aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po6705
1 files changed, 4621 insertions, 2084 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 8ceeec85f3..5fe77edc5f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-08 03:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-13 16:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
@@ -13,14 +13,246 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
+#, fuzzy
+msgid "Card: "
+msgstr "Teikn"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Name: "
+msgstr "Navn:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
+msgid ""
+"\n"
+" Prefix: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
+msgid ""
+"\n"
+" Given: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
+msgid ""
+"\n"
+" Additional: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
+msgid ""
+"\n"
+" Family: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Suffix: "
+msgstr "Etterstaving"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Birth Date: "
+msgstr "Start-dato:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Address:"
+msgstr "Adresse"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
+msgid ""
+"\n"
+" Postal Box: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
+msgid ""
+"\n"
+" Ext: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
+msgid ""
+"\n"
+" Street: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
+msgid ""
+"\n"
+" City: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
+msgid ""
+"\n"
+" Region: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Postal Code: "
+msgstr "ZIP/Postnummer"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Country: "
+msgstr "Land:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099
+msgid ""
+"\n"
+"Delivery Label: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111
+msgid ""
+"\n"
+"Telephones:\n"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
+msgid ""
+"\n"
+"Telephone:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"E-mail:\n"
+msgstr "E-post 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"E-mail:"
+msgstr "E-post 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160
+msgid ""
+"\n"
+"Mailer: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166
+msgid ""
+"\n"
+"Time Zone: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174
+msgid ""
+"\n"
+"Geo Location: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Business Role: "
+msgstr "Firma"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
+msgid ""
+"\n"
+"Org: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Name: "
+msgstr "Navn:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
+msgid ""
+"\n"
+" Unit: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
+msgid ""
+"\n"
+" Unit2: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
+msgid ""
+"\n"
+" Unit3: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
+msgid ""
+"\n"
+" Unit4: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Categories: "
+msgstr "Kategoriar"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Comment: "
+msgstr "Kommentar:"
+
+#. if (crd->sound.prop.used) {
+#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
+#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
+#. crd->sound.data, crd->sound.size);
+#. else
+#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
+#. crd->sound.data);
+#.
+#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
+#. }
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213
+msgid ""
+"\n"
+"Unique String: "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Public Key: "
+msgstr "Praksis"
+
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:991
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1173 calendar/gui/main.c:55
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1136
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
@@ -28,86 +260,101 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronisér"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
msgid "Copy From Pilot"
msgstr "Kopiér fra pilot"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
msgid "Copy To Pilot"
msgstr "Kopiér til pilot"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
msgid "Merge From Pilot"
msgstr "Flett fra pilot"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
msgid "Merge To Pilot"
msgstr "Flett til pilot"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
+msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Original Author:"
+msgstr "Opprinneleg forfattar"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145
-msgid "Gpilotd address conduit"
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook Conduit"
msgstr "Gpilotd adressekomponent"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
+msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
+msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
+msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
msgstr "Oppsettfil lasta på nytt."
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
#, fuzzy
msgid "Synchronize Action"
msgstr "Synkroniser"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
#, fuzzy
msgid "Conduit state"
msgstr "&Lenkjer"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
msgid ""
@@ -115,15 +362,15 @@ msgid ""
"'Pilot Link Properties' capplet first."
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
#, fuzzy
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
msgstr "Kan ikkje kopla til daemon"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
#, fuzzy
msgid ""
@@ -131,34 +378,33 @@ msgid ""
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr "Feil under opning av dette dokumentet"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141
-msgid "BLARG\n"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:197
+msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471
-#, c-format
-msgid "Address holds %ld address entries"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:210
+msgid "EBook not loaded\n"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:583
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:715
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:523
#, fuzzy
-msgid "Could not start addressbook server"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje starta prosess\n"
-"%1"
+msgid "Could not start wombat server"
+msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:584
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:716
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Could not start wombat"
+msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:616
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:619
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853
-#, fuzzy
-msgid "Error while communicating with address server"
-msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
-
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -178,123 +424,11 @@ msgstr ""
msgid "Available Categories:"
msgstr "Tilgjengelege kategoriar"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
-#, fuzzy
-msgid "Assistant"
-msgstr "Namn på assistent"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321
-msgid "Business"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
-#, fuzzy
-msgid "Business 2"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Firma-fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-msgid "Callback"
-msgstr "Ring tilbake"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
-#, fuzzy
-msgid "Car"
-msgstr "Teikn"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322
-msgid "Home"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
-#, fuzzy
-msgid "Home 2"
-msgstr "Heim"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Heime-faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
-#, fuzzy
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Other"
-msgstr "Anna"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Alternativ faks"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsøkjar"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-#, fuzzy
-msgid "Primary"
-msgstr "Privat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-#, fuzzy
-msgid "Radio"
-msgstr "Tilfeldig"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-#, fuzzy
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD-telefon"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#, fuzzy
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Primær&oppsett"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#, fuzzy
-msgid "Email 2"
-msgstr "E-post 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "Email 3"
-msgstr "E-post 3"
-
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
+#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Slett kolonne"
@@ -310,7 +444,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "Legg til"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1203
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Slett"
@@ -326,9 +460,13 @@ msgstr "Kjende typar"
msgid "New phone type"
msgstr "&Ny type"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 po/tmp/filter.glade.h:6
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
@@ -376,6 +514,12 @@ msgstr "Firma-fax"
msgid "_Mobile"
msgstr "Mobil:"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Primær&oppsett"
+
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
#, fuzzy
msgid "B_usiness"
@@ -392,7 +536,7 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "&Innhald ..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Kategoriar ..."
@@ -413,7 +557,7 @@ msgid "_Address..."
msgstr "Adresse"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -468,59 +612,163 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "Notat:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "Assistant"
+msgstr "Namn på assistent"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1267
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1371
+msgid "Business"
+msgstr "Firma"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "Business 2"
+msgstr "Firma"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1269
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Firma-fax"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
+msgid "Callback"
+msgstr "Ring tilbake"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Car"
+msgstr "Teikn"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1372
+msgid "Home"
+msgstr "Heim"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "Home 2"
+msgstr "Heim"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Heime-faks"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1373
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
+msgid "Other"
+msgstr "Anna"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Alternativ faks"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
+msgid "Pager"
+msgstr "Personsøkjar"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
+#, fuzzy
+msgid "Primary"
+msgstr "Privat"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "Radio"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
+#, fuzzy
+msgid "TTY/TDD"
+msgstr "TTY/TDD-telefon"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "Email 2"
+msgstr "E-post 2"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1330
+#, fuzzy
+msgid "Email 3"
+msgstr "E-post 3"
+
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Address _2:"
+msgstr "Adresse"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Check Address"
msgstr "Alternativ adresse"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "_Street Address:"
-msgstr "Gateadresse"
+msgid "Countr_y:"
+msgstr "Land:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "City:"
-msgstr "Stad:"
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
+msgid "Finland"
+msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "State/Province:"
-msgstr "Stat/provins"
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
+msgid "USA"
+msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Country:"
-msgstr "Land:"
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "_Address:"
+msgstr "Adresse"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
#, fuzzy
-msgid "ZIP/Postal Code:"
-msgstr "ZIP/Postnummer"
+msgid "_City:"
+msgstr "Stad:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "E_xt:"
-msgstr "Avslutt"
+msgid "_PO Box:"
+msgstr "Postboks"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid ""
-"USA\n"
-"Canada\n"
-"Finland\n"
-msgstr ""
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_State/Province:"
+msgstr "Stat/provins"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "PO Box:"
-msgstr "Postboks"
+msgid "_ZIP Code:"
+msgstr "ZIP/Postnummer"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -576,12 +824,27 @@ msgstr "Etternamn"
msgid "_Suffix:"
msgstr "Etterstaving"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:263
+#, fuzzy
+msgid "As _Minicards"
+msgstr "Bruk jokerteikn"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:269
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "As _Table"
+msgstr "Tabell"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
#, fuzzy
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan ikkje opna adresseboka."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -590,20 +853,32 @@ msgid ""
"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
+"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:136
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:138
#, fuzzy
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Bruk jokerteikn"
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Legg til ..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533
+msgid "Any field contains"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534
+msgid "Name contains"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
#, fuzzy
-msgid "As _Table"
-msgstr "Tabell"
+msgid "Email contains"
+msgstr "Små ikon"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:575
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr ""
@@ -613,204 +888,194 @@ msgid "External Directories"
msgstr "Separate katalogar"
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:6
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Tenar:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:8
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
+
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr "Portnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Root DN:"
msgstr "Rot"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: po/tmp/select-names.glade.h:6
+msgid "Find..."
+msgstr "Finn ..."
+
+#: po/tmp/select-names.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Message Recipients"
+msgstr "Melding motteken"
+
+#: po/tmp/select-names.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Select Names"
msgstr "Merk område"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Finn ..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
+#: po/tmp/select-names.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Select name from List:"
msgstr "Vel ei gruppe først."
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Melding motteken"
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "window2"
-msgstr "Vindauge"
-
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
msgid "123"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "a"
msgstr "am"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "b"
msgstr "av"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "c"
msgstr "cm"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "d"
msgstr "Id"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
msgid "e"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
msgid "f"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "g"
msgstr "gs"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 po/tmp/alphabet.glade.h:14
msgid "h"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "i"
msgstr "er"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
msgid "j"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "k"
msgstr "Ok"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
msgid "l"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr "ms"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "n"
msgstr "PÃ¥"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "o"
msgstr "Nei"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "p"
msgstr "pm"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
msgid "q"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "r"
msgstr "Dr"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
msgid "s"
msgstr "s"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "t"
msgstr "Qt"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
msgid "u"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
msgid "v"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
msgid "w"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "x"
msgstr "Tx"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "y"
msgstr "av"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "z"
msgstr "Hz"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338
#, fuzzy
msgid "Save as VCard"
msgstr "Lagra som"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:543
-#, fuzzy
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert."
-
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
#, fuzzy
msgid "Save in addressbook"
@@ -825,425 +1090,333 @@ msgid ""
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
-#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:405
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Speloppsett"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
+msgid "10 pt. Tahoma"
+msgstr ""
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Style name:"
-msgstr "Typenamn:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
+msgid "8 pt. Tahoma"
+msgstr ""
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Førehandsvising:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
+msgid "Blank forms at end:"
+msgstr ""
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Val"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
+msgid "Body"
+msgstr "Kropp"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkluder fil"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Botn:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "Del:"
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Dimensjonar"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
+msgid "Font..."
+msgstr "Skrifttype ..."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttypar"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Les mapper"
+msgid "Footer:"
+msgstr "Botntekst"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
+msgid "Header"
+msgstr "Dekl."
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Startar nytt spel ..."
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "&Topp-/botntekst ..."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Tal på kolonnar:"
+msgid "Headings"
+msgstr "Les"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Headings for each letter"
+msgstr "Les mapper"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttypar"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
+msgid "Height:"
+msgstr "Høgd:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Skrifttype ..."
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
+msgid "Immediately follow each other"
+msgstr ""
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "Headings"
-msgstr "Les"
+msgid "Include:"
+msgstr "Inkluder fil"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
+msgid "Landscape"
+msgstr "Liggjande"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Kropp"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
+msgid "Left:"
+msgstr "Venstre:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
+msgid "Letter tabs on side"
msgstr ""
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "Shading"
-msgstr "Lagring"
+msgid "Margins"
+msgstr "&Marg"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
#, fuzzy
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv med grånyansar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Tal på kolonnar:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papir"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
+msgid "Options"
+msgstr "Val"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
+msgid "Orientation"
+msgstr "Retning"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "label26"
-msgstr "Etikett"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
+msgid "Page"
+msgstr "Side"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Dimensjonar"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Breidd:"
+msgid "Page Setup:"
+msgstr "Speloppsett"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Høgd:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Paper source:"
msgstr "Papir&storleik:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Margins"
-msgstr "&Marg"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
+msgid "Portrait"
+msgstr "Ståande"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Topp:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
+msgid "Preview:"
+msgstr "Førehandsvising:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Botn:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Print using gray shading"
+msgstr "Skriv med grånyansar"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Venstre:"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Reverse on even pages"
+msgstr "Merk partal-sider"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Right:"
msgstr "Høgre:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Sections:"
+msgstr "Del:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Shading"
+msgstr "Lagring"
+
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Size:"
msgstr "Storleik:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Retning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Ståande"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Start on a new page"
+msgstr "Startar nytt spel ..."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggjande"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Style name:"
+msgstr "Typenamn:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Dekl."
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
+msgid "Top:"
+msgstr "Topp:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Botntekst"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Merk partal-sider"
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
+msgid "Width:"
+msgstr "Breidd:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "&Topp-/botntekst ..."
+msgid "label26"
+msgstr "Etikett"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:550
+#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr "am"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:553
+#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
#, fuzzy
-msgid "Gpilotd calendar conduit"
+msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Tilgjengelege lenkjer:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
#, fuzzy
-msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
+msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Øydelagd oppsettfil."
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:554
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:671
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:479
#, fuzzy
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:770
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:773
#, fuzzy
-msgid "Could not start gnomecal server"
-msgstr ""
-"Kunne ikkje starta prosess\n"
-"%1"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:808
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811
-msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Opprinneleg forfattar"
+msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution ToDo Conduit"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#, fuzzy
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kunne ikkje starta %1."
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:658
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:661
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:578
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
#, fuzzy
msgid "Outline:"
msgstr "Oversikt"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
#, fuzzy
msgid "Headings:"
msgstr "Overskrift:"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
#, fuzzy
msgid "Empty days:"
msgstr " dag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
#, fuzzy
msgid "Appointments:"
msgstr "Avtale"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
#, fuzzy
msgid "Highlighted day:"
msgstr "Opplysing:"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
#, fuzzy
msgid "Day numbers:"
msgstr "Høgste tal"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
#, fuzzy
msgid "Current day's number:"
msgstr "Noverande namn:"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
msgid "To-Do item that is not yet due:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
msgid "To-Do item that is due today:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
#, fuzzy
msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr "Element i hugselista:"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:354
msgid "File not found"
msgstr "Fann ikkje fil"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:394
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:378
#, fuzzy
msgid "Open calendar"
msgstr "Feil ved opning"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
#, fuzzy
msgid "Save calendar"
msgstr "Ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Vis dato"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
-#, fuzzy
-msgid "5 Days"
-msgstr " dag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
-#, fuzzy
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Vis hovudvindauget"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:470
-msgid "Week"
-msgstr "Veke"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:470
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Vis %1"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:473
-msgid "Month"
-msgstr "MÃ¥nad"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:473
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Vis metodar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "Ã…r"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Show 1 year"
-msgstr "Vis topptekst"
-
#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:282
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740
+#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:736
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743
+#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:739
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/calendar-model.c:344 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Praksis"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/calendar-model.c:347 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/calendar-model.c:350 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Confidential"
msgstr "Eksponentiell"
@@ -1280,7 +1453,7 @@ msgstr "Gjennomsiktig "
msgid "Opaque"
msgstr "Opna"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:748
+#: calendar/gui/calendar-model.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1289,52 +1462,52 @@ msgid ""
msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet."
#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:475 widgets/misc/e-dateedit.c:507
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:664 widgets/misc/e-dateedit.c:720
+#: calendar/gui/calendar-model.c:845 calendar/gui/calendar-model.c:893
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1274 widgets/misc/e-dateedit.c:1455
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr ""
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:867
+#: calendar/gui/calendar-model.c:863
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr ""
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:870
+#: calendar/gui/calendar-model.c:866
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr ""
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:874
+#: calendar/gui/calendar-model.c:870
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr ""
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877
+#: calendar/gui/calendar-model.c:873
#, fuzzy
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:997
+#: calendar/gui/calendar-model.c:993
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1037
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1033
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1077
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1073
#, fuzzy
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Prioriteten må vera i området 1-99"
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
+#: calendar/gui/control-factory.c:125
#, fuzzy
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste."
@@ -1353,985 +1526,762 @@ msgid "No summary available."
msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor.c:1372
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1427
-#, fuzzy
-msgid "Snooze"
-msgstr "Spooler"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Edit appointment"
msgstr "&Endra avtale ..."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1466 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Snooze"
+msgstr "Spooler"
+
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "LÃ¥g grense (minutt):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1178
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1179
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1176
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1177
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1180
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1181
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1183
-#: calendar/gui/event-editor.c:1291
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
+msgid "05 minutes"
+msgstr "minutt"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1188
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "Elementstil"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1190
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
+msgid "10 minutes"
+msgstr "minutt"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1197
-msgid "FIXME: S_end"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1201
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Smarte vedlegg"
+msgid "15 minutes"
+msgstr "minutt"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1205
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "Flytt til mappe"
+msgid "24 hour"
+msgstr "time/timar"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1206
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "Kopier til mappe"
+msgid "30 minutes"
+msgstr "minutt"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1208
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Speloppsett"
+msgid "60 minutes"
+msgstr "minutt"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "&Førehandsvising ..."
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "Alarms timeout after"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1230
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "Lim inn spesiell ..."
+msgid "Audio Alarms"
+msgstr "Alarm"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "Mar&ker som ulesen"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "Beep when alarm windows appear."
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1239
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1244
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
+msgid "Calendar"
+msgstr "Skriv ut alle"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1245
-#: calendar/gui/event-editor.c:1252
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Preferences"
+msgstr "Innstillingar"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr ""
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Colors"
+msgstr "Fargar"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1246
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "Compress weekends"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1253
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+msgid "Date navigator options"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Standard"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1263
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "Tilpass ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1268
-#, fuzzy
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Førre"
+msgid "Display options"
+msgstr "Vis"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1269
-#, fuzzy
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Neste"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "Due Date"
+msgstr "Forfallsdato"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1273
-#, fuzzy
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "Verktøylinjer"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+msgid "Enable snoozing for"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1278
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "Sett inn fil ..."
+msgid "End of day:"
+msgstr "Slutt trekk"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "FIXME: It_em..."
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "First day of week:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1280
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Fri"
+msgstr "Fre"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "&Objekt ..."
+msgid "Friday"
+msgstr "Fredag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1285
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "Skrifttype ..."
+msgid "Highlight"
+msgstr "Opplysing:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1286
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "&Avsnitt ..."
+msgid "Items Due Today"
+msgstr "&Opplys syntaks"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1293
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "Items Due Today:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1294
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Items Not Yet Due"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1296
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1297
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+msgid "Mon"
+msgstr "MÃ¥n"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1299
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/event-editor.c:433 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "Monday"
+msgstr "MÃ¥ndag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1304
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "&Stavekontroll ..."
+msgid "Overdue Items"
+msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1306
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "Overdue Items:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1307
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "Adresse&bok ..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1309
-#, fuzzy
-msgid "_Forms"
-msgstr "Forum"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Task"
-msgstr "Ny oppgåve"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572
-msgid "FIXME: S_end Status Report"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573
-msgid "FIXME: _Mark Complete"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:15 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1316
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "Repetering"
+msgid "Remind me of all appointments"
+msgstr "&Slett avtale"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
-msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-msgstr "Førekomst"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578
-msgid "FIXME: Assig_n Task"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580
-msgid "FIXME: _Reply"
-msgstr ""
+msgid "Reminders"
+msgstr "PÃ¥minning:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-msgstr "Svar til alle:"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+msgid "Sat"
+msgstr "Lau"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1321
+#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "Fort framover"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Laurdag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "_Insert"
-msgstr "Set inn"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "Show"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1335
-#: composer/e-msg-composer.c:1022
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Format"
+msgid "Show appointment end times"
+msgstr "Avtale"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1336
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
-msgid "_Tools"
-msgstr "Verktøy"
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Vis %1"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1337
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Handlingar"
+msgid "Start of day:"
+msgstr "Start-dato"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Lagra ei fil"
+#. Initialize by default to three-letter day names
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sundag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr "Skriv &ut ..."
+msgid "TaskPad"
+msgstr "Oppgåve"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv til fil"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+msgid "Thu"
+msgstr "Tor"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1385
+#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr "Sett inn fil ..."
+msgid "Thursday"
+msgstr "Torsdag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1386
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "Meldinga har vedlegg"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639
-msgid "FIXME: Assign Task..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640
-msgid "Assign the task to someone"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:324
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-#: calendar/gui/event-editor.c:1367 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:163
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
+msgid "Time Until Due"
+msgstr "Tid og dato"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Slett denne adressa"
+msgid "Time divisions:"
+msgstr "Dimensjonar"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1396
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "Førre"
+msgid "Time format:"
+msgstr "Tidsformat:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "GÃ¥ til neste som treng ettersyn"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+msgid "Tue"
+msgstr "Tys"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1399
+#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "Finn neste"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Tysdag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1400
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
#, fuzzy
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
+msgid "Visual Alarms"
+msgstr "Alarm"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1402
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "&KDE-hjelp"
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+msgid "Wed"
+msgstr "Ons"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1403
+#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
#, fuzzy
-msgid "See online help"
-msgstr "Me er tilkopla!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Rediger oppgåve"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Onsdag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:285
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
#, fuzzy
-msgid "No summary"
-msgstr "oppsummering"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Avtale"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Oppgåver"
+msgid "Work week"
+msgstr "Veke"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:297
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+msgid "minutes before they occur."
msgstr ""
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#, fuzzy
+msgid "seconds."
+msgstr "sekund"
+
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "task-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "S_ummary"
-msgstr "Samandrag"
+msgid "% Comp_lete:"
+msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Start-dato:"
+msgid "C_lassification:"
+msgstr "&Forstørring"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Forfallsdato:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Avbroten."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "% Comp_lete:"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
+msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
-msgid "_Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid "Date Completed:"
+msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "Not Started"
-msgstr "Starta"
+msgid "High"
+msgstr "Høgd"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "In Progress"
msgstr "Framgong:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Completed"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Avbroten."
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
+msgid "Low"
+msgstr "Senk"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "Høgd"
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1073
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 widgets/misc/e-dateedit.c:1331
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1446
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "Low"
-msgstr "Senk"
+msgid "Not Started"
+msgstr "Starta"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "C_lassification:"
-msgstr "&Forstørring"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:992
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:332 widgets/misc/e-dateedit.c:704
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1027
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+msgid "S_ummary"
+msgstr "Samandrag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "&Innhald ..."
+msgid "Sta_rt Date:"
+msgstr "Start-dato:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Task"
msgstr "Oppgåve"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Ferdig"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. Create the header columns
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:196
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategoriar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:197
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "Classification"
-msgstr "&Forstørring"
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "&Innhald ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
-msgid "Completion date"
-msgstr "Fullføring"
+msgid "_Due Date:"
+msgstr "Forfallsdato:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
-msgid "End date"
-msgstr "Slutt-dato"
+msgid "_Priority:"
+msgstr "Prioritet:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:200
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
-msgid "Start date"
-msgstr "Start-dato"
+msgid "_Status:"
+msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Due date"
-msgstr "Forfallsdato"
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
+msgid "task-editor-dialog"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Geographical position"
-msgstr "Etikettplassering"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681
+msgid "Edit Task"
+msgstr "Rediger oppgåve"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:335
#, fuzzy
-msgid "Percent complete"
-msgstr "Prosentformat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/prop.c:611
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
+msgid "No summary"
+msgstr "oppsummering"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212
-msgid "Summary"
-msgstr "Samandrag"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Avtale"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "Gjennomsiktig "
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Oppgåver"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:217
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:347
+#, c-format
+msgid "Journal entry - %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 calendar/gui/prop.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3277
#, fuzzy
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm"
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "I ferd med å senda e-post ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336
msgid "Open..."
msgstr "Opna ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:319
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337
#, fuzzy
msgid "Open the task"
msgstr "Opna med %1"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339
#, fuzzy
msgid "Mark Complete"
msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340
#, fuzzy
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Marker alle som l&esne"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7
+#: mail/folder-browser.c:479 mail/mail-view.c:165
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11
+#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343
#, fuzzy
msgid "Delete the task"
msgstr "Slett denne adressa"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:393
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1172
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1208
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1186
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1222
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1199
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1235
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
#, fuzzy
msgid "%d %b"
msgstr "%1 %2"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2571 calendar/gui/e-day-view.c:2578
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2587 calendar/gui/e-week-view.c:2931
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2938 calendar/gui/e-week-view.c:2947
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2941 calendar/gui/e-day-view.c:2948
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3165
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3172 calendar/gui/e-week-view.c:3181
#, fuzzy
msgid "New appointment..."
msgstr "&Vis avtale ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2575 calendar/gui/e-day-view.c:2582
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2935 calendar/gui/e-week-view.c:2942
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-day-view.c:2952
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3169 calendar/gui/e-week-view.c:3176
#, fuzzy
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "&Endra avtale ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2576 calendar/gui/e-week-view.c:2936
-#: calendar/gui/event-editor.c:1368
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2946 calendar/gui/e-week-view.c:3170
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Delete this appointment"
msgstr "&Slett avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2583 calendar/gui/e-week-view.c:2943
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3177
#, fuzzy
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Se&nd avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2584 calendar/gui/e-week-view.c:2944
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-week-view.c:3178
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Erstatt denne førekomsten?"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2585 calendar/gui/e-week-view.c:2945
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3179
#, fuzzy
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Slettar klassen"
-#: calendar/gui/event-editor.c:279
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
#, fuzzy
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "&Endra avtale ..."
+msgid "%d %B"
+msgstr "%1 %2"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "Tekstformatering"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
+msgid "A_ll day event"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1271
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr "&Slå saman kalender ..."
+msgid "Appointment Basics"
+msgstr "Avtale"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1314
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "Se&nd avtale"
+msgid "Classification"
+msgstr "&Forstørring"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1318
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Schedule _Meeting..."
-msgstr "Køyreplan ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr ""
+msgid "Custom recurrence"
+msgstr "Repetering"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1363
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Save and close this appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
+msgid "Days"
+msgstr "Dag"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1373
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "&Slett avtale"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1389
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr ""
+msgid "Every"
+msgstr "kvar"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1390
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr ""
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Unntak"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1947 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%1 bit %2 %3"
+msgid "Hours"
+msgstr "time/timar"
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "Opnar angrehistoriedialogen"
+msgid "Mail _to:"
+msgstr "E-post:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Summary:"
-msgstr "Samandrag:"
+msgid "Minutes"
+msgstr "minutt"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "MÃ¥ndag"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Start time:"
-msgstr "Start-tid:"
+msgid "No recurrence"
+msgstr "Repetering"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "End time:"
-msgstr "Slutt-tid:"
+msgid "Preview"
+msgstr "Førehandsvising:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Pri_vate"
+msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Pu_blic"
msgstr "Praksis"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Repetering"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Privat"
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Regel for repetering"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "_Confidential"
-msgstr "Eksponentiell"
+msgid "Reminder"
+msgstr "PÃ¥minning:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Simple recurrence"
+msgstr "Repetering"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
-msgid "_Display"
-msgstr "Vis"
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "Samandrag:"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Audio"
msgstr "Lyd"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
-msgid "_Program"
-msgstr "Program"
+msgid "_Confidential"
+msgstr "Eksponentiell"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Mail"
-msgstr "Send"
+msgid "_Display"
+msgstr "Vis"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
-msgid "Mail _to:"
-msgstr "E-post:"
+msgid "_End time:"
+msgstr "Slutt-tid:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
-msgid "_Run program:"
-msgstr "Terminalprogram:"
+msgid "_Mail"
+msgstr "Send"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
-msgid "Reminder"
-msgstr "PÃ¥minning:"
+msgid "_Program"
+msgstr "Program"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Regel for repetering"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Daily"
-msgstr "Dagleg"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Weekly"
-msgstr "Kvar veke"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Monthly"
-msgstr "Kvar månad"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Yearly"
-msgstr "Kvart år"
+msgid "_Run program:"
+msgstr "Terminalprogram:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
#, fuzzy
-msgid "label23"
-msgstr "Etikett"
+msgid "_Start time:"
+msgstr "Start-tid:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "Every "
-msgstr "kvar"
+msgid "_Starting date:"
+msgstr "Start-dato"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "day(s)"
msgstr "dag(ar)"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
-msgid "label24"
-msgstr "Etikett"
+msgid "event-editor-dialog"
+msgstr "Opnar angrehistoriedialogen"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
-msgid "week(s)"
-msgstr "veke(r) på:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "MÃ¥n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Tys"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Tor"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Lau"
+msgid "for"
+msgstr "Munnar"
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Repeterer for alltid"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
-msgid "label25"
+msgid "label21"
msgstr "Etikett"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Repeter på den"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
+msgid "month(s)"
+msgstr "månad(er)"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
-msgid "th day of the month"
-msgstr "Dagar i månaden"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
+msgid "until"
+msgstr "utan tittel"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
-msgid "Every"
-msgstr "kvar"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "month(s)"
-msgstr "månad(er)"
+msgid "week(s)"
+msgstr "veke(r) på:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "year(s)"
msgstr "Ã¥r"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
+#: calendar/gui/event-editor.c:329
#, fuzzy
-msgid "label27"
-msgstr "Nivå 27"
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "&Endra avtale ..."
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
+#: calendar/gui/event-editor.c:407
#, fuzzy
-msgid "Ending date"
-msgstr "Ingen slutt-dato"
+msgid "on"
+msgstr "MÃ¥n"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Repeterer for alltid"
+#: calendar/gui/event-editor.c:432 calendar/gui/getdate.y:424
+#: filter/filter-datespec.c:65
+msgid "day"
+msgstr "dagen"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
+#: calendar/gui/event-editor.c:559
#, fuzzy
-msgid "End on "
-msgstr "Slutt trekk"
+msgid "on the"
+msgstr "MÃ¥nad"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End after"
-msgstr "Slutt etter"
+#: calendar/gui/event-editor.c:566
+#, fuzzy
+msgid "th"
+msgstr "4."
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "occurrence(s)"
+#: calendar/gui/event-editor.c:722
+#, fuzzy
+msgid "occurrences"
msgstr "gong(ar)"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Unntak"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Change"
-msgstr "Endra"
+#: calendar/gui/event-editor.c:839
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Repetering"
+#: calendar/gui/event-editor.c:3079 calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr "%1 bit %2 %3"
#: calendar/gui/getdate.y:391
#, fuzzy
@@ -2453,12 +2403,12 @@ msgstr "Fredag"
msgid "saturday"
msgstr "Laurdag"
-#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
+#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "Ã…r"
-#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
+#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "MÃ¥nad"
@@ -2468,21 +2418,17 @@ msgstr "MÃ¥nad"
msgid "fortnight"
msgstr "høgre"
-#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
+#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "Veke"
-#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
-msgid "day"
-msgstr "dagen"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
+#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
#, fuzzy
msgid "hour"
msgstr "time/timar"
-#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
+#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
#, fuzzy
msgid "minute"
msgstr "minutt"
@@ -2492,7 +2438,7 @@ msgstr "minutt"
msgid "min"
msgstr " min"
-#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
+#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
#, fuzzy
msgid "second"
msgstr "sekund"
@@ -2516,8 +2462,8 @@ msgstr "kvar dag"
msgid "today"
msgstr "i dag"
-#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
-#: filter/filter-datespec.c:664
+#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
+#: filter/filter-datespec.c:693
#, fuzzy
msgid "now"
msgstr "nei"
@@ -2597,55 +2543,29 @@ msgstr ""
msgid "ago"
msgstr "Tag"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Lag mappe"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Rediger punkt"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
-msgid "Summary:"
-msgstr "Samandrag:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Forfallsdato:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Kommentar:"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:697 calendar/gui/gnome-cal.c:1435
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1491
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:1474
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1131
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1142
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1153
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1479 calendar/gui/gnome-cal.c:1534
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2869,401 +2789,978 @@ msgstr "Gjeldande: %1"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:794
+#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:962
#, fuzzy
msgid "Print Preview"
msgstr "&Førehandsvising ..."
-#: calendar/gui/prop.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Time display"
-msgstr "Endra tidsvising"
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr ""
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Time format"
-msgstr "Tidsformat:"
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443
+msgid "SMTWTFS"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:341
-msgid "12-hour (AM/PM)"
+#. well, this is really only a programatic error
+#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
+#: camel/camel-movemail.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create lock file for %s: %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
+#, c-format
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:342
-msgid "24-hour"
+#: camel/camel-lock.c:199
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr ""
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Weeks start on"
-msgstr " start"
+#: camel/camel-lock.c:253
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sundag"
+#: camel/camel-movemail.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not check mail file %s: %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "MÃ¥ndag"
+#: camel/camel-movemail.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open mail file %s: %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/camel-movemail.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
+"%1:\n"
+"%2"
+
+#: camel/camel-movemail.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not test lock file for %s: %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/camel-movemail.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading mail file: %s"
+msgstr ""
+"Feil ved nedlasting av fil:\n"
+"%1"
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:364
+#: camel/camel-movemail.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing mail temp file: %s"
+msgstr ""
+"Feil ved lesing a fil:\n"
+"%1"
+
+#: camel/camel-movemail.c:272
+#, c-format
+msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-movemail.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create pipe: %s"
+msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
+
+#: camel/camel-movemail.c:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fork: %s"
+msgstr "Kunne ikkje starta %1."
+
+#: camel/camel-movemail.c:354
+#, c-format
+msgid "Movemail program failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-movemail.c:355
#, fuzzy
-msgid "Day range"
-msgstr "Dato-område"
+msgid "(Unknown error)"
+msgstr "Ukjend feil"
+
+#: camel/camel-provider.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load %s: %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/camel-provider.c:141
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-remote-store.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s server %s"
+msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
+
+#: camel/camel-remote-store.c:186
+#, c-format
+msgid "%s service for %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-remote-store.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:375
+#: camel/camel-remote-store.c:228
+msgid "(unknown host)"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-remote-store.c:452
+msgid "Server disconnected."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-service.c:120
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a username component"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-service.c:129
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a host component"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-service.c:138
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a path component"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-service.c:488
+#, c-format
+msgid "No such host %s."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-service.c:491
+#, c-format
+msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-session.c:272
+#, c-format
+msgid "No provider available for protocol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-session.c:360
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
+"Could not create directory %s:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
+"Feil: %1"
-#: calendar/gui/prop.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Day start:"
-msgstr " start"
+#: camel/camel-url.c:78
+#, c-format
+msgid "URL string `%s' contains no protocol"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Day end:"
-msgstr "Dag:"
+#: camel/camel-url.c:93
+#, c-format
+msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Farge eller pixmap"
+#: camel/camel-url.c:154
+#, c-format
+msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Fargar"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get Kerberos ticket:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Vis lang gruppeliste"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:198
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Forfallsdato"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
+msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-#: calendar/gui/prop.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tid og dato"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
+#, c-format
+msgid "IMAP command failed: %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:643
-msgid "To Do List style options:"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:411
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjend feil"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:271
+msgid "Server response ended too soon."
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:407
+#, c-format
+msgid "IMAP server response did not contain %s information"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:443
+#, c-format
+msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr "&Opplys syntaks"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: calendar/gui/prop.c:684
-#, fuzzy
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr "Linjeeigenskapar"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:586
+msgid "Could not find message body in FETCH response."
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:687
-#, fuzzy
-msgid "To Do List"
-msgstr "Hugseliste"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
+msgid "IMAPv4"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:718
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillingar"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
+msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
+msgstr ""
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Rammeeigenskapar ..."
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
+msgid "Password"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:799
-msgid "Beep on display alarms"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236
+msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:809
-msgid "Audio alarms timeout after"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
+msgid "Kerberos 4"
msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
-#, fuzzy
-msgid " seconds"
-msgstr "sekund"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247
+msgid ""
+"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
+msgstr ""
-#: calendar/gui/prop.c:826
-msgid "Enable snoozing for "
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr ""
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standard"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory %s: %s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
+"Feil: %1"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
+msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
+msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
+msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202
-msgid "Paste"
-msgstr "Lim inn"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+msgid "For storing local mail in standard mbox format"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Limer inn ..."
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
+msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529
-#, fuzzy
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Slett denne adressa"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
+msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "Nyleg brukte fargar"
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
+#, c-format
+msgid "Store root %s is not an absolute path"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk ..."
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Store root %s is not a regular directory"
+msgstr "er ei vanleg fil"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder: %s: %s"
+msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
+msgid "Local stores do not have a root folder"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenskapar ..."
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
+msgid "Local stores do not have a default folder"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Legg til ..."
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
+msgid "Local folders may not be nested."
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "To: >>"
-msgstr "Til:"
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local mail file %s"
+msgstr ""
+"Feil ved lesing a fil:\n"
+"%1"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc:"
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
+"%1:\n"
+"%2"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
+"%1:\n"
+"%2"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:204
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:189
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+" %s"
+msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
#, fuzzy
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc:"
+msgid "No such message"
+msgstr "Vidaresendt melding"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
+msgid "Invalid message contents"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna post frå\n"
+"postboksen '%1':\n"
+"%2"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder `%s' does not exist."
+msgstr "Fila finst ikkje\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a maildir directory."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder `%s': %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
+msgid "not a maildir directory"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna post frå\n"
+"postboksen '%1':\n"
+"%2"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:251
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:327
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:357
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s from folder %s\n"
+" %s"
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:358
+msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna post frå\n"
+"postboksen '%1':\n"
+"%2"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file."
+msgstr "er ei vanleg fil"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not delete folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
+#, c-format
+msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
+#, c-format
+msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:341
+#, c-format
+msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:475
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:661
+#, c-format
+msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
+"%1:\n"
+"%2"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:512
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:691
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
+msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:562
+#, c-format
+msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:579
+#, c-format
+msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not close source folder %s: %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not close temp folder: %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename folder: %s"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Ukjend feil"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
+#, c-format
+msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
+msgid "Server rejected username"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
+msgid "Failed to send username to server"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
+msgid "Server rejected username/password"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message %s not found."
+msgstr "Fann ikkje fil"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
#, fuzzy
-msgid "label9"
-msgstr "Etikett"
+msgid "Could not get group list from server."
+msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
+#, c-format
+msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
+#, c-format
+msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
+msgid "USENET news"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
+msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
+#, c-format
+msgid "Could not open directory for news server: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
+#, c-format
+msgid "USENET News via %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
+msgid ""
+"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
+#, c-format
+msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:179
+msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No message with uid %s"
+msgstr "Lag meldingar og slå saman"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
+msgstr "Slett e-post frå tenaren"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
+msgid "POP"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
+msgid ""
+"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
+"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
+"is the only option supported by many POP servers."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
+"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
+"claim to support it."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
+msgid ""
+"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
+msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server on %s."
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"Error sending username: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
#, fuzzy
-msgid "label7"
-msgstr "Etikett"
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "Ukjend"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"No support for requested authentication mechanism."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"Error sending password: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555
+#, c-format
+msgid "No such folder `%s'."
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
#, fuzzy
-msgid "label8"
-msgstr "Etikett"
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Send"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
+msgid ""
+"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
+"system."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
+msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
+#, c-format
+msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not execute %s: mail not sent."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
+#, c-format
+msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
+msgid "sendmail"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
+msgid "Mail delivery via the sendmail program"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
+msgid "Virtual folder email provider"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
+msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
#, fuzzy
msgid "1 byte"
msgstr "%1 byte"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%1 byte ="
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%1 KB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%1 MB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%1 GB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:144
#, fuzzy
-msgid "Add attachment"
+msgid "attachment"
msgstr "Vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 shell/e-shortcuts-view.c:239
-#: shell/e-shortcuts-view.c:356
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:417
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Legg ved fil"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 po/tmp/filter.glade.h:14
+#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:465
#, fuzzy
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern det valte programmet frå lista"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:496
#, fuzzy
msgid "Add attachment..."
msgstr "Vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497
#, fuzzy
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)."
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Attachment properties"
msgstr "Vedleggseigenskapar"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+msgid "File name:"
+msgstr "Filnamn:"
+
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
+#: mail/mail-format.c:621
msgid "From:"
msgstr "Frå:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:238
#, fuzzy
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Legg adresse til adresseboka"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:291
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:625
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
#, fuzzy
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:627
#, fuzzy
msgid "Cc:"
msgstr "&CC:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
#, fuzzy
msgid "Bcc:"
msgstr "&Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:629
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314
#, fuzzy
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her."
-#: composer/e-msg-composer.c:468
+#: composer/e-msg-composer.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open signature file %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna post frå\n"
+"postboksen '%1':\n"
+"%2"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:599
msgid "Save as..."
msgstr "Lagra som ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:479
+#: composer/e-msg-composer.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:499
+#: composer/e-msg-composer.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr ""
"Feil ved nedlasting av fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:521
+#: composer/e-msg-composer.c:652
#, fuzzy
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Lagrar alle endra filer ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:523
+#: composer/e-msg-composer.c:654
#, fuzzy
-msgid "About to save changes to message..."
-msgstr "I ferd med å senda e-post ..."
+msgid "Save changes to message..."
+msgstr "Lagrar alle endra filer ..."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:695
+#, c-format
+msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:608 shell/e-shell-view-menu.c:166
+#: composer/e-msg-composer.c:739 shell/e-shell-view-menu.c:170
#, fuzzy
msgid "Evolution"
msgstr "Oppløysing"
-#: composer/e-msg-composer.c:614
+#: composer/e-msg-composer.c:745
#, fuzzy
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
@@ -3273,230 +3770,116 @@ msgstr ""
"Dette er siste trekk.\n"
"Vil du leggja til fleire trekk?"
-#: composer/e-msg-composer.c:636
+#: composer/e-msg-composer.c:767
msgid "Open file"
msgstr "Opna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:755
+#: composer/e-msg-composer.c:893
#, fuzzy
msgid "That file does not exist."
msgstr "Fila finst ikkje\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:765
+#: composer/e-msg-composer.c:903
#, fuzzy
msgid "That is not a regular file."
msgstr "er ei vanleg fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:775
+#: composer/e-msg-composer.c:913
#, fuzzy
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:785
+#: composer/e-msg-composer.c:923
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:807
+#: composer/e-msg-composer.c:945
#, fuzzy
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker på at du vil avslutta?"
-#: composer/e-msg-composer.c:828
+#: composer/e-msg-composer.c:966
#, fuzzy
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Feil ved opning av fil."
-#: composer/e-msg-composer.c:924
-#, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:930
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Opna ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:931
-#, fuzzy
-msgid "Load a previously saved message"
-msgstr "Førre melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:939
-#, fuzzy
-msgid "_Save..."
-msgstr "Lagra ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:940
-#, fuzzy
-msgid "Save message"
-msgstr "Lagra melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-#, fuzzy
-msgid "Save _as..."
-msgstr "Lagra som ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:949
-#, fuzzy
-msgid "Save message with a different name"
-msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Lagrar fil ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:958
-#, fuzzy
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Lagra side til ascii-fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:967
-#, fuzzy
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Sett inn fil ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:977
-#, fuzzy
-msgid "Send _Now"
-msgstr "Send &no"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:978
-#, fuzzy
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Send &seinare"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:987
-#, fuzzy
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:997
-#, fuzzy
-msgid "_Close..."
-msgstr "Fargar ..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:998
-#, fuzzy
-msgid "Quit the message composer"
-msgstr "Comment=E-postredigering"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1011
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1028
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1029
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1042 shell/e-storage-set-view.c:221
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Vis"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1048
-#, fuzzy
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Vedlegg"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1049
-#, fuzzy
-msgid "Show/hide attachments"
-msgstr "Vedlegg som ikon"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1082
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1083
-#, fuzzy
-msgid "Send this message"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1092
-#, fuzzy
-msgid "Attach"
-msgstr "&Legg ved"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1093
-#, fuzzy
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Legg ved fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1317
+#: composer/e-msg-composer.c:1343
#, fuzzy
msgid "Compose a message"
msgstr "Lukk melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:1394
+#: composer/e-msg-composer.c:1420
#, fuzzy
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n"
-#: filter/filter-datespec.c:61
+#: composer/evolution-composer.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
+msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
+
+#: filter/e-search-bar.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Sear_ch"
+msgstr "Søk"
+
+#: filter/filter-datespec.c:62
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "Ã¥r"
-#: filter/filter-datespec.c:62
+#: filter/filter-datespec.c:63
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "månad(er)"
-#: filter/filter-datespec.c:63
+#: filter/filter-datespec.c:64
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Veke"
-#: filter/filter-datespec.c:64
+#: filter/filter-datespec.c:65
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr " dag"
-#: filter/filter-datespec.c:65
+#: filter/filter-datespec.c:66
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "time/timar"
-#: filter/filter-datespec.c:66
+#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "minutes"
msgstr "minutt"
-#: filter/filter-datespec.c:67
+#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: filter/filter-datespec.c:232
+#: filter/filter-datespec.c:183
+msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-datespec.c:185
+msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-datespec.c:259
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:254
+#: filter/filter-datespec.c:282
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:293
+#: filter/filter-datespec.c:322
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
@@ -3504,114 +3887,377 @@ msgid ""
msgstr ""
#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:328
+#: filter/filter-datespec.c:357
#, fuzzy
msgid "the current time"
msgstr "tid no"
-#: filter/filter-datespec.c:328
+#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "a time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:329
+#: filter/filter-datespec.c:358
#, fuzzy
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "Vis hendingane for denne dagen"
#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:387
+#: filter/filter-datespec.c:416
#, fuzzy
msgid "Compare against"
msgstr "Kompilatoråtvaringar"
-#: filter/filter-datespec.c:661
+#: filter/filter-datespec.c:690
#, fuzzy
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype"
-#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127
-#: filter/vfolder-editor.c:153
+#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
+#: mail/mail-autofilter.c:335
#, fuzzy
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Legg til fil"
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "Filter-reglar"
-#: filter/filter-editor.c:199
+#: filter/filter-editor.c:233
#, fuzzy
-msgid "Edit Rule"
+msgid "Edit Filter Rule"
+msgstr "Rediger filterreglar"
+
+#: filter/filter-editor.c:433
+msgid "incoming"
+msgstr ""
+
+#. "demand",
+#: filter/filter-editor.c:435
+msgid "outgoing"
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filters"
msgstr "Rediger fil"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:396
+#: filter/filter-filter.c:401
#, fuzzy
msgid "Then"
msgstr "Tiaren"
-#: filter/filter-filter.c:409
+#: filter/filter-filter.c:414
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "&Legg til handling"
-#: filter/filter-filter.c:415
+#: filter/filter-filter.c:420
#, fuzzy
msgid "Remove action"
msgstr "Fjern ein kolonne"
-#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
+#: filter/filter-folder.c:143
+msgid ""
+"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
+"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Vel mappe"
-#: filter/filter-folder.c:209
+#: filter/filter-folder.c:243
msgid "Enter folder URI"
msgstr ""
-#: filter/filter-folder.c:253
+#: filter/filter-folder.c:289
#, fuzzy
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype"
-#: filter/filter-part.c:420
+#: filter/filter-input.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Feil ved lesing av fil:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447
+#, c-format
+msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-part.c:456
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:504
+#: filter/filter-rule.c:520
#, fuzzy
msgid "Rule name: "
msgstr "Filnamn:"
-#: filter/filter-rule.c:508
-msgid "untitled"
-msgstr "utan tittel"
+#: filter/filter-rule.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "Utan tittel"
-#: filter/filter-rule.c:519
+#: filter/filter-rule.c:540
#, fuzzy
msgid "If"
msgstr "I"
-#: filter/filter-rule.c:536
+#: filter/filter-rule.c:557
#, fuzzy
msgid "Execute actions"
msgstr "Køyr autorun.sh"
-#: filter/filter-rule.c:540
+#: filter/filter-rule.c:561
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:547
+#: filter/filter-rule.c:566
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:561
+#: filter/filter-rule.c:577
#, fuzzy
msgid "Add criterion"
msgstr "Legg til kriterium"
-#: filter/filter-rule.c:567
+#: filter/filter-rule.c:583
#, fuzzy
msgid "Remove criterion"
msgstr "Fjern element"
-#: filter/score-editor.c:165
+#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Edit VFolders"
+msgstr "Rediger filterreglar"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Filter-reglar"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:12
+msgid "Incoming"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Oversikt"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Folders"
+msgstr "Mapper"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "vFolder Sources"
+msgstr "Kjelder"
+
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: filter/libfilter-i18n.h:2
+msgid "Assign Colour"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
+msgid "Assign Score"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "Kopier til mappe"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Date received"
+msgstr "Motta"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Date sent"
+msgstr "Dato"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "&Yrke:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Forward to Address"
+msgstr "Vidaresendt melding"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Message Body"
+msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Message Header"
+msgstr "Melding motteken"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Message was received"
+msgstr "Melding motteken"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Message was sent"
+msgstr "Lag meldingar og slå saman"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Flytt til mappe"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recipients"
+msgstr "Nyleg brukte fargar"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "Regex Match"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Sender"
+msgstr "Send"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Set Status"
+msgstr "Status:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Kjelder"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
+msgid "Specific header"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Status:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
+msgid "Stop Processing"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
+msgid "Subject"
+msgstr "Emne"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#, fuzzy
+msgid "after"
+msgstr "Slutt etter"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "before"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Handlingar"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+msgid "does not end with"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#, fuzzy
+msgid "does not exist"
+msgstr "Fila finst ikkje\n"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#, fuzzy
+msgid "does not sound like"
+msgstr "Fann ikkje fil"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#, fuzzy
+msgid "does not start with"
+msgstr "Kunne ikkje starta %1."
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
+msgid "ends with"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#, fuzzy
+msgid "exists"
+msgstr "Neste"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
+msgid "is less than"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#, fuzzy
+msgid "is"
+msgstr "er"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#, fuzzy
+msgid "on or after"
+msgstr "Slutt etter"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
+msgid "on or before"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
+msgid "sounds like"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
+msgid "starts with"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#, fuzzy
+msgid "was after"
+msgstr "Slutt etter"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
+msgid "was before"
+msgstr ""
+
+#: filter/score-editor.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Legg til fil"
+
+#: filter/score-editor.c:166
#, fuzzy
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Rediger filterreglar"
@@ -3620,51 +4266,184 @@ msgstr "Rediger filterreglar"
msgid "Score"
msgstr "Poengsum"
-#: filter/vfolder-editor.c:192
+#: filter/vfolder-editor.c:155
#, fuzzy
-msgid "Edit VFolder Rule"
+msgid "Add VFolder Rule"
msgstr "Rediger filterreglar"
-#: mail/component-factory.c:213
+#: filter/vfolder-editor.c:204
#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
+msgid "Edit VFolder Rule"
+msgstr "Rediger filterreglar"
-#: mail/component-factory.c:219
+#: mail/component-factory.c:227
#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
+msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-#: mail/folder-browser-factory.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Run filter \"%s\""
-msgstr "Inga slik fil \"%s\"!"
+#: mail/component-factory.c:266
+msgid "Cannot register storage with shell"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:408
+#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
-#: mail/mail-autofilter.c:75
+#: mail/folder-browser.c:153
+msgid "Body or subject contains"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:154
+msgid "Body contains"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Subject contains"
+msgstr "Emne"
+
+#: mail/folder-browser.c:156
+msgid "Body does not contain"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:157
+msgid "Subject does not contain"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:453
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on Subject"
+msgstr "Ingen emne"
+
+#: mail/folder-browser.c:454
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on Sender"
+msgstr "Mappenamn:"
+
+#: mail/folder-browser.c:455
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on Recipients"
+msgstr "Mappa finst: "
+
+#: mail/folder-browser.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Filter on Subject"
+msgstr "Ingen emne"
+
+#: mail/folder-browser.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Filter on Sender"
+msgstr "Fil under:"
+
+#: mail/folder-browser.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Filter on Recipients"
+msgstr "Skriv ut filer"
+
+#: mail/folder-browser.c:460 mail/folder-browser.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Filter on Mailing List"
+msgstr "Fil alt i liste"
+
+#: mail/folder-browser.c:464 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Opna ..."
+
+#: mail/folder-browser.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "Lagra som ..."
+
+#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:163
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: mail/folder-browser.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr "Svar til avsendar:"
+
+#: mail/folder-browser.c:470 mail/mail-view.c:156
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Svar til alle:"
+
+#: mail/folder-browser.c:471 mail/mail-view.c:159
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
+msgid "Forward"
+msgstr "Fram"
+
+#: mail/folder-browser.c:472 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Forward inline"
+msgstr "Fram"
+
+#: mail/folder-browser.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Mark as Read"
+msgstr "Mar&ker som ulesen"
+
+#: mail/folder-browser.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Mark as Unread"
+msgstr "Mar&ker som ulesen"
+
+#: mail/folder-browser.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "Flytt til mappe"
+
+#: mail/folder-browser.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "Flytt til mappe"
+
+#: mail/folder-browser.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Undelete"
+msgstr "Slett"
+
+#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
+#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
+#: mail/folder-browser.c:484
+msgid "Apply Filters"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
+msgid "Create Rule From Message"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:546
+#, c-format
+msgid "Filter on Mailing List (%s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-autofilter.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Postkasse: %1"
-#: mail/mail-autofilter.c:229
+#: mail/mail-autofilter.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Emne"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Melding frå %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filter-reglar"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:328
+#: mail/mail-autofilter.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "E-post&liste for språket:"
-#: mail/mail-callbacks.c:72
+#: mail/mail-callbacks.c:74
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -3672,121 +4451,201 @@ msgid ""
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:112
+#: mail/mail-callbacks.c:114
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:126
+#: mail/mail-callbacks.c:128
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:242
+#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
+msgid "You have no mail sources configured"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:213
+msgid "You have not set a mail transport method"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:222
+msgid "You have no Outbox configured"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:246
#, fuzzy
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr "Meldinga har ingen sendar"
-#: mail/mail-callbacks.c:504
+#: mail/mail-callbacks.c:291
+msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:552
#, fuzzy
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-#: mail/mail-callbacks.c:506
+#: mail/mail-callbacks.c:554
#, fuzzy
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "&Kopier bileteplassering"
-#: mail/mail-callbacks.c:608
+#: mail/mail-callbacks.c:665
#, fuzzy
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: mail/mail-callbacks.c:707
+#: mail/mail-callbacks.c:699 mail/mail-display.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Overskriv filer"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file by that name already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Save Message As..."
+msgstr "Lagra melding"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:750
+#, fuzzy
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "Lagra melding"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr "Les filinformasjon"
-#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1562
+#: mail/mail-callbacks.c:922
#, fuzzy
msgid "Print Message"
msgstr "Private meldingar"
-#: mail/mail-callbacks.c:801
+#: mail/mail-callbacks.c:969
#, fuzzy
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
-#: mail/mail-config-gui.c:432
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "Oppsett"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Mail Source"
+msgstr "E-posttenar"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 po/tmp/mail-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Mail Transport"
+msgstr "&E-post-transport"
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10
+msgid "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14
+msgid ""
+"Your email configuration is now complete.\n"
+"Click \"Finish\" to save your new settings"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-gui.c:433
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:445
+#: mail/mail-config-gui.c:446
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Fullt namn"
-#: mail/mail-config-gui.c:469
+#: mail/mail-config-gui.c:470
msgid "Email address:"
msgstr "E-post-adresse:"
-#: mail/mail-config-gui.c:484
+#: mail/mail-config-gui.c:485
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasjon:"
-#: mail/mail-config-gui.c:495
+#: mail/mail-config-gui.c:496
#, fuzzy
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config-gui.c:897
+#: mail/mail-config-gui.c:922
msgid "Server:"
msgstr "Tenar:"
-#: mail/mail-config-gui.c:903
+#: mail/mail-config-gui.c:928
msgid "Username:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: mail/mail-config-gui.c:909
+#: mail/mail-config-gui.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: mail/mail-config-gui.c:918
+#: mail/mail-config-gui.c:943
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config-gui.c:930
+#: mail/mail-config-gui.c:956
#, fuzzy
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Vel modemtype ..."
-#: mail/mail-config-gui.c:957
+#: mail/mail-config-gui.c:968
+msgid "Remember this password"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-gui.c:991
#, fuzzy
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-#: mail/mail-config-gui.c:969
+#: mail/mail-config-gui.c:1003
#, fuzzy
msgid "Test Settings"
msgstr "Skriftinnstillingar"
-#: mail/mail-config-gui.c:1101 mail/mail-config-gui.c:1149
+#: mail/mail-config-gui.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Mail source type:"
+msgstr "E-post-&transport:"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3795,7 +4654,12 @@ msgid ""
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:1125
+#: mail/mail-config-gui.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "News source type:"
+msgstr "&Ny type"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:1159
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3804,484 +4668,595 @@ msgid ""
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:1144
+#: mail/mail-config-gui.c:1178
#, fuzzy
msgid "Mail transport type:"
msgstr "E-post-&transport:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1199
+#: mail/mail-config-gui.c:1233
#, fuzzy
msgid "Add Identity"
msgstr " Identitet"
-#: mail/mail-config-gui.c:1201
+#: mail/mail-config-gui.c:1235
#, fuzzy
msgid "Edit Identity"
msgstr " Identitet"
-#: mail/mail-config-gui.c:1293
+#: mail/mail-config-gui.c:1333
#, fuzzy
msgid "Add Source"
msgstr "Kjelde:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1295
+#: mail/mail-config-gui.c:1335
#, fuzzy
msgid "Edit Source"
msgstr "Endra teneste"
-#: mail/mail-config-gui.c:1390
+#: mail/mail-config-gui.c:1430
#, fuzzy
msgid "Add News Server"
msgstr "Legg til tenar"
-#: mail/mail-config-gui.c:1392
+#: mail/mail-config-gui.c:1432
#, fuzzy
msgid "Edit News Server"
msgstr "R&ediger tenarar"
-#: mail/mail-config-gui.c:2263
+#: mail/mail-config-gui.c:2253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "Lagar"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:2255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test connection to \"%s\""
+msgstr "Sambandet er brote."
+
+#: mail/mail-config-gui.c:2296
#, fuzzy
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Sambandet er brote."
-#: mail/mail-config-gui.c:2313
+#: mail/mail-config-gui.c:2346
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config-gui.c:2315
+#: mail/mail-config-gui.c:2348
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Oppsett"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
-"By filling in some information about your email\n"
-"settings, you can start sending and receiving email\n"
-"right away. Click Next to continue."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Mail Source"
-msgstr "E-posttenar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "&E-post-transport"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
-msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
-msgstr ""
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Identities"
msgstr "Identifikator"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasjon:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Sources"
+msgid "Mail Sources"
msgstr "Kjelder"
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
-msgid "Mail Sources"
-msgstr "Kjelder"
+msgid "Mark message as seen [ms]: "
+msgstr "Lag meldingar og slå saman"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "News Servers"
msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "News Sources"
msgstr "Kjelder"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisasjon:"
+
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Send meldingar:"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Mark message as seen [ms]: "
-msgstr "Lag meldingar og slå saman"
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:20
+msgid "Sources"
+msgstr "Kjelder"
-#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
+#: mail/mail-crypto.c:350 mail/mail-crypto.c:452 mail/mail-crypto.c:629
#, fuzzy
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
-#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
+#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:456 mail/mail-crypto.c:634
#, fuzzy
msgid "No password provided."
msgstr "Ingen passord oppgitt."
-#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
+#: mail/mail-crypto.c:360 mail/mail-crypto.c:463 mail/mail-crypto.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n"
-#: mail/mail-crypto.c:600
+#: mail/mail-crypto.c:625
#, fuzzy
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-#: mail/mail-display.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskriv filer"
+#: mail/mail-display.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open file %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna post frå\n"
+"postboksen '%1':\n"
+"%2"
+
+#: mail/mail-display.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write data: %s"
+msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-#: mail/mail-display.c:72
+#: mail/mail-display.c:218
#, fuzzy
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?"
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Smarte vedlegg"
-#: mail/mail-display.c:274
+#: mail/mail-display.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr ""
+"Kunne ikkje laga mellombels fil\n"
+"%1:\n"
+"%2"
+
+#: mail/mail-display.c:300
#, fuzzy
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Lagra til disk"
-#: mail/mail-display.c:276
+#: mail/mail-display.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Opnar URL ..."
-#: mail/mail-display.c:278
+#: mail/mail-display.c:304
#, fuzzy
msgid "View Inline"
msgstr "Vinkel"
-#: mail/mail-display.c:299
+#: mail/mail-display.c:328
#, fuzzy
msgid "External Viewer"
msgstr "Hendingsvisar"
-#: mail/mail-display.c:322
+#: mail/mail-display.c:351
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:326
+#: mail/mail-display.c:355
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: mail/mail-local.c:257
+#: mail/mail-format.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "Vedlegg"
+
+#: mail/mail-format.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Svar"
+
+#: mail/mail-format.c:845
+msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted message not displayed"
+msgstr "Endra tidsvising"
+
+#: mail/mail-format.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted message"
+msgstr "Lagra melding"
+
+#: mail/mail-format.c:864
+msgid "Click icon to decrypt."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1470
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1482
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1486
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1520
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1525
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1695
+#, c-format
+msgid "On %s, %s wrote:\n"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:202
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:261
+#: mail/mail-local.c:206
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#. This is how we could do to display extra information about the
-#. folder.
-#: mail/mail-local-storage.c:97
-msgid " (XXX unread)"
+#: mail/mail-local.c:261
+msgid "Closing current folder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:293
+msgid "Renaming old folder and opening"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Creating new folder"
+msgstr "Lagar ei ny mappe"
+
+#: mail/mail-local.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Melding"
+
+#: mail/mail-local.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
+"open this folder anymore: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:372
+msgid ""
+"If you can no longer open this mailbox, then\n"
+"you may need to repair it manually."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:781
+msgid "Registering local folder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:783
+msgid "Register local folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:68
+#: mail/mail-ops.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Hentar data frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:70
+#: mail/mail-ops.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-#: mail/mail-ops.c:258
+#: mail/mail-ops.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Det er ikkje band i stasjonen."
-#: mail/mail-ops.c:312
+#: mail/mail-ops.c:401
#, fuzzy
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Ring ved førespurnad"
-#: mail/mail-ops.c:314
+#: mail/mail-ops.c:403
#, fuzzy
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Ring ved førespurnad"
-#: mail/mail-ops.c:481
+#: mail/mail-ops.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender %1"
-#: mail/mail-ops.c:486
+#: mail/mail-ops.c:543
#, fuzzy
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Sender meldingar til %1"
-#: mail/mail-ops.c:489
+#: mail/mail-ops.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "Lagra: %s"
-#: mail/mail-ops.c:492
+#: mail/mail-ops.c:549
#, fuzzy
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-#: mail/mail-ops.c:636
+#: mail/mail-ops.c:720
#, fuzzy
msgid "Sending queue"
msgstr "&Send meldingane i køen"
-#: mail/mail-ops.c:638
+#: mail/mail-ops.c:722
#, fuzzy
msgid "Send queue"
msgstr "&Send meldingane i køen"
-#: mail/mail-ops.c:774 mail/mail-ops.c:781
+#: mail/mail-ops.c:858 mail/mail-ops.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Sender %1"
-#: mail/mail-ops.c:778 mail/mail-ops.c:784
+#: mail/mail-ops.c:862 mail/mail-ops.c:868
#, fuzzy
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Sender meldingar til %1"
-#: mail/mail-ops.c:856
+#: mail/mail-ops.c:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr "Forventar %1"
-#: mail/mail-ops.c:858
+#: mail/mail-ops.c:942
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:917
+#: mail/mail-ops.c:1001
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:919
+#: mail/mail-ops.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:922
+#: mail/mail-ops.c:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-#: mail/mail-ops.c:924
+#: mail/mail-ops.c:1008
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:954
+#: mail/mail-ops.c:1039
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:957
+#: mail/mail-ops.c:1042
msgid "Copying"
msgstr "Kopierer"
-#: mail/mail-ops.c:969
+#: mail/mail-ops.c:1062
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1046
+#: mail/mail-ops.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Markerer meldingar"
-#: mail/mail-ops.c:1049
+#: mail/mail-ops.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Lag meldingar og slå saman"
-#: mail/mail-ops.c:1192
+#: mail/mail-ops.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Marking message %d of %d"
+msgstr "Markerer meldingar"
+
+#: mail/mail-ops.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/mail-ops.c:1195
+#: mail/mail-ops.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Lag ny mappe i %1"
-#: mail/mail-ops.c:1264
+#: mail/mail-ops.c:1366 mail/subscribe-dialog.c:339
#, fuzzy
msgid "(No description)"
msgstr "Inga skildring"
-#: mail/mail-ops.c:1324
+#: mail/mail-ops.c:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1327
+#: mail/mail-ops.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Melding frå %s"
-#: mail/mail-ops.c:1430
+#: mail/mail-ops.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Markerer meldingar"
-#: mail/mail-ops.c:1435
+#: mail/mail-ops.c:1539
#, fuzzy
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
-#: mail/mail-ops.c:1438
+#: mail/mail-ops.c:1542
#, fuzzy, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: mail/mail-ops.c:1443
+#: mail/mail-ops.c:1546
#, fuzzy
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1472
+#: mail/mail-ops.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1485
+#: mail/mail-ops.c:1610
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1571
+#: mail/mail-ops.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+
+#: mail/mail-ops.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded message:\n"
+msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+
+#: mail/mail-ops.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Lastar meldingar"
-#: mail/mail-ops.c:1573
+#: mail/mail-ops.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Last inn"
-#: mail/mail-ops.c:1675
+#: mail/mail-ops.c:1853
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Lagar"
-#: mail/mail-ops.c:1677
+#: mail/mail-ops.c:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Laga"
-#: mail/mail-ops.c:1723
+#: mail/mail-ops.c:1903
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1769
+#: mail/mail-ops.c:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Synkroniser"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Synkroniser"
-#: mail/mail-ops.c:1834
+#: mail/mail-ops.c:2015
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Vis meldingstorleik"
-#: mail/mail-ops.c:1837
+#: mail/mail-ops.c:2018
#, fuzzy
msgid "Clearing message display"
msgstr "Markerer meldingar"
-#: mail/mail-ops.c:1840
+#: mail/mail-ops.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Vis meldingstorleik"
-#: mail/mail-ops.c:1843
+#: mail/mail-ops.c:2024
#, fuzzy
msgid "Clear message display"
msgstr "Endra tidsvising"
-#: mail/mail-ops.c:1952
+#: mail/mail-ops.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1955
+#: mail/mail-ops.c:2140
#, fuzzy, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Melding frå %s"
-#: mail/mail-ops.c:2059
+#: mail/mail-ops.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Les mapper"
-#: mail/mail-ops.c:2061
+#: mail/mail-ops.c:2246
#, fuzzy, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Endra mappe"
-#: mail/mail-ops.c:2126
+#: mail/mail-ops.c:2310
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:2129
+#: mail/mail-ops.c:2313
#, fuzzy, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Melding frå %s"
-#: mail/mail-ops.c:2155
+#: mail/mail-ops.c:2339
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-threads.c:274
+#: mail/mail-ops.c:2428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving messages from folder \"%s\""
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
+#: mail/mail-ops.c:2431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save messages from folder \"%s\""
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
+#: mail/mail-ops.c:2474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbroten."
+
+#: mail/mail-summary.c:105 mail/mail-threads.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete message written on pipe!"
+msgstr "<ferdig melding>"
+
+#: mail/mail-threads.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while preparing to %s:\n"
@@ -4290,7 +5265,7 @@ msgstr ""
"Feil ved lesing av fil:\n"
"%s"
-#: mail/mail-threads.c:623
+#: mail/mail-threads.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
@@ -4299,32 +5274,27 @@ msgstr ""
"Feil ved laging av fil '%1':\n"
"%2"
-#: mail/mail-threads.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "<ferdig melding>"
-
-#: mail/mail-threads.c:680
+#: mail/mail-threads.c:732
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr ""
-#: mail/mail-threads.c:745
+#: mail/mail-threads.c:797
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr ""
-#: mail/mail-threads.c:856
+#: mail/mail-threads.c:916
#, fuzzy
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-#: mail/mail-threads.c:865
+#: mail/mail-threads.c:927
#, fuzzy
msgid "User cancelled query."
msgstr ""
"Brukaren avbraut handling\n"
"%1"
-#: mail/mail-tools.c:206
+#: mail/mail-tools.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr ""
@@ -4332,42 +5302,55 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"%2"
-#: mail/mail-tools.c:294
+#. Get all uids of source
+#: mail/mail-tools.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Examining %s"
+msgstr "Forventar %1"
+
+#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:387
-#, c-format
-msgid "[%s] %s"
-msgstr ""
+#. Info
+#: mail/mail-tools.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d of %d"
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
+#. Append it to dest
+#: mail/mail-tools.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Writing message %d of %d"
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
+#: mail/mail-tools.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving changes to %s"
+msgstr "Lagrar alle endra filer ..."
-#: mail/mail-tools.c:389
+#: mail/mail-tools.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: mail/mail-tools.c:398
+#: mail/mail-tools.c:379
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (ingen emne)"
-#: mail/mail-tools.c:435
+#: mail/mail-tools.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-tools.c:437
+#: mail/mail-tools.c:420
#, fuzzy
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-tools.c:549
-#, c-format
-msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-tools.c:578
+#: mail/mail-tools.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
@@ -4377,172 +5360,158 @@ msgstr ""
"postboksen '%1':\n"
"%2"
-#: mail/mail-vfolder.c:302
+#: mail/mail-vfolder.c:147
+#, fuzzy
+msgid "VFolders"
+msgstr "Mapper"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:296
#, fuzzy
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny mappe"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151
+#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: mail/mail-view.c:151
+#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
#, fuzzy
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga"
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1565
-#, fuzzy
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svar til alle:"
-
-#: mail/mail-view.c:154
+#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga"
-#: mail/mail-view.c:157
-msgid "Forward"
-msgstr "Fram"
-
-#: mail/mail-view.c:157
+#: mail/mail-view.c:159 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Forward this message"
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: mail/mail-view.c:161
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: mail/mail-view.c:161
+#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Print the selected message"
msgstr "Sentrer dei valte elementa"
-#: mail/mail-view.c:163
+#: mail/mail-view.c:165 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Delete this message"
msgstr "Slett denne adressa"
-#: mail/message-list.c:889
-msgid "From"
-msgstr "Frå"
-
-#: mail/message-list.c:896
-msgid "Subject"
-msgstr "Emne"
-
-#: mail/message-list.c:903
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
-
-#: mail/message-list.c:910
+#: mail/message-list.c:572
#, fuzzy
-msgid "Received"
-msgstr "Motta"
+msgid "Unseen"
+msgstr "partalssider"
-#: mail/message-list.c:917
-msgid "To"
-msgstr "Til"
+#: mail/message-list.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Seen"
+msgstr "Send"
-#: mail/message-list.c:924
-msgid "Size"
-msgstr "Storleik"
+#: mail/message-list.c:578
+msgid "Answered"
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "&Opna i eige vindauge"
+#: mail/message-list.c:846
+#, c-format
+msgid "[ %s ]"
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1561
-#, fuzzy
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Legg til melding"
+#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
+#: mail/message-list.c:858 mail/message-list.c:873
+#, c-format
+msgid "%s, et al."
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1564
+#: mail/message-list.c:860 mail/message-list.c:875
#, fuzzy
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svar til avsendar:"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "Ukjend"
-#: mail/message-list.c:1566
+#: mail/message-list.c:2068
#, fuzzy
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Vidaresendt melding"
+msgid "Rebuilding message view"
+msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
-#: mail/message-list.c:1568
+#: mail/message-list.c:2070
#, fuzzy
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Neste melding"
+msgid "Rebuild message view"
+msgstr "Sen melding"
-#: mail/message-list.c:1569
-#, fuzzy
-msgid "Move Message"
-msgstr "Lagra melding"
+#: mail/subscribe-dialog.c:139
+msgid "Display folders starting with:"
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1570
-#, fuzzy
-msgid "Copy Message"
-msgstr "Melding"
+#: mail/subscribe-dialog.c:172
+#, c-format
+msgid "Getting store for \"%s\""
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1572
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Subject"
-msgstr "Ingen emne"
+#: mail/subscribe-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "Get store for \"%s\""
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1573
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Sender"
-msgstr "Mappenamn:"
+#: mail/subscribe-dialog.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscribing to folder \"%s\""
+msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/message-list.c:1574
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on Recipients"
-msgstr "Mappa finst: "
+#: mail/subscribe-dialog.c:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/message-list.c:1576
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Subject"
-msgstr "Ingen emne"
+#: mail/subscribe-dialog.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscribe to folder \"%s\""
+msgstr "Lag ny mappe i %1"
-#: mail/message-list.c:1577
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Sender"
-msgstr "Fil under:"
+#: mail/subscribe-dialog.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
+msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/message-list.c:1578
+#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:183
#, fuzzy
-msgid "Filter on Recipients"
-msgstr "Skriv ut filer"
+msgid "Evolution installation"
+msgstr "KDeelop-installering"
-#: mail/message-list.c:1579 mail/message-list.c:1602
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "Fil alt i liste"
+#: shell/e-setup.c:116
+msgid ""
+"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
+"into your personal Evolution directory"
+msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1604
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
+#: shell/e-setup.c:117
+msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:47
+#: shell/e-setup.c:155
#, fuzzy
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "KDeelop-installering"
+msgid "Could not update files correctly"
+msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-#: shell/e-setup.c:51
+#: shell/e-setup.c:158 shell/e-setup.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Evolution files successfully installed."
+msgstr "Alle filer vart sletta."
+
+#: shell/e-setup.c:187
#, fuzzy
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr ""
"Dette er første nivå\n"
"i denne samlinga."
-#: shell/e-setup.c:52
+#: shell/e-setup.c:188
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:69
+#: shell/e-setup.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -4552,19 +5521,14 @@ msgstr ""
"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
"Feil: %1"
-#: shell/e-setup.c:84
+#: shell/e-setup.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr "kan ikkje opna fila %1"
-#: shell/e-setup.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Alle filer vart sletta."
-
-#: shell/e-setup.c:109
+#: shell/e-setup.c:245
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -4572,7 +5536,7 @@ msgid ""
"of the Evolution user files."
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:121
+#: shell/e-setup.c:257
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -4605,11 +5569,11 @@ msgid ""
"the requested operation."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
msgid "New..."
msgstr "Ny ..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Utan tittel"
@@ -4627,48 +5591,48 @@ msgstr ""
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:168
+#: shell/e-shell-view-menu.c:172
#, fuzzy
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:170
+#: shell/e-shell-view-menu.c:174
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:325
+#: shell/e-shell-view-menu.c:335
#, fuzzy
msgid "Go to folder..."
msgstr "Flytt til mappe"
-#: shell/e-shell-view.c:134
+#: shell/e-shell-view.c:140
msgid "(No folder displayed)"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:413
+#: shell/e-shell-view.c:455
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: shell/e-shell-view.c:996
+#: shell/e-shell-view.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evalueringsfeil"
-#: shell/e-shell-view.c:1136
+#: shell/e-shell.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
+
+#: shell/e-shell.c:1208
#, c-format
msgid ""
-"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
+"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
-
#: shell/e-shortcuts-view.c:122
#, fuzzy
msgid "Create new shortcut group"
@@ -4746,75 +5710,78 @@ msgstr ""
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Feil ved lagring av innstillingar."
-#: shell/e-storage.c:127
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: shell/e-storage-set-view.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Vis"
+
+#: shell/e-storage-set-view.c:235
+#, fuzzy
+msgid "View the selected folder"
+msgstr "Slettar den valte fila"
+
+#: shell/e-storage.c:138
#, fuzzy
msgid "(No name)"
msgstr "Ingen namn"
-#: shell/e-storage.c:318
+#: shell/e-storage.c:389
#, fuzzy
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil."
-#: shell/e-storage.c:320
+#: shell/e-storage.c:391
#, fuzzy
msgid "Generic error"
msgstr "Generell feil"
-#: shell/e-storage.c:322
+#: shell/e-storage.c:393
#, fuzzy
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt."
-#: shell/e-storage.c:324
+#: shell/e-storage.c:395
#, fuzzy
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:326
+#: shell/e-storage.c:397
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "IU-feil"
-#: shell/e-storage.c:328
+#: shell/e-storage.c:399
#, fuzzy
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ikkje nok skip å senda."
-#: shell/e-storage.c:330
+#: shell/e-storage.c:401
#, fuzzy
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:332
+#: shell/e-storage.c:403
#, fuzzy
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar"
-#: shell/e-storage.c:334
+#: shell/e-storage.c:405
msgid "Permission denied"
msgstr "Nekta tilgang"
-#: shell/e-storage.c:336
+#: shell/e-storage.c:407
#, fuzzy
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen vart stoppa"
-#: shell/e-storage.c:338
+#: shell/e-storage.c:409
#, fuzzy
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjend feil"
-
-#: shell/e-storage-set-view.c:221
-#, fuzzy
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Slettar den valte fila"
-
-#: shell/main.c:68
+#: shell/main.c:74
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -4836,22 +5803,1292 @@ msgid ""
"await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:95
+#: shell/main.c:101
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:123
+#: shell/main.c:132
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-#: shell/main.c:160
+#: shell/main.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Disable."
+msgstr "Deaktivert"
+
+#: shell/main.c:198
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "N_ew Directory Server"
+msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Actions"
+msgstr "Handlingar"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Lagar eit nytt dokument"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Delete a contact"
+msgstr "Slett kolonne"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "Finn ..."
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgid "Find a contact"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Ny ..."
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
+msgid "Print contacts"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Lagring"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "View All"
+msgstr "Vinkel"
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "View all contacts"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Print Contacts..."
+msgstr "&Innhald ..."
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "_Search for contacts"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
+#, fuzzy
+msgid "_Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "5 Days"
+msgstr " dag"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Alter preferences"
+msgstr "Innstillingar"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Ca_lendar"
+msgstr "Skriv ut alle"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Preferences..."
+msgstr "Innstillingar"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "&Slett avtale"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "Feil ved opning"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
+msgid "Go back in time"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
+msgid "Go forward in time"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "GÃ¥ til side"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Go to a specific date"
+msgstr "GÃ¥ til side"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Go to present time"
+msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
+msgid "Month"
+msgstr "MÃ¥nad"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Open a calendar"
+msgstr "Feil ved opning"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Førehandsvising:"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "Skriv ut alle"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
+msgid "Save calendar as something else"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Show 1 day"
+msgstr "Vis dato"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Show 1 month"
+msgstr "Vis metodar"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Show 1 week"
+msgstr "Vis %1"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Show the working week"
+msgstr "Vis hovudvindauget"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Today"
+msgstr "i dag"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "Week"
+msgstr "Veke"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Vis"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Open Calendar"
+msgstr "Feil ved opning"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "_Print this calendar"
+msgstr "Skriv ut alle"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_Save Calendar As"
+msgstr "Ny kalender"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Delete this item"
+msgstr "Slett denne adressa"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Delete..."
+msgstr "Slett"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Print this item"
+msgstr "Skriv til fil"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Print..."
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Lagra som ..."
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Lagra ei fil"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
+msgid "Se_nd contact to other..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
+#, fuzzy
+msgid "See online help"
+msgstr "Me er tilkopla!"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Send _message to contact..."
+msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Fil"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Lagra"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "Skrifttype ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "Handlingar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "C_lear"
+msgstr "Teikn"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "C_ut"
+msgstr "Klipp ut"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Teikn"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Clear the selection"
+msgstr "Slettar den valte fila"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Close this appointment"
+msgstr "&Slett avtale"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp ut"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
+msgid "Cut the selection"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
+msgid "Dump XML"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
+msgid "Dump the UI Xml description"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Address _Book..."
+msgstr "Adresse&bok ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
+msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
+msgid "FIXME: Chec_k Names"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
+msgstr "Kopier til mappe"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
+msgid "FIXME: D_esign a Form..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Define Print _Styles"
+msgstr "&Førehandsvising ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
+msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
+msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: For_ward"
+msgstr "Fort framover"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
+msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Help"
+msgstr "&KDE-hjelp"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
+msgid "FIXME: In_complete Task"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Insert File"
+msgstr "Sett inn fil ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
+msgid "FIXME: It_em..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Paste _Special... "
+msgstr "Lim inn spesiell ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Print Pre_view"
+msgstr "&Førehandsvising ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
+msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
+msgid "FIXME: Publish _Form..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Rec_urrence..."
+msgstr "Repetering"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
+msgid "FIXME: S_end"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
+msgstr "Smarte vedlegg"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
+msgid "FIXME: Script _Debugger"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
+msgid "FIXME: Task _Request"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
+msgid "FIXME: _Contact"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Customize..."
+msgstr "Tilpass ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _File..."
+msgstr "Sett inn fil ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Font..."
+msgstr "Skrifttype ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Formatting"
+msgstr "Tekstformatering"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
+msgid "FIXME: _Item"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
+msgid "FIXME: _Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
+msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
+msgid "FIXME: _Mail Message"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Memo Style"
+msgstr "Elementstil"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Move to Folder..."
+msgstr "Flytt til mappe"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _New Appointment"
+msgstr "Se&nd avtale"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
+msgid "FIXME: _Note"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Object..."
+msgstr "&Objekt ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Paragraph..."
+msgstr "&Avsnitt ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Spelling..."
+msgstr "&Stavekontroll ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
+msgid "FIXME: _Task"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
+msgid "FIXME: _Unread Item"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
+msgid "FIXME: what goes here?"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Format"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
+msgid "Find Again"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
+msgid "Find _Again"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Go to the next item"
+msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Go to the previous item"
+msgstr "GÃ¥ til neste som treng ettersyn"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
+#, fuzzy
+msgid "Modify the file's properties"
+msgstr "Linjeeigenskapar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
+#, fuzzy
+msgid "N_ext"
+msgstr "Neste"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Limer inn ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "Førre"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Førre"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
+msgid "Print S_etup..."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Speloppsett"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenskapar ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Redo"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Fjern ein kolonne"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Svar"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
+msgid "Replace a string"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
+msgid "Save the appointment and close the dialog box"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Save the current file"
+msgstr "tid no"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Schedule Meeting"
+msgstr "Køyreplan ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "Køyreplan ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95
+msgid "Schedule some sort of a meeting"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
+msgid "Search again for the same string"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
+msgid "Search for a string"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Vel mappe"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Select everything"
+msgstr "Vel mappe"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
+msgid "Undo the last action"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
+#, fuzzy
+msgid "_About..."
+msgstr "Skrifttype ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "_Debug"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
+#, fuzzy
+msgid "_Find..."
+msgstr "Finn ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
+#, fuzzy
+msgid "_Forms"
+msgstr "Forum"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 po/tmp/evolution.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Heim"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
+#, fuzzy
+msgid "_Insert"
+msgstr "Set inn"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
+#, fuzzy
+msgid "_Object"
+msgstr "Objekt"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Lim inn"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
+#, fuzzy
+msgid "_Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Eigenskapar ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
+#, fuzzy
+msgid "_Redo"
+msgstr "Tilfeldig"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
+#, fuzzy
+msgid "_Replace..."
+msgstr "Opna ..."
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
+#, fuzzy
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "Verktøylinjer"
+
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Lukk"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Compose a new message"
+msgstr "Lukk melding"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Copy message to a new folder"
+msgstr "&Kopier bileteplassering"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "F_older"
+msgstr "Mapper"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Fi_lter on Sender"
+msgstr "Fil under:"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Filter on Rec_ipients"
+msgstr "Skriv ut filer"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Get Mail"
+msgstr "Detaljar"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Mail _Filters"
+msgstr "E-post:"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Manage Subscriptions"
+msgstr "Skildring:"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
+msgid "Mar_k As Read"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Mark As U_nread"
+msgstr "Mar&ker som ulesen"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "MÃ¥n"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Move message to a new folder"
+msgstr "Lagra side til ascii-fil"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Previews the message to be printed"
+msgstr "Sen melding"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Print Preview of message..."
+msgstr "&Førehandsvising ..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+msgid "Print message to the printer"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Print message..."
+msgstr "Private meldingar"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Svar til alle:"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Reply to _Sender"
+msgstr "Svar til avsendar:"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Select _All"
+msgstr "Vel mappe"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "Mappenamn:"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "Mappa finst: "
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
+msgid "View Raw Message Source"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
+msgid "_Apply Filters"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+msgid "_Configure Folder"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "Kopier til mappe"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "Legg til melding"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+msgid "_Expunge"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+#, fuzzy
+msgid "_Filter on Subject"
+msgstr "Ingen emne"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "_Forward"
+msgstr "Fram"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+#, fuzzy
+msgid "_Mail Configuration"
+msgstr "Oppsett"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#, fuzzy
+msgid "_Message"
+msgstr "Legg til melding"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "Flytt til mappe"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "&Opna i eige vindauge"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
+#, fuzzy
+msgid "_Print Message"
+msgstr "Private meldingar"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
+#, fuzzy
+msgid "_Save Message As..."
+msgstr "Lagra melding"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+#, fuzzy
+msgid "_Source"
+msgstr "Kjelder"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+msgid "_Threaded"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "_Undelete"
+msgstr "Slett"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
+#, fuzzy
+msgid "_VFolder on Subject"
+msgstr "Ingen emne"
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+msgid "_Virtual Folder Editor"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Attach"
+msgstr "&Legg ved"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Close the current file"
+msgstr "tid no"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Insert a file as text into the message"
+msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga."
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Insert text file..."
+msgstr "Sett inn fil ..."
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Open a file"
+msgstr "Opna fil"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagra"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Save in _folder... (FIXME)"
+msgstr "Lagrar fil ..."
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "Lagrar fil ..."
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "Lagra side til ascii-fil"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Send _Later"
+msgstr "Send &seinare"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Send _later"
+msgstr "Send &seinare"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Send the message later"
+msgstr "Sen melding"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Send the message now"
+msgstr "Sen melding"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Send this message now"
+msgstr "Sen melding"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "Vedlegg som ikon"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "Vedlegg"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Show attachments"
+msgstr "Vedlegg"
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
+#, fuzzy
+msgid "_Insert text file... (FIXME)"
+msgstr "Sett inn fil ..."
+
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Opna ..."
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
+msgid "Refresh List"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: po/tmp/evolution.xml.h:6
+msgid "Display a different folder"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "E_xit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution bar _shortcut"
+msgstr "Evalueringsfeil"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+msgid "Exit the program"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Getting _Started"
+msgstr "Starta"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+msgid "Show the _Folder Bar"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+msgid "Show the _Shortcut Bar"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+msgid "Toggle whether to show the folder bar"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+msgid "Using the C_ontact Manager"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Using the _Calendar"
+msgstr "Skriv ut alle"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+msgid "Using the _Mailer"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_About Evolution..."
+msgstr "Oppløysing"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Appointment (FIXME)"
+msgstr "Avtale"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Contact (FIXME)"
+msgstr "Comment=X-redigering"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Folder"
+msgstr "Mapper"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Go to Folder..."
+msgstr "Flytt til mappe"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Index"
+msgstr "Set inn"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
+msgid "_Mail message (FIXME)"
+msgstr ""
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "_Settings"
+msgstr "Skriftinnstillingar"
+
+#: po/tmp/evolution.xml.h:33
+msgid "_Task (FIXME)"
+msgstr ""
+
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2470
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr ""
+
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Mellombels"
@@ -4940,48 +7177,31 @@ msgstr ""
msgid "All Attendees"
msgstr "Kontaktar"
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr ""
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr ""
-
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
#, fuzzy
msgid "%B %Y"
msgstr "%1 %2"
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
msgid "..."
msgstr " ..."
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:320
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:408
#, fuzzy
msgid "Now"
msgstr "&No"
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Today"
-msgstr "i dag"
-
-#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:636 widgets/misc/e-dateedit.c:726
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:983
+#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1249 widgets/misc/e-dateedit.c:1308
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487
#, fuzzy
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:639 widgets/misc/e-dateedit.c:729
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:986
+#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1252 widgets/misc/e-dateedit.c:1311
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1490
#, fuzzy
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
@@ -4991,3 +7211,320 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %1"
+#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not start addressbook server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikkje starta prosess\n"
+#~ "%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while communicating with address server"
+#~ msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want\n"
+#~ "to delete this contact?"
+#~ msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Street Address:"
+#~ msgstr "Gateadresse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "window2"
+#~ msgstr "Vindauge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not start gnomecal server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikkje starta prosess\n"
+#~ "%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Ã…r"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show 1 year"
+#~ msgstr "Vis topptekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: _Appointment"
+#~ msgstr "Avtale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page Set_up"
+#~ msgstr "Speloppsett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: _New Task"
+#~ msgstr "Ny oppgåve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
+#~ msgstr "Førekomst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
+#~ msgstr "Svar til alle:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: Print..."
+#~ msgstr "Skriv &ut ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert a file as an attachment"
+#~ msgstr "Meldinga har vedlegg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: Previous"
+#~ msgstr "Førre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: Next"
+#~ msgstr "Finn neste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Completion date"
+#~ msgstr "Fullføring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End date"
+#~ msgstr "Slutt-dato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Due date"
+#~ msgstr "Forfallsdato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geographical position"
+#~ msgstr "Etikettplassering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Percent complete"
+#~ msgstr "Prosentformat"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Samandrag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Gjennomsiktig "
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
+#~ msgstr "&Slå saman kalender ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Summary:"
+#~ msgstr "Samandrag:"
+
+#~ msgid "Daily"
+#~ msgstr "Dagleg"
+
+#~ msgid "Weekly"
+#~ msgstr "Kvar veke"
+
+#~ msgid "Monthly"
+#~ msgstr "Kvar månad"
+
+#~ msgid "Yearly"
+#~ msgstr "Kvart år"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label23"
+#~ msgstr "Etikett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Every "
+#~ msgstr "kvar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label24"
+#~ msgstr "Etikett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label25"
+#~ msgstr "Etikett"
+
+#~ msgid "Recur on the"
+#~ msgstr "Repeter på den"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "th day of the month"
+#~ msgstr "Dagar i månaden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label27"
+#~ msgstr "Nivå 27"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ending date"
+#~ msgstr "Ingen slutt-dato"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Endra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create to-do item"
+#~ msgstr "Lag mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit to-do item"
+#~ msgstr "Rediger punkt"
+
+#~ msgid "Due Date:"
+#~ msgstr "Forfallsdato:"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioritet:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Time display"
+#~ msgstr "Endra tidsvising"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weeks start on"
+#~ msgstr " start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day range"
+#~ msgstr "Dato-område"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day start:"
+#~ msgstr " start"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Day end:"
+#~ msgstr "Dag:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colors for display"
+#~ msgstr "Farge eller pixmap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show on TODO List:"
+#~ msgstr "Vis lang gruppeliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Highlight not yet due items"
+#~ msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To Do List"
+#~ msgstr "Hugseliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alarm Properties"
+#~ msgstr "Rammeeigenskapar ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " seconds"
+#~ msgstr "sekund"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
+#~ msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
+#~ msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select recipients' addresses"
+#~ msgstr "Slett denne adressa"
+
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Søk ..."
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "To: >>"
+#~ msgstr "Til:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cc: >>"
+#~ msgstr "Cc:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bcc: >>"
+#~ msgstr "Bcc:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label9"
+#~ msgstr "Etikett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label7"
+#~ msgstr "Etikett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label8"
+#~ msgstr "Etikett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load a previously saved message"
+#~ msgstr "Førre melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Save..."
+#~ msgstr "Lagra ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send _Now"
+#~ msgstr "Send &no"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Close..."
+#~ msgstr "Fargar ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit the message composer"
+#~ msgstr "Comment=E-postredigering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send this message"
+#~ msgstr "Sen melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
+#~ msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run filter \"%s\""
+#~ msgstr "Inga slik fil \"%s\"!"
+
+#~ msgid "From"
+#~ msgstr "Frå"
+
+#~ msgid "To"
+#~ msgstr "Til"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Storleik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward Message"
+#~ msgstr "Vidaresendt melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Message"
+#~ msgstr "Neste melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Message"
+#~ msgstr "Lagra melding"