi "
-"akaun ini"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1283
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Tidak dapat membuka fail"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1291
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan semula mesej daripada editor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1561
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Mesej Tak Berjudul"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1591
-msgid "Open file"
-msgstr "Buka fail"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1498
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Autogenerated"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2097
-msgid "Signature:"
-msgstr "Tandatangan:"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2298
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2327
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3421
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3314
-#: composer/e-msg-composer.c:3315
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Gubah mesej"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2649
-#, c-format
-msgid "Attached message - %s"
-msgstr "Mesej dilampirkan - %s"
-
-#. translators, this count will always be >1
-#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2817
-#, c-format
-msgid "Attached message"
-msgid_plural "%d attached messages"
-msgstr[0] "%d mesej yang dilampirkan"
-msgstr[1] "%d mesej yang dilampirkan"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2880 mail/em-folder-tree.c:1025
-#: mail/em-folder-tree.c:2243 mail/em-folder-view.c:824
-#: mail/message-list.c:1710
-msgid "_Move"
-msgstr "_Alih"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2882 mail/em-folder-tree.c:1027
-#: mail/message-list.c:1712
-#, fuzzy
-msgid "Cancel _Drag"
-msgstr "Batalkan Tugas"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:4492
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
-msgstr ""
-"<b>(Penggubah mengandungi badan mesej bukan-teks yang tidak boleh diedit.)<b>"
-
-#. mail-composer:no-attach primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2
-msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
-msgstr "Anda tak boleh melampirkan fail `{0}' ke mesej ini."
-
-#. mail-composer:attach-notfile primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6
-msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr ""
-"Fail `{0}' adalah bukan fail biasa dan tak boleh dihantar di dalam mesej."
-
-#. mail-composer:attach-directory primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8
-msgid "Directories can not be attached to Messages."
-msgstr "Direktori tak boleh dilampirkan ke Mesej."
-
-#. mail-composer:attach-directory secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10
-msgid ""
-"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
-"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
-msgstr ""
-
-#. mail-composer:attach-nomessages primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
-msgstr "Tidak dapat menerima mesej saluran: %s"
-
-#. mail-composer:attach-nomessages secondary
-#. mail-composer:no-sig-file secondary
-#. mail:no-create-tmp-path secondary
-#. mail:no-delete-folder secondary
-#. system:no-save-file secondary
-#. system:no-load-file secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100
-#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr "Kerana \"{1}\"."
-
-#. mail-composer:recover-autosave title
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16
-msgid "Unfinished messages found"
-msgstr "Mesej belumsiap dijumpai"
-
-#. mail-composer:recover-autosave primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18
-msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
-msgstr "Adakah anda ingin memulihkan mesej belumsiap?"
-
-#. mail-composer:recover-autosave secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20
-msgid ""
-"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
-"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
-msgstr ""
-"Evolution telah keluar tanpa diduga ketika anda menggubah mesej baru. "
-"Memulihkan mesej akan membolehkan anda sambung dimana anda tinggalkan."
-
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:21
-msgid "Don't Recover"
-msgstr "Jangan Pulihkan"
-
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22
-msgid "Recover"
-msgstr "Pulihkan"
-
-#. mail-composer:no-autosave primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24
-msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
-msgstr "Tidak dapat menyimpan fail autosimpan \"{0}\"."
-
-#. mail-composer:no-autosave secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26
-msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
-msgstr "Ralat ketika menyimpan autosimpan kerana \"{1}\"."
-
-#. mail-composer:exit-unsaved title
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Amaran: Mesej yang Diubah Suai"
-
-#. mail-composer:exit-unsaved primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30
-msgid ""
-"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
-"composing?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin membatalkan, bertajuk '{0}' yang anda gubah?"
-
-#. mail-composer:exit-unsaved secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32
-msgid ""
-"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
-"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
-"continue the message at a later date."
-msgstr ""
-
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "Buang Perubahan"
-
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Save Message"
-msgstr "Simpan Mesej"
-
-#. mail-composer:no-build-message primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36
-msgid "Could not create message."
-msgstr "Tidak dapat mencipta mesej."
-
-#. mail-composer:no-build-message secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38
-msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options."
-msgstr "Kerana \"{0}\", anda mungkin perlu memilih opsyen mail yg lain."
-
-#. mail-composer:no-sig-file primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40
-msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
-msgstr "Tidak dapat membaca fail tandatangan \"{0}\"."
-
-#. mail-composer:all-accounts-deleted primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:44
-msgid "All accounts have been removed."
-msgstr "Semua akaun telah dibuang."
-
-#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:46
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "Anda perlu mengkonfigurasikan akaun sebelum anda boleh menggubah mel."
-
-#. mail-composer:no-address-control primary
-#. mail-composer:no-editor-control primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52
-msgid "Could not create composer window."
-msgstr "Tidak dapat mencipta tetingkap penggubah."
-
-#. mail-composer:no-address-control secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:50
-msgid "Unable to activate the address selector control."
-msgstr "Tidak dapat mengaktifkan kawalan pemilih alamat."
-
-#. mail-composer:no-editor-control secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:54
-msgid ""
-"Unable to activate the HTML editor control.\n"
-"\n"
-"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
-"installed."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengaktifkan komponen editor HTML.\n"
-"\n"
-"Sila pastikan versi gtkhtml dan libgtkhtml yang betul dipasang."
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:517
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "The Evolution Groupware Suite"
-msgstr "Sut perisian kumpulan Evolution"
-
-#: data/evolution.keys.in.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "kad alamat"
-
-#: data/evolution.keys.in.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "maklumat kalendar"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-"<b>Status anda sekarang adalah \"Luar Pejabat\". </b>\n"
-"\n"
-"Adakah anda ingin mengubah status anda kepada \"Dalam Pejabat\"? "
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>Luar Dari Mesej Pejabat:</b>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Status:</b>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
-msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-"<small>Mesej yang ditetapkan di bawah akan dihantar secara automatik kepada "
-"setiap orang yang menghantar\n"
-"mel kepada anda semasa anda berada di luar pejabat.</small>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "Saya sekarang berada di pejabat"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "Saya sekarang berada di luar pejabat"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "Tidak, Jangan Ubah Status"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "Pembantu Luar Pejabat"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "Ya, Ubah Status"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "<b>Menerima E-mel</b>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "<b>Menghantar E-mel</b>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
-msgid ""
-"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
-"receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
-"a receipt from you.</small>"
-msgstr ""
-"<small>Halaman ini membolehkan anda memilih sekiranya anda ingin dimaklumkan "
-"melalui isyarat penerimaan apabila mesej yang anda\n"
-"hantar dibaca, dan untuk menetapkan apakah yang patut dibuat oleh Evolution "
-"apabila orang lain meminta isyarat penerimaan daripada anda.</small>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Always send back a read reciept"
-msgstr "Sentiasa hantar balik isyarat penerimaan"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr ""
-"Tanya saya sekiranya saya ingin menghantar balik penerimaan telah dibaca"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr "Jangan hantar balik penerimaan telah dibaca"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-msgid "Read Receipts"
-msgstr "Penerimaan Baca"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr "Meminta penerimaan telah dibaca bagi semua mesej yang saya hantar"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr ""
-"Melainkan mesej dihantar kepada senarai mel, dan bukan kepada saya sendiri"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid ""
-"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
-"do?"
-msgstr ""
-"Apabila anda menerima e-mel dengan permintaan penerimaan telah dibaca, "
-"apakah yang patut dibuat oleh Evolution?"
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:267
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Fail dengan nama itu telah wujud.\n"
-"Tulis gantinya?"
-
-#. system:ask-save-file-exists-overwrite title
-#: e-util/e-dialog-utils.c:269 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Tulis ganti fail?"
-
-#: e-util/e-passwords.c:464
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Ingat kata laluan ini"
-
-#: e-util/e-passwords.c:465
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "_Ingat kata laluan ini bagi sesi seterusnya"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:195
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:200
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:211
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:215
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:220
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:225
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:230
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:235
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%m/%d/%Y %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:356
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:73
-#, c-format
-msgid "1 second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "sesaat lalu"
-msgstr[1] "%d saat lalu"
-
-#: filter/filter-datespec.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "1 minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "seminit lalu"
-msgstr[1] "%d minit lalu"
-
-#: filter/filter-datespec.c:75
-#, c-format
-msgid "1 hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "sejam lalu"
-msgstr[1] "%d jam lalu"
-
-#: filter/filter-datespec.c:76
-#, c-format
-msgid "1 day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "1 hari lalu"
-msgstr[1] "%d hari lepas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:77
-#, c-format
-msgid "1 week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "seminggu lepas"
-msgstr[1] "%d minggu lepas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:78
-#, c-format
-msgid "1 month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "sebulan lepas"
-msgstr[1] "%d bulan lepas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:79
-#, c-format
-msgid "1 year ago"
-msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "1 tahun lepas"
-msgstr[1] "%d tahun lepas"
-
-#: filter/filter-datespec.c:280
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<klik sini untuk memilih tarikh>"
-
-#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
-msgid "now"
-msgstr "sekarang"
-
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:290
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%d-%b-%Y"
-
-#: filter/filter-datespec.c:406
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Pilih masa untuk dibandingkan dengan"
-
-#. filter:no-date primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:2
-msgid "Missing date."
-msgstr "Kehilangan tarikh."
-
-#. filter:no-date secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:4
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Anda mestilah memilih tarikh."
-
-#. filter:no-file primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:6
-msgid "Missing file name."
-msgstr "Nama fail berbeza."
-
-#. filter:no-file secondary
-#. filter:bad-file secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Anda mestilah menyatakan nama fail."
-
-#. filter:bad-file primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:10
-msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Fail \"{0}\" tidak wujud atau bukan fail biasa."
-
-#. filter:bad-regexp primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:14
-msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
-msgstr "Ungkapan regular teruk \"{0}\"."
-
-#. filter:bad-regexp secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:16
-msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
-msgstr "Tak dapat kompil ungkapan regular \"{1}\"."
-
-#. filter:no-name primary
-#. mail:no-name-vfolder primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214
-msgid "Missing name."
-msgstr "Kehilangan nama."
-
-#. filter:no-name secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:20
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Anda mestilah menamakan penapis ini."
-
-#. filter:bad-name-notunique primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:22
-msgid "Name \"{0}\" already used."
-msgstr "Nama \"{0}\" dsudah digunakan."
-
-#. filter:bad-name-notunique secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:24
-msgid "Please choose another name."
-msgstr "Sila pilih nama lain."
-
-#: filter/filter-file.c:288
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Pilih fail"
-
-#: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:1011
-#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Important"
-msgstr "Penting"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79
-#: mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "To Do"
-msgstr "Perlu Dibuat"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Later"
-msgstr "Selepas itu"
-
-#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
-msgid "Test"
-msgstr "Ujian"
-
-#: filter/filter-rule.c:790
-msgid "Rule name:"
-msgstr "Nama peraturan:"
-
-# Lagu indon ke?
-#: filter/filter-rule.c:817
-msgid "<b>If</b>"
-msgstr "<b>Jika</b> "
-
-#: filter/filter-rule.c:854
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "sekiranya semua kriteria dipenuhi"
-
-#: filter/filter-rule.c:854
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "sekiranya sebarang kriteria dipenuhi"
-
-#: filter/filter-rule.c:856
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Melaksanakan tindakan"
-
-#: filter/filter-rule.c:877
-#, fuzzy
-msgid "All related"
-msgstr "Ditugaskan"
-
-#: filter/filter-rule.c:877
-msgid "Replies"
-msgstr "Balasan"
-
-#: filter/filter-rule.c:877
-msgid "Replies and parents"
-msgstr "Balasan dan induknya"
-
-#: filter/filter-rule.c:879
-msgid "Include threads"
-msgstr "Termasuk bebenang"
-
-#: filter/filter-rule.c:974
-msgid "incoming"
-msgstr "masukan"
-
-#: filter/filter-rule.c:974
-msgid "outgoing"
-msgstr "keluaran"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Filter Rules</b>"
-msgstr "<b>Per_aturan Penapis</b>"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Compare against"
-msgstr "Dibandingkan dengan"
-
-#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Incoming"
-msgstr "Masukan"
-
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n"
-"pukul 12:00 pagi pada tarikh yang ditetapkan."
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n"
-"masa yang berkaitan dengan bila penapisan berlaku."
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n"
-"masa sekarang bila penapisan berlaku."
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "masa yang berkaitan dengan masa sekarang"
-
-#: filter/filter.glade.h:12
-msgid "ago"
-msgstr "yang lalu"
-
-#: filter/filter.glade.h:16
-msgid "months"
-msgstr "bulan"
-
-#: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "seconds"
-msgstr "saat"
-
-#: filter/filter.glade.h:18
-msgid "the current time"
-msgstr "masa sekarang"
-
-#: filter/filter.glade.h:19
-msgid "the time you specify"
-msgstr "masa yang anda tetapkan"
-
-#: filter/filter.glade.h:21
-msgid "years"
-msgstr "tahun"
-
-#: filter/rule-editor.c:285
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Tambahkan Peraturan"
-
-#: filter/rule-editor.c:361
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Edit Peraturan"
-
-#: filter/rule-editor.c:685
-msgid "Rule name"
-msgstr "Nama peraturan"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Keutamaan Penggubah"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-"Buat konfigurasi keutamaan mel, termasuk keselamatan dan paparan mesej, di "
-"sini"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-"Buat konfigurasi semakan ejaan, tandatangan dan penggubah mesej di sini"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Buat konfigurasi akaun e-mel anda di sini"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Mel Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Kawalan konfigurasi akaun Mel Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Komponen Mel Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Penggubah Mel Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Kawalan konfigurasi penggubah Mel Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Kawalan keutamaan Mel Evolution"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:427
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:524
-#: mail/mail-component.c:575
-msgid "Mail"
-msgstr "Mel"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Akaun Mel"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Keutamaan Mel"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Mel"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:433
-msgid "[Default]"
-msgstr "[Default]"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:487
-msgid "Account name"
-msgstr "Nama akaun"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:489
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:306 mail/em-composer-prefs.c:425
-#: mail/mail-config.c:1049
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Tanpa nama"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:941
-msgid "Language(s)"
-msgstr "Bahasa"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:987
-msgid "Add signature script"
-msgstr "Tambah skrip tandatangan"
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:1007
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "Tandatangan"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:890
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- Mesej Yang Dimajukan --------"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:1506
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "penghantar tak diketahui"
-
-#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
-#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
-#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: mail/em-composer-utils.c:1553
-msgid ""
-"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-msgstr ""
-"Pada ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} pukul ${24Hour}:${Minute} "
-"${TimeZone}, ${Sender} menulis:"
-
-#: mail/em-filter-editor.c:147
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "Per_aturan Penapis"
-
-#: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494
-#: mail/mail-account-gui.c:1354
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Pilih Folder"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: mail/em-filter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "Selaraskan Skor"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Umpukkan Warna"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Umpukkan Skor"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Lampiran"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr "Bip"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "mengandungi"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:8
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Salin ke Folder"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:9
-msgid "Date received"
-msgstr "Tarikh diterima"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:10
-msgid "Date sent"
-msgstr "Tarikh dihantar"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:12
-msgid "Deleted"
-msgstr "Dipadam"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "tidak mengandungi"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "tidak berakhir dengan"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "tidak wujud"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:16
-msgid "does not return"
-msgstr "tidak kembali"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr "tidak seperti "
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr "tidak dimulakan dengan"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Tidak Wujud"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
-msgstr "Draf"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr "berakhir dengan"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "Wujud"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr "wujud"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr "Ungkapan"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
-msgstr "Susulan"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "adalah"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:28
-msgid "is after"
-msgstr "adalah selepas"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:29
-msgid "is before"
-msgstr "adalah sebelum"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:30
-msgid "is Flagged"
-msgstr "ditandai"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "lebih besar daripada"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "kurang daripada"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "tidak"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:34
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "tidak ditandai"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Junk Test"
-msgstr "Jun"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:961
-#: widgets/misc/e-expander.c:189
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:38
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Senarai mel"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:39
-msgid "Message Body"
-msgstr "Badan Mesej"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:40
-msgid "Message Header"
-msgstr "Pengepala Mesej"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "_Mesej"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "Tandakan sebagai _Penting"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:43
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Alihkan ke Folder"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:44
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "Paip ke Program"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:45
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Mainkan Bunyi"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:80
-msgid "Read"
-msgstr "Baca"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:47
-msgid "Recipients"
-msgstr "Penerima"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:48
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Padanan Regexp"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:49
-msgid "Replied to"
-msgstr "Balas kepada"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:50
-msgid "returns"
-msgstr "kembali"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:51
-msgid "returns greater than"
-msgstr "kembalikan lebih besar daripada"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:52
-msgid "returns less than"
-msgstr "kembalikan kurang daripada"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:53
-msgid "Run Program"
-msgstr "Laksana Program"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:54 mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Skor"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:55
-msgid "Sender"
-msgstr "Penghantar"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:56
-msgid "Set Status"
-msgstr "Set Status"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:57
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Saiz (kB)"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:58
-msgid "sounds like"
-msgstr "seperti"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:59
-msgid "Source Account"
-msgstr "Akaun Sumber"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:60
-msgid "Specific header"
-msgstr "Pengepala yang khusus"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:61
-msgid "starts with"
-msgstr "bermula dengan"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:63
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Hentikan Memproses"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1569
-#: mail/em-format-quote.c:306 mail/em-format.c:824 mail/em-mailer-prefs.c:88
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:330
-#: smime/lib/e-cert.c:1131
-msgid "Subject"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: mail/em-filter-i18n.h:65
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Batalkan Set Status"
-
-#. and now for the action area
-#: mail/em-filter-rule.c:488
-msgid "<b>Then</b>"
-msgstr "<b>Kemudian</b> "
-
-#: mail/em-folder-browser.c:132
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Cipta _Folder Maya Daripada Carian..."
-
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#: mail/em-folder-properties.c:142
-msgid "Total message:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] "Jumlah mesej:"
-msgstr[1] "Jumlah mesej:"
-
-#: mail/em-folder-properties.c:154
-msgid "Unread message:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] "Mesej belum dibaca:"
-msgstr[1] "Mesej belum dibaca:"
-
-#: mail/em-folder-properties.c:268
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "Ciri-ciri Folder"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:121
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<klik di sini untuk memilih folder>"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:166
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Cipta Folder Baru"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2459
-#: mail/mail-component.c:725
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Nyatakan di mana folder akan dicipta:"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:304
-msgid "Create"
-msgstr "Cipta"
-
-#: mail/em-folder-selector.c:308
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Nama _folder:"
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202
-#: mail/mail-vfolder.c:872
-msgid "VFolders"
-msgstr "VFolder"
-
-#. UNMATCHED is always last
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-folder-tree-model.c:491 mail/em-folder-tree-model.c:795
-msgid "Loading..."
-msgstr "Sedang memuatkan..."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving folder %s"
-msgstr "Mengeluarkan folder %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying folder %s"
-msgstr "Membuka folder %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:908 mail/message-list.c:1614
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moving messages into folder %s"
-msgstr "Mengalihkan mesej ke %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:910 mail/message-list.c:1616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying messages into folder %s"
-msgstr "Menyalin mesej ke %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:926
-#, fuzzy
-msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "Tidak dapat menyalin atau mengalihkan mesej ke dalam Folder Maya"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1022 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Salin ke Folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1023 ui/evolution-mail-message.xml.h:119
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Alihkan ke Folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:1722 mail/mail-ops.c:1014
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Mengimbas folder dalam \"%s\""
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2229 mail/em-folder-tree.c:2243
-#: mail/em-folder-view.c:824 mail/em-folder-view.c:839
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
-msgid "Select folder"
-msgstr "Pilih folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2229 mail/em-folder-view.c:839
-#, fuzzy
-msgid "C_opy"
-msgstr "Salin"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating folder `%s'"
-msgstr "Menyimpan folder '%s'"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2459 mail/mail-component.c:725
-msgid "Create folder"
-msgstr "Cipta folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2652
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Namakan semula folder \"%s\" kepada:"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2654
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Namakan semula Folder"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2730 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_View"
-msgstr "_Lihat"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2731
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Buka dalam Tetingkap _Baru"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2735
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Salin..."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2736
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Alihkan..."
-
-#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2740
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Folder Baru..."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2743
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Namakan semula..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:929 ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_Edit sebagai Mesej Baru..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:931
-msgid "_Print"
-msgstr "_Cetak"
-
-#: mail/em-folder-view.c:934 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_Balas kepada Penghantar"
-
-#: mail/em-folder-view.c:935 mail/em-popup.c:500
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Balas kepada _Senarai"
-
-#: mail/em-folder-view.c:936 mail/em-popup.c:501
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Balas kepada _Semua"
-
-#: mail/em-folder-view.c:937 mail/em-popup.c:503
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Sampaikan"
-
-#: mail/em-folder-view.c:940
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr "Susu_lan..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:941
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Bendera Siap Ditunjukkan"
-
-#: mail/em-folder-view.c:942
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Ko_songkan Bendera"
-
-#: mail/em-folder-view.c:945 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Tanda_kan sebagai Telah Dibaca"
-
-#: mail/em-folder-view.c:946
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Tandakan sebagai _Belum Dibaca"
-
-#: mail/em-folder-view.c:947
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Tandakan sebagai _Penting"
-
-#: mail/em-folder-view.c:948
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "_Tandakan sebagai Tidak Penting"
-
-#: mail/em-folder-view.c:949 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Junk"
-msgstr "Tandakan sebagai _Belum Dibaca"
-
-#: mail/em-folder-view.c:950 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Not Junk"
-msgstr "Tandakan sebagai _Penting"
-
-#: mail/em-folder-view.c:954
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "Batalkan hapus"
-
-#: mail/em-folder-view.c:957
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Alih_kan ke Folder..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:958 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Salin ke Folder..."
-
-#: mail/em-folder-view.c:966
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku_Alamat"
-
-#: mail/em-folder-view.c:969
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Gunak_an Penapis"
-
-#: mail/em-folder-view.c:970
-#, fuzzy
-msgid "F_ilter Junk"
-msgstr "Peraturan Penapis"
-
-#: mail/em-folder-view.c:973
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Wujud_kan Peraturan Daripada Mesej"
-
-#: mail/em-folder-view.c:974
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "VFolder bagi _Tajuk"
-
-#: mail/em-folder-view.c:975
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "VFolder bagi Pen_ghantar"
-
-#: mail/em-folder-view.c:976
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "VFolder bagi _Penerima"
-
-#: mail/em-folder-view.c:977
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "VFolder bagi Senarai _Mel"
-
-#: mail/em-folder-view.c:981
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Penapis bagi Ta_juk"
-
-#: mail/em-folder-view.c:982
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Penapis bagi Peng_hantar"
-
-#: mail/em-folder-view.c:983
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Penapis bagi Pe_nerima"
-
-#: mail/em-folder-view.c:984
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Penapis bagi _Senarai Mel"
-
-#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1754 mail/em-folder-view.c:1797
-msgid "Default"
-msgstr "Piawai"
-
-#: mail/em-folder-view.c:1894
-msgid "Print Message"
-msgstr "Cetak Mesej"
-
-#: mail/em-folder-view.c:2161
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "_Salin Lokasi Pautan"
-
-#: mail/em-folder-view.c:2426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click to mail %s"
-msgstr "Klik untuk menambahkan tugas"
-
-#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:405
-#, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "Padanan: %d"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned"
-msgstr "Diumpukkan"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:638
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr ""
-"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Valid signature"
-msgstr "Tandatangan buruk"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:639
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
-msgstr ""
-"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:582
-#, fuzzy
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "Tandatangan buruk"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:640
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:641
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:641
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr ""
-"Token_input mengandungi tandatangan tak sah, atau tandatangan yang tidak "
-"dapat disah betul."
-
-#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "Disampuk"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:647
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"the Internet."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "Kandungan badan indeks"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:648
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted"
-msgstr "Penyulitan PGP"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:649
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "Kandungan badan indeks"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:650
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:751 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "Sijil"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:766
-#, fuzzy
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "Sijil masih belum sah"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "oleh %B %d, %Y, %l:%M %P"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:1007
-msgid "Overdue:"
-msgstr "Terlewat"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:1010
-#, fuzzy
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "oleh %B %d, %Y, %l:%M %P"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:1057
-msgid "_View Inline"
-msgstr "_Lihat Dalam Talian"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:1058
-msgid "_Hide"
-msgstr "_Sembunyikan"
-
-#: mail/em-format-html-print.c:130
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Halaman %d daripada %d"
-
-#: mail/em-format-html.c:473 mail/em-format-html.c:475
-#, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
-msgstr "Mendapatkan semula %s"
-
-#: mail/em-format-html.c:583
-msgid "Valid signature but cannot verify sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:869
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Bahagian badan luaran tidak sempurna."
-
-#: mail/em-format-html.c:899
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Penuding ke tapak FTP (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:910
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Penuding ke fail setempat (%s) sah di tapak \"%s\""
-
-#: mail/em-format-html.c:912
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Penuding ke fail setempat (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:933
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Penuding ke data jauh (%s)"
-
-#: mail/em-format-html.c:944
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Penuding ke data luaran yang tak diketahui (jenis \"%s\")"
-
-#: mail/em-format-html.c:1184
-msgid "Formatting message"
-msgstr "Memformat mesej"
-
-#: mail/em-format-html.c:1460 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:819
-#: mail/em-mailer-prefs.c:83 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:326
-msgid "From"
-msgstr "Daripada"
-
-#: mail/em-format-html.c:1460 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:820
-#: mail/em-mailer-prefs.c:84
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Balas Kepada"
-
-#: mail/em-format-html.c:1460 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:821
-#: mail/em-mailer-prefs.c:85 mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "Kepada"
-
-#: mail/em-format-html.c:1460 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:822
-#: mail/em-mailer-prefs.c:86
-msgid "Cc"
-msgstr "Sk"
-
-#: mail/em-format-html.c:1460 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:823
-#: mail/em-mailer-prefs.c:87
-msgid "Bcc"
-msgstr "St"
-
-#. pseudo-header
-#: mail/em-format-html.c:1573 mail/em-format-quote.c:315
-#: mail/em-mailer-prefs.c:976
-msgid "Mailer"
-msgstr "Pengemel"
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1600
-msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>"
-
-#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1603
-msgid "<I> (%R %Z)</I>"
-msgstr "<I> (%R %Z)</I>"
-
-#: mail/em-format-html.c:1613 mail/em-format-quote.c:322 mail/em-format.c:825
-#: mail/em-mailer-prefs.c:89 mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Tarikh"
-
-#: mail/em-format-html.c:1636 mail/em-format.c:826 mail/em-mailer-prefs.c:90
-msgid "Newsgroups"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1075
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "lampiran %s"
-
-#: mail/em-format.c:1114 mail/em-format.c:1247
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej S/MIME. Ralat tak diketahui."
-
-#: mail/em-format.c:1237
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format.c:1398
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej MIME. Dipaparkan sebagai sumber."
-
-#: mail/em-format.c:1417
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Format tandatangan yang tidak disokong"
-
-#: mail/em-format.c:1425
-#, fuzzy
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun"
-
-#: mail/em-format.c:1425
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun"
-
-#: mail/em-junk-filter.c:87
-msgid "Spamassassin (built-in)"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-mailer-prefs.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Every time"
-msgstr "Setiap tahun"
-
-#: mail/em-mailer-prefs.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Once per day"
-msgstr "_Satu hari"
-
-#: mail/em-mailer-prefs.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Once per week"
-msgstr "Satu m_inggu"
-
-#: mail/em-mailer-prefs.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Once per month"
-msgstr "Satu bul_an"
-
-#: mail/em-migrate.c:1168
-msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
-"since Evolution 1.x.\n"
-"\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:1602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
-msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:1628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyalin penghurai fail: %s\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-migrate.c:1813
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan fail senarai kumpulan untuk %s: %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:2017
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:2031
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
-msgstr "Gagal mewujudkan saluran bagi '%s': %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:2060
-#, c-format
-msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
-msgstr "Gagal mewujudkan saluran bagi '%s': %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:2578
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mewujudkan fail output: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-migrate.c:2596
-msgid ""
-"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
-"xmldb' does not exist or is corrupt."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-popup.c:384
-msgid "Save As..."
-msgstr "Simpan Sebagai..."
-
-#: mail/em-popup.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "untitled_image.%s"
-msgstr "Mesej Tak Berjudul"
-
-#: mail/em-popup.c:497
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "Set sebagai _Latar belakang"
-
-#: mail/em-popup.c:499
-msgid "_Reply to sender"
-msgstr "_Balas kepada penghantar"
-
-#: mail/em-popup.c:551
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr "_Buka Pautan dalam Pelayar"
-
-#: mail/em-popup.c:552
-msgid "Se_nd message to..."
-msgstr "Ha_ntar mesej ke..."
-
-#: mail/em-popup.c:553
-msgid "_Add to Addressbook"
-msgstr "_Tambah ke Buku Alamat"
-
-#: mail/em-popup.c:684
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Buka dalam %s..."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:613
-#, fuzzy
-msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
-msgstr "Stor ini tidak menyokong langganan, atau ia tidak diaktifkan."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:642
-msgid "Subscribed"
-msgstr "Dilanggan"
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:646
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
-
-#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:861
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Sila pilih pelayan."
-
-#: mail/em-subscribe-editor.c:882
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Pelayan tidak dipilih"
-
-#: mail/em-utils.c:105
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Jangan tunjukkan mesej ini lagi."
-
-#: mail/em-utils.c:294
-msgid "Filters"
-msgstr "Penapis"
-
-#: mail/em-utils.c:434
-msgid "message"
-msgstr "mesej"
-
-#: mail/em-utils.c:543
-msgid "Save Message..."
-msgstr "Simpan Mesej..."
-
-#: mail/em-utils.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Add address"
-msgstr "Alamat"
-
-#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:1053
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Messages from %s"
-msgstr "Mel dari %s"
-
-#: mail/em-vfolder-editor.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Virtual _Folders"
-msgstr "Folder Maya"
-
-#: mail/em-vfolder-rule.c:574
-msgid "VFolder source"
-msgstr "Sumber VFolder"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Automatic link recognition"
-msgstr "_Kesan pautan secara automatik"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr "_Kesan pautan secara automatik"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
-msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
-msgid "Citation highlight color"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
-msgid "Citation highlight color."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
-msgid "Composer Window default height"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
-msgid "Composer Window default width"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages"
-msgstr "Tajuk piawai bagi mesej."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to compose messages."
-msgstr "Tajuk piawai bagi mesej."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to display messages"
-msgstr "Cari teks dalam badan mesej yang dipaparkan"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Default charset in which to display messages."
-msgstr "Cari teks dalam badan mesej yang dipaparkan"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Default forward style"
-msgstr "_Gaya untuk menyampaikan:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Default height of the Composer Window"
-msgstr "Tajuk piawai bagi mesej."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Default height of the Message Window"
-msgstr "Tajuk piawai bagi mesej."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Default height of the Subscribe dialog"
-msgstr "Tajuk piawai bagi mesej."
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Default reply style"
-msgstr "_Gaya Balasan:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the Composer Window"
-msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar folder atau tidak"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the Message Window"
-msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar folder atau tidak"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Default width of the Subscribe dialog"
-msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar folder atau tidak"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Empty Trash folders on exit"
-msgstr "Kosongkan _folder sampah apabila keluar"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
-msgstr "Kosongkan _folder sampah apabila keluar"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
-msgid "Enable/disable caret mode"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
-msgid "Height of the message-list pane"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
-msgid "Height of the message-list pane."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
-msgid ""
-"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
-"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
-"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
-msgid "Last time empty trash was run"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
-msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "List of accepted licenses"
-msgstr "Akaun Mel"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "List of accounts"
-msgstr "Akaun Mel"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
-msgid ""
-"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
-msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
-msgid ""
-"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
-"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
-msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
-msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
-msgid "Load images for HTML messages over http"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
-msgid ""
-"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
-"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
-"Always load images off the net"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Melaksanakan tindakan"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
-msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
-msgid "Logfile to log filter actions"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
-msgid "Logfile to log filter actions."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
-msgid "Mark as Seen after specified timeout"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
-msgid "Mark as Seen after specified timeout."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
-msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Message Window default height"
-msgstr "Keutamaan Piawai:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
-msgid "Message Window default width"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
-msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
-msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
-msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify sound file"
-msgstr "Pemberitahuan Mel Baru"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notify type"
-msgstr "Pemberitahuan Mel Baru"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
-msgid "Prompt on empty subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
-msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
-msgid ""
-"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
-msgid "Prompt when user expunges"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
-msgid "Prompt when user only fills Bcc"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
-"receive HTML mail."
-msgstr ""
-"_Penggesa apabila menghantar mesej HTML kepada kenalan yang tidak mahukannya"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
-msgstr "Penggesa apabila menghantar mesej dengan hanya penerima St ditentukan"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
-msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
-msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
-msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
-msgid "Run junk test on incoming mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default"
-msgstr "Hantar Mel HTML?"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Send HTML mail by default."
-msgstr "Hantar Mel HTML?"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Show Animations"
-msgstr "_Tunjukkan imej animasi"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Show animated images as animations."
-msgstr "_Tunjukkan imej animasi"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
-msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
-#, fuzzy
-msgid "Show deleted messages in the message-list"
-msgstr "Tunjukkan mesej dalam gaya normal"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Sound file to play when new mail arrives."
-msgstr "_Mainkan fail bunyi apabila ada mel baru"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
-msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Spell check inline"
-msgstr "Semak _Ejaan"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe dialog default height"
-msgstr "Keutamaan Piawai:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
-msgid "Subscribe dialog default width"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Terminal font"
-msgstr "_Fon Terminal:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
-msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
-msgid "The terminal font for mail display"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
-#, fuzzy
-msgid "The variable width font for mail display"
-msgstr "Pilih fon lebar pemboleh ubah HTML untuk pencetakan"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
-msgid ""
-"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
-"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
-"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
-"mail view."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message list."
-msgstr "Senarai Mesej yang Disambungkan"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Thread the message-list"
-msgstr "Senarai Mesej yang Disambungkan"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
-msgid "Thread the message-list based on Subject"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
-msgid "Timeout for marking message as Seen"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
-msgid "Timeout for marking message as Seen."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
-#, fuzzy
-msgid "UID string of the default account."
-msgstr "_Jadikan ini akaun piawai saya"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
-msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
-msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
-msgid "Use custom fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
-msgid "Use custom fonts for displaying mail"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
-msgid "Use only local spam tests."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
-msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Variable width font"
-msgstr "L_ebar Pemboleh ubah:"
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
-msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
-msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
-msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
-msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
-msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
-msgid "View/From menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
-msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
-msgid "View/PostTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
-msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
-msgid ""
-"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
-"not contain In-Reply-To or References headers."
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
-msgid "port for starting user runned spamd"
-msgstr ""
-
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
-#, fuzzy
-msgid "spamd port"
-msgstr "Import"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Pengimport Elm Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Pengimport Mel Netscape Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr "Pengimport Outlook Express 4 Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Pengimport Pine Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Pengimport peti mel Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr "Peti Mel (peti mel)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:88
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution sedang mengimport mel Elm lama anda"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:89
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:225
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Importing..."
-msgstr "Sedang mengimport..."
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:91
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:227
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119
-msgid "Please wait"
-msgstr "Sila tunggu"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Importing Elm data"
-msgstr "Mengimport Fail"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:436
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution telah menjumpai fail mel Elm\n"
-"Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:444
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:117
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Destination folder:"
-msgstr "Hapuskan folder ini"
-
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to import into"
-msgstr "Pilih pengimport"
-
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
-#: mail/importers/mail-importer.c:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing `%s'"
-msgstr "Mengimport"
-
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305
-#: mail/importers/mail-importer.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Importing mailbox"
-msgstr "Mengimport Fail"
-
-#: mail/importers/mail-importer.c:362
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Mengimbas %s"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:73
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Penapis Keutamaan \"%s\""
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:662
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-"Beberapa penapis e-mel Netscape anda berasaskan\n"
-"keutamaan e-mel yang tidak digunakan dalam Evolution.\n"
-"Sebaliknya, Evolution memberikan skor dalam julat\n"
-"-3 hingga 3 yang boleh diumpukkan ke e-mel dan ditapis\n"
-"sewajarnya.\n"
-"\n"
-"Sebagai garis kerja, satu set penapis yang disebut sebagai \"Penapis "
-"Keutamaan\"\n"
-"ditambahkan yang menukar keutamaan e-mel Netscape kepada\n"
-"skor Evolution dan penapis yang terlibat menggunakan skor bukan\n"
-"keutamaan. Semak penapis yang diimport untuk memastikan\n"
-"segalanya berfungsi seperti yang diinginkan."
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:686
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-"Beberapa penapis e-mel Netscape anda menggunakan\n"
-"ciri \"Abaikan Bebenang\" atau \"Lihat Bebenang\"\n"
-"yang tidak disokong dalam Evolution.\n"
-"Penapis ini akan digugurkan."
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:703
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-"Beberapa penapis e-mel Netscape anda menguji\n"
-"badan e-mel bagi ke(tak)samaan dalam rentetan yang diberikan\n"
-"yang tidak disokong oleh Evolution. Penapis tersebut\n"
-"diubah suai untuk menguji sama ada rentetan itu terkandung\n"
-"dalam badan mesej atau tidak."
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1250
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution sedang mengimport data Netscape lama anda"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Importing Netscape data"
-msgstr "Evolution sedang mengimport data Netscape lama anda"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1907
-msgid "Settings"
-msgstr "Seting"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1912
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Penapis Mel"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1933
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution telah menjumpai fail mel Netscape.\n"
-"Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:116
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution sedang mengimport data Pine lama anda"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Importing Pine data"
-msgstr "Mengimport Fail"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:479
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Buku Alamat"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:498
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution telah menjumpai fail mel Pine.\n"
-"Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?"
-
-#: mail/importers/pine-importer.c:506
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:156
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Editor Akaun Evolution"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please read carefully the license agreement\n"
-"for %s displayed below\n"
-"and tick the check box for accepting it\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-gui.c:259
-#, c-format
-msgid "%s License Agreement"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-account-gui.c:964 mail/mail-config.glade.h:154
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Hos:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:968 mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "User_name:"
-msgstr "Nama_pengguna:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:972 mail/mail-config.glade.h:160
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Laluan:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1783 shell/e-shell-importer.c:643
-msgid "Select a file"
-msgstr "Pilih fail"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mel ke %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:238
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Tajuk adalah %s "
-
-#: mail/mail-autofilter.c:254
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Mel dari %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:271
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s senarai mel"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:326
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Tambahkan Peraturan Penapis"
-
-#: mail/mail-component.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Draf"
-
-#: mail/mail-component.c:138
-msgid "Outbox"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Sent"
-msgstr "Kirim"
-
-#: mail/mail-component.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d deleted"
-msgid_plural "%d deleted"
-msgstr[0] "Dihapuskan"
-msgstr[1] "Dihapuskan"
-
-#: mail/mail-component.c:479
-#, c-format
-msgid "%d junk"
-msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: mail/mail-component.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d draft"
-msgid_plural "%d drafts"
-msgstr[0] "Draf"
-msgstr[1] "Draf"
-
-#: mail/mail-component.c:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d sent"
-msgid_plural "%d sent"
-msgstr[0] "Tarikh dihantar"
-msgstr[1] "Tarikh dihantar"
-
-#: mail/mail-component.c:506
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgid_plural "%d unsent"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: mail/mail-component.c:510
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgid_plural "%d total"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: mail/mail-component.c:512
-#, c-format
-msgid ", %d unread"
-msgid_plural ", %d unread"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: mail/mail-component.c:677
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Mesej Mel Baru"
-
-#: mail/mail-component.c:678
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Mesej Mel"
-
-#: mail/mail-component.c:679
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Gubah mesej mel baru"
-
-#: mail/mail-component.c:685
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Folder"
-msgstr "VFolder Baru"
-
-#: mail/mail-component.c:686
-#, fuzzy
-msgid "Mail _Folder"
-msgstr "Penapis Mel"
-
-#: mail/mail-component.c:687
-#, fuzzy
-msgid "Create a new mail folder"
-msgstr "Cipta kalendar baru"
-
-#: mail/mail-component.c:819
-msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.c:363 mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Identity"
-msgstr "Pengenalan"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:365 mail/mail-config.glade.h:103
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
-"information in email you send."
-msgstr ""
-"Sila masukkan nama dan alamat e-mel anda di bawah. Medan \"opsyenal\" di "
-"bawah tidak perlu diisi, melainkan anda ingin memasukkan maklumat ini dalam "
-"e-mel yang anda hantar."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:371 mail/mail-config-druid.c:378
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Menerima Mel"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:373
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Sila masukkan maklumat tentang pelayan mel masuk anda di bawah. Jika anda "
-"tidak pasti, tanya pentadbir sistem anda atau Penyedia Khidmat Internet."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Sila pilih opsyen berikut"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:383 mail/mail-config.glade.h:120
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Menghantar Mel"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:385 mail/mail-config.glade.h:102
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Sila masukkan maklumat tentang cara anda menghantar mel. Jika anda tidak "
-"pasti, tanya pentadbir sistem anda atau Penyedia Khidmat Internet."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:390 mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Account Management"
-msgstr "Pengurusan Akaun"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:392 mail/mail-config.glade.h:144
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
-"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
-"name for this account in the space below. This name will be used for display "
-"purposes only."
-msgstr ""
-"Anda hampir selesai melakukan proses konfigurasi mel. Pengenalan, pelayan "
-"mel masuk dan kaedah penghantaran mel keluar yang anda berikan akan "
-"dikumpulkan untuk membuat akaun mel Evolution. Sila masukkan nama bagi akaun "
-"ini dalam ruang di bawah. Nama ini akan digunakan untuk tujuan paparan "
-"sahaja."
-
-#: mail/mail-config.c:895
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Menyemak Khidmat"
-
-#. FIXME: make this use e-error.
-#. * It has to be modal otherwise we can get nasty re-entrancy whilst waiting for the
-#. * subthread to complete.
-#. * FIXME: make this whole function async to deal with this issue
-#: mail/mail-config.c:977 mail/mail-config.c:981
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Sedang disambungkan ke pelayan..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid " Ch_eck for Supported Types "
-msgstr "_Semak jenis sokongan "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>"
-msgstr "(SSL tidak disokong dalam binaan Evolution ini)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>S_ignatures</b>"
-msgstr "<b>Status:</b>"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Languages</b>"
-msgstr "<b>Status:</b>"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
-msgstr "Mesej untuk Dipaparkan:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
-msgstr "Pemberitahuan Mel Baru"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Opsyen</span>"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Font Cetakan</span>"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Maklumat Diperlukan</span>"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">MIME Selamat (S/MIME)</span>"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Sekuriti</span>"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Mesej Dihantar dan Draf</span>"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Konfigurasi Pelayan</span>"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-"_Juga enkripsikan kepada saya sendiri semasa menghantar mel yang "
-"dienkripsikan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Editor Akaun"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Add Ne_w Signature..."
-msgstr "Tambahkan Tandatangan Ba_ru..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Add _Script"
-msgstr "Tambahkan _Skrip"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr ""
-"_Sentiasa enkripsikan kepada diri sendiri semasa menghantar mel yang "
-"dienkripsikan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
-msgstr "Sentiasa buat _salinan (cc) kepada:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
-msgstr "Sentiasa buat salinan _tersembunyi (bcc) kepada:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Sentiasa _tandatangan mesej keluaran apabila menggunakan akaun ini"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "Sentiasa _percaya kekunci pada keyring saya semasa pengenkripsian"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Lampirkan mesej asal"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Lampiran"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "Automatically _insert smiley images"
-msgstr "_Secara automatik sisipkan imej ikon emosi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "Baltik (ISO-8859-13)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "Baltik (ISO-8859-4)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Beep w_hen new mail arrives"
-msgstr "_Bunyi bip apabila mel baru tiba"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "S_et aksara:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Ch_eck for Supported Types "
-msgstr "_Semak Jenis Sokongan "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Check _incoming mail for junk"
-msgstr "Menyemak Mel Baru"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr "Semak ejaan sambil saya _menaip"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Warna bagi _kata yang salah eja:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "W_arna"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Confirm _when expunging a folder"
-msgstr "_Sahkan apabila membuang folder"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Tahniah, konfigurasi mel anda selesai.\n"
-"\n"
-"Anda kini boleh menghantar dan menerima e-mel \n"
-"menggunakan Evolution. \n"
-"\n"
-"Klik \"Guna\" untuk menyimpan seting anda."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "De_fault"
-msgstr "Pia_wai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr "Pengekodan aksara _piawai:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "_Piawai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Jangan petik mesej asal"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr "Jangan tandatangani _permintaan mesyuarat (bagi keserasian Outlook)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Drafts _Folder:"
-msgstr "Folder _draf:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "Akaun E-mel"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Email _Address:"
-msgstr "Alamat _e-mel:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Empty trash folders on e_xit"
-msgstr "Kosongkan _folder sampah apabila keluar"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Encry_ption certificate:"
-msgstr "Sijil Kenalan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Pembantu Akaun Evolution"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Laksanakan Arahan..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Fi_xed-width:"
-msgstr "Le_bar -tetap:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Ciri-ciri Fon"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Formatkan mesej dalam _HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "HTML Mail"
-msgstr "_Mel HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Headers"
-msgstr "Pengepala"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "Tonjolkan _petikan dengan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "I_nclude remote tests"
-msgstr "Termasuk:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-msgid "Inline"
-msgstr "Dalam Talian"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Mel"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Lokasi peti mel"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Message Composer"
-msgstr "Penggubah Mesej"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-msgid ""
-"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
-"first time"
-msgstr ""
-"Nota: anda tidak akan digesa untuk memberikan kata laluan sehinggalah anda "
-"disambungkan buat pertama kali"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Or_ganisasi:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "PGP/GPG _ID Kekunci:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
-msgstr "_Mainkan fail bunyi apabila ada mel baru"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Penggesa apabila menghantar mesej dengan hanya penerima St ditentukan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Petik mesej asal"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Quoted"
-msgstr "Dipetik"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Re_member password"
-msgstr "Ingat kata laluan ini"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Jawapan Kepada:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Menerima E-mel"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-#, fuzzy
-msgid "Remember _password"
-msgstr "Ingat kata laluan ini"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-#, fuzzy
-msgid "S_tandard Font:"
-msgstr "_Fon Piawai:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Security"
-msgstr "_Keselamatan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr "Pilih fon lebar tetap HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr "Pilih fon lebar tetap HTML untuk pencetakan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "Pilih fon lebar pemboleh ubah HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr "Pilih fon lebar pemboleh ubah HTML untuk pencetakan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Select..."
-msgstr "Pilih..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Menghantar E-mel"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Sent _Messages Folder:"
-msgstr "Folder _mesej Dihantar:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Pe_layan memerlukan pengesahan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "Jenis _Pelayan:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-#, fuzzy
-msgid "Si_gning certificate:"
-msgstr "Sijil tandatangan tidak dijumpai"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:125
-#, fuzzy
-msgid "Signat_ure:"
-msgstr "Tandatangan:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Signatures"
-msgstr "_Tandatangan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:127
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Tetapkan _nama fail:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Semak _Ejaan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:129
-#, fuzzy
-msgid "T_erminal Font:"
-msgstr "_Fon Terminal:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:130
-#, fuzzy
-msgid "T_ype: "
-msgstr "Jenis:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:131
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-"Output skrip ini akan digunakan sebagai tandatangan\n"
-"anda. Nama yang anda tetapkan akan digunakan\n"
-"untuk tujuan paparan sahaja. "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-msgid ""
-"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
-"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr ""
-"Halaman ini membolehkan anda membuat konfigurasi peri laku dan bahasa "
-"semakan ejaan. Senarai bahasa di sini hanya menunjukkan bahasa yang terdapat "
-"dalam kamus yang telah dimasukkan."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-"Taip nama yang ingin anda gunakan bagi akaun ini.\n"
-"Contohnya: \"Kerja\" or \"Peribadi\""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "L_ebar Pemboleh ubah:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-"Selamat Datang ke Pembantu Konfigurasi Mel Evolution.\n"
-"\n"
-"Klik \"Sampaikan\" untuk bermula. "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_Tambahkan Tandatangan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:146
-msgid "_Always load images from the Internet"
-msgstr "_Sentiasa muatkan imej daripada Internet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)"
-msgstr "_Tandatangan digital mesej keluaran (secara default)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "_Jangan beritahu saya apabila ada mel baru"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "_Enable"
-msgstr "_Bolehkan"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:152
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "_Gaya untuk menyampaikan:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "_Load images if sender is in address book"
-msgstr "_Muatkan imej jika penghantar ada dalam buku alamat"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "_Jadikan ini akaun piawai saya"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "_Tandakan mesej sebagai telah dibaca selepas"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-msgid "_Never load images from the Internet"
-msgstr "_Jangan muatkan imej daripada Internet"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr ""
-"_Maklum apabila menghantar mesej HTML kepada kenalan yang tidak mahukannya"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "_Maklum apabila menghantar mesej tanpa tajuk"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "_Gaya Balasan:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-msgid "_Script:"
-msgstr "_Skrip:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:165
-msgid "_Show animated images"
-msgstr "_Papar imej animasi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-msgid "_Use Secure Connection:"
-msgstr "_Gunakan Sambungan Selamat:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_Gunakan fon yang sama seperti aplikasi lain"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-msgid "color"
-msgstr "warna"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-msgid "description"
-msgstr "huraian"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:1
-msgid ""
-"\n"
-" Please read carefully the license agreement displayed\n"
-" below and tick the check box for accepting it\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Sila baca lesen persetujuan yang dipaparkan\n"
-" di bawah dan tanda kekotak semak untuk menerimanya\n"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:7
-msgid "<b>vFolder Sources</b>"
-msgstr "<b>Sumber vFolder</b>"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:8
-msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Tandatangan Digital</span>"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Pengenkripsian</span>"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:10
-msgid "Accept License"
-msgstr "Terima Lesen"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2
-msgid "C_ompleted"
-msgstr "S_elesai"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:12
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Peka Huruf Besar/Kecil"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:14
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Cari dalam Mesej"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:15
-msgid "Find:"
-msgstr "Cari:"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:295
-#: mail/message-tags.glade.h:3
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "Tandakan untuk membuat Susulan"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:17
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "Langganan Folder"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:18
-msgid "License Agreement"
-msgstr "Persetujuan Lesen"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:19
-msgid "None Selected"
-msgstr "Tiada yang Dipilih"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:20
-msgid "S_erver:"
-msgstr "P_elayan:"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:21
-msgid "Security Information"
-msgstr "Maklumat Keselamatan"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-"Mesej yang anda pilih untuk susulam disenaraikan di bawah.\n"
-"Sila pilih tindakan susulan daripada menu \"Bendera\"."
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:25
-msgid "Tick this to accept the license agreement"
-msgstr "Tanda sini untuk menerima persetujuan lesen"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6
-msgid "_Due By:"
-msgstr "_Genap tempoh pada:"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7
-msgid "_Flag:"
-msgstr "_Tanda:"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:28
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "_Langgan"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:29
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "_Batalkan langganan"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:30
-msgid "specific folders only"
-msgstr "folder yang ditetapkan sahaja"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:31
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "dengan semua folder jauh yang aktif"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:32
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "dengan semua folder jauh yang setempat dan aktif"
-
-#: mail/mail-dialogs.glade.h:33
-msgid "with all local folders"
-msgstr "dengan semua folder setempat"
-
-#. mail:camel-service-auth-invalid primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:2
-msgid "Invalid authentication"
-msgstr "Auntentikasi tidak sah"
-
-#. mail:camel-service-auth-invalid secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:4
-msgid ""
-"This server does not support this type of authentication and may not support "
-"authentication at all."
-msgstr ""
-"Pelayan ini tak menyokong jenis autentikasi ini dan mungkin tak menyokong "
-"autentikasi "
-
-#. mail:camel-service-auth-failed primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:6
-msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "Logmasuk anda ke pelayan anda \"{0}\" sebagai \"{0}\" gagal."
-
-#. mail:camel-service-auth-failed secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:8
-msgid ""
-"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
-"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
-msgstr ""
-
-#. mail:ask-send-html primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin menghantar semula semua %d mesej?"
-
-#. mail:ask-send-html secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
-"HTML email:\n"
-"{0}\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Anda menghantar mesej berformat HTML. Sila pastikan bahawa\n"
-"penerima berikut mahu dan boleh menerima mel HTML:\n"
-
-#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20
-#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Send"
-msgstr "Hantarkan"
-
-#. mail:ask-send-no-subject primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin menghantar semula semua %d mesej?"
-
-#. mail:ask-send-no-subject secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:19
-msgid ""
-"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
-"an idea of what your mail is about."
-msgstr ""
-
-#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary
-#. mail:ask-send-only-bcc primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin menghantar semula semua %d mesej?"
-
-#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:24
-msgid ""
-"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
-"\n"
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
-"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient. "
-msgstr ""
-
-#. mail:ask-send-only-bcc secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:31
-msgid ""
-"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
-"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
-"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
-"recipient."
-msgstr ""
-
-#. mail:send-no-recipients primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:34
-msgid ""
-"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
-msgstr ""
-
-#. mail:send-no-recipients secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:36
-msgid ""
-"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
-"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
-msgstr ""
-
-#. mail:ask-default-drafts primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Use default drafts folder?"
-msgstr "Membuka folder tugas piawai"
-
-#. mail:ask-default-drafts secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
-"folder instead?"
-msgstr ""
-"Tidak dapat membuka folder draf bagi akaun ini.\n"
-"Adakah anda ingin membuka folder draf piawai?"
-
-#: mail/mail-errors.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Use _Default"
-msgstr "Piawai"
-
-#. mail:ask-expunge primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
-"folder \"{0}\"?"
-msgstr ""
-"Adakah anda pasti ingin membuka semua %d mesej dalam tetingkap yang "
-"berasingan?"
-
-#. mail:ask-expunge secondary
-#. mail:ask-empty-trash secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50
-msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-errors.xml.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Expunge"
-msgstr "B_uang"
-
-#. mail:ask-empty-trash primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
-"folders?"
-msgstr ""
-"Anda pasti untuk membuangkan semua mesej dipadam pada semua folder secara "
-"kekal?"
-
-#: mail/mail-errors.xml.h:51
-msgid "_Empty Trash"
-msgstr "Kosongkan _Sampah"
-
-#. mail:exit-unsaved primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:53
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Anda mempunyai mesej yang belum dihantar, anda tetap ingin keluar?"
-
-#. mail:exit-unsaved secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:55
-msgid ""
-"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
-"again."
-msgstr ""
-
-#. mail:camel-exception primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:57
-msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered."
-msgstr ""
-
-#. mail:camel-exception secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:59
-msgid ""
-"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
-"reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
-"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors "
-"and resend."
-msgstr ""
-
-#. mail:async-error primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Error while {0}."
-msgstr ""
-"Ralat semasa '%s':\n"
-"%s"
-
-#. mail:async-error secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:64
-msgid "{1}."
-msgstr ""
-
-#. mail:async-error-nodescribe primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Error while performing operation."
-msgstr ""
-"Ralat semasa melakukan pengendalian:\n"
-"%s"
-
-#. mail:async-error-nodescribe secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:68
-msgid "{0}."
-msgstr ""
-
-#. mail:ask-session-password primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Enter password."
-msgstr "Masukkan Kata Laluan"
-
-#. mail:filter-load-error primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Error loading filter definitions."
-msgstr ""
-"Ralat ketika memuatkan maklumat penapis:\n"
-"%s"
-
-#. mail:no-save-path primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori '%s': %s."
-
-#. mail:no-create-path primary
-#. mail:no-write-path-exists primary
-#. mail:no-write-path-notfile primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102
-#: mail/mail-errors.xml.h:106
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyimpan dalam `%s'\n"
-" %s"
-
-#. mail:no-create-path secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
-msgstr ""
-"Tidak dapat mewujudkan direktori\n"
-"%s\n"
-"Ralat: %s"
-
-#. mail:no-create-tmp-path primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temporary save directory."
-msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori sementara: %s"
-
-#. mail:no-write-path-exists secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:104
-#, fuzzy
-msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "Fail wujud, tulis ganti?"
-
-#. mail:no-write-path-notfile secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:108
-#, fuzzy
-msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "Fail '%s' tidak wujud atau bukan fail biasa."
-
-#. mail:no-delete-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memadam folder:\n"
-"%s"
-
-#. mail:no-delete-special-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:114
-#, fuzzy
-msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
-msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Folder tersebut tidak ada"
-
-#. mail:no-delete-special-folder secondary
-#. mail:no-rename-special-folder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120
-msgid ""
-"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
-"cannot be renamed, moved, or deleted."
-msgstr ""
-
-#. mail:no-rename-special-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:118
-msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
-msgstr "Tidak dapat menukarnama atau memindah folder \"{0}\"."
-
-#. mail:ask-delete-folder title
-#: mail/mail-errors.xml.h:122
-msgid "Delete \"{0}\"?"
-msgstr "Padam \"{0}\"?"
-
-#. mail:ask-delete-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:124
-msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Anda pasti ingin memadam folder \"{0}%\" dan semua subfolder dalamnya?"
-
-#. mail:ask-delete-folder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:126
-msgid ""
-"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
-"will be deleted permanently."
-msgstr ""
-"Jika anda memadam folder, semua kandungannya dan kandungan subfoldernya akan "
-"dipadam secara kekal."
-
-#. mail:no-rename-folder-exists primary
-#. mail:no-rename-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132
-msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Tidak dapat menukarnama \"{0}\" kepada \"{1}\"."
-
-#. mail:no-rename-folder-exists secondary
-#. mail:vfolder-notunique secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192
-msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "Folder bernama \"{1}\" telah wujud. Sila gunakan nama yang lain."
-
-#. mail:no-rename-folder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:134
-msgid "Because \"{2}\"."
-msgstr "Kerana \"{2}\"."
-
-#. mail:no-move-folder-nostore primary
-#. mail:no-move-folder-to-nostore primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140
-msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Tidak dapat memindah folder \"{0}\" ke \"{1}\""
-
-#. mail:no-move-folder-nostore secondary
-#. mail:no-copy-folder-nostore secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "Tidak dapat membuka sumber \"{2}\"."
-
-#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary
-#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "Tidak dapat membuka sasaran \"{2}\"."
-
-#. mail:no-copy-folder-nostore primary
-#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148
-msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"{0}\" ke \"{1}\""
-
-#. mail:no-create-folder-nostore primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:152
-msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
-msgstr "Tidak dapat mencipta folder \"{0}\"."
-
-#. mail:no-create-folder-nostore secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:154
-msgid "Cannot open source \"{1}\""
-msgstr "Tidak dapat membuka sumber \"{1}\""
-
-#. mail:account-incomplete primary
-#. mail:account-notunique primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160
-msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr "Tak dapat menyimpan perubahan ke akaun.."
-
-#. mail:account-incomplete secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:158
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Anda tidak mengisi semua maklumat yang diperlukan."
-
-#. mail:account-notunique secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:162
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Anda tidak boleh mewujudkan dua akaun dengan nama yang sama."
-
-#. mail:ask-delete-account title
-#: mail/mail-errors.xml.h:164
-msgid "Delete account?"
-msgstr "Padam Akaun?"
-
-#. mail:ask-delete-account primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:166
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam akaun ini?"
-
-#. mail:ask-delete-account secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:168
-msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
-msgstr "Jika anda teruskan, maklumat akaun akan dipadam secara kekal."
-
-#: mail/mail-errors.xml.h:169
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Jangan padam"
-
-#. mail:no-save-signature primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:171
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "Tidak dapat menyimpan fail tandatangan."
-
-#. mail:no-save-signature secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:173
-msgid "Because \"{0}\"."
-msgstr "Kerana \"{0}\"."
-
-#. mail:signature-notscript primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:175
-msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
-msgstr "Tak dapat menetapkan skrip tandatangan \"{0}\"."
-
-#. mail:signature-notscript secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:177
-msgid "The script file must exist and be executable."
-msgstr "Fail skrip mesti wujud dan boleh dilaksanakan."
-
-#. mail:ask-signature-changed title
-#: mail/mail-errors.xml.h:179
-msgid "Discard changed?"
-msgstr "Buang perubahan?"
-
-#. mail:ask-signature-changed primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:181
-msgid "Do you wish to save your changes?"
-msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?"
-
-#. mail:ask-signature-changed secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:183
-msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
-msgstr "Tandatangan ini telah diubah tetapi tidak disimpan."
-
-#: mail/mail-errors.xml.h:184
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "_Buang perubahan"
-
-#. mail:vfolder-notexist primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:186
-msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
-msgstr "Tak dapat edit vFolder \"{0}\" tidak wujud."
-
-#. mail:vfolder-notexist secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:188
-msgid ""
-"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
-"to add it explictly, if required."
-msgstr ""
-
-#. mail:vfolder-notunique primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:190
-msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
-msgstr "Tidak dapat menambah vFolder \"{0}\"."
-
-#. mail:vfolder-updated primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:194
-msgid "vFolders automatically updated."
-msgstr "vFolder telah dikemaskini secara auomatik."
-
-#. mail:vfolder-updated secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:196
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"{0}\n"
-"Used the now removed folder:\n"
-" \"{1}\"\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"VFolder berikut:\n"
-"{0}\n"
-"Menggunakan folder yang dibuang:\n"
-" \"{1}\"\n"
-"Dan telah dikemaskinikan."
-
-#. mail:filter-updated primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:202
-msgid "Mail filters automatically updated."
-msgstr "Penapis emel telah dikemasikini secara automatik."
-
-#. mail:filter-updated secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:204
-msgid ""
-"The following filter rule(s):\n"
-"{0}\n"
-"Used the now removed folder:\n"
-" \"{1}\"\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Aturan penapis berikut:\n"
-"{0}\n"
-"sMenggunakan folder yang dibuang:\n"
-" \"{1}\"\n"
-"Dan telah dikemaskinikan."
-
-#. mail:no-folder primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:210
-msgid "Missing folder."
-msgstr "Kehilangan folder."
-
-#. mail:no-folder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:212
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Anda mestilah menetapkan folder."
-
-#. mail:no-name-vfolder secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:216
-msgid "You must name this vFolder."
-msgstr "Anda mestilah menamakan vFolder ini."
-
-#. mail:vfolder-no-source primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:218
-msgid "No sources selected."
-msgstr "Tiada sumber dipilih."
-
-#. mail:vfolder-no-source secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:220
-msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n"
-"all local folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
-"Anda mesti nyatakan sekurang-kurang satu folder sebagai sumber.\n"
-"Samada dengan memilih folder secara individu dan/ataudengan memilih\n"
-"semua folder setempat, semua folder jauh, atau kedua-duannya."
-
-#. mail:ask-migrate-existing primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:224
-msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
-msgstr "Masalah memigrasikan folder mel lama \"{0}\"."
-
-#. mail:ask-migrate-existing secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:226
-msgid ""
-"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
-"\n"
-"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
-"quit.\n"
-msgstr ""
-"Folder bukan kosong pada \"{1}\" sudah wujud.\n"
-"\n"
-"Anda boleh memilih untuk mengabaikan folder ini, append, tindih "
-"kandungannya, atau keluar.\n"
-
-#: mail/mail-errors.xml.h:230
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abai"
-
-#: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Tindih"
-
-#: mail/mail-errors.xml.h:232
-msgid "_Append"
-msgstr "_Append"
-
-#. mail:no-load-license primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:234
-msgid "Unable to read license file."
-msgstr "Tidak dapat membaca fail lesen."
-
-#. mail:no-load-license secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:236
-msgid ""
-"Cannot read the license file \"{0}\", due to an\n"
-" installation problem. You will not be able to use this provider "
-"until\n"
-" you can accept its license."
-msgstr ""
-"Tak dapat membaca fail lesen \"{0}\", kerana\n"
-" masalah pemasangan. Anda tak boleh menggunakan pembekal ini "
-"sehingga \n"
-" anda boleh menerima lesennya."
-
-#. mail:gw-accountsetup-error primary
-#: mail/mail-errors.xml.h:240
-msgid ""
-"Unable to connect to the GroupWise\n"
-"server."
-msgstr ""
-"Tak dapat menyambung ke pelayan\n"
-"GroupWise."
-
-#. mail:gw-accountsetup-error secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:243
-msgid ""
-"\n"
-"Please check your account settings and try again.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sila periksa tetapan akaun anda dan cuba lagi.\n"
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:807
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Mengping %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:99
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Menapis Folder"
-
-#: mail/mail-ops.c:260
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Mengambil Mel"
-
-#: mail/mail-ops.c:554
-#, c-format
-msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
-msgstr "Gagal menggunakan penapis luaran: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to append to %s: %s\n"
-"Appending to local `Sent' folder instead."
-msgstr ""
-"Gagal untuk menambah ke %s: %s\n"
-"Sebagai ganti menambah ke folder 'Hantar' setempat."
-
-#: mail/mail-ops.c:588
-#, c-format
-msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
-msgstr "Gagal untuk menambah ke folder 'Hantar' setempat: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:684
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Menghantar mesej %d daripada %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr "Gagal menghantar %d drpd %d mesej"
-
-#: mail/mail-ops.c:719
-msgid "Complete."
-msgstr "Selesai."
-
-#: mail/mail-ops.c:816
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Menyimpan mesej ke folder"
-
-#: mail/mail-ops.c:901
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Mengalihkan mesej ke %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:901
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Menyalin mesej ke %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1127
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Mesej yang disampaikan"
-
-#: mail/mail-ops.c:1170
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Membuka folder %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1242
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Membuka simpanan %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1320
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Mengeluarkan folder %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1414
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Menyimpan folder '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1479
-#, c-format
-msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1480
-#, c-format
-msgid "Storing account '%s'"
-msgstr "Menyimpan akaun '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1535
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Memuatkan semula folder"
-
-#: mail/mail-ops.c:1571 mail/mail-ops.c:1622
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Membuang folder"
-
-#: mail/mail-ops.c:1619
-#, c-format
-msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "Mengosongkan sampah pada '%s'"
-
-#: mail/mail-ops.c:1620
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Folder Setempat"
-
-#: mail/mail-ops.c:1703
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Memperoleh mesej %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1775
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] "Memperoleh %d mesej"
-msgstr[1] "Memperoleh %d mesej"
-
-#: mail/mail-ops.c:1861
-#, c-format
-msgid "Saving %d message"
-msgid_plural "Saving %d messsages"
-msgstr[0] "Menyimpan %d mesej"
-msgstr[1] "Menyimpan %d mesej"
-
-#: mail/mail-ops.c:1911
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mewujudkan fail output: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1939
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ralat ketika menyimpan mesej ke: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2010
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Menyimpan lampiran"
-
-#: mail/mail-ops.c:2022
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mewujudkan fail output: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2032
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis data: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2180
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Terputus daripada %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2180
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Disambungkan semula ke %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:158
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Sedang membatalkan..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:265
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Pelayan: %s, Jenis: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:267
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Laluan: %s, Jenis: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:269
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Jenis: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:321
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Hantar dan Terima Mel"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:324
-msgid "Cancel _All"
-msgstr "Batalkan _Semua"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:413
-msgid "Updating..."
-msgstr "Mengemaskini..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:413 mail/mail-send-recv.c:467
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Menunggu..."
-
-#: mail/mail-session.c:208
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s"
-
-#: mail/mail-session.c:210
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Masukkan Kata Laluan"
-
-#: mail/mail-session.c:239
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Operasi dibatalkan oleh pengguna."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:371
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Edit tandatangan"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:411
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr "Masukkan nama bagi tandatangan ini."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:414
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: mail/mail-tools.c:115
-#, c-format
-msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat mencipta direktori spul '%s':%s"
-
-#: mail/mail-tools.c:142
-#, c-format
-msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
-msgstr "Cuba movemail sumber bukan-mbox '%s'"
-
-#: mail/mail-tools.c:277
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Mesej yang dimajukan - %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:279
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Mesej yang dimajukan"
-
-#: mail/mail-tools.c:320
-#, c-format
-msgid "Invalid folder: `%s'"
-msgstr "Folder tidak sah: '%s'"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:87
-#, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Menetapkan vfolder: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:235
-#, c-format
-msgid "Updating vFolders for '%s:%s'"
-msgstr "Mengemaskinikan vfolder bagi '%s:%s'"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:242
-#, c-format
-msgid "Updating vFolders for '%s'"
-msgstr "Mengemaskinikan vfolder bagi '%s'"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:942
-msgid "vFolders"
-msgstr "vFolder"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:981
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Edit vFolder"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1065
-msgid "New VFolder"
-msgstr "VFolder Baru"
-
-#: mail/message-list.c:1001
-msgid "Unseen"
-msgstr "Belum dilihat"
-
-#: mail/message-list.c:1002
-msgid "Seen"
-msgstr "Dilihat"
-
-#: mail/message-list.c:1003
-msgid "Answered"
-msgstr "Dijawab"
-
-#: mail/message-list.c:1004
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Pelbagai Mesej yang Belum Dilihat"
-
-#: mail/message-list.c:1005
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Pelbagai Mesej"
-
-#: mail/message-list.c:1009
-msgid "Lowest"
-msgstr "Paling rendah"
-
-#: mail/message-list.c:1010
-msgid "Lower"
-msgstr "Lebih rendah"
-
-#: mail/message-list.c:1014
-msgid "Higher"
-msgstr "Lebih tinggi"
-
-#: mail/message-list.c:1015
-msgid "Highest"
-msgstr " Paling tinggi"
-
-#: mail/message-list.c:1338
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1345
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hari ini %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1354
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Semalam %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1366
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1374
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1376
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#: mail/message-list.c:3396
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Menjana senarai mesej"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr "Genap Tempoh Pada"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Status Bendera"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "Ditandai"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Susulan Bendera"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Original Location"
-msgstr "Lokasi Asal"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Received"
-msgstr "Diterima"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:74
-msgid "Call"
-msgstr "Panggil"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:75
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Jangan Sampaikan"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:76
-msgid "Follow-Up"
-msgstr "Susulan"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:77
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Untuk Pengetahuan Anda"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:78 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Forward"
-msgstr "Majukan"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:79
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr "Maklum Balas Tidak Perlu"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Reply"
-msgstr "Balas"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:82 ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Balas kepada Semua"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:83
-msgid "Review"
-msgstr "Reviu"
-
-#: mail/searchtypes.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Badan mengandungi"
-
-#: mail/searchtypes.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Badan tidak mengandungi"
-
-#: mail/searchtypes.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Badan atau tajuk mengandungi"
-
-#: mail/searchtypes.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "Mesej mengandungi"
-
-#: mail/searchtypes.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Penerima mengandungi"
-
-#: mail/searchtypes.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Penghantar mengandungi"
-
-#: mail/searchtypes.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Tajuk mengandungi"
-
-#: mail/searchtypes.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Tajuk tidak mengandungi"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Shell Evolution"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Test"
-msgstr "Ujian Evolution"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Test component"
-msgstr "Komponen Ujian Evolution"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
-msgid "Default width of the folder bar pane"
-msgstr "Lebar default bagi jendela bar folder"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
-msgid "Default window height"
-msgstr "Tinggi tetingkap default"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
-msgid "Default window width"
-msgstr "Lebar tetingkap default"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
-msgid "Evolution configuration version"
-msgstr "Versi konfigurasi Evolution"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr "Tandakan lampiran yang akan ditunjukkan dalam talian secara piawai."
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
-msgid ""
-"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
-"mode."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-msgid ""
-"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
-"not displayed."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Last upgraded Evolution configuration version"
-msgstr "Antara muka konfigurasi Mel Evolution"
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid "Toolbar is visible"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
-msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
-msgid "Whether the toolbar should be visible."
-msgstr ""
-
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
-msgid "Whether to skip the development warning dialog"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Active Connections</b>"
-msgstr "Sambungan Aktif"
-
-#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Sambungan Aktif"
-
-#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Klik OK untuk menutup sambungan ini dan pergi ke luar talian"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Tak Berjudul)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:146
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Pilih jenis pengimport yang akan dijalankan:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:149
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Pilih fail yang ingin anda import ke dalam Evolution, dan pilih apakah jenis "
-"fail tersebut daripada senarai.\n"
-"\n"
-"Anda boleh pilih \"Automatik\" jika anda tidak tahu, dan Evolution akan cuba "
-"menyelesaikannya."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr "Batalkan mesyuarat bagi item ini"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:750
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Sila pilih maklumat yang ingin anda import:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:161
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
-"that could be imported where found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
-"Evolution ditanda bagi seting untuk mengimportnya daripada\n"
-"aplikasi berikut: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Tiada seting\n"
-"yang dapat diimport apabila dijumpai. Jika anda mahu mencuba\n"
-"lagi, sila klik butang \"Kembali\".\n"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:232 shell/e-shell-importer.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Mengimport %s\n"
-"Mengimport item %d."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:340
-msgid "Select importer"
-msgstr "Pilih pengimport"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:461 shell/e-shell-importer.c:1073
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Fail %s tidak wujud"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:469
-msgid "Importing"
-msgstr "Mengimport"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:477
-#, c-format
-msgid "Importing %s.\n"
-msgstr "Mengimport %s.\n"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:487 shell/e-shell-importer.c:488
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Ralat ketika memuatkan %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Mengimport %s\n"
-"Mengimport item 1."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:582
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatik"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:638
-msgid "F_ilename:"
-msgstr "Nama fa_il:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:655
-msgid "File _type:"
-msgstr "_Jenis fail:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:694
-msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "Import data dan seting daripada program _lama"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:697
-msgid "Import a _single file"
-msgstr "Import fail _tunggal"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:765 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Sila tunggu...\n"
-"Mengimbas tetapan yang sedia ada"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:772
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Memulakan Pengimport Cerdas"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:898 shell/e-shell-startup-wizard.c:700
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Daripada %s:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1092
-#, c-format
-msgid "No importer available for file %s"
-msgstr "Tidak ada pengimport bagi fail %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1106
-msgid "Unable to execute importer"
-msgstr "Gagal melaksanakan pengimport"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1220
-msgid "_Import"
-msgstr "_Import"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:594
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Sedang menutup sambungan..."
-
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Seting Evolution"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:577
-msgid "Starting import"
-msgstr "Memulakan import"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:797
-msgid ""
-"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
-"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
-"again before using Evolution.\n"
-"\n"
-"Do you want to quit using the Assistant now?"
-msgstr ""
-"Jika anda keluar dari pembantu persediaan Evolution sekarang, semua maklumat "
-"yang anda masukkan akan hilang. Anda perlu melarikan semula pembantu ini "
-"semula sebelum menggunakan Evolution.\n"
-"\n"
-"Adakah anda mahu berhenti menggunakan Pembantu ini sekarang?"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Nama folder tidak ditetapkan."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Nama folder tidak boleh mengandungi aksara Kembali."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Nama folder tidak boleh mengandungi aksara \"/\"."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Nama folder tidak boleh mengandungi aksara \"#\"."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' dan '..' ialah nama folder simpanan."
-
-#: shell/e-shell-window-commands.c:67
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Alat GNOME Pilot tidak dipasang dalam sistem ini."
-
-#: shell/e-shell-window-commands.c:75
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Ralat ketika melaksanakan %s."
-
-#: shell/e-shell-window-commands.c:124
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "Kawan pepijat tidak dipasang."
-
-#: shell/e-shell-window-commands.c:132
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Kawan pepijat tidak dapat dijalankan."
-
-#. The translator-credits string is for translators to list
-#. * per language credits for translation, displayed in the
-#. * about box
-#: shell/e-shell-window-commands.c:425
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"MIMOS OpenSource \n"
-"Hasbullah Bin Pit"
-
-#: shell/e-shell-window-commands.c:439
-msgid "Groupware Suite"
-msgstr "Sut Groupware"
-
-#: shell/e-shell-window-commands.c:679
-msgid "_Work Online"
-msgstr "_Bekerja Dalam Talian"
-
-#: shell/e-shell-window-commands.c:692 ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "_Bekerja Luar Talian"
-
-#: shell/e-shell-window-commands.c:705 ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Bekerja Luar Talian"
-
-#: shell/e-shell-window.c:337
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Evolution dalam talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja luar talian."
-
-#: shell/e-shell-window.c:344
-msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Evolution adalah dalam proses menjadi luar talian."
-
-#: shell/e-shell-window.c:350
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Evolution luar talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja dalam talian."
-
-#: shell/e-shell-window.c:637
-#, c-format
-msgid "Switch to %s"
-msgstr "Bertukar ke %s"
-
-#: shell/e-shell.c:589
-msgid "Uknown system error."
-msgstr "Ralat sistem tak diketahui."
-
-#: shell/e-shell.c:797 shell/e-shell.c:798
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld KB"
-msgstr "%ld %KB"
-
-#: shell/e-shell.c:1220 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: shell/e-shell.c:1222
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Hujah tak sah"
-
-#: shell/e-shell.c:1224
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Tidak dapat mendaftarkan dalam OAF"
-
-#: shell/e-shell.c:1226
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Pangkalan Data Konfigurasi tidak dijumpai"
-
-#: shell/e-shell.c:1228
-msgid "Generic error"
-msgstr "Ralat generik"
-
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Pembantu Tetapan Evolution"
-
-#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Mengimport Fail"
-
-#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr "Zon masa "
-
-#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat Datang"
-
-#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Selamat Datang ke Evolution. Beberapa skrin seterusnya akan membolehkan\n"
-"Evolution disambungkan ke akaun emel anda, dan mengimport\n"
-"fail daripada aplikasi lain. \n"
-"\n"
-"Sila klik butang \"Maju\" untuk meneruskan pengendalian. "
-
-#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Anda telah berjaya memasukkan semua maklumat\n"
-"yang diperlukan untuk menyediakan Evolution. \n"
-"\n"
-"Klik butang \"Terap\" untuk menyimpan tetapan anda. "
-
-#: shell/evolution-test-component.c:140
-msgid "New Test"
-msgstr "Ujian Baru"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:141
-msgid "_Test"
-msgstr "_Uji"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:142
-msgid "Create a new test item"
-msgstr "Cipta item ujian baru"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Klik \"Import\" untuk mula mengimport fail ke dalam Evolution. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Pembantu Import Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File"
-msgstr "Import Fail"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Import Location"
-msgstr "Lokasi Import"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Importer Type"
-msgstr "Jenis Pengimport"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select Importers"
-msgstr "Pilih Pengimport"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid "Select a File"
-msgstr "Pilih satu Fail"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:8
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Selamat datang ke Pembantu Import Evolution.\n"
-"Dengan pembantu ini anda akan dibawa melalui proses\n"
-"pengimportan fail luaran ke dalam Evolution."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:193
-msgid "Importers"
-msgstr "Pengimport"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't import"
-msgstr "Jangan import"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:203
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Jangan tanya saya lagi"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:211
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution boleh mengimport data daripada fail berikut:"
-
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:234
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hai. Terima kasih kerana meluangkan masa untuk memuatturunkan keluaran "
-"prebiu\n"
-"set perisian kumpulan Evolution.\n"
-"\n"
-"Versi Ximian Evolution ini masih belum lengkap. Ia hampir siap\n"
-"tetapi beberapa cirinya masih belum siap atau tidak dapat berfungsi dengan "
-"baik.\n"
-"\n"
-"Jika anda inginkan versi Evolution yang mantap, kami sarankan supaya anda \n"
-"membuang versi ini, dan sebaliknya memasang versi %.\n"
-"\n"
-"Jika anda menjumpai pepijat, sila laporkan kepada kami di bugzilla.ximian."
-"com.\n"
-"Produk ini tiada waranti dan bukan untuk\n"
-"orang yang cepat marah.\n"
-"\n"
-"Kami harap anda memperoleh hasil daripada usaha gigih kami, dan kami\n"
-"tidak sabar menunggu sumbangan anda!\n"
-
-#: shell/main.c:258
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Terima kasih\n"
-"Pasukan Evolution\n"
-
-#: shell/main.c:265
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Jangan beritahu saya lagi"
-
-#: shell/main.c:470
-msgid "Start Evolution activating the specified component"
-msgstr "Mulakan Evolution mengaktifkan komponen dinyatakan"
-
-#: shell/main.c:472
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Mulakan dalam mod luar talian"
-
-#: shell/main.c:474
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Mulakan dalam mod dalam talian"
-
-#: shell/main.c:477
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr "Tamatkan semua komponen Evolution secara paksa"
-
-#: shell/main.c:481
-msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-msgstr "Peningkatan paksa fail daripada Evolution 1.4"
-
-#: shell/main.c:484
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Hantarkan output penyahpijatan bagi semua komponen ke fail."
-
-#: shell/main.c:487
-msgid "Disable the mono plugin environment."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:490
-msgid "Disable loading of any plugins."
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:521
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-"%s: --online dan --offline tidak dapat digunakan bersama.\n"
-" Gunakan %s --help untuk maklumat lanjut.\n"
-
-#. shell:upgrade-nospace primary
-#: shell/shell-errors.xml.h:2
-msgid "Insufficient disk space for upgrade."
-msgstr "Tak cukup ruang cakera untuk naiktaraf."
-
-#. shell:upgrade-nospace secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:4
-msgid ""
-"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
-"you only have {1} available.\n"
-"\n"
-"You will need to make more space available in your home directory before you "
-"can continue."
-msgstr ""
-"Penaiktarafan data dan tetapan anda memerlukan sehingga {0} ruang cakera, "
-"tetapi anda hanya ada {1} .\n"
-"\n"
-"Anda perlu menyediakan lebih ruang pada direktori rumah anda sebelum anda "
-"meneruskan."
-
-#. shell:upgrade-failed primary
-#: shell/shell-errors.xml.h:8
-msgid ""
-"Upgrade from previous version failed:\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"Naiktaraf drpd versi terdahulu gagal:\n"
-"{0}"
-
-#. shell:upgrade-failed secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:11
-msgid ""
-"{1}\n"
-"\n"
-"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
-"data.\n"
-msgstr ""
-"{1}\n"
-"\n"
-"Jika anda memilih untuk teruskan, anda tak mempunyai akses kepada data lama "
-"anda.\n"
-
-#: shell/shell-errors.xml.h:15
-msgid "Continue"
-msgstr "Teruskan"
-
-#. shell:upgrade-remove-1-4 title
-#. shell:upgrade-remove-1-4 primary
-#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19
-msgid "Delete old data from version {0}?"
-msgstr "Padam data lama drpd versi {0}?"
-
-#. shell:upgrade-remove-1-4 secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:21
-msgid ""
-"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
-"\n"
-"If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" "
-"directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, "
-"then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your "
-"convenience.\n"
-msgstr ""
-"Versi terdahulu evolution menyimpan datanya pada lokasi lain.\n"
-"\n"
-"Jika anda memilih untuk membuang data ini, keseluruhan kandungan direktori "
-"\"evolution\" akan dibuang secara kekal. JIka anda memilih untuk menyimpan "
-"data ini,anda boleh membuang kandungan \"evolution\" mengikut kehendak "
-"anda .\n"
-
-#: shell/shell-errors.xml.h:25
-msgid "_Remind Me Later"
-msgstr "_Ingatkan Daku Kelak"
-
-#: shell/shell-errors.xml.h:26
-msgid "_Keep Data"
-msgstr "_Kekalkan Data"
-
-#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title
-#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary
-#: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30
-msgid "Really delete old data?"
-msgstr "Benar-benar memadam data lama?"
-
-#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:32
-msgid ""
-"The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be "
-"permanently removed.\n"
-"\n"
-"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
-"calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
-"correctly before deleting this old data.\n"
-"\n"
-"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
-"without manual intervention.\n"
-msgstr ""
-
-#. shell:noshell title
-#. shell:noshell-reason title
-#: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47
-msgid "Cannot start Evolution"
-msgstr "Tidak dapat memulakan Evolution"
-
-#. shell:noshell primary
-#. shell:noshell-reason primary
-#: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49
-msgid "Evolution can not start."
-msgstr "Evolution tak dapat dimulakan."
-
-#. shell:noshell secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:43
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
-"\n"
-"Click help for details"
-msgstr ""
-"Konfigurasi sistem anda tak sepadan dengan konfigurasi Evolution anda.\n"
-"\n"
-"Klik bantuan untuk maklumat lanjut"
-
-#. shell:noshell-reason secondary
-#: shell/shell-errors.xml.h:51
-msgid ""
-"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"Click help for details."
-msgstr ""
-"Konfigurasi sistem anda tak sepadan dengan konfigurasi Evolution anda.\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-"\n"
-"Klik bantuan untuk maklumat lanjut"
-
-#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
-"\n"
-"Edit trust settings:"
-msgstr ""
-"Sijil '%s' adalah sijil CA.\n"
-"\n"
-"Edit tetapan kepercayaan:"
-
-#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
-msgid ""
-"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
-"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
-"indicated here"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
-msgid ""
-"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
-"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
-"unless otherwise indicated here"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142
-#: smime/gui/certificate-manager.c:375 smime/gui/certificate-manager.c:383
-#: smime/gui/certificate-manager.c:595 smime/gui/certificate-manager.c:603
-#, fuzzy
-msgid "Select a cert to import..."
-msgstr "Pilih pengimport"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/certificate-manager.c:472
-#: smime/gui/certificate-manager.c:690
-msgid "Certificate Name"
-msgstr "Nama Sijil"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:272 smime/gui/certificate-manager.c:490
-msgid "Purposes"
-msgstr "Tujuan"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:281 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
-#: smime/lib/e-cert.c:569
-msgid "Serial Number"
-msgstr "Nombor Siri"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:289
-msgid "Expires"
-msgstr "Tamat tempoh"
-
-#: smime/gui/certificate-manager.c:481
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Alamat E-mel"
-
-#: smime/gui/certificate-viewer.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr ""
-"Sijil tamat tempoh: %s\n"
-"Pengeluar: %s"
-
-#: smime/gui/component.c:45
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter the password for `%s'"
-msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s"
-
-#. we're setting the password initially
-#: smime/gui/component.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s"
-
-#: smime/gui/component.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Enter new password"
-msgstr "Masukkan Kata Laluan"
-
-#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued to:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"Issued by:\n"
-" Subject: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Select certificate"
-msgstr "Sijil Pelanggan SSL"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<Not Part of Certificate>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Certificate Fields</b>"
-msgstr "<b>Medan Sijil</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
-msgstr "<b>Hirarki Sijil</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
-msgid "<b>Field Value</b>"
-msgstr "<b>Nilai Medan</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>Cap jari</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>Dikeluarkan Oleh</b> "
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>Dikeluarkan Kepada</b> "
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr "<b>Sijil ini telah disahkan untuk kegunaan berikut:</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>Kesahihan</b>"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
-msgid "Authorities"
-msgstr "Kebenaran"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
-msgid "Backup"
-msgstr "Sandaran"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
-msgid "Backup All"
-msgstr "Sandar Semua"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
-msgid ""
-"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
-"and its policy and procedures (if available)."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076
-#, fuzzy
-msgid "Certificate"
-msgstr "Sijil"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "Sijil tak dipercayai"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Certificate details"
-msgstr "Sijil"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "Nama Biasa (CN)"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr "Sijil Kenalan"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
-msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
-msgid "Dummy window only"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "E-mel Sijil Penerima"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "E-mel Sijil Penandatangan"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
-msgid "Expires On"
-msgstr "Tamat Tempoh Pada"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
-msgid "Issued On"
-msgstr "Dikeluarkan Pada"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "Cap jari MD5"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "Organisasi (O)"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "Unit Organisasi (OU)"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "Cap jari SHA1"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "Sijil Pelanggan SSL"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "Sijil Pelayan SSL"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
-msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
-msgid "Trust this CA to identify web sites."
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
-msgid "View"
-msgstr "Lihat"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "Anda mempunyai sijil daripada organisasi ini yang mengecam anda:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
-msgid ""
-"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "Anda mempunyai sijil pada fail yang mengecam kesahihan sijil ini:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
-msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "Anda mempunyai sijil pada fail yang mengecam orang-orang ini:"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
-msgid "Your Certificates"
-msgstr "Sijil Anda"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
-msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr ""
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:48
-msgid "dialog1"
-msgstr "dialog1"
-
-#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: smime/lib/e-cert-db.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr "ID Kenalan telah wujud"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248
-#, fuzzy
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#. x509 certificate usage types
-#: smime/lib/e-cert.c:424
-#, fuzzy
-msgid "Sign"
-msgstr "Stauning"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Penyulitan PGP"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Vermont"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Version 1"
-msgstr "Vermillion"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Version 2"
-msgstr "Vermillion"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:551
-#, fuzzy
-msgid "Version 3"
-msgstr "Vermillion"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:633
-msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:636
-msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:639
-msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:642
-#, fuzzy
-msgid "C"
-msgstr " C"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:645
-#, fuzzy
-msgid "CN"
-msgstr "N"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:648
-msgid "OU"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:651
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "OK"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:654
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:657
-#, fuzzy
-msgid "DN"
-msgstr "N"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:660
-msgid "DC"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:663
-#, fuzzy
-msgid "ST"
-msgstr "SMTP"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:666
-msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:669
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "Nama Sijil"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "Nama Sijil"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr "Sijil tak dipercayai"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:678
-#, fuzzy
-msgid "UID"
-msgstr "ID"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:687
-#, c-format
-msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:738
-msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:746
-msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:768
-msgid "Subject Public Key Info"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:773
-msgid "Subject Public Key Algorithm"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:788
-#, fuzzy
-msgid "Subject's Public Key"
-msgstr "Tajuk adalah %s "
-
-#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858
-#, fuzzy
-msgid "Error: Unable to process extension"
-msgstr "Tidak dapat memproses folder spul"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842
-msgid "Object Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:834
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:838
-#, fuzzy
-msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:866
-#, fuzzy
-msgid "Signing"
-msgstr "Stauning"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:870
-#, fuzzy
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr "Tiada Maklumat"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:874
-msgid "Key Encipherment"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:878
-#, fuzzy
-msgid "Data Encipherment"
-msgstr "lampiran"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:882
-msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:886
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signer"
-msgstr "Nama Sijil"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:890
-msgid "CRL Signer"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-cert.c:938
-#, fuzzy
-msgid "Critical"
-msgstr "Curitiba"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943
-#, fuzzy
-msgid "Not Critical"
-msgstr "Carolina Utara"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:964
-#, fuzzy
-msgid "Extensions"
-msgstr "Ungkapan"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s = %s"
-msgstr "%s semasa %s"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "Kegagalan tandatangan sijil"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Issuer"
-msgstr "Dikeluarkan Pada"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Issuer Unique ID"
-msgstr "ID Unik"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "ID Unik"
-
-#: smime/lib/e-cert.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "Kegagalan tandatangan sijil"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:264
-msgid "PKCS12 File Password"
-msgstr ""
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Enter password for PKCS12 file:"
-msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s"
-
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Imported Certificate"
-msgstr "Sijil Anda"
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "Lampiran yang akan ditambahkan."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr "Jenis kandungan lampiran."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr "Nama fail yang akan dipaparkan dalam mel."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "Huraian lampiran."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr "Tandakan lampiran yang akan ditunjukkan dalam talian secara piawai."
-
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "Tajuk piawai bagi mesej."
-
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:61
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "Tidak dapat melaksanakan '%s': %s\n"
-
-#: tools/killev.c:76
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr "Menamatkan %s (%s)\n"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Salin Kenalan ke Folder Lain..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Salin pemilihan"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Salin ke Folder..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Potong pemilihan"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Padam kenalan yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Alihkan Kenalan ke Folder Lain..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Alihkan ke Folder..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Tampalkan papan keratan"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Pralihat kenalan yang akan dicetak"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Pralihat Ce_takan"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Cetak kenalan yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Simpan kenalan yang dipilih sebagai VCard."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih Semua"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Pilih semua kenalan"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Send a message to the selected contacts."
-msgstr "Hantarkan mesej kepada kenalan yang dipilih."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Hantarkan mesej kepada kenalan"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Hantarkan kenalan yang dipilih kepada orang lain."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Show contact preview window"
-msgstr "Tunjukkan tetingkap pralihat mesej"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop"
-msgstr "Berhenti"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Berhenti Memuatkan"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Lihat kenalan semasa"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Tindakan"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Sampaikan kepada Kenalan..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Alihkan ke Folder..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Pralihat Anak Tetingkap"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_Save as VCard..."
-msgstr "_Simpan sebagai VCard"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Pilih Semua"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_Hantarkan Mesej kepada Kenalan..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "Hari"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Padam Semua Kejadian"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Padam temujanji"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Padam Kejadian ini"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Padam kejadian ini"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go To"
-msgstr "Pergi Ke"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go back"
-msgstr "Pergi balik"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go forward"
-msgstr "Pergi ke depan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "List"
-msgstr "Senarai"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Month"
-msgstr "Bulan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Next"
-msgstr "Seterusnya"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Pralihat kalendar yang akan dicetak"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Previous"
-msgstr "Sebelumnya"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Cetak kalendar ini"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Siarkan maklumat Bebas/Sibuk bagi kalendar ini"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "Purg_e"
-msgstr "Buan_g"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "Buang temu janji dan mesyuarat lama"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Select _Date"
-msgstr "Pilih Nama"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Select a specific date"
-msgstr "Pergi ke tarikh yang ditetapkan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Select today"
-msgstr "Pilih folder"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show as list"
-msgstr "Tunjukkan sebagai senarai"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one day"
-msgstr "Tunjukkan satu hari"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show one month"
-msgstr "Tunjukkan satu bulan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Show one week"
-msgstr "Tunjukkan satu minggu"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Tunjukkan minggu bekerja"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:435
-msgid "Today"
-msgstr "Hari ini"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#, fuzzy
-msgid "View the current appointment"
-msgstr "Lihat kenalan semasa"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "Week"
-msgstr "Minggu"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "Work Week"
-msgstr "Minggu Bekerja"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Open Appointment"
-msgstr "_Temu janji"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "T_utup"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Tutup item ini"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Padam item ini"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Bar alatan utama"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Prebiu item yang dicetak"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-msgid "Print this item"
-msgstr "Cetak item ini"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Simpan _Sebagai..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Simpan dan Tutup"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Simpan dan _Tutup"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Simpan item dan tutup kotak dialog"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Simpan item ini ke dalam cakera"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "_File"
-msgstr "_Fail"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Salin teks yang dipilih ke papan keratan"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Po_tong"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Potong teks yang dipilih ke papan keratan"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Tampal teks dari papan keratan"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Pilih _Semua"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-msgid "Select all text"
-msgstr "Pilih semua teks"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Cetak Sam_pul Surat..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Simpan kenalan dan tutup kotak dialog"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Hantar _Mesej kepada Kenalan..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "_Simpan"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Padam senarai ini"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Simpan senarai dan tutup kotak dialog"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Han_tar senarai kepada orang lain..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Hantar _mesej ke senarai..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-msgid "_Delete..."
-msgstr "Pa_dam..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Batalkan Mesy_uarat"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Batalkan mesyuarat bagi item ini"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Sampaikan sebagai i_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Sampaikan item ini melalui e-mel"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Meeting"
-msgstr "Mesyuarat"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Dapatkan maklumat terkini mesyuarat"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Muat _semula Mesyuarat"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Jadualkan _Mesyuarat"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Jadualkan mesyuarat bagi item ini"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Suaikan Evolution Saya"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Batalkan pengendalian mel semasa"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Gubah _Mesej Baru"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Cipta atau edit peraturan untuk menapis mel baru"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Cipta atau edit takrif folder maya"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Kosongkan _Sampah"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Buka tetingkap untuk menggubah mesej mel"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Buang secara kekal semua mesej yang dipadam drpd semua folder"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Post Ne_w Message"
-msgstr "Kirimkan Mesej Ba_ru"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Kirimkan mesej kepada Folder Awam"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "_Langgan Folder..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Papar tetingkap prebiu mesej"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Langgan atau batalkan langganan folder dalam pelayan jauh"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "_Editor Folder Maya..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Penapis..."
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Ubah ciri-ciri bagi folder ini"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Salin mesej yang dipilih ke papan keratan"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Potong mesej yang dipilih ke papan keratan"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "E_xpunge"
-msgstr "B_uang"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Sembunyikan M_esej yang Dipilih"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Sembunyikan _Mesej yang Dipadam"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Sembunyikan _Mesej yang Telah Dibaca"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
-"Sembunyikan mesej yang dipadam bukan memaparkannya dengan garis mencoretnya"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr "Tandakan Semua sebagai _Dibaca"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Tandakan semua mesej yang dapat dilihat sebagai telah dibaca"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Tampal mesej daripada papan keratan"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Keluarkan secara kekal semua mesej yang dipadam daripada folder ini"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Pilih _Bebenang"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Pilih semua dan hanya mesej yang belum dipilih sekarang"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Pilih semua mesej dalam bebenang yang sama seperti mesej yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Pilih semua mesej yang dapat dilihat"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "_Papar Mesej Tersembunyi"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Papar mesej yang telah disembunyikan secara sementara"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Sembunyikan secara sementara semua mesej yang telah pun dibaca"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Sembunyikan secara sementara mesej yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Senarai Mesej Berbebenang"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Folder"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Songsangkan Pemilihan"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "_Senarai Mesej Berbebenang"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Address Book"
-msgstr "Tam_bahkan Penghantar ke Buku Alamat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "G_unakan Penapis"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku Alamat"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Gunakan peraturan penapis bagi mesej yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Caret _Mode"
-msgstr "_Mod Tanda ^"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Gubah balasan kepada semua penerima mesej yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Gubah balasan kepada senarai mel mesej yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Gubah balasan kepada penghantar mesej yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Salin mesej yang dipilih ke folder yang lain"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Cipta _Folder Maya Daripada Mesej"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Cipta peraturan untuk menapis mesej daripada penghantar ini"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Cipta peraturan untuk menapis mesej kepada penerima ini"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Cipta peraturan untuk menapis mesej kepada senarai mel ini"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Cipta peraturan untuk menapis mesej dengan tajuk ini"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Cipta folder maya bagi penerima ini"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Cipta folder maya bagi senarai mel ini"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Cipta folder maya bagi penghantar ini"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Cipta folder maya bagi tajuk ini"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Kurangkan saiz teks"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Paparkan mesej penting seterusnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Paparkan mesej seterusnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Paparkan mesej yang belum dibaca seterusnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Paparkan bebenang yang belum dibaca seterusnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Paparkan mesej penting sebelumnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Paparkan mesej sebelumnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Paparkan mesej yang belum dibaca sebelumnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "F_orward As..."
-msgstr "Sam_paikan Sebagai..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Filter _Junk"
-msgstr "Tapis _Junk"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Tapis pada Kelompok _Mel..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Tapis pada Peng_hantar..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Tapis pada _Penerima.."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Tapis pada _Tajuk..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Filter the selected messages for junk status"
-msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai tidak penting"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Tandakan mesej yang dipilih untuk susulan"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Susu_lan..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Paksa imej dalam mel HTML yang akan dimuatkan"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Sampaikan mesej yang dipilih dalam badan mesej baru"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Sampaikan mesej yang dipilih yang disebut seperti balasan"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Sampaikan mesej yang dipilih kepada seseorang"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Sampaikan mesej yang dipilih kepada seseorang sebagai lampiran"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Besarkan saiz teks"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Muatkan _Imej"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Tandakan sebagai P_enting"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Tandakan sebagai B_elum Dibaca"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Tandakan sebagai Tida_k Penting"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai telah dibaca"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai penting"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as junk"
-msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai tidak penting"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
-msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai belum dibaca"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai belum dibaca"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai tidak penting"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Tandakan mesej yang dipilih untuk dipadam"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Move"
-msgstr "Alihkan"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Alihkan mesej yang dipilih ke folder lain"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Mesej _Penting Berikutnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Bebenang _Berikutnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Mesej _Belum Dibaca Berikutnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Not Junk"
-msgstr "Tidak dijumpai"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Buka mesej yang dipilih dalam tetingkap baru"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Open the selected message in the composer for editing"
-msgstr "Buka mesej yang dipilih dalam penggubah untuk diedit"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Saiz As_al"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Mesej Belum Dibaca Terdahulu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Post a Repl_y"
-msgstr "Kirimkan Balas_an"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Kirimkan balasan bagi mesej dalam Folder Awam"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Mesej Penting _Terdahulu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Prebiu mesej yang akan dicetak"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Print this message"
-msgstr "Cetak mesej ini"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Re_direct"
-msgstr "_Lencong"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Lencongkan (lantun) mesej yang dipilih kepada seseorang"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Set semula teks kepada saiznya yang asal"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "S_earch in Message..."
-msgstr "C_ari dalam Mesej..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "S_maller"
-msgstr "L_ebih kecil"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Simpan mesej sebagai fail teks"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Cari teks dalam badan mesej yang dipaparkan"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Tetapkan halaman bagi pencetak semasa anda"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Papar _Sumber Emel"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Papar Pengepala _Penuh"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "Papar kursor berkelip-kelip dalam badan mesej yang dipaparkan"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Papar mesej dalam gaya normal"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Papar mesej dengan semua pengepala e-mel"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Papar sumber emel mentah bagi mesej"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Sai_z Teks"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Nyah padam mesej yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "VFolder bagi Senarai _Mel..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "VFolder bagi Pe_nghantar..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "VFolder bagi _Penerima..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VFolder bagi _Tajuk..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Attached"
-msgstr "_Dilampirkan"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "_Cipta Penapis Daripada Mesej"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-msgid "_Go To"
-msgstr "_Pergi Ke"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-msgid "_Inline"
-msgstr "_Dalaman"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
-msgid "_Larger"
-msgstr "_Lebih Besar"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
-msgid "_Message Display"
-msgstr "_Paparan Mesej"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_Mesej Berikutnya"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Paparan Normal"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
-msgid "_Open Message"
-msgstr "_Buka Mesej"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "_Mesej Terdahulu"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_Dipetik"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Alatan"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Nyah Padam"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close this window"
-msgstr "Tutup tetingkap ini"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Lampirkan"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Lampirkan fail"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Tutup fail semasa"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Padam semua kecuali tandatangan"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Enkripsikan mesej ini dengan PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Enkripsikan mesej ini dengan Sijil Pengenkripsian S/MIME anda"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "For_mat"
-msgstr "For_mat"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Buka fail"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Pengenkripsian PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Tandatangan PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Pengenkripsian S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Tandatangan S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Simpan Sebagai"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Simpan _Draf"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Simpan dalam folder..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Simpan fail semasa"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Simpan fail semasa dengan menggunakan nama yang berbeza"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Simpan mesej dalam fail yang ditetapkan"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Hantarkan mel dalam format HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send this message"
-msgstr "Hantarkan mesej ini"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Papar / sembunyikan lampiran"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Papar _lampiran"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Papar lampiran"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Tandatangani mesej ini dengan kunci PGP anda"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Tandatangani mesej ini dengan Sijil Tandatangan S/MIME anda"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Toggle untuk melihat sama ada medan BCC dipaparkan atau tidak"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Toggle untuk melihat sama ada medan CC dipaparkan atau tidak"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Togol untuk melihat sama ada pemilih Daripada dipaparkan atau tidak"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
-msgstr "Togol untuk melihat sama ada medan Hantar-Kepada dipaparkan atau tidak"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Toggle untuk melihat sama ada medan Balas-Kepada dipaparkan atau tidak"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Toggles whether the To field is displayed"
-msgstr "Togol untuk melihat sama ada medan Kepada dipaparkan atau tidak"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Lampiran..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Medan _Bcc"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Medan _cc"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_Padam semua"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_From Field"
-msgstr "_Dari Medan"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Selit"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Buka..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Post-To Field"
-msgstr "Medan _Hantar-Kepada"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Medan _Balas-Kepada"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Security"
-msgstr "_Keselamatan"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-msgid "_To Field"
-msgstr "_Ke Medan"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Simpan fail semasa dan tutup tetingkap"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Tambahkan folder ke senarai folder yang anda langgan"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "F_older"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Muatkan semula Senarai"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Muatkan semula Senarai Folder"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Keluarkan folder dari senarai folder yang anda langgan "
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Langgan"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Batalkan langganan"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Umpukkan Tugas"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Umpukkan tugas ini kepada orang lain"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Batalkan Tugas"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Batalkan tugas ini"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Dapatkan maklumat terkini tugas"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Muatkan _semula Tugas"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Salin tugas yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Potong tugas yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Padam tugas yang siap"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Padam tugas yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Tanda_kan sebagai Siap"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "Tandakan tugas yang dipilih sebagai siap"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Tampal tugas dari papan keratan"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Prrebiu senarai tugas yang akan dicetak"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Cetak senarai tugas"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "View the selected task"
-msgstr "Lihat tugas yang dipilih"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:23
-msgid "_Open Task"
-msgstr "_Buka Tugas"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Evolution..."
-msgstr "Perihal Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Ubah seting Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change the visibility of the toolbar"
-msgstr "Ubah ketampakan bagi toolbar"
-
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Cipta tetingkap baru yang memaparkan folder ini"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "E_xit"
-msgstr "K_eluar"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Evolution _FAQ"
-msgstr "_Soalan Lazim Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Keluar dari atur cara"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Lupa _Kata Laluan"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Lupa kata laluan, anda akan digesa untuknya sekali lagi"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Import data dari atur cara lain"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "New _Window"
-msgstr "_Cari Sekarang"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Seting Rin_tis..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Hantar / Terima"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Hantarkan item berbaris gilir dan dapatkan semula item baru"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Menetapkan konfigurasi Pilot"
-
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Show information about Evolution"
-msgstr "Papar maklumat perihal Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Serahkan Laporan Pepijat"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Serahkan _Laporan Pepijat"
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Serahkan Laporan pepijat dengan menggunakan Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "T_oolbar"
-msgstr "Bar alatan utama"
-
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Togol sama ada kami bekerja luar talian atau tidak."
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_About Evolution..."
-msgstr "_Perihal Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Import..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_New"
-msgstr "Ba_ru"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Quick Reference"
-msgstr "Rujukan _Cepat"
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Hantar / Terima"
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Tetapan..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_Window"
-msgstr "_Tetingkap"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "Mengikut _Syarikat"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "_Kad Alamat"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "_Senarai Telefon"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "Paparan _Mingguan"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "Paparan _Harian"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_List View"
-msgstr "Paparan _Senarai"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Month View"
-msgstr "_Paparan Bulanan"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:5
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "Paparan Minggu _Bekerja"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As _Sent Folder"
-msgstr "Sebagai Folder _Dihantar"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By S_tatus"
-msgstr "Mengikut S_tatus"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Se_nder"
-msgstr "Mengikut Pe_nghantar"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Su_bject"
-msgstr "Mengikut Ta_juk"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By _Follow Up Flag"
-msgstr "Mengikut Tanda _Susulan"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "_Messages"
-msgstr "_Mesej"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "With _Due Date"
-msgstr "_Tarikh Genap Tempoh:"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With _Status"
-msgstr "Sengan _Status"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:640
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Time Zones</b>"
-msgstr "<b>Zon Masa</b>"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>_Selection</b>"
-msgstr "<b>Pe_milihan</b>"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Pilih Zon Masa"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"Gunakan butang kiri tetikus untuk zum ke dalam kawasan pada peta dan memilih "
-"zon masa.\n"
-"Gunakan butang kanan tetikus untuk zum ke luar."
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Paparan Semasa"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "Simpan Paparan Tersendiri..."
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ISRKJSA"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429
-msgid "Now"
-msgstr "Sekarang"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:810
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Masa mestilah dalam format: %s"
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Nilai peratus mestilah di antara 0 dengan 100, termasuk"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltik"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Central European"
-msgstr "Eropah Tengah"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Chinese"
-msgstr "Cina"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Siril"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ibrani"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepun"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turki"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
-msgid "Western European"
-msgstr "Eropah Barat"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
-msgid "Western European, New"
-msgstr "Eropah Barat, Baru"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
-msgid "Traditional"
-msgstr "Tradisional"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Simplified"
-msgstr "Dimudahkan"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukranian"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
-msgid "Visual"
-msgstr "Tampak"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Set aksara tak diketahui: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Pengenkodan Aksara"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Masukkan set aksara yang akan digunakan"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
-msgid "Other..."
-msgstr "Lain..."
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84
-#: widgets/misc/e-error.c:126
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Ralat Evolution"
-
-#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86
-#: widgets/misc/e-error.c:124
-msgid "Evolution Warning"
-msgstr "Amaran Evolution"
-
-#: widgets/misc/e-error.c:123
-msgid "Evolution Information"
-msgstr "Maklumat Evolution"
-
-#: widgets/misc/e-error.c:125
-msgid "Evolution Query"
-msgstr "Kueri Evolution"
-
-#. setup a dummy error
-#: widgets/misc/e-error.c:421
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Ralat dalaman, ralat tak diketahui '%s' dipinta</span>"
-
-#
-#: widgets/misc/e-expander.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Expanded"
-msgstr "B_uang"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:182
-msgid "Whether or not the expander is expanded"
-msgstr "Samada pengembang dikembangkan"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:190
-msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "Teks bagi label pengembang"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:197
-msgid "Use underline"
-msgstr "Guna garisbawah"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:198
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:205
-msgid "Spacing"
-msgstr "Ruangjarak"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:206
-msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr "Ruang diantara label dan anaknya"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:215
-msgid "Label widget"
-msgstr "Wiget Label"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:216
-msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "Wiget untuk memapar pada label pengembang biasa"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:222
-msgid "Expander Size"
-msgstr "Saiz Pengembang"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:223
-msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr "Saiz bagi panah pengembang"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:231
-msgid "Indicator Spacing"
-msgstr "Ruangjarak Penunjuk"
-
-#: widgets/misc/e-expander.c:232
-msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "Ruang sekeliling panah pengembang"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
-msgid "_Searches"
-msgstr "_Cari"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Editor Carian"
-
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
-msgid "Save Search"
-msgstr "Simpan Carian"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "_Simpan Carian..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_Edit Carian yang Disimpan..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Lanjutan..."
-
-#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172
-msgid "Choose Image"
-msgstr "Pilih Imej"
-
-#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
-msgid "Sync with:"
-msgstr "Segerak dengan:"
-
-#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr "Menyegerakkan Rekod Peribadi:"
-
-#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Menyegerakkan Kategori:"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:540
-msgid "_Search"
-msgstr "_Cari"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:546
-msgid "_Find Now"
-msgstr "_Cari Sekarang"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Kosongkan"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
-msgid "Item ID"
-msgstr "ID Item"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:844
-msgid "Subitem ID"
-msgstr "ID Subitem"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:851
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:931
-msgid "Find _Now"
-msgstr "Cari _Sekarang"
-
-#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4
-msgid "File exists \"{0}\"."
-msgstr "Fail wujud \"{0}\"."
-
-#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6
-msgid "Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Adakah anda ingin menulis gantinya?"
-
-#. system:no-save-file primary
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9
-msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "Tidak dapat menyimpan fail \"{0}\"."
-
-#. system:no-load-file primary
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13
-msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "Tidak dapat membuka fail \"{0}\"."
-
-#: widgets/misc/e-task-widget.c:212
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: widgets/misc/e-task-widget.c:217
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% siap)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr "Buku alamat '%s' akan dibuang. Anda pasti untuk teruskan?"
-
-#~ msgid "Go to Folder..."
-#~ msgstr "Pergi ke Folder..."
-
-#~ msgid "Import..."
-#~ msgstr "Import..."
-
-#~ msgid "Search for Contacts..."
-#~ msgstr "Carian Kenalan..."
-
-#~ msgid "Address Book Sources..."
-#~ msgstr "Sumber Buku Alamat..."
-
-#~ msgid "Pilot Settings..."
-#~ msgstr "Tetapan Pilot..."
-
-#~ msgid "Print Envelope"
-#~ msgstr "Cetak Sampul Surat"
-
-#~ msgid "Impossible internal error."
-#~ msgstr "Ralat dalaman mustahil."
-
-#~ msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr "Kalendar '%s' akan dibuang. Anda pasti untuk teruskan?"
-
-#~ msgid "Go to _Today"
-#~ msgstr "Pergi ke _Hari Ini"
-
-#~ msgid "_Go to Date..."
-#~ msgstr "_Pergi ke Tarikh..."
-
-#~ msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr "Senarai Tugas '%s' akan dibuang. Adakah anda pasti untuk teruskan?"
-
-#~ msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-#~ msgstr "Gagal menyelesaikan hos `%s': %s"
-
-#~ msgid "Failure in name lookup: %s"
-#~ msgstr "Gagal dalam carian nama: %s"
-
-#~ msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
-#~ msgstr "Carian hos gagal: tidak dapat mewujudkan bebenang: %s"
-
-#~ msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-#~ msgstr "Carian hos gagal: %s sebab tak diketahui"
-
-#~ msgid "Host lookup failed: host not found"
-#~ msgstr "Carian hos gagal: hos tidak dijumpai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not "
-#~ "support STARTTLS"
-#~ msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan IMAP %s dalam mod terjamin: %s"
-
-#~ msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-#~ msgstr "Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s (port %d): %s"
-
-#~ msgid "server does not appear to support SSL"
-#~ msgstr "Pelayan tidak menyokong SSL"
-
-#~ msgid "Remove selected items from the attachment list"
-#~ msgstr "Keluarkan item yang dipilih daripada senarai lampiran"
-
-#~ msgid "Attach a file to the message"
-#~ msgstr "Lampirkan fail ke mesej"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>"
-#~ msgstr "Menyemak Mel Baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically check for _new mail every"
-#~ msgstr "_Secara automatik semak mel baru setiap"
-
-#~ msgid "IMAPv4 "
-#~ msgstr "IMAPv4"
-
-#~ msgid "Kerberos "
-#~ msgstr "Kerberos"
-
-#~ msgid "Qmail maildir "
-#~ msgstr "Dirmel Qmail "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Receiving Options"
-#~ msgstr "Menerima _Opsyen"
-
-#~ msgid "Standard Unix mbox"
-#~ msgstr "Peti mel Unix piawai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Use Secure Connection (SSL):"
-#~ msgstr "_Gunakan sambungan terjamin (SSL):"
-
-#~ msgid "*Control*F2"
-#~ msgstr "*Control*F2"
-
-#~ msgid "*Control*F3"
-#~ msgstr "*Control*F3"
-
-#~ msgid "*Control*F4"
-#~ msgstr "*Control*F4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "480"
-#~ msgstr "80%"