diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 19903 |
1 files changed, 0 insertions, 19903 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po deleted file mode 100644 index 0df10ceb59..0000000000 --- a/po/ms.po +++ /dev/null @@ -1,19903 +0,0 @@ -# Malay Translation of Evolution HEAD. -# Copyright (C) 2003 Mimos Open Source Developement Group -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# MIMOS Open Source Development Group <opensource@mimos.my>, 2003. -# Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-16 02:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-25 08:56+0730\n" -"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" -"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 -#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 -msgid "evolution addressbook" -msgstr "buku alamat evolution" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 -msgid "current addressbook folder " -msgstr "folder buku alamat semasa " - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 -msgid "have " -msgstr "mempunyai " - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 -msgid "has " -msgstr "mempunyai " - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 -msgid " cards" -msgstr " kad" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 -msgid " card" -msgstr " kad" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 -msgid "contact's header: " -msgstr "Pengepala kenalan: " - -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 -msgid "evolution minicard" -msgstr "kadmini evolution" - -#. addressbook:ldap-init primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2 -msgid "This addressbook could not be opened." -msgstr "Buku alamat ini tidak dapat dibuka." - -#. addressbook:ldap-init secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4 -msgid "" -"This addressbook server might unreachable or the server name may be " -"misspelled or your network connection could be down." -msgstr "" -"Pelayan buku alamat tak dapat dijangkau atau nama pelayan mungkin disalah " -"eja atau sambungan rangkaian anda terputus." - -#. addressbook:ldap-auth primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server." -msgstr "Gagal diautentikasikan dengan pelayan LDAP." - -#. addressbook:ldap-auth secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " -"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " -"your caps lock might be on." -msgstr "" - -#. addressbook:ldap-search-base primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10 -msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." -msgstr "Pelayan buku alamat tidak mencadangkan sebarang tapak carian." - -#. addressbook:ldap-search-base secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12 -msgid "" -"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " -"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " -"supported search bases." -msgstr "" - -#. addressbook:ldap-v3-schema primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." -msgstr "Pelayan ini tidak menyokong maklumat skema LDAPv3." - -#. addressbook:ldap-get-schema primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16 -msgid "Could not get schema information for LDAP server." -msgstr "Tidak boleh peroleh maklumat bagi pelayan LDAP." - -#. addressbook:ldap-invalid-schema primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18 -msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." -msgstr "" -"Pelayan LDAP tidak memberikan maklum balas dengan maklumat skema yang sah." - -#. addressbook:remove-addressbook primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20 -msgid "Could not remove addressbook." -msgstr "Tidak dapat membuang buku alamat." - -#. addressbook:ask-delete-addressbook primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Delete address book '{0}'?" -msgstr "Pilih buku alamat sasaran." - -#. addressbook:ask-delete-addressbook secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "This address book will be removed permanently." -msgstr "Buku alamat ini tidak dapat dibuka." - -#. addressbook:edit-categories primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 -msgid "Category editor not available." -msgstr "Editor kategori tidak ada." - -#. addressbook:generic-error primary -#. addressbook:load-error secondary -#. addressbook:search-error secondary -#. mail:session-message-info secondary -#. mail:session-message-info-cancel secondary -#. mail:session-message-warning secondary -#. mail:session-message-warning-cancel secondary -#. mail:session-message-error secondary -#. mail:session-message-error-cancel secondary -#. mail:ask-session-password secondary -#. mail:filter-load-error secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36 -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40 mail/mail-errors.xml.h:70 -#: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74 -#: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78 -#: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84 -#: mail/mail-errors.xml.h:88 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" - -# addressbook:generic-error secondary -# mail-composer:no-attach secondary -# mail:no-save-path secondary -#. addressbook:generic-error secondary -#. mail-composer:no-attach secondary -#. mail:no-save-path secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 -msgid "{1}" -msgstr "{1}" - -#. addressbook:load-error title -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Tak dapat membuka buku alamat" - -#. addressbook:load-error primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 -msgid "Error loading addressbook." -msgstr "Ralat ketika memuatkan buku alamat." - -#. addressbook:search-error primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38 -msgid "Unable to perform search." -msgstr "Tak dapat ketika membuat carian." - -#. addressbook:prompt-save primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:42 -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?" - -#. addressbook:prompt-save secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:44 -msgid "" -"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " -"changes?" -msgstr "" -"Anda telah membuat pengubahsuaian pada kenalan ini. Adakah anda ingin " -"menyimpan perubahan ini?" - -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45 -msgid "_Discard" -msgstr "_Buang" - -#. addressbook:prompt-move primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47 -msgid "Cannot move contact." -msgstr "Tak dapat memindah kenalan." - -#. addressbook:prompt-move secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49 -msgid "" -"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " -"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -msgstr "" -"Anda cuba memindah kenalan drpd satu buku alamat ke yang lain tetapi ia tak " -"dapat dibuang daripada sumber. Adakah anda ingin menyimpan salinan " -"sebaliknya?" - -#. addressbook:save-error primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51 -msgid "Unable to save contact(s)." -msgstr "Tidak dapat menyimpan kenalan." - -#. addressbook:save-error secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53 -msgid "Error saving contacts to {0}: {1}" -msgstr "Ralat ketika menyimpan kenalan ke {0}: {1}" - -#. addressbook:backend-died primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:55 -msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." -msgstr "Buku alamat Evolution telah keluar tanda diduga." - -#. addressbook:backend-died secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:57 -msgid "" -"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "Kenalan anda bagi {0} tak akan ada sehingga Evolution diulanghidupkan." - -#. addressbook:ask-list-add-exists primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "Address '{0}' already exists." -msgstr "Folder telah wujud" - -#. addressbook:ask-list-add-exists secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:61 -#, fuzzy -msgid "" -"A contact already exists with this address. Would you like to add a new " -"card with the same address anyway?" -msgstr "" -"Nama atau alamat e-mel kenalan ini telah wujud\n" -"dalam folder ini. Adakah anda tetap ingin menambahnya?" - -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:62 mail/em-vfolder-rule.c:494 -msgid "_Add" -msgstr "_Tambah" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:298 -msgid "Default Sync Address:" -msgstr "Alamat Segerak Default:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1183 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1184 -msgid "Could not load addressbook" -msgstr "Tidak dapat memuatkan buku alamat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1252 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1255 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi Alamat pilot" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "Autocompletion" -msgstr "Auto-sempurna" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "C_ontacts" -msgstr "_Kenalan" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "Certificates" -msgstr "Sijil" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Configure autocomplete here" -msgstr "Konfigurasikan auto-penyempurnaan di sini" - -#. Create the contacts group -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1102 -#: calendar/gui/migration.c:377 -msgid "Contacts" -msgstr "Kenalan" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Pop-up alamat Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Pelihat alamat Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Pelihat kad Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Komponen Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "Kawalan Pengurusan Sijil S/Mime Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Kawalan konfigurasi tetapan folder Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -msgid "Manage your S/MIME certificates here" -msgstr "Urus sijil S/MIME anda di sini" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93 -msgid "New Contact" -msgstr "Kenalan Baru" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kenalan" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Cipta kenalan baru" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101 -msgid "New Contact List" -msgstr "Senarai Kenalan Baru" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102 -msgid "Contact _List" -msgstr "_Senarai Kenalan" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Cipta senarai kenalan baru" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:743 -msgid "New Address Book" -msgstr "Buku Alamat Baru" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 -msgid "Address _Book" -msgstr "_Buku Alamat" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 -msgid "Create a new address book" -msgstr "Cipta buku alamat baru" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 -msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." -msgstr "Gagal menaiktarafkan tetapan atau folder buku alamat." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 -#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160 -msgid "Migrating..." -msgstr "Memigrasikan..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 -#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201 -#, c-format -msgid "Migrating `%s':" -msgstr "Memigrasikan '%s':" - -#. create the local source group -#. On This Computer is always first and VFolders is always last -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 -#: calendar/gui/migration.c:451 calendar/gui/migration.c:544 -#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 -#: mail/mail-component.c:252 mail/mail-vfolder.c:218 -msgid "On This Computer" -msgstr "Pada Komputer Ini" - -#. Create the default Person addressbook -#. Create the default Person calendar -#. Create the default Person task list -#. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/migration.c:459 calendar/gui/migration.c:552 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Personal" -msgstr "Peribadi" - -#. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "Pada Pelayan LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 -msgid "LDAP Servers" -msgstr "Pelayan LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 -msgid "Autocompletion Settings" -msgstr "Tetapan Auto-penyempurnaan" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" -"Lokasi dan hiraki bagi folder kenalan Evolution telah berubahsejak Evolution " -"1.x.\n" -"\n" -"Sila bersabar sementara memigrasikan folder anda..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 -msgid "" -"The format of mailing list contacts has changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" -"Format bagi kenalan kelompok emel telah berubah.\n" -"\n" -"Sila bersabar sementara Evolution memigrasikan folder anda..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 -msgid "" -"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" -"Cara Evolution menyimpan nombor telefon telah berubah.\n" -"\n" -"Sila bersabar sementara Evolution memigrasikan folder anda..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 -msgid "" -"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." -msgstr "" -"Fail changelog dan pemetaan Palm Evolution telah berubah.\n" -"\n" -"Sila bersabar sementara Evolution memigrasikan data penyegerakan Pilot " -"anda..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:744 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 -#: calendar/gui/calendar-component.c:384 calendar/gui/tasks-component.c:330 -#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete" -msgstr "Padam" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:745 -#: calendar/gui/calendar-component.c:385 calendar/gui/tasks-component.c:331 -msgid "Properties..." -msgstr "Ciri-ciri..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:98 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "Mengakses Pelayan LDAP secara anonymous" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:184 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:460 -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Gagal untuk mengautentikasi.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:191 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:449 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%sMasukkan kata laluan bagi %s (pengguna %s)" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs" -msgstr "xml EFolderList bagi senarai uri penyempurnaan" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs." -msgstr "xml EFolderList bagi senarai uri penyempurnaan" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 -msgid "Position of the vertical pane in main view" -msgstr "POsisi bagi jendela menegak pada paparan utama" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Position of the vertical pane in main view." -msgstr "POsisi bagi jendela menegak pada paparan utama" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:5 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 -#, fuzzy -msgid "Show the \"Preview\" pane" -msgstr "_Pralihat Anak Tetingkap" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:6 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 -msgid "Show the \"Preview\" pane." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7 -msgid "" -"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " -"autocomplete" -msgstr "" -"Bilangan aksara yang mesti ditaip sebelum evolution akan cuba auto-sempurna" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " -"autocomplete." -msgstr "" -"Bilangan aksara yang mesti ditaip sebelum evolution akan cuba auto-sempurna" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:9 -msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" -msgstr "URI bagi folder terakhir digunakan pada dialog nama pilihan" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." -msgstr "URI bagi folder terakhir digunakan pada dialog nama pilihan" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid "3268" -msgstr "3268" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "636" -msgstr "636" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Authentication</b>" -msgstr "<b>Autentikasi</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "<b>Display</b>" -msgstr "<b>Papar</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "<b>Downloading</b>" -msgstr "<b>Pemuatturunan</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "<b>Searching</b>" -msgstr "<b>Pencarian</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -msgid "<b>Server Information</b>" -msgstr "<b>Maklumat Pelayan</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "<b>Jenis:</b> " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Add Address Book" -msgstr "Tambah Buku Alamat" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -msgid "Address Book Properties" -msgstr "Ciri-ciri Buku Alamat" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:86 -msgid "Always" -msgstr "Sentiasa" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -msgid "Anonymously" -msgstr "Secara anonymous" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Basic" -msgstr "Asas" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -#: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -msgid "Details" -msgstr "Perincian" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -msgid "Distinguished name" -msgstr "Nama berbeza" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Email address" -msgstr "Alamat emel" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." -msgstr "" -"Evolution akan menggunakan alamat emel ini untuk mengesahkan anda dengan " -"pelayan." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -msgid "Find Possible Search Bases" -msgstr "Cari Asas Carian yang boleh" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: mail/em-folder-properties.c:212 mail/mail-config.glade.h:82 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Lo_gin:" -msgstr "Log _masuk:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:88 -msgid "Never" -msgstr "Tidak sekali" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "One" -msgstr "Satu" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -msgid "Search _base:" -msgstr "_Tapak carian:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports SSL or TLS." -msgstr "" -"Memilih opsyen ini bermakna Evolution hanya akan disambungkan ke pelayan " -"LDAP anda jikapelayan LDAP anda menyokong SSL atau TLS." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " -"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS " -"because your connection is already secure." -msgstr "" -"Memilih opsyen ini bermakna Evolution hanya akan cuba menggunakan SSL/TLS " -"jika anda berada dalam persekitaran yang tidak selamat. Contohnya, jika anda " -"dan pelayan LDAP anda berada di belakang dinding apidi tempat kerja, maka " -"Evolution tidak perlu menggunakan SSL/TLS kerana sambungan anda sudahselamat." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " -"vulnerable to security exploits. " -msgstr "" -"Memilih opsyen ini bermakna pelayan anda tidak menyokong sama ada SSL atau " -"TLS. Ini bermakna sambungan anda tidak akan selamat, dan anda akan mudah " -"terdedah kepada eksploitasi keselamatan. " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -msgid "Supported Search Bases" -msgstr "Tapak Carian Disokong" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " -"root of the directory tree." -msgstr "" -"Tapak carian ialah nama berbeza (NB) bagi entri di mana carian anda akan " -"bermula. Jika anda membiarkannya kosong, carian akan bermula pada akar " -"pepohon direktori." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " -"one level beneath your base." -msgstr "" -"Skop carian menetapkan sejauh mana anda mahukan carian anda meliputi pepohon " -"direktori. Skop carian bagi \"sub\" akan merangkumi semua entri di bawah " -"tapak carian anda.Skop carian bagi \"satu\" akan hanya merangkumi entri satu " -"tahap di bawah tapak anda." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" -"\"." -msgstr "" -"Ini nama penuh pelayan ldap anda. Contohnya, \"ldap.syarikatsaya.com\"." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " -"too large will slow down your address book." -msgstr "" -"Ini bilangan maksimum entri untuk dimuatturun. Menetapkan nombor ini " -"sehingga terlalu besar akan melambatkan buku alamat anda." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 -msgid "" -"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " -"server." -msgstr "" -"Ini kaedah yang akan digunakan oleh Evolution untuk mengesahkan anda. Ambil " -"perhatian bahawa mengesetkannya kepada \"Alamat E-mel\" memerlukan capaian " -"tanpa nama kepada pelayan ldap anda." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 -msgid "" -"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list. It is for display purposes only. " -msgstr "" -"Ini nama bagi pelayan ini yang akan tertera pada senarai folder Evolution " -"anda.Ia untuk tujuan paparan sahaja. " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " -"port you should specify." -msgstr "" -"Ini liang pada pelayan LDAP yang cuba Evolution cuba sambungkan. Satu " -"senarai liang piawai telah diberikan. Tanya pentadbir sistem andaapakah " -"liang yang patut anda nyatakan." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "Menggunakan nama berbeza (NB)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -msgid "Using email address" -msgstr "Menggunakan alamat emel" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:87 -msgid "Whenever Possible" -msgstr "Apabila Boleh" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "_Add Address Book" -msgstr "_Tambah Buku Alamat" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 -msgid "_Download limit:" -msgstr "_Had muatturun:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "_Find Possible Search Bases" -msgstr "_Cari Tapak Carian yang Boleh" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 -msgid "_Log in method:" -msgstr "_Kaedah log masuk:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:158 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nama:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -msgid "_Port:" -msgstr "_Liang:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "_Search scope:" -msgstr "Skop _Carian:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -msgid "_Server:" -msgstr "Pe_layan:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -msgid "_Timeout:" -msgstr "_Hadmasa:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "_Use secure connection:" -msgstr "_Gunakan sambungan selamat:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -msgid "cards" -msgstr "kad" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 -msgid "minutes" -msgstr "minit" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Antaramuka pemilihan nama Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 -msgid "Remove All" -msgstr "Buang Semua" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:690 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:723 -msgid "Remove" -msgstr "Buang" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 -msgid "View Contact List" -msgstr "Lihat Senarai Kenalan" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 -msgid "View Contact Info" -msgstr "Lihat Maklumat Kenalan" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Hantar Mel HTML?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:982 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Tambahkan ke Kenalan" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Kenalan Tanpa Nama" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:228 -msgid "Source" -msgstr "Sumber" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "Select Contacts from Address Book" -msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "<b>Contacts</b>" -msgstr "<b>Kenalan</b>" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "<b>Show Contacts</b>" -msgstr "<b>Papar Kenalan</b>" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Address _Book:" -msgstr "_Buku Alamat:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "C_ategory:" -msgstr "_Kategori:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -msgid "_Find" -msgstr "_Cari" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Search:" -msgstr "_Cari:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "<b>Email</b>" -msgstr "<b>Emel</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "<b>Home</b>" -msgstr "<b>Rumah</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "<b>Instant Messaging</b>" -msgstr "<b>Mesej Segera</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "<b>Job</b>" -msgstr "<b>Tugas</b> " - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -msgid "<b>Miscellaneous</b>" -msgstr "<b>Lain-lain</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "<b>Other</b>" -msgstr "<b>Lain</b> " - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -msgid "<b>Telephone</b>" -msgstr "<b>Telefon</b> " - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "<b>Web Addresses</b>" -msgstr "<b>Alamat Web</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -msgid "<b>Work</b>" -msgstr "<b>Kerja</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "Address:" -msgstr "Alamat:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Ulangtahun:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "Assistant:" -msgstr "Pembantu:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Birthday:" -msgstr "Hari lahir:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Calendar:" -msgstr "Kalendar:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "City:" -msgstr "Bandar:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Company:" -msgstr "Syarikat:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:172 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 -msgid "Contact" -msgstr "Kenalan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:525 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor Kenalan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "Country:" -msgstr "Negara:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "Department:" -msgstr "Jabatan:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "Free/Busy:" -msgstr "Bebas/Sibuk:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "Full _Name..." -msgstr "_Nama Penuh..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Home Page:" -msgstr "Laman web:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "Pemesejan MSN" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "Mailing Address" -msgstr "Alamat Pengemelan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "Manager:" -msgstr "Pengurus:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "Ni_ckname:" -msgstr "_Gelaran:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "Notes:" -msgstr "Nota:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "Novell Groupwise" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "Office:" -msgstr "Pejabat:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "PO Box:" -msgstr "Peti Surat:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "Personal Information" -msgstr "Maklumat Peribadi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "Profession:" -msgstr "Pekerjaan:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "Spouse:" -msgstr "Pasangan:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -msgid "State/Province:" -msgstr "Negeri/Wilayah:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 -msgid "Video Chat:" -msgstr "Chat Video:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 -msgid "Wants to receive HTML mail" -msgstr "Ingin menerima mel HTML" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 -msgid "Web Log:" -msgstr "Log Web:" - -#. red -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:200 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77 -#: mail/mail-config.glade.h:143 -msgid "Work" -msgstr "Kerja" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 -msgid "Zip/Postal Code:" -msgstr "Poskod:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 -msgid "_Categories" -msgstr "_Kategori" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 -msgid "_File under:" -msgstr "_Failkan di:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13 -msgid "_Where:" -msgstr "_Dimana:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 -msgid "Address" -msgstr "Alamat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:391 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 -msgid "Editable" -msgstr "Boleh Edit" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 -msgid "United States" -msgstr "Amerika Syarikat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Amerika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "Antigua Dan Barbuda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 -msgid "Austria" -msgstr "Austria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgium" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "Bosnia Herzegowina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Pulau Bouvet" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazil" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Wilayah Lautan India British" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kemboja" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -msgid "Cameroon" -msgstr "Cameroon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kepulauan Cayman" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Republik Afrika Tengah" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -msgid "Chad" -msgstr "Chad" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -msgid "China" -msgstr "China" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 -msgid "Christmas Island" -msgstr "Pulau Christmas" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kepulauan Cocos (Keeling)" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 -msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 -msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" -msgstr "Republik Demokratik Kongo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Kepulauan Cook" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -msgid "Croatia" -msgstr "Croatia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -msgid "Cyprus" -msgstr "Cyprus" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Republik Czech" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 -msgid "Denmark" -msgstr "Denmark" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Republik Dominican" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -msgid "Egypt" -msgstr "Mesir" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Equatorial Guinea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Ethiopia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Kepulauan Falkland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Kepulauan Faroe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -msgid "France" -msgstr "Perancis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 -msgid "French Guiana" -msgstr "French Guiana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 -msgid "French Polynesia" -msgstr "French Polynesia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Wilayah Selatan Perancis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -msgid "Germany" -msgstr "Jerman" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -msgid "Greece" -msgstr "Greece" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 -msgid "Greenland" -msgstr "Greenland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "Guinea-bissau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Kepulauan Heard Dan McDonald" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -msgid "Holy See" -msgstr "Holy See" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -msgid "Hungary" -msgstr "Hungary" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -msgid "Iceland" -msgstr "Iceland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 -msgid "India" -msgstr "India" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -msgid "Iraq" -msgstr "Iraq" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -msgid "Ireland" -msgstr "Ireland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Isle of Man" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -msgid "Israel" -msgstr "Palestin yang dikuasai Israel" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -msgid "Italy" -msgstr "Itali" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 -msgid "Japan" -msgstr "Jepun" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" -msgstr "Republik Rakyat Demokratik Korea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 -msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "Republik Korea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -msgid "Lebanon" -msgstr "Lubnan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lithuania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -msgid "Macao" -msgstr "Macau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Kepulauan Marshall" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexico" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "Republik Moldova" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -msgid "Morocco" -msgstr "Morocco" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambique" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -msgid "Netherlands" -msgstr "Netherlands" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands Antilles" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 -msgid "New Caledonia" -msgstr "New Caledonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -msgid "New Zealand" -msgstr "New Zealand" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Pulau Norfolk" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Kepulauan Mariana Utara" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -msgid "Norway" -msgstr "Norway" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Wilayah Palestin" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua New Guinea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -msgid "Poland" -msgstr "Poland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Persekutuan Rusia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Saint Kitts Dan Nevis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Saint Vincent Dan Grena-dines" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "Sao Tome Dan Principe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arab Saudi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -msgid "Serbia And Montenegro" -msgstr "Serbia Dan Montenegro" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapura" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Kepulauan Solomon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 -msgid "South Africa" -msgstr "Afrika Selatan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "Kepulauan Georgia Selatan Dan Sandwich Selatan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -msgid "Spain" -msgstr "Sepanyol" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -msgid "St. Helena" -msgstr "St. Helena" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "St. Pierre Dan Miquelon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Kepulauan Svalbard Dan Jan Mayen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 -msgid "Sweden" -msgstr "Sweden" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -msgid "Switzerland" -msgstr "Switzerland" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -msgid "Syria" -msgstr "Syria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "Republik Bersatu Tanzania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 -msgid "Thailand" -msgstr "Thailand" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor-Leste" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "Trinidad Dan Tobago" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -msgid "Turkey" -msgstr "Turki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Kepulauan Turks Dan Caicos" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraine" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emiriyah Arab Bersatu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 -msgid "United Kingdom" -msgstr "United Kingdom" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Pulau Kecil yang Jauh dari Amerika Syarikat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Vietnam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Kepulauan Virgin, British" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Kepulauan Virgin, Amerika Syarikat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Kepulauan Wallis Dan Futuna" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Barat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 -msgid "Yemen" -msgstr "Yaman" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "Pemesejan Segera AOL" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "Pemesejan Yahoo!" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -msgid "Service" -msgstr "Servis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:577 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -msgid "Location" -msgstr "Lokasi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 -msgid "Username" -msgstr "Namapengguna:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 -msgid "Home" -msgstr "Rumah" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 -msgid "Other" -msgstr "Lain" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 -msgid "GroupWise" -msgstr "Groupwise" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257 -msgid "Source Book" -msgstr "Buku Sumber" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264 -msgid "Target Book" -msgstr "Buku Sasaran" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278 -msgid "Is New Contact" -msgstr "Merupakan Kenalan Baru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285 -msgid "Writable Fields" -msgstr "Medan Boleh Tulis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299 -msgid "Changed" -msgstr "Diubah" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2456 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Kenalan ini tergolong dalam kategori ini:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2549 -msgid "Please select an image for this contact" -msgstr "Sila pilih imej bagi kelanan ini" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2550 -msgid "No image" -msgstr "Tiada imej" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2778 -msgid "" -"The contact data is invalid:\n" -"\n" -msgstr "" -"Data kenalan tak sah:\n" -"\n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2806 -msgid "Invalid contact." -msgstr "Kenalan tak sah." - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Tambah Cepat Kenalan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 -msgid "_Edit Full" -msgstr "_Edit Penuh " - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 -#: mail/mail-config.glade.h:153 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Nama Penuh:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307 -msgid "E-_mail:" -msgstr "E-mel:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"Adakah anda pasti ingin\n" -"memadam kenalan ini?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Adakah anda pasti ingin\n" -"memadam kenalan ini?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Address _2:" -msgstr "Alamat _2:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Ci_ty:" -msgstr "Ba_ndar:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Negar_a:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Full Address" -msgstr "Alamat Penuh" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_Address:" -msgstr "_Alamat:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Peti Surat:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_Negeri/Wilayah:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Poskod:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "Full Name" -msgstr "Nama Penuh" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Miss" -msgstr "Cik" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mr." -msgstr "Encik" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Mrs." -msgstr "Puan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Ms." -msgstr "Cik Puan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_First:" -msgstr "_Pertama:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Last:" -msgstr "_Akhir:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Tengah:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Akhiran:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 -msgid "_Title:" -msgstr "_Pangkat:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 -msgid "Add IM Account" -msgstr "Tambah Akaun IM" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 -msgid "_Account name:" -msgstr "Nama _Akaun:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 -msgid "_IM Service:" -msgstr "Servis _IM:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 -msgid "_Location:" -msgstr "_Lokasi:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -msgid "Add an email to the List" -msgstr "Tambah emel ke senarai" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:813 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Editor Senarai Kenalan" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -msgid "Insert email adresses from Adress Book" -msgstr "Masukkan alamat emel daripada Buku Alamat" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:714 -msgid "Members" -msgstr "Ahli" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 -msgid "Remove an email address from the List" -msgstr "Buang alamat emel yang daripada Senarai" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -msgid "Select" -msgstr "Pilih" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Sembunyikan alamat apabila menghantar mel ke senarai ini" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 -msgid "_List name:" -msgstr "Nama _senarai:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 -msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "_Taip alamat e-mel atau seret kenalan ke dalam senarai di bawah:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:165 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:377 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484 -msgid "Book" -msgstr "Buku" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:179 -msgid "Is New List" -msgstr "Ialah Senarai Baru" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:736 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 -msgid "Required Participants" -msgstr "Peserta yang Diperlukan" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Kenalan Diubah:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Kenalan Bercanggah:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Duplikasi Kenalan Dikesan" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"E-mel atau nama kenalan ini yang diubah sudah\n" -"ada dalam folder ini. Adakah anda tetap ingin menambahnya?" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "New Contact:" -msgstr "Kenalan Baru:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Original Contact:" -msgstr "Kenalan Asal" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Nama atau alamat e-mel kenalan ini telah wujud\n" -"dalam folder ini. Adakah anda tetap ingin menambahnya?" - -#. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Carian Lanjutan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 -msgid "No contacts" -msgstr "Tiada kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 -#, c-format -msgid "%d contact" -msgid_plural "%d contacts" -msgstr[0] "%d kenalan" -msgstr[1] "%d kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:384 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491 -msgid "Query" -msgstr "Pertanyaan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445 -msgid "Error getting book view" -msgstr "Ralat ketika mendapatkan pandangan buku" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:398 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Ralat ketika mengubah suai kad" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167 -msgid "Name begins with" -msgstr "Nama bermula dengan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168 -msgid "Email begins with" -msgstr "Emel bermula dengan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 -msgid "Category is" -msgstr "Kategorinya ialah" - -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 -msgid "Any field contains" -msgstr "Sebarang medan mengandungi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176 -msgid "Advanced..." -msgstr "Lanjutan..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:242 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -msgid "Type" -msgstr "Jenis" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539 -msgid "Address Book" -msgstr "Buku Alamat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:802 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1971 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard..." -msgstr "Simpan sebagai VCard..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916 -msgid "New Contact..." -msgstr "Kenalan Baru..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:917 -msgid "New Contact List..." -msgstr "Senarai Kenalan Baru..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "Majukan Kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Hantar Mesej kepada Kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:923 calendar/gui/print.c:2483 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Print" -msgstr "Cetak" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926 -msgid "Copy to Address Book..." -msgstr "Salin ke Buku Alamat..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 -msgid "Move to Address Book..." -msgstr "Alih ke Buku Alamat..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Cut" -msgstr "Potong" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 -#: calendar/gui/calendar-component.c:383 calendar/gui/tasks-component.c:329 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "Salin" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Tampal" - -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1525 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 -msgid "Any Category" -msgstr "Sebarang Kategori" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "Assistant" -msgstr "Pembantu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Telefon Pembantu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Business Fax" -msgstr "Faks Perniagaan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefon Perniagaan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Telefon Perniagaan 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Telefon Panggil Balik" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefon Kereta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Categories" -msgstr "Kategori" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Company Phone" -msgstr "Telefon Syarikat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826 -msgid "Email" -msgstr "Emel" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441 -msgid "Email 2" -msgstr "Emel 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451 -msgid "Email 3" -msgstr "Emel 3" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Family Name" -msgstr "Nama Keluarga" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "File As" -msgstr "Failkan Sebagai" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Given Name" -msgstr "Nama Diberi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks Rumah" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon Rumah" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Telefon Rumah 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -msgid "ISDN Phone" -msgstr "Telefon ISDN" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -msgid "Journal" -msgstr "Jurnal" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "Manager" -msgstr "Pengurus" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefon Bimbit" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Nickname" -msgstr "Nama ringkas" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Office" -msgstr "Pejabat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 -msgid "Organization" -msgstr "Organisasi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Other Fax" -msgstr "Faks Lain" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Phone" -msgstr "Telefon Lain" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 -msgid "Pager" -msgstr "Pengelui" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Telefon Utama" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Peranan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Spouse" -msgstr "Pasangan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 -msgid "TTYTDD" -msgstr "TTYTDD" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Telex" -msgstr "Teleks" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -msgid "Title" -msgstr "Gelaran" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 -msgid "Unit" -msgstr "Unit" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Web Site" -msgstr "Laman Web" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 -msgid "Width" -msgstr "Lebar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 -msgid "Height" -msgstr "Tinggi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 -msgid "Has Focus" -msgstr "Mempunyai Fokus" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 -msgid "Field" -msgstr "Medan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 -msgid "Field Name" -msgstr "Nama Medan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 -msgid "Text Model" -msgstr "Model Teks" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 -msgid "Max field name length" -msgstr "Panjang maksimum nama medan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 -msgid "Column Width" -msgstr "Lebar Lajur" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:164 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view.\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tiada item yang ditunjukkan dalam pandangan ini.\n" -"\n" -"Klik dua kali di sini untuk mewujudkan Kenalan baru." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:167 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tiada item yang ditunjukkan dalam pandangan ini." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:477 -msgid "Adapter" -msgstr "Penyesuai" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 -msgid "Selected" -msgstr "Dipilih" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 -msgid "Has Cursor" -msgstr "Mempunyai Kursor" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196 -msgid "(map)" -msgstr "(peta)" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209 -msgid "map" -msgstr "peta" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 -msgid "List Members" -msgstr "Senaraikan Ahli" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mel" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -msgid "Position" -msgstr "Posisi" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "Sidang Video" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 -msgid "work" -msgstr "kerja" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 -msgid "Blog" -msgstr "Blog" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 -msgid "personal" -msgstr "peribadi" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 -msgid "Job Title" -msgstr "Gelaran Jawatan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 -msgid "Home page" -msgstr "Laman web" - -#. E_BOOK_ERROR_OK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 -msgid "Success" -msgstr "Berjaya" - -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG -#. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 -msgid "Backend busy" -msgstr "Bahagian belakang sibuk" - -#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 -msgid "Repository offline" -msgstr "Repositori luar talian" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 -msgid "Address Book does not exist" -msgstr "Buku Alamat tidak wujud" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 -msgid "No Self Contact defined" -msgstr "Tiada Kenalan Sendiri ditakrifkan" - -#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 -msgid "Permission denied" -msgstr "Keizinan dinafikan" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 -msgid "Contact not found" -msgstr "Kenalan tidak dijumpai" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 -msgid "Contact ID already exists" -msgstr "ID Kenalan telah wujud" - -#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokol tidak disokong" - -#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:353 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 calendar/gui/print.c:2352 -#: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:886 -#: camel/camel-service.c:1017 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:421 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 -msgid "Cancelled" -msgstr "Batal" - -#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 -msgid "Could not cancel" -msgstr "Tidak dapat membatal" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:428 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Autentikasi Gagal" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Autentikasi Diperlukan" - -#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS tidak Ada" - -#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 -msgid "No such source" -msgstr "TIada sumber sebegitu" - -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 -msgid "Other error" -msgstr "Ralat lain" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " -"and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Sila semak adalaluan wujud dan " -"anda mempunyai keizinan untuk mengaksesnya." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." -msgstr "" -"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Ini bermaknasama ada anda telah " -"memasukkan URI yang salah, atau pelayan LDAPtidak dapat dijangkau." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " -"Evolution package." -msgstr "" -"Versi Evolution ini tidak mempunyai sokongan LDAPyang dikompilkan ke " -"dalamnya. Jika anda ingin menggunakan LDAP pada Evolution,anda mestilah " -"memasang pakej Evolution yang mempunyai sokongan LDAP." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." -msgstr "" -"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Ini bermakna sama ada anda telah " -"memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan tidak dapat dijangkau." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" -"Lebih banyak kad sepadan dengan pertanyaan ini, maka sama ada pelayan ini \n" -"dikonfigurasikan untuk dikembalikan atau Evolution dikonfigurasikan untuk " -"dipaparkan.\n" -"Sila jadikan carian anda lebih khusus atau tingkatkan had hasil dalam\n" -"keutamaan pelayan direktori bagi buku alamat ini." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" -"Masa untuk melaksanakan pertanyaan ini melebihi had pelayan atau had\n" -"yang anda konfigurasikan untuk buku alamat ini. Sila jadikan carian anda\n" -"lebih khusus atau tingkatkan had masa dalam keutamaan pelayan\n" -"direktori bagi buku alamat ini." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" -"Bahagian belakang buku alamat ini tidak dapat menghuraikan pertanyaan ini." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "Bahagian belakang buku alamat ini enggan membuat pertanyaan ini." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "Pertanyaan ini tidak dapat disiapkan dengan jayanya." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 -msgid "Error adding list" -msgstr "Ralat ketika menambahkan senarai" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:643 -msgid "Error adding contact" -msgstr "Ralat ketika menambahkan kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Ralat ketika mengubahsuaikan senarai" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 -msgid "Error modifying contact" -msgstr "Ralat ketika mengubah suai kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 -msgid "Error removing list" -msgstr "Ralat ketika mengeluarkan senarai" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:601 -msgid "Error removing contact" -msgstr "Ralat ketika mengeluarkan kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d contact will open %d new window as well.\n" -"Do you really want to display this contact?" -msgid_plural "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr[0] "" -"Membuka %d kenalan akan turut membuka %d tetingkap baru.\n" -"Adakah anda benar-benar ingin memaparkan semua kenalan ini?" -msgstr[1] "" -"Membuka %d kenalan akan turut membuka %d tetingkap baru.\n" -"Adakah anda benar-benar ingin memaparkan semua kenalan ini?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s telah wujud\n" -"Adakah anda ingin menulis gantinya?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308 -msgid "Overwrite" -msgstr "Tulis ganti" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:548 -msgid "list" -msgstr "senarai" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:697 -msgid "Move contact to" -msgstr "Alihkan kenalan ke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699 -msgid "Copy contact to" -msgstr "Salin kenalan ke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:702 -msgid "Move contacts to" -msgstr "Alihkan kenalan ke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 -msgid "Copy contacts to" -msgstr "Salin kenalan ke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707 -msgid "Select target addressbook." -msgstr "Pilih buku alamat sasaran." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Berbilang VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:933 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard bagi %s" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * contact. -#. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198 -msgid "(none)" -msgstr "(tiada)" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431 -msgid "Primary Email" -msgstr "Emel Utama" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567 -msgid "Select an Action" -msgstr "Pilih Aksi" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Cipta kenalan baru \"%s\"" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Tambahkan alamat pada kenalan sedia ada \"%s\"" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869 -msgid "Querying Address Book..." -msgstr "Mengkueri Buku Alamat..." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:952 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Edit Maklumat Kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1007 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Cantumkan Alamat E-mel" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 -#, c-format -msgid "and one other contact." -msgid_plural "and %d other contacts." -msgstr[0] "dan %d kenalan lain." -msgstr[1] "dan %d kenalan lain." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 -msgid "Show Full VCard" -msgstr "Papar Vcard Penuh" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 -msgid "Show Compact VCard" -msgstr "Tunjukkan VCard Padat" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Simpan dalam buku alamat" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 -msgid "Card View" -msgstr "Paparan Kad" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 -msgid "GTK Tree View" -msgstr "Paparan Ppepohon GTK" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 -msgid "Reflow Test" -msgstr "Ujian Aliran Semula" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 -#: addressbook/printing/test-print.c:53 -msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -msgstr "Hakcipta (C) 2000, Ximian, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "Ini sepatutnya menguji item kanvas aliran semula" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Pengimport LDIF Evolution" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "Format Saling Tukar Data LDAP (.ldif)" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Pengimport VCard Evolution" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "Pengimport VCard Evolution" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 -msgid "Print envelope" -msgstr "Cetak sampul surat" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000 -msgid "Print contacts" -msgstr "Cetak kenalan" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093 -msgid "Print contact" -msgstr "Cetak kenalan" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 poin Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 poin Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Borang kosong di hujung:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Badan" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bawah:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "F_on..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Fon" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Kekaki:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Pengepala" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Pengepala/Kekaki" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Tajuk" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Pengepala bagi setiap surat" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Tinggi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Betul-betul mengikuti satu sama lain" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Termasuk:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Landskap" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Kiri:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Tab huruf di sebelah" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Jidar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Bilangan lajur:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:79 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:99 -msgid "Options" -msgstr "Opsyen" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientasi" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Halaman" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Tetapan Halaman:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Kertas" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Sumber kertas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Potret" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Prebiu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Cetak menggunakan pelorekan kelabu" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Songsangkan pada halaman yang sama" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Kanan:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Keratan:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Pelorekan" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Saiz:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Mulakan pada halaman baru" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Nama gaya:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Atas:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Jenis:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Lebar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "_Fon..." - -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 -msgid "Contact Print Style Editor Test" -msgstr "Ujian Editor Gaya Cetakan Kenalan" - -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 -msgid "This should test the contact print style editor widget" -msgstr "Ini sepatutnya menguji widget editor gaya cetakan kenalan" - -#: addressbook/printing/test-print.c:52 -msgid "Contact Print Test" -msgstr "Ujian Cetakan Kenalan" - -#: addressbook/printing/test-print.c:55 -msgid "This should test the contact print code" -msgstr "Ini sepatutnya menguji kod cetakan kenalan" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 -msgid "Can not open file" -msgstr "Tidak dapat membuka fail" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 -msgid "Couldn't get list of addressbooks" -msgstr "Tidak dapat peroleh senarai buku alamat" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 -msgid "failed to open book" -msgstr "gagal membuka buku alamat" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 -msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "Menentukan fail output bukannya output piawai" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 -msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "FAILOUTPUT" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -msgid "List local addressbook folders" -msgstr "Senaraikan folder buku alamat setempat" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "Papar kad sebagai vcard atau fail csv" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "[vcard|csv]" -msgstr "[vcard][csv]" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 -msgid "Export in asynchronous mode " -msgstr "Eksport dalam mod segerak " - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "" -"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." -msgstr "" -"Bilangan kad dalam satu fail output dalam mod segerak, saiz piawai 100." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "NUMBER" -msgstr "NOMBOR" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -msgstr "" -"Ralat hujah baris arahan, sila gunakan opsyen --help untuk lihat kegunaannya." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 -msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "Hanya menyokong format csv atau vcard." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 -msgid "In async mode, output must be file." -msgstr "Dalam mod segerak, output mesti fail." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 -msgid "In normal mode, there is no need for the size option." -msgstr "Dalam mod normal, opsyen saiz sepatutnya tidak perlu." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 -msgid "Unhandled error" -msgstr "Ralat tak diketahui" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Ralat ketika memuatkan buku alamat piawai." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Fail Input" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "Tiada nama fail diberikan. " - -#: addressbook/util/e-destination.c:578 -msgid "Unnamed List" -msgstr "Senarai Tanpa Nama" - -#. calendar:prompt-cancel-meeting primary -#. calendar:prompt-cancel-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12 -msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" -msgstr "Adakah anda ingin mengirim notis pembatalan kepada semua yang terlibat" - -#. calendar:prompt-cancel-meeting secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:4 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the meeting is canceled." -msgstr "" -"Jika anda tak mengirim notis pembatalan, peserta lain mungkin tak tahu " -"mesyuarat dibatalkan." - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:105 -msgid "Don't Send" -msgstr "Jangan Kirim" - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:26 -msgid "Send Notice" -msgstr "Kirim Notis" - -#. calendar:prompt-delete-meeting primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:8 -msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadamkan mesyuarat ini?" - -#. calendar:prompt-delete-meeting secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:10 -msgid "" -"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Semua maklumat berkenaan mesyuarat ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan " -"lagi." - -#. calendar:prompt-cancel-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:14 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the task has been deleted." -msgstr "" -"Jika anda tak mengirim notis pembatalan, peserta lain mungkin tak tahu tugas " -"telah dipadam." - -#. calendar:prompt-delete-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44 -msgid "Are you sure you want to delete this task?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam tugas ini?" - -#. calendar:prompt-delete-task secondary -#. calendar:prompt-delete-named-task secondary -#. calendar:prompt-delete-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:46 -msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Semua maklumat berkenaan tugas ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan." - -#. calendar:prompt-cancel-journal primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:22 -msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?" -msgstr "Adakah anda ingin mengirim notis pembatalan bagi kemasukan jurnal ini?" - -#. calendar:prompt-cancel-journal secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:24 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the journal has been deleted." -msgstr "" -"Jika anda tak mengirim notis pembatalan, peserta lain mungkin tak tahu " -"jurnal ini telah dipadam." - -#. calendar:prompt-delete-journal primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52 -msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam kemasukan jurnal ini?" - -#. calendar:prompt-delete-journal secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:30 -msgid "" -"All information on this journal entry will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" -"Semua maklumat berkenaan jurnal ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan." - -#. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:32 -msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam temu janji bertajuk`{0}'?" - -#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary -#. calendar:prompt-delete-appointment secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38 -msgid "" -"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Semua maklumat berkenaan temujanji ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan." - -#. calendar:prompt-delete-appointment primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:36 -msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam temu janji ini?" - -#. calendar:prompt-delete-named-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:40 -msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam tugas `{0}'?" - -#. calendar:prompt-delete-named-journal primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:48 -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam kemasukan jurnal `{0}'?" - -#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary -#. calendar:prompt-delete-journal secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54 -msgid "" -"All information in this journal will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Semua maklumat berkenaan jurnal ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan." - -#. calendar:prompt-delete-appointments primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:56 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam temu janji {0} ini?" - -#. calendar:prompt-delete-appointments secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:58 -msgid "" -"All information on these appointments will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" -"Semua maklumat berkenaan temujanji ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan." - -#. calendar:prompt-delete-tasks primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:60 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam tugas {0} ini ?" - -#. calendar:prompt-delete-tasks secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:62 -msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." -msgstr "" -"Semua maklumat berkenaan tugas ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan." - -#. calendar:prompt-delete-journals primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:64 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam kemasukan jurnal {0} ini?" - -#. calendar:prompt-delete-journals secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:66 -msgid "" -"All information in these journal entries will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" -"Semua maklumat berkenaan jurnal ini akan dipadam dan tak dapat dipulihkan." - -#. calendar:prompt-save-appointment title -#: calendar/calendar-errors.xml.h:68 -msgid "Save Appointment" -msgstr "Simpan Temu janji" - -#. calendar:prompt-save-appointment primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:70 -msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" -msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan pada temujanji ini?" - -#. calendar:prompt-save-appointment secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:72 -msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." -msgstr "Anda telah membuat perubahan pada temujanji ini, tapi belum disimpan." - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Buang Perubahan" - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82 -msgid "Save Changes" -msgstr "Simpan Perubahan" - -#. calendar:prompt-save-task title -#: calendar/calendar-errors.xml.h:76 -msgid "Save Task" -msgstr "Simpan Tugas" - -#. calendar:prompt-save-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:78 -msgid "Would you like to save your changes to this task?" -msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan pada tugas ini?" - -#. calendar:prompt-save-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:80 -msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them." -msgstr "Anda telah membuat perubahan pada tugas ini, tapi belum menyimpannya. " - -#. calendar:prompt-meeting-invite primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:84 -msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" -msgstr "Adakah anda ingin mengirim jemputan mesyuarat kepada peserta?" - -#. calendar:prompt-meeting-invite secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:86 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." -msgstr "" -"Emel jemputan akan dikirim kepada semua peserta dan membolehkan mereka untuk " -"RSVP." - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Kirim" - -#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:90 -msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" -msgstr "" -"Adakah anda ingin mengirim pengemaskinian maklumat mesyuarat kepada peserta?" - -#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:92 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their " -"calendars up to date." -msgstr "" -"Menghantar maklumat terkini membolehkan peserta lain menjadikan kalendar " -"mereka terkemaskini." - -#. calendar:prompt-send-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:96 -msgid "Would you like to send this task to participants?" -msgstr "Adakah anda ingin menhantar tugas ini kepada peserta?" - -#. calendar:prompt-send-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:98 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " -"this task." -msgstr "" -"Emel jemputan akan dikirim kepada semua peserta dan membolehkan mereka " -"menerima tugas ini." - -#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:102 -msgid "Would you like to send updated task information to participants?" -msgstr "" -"Adakah anda ingin mengirim pengemaskinian maklumat tugas kepada peserta?" - -#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:104 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their task " -"lists up to date." -msgstr "" -"Menghantar maklumat terkini membolehkan peserta lain menjadikan senarai " -"tugas mereka terkemaskini." - -#. calendar:tasks-crashed primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:108 -msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." -msgstr "Tugan Evolution telah keluar tanpa diduga." - -#. calendar:tasks-crashed secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:110 -msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "Tugas anda tidak akan ada sehingga Evolution diulanghidupkan." - -#. calendar:calendar-crashed primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:112 -msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." -msgstr "Kalendar Evolution telah keluar tanpa diduga." - -#. calendar:calendar-crashed secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:114 -msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "Kalendar anda tidak akan ada sehingga Evolution diulanghidupkan." - -#. calendar:prompt-delete-calendar primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:116 -msgid "Delete calendar '{0}'?" -msgstr "Padam Kalendar '{0}'?" - -#. calendar:prompt-delete-calendar secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:118 -msgid "This calendar will be removed permanently." -msgstr "Kalendar ini akan dipadam secara kekal." - -#. calendar:prompt-delete-task-list primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:120 -msgid "Delete task list '{0}'?" -msgstr "Padma senarai tugas '{0}'?" - -#. calendar:prompt-delete-task-list secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:122 -msgid "This task list will be removed permanently." -msgstr "Senarai tugas ini akan dibuang secara kekal." - -#: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 -#: smime/gui/component.c:48 -msgid "Enter password" -msgstr "Masukkan Kata Laluan" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 -msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "Pisahkan Peristiwa Berbilang Hari:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1359 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1360 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 -msgid "Could not start evolution-data-server" -msgstr "Tidak dapat memulakan pevolution-data-server" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1471 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi Kalendar pilot" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234 -msgid "Default Priority:" -msgstr "Prioriti Default:" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi ToDo pilot" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Kalendar dan Tugas" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1063 -msgid "Calendars" -msgstr "Kalendar" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "Buat konfigurasi zon waktu, Kalendar dan Senarai Tugas anda di sini " - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Kalendar dan Tugas Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Kawalan konfigurasi Kalendar Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Pelihat mesej penjadualan Kalendar Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Editor Kalendar/Tugas Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "Komponen Kalendar Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Komponen ujian Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1199 calendar/gui/print.c:1822 -#: calendar/gui/tasks-component.c:401 calendar/gui/tasks-component.c:871 -#: calendar/gui/tasks-control.c:410 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:372 -msgid "Tasks" -msgstr "Tugas" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -msgid "_Calendars" -msgstr "_Kalendar" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: views/tasks/galview.xml.h:3 -msgid "_Tasks" -msgstr "_Tugas" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Servis pemberitahuan penggera Kalendar Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 -msgid "Starting:" -msgstr "Bermula:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 -msgid "Ending:" -msgstr "Berakhir:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259 -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Penggera Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358 -#, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "Penggera pada %s" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -msgid "Snooze _time (minutes):" -msgstr "_Masa tidur sekejap (minit):" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Edit temu janji" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Snooze" -msgstr "Tidur sekejap" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:856 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Buka" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:857 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:858 -msgid "Dismiss All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949 -msgid "No description available." -msgstr "Tidak ada huraian." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:968 -#, c-format -msgid "" -"Alarm on %s\n" -"%s\n" -"Starting at %s\n" -"Ending at %s" -msgstr "" -"Bunyi amaran pada %s\n" -"%s\n" -"Bermula pada %s\n" -"Berakhir pada %s" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1068 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1092 -msgid "Warning" -msgstr "Amaran" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1072 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" -"Evolution belum menyokong peringatan kalendar dengan\n" -"pemberitahuan e-mel tetapi peringatan ini\n" -"dikonfigurasikan untuk menghantar e-mel. Evolution sebaliknya akan\n" -"memaparkan kotak dialog peringatan yang normal." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1098 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" -"Peringatan Kalendar Evolution akan menghasilkan cetusan. Peringatan ini " -"dikonfigurasikan untuk menjalankan atur cara berikut:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Adakah anda pasti ingin menjalankan atur cara ini?" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1112 -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Jangan tanya saya lagi tentang atur cara ini." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Tidak dapat memulakan Bonobo" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Tidak dapat mewujudkan penggera, maklumkan kilang khidmat" - -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 -msgid "invalid time" -msgstr "masa tak sah" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 -msgid "Allocate less space to weekend appointments" -msgstr "Peruntuk kurang ruang untuk temujanji hujung minggu" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 -msgid "Calendars to run alarms for" -msgstr "Kalendar untuk penggera dilaksana" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 -msgid "Color of tasks that are due today" -msgstr "Warna bagi tugas yang genap tempoh hari ini" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 -msgid "Color of tasks that are overdue" -msgstr "Warna bagi tugas yang terlebih tempoh hari ini" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 -msgid "Days that are work days" -msgstr "Hari bekerja" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 -msgid "Default timezone for meetings" -msgstr "Zonwaktu default bagi menyuarat" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 -msgid "Hour the workday ends on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 -msgid "Hour the workday starts on" -msgstr "Jam hari berkerja bermula pada" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 -msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" -msgstr "Selangmasa dipaparkan dalam paparan Hari atau Minggu Bekerja" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 -msgid "List of urls for free/busy publishing" -msgstr "Senarai url bagi penerbitan bebas/sibuk" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 -msgid "Minute the workday ends on" -msgstr "Minit hari bekerja berakhir pada" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 -msgid "Minute the workday starts on" -msgstr "Minit hari bekerja bermula pada" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 -msgid "Number of units for default reminder" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 -msgid "Number of units for determining when to hide tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 -msgid "Position of the horizontal pane" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 -msgid "Position of the horizontal pane in the month view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 -msgid "Position of the vertical pane" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 -msgid "Position of the vertical pane in the month view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 -msgid "Position of the vertical pane in the task view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 -msgid "Programs that can run as part of alarms" -msgstr "Program yang dilaksanakan sebagai sebahagian penggera" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 -msgid "Show where events end in week and month views" -msgstr "Papar dimana acara berakhir pada paparan mingguan dan bulanan" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 -msgid "Time last alarm ran" -msgstr "Kali terakhir pengger terlaksana" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 -msgid "Units for determining when to hide tasks" -msgstr "Unit untuk menentukan bila menyorokkkan tugas" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 -msgid "Units of default reminder" -msgstr "Unit bagi pengingat default" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 -msgid "Weekday the week starts on" -msgstr "Hari bekerja bermula pada" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 -msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms" -msgstr "Samada menggunakan dulang pemakluman bagi memapar penggera" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 -msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" -msgstr "Samada bertanya kepastian pada memadaman temujanji" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 -msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" -msgstr "Samada minta kepastian bila folder diexpunge" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 -msgid "Whether to hide completed tasks" -msgstr "Samada menyorok tugas yang siap" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 -msgid "Whether to set a default reminder for events" -msgstr "Samada menetapkan pengingat default bagi acara" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 -msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" -msgstr "Samada memapar masa dalam format 24jam selain drpd am/pm" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 -msgid "Whether to show week numbers in date navigator" -msgstr "Tunjukkan bilangan minggu dalam pemandu arah tarikh" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "Ringkasan mengandungi" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Huraian mengandungi" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Ulasan mengandungi" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -msgid "Location contains" -msgstr "Lokasi mengandungi" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:343 -msgid "Unmatched" -msgstr "Tidak padan" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:119 calendar/gui/calendar-component.c:548 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1912 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:371 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:401 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:354 -msgid "" -"This operation will permanently erase all events older than the selected " -"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " -"events." -msgstr "" -"Pengendalian ini akan memadamkan terus semua peristiwa yang lebih lama dari " -"jumlah masa yang dipilih. Jika anda meneruskannya, anda tidak akan dapat " -"memulihkan tugas ini. " - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:360 -msgid "Purge events older than" -msgstr "Singkirkan peristiwa yang lebih lama dari" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:365 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13 -msgid "days" -msgstr "hari" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:444 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 calendar/gui/calendar-component.c:505 -#: calendar/gui/calendar-component.c:510 calendar/gui/calendar-component.c:512 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, -#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. You can change the order but don't change the -#. specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:439 calendar/gui/calendar-component.c:503 -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:463 calendar/gui/calendar-commands.c:467 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:477 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1501 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:382 -msgid "New Calendar" -msgstr "Kalendar Baru" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:500 -msgid "%A %d %b %Y" -msgstr "%A %d %b %Y" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:524 calendar/gui/calendar-component.c:531 -#: calendar/gui/calendar-component.c:537 calendar/gui/calendar-component.c:539 -msgid "%d %b %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-component.c:529 -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:619 -msgid "Failed upgrading calendars." -msgstr "Gagal meningkatupaya kalendar." - -#: calendar/gui/calendar-component.c:915 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "Gagal membuka kalendar '%s' untuk mencipta acara dan mensyuarat" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:931 -msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "Tiada kalendar untuk mencipta acara dan mensyuarat" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1229 -msgid "New appointment" -msgstr "Temu janji baru" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1230 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Temu janji" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1231 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Cipta temu janji baru" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1237 -msgid "New meeting" -msgstr "Mesyuarat baru" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1238 -msgid "M_eeting" -msgstr "M_esyuarat" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1239 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Cipta permintaan mesyuarat baru" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1245 -msgid "New all day appointment" -msgstr "Temu Janji baru sepanjang hari" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1246 -msgid "All Day A_ppointment" -msgstr "Temu Janji _Sepanjang Hari" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1247 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Cipta temu janji baru sepanjang hari" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1253 -msgid "New calendar" -msgstr "Kalendar baru" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1254 -msgid "Cale_ndar" -msgstr "Kale_ndar" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1255 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Cipta kalendar baru" - -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:191 -#, c-format -msgid "backend_go_offline(): %s" -msgstr "backend_go_offline(): %s" - -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:214 -#, c-format -msgid "backend_go_online(): %s" -msgstr "backend_go_online(): %s" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 -msgid "Day View" -msgstr "Paparan Hari" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 -msgid "Work Week View" -msgstr "Paparan Minggu Kerja" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 -msgid "Week View" -msgstr "Paparan Minggu" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 -msgid "Month View" -msgstr "Paparan Bulan" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:410 -msgid "Error while opening the calendar" -msgstr "Ralat ketika membuka kalendar" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:416 -msgid "Method not supported when opening the calendar" -msgstr "Kaedah tidak disokong semasa membuka kalendar" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:422 -msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "Kebenaran dinafikan untuk membuka kalendar" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:434 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:260 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:521 shell/e-shell.c:1230 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ralat tak diketahui" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:478 -#, c-format -msgid "open_client(): %s" -msgstr "open_client(): %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Alarm</b>\t" -msgstr "<b>Penggera</b>\t" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Opsyen</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Repeat</b>" -msgstr "<b>Ulang</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 -msgid "Add Alarm" -msgstr "Tambah Penggera" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 -msgid "Custom _message" -msgstr "Mesej ter_sendiri" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom alarm sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 -msgid "Mes_sage:" -msgstr "_Mesej:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 -msgid "Play a sound" -msgstr "Dengarkan bunyi" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448 -msgid "Pop up an alert" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456 -msgid "Run a program" -msgstr "Jalankan atur cara" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 -msgid "Send To:" -msgstr "Hantar Kepada:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452 -msgid "Send an email" -msgstr "Hantar e-mel" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 -msgid "_Arguments:" -msgstr "_Hujah:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 -msgid "_Program:" -msgstr "_Program:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 -msgid "_Repeat the alarm" -msgstr "_Ulang penggera" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 -msgid "_Sound:" -msgstr "_Bunyi:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 -msgid "after" -msgstr "selepas" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 -msgid "before" -msgstr "sebelum" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "day(s)" -msgstr "hari" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 -msgid "end of appointment" -msgstr "temu janji berakhir" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 -msgid "extra times every" -msgstr "masa tambahan setiap" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 -msgid "hour(s)" -msgstr "jam" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14 -msgid "hours" -msgstr "jam" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 -msgid "minute(s)" -msgstr "minit" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 -msgid "option menu to choose alarm action" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "option menu to choose alarm relative" -msgstr "Menu opsyen untuk memilih penggera." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:30 -msgid "option menu to choose alarm time" -msgstr "menu opsyen untuk memilih masa penggera." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:31 -msgid "option menu to choose alarm value units" -msgstr "menu opsyen untuk memilih unit nilai penggera" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:32 -msgid "start of appointment" -msgstr "temu janji bermula" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192 -msgid "Action/Trigger" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "T_ambah" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 -msgid "Alarms" -msgstr "Penggera" - -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:566 mail/em-account-prefs.c:481 -#: mail/em-composer-prefs.c:678 mail/em-composer-prefs.c:937 -msgid "Enabled" -msgstr "Dihidupkan" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:720 -msgid "Are you sure you want to remove this URL?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin membuang URL ini?" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:728 -msgid "Don't Remove" -msgstr "Jangan Buang" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:810 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:843 mail/em-account-prefs.c:328 -#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:387 -#: mail/em-composer-prefs.c:597 mail/em-composer-prefs.c:655 -#: mail/em-composer-prefs.c:685 -msgid "Disable" -msgstr "Dimatikan" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:810 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:845 mail/em-account-prefs.c:328 -#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:389 -#: mail/em-composer-prefs.c:597 mail/em-composer-prefs.c:655 -#: mail/em-composer-prefs.c:685 -msgid "Enable" -msgstr "Hidupkan" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Alerts</b>" -msgstr "<b>Amaran</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Umum</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Task List</b>" -msgstr "<b>Senarai Tugas</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Time</b>" -msgstr "<b>Masa</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Work Week</b>" -msgstr "<b>Minggu Bekerja</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Seting Kalendar dan Tugas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Warna bagi tugas terlewat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Warna bagi tugas yang genap tempoh hari ini" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Day _ends:" -msgstr "Hari _berakhir:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Days" -msgstr "Hari" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Display" -msgstr "Papar" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "E_nable" -msgstr "Bo_lehkan" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Free/Busy Publishing" -msgstr "Penerbitan Bebas/Sibuk" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 -msgid "Friday" -msgstr "Jumaat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Hours" -msgstr "Jam" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Minutes" -msgstr "Minit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:735 -msgid "Monday" -msgstr "Isnin" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "S_un" -msgstr "A_had" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabtu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "Tun_jukkan peringatan" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Tunjukkan bilangan _minggu dalam pemandu arah tarikh" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 -msgid "Sunday" -msgstr "Ahad" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "T_asks due today:" -msgstr "T_ugas yang genap tempoh hari ini:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "T_hu" -msgstr "K_hamis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:738 -msgid "Thursday" -msgstr "Khamis" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Time _zone:" -msgstr "Zon _masa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Time format:" -msgstr "Format masa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 -msgid "Tuesday" -msgstr "Selasa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "W_eek starts:" -msgstr "M_inggu bermula:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "Wednesday" -msgstr "Rabu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Work days:" -msgstr "Hari bekerja" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 jam (AM/PM)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 jam" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Add URL" -msgstr "_Tambah URL" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "_Minta pengesahan apabila memadam item" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "_Mampatkan hujung minggu dalam pandangan bulan" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Day begins:" -msgstr "_Hari bermula:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Fri" -msgstr "_Jumaat" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "_Sembunyikan tugas yang siap selepas" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Mon" -msgstr "_Isnin" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "_Tugas terlewat:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "_Sat" -msgstr "_Sabtu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "_Tunjukkan masa akhir temu janji dalam pandangan minggu dan bulan" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "_Time divisions:" -msgstr "_Pembahagian masa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -msgid "_Tue" -msgstr "_Selasa" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "_Wed" -msgstr "_Rabu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "before every appointment" -msgstr "sebelum setiap temu janji" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -msgid "option menu to choose reminder units" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 -msgid "option menu to choose time units" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 -msgid "You must specify a location to get the calendar from." -msgstr "Anda mestilah nyatakan lokasi untuk memperoleh kalendar." - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "Lokasi sumber '%s' bukan dalam bentuk yg elok." - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not a webcal source." -msgstr "Lokasi sumber '%s' adalah bukan sumber webcal." - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 -#, c-format -msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" -msgstr "Sumber dengan nama '%s' telah wujud dalam kumpulan yang dipilih" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 -#, c-format -msgid "" -"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " -"from" -msgstr "" -"Kumpulan '%s' adalah jauh. Anda mesti nyatakan lokasi untuk memperolehi " -"kalendar" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 -msgid "Add Calendar" -msgstr "Tambah Kalendar" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -msgid "Add Task List" -msgstr "Tambah Senarai Tugas" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 -msgid "C_olor:" -msgstr "W_arna:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "Pick a color" -msgstr "Pilih warna" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 -msgid "_Add Calendar" -msgstr "_Tambah Kalendar" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 -msgid "_Add Task List" -msgstr "_Tambah Senarai Tugas" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 -msgid "_Refresh:" -msgstr "_Segarkan:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 -msgid "_Type:" -msgstr "_Jenis:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20 -msgid "weeks" -msgstr "minggu" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Peristiwa ini telah dihapuskan." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Tugas ini telah dihapuskan." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Entri jurnal ini telah dihapuskan" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" -"%s Anda telah membuat perubahan. Abaikan perubahan tersebut dan tutup " -"editor?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Anda tidak membuat sebarang perubahan, tutup editor?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Peristiwa ini telah diubah." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Tugas ini telah diubah." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Entri jurnal ini telah diubah." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" -"%s Anda telah membuat perubahan. Abaikan perubahan tersebut dan kemas kini " -"editor?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Anda tidak membuat sebarang perubahan, kemas kini editor?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Ralat pengesahan: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2261 -msgid " to " -msgstr " kepada " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2265 -msgid " (Completed " -msgstr "(Siap " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2267 -msgid "Completed " -msgstr "Siap " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2272 -msgid " (Due " -msgstr " (Genap Tempoh " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2274 -msgid "Due " -msgstr "Genap Tempoh" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264 -msgid "Could not update object" -msgstr "Tidak dapat mengemas kini objek" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:870 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Edit Temu Janji" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:875 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Temu janji - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Tugas - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:881 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:918 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Entri jurnal - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:892 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928 -msgid "No summary" -msgstr "Tiada ringkasan" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1294 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1351 -msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" -msgstr "" -"Perubahan yang dibuat pada item ini boleh dibuang jika kemas kini dilakukan" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1375 -msgid "Unable to use current version!" -msgstr "Tidak dapat menggunakan versi semasa!" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 -msgid "Could not open source" -msgstr "Tidak dapat membuka sumber" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 -msgid "Could not open destination" -msgstr "Tidak dapat membuka destinasi" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 -msgid "Destination is read only" -msgstr "Destinasi hanya baca-sahaja" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 -msgid "The event could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 -msgid "The task could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Tugas tidak boleh dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 -msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 -msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Item tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 -msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 -msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Tugas tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 -msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 -msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Item tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 -msgid "The event could not be deleted due to an error" -msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh satu ralat" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 -msgid "The task could not be deleted due to an error" -msgstr "Tugas tidak boleh dihapuskan disebabkan oleh satu ralat" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 -msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" -msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh satu ralat" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 -msgid "The item could not be deleted due to an error" -msgstr "Item tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh satu ralat" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Contacts..." -msgstr "Kenalan..." - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Ditugaskan Kepada:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Masukkan Ditugaskan" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:153 calendar/gui/print.c:2298 -msgid "Appointment" -msgstr "Temu janji" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162 -msgid "Recurrence" -msgstr "Perulangan" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381 -msgid "Scheduling" -msgstr "Penjadualan" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 -msgid "Invitations" -msgstr "Jemputan" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692 -msgid "Event with no start date" -msgstr "Acara tanpa tarikh mula" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695 -msgid "Event with no end date" -msgstr "Acara tanpa tarikh akhir" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:855 calendar/gui/dialogs/task-page.c:523 -msgid "Start date is wrong" -msgstr "Tarikh mula adalah salah" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:865 -msgid "End date is wrong" -msgstr "Tarikh akhir adalah salah" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:888 -msgid "Start time is wrong" -msgstr "Masa mula adalah salah" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895 -msgid "End time is wrong" -msgstr "Masa akhir adalah salah" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s'." -msgstr "Tak dapat membuka kalendar '%s'." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1802 -#, c-format -msgid "%d day before appointment" -msgid_plural "%d days before appointment" -msgstr[0] "%d hari sebelum temu janji" -msgstr[1] "%d hari sebelum setiap temu janji" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1810 -#, c-format -msgid "%d hour before appointment" -msgid_plural "%d hours before appointment" -msgstr[0] "%d jam sebelum temu janji" -msgstr[1] "%d jam sebelum temu janji" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1818 -#, c-format -msgid "%d minute before appointement" -msgid_plural "%d minutes before appointment" -msgstr[0] "%d minit sebelum temu janji" -msgstr[1] "%d minit sebelum temu janji" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "1 day before appointment" -msgstr "1 hari sebelum temu janji" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -msgid "1 hour before appointment" -msgstr "1 jam sebelum temu janji" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -msgid "15 minutes before appointment" -msgstr "15 minit sebelum temu janji" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -msgid "<b>Basics</b>" -msgstr "<b>Asas</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -msgid "<b>Date and Time</b>" -msgstr "<b>Tarikh dan Masa</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Acara _sepanjang hari" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -msgid "C_ustomize..." -msgstr "_Personalisasi..." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegori..." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -msgid "Cale_ndar:" -msgstr "Kale_ndar:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Classi_fication:" -msgstr "Peng_kelasan:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-calendar-table.c:361 -msgid "Confidential" -msgstr "Sulit" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Event Description" -msgstr "Huraian:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "Locat_ion:" -msgstr "Lokas_i:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:360 -msgid "Private" -msgstr "Persendirian" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:344 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-calendar-table.c:359 -msgid "Public" -msgstr "Awam" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 -msgid "Show time as _busy" -msgstr "Papar masa sebagai _sibuk" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Ri_ngkasan:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 -msgid "This appointment has customized alarms" -msgstr "temujanji ini mempunyai penggera tersendiri" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 -msgid "_Alarm" -msgstr "_Penggera" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 -msgid "_Description:" -msgstr "_Huraian:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:640 -msgid "_End time:" -msgstr "_Masa akhir:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:23 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Masa mula:" - -#. an empty string is the same as 'None' -#. add a "None" option to the stores menu -#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. -#. When "None" is selected we want the field to be cleared. -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:315 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:648 calendar/gui/e-itip-control.c:1111 -#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877 -#: mail/em-account-prefs.c:442 mail/em-folder-view.c:962 -#: mail/mail-account-gui.c:1578 mail/mail-account-gui.c:2023 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:448 -msgid "The organizer selected no longer has an account." -msgstr "Penyusun yang dipilih tidak lagi mempunyai akaun." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:454 -msgid "An organizer is required." -msgstr "Penyusun diperlukan." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:469 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Sekurang-kurangnya seorang peserta diperlukan." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:794 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Ditugaskan Kepada..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:797 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:440 -msgid "_Remove" -msgstr "_Buang" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "Peserta" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Klik di sini untuk menambahkan seorang peserta" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "Nama Biasa" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "Ditugaskan Daripada" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "Ditugaskan Kepada" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "Bahasa" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "Ahli" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "Sila Jawab" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:158 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:62 -#: mail/message-list.etspec.h:12 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -msgid "<b>Att_endees</b>" -msgstr "<b>Pe_serta</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "C_hange Organizer" -msgstr "_Ubah Penyusun" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 -msgid "Con_tacts..." -msgstr "_Kenalan..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -msgid "Or_ganizer:" -msgstr "_Penyusun:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Organizer" -msgstr "Penyusun:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Penyusun:" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 -msgid "<b>Calendar options</b>" -msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 -msgid "Add New Calendar" -msgstr "Tambah Kalendar Baru" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 -msgid "Calendar Group" -msgstr "Kumpulan Kalendar" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 -msgid "Calendar Location" -msgstr "Lokasi Kalendar" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 -msgid "Calendar Name" -msgstr "Nama Kalendar" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 -msgid "<b>Task List Options</b>" -msgstr "<b>Opsyen Senarai Tugas</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 -msgid "Add New Task List" -msgstr "Tambah Senarai Tugas Baru" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 -msgid "Task List Group" -msgstr "Kumpulan Senarai Tugas" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 -msgid "Task List Name" -msgstr "Nama Senarai Tugas" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51 -msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" -msgstr "" -"Anda sedang mengubah suai peristiwa yang berulang, apa yang ingin anda ubah " -"suai?" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55 -msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" -msgstr "" -"Anda sedang mengubah suai tugas yang berulang, apakah yang ingin anda ubah " -"suai?" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59 -msgid "" -"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" -msgstr "" -"Anda sedang mengubah suai entri jurnal yang berulang, apakah yang ingin anda " -"ubah suai?" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 -msgid "This Instance Only" -msgstr "Instans Ini Sahaja" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 -msgid "This and Prior Instances" -msgstr "Instans Ini dan Masa Depan" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 -msgid "This and Future Instances" -msgstr "Instans Ini dan Masa Depan" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 -msgid "All Instances" -msgstr "Semua Instans" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:511 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" -"Temu janji ini mengandungi perulangan yang tidak boleh diedit oleh Evolution." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817 -msgid "Recurrence date is invalid" -msgstr "Tarikh perulangan tak sah" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928 -msgid "on" -msgstr "pada" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 -msgid "first" -msgstr "pertama" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 -msgid "second" -msgstr "kedua" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 -msgid "third" -msgstr "ketiga" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 -msgid "fourth" -msgstr "keempat" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993 -msgid "last" -msgstr "terakhir" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1016 -msgid "Other Date" -msgstr "Tarikh Lain" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -msgid "day" -msgstr "hari" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1181 -msgid "on the" -msgstr "semasa" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367 -msgid "occurrences" -msgstr "kejadian" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2320 -msgid "Date/Time" -msgstr "Tarikh/Masa" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "<b>Exceptions</b>" -msgstr "<b>Pengecualian</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "<b>Preview</b>" -msgstr "<b>Prebiu</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "<b>Recurrence</b>" -msgstr "<b>Perulangan</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Setiap" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "This appointment rec_urs" -msgstr "Temu janji ini ber_ulang" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -msgid "for" -msgstr "untuk" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "forever" -msgstr "selama-lamanya" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "month(s)" -msgstr "bulan" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "until" -msgstr "sehingga" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -msgid "week(s)" -msgstr "minggu" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "year(s)" -msgstr "tahun" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 -msgid "Select destination" -msgstr "Pilih destinasi" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110 -msgid "_Destination" -msgstr "_Destinasi" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 -msgid "Task List" -msgstr "Senarai Tugas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:428 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:447 -msgid "Completed date is wrong" -msgstr "Tarikh siap adalah salah" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Lain-lain\t</span>" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>" - -#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current -#. timezone. -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:351 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:456 calendar/gui/e-itip-control.c:903 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210 -#: calendar/gui/print.c:2349 -msgid "Completed" -msgstr "Selesai" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 mail/message-list.c:1013 -msgid "High" -msgstr "Tinggi" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:652 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:727 calendar/gui/e-calendar-table.c:455 -#: calendar/gui/print.c:2346 -msgid "In Progress" -msgstr "Dalam Progres" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 mail/message-list.c:1011 -msgid "Low" -msgstr "Rendah" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:949 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 mail/message-list.c:1012 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:650 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:454 calendar/gui/print.c:2343 -msgid "Not Started" -msgstr "Tidak Dimulakan" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -msgid "P_ercent complete:" -msgstr "Pe_ratus Selesai:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -msgid "Undefined" -msgstr "Tak ditakrif" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -msgid "_Date completed:" -msgstr "_Tarikh selesai:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Prioriti:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Status:" -msgstr "_Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Web Page:" -msgstr "_Laman Web:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 calendar/gui/print.c:2300 -msgid "Task" -msgstr "Tugas" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:165 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361 -msgid "Assignment" -msgstr "Tugasan" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:496 -msgid "Due date is wrong" -msgstr "Tarikh genap tempoh adalah salah" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:831 -#, c-format -msgid "Unable to open tasks in '%s'." -msgstr "Tidak dapat membuka tugas pada '%s'" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Asas</span>" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Tarikh dan Masa</span>" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "D_escription:" -msgstr "_Huraian:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "Sta_rt date:" -msgstr "Tarikh _mula:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Task Description" -msgstr "Huraian:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Due date:" -msgstr "_Tarikh Genap Tempoh:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:15 -msgid "_Group:" -msgstr "_Kumpulan:" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>" -msgstr "<b>Kalendar _Bebas/Sibuk</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Publishing Frequency</b>" -msgstr "<b>Kekerapan Penerbitan</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Publishing _Location</b>" -msgstr "<b>_Lokasi Penerbitan</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Free/Busy Editor" -msgstr "Editor Bebas/Sibuk" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "_Daily" -msgstr "_Harian" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "_Manual" -msgstr "_Manual" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "_Password:" -msgstr "_Kata laluan:" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "_Remember password" -msgstr "_Ingat kata laluan" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "_Username:" -msgstr "Nama_pengguna:" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "_Weekly" -msgstr "_Mingguan" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d hari" -msgstr[1] "%d hari" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 -#, c-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d minggu" -msgstr[1] "%d minggu" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d jam" -msgstr[1] "%d jam" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minit" -msgstr[1] "%d minit" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d saat" -msgstr[1] "%d saat" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Tindakan yang tak diketahui akan dilakukan" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s sebelum temu janji bermula" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s selepas temu janji bermula" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s semasa temu janji bermula" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s sebelum temu janji berakhir" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s selepas temu janji berakhir" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s semasa temu janji berakhir" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s semasa %s" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s bagi jenis cetusan yang tak diketahui" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2431 -#, c-format -msgid "Click to open %s" -msgstr "Klik untuk membuka %s" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794 -msgid "Untitled" -msgstr "Tak Berjudul" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Ringkasan:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205 -msgid "Start Date:" -msgstr "Tarikh Mula:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216 -msgid "Due Date:" -msgstr "Tarikh Genap Tempoh:" - -#. write status -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriti:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Description:" -msgstr "Huraian:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 -msgid "Web Page:" -msgstr "Laman Web:" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -msgid "End Date" -msgstr "Tarikh Akhir" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -msgid "Start Date" -msgstr "Tarikh Mula" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Ringkasan" - -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:181 calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -msgid "Free" -msgstr "Bebas" - -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:184 calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 -msgid "Busy" -msgstr "Sibuk" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:303 -msgid "N" -msgstr "U" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:303 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:305 smime/lib/e-cert.c:681 -msgid "E" -msgstr "T" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:305 -msgid "W" -msgstr "B" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Kedudukan geografi mestilah dimasukkan dalam format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1013 calendar/gui/e-cal-model.c:955 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1013 calendar/gui/e-cal-model.c:955 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:357 calendar/gui/e-cal-model.c:360 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 calendar/gui/e-itip-control.c:1297 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1402 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1432 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1506 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1194 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 mail/em-utils.c:1155 -#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Unknown" -msgstr "Tak diketahui" - -#: calendar/gui/e-cal-model.c:951 -msgid "Recurring" -msgstr "Berulang" - -#: calendar/gui/e-cal-model.c:953 -msgid "Assigned" -msgstr "Diumpukkan" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410 -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411 -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412 -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:687 calendar/gui/e-calendar-view.c:656 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Memadam objek yang dipilih" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:851 calendar/gui/e-calendar-view.c:760 -msgid "Updating objects" -msgstr "Mengemaskinikan objek" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 calendar/gui/e-calendar-view.c:1055 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 -msgid "Save as..." -msgstr "Simpan sebagai..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1130 calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 -#: mail/em-folder-view.c:928 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -msgid "_Open" -msgstr "_Buka" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1131 -msgid "Open _Web Page" -msgstr "Buka Laman _Web" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1132 calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 -#: mail/em-folder-view.c:930 mail/em-popup.c:496 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Simpan Sebagai..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1133 calendar/gui/e-calendar-view.c:1358 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:25 -msgid "_Print..." -msgstr "_Cetak..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137 calendar/gui/e-calendar-view.c:1383 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "_Potong" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1138 calendar/gui/e-calendar-view.c:1384 -#: composer/e-msg-composer.c:2879 mail/em-folder-tree.c:1024 -#: mail/message-list.c:1709 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Copy" -msgstr "_Salin" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1139 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 -msgid "_Paste" -msgstr "_Tampal" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1143 -msgid "_Assign Task" -msgstr "_Umpukkan Tugas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1144 -msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "_Majukan sebagai iCalendar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Tandakan sebagai Siap" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1146 -msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "_Tandakan Tugas yang Dipilih sebagai Siap" - -#. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1150 calendar/gui/e-calendar-view.c:1396 -#: mail/em-folder-tree.c:2742 mail/em-folder-view.c:953 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Delete" -msgstr "Pa_dam" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1151 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Pa_dam Tugas yang Dipilih" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1295 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Klik untuk menambahkan tugas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% Siap" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178 -#: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:616 -msgid "Complete" -msgstr "Siap" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Completion date" -msgstr "Tarikh Siap" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -#, fuzzy -msgid "Due date" -msgstr "Tarikh Genap Tempoh" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriti" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Start date" -msgstr "Tarikh mula" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Task sort" -msgstr "Isihan tugas" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1170 -msgid "Moving items" -msgstr "Mengalihkan item" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1172 -msgid "Copying items" -msgstr "Menyalin item" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1352 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Temu janji Ba_ru..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Acara Sepanjang Hari Baru" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 -msgid "New Meeting" -msgstr "Mesyuarat Baru" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 -msgid "New Task" -msgstr "Tugas Baru" - -#. FIXME: hook in this somehow -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 -msgid "Current View" -msgstr "Paparan Semasa" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Select _Today" -msgstr "Pilih _Hari ini" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1368 -msgid "_Select Date..." -msgstr "_PIlih Tarikh..." - -#. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally? -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Terbitkan Maklumat Bebas/Sibuk" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1389 -msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "_Salin ke Kalendar..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1390 -msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "_Alihkan ke Kalendar..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1391 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "_Jadualkan Mesyuarat..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1392 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "_Majukan sebagai iCalendar..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1397 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Jadikan Kejadian ini _Boleh alih" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1398 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Padam Kejadian _ini" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1399 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Padam _Semua Kejadian" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 -#: e-util/e-time-utils.c:393 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 -#: e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Tarikh mestilah dimasukkan dalam format: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i bahagian minit" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of -#. month, %B = full month name. You can change the -#. order but don't change the specifiers or add -#. anything. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1517 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583 -#: calendar/gui/print.c:841 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586 -#: calendar/gui/print.c:843 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:768 -msgid "Yes. (Complex Recurrence)" -msgstr "Ya. (Perulangan Rumit)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 -#, c-format -msgid "Every day" -msgid_plural "Every %d days" -msgstr[0] "Setiap hari" -msgstr[1] "Setiap %d hari" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:784 -#, c-format -msgid "Every week" -msgid_plural "Every %d weeks" -msgstr[0] "Setiap minggu" -msgstr[1] "Setiap %d minggu" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 -#, c-format -msgid "Every week on " -msgid_plural "Every %d weeks on " -msgstr[0] "Setiap minggu pada " -msgstr[1] "Setiap %d minggu pada" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 -msgid " and " -msgstr " dan " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 -#, c-format -msgid "The %s day of " -msgstr "%s hari dalam " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -#, c-format -msgid "The %s %s of " -msgstr "%s %s dalam " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 -#, c-format -msgid "every month" -msgid_plural "every %d months" -msgstr[0] "setiap bulan" -msgstr[1] "setiap %d bulan" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#, c-format -msgid "Every year" -msgid_plural "Every %d years" -msgstr[0] "Setiap tahun" -msgstr[1] "Setiap %d tahun" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 -#, c-format -msgid "a total of %d time" -msgid_plural " a total of %d times" -msgstr[0] "semuanya %d kali" -msgstr[1] "semuanya %d kali" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:845 -msgid ", ending on " -msgstr ", berakhir pada " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 -msgid "Starts" -msgstr "Mula" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 -msgid "Ends" -msgstr "Tamat" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 -#, fuzzy -msgid "Due" -msgstr "Genap Tempoh" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-itip-control.c:1013 -msgid "iCalendar Information" -msgstr "Maklumat iCalendar" - -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 -msgid "iCalendar Error" -msgstr "Ralat iCalendar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1089 -msgid "An unknown person" -msgstr "Orang yang tak diketahui" - -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 -msgid "" -"<br> Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "" -"<br>Sila kaji semula maklumat berikut, dan kemudian pilih tindakan daripada " -"menu di bawah." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1125 -msgid "Location:" -msgstr "Lokasi:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 -#: calendar/gui/itip-utils.c:421 -msgid "Accepted" -msgstr "Diterima" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 calendar/gui/itip-utils.c:424 -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Diterima Sementara" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 -#: calendar/gui/itip-utils.c:427 calendar/gui/itip-utils.c:453 -msgid "Declined" -msgstr "Ditolak" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 -msgid "" -"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " -"calendars" -msgstr "" -"Mesyuarat telah dibatalkan, walaubagaimanapun ia tak dijumpai pada kalendar " -"anda" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 -msgid "" -"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" -msgstr "" -"Tugas telah dibatalkan, walaubagaimanapun ia tak dijumpai pada kalendar anda" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat mesyuarat." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 -msgid "Meeting Information" -msgstr "Maklumat Mesyuarat" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1324 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> meminta kehadiran %s di mesyuarat." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> meminta kehadiran anda di mesyuarat." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Cadangan Mesyuarat" - -#. FIXME Whats going on here? -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> ingin menambahkan pada mesyuarat yang sedia ada." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 -msgid "Meeting Update" -msgstr "Pengemaskinian Mesyuarat" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> ingin menerima maklumat mesyuarat terkini." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Permintaan Pengemaskinian Mesyuarat" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan agar mesyuarat diadakan." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Jawapan Mesyuarat" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> telah membatalkan mesyuarat." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Pembatalan Mesyuarat" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 calendar/gui/e-itip-control.c:1442 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> telah menghantar mesej yang tidak dapat difahami." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1366 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Mesej Mesyuarat Salah" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat tugas." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394 -msgid "Task Information" -msgstr "Maklumat Tugas" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "<b>%s</b> meminta %s untuk menjalankan tugas." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> meminta anda menjalankan tugas." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404 -msgid "Task Proposal" -msgstr "Cadangan Tugas" - -#. FIXME Whats going on here? -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> ingin menambahkan pada tugas yang sedia ada." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 -msgid "Task Update" -msgstr "Pengemaskinian Tugas" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> ingin menerima maklumat tugas terkini." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416 -msgid "Task Update Request" -msgstr "Permintaan Pengemaskinian Tugas" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan terhadap umpukan tugas." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 -msgid "Task Reply" -msgstr "Jawapan Tugas" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "<b>%s</b> telah membatalkan tugas." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Pembatalan Tugas" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1443 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Mesej Tugas Salah" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat bebas/sibuk." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1468 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> meminta maklumat bebas/sibuk anda." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Permintaan Bebas/Sibuk" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1477 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan terhadap permintaan bebas/sibuk." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Jawapan Bebas/Sibuk" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1483 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Mesej Bebas/Sibuk Salah" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1558 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Mesej tidak terbentuk dengan sempurna" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1617 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Mesej mengandungi permintaan yang tidak disokong sahaja." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1650 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Lampiran tidak mengandungi mesej kalendar yang sah" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1682 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Lampiran mempunyai item kalendar yang tidak dapat dilihat" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1916 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Pengemaskinian siap\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1944 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "Objek tak sah dan tidak dapat dikemas kini\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954 -msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "" -"Maklum balas ini bukannya daripada peserta semasa. Tambahkan sebagai " -"peserta?" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1966 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana status tak sah!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Status peserta dikemaskinikan\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana item tidak lagi wujud" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 -msgid "Removal Complete" -msgstr "Pengeluaran Selesai" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2036 calendar/gui/e-itip-control.c:2084 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Item dihantar!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2038 calendar/gui/e-itip-control.c:2088 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Item tidak dapat dihantar!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2168 -msgid "Choose an action:" -msgstr "Pilih tindakan:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2239 -msgid "Update" -msgstr "Kemas kini" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2267 -msgid "Accept" -msgstr "Terima" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2268 -msgid "Tentatively accept" -msgstr "Terima sementara" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2269 -msgid "Decline" -msgstr "Tolak" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2298 -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Hantar Maklumat Bebas/Sibuk" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2326 -msgid "Update respondent status" -msgstr "Kemas kini status responden" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2354 -msgid "Send Latest Information" -msgstr "Hantar Maklumat Terkini" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2382 calendar/gui/itip-utils.c:441 -#: mail/mail-send-recv.c:411 mail/mail-send-recv.c:465 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--kepada--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Mesej Kalendar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Tarikh:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Memuatkan Kalendar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Memuatkan kalendar..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Mesej Pelayan:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "tarikh akhir" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "tarikh mula" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59 -msgid "Chair Persons" -msgstr "Pengerusi" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Peserta Opsyenal" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 -msgid "Resources" -msgstr "Sumber" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 -msgid "Individual" -msgstr "Individu" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109 -msgid "Group" -msgstr "Kumpulan" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111 -msgid "Resource" -msgstr "Sumber" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113 -msgid "Room" -msgstr "Bilik" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142 -msgid "Chair" -msgstr "Kerusi" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 -msgid "Required Participant" -msgstr "Peserta yang Diperlukan" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Peserta Opsyenal" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Bukan Peserta" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 -msgid "Needs Action" -msgstr "Memerlukan Tindakan" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "Tentative" -msgstr "Sementara" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208 -msgid "Delegated" -msgstr "Ditugaskan" - -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 -msgid "In Process" -msgstr "Dalam Proses" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2096 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2129 e-util/e-time-utils.c:203 -#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. This is the preferred date format for the locale. -#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, -#. %d = day of month, %Y = year (all digits). -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 designs/OOA/ooa.glade.h:11 -msgid "Out of Office" -msgstr "Di Luar Pejabat" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 -msgid "No Information" -msgstr "Tiada Maklumat" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:443 -msgid "O_ptions" -msgstr "O_psyen" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:460 -msgid "Show _only working hours" -msgstr "Papar _hanya jam bekerja" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 -msgid "Show _zoomed out" -msgstr "Papar _zum ke luar" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:485 -msgid "_Update free/busy" -msgstr "_Kemaskini bebas/sibuk" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autopick" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550 -msgid "_All people and resources" -msgstr "_Semua orang dan sumber" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:559 -msgid "All _people and one resource" -msgstr "Semua _orang dan satu sumber" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568 -msgid "_Required people" -msgstr "Orang yang di_perlukan" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:577 -msgid "Required people and _one resource" -msgstr "Orang yang Diperlukan dan _satu sumber" - -#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300 -#, c-format -msgid "Enter the password for %s" -msgstr "Masukkan kata laluan bagi %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2416 -#, c-format -msgid "" -"Error on %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ralat dalam %s:\n" -" %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:792 -msgid "Loading tasks" -msgstr "Memuatkan tugas" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:874 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Membuka tugas pada %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:1071 -msgid "Completing tasks..." -msgstr "Menyiapkan tugas..." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:1094 -msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Memadam objek yang dipilih..." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:1121 -msgid "Expunging" -msgstr "Sedang Buang" - -#: calendar/gui/e-timezone-entry.c:142 -#, fuzzy -msgid "Timezone Button" -msgstr "Zon masa " - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:724 -msgid "Updating query" -msgstr "Mengemaskinikan kueri" - -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027 widgets/menus/gal-view-menus.c:351 -msgid "Custom View" -msgstr "Paparan Biasa" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028 -#, fuzzy -msgid "Save Custom View" -msgstr "Simpan Paparan Biasa..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2033 widgets/menus/gal-view-menus.c:373 -msgid "Define Views..." -msgstr "Takrif Paparan..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2193 -#, c-format -msgid "Loading appointments at %s" -msgstr "Memuatkan temu janji pada %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2212 -#, c-format -msgid "Loading tasks at %s" -msgstr "Memuatkan tugas pada %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2305 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Membuka %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:3274 -msgid "Purging" -msgstr "Menyingkir" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Ogos" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Disember" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Februari" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "January" -msgstr "Januari" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "July" -msgstr "Julai" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "June" -msgstr "Jun" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "March" -msgstr "Mac" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "May" -msgstr "Mei" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "October" -msgstr "Oktober" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "Select Date" -msgstr "Pilih Tarikh" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "_Select Today" -msgstr "_Pilih Hari ini" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:270 calendar/gui/itip-utils.c:318 -#: calendar/gui/itip-utils.c:350 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "Penyusun mestilah ditetapkan." - -#: calendar/gui/itip-utils.c:305 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Sekurang-kurangnya seorang peserta adalah perlu" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502 -msgid "Event information" -msgstr "Maklumat peristiwa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504 -msgid "Task information" -msgstr "Maklumat tugas" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:506 -msgid "Journal information" -msgstr "Maklumat jurnal" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:399 calendar/gui/itip-utils.c:524 -msgid "Free/Busy information" -msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:401 -msgid "Calendar information" -msgstr "Maklumat kalendar" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:437 -msgid "Updated" -msgstr "Dikemaskinikan" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:445 -msgid "Refresh" -msgstr "Segarkan" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:449 -msgid "Counter-proposal" -msgstr "Cadangan balas" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:520 -#, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk (%s hingga %s)" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:530 -msgid "iCalendar information" -msgstr "Maklumat iCalendar" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:672 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Anda mestilah peserta peristiwa itu." - -#: calendar/gui/migration.c:150 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " -"Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/migration.c:154 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/migration.c:380 -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "Hari lahir & Ulangtahun" - -#. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:478 calendar/gui/migration.c:571 -msgid "On The Web" -msgstr "Pada Web" - -#. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:735 calendar/gui/migration.c:887 -msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" -msgstr "Tak dapat memigrasikan tetapan lama drpd evolution/config.xmldb" - -#. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:764 -#, c-format -msgid "Unable to migrate calendar `%s'" -msgstr "Tak dapat memigrasikan kalendar '%s'" - -#. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:916 -#, c-format -msgid "Unable to migrate tasks `%s'" -msgstr "Tak dapat memigrasikan tugas '%s'" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "6th" -msgstr "6" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "7th" -msgstr "7" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "8th" -msgstr "8" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "9th" -msgstr "9" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "10th" -msgstr "10" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "11th" -msgstr "11" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "12th" -msgstr "12" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "13th" -msgstr "13" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "14th" -msgstr "14" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "15th" -msgstr "15" - -#: calendar/gui/print.c:495 -msgid "16th" -msgstr "16" - -#: calendar/gui/print.c:495 -msgid "17th" -msgstr "17" - -#: calendar/gui/print.c:495 -msgid "18th" -msgstr "18" - -#: calendar/gui/print.c:495 -msgid "19th" -msgstr "19" - -#: calendar/gui/print.c:495 -msgid "20th" -msgstr "20" - -#: calendar/gui/print.c:496 -msgid "21st" -msgstr "21" - -#: calendar/gui/print.c:496 -msgid "22nd" -msgstr "22" - -#: calendar/gui/print.c:496 -msgid "23rd" -msgstr "23" - -#: calendar/gui/print.c:496 -msgid "24th" -msgstr "24" - -#: calendar/gui/print.c:496 -msgid "25th" -msgstr "25" - -#: calendar/gui/print.c:497 -msgid "26th" -msgstr "26" - -#: calendar/gui/print.c:497 -msgid "27th" -msgstr "27" - -#: calendar/gui/print.c:497 -msgid "28th" -msgstr "28" - -#: calendar/gui/print.c:497 -msgid "29th" -msgstr "29" - -#: calendar/gui/print.c:497 -msgid "30th" -msgstr "30" - -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "31st" -msgstr "31" - -#: calendar/gui/print.c:573 -msgid "Su" -msgstr "Ahd" - -#: calendar/gui/print.c:573 -msgid "Mo" -msgstr "Isn" - -#: calendar/gui/print.c:573 -msgid "Tu" -msgstr "Sel" - -#: calendar/gui/print.c:573 -msgid "We" -msgstr "Rab" - -#: calendar/gui/print.c:574 -msgid "Th" -msgstr "Kha" - -#: calendar/gui/print.c:574 -msgid "Fr" -msgstr "Jum" - -#: calendar/gui/print.c:574 -msgid "Sa" -msgstr "Sab" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1917 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Hari yang dipilih (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1942 calendar/gui/print.c:1946 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1943 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1947 calendar/gui/print.c:1949 -#: calendar/gui/print.c:1950 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1954 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Minggu yang dipilih (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1962 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Bulan yang dipilih (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1969 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Tahun yang dipilih (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:2359 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "Status: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2376 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioriti: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2388 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Peratus Siap: %i" - -#: calendar/gui/print.c:2400 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2414 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "Kategori: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2425 -msgid "Contacts: " -msgstr "Kenalan: " - -#: calendar/gui/print.c:2562 calendar/gui/print.c:2648 -#: calendar/gui/print.c:2740 mail/em-format-html-print.c:178 -msgid "Print Preview" -msgstr "Prebiu Cetakan" - -#: calendar/gui/print.c:2596 -msgid "Print Item" -msgstr "Cetak Item" - -#: calendar/gui/print.c:2762 -msgid "Print Setup" -msgstr "Persediaan Cetakan" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:328 -msgid "New Task List" -msgstr "Senarai Tugas Baru" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:397 -#, c-format -msgid "%d task" -msgid_plural "%d tasks" -msgstr[0] "%d tugas" -msgstr[1] "%d tugas" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:399 mail/mail-component.c:516 -#, c-format -msgid ", %d selected" -msgid_plural ", %d selected" -msgstr[0] "%d dipilih" -msgstr[1] "%d dipilih" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:446 -msgid "Failed upgrading tasks." -msgstr "Gagal meningkatupaya tugas." - -#: calendar/gui/tasks-component.c:740 -#, c-format -msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" -msgstr "" -"Tak dapat membuka senarai tugas '%s' untuk mencipta acara dan mesyuarat" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:755 -msgid "There is no calendar available for creating tasks" -msgstr "Tiada kalendar untuk mencipta tugas" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1029 -msgid "New task" -msgstr "Tugas baru" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1030 -msgid "_Task" -msgstr "_Tugas" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1031 -msgid "Create a new task" -msgstr "Cipta tugas baru" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1037 -msgid "New assigned task" -msgstr "Tugas yang baru diberi" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1038 -msgid "Assigne_d Task" -msgstr "_Umpukkan Tugas" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1039 -msgid "Create a new assigned task" -msgstr "Cipta tugas baru diberi" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1045 -msgid "New task list" -msgstr "Senarai tugas baru" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1046 -msgid "Task l_ist" -msgstr "_Senarai Tugas" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1047 -msgid "Create a new task list" -msgstr "Cipta senarai tugas baru" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:372 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" -msgstr "" -"Pengendalian ini akan memadamkan terus semua tugas yang ditandakan sebagai " -"siap. Jika anda meneruskannya, anda tidak akan dapat memulihkan tugas ini.\n" -"\n" -"Anda pasti ingin memadamkan tugas ini?" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:375 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Jangan tanya saya lagi." - -#: calendar/gui/tasks-control.c:433 -msgid "Print Tasks" -msgstr "Cetak Tugas" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTWTFS" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "Pengimport cerdas Kalendar Evolution" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "Pengimport iCalendar Evolution" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "Pengimport vCalendar Evolution" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 -msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "Fail iCalendar (.ics)" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 -msgid "vCalendar files (.vcf)" -msgstr "Fail vCalendar (.vcf)" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 -msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "Temu janji dan Mesyuarat" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 -msgid "Reminder!!" -msgstr "Peringatan!!" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 -msgid "Calendar Events" -msgstr "Peristiwa Kalendar" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 -msgid "" -"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution telah menjumpai fail Kalendar Gnome.\n" -"Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Kalendar Gnome" - -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: calendar/zones.h:7 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "Afrika/Abidjan" - -#: calendar/zones.h:8 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "Afrika/Accra" - -#: calendar/zones.h:9 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "Afrika/Addis_Ababa" - -#: calendar/zones.h:10 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "Afrika/Algiers" - -#: calendar/zones.h:11 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "Afrika/Asmera" - -#: calendar/zones.h:12 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "Afrika/Bamako" - -#: calendar/zones.h:13 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "Afrika/Bangui" - -#: calendar/zones.h:14 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "Afrika/Banjul" - -#: calendar/zones.h:15 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "Afrika/Bissau" - -#: calendar/zones.h:16 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "Afrika/Blantyre" - -#: calendar/zones.h:17 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "Afrika/Brazzaville" - -#: calendar/zones.h:18 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "Afrika/Bujumbura" - -#: calendar/zones.h:19 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "Afrika/Kaherah" - -#: calendar/zones.h:20 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "Afrika/Casablanca" - -#: calendar/zones.h:21 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "Afrika/Ceuta" - -#: calendar/zones.h:22 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "Afrika/Conakry" - -#: calendar/zones.h:23 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "Afrika/Dakar" - -#: calendar/zones.h:24 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" - -#: calendar/zones.h:25 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "Afrika/Djibouti" - -#: calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "Afrika/Douala" - -#: calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "Afrika/El_Aaiun" - -#: calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "Afrika/Freetown" - -#: calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "Afrika/Gaborone" - -#: calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "Afrika/Harare" - -#: calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "Afrika/Johannesburg" - -#: calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "Afrika/Kampala" - -#: calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "Afrika/Khartoum" - -#: calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "Afrika/Kigali" - -#: calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "Afrika/Kinshasa" - -#: calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "Afrika/Lagos" - -#: calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "Afrika/Libreville" - -#: calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "Afrika/Lome" - -#: calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "Afrika/Luanda" - -#: calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "Afrika/Lubumbashi" - -#: calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "Afrika/Lusaka" - -#: calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "Afrika/Malabo" - -#: calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "Afrika/Maputo" - -#: calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "Afrika/Maseru" - -#: calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "Afrika/Mbabane" - -#: calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "Afrika/Mogadishu" - -#: calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "Afrika/Monrovia" - -#: calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "Afrika/Nairobi" - -#: calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "Afrika/Ndjamena" - -#: calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "Afrika/Niamey" - -#: calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "Afrika/Nouakchott" - -#: calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "Afrika/Ouagadougou" - -#: calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "Afrika/Porto-Novo" - -#: calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "Afrika/Sao_Tome" - -#: calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "Afrika/Timbuktu" - -#: calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "Afrika/Tripoli" - -#: calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "Afrika/Tunis" - -#: calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "Afrika/Windhoek" - -#: calendar/zones.h:59 -msgid "America/Adak" -msgstr "Amerika/Adak" - -#: calendar/zones.h:60 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "Amerika/Anchorage" - -#: calendar/zones.h:61 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "Amerika/Anguilla" - -#: calendar/zones.h:62 -msgid "America/Antigua" -msgstr "Amerika/Antigua" - -#: calendar/zones.h:63 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "Amerika/Araguaina" - -#: calendar/zones.h:64 -msgid "America/Aruba" -msgstr "Amerika/Aruba" - -#: calendar/zones.h:65 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "Amerika/Asuncion" - -#: calendar/zones.h:66 -msgid "America/Barbados" -msgstr "Amerika/Barbados" - -#: calendar/zones.h:67 -msgid "America/Belem" -msgstr "Amerika/Belem" - -#: calendar/zones.h:68 -msgid "America/Belize" -msgstr "Amerika/Belize" - -#: calendar/zones.h:69 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "Amerika/Boa_Vista" - -#: calendar/zones.h:70 -msgid "America/Bogota" -msgstr "Amerika/Bogota" - -#: calendar/zones.h:71 -msgid "America/Boise" -msgstr "Amerika/Boise" - -#: calendar/zones.h:72 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "Amerika/Buenos_Aires" - -#: calendar/zones.h:73 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" - -#: calendar/zones.h:74 -msgid "America/Cancun" -msgstr "Amerika/Cancun" - -#: calendar/zones.h:75 -msgid "America/Caracas" -msgstr "Amerika/Caracas" - -#: calendar/zones.h:76 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "Amerika/Catamarca" - -#: calendar/zones.h:77 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "Amerika/Cayenne" - -#: calendar/zones.h:78 -msgid "America/Cayman" -msgstr "Amerika/Cayman" - -#: calendar/zones.h:79 -msgid "America/Chicago" -msgstr "Amerika/Chicago" - -#: calendar/zones.h:80 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "Amerika/Chihuahua" - -#: calendar/zones.h:81 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "Amerika/Cordoba" - -#: calendar/zones.h:82 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "Amerika/Costa_Rica" - -#: calendar/zones.h:83 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "Amerika/Cuiaba" - -#: calendar/zones.h:84 -msgid "America/Curacao" -msgstr "Amerika/Curacao" - -#: calendar/zones.h:85 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "Amerika/Danmarkshavn" - -#: calendar/zones.h:86 -msgid "America/Dawson" -msgstr "Amerika/Dawson" - -#: calendar/zones.h:87 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "Amerika/Dawson_Creek" - -#: calendar/zones.h:88 -msgid "America/Denver" -msgstr "Amerika/Denver" - -#: calendar/zones.h:89 -msgid "America/Detroit" -msgstr "Amerika/Detroit" - -#: calendar/zones.h:90 -msgid "America/Dominica" -msgstr "Amerika/Dominica" - -#: calendar/zones.h:91 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "Amerika/Edmonton" - -#: calendar/zones.h:92 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "Amerika/Eirunepe" - -#: calendar/zones.h:93 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "Amerika/El_Salvador" - -#: calendar/zones.h:94 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "Amerika/Fortaleza" - -#: calendar/zones.h:95 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "Amerika/Galce_Bay" - -#: calendar/zones.h:96 -msgid "America/Godthab" -msgstr "Amerika/Godthab" - -#: calendar/zones.h:97 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "Amerika/Goose_Bay" - -#: calendar/zones.h:98 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "Amerika/Grand_Turk" - -#: calendar/zones.h:99 -msgid "America/Grenada" -msgstr "Amerika/Grenada" - -#: calendar/zones.h:100 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "Amerika/Guadeloupe" - -#: calendar/zones.h:101 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "Amerika/Guatemala" - -#: calendar/zones.h:102 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "Amerika/Guayaquil" - -#: calendar/zones.h:103 -msgid "America/Guyana" -msgstr "Amerika/Guyana" - -#: calendar/zones.h:104 -msgid "America/Halifax" -msgstr "Amerika/Halifax" - -#: calendar/zones.h:105 -msgid "America/Havana" -msgstr "Amerika/Havana" - -#: calendar/zones.h:106 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "Amerika/Hermosillo" - -#: calendar/zones.h:107 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis" - -#: calendar/zones.h:108 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "Amerika/Indiana/Knox" - -#: calendar/zones.h:109 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" - -#: calendar/zones.h:110 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" - -#: calendar/zones.h:111 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "Amerika/Indianapolis" - -#: calendar/zones.h:112 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "Amerika/Inuvik" - -#: calendar/zones.h:113 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "Amerika/Iqaluit" - -#: calendar/zones.h:114 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "Amerika/Jamaica" - -#: calendar/zones.h:115 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "Amerika/Jujuy" - -#: calendar/zones.h:116 -msgid "America/Juneau" -msgstr "Amerika/Juneau" - -#: calendar/zones.h:117 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville" - -#: calendar/zones.h:118 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" - -#: calendar/zones.h:119 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "Amerika/La_Paz" - -#: calendar/zones.h:120 -msgid "America/Lima" -msgstr "Amerika/Lima" - -#: calendar/zones.h:121 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "Amerika/Los_Angeles" - -#: calendar/zones.h:122 -msgid "America/Louisville" -msgstr "Amerika/Louisville" - -#: calendar/zones.h:123 -msgid "America/Maceio" -msgstr "Amerika/Maceio" - -#: calendar/zones.h:124 -msgid "America/Managua" -msgstr "Amerika/Managua" - -#: calendar/zones.h:125 -msgid "America/Manaus" -msgstr "Amerika/Manaus" - -#: calendar/zones.h:126 -msgid "America/Martinique" -msgstr "Amerika/Martinique" - -#: calendar/zones.h:127 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "Amerika/Mazatlan" - -#: calendar/zones.h:128 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "Amerika/Mendoza" - -#: calendar/zones.h:129 -msgid "America/Menominee" -msgstr "Amerika/Menominee" - -#: calendar/zones.h:130 -msgid "America/Merida" -msgstr "Amerika/Merida" - -#: calendar/zones.h:131 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "Amerika/Mexico_City" - -#: calendar/zones.h:132 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "Amerika/Miquelon" - -#: calendar/zones.h:133 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "Amerika/Monterrey" - -#: calendar/zones.h:134 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "Amerika/Montevideo" - -#: calendar/zones.h:135 -msgid "America/Montreal" -msgstr "Amerika/Montreal" - -#: calendar/zones.h:136 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "Amerika/Montserrat" - -#: calendar/zones.h:137 -msgid "America/Nassau" -msgstr "Amerika/Nassau" - -#: calendar/zones.h:138 widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "America/New_York" -msgstr "Amerika/New_York" - -#: calendar/zones.h:139 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "Amerika/Nipigon" - -#: calendar/zones.h:140 -msgid "America/Nome" -msgstr "Amerika/Nome" - -#: calendar/zones.h:141 -msgid "America/Noronha" -msgstr "Amerika/Noronha" - -#: calendar/zones.h:142 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "Amerika/Dakota_Utara/Tengah" - -#: calendar/zones.h:143 -msgid "America/Panama" -msgstr "Amerika/Panama" - -#: calendar/zones.h:144 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "Amerika/Pangnirtung" - -#: calendar/zones.h:145 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "Amerika/Paramaribo" - -#: calendar/zones.h:146 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "Amerika/Phoenix" - -#: calendar/zones.h:147 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "Amerika/Port-au-Prince" - -#: calendar/zones.h:148 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "Amerika/Port_of_Spain" - -#: calendar/zones.h:149 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "Amerika/Porto_Velho" - -#: calendar/zones.h:150 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Amerika/Puerto_Rico" - -#: calendar/zones.h:151 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "Amerika/Sungai_Rainy" - -#: calendar/zones.h:152 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" - -#: calendar/zones.h:153 -msgid "America/Recife" -msgstr "Amerika/Recife" - -#: calendar/zones.h:154 -msgid "America/Regina" -msgstr "Amerika/Regina" - -#: calendar/zones.h:155 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "Amerika/Rio_Branco" - -#: calendar/zones.h:156 -msgid "America/Rosario" -msgstr "Amerika/Rosario" - -#: calendar/zones.h:157 -msgid "America/Santiago" -msgstr "Amerika/Santiago" - -#: calendar/zones.h:158 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "Amerika/Santo_Domingo" - -#: calendar/zones.h:159 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "Amerika/Sao_Paulo" - -#: calendar/zones.h:160 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "Amerika/Scoresbysund" - -#: calendar/zones.h:161 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "Amerika/Shiprock" - -#: calendar/zones.h:162 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "Amerika/St_Johns" - -#: calendar/zones.h:163 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "Amerika/St_Kitts" - -#: calendar/zones.h:164 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "Amerika/St_Lucia" - -#: calendar/zones.h:165 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "Amerika/St_Thomas" - -#: calendar/zones.h:166 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "Amerika/St_Vincent" - -#: calendar/zones.h:167 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "Amerika/Swift_Current" - -#: calendar/zones.h:168 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "Amerika/Tegucigalpa" - -#: calendar/zones.h:169 -msgid "America/Thule" -msgstr "Amerika/Thule" - -#: calendar/zones.h:170 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "Amerika/Thunder_Bay" - -#: calendar/zones.h:171 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "Amerika/Tijuana" - -#: calendar/zones.h:172 -msgid "America/Tortola" -msgstr "Amerika/Tortola" - -#: calendar/zones.h:173 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "Amerika/Vancouver" - -#: calendar/zones.h:174 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "Amerika/Whitehorse" - -#: calendar/zones.h:175 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "Amerika/Winnipeg" - -#: calendar/zones.h:176 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "Amerika/Yakutat" - -#: calendar/zones.h:177 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "Amerika/Yellowknife" - -#: calendar/zones.h:178 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "Antartika/Casey" - -#: calendar/zones.h:179 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "Antartika/Davis" - -#: calendar/zones.h:180 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "Antartika/DumontDUrville" - -#: calendar/zones.h:181 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "Antartika/Mawson" - -#: calendar/zones.h:182 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "Antartika/McMurdo" - -#: calendar/zones.h:183 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "Antartika/Palmer" - -#: calendar/zones.h:184 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "Antartika/Kutub_Selatan" - -#: calendar/zones.h:185 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "Antartika/Syowa" - -#: calendar/zones.h:186 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "Antartika/Vostok" - -#: calendar/zones.h:187 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "Artik/Longyearbye" - -#: calendar/zones.h:188 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "Asia/Aden" - -#: calendar/zones.h:189 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "Asia/Almaty" - -#: calendar/zones.h:190 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "Asia/Amman" - -#: calendar/zones.h:191 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "Asia/Anadyr" - -#: calendar/zones.h:192 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "Asia/Aqtau" - -#: calendar/zones.h:193 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "Asia/Aqtobe" - -#: calendar/zones.h:194 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "Asia/Ashgabat" - -#: calendar/zones.h:195 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "Asia/Baghdad" - -#: calendar/zones.h:196 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "Asia/Bahrain" - -#: calendar/zones.h:197 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "Asia/Baku" - -#: calendar/zones.h:198 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "Asia/Bangkok" - -#: calendar/zones.h:199 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "Asia/Beirut" - -#: calendar/zones.h:200 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "Asia/Bishkek" - -#: calendar/zones.h:201 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "Asia/Brunei" - -#: calendar/zones.h:202 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "Asia/Calcutta" - -#: calendar/zones.h:203 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "Asia/Choibalsan" - -#: calendar/zones.h:204 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "Asia/Chongqing" - -#: calendar/zones.h:205 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "Asia/Colombo" - -#: calendar/zones.h:206 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "Asia/Damsyik" - -#: calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "Asia/Dhaka" - -#: calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "Asia/Dili" - -#: calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "Asia/Dubai" - -#: calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "Asia/Dushanbe" - -#: calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "Asia/Gaza" - -#: calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "Asia/Harbin" - -#: calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "Asia/Hong_Kong" - -#: calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "Asia/Hovd" - -#: calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "Asia/Irkutsk" - -#: calendar/zones.h:216 -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "Asia/Istanbul" - -#: calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "Asia/Jakarta" - -#: calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "Asia/Jayapura" - -#: calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "Asia/Baitulmuqqadis" - -#: calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "Asia/Kabul" - -#: calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "Asia/Kamchatka" - -#: calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "Asia/Karachi" - -#: calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "Asia/Kashgar" - -#: calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "Asia/Katmandu" - -#: calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "Asia/Krasnoyarsk" - -#: calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" - -#: calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "Asia/Kuching" - -#: calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "Asia/Kuwait" - -#: calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "Asia/Macao" - -#: calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "Asia/Macau" - -#: calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "Asia/Magadan" - -#: calendar/zones.h:232 -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Asia/Makassar" - -#: calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "Asia/Manila" - -#: calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "Asia/Muscat" - -#: calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "Asia/Nicosia" - -#: calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "Asia/Novosibirsk" - -#: calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "Asia/Omsk" - -#: calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "Asia/Oral" - -#: calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "Asia/Phnom_Penh" - -#: calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "Asia/Pontianak" - -#: calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "Asia/Pyongyang" - -#: calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "Asia/Qatar" - -#: calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Asia/Qyzylorda" - -#: calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "Asia/Rangoon" - -#: calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "Asia/Riyadh" - -#: calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "Asia/Saigon" - -#: calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "Asia/Sakhalin" - -#: calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "Asia/Samarkand" - -#: calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "Asia/Seoul" - -#: calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "Asia/Shanghai" - -#: calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "Asia/Singapura" - -#: calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "Asia/Taipei" - -#: calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "Asia/Tashkent" - -#: calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "Asia/Tbilisi" - -#: calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "Asia/Tehran" - -#: calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "Asia/Thimphu" - -#: calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "Asia/Tokyo" - -#: calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "Asia/Ujung_Pandang" - -#: calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "Asia/Ulaanbaatar" - -#: calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "Asia/Urumqi" - -#: calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "Asia/Vientiane" - -#: calendar/zones.h:262 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "Asia/Vladivostok" - -#: calendar/zones.h:263 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "Asia/Yakutsk" - -#: calendar/zones.h:264 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "Asia/Yekaterinburg" - -#: calendar/zones.h:265 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "Asia/Yerevan" - -#: calendar/zones.h:266 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "Atlantik/Azores" - -#: calendar/zones.h:267 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "Atlantik/Bermuda" - -#: calendar/zones.h:268 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "Atlantik/Canary" - -#: calendar/zones.h:269 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "Atlantik/Cape_Verde" - -#: calendar/zones.h:270 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "Atlantik/Faeroe" - -#: calendar/zones.h:271 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "Atlantik/Jan_Mayen" - -#: calendar/zones.h:272 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "Atlantik/Madeira" - -#: calendar/zones.h:273 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "Atlantik/Reykjavik" - -#: calendar/zones.h:274 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "Atlantik/Georgia_Selatan" - -#: calendar/zones.h:275 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "Atlantik/St_Helena" - -#: calendar/zones.h:276 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "Atlantik/Stanley" - -#: calendar/zones.h:277 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "Australia/Adelaide" - -#: calendar/zones.h:278 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "Australia/Brisbane" - -#: calendar/zones.h:279 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "Australia/Broken_Hill" - -#: calendar/zones.h:280 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "Australia/Darwin" - -#: calendar/zones.h:281 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "Australia/Hobart" - -#: calendar/zones.h:282 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "Australia/Lindeman" - -#: calendar/zones.h:283 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "Australia/Lord_Howe" - -#: calendar/zones.h:284 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "Australia/Melbourne" - -#: calendar/zones.h:285 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "Australia/Perth" - -#: calendar/zones.h:286 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "Australia/Sydney" - -#: calendar/zones.h:287 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "Eropah/Amsterdam" - -#: calendar/zones.h:288 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "Eropah/Andorra" - -#: calendar/zones.h:289 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "Eropah/Athens" - -#: calendar/zones.h:290 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "Eropah/Belfast" - -#: calendar/zones.h:291 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "Eropah/Belgrade" - -#: calendar/zones.h:292 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "Eropah/Berlin" - -#: calendar/zones.h:293 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "Eropah/Bratislava" - -#: calendar/zones.h:294 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Eropah/Brussels" - -#: calendar/zones.h:295 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "Eropah/Bucharest" - -#: calendar/zones.h:296 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "Eropah/Budapest" - -#: calendar/zones.h:297 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "Eropah/Chisinau" - -#: calendar/zones.h:298 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Eropah/Copenhagen" - -#: calendar/zones.h:299 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "Eropah/Dublin" - -#: calendar/zones.h:300 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "Eropah/Gibraltar" - -#: calendar/zones.h:301 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "Eropah/Helsinki" - -#: calendar/zones.h:302 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "Eropah/Istanbul" - -#: calendar/zones.h:303 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "Eropah/Kaliningrad" - -#: calendar/zones.h:304 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Eropah/Kiev" - -#: calendar/zones.h:305 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "Eropah/Lisbon" - -#: calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "Eropah/Ljubljana" - -#: calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/London" -msgstr "Eropah/London" - -#: calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "Eropah/Luxembourg" - -#: calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "Eropah/Madrid" - -#: calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "Eropah/Malta" - -#: calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "Eropah/Minsk" - -#: calendar/zones.h:312 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "Eropah/Monaco" - -#: calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "Eropah/Moscow" - -#: calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "Eropah/Nicosia" - -#: calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "Eropah/Oslo" - -#: calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "Eropah/Paris" - -#: calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "Eropah/Prague" - -#: calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "Eropah/Riga" - -#: calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "Eropah/Rom" - -#: calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "Eropah/Samara" - -#: calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "Eropah/San_Marino" - -#: calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "Eropah/Sarajevo" - -#: calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "Eropah/Simferopol" - -#: calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "Eropah/Skopje" - -#: calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Eropah/Sofia" - -#: calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Eropah/Stockholm" - -#: calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "Eropah/Tallinn" - -#: calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "Eropah/Tirane" - -#: calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Eropah/Uzhgorod" - -#: calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "Eropah/Vaduz" - -#: calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "Eropah/Vatican" - -#: calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Eropah/Vienna" - -#: calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "Eropah/Vilnius" - -#: calendar/zones.h:334 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "Eropah/Warsaw" - -#: calendar/zones.h:335 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "Eropah/Zagreb" - -#: calendar/zones.h:336 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Eropah/Zaporozhye" - -#: calendar/zones.h:337 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Eropah/Zurich" - -#: calendar/zones.h:338 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "India/Antananarivo" - -#: calendar/zones.h:339 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "India/Chagos" - -#: calendar/zones.h:340 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "India/Christmas" - -#: calendar/zones.h:341 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "India/Cocos" - -#: calendar/zones.h:342 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "India/Comoro" - -#: calendar/zones.h:343 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "India/Kerguelen" - -#: calendar/zones.h:344 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "India/Mahe" - -#: calendar/zones.h:345 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "India/Maldives" - -#: calendar/zones.h:346 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "India/Mauritius" - -#: calendar/zones.h:347 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "India/Mayotte" - -#: calendar/zones.h:348 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "India/Reunion" - -#: calendar/zones.h:349 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "Pasifik/Apia" - -#: calendar/zones.h:350 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "Pasifik/Auckland" - -#: calendar/zones.h:351 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "Pasifik/Chatham" - -#: calendar/zones.h:352 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "Pasifik/Easter" - -#: calendar/zones.h:353 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "Pasifik/Efate" - -#: calendar/zones.h:354 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Pasifik/Enderbury" - -#: calendar/zones.h:355 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "Pasifik/Fakaofo" - -#: calendar/zones.h:356 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "Pasifik/Fiji" - -#: calendar/zones.h:357 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "Pasifik/Funafuti" - -#: calendar/zones.h:358 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "Pasifik/Galapagos" - -#: calendar/zones.h:359 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "Pasifik/Gambier" - -#: calendar/zones.h:360 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "Pasifik/Guadalcanal" - -#: calendar/zones.h:361 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "Pasifik/Guam" - -#: calendar/zones.h:362 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "Pasifik/Honolulu" - -#: calendar/zones.h:363 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "Pasifik/Johnston" - -#: calendar/zones.h:364 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "Pasifik/Kiritimati" - -#: calendar/zones.h:365 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "Pasifik/Kosrae" - -#: calendar/zones.h:366 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "Pasifik/Kwajalein" - -#: calendar/zones.h:367 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "Pasifik/Majuro" - -#: calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "Pasifik/Marquesas" - -#: calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "Pasifik/Midway" - -#: calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "Pasifik/Nauru" - -#: calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "Pasifik/Niue" - -#: calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "Pasifik/Norfolk" - -#: calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "Pasifik/Noumea" - -#: calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "Pasifik/Pago_Pago" - -#: calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "Pasifik/Palau" - -#: calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "Pasifik/Pitcairn" - -#: calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "Pasifik/Ponape" - -#: calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "Pasifik/Port_Moresby" - -#: calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "Pasifik/Rarotonga" - -#: calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "Pasifik/Saipan" - -#: calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "Pasifik/Tahiti" - -#: calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "Pasifik/Tarawa" - -#: calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "Pasifik/Tongatapu" - -#: calendar/zones.h:384 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "Pasifik/Truk" - -#: calendar/zones.h:385 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "Pasifik/Wake" - -#: calendar/zones.h:386 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "Pasifik/Wallis" - -#: calendar/zones.h:387 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "Pasifik/Yap" - -#: camel/camel-cipher-context.c:103 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Tandatangan tidak disokong oleh sifer ini" - -#: camel/camel-cipher-context.c:129 -msgid "Signing message" -msgstr "Menandatangani mesej" - -#: camel/camel-cipher-context.c:146 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Penentusahan tidak disokong oleh sifer ini" - -#: camel/camel-cipher-context.c:172 -msgid "Verifying message" -msgstr "Menentusahan mesej" - -#: camel/camel-cipher-context.c:190 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Pengenkripsian tidak disokong oleh sifer ini" - -#: camel/camel-cipher-context.c:216 -msgid "Encrypting message" -msgstr "Mengenkripsikan mesej" - -#: camel/camel-cipher-context.c:233 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Pengnyahenkripsian tidak disokong oleh sifer ini" - -#: camel/camel-cipher-context.c:255 -msgid "Decrypting message" -msgstr "Nyah-enkripsi mesej" - -#: camel/camel-cipher-context.c:272 -msgid "You may not import keys with this cipher" -msgstr "Anda tidak boleh mengimport kekunci dengan sifer ini" - -#: camel/camel-cipher-context.c:302 -msgid "You may not export keys with this cipher" -msgstr "Anda tidak boleh mengeksport kekunci dengan sifer ini" - -#: camel/camel-data-cache.c:134 -msgid "Unable to create cache path" -msgstr "Tidak dapat mewujudkan laluan cache" - -#: camel/camel-data-cache.c:376 -#, c-format -msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Tidak dapat mengeluarkan entri cache: %s: %s" - -#: camel/camel-disco-diary.c:195 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Tidak dapat menulis entri log: %s\n" -"Pengendalian seterusnya dalam pelayan ini tidak akan dijalankan semula " -"apabila anda\n" -"disambungkan semula ke rangkaian." - -#: camel/camel-disco-diary.c:258 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Tidak dapat membuka `%s':\n" -"%s\n" -"Perubahan yang dibuat pada folder ini tidak akan disegerakkan semula." - -#: camel/camel-disco-diary.c:294 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Menyegerakkan semula dengan pelayan" - -#: camel/camel-disco-folder.c:42 -msgid "Copy folder content locally for offline operation" -msgstr "Salin kandungan folder secara setempat bagi operasi luartalian" - -#: camel/camel-disco-folder.c:104 -msgid "Downloading new messages for offline mode" -msgstr "Memuat turun mesej baru untuk mod luartalian" - -#: camel/camel-disco-folder.c:467 -#, c-format -msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "Menyediakan folder '%s' untuk luartalian" - -#: camel/camel-disco-store.c:405 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Anda mestilah berada dalam talian untuk melengkapkan pengendalian ini" - -#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513 -#: camel/camel-process.c:48 -#, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Gagal mewujudkan saluran bagi '%s': %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-process.c:90 -#, c-format -msgid "Failed to create child process '%s': %s" -msgstr "Gagal mencipta proses anak '%s': %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:756 -#, c-format -msgid "Invalid message stream received from %s: %s" -msgstr "Aliran mesej tak sah diterima daripada %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Menyegerakkan folder" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Ralat ketika menghuraikan penapis : %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1429 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Ralat ketika melaksanakan penapis :%s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1119 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Tidak dapat membuka folder spul" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1128 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Tidak dapat memproses folder spul" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1143 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Memperoleh mesej %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1147 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Tidak dapat membuka mesej" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Gagal pada mesej %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Menyegerakkan folder" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1235 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Mendapatkan mesej %d daripada %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1250 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Gagal pada mesej %d daripada %d" - -#: camel/camel-filter-search.c:136 -msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Gagal mendapatkan semula mesej" - -#: camel/camel-filter-search.c:386 -msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "Argumen tak sah pada (bendera sistem)" - -#: camel/camel-filter-search.c:401 -msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "Argumen tak sah pada (tag pengguna)" - -#: camel/camel-filter-search.c:549 -#, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Gagal mewujudkan proses anak '%s': %s" - -#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru. -#: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Ralat ketika melaksanakan carian penapis: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:356 camel/camel-folder-search.c:477 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak dapat menghuraikan ungkapan carian: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:366 camel/camel-folder-search.c:487 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ralat ketika melaksanakan ungkapan carian: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:673 camel/camel-folder-search.c:706 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(padan dengan semua) memerlukan hasil bool tunggal" - -#: camel/camel-folder-search.c:756 -msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:759 camel/camel-folder-search.c:763 -msgid "(match-threads) requires a match type string" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:785 -#, fuzzy -msgid "(match-threads) expects an array result" -msgstr "(padan dengan semua) memerlukan hasil bool tunggal" - -#: camel/camel-folder-search.c:791 -#, fuzzy -msgid "(match-threads) requires the folder set" -msgstr "(padan dengan semua) memerlukan hasil bool tunggal" - -#: camel/camel-folder-search.c:880 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Membuat pertanyaan pada pengepala yang tak diketahui: %s" - -#: camel/camel-folder.c:651 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Pengendalian tidak disokong: tambahkan mesej: bagi %s" - -#: camel/camel-folder.c:1260 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Pengendalian tidak disokong: cari mengikut ungkapan: bagi %s" - -#: camel/camel-folder.c:1300 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Pengendalian tidak disokong: cari mengikut uids: bagi %s" - -#: camel/camel-folder.c:1414 -msgid "Moving messages" -msgstr "Mengalihkan mesej" - -#: camel/camel-folder.c:1414 -msgid "Copying messages" -msgstr "Menyalin mesej" - -#: camel/camel-folder.c:1663 -#, fuzzy -msgid "Learning junk" -msgstr "Lansing" - -#: camel/camel-folder.c:1680 -msgid "Learning non-junk" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1699 -msgid "Filtering new message(s)" -msgstr "Menapis mesej baru" - -#: camel/camel-gpg-context.c:735 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Menjumpai mesej status GnuPG yang tidak dijangkakan:\n" -"\n" -"%s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:749 -msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "Gagal menghuraikan petunjuk id pengguna gpg." - -#: camel/camel-gpg-context.c:773 -msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "Gagal menghuraikan permintaan ungkapan laluan gpg." - -#: camel/camel-gpg-context.c:787 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the key for\n" -"user: \"%s\"" -msgstr "" -"Anda memerlukan ungkapan laluan untuk membuka kunci bagi\n" -"pengguna: \"%s\"" - -#: camel/camel-gpg-context.c:804 camel/camel-gpg-context.c:1314 -#: camel/camel-gpg-context.c:1498 camel/camel-gpg-context.c:1589 -#: camel/camel-gpg-context.c:1697 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1236 -#: mail/mail-ops.c:717 mail/mail-send-recv.c:612 -msgid "Cancelled." -msgstr "Dibatal." - -#: camel/camel-gpg-context.c:822 -msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "Gagal membuka kunci rahsia: 3 ungkapan laluan yang rosak diberikan." - -#: camel/camel-gpg-context.c:828 -#, c-format -msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada GnuPG: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:880 -msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "Gagal untuk menyulitkan: Penerima sah tidak ditetapkan." - -#: camel/camel-gpg-context.c:1157 -#, c-format -msgid "" -"Failed to GPG %s: %s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Gagal untuk GPG %s: %s\n" -"\n" -"%s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1162 -#, c-format -msgid "Failed to GPG %s: %s\n" -msgstr "Gagal untuk GPG %s: %s\n" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1275 camel/camel-smime-context.c:420 -#, c-format -msgid "Could not generate signing data: %s" -msgstr "Tidak dapat menjana data tandatangan: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1307 camel/camel-gpg-context.c:1762 -#: camel/camel-gpg-context.c:1813 -#, c-format -msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Gagal melaksanakan gpg: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1331 camel/camel-gpg-context.c:1491 -#: camel/camel-gpg-context.c:1582 camel/camel-gpg-context.c:1605 -#: camel/camel-gpg-context.c:1690 camel/camel-gpg-context.c:1714 -#: camel/camel-gpg-context.c:1784 camel/camel-gpg-context.c:1835 -msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Gagal melaksanakan gpg." - -#: camel/camel-gpg-context.c:1350 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "Ini ialah bahagian mesej yang ditandatangani secara digital" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1431 camel/camel-gpg-context.c:1437 -#: camel/camel-gpg-context.c:1443 camel/camel-smime-context.c:723 -#: camel/camel-smime-context.c:734 camel/camel-smime-context.c:741 -msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" -msgstr "Tidak dapat menentusahkan tandatangan mesej: Format mesej salah" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1477 -#, c-format -msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "" -"Tidak dapat mengesah betul tandatangan mesej: tidak dapat mewujudkan fail " -"sementara: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1565 -#, c-format -msgid "Could not generate encrypting data: %s" -msgstr "Tidak dapat menjana data pengenkripsian: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1623 -msgid "This is a digitally encrypted message part" -msgstr "Ini ialah bahagian mesej yang dienkripsikan secara digital" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1721 camel/camel-smime-context.c:997 -msgid "Encrypted content" -msgstr "Kandungan terenkripsi" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1740 -msgid "Unable to parse message content" -msgstr "Tidak dapat menghuraikan kandungan mesej" - -#: camel/camel-lock-client.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Tidak dapat membina saluran pembantu penguncian: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:113 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Tidak dapat memisahkan pembantu penguncian: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Tidak dapat mengunci '%s': ralat protokol dengan pembantu kunci" - -#: camel/camel-lock-client.c:204 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Tidak dapat mengunci '%s'" - -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Tidak dapat mewujudkan fail kunci bagi %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:154 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Tamat masa ketika cuba mendapatkan fail kunci pada %s. Cuba lagi kemudian." - -#: camel/camel-lock.c:209 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Gagal mendapatkan kunci dengan menggunakan fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Gagal mendapatkan kunci dengan menggunakan flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:104 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menyemak fail mel %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:117 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka fail mel %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:125 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka fail mel sementara %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:154 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Gagal menyimpan mel dalam fail sementara %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:184 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Tidak dapat mewujudkan saluran: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:196 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Tidak dapat memisahkan: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:234 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Atur cara mel alih gagal: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:235 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Ralat tak diketahui)" - -#: camel/camel-movemail.c:258 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Ralat ketika membaca fail mel: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:269 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Ralat ketika menulis fail sementara mel: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:462 camel/camel-movemail.c:529 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Ralat ketika menyalin fail sementara mel: %s" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:230 camel/camel-multipart-encrypted.c:245 -msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "Gagal menyahsulitkan bahagian MIME: ralat protokol" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:258 -msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "Gagal menyahsulitkan bahagian MIME: struktur tak sah" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:674 camel/camel-multipart-signed.c:725 -msgid "parse error" -msgstr "ralat hurai" - -#: camel/camel-provider.c:59 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Penyedia e-mel folder maya" - -#: camel/camel-provider.c:61 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Untuk membaca mel sebagai pertanyaan bagi set folder yang lain" - -#: camel/camel-provider.c:172 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Tidak dapat memuatkan %s: Pemuatan modul tidak disokong dalam sistem ini." - -#: camel/camel-provider.c:181 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Tidak dapat memuatkan %s %s" - -#: camel/camel-provider.c:189 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Tidak dapat memuatkan %s: Tiada kod pengawalan dalam modul." - -#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:161 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Tidak ada penyedia bagi protokol `%s'" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "Anonymous" -msgstr "Tanpa nama" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan log masuk tanpa " -"nama." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:88 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Pengesahan gagal." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Maklumat surih alamat e-mel tak sah:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Maklumat surih legap tak sah:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Maklumat surih tak sah:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:36 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:38 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan kata laluan CRAM-" -"MD5 yang terjamin, jika pelayan menyokongnya." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:49 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:51 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan kata laluan " -"DIGEST-MD5 yang terjamin, jika pelayan menyokongnya." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:814 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Cabaran pelayan terlalu lama (>2048 oktet)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:823 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Cabaran pelayan tak sah\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:829 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Cabaran pelayan mengandungi token \"Kualiti Perlindungan\" tak sah\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:859 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Maklum balas pelayan tidak mengandungi data sah kuasa\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:877 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Maklum balas pelayan mengandungi data sah kuasa yang tidak lengkap\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:887 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Maklum balas pelayan tidak padan\n" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:52 -msgid "GSSAPI" -msgstr "GSSAPI" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:54 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan pengesahan " -"Kerberos 5." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:152 -msgid "" -"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " -"unrecognized by the implementation." -msgstr "" -"Mekanisme yang ditetapkan tidak disokong oleh bukti kelayakan yang " -"diberikan, atau tidak dicam melalui pelaksanaan." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:157 -msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." -msgstr "Parameter nama_sasaran yang diberikan tidak sempurna." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 -msgid "" -"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " -"of name." -msgstr "" -"Parameter nama_sasaran yang diberikan mengandungi jenis nama yang tak sah " -"atau tidak disokong." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164 -msgid "" -"The input_token contains different channel bindings to those specified via " -"the input_chan_bindings parameter." -msgstr "" -"Token_input mengandungi pengikatan saluran yang berbeza daripada yang " -"ditetapkan melalui parameter pengikatan_saluran_input." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 -msgid "" -"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " -"be verified." -msgstr "" -"Token_input mengandungi tandatangan tak sah, atau tandatangan yang tidak " -"dapat disah betul." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173 -msgid "" -"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " -"credential handle did not reference any credentials." -msgstr "" -"Bukti kelayakan yang dikemukakan tak sah bagi permulaan konteks, atau " -"pemegang bukti kelayakan tidak merujuk sebarang bukti kelayakan." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:178 -msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." -msgstr "Pemegang konteks yang disediakan tidak merujuk konteks yang sah." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:181 -msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." -msgstr "Semakan ketekalan yang dilakukan pada token_input gagal." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:184 -msgid "The consistency checks performed on the credential failed." -msgstr "Semakan ketekalan yang dilakukan pada bukti kelayakan gagal." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:187 -msgid "The referenced credentials have expired." -msgstr "Bukti kelayakan yang dirujuk telah tamat tempoh." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:193 camel/camel-sasl-gssapi.c:241 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:277 camel/camel-sasl-gssapi.c:292 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:225 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1198 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Maklum balas pengesahan yang salah daripada pelayan." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:302 -msgid "Unsupported security layer." -msgstr "Lapisan keselamatan tidak disokong." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan pengesahan " -"Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak dapat memperoleh tiket Kerberos:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-login.c:33 -msgid "Login" -msgstr "Log masuk" - -#: camel/camel-sasl-login.c:35 camel/camel-sasl-plain.c:35 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan dengan menggunakan kata laluan yang " -"mudah." - -#: camel/camel-sasl-login.c:128 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Keadaan pengesahan tak diketahui." - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:32 -msgid "NTLM / SPA" -msgstr "NTLM / SPA" - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:34 -msgid "" -"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " -"Password Authentication." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan berasaskan Windows dengan " -"menggunakan Pengesahan Kata Laluan NTLM / Terjamin." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:33 -msgid "PLAIN" -msgstr "PLAIN" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:37 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP sebelum SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Opsyen ini akan mengizinkan sambungan POP sebelum mencuba SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104 -msgid "POP Source URI" -msgstr "URI Sumber POP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "" -"POP Sebelum sah kuasa SMTP dengan menggunakan pengangkutan yang tak diketahui" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP sebelum sah kuasa SMTP dengan menggunakan sumber bukan pop" - -#: camel/camel-search-private.c:151 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Pengkompilan ungkapan biasa gagal: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:274 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' memerlukan komponen nama pengguna" - -#: camel/camel-service.c:278 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' memerlukan komponen hos" - -#: camel/camel-service.c:282 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' memerlukan komponen laluan" - -#: camel/camel-service.c:743 -#, fuzzy -msgid "cannot create thread" -msgstr "Tidak dapat cipta mesej CMS" - -#: camel/camel-service.c:890 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Menyelesaikan: %s" - -#: camel/camel-service.c:912 -#, fuzzy -msgid "Host lookup failed" -msgstr "Carian hos gagal: sebab tak diketahui" - -#: camel/camel-service.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: %s" -msgstr "Carian hos gagal: %s: hos tidak dijumpai" - -#: camel/camel-service.c:1021 -msgid "Resolving address" -msgstr "Mengubah alamat" - -#: camel/camel-service.c:1041 -msgid "Name lookup failed" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:1044 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name lookup failed: %s" -msgstr "Arahan NNTP gagal: %s" - -#: camel/camel-session.c:283 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak dapat mewujudkan direktori %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:105 -#, c-format -msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" -msgstr "Masukkan frasa laluan sekuriti bagi '%s'" - -#: camel/camel-smime-context.c:262 -#, c-format -msgid "Cannot find certificate for '%s'" -msgstr "Tak dapat menjumpai sijil bagi '%s'" - -#: camel/camel-smime-context.c:268 -msgid "Cannot create CMS message" -msgstr "Tidak dapat mencipta mesej CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:273 -#, fuzzy -msgid "Cannot create CMS signed data" -msgstr "Tak dapat mencipta signedData CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:279 -#, fuzzy -msgid "Cannot attach CMS signed data" -msgstr "Tidak dapat melampirkan signedData CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:286 -msgid "Cannot attach CMS data" -msgstr "Tidak dapat melampirkan data CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:292 -#, fuzzy -msgid "Cannot create CMS Signer information" -msgstr "Tak dapat mencipta signedData CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:298 -#, fuzzy -msgid "Cannot find certificate chain" -msgstr "Tak menjumpai mencari sijil bagi '%s'." - -#: camel/camel-smime-context.c:304 -#, fuzzy -msgid "Cannot add CMS Signing time" -msgstr "Tak dapat menambah SignerInfo CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:326 camel/camel-smime-context.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist" -msgstr "Sijil pengenkripsian bagi '%s' tidak wujud." - -#: camel/camel-smime-context.c:345 -msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" -msgstr "Tak dapat menambah atribut SMIMEEncKeyPrefs" - -#: camel/camel-smime-context.c:350 -msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" -msgstr "Tak dapat menambah atribut MS SMIMEEncKeyPrefs" - -#: camel/camel-smime-context.c:355 -msgid "Cannot add encryption certificate" -msgstr "Tak dapat menambah sijil pengenkripsian" - -#: camel/camel-smime-context.c:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot add CMS Signer information" -msgstr "Tak dapat menambah SignerInfo CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:431 camel/camel-smime-context.c:879 -msgid "Cannot create encoder context" -msgstr "Tidak dapat mencipta konteks pengenkod" - -#: camel/camel-smime-context.c:437 -msgid "Failed to add data to CMS encoder" -msgstr "Gagal untuk menambah data ke pengenkod CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:442 camel/camel-smime-context.c:896 -msgid "Failed to encode data" -msgstr "Gagal mengenkod data" - -#: camel/camel-smime-context.c:515 -msgid "Unverified" -msgstr "Tidak ditentusahkan" - -#: camel/camel-smime-context.c:517 -msgid "Good signature" -msgstr "Tandatangan elok" - -#: camel/camel-smime-context.c:519 -msgid "Bad signature" -msgstr "Tandatangan teruk" - -#: camel/camel-smime-context.c:521 -msgid "Content tampered with or altered in transit" -msgstr "Kandungan cuba dirosakkan atau diubah dalam peralihan" - -#: camel/camel-smime-context.c:523 -msgid "Signing certificate not found" -msgstr "Sijil tandatangan tidak dijumpai" - -#: camel/camel-smime-context.c:525 -msgid "Signing certificate not trusted" -msgstr "Sijil tandatangan tidak dipercayai" - -#: camel/camel-smime-context.c:527 -msgid "Signature algorithm unknown" -msgstr "Algoritma tandatangan tidak diketahui" - -#: camel/camel-smime-context.c:529 -msgid "Signature algorithm unsupported" -msgstr "Alkhwarizmi tandatangan tidak disokong" - -#: camel/camel-smime-context.c:531 -msgid "Malformed signature" -msgstr "Tandatangan cacat" - -#: camel/camel-smime-context.c:533 -msgid "Processing error" -msgstr "Memproses ralat" - -#: camel/camel-smime-context.c:570 -#, fuzzy -msgid "No signed data in signature" -msgstr "Tiada signedData pada tandatangan" - -#: camel/camel-smime-context.c:577 -msgid "Digests missing from enveloped data" -msgstr "Jilid hilang drüd data disampul" - -#: camel/camel-smime-context.c:590 camel/camel-smime-context.c:600 -msgid "Cannot calculate digests" -msgstr "Tidak dapat mengira jilid" - -#: camel/camel-smime-context.c:605 -#, fuzzy -msgid "Cannot set message digests" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan mesej %s: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:615 camel/camel-smime-context.c:620 -msgid "Certificate import failed" -msgstr "Gagal mengimport sijil" - -#: camel/camel-smime-context.c:630 -#, fuzzy -msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates" -msgstr "Sijilkan hanya mesej, tak dapat tentusahkan sijil" - -#: camel/camel-smime-context.c:633 -#, fuzzy -msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified" -msgstr "Sijilkan hanya mesej, sijil diimport dan ditentusahkan" - -#: camel/camel-smime-context.c:637 -msgid "Cannot find signature digests" -msgstr "Tak dapat tandatangan jilid" - -#: camel/camel-smime-context.c:653 -#, c-format -msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" -msgstr "Penandatangan: %s <%s>: %s\n" - -#: camel/camel-smime-context.c:754 -msgid "Decoder failed" -msgstr "Pengdekod gagal" - -#: camel/camel-smime-context.c:806 -#, c-format -msgid "Cannot find certificate for `%s'" -msgstr "Tak menjumpai mencari sijil bagi '%s'." - -#: camel/camel-smime-context.c:813 -msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" -msgstr "Gagal mencari algoritma pengenkripsian pukal sepunya." - -#. PORT_GetError(); ?? -#: camel/camel-smime-context.c:822 -msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" -msgstr "Tak dapat memperuntukkan slot bagi kekunci pengenkripsian pukal" - -#: camel/camel-smime-context.c:833 -msgid "Cannot create CMS Message" -msgstr "Tidak dapat cipta mesej CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:839 -#, fuzzy -msgid "Cannot create CMS Enveloped data" -msgstr "Tidak dapat cipta EnvelopedData CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:845 -#, fuzzy -msgid "Cannot attach CMS Enveloped data" -msgstr "Tidak dapat melampirkan EnvelopedData CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:851 -msgid "Cannot attach CMS data object" -msgstr "Tidak dapat melampirkan data CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:860 -#, fuzzy -msgid "Cannot create CMS Recipient information" -msgstr "Tidak dapat mencipta RecipientInfo CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:865 -#, fuzzy -msgid "Cannot add CMS Recipient information" -msgstr "Tidak dapat menambah RecipientInfo CMS" - -#: camel/camel-smime-context.c:890 -msgid "Failed to add data to encoder" -msgstr "Gagal menambah data ke pengenkod" - -#: camel/camel-smime-context.c:977 -#, c-format -msgid "Decoder failed, error %d" -msgstr "Pengdekod gagal, ralat %d" - -#: camel/camel-smime-context.c:984 -msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" -msgstr "Nyah-ekripsi S/MIME: Tiada kandungan terenkripsi dijumpai" - -#: camel/camel-smime-context.c:1011 -msgid "import keys: unimplemented" -msgstr "import kekunci: tidak dilaksanakan" - -#: camel/camel-smime-context.c:1019 -msgid "export keys: unimplemented" -msgstr "eksport kekunci: tidak dilaksanakan" - -#: camel/camel-store.c:214 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Tidak dapat memperoleh folder: pengendalian tak sah pada simpanan ini" - -#: camel/camel-store.c:244 -#, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" -msgstr "Tidak dapat mencipta folder '%s': folder telah wujud" - -#: camel/camel-store.c:298 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder: pengendalian tak sah pada simpanan ini" - -#: camel/camel-store.c:326 -#, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" -msgstr "Tidak dapat mencipta folder: %s: folder telah wujud" - -#: camel/camel-store.c:390 camel/camel-vee-store.c:367 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/camel-store.c:440 camel/camel-vee-store.c:404 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:233 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/camel-store.c:778 -msgid "Trash" -msgstr "Sampah" - -#: camel/camel-store.c:780 mail/em-filter-i18n.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:90 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Junk" -msgstr "Jun" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 -msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "Tidak dapat memperoleh sijil pengeluar" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "Tidak dapat memperoleh Senarai Pembatalan Sijil" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 -msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "Tidak dapat menyahsulit tandatangan sijil" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 -msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "Tidak dapat menyahsulit tandatangan Senarai Pembatalan Sijil" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "Tidak dapat menyahkod kekunci awam pengeluar" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 -msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Kegagalan tandatangan sijil" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 -msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "Kegagalan tandatangan Senarai Pembatalan Sijil" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "Sijil masih belum sah" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 -msgid "Certificate has expired" -msgstr "Sijil telah tamat tempoh" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 -msgid "CRL not yet valid" -msgstr "CRL masih belum sah" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 -msgid "CRL has expired" -msgstr "CRL telah tamat tempoh" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -msgid "Error in CRL" -msgstr "Ralat dalam CRL" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 -msgid "Out of memory" -msgstr "Luar memori" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 -msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "Sijil swatandatangan kedalaman sifar" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 -msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "Sijil swatandatangan dalam rantaian" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "Tidak dapat memperoleh sijil pengeluar setempat" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 -msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -msgid "Certificate chain too long" -msgstr "Rantaian sijil terlalu panjang" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 -msgid "Certificate Revoked" -msgstr "Sijil Dibatalkan" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 -msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -msgid "Path length exceeded" -msgstr "Melebihi panjang laluan" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -msgid "Invalid purpose" -msgstr "Tujuan tak sah" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -msgid "Certificate untrusted" -msgstr "Sijil tak dipercayai" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 -msgid "Certificate rejected" -msgstr "Sijil ditolak" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 -msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "Tajuk/Pengeluar tidak padan" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 -msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "AKID/SKID tidak padan" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 -msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "Siri AKID/Pengeluar tidak padan" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 -msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "Penggunaan kunci tidak menyokong tandatangan sijil" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -msgid "Error in application verification" -msgstr "Ralat dalam pengesahbetulan aplikasi" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:827 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s\n" -"Fingerprint: %s\n" -"Signature: %s" -msgstr "" -"Pengeluar: %s\n" -"Tajuk: %s\n" -"Cap jari: %s\n" -"Tandatangan: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 -msgid "GOOD" -msgstr "GOOD" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 -msgid "BAD" -msgstr "BAD" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Sijil yang salah daripada %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Adakah anda mahu menerimanya?" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 -#, c-format -msgid "" -"SSL Certificate check for %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept?" -msgstr "" -"Semakan Sijil SSL bagi %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Adakah anda mahu menerimanya?" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Certificate problem: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Masalah sijil: %s\n" -"Pengeluar: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:933 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate domain: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Domain sijil salah: %s\n" -"Pengeluar: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:951 -#, c-format -msgid "" -"Certificate expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Sijil tamat tempoh: %s\n" -"Pengeluar: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:968 -#, c-format -msgid "" -"Certificate revocation list expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Senarai pembatalan sijil tamat tempoh: %s\n" -"Pengeluar: %s" - -#: camel/camel-url.c:293 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Tidak dapat menghuraikan URL `%s'" - -#: camel/camel-vee-folder.c:604 -#, c-format -msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Ralat ketika menyimpan `%s': %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:646 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Tiada mesej %s tersebut dalam %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:813 camel/camel-vee-folder.c:819 -msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "Tidak dapat menyalin atau mengalihkan mesej ke dalam Folder Maya" - -#: camel/camel-vee-store.c:390 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Folder tersebut tidak ada" - -#: camel/camel-vee-store.c:412 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Folder tersebut tidak ada" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:45 -msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" -msgstr "Tidak dapat menyalin mesej ke folder Sampah" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:47 -msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" -msgstr "Tidak dapat menyalin mesej ke folder Junks" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:36 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Menyemak mel baru" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Menyemak mesej baru dalam semua folder" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61 -msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" -msgstr "Terapkan penapis bagi mesej baru dalam Inbox dalam pelayan ini" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 -#, fuzzy -msgid "Check new messages for Junk contents" -msgstr "Menyemak mesej baru dalam semua folder" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 -#, fuzzy -msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" -msgstr "Menyemak mesej baru dalam semua folder" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72 -msgid "Automatically synchronize remote mail locally" -msgstr "Secara automatik segerakkan mel jauh secara setempat" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 -msgid "Address Book and Calendar" -msgstr "Buku Alamat dan Kalendar" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75 -msgid "Post Office Agent:" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 -msgid "Post Office Agent SOAP Port:" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:81 -msgid "Use Secure Connection (SSL)" -msgstr "Gunakan Sambungan Selamat (SSL)" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:94 -msgid "Novell GroupWise" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:96 -msgid "For accessing Novell Groupwise servers" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:111 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:71 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:66 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72 -msgid "Password" -msgstr "Kata laluan" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:113 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:68 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan IMAP dengan menggunakan kata laluan " -"teks biasa." - -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:402 -msgid "Checklist" -msgstr "Senarai semak" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3182 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Pengendalian dibatalkan" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3185 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Pelayan terputus tanpa dijangkakan: %s" - -#. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Alert from IMAP server %s@%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Isyarat daripada pelayan IMAP %s@%s:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Maklum balas pelayan berhenti terlalu awal." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Maklum balas pelayan IMAP tidak mengandungi %s maklumat" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Maklum balas OK yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Tidak dapat memuatkan ringkasan bagi %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Folder dimusnahkan dan diwujudkan semula dalam pelayan." - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Mengimbas mesej yang diubah" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1938 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan semula mesej: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:245 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:416 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -msgid "No such message" -msgstr "Mesej tersebut tidak ada" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2017 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2620 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:221 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Mesej ini tidak ada pada masa ini" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2283 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2353 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Mengambil maklumat ringkasan bagi mesej baru" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2461 -#, c-format -msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2469 -#, c-format -msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2482 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2658 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Tidak dapat mencari badan mesej dalam maklum balas FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:156 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka direktori cache: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:310 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:341 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:373 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Gagal untuk cache mesej %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:418 -#, c-format -msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "Gagal untuk cache %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Menyemak Mel Baru" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:49 -msgid "Connection to Server" -msgstr "Menyambungkan ke Pelayan" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:51 -msgid "Use custom command to connect to server" -msgstr "Guna arahan tersendiri untuk menyambungkan ke pelayan" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:53 -msgid "Command:" -msgstr "Arahan:" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -msgid "Folders" -msgstr "Folder" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Tunjukkan folder yang dilanggan sahaja" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Menolak ruang nama folder yang disediakan oleh pelayan" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47 -msgid "Namespace" -msgstr "Ruang nama" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Gunakan penapis bagi mesej baru dalam INBOX dalam pelayan ini" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Untuk membaca dan menyimpan mel dalam pelayan IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:422 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 -#, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "Pelayan IMAP %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:179 -#, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "Khidmat IMAP bagi %s pada %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:534 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:209 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:224 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:212 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:165 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:253 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to %s: %s" -msgstr "Tidak dapat disambungkan ke %s (port %d): %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:535 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:198 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:166 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:254 -msgid "SSL unavailable" -msgstr "SSL tidak Ada" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:546 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:809 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:221 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:237 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:228 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:265 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Sambungan dibatalkan" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:653 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:246 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:259 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan IMAP %s dalam mod terjamin: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:654 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:321 -#, fuzzy -msgid "STARTTLS not supported" -msgstr "Sambungan SSL/TLS tidak disokong." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:243 -msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "Rundingan SSL gagal" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:812 -#, c-format -msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" -msgstr "Tidak dapat disambungkan dengan arahan \"%s\": %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1230 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Pelayan IMAP %s tidak menyokong jenis pengesahan yang diminta %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Tiada sokongan bagi jenis pengesahan %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1263 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:353 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sSila masukkan kata laluan IMAP bagi %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1277 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Anda tidak memasukkan kata laluan." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1306 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak dapat disahkan dengan pelayan IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1825 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2015 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Folder tersebut tidak ada%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1843 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2221 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:735 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" -msgstr "Nama folder \"%s\" tak sah kerana ia mengandungi aksara \"%c\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1901 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2282 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Folder ibu tidak dibenarkan mengandungi subfolder" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1956 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:140 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:237 -#, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." -msgstr "Tidak boleh mencipta folder: %s: folder telah wujud." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2232 -#, c-format -msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "Folder induk tak diketahui: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557 -#, c-format -msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s" -msgstr "Gagal menghantar arahan ke pelayan IMAP %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:656 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" -msgstr "Maklum balas luardugaan daripada pelayan IMAP4 %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:230 -#, c-format -msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." -msgstr "Ucapan selamat luardugaan daripada pelayan IMAP %s." - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:414 -#, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat memilih folder '%s': Nama petimel tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:420 -#, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh memilih folder '%s': Arahan teruk" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1401 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1431 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1463 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1505 -#, c-format -msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Pelayan IMAP4 %s terputus tanpa diduga: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:507 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:827 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" -msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke folder mh: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:856 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke folder mh: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:935 -#, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "Tidak dapat memindah mesej drpd folder '%s' ke folder '%s': Entah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "Tidak dapat menyalin mesej drpd folder '%s' ke folder '%s': Entah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947 -#, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Tidak dapat memindah mesej drpd folder '%s' ke folder '%s': Arahan teruk" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:951 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:54 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4rev1" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:56 -#, fuzzy -msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" -msgstr "Untuk membaca dan menyimpan mel dalam pelayan IMAP." - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:73 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan IMAP dengan menggunakan kata laluan " -"teks biasa." - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" -msgstr "" -"Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s: Tiada sokongan bagi mekanisme " -"pengesahan yang diminta." - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" -msgstr "%sSila masukkan kata laluan SMTP bagi %s@%s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" -msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:672 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:792 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" -msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Folder tersebut tidak ada" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:887 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:907 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" -msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Folder tersebut tidak ada" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:944 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1192 -#, c-format -msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1194 -#, fuzzy -msgid "Bad command" -msgstr "Syarikat" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1335 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " -msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:273 -#, fuzzy -msgid "No data" -msgstr "Tiada tugas" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Pelayan terputus tanpa dijangkakan: %s" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:40 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -msgid "Message storage" -msgstr "Storan mesej" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:48 -msgid "IMAP+" -msgstr "IMAP+" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:50 -msgid "" -"Experimental IMAP 4(.1) client\n" -"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" -"\n" -" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" -msgstr "" -"Pelayan eksperimen IMAP 4(.1)\n" -"Ini merupakan kod yang belum diuji dan disokong, guna imap kosong sahaja.\n" -"\n" -" !!!JANGAN GUNAKAN INI UNTUK EMEL PENGELUARAN\t!!!\n" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %s): %s" -msgstr "Tidak dapat disambungkan ke %s (port %d): %s" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:337 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s" -msgstr "Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP pada %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 -msgid "Index message body data" -msgstr "Data kandungan mesej indeks" - -#. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:391 -#, c-format -msgid "~%s (%s)" -msgstr "~%s (%s)" - -#. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:398 -#, c-format -msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "peti mel:%s (%s)" - -#. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:402 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:45 -msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "Gunakan fail ringkasan folder `.folders' (exmh)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Direktori mel format MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Untuk menyimpan mel setempat dalam direktori mel seperti MH." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -msgid "Local delivery" -msgstr "Penyerahan setempat" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -msgid "" -"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " -"folders managed by Evolution." -msgstr "" -"Untuk mendapatkan semula (mengalihkan) mel setempat daripada spul berformat " -"peti mel piawai ke dalam folder yang diuruskan oleh Evolution." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:100 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Gunakan penapis bagi mesej baru dalam INBOX" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:88 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Direktori mel format maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:89 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Untuk menyimpan mel setempat dalam direktori maildir." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "Simpan status pengepala dalam format Elm/Pine/Mutt" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:108 -msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "Spul atau direktori peti mel Unix piawai" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:109 -msgid "" -"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" -"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "" -"Untuk membaca dan menyimpan mel setempat dalam fail spul peti mel piawai " -"luaran.\n" -"Boleh juga digunakan untuk membaca pepohon folder gaya Elm, Pine, atau Mutt." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:254 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:353 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:117 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Punca simpanan %s bukan laluan mutlak" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:150 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Punca simpanan %s bukan direktori biasa" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:265 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:179 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Simpanan setempat tidak mempunyai kotak masuk" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:225 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Fail mel setempat %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:334 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder %s ke %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:399 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "Tidak dapat menamakan semula '%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:424 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:282 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat memadam fail ringkasan folder `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:434 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:294 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat memadam fail indeks folder `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:457 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:318 -#, c-format -msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat memadam fail meta folder `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:406 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menyimpan ringkasan: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:465 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke ringkasan: sebab tak diketahui" - -#. Inbox is always first -#. translators: standard local mailbox names -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:75 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:233 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:249 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:452 -#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214 -#: mail/mail-component.c:136 -msgid "Inbox" -msgstr "Kotak masuk" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Mesej tambahan maildir dibatalkan" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej pada folder maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:258 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:415 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:434 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:465 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:473 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Kandungan mesej tak sah" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:205 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat peroleh folder '%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:114 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:212 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." -msgstr "Tidak dapat peroleh folder '%s': folder tidak wujud." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:182 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:194 -#, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat mencipta folder: '%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory." -msgstr "Tidak dapat peroleh folder '%s': bukan direktori maildir." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:176 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:214 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:261 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat memadam folder `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:178 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "Bukan direktori maildir" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:356 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:319 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:333 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat mengimbas folder `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:420 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:551 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka laluan direktori maildir: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:544 -msgid "Checking folder consistency" -msgstr "Menyemak ketekalan folder" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:647 -msgid "Checking for new messages" -msgstr "Menyemak mesej baru" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:736 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:543 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:634 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:138 -msgid "Storing folder" -msgstr "Menyimpan folder" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:223 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Tidak dapat mewujudkan kunci folder dalam %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:282 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Tidak dapat membuka peti mel: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:342 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Tambahan mel dibatalkan" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:345 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej pada fail peti mel: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Folder rosak dan tidak dapat dipulihkan." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:223 -msgid "Message construction failed." -msgstr "Binaan mesej gagal." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:174 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359 -msgid "Cannot create a folder by this name." -msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder dengan nama ini" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file." -msgstr "Tidak dapat peroleh folder '%s': bukan fail biasa." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:245 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:268 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak dapat memadam folder `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:253 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' bukan fail biasa." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Folder `%s' tidak kosong. Tidak dihapuskan." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:372 -#, c-format -msgid "Cannot create directory `%s': %s." -msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori '%s': %s." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:386 -#, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: %s" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388 -msgid "Folder already exists" -msgstr "Folder telah wujud" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:470 -msgid "The new folder name is illegal." -msgstr "Nama folder baru tidak sah." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat menukarnama '%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:558 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menukarnama '%s' ke %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:376 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka folder: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:424 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Ralat mati penghurai mel berdekatan kedudukan %ld dalam folder %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:480 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menyemak folder: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:548 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:143 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka fail: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:163 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka peti mel sementara: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:573 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menutup folder sumber %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Tidak dapat menutup folder sementara: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:593 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Ringkasan dan folder tidak padan, walaupun selepas penyegerakan" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:335 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ralat tak diketahui: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847 -#, c-format -msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Tidak dapat menyimpan folder: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:941 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:967 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Ralat ketika menulis ke peti mel sementara: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:958 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Gagal menulis ke peti mel sementara: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Mesej tambahan MH dibatalkan" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke folder mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:220 -#, c-format -msgid "Could not create folder `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat mencipta folder `%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:232 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a directory." -msgstr "Tidak dapat peroleh folder '%s': bukan satu direktori" - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:245 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Tidak dapat membuka laluan direktori MH: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:123 -#, c-format -msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "Spul `%s' tidak dapat dibuka: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:135 -#, c-format -msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "Spul `%s' bukan fail atau direktori biasa" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:154 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Folder `%s/%s' tidak wujud." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak dapat membuka folder `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:168 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Folder `%s' tidak wujud." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:173 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Tidak dapat mewujudkan folder `%s':\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:181 -#, c-format -msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "`%s' bukan fail peti mel." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:198 -msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "Simpanan tidak menyokong INBOX" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Fail mel spul %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210 -#, c-format -msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "Pepohon folder spul %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Folder spul tidak dapat dinamakan semula" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:226 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Folder spul tidak dapat dihapuskan" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:176 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:186 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:196 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menyegerakkan folder sementara %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:212 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menyegerakkan folder spul %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:243 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:275 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Tidak dapat menyegerakkan folder spul %s: %s\n" -"Folder mungkin rosak, salinan disimpan dalam `%s'" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1128 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Sila masukkan kata laluan NNTP bagi %s@%s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "Pelayan menolak nama pengguna" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Gagal untuk menghantar nama pengguna ke pelayan" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Pelayan menolak nama pengguna/kata laluan" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:148 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:150 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:235 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:513 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan mesej %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:372 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:263 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:492 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510 -msgid "User cancelled" -msgstr "Pengguna dibatalkan" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:209 -#, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "Ralat dalaman: uid dalam format tak sah: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:329 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:332 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:374 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:376 -#, c-format -msgid "Posting failed: %s" -msgstr "Pengeposan gagal: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:394 -msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" -msgstr "Anda tak boleh mengepos mesej NNTP ketika bekerja luartalian!" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:405 -msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" -msgstr "Tidak dapat menyalin mesej ke folder NNTP!" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Tidak boleh mendapatkan senarai kumpulan dar pelayan." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Tidak dapat memuatkan fail senarai kumpulan untuk %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Tidak dapat menyimpan fail senarai kumpulan untuk %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -msgid "" -"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46 -msgid "In the subscription dialog, show relative folder names" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53 -msgid "USENET news" -msgstr "Berita USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Ini ialah penyedia untuk membaca daripada dan mengirim kepada kumpulan " -"berita USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disahkan dengan pelayan NNTP dengan menggunakan kata laluan " -"teks biasa." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:113 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1238 -#, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "Arahan NNTP gagal: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231 -#, c-format -msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "Tidak dapat membaca aluan daripada %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:243 -#, c-format -msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "Pelayan NNTP %s mengembalikan kod ralat %d: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:404 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Berita USENET melalui %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:783 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error retrieving newsgroups:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ralat ketika menyimpan mesej ke: %s:\n" -" %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:877 -msgid "" -"You cannot subscribe to this newsgroup:\n" -"\n" -"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:909 -msgid "" -"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" -"\n" -"newsgroup does not exist!" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:934 -msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:942 -#, fuzzy -msgid "You cannot rename a folder in a News store." -msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder %s ke %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:950 -#, fuzzy -msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." -msgstr "Tidak dapat mengalihkan folder ke dalam salah satu turunannya." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1120 -#, fuzzy -msgid "Authentication requested but no username provided" -msgstr "Pengesahan diperlukan" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot authenticate to server: %s" -msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1267 -#, fuzzy -msgid "Not connected." -msgstr "Tiada kenalan" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1318 -#, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "Folder tersebut tidak ada: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:219 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:315 -#, c-format -msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "%s: Mengimbas mesej baru" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected server response from xover: %s" -msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected server response from head: %s" -msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada GnuPG: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:369 -msgid "Use cancel" -msgstr "Penggunaan batal" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371 -#, c-format -msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Pengendalian gagal: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:247 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Mendapatkan semula ringkasan POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266 -#, c-format -msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan ringkasan POP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:309 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Membuang mesej yang dihapuskan" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:405 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Tiada mesej dengan uid %s" - -#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button -#. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:412 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Mendapatkan semula mesej POP %d" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502 composer/e-msg-composer.c:1225 -#: composer/e-msg-composer.c:1246 -msgid "Unknown reason" -msgstr "Sebab tak diketahui" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Tinggalkan mesej dalam pelayan" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Hapuskan selepas %s hari" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47 -msgid "Disable support for all POP3 extensions" -msgstr "Melumpuhkan sokongan untuk semua sambungan POP3" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Untuk disambungkan ke dan memuat turun mel dari pelayan POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan POP dengan menggunakan kata laluan " -"teks biasa. Ini ialah satu-satunya opsyen yang disokong oleh banyak pelayan " -"POP." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan POP dengan menggunakan kata laluan " -"yang disulitkan melalui protokol APOP. Ini mungkin tidak boleh digunakan " -"oleh semua pengguna walaupun dalam pelayan yang dikatakan menyokongnya." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s" -msgstr "Gagal membaca ucap selamat yg sah drpd pelayan POP %s: (liang %d)" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:242 -#, c-format -msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan POP %s dalam mod terjamin: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, fuzzy -msgid "STLS not supported" -msgstr "Sambungan SSL/TLS tidak disokong." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:336 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:491 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " -"mechanism." -msgstr "" -"Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s: Tiada sokongan bagi mekanisme " -"pengesahan yang diminta." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393 -#, c-format -msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "Log masuk SASL `%s' gagal bagi pelayan POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:405 -#, c-format -msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "" -"Tidak dapat mengelog masuk ke dalam pelayan POP %s: ralat Protokol SASL" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 -#, c-format -msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" -msgstr "%sSila masukkan kata laluan POP bagi %s pada hos %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s.\n" -"Ralat ketika menghantar kata laluan: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Tidak dapat menyambung ke pelayan POP %s.\n" -"Ralat ketika menghantar nama pengguna: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:617 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Folder tersebut tidak ada `%s'" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -msgid "Sendmail" -msgstr "Hantar mel" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" -"Untuk menyerahkan mel dengan menghantarnya ke atur cara \"hantar mel\" dalam " -"sistem setempat." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:114 -msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Tidak dapat menghuraikan senarai penerima" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:145 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Tidak dapat mewujudkan saluran untuk hantar mel: %s: mel tidak dihantar" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:166 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Tidak dapat memisahkan hantar mel: %s: mel tidak dihantar" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "hantar mel keluar dengan isyarat %s: mel tidak dihantar." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:241 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Tidak dapat melaksanakan %s: mel tidak dihantar." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "hantar mel keluar dengan status %d: mel tidak dihantar." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:260 -msgid "sendmail" -msgstr "hantarkan mel" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:262 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Penyerahan mel melalui atur cara hantar mel" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" -"Untuk menghantar mel dengan disambungkan ke hab mel yang jauh dengan " -"menggunakan SMTP." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Ralat sintaks, arahan tidak dicam" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Ralat sintaks dalam parameter atau argumen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Arahan tidak dilaksanakan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parameter arahan tidak dilaksanakan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Status sistem, atau jawapan bantuan sistem" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Help message" -msgstr "Mesej bantuan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Service ready" -msgstr "Khidmat boleh digunakan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Khidmat menutup saluran penghantaran" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Khidmat tidak ada, menutup saluran penghantaran" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Tindakan mel yang diminta okey, siap" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Bukan pengguna setempat; akan dihalakan ke <laluan halaan>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Tindakan mel yang diminta tidak dilaksanakan: peti surat tidak ada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Tindakan yang diminta tidak dilaksanakan: peti surat tidak ada" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Tindakan yang diminta dihenti paksa: ralat dalam memproses" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Bukan pengguna setempat; sila cuba <laluan halaan>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" -"Tindakan yang diminta tidak dilaksanakan: storan sistem tidak mencukupi" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Tindakan mel yang diminta dihenti paksa: melebihi peruntukan storan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" -"Tindakan yang diminta tidak dilaksanakan: nama peti mel tidak dibenarkan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Mulakan input mel; diakhiri dengan <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Urus niaga gagal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Peralihan kata laluan diperlukan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Mekanisme pengesahan terlalu lemah" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Penyulitan diperlukan bagi mekanisme pengesahan yang diminta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Kegagalan pengesahan sementara" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Authentication required" -msgstr "Pengesahan diperlukan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -msgid "Welcome response error" -msgstr "Ralat maklum balas dibenarkan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 -#, c-format -msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan SMTP %s dalam mod terjamin: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:329 -#, c-format -msgid "STARTTLS command failed: %s" -msgstr "Arahan STATTLS gagal: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 -msgid "STARTTLS command failed" -msgstr "Arahan STARTTLS gagal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:464 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "Pelayan SMTP %s tidak menyokong jenis pengesahan yang diminta %s " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:502 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" -msgstr "%sSila masukkan kata laluan SMTP bagi %s pada hos %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak dapat disahkan ke pelayan SMTP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:645 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "Pelayan SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:647 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Penghantaran mel SMTP melalui %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 -msgid "Cannot send message: service not connected." -msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: servis tak disambung." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:671 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: alamat penghantar tak sah." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:675 -msgid "Sending message" -msgstr "Menghantar mesej" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: penerima tidak ditentukan." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:701 -msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: satu penerima tak sah atau lebih" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:870 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "Aluan SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 -#, c-format -msgid "HELO command failed: %s" -msgstr "Arahan HELO gagal: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:904 -msgid "HELO command failed" -msgstr "Arahan HELO gagal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Pengautentikasian SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:976 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Ralat ketika mewujudkan objek pengesahan SASL." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:993 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1004 -#, c-format -msgid "AUTH command failed: %s" -msgstr "Arahan AUTH gagal: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010 -msgid "AUTH command failed" -msgstr "Arahan AUTH gagal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1072 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Maklum balas pengesahan rosak daripada pelayan.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1097 -#, c-format -msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" -msgstr "Arahan MAIL FROM gagal: %s: mel tidak dihantar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1114 -msgid "MAIL FROM command failed" -msgstr "Arahan MAIL FROM gagal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1138 -#, c-format -msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" -msgstr "Arahan RCPT TO gagal: %s: mel tidak dihantar" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157 -#, c-format -msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "RCPT TO <%s> gagal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1254 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 -#, c-format -msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" -msgstr "Arahan DATA gagal: %s: mel tidak dihantar" - -#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: -#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself -#. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1289 -msgid "DATA command failed" -msgstr "Arahan DATA gagal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1312 -#, c-format -msgid "RSET command failed: %s" -msgstr "Arahan RSET gagal: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1328 -msgid "RSET command failed" -msgstr "Arahan RSET gagal" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1351 -#, c-format -msgid "QUIT command failed: %s" -msgstr "Arahan QUIT gagal: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1365 -msgid "QUIT command failed" -msgstr "Arahan QUIT gagal" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -#, c-format -msgid "%.0fK" -msgstr "%.0fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#, c-format -msgid "%.0fM" -msgstr "%.0fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 -#, c-format -msgid "%.0fG" -msgstr "%.0fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:293 mail/em-utils.c:436 -msgid "attachment" -msgstr "lampiran" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:441 mail/em-folder-tree.c:2746 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Properties" -msgstr "Ciri-ciri" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 -#, fuzzy -msgid "_Add attachment..." -msgstr "Tambahkan lampiran..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:174 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:190 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Tidak dapat melampirkan fail %s: %s" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:182 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Tidak dapat melampirkan fail %s: bukan fail biasa" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Ciri-ciri Lampiran" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Nama fail:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "MIME type:" -msgstr "Jenis MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:93 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:112 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Cadangkan paparan automatik bagi lampiran" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 -msgid "Posting destination" -msgstr "Destinasi Pengiriman" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 -msgid "Choose folders to post the message to." -msgstr "Pilih folder dimana untuk mengepos mesej." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik di sini bagi buku alamat" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:578 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Balas Kepada:" - -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:584 -msgid "From:" -msgstr "Daripada:" - -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:590 -msgid "Subject:" -msgstr "Tajuk:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 -msgid "To:" -msgstr "Kepada:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:600 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Masukkan penerima mesej" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 -msgid "Cc:" -msgstr "Salinan kepada (Sk):" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:604 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Masukkan alamat yang akan menerima salinan mesej" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607 -msgid "Bcc:" -msgstr "Salinan tersembunyi (St):" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:608 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Masukkan alamat yang akan menerima salinan mesej tanpa disenaraikan dalam " -"senarai penerima mesej." - -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:615 -msgid "Post To:" -msgstr "Kirimkan Kepada:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:620 -msgid "Click here to select folders to post to" -msgstr "Klik di sini untuk memilih folder untuk diposkan" - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:187 -msgid "Attach file(s)" -msgstr "Lampirkan fail" - -#: composer/e-msg-composer.c:719 -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "" -"Tak dapat menandatangani mesej keluaran: Tiada set sijil tandatangan bagi " -"akaun ini" - -#: composer/e-msg-composer.c:726 -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" -msgstr "" -"Tak dapat mengenkripsikan mesej keluaran: Tiada set sijil tandatangan bagi " -"akaun ini" - -#: composer/e-msg-composer.c:1283 -msgid "Could not open file" -msgstr "Tidak dapat membuka fail" - -#: composer/e-msg-composer.c:1291 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan semula mesej daripada editor" - -#: composer/e-msg-composer.c:1561 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Mesej Tak Berjudul" - -#: composer/e-msg-composer.c:1591 -msgid "Open file" -msgstr "Buka fail" - -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1498 -msgid "Autogenerated" -msgstr "Autogenerated" - -#: composer/e-msg-composer.c:2097 -msgid "Signature:" -msgstr "Tandatangan:" - -#: composer/e-msg-composer.c:2298 -#, c-format -msgid "<b>%d</b> File Attached" -msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2327 -msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3421 -msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3314 -#: composer/e-msg-composer.c:3315 -msgid "Compose a message" -msgstr "Gubah mesej" - -#: composer/e-msg-composer.c:2649 -#, c-format -msgid "Attached message - %s" -msgstr "Mesej dilampirkan - %s" - -#. translators, this count will always be >1 -#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2817 -#, c-format -msgid "Attached message" -msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "%d mesej yang dilampirkan" -msgstr[1] "%d mesej yang dilampirkan" - -#: composer/e-msg-composer.c:2880 mail/em-folder-tree.c:1025 -#: mail/em-folder-tree.c:2243 mail/em-folder-view.c:824 -#: mail/message-list.c:1710 -msgid "_Move" -msgstr "_Alih" - -#: composer/e-msg-composer.c:2882 mail/em-folder-tree.c:1027 -#: mail/message-list.c:1712 -#, fuzzy -msgid "Cancel _Drag" -msgstr "Batalkan Tugas" - -#: composer/e-msg-composer.c:4492 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" -msgstr "" -"<b>(Penggubah mengandungi badan mesej bukan-teks yang tidak boleh diedit.)<b>" - -#. mail-composer:no-attach primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2 -msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." -msgstr "Anda tak boleh melampirkan fail `{0}' ke mesej ini." - -#. mail-composer:attach-notfile primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6 -msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." -msgstr "" -"Fail `{0}' adalah bukan fail biasa dan tak boleh dihantar di dalam mesej." - -#. mail-composer:attach-directory primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8 -msgid "Directories can not be attached to Messages." -msgstr "Direktori tak boleh dilampirkan ke Mesej." - -#. mail-composer:attach-directory secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10 -msgid "" -"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " -"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." -msgstr "" - -#. mail-composer:attach-nomessages primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." -msgstr "Tidak dapat menerima mesej saluran: %s" - -#. mail-composer:attach-nomessages secondary -#. mail-composer:no-sig-file secondary -#. mail:no-create-tmp-path secondary -#. mail:no-delete-folder secondary -#. system:no-save-file secondary -#. system:no-load-file secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100 -#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 -msgid "Because \"{1}\"." -msgstr "Kerana \"{1}\"." - -#. mail-composer:recover-autosave title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 -msgid "Unfinished messages found" -msgstr "Mesej belumsiap dijumpai" - -#. mail-composer:recover-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 -msgid "Do you want to recover unfinished messages?" -msgstr "Adakah anda ingin memulihkan mesej belumsiap?" - -#. mail-composer:recover-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 -msgid "" -"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " -"Recovering the message will allow you to continue where you left off." -msgstr "" -"Evolution telah keluar tanpa diduga ketika anda menggubah mesej baru. " -"Memulihkan mesej akan membolehkan anda sambung dimana anda tinggalkan." - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:21 -msgid "Don't Recover" -msgstr "Jangan Pulihkan" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 -msgid "Recover" -msgstr "Pulihkan" - -#. mail-composer:no-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 -msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"." -msgstr "Tidak dapat menyimpan fail autosimpan \"{0}\"." - -#. mail-composer:no-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 -msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." -msgstr "Ralat ketika menyimpan autosimpan kerana \"{1}\"." - -#. mail-composer:exit-unsaved title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Amaran: Mesej yang Diubah Suai" - -#. mail-composer:exit-unsaved primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 -msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin membatalkan, bertajuk '{0}' yang anda gubah?" - -#. mail-composer:exit-unsaved secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 -msgid "" -"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " -"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " -"continue the message at a later date." -msgstr "" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Discard Changes" -msgstr "Buang Perubahan" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Save Message" -msgstr "Simpan Mesej" - -#. mail-composer:no-build-message primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 -msgid "Could not create message." -msgstr "Tidak dapat mencipta mesej." - -#. mail-composer:no-build-message secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 -msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options." -msgstr "Kerana \"{0}\", anda mungkin perlu memilih opsyen mail yg lain." - -#. mail-composer:no-sig-file primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 -msgid "Could not read signature file \"{0}\"." -msgstr "Tidak dapat membaca fail tandatangan \"{0}\"." - -#. mail-composer:all-accounts-deleted primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:44 -msgid "All accounts have been removed." -msgstr "Semua akaun telah dibuang." - -#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:46 -msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "Anda perlu mengkonfigurasikan akaun sebelum anda boleh menggubah mel." - -#. mail-composer:no-address-control primary -#. mail-composer:no-editor-control primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Tidak dapat mencipta tetingkap penggubah." - -#. mail-composer:no-address-control secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:50 -msgid "Unable to activate the address selector control." -msgstr "Tidak dapat mengaktifkan kawalan pemilih alamat." - -#. mail-composer:no-editor-control secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:54 -msgid "" -"Unable to activate the HTML editor control.\n" -"\n" -"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " -"installed." -msgstr "" -"Tidak dapat mengaktifkan komponen editor HTML.\n" -"\n" -"Sila pastikan versi gtkhtml dan libgtkhtml yang betul dipasang." - -#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:517 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 -msgid "The Evolution Groupware Suite" -msgstr "Sut perisian kumpulan Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "kad alamat" - -#: data/evolution.keys.in.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "maklumat kalendar" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 -msgid "" -"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" -"\n" -"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " -msgstr "" -"<b>Status anda sekarang adalah \"Luar Pejabat\". </b>\n" -"\n" -"Adakah anda ingin mengubah status anda kepada \"Dalam Pejabat\"? " - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 -msgid "<b>Out of Office Message:</b>" -msgstr "<b>Luar Dari Mesej Pejabat:</b>" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 -msgid "<b>Status:</b>" -msgstr "<b>Status:</b>" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 -msgid "" -"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " -"who sends\n" -"mail to you while you are out of the office.</small>" -msgstr "" -"<small>Mesej yang ditetapkan di bawah akan dihantar secara automatik kepada " -"setiap orang yang menghantar\n" -"mel kepada anda semasa anda berada di luar pejabat.</small>" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 -msgid "I am currently in the office" -msgstr "Saya sekarang berada di pejabat" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 -msgid "I am currently out of the office" -msgstr "Saya sekarang berada di luar pejabat" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 -msgid "No, Don't Change Status" -msgstr "Tidak, Jangan Ubah Status" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 -msgid "Out of Office Assistant" -msgstr "Pembantu Luar Pejabat" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 -msgid "Yes, Change Status" -msgstr "Ya, Ubah Status" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 -msgid "<b>Receiving Email</b>" -msgstr "<b>Menerima E-mel</b>" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 -msgid "<b>Sending Email:</b>" -msgstr "<b>Menghantar E-mel</b>" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 -msgid "" -"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " -"receipt when a message you\n" -"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " -"a receipt from you.</small>" -msgstr "" -"<small>Halaman ini membolehkan anda memilih sekiranya anda ingin dimaklumkan " -"melalui isyarat penerimaan apabila mesej yang anda\n" -"hantar dibaca, dan untuk menetapkan apakah yang patut dibuat oleh Evolution " -"apabila orang lain meminta isyarat penerimaan daripada anda.</small>" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 -msgid "Always send back a read reciept" -msgstr "Sentiasa hantar balik isyarat penerimaan" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 -msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" -msgstr "" -"Tanya saya sekiranya saya ingin menghantar balik penerimaan telah dibaca" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 -msgid "Never send back a read receipt" -msgstr "Jangan hantar balik penerimaan telah dibaca" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 -msgid "Read Receipts" -msgstr "Penerimaan Baca" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 -msgid "Request a read receipt for all messages I send" -msgstr "Meminta penerimaan telah dibaca bagi semua mesej yang saya hantar" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 -msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" -msgstr "" -"Melainkan mesej dihantar kepada senarai mel, dan bukan kepada saya sendiri" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 -msgid "" -"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " -"do?" -msgstr "" -"Apabila anda menerima e-mel dengan permintaan penerimaan telah dibaca, " -"apakah yang patut dibuat oleh Evolution?" - -#: e-util/e-dialog-utils.c:267 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Fail dengan nama itu telah wujud.\n" -"Tulis gantinya?" - -#. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:269 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Tulis ganti fail?" - -#: e-util/e-passwords.c:464 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Ingat kata laluan ini" - -#: e-util/e-passwords.c:465 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "_Ingat kata laluan ini bagi sesi seterusnya" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:195 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:200 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:211 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:215 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:220 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:225 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:230 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%m/%d/%Y %I %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:235 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%m/%d/%Y %H" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:356 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" - -#: filter/filter-datespec.c:73 -#, c-format -msgid "1 second ago" -msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "sesaat lalu" -msgstr[1] "%d saat lalu" - -#: filter/filter-datespec.c:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 minute ago" -msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "seminit lalu" -msgstr[1] "%d minit lalu" - -#: filter/filter-datespec.c:75 -#, c-format -msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "sejam lalu" -msgstr[1] "%d jam lalu" - -#: filter/filter-datespec.c:76 -#, c-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "1 hari lalu" -msgstr[1] "%d hari lepas" - -#: filter/filter-datespec.c:77 -#, c-format -msgid "1 week ago" -msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "seminggu lepas" -msgstr[1] "%d minggu lepas" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -#, c-format -msgid "1 month ago" -msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "sebulan lepas" -msgstr[1] "%d bulan lepas" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -#, c-format -msgid "1 year ago" -msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "1 tahun lepas" -msgstr[1] "%d tahun lepas" - -#: filter/filter-datespec.c:280 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<klik sini untuk memilih tarikh>" - -#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294 -msgid "now" -msgstr "sekarang" - -#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:290 -msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%d-%b-%Y" - -#: filter/filter-datespec.c:406 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Pilih masa untuk dibandingkan dengan" - -#. filter:no-date primary -#: filter/filter-errors.xml.h:2 -msgid "Missing date." -msgstr "Kehilangan tarikh." - -#. filter:no-date secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:4 -msgid "You must choose a date." -msgstr "Anda mestilah memilih tarikh." - -#. filter:no-file primary -#: filter/filter-errors.xml.h:6 -msgid "Missing file name." -msgstr "Nama fail berbeza." - -#. filter:no-file secondary -#. filter:bad-file secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 -msgid "You must specify a file name." -msgstr "Anda mestilah menyatakan nama fail." - -#. filter:bad-file primary -#: filter/filter-errors.xml.h:10 -msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." -msgstr "Fail \"{0}\" tidak wujud atau bukan fail biasa." - -#. filter:bad-regexp primary -#: filter/filter-errors.xml.h:14 -msgid "Bad regular expression \"{0}\"." -msgstr "Ungkapan regular teruk \"{0}\"." - -#. filter:bad-regexp secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:16 -msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." -msgstr "Tak dapat kompil ungkapan regular \"{1}\"." - -#. filter:no-name primary -#. mail:no-name-vfolder primary -#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214 -msgid "Missing name." -msgstr "Kehilangan nama." - -#. filter:no-name secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:20 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Anda mestilah menamakan penapis ini." - -#. filter:bad-name-notunique primary -#: filter/filter-errors.xml.h:22 -msgid "Name \"{0}\" already used." -msgstr "Nama \"{0}\" dsudah digunakan." - -#. filter:bad-name-notunique secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:24 -msgid "Please choose another name." -msgstr "Sila pilih nama lain." - -#: filter/filter-file.c:288 -msgid "Choose a file" -msgstr "Pilih fail" - -#: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:1011 -#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Important" -msgstr "Penting" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79 -#: mail/mail-config.glade.h:135 -msgid "To Do" -msgstr "Perlu Dibuat" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80 -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Later" -msgstr "Selepas itu" - -#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 -msgid "Test" -msgstr "Ujian" - -#: filter/filter-rule.c:790 -msgid "Rule name:" -msgstr "Nama peraturan:" - -# Lagu indon ke? -#: filter/filter-rule.c:817 -msgid "<b>If</b>" -msgstr "<b>Jika</b> " - -#: filter/filter-rule.c:854 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "sekiranya semua kriteria dipenuhi" - -#: filter/filter-rule.c:854 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "sekiranya sebarang kriteria dipenuhi" - -#: filter/filter-rule.c:856 -msgid "Execute actions" -msgstr "Melaksanakan tindakan" - -#: filter/filter-rule.c:877 -#, fuzzy -msgid "All related" -msgstr "Ditugaskan" - -#: filter/filter-rule.c:877 -msgid "Replies" -msgstr "Balasan" - -#: filter/filter-rule.c:877 -msgid "Replies and parents" -msgstr "Balasan dan induknya" - -#: filter/filter-rule.c:879 -msgid "Include threads" -msgstr "Termasuk bebenang" - -#: filter/filter-rule.c:974 -msgid "incoming" -msgstr "masukan" - -#: filter/filter-rule.c:974 -msgid "outgoing" -msgstr "keluaran" - -#: filter/filter.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>_Filter Rules</b>" -msgstr "<b>Per_aturan Penapis</b>" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Compare against" -msgstr "Dibandingkan dengan" - -#: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Incoming" -msgstr "Masukan" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "" -"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n" -"pukul 12:00 pagi pada tarikh yang ditetapkan." - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "" -"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n" -"masa yang berkaitan dengan bila penapisan berlaku." - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "" -"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n" -"masa sekarang bila penapisan berlaku." - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "masa yang berkaitan dengan masa sekarang" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "ago" -msgstr "yang lalu" - -#: filter/filter.glade.h:16 -msgid "months" -msgstr "bulan" - -#: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "seconds" -msgstr "saat" - -#: filter/filter.glade.h:18 -msgid "the current time" -msgstr "masa sekarang" - -#: filter/filter.glade.h:19 -msgid "the time you specify" -msgstr "masa yang anda tetapkan" - -#: filter/filter.glade.h:21 -msgid "years" -msgstr "tahun" - -#: filter/rule-editor.c:285 -msgid "Add Rule" -msgstr "Tambahkan Peraturan" - -#: filter/rule-editor.c:361 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Edit Peraturan" - -#: filter/rule-editor.c:685 -msgid "Rule name" -msgstr "Nama peraturan" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Keutamaan Penggubah" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" -"Buat konfigurasi keutamaan mel, termasuk keselamatan dan paparan mesej, di " -"sini" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" -"Buat konfigurasi semakan ejaan, tandatangan dan penggubah mesej di sini" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Buat konfigurasi akaun e-mel anda di sini" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Mel Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Kawalan konfigurasi akaun Mel Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Komponen Mel Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Penggubah Mel Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Kawalan konfigurasi penggubah Mel Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Kawalan keutamaan Mel Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:427 -#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 -#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:524 -#: mail/mail-component.c:575 -msgid "Mail" -msgstr "Mel" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Akaun Mel" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Keutamaan Mel" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 -msgid "_Mail" -msgstr "_Mel" - -#. translators: default account indicator -#: mail/em-account-prefs.c:433 -msgid "[Default]" -msgstr "[Default]" - -#: mail/em-account-prefs.c:487 -msgid "Account name" -msgstr "Nama akaun" - -#: mail/em-account-prefs.c:489 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: mail/em-composer-prefs.c:306 mail/em-composer-prefs.c:425 -#: mail/mail-config.c:1049 -msgid "Unnamed" -msgstr "Tanpa nama" - -#: mail/em-composer-prefs.c:941 -msgid "Language(s)" -msgstr "Bahasa" - -#: mail/em-composer-prefs.c:987 -msgid "Add signature script" -msgstr "Tambah skrip tandatangan" - -#: mail/em-composer-prefs.c:1007 -msgid "Signature(s)" -msgstr "Tandatangan" - -#: mail/em-composer-utils.c:890 -msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "-------- Mesej Yang Dimajukan --------" - -#: mail/em-composer-utils.c:1506 -msgid "an unknown sender" -msgstr "penghantar tak diketahui" - -#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. -#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available -#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: mail/em-composer-utils.c:1553 -msgid "" -"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" -msgstr "" -"Pada ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} pukul ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} menulis:" - -#: mail/em-filter-editor.c:147 -msgid "_Filter Rules" -msgstr "Per_aturan Penapis" - -#: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494 -#: mail/mail-account-gui.c:1354 -msgid "Select Folder" -msgstr "Pilih Folder" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: mail/em-filter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "Selaraskan Skor" - -#: mail/em-filter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Umpukkan Warna" - -#: mail/em-filter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Umpukkan Skor" - -#: mail/em-filter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Lampiran" - -#: mail/em-filter-i18n.h:6 -msgid "Beep" -msgstr "Bip" - -#: mail/em-filter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "mengandungi" - -#: mail/em-filter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Salin ke Folder" - -#: mail/em-filter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Tarikh diterima" - -#: mail/em-filter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Tarikh dihantar" - -#: mail/em-filter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Dipadam" - -#: mail/em-filter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "tidak mengandungi" - -#: mail/em-filter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "tidak berakhir dengan" - -#: mail/em-filter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "tidak wujud" - -#: mail/em-filter-i18n.h:16 -msgid "does not return" -msgstr "tidak kembali" - -#: mail/em-filter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "tidak seperti " - -#: mail/em-filter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "tidak dimulakan dengan" - -#: mail/em-filter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Tidak Wujud" - -#: mail/em-filter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "Draf" - -#: mail/em-filter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "berakhir dengan" - -#: mail/em-filter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "Wujud" - -#: mail/em-filter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "wujud" - -#: mail/em-filter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "Ungkapan" - -#: mail/em-filter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "Susulan" - -#: mail/em-filter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "adalah" - -#: mail/em-filter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "adalah selepas" - -#: mail/em-filter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "adalah sebelum" - -#: mail/em-filter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "ditandai" - -#: mail/em-filter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "lebih besar daripada" - -#: mail/em-filter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "kurang daripada" - -#: mail/em-filter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "tidak" - -#: mail/em-filter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "tidak ditandai" - -#: mail/em-filter-i18n.h:36 -#, fuzzy -msgid "Junk Test" -msgstr "Jun" - -#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:961 -#: widgets/misc/e-expander.c:189 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: mail/em-filter-i18n.h:38 -msgid "Mailing list" -msgstr "Senarai mel" - -#: mail/em-filter-i18n.h:39 -msgid "Message Body" -msgstr "Badan Mesej" - -#: mail/em-filter-i18n.h:40 -msgid "Message Header" -msgstr "Pengepala Mesej" - -#: mail/em-filter-i18n.h:41 -#, fuzzy -msgid "Message is Junk" -msgstr "_Mesej" - -#: mail/em-filter-i18n.h:42 -#, fuzzy -msgid "Message is not Junk" -msgstr "Tandakan sebagai _Penting" - -#: mail/em-filter-i18n.h:43 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Alihkan ke Folder" - -#: mail/em-filter-i18n.h:44 -msgid "Pipe to Program" -msgstr "Paip ke Program" - -#: mail/em-filter-i18n.h:45 -msgid "Play Sound" -msgstr "Mainkan Bunyi" - -#: mail/em-filter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:80 -msgid "Read" -msgstr "Baca" - -#: mail/em-filter-i18n.h:47 -msgid "Recipients" -msgstr "Penerima" - -#: mail/em-filter-i18n.h:48 -msgid "Regex Match" -msgstr "Padanan Regexp" - -#: mail/em-filter-i18n.h:49 -msgid "Replied to" -msgstr "Balas kepada" - -#: mail/em-filter-i18n.h:50 -msgid "returns" -msgstr "kembali" - -#: mail/em-filter-i18n.h:51 -msgid "returns greater than" -msgstr "kembalikan lebih besar daripada" - -#: mail/em-filter-i18n.h:52 -msgid "returns less than" -msgstr "kembalikan kurang daripada" - -#: mail/em-filter-i18n.h:53 -msgid "Run Program" -msgstr "Laksana Program" - -#: mail/em-filter-i18n.h:54 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "Skor" - -#: mail/em-filter-i18n.h:55 -msgid "Sender" -msgstr "Penghantar" - -#: mail/em-filter-i18n.h:56 -msgid "Set Status" -msgstr "Set Status" - -#: mail/em-filter-i18n.h:57 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Saiz (kB)" - -#: mail/em-filter-i18n.h:58 -msgid "sounds like" -msgstr "seperti" - -#: mail/em-filter-i18n.h:59 -msgid "Source Account" -msgstr "Akaun Sumber" - -#: mail/em-filter-i18n.h:60 -msgid "Specific header" -msgstr "Pengepala yang khusus" - -#: mail/em-filter-i18n.h:61 -msgid "starts with" -msgstr "bermula dengan" - -#: mail/em-filter-i18n.h:63 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Hentikan Memproses" - -#: mail/em-filter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1569 -#: mail/em-format-quote.c:306 mail/em-format.c:824 mail/em-mailer-prefs.c:88 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:330 -#: smime/lib/e-cert.c:1131 -msgid "Subject" -msgstr "Tajuk" - -#: mail/em-filter-i18n.h:65 -msgid "Unset Status" -msgstr "Batalkan Set Status" - -#. and now for the action area -#: mail/em-filter-rule.c:488 -msgid "<b>Then</b>" -msgstr "<b>Kemudian</b> " - -#: mail/em-folder-browser.c:132 -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "Cipta _Folder Maya Daripada Carian..." - -#. TODO: can this be done in a loop? -#: mail/em-folder-properties.c:142 -msgid "Total message:" -msgid_plural "Total messages:" -msgstr[0] "Jumlah mesej:" -msgstr[1] "Jumlah mesej:" - -#: mail/em-folder-properties.c:154 -msgid "Unread message:" -msgid_plural "Unread messages:" -msgstr[0] "Mesej belum dibaca:" -msgstr[1] "Mesej belum dibaca:" - -#: mail/em-folder-properties.c:268 -msgid "Folder Properties" -msgstr "Ciri-ciri Folder" - -#: mail/em-folder-selection-button.c:121 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<klik di sini untuk memilih folder>" - -#: mail/em-folder-selector.c:166 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Cipta Folder Baru" - -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2459 -#: mail/mail-component.c:725 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Nyatakan di mana folder akan dicipta:" - -#: mail/em-folder-selector.c:304 -msgid "Create" -msgstr "Cipta" - -#: mail/em-folder-selector.c:308 -msgid "Folder _name:" -msgstr "Nama _folder:" - -#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202 -#: mail/mail-vfolder.c:872 -msgid "VFolders" -msgstr "VFolder" - -#. UNMATCHED is always last -#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 -msgid "UNMATCHED" -msgstr "" - -#: mail/em-folder-tree-model.c:491 mail/em-folder-tree-model.c:795 -msgid "Loading..." -msgstr "Sedang memuatkan..." - -#: mail/em-folder-tree.c:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving folder %s" -msgstr "Mengeluarkan folder %s" - -#: mail/em-folder-tree.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying folder %s" -msgstr "Membuka folder %s" - -#: mail/em-folder-tree.c:908 mail/message-list.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages into folder %s" -msgstr "Mengalihkan mesej ke %s" - -#: mail/em-folder-tree.c:910 mail/message-list.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages into folder %s" -msgstr "Menyalin mesej ke %s" - -#: mail/em-folder-tree.c:926 -#, fuzzy -msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" -msgstr "Tidak dapat menyalin atau mengalihkan mesej ke dalam Folder Maya" - -#: mail/em-folder-tree.c:1022 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Salin ke Folder" - -#: mail/em-folder-tree.c:1023 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Alihkan ke Folder" - -#: mail/em-folder-tree.c:1722 mail/mail-ops.c:1014 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Mengimbas folder dalam \"%s\"" - -#: mail/em-folder-tree.c:2229 mail/em-folder-tree.c:2243 -#: mail/em-folder-view.c:824 mail/em-folder-view.c:839 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 -msgid "Select folder" -msgstr "Pilih folder" - -#: mail/em-folder-tree.c:2229 mail/em-folder-view.c:839 -#, fuzzy -msgid "C_opy" -msgstr "Salin" - -#: mail/em-folder-tree.c:2270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder `%s'" -msgstr "Menyimpan folder '%s'" - -#: mail/em-folder-tree.c:2459 mail/mail-component.c:725 -msgid "Create folder" -msgstr "Cipta folder" - -#: mail/em-folder-tree.c:2652 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Namakan semula folder \"%s\" kepada:" - -#: mail/em-folder-tree.c:2654 -msgid "Rename Folder" -msgstr "Namakan semula Folder" - -#: mail/em-folder-tree.c:2730 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_View" -msgstr "_Lihat" - -#: mail/em-folder-tree.c:2731 -#, fuzzy -msgid "Open in _New Window" -msgstr "Buka dalam Tetingkap _Baru" - -#: mail/em-folder-tree.c:2735 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Salin..." - -#: mail/em-folder-tree.c:2736 -msgid "_Move..." -msgstr "_Alihkan..." - -#. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2740 -msgid "_New Folder..." -msgstr "_Folder Baru..." - -#: mail/em-folder-tree.c:2743 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Namakan semula..." - -#: mail/em-folder-view.c:929 ui/evolution-mail-message.xml.h:113 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Edit sebagai Mesej Baru..." - -#: mail/em-folder-view.c:931 -msgid "_Print" -msgstr "_Cetak" - -#: mail/em-folder-view.c:934 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Balas kepada Penghantar" - -#: mail/em-folder-view.c:935 mail/em-popup.c:500 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Balas kepada _Senarai" - -#: mail/em-folder-view.c:936 mail/em-popup.c:501 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Balas kepada _Semua" - -#: mail/em-folder-view.c:937 mail/em-popup.c:503 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Forward" -msgstr "_Sampaikan" - -#: mail/em-folder-view.c:940 -msgid "Follo_w Up..." -msgstr "Susu_lan..." - -#: mail/em-folder-view.c:941 -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "Bendera Siap Ditunjukkan" - -#: mail/em-folder-view.c:942 -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "Ko_songkan Bendera" - -#: mail/em-folder-view.c:945 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Tanda_kan sebagai Telah Dibaca" - -#: mail/em-folder-view.c:946 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Tandakan sebagai _Belum Dibaca" - -#: mail/em-folder-view.c:947 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Tandakan sebagai _Penting" - -#: mail/em-folder-view.c:948 -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "_Tandakan sebagai Tidak Penting" - -#: mail/em-folder-view.c:949 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Junk" -msgstr "Tandakan sebagai _Belum Dibaca" - -#: mail/em-folder-view.c:950 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Not Junk" -msgstr "Tandakan sebagai _Penting" - -#: mail/em-folder-view.c:954 -msgid "U_ndelete" -msgstr "Batalkan hapus" - -#: mail/em-folder-view.c:957 -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "Alih_kan ke Folder..." - -#: mail/em-folder-view.c:958 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Salin ke Folder..." - -#: mail/em-folder-view.c:966 -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku_Alamat" - -#: mail/em-folder-view.c:969 -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "Gunak_an Penapis" - -#: mail/em-folder-view.c:970 -#, fuzzy -msgid "F_ilter Junk" -msgstr "Peraturan Penapis" - -#: mail/em-folder-view.c:973 -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Wujud_kan Peraturan Daripada Mesej" - -#: mail/em-folder-view.c:974 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VFolder bagi _Tajuk" - -#: mail/em-folder-view.c:975 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VFolder bagi Pen_ghantar" - -#: mail/em-folder-view.c:976 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VFolder bagi _Penerima" - -#: mail/em-folder-view.c:977 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VFolder bagi Senarai _Mel" - -#: mail/em-folder-view.c:981 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Penapis bagi Ta_juk" - -#: mail/em-folder-view.c:982 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Penapis bagi Peng_hantar" - -#: mail/em-folder-view.c:983 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Penapis bagi Pe_nerima" - -#: mail/em-folder-view.c:984 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Penapis bagi _Senarai Mel" - -#. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1754 mail/em-folder-view.c:1797 -msgid "Default" -msgstr "Piawai" - -#: mail/em-folder-view.c:1894 -msgid "Print Message" -msgstr "Cetak Mesej" - -#: mail/em-folder-view.c:2161 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Salin Lokasi Pautan" - -#: mail/em-folder-view.c:2426 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click to mail %s" -msgstr "Klik untuk menambahkan tugas" - -#. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:405 -#, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "Padanan: %d" - -#: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:580 -#, fuzzy -msgid "Unsigned" -msgstr "Diumpukkan" - -#: mail/em-format-html-display.c:638 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." -msgstr "" -"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah." - -#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:581 -#, fuzzy -msgid "Valid signature" -msgstr "Tandatangan buruk" - -#: mail/em-format-html-display.c:639 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." -msgstr "" -"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah." - -#: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:582 -#, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "Tandatangan buruk" - -#: mail/em-format-html-display.c:640 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:641 -msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:641 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." -msgstr "" -"Token_input mengandungi tandatangan tak sah, atau tandatangan yang tidak " -"dapat disah betul." - -#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:589 -#, fuzzy -msgid "Unencrypted" -msgstr "Disampuk" - -#: mail/em-format-html-display.c:647 -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"the Internet." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:590 -#, fuzzy -msgid "Encrypted, weak" -msgstr "Kandungan badan indeks" - -#: mail/em-format-html-display.c:648 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " -"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:591 -#, fuzzy -msgid "Encrypted" -msgstr "Penyulitan PGP" - -#: mail/em-format-html-display.c:649 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:592 -#, fuzzy -msgid "Encrypted, strong" -msgstr "Kandungan badan indeks" - -#: mail/em-format-html-display.c:650 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:751 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "_View Certificate" -msgstr "Sijil" - -#: mail/em-format-html-display.c:766 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "Sijil masih belum sah" - -#: mail/em-format-html-display.c:999 -#, fuzzy -msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "oleh %B %d, %Y, %l:%M %P" - -#: mail/em-format-html-display.c:1007 -msgid "Overdue:" -msgstr "Terlewat" - -#: mail/em-format-html-display.c:1010 -#, fuzzy -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "oleh %B %d, %Y, %l:%M %P" - -#: mail/em-format-html-display.c:1057 -msgid "_View Inline" -msgstr "_Lihat Dalam Talian" - -#: mail/em-format-html-display.c:1058 -msgid "_Hide" -msgstr "_Sembunyikan" - -#: mail/em-format-html-print.c:130 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Halaman %d daripada %d" - -#: mail/em-format-html.c:473 mail/em-format-html.c:475 -#, c-format -msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "Mendapatkan semula %s" - -#: mail/em-format-html.c:583 -msgid "Valid signature but cannot verify sender" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html.c:869 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Bahagian badan luaran tidak sempurna." - -#: mail/em-format-html.c:899 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Penuding ke tapak FTP (%s)" - -#: mail/em-format-html.c:910 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Penuding ke fail setempat (%s) sah di tapak \"%s\"" - -#: mail/em-format-html.c:912 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Penuding ke fail setempat (%s)" - -#: mail/em-format-html.c:933 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Penuding ke data jauh (%s)" - -#: mail/em-format-html.c:944 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Penuding ke data luaran yang tak diketahui (jenis \"%s\")" - -#: mail/em-format-html.c:1184 -msgid "Formatting message" -msgstr "Memformat mesej" - -#: mail/em-format-html.c:1460 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:819 -#: mail/em-mailer-prefs.c:83 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:326 -msgid "From" -msgstr "Daripada" - -#: mail/em-format-html.c:1460 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:820 -#: mail/em-mailer-prefs.c:84 -msgid "Reply-To" -msgstr "Balas Kepada" - -#: mail/em-format-html.c:1460 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:821 -#: mail/em-mailer-prefs.c:85 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "Kepada" - -#: mail/em-format-html.c:1460 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:822 -#: mail/em-mailer-prefs.c:86 -msgid "Cc" -msgstr "Sk" - -#: mail/em-format-html.c:1460 mail/em-format-quote.c:193 mail/em-format.c:823 -#: mail/em-mailer-prefs.c:87 -msgid "Bcc" -msgstr "St" - -#. pseudo-header -#: mail/em-format-html.c:1573 mail/em-format-quote.c:315 -#: mail/em-mailer-prefs.c:976 -msgid "Mailer" -msgstr "Pengemel" - -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1600 -msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" -msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>" - -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1603 -msgid "<I> (%R %Z)</I>" -msgstr "<I> (%R %Z)</I>" - -#: mail/em-format-html.c:1613 mail/em-format-quote.c:322 mail/em-format.c:825 -#: mail/em-mailer-prefs.c:89 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "Tarikh" - -#: mail/em-format-html.c:1636 mail/em-format.c:826 mail/em-mailer-prefs.c:90 -msgid "Newsgroups" -msgstr "" - -#: mail/em-format.c:1075 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "lampiran %s" - -#: mail/em-format.c:1114 mail/em-format.c:1247 -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej S/MIME. Ralat tak diketahui." - -#: mail/em-format.c:1237 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" -msgstr "" - -#: mail/em-format.c:1398 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej MIME. Dipaparkan sebagai sumber." - -#: mail/em-format.c:1417 -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "Format tandatangan yang tidak disokong" - -#: mail/em-format.c:1425 -#, fuzzy -msgid "Error verifying signature" -msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun" - -#: mail/em-format.c:1425 -#, fuzzy -msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun" - -#: mail/em-junk-filter.c:87 -msgid "Spamassassin (built-in)" -msgstr "" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:101 -#, fuzzy -msgid "Every time" -msgstr "Setiap tahun" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:102 -#, fuzzy -msgid "Once per day" -msgstr "_Satu hari" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:103 -#, fuzzy -msgid "Once per week" -msgstr "Satu m_inggu" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:104 -#, fuzzy -msgid "Once per month" -msgstr "Satu bul_an" - -#: mail/em-migrate.c:1168 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: mail/em-migrate.c:1602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create new folder `%s': %s" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: mail/em-migrate.c:1628 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" -msgstr "" -"Tidak dapat menyalin penghurai fail: %s\n" -"%s" - -#: mail/em-migrate.c:1813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat menyimpan fail senarai kumpulan untuk %s: %s" - -#: mail/em-migrate.c:2017 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s" - -#: mail/em-migrate.c:2031 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" -msgstr "Gagal mewujudkan saluran bagi '%s': %s" - -#: mail/em-migrate.c:2060 -#, c-format -msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" -msgstr "Gagal mewujudkan saluran bagi '%s': %s" - -#: mail/em-migrate.c:2578 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" -msgstr "" -"Tidak dapat mewujudkan fail output: %s\n" -" %s" - -#: mail/em-migrate.c:2596 -msgid "" -"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." -"xmldb' does not exist or is corrupt." -msgstr "" - -#: mail/em-popup.c:384 -msgid "Save As..." -msgstr "Simpan Sebagai..." - -#: mail/em-popup.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "untitled_image.%s" -msgstr "Mesej Tak Berjudul" - -#: mail/em-popup.c:497 -msgid "Set as _Background" -msgstr "Set sebagai _Latar belakang" - -#: mail/em-popup.c:499 -msgid "_Reply to sender" -msgstr "_Balas kepada penghantar" - -#: mail/em-popup.c:551 -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "_Buka Pautan dalam Pelayar" - -#: mail/em-popup.c:552 -msgid "Se_nd message to..." -msgstr "Ha_ntar mesej ke..." - -#: mail/em-popup.c:553 -msgid "_Add to Addressbook" -msgstr "_Tambah ke Buku Alamat" - -#: mail/em-popup.c:684 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Buka dalam %s..." - -#: mail/em-subscribe-editor.c:613 -#, fuzzy -msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." -msgstr "Stor ini tidak menyokong langganan, atau ia tidak diaktifkan." - -#: mail/em-subscribe-editor.c:642 -msgid "Subscribed" -msgstr "Dilanggan" - -#: mail/em-subscribe-editor.c:646 -msgid "Folder" -msgstr "Folder" - -#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:861 -msgid "Please select a server." -msgstr "Sila pilih pelayan." - -#: mail/em-subscribe-editor.c:882 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Pelayan tidak dipilih" - -#: mail/em-utils.c:105 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Jangan tunjukkan mesej ini lagi." - -#: mail/em-utils.c:294 -msgid "Filters" -msgstr "Penapis" - -#: mail/em-utils.c:434 -msgid "message" -msgstr "mesej" - -#: mail/em-utils.c:543 -msgid "Save Message..." -msgstr "Simpan Mesej..." - -#: mail/em-utils.c:592 -#, fuzzy -msgid "Add address" -msgstr "Alamat" - -#. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Messages from %s" -msgstr "Mel dari %s" - -#: mail/em-vfolder-editor.c:104 -#, fuzzy -msgid "Virtual _Folders" -msgstr "Folder Maya" - -#: mail/em-vfolder-rule.c:574 -msgid "VFolder source" -msgstr "Sumber VFolder" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Automatic link recognition" -msgstr "_Kesan pautan secara automatik" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Automatic smiley recognition" -msgstr "_Kesan pautan secara automatik" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 -msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 -msgid "Citation highlight color" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 -msgid "Citation highlight color." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 -msgid "Composer Window default height" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 -msgid "Composer Window default width" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to compose messages" -msgstr "Tajuk piawai bagi mesej." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to compose messages." -msgstr "Tajuk piawai bagi mesej." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to display messages" -msgstr "Cari teks dalam badan mesej yang dipaparkan" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to display messages." -msgstr "Cari teks dalam badan mesej yang dipaparkan" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Default forward style" -msgstr "_Gaya untuk menyampaikan:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Default height of the Composer Window" -msgstr "Tajuk piawai bagi mesej." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Default height of the Message Window" -msgstr "Tajuk piawai bagi mesej." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "Default height of the Subscribe dialog" -msgstr "Tajuk piawai bagi mesej." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Default reply style" -msgstr "_Gaya Balasan:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Default width of the Composer Window" -msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar folder atau tidak" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Default width of the Message Window" -msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar folder atau tidak" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 -#, fuzzy -msgid "Default width of the Subscribe dialog" -msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar folder atau tidak" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Empty Trash folders on exit" -msgstr "Kosongkan _folder sampah apabila keluar" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "Kosongkan _folder sampah apabila keluar" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 -msgid "Enable/disable caret mode" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 -msgid "Height of the message-list pane" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 -msgid "Height of the message-list pane." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 -msgid "" -"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " -"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " -"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 -msgid "Last time empty trash was run" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 -msgid "List of Labels and their associated colors" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "List of accepted licenses" -msgstr "Akaun Mel" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "List of accounts" -msgstr "Akaun Mel" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 -msgid "" -"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 -msgid "List of custom headers and whether they are enabled." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 -msgid "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 -msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 -msgid "List of protocol names whose license has been accepted." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 -msgid "Load images for HTML messages over http" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 -msgid "" -"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " -"Always load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 -#, fuzzy -msgid "Log filter actions" -msgstr "Melaksanakan tindakan" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 -msgid "Log filter actions to the specified log file." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 -msgid "Logfile to log filter actions" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 -msgid "Logfile to log filter actions." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 -msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 -msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 -#, fuzzy -msgid "Message Window default height" -msgstr "Keutamaan Piawai:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 -msgid "Message Window default width" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 -msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 -msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 -msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notify sound file" -msgstr "Pemberitahuan Mel Baru" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notify type" -msgstr "Pemberitahuan Mel Baru" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 -msgid "Prompt on empty subject" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 -msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 -msgid "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 -msgid "Prompt when user expunges" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 -msgid "Prompt when user only fills Bcc" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." -msgstr "" -"_Penggesa apabila menghantar mesej HTML kepada kenalan yang tidak mahukannya" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 -#, fuzzy -msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "Penggesa apabila menghantar mesej dengan hanya penerima St ditentukan" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 -msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 -msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 -msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 -msgid "Run junk test on incoming mail" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 -#, fuzzy -msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "Hantar Mel HTML?" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "Send HTML mail by default." -msgstr "Hantar Mel HTML?" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 -#, fuzzy -msgid "Show Animations" -msgstr "_Tunjukkan imej animasi" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 -#, fuzzy -msgid "Show animated images as animations." -msgstr "_Tunjukkan imej animasi" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 -msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 -#, fuzzy -msgid "Show deleted messages in the message-list" -msgstr "Tunjukkan mesej dalam gaya normal" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 -#, fuzzy -msgid "Sound file to play when new mail arrives." -msgstr "_Mainkan fail bunyi apabila ada mel baru" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 -msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 -#, fuzzy -msgid "Spell check inline" -msgstr "Semak _Ejaan" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 -#, fuzzy -msgid "Subscribe dialog default height" -msgstr "Keutamaan Piawai:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 -msgid "Subscribe dialog default width" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 -#, fuzzy -msgid "Terminal font" -msgstr "_Fon Terminal:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 -msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 -msgid "The terminal font for mail display" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 -#, fuzzy -msgid "The variable width font for mail display" -msgstr "Pilih fon lebar pemboleh ubah HTML untuk pencetakan" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 -msgid "" -"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " -"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" -"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " -"mail view." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 -#, fuzzy -msgid "Thread the message list." -msgstr "Senarai Mesej yang Disambungkan" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 -#, fuzzy -msgid "Thread the message-list" -msgstr "Senarai Mesej yang Disambungkan" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 -msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 -msgid "Timeout for marking message as Seen" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 -msgid "Timeout for marking message as Seen." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 -#, fuzzy -msgid "UID string of the default account." -msgstr "_Jadikan ini akaun piawai saya" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 -msgid "Use Spamasssassin daemon and client" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 -msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 -msgid "Use custom fonts for displaying mail" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 -msgid "Use only local spam tests." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 -msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 -#, fuzzy -msgid "Variable width font" -msgstr "L_ebar Pemboleh ubah:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 -msgid "View/Bcc menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 -msgid "View/Bcc menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 -msgid "View/Cc menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 -msgid "View/Cc menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 -msgid "View/From menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 -msgid "View/From menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 -msgid "View/PostTo menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 -msgid "View/PostTo menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 -msgid "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 -msgid "port for starting user runned spamd" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 -#, fuzzy -msgid "spamd port" -msgstr "Import" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Pengimport Elm Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Pengimport Mel Netscape Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "Pengimport Outlook Express 4 Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "Pengimport Pine Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "Pengimport peti mel Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "Peti Mel (peti mel)" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" - -#: mail/importers/elm-importer.c:88 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution sedang mengimport mel Elm lama anda" - -#: mail/importers/elm-importer.c:89 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:225 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:259 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117 -msgid "Importing..." -msgstr "Sedang mengimport..." - -#: mail/importers/elm-importer.c:91 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:227 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:261 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119 -msgid "Please wait" -msgstr "Sila tunggu" - -#: mail/importers/elm-importer.c:244 -#, fuzzy -msgid "Importing Elm data" -msgstr "Mengimport Fail" - -#: mail/importers/elm-importer.c:436 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution telah menjumpai fail mel Elm\n" -"Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?" - -#: mail/importers/elm-importer.c:444 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" - -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:117 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:131 -#, fuzzy -msgid "Destination folder:" -msgstr "Hapuskan folder ini" - -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:120 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:134 -#, fuzzy -msgid "Select folder to import into" -msgstr "Pilih pengimport" - -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257 -#: mail/importers/mail-importer.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing `%s'" -msgstr "Mengimport" - -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:305 -#: mail/importers/mail-importer.c:141 -#, fuzzy -msgid "Importing mailbox" -msgstr "Mengimport Fail" - -#: mail/importers/mail-importer.c:362 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Mengimbas %s" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:73 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "Penapis Keutamaan \"%s\"" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:662 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." -msgstr "" -"Beberapa penapis e-mel Netscape anda berasaskan\n" -"keutamaan e-mel yang tidak digunakan dalam Evolution.\n" -"Sebaliknya, Evolution memberikan skor dalam julat\n" -"-3 hingga 3 yang boleh diumpukkan ke e-mel dan ditapis\n" -"sewajarnya.\n" -"\n" -"Sebagai garis kerja, satu set penapis yang disebut sebagai \"Penapis " -"Keutamaan\"\n" -"ditambahkan yang menukar keutamaan e-mel Netscape kepada\n" -"skor Evolution dan penapis yang terlibat menggunakan skor bukan\n" -"keutamaan. Semak penapis yang diimport untuk memastikan\n" -"segalanya berfungsi seperti yang diinginkan." - -#: mail/importers/netscape-importer.c:686 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." -msgstr "" -"Beberapa penapis e-mel Netscape anda menggunakan\n" -"ciri \"Abaikan Bebenang\" atau \"Lihat Bebenang\"\n" -"yang tidak disokong dalam Evolution.\n" -"Penapis ini akan digugurkan." - -#: mail/importers/netscape-importer.c:703 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." -msgstr "" -"Beberapa penapis e-mel Netscape anda menguji\n" -"badan e-mel bagi ke(tak)samaan dalam rentetan yang diberikan\n" -"yang tidak disokong oleh Evolution. Penapis tersebut\n" -"diubah suai untuk menguji sama ada rentetan itu terkandung\n" -"dalam badan mesej atau tidak." - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1250 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution sedang mengimport data Netscape lama anda" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1707 -#, fuzzy -msgid "Importing Netscape data" -msgstr "Evolution sedang mengimport data Netscape lama anda" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1907 -msgid "Settings" -msgstr "Seting" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1912 -msgid "Mail Filters" -msgstr "Penapis Mel" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1933 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution telah menjumpai fail mel Netscape.\n" -"Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:116 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution sedang mengimport data Pine lama anda" - -#: mail/importers/pine-importer.c:314 -#, fuzzy -msgid "Importing Pine data" -msgstr "Mengimport Fail" - -#: mail/importers/pine-importer.c:479 -msgid "Addressbook" -msgstr "Buku Alamat" - -#: mail/importers/pine-importer.c:498 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution telah menjumpai fail mel Pine.\n" -"Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:506 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:156 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor Akaun Evolution" - -#: mail/mail-account-gui.c:253 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please read carefully the license agreement\n" -"for %s displayed below\n" -"and tick the check box for accepting it\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-gui.c:259 -#, c-format -msgid "%s License Agreement" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-gui.c:964 mail/mail-config.glade.h:154 -msgid "_Host:" -msgstr "_Hos:" - -#: mail/mail-account-gui.c:968 mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "User_name:" -msgstr "Nama_pengguna:" - -#: mail/mail-account-gui.c:972 mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_Path:" -msgstr "_Laluan:" - -#: mail/mail-account-gui.c:1783 shell/e-shell-importer.c:643 -msgid "Select a file" -msgstr "Pilih fail" - -#: mail/mail-autofilter.c:74 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mel ke %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:238 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Tajuk adalah %s " - -#: mail/mail-autofilter.c:254 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mel dari %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:271 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s senarai mel" - -#: mail/mail-autofilter.c:326 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Tambahkan Peraturan Penapis" - -#: mail/mail-component.c:137 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "Draf" - -#: mail/mail-component.c:138 -msgid "Outbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-component.c:139 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "Kirim" - -#: mail/mail-component.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d deleted" -msgid_plural "%d deleted" -msgstr[0] "Dihapuskan" -msgstr[1] "Dihapuskan" - -#: mail/mail-component.c:479 -#, c-format -msgid "%d junk" -msgid_plural "%d junk" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mail/mail-component.c:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d draft" -msgid_plural "%d drafts" -msgstr[0] "Draf" -msgstr[1] "Draf" - -#: mail/mail-component.c:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d sent" -msgid_plural "%d sent" -msgstr[0] "Tarikh dihantar" -msgstr[1] "Tarikh dihantar" - -#: mail/mail-component.c:506 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgid_plural "%d unsent" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mail/mail-component.c:510 -#, c-format -msgid "%d total" -msgid_plural "%d total" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mail/mail-component.c:512 -#, c-format -msgid ", %d unread" -msgid_plural ", %d unread" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mail/mail-component.c:677 -#, fuzzy -msgid "New Mail Message" -msgstr "Mesej Mel Baru" - -#: mail/mail-component.c:678 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Mesej Mel" - -#: mail/mail-component.c:679 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Gubah mesej mel baru" - -#: mail/mail-component.c:685 -#, fuzzy -msgid "New Mail Folder" -msgstr "VFolder Baru" - -#: mail/mail-component.c:686 -#, fuzzy -msgid "Mail _Folder" -msgstr "Penapis Mel" - -#: mail/mail-component.c:687 -#, fuzzy -msgid "Create a new mail folder" -msgstr "Cipta kalendar baru" - -#: mail/mail-component.c:819 -msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:363 mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "Identity" -msgstr "Pengenalan" - -#: mail/mail-config-druid.c:365 mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Sila masukkan nama dan alamat e-mel anda di bawah. Medan \"opsyenal\" di " -"bawah tidak perlu diisi, melainkan anda ingin memasukkan maklumat ini dalam " -"e-mel yang anda hantar." - -#: mail/mail-config-druid.c:371 mail/mail-config-druid.c:378 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Menerima Mel" - -#: mail/mail-config-druid.c:373 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Sila masukkan maklumat tentang pelayan mel masuk anda di bawah. Jika anda " -"tidak pasti, tanya pentadbir sistem anda atau Penyedia Khidmat Internet." - -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Sila pilih opsyen berikut" - -#: mail/mail-config-druid.c:383 mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Menghantar Mel" - -#: mail/mail-config-druid.c:385 mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Sila masukkan maklumat tentang cara anda menghantar mel. Jika anda tidak " -"pasti, tanya pentadbir sistem anda atau Penyedia Khidmat Internet." - -#: mail/mail-config-druid.c:390 mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Account Management" -msgstr "Pengurusan Akaun" - -#: mail/mail-config-druid.c:392 mail/mail-config.glade.h:144 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Anda hampir selesai melakukan proses konfigurasi mel. Pengenalan, pelayan " -"mel masuk dan kaedah penghantaran mel keluar yang anda berikan akan " -"dikumpulkan untuk membuat akaun mel Evolution. Sila masukkan nama bagi akaun " -"ini dalam ruang di bawah. Nama ini akan digunakan untuk tujuan paparan " -"sahaja." - -#: mail/mail-config.c:895 -msgid "Checking Service" -msgstr "Menyemak Khidmat" - -#. FIXME: make this use e-error. -#. * It has to be modal otherwise we can get nasty re-entrancy whilst waiting for the -#. * subthread to complete. -#. * FIXME: make this whole function async to deal with this issue -#: mail/mail-config.c:977 mail/mail-config.c:981 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Sedang disambungkan ke pelayan..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid " " -msgstr " " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " Ch_eck for Supported Types " -msgstr "_Semak jenis sokongan " - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>" -msgstr "(SSL tidak disokong dalam binaan Evolution ini)" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>S_ignatures</b>" -msgstr "<b>Status:</b>" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>_Languages</b>" -msgstr "<b>Status:</b>" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" -msgstr "Mesej untuk Dipaparkan:" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>" -msgstr "Pemberitahuan Mel Baru" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Opsyen</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Font Cetakan</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Maklumat Diperlukan</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">MIME Selamat (S/MIME)</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Sekuriti</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Mesej Dihantar dan Draf</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Konfigurasi Pelayan</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" -msgstr "" -"_Juga enkripsikan kepada saya sendiri semasa menghantar mel yang " -"dienkripsikan" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "Account Editor" -msgstr "Editor Akaun" - -#: mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "Tambahkan Tandatangan Ba_ru..." - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Add _Script" -msgstr "Tambahkan _Skrip" - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "" -"_Sentiasa enkripsikan kepada diri sendiri semasa menghantar mel yang " -"dienkripsikan" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" -msgstr "Sentiasa buat _salinan (cc) kepada:" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" -msgstr "Sentiasa buat salinan _tersembunyi (bcc) kepada:" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Sentiasa _tandatangan mesej keluaran apabila menggunakan akaun ini" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "Sentiasa _percaya kekunci pada keyring saya semasa pengenkripsian" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Attach original message" -msgstr "Lampirkan mesej asal" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Lampiran" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Automatically _insert smiley images" -msgstr "_Secara automatik sisipkan imej ikon emosi" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltik (ISO-8859-13)" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltik (ISO-8859-4)" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Beep w_hen new mail arrives" -msgstr "_Bunyi bip apabila mel baru tiba" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "C_haracter set:" -msgstr "S_et aksara:" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Ch_eck for Supported Types " -msgstr "_Semak Jenis Sokongan " - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "Check _incoming mail for junk" -msgstr "Menyemak Mel Baru" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "Semak ejaan sambil saya _menaip" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "Warna bagi _kata yang salah eja:" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "W_arna" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy -msgid "Confirm _when expunging a folder" -msgstr "_Sahkan apabila membuang folder" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "" -"Tahniah, konfigurasi mel anda selesai.\n" -"\n" -"Anda kini boleh menghantar dan menerima e-mel \n" -"menggunakan Evolution. \n" -"\n" -"Klik \"Guna\" untuk menyimpan seting anda." - -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "De_fault" -msgstr "Pia_wai" - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -#, fuzzy -msgid "Default character e_ncoding:" -msgstr "Pengekodan aksara _piawai:" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "_Piawai" - -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Do not quote original message" -msgstr "Jangan petik mesej asal" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "Jangan tandatangani _permintaan mesyuarat (bagi keserasian Outlook)" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Done" -msgstr "Selesai" - -#: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy -msgid "Drafts _Folder:" -msgstr "Folder _draf:" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Email Accounts" -msgstr "Akaun E-mel" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy -msgid "Email _Address:" -msgstr "Alamat _e-mel:" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "Empty trash folders on e_xit" -msgstr "Kosongkan _folder sampah apabila keluar" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy -msgid "Encry_ption certificate:" -msgstr "Sijil Kenalan" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Pembantu Akaun Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Execute Command..." -msgstr "Laksanakan Arahan..." - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -#, fuzzy -msgid "Fi_xed-width:" -msgstr "Le_bar -tetap:" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Font Properties" -msgstr "Ciri-ciri Fon" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "Formatkan mesej dalam _HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy -msgid "HTML Mail" -msgstr "_Mel HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -#, fuzzy -msgid "Headers" -msgstr "Pengepala" - -#: mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "Tonjolkan _petikan dengan" - -#: mail/mail-config.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "I_nclude remote tests" -msgstr "Termasuk:" - -#: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Inline" -msgstr "Dalam Talian" - -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Konfigurasi Mel" - -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Lokasi peti mel" - -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Message Composer" -msgstr "Penggubah Mesej" - -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" -msgstr "" -"Nota: anda tidak akan digesa untuk memberikan kata laluan sehinggalah anda " -"disambungkan buat pertama kali" - -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Or_ganization:" -msgstr "Or_ganisasi:" - -#: mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP/GPG _ID Kekunci:" - -#: mail/mail-config.glade.h:101 -#, fuzzy -msgid "Play sound file when new mail arri_ves" -msgstr "_Mainkan fail bunyi apabila ada mel baru" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "Penggesa apabila menghantar mesej dengan hanya penerima St ditentukan" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "Quote original message" -msgstr "Petik mesej asal" - -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "Quoted" -msgstr "Dipetik" - -#: mail/mail-config.glade.h:108 -#, fuzzy -msgid "Re_member password" -msgstr "Ingat kata laluan ini" - -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "Jawapan Kepada:" - -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Menerima E-mel" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 -#, fuzzy -msgid "Remember _password" -msgstr "Ingat kata laluan ini" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -#, fuzzy -msgid "S_tandard Font:" -msgstr "_Fon Piawai:" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "_Keselamatan" - -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "Pilih fon lebar tetap HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "Pilih fon lebar tetap HTML untuk pencetakan" - -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "Pilih fon lebar pemboleh ubah HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "Pilih fon lebar pemboleh ubah HTML untuk pencetakan" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "Select..." -msgstr "Pilih..." - -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "Sending Email" -msgstr "Menghantar E-mel" - -#: mail/mail-config.glade.h:121 -#, fuzzy -msgid "Sent _Messages Folder:" -msgstr "Folder _mesej Dihantar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Pe_layan memerlukan pengesahan" - -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "Server _Type: " -msgstr "Jenis _Pelayan:" - -#: mail/mail-config.glade.h:124 -#, fuzzy -msgid "Si_gning certificate:" -msgstr "Sijil tandatangan tidak dijumpai" - -#: mail/mail-config.glade.h:125 -#, fuzzy -msgid "Signat_ure:" -msgstr "Tandatangan:" - -#: mail/mail-config.glade.h:126 -#, fuzzy -msgid "Signatures" -msgstr "_Tandatangan" - -#: mail/mail-config.glade.h:127 -msgid "Specify _filename:" -msgstr "Tetapkan _nama fail:" - -#: mail/mail-config.glade.h:128 -#, fuzzy -msgid "Spell Checking" -msgstr "Semak _Ejaan" - -#: mail/mail-config.glade.h:129 -#, fuzzy -msgid "T_erminal Font:" -msgstr "_Fon Terminal:" - -#: mail/mail-config.glade.h:130 -#, fuzzy -msgid "T_ype: " -msgstr "Jenis:" - -#: mail/mail-config.glade.h:131 -msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " -msgstr "" -"Output skrip ini akan digunakan sebagai tandatangan\n" -"anda. Nama yang anda tetapkan akan digunakan\n" -"untuk tujuan paparan sahaja. " - -#: mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "" -"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " -"list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" -"Halaman ini membolehkan anda membuat konfigurasi peri laku dan bahasa " -"semakan ejaan. Senarai bahasa di sini hanya menunjukkan bahasa yang terdapat " -"dalam kamus yang telah dimasukkan." - -#: mail/mail-config.glade.h:136 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" -msgstr "" -"Taip nama yang ingin anda gunakan bagi akaun ini.\n" -"Contohnya: \"Kerja\" or \"Peribadi\"" - -#: mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "V_ariable-width:" -msgstr "L_ebar Pemboleh ubah:" - -#: mail/mail-config.glade.h:140 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Forward\" to begin. " -msgstr "" -"Selamat Datang ke Pembantu Konfigurasi Mel Evolution.\n" -"\n" -"Klik \"Sampaikan\" untuk bermula. " - -#: mail/mail-config.glade.h:145 -msgid "_Add Signature" -msgstr "_Tambahkan Tandatangan" - -#: mail/mail-config.glade.h:146 -msgid "_Always load images from the Internet" -msgstr "_Sentiasa muatkan imej daripada Internet" - -#: mail/mail-config.glade.h:147 -msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)" -msgstr "_Tandatangan digital mesej keluaran (secara default)" - -#: mail/mail-config.glade.h:148 -msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "_Jangan beritahu saya apabila ada mel baru" - -#: mail/mail-config.glade.h:150 -msgid "_Enable" -msgstr "_Bolehkan" - -#: mail/mail-config.glade.h:151 -msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_Forward style:" -msgstr "_Gaya untuk menyampaikan:" - -#: mail/mail-config.glade.h:155 -msgid "_Load images if sender is in address book" -msgstr "_Muatkan imej jika penghantar ada dalam buku alamat" - -#: mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "_Make this my default account" -msgstr "_Jadikan ini akaun piawai saya" - -#: mail/mail-config.glade.h:157 -msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "_Tandakan mesej sebagai telah dibaca selepas" - -#: mail/mail-config.glade.h:159 -msgid "_Never load images from the Internet" -msgstr "_Jangan muatkan imej daripada Internet" - -#: mail/mail-config.glade.h:161 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "" -"_Maklum apabila menghantar mesej HTML kepada kenalan yang tidak mahukannya" - -#: mail/mail-config.glade.h:162 -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "_Maklum apabila menghantar mesej tanpa tajuk" - -#: mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Reply style:" -msgstr "_Gaya Balasan:" - -#: mail/mail-config.glade.h:164 -msgid "_Script:" -msgstr "_Skrip:" - -#: mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Show animated images" -msgstr "_Papar imej animasi" - -#: mail/mail-config.glade.h:166 -msgid "_Use Secure Connection:" -msgstr "_Gunakan Sambungan Selamat:" - -#: mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "_Gunakan fon yang sama seperti aplikasi lain" - -#: mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "color" -msgstr "warna" - -#: mail/mail-config.glade.h:169 -msgid "description" -msgstr "huraian" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:1 -msgid "" -"\n" -" Please read carefully the license agreement displayed\n" -" below and tick the check box for accepting it\n" -msgstr "" -"\n" -" Sila baca lesen persetujuan yang dipaparkan\n" -" di bawah dan tanda kekotak semak untuk menerimanya\n" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:7 -msgid "<b>vFolder Sources</b>" -msgstr "<b>Sumber vFolder</b>" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:8 -msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Tandatangan Digital</span>" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:9 -msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Pengenkripsian</span>" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:10 -msgid "Accept License" -msgstr "Terima Lesen" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2 -msgid "C_ompleted" -msgstr "S_elesai" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:12 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Peka Huruf Besar/Kecil" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:14 -msgid "Find in Message" -msgstr "Cari dalam Mesej" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:15 -msgid "Find:" -msgstr "Cari:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:295 -#: mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "Tandakan untuk membuat Susulan" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:17 -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "Langganan Folder" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:18 -msgid "License Agreement" -msgstr "Persetujuan Lesen" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:19 -msgid "None Selected" -msgstr "Tiada yang Dipilih" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:20 -msgid "S_erver:" -msgstr "P_elayan:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:21 -msgid "Security Information" -msgstr "Maklumat Keselamatan" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" -"Mesej yang anda pilih untuk susulam disenaraikan di bawah.\n" -"Sila pilih tindakan susulan daripada menu \"Bendera\"." - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:25 -msgid "Tick this to accept the license agreement" -msgstr "Tanda sini untuk menerima persetujuan lesen" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6 -msgid "_Due By:" -msgstr "_Genap tempoh pada:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Flag:" -msgstr "_Tanda:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:28 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Langgan" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:29 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Batalkan langganan" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:30 -msgid "specific folders only" -msgstr "folder yang ditetapkan sahaja" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:31 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "dengan semua folder jauh yang aktif" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:32 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "dengan semua folder jauh yang setempat dan aktif" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:33 -msgid "with all local folders" -msgstr "dengan semua folder setempat" - -#. mail:camel-service-auth-invalid primary -#: mail/mail-errors.xml.h:2 -msgid "Invalid authentication" -msgstr "Auntentikasi tidak sah" - -#. mail:camel-service-auth-invalid secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:4 -msgid "" -"This server does not support this type of authentication and may not support " -"authentication at all." -msgstr "" -"Pelayan ini tak menyokong jenis autentikasi ini dan mungkin tak menyokong " -"autentikasi " - -#. mail:camel-service-auth-failed primary -#: mail/mail-errors.xml.h:6 -msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." -msgstr "Logmasuk anda ke pelayan anda \"{0}\" sebagai \"{0}\" gagal." - -#. mail:camel-service-auth-failed secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " -"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." -msgstr "" - -#. mail:ask-send-html primary -#: mail/mail-errors.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin menghantar semula semua %d mesej?" - -#. mail:ask-send-html secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "" -"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " -"HTML email:\n" -"{0}\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"Anda menghantar mesej berformat HTML. Sila pastikan bahawa\n" -"penerima berikut mahu dan boleh menerima mel HTML:\n" - -#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20 -#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Send" -msgstr "Hantarkan" - -#. mail:ask-send-no-subject primary -#: mail/mail-errors.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin menghantar semula semua %d mesej?" - -#. mail:ask-send-no-subject secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:19 -msgid "" -"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " -"an idea of what your mail is about." -msgstr "" - -#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary -#. mail:ask-send-only-bcc primary -#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin menghantar semula semua %d mesej?" - -#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:24 -msgid "" -"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" -"\n" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " -"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient. " -msgstr "" - -#. mail:ask-send-only-bcc secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:31 -msgid "" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " -"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." -msgstr "" - -#. mail:send-no-recipients primary -#: mail/mail-errors.xml.h:34 -msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" -msgstr "" - -#. mail:send-no-recipients secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:36 -msgid "" -"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " -"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." -msgstr "" - -#. mail:ask-default-drafts primary -#: mail/mail-errors.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Use default drafts folder?" -msgstr "Membuka folder tugas piawai" - -#. mail:ask-default-drafts secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " -"folder instead?" -msgstr "" -"Tidak dapat membuka folder draf bagi akaun ini.\n" -"Adakah anda ingin membuka folder draf piawai?" - -#: mail/mail-errors.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Use _Default" -msgstr "Piawai" - -#. mail:ask-expunge primary -#: mail/mail-errors.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in " -"folder \"{0}\"?" -msgstr "" -"Adakah anda pasti ingin membuka semua %d mesej dalam tetingkap yang " -"berasingan?" - -#. mail:ask-expunge secondary -#. mail:ask-empty-trash secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 -msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-errors.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "_Expunge" -msgstr "B_uang" - -#. mail:ask-empty-trash primary -#: mail/mail-errors.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " -"folders?" -msgstr "" -"Anda pasti untuk membuangkan semua mesej dipadam pada semua folder secara " -"kekal?" - -#: mail/mail-errors.xml.h:51 -msgid "_Empty Trash" -msgstr "Kosongkan _Sampah" - -#. mail:exit-unsaved primary -#: mail/mail-errors.xml.h:53 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "Anda mempunyai mesej yang belum dihantar, anda tetap ingin keluar?" - -#. mail:exit-unsaved secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:55 -msgid "" -"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " -"again." -msgstr "" - -#. mail:camel-exception primary -#: mail/mail-errors.xml.h:57 -msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered." -msgstr "" - -#. mail:camel-exception secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:59 -msgid "" -"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail " -"reports the following error: status 67: mail not sent.\n" -"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " -"and resend." -msgstr "" - -#. mail:async-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Error while {0}." -msgstr "" -"Ralat semasa '%s':\n" -"%s" - -#. mail:async-error secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:64 -msgid "{1}." -msgstr "" - -#. mail:async-error-nodescribe primary -#: mail/mail-errors.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Error while performing operation." -msgstr "" -"Ralat semasa melakukan pengendalian:\n" -"%s" - -#. mail:async-error-nodescribe secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:68 -msgid "{0}." -msgstr "" - -#. mail:ask-session-password primary -#: mail/mail-errors.xml.h:82 -#, fuzzy -msgid "Enter password." -msgstr "Masukkan Kata Laluan" - -#. mail:filter-load-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Error loading filter definitions." -msgstr "" -"Ralat ketika memuatkan maklumat penapis:\n" -"%s" - -#. mail:no-save-path primary -#: mail/mail-errors.xml.h:90 -#, fuzzy -msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." -msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori '%s': %s." - -#. mail:no-create-path primary -#. mail:no-write-path-exists primary -#. mail:no-write-path-notfile primary -#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 -#: mail/mail-errors.xml.h:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot save to file \"{0}\"." -msgstr "" -"Tidak dapat menyimpan dalam `%s'\n" -" %s" - -#. mail:no-create-path secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:96 -#, fuzzy -msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" -msgstr "" -"Tidak dapat mewujudkan direktori\n" -"%s\n" -"Ralat: %s" - -#. mail:no-create-tmp-path primary -#: mail/mail-errors.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary save directory." -msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori sementara: %s" - -#. mail:no-write-path-exists secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:104 -#, fuzzy -msgid "File exists but cannot overwrite it." -msgstr "Fail wujud, tulis ganti?" - -#. mail:no-write-path-notfile secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "File exists but is not a regular file." -msgstr "Fail '%s' tidak wujud atau bukan fail biasa." - -#. mail:no-delete-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:110 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." -msgstr "" -"Tidak dapat memadam folder:\n" -"%s" - -#. mail:no-delete-special-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:114 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." -msgstr "Tidak dapat memadam folder: %s: Folder tersebut tidak ada" - -#. mail:no-delete-special-folder secondary -#. mail:no-rename-special-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 -msgid "" -"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " -"cannot be renamed, moved, or deleted." -msgstr "" - -#. mail:no-rename-special-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:118 -msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." -msgstr "Tidak dapat menukarnama atau memindah folder \"{0}\"." - -#. mail:ask-delete-folder title -#: mail/mail-errors.xml.h:122 -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "Padam \"{0}\"?" - -#. mail:ask-delete-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:124 -msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" -msgstr "Anda pasti ingin memadam folder \"{0}%\" dan semua subfolder dalamnya?" - -#. mail:ask-delete-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:126 -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " -"will be deleted permanently." -msgstr "" -"Jika anda memadam folder, semua kandungannya dan kandungan subfoldernya akan " -"dipadam secara kekal." - -#. mail:no-rename-folder-exists primary -#. mail:no-rename-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 -msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "Tidak dapat menukarnama \"{0}\" kepada \"{1}\"." - -#. mail:no-rename-folder-exists secondary -#. mail:vfolder-notunique secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 -msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "Folder bernama \"{1}\" telah wujud. Sila gunakan nama yang lain." - -#. mail:no-rename-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:134 -msgid "Because \"{2}\"." -msgstr "Kerana \"{2}\"." - -#. mail:no-move-folder-nostore primary -#. mail:no-move-folder-to-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 -msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "Tidak dapat memindah folder \"{0}\" ke \"{1}\"" - -#. mail:no-move-folder-nostore secondary -#. mail:no-copy-folder-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 -msgid "Cannot open source \"{2}\"." -msgstr "Tidak dapat membuka sumber \"{2}\"." - -#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary -#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 -msgid "Cannot open target \"{2}\"." -msgstr "Tidak dapat membuka sasaran \"{2}\"." - -#. mail:no-copy-folder-nostore primary -#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 -msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"{0}\" ke \"{1}\"" - -#. mail:no-create-folder-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:152 -msgid "Cannot create folder \"{0}\"." -msgstr "Tidak dapat mencipta folder \"{0}\"." - -#. mail:no-create-folder-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:154 -msgid "Cannot open source \"{1}\"" -msgstr "Tidak dapat membuka sumber \"{1}\"" - -#. mail:account-incomplete primary -#. mail:account-notunique primary -#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 -msgid "Cannot save changes to account." -msgstr "Tak dapat menyimpan perubahan ke akaun.." - -#. mail:account-incomplete secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:158 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Anda tidak mengisi semua maklumat yang diperlukan." - -#. mail:account-notunique secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:162 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Anda tidak boleh mewujudkan dua akaun dengan nama yang sama." - -#. mail:ask-delete-account title -#: mail/mail-errors.xml.h:164 -msgid "Delete account?" -msgstr "Padam Akaun?" - -#. mail:ask-delete-account primary -#: mail/mail-errors.xml.h:166 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Adakah anda pasti ingin memadam akaun ini?" - -#. mail:ask-delete-account secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:168 -msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." -msgstr "Jika anda teruskan, maklumat akaun akan dipadam secara kekal." - -#: mail/mail-errors.xml.h:169 -msgid "Don't delete" -msgstr "Jangan padam" - -#. mail:no-save-signature primary -#: mail/mail-errors.xml.h:171 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Tidak dapat menyimpan fail tandatangan." - -#. mail:no-save-signature secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:173 -msgid "Because \"{0}\"." -msgstr "Kerana \"{0}\"." - -#. mail:signature-notscript primary -#: mail/mail-errors.xml.h:175 -msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." -msgstr "Tak dapat menetapkan skrip tandatangan \"{0}\"." - -#. mail:signature-notscript secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:177 -msgid "The script file must exist and be executable." -msgstr "Fail skrip mesti wujud dan boleh dilaksanakan." - -#. mail:ask-signature-changed title -#: mail/mail-errors.xml.h:179 -msgid "Discard changed?" -msgstr "Buang perubahan?" - -#. mail:ask-signature-changed primary -#: mail/mail-errors.xml.h:181 -msgid "Do you wish to save your changes?" -msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?" - -#. mail:ask-signature-changed secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:183 -msgid "This signature has been changed, but has not been saved." -msgstr "Tandatangan ini telah diubah tetapi tidak disimpan." - -#: mail/mail-errors.xml.h:184 -msgid "_Discard changes" -msgstr "_Buang perubahan" - -#. mail:vfolder-notexist primary -#: mail/mail-errors.xml.h:186 -msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist." -msgstr "Tak dapat edit vFolder \"{0}\" tidak wujud." - -#. mail:vfolder-notexist secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:188 -msgid "" -"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor " -"to add it explictly, if required." -msgstr "" - -#. mail:vfolder-notunique primary -#: mail/mail-errors.xml.h:190 -msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." -msgstr "Tidak dapat menambah vFolder \"{0}\"." - -#. mail:vfolder-updated primary -#: mail/mail-errors.xml.h:194 -msgid "vFolders automatically updated." -msgstr "vFolder telah dikemaskini secara auomatik." - -#. mail:vfolder-updated secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:196 -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" \"{1}\"\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"VFolder berikut:\n" -"{0}\n" -"Menggunakan folder yang dibuang:\n" -" \"{1}\"\n" -"Dan telah dikemaskinikan." - -#. mail:filter-updated primary -#: mail/mail-errors.xml.h:202 -msgid "Mail filters automatically updated." -msgstr "Penapis emel telah dikemasikini secara automatik." - -#. mail:filter-updated secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:204 -msgid "" -"The following filter rule(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" \"{1}\"\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"Aturan penapis berikut:\n" -"{0}\n" -"sMenggunakan folder yang dibuang:\n" -" \"{1}\"\n" -"Dan telah dikemaskinikan." - -#. mail:no-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:210 -msgid "Missing folder." -msgstr "Kehilangan folder." - -#. mail:no-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:212 -msgid "You must specify a folder." -msgstr "Anda mestilah menetapkan folder." - -#. mail:no-name-vfolder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:216 -msgid "You must name this vFolder." -msgstr "Anda mestilah menamakan vFolder ini." - -#. mail:vfolder-no-source primary -#: mail/mail-errors.xml.h:218 -msgid "No sources selected." -msgstr "Tiada sumber dipilih." - -#. mail:vfolder-no-source secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:220 -msgid "" -"You must specify at least one folder as a source.\n" -"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" -"all local folders, all remote folders, or both." -msgstr "" -"Anda mesti nyatakan sekurang-kurang satu folder sebagai sumber.\n" -"Samada dengan memilih folder secara individu dan/ataudengan memilih\n" -"semua folder setempat, semua folder jauh, atau kedua-duannya." - -#. mail:ask-migrate-existing primary -#: mail/mail-errors.xml.h:224 -msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." -msgstr "Masalah memigrasikan folder mel lama \"{0}\"." - -#. mail:ask-migrate-existing secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:226 -msgid "" -"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" -"\n" -"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " -"quit.\n" -msgstr "" -"Folder bukan kosong pada \"{1}\" sudah wujud.\n" -"\n" -"Anda boleh memilih untuk mengabaikan folder ini, append, tindih " -"kandungannya, atau keluar.\n" - -#: mail/mail-errors.xml.h:230 -msgid "Ignore" -msgstr "Abai" - -#: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 -msgid "_Overwrite" -msgstr "_Tindih" - -#: mail/mail-errors.xml.h:232 -msgid "_Append" -msgstr "_Append" - -#. mail:no-load-license primary -#: mail/mail-errors.xml.h:234 -msgid "Unable to read license file." -msgstr "Tidak dapat membaca fail lesen." - -#. mail:no-load-license secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:236 -msgid "" -"Cannot read the license file \"{0}\", due to an\n" -" installation problem. You will not be able to use this provider " -"until\n" -" you can accept its license." -msgstr "" -"Tak dapat membaca fail lesen \"{0}\", kerana\n" -" masalah pemasangan. Anda tak boleh menggunakan pembekal ini " -"sehingga \n" -" anda boleh menerima lesennya." - -#. mail:gw-accountsetup-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:240 -msgid "" -"Unable to connect to the GroupWise\n" -"server." -msgstr "" -"Tak dapat menyambung ke pelayan\n" -"GroupWise." - -#. mail:gw-accountsetup-error secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:243 -msgid "" -"\n" -"Please check your account settings and try again.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sila periksa tetapan akaun anda dan cuba lagi.\n" - -#: mail/mail-folder-cache.c:807 -#, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "Mengping %s" - -#: mail/mail-ops.c:99 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Menapis Folder" - -#: mail/mail-ops.c:260 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Mengambil Mel" - -#: mail/mail-ops.c:554 -#, c-format -msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "Gagal menggunakan penapis luaran: %s" - -#: mail/mail-ops.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Failed to append to %s: %s\n" -"Appending to local `Sent' folder instead." -msgstr "" -"Gagal untuk menambah ke %s: %s\n" -"Sebagai ganti menambah ke folder 'Hantar' setempat." - -#: mail/mail-ops.c:588 -#, c-format -msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "Gagal untuk menambah ke folder 'Hantar' setempat: %s" - -#: mail/mail-ops.c:684 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Menghantar mesej %d daripada %d" - -#: mail/mail-ops.c:715 -#, c-format -msgid "Failed to send %d of %d messages" -msgstr "Gagal menghantar %d drpd %d mesej" - -#: mail/mail-ops.c:719 -msgid "Complete." -msgstr "Selesai." - -#: mail/mail-ops.c:816 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Menyimpan mesej ke folder" - -#: mail/mail-ops.c:901 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Mengalihkan mesej ke %s" - -#: mail/mail-ops.c:901 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Menyalin mesej ke %s" - -#: mail/mail-ops.c:1127 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Mesej yang disampaikan" - -#: mail/mail-ops.c:1170 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Membuka folder %s" - -#: mail/mail-ops.c:1242 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Membuka simpanan %s" - -#: mail/mail-ops.c:1320 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Mengeluarkan folder %s" - -#: mail/mail-ops.c:1414 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Menyimpan folder '%s'" - -#: mail/mail-ops.c:1479 -#, c-format -msgid "Expunging and storing account '%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1480 -#, c-format -msgid "Storing account '%s'" -msgstr "Menyimpan akaun '%s'" - -#: mail/mail-ops.c:1535 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Memuatkan semula folder" - -#: mail/mail-ops.c:1571 mail/mail-ops.c:1622 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Membuang folder" - -#: mail/mail-ops.c:1619 -#, c-format -msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "Mengosongkan sampah pada '%s'" - -#: mail/mail-ops.c:1620 -msgid "Local Folders" -msgstr "Folder Setempat" - -#: mail/mail-ops.c:1703 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Memperoleh mesej %s" - -#: mail/mail-ops.c:1775 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message" -msgid_plural "Retrieving %d messages" -msgstr[0] "Memperoleh %d mesej" -msgstr[1] "Memperoleh %d mesej" - -#: mail/mail-ops.c:1861 -#, c-format -msgid "Saving %d message" -msgid_plural "Saving %d messsages" -msgstr[0] "Menyimpan %d mesej" -msgstr[1] "Menyimpan %d mesej" - -#: mail/mail-ops.c:1911 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Tidak dapat mewujudkan fail output: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1939 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ralat ketika menyimpan mesej ke: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2010 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Menyimpan lampiran" - -#: mail/mail-ops.c:2022 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Tidak dapat mewujudkan fail output: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2032 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Tidak dapat menulis data: %s" - -#: mail/mail-ops.c:2180 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Terputus daripada %s" - -#: mail/mail-ops.c:2180 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Disambungkan semula ke %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:158 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Sedang membatalkan..." - -#: mail/mail-send-recv.c:265 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Pelayan: %s, Jenis: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:267 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Laluan: %s, Jenis: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:269 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Jenis: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:321 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Hantar dan Terima Mel" - -#: mail/mail-send-recv.c:324 -msgid "Cancel _All" -msgstr "Batalkan _Semua" - -#: mail/mail-send-recv.c:413 -msgid "Updating..." -msgstr "Mengemaskini..." - -#: mail/mail-send-recv.c:413 mail/mail-send-recv.c:467 -msgid "Waiting..." -msgstr "Menunggu..." - -#: mail/mail-session.c:208 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s" - -#: mail/mail-session.c:210 -msgid "Enter Password" -msgstr "Masukkan Kata Laluan" - -#: mail/mail-session.c:239 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Operasi dibatalkan oleh pengguna." - -#: mail/mail-signature-editor.c:371 -msgid "Edit signature" -msgstr "Edit tandatangan" - -#: mail/mail-signature-editor.c:411 -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "Masukkan nama bagi tandatangan ini." - -#: mail/mail-signature-editor.c:414 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: mail/mail-tools.c:115 -#, c-format -msgid "Could not create spool directory `%s': %s" -msgstr "Tidak dapat mencipta direktori spul '%s':%s" - -#: mail/mail-tools.c:142 -#, c-format -msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" -msgstr "Cuba movemail sumber bukan-mbox '%s'" - -#: mail/mail-tools.c:277 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Mesej yang dimajukan - %s" - -#: mail/mail-tools.c:279 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Mesej yang dimajukan" - -#: mail/mail-tools.c:320 -#, c-format -msgid "Invalid folder: `%s'" -msgstr "Folder tidak sah: '%s'" - -#: mail/mail-vfolder.c:87 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Menetapkan vfolder: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:235 -#, c-format -msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" -msgstr "Mengemaskinikan vfolder bagi '%s:%s'" - -#: mail/mail-vfolder.c:242 -#, c-format -msgid "Updating vFolders for '%s'" -msgstr "Mengemaskinikan vfolder bagi '%s'" - -#: mail/mail-vfolder.c:942 -msgid "vFolders" -msgstr "vFolder" - -#: mail/mail-vfolder.c:981 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Edit vFolder" - -#: mail/mail-vfolder.c:1065 -msgid "New VFolder" -msgstr "VFolder Baru" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "Unseen" -msgstr "Belum dilihat" - -#: mail/message-list.c:1002 -msgid "Seen" -msgstr "Dilihat" - -#: mail/message-list.c:1003 -msgid "Answered" -msgstr "Dijawab" - -#: mail/message-list.c:1004 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Pelbagai Mesej yang Belum Dilihat" - -#: mail/message-list.c:1005 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Pelbagai Mesej" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "Lowest" -msgstr "Paling rendah" - -#: mail/message-list.c:1010 -msgid "Lower" -msgstr "Lebih rendah" - -#: mail/message-list.c:1014 -msgid "Higher" -msgstr "Lebih tinggi" - -#: mail/message-list.c:1015 -msgid "Highest" -msgstr " Paling tinggi" - -#: mail/message-list.c:1338 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1345 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Hari ini %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1354 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Semalam %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1366 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1374 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%d %b %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1376 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%d %b %Y" - -#: mail/message-list.c:3396 -msgid "Generating message list" -msgstr "Menjana senarai mesej" - -#: mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "Due By" -msgstr "Genap Tempoh Pada" - -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Flag Status" -msgstr "Status Bendera" - -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Flagged" -msgstr "Ditandai" - -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "Susulan Bendera" - -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Original Location" -msgstr "Lokasi Asal" - -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Received" -msgstr "Diterima" - -#: mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Size" -msgstr "Saiz" - -#: mail/message-tag-followup.c:74 -msgid "Call" -msgstr "Panggil" - -#: mail/message-tag-followup.c:75 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "Jangan Sampaikan" - -#: mail/message-tag-followup.c:76 -msgid "Follow-Up" -msgstr "Susulan" - -#: mail/message-tag-followup.c:77 -msgid "For Your Information" -msgstr "Untuk Pengetahuan Anda" - -#: mail/message-tag-followup.c:78 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Forward" -msgstr "Majukan" - -#: mail/message-tag-followup.c:79 -msgid "No Response Necessary" -msgstr "Maklum Balas Tidak Perlu" - -#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Reply" -msgstr "Balas" - -#: mail/message-tag-followup.c:82 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Reply to All" -msgstr "Balas kepada Semua" - -#: mail/message-tag-followup.c:83 -msgid "Review" -msgstr "Reviu" - -#: mail/searchtypes.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Badan mengandungi" - -#: mail/searchtypes.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Badan tidak mengandungi" - -#: mail/searchtypes.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Badan atau tajuk mengandungi" - -#: mail/searchtypes.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Mesej mengandungi" - -#: mail/searchtypes.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Penerima mengandungi" - -#: mail/searchtypes.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Penghantar mengandungi" - -#: mail/searchtypes.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Tajuk mengandungi" - -#: mail/searchtypes.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Tajuk tidak mengandungi" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Shell Evolution" - -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Test" -msgstr "Ujian Evolution" - -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Test component" -msgstr "Komponen Ujian Evolution" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 -msgid "Default width of the folder bar pane" -msgstr "Lebar default bagi jendela bar folder" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -msgid "Default window height" -msgstr "Tinggi tetingkap default" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 -msgid "Default window width" -msgstr "Lebar tetingkap default" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 -msgid "Evolution configuration version" -msgstr "Versi konfigurasi Evolution" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "Tandakan lampiran yang akan ditunjukkan dalam talian secara piawai." - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " -"mode." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 -msgid "" -"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is " -"not displayed." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Last upgraded Evolution configuration version" -msgstr "Antara muka konfigurasi Mel Evolution" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 -msgid "Toolbar is visible" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether the toolbar should be visible." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 -msgid "Whether to skip the development warning dialog" -msgstr "" - -#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Active Connections</b>" -msgstr "Sambungan Aktif" - -#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Active Connections" -msgstr "Sambungan Aktif" - -#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Klik OK untuk menutup sambungan ini dan pergi ke luar talian" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Tak Berjudul)" - -#: shell/e-shell-importer.c:146 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Pilih jenis pengimport yang akan dijalankan:" - -#: shell/e-shell-importer.c:149 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Pilih fail yang ingin anda import ke dalam Evolution, dan pilih apakah jenis " -"fail tersebut daripada senarai.\n" -"\n" -"Anda boleh pilih \"Automatik\" jika anda tidak tahu, dan Evolution akan cuba " -"menyelesaikannya." - -#: shell/e-shell-importer.c:155 -#, fuzzy -msgid "Choose the destination for this import" -msgstr "Batalkan mesyuarat bagi item ini" - -#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:750 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Sila pilih maklumat yang ingin anda import:" - -#: shell/e-shell-importer.c:161 -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following\n" -"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" -"that could be imported where found. If you would like to\n" -"try again, please click the \"Back\" button.\n" -msgstr "" -"Evolution ditanda bagi seting untuk mengimportnya daripada\n" -"aplikasi berikut: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Tiada seting\n" -"yang dapat diimport apabila dijumpai. Jika anda mahu mencuba\n" -"lagi, sila klik butang \"Kembali\".\n" - -#: shell/e-shell-importer.c:232 shell/e-shell-importer.c:266 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Mengimport %s\n" -"Mengimport item %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:340 -msgid "Select importer" -msgstr "Pilih pengimport" - -#: shell/e-shell-importer.c:461 shell/e-shell-importer.c:1073 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "Fail %s tidak wujud" - -#: shell/e-shell-importer.c:469 -msgid "Importing" -msgstr "Mengimport" - -#: shell/e-shell-importer.c:477 -#, c-format -msgid "Importing %s.\n" -msgstr "Mengimport %s.\n" - -#: shell/e-shell-importer.c:487 shell/e-shell-importer.c:488 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Ralat ketika memuatkan %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:506 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Mengimport %s\n" -"Mengimport item 1." - -#: shell/e-shell-importer.c:582 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatik" - -#: shell/e-shell-importer.c:638 -msgid "F_ilename:" -msgstr "Nama fa_il:" - -#: shell/e-shell-importer.c:655 -msgid "File _type:" -msgstr "_Jenis fail:" - -#: shell/e-shell-importer.c:694 -msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "Import data dan seting daripada program _lama" - -#: shell/e-shell-importer.c:697 -msgid "Import a _single file" -msgstr "Import fail _tunggal" - -#: shell/e-shell-importer.c:765 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"Sila tunggu...\n" -"Mengimbas tetapan yang sedia ada" - -#: shell/e-shell-importer.c:772 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Memulakan Pengimport Cerdas" - -#: shell/e-shell-importer.c:898 shell/e-shell-startup-wizard.c:700 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Daripada %s:" - -#: shell/e-shell-importer.c:1092 -#, c-format -msgid "No importer available for file %s" -msgstr "Tidak ada pengimport bagi fail %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:1106 -msgid "Unable to execute importer" -msgstr "Gagal melaksanakan pengimport" - -#: shell/e-shell-importer.c:1220 -msgid "_Import" -msgstr "_Import" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:594 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Sedang menutup sambungan..." - -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Seting Evolution" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:577 -msgid "Starting import" -msgstr "Memulakan import" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:797 -msgid "" -"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " -"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " -"again before using Evolution.\n" -"\n" -"Do you want to quit using the Assistant now?" -msgstr "" -"Jika anda keluar dari pembantu persediaan Evolution sekarang, semua maklumat " -"yang anda masukkan akan hilang. Anda perlu melarikan semula pembantu ini " -"semula sebelum menggunakan Evolution.\n" -"\n" -"Adakah anda mahu berhenti menggunakan Pembantu ini sekarang?" - -#: shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Nama folder tidak ditetapkan." - -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Nama folder tidak boleh mengandungi aksara Kembali." - -#: shell/e-shell-utils.c:129 -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "Nama folder tidak boleh mengandungi aksara \"/\"." - -#: shell/e-shell-utils.c:135 -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "Nama folder tidak boleh mengandungi aksara \"#\"." - -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' dan '..' ialah nama folder simpanan." - -#: shell/e-shell-window-commands.c:67 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Alat GNOME Pilot tidak dipasang dalam sistem ini." - -#: shell/e-shell-window-commands.c:75 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Ralat ketika melaksanakan %s." - -#: shell/e-shell-window-commands.c:124 -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "Kawan pepijat tidak dipasang." - -#: shell/e-shell-window-commands.c:132 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Kawan pepijat tidak dapat dijalankan." - -#. The translator-credits string is for translators to list -#. * per language credits for translation, displayed in the -#. * about box -#: shell/e-shell-window-commands.c:425 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"MIMOS OpenSource \n" -"Hasbullah Bin Pit" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:439 -msgid "Groupware Suite" -msgstr "Sut Groupware" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:679 -msgid "_Work Online" -msgstr "_Bekerja Dalam Talian" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:692 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Work Offline" -msgstr "_Bekerja Luar Talian" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:705 ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Work Offline" -msgstr "Bekerja Luar Talian" - -#: shell/e-shell-window.c:337 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Evolution dalam talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja luar talian." - -#: shell/e-shell-window.c:344 -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Evolution adalah dalam proses menjadi luar talian." - -#: shell/e-shell-window.c:350 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Evolution luar talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja dalam talian." - -#: shell/e-shell-window.c:637 -#, c-format -msgid "Switch to %s" -msgstr "Bertukar ke %s" - -#: shell/e-shell.c:589 -msgid "Uknown system error." -msgstr "Ralat sistem tak diketahui." - -#: shell/e-shell.c:797 shell/e-shell.c:798 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld KB" -msgstr "%ld %KB" - -#: shell/e-shell.c:1220 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: shell/e-shell.c:1222 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Hujah tak sah" - -#: shell/e-shell.c:1224 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Tidak dapat mendaftarkan dalam OAF" - -#: shell/e-shell.c:1226 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Pangkalan Data Konfigurasi tidak dijumpai" - -#: shell/e-shell.c:1228 -msgid "Generic error" -msgstr "Ralat generik" - -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 -msgid "New" -msgstr "Baru" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Pembantu Tetapan Evolution" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Importing Files" -msgstr "Mengimport Fail" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Timezone " -msgstr "Zon masa " - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat Datang" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" -"Selamat Datang ke Evolution. Beberapa skrin seterusnya akan membolehkan\n" -"Evolution disambungkan ke akaun emel anda, dan mengimport\n" -"fail daripada aplikasi lain. \n" -"\n" -"Sila klik butang \"Maju\" untuk meneruskan pengendalian. " - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" -"Anda telah berjaya memasukkan semua maklumat\n" -"yang diperlukan untuk menyediakan Evolution. \n" -"\n" -"Klik butang \"Terap\" untuk menyimpan tetapan anda. " - -#: shell/evolution-test-component.c:140 -msgid "New Test" -msgstr "Ujian Baru" - -#: shell/evolution-test-component.c:141 -msgid "_Test" -msgstr "_Uji" - -#: shell/evolution-test-component.c:142 -msgid "Create a new test item" -msgstr "Cipta item ujian baru" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Klik \"Import\" untuk mula mengimport fail ke dalam Evolution. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Pembantu Import Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Import File" -msgstr "Import Fail" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import Location" -msgstr "Lokasi Import" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Importer Type" -msgstr "Jenis Pengimport" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select Importers" -msgstr "Pilih Pengimport" - -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "Select a File" -msgstr "Pilih satu Fail" - -#: shell/importer/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Selamat datang ke Pembantu Import Evolution.\n" -"Dengan pembantu ini anda akan dibawa melalui proses\n" -"pengimportan fail luaran ke dalam Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Importers" -msgstr "Pengimport" - -#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't import" -msgstr "Jangan import" - -#: shell/importer/intelligent.c:203 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Jangan tanya saya lagi" - -#: shell/importer/intelligent.c:211 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution boleh mengimport data daripada fail berikut:" - -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:234 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hai. Terima kasih kerana meluangkan masa untuk memuatturunkan keluaran " -"prebiu\n" -"set perisian kumpulan Evolution.\n" -"\n" -"Versi Ximian Evolution ini masih belum lengkap. Ia hampir siap\n" -"tetapi beberapa cirinya masih belum siap atau tidak dapat berfungsi dengan " -"baik.\n" -"\n" -"Jika anda inginkan versi Evolution yang mantap, kami sarankan supaya anda \n" -"membuang versi ini, dan sebaliknya memasang versi %.\n" -"\n" -"Jika anda menjumpai pepijat, sila laporkan kepada kami di bugzilla.ximian." -"com.\n" -"Produk ini tiada waranti dan bukan untuk\n" -"orang yang cepat marah.\n" -"\n" -"Kami harap anda memperoleh hasil daripada usaha gigih kami, dan kami\n" -"tidak sabar menunggu sumbangan anda!\n" - -#: shell/main.c:258 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Terima kasih\n" -"Pasukan Evolution\n" - -#: shell/main.c:265 -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Jangan beritahu saya lagi" - -#: shell/main.c:470 -msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "Mulakan Evolution mengaktifkan komponen dinyatakan" - -#: shell/main.c:472 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "Mulakan dalam mod luar talian" - -#: shell/main.c:474 -msgid "Start in online mode" -msgstr "Mulakan dalam mod dalam talian" - -#: shell/main.c:477 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "Tamatkan semua komponen Evolution secara paksa" - -#: shell/main.c:481 -msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -msgstr "Peningkatan paksa fail daripada Evolution 1.4" - -#: shell/main.c:484 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Hantarkan output penyahpijatan bagi semua komponen ke fail." - -#: shell/main.c:487 -msgid "Disable the mono plugin environment." -msgstr "" - -#: shell/main.c:490 -msgid "Disable loading of any plugins." -msgstr "" - -#: shell/main.c:521 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" -"%s: --online dan --offline tidak dapat digunakan bersama.\n" -" Gunakan %s --help untuk maklumat lanjut.\n" - -#. shell:upgrade-nospace primary -#: shell/shell-errors.xml.h:2 -msgid "Insufficient disk space for upgrade." -msgstr "Tak cukup ruang cakera untuk naiktaraf." - -#. shell:upgrade-nospace secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:4 -msgid "" -"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " -"you only have {1} available.\n" -"\n" -"You will need to make more space available in your home directory before you " -"can continue." -msgstr "" -"Penaiktarafan data dan tetapan anda memerlukan sehingga {0} ruang cakera, " -"tetapi anda hanya ada {1} .\n" -"\n" -"Anda perlu menyediakan lebih ruang pada direktori rumah anda sebelum anda " -"meneruskan." - -#. shell:upgrade-failed primary -#: shell/shell-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Upgrade from previous version failed:\n" -"{0}" -msgstr "" -"Naiktaraf drpd versi terdahulu gagal:\n" -"{0}" - -#. shell:upgrade-failed secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:11 -msgid "" -"{1}\n" -"\n" -"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " -"data.\n" -msgstr "" -"{1}\n" -"\n" -"Jika anda memilih untuk teruskan, anda tak mempunyai akses kepada data lama " -"anda.\n" - -#: shell/shell-errors.xml.h:15 -msgid "Continue" -msgstr "Teruskan" - -#. shell:upgrade-remove-1-4 title -#. shell:upgrade-remove-1-4 primary -#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19 -msgid "Delete old data from version {0}?" -msgstr "Padam data lama drpd versi {0}?" - -#. shell:upgrade-remove-1-4 secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:21 -msgid "" -"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" -"\n" -"If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" " -"directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, " -"then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your " -"convenience.\n" -msgstr "" -"Versi terdahulu evolution menyimpan datanya pada lokasi lain.\n" -"\n" -"Jika anda memilih untuk membuang data ini, keseluruhan kandungan direktori " -"\"evolution\" akan dibuang secara kekal. JIka anda memilih untuk menyimpan " -"data ini,anda boleh membuang kandungan \"evolution\" mengikut kehendak " -"anda .\n" - -#: shell/shell-errors.xml.h:25 -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "_Ingatkan Daku Kelak" - -#: shell/shell-errors.xml.h:26 -msgid "_Keep Data" -msgstr "_Kekalkan Data" - -#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title -#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary -#: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30 -msgid "Really delete old data?" -msgstr "Benar-benar memadam data lama?" - -#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:32 -msgid "" -"The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be " -"permanently removed.\n" -"\n" -"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " -"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " -"correctly before deleting this old data.\n" -"\n" -"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " -"without manual intervention.\n" -msgstr "" - -#. shell:noshell title -#. shell:noshell-reason title -#: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47 -msgid "Cannot start Evolution" -msgstr "Tidak dapat memulakan Evolution" - -#. shell:noshell primary -#. shell:noshell-reason primary -#: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49 -msgid "Evolution can not start." -msgstr "Evolution tak dapat dimulakan." - -#. shell:noshell secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:43 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" -"\n" -"Click help for details" -msgstr "" -"Konfigurasi sistem anda tak sepadan dengan konfigurasi Evolution anda.\n" -"\n" -"Klik bantuan untuk maklumat lanjut" - -#. shell:noshell-reason secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:51 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" -"\n" -"{0}\n" -"\n" -"Click help for details." -msgstr "" -"Konfigurasi sistem anda tak sepadan dengan konfigurasi Evolution anda.\n" -"\n" -"{0}\n" -"\n" -"Klik bantuan untuk maklumat lanjut" - -#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91 -#, c-format -msgid "" -"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" -"\n" -"Edit trust settings:" -msgstr "" -"Sijil '%s' adalah sijil CA.\n" -"\n" -"Edit tetapan kepercayaan:" - -#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 -msgid "" -"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " -"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " -"indicated here" -msgstr "" - -#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 -msgid "" -"Because you do not trust the certificate authority that issued this " -"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " -"unless otherwise indicated here" -msgstr "" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142 -#: smime/gui/certificate-manager.c:375 smime/gui/certificate-manager.c:383 -#: smime/gui/certificate-manager.c:595 smime/gui/certificate-manager.c:603 -#, fuzzy -msgid "Select a cert to import..." -msgstr "Pilih pengimport" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/certificate-manager.c:472 -#: smime/gui/certificate-manager.c:690 -msgid "Certificate Name" -msgstr "Nama Sijil" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:272 smime/gui/certificate-manager.c:490 -msgid "Purposes" -msgstr "Tujuan" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:281 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 -#: smime/lib/e-cert.c:569 -msgid "Serial Number" -msgstr "Nombor Siri" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:289 -msgid "Expires" -msgstr "Tamat tempoh" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:481 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Alamat E-mel" - -#: smime/gui/certificate-viewer.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate Viewer: %s" -msgstr "" -"Sijil tamat tempoh: %s\n" -"Pengeluar: %s" - -#: smime/gui/component.c:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the password for `%s'" -msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s" - -#. we're setting the password initially -#: smime/gui/component.c:68 -#, fuzzy -msgid "Enter new password for certificate database" -msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s" - -#: smime/gui/component.c:70 -#, fuzzy -msgid "Enter new password" -msgstr "Masukkan Kata Laluan" - -#. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: smime/gui/e-cert-selector.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Issued to:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: smime/gui/e-cert-selector.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Issued by:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: smime/gui/e-cert-selector.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select certificate" -msgstr "Sijil Pelanggan SSL" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 -msgid "<Not Part of Certificate>" -msgstr "<Not Part of Certificate>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 -msgid "<b>Certificate Fields</b>" -msgstr "<b>Medan Sijil</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 -msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" -msgstr "<b>Hirarki Sijil</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 -msgid "<b>Field Value</b>" -msgstr "<b>Nilai Medan</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 -msgid "<b>Fingerprints</b>" -msgstr "<b>Cap jari</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 -msgid "<b>Issued By</b>" -msgstr "<b>Dikeluarkan Oleh</b> " - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 -msgid "<b>Issued To</b>" -msgstr "<b>Dikeluarkan Kepada</b> " - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 -msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" -msgstr "<b>Sijil ini telah disahkan untuk kegunaan berikut:</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 -msgid "<b>Validity</b>" -msgstr "<b>Kesahihan</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 -msgid "Authorities" -msgstr "Kebenaran" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 -msgid "Backup" -msgstr "Sandaran" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 -msgid "Backup All" -msgstr "Sandar Semua" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 -msgid "" -"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " -"and its policy and procedures (if available)." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076 -#, fuzzy -msgid "Certificate" -msgstr "Sijil" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "Sijil tak dipercayai" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Certificate details" -msgstr "Sijil" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "Nama Biasa (CN)" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -msgid "Contact Certificates" -msgstr "Sijil Kenalan" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 -msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 -msgid "Dummy window only" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Email Certificate Trust Settings" -msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "E-mel Sijil Penerima" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "E-mel Sijil Penandatangan" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 -msgid "Expires On" -msgstr "Tamat Tempoh Pada" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 -msgid "Issued On" -msgstr "Dikeluarkan Pada" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "Cap jari MD5" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 -msgid "Organization (O)" -msgstr "Organisasi (O)" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "Unit Organisasi (OU)" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "Cap jari SHA1" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818 -msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "Sijil Pelanggan SSL" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "Sijil Pelayan SSL" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 -msgid "Trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 -msgid "Trust this CA to identify email users." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 -msgid "Trust this CA to identify software developers." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 -msgid "Trust this CA to identify web sites." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 -msgid "View" -msgstr "Lihat" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" -msgstr "Anda mempunyai sijil daripada organisasi ini yang mengecam anda:" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" -msgstr "Anda mempunyai sijil pada fail yang mengecam kesahihan sijil ini:" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -msgid "You have certificates on file that identify these people:" -msgstr "Anda mempunyai sijil pada fail yang mengecam orang-orang ini:" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 -msgid "Your Certificates" -msgstr "Sijil Anda" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 -msgid "_Edit CA Trust" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:48 -msgid "dialog1" -msgstr "dialog1" - -#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: smime/lib/e-cert-db.c:612 -#, fuzzy -msgid "Certificate already exists" -msgstr "ID Kenalan telah wujud" - -#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248 -#, fuzzy -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -#. x509 certificate usage types -#: smime/lib/e-cert.c:424 -#, fuzzy -msgid "Sign" -msgstr "Stauning" - -#: smime/lib/e-cert.c:425 -#, fuzzy -msgid "Encrypt" -msgstr "Penyulitan PGP" - -#: smime/lib/e-cert.c:530 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Vermont" - -#: smime/lib/e-cert.c:545 -#, fuzzy -msgid "Version 1" -msgstr "Vermillion" - -#: smime/lib/e-cert.c:548 -#, fuzzy -msgid "Version 2" -msgstr "Vermillion" - -#: smime/lib/e-cert.c:551 -#, fuzzy -msgid "Version 3" -msgstr "Vermillion" - -#: smime/lib/e-cert.c:633 -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:636 -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:639 -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:642 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr " C" - -#: smime/lib/e-cert.c:645 -#, fuzzy -msgid "CN" -msgstr "N" - -#: smime/lib/e-cert.c:648 -msgid "OU" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:651 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "OK" - -#: smime/lib/e-cert.c:654 -msgid "L" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:657 -#, fuzzy -msgid "DN" -msgstr "N" - -#: smime/lib/e-cert.c:660 -msgid "DC" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:663 -#, fuzzy -msgid "ST" -msgstr "SMTP" - -#: smime/lib/e-cert.c:666 -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:669 -#, fuzzy -msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "Nama Sijil" - -#: smime/lib/e-cert.c:672 -#, fuzzy -msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "Nama Sijil" - -#: smime/lib/e-cert.c:675 -#, fuzzy -msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "Sijil tak dipercayai" - -#: smime/lib/e-cert.c:678 -#, fuzzy -msgid "UID" -msgstr "ID" - -#: smime/lib/e-cert.c:687 -#, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:738 -msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:746 -msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:768 -msgid "Subject Public Key Info" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:773 -msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:788 -#, fuzzy -msgid "Subject's Public Key" -msgstr "Tajuk adalah %s " - -#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858 -#, fuzzy -msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "Tidak dapat memproses folder spul" - -#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842 -msgid "Object Signer" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:834 -#, fuzzy -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)" - -#: smime/lib/e-cert.c:838 -#, fuzzy -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)" - -#: smime/lib/e-cert.c:866 -#, fuzzy -msgid "Signing" -msgstr "Stauning" - -#: smime/lib/e-cert.c:870 -#, fuzzy -msgid "Non-repudiation" -msgstr "Tiada Maklumat" - -#: smime/lib/e-cert.c:874 -msgid "Key Encipherment" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:878 -#, fuzzy -msgid "Data Encipherment" -msgstr "lampiran" - -#: smime/lib/e-cert.c:882 -msgid "Key Agreement" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:886 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signer" -msgstr "Nama Sijil" - -#: smime/lib/e-cert.c:890 -msgid "CRL Signer" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:938 -#, fuzzy -msgid "Critical" -msgstr "Curitiba" - -#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943 -#, fuzzy -msgid "Not Critical" -msgstr "Carolina Utara" - -#: smime/lib/e-cert.c:964 -#, fuzzy -msgid "Extensions" -msgstr "Ungkapan" - -#: smime/lib/e-cert.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "%s semasa %s" - -#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "Kegagalan tandatangan sijil" - -#: smime/lib/e-cert.c:1100 -#, fuzzy -msgid "Issuer" -msgstr "Dikeluarkan Pada" - -#: smime/lib/e-cert.c:1154 -#, fuzzy -msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "ID Unik" - -#: smime/lib/e-cert.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "ID Unik" - -#: smime/lib/e-cert.c:1216 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Value" -msgstr "Kegagalan tandatangan sijil" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:264 -msgid "PKCS12 File Password" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:264 -#, fuzzy -msgid "Enter password for PKCS12 file:" -msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:363 -#, fuzzy -msgid "Imported Certificate" -msgstr "Sijil Anda" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 -msgid "An attachment to add." -msgstr "Lampiran yang akan ditambahkan." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "Jenis kandungan lampiran." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "Nama fail yang akan dipaparkan dalam mel." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 -msgid "Description of the attachment." -msgstr "Huraian lampiran." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "Tandakan lampiran yang akan ditunjukkan dalam talian secara piawai." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." -msgstr "Tajuk piawai bagi mesej." - -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:61 -#, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "Tidak dapat melaksanakan '%s': %s\n" - -#: tools/killev.c:76 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "Menamatkan %s (%s)\n" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Salin Kenalan ke Folder Lain..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Salin pemilihan" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Salin ke Folder..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Potong pemilihan" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Padam kenalan yang dipilih" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Alihkan Kenalan ke Folder Lain..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Alihkan ke Folder..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Tampalkan papan keratan" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Pralihat kenalan yang akan dicetak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Pralihat Ce_takan" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Cetak kenalan yang dipilih" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Simpan kenalan yang dipilih sebagai VCard." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Pilih Semua" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Pilih semua kenalan" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Send a message to the selected contacts." -msgstr "Hantarkan mesej kepada kenalan yang dipilih." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Hantarkan mesej kepada kenalan" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Hantarkan kenalan yang dipilih kepada orang lain." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Show contact preview window" -msgstr "Tunjukkan tetingkap pralihat mesej" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "Berhenti" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Berhenti Memuatkan" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 -msgid "View the current contact" -msgstr "Lihat kenalan semasa" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Actions" -msgstr "_Tindakan" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Sampaikan kepada Kenalan..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Alihkan ke Folder..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Pralihat Anak Tetingkap" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Save as VCard..." -msgstr "_Simpan sebagai VCard" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Select All" -msgstr "_Pilih Semua" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "_Hantarkan Mesej kepada Kenalan..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "Hari" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Padam Semua Kejadian" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Padam temujanji" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Padam Kejadian ini" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Padam kejadian ini" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go To" -msgstr "Pergi Ke" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go back" -msgstr "Pergi balik" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go forward" -msgstr "Pergi ke depan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "List" -msgstr "Senarai" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "Bulan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Next" -msgstr "Seterusnya" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Pralihat kalendar yang akan dicetak" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Previous" -msgstr "Sebelumnya" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Cetak kalendar ini" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Siarkan maklumat Bebas/Sibuk bagi kalendar ini" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "Purg_e" -msgstr "Buan_g" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Purge old appointments and meetings" -msgstr "Buang temu janji dan mesyuarat lama" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Select _Date" -msgstr "Pilih Nama" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Select a specific date" -msgstr "Pergi ke tarikh yang ditetapkan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Select today" -msgstr "Pilih folder" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show as list" -msgstr "Tunjukkan sebagai senarai" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one day" -msgstr "Tunjukkan satu hari" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show one month" -msgstr "Tunjukkan satu bulan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show one week" -msgstr "Tunjukkan satu minggu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Tunjukkan minggu bekerja" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:435 -msgid "Today" -msgstr "Hari ini" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "View the current appointment" -msgstr "Lihat kenalan semasa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Minggu" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Work Week" -msgstr "Minggu Bekerja" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Open Appointment" -msgstr "_Temu janji" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "T_utup" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Tutup item ini" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Delete this item" -msgstr "Padam item ini" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Bar alatan utama" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Prebiu item yang dicetak" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -msgid "Print this item" -msgstr "Cetak item ini" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "Simpan _Sebagai..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save and Close" -msgstr "Simpan dan Tutup" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -msgid "Save and _Close" -msgstr "Simpan dan _Tutup" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Simpan item dan tutup kotak dialog" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Simpan item ini ke dalam cakera" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_File" -msgstr "_Fail" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "Salin teks yang dipilih ke papan keratan" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Cu_t" -msgstr "Po_tong" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "Potong teks yang dipilih ke papan keratan" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Tampal teks dari papan keratan" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Pilih _Semua" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -msgid "Select all text" -msgstr "Pilih semua teks" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Cetak Sam_pul Surat..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Simpan kenalan dan tutup kotak dialog" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Hantar _Mesej kepada Kenalan..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -msgid "_Save" -msgstr "_Simpan" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete this list" -msgstr "Padam senarai ini" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Simpan senarai dan tutup kotak dialog" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Han_tar senarai kepada orang lain..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Hantar _mesej ke senarai..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -msgid "_Delete..." -msgstr "Pa_dam..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Batalkan Mesy_uarat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Batalkan mesyuarat bagi item ini" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Sampaikan sebagai i_Calendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Sampaikan item ini melalui e-mel" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Meeting" -msgstr "Mesyuarat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Dapatkan maklumat terkini mesyuarat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Muat _semula Mesyuarat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Jadualkan _Mesyuarat" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Jadualkan mesyuarat bagi item ini" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "Suaikan Evolution Saya" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Batalkan pengendalian mel semasa" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Gubah _Mesej Baru" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Cipta atau edit peraturan untuk menapis mel baru" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Cipta atau edit takrif folder maya" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Kosongkan _Sampah" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Buka tetingkap untuk menggubah mesej mel" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Buang secara kekal semua mesej yang dipadam drpd semua folder" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Post Ne_w Message" -msgstr "Kirimkan Mesej Ba_ru" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Kirimkan mesej kepada Folder Awam" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "_Langgan Folder..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Papar tetingkap prebiu mesej" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Langgan atau batalkan langganan folder dalam pelayan jauh" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor Folder Maya..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Penapis..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Ubah ciri-ciri bagi folder ini" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Salin mesej yang dipilih ke papan keratan" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Potong mesej yang dipilih ke papan keratan" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "E_xpunge" -msgstr "B_uang" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Sembunyikan M_esej yang Dipilih" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Sembunyikan _Mesej yang Dipadam" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Sembunyikan _Mesej yang Telah Dibaca" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" -"Sembunyikan mesej yang dipadam bukan memaparkannya dengan garis mencoretnya" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as _Read" -msgstr "Tandakan Semua sebagai _Dibaca" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Tandakan semua mesej yang dapat dilihat sebagai telah dibaca" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Tampal mesej daripada papan keratan" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Keluarkan secara kekal semua mesej yang dipadam daripada folder ini" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Pilih _Bebenang" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Pilih semua dan hanya mesej yang belum dipilih sekarang" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Pilih semua mesej dalam bebenang yang sama seperti mesej yang dipilih" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Pilih semua mesej yang dapat dilihat" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "_Papar Mesej Tersembunyi" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Papar mesej yang telah disembunyikan secara sementara" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Sembunyikan secara sementara semua mesej yang telah pun dibaca" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Sembunyikan secara sementara mesej yang dipilih" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Senarai Mesej Berbebenang" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -msgid "_Folder" -msgstr "_Folder" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Songsangkan Pemilihan" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "_Senarai Mesej Berbebenang" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "A_dd Sender to Address Book" -msgstr "Tam_bahkan Penghantar ke Buku Alamat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "G_unakan Penapis" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku Alamat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Gunakan peraturan penapis bagi mesej yang dipilih" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Caret _Mode" -msgstr "_Mod Tanda ^" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Gubah balasan kepada semua penerima mesej yang dipilih" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Gubah balasan kepada senarai mel mesej yang dipilih" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Gubah balasan kepada penghantar mesej yang dipilih" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Salin mesej yang dipilih ke folder yang lain" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Cipta _Folder Maya Daripada Mesej" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Cipta peraturan untuk menapis mesej daripada penghantar ini" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Cipta peraturan untuk menapis mesej kepada penerima ini" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Cipta peraturan untuk menapis mesej kepada senarai mel ini" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Cipta peraturan untuk menapis mesej dengan tajuk ini" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Cipta folder maya bagi penerima ini" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Cipta folder maya bagi senarai mel ini" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Cipta folder maya bagi penghantar ini" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Cipta folder maya bagi tajuk ini" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Kurangkan saiz teks" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Paparkan mesej penting seterusnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the next message" -msgstr "Paparkan mesej seterusnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Paparkan mesej yang belum dibaca seterusnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Paparkan bebenang yang belum dibaca seterusnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Paparkan mesej penting sebelumnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Paparkan mesej sebelumnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Paparkan mesej yang belum dibaca sebelumnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "F_orward As..." -msgstr "Sam_paikan Sebagai..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Filter _Junk" -msgstr "Tapis _Junk" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Tapis pada Kelompok _Mel..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Tapis pada Peng_hantar..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Tapis pada _Penerima.." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Tapis pada _Tajuk..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Filter the selected messages for junk status" -msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai tidak penting" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Tandakan mesej yang dipilih untuk susulan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "Susu_lan..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Paksa imej dalam mel HTML yang akan dimuatkan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Sampaikan mesej yang dipilih dalam badan mesej baru" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Sampaikan mesej yang dipilih yang disebut seperti balasan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Sampaikan mesej yang dipilih kepada seseorang" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Sampaikan mesej yang dipilih kepada seseorang sebagai lampiran" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Besarkan saiz teks" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Load _Images" -msgstr "Muatkan _Imej" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Tandakan sebagai P_enting" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Tandakan sebagai B_elum Dibaca" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Tandakan sebagai Tida_k Penting" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai telah dibaca" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai penting" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as junk" -msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai tidak penting" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" -msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai belum dibaca" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai belum dibaca" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai tidak penting" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Tandakan mesej yang dipilih untuk dipadam" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Move" -msgstr "Alihkan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Alihkan mesej yang dipilih ke folder lain" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Mesej _Penting Berikutnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Next _Thread" -msgstr "Bebenang _Berikutnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Mesej _Belum Dibaca Berikutnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "Not Junk" -msgstr "Tidak dijumpai" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Buka mesej yang dipilih dalam tetingkap baru" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Open the selected message in the composer for editing" -msgstr "Buka mesej yang dipilih dalam penggubah untuk diedit" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Saiz As_al" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Mesej Belum Dibaca Terdahulu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "Post a Repl_y" -msgstr "Kirimkan Balas_an" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "Kirimkan balasan bagi mesej dalam Folder Awam" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Mesej Penting _Terdahulu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Prebiu mesej yang akan dicetak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Print this message" -msgstr "Cetak mesej ini" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Re_direct" -msgstr "_Lencong" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Lencongkan (lantun) mesej yang dipilih kepada seseorang" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Set semula teks kepada saiznya yang asal" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "S_earch in Message..." -msgstr "C_ari dalam Mesej..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "S_maller" -msgstr "L_ebih kecil" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Simpan mesej sebagai fail teks" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Cari teks dalam badan mesej yang dipaparkan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "Tetapkan halaman bagi pencetak semasa anda" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Papar _Sumber Emel" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Papar Pengepala _Penuh" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" -msgstr "Papar kursor berkelip-kelip dalam badan mesej yang dipaparkan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Papar mesej dalam gaya normal" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Papar mesej dengan semua pengepala e-mel" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Papar sumber emel mentah bagi mesej" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "Sai_z Teks" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Nyah padam mesej yang dipilih" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VFolder bagi Senarai _Mel..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VFolder bagi Pe_nghantar..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VFolder bagi _Penerima..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VFolder bagi _Tajuk..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -msgid "_Attached" -msgstr "_Dilampirkan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Cipta Penapis Daripada Mesej" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 -msgid "_Go To" -msgstr "_Pergi Ke" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 -msgid "_Inline" -msgstr "_Dalaman" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 -msgid "_Larger" -msgstr "_Lebih Besar" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -msgid "_Message Display" -msgstr "_Paparan Mesej" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 -msgid "_Next Message" -msgstr "_Mesej Berikutnya" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Paparan Normal" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Buka Mesej" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 -msgid "_Previous Message" -msgstr "_Mesej Terdahulu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Dipetik" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Tools" -msgstr "_Alatan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Nyah Padam" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "Tutup tetingkap ini" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Lampirkan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Lampirkan fail" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "Close the current file" -msgstr "Tutup fail semasa" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Padam semua kecuali tandatangan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Enkripsikan mesej ini dengan PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Enkripsikan mesej ini dengan Sijil Pengenkripsian S/MIME anda" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "For_mat" -msgstr "For_mat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HT_ML" -msgstr "HT_ML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Buka fail" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Pengenkripsian PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Tandatangan PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Pengenkripsian S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Tandatangan S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save" -msgstr "Simpan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "Simpan Sebagai" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Simpan _Draf" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Simpan dalam folder..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Save the current file" -msgstr "Simpan fail semasa" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Simpan fail semasa dengan menggunakan nama yang berbeza" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Simpan mesej dalam fail yang ditetapkan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Hantarkan mel dalam format HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send this message" -msgstr "Hantarkan mesej ini" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Papar / sembunyikan lampiran" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Papar _lampiran" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "Papar lampiran" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Tandatangani mesej ini dengan kunci PGP anda" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Tandatangani mesej ini dengan Sijil Tandatangan S/MIME anda" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Toggle untuk melihat sama ada medan BCC dipaparkan atau tidak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Toggle untuk melihat sama ada medan CC dipaparkan atau tidak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Togol untuk melihat sama ada pemilih Daripada dipaparkan atau tidak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" -msgstr "Togol untuk melihat sama ada medan Hantar-Kepada dipaparkan atau tidak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Toggle untuk melihat sama ada medan Balas-Kepada dipaparkan atau tidak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the To field is displayed" -msgstr "Togol untuk melihat sama ada medan Kepada dipaparkan atau tidak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Lampiran..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Medan _Bcc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Medan _cc" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Delete all" -msgstr "_Padam semua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "_Dari Medan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Insert" -msgstr "_Selit" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Open..." -msgstr "_Buka..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Post-To Field" -msgstr "Medan _Hantar-Kepada" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Medan _Balas-Kepada" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Security" -msgstr "_Keselamatan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_To Field" -msgstr "_Ke Medan" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Simpan fail semasa dan tutup tetingkap" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Tambahkan folder ke senarai folder yang anda langgan" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "F_older" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Muatkan semula Senarai" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Muatkan semula Senarai Folder" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Keluarkan folder dari senarai folder yang anda langgan " - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Langgan" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Batalkan langganan" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Umpukkan Tugas" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Umpukkan tugas ini kepada orang lain" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Batalkan Tugas" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Batalkan tugas ini" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Dapatkan maklumat terkini tugas" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "Muatkan _semula Tugas" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Salin tugas yang dipilih" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Potong tugas yang dipilih" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Padam tugas yang siap" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Padam tugas yang dipilih" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "Tanda_kan sebagai Siap" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "Tandakan tugas yang dipilih sebagai siap" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Tampal tugas dari papan keratan" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Prrebiu senarai tugas yang akan dicetak" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Cetak senarai tugas" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "View the selected task" -msgstr "Lihat tugas yang dipilih" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 -msgid "_Open Task" -msgstr "_Buka Tugas" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Perihal Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Ubah seting Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the visibility of the toolbar" -msgstr "Ubah ketampakan bagi toolbar" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Cipta tetingkap baru yang memaparkan folder ini" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "E_xit" -msgstr "K_eluar" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "_Soalan Lazim Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Exit the program" -msgstr "Keluar dari atur cara" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Lupa _Kata Laluan" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Lupa kata laluan, anda akan digesa untuknya sekali lagi" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Import data dari atur cara lain" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "_Cari Sekarang" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Seting Rin_tis..." - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Hantar / Terima" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Hantarkan item berbaris gilir dan dapatkan semula item baru" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Menetapkan konfigurasi Pilot" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Papar maklumat perihal Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Serahkan Laporan Pepijat" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Serahkan _Laporan Pepijat" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Serahkan Laporan pepijat dengan menggunakan Bug Buddy" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "T_oolbar" -msgstr "Bar alatan utama" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Togol sama ada kami bekerja luar talian atau tidak." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Perihal Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Help" -msgstr "_Bantuan" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Import..." -msgstr "_Import..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_New" -msgstr "Ba_ru" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Quick Reference" -msgstr "Rujukan _Cepat" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Hantar / Terima" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Settings..." -msgstr "_Tetapan..." - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Window" -msgstr "_Tetingkap" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "Mengikut _Syarikat" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "_Kad Alamat" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "_Senarai Telefon" - -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "Paparan _Mingguan" - -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "Paparan _Harian" - -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_List View" -msgstr "Paparan _Senarai" - -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Month View" -msgstr "_Paparan Bulanan" - -#: views/calendar/galview.xml.h:5 -msgid "_Work Week View" -msgstr "Paparan Minggu _Bekerja" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As _Sent Folder" -msgstr "Sebagai Folder _Dihantar" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By S_tatus" -msgstr "Mengikut S_tatus" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Se_nder" -msgstr "Mengikut Pe_nghantar" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Su_bject" -msgstr "Mengikut Ta_juk" - -#: views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "Mengikut Tanda _Susulan" - -#: views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "_Messages" -msgstr "_Mesej" - -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "With _Due Date" -msgstr "_Tarikh Genap Tempoh:" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With _Status" -msgstr "Sengan _Status" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:640 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Time Zones</b>" -msgstr "<b>Zon Masa</b>" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>_Selection</b>" -msgstr "<b>Pe_milihan</b>" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Pilih Zon Masa" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"Gunakan butang kiri tetikus untuk zum ke dalam kawasan pada peta dan memilih " -"zon masa.\n" -"Gunakan butang kanan tetikus untuk zum ke luar." - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292 -msgid "_Current View" -msgstr "_Paparan Semasa" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360 -msgid "Save Custom View..." -msgstr "Simpan Paparan Tersendiri..." - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "ISRKJSA" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 -msgid "Now" -msgstr "Sekarang" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:810 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Masa mestilah dalam format: %s" - -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Nilai peratus mestilah di antara 0 dengan 100, termasuk" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltik" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Central European" -msgstr "Eropah Tengah" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Chinese" -msgstr "Cina" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Siril" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Greek" -msgstr "Greek" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ibrani" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Japanese" -msgstr "Jepun" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Turkish" -msgstr "Turki" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73 -msgid "Western European" -msgstr "Eropah Barat" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74 -msgid "Western European, New" -msgstr "Eropah Barat, Baru" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradisional" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Simplified" -msgstr "Dimudahkan" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukranian" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103 -msgid "Visual" -msgstr "Tampak" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Set aksara tak diketahui: %s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Pengenkodan Aksara" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Masukkan set aksara yang akan digunakan" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338 -msgid "Other..." -msgstr "Lain..." - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84 -#: widgets/misc/e-error.c:126 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Ralat Evolution" - -#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86 -#: widgets/misc/e-error.c:124 -msgid "Evolution Warning" -msgstr "Amaran Evolution" - -#: widgets/misc/e-error.c:123 -msgid "Evolution Information" -msgstr "Maklumat Evolution" - -#: widgets/misc/e-error.c:125 -msgid "Evolution Query" -msgstr "Kueri Evolution" - -#. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:421 -#, c-format -msgid "" -"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\">Ralat dalaman, ralat tak diketahui '%s' dipinta</span>" - -# -#: widgets/misc/e-expander.c:181 -#, fuzzy -msgid "Expanded" -msgstr "B_uang" - -#: widgets/misc/e-expander.c:182 -msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "Samada pengembang dikembangkan" - -#: widgets/misc/e-expander.c:190 -msgid "Text of the expander's label" -msgstr "Teks bagi label pengembang" - -#: widgets/misc/e-expander.c:197 -msgid "Use underline" -msgstr "Guna garisbawah" - -#: widgets/misc/e-expander.c:198 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:205 -msgid "Spacing" -msgstr "Ruangjarak" - -#: widgets/misc/e-expander.c:206 -msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "Ruang diantara label dan anaknya" - -#: widgets/misc/e-expander.c:215 -msgid "Label widget" -msgstr "Wiget Label" - -#: widgets/misc/e-expander.c:216 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "Wiget untuk memapar pada label pengembang biasa" - -#: widgets/misc/e-expander.c:222 -msgid "Expander Size" -msgstr "Saiz Pengembang" - -#: widgets/misc/e-expander.c:223 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "Saiz bagi panah pengembang" - -#: widgets/misc/e-expander.c:231 -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "Ruangjarak Penunjuk" - -#: widgets/misc/e-expander.c:232 -msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "Ruang sekeliling panah pengembang" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195 -msgid "_Searches" -msgstr "_Cari" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197 -msgid "Search Editor" -msgstr "Editor Carian" - -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220 -msgid "Save Search" -msgstr "Simpan Carian" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Save Search..." -msgstr "_Simpan Carian..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "_Edit Carian yang Disimpan..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "_Advanced..." -msgstr "_Lanjutan..." - -#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172 -msgid "Choose Image" -msgstr "Pilih Imej" - -#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 -msgid "Sync with:" -msgstr "Segerak dengan:" - -#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "Menyegerakkan Rekod Peribadi:" - -#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 -msgid "Sync Categories:" -msgstr "Menyegerakkan Kategori:" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:540 -msgid "_Search" -msgstr "_Cari" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:546 -msgid "_Find Now" -msgstr "_Cari Sekarang" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929 -msgid "_Clear" -msgstr "_Kosongkan" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 -msgid "Item ID" -msgstr "ID Item" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 -msgid "Subitem ID" -msgstr "ID Subitem" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:851 -msgid "Text" -msgstr "Teks" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 -msgid "Find _Now" -msgstr "Cari _Sekarang" - -#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4 -msgid "File exists \"{0}\"." -msgstr "Fail wujud \"{0}\"." - -#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6 -msgid "Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Adakah anda ingin menulis gantinya?" - -#. system:no-save-file primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9 -msgid "Cannot save file \"{0}\"." -msgstr "Tidak dapat menyimpan fail \"{0}\"." - -#. system:no-load-file primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13 -msgid "Cannot open file \"{0}\"." -msgstr "Tidak dapat membuka fail \"{0}\"." - -#: widgets/misc/e-task-widget.c:212 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -#: widgets/misc/e-task-widget.c:217 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% siap)" - -#~ msgid "" -#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -#~ msgstr "Buku alamat '%s' akan dibuang. Anda pasti untuk teruskan?" - -#~ msgid "Go to Folder..." -#~ msgstr "Pergi ke Folder..." - -#~ msgid "Import..." -#~ msgstr "Import..." - -#~ msgid "Search for Contacts..." -#~ msgstr "Carian Kenalan..." - -#~ msgid "Address Book Sources..." -#~ msgstr "Sumber Buku Alamat..." - -#~ msgid "Pilot Settings..." -#~ msgstr "Tetapan Pilot..." - -#~ msgid "Print Envelope" -#~ msgstr "Cetak Sampul Surat" - -#~ msgid "Impossible internal error." -#~ msgstr "Ralat dalaman mustahil." - -#~ msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -#~ msgstr "Kalendar '%s' akan dibuang. Anda pasti untuk teruskan?" - -#~ msgid "Go to _Today" -#~ msgstr "Pergi ke _Hari Ini" - -#~ msgid "_Go to Date..." -#~ msgstr "_Pergi ke Tarikh..." - -#~ msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -#~ msgstr "Senarai Tugas '%s' akan dibuang. Adakah anda pasti untuk teruskan?" - -#~ msgid "Failed to resolve host `%s': %s" -#~ msgstr "Gagal menyelesaikan hos `%s': %s" - -#~ msgid "Failure in name lookup: %s" -#~ msgstr "Gagal dalam carian nama: %s" - -#~ msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" -#~ msgstr "Carian hos gagal: tidak dapat mewujudkan bebenang: %s" - -#~ msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -#~ msgstr "Carian hos gagal: %s sebab tak diketahui" - -#~ msgid "Host lookup failed: host not found" -#~ msgstr "Carian hos gagal: hos tidak dijumpai" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not " -#~ "support STARTTLS" -#~ msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan IMAP %s dalam mod terjamin: %s" - -#~ msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -#~ msgstr "Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s (port %d): %s" - -#~ msgid "server does not appear to support SSL" -#~ msgstr "Pelayan tidak menyokong SSL" - -#~ msgid "Remove selected items from the attachment list" -#~ msgstr "Keluarkan item yang dipilih daripada senarai lampiran" - -#~ msgid "Attach a file to the message" -#~ msgstr "Lampirkan fail ke mesej" - -#, fuzzy -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>" -#~ msgstr "Menyemak Mel Baru" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically check for _new mail every" -#~ msgstr "_Secara automatik semak mel baru setiap" - -#~ msgid "IMAPv4 " -#~ msgstr "IMAPv4" - -#~ msgid "Kerberos " -#~ msgstr "Kerberos" - -#~ msgid "Qmail maildir " -#~ msgstr "Dirmel Qmail " - -#, fuzzy -#~ msgid "Receiving Options" -#~ msgstr "Menerima _Opsyen" - -#~ msgid "Standard Unix mbox" -#~ msgstr "Peti mel Unix piawai" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Use Secure Connection (SSL):" -#~ msgstr "_Gunakan sambungan terjamin (SSL):" - -#~ msgid "*Control*F2" -#~ msgstr "*Control*F2" - -#~ msgid "*Control*F3" -#~ msgstr "*Control*F3" - -#~ msgid "*Control*F4" -#~ msgstr "*Control*F4" - -#, fuzzy -#~ msgid "480" -#~ msgstr "80%" |