diff options
Diffstat (limited to 'po/si.po')
-rw-r--r-- | po/si.po | 389 |
1 files changed, 199 insertions, 190 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of si_with_fuzzy.po to Sinhala +# translation of si.po to Sinhala # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: si_with_fuzzy\n" +"Project-Id-Version: si\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-03 07:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-03 14:11+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-12 17:35+0530\n" "Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n" "Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "ස්වයංක්රීය නිමාව" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "C_ontacts" -msgstr "" +msgstr "සම්බන්ධතා (_o)" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 msgid "Certificates" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "මෙහි ස්වයංක්රීය නිමාව මාන #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581 msgid "Contacts" -msgstr "සබැදි" +msgstr "සම්බන්ධතා" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 msgid "Evolution Address Book" @@ -643,15 +643,15 @@ msgstr "සම්බන්ධතා (_C)" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230 msgid "Create a new contact" -msgstr "" +msgstr "නව සම්බන්ධතා නිර්මාණය කරන්න" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 msgid "Contact _List" -msgstr "" +msgstr "සම්බන්ධතා ලැයිස්තුව (_L)" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238 msgid "Create a new contact list" -msgstr "" +msgstr "නව සම්බන්ධතා ලැයිස්තුවක් නිර්මාණය කරන්න" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1209 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "වර්ගය: (_T)" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635 msgid "Copy book content locally for offline operation" -msgstr "" +msgstr "නොබැඳි මෙහෙයුම් සඳහා පොතේ අන්තර්ගතය ප්රදේශීයව පිටපත් කරන්න" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 @@ -732,13 +732,13 @@ msgstr "ලිපින පොතේ වත්කම්" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 #: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1203 msgid "Migrating..." -msgstr "" +msgstr "සංක්රමණය..." #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 #: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1244 #, c-format msgid "Migrating `%s':" -msgstr "" +msgstr "`%s' සංක්රමණය:" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:634 msgid "LDAP Servers" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "LDAP සේවාදායකය" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:749 msgid "Autocompletion Settings" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය සැකසුම්" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1124 msgid "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "වත්කම්... (_P)" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349 msgid "Contact Source Selector" -msgstr "" +msgstr "සම්බන්ධතා මූලය තෝරණය" #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:487 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (user %s) සඳහා රහස්පදය ඇතුලත් කරන්න" #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1 msgid "Autocomplete length" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5 msgid "Show preview pane" -msgstr "" +msgstr "පූර්වදසුන් පුවරුව පෙන්වන්න" #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6 msgid "" @@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr "සෙවීමේ පදනම් (_b):" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "Search _filter:" -msgstr "" +msgstr "සෙවුම් පෙරහන (_f):" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Search filter" -msgstr "" +msgstr "සෙවුම් පෙරහන" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "Sub" -msgstr "" +msgstr "උප" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "Supported Search Bases" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 #: ../mail/em-account-editor.c:308 msgid "TLS encryption" -msgstr "" +msgstr "TLS සංකේතාන්කනය" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "Using email address" -msgstr "" +msgstr "විද්යුත් ලිපිනය භාවිතයෙන්" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "Whenever Possible" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "කාලය ඉකුත් ඉවිය (_T):" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 msgid "_Use secure connection:" -msgstr "" +msgstr "ආරක්ෂිත සම්බදතාවය භාවිතා කරන්න (_U):" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "cards" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "<b>කාර්යය</b>" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "<b>Miscellaneous</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>විවිධාකාර</b>" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "<b>Other</b>" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "සම්බන්දතාව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:566 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425 msgid "Contact Editor" -msgstr "" +msgstr "සම්බන්ධතා සැකසුම" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "Full _Name..." @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "දෙපාර්තුමෙන්තුව (_D):" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_File under:" -msgstr "" +msgstr "ගොනු යටතේ (_F):" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Free/Busy:" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "වෘතිය (_P):" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 msgid "_Spouse:" -msgstr "" +msgstr "කලත්රයා (_S):" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 @@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "සිරස්තලය: (_T)" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 msgid "_Video Chat:" -msgstr "" +msgstr "දෘශ්ය පිළිසඳර (_V):" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 msgid "_Wants to receive HTML mail" -msgstr "" +msgstr "HTML ලැබීමට අවශ්යයි (_W)" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 msgid "_Web Log:" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "වෙබ් සටහන් (_W):" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 msgid "_Where:" -msgstr "" +msgstr "ස්ථානය (_W):" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 msgid "_Zip/Postal Code:" @@ -1570,15 +1570,15 @@ msgstr "කේප් තුඩුව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "කේමන් දූපත්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "මධ්යම අප්රිකානු ජනරජය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "චැඩ්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 msgid "Chile" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "චිනය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "ක්රිස්ම්ස් දූපත" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 msgid "Cocos (Keeling) Islands" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "කොලොම්බියාව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "කොමොරොස්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 msgid "Congo" @@ -1614,11 +1614,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "කුක් දූපත්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "කොස්ට රිකා" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 msgid "Cote d'Ivoire" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "ක්රොඒෂියාව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 msgid "Cuba" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "සයිප්රසය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "චෙච් ජනරජය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 msgid "Denmark" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "ඩෙන්මාර්කය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "ජිබුටි" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 msgid "Dominica" @@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "ඩොමිනිකාව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "ඩොමිනිකන් ජනරජය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "ඉක්වදොරය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 msgid "Egypt" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "ඊජිප්තුව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "එල් සැල්වදෝරය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 msgid "Equatorial Guinea" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "ප්රංශ පොලිනීසියාව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 msgid "French Southern Territories" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "ගැබන්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 msgid "Gambia" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "ග්රීන්ලන්තය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "ග්රෙනාඩා" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 msgid "Guadeloupe" @@ -1758,11 +1758,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "ගුවාම්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "ග්වාතමාලාව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 msgid "Guernsey" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "හොන්ඩුරස්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 msgid "Hong Kong" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "ජපානය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "ජර්සි" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 msgid "Jordan" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "කෙන්යාව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "කිරිබාටි" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "ලාඔසය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "ලැට්වියාව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 msgid "Lebanon" @@ -1954,11 +1954,11 @@ msgstr "මොල්ටාව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "මාෂල් දූපත්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "මාටිනික්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 msgid "Mauritania" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "මොසැම්බික්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "මියන්මාරය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 msgid "Namibia" @@ -2026,11 +2026,11 @@ msgstr "නෙදර්ලන්තය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "නෙදර්ලන්ත ඇන්ටිලීස්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "නිව් සෙලිඩෝනියා" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 msgid "New Zealand" @@ -2038,11 +2038,11 @@ msgstr "නවසිලන්තය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "නිකරගුවාව" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "නයිජර්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 msgid "Nigeria" @@ -2054,11 +2054,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "නෝෆෝක් දූපත" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "උතුරු මරියානා දූපත්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 msgid "Norway" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "කටාරය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "රියුනියන්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 msgid "Romania" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "ශාන්ත ලුසියා" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "සැමෝවා" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 msgid "San Marino" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "ස්වාසිලන්තය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Sweden" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "තුර්කිය" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "ටර්ක්මනිස්ථාන්" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 msgid "Turks And Caicos Islands" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "ටුවාලු" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 msgid "Uganda" @@ -2471,11 +2471,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288 msgid "Writable Fields" -msgstr "" +msgstr "ලිවිය හැකි ක්ෂේත්ර" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:295 msgid "Required Fields" -msgstr "" +msgstr "අවශ්ය ක්ෂේත්ර" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:309 msgid "Changed" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "රථ දුරකථනය" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "ප්රභේද" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566 @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" #. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 msgid "Protocol not supported" -msgstr "" +msgstr "නියමාවලිය සහය නොදක්වයි" #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:329 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "මත ලියන්න" #. more than one, finding the total number of contacts might #. * hit performance while saving large number of contacts @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 msgid "Cannot create a new event" -msgstr "" +msgstr "නව සිදුවීම් නිර්මාණය කරන්න" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 msgid "Delete calendar '{0}'?" @@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "_Day begins:" -msgstr "" +msgstr "දිනයේ ඇරඹුම (_D):" #. Friday #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 @@ -7480,7 +7480,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "සම්පත්" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 msgid "Attendees" @@ -10592,7 +10592,7 @@ msgstr "තැපෑල (_M)" #: ../mail/em-account-editor.c:403 #, c-format msgid "%s License Agreement" -msgstr "" +msgstr "%s බලපත්ර ගිවිසුම" #: ../mail/em-account-editor.c:410 #, c-format @@ -10606,7 +10606,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-account-editor.c:482 ../mail/em-filter-folder-element.c:237 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:510 msgid "Select Folder" -msgstr "" +msgstr "බහලුම තෝරන්න" #: ../mail/em-account-editor.c:778 msgid "Ask for each message" @@ -10614,11 +10614,11 @@ msgstr "" #: ../mail/em-account-editor.c:1812 ../mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Identity" -msgstr "" +msgstr "අනන්යතාව" #: ../mail/em-account-editor.c:1861 ../mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Receiving Email" -msgstr "" +msgstr "විද්යුත් තැපැල් ලැබීම" #: ../mail/em-account-editor.c:2046 msgid "Automatically check for _new mail every" @@ -10626,7 +10626,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-account-editor.c:2227 ../mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Sending Email" -msgstr "" +msgstr "විද්යුත් තැපැල් යැවීම" #: ../mail/em-account-editor.c:2286 ../mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Defaults" @@ -10641,11 +10641,11 @@ msgstr "ආරක්ෂාව" #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config #: ../mail/em-account-editor.c:2389 ../mail/em-account-editor.c:2480 msgid "Receiving Options" -msgstr "" +msgstr "ලැබීම් විකල්ප" #: ../mail/em-account-editor.c:2390 ../mail/em-account-editor.c:2481 msgid "Checking for New Mail" -msgstr "" +msgstr "නව තැපැල් සඳහා පිරික්සමින්" #: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Account Editor" @@ -10653,12 +10653,12 @@ msgstr "ගිණුම් සකසනය" #: ../mail/em-account-editor.c:2832 ../mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "" +msgstr "ඉවොලුශන් ගිණුම් සහායක" #: ../mail/em-account-prefs.c:334 ../mail/em-account-prefs.c:379 #: ../mail/em-account-prefs.c:412 msgid "Di_sable" -msgstr "අක්රීය" +msgstr "අක්රීය (_s)" #: ../mail/em-account-prefs.c:334 ../mail/em-account-prefs.c:379 #: ../mail/em-account-prefs.c:414 ../mail/mail-config.glade.h:74 @@ -10669,7 +10669,7 @@ msgstr "සක්රීය කරන්න (_n)" #. translators: default account indicator #: ../mail/em-account-prefs.c:469 msgid "[Default]" -msgstr "[පෙරනිමි]" +msgstr "[පෙරනිමිය]" #: ../mail/em-account-prefs.c:522 ../mail/em-composer-prefs.c:949 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:284 @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgstr "ගිණුමේ නම" #: ../mail/em-account-prefs.c:530 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "නියමාවලිය" #: ../mail/em-composer-prefs.c:310 ../mail/em-composer-prefs.c:436 #: ../mail/mail-config.c:1029 @@ -10700,7 +10700,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-composer-prefs.c:1018 msgid "Signature(s)" -msgstr "" +msgstr "අත්සන(න්)" #: ../mail/em-composer-utils.c:893 ../mail/em-format-quote.c:396 msgid "-------- Forwarded Message --------" @@ -10723,7 +10723,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-composer-utils.c:1880 msgid "-----Original Message-----" -msgstr "" +msgstr "----- නැවුම් පණිවිඩය -----" #: ../mail/em-filter-editor.c:155 msgid "_Filter Rules" @@ -10776,7 +10776,7 @@ msgstr "මකන්න" #: ../mail/em-filter-i18n.h:12 msgid "Deleted" -msgstr "මැකුවා" +msgstr "මැකන ලඳි" #: ../mail/em-filter-i18n.h:13 msgid "does not contain" @@ -11256,7 +11256,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-folder-view.c:1146 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" -msgstr "" +msgstr "එවන්නාට පිළිතුරුක් යවන්න (_R)" #: ../mail/em-folder-view.c:1148 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 @@ -11844,12 +11844,12 @@ msgstr "" #: ../mail/em-popup.c:567 ../mail/em-popup.c:578 msgid "_Reply to sender" -msgstr "" +msgstr "එවන්නාට පිළිතුරුක් යවන්න (_R)" #: ../mail/em-popup.c:568 ../mail/em-popup.c:579 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Reply to _List" -msgstr "" +msgstr "ලැයිස්තුවට පිළිතුරුක් යවන්න (_L)" #: ../mail/em-popup.c:632 msgid "_Add to Address Book" @@ -12595,7 +12595,7 @@ msgstr "%s තැපැල් ලැයිස්තුව" #: ../mail/mail-autofilter.c:372 msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" +msgstr "පෙරහන රීති එක් කරන්න" #: ../mail/mail-component.c:531 #, c-format @@ -12950,11 +12950,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "කළා" #: ../mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Drafts _Folder:" -msgstr "" +msgstr "කෙටුම්පත් බහලුම (_F):" #: ../mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Email Accounts" @@ -12978,7 +12978,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Fi_xed-width:" -msgstr "" +msgstr "නියම කළ පළල (_x):" #: ../mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Fix_ed width Font:" @@ -13002,7 +13002,7 @@ msgstr "HTML තැපැල" #: ../mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Headers" -msgstr "ශීර්ශහක" +msgstr "ශීර්ෂක" #: ../mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Highlight _quotations with" @@ -13048,7 +13048,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Or_ganization:" -msgstr "" +msgstr "ආයතනය (_g):" #: ../mail/mail-config.glade.h:105 msgid "PGP/GPG _Key ID:" @@ -13099,7 +13099,7 @@ msgstr "රහස්පදය මතකයේ තබාගන්න (_m)" #: ../mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Re_ply-To:" -msgstr "" +msgstr "පිළිතුරු ලිපිනය (_p):" #: ../mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Remember _password" @@ -13119,7 +13119,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:124 msgid "S_tandard Font:" -msgstr "" +msgstr "සම්මත අක්ෂර (_t):" #: ../mail/mail-config.glade.h:125 msgid "Se_lect..." @@ -13143,7 +13143,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Select sound file" -msgstr "" +msgstr "හඬ ගොනුව තෝරන්න" #: ../mail/mail-config.glade.h:133 msgid "Sending Mail" @@ -13151,7 +13151,7 @@ msgstr "තැපැල යවමින්" #: ../mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Sent _Messages Folder:" -msgstr "" +msgstr "යැවු පණිවිඩ බහලුම (_M):" #: ../mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Ser_ver requires authentication" @@ -13167,15 +13167,15 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Signat_ure:" -msgstr "" +msgstr "අත්සන (_u):" #: ../mail/mail-config.glade.h:139 msgid "Signatures" -msgstr "" +msgstr "අත්සන්" #: ../mail/mail-config.glade.h:140 msgid "Signatures Table" -msgstr "" +msgstr "අත්සන් වගුව" #: ../mail/mail-config.glade.h:141 msgid "Specify _filename:" @@ -13210,11 +13210,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:151 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282 msgid "User_name:" -msgstr "" +msgstr "පරිශීලක නම (_n):" #: ../mail/mail-config.glade.h:152 msgid "V_ariable-width:" -msgstr "" +msgstr "විචල්ය පළල (_a):" #: ../mail/mail-config.glade.h:153 msgid "" @@ -13225,7 +13225,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Add Signature" -msgstr "" +msgstr "අත්සන එක් කරන්න (_A)" #: ../mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Always load images from the Internet" @@ -13237,7 +13237,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Default junk plugin:" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමි නිසතු ප්ලගීන (_D):" #: ../mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" @@ -13261,7 +13261,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Make this my default account" -msgstr "" +msgstr "මෙය මාගේ පෙරනිමි ගිණුම ලෙසට සලකන්න (_M)" #: ../mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Mark messages as read after" @@ -13412,7 +13412,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:25 msgid "_Flag:" -msgstr "" +msgstr "සංකේත (_F):" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:26 msgid "_Tick this to accept the license agreement" @@ -13483,7 +13483,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:1170 msgid "Forwarded messages" -msgstr "" +msgstr "ඉදිරියට යැවූ පණිවිඩ" #: ../mail/mail-ops.c:1213 #, c-format @@ -13595,15 +13595,15 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-send-recv.c:161 msgid "Canceling..." -msgstr "" +msgstr "අහෝසි කරමින්..." #: ../mail/mail-send-recv.c:387 msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "" +msgstr "එන සහ යන තැපැල්" #: ../mail/mail-send-recv.c:394 msgid "Cancel _All" -msgstr "" +msgstr "සියල්ල අහෝසි කරන්න (_A)" #: ../mail/mail-send-recv.c:502 msgid "Updating..." @@ -13611,11 +13611,11 @@ msgstr "යාවත්කාළීන කරමින්..." #: ../mail/mail-send-recv.c:502 ../mail/mail-send-recv.c:575 msgid "Waiting..." -msgstr "" +msgstr "රැදිසිටිමින්..." #: ../mail/mail-send-recv.c:783 msgid "Checking for new mail" -msgstr "" +msgstr "නව තැපැල් සඳහා පරික්ෂාකරමින්" #: ../mail/mail-session.c:202 #, c-format @@ -13630,7 +13630,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711 #, c-format msgid "Enter Password for %s" -msgstr "" +msgstr "%s සඳහා රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න" #: ../mail/mail-session.c:209 msgid "Enter Password" @@ -13638,15 +13638,15 @@ msgstr "රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න" #: ../mail/mail-session.c:251 msgid "User canceled operation." -msgstr "" +msgstr "පරිශීලක මෙහෙයුම අහෝසි කරන ලඳි." #: ../mail/mail-signature-editor.c:384 msgid "Edit signature" -msgstr "" +msgstr "අත්සන සකසන්න" #: ../mail/mail-signature-editor.c:431 msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "" +msgstr "අත්සන සඳහා නමක් ඇතුළත් කරන්න." #: ../mail/mail-signature-editor.c:434 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 @@ -13666,16 +13666,16 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-tools.c:256 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "" +msgstr "ඉදිරියට යැවූ පණිවිඩය - %s" #: ../mail/mail-tools.c:258 msgid "Forwarded message" -msgstr "" +msgstr "ඉදිරියට යැවූ පණිවිඩය" #: ../mail/mail-tools.c:298 #, c-format msgid "Invalid folder: `%s'" -msgstr "" +msgstr "සාවද්ය බහලුම: `%s'" #: ../mail/mail-vfolder.c:91 #, c-format @@ -13694,11 +13694,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-vfolder.c:1023 msgid "Edit Search Folder" -msgstr "" +msgstr "සෙවුම් බහලුම සකසන්න" #: ../mail/mail-vfolder.c:1107 msgid "New Search Folder" -msgstr "" +msgstr "නව සෙවුම් බහලුම" #: ../mail/mail.error.xml.h:1 msgid "A folder named "{0}" already exists. Please use a different name." @@ -13776,15 +13776,15 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:18 msgid "Because "{0}"." -msgstr "" +msgstr "මන්ද "{0}"." #: ../mail/mail.error.xml.h:20 msgid "Because "{2}"." -msgstr "" +msgstr "මන්ද "{2}"." #: ../mail/mail.error.xml.h:21 msgid "Blank Signature" -msgstr "" +msgstr "හිස් අත්සන" #: ../mail/mail.error.xml.h:22 msgid "Cannot add Search Folder "{0}"." @@ -13877,11 +13877,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:43 msgid "Delete "{0}"?" -msgstr "" +msgstr ""{0}" මකන්නද?" #: ../mail/mail.error.xml.h:44 msgid "Delete account?" -msgstr "" +msgstr "ගිණුම මකන්නද?" #: ../mail/mail.error.xml.h:45 msgid "Discard changes?" @@ -13889,11 +13889,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:46 msgid "Do not d_elete" -msgstr "නොසුරකින්න (_D)" +msgstr "මකන්න ඒපා (_D)" #: ../mail/mail.error.xml.h:47 msgid "Do not delete" -msgstr "" +msgstr "මකන්න ඒපා" #: ../mail/mail.error.xml.h:48 msgid "Do not disable" @@ -13919,7 +13919,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:53 msgid "Enter password." -msgstr "" +msgstr "රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න." #: ../mail/mail.error.xml.h:54 msgid "Error loading filter definitions." @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:66 msgid "Ignore" -msgstr "දාවක මට්ටම" +msgstr "මගහරින්න" #: ../mail/mail.error.xml.h:67 msgid "Invalid authentication" @@ -14043,7 +14043,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:85 msgid "Please wait." -msgstr "" +msgstr "කරුණාකර රැදී සිටින්න." #: ../mail/mail.error.xml.h:86 msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." @@ -14171,7 +14171,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:121 msgid "Use _Default" -msgstr "" +msgstr "පෙරනිමිය භාවිතා කරන්න (_D)" #: ../mail/mail.error.xml.h:122 msgid "Use default drafts folder?" @@ -14297,7 +14297,7 @@ msgstr "%b %d %Y" #: ../mail/message-list.c:2306 ../mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "පණිවිඩ" #: ../mail/message-list.c:3752 msgid "Generating message list" @@ -14615,7 +14615,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:459 ../plugins/bbdb/bbdb.c:468 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 msgid "Automatic Contacts" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය සම්බන්ධතා" #. Enable BBDB checkbox #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:483 @@ -14624,7 +14624,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:489 msgid "Select Address book for Automatic Contacts" -msgstr "" +msgstr "ස්වයංක්රීය සම්බන්ධතා සඳහා ලිපින පොත තෝරන්න" #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:504 msgid "Instant Messaging Contacts" @@ -14653,7 +14653,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 msgid "BBDB" -msgstr "" +msgstr "BBDB" #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:304 msgid "Convert mail text to _Unicode" @@ -14671,7 +14671,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:64 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68 msgid "CalDAV" -msgstr "" +msgstr "CalDAV" #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:135 @@ -14680,7 +14680,7 @@ msgstr "_URL:" #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269 msgid "Use _SSL" -msgstr "" +msgstr "_SSL භාවිතා කරන්න" #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 msgid "CalDAV Calendar sources" @@ -14701,7 +14701,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546 msgid "_Refresh:" -msgstr "" +msgstr "නැවුම් කරන්න (_R):" #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:341 msgid "_Secure connection" @@ -14713,7 +14713,7 @@ msgstr "පරිශීලක නම (_U):" #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 msgid "HTTP Calendars" -msgstr "" +msgstr "HTTP දිනදර්ශන" #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars." @@ -14754,7 +14754,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:652 msgid "_Units:" -msgstr "" +msgstr "ඒකක (_U):" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:659 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" @@ -14823,11 +14823,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:2 msgid "_Account:" -msgstr "" +msgstr "ගිණුම (_A):" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 msgid "_Folder Name:" -msgstr "" +msgstr "බහලුම් නම (_F):" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 msgid "_User:" @@ -14836,7 +14836,7 @@ msgstr "පරිශීලක (_U):" #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:63 msgid "Secure Password" -msgstr "" +msgstr "ආරක්ෂිත රහස්පදය" #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:66 @@ -14847,7 +14847,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:74 msgid "Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "සරලපෙළ රහස්පදය" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:76 msgid "" @@ -14868,12 +14868,12 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:276 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:281 msgid "I am out of the office" -msgstr "" +msgstr "මම කාර්යයාලයේන් පිටත සිටින්නෙමී" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:277 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:280 msgid "I am in the office" -msgstr "" +msgstr "මම කාර්යයාලයේ සිටින්නෙමී" #. Change Password #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:328 @@ -14883,7 +14883,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:330 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න" #. Delegation Assistant #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:335 @@ -14897,7 +14897,7 @@ msgstr "" #. Miscelleneous settings #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349 msgid "Miscelleneous" -msgstr "" +msgstr "විවිධාකාර" #. Folder Size #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:359 @@ -14915,7 +14915,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:617 msgid "_OWA URL:" -msgstr "" +msgstr "_OWA URL:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:643 msgid "A_uthenticate" @@ -14933,12 +14933,12 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212 #, c-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s KB" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:958 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214 msgid "0 KB" -msgstr "" +msgstr "0 KB" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165 @@ -14962,15 +14962,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 msgid "Confirm Password:" -msgstr "" +msgstr "රහස්පදය ස්ථිර කරන්න:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 msgid "Current Password:" -msgstr "" +msgstr "භාවිත රහස්පදය:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 msgid "New Password:" -msgstr "" +msgstr "නව රහස්පදය:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 msgid "Your current password has expired. Please change your password now." @@ -14986,7 +14986,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558 msgid "Custom" -msgstr "භාවිතය" +msgstr "රිසිකළ" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:189 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 @@ -15091,12 +15091,12 @@ msgstr "" #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 msgid "C_alendar:" -msgstr "" +msgstr "දිනදර්ශනය (_a):" #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 msgid "Co_ntacts:" -msgstr "" +msgstr "සම්බන්ධතා (_n):" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 msgid "Delegates" @@ -15183,7 +15183,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:5 msgid "<b>Status:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>තත්වය:</b>" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:6 msgid "" @@ -15194,11 +15194,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:8 msgid "I am currently in the office" -msgstr "" +msgstr "මම දැන් කාර්යයාලයේ සිටිමී" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:9 msgid "I am currently out of the office" -msgstr "" +msgstr "මම දැන් කාර්යයාලයෙන් පිටත සිටිමී" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-oof.glade.h:10 msgid "No, Don't Change Status" @@ -15222,7 +15222,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:3 msgid "_Change Password" -msgstr "" +msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න (_C)" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:305 msgid "(Permission denied.)" @@ -15230,7 +15230,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 msgid "Add User:" -msgstr "" +msgstr "පරිශීලකයකු එක් කරන්න:" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 msgid "Add User" @@ -15306,7 +15306,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4 msgid "I_mportance: " -msgstr "ආනයනය (_m): " +msgstr "වැදගත්කම (_m): " #: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5 msgid "" @@ -16727,7 +16727,7 @@ msgstr "සටහන:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1067 msgid "Send _reply to sender" -msgstr "" +msgstr "එවන්නාට පිළිතුරුක් යවන්න (_r)" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1095 msgid "Send _updates to attendees" @@ -17183,7 +17183,7 @@ msgstr "පිහිටීම්" #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1 msgid "_Publish Calendar Information" -msgstr "" +msgstr "දිනදර්ශන තොරතුරු ප්රකාශනය කරන්න (_P)" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:399 msgid "Are you sure you want to remove this URL?" @@ -17226,6 +17226,13 @@ msgid "" "Secure WebDAV (HTTPS)\n" "Custom Location" msgstr "" +"SSH\n" +"පොදු FTP\n" +"FTP (පිවිසුම සමඟ)\n" +"Windows හවුල්\n" +"WebDAV (HTTP)\n" +"අරක්ෂිත WebDAV (HTTPS)\n" +"රිසිකළ ස්ථාන" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:20 msgid "Service _type:" @@ -17241,7 +17248,7 @@ msgstr "රහස්පදය: (_P)" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:24 msgid "_Publish as:" -msgstr "" +msgstr "ප්රකාශ කරන අයුර (_P):" #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:25 msgid "_Remember password" @@ -17256,6 +17263,8 @@ msgid "" "iCal\n" "Free/Busy" msgstr "" +"iCal\n" +"නිදහස්/කාර්යය බහුල" #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:108 msgid "SpamAssassin (built-in)" @@ -18784,11 +18793,11 @@ msgstr "පෙර" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this calendar" -msgstr "" +msgstr "මෙම දිනදර්ශනය මුද්රණය කරන්න" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:23 ../ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "Purg_e" -msgstr "" +msgstr "නෙරපීම (_e)" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Purge old appointments and meetings" @@ -18816,19 +18825,19 @@ msgstr "ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show one day" -msgstr "" +msgstr "එක් දිනක් දර්ශනය කරන්න" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show one month" -msgstr "" +msgstr "එක් මසක් දර්ශනය කරන්න" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Show one week" -msgstr "" +msgstr "එක් සතියක් දර්ශනය කරන්න" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "Show the working week" -msgstr "" +msgstr "වැඩ කරන සතිය දර්ශනය කරන්න" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "View the current appointment" @@ -20229,7 +20238,7 @@ msgstr "මෙවලම් තීරුව පෙන්වන්න (_T)" #: ../ui/evolution.xml.h:29 msgid "Show information about Evolution" -msgstr "" +msgstr "ඉවොලුශන් පිළිබද තොරතුරු පෙන්වන්න" #: ../ui/evolution.xml.h:30 msgid "Submit Bug Report" @@ -20241,11 +20250,11 @@ msgstr "දෝෂ වාර්ථාවක් යවන්න" #. <separator/> #: ../ui/evolution.xml.h:35 msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "" +msgstr "දෝෂ වාර්ථාවක් යවන්න (_B)" #: ../ui/evolution.xml.h:36 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "" +msgstr "බග් බඩි භාවිතයෙන් දෝෂ වාර්ථාවක් යවන්න" #: ../ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle whether we are working offline." @@ -20257,11 +20266,11 @@ msgstr "මෙවලම් තීරුවේ රටාව (_b)" #: ../ui/evolution.xml.h:39 msgid "View/Hide the Side Bar" -msgstr "" +msgstr "පැති තීරුව දර්ශනය/සඟවුම" #: ../ui/evolution.xml.h:40 msgid "View/Hide the Status Bar" -msgstr "" +msgstr "පැති තීරුව දර්ශනය/සඟවුම" #: ../ui/evolution.xml.h:41 msgid "_About" @@ -20293,7 +20302,7 @@ msgstr "ඉවත් වන්න (_Q)" #: ../ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Switcher Appearance" -msgstr "" +msgstr "මරු වීමේ පෙනුම (_S)" #: ../ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Synchronization Options..." @@ -20341,11 +20350,11 @@ msgstr "වැඩ කරන සති දසුන (_W)" #: ../views/mail/galview.xml.h:1 msgid "As Sent Folder for Wi_de View" -msgstr "" +msgstr "පුළුල් දසුන සඳහා යැවු බහලුම ලෙස (_d)" #: ../views/mail/galview.xml.h:2 msgid "As _Sent Folder" -msgstr "" +msgstr "යැවු බහලුම ලෙස (_S)" #: ../views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By S_tatus" @@ -20365,7 +20374,7 @@ msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:7 msgid "For _Wide View" -msgstr "" +msgstr "පුළුල් දසුන සඳහා (_W)" #: ../views/mail/galview.xml.h:8 msgid "_Messages" @@ -20445,7 +20454,7 @@ msgstr "වගුව" #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:179 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "ප්රස්තාව" #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:229 msgid "Save Current View" @@ -21047,7 +21056,7 @@ msgstr "" "නිර්වචනය නොකළ\n" "උපරිම\n" "සම්මත\n" -"ාවම" +"අවම" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:25 msgid "When acce_pted:" @@ -21132,7 +21141,7 @@ msgstr "ප්රභේද" #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:169 msgid "popup list" -msgstr "" +msgstr "උපත්තන ලැයිස්තුව" #: ../widgets/table/e-cell-date.c:62 msgid "%l:%M %p" @@ -21140,7 +21149,7 @@ msgstr "%l:%M %p" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:383 msgid "Selected Column" -msgstr "" +msgstr "තෝරාගත් තීරුව" #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:390 msgid "Focused Column" @@ -21476,7 +21485,7 @@ msgstr "රුක" #: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953 msgid "Table header" -msgstr "" +msgstr "වගු ශීර්ෂකය" #: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960 msgid "Table model" |