aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po28457
1 files changed, 0 insertions, 28457 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index c6bcf851c4..0000000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,28457 +0,0 @@
-# Ukrainian translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
-# Maxim Dzumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2002
-# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 2002
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-24 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-24 09:26--500\n"
-"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Фабрика імпорту LDIF файлів у Evolutuion."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "Імпорт LDIF файлів у Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Фабрика імпорту файлів VCard у Evolutuion."
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Імпорт файлів VCard у Evolution."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "File As"
-msgstr "Файл як"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-#: my-evolution/e-summary-table.c:59
-msgid "Name"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email"
-msgstr "Ел.пошта"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1764
-msgid "Primary"
-msgstr "Первинний"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "Перв."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr "Помічник"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1821
-msgid "Business"
-msgstr "Робоча"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-msgid "Bus"
-msgstr "Роб."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-msgid "Callback"
-msgstr "Зворотній дзвінок"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
-msgid "Company"
-msgstr "Компанія"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-msgid "Comp"
-msgstr "Комп."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1822
-msgid "Home"
-msgstr "Домашня"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr "Організація"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-msgid "Org"
-msgstr "Орг."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
-msgid "Car"
-msgstr "Авто"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Робочий факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "Роб. факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Домашній факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
-msgid "Business 2"
-msgstr "Робоча 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-msgid "Bus 2"
-msgstr "Роб. 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
-msgid "Home 2"
-msgstr "Домашня 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1823
-msgid "Other"
-msgstr "Інша"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Інший факс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1763
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Pager"
-msgstr "Пейджер"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-msgid "Radio"
-msgstr "Радіо"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1766
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-msgid "Telex"
-msgstr "Телекс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:482
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1794
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Email 2"
-msgstr "Е-пошта 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:492
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1795
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "Email 3"
-msgstr "Е-пошта 3"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
-msgid "Web Site"
-msgstr "Сайт"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Відділ"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
-msgstr "Від."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "Офіс"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-msgid "Off"
-msgstr "Оф."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Title"
-msgstr "Титул"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Професія"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr "Проф."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Manager"
-msgstr "Керівник"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-msgid "Man"
-msgstr "Кер."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
-msgstr "Пом."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr "Прізвисько"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-msgid "Nick"
-msgstr "Псевдо"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr "Дружина"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr "Примітки"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "URI календаря"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
-msgstr "Кал.URI"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "URL зайнятості"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
-msgstr "URLURLзайн."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Річниця"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniv"
-msgstr "Річн."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Дата народження"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Категорії"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-msgid "Family Name"
-msgstr "Прізвище"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:334
-#, fuzzy
-msgid "ECard"
-msgstr "Авто"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:829
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:890
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Неназваний контактний список"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Повне ім'я"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-msgid "Address"
-msgstr "Адреса"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324
-msgid "Address Label"
-msgstr "Позначка адреси"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефон"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345
-msgid "Birth date"
-msgstr "Дата народження"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Організаційна одиниця"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Роль"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427
-#: mail/mail-format.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Mailer"
-msgstr "\n"
-"Поштова програма: "
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "URL зайнятості:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "Related Contacts"
-msgstr "Стерти контакт?"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469
-msgid "Category List"
-msgstr "Список категорій"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476
-msgid "Wants HTML"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483
-msgid "Wants HTML set"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490
-msgid "List"
-msgstr "Список"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "List Show Addresses"
-msgstr "Інша адреса"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504
-#, fuzzy
-msgid "Arbitrary"
-msgstr "Первинний"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511
-#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518
-#, fuzzy
-msgid "Last Use"
-msgstr "Вставити"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
-#, fuzzy
-msgid "Use Score"
-msgstr "Підрахунок"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Декілька VCard"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "vCard для %s"
-
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Не вдалось ініціалізувати Bonobo"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3045
-msgid "Searching..."
-msgstr "Пошук..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467
-msgid "Loading..."
-msgstr "Завантаження..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:597
-#, fuzzy
-msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-msgstr "Відокремлене ім'я (DN)"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Using Email Address"
-msgstr "Електронна адреса:"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "З'єднання з сервером..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1290
-msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Додавання картки з сервером LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1401
-msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Видалення картки з сервера LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1637
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1640
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "Зміна картки на сервері LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2956
-msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "Отримання результатів пошуку на LDAP..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3065
-msgid "Error performing search"
-msgstr "Помилка виконання пошука"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Default Sync Address:"
-msgstr "Електронна адреса:"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:535
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Неможливо завантажити курсор\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:548
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "Неможливо завантажити EBook\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1267
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:877
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1268
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:878
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Не вдалось запустити Wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Не вдалося зчитати блок програми адрес з \"Пілота\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "Керуючий елемент Bonobo для вікна адреси."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "Керуючий елемент Bonobo для відображення адреси."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Приклад керуючого елементу Bonobo для відображення книги адрес."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Визначає що відображує мінікартка книги адрес Evolution. "
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Переглядач мінікартки адресної книги Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Компонент Evolution для обробки контактів."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:612
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365
-#: importers/netscape-importer.c:1874
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1863
-#: shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Тека, що містить контактну інформацію"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервер LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "Сервер LDAP, що містить контактну інформацію"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Тека, що містить контактну інформацію"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-msgid "New Contact"
-msgstr "Новий контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
-msgid "_Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Створити новий контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Новий контактний список"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Контактний _список"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:576
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Створити новий контактний список"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "Неможливо автентифікуватися на сервері LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213
-#, fuzzy
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr "Помилка при завантаженні інформації фільтру:\n"
-"%s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221
-#, fuzzy
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "Відповідь сервера IMAP не містить інформації про %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1647
-#, fuzzy
-msgid "Account Name"
-msgstr "Назва рахунку:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1649
-msgid "Server Name"
-msgstr "Назва сервера"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1686
-#, fuzzy
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "(у цій версії Evolution SSL не підтримується)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Інші контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
-msgid "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr "Неможливо відкрити книгу адрес. Перевірте чи існує згаданий шлях,\n"
-"та чи ви маєте потрібні права доступу до нього."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is unreachable."
-msgstr "Не вдається відкрити книгу адрес. Це означає що, або ви\n"
-"дали невірний URI, або не працює LDAP сервер"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-"Ця версія Evolution не має підтримки LDAP. Якщо вам\n"
-"потрібна підтримка LDAP в Evolution, ви повинні\n"
-"встановити LDAP з вказаного нижче посилання, а потім\n"
-"скомпілювати версію Evolution з CVS.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
-"is unreachable."
-msgstr "Не вдається відкрити книгу адрес. Це означає що, або ви\n"
-"дали невірний URI, або не працює LDAP сервер"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Не вдалося відкрити адресну книгу"
-
-#. the user clicked cancel in the password dialog
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:617
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "Доступ до сервера LDAP анонімно"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Неможливо автентифікуватися.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:668
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:671
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%sВведіть пароль для %s (користувач %s)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-msgid "Name begins with"
-msgstr "Ім'я починається з"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:807
-#, fuzzy
-msgid "Email begins with"
-msgstr "Ім'я починається з"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:808
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-msgid "Category is"
-msgstr "Категорія - "
-
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
-msgid "Any field contains"
-msgstr "Будь-яке поле містить"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Додатково..."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:980
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:986
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:992
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:995
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr ""
-
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1074
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352
-msgid "Any Category"
-msgstr "Будь-яка категорія"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1154
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URI теки, що буде відображено переглядачем"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(немає)"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:472
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1793
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Первинна е-пошта"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:608
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Вибір дії"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:615
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Створити новий контакт \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:630
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Додати адресу до існуючого контакту \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:911
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Запит адресної книги..."
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:995
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:300
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Виправлення контактної інформації"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1025
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:479
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Додати до контактів"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1068
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Об'єднати ел.адреси"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Заборонити запити"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Дозволити запити (небезпечно!)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr "Перевірка типів, що підтримуються"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
-msgid "1234"
-msgstr "1234"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
-msgid "1:00"
-msgstr "1:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
-msgid "2:30"
-msgstr "2:30"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "3268"
-msgstr "3268"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
-msgid "380"
-msgstr "380"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "5:00"
-msgstr "5:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid "636"
-msgstr "636"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-msgid "666"
-msgstr "666"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
-msgid "<- _Remove"
-msgstr "<- Видалити"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<< Fewer Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Джерело адресної книги"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-#: mail/mail-account-gui.c:62
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-msgid "Always"
-msgstr "Завжди"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Anonymously"
-msgstr "Анонімно"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Connecting"
-msgstr "З'єднання"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "DN Customization"
-msgstr "Немає інформації"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid "De_lete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "Відокремлене ім'я:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Електронна адреса:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Для автенфікації на сервері Evolution буде використовувати електрону адресу"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
-msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Для автенфікації на сервері Evolution буде використовувати електрону адресу"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Знайти"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Помічник конфігураціі LDAP"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Mappings"
-msgstr "Поля"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-#: mail/mail-account-gui.c:64
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Never"
-msgstr "Ніколи"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL (Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses these protocols."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-msgid "Objectclasses"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
-msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid "Objectclasses Used on Server:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
-msgid "One"
-msgstr "Один"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid "Please select an Evolution attribute and an\n"
-"LDAP attribute to associate with it."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
-msgid "R_estore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Re_store Defaults"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr "Діапазон пошуку:"
-
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1968
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1669
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1224
-msgid "Searching"
-msgstr "Пошук"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Selected:"
-msgstr "Стерто"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if\n"
-"your LDAP server supports SSL or TLS."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection is already\n"
-"secure."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
-"Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security\n"
-"exploits. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
-msgid "Selecting this option will let you change Evolution's default settings for LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP server."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Крок 1: Інформація про сервер"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Крок 2: З'єднання з сервером"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "Крок 3: Пошук каталогу"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
-msgid "Sub"
-msgstr "Під"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Supported Search Bases"
-msgstr "Схема не підтримується"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
-msgid "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the directory tree."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
-msgid ""
-"The search scope defines how deep you would like the search to extend down the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
-msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
-"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n"
-"about the server. Please contact your system administrator if you \n"
-"need help finding this information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
-msgid "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com\"."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
-msgid "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be \n"
-"too large will slow down your addressbook."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
-msgid "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap server."
-msgstr "Це метод, яким evolution буде вас автенфікувати. Зверніть увагу, якщо ви оберете тут \"Ел.адреса\" ви мусите мати анонімний доступ до вашого серверу ldap"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder list.\n"
-"It is for display purposes only. "
-msgstr "Це ім'я буде використано для ідентифікації вашого облікового рахунку. Воно використовується тільки для показу."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
-msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A \n"
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
-"what port you should specify."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
-msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-msgid ""
-"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add Attribute\" button.\n"
-"Any values that you add to the DN will become required values for any new contacts\n"
-"that you add to the directory on the LDAP server. "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
-msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr "Використовувати SSL/TLS:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Using distinguished name (DN)"
-msgstr "Відокремлене ім'я (DN)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Using email address"
-msgstr "Електронна адреса:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
-#: mail/mail-account-gui.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:131
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#: filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
-msgid "_Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
-msgid "_Add ->"
-msgstr "Додати ->"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
-#, fuzzy
-msgid "_Add Mapping"
-msgstr "Додати дію"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
-#, fuzzy
-msgid "_Add to DN"
-msgstr "Додати дію"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
-msgid "_Always"
-msgstr "Завжди"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Mapping"
-msgstr "Стерти все"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
-#, fuzzy
-msgid "_Display name:"
-msgstr "Відображати"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
-#, fuzzy
-msgid "_Distinguished Name (DN):"
-msgstr "Відокремлене ім'я (DN)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
-msgid "_Don't use SSL/TLS"
-msgstr "Не використовувати SSL/TLS"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
-msgid "_Download limit:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
-#: filter/filter.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:149
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "Редагування"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Mapping"
-msgstr "Виправити зустріч"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
-#, fuzzy
-msgid "_Evolution attribute:"
-msgstr "Сигнал Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
-msgid "_If necessary "
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
-msgid "_LDAP attribute:"
-msgstr "Ознака _LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
-msgid "_LDAP attributes:"
-msgstr "Ознаки _LDAP:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
-msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
-#, fuzzy
-msgid "_More Options >>"
-msgstr "Параметри"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
-msgid "_Port number:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
-msgid "_Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
-#, fuzzy
-msgid "_Search base:"
-msgstr "База пошуку:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
-msgid "_Server name:"
-msgstr "Назва сервера:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
-#, fuzzy
-msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "Час засипання (в хвилинах)"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
-#, fuzzy
-msgid "account-druid"
-msgstr "Обліковий рахунок %d"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
-#, fuzzy
-msgid "account-editor"
-msgstr "Редактор контактів"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
-msgid "cards"
-msgstr "картки"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
-#, fuzzy
-msgid "connecting-tab"
-msgstr "Повторне встановлення з'єднання з %s"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
-msgid "dn-customization-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
-msgid "edit_server_window_simple"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
-#, fuzzy
-msgid "general-tab"
-msgstr "Загальне"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
-msgid "mappings-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
-msgid "objectclasses-tab"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
-#, fuzzy
-msgid "searching-tab"
-msgstr "Пошук"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Інтерфейс вибору імені у книзі адрес Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Фабрика для інтерфейсу вибору імені з книги адрес"
-
-#. Fixme: Ditto
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:688
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:536
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177
-msgid "Remove All"
-msgstr "Видалити все"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Надіслати ел.пошту у HTML?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:399
-msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Виправити контактний список"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:417
-msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Неназваний контактний список"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:434
-#, c-format
-msgid "(%d not shown)"
-msgstr "(%d не показано)"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:500
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "Неназваний контакт"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:349
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-msgid "Source"
-msgstr "Джерело"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:495
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Вибрати контакти з книги адрес"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:555
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Знайти контакт у"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Find"
-msgstr "Знайти"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "Select Names"
-msgstr "Вибрати назви"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Стерти контакт?"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Show Contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid "Type a name into the entry, or\n"
-"select one from the list below:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Category:"
-msgstr "Категорія:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "_Folder:"
-msgstr "Тека:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Ім'я помічника:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "Add_ress..."
-msgstr "Адреса..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Річниця:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Дата народження:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Категорії..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Співпраця"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Редактор контактів"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid "D_epartment:"
-msgstr "Відділ:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:195
-msgid "Details"
-msgstr "Подробиці"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "URL зайнятості:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "File A_s:"
-msgstr "Файл як:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "Повне ім'я..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "If this person publishes free/busy or other calendar information on the Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr "Якщо ця людина публікує в Інтернет відомості про свій стан зайнятості,\n"
-"Введіть адресу цих відомостей."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "New phone type"
-msgstr "Новий тип телефону"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Нотатки:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Організація:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-msgid "P_rofession:"
-msgstr "Професія:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "S_pouse:"
-msgstr "Дружина(Чоловік):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "Це поштова адреса"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Хоче отримувати листи в HTML"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:652
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3714
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3539
-#: filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1768
-#: mail/mail-config.glade.h:147
-#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Delete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Посада:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Ім'я керівника:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "Прізвисько:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Office:"
-msgstr "Офіс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "URL публічного календаря:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Адреса сторінки WWW:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Editable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-#: my-evolution/Locations.h:2340
-msgid "United States"
-msgstr "США"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганістан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-#: my-evolution/Locations.h:42
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-#: my-evolution/Locations.h:54
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алґерія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Американська Самоа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Анґуілла"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "Антіґуа і Барбуда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-#: my-evolution/Locations.h:120
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
-msgid "Armenia"
-msgstr "Вірменія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-#: my-evolution/Locations.h:154
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-#: my-evolution/Locations.h:155
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-#: my-evolution/Locations.h:161
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Багами"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-#: my-evolution/Locations.h:164
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
-msgid "Belarus"
-msgstr "Білорус"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-#: my-evolution/Locations.h:216
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-#: my-evolution/Locations.h:218
-msgid "Belize"
-msgstr "Беліз"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенін"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуди"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-#: my-evolution/Locations.h:270
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Болівія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Боснія і Герцеговина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Буве"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-#: my-evolution/Locations.h:294
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британська територія в Індійському океані"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Брунейський Даруссалам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-#: my-evolution/Locations.h:320
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгарія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркіна Фасо"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунді"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-#: my-evolution/Locations.h:354
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Капе Верде"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-#: my-evolution/Locations.h:389
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Центрально Африканська Республіка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-#: my-evolution/Locations.h:438
-msgid "Chile"
-msgstr "Чилі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-#: my-evolution/Locations.h:451
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Різдвяний острів"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокосові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-#: my-evolution/Locations.h:483
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-msgid "Comoros"
-msgstr "Коморос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острови Кука"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-#: my-evolution/Locations.h:517
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Ріка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Кот д'Івуар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-#: my-evolution/Locations.h:528
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-#: my-evolution/Locations.h:532
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-#: my-evolution/Locations.h:545
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кіпр"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-#: my-evolution/Locations.h:546
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чехія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-#: my-evolution/Locations.h:580
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джібуті"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
-msgid "Dominica"
-msgstr "Домініка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-#: my-evolution/Locations.h:608
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Домініканська республіка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
-msgid "East Timor"
-msgstr "Східний Тімор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-#: my-evolution/Locations.h:641
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-#: my-evolution/Locations.h:650
-msgid "Egypt"
-msgstr "Єгипет"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-#: my-evolution/Locations.h:666
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваторіальна Гвінея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Еритрея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-#: my-evolution/Locations.h:684
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естонія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ефіопія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "Фалкландські острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фароські острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фіджі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-#: my-evolution/Locations.h:716
-msgid "Finland"
-msgstr "Фінляндія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-#: my-evolution/Locations.h:766
-msgid "France"
-msgstr "Франція"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Французька Гвінея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Французька Полінезія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Французькі Південні Території"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
-msgid "Gambia"
-msgstr "Ґамбія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-#: my-evolution/Locations.h:811
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-#: my-evolution/Locations.h:812
-msgid "Germany"
-msgstr "Німеччина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-#: my-evolution/Locations.h:815
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гібралтар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-#: my-evolution/Locations.h:846
-msgid "Greece"
-msgstr "Греція"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-#: my-evolution/Locations.h:867
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвінея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Ґвінея-Біссау"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-msgid "Guyana"
-msgstr "Ґаяна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-#: my-evolution/Locations.h:888
-msgid "Haiti"
-msgstr "Гаїті"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-msgid "Holy See"
-msgstr "Ватикан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-#: my-evolution/Locations.h:945
-msgid "Honduras"
-msgstr "Гондурас"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-#: my-evolution/Locations.h:946
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Гонг Конг"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-#: my-evolution/Locations.h:966
-msgid "Hungary"
-msgstr "Угорщина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-#: my-evolution/Locations.h:978
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ісландія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-#: my-evolution/Locations.h:991
-msgid "India"
-msgstr "Індія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Індонезія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-#: my-evolution/Locations.h:1007
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ірландія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
-msgid "Israel"
-msgstr "Ізраїль"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#: my-evolution/Locations.h:1016
-msgid "Italy"
-msgstr "Італія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-#: my-evolution/Locations.h:1031
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-#: my-evolution/Locations.h:1035
-msgid "Japan"
-msgstr "Японія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-#: my-evolution/Locations.h:1046
-msgid "Jordan"
-msgstr "Йорданія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кенія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кірібаті"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Південна Корея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-#: my-evolution/Locations.h:1146
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-#: my-evolution/Locations.h:1197
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Лебанон"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-#: my-evolution/Locations.h:1217
-msgid "Liberia"
-msgstr "Ліберія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Ліхтенштейн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-#: my-evolution/Locations.h:1233
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-#: my-evolution/Locations.h:1267
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-msgid "Macau"
-msgstr "Масау"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македонія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малаві"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малазія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдіви"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-msgid "Mali"
-msgstr "Малі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#: my-evolution/Locations.h:1296
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартініка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавританія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маурітус"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майотт"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-#: my-evolution/Locations.h:1385
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексика"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Мікронезія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
-msgid "Moldova, Republic Of"
-msgstr "Молдова"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монцеррат"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-#: my-evolution/Locations.h:1468
-msgid "Morocco"
-msgstr "Марокко"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбік"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-msgid "Myanmar"
-msgstr "М'янмар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намібія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-#: my-evolution/Locations.h:1529
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Голландія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Голландські Антили"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледонія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1558
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нова Зеландія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-#: my-evolution/Locations.h:1560
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Нікарагуа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-msgid "Niger"
-msgstr "Нігер"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нігерія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
-msgid "Niue"
-msgstr "Острови Ніує"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#: my-evolution/Locations.h:1572
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Норфолкські острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Північні Маріанські острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1585
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-#: my-evolution/Locations.h:1630
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1671
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Палестинська територія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#: my-evolution/Locations.h:1681
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Нова Гвінея"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1686
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1721
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-msgid "Philippines"
-msgstr "Філіппіни"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Піткерн"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1762
-msgid "Poland"
-msgstr "Польща"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-#: my-evolution/Locations.h:1789
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-#: my-evolution/Locations.h:1822
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуерто Ріко"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-#: my-evolution/Locations.h:1834
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-#: my-evolution/Locations.h:1909
-msgid "Romania"
-msgstr "Румунія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Росія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "Сент Кіттс та Невіс"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Санта Лючія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "Сант Вінсент та Гренадіни"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Маріно"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "Сан Томе і Прінсіпі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2032
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудівська Аравія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшели"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сьєрра Леоне"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2087
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сінгапур"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-#: my-evolution/Locations.h:2100
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2101
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомалі"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-#: my-evolution/Locations.h:2116
-msgid "South Africa"
-msgstr "Південна Африка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2124
-msgid "Spain"
-msgstr "Іспанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шрі Ланка"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-msgid "St. Helena"
-msgstr "Св.Олени"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2173
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазіленд"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-#: my-evolution/Locations.h:2178
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеція"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-#: my-evolution/Locations.h:2180
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцарія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-#: my-evolution/Locations.h:2202
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-#, fuzzy
-msgid "Tanzania, United Republic Of"
-msgstr "Танзанія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
-msgid "Thailand"
-msgstr "Таїланд"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонґа"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "Трінідад і Тобаго"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Туніс"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2318
-msgid "Turkey"
-msgstr "Туреччина"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-#: my-evolution/Locations.h:2331
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Україна"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2339
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Велика Британія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-#: my-evolution/Locations.h:2345
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-#: my-evolution/Locations.h:2377
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуела"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2389
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "В'єтнам"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
-msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr "Британські Вірджинові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Американські Вірджинові острови"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Західна Сахара"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-#: my-evolution/Locations.h:2509
-msgid "Yemen"
-msgstr "Ємен"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-#: my-evolution/Locations.h:2521
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "Югославія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбія"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зімбабве"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:159
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
-msgid "Book"
-msgstr "Книга"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:166
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Card"
-msgstr "Авто"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-msgid "Is New Card"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Writable Fields"
-msgstr "Віртуальні теки"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
-msgid "Changed"
-msgstr "Змінено"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "Відсутній редактор категорій."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "Цей контакт належить до таких категорій:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1018
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Зберегти контакти як VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1064
-msgid "Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете\n"
-"стерти ці контакти?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1067
-msgid "Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете\n"
-" стерти ці контакти?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1767
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2371
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "Не вдалося знайти віджет для поля: \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "Швидке додавання контакту"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302
-msgid "Edit Full"
-msgstr "Виправлення повного імені"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
-msgid "E-mail"
-msgstr "Е-пошта"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
-#, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "Помилка запису %s: %s"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173
-msgid "list"
-msgstr "список"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206
-#, c-format
-msgid "%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr "%s вже існує\n"
-"Хочете переписати?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Переписати"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Address _2:"
-msgstr "Адреса _2:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Check Address"
-msgstr "Перевірити адресу"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "Країна:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "_Address:"
-msgstr "Адреса:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "_City:"
-msgstr "Місто:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "А/С:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Штат/область:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "Індекс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Перевірити повне ім'я"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Dr."
-msgstr "Доктор"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "Esq."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Jr."
-msgstr "Молодший"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Miss"
-msgstr "Місс"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mr."
-msgstr "Mr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Mrs."
-msgstr "Mrs."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Ms."
-msgstr "Ms."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_First:"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Last:"
-msgstr "Прізвище:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Middle:"
-msgstr "По-батькові:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "Суфікс:"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
-msgid "_Title:"
-msgstr "Титул:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-msgid "List _name:"
-msgstr "Назва списку:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-msgid "Members"
-msgstr "Члени"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "Наберіть ел.адресу або перетягніть контактну інформацію у нижчий список:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "Приховати адресу при надсиланні пошти до цього списку"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: filter/filter.glade.h:17
-msgid "_Remove"
-msgstr "Видалити"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "Редактор контактів"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
-msgid "Is New List"
-msgstr "Новий список"
-
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "Редактор списків контактів"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Зберегти список як VCard"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-msgid "Contact"
-msgstr "Контакт"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Add Anyway"
-msgstr "Додати у будь-якому разі"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "Виявлено дубльований контакт"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "New Contact:"
-msgstr "Новий контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "Оригінальний контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid "The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr "Ім'я чи електронна адреса цього контакту вже існує\n"
-"у цій теці. Чи хочете ви додати його у будь-якому випадку?"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Change Anyway"
-msgstr "Змінити у всякому випадку"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Змінений контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Конфліктний контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid "The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr "Змінене ім'я чи електронна адреса цього контакту вже\n"
-"існує у цій теці. Чи хочете ви додати його у всякому випадку?"
-
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:150
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Удосконалений пошук"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
-msgid "No cards"
-msgstr "Немає карток"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
-msgid "1 card"
-msgstr "1 картка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr "Карток: %d"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
-msgid "Query"
-msgstr "Запит"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
-msgid "Error getting book view"
-msgstr "Помилка отримання вигляду книги"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
-#, fuzzy
-msgid "Model"
-msgstr "Перенести"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:143
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:515
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "Помилка модифікації картки"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1161
-msgid "Success"
-msgstr "Успішно"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518
-#: shell/e-shell.c:2102
-#: shell/e-storage.c:606
-#: shell/evolution-shell-component.c:1200
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невідома помилка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Репозиторій поза мережею"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-#: shell/e-storage.c:592
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Доступ заборонено"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-msgid "Card not found"
-msgstr "Картки не знайдено"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-msgid "Card ID already exists"
-msgstr "Ідентифікатор картки вже існує"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Протокол не підтримується"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:751
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1176
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469
-#: calendar/gui/print.c:2313
-#: camel/camel-service.c:737
-#: camel/camel-service.c:779
-#: camel/camel-service.c:847
-#: camel/camel-service.c:890
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Скасовано"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Збій автентифікації."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Вимагається автенфікація"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
-msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Файлу %s не існує"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
-msgid "Other error"
-msgstr "Інша помилка"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:74
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:49
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Ви хочете змінити зміни?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-#, fuzzy
-msgid "_Discard"
-msgstr "Відображати"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Помилка додавання списку"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:271
-msgid "Error adding card"
-msgstr "Помилка додавання картки"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Помилка модифікування списку"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Помилка видалення списку"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:229
-msgid "Error removing card"
-msgstr "Помилка видалення картки"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:196
-#, c-format
-msgid "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these cards?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:327
-msgid "Move card to"
-msgstr "Перенести картку у"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:329
-msgid "Copy card to"
-msgstr "Скопіювати картку у"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:332
-msgid "Move cards to"
-msgstr "Перенести картки у"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:334
-msgid "Copy cards to"
-msgstr "Копіювати картки у"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228
-#: importers/pine-importer.c:642
-#: mail/importers/pine-importer.c:591
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Адресна книга"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1864
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Зберегти як VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Новий контакт..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-msgid "New Contact List..."
-msgstr "Новий контактний список..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
-msgid "Go to Folder..."
-msgstr "Перейти на теку..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
-msgid "Import..."
-msgstr "Імпорт..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
-msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "Пошук контактів..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
-msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "Джерела адресних книг..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Установки \"Пілота\"..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Переслати контакт"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Відіслати повідомлення за контактом"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
-#: calendar/gui/print.c:2448
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Print"
-msgstr "Друкувати"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Надрукувати конверт"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Скопіювати в теку..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
-msgid "Move to folder..."
-msgstr "Перенести в теку..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Cut"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Copy"
-msgstr "Скопіювати"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставити"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/mail-accounts.c:225
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Delete"
-msgstr "Стерти"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3674
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3504
-msgid "Current View"
-msgstr "Поточний вигляд"
-
-#. Minicard view stuff
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,А,Б,В,Г,Д,Е,Ж,З,І,И,К,Л,М,Н,О,П,Р,С,Т,У,Ф,Х,Ц,Ч,Ш,Щ,Є,Ю,Я"
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0аб,вг,де,жз,ік,лм,но,пр,ст,уф,хц,чш,щє,юя"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1344
-#, c-format
-msgid ""
-"The addressbook backend for\n"
-"%s\n"
-"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Клацніть тут щоб додати контакт *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Телефон помічника"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "Робоча адреса"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Робочий телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Робочий телефон 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Зворотній дзвінок"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Автомобільний телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Телефон компанії"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Address"
-msgstr "Домашня адреса"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Домашній телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Домашній телефон 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Мобільний телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Address"
-msgstr "Інша адреса"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Інший телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Первинний телефон"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr "та %d інших карток."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
-msgid "and one other card."
-msgstr "та одна інша картка."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Зберегти у адресній книзі"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:142
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:149
-msgid "Height"
-msgstr "Висота"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
-msgid "Has Focus"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:130
-msgid "Field Name"
-msgstr "Назва поля"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Text Model"
-msgstr "Розмір тексту"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:144
-msgid "Max field name length"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Коламбіа"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view.\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Немає елементів для відображення у цьому вікні\n"
-"\n"
-"Двічі клацніть для створення нового контакту."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Немає елементів для відображення у цьому вікні."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
-#, fuzzy
-msgid "Adapter"
-msgstr "після"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Стерто"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Сортування завдання"
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
-msgid "Card View"
-msgstr "Перегляд карток: "
-
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-#, fuzzy
-msgid "GTK Tree View"
-msgstr "Показ тижня"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
-msgid "Print envelope"
-msgstr "Надрукувати конверт"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
-msgid "Print cards"
-msgstr "Надрукувати картки"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
-msgid "Print card"
-msgstr "Надрукувати картку"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "Tahoma 10 пт"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "Tahoma 8 пт"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Порожня форма наприкінці:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "Тіло"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Внизу:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Розміри:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифти"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "Нижній колонтитул:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "Верхній колонтитул"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Колонтитули"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "Верхні колонтитули"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Верхні колонтитули для кожного листа"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "Висота:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Один за другим"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "Включити:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "Альбомна"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "Ліворуч:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Вкладки літер збоку"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "Поля"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Кількість стовпчиків:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "Орієнтація"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1670
-msgid "Page"
-msgstr "Сторінка"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Параметри сторінки:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "Папір"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Джерело паперу:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "Портретна"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "Перегляд:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Друк з використанням напівтонів"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Обертати на парних сторінках"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "Праворуч:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Розділи:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "Півтони"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Розмір:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Починати з нової сторінки"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "Назва стилю:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "Вгорі:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "Шрифт..."
-
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1216
-msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Зустріч без заголовку"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3983
-#: calendar/gui/print.c:472
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3984
-#: calendar/gui/print.c:472
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985
-#: calendar/gui/print.c:472
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986
-#: calendar/gui/print.c:472
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987
-#: calendar/gui/print.c:472
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988
-#: calendar/gui/print.c:473
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989
-#: calendar/gui/print.c:473
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990
-#: calendar/gui/print.c:473
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991
-#: calendar/gui/print.c:473
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992
-#: calendar/gui/print.c:473
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993
-#: calendar/gui/print.c:474
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994
-#: calendar/gui/print.c:474
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995
-#: calendar/gui/print.c:474
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996
-#: calendar/gui/print.c:474
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997
-#: calendar/gui/print.c:474
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998
-#: calendar/gui/print.c:475
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999
-#: calendar/gui/print.c:475
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000
-#: calendar/gui/print.c:475
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001
-#: calendar/gui/print.c:475
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002
-#: calendar/gui/print.c:475
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007
-#: calendar/gui/print.c:476
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "29th"
-msgstr "29."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012
-#: calendar/gui/print.c:477
-msgid "30th"
-msgstr "30."
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013
-#: calendar/gui/print.c:478
-msgid "31st"
-msgstr "31."
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:499
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:521
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393
-#: mail/message-list.c:752
-msgid "High"
-msgstr "Високий"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:501
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:523
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1694
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
-#: mail/message-list.c:751
-msgid "Normal"
-msgstr "Звичайний"
-
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:503
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:525
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395
-#: mail/message-list.c:750
-msgid "Low"
-msgstr "Низький"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:519
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
-msgid "Undefined"
-msgstr "Невизначено"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:204
-msgid "Split Multi-Day Events:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1214
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:823
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Помилка під час спілкування з календарним сервером"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1361
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1364
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "Не вдалося зчитати програмний блок календаря з \"Пілота\""
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Default Priority:"
-msgstr "Пріоритет:"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:939
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:942
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Неможливо зчитати програмний блок завдань \"Пілота\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "Керуючий елемент Bonobo, що показує список завдань."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Приклад керуючого елементу bonobo, що показує календар."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Календар та завдання"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Переглядач iTip/iMip з календарю Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Компонент Evolution для керування календарем."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Calendar objects"
-msgstr "Фабрика для компонента Mail Summary."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr "Фабрика для центрування вікон редактора компонентів календаря."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Послуга сповіщення"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "Фабрика для послуги сповіщення"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
-msgid "Starting:"
-msgstr "Запуск:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-msgid "Ending:"
-msgstr "Закінчення:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229
-msgid "invalid time"
-msgstr "невірний час"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Сигнал Evolution"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369
-#, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "Сповіщення на %s"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "Закрити"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Показати пізніше"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Час засипання (в хвилинах)"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "Виправити зустріч"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680
-msgid "No description available."
-msgstr "Немає опису."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:742
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:766
-#: calendar/gui/tasks-control.c:457
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:161
-msgid "Warning"
-msgstr "Попередження"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:746
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-"Evolution ще не підтримує нагадування по ел.пошті,\n"
-"але це нагадування було налаштовано таким чином.\n"
-"Замість цього Evolution буде показувати звичайне вікно\n"
-"нагадування."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-"Буде активовано календарне нагадування.\n"
-"Це нагадування налаштовано на виконання програми:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Ви впевнені, що бажаєте виконати цю програму?"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Не питати знову."
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Не вдалось ініціалізувати gnome-vfs"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "Не вдалося створити фабрику послуги сповіщення"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Зведення містить"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Description contains"
-msgstr "Опис містить"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Коментар містить"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356
-#: mail/mail-ops.c:1106
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Інше"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:404
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:407
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1387
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:409
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:414
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:427
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:440
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:442
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320
-#: calendar/gui/print.c:1507
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:799
-msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr "Неможливо створити вікно календарю. Перевірте параметри ORBit та OAF. "
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:71
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1341
-#: importers/netscape-importer.c:1873
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1862
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:72
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Тека, що містить інформацію про зустрічі та події"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "URL публічного календаря:"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Тека, що містить інформацію про зустрічі та події"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:81
-#: calendar/gui/e-tasks.c:735
-#: calendar/gui/print.c:1793
-#: calendar/gui/tasks-control.c:511
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
-#: importers/netscape-importer.c:1875
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1864
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:326
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344
-#: shell/e-local-storage.c:183
-#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Завдання"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:82
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Тека, що містить елементи \"Виконати\""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "Надрукувати картки"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Тека, що містить елементи \"Виконати\""
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:739
-msgid "New appointment"
-msgstr "Нова зустріч"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:739
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Зустріч"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:740
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Створити нову зустріч"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:744
-msgid "New meeting"
-msgstr "Нове засідання"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:744
-msgid "_Meeting"
-msgstr "За_сідання"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:745
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Створити новий запит на засідання"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:749
-msgid "New task"
-msgstr "Нове завдання"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:749
-msgid "_Task"
-msgstr "Завдання"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:750
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Створити нову завдання"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:754
-#, fuzzy
-msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "Нова зустріч"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:754
-#, fuzzy
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Нова зустріч"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:755
-#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Створити нову зустріч"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:404
-#: calendar/gui/calendar-model.c:956
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
-msgid "Private"
-msgstr "Приватне"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:407
-#: calendar/gui/calendar-model.c:958
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-msgid "Confidential"
-msgstr "Конфіденційне"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:410
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
-msgid "Public"
-msgstr "Загальне"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:522
-msgid "N"
-msgstr "Півн"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:522
-msgid "S"
-msgstr "Півд"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:524
-msgid "E"
-msgstr "Сх"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:524
-msgid "W"
-msgstr "Зах"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:589
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1126
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
-msgid "Free"
-msgstr "Вільний"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:591
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
-#: shell/evolution-shell-component.c:1185
-msgid "Busy"
-msgstr "Зайнятий"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:742
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1170
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466
-#: calendar/gui/print.c:2304
-msgid "Not Started"
-msgstr "Не розпочато"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:745
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1172
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467
-#: calendar/gui/print.c:2307
-msgid "In Progress"
-msgstr "Виконується"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:748
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1174
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:305
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328
-#: calendar/gui/print.c:2310
-msgid "Completed"
-msgstr "Завершено"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1028
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"Географічне положення потрібно вводити у такому форматі: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1168
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:286
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer.c:1979
-#: mail/folder-browser.c:1730
-#: mail/mail-account-gui.c:1248
-#: mail/mail-account-gui.c:1674
-#: mail/mail-accounts.c:392
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:196
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:447
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1481
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1596
-msgid "None"
-msgstr "Немає"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1696
-msgid "Recurring"
-msgstr "Періодично"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1698
-msgid "Assigned"
-msgstr "Прив'язано"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1704
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:277
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1704
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
-msgid "Day View"
-msgstr "Перегляд доби"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
-msgid "Work Week View"
-msgstr "Показ робочого тижня"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
-msgid "Week View"
-msgstr "Показ тижня"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
-msgid "Month View"
-msgstr "Показ місяця"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "Помилка під час спілкування з календарним сервером"
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
-msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474
-#, fuzzy
-msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "Доступ заборонено"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:119
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "Неможливо відкрити теку у '%s'"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:163
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URI, який відобразить календар"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:170
-msgid "The type of view to show"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:358
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "Параметри звукових сповіщень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:367
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "Параметри сигнальних повідомлень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:376
-msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr "Параметри поштових сповіщень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:385
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "Програмні параметри сповіщення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:394
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "Невідомі параметри сповіщення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "Повторення сповіщення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution does not yet support email notification for reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr "Це нагадування по ел.пошті, але Evolution поки що не підтримує такий тип нагадування. Ви не зможете редагувати параметри цього нагадування."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-msgid "Message to Display"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-msgid "Play sound:"
-msgstr "Відтворити звук:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "Повторити сповіщення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "Run program:"
-msgstr "Запустити програму:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "З цими аргументами:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-#: filter/filter-datespec.c:68
-#: filter/filter.glade.h:20
-msgid "days"
-msgstr "діб"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "extra times every"
-msgstr "додатковий час кожні"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: filter/filter-datespec.c:67
-#: filter/filter.glade.h:21
-msgid "hours"
-msgstr "години"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
-#: filter/filter-datespec.c:66
-#: filter/filter.glade.h:22
-msgid "minutes"
-msgstr "хвилини"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:313
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d діб"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:316
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
-msgid "1 day"
-msgstr "1 день"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:321
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d тижнів"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:324
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
-msgid "1 week"
-msgstr "1 тиждень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:329
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d годин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
-msgid "1 hour"
-msgstr " 1 година"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr " %d хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:340
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 хвилина"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:348
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
-msgid "1 second"
-msgstr " 1 секунда"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:457
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Відтворити звук"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:461
-msgid "Display a message"
-msgstr "Показати повідомлення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
-msgid "Send an email"
-msgstr "Відіслати пошту"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:389
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469
-msgid "Run a program"
-msgstr "Запустити програму"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Невідома дія для виконання"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:407
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s перед початком зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:410
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s після початку зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:415
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s перед початком зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:424
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s перед закінченням зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:427
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s після закінчення зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:432
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s наприкінці зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:456
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s на %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s для невідомого типу перемикача"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "Основи"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Дата й час:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "Нагадування"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:964
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "Зведення:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "_Options..."
-msgstr "Параметри..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
-msgid "after"
-msgstr "після"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
-msgid "before"
-msgstr "перед"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "діб"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "end of appointment"
-msgstr "кінець зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-msgid "hour(s)"
-msgstr "годин(а)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:179
-msgid "minute(s)"
-msgstr "хвилин(а)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-msgid "start of appointment"
-msgstr "початок зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 хвилин"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Alerts"
-msgstr "Сповіщення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "Установки календарю та завдань..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "Кольори для запізнілих завдань"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "Кольори для сьогоднішніх завдань"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Days"
-msgstr "Дні"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
-msgid "Friday"
-msgstr "П'ятниця"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "Години"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "Хвилини"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:588
-msgid "Monday"
-msgstr "Понеділок"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "S_un"
-msgstr "Ндл"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:593
-msgid "Saturday"
-msgstr "Субота"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Sh_ow a reminder"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "Показати номера тижнів у навігаторі дат"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:587
-msgid "Sunday"
-msgstr "Неділя"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "T_asks due today:"
-msgstr "Завдання на сьогодні:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "T_hu"
-msgstr "Чтв"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "Task List"
-msgstr "Список завдань"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:591
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четвер"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "Часовий пояс:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time format:"
-msgstr "Формат часу:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:589
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вівторок"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:590
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Середа"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Work Week"
-msgstr "Робочий тиждень"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-msgid "Work days:"
-msgstr "Робочі дні:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 годин (дп/пп)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 години"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "Питати підтвердження при видаленні елементів"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "Стискати вихідні дні при перегляді місяцю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Day begins:"
-msgstr "Завдання починається: <b>"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "Відображати"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_Fri"
-msgstr "Птн"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-msgid "_General"
-msgstr "Загальне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Прибирати виконані завдання через"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Mon"
-msgstr "Пнд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Overdue tasks:"
-msgstr "Запізнілі завдання:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Sat"
-msgstr "Сбт"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "Показати час завершення зустрічей при перегляді тижню та місяцю"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Розділювачі часу:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_Tue"
-msgstr "Втр"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "_Wed"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "before every appointment"
-msgstr "Перед початком зустрічі"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:55
-msgid "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете відмінити та видалити це засідання?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:64
-msgid "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете відмінити та видалити це завдання?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:73
-msgid "The journal entry being deleted is published, would you like to send a cancellation notice?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете відмінити та видалити цей запис в журналі?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "Цю подію було видалено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "Це завдання було видалено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "Цей журнальний запис було видалено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s Ви внесли зміни. Забути ці зміни та закрити вікно редагування?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s Ви не зробили змін, закрити вікно редагування?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "Цю подію було змінено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "Це завдання було змінено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "Цей журнальний запис було змінено."
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s Ви внесли зміни. Забути ці зміни та оновити вікно редагування?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s Ви не зробили змін, оновити вікно редагування?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Невідома помилка: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187
-#: calendar/gui/print.c:2220
-msgid " to "
-msgstr " до "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191
-#: calendar/gui/print.c:2224
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Виконано "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193
-#: calendar/gui/print.c:2226
-msgid "Completed "
-msgstr "Виконано "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198
-#: calendar/gui/print.c:2231
-msgid " (Due "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200
-#: calendar/gui/print.c:2233
-msgid "Due "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322
-#, fuzzy
-msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "Не вдалося оновити об'єкт!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:325
-msgid "Object not found, not updated"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328
-msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331
-#, fuzzy
-msgid "Could not update object"
-msgstr "Не вдалося оновити об'єкт!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Виправити зустріч"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:782
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Зустріч - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:785
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Завдання - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "Журнальний запис - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:799
-msgid "No summary"
-msgstr "Немає зведення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3929
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3737
-#: composer/e-msg-composer.c:1156
-msgid "Save as..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
-msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "Неможливо отримати поточну версію!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти зустріч \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цю неназвану зустріч?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти завдання \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти це неназване завдання?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти запис в журналі \"%s\"?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей неназваний запис в журналі?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти %d зустрічей?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти %d завдань?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти %d записів в журналі?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "Книга адрес..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "Доручити:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "Ввести делегата"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199
-#: calendar/gui/print.c:2259
-msgid "Appointment"
-msgstr "Зустріч"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
-msgid "Reminder"
-msgstr "Нагадування"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Повторення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:289
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:424
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Планування"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:427
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Meeting"
-msgstr "Засідання"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:644
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Start date is wrong"
-msgstr "Дата початку"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:654
-msgid "End date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:677
-#, fuzzy
-msgid "Start time is wrong"
-msgstr "Дата початку:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:684
-msgid "End time is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "Всі події доби"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "B_usy"
-msgstr "Зайнятий"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "Класифікація"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "Конфіденційне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Дата й час"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-msgid "F_ree"
-msgstr "Вільний"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "Місце:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Особисте"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Публічне"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Show Time As"
-msgstr "Показувати час як"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Підсумок:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "Контакти..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_End time:"
-msgstr "Час завершення:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-msgid "_Start time:"
-msgstr "Дата початку:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:396
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "Потрібно вказати організатора."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "Потрібен хоча б один учасник."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:575
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "Ця персона вже є учасником засідання!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "Доручити..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "Відвідування"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "* Клацніть тут щоб додати учасника"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "Загальна назва"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "Доручив "
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "Доручено"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "Мова"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "Член"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "Зацікавлена персона"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-#: mail/message-list.etspec.h:12
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "Організатор:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "Змінити організатора"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "Запросити інших..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:550
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Ця зустріч містить правила повторення, які Evolution не може редагувати."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:824
-msgid "Recurrent date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:929
-msgid "on"
-msgstr "у"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
-#, fuzzy
-msgid "first"
-msgstr "Мгла"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
-#: filter/filter-datespec.c:65
-msgid "second"
-msgstr "секунда"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
-#, fuzzy
-msgid "third"
-msgstr "Місце"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993
-#, fuzzy
-msgid "fourth"
-msgstr "Північ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:994
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "список"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017
-#, fuzzy
-msgid "Other Date"
-msgstr "Інший факс"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: filter/filter-datespec.c:68
-msgid "day"
-msgstr "день"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1182
-msgid "on the"
-msgstr " "
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367
-msgid "occurrences"
-msgstr "випадки"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "Додати"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "Кожен"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Винятки"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Правило повторення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "Інше повторення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "Змінити"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "Без періодичності"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "Проста періодичність"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "для"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "завжди"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "місяць"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "доки"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "тиждень(ів)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "рік(ів)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-#, fuzzy
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "Змінилась інформація про засідання. Надіслати оновлену версію?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Змінилась інформація про засідання. Надіслати оновлену версію?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
-#, fuzzy
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "Змінилась інформація про завдання. Надіслати оновлену версію?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:69
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Змінилась інформація про завдання. Надіслати оновлену версію?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Виконано "
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% виконання:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Дата виконання:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:295
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:549
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:851
-msgid "Needs Action"
-msgstr "Необхідна дія"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-msgid "Progress"
-msgstr "Поступ"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:630
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Priority:"
-msgstr "Пріоритет:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
-msgid "_Status:"
-msgstr "Стан:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:188
-msgid "Basic"
-msgstr "Основні"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:202
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
-msgid "Assignment"
-msgstr "Призначення"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:527
-msgid "Due date is wrong"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1018
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "Час початку:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "Обумовлена дата:"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2824
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1901
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Стерти вибрані об'єкти"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3696
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3521
-#: mail/folder-browser.c:1741
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Open"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
-msgid "_Save as..."
-msgstr "З_берегти як..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3698
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3496
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3523
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:20
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "_Print..."
-msgstr "Друкувати..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3703
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3528
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3704
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3529
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "Скопіювати"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3669
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3500
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3530
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Paste"
-msgstr "Вставити"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
-msgid "_Assign Task"
-msgstr "_Призначити завдання"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
-#, fuzzy
-msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "Переслати як i_Calendar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "Позначити як виконане"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
-#, fuzzy
-msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "Позначити завдання як виконані"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Стерти вибрані завдання"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239
-#: calendar/gui/e-day-view.c:7551
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4215
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Оновити об'єкти"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1322
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "Клацніть щоб додати завдання"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "Сповіщення"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
-#: camel/camel-filter-driver.c:1156
-#: camel/camel-filter-driver.c:1251
-msgid "Complete"
-msgstr "Виконано"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Дата завершення"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "Due Date"
-msgstr "Обумовлена дата"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "End Date"
-msgstr "Дата кінця"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "Географічне положення"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Priority"
-msgstr "Пріоритет"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-msgid "Start Date"
-msgstr "Дата початку"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:56
-#: shell/e-shell.c:765
-#: shell/e-shortcuts.c:1082
-msgid "Summary"
-msgstr "Зведення"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-msgid "Task sort"
-msgstr "Сортування завдання"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118
-#: e-util/e-time-utils.c:166
-#: e-util/e-time-utils.c:379
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121
-#: e-util/e-time-utils.c:161
-#: e-util/e-time-utils.c:388
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
-
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Дату потрібно вводити у такому форматі: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:531
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1373
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:303
-#: calendar/gui/print.c:1523
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1400
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:610
-#: calendar/gui/e-week-view.c:344
-#: calendar/gui/print.c:807
-msgid "am"
-msgstr "дп"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:613
-#: calendar/gui/e-week-view.c:347
-#: calendar/gui/print.c:809
-msgid "pm"
-msgstr "пп"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3653
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Нова зустріч"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3655
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3490
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Нова щоденна подія"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3657
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3491
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Нове засідання"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3659
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3492
-msgid "New Task"
-msgstr "Нове завдання"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3664
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "Друкувати..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3676
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3506
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Сьогодні"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3678
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3507
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Перейти на дату..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3683
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3511
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3688
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3515
-#: ui/evolution.xml.h:62
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Параметри..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3697
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3522
-#: mail/folder-browser.c:1743
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3709
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3534
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "За_планувати зустріч..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3710
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3535
-#, fuzzy
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "Переслати як i_Calendar"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3715
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3540
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Зробити цей екземпляр рухомим"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3716
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3541
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Стерти цей екземпляр"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3717
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3542
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Стерти всі екземпляри"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:621
-#, fuzzy
-msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "Проста періодичність"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:633
-#, fuzzy
-msgid "Every day"
-msgstr "Кожен"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Every %d days"
-msgstr "%d діб"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Every week"
-msgstr "Кожен"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Every %d weeks"
-msgstr "%d тижнів"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:646
-msgid "Every week on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Every %d weeks on "
-msgstr "%d тижнів"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
-#, fuzzy
-msgid " and "
-msgstr "Пісок"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
-#, c-format
-msgid "The %s day of "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
-#, c-format
-msgid "The %s %s of "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:681
-#, fuzzy
-msgid "every month"
-msgstr "Один місяць"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-#, c-format
-msgid "every %d months"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Every year"
-msgstr "Кожен"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:694
-#, c-format
-msgid "Every %d years"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
-#, c-format
-msgid " a total of %d times"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:714
-msgid ", ending on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:738
-msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
-#, fuzzy
-msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "Закінчується: <b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:768
-#, fuzzy
-msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "Виконано "
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:778
-msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:815
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "Інформація iCalendar"
-
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:830
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "Помилка iCalendar"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:896
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:912
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:923
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:940
-msgid "An unknown person"
-msgstr "Невідома персона"
-
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:947
-msgid "<br> Please review the following information, and then select an action from the menu below."
-msgstr "<br> Будь ласка перегляньте наступну інформацію, потім оберіть дію з нижнього меню."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:962
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>Немає</i>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:972
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Місце:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:986
-msgid "Status:"
-msgstr "Стан:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:991
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:297
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:852
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392
-msgid "Accepted"
-msgstr "Прийнято"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:995
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395
-msgid "Tentatively Accepted"
-msgstr "Експериментальний"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:999
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:299
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:853
-#: calendar/gui/itip-utils.c:398
-#: calendar/gui/itip-utils.c:424
-msgid "Declined"
-msgstr "Відхилено"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1209
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:333
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:810
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826
-#: camel/camel-gpg-context.c:1531
-#: camel/camel-gpg-context.c:1581
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227
-#: mail/folder-browser.c:345
-#: mail/mail-display.c:931
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:446
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідоме"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1056
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1123
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "Обрати дію:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057
-msgid "Update"
-msgstr "Оновити"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1125
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
-#: shell/e-shell.c:2092
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085
-msgid "Accept"
-msgstr "Прийнято"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1086
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "Прийняти для проби"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087
-msgid "Decline"
-msgstr "Відхилено"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1124
-msgid "Update respondent status"
-msgstr "Оновити стан учасників"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "Надіслати останню інформацію"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150
-#: calendar/gui/itip-utils.c:412
-#: shell/evolution-shell-component.c:1163
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> опублікував відомості про засідання."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "Інформація про засідання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> запитує вашу присутність на засіданні."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> запитує вашу присутність на засіданні."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "План засідання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> бажає прийняти участь у засіданні."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "Оновлення засідання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1249
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> бажає отримати останню інформацію про засідання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1250
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "Запит на оновлення засідання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1257
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> відповів на запит про участь у засіданні."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1258
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "Відповідь про засідання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> скасував засідання."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "Скасування засідання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> надіслав незрозуміле повідомлення."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "Невірне повідомлення про засідання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> опублікував відомості про завдання."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1299
-msgid "Task Information"
-msgstr "Інформація про завдання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> пропонує вам прийняти участь у засіданні."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> пропонує вам прийняти участь у засіданні."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "План завдання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> бажає прийняти участь у виконанні завдання."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1312
-msgid "Task Update"
-msgstr "Оновлення завдання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> бажає отримувати останню інформацію про завдання."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "Запит на оновлення завдання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1324
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> відповів на призначення завдання."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325
-msgid "Task Reply"
-msgstr "Відповідь по завданню"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> скасував завдання."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "Скасування завдання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "Невірне повідомлення про завдання"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> опублікував відомості про зайнятість."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "Інформація про зайнятість"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> запитує відомості про зайнятість."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1366
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "Відповісти про зайнятість"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> відповів про зайнятість."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "Відповісти про зайнятість"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1376
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "Невірне повідомлення про зайнятість"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1450
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "Повідомлення невірно сформовано"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1512
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "Повідомлення містить тільки відповіді, що підтримуються"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1540
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1546
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "Під'єднаний файл не містить вірно сформованого повідомлення"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1571
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "Під'єднаний файл не містить елементів календарю, які можна переглянути"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1791
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1794
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1886
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1797
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1889
-#, fuzzy
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Елемент не може бути відіслано!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1800
-#, fuzzy
-msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1803
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "Оновлення виконано\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Неможливо оновити календарний файл!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1835
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "Неможливо оновити стан учасника, бо елемент вже не існує"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
-msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "Неможливо оновити стан учасника, бо поточний стан невірний!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1892
-#, fuzzy
-msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1895
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr "Стан учасника оновлено!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr "Неможливо оновити стан учасника!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1933
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "Видалення завершено"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1963
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "Елемент відіслано!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1965
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2017
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "Елемент не може бути відіслано!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2090
-#, fuzzy
-msgid "Select Calendar Folder"
-msgstr "Вибір теки"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2097
-#, fuzzy
-msgid "Select Tasks Folder"
-msgstr "Вибір теки"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--до--"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "Календарне повідомлення"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "Дата:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "Завантаження календаря"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "Завантаження календаря..."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "Повідомлення від сервера:"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "дата-завершення"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "дата-початку"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "Головуючі"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1736
-msgid "Required Participants"
-msgstr "Потрібні учасники"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "Необов'язкові учасники"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
-msgid "Resources"
-msgstr "Ресурси"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:208
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:225
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:539
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:806
-msgid "Individual"
-msgstr "Індивідуальне"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:210
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:227
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807
-msgid "Group"
-msgstr "Групове"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:212
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808
-msgid "Resource"
-msgstr "Ресурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:214
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809
-msgid "Room"
-msgstr "Кімната"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:260
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
-msgid "Chair"
-msgstr "Місце"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:245
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:262
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:541
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823
-msgid "Required Participant"
-msgstr "Потрібний учасник"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:247
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "Необов'язковий учасник"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "Не учасник"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
-msgid "Tentative"
-msgstr "Експериментальний"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:303
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855
-msgid "Delegated"
-msgstr "Доручено"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:330
-msgid "In Process"
-msgstr "Відбувається"
-
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2077
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107
-#: e-util/e-time-utils.c:189
-#: e-util/e-time-utils.c:282
-#: e-util/e-time-utils.c:370
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d.%m.%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460
-#: e-util/e-time-utils.c:224
-#: e-util/e-time-utils.c:285
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1605
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d.%m.%Y"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:11
-msgid "Out of Office"
-msgstr "За межами офісу"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410
-msgid "No Information"
-msgstr "Немає інформації"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448
-msgid "_Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "Показувати лише робочі години"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "Показати зменшене"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "Поновити зайнятість"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
-msgid "_Autopick"
-msgstr "Автовибір"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
-msgid ">_>"
-msgstr "_>>"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "Всі люди і ресурси"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Всі люди і один ресурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594
-msgid "_Required People"
-msgstr "Потрібні люди"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "Потрібні люди і один ресурс"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:630
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Час початку зібрання:"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Час завершення зібрання:"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:356
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2013
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Відкривання завдань на %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:385
-#: calendar/gui/tasks-control.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "Не вдалося завантажити завдання в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:400
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", не підтримується"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:414
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:482
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error on %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Помилка запуску %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:554
-msgid "Completing tasks..."
-msgstr "Завершення завдання..."
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:577
-msgid "Deleting selected objects..."
-msgstr "Стирання вибраних об'єктів"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Expunging"
-msgstr "Викреслення теки"
-
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3489
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Нова зустріч..."
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "Не вдалося відкрити теку в \"%s\""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "Метод, необхідний для завантаження \"%s\", не підтримується"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding alarms for %s"
-msgstr "Сповіщення на %s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"The calendar backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764
-#, c-format
-msgid ""
-"The task backend for\n"
-"%s\n"
-" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995
-#, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Відкривання календаря на %s"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
-#, fuzzy
-msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr "Відкривання теки %s"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "Квітень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "Серпень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "Грудень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "Лютий"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "Перейти на дату"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "Сьогодні"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "Січень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "Липень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "Червень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "Березень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "Травень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "Листопад"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "Жовтень"
-
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "Вересень"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:250
-#: calendar/gui/itip-utils.c:321
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "Потрібно вказати організатора."
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:285
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Потрібен хоча б один учасник"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:364
-#: calendar/gui/itip-utils.c:473
-msgid "Event information"
-msgstr "Інформація про подію"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:366
-#: calendar/gui/itip-utils.c:475
-msgid "Task information"
-msgstr "Інформація про завдання"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:368
-#: calendar/gui/itip-utils.c:477
-msgid "Journal information"
-msgstr "Інформація про журнал"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:370
-#: calendar/gui/itip-utils.c:494
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Інформація про зайнятість"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:372
-msgid "Calendar information"
-msgstr "Календарна інформація"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:408
-msgid "Updated"
-msgstr "Оновлено"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:416
-msgid "Refresh"
-msgstr "Оновити"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:420
-msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-msgstr "Інформація про зайнятість"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:500
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar information"
-msgstr "Календарна інформація"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:648
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Ви маєте бути відвідувачем події."
-
-#: calendar/gui/print.c:545
-msgid "Su"
-msgstr "Ндл"
-
-#: calendar/gui/print.c:545
-msgid "Mo"
-msgstr "Пнд"
-
-#: calendar/gui/print.c:545
-msgid "Tu"
-msgstr "Втр"
-
-#: calendar/gui/print.c:545
-msgid "We"
-msgstr "Срд"
-
-#: calendar/gui/print.c:546
-msgid "Th"
-msgstr "Чтв"
-
-#: calendar/gui/print.c:546
-msgid "Fr"
-msgstr "Птн"
-
-#: calendar/gui/print.c:546
-msgid "Sa"
-msgstr "Сбт"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1879
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Поточний день (%a %d %b %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1904
-#: calendar/gui/print.c:1908
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-#: calendar/gui/print.c:1905
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1909
-#: calendar/gui/print.c:1911
-#: calendar/gui/print.c:1912
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/print.c:1916
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "Вибраний тиждень (%s - %s)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1924
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "Вибраний місяць (%b %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1931
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "Вибраний рік (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:2261
-msgid "Task"
-msgstr "Завдання"
-
-#: calendar/gui/print.c:2320
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Стан: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2338
-#, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "Пріоритет: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2352
-#, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "Відсоток виконання: %i"
-
-#: calendar/gui/print.c:2364
-#, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "URL: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2378
-#, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr "Категорії: %s"
-
-#: calendar/gui/print.c:2389
-msgid "Contacts: "
-msgstr "Контакти:"
-
-#: calendar/gui/print.c:2519
-#: calendar/gui/print.c:2597
-#: calendar/gui/tasks-control.c:579
-#: mail/mail-callbacks.c:2925
-#: my-evolution/e-summary.c:617
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Перегляд друку"
-
-#: calendar/gui/print.c:2553
-msgid "Print Item"
-msgstr "Надрукувати елемент"
-
-#: calendar/gui/print.c:2618
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Параметри друку"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:150
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "URI, що буде показано у теці завдань"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:465
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
-"\n"
-"Really erase these tasks?"
-msgstr ""
-"Ця операція безповоротно зітре всі повідомлення, відзначені як стерті.Якщо ви продовжите: ви не зможете відновити ці повідомлення.\n"
-"\n"
-"Дійсно стерти ці повідомлення?"
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:472
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Не питати знову."
-
-#: calendar/gui/tasks-control.c:608
-#, fuzzy
-msgid "Print Tasks"
-msgstr "Надрукувати картки"
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-msgid "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr "Evolution знайшов завдання у вашій календарній теці, їх було автоматично перенесено до нової теки."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-msgid "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted again in the future."
-msgstr "Evolution намагалась знайти завдання у вашій календарній теці та автоматично перенести їх до нової теки завдань.\n"
-"Деякі з завдань не можна перенести, тому ви можете спробувати повторити цей процес у майбутньому."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr "Неможливо відкрити '%s'; елементи з теки календарю не буде переміщено до теки завдань."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr "Метод, що потрібен для завантаження '%s' не підтримується; елементи теки календарю не буде переміщено у теку завдань."
-
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:280
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:379
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "НПВСЧПС"
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Фабрика імпорту файлів VCard у Evolutuion."
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Імпорт файлів VCard у Evolution."
-
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr "Імпорт файлів VCard у Evolution."
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-msgstr "Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з теки \"%s\"\n"
-" %s"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:181
-#, c-format
-msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:484
-msgid "Reminder!!"
-msgstr "Нагадування!"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
-msgid "Calendar Events"
-msgstr "Календарні події"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
-#, fuzzy
-msgid "Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr "Evolution знайшов поштові файли Pine.\n"
-"Чи бажаєте ви імпортувати їх у Evolution?"
-
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Календар GNOME"
-
-#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:301
-msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-msgstr ""
-
-#: calendar/pcs/query.c:289
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr "time-now не передбачає аргументів"
-
-#: calendar/pcs/query.c:313
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr "make-time очікує 1 аргумент"
-
-#: calendar/pcs/query.c:318
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr "make-time очікує, що 1 аргумент буде символьного типу"
-
-#: calendar/pcs/query.c:326
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "перший аргумент make-time повинен бути датою у форматі ISO 8601"
-
-#: calendar/pcs/query.c:355
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "time-add-day очікує 2 аргументи"
-
-#: calendar/pcs/query.c:360
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-add-day очікує, що 1 аргумент буде типу time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:367
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr "time-add-day очікує, що 2 аргумент буде числом"
-
-#: calendar/pcs/query.c:394
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "time-day-begin очікує 1 аргумент"
-
-#: calendar/pcs/query.c:399
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-begin очікує, що 1 аргумент буде типу time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:426
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr "time-day-end очікує 1 аргумент"
-
-#: calendar/pcs/query.c:431
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-end очікує, що 1 аргумент буде типу time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:467
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr "get-vtype не очікує аргументів"
-
-#: calendar/pcs/query.c:563
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr "occur-in-time-range? очікує 2 аргументи"
-
-#: calendar/pcs/query.c:568
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? очікує, що 1 аргумент буде типу time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:575
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? очікує, що 2 аргумент буде типу time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:705
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "contains? очікує 2 аргументи"
-
-#: calendar/pcs/query.c:710
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr "contains? очікує, що 1 аргумент буде символьного типу"
-
-#: calendar/pcs/query.c:717
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr "contains? очікує, що 2 аргумент буде символьного типу"
-
-#: calendar/pcs/query.c:734
-msgid "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description\""
-msgstr "contains? очікує, що 1 аргумент буде одним з \"any\", \"summary\", \"description\""
-
-#: calendar/pcs/query.c:776
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr "has-categories? очікує принаймні 1 аргумент"
-
-#: calendar/pcs/query.c:788
-msgid "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr "has-categories? очікує, що усі аргументи будуть символьного типу, або єдиний аргумент логічного типу - хибність (#f)"
-
-#: calendar/pcs/query.c:876
-msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr "is-completed? не очікує аргументів"
-
-#: calendar/pcs/query.c:921
-msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr "completed-before? очікує 1 аргумент"
-
-#: calendar/pcs/query.c:926
-msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "completed-before? очікує, що 1 аргумент буде типу time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1229
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "Виконання пошуку не дало логічного значення"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1483
-msgid "Parse error"
-msgstr "Помилка аналізу"
-
-#.
-#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
-#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
-#. * Don't include in any C files.
-#.
-#: calendar/zones.h:7
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Африка/Абіджан"
-
-#: calendar/zones.h:8
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Африка/Аккра"
-
-#: calendar/zones.h:9
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Африка/Адіс-Абеба"
-
-#: calendar/zones.h:10
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Африка/Алжир"
-
-#: calendar/zones.h:11
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Африка/Асмара"
-
-#: calendar/zones.h:12
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Аврика/Бамако"
-
-#: calendar/zones.h:13
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Африка/Банґі"
-
-#: calendar/zones.h:14
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Африка/Банджул"
-
-#: calendar/zones.h:15
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Африка/Бісау"
-
-#: calendar/zones.h:16
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Африка/Блантир"
-
-#: calendar/zones.h:17
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Африка/Браззавіль"
-
-#: calendar/zones.h:18
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Африка/Буджумбура"
-
-#: calendar/zones.h:19
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Африка/Каїр"
-
-#: calendar/zones.h:20
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Африка/Касабланка"
-
-#: calendar/zones.h:21
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Африка/Сеута"
-
-#: calendar/zones.h:22
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Африка/Конакрі"
-
-#: calendar/zones.h:23
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Африка/Дакар"
-
-#: calendar/zones.h:24
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Фарика/Дар-ес-Салам"
-
-#: calendar/zones.h:25
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Африка/Джібуті"
-
-#: calendar/zones.h:26
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Африка/Дуала"
-
-#: calendar/zones.h:27
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Африка/Ель-Аюн"
-
-#: calendar/zones.h:28
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Африка/Фрітаун"
-
-#: calendar/zones.h:29
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Африка/Ґабороне"
-
-#: calendar/zones.h:30
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Африка/Хараре"
-
-#: calendar/zones.h:31
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Африка/Йоханесбург"
-
-#: calendar/zones.h:32
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Африка/Кампала"
-
-#: calendar/zones.h:33
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Африка/Хартум"
-
-#: calendar/zones.h:34
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Африка/Кіґалі"
-
-#: calendar/zones.h:35
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "Африка/Кіншаса"
-
-#: calendar/zones.h:36
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Африка/Лагос"
-
-#: calendar/zones.h:37
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Африка/Лібревіль"
-
-#: calendar/zones.h:38
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Африка/Ломе"
-
-#: calendar/zones.h:39
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Африка/Луанда"
-
-#: calendar/zones.h:40
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Африка/Лубумбаши"
-
-#: calendar/zones.h:41
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Африка/Лусака"
-
-#: calendar/zones.h:42
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Африка/Малабо"
-
-#: calendar/zones.h:43
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Африка/Мапуту"
-
-#: calendar/zones.h:44
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Африка/Масеру"
-
-#: calendar/zones.h:45
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Африка/Мбабане"
-
-#: calendar/zones.h:46
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Африка/Могадішо"
-
-#: calendar/zones.h:47
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Африка/Монровія"
-
-#: calendar/zones.h:48
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Африка/Найробі"
-
-#: calendar/zones.h:49
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Африка/Нджамена"
-
-#: calendar/zones.h:50
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Африка/Ніамей"
-
-#: calendar/zones.h:51
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Африка/Нуакшот"
-
-#: calendar/zones.h:52
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Африка/Уаґадуґу"
-
-#: calendar/zones.h:53
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Африка/Порто-ново"
-
-#: calendar/zones.h:54
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Африка/Сао-Томе"
-
-#: calendar/zones.h:55
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Африка/Тімбукту"
-
-#: calendar/zones.h:56
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Африка/Тріполі"
-
-#: calendar/zones.h:57
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Африка/Туніс"
-
-#: calendar/zones.h:58
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Африка/Віндхук"
-
-#: calendar/zones.h:59
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Америка/Адак"
-
-#: calendar/zones.h:60
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Америка/Анкорідж"
-
-#: calendar/zones.h:61
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Америка/Анґілья"
-
-#: calendar/zones.h:62
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Америка/Антігуа"
-
-#: calendar/zones.h:63
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Америа/Араґуяна"
-
-#: calendar/zones.h:64
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Америка/Аруба"
-
-#: calendar/zones.h:65
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Америка/Асунсьон"
-
-#: calendar/zones.h:66
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Америка/Барбадос"
-
-#: calendar/zones.h:67
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Америка/Белем"
-
-#: calendar/zones.h:68
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Америка/Беліз"
-
-#: calendar/zones.h:69
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Америка/Боа-Вішта"
-
-#: calendar/zones.h:70
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Америка/Богота"
-
-#: calendar/zones.h:71
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Америка/Бойсе"
-
-#: calendar/zones.h:72
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Америка/Буенос-Айрес"
-
-#: calendar/zones.h:73
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Америка/Кембрідж-Бей"
-
-#: calendar/zones.h:74
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Америка/Канкун"
-
-#: calendar/zones.h:75
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Америка/Каракас"
-
-#: calendar/zones.h:76
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Америка/Катамарка"
-
-#: calendar/zones.h:77
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Америка/Кайєнна"
-
-#: calendar/zones.h:78
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Америка/Каймани"
-
-#: calendar/zones.h:79
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Америка/Чикаго"
-
-#: calendar/zones.h:80
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Америка/Чіхуана"
-
-#: calendar/zones.h:81
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Америка/Кордоба"
-
-#: calendar/zones.h:82
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Америка/Коста Ріка"
-
-#: calendar/zones.h:83
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Америка/Куяба"
-
-#: calendar/zones.h:84
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Америка/Куракао"
-
-#: calendar/zones.h:85
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "Америка/Денмаркшавн"
-
-#: calendar/zones.h:86
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Америка/Досон"
-
-#: calendar/zones.h:87
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Америка/Досон-Крік"
-
-#: calendar/zones.h:88
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Америка/Денвер"
-
-#: calendar/zones.h:89
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Америка/Детройт"
-
-#: calendar/zones.h:90
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Америка/Домініка"
-
-#: calendar/zones.h:91
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Америка/Едмонтон"
-
-#: calendar/zones.h:92
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:93
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Америка/Сальвадор"
-
-#: calendar/zones.h:94
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Америка/Форталеза"
-
-#: calendar/zones.h:95
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:96
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:97
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:98
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:99
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Америка/Гренада"
-
-#: calendar/zones.h:100
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Америка/Гваделупа"
-
-#: calendar/zones.h:101
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Америка/Гватемала"
-
-#: calendar/zones.h:102
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:103
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Америка/Ґаяна"
-
-#: calendar/zones.h:104
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Америка/Галіфакс"
-
-#: calendar/zones.h:105
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Америка/Гавана"
-
-#: calendar/zones.h:106
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:107
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:108
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:109
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:110
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:111
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:112
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Америка/Інувік"
-
-#: calendar/zones.h:113
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:114
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Америка/Ямайка"
-
-#: calendar/zones.h:115
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:116
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:117
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:118
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:119
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:120
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Америка/Ліма"
-
-#: calendar/zones.h:121
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Америка/Лос Анжелес"
-
-#: calendar/zones.h:122
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Америка/Луізвіль"
-
-#: calendar/zones.h:123
-msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:124
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:125
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:126
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Америка/Мартініка"
-
-#: calendar/zones.h:127
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:128
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:129
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:130
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:131
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Америка/Мехіко"
-
-#: calendar/zones.h:132
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:133
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Америка/Мотеррей"
-
-#: calendar/zones.h:134
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Америка/Монтевідео"
-
-#: calendar/zones.h:135
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Америка/Монреаль"
-
-#: calendar/zones.h:136
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Америка/Монцеррат"
-
-#: calendar/zones.h:137
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:138
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Америка/Нью-Йорк"
-
-#: calendar/zones.h:139
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:140
-msgid "America/Nome"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:141
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:142
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Америка/Півн. Дакота/Центр"
-
-#: calendar/zones.h:143
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Америка/Панама"
-
-#: calendar/zones.h:144
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:145
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:146
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Америка/Фенікс"
-
-#: calendar/zones.h:147
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:148
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:149
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:150
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:151
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:152
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:153
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:154
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:155
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:156
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Америка/Розаріо"
-
-#: calendar/zones.h:157
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Америка/Сант'яго"
-
-#: calendar/zones.h:158
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Америка/Санто-Домінґо"
-
-#: calendar/zones.h:159
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Америка/Сан-Пауло"
-
-#: calendar/zones.h:160
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:161
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:162
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Америка/Сент-Джонс"
-
-#: calendar/zones.h:163
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:164
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:165
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Америка/Сент-Томас"
-
-#: calendar/zones.h:166
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Америка/Сент-Вінсент"
-
-#: calendar/zones.h:167
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:168
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Америка/Теґучіґальпа"
-
-#: calendar/zones.h:169
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:170
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:171
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Америка/Тіхуана"
-
-#: calendar/zones.h:172
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Америка/Тортола"
-
-#: calendar/zones.h:173
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Америка/Ванкувер"
-
-#: calendar/zones.h:174
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Америка/Вайтхорс"
-
-#: calendar/zones.h:175
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Америка/Вінніпеґ"
-
-#: calendar/zones.h:176
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Америка/Якутат"
-
-#: calendar/zones.h:177
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Америка/Єллоунайф"
-
-#: calendar/zones.h:178
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Антарктика/Кейсі"
-
-#: calendar/zones.h:179
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Антарктика/Девіс"
-
-#: calendar/zones.h:180
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Антарктика/Дюмон-д'Юрвиль"
-
-#: calendar/zones.h:181
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Антарктика/Моусон"
-
-#: calendar/zones.h:182
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Антарктика/МакМурдо"
-
-#: calendar/zones.h:183
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Антарктика/Палмер"
-
-#: calendar/zones.h:184
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Антарктика/Південний_Полюс"
-
-#: calendar/zones.h:185
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Антарктика/Сєва"
-
-#: calendar/zones.h:186
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Антарктика/Восток"
-
-#: calendar/zones.h:187
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:188
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Азія/Аден"
-
-#: calendar/zones.h:189
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Азія/Алмаати"
-
-#: calendar/zones.h:190
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Азія/Амман"
-
-#: calendar/zones.h:191
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Азія/Анадир"
-
-#: calendar/zones.h:192
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:193
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:194
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Азія/Ашгабат"
-
-#: calendar/zones.h:195
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Азія/Багдад"
-
-#: calendar/zones.h:196
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Азія/Бахрейн"
-
-#: calendar/zones.h:197
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Азія/Баку"
-
-#: calendar/zones.h:198
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Азія/Бангкок"
-
-#: calendar/zones.h:199
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Азія/Бейрут"
-
-#: calendar/zones.h:200
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Азія/Бішкек"
-
-#: calendar/zones.h:201
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Азія/Бруней"
-
-#: calendar/zones.h:202
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Азія/Калькутта"
-
-#: calendar/zones.h:203
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Азія/Чойбалсан"
-
-#: calendar/zones.h:204
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:205
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Азія/Коломбо"
-
-#: calendar/zones.h:206
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Азія/Дамаск"
-
-#: calendar/zones.h:207
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:208
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Азія/Ділі"
-
-#: calendar/zones.h:209
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Азія/Дубаї"
-
-#: calendar/zones.h:210
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Азія/Душанбе"
-
-#: calendar/zones.h:211
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Азія/Ґаза"
-
-#: calendar/zones.h:212
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Азія/Гарбін"
-
-#: calendar/zones.h:213
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Азія/Гонг Конг"
-
-#: calendar/zones.h:214
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Азія/Ховд"
-
-#: calendar/zones.h:215
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Азія/Іркутськ"
-
-#: calendar/zones.h:216
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Азія/Стамбул"
-
-#: calendar/zones.h:217
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Азія/Джакарта"
-
-#: calendar/zones.h:218
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Азія/Джаяпура"
-
-#: calendar/zones.h:219
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Азія/Єрусалим"
-
-#: calendar/zones.h:220
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Азія/Кабул"
-
-#: calendar/zones.h:221
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Азія/Камчатка"
-
-#: calendar/zones.h:222
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Азія/Карачі"
-
-#: calendar/zones.h:223
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Азія/Кашгар"
-
-#: calendar/zones.h:224
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Азія/Катманду"
-
-#: calendar/zones.h:225
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Азія/Красноярськ"
-
-#: calendar/zones.h:226
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Азія/Куала-Лумпур"
-
-#: calendar/zones.h:227
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Азія/Кучінґ"
-
-#: calendar/zones.h:228
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Азія/Кувейт"
-
-#: calendar/zones.h:229
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Азія/Макао"
-
-#: calendar/zones.h:230
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Азія/Макау"
-
-#: calendar/zones.h:231
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Азія/Магадан"
-
-#: calendar/zones.h:232
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Азія/Макассар"
-
-#: calendar/zones.h:233
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Азія/Маніла"
-
-#: calendar/zones.h:234
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Азія/Мускат"
-
-#: calendar/zones.h:235
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Азія/Нікосія"
-
-#: calendar/zones.h:236
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Азія/Новосибірськ"
-
-#: calendar/zones.h:237
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Азія/Омськ"
-
-#: calendar/zones.h:238
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Азія/Орал"
-
-#: calendar/zones.h:239
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Азія/Пньомпень"
-
-#: calendar/zones.h:240
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Азія/Понтіанак"
-
-#: calendar/zones.h:241
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Азія/Пхеньян"
-
-#: calendar/zones.h:242
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Азія/Катар"
-
-#: calendar/zones.h:243
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Азія/Кізіл-Орда"
-
-#: calendar/zones.h:244
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Азія/Раґун"
-
-#: calendar/zones.h:245
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:246
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Азія/Сайгон"
-
-#: calendar/zones.h:247
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Азія/Сахалін"
-
-#: calendar/zones.h:248
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Азія/Самарканд"
-
-#: calendar/zones.h:249
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Азія/Сеул"
-
-#: calendar/zones.h:250
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Азія/Шанхай"
-
-#: calendar/zones.h:251
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Азія/Синґапур"
-
-#: calendar/zones.h:252
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Азія/Тайпей"
-
-#: calendar/zones.h:253
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Азія/Ташкент"
-
-#: calendar/zones.h:254
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Азія/Тбілісі"
-
-#: calendar/zones.h:255
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Азія/Тегеран"
-
-#: calendar/zones.h:256
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:257
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Азія/Токіо"
-
-#: calendar/zones.h:258
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Азія/Унджунґ-Панданґ"
-
-#: calendar/zones.h:259
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Азія/Уланбатор"
-
-#: calendar/zones.h:260
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:261
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:262
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Азія/Владівосток"
-
-#: calendar/zones.h:263
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Азія/Якутськ"
-
-#: calendar/zones.h:264
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Азія/Єкатєрінбурґ"
-
-#: calendar/zones.h:265
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Азія/Єреван"
-
-#: calendar/zones.h:266
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Атлантика/Азори"
-
-#: calendar/zones.h:267
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Атлантика/Бермудські остр."
-
-#: calendar/zones.h:268
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Атлантика/Канари"
-
-#: calendar/zones.h:269
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Атлантика/Капе Верде"
-
-#: calendar/zones.h:270
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Атлантика/Фаеро"
-
-#: calendar/zones.h:271
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Атлантика/Ян-Маєн"
-
-#: calendar/zones.h:272
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Атлантика/Мадейра"
-
-#: calendar/zones.h:273
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Атлантика/Рейк'явік"
-
-#: calendar/zones.h:274
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Атлантика/Південна Джорджія"
-
-#: calendar/zones.h:275
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Атлантика/острів Святої Єлени"
-
-#: calendar/zones.h:276
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Атлантика/Стенлі"
-
-#: calendar/zones.h:277
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Австралія/Аделаїда"
-
-#: calendar/zones.h:278
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Австралія/Брісбен"
-
-#: calendar/zones.h:279
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Австралія/Брокен_Гілл"
-
-#: calendar/zones.h:280
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Австралія/Дарвін"
-
-#: calendar/zones.h:281
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Австралія/Гобарт"
-
-#: calendar/zones.h:282
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Австралія/Ліндеман"
-
-#: calendar/zones.h:283
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Австралія/Лорд_Гоув"
-
-#: calendar/zones.h:284
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Австралія/Мельбурн"
-
-#: calendar/zones.h:285
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Австралія/Перт"
-
-#: calendar/zones.h:286
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Австралія/Сідней"
-
-#: calendar/zones.h:287
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Європа/Амстердам"
-
-#: calendar/zones.h:288
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Європа/Андорра"
-
-#: calendar/zones.h:289
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Європа/Афіни"
-
-#: calendar/zones.h:290
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Європа/Белфаст"
-
-#: calendar/zones.h:291
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Європа/Белград"
-
-#: calendar/zones.h:292
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Європа/Берлін"
-
-#: calendar/zones.h:293
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Європа/Братислава"
-
-#: calendar/zones.h:294
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Європа/Брюссель"
-
-#: calendar/zones.h:295
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Європа/Бухарест"
-
-#: calendar/zones.h:296
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Європа/Будапешт"
-
-#: calendar/zones.h:297
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Європа/Кішиньов"
-
-#: calendar/zones.h:298
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Європа/Копенгаген"
-
-#: calendar/zones.h:299
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Європа/Дублін"
-
-#: calendar/zones.h:300
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Європа/Гібралтар"
-
-#: calendar/zones.h:301
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Європа/Хельсінкі"
-
-#: calendar/zones.h:302
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Європа/Стамбул"
-
-#: calendar/zones.h:303
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Європа/Калінінград"
-
-#: calendar/zones.h:304
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Європа/Київ"
-
-#: calendar/zones.h:305
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Європа/Лісабон"
-
-#: calendar/zones.h:306
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Європа/Любляча"
-
-#: calendar/zones.h:307
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Європа/Лондон"
-
-#: calendar/zones.h:308
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Європа/Люксембург"
-
-#: calendar/zones.h:309
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Європа/Мадрид"
-
-#: calendar/zones.h:310
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Європа/Мальта"
-
-#: calendar/zones.h:311
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Європа/Мінськ"
-
-#: calendar/zones.h:312
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Європа/Монако"
-
-#: calendar/zones.h:313
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Європа/Москва"
-
-#: calendar/zones.h:314
-msgid "Europe/Nicosia"
-msgstr "Європа/Нікосія"
-
-#: calendar/zones.h:315
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Європа/Осло"
-
-#: calendar/zones.h:316
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Європа/Париж"
-
-#: calendar/zones.h:317
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Європа/Прага"
-
-#: calendar/zones.h:318
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Європа/Рига"
-
-#: calendar/zones.h:319
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Європа/Рим"
-
-#: calendar/zones.h:320
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Європа/Самара"
-
-#: calendar/zones.h:321
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Європа/Сан Маріно"
-
-#: calendar/zones.h:322
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Європа/Сараєво"
-
-#: calendar/zones.h:323
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Європа/Сімферополь"
-
-#: calendar/zones.h:324
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Європа/Скоп'є"
-
-#: calendar/zones.h:325
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Європа/Софія"
-
-#: calendar/zones.h:326
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Європа/Стокгольм"
-
-#: calendar/zones.h:327
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Європа/Таллін"
-
-#: calendar/zones.h:328
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Європа/Тірана"
-
-#: calendar/zones.h:329
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Європа/Ужгород"
-
-#: calendar/zones.h:330
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Європа/Вадуц"
-
-#: calendar/zones.h:331
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Європа/Ватикан"
-
-#: calendar/zones.h:332
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Європа/Відень"
-
-#: calendar/zones.h:333
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Європа/Вільнюс"
-
-#: calendar/zones.h:334
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Європа/Варшава"
-
-#: calendar/zones.h:335
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Європа/Загреб"
-
-#: calendar/zones.h:336
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Європа/Запоріжжя"
-
-#: calendar/zones.h:337
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Європа/Цюріх"
-
-#: calendar/zones.h:338
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Індія/Антананариву"
-
-#: calendar/zones.h:339
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:340
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:341
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:342
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:343
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:344
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:345
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:346
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:347
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:348
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:349
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:350
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:351
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:352
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:353
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:354
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:355
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:356
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:357
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:358
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:359
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:360
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:361
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:362
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:363
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:364
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:365
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:366
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:367
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:368
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:369
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:370
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:371
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:372
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:373
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:374
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:375
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:376
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:377
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:378
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:379
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:380
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:381
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:382
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:383
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:384
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:385
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:386
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr ""
-
-#: calendar/zones.h:387
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:178
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "Підписування не підтримується цим шифром"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:218
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "Перевірка не підтримується цим шифром"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:262
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Шифрування не підтримується цим шифром"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:304
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Розшифрування не підтримується цим шифром"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:342
-#, fuzzy
-msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "Розшифрування не підтримується цим шифром"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:374
-#, fuzzy
-msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "Розшифрування не підтримується цим шифром"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "Неможливо створити файл виводу: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/camel-data-cache.c:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити каталог кешу: %s"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-"Неможливо записати елемент реєстраційного журналу: %s\n"
-"Подальші операції з цим сервером не будуть записані доки ви не\n"
-"не перепід'єднаєтесь до серверу."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-"Неможливо відкрити `%s':\n"
-"%s\n"
-"Зміни, що зроблені в цій теці, не буде пересинхронізовано."
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:282
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "Пересинхронізація з сервером"
-
-#: camel/camel-disco-folder.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "Збереження теки \"%s\""
-
-#: camel/camel-disco-store.c:367
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Ви маєте працювати в мережі для завершення цієї операції"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:667
-#: camel/camel-filter-search.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:715
-#: camel/camel-filter-search.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:744
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:923
-#: camel/camel-filter-driver.c:932
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "Синхронізація тек"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1021
-#: camel/camel-filter-driver.c:1394
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "Помилка аналізу фільтра: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1030
-#: camel/camel-filter-driver.c:1400
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "Помилка виконання фільтра: %s: %s"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1097
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "Не вдалося відкрити буферну теку"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1106
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "Не вдалося обробити буферну теку"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1121
-#, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "Отримання повідомлення %d (%d%%)"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1125
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "Неможливо відкрити повідомлення"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1126
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "Збій на повідомленні %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1152
-#: camel/camel-filter-driver.c:1246
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "Синхронізація теки"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1213
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "Отримання повідомлення %d з %d"
-
-#: camel/camel-filter-driver.c:1228
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "Збій на повідомленні %d з %d"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Збій декодування повідомлення."
-
-#: camel/camel-filter-search.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "Невірні аргументи"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:398
-#, fuzzy
-msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "Невірні аргументи"
-
-#: camel/camel-filter-search.c:656
-#: camel/camel-filter-search.c:664
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "Помилка виконання фільтрованого пошуку: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:346
-#, c-format
-msgid "Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr "Неможливо проаналізувати пошуковий вираз: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:356
-#, c-format
-msgid "Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка виконання пошукового виразу: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:573
-#: camel/camel-folder-search.c:601
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(співпадають всі) потребує єдиного логічного результату"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:653
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Виконання запиту на невідомому заголовці: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:583
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "Операція не підтримується: додавання повідомлення: для %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1161
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "Операція не підтримується: пошук за виразом: для %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1201
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "Операція не підтримується: пошук за ідентифікаторами користувачів: для %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Перенесення повідомлень"
-
-#: camel/camel-folder.c:1319
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Копіювання повідомлень"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:724
-#, c-format
-msgid ""
-"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:738
-msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:761
-msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:769
-#, c-format
-msgid "You need a passphrase to unlock the key for\n"
-"user: \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:780
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246
-#: camel/camel-gpg-context.c:1353
-#: camel/camel-gpg-context.c:1428
-#: camel/camel-gpg-context.c:1485
-#: mail/mail-send-recv.c:565
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Відмінено."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:798
-msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:804
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "Неочікувана відповідь від сервера POP: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:814
-#, fuzzy
-msgid "No data provided"
-msgstr "Не вказано назви файлу."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:857
-#, fuzzy
-msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "Неможливо зашифрувати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1122
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to GPG %s: %s\n"
-"\n"
-"%.*s"
-msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1237
-#: camel/camel-gpg-context.c:1530
-#: camel/camel-gpg-context.c:1580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "Збій декодування повідомлення."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1267
-#: camel/camel-gpg-context.c:1345
-#: camel/camel-gpg-context.c:1419
-#: camel/camel-gpg-context.c:1449
-#: camel/camel-gpg-context.c:1476
-#: camel/camel-gpg-context.c:1506
-#, fuzzy
-msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "Збій декодування повідомлення."
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:1330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "Неможливо перевірити повідомлення: не вдалося створити тимчасовий файл: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:111
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Не вдалося створити канал до блокіратора: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:124
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Не вдалося запустити блокіратор: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:202
-#: camel/camel-lock-client.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "Неможливо заблокувати '%s': помилка протоколу з блокиратором"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Не вдалося заблокувати %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:92
-#: camel/camel-lock.c:113
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити файл блокування для %s: %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:154
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "Вийшов час при спробі блокування файлу %s. Спробуйте ще раз пізніше."
-
-#: camel/camel-lock.c:209
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою fcntl(2): %s"
-
-#: camel/camel-lock.c:272
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "Не вдалось зробити блокування за допомогою flock(2): %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "Неможливо перевірити поштовий файл %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:120
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "Не вдалось відкрити файл пошти %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "Не вдалось відкрити тимчасовий файл пошти %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти пошту в тимчасовому файлі %s: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:199
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "Не вдалося запустити спадкоємний процес: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:237
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Невдача при виконанні програми переміщення пошти: %s "
-
-#: camel/camel-movemail.c:238
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(Невідома помилка)"
-
-#: camel/camel-movemail.c:261
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "Помилка зчитування файлу пошти: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:272
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "Помилка запису пошти у тимчасовий файл: %s"
-
-#: camel/camel-movemail.c:465
-#: camel/camel-movemail.c:532
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "Помилка копіювання тимчасового поштового файлу: %s"
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:274
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
-msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
-msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:625
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Цю частина повідомлення підписано цифровим підписом"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:679
-msgid "parse error"
-msgstr "помилка аналізу"
-
-#: camel/camel-provider.c:132
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "Неможливо завантажити %s: Ця система не підтримує завантаження модулів."
-
-#: camel/camel-provider.c:141
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити %s: %s"
-
-#: camel/camel-provider.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "Не вдалося завантажити %s: немає ініціалізації в модулі."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Анонім"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "Під'єднуватись до сервера анонімно (anonymous)."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110
-#: camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Збій автенфікації."
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-#, c-format
-msgid "Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr "Невірна інформація трасування ел.адреси:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-#, c-format
-msgid "Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr "Невірна прихована інформація трасування:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-#, c-format
-msgid "Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if the server supports it."
-msgstr "Під'єднуватись до серверу з використанням протоколу ідентифікації CRAM-MD5, якщо сервер його підтримує."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:44
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
-msgid "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if the server supports it."
-msgstr "Під'єднуватись до серверу з використанням зашифрованих паролів DIGEST-MD5, якщо сервер його підтримує."
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:811
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "Відповідь сервера надто довга (>2048 октетів)\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:820
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "Невірна відповідь сервера\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "Відповідь сервера містить невірну \"Якість захисту\" лексему.\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:848
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "Відповідь сервера не містить інформації авторизації\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:866
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "Відповідь сервера містить неповну інформацію авторизації\n"
-
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:876
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "Невірна відповідь сервера\n"
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:40
-msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:42
-#, fuzzy
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr "Під'єднуватись до серверу з використанням Kerberos 4 автенфікації."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:133
-msgid "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:138
-msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:141
-msgid "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type of name."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:145
-msgid "The input_token contains different channel bindings to those specified via the input_chan_bindings parameter."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:150
-msgid "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not be verified."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:154
-msgid "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:159
-msgid "Indicates that the supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:163
-msgid "Indicates that consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:167
-msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:170
-msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:222
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:257
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:273
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Невірна автенфікація від сервера."
-
-#: camel/camel-sasl-gssapi.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported security layer."
-msgstr "Не підтримуваний тип"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "Під'єднуватись до серверу з використанням Kerberos 4 автенфікації."
-
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-#, c-format
-msgid "Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалося отримати білет Kerberos:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "Користувач NT"
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:34
-#: camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "Під'єднуватись до серверу з використанням незашифрованого паролю."
-
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "Невідомий стан автенфікації."
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
-msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
-#, fuzzy
-msgid "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure Password Authentication."
-msgstr "Під'єднуватись до серверу з використанням Kerberos 4 автенфікації."
-
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32
-msgid "PLAIN"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP перед SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "За допомогою цього параметру з'єднання POP відбуватиметься перед SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "URL джерела пошти POP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "POP до SMTP авторизація, використовуючи невідомий транспорт"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "POP до SMTP авторизація, використовуючи не POP джерело"
-
-#: camel/camel-search-private.c:114
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "Збій при компіляції регулярного виразу: %s: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:282
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' потребує компонент імені користувача"
-
-#: camel/camel-service.c:290
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' потребує компонент назви хоста"
-
-#: camel/camel-service.c:298
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' потребує компонент шляху"
-
-#: camel/camel-service.c:741
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "Розв'язання: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:773
-#: camel/camel-service.c:885
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "Помилка при розв'язанні імені: %s"
-
-#: camel/camel-service.c:799
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "Помилка при пошуку хоста: %s: хост не знайдено"
-
-#: camel/camel-service.c:801
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "Помилка при пошуку хоста: %s: причина невідома"
-
-#: camel/camel-service.c:851
-msgid "Resolving address"
-msgstr "Розв'язання адреси"
-
-#: camel/camel-service.c:913
-#, fuzzy
-msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr "Помилка при пошуку хоста: %s: хост не знайдено"
-
-#: camel/camel-service.c:916
-#, fuzzy
-msgid "Host lookup failed: unknown reason"
-msgstr "Помилка при пошуку хоста: %s: причина невідома"
-
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "Постачальник віртуальних папок ел.пошти"
-
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "Для читання пошти як запиту до іншого набору тек "
-
-#: camel/camel-session.c:354
-#: camel/camel-session.c:422
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "Постачальника протоколу `%s' не знайдено"
-
-#: camel/camel-session.c:548
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалося створити каталог %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:171
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Введіть ваш пароль для %s"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:201
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "Будь ласка вкажіть сертифікат для підпису."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:207
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Сертифікату підпису \"%s\" не існує."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:247
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Сертифікату шифрування \"%s\" не існує."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:417
-#: camel/camel-smime-context.c:428
-#: camel/camel-smime-context.c:534
-#: camel/camel-smime-context.c:544
-#, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Не вдалося знайти сертифікат для \"%s\"."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:554
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr "Не вдалося знайти загальний алгоритм."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:808
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Збій декодування повідомлення."
-
-#: camel/camel-smime-context.c:853
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "Збір перевірки сертифікатів."
-
-#: camel/camel-store.c:214
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: неприпустима операція у цьому сховище"
-
-#: camel/camel-store.c:268
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Не вдалося створити теку: неприпустима операція у цьому сховище"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Збір перевірки сертифікатів."
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
-#, fuzzy
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Збір перевірки сертифікатів."
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-#, fuzzy
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Не вдалося зберегти файл підпису."
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-#, fuzzy
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "CRL has expired"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "Помилка завантаження %s"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory"
-msgstr "За межами офісу"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Збір перевірки сертифікатів."
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-#, fuzzy
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Невірний аргумент"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
-msgid "Error in application verification"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812
-msgid "GOOD"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:812
-msgid "BAD"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Невірний сертифікат з %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Бажаєте прийняти його?"
-
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:816
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
-msgstr ""
-"Невірний сертифікат з %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Бажаєте прийняти його?"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:860
-#, c-format
-msgid "Certificate problem: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:912
-#, c-format
-msgid "Bad certificate domain: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:930
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Certificate expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
-
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Certificate revocation list expired: %s\n"
-"Issuer: %s"
-msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
-
-#: camel/camel-url.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "Неможливо проаналізувати URL \"%s\""
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:618
-#, c-format
-msgid "Error storing `%s': %s"
-msgstr "Помилка збереження \"%s\": %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:656
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Невірне повідомлення %s в %s"
-
-#: camel/camel-vee-folder.c:816
-#: camel/camel-vee-folder.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
-msgstr "Перевіряти нову пошту в усіх теках"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:272
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Неможливо стерти теку: %s: Невірна операція"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:291
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Неможливо стерти теку: %s: Немає такої теки"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:304
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: Невірна операція"
-
-#: camel/camel-vee-store.c:312
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s: Немає такої теки"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2639
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Операцію скасовано"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Сервер несподівано закрив з'єднання: %s"
-
-#. for imap ALERT codes, account user@host
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Alert from IMAP server %s@%s:\n"
-"%s"
-msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "Збій команди IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:462
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "Відповідь сервера завершилась надто скоро."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:654
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "Відповідь сервера IMAP не містить інформації про %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:690
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "Неочікувана відповідь OK від сервера IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити зведення для %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "Теку було знищено і повторно створено на сервері."
-
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "Пошук змінених повідомлень."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to retrieve message: %s"
-msgstr "Збій декодування повідомлення."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Неможливо отримати повідомлення: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-msgid "No such message"
-msgstr "Невірне повідомлення"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "Цього повідомлення зараз не існує"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "Отримання інформації про нові повідомлення"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "Не вдалося знайти тіла повідомлення у відповіді на FETCH."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити каталог кешу: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "Збій кешування повідомлення %s: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Перевіряти нову пошту"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "Перевіряти нову пошту в усіх теках"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-#: shell/e-shell-view.c:1134
-msgid "Folders"
-msgstr "Теки"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "Показувати лише передплачені теки"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "Замінити запропонований сервером простір назв тек"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "Namespace"
-msgstr "Простір назв"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Застосувати фільтри до нових повідомлень у теці \"Вхідні\" на цьому сервері"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Для зчитування та збереження пошти на серверах IMAP."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Під'єднуватись до IMAP серверу з використанням незашифрованого паролю."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "Сервер IMAP %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s служба для %s на %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:180
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "З'єднання скасовано"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Не вдалося з'єднатись з %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Неможливо під'єднатись до POP серверу.\n"
-"Помилка при передачі імені користувача: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213
-#, fuzzy
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "Операція не підтримується"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
-#, fuzzy
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Збій автенфікації."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1072
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "Сервер IMAP %s не підтримує запитаного типу автенфікації %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "Немає підтримки автенфікації типу %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1105
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%sБудь ласка, введіть пароль IMAP для %s@%s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "Ви не ввели пароль."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1148
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Неможливо автентифікуватися на сервері IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1493
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1635
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Невірна тека \"%s\""
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "Назва теки не може містити символ вводу."
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1848
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "Невідома помилка: %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1884
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "Батьківська тека не дозволяє розміщувати підтеки"
-
-#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352
-#, c-format
-msgid "~%s (%s)"
-msgstr "~%s (%s)"
-
-#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
-msgstr "Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
-
-#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "Поштові каталоги формату MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "Для збереження локальної пошти у форматі поштових каталогів MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Локальне відвантаження"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-#, fuzzy
-msgid "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into folders managed by Evolution."
-msgstr "Для отримання локальної пошти з стандартного накопичувача у форматі mbox."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "Застосувати фільтри до нових повідомлень у теці \"Вхідні\""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "Поштові каталоги формату maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "Для збереження локальної пошти у форматі поштових каталогів maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
-msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "Стандартні накопичувачі Unix mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-#, fuzzy
-msgid "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
-"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr "Для зчитування та збереження локальної пошти у стандартних накопичувальних файлах mbox."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "Корінь сховища %s не є абсолютним шляхом"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "Сховище %s не є каталог"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "локальне сховище не містить тека Вхідні"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "Файл локальної пошти %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308
-#: mail/mail-local.c:905
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\" на \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
-#, c-format
-msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося стерти файл зведення теки \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося стерти індексний файл теки \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
-#, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти зведення %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "Неможливо додати повідомлення до зведення: причина невідома"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "Відмінено додавання повідомлення у maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "Неможливо додати повідомлення у теку maildir: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "Невірний вміст повідомлення"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:160
-#, c-format
-msgid "Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалося відкрити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "Теки \"%s\" не існує."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:169
-#, c-format
-msgid "Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалося створити теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "\"%s\" не є каталогом Maildir."
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося стерти теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "каталог не Maildir"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:283
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:313
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося проскакувати теку \"%s\": %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Неможливо відкрити шлях до теки поштового каталогу: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Checking folder consistency"
-msgstr "Перевіряти нову пошту"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
-#, fuzzy
-msgid "Checking for new messages"
-msgstr "Пошук нових повідомлень"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:679
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Збереження теки"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Неможливо заблокувати теку на %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "Неможливо відкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "Додавання пошти відмінено"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "Неможливо додати повідомлення до файлу Mbox: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
-#, c-format
-msgid "Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr "Неможливо отримати повідомлення \"%s\" з теки \"%s\"\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "Схоже тека непоправно зіпсована."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "Збій побудови повідомлення: зіпсовано поштову скриньку?"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
-#, c-format
-msgid "Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
-#, c-format
-msgid "Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалось створити файл \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалось стерти теку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Тека \"%s\" не порожня. Не стерто."
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:351
-#, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити теку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:399
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "Фатальна помилка поштового аналізатора на позиції %ld в теці %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:455
-#, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Неможливо перевірити теку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:593
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:605
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Не вдалося відкрити тимчасову поштову скриньку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:618
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:780
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "Не вдалося закрити вихідну теку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:627
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "Не вдалося закрити тимчасову теку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:730
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:929
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Зведення і тека не співпадають, навіть після синхронізації"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:342
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Невідома помилка: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:984
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1010
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Помилка запису в тимчасову пошту скриньку: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Збій запису в тимчасову поштову скриньку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr "Відмінено додавання повідомлення у MH"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "Неможливо додати повідомлення у теку MH: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "\"%s\" не є каталогом."
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Неможливо відкрити каталог MH: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Накопичувальні теки не можна перейменовувати"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Сховище %s не є каталог"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "Теки \"%s/%s\" не існує."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' is not a mailbox file."
-msgstr "\"%s\" не є звичайним файлом."
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:194
-msgid "Store does not support an INBOX"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Накопичувальній файл пошти %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spool folder tree %s"
-msgstr "Накопичувальні теки не можна перейменовувати"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:214
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Накопичувальні теки не можна перейменовувати"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Накопичувальні теки не можна видаляти"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:183
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "Не вдалось синхронізувати тимчасову теку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:219
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "Не вдалося синхронізувати накопичувальну теку %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:250
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:269
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:282
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr "Не вдається синхронізувати буферну теку %s: %s\n"
-"Можливо тека пошкоджена, копію збережено у `%s'"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr "Новини USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "Це постачальник для читання та надсилання у групи новин USENET"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read greeting from %s: %s"
-msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
-#, c-format
-msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "Новини USENET через %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
-msgid "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext password."
-msgstr "Під'єднання до NNTP серверу буде виконуватись з використанням незашифрованих паролів."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Неправильна тека: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати групу: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "Збій команди IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "%s: пошук нових повідомлень"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Невідома помилка: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Use cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
-#, c-format
-msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Збій операції: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "Отримання POP-зведення"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
-msgid "User cancelled"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Викидання стертих повідомлень"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "Немає повідомлення з UID %s"
-
-#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
-#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "Отримання повідомлення POP %d"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Неможливо отримати повідомлення: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Невідома причина"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "Сховище повідомлень"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Залишати повідомлення на сервері"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "Стирати по завершенню %s днів"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "Для з'єднання та звантаження пошти з серверів POP."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
-msgid "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This is the only option supported by many POP servers."
-msgstr "Під'єднання до POP серверу буде виконуватись з використанням незашифрованого паролю.Більшість POP серверів підтримує тільки цей варіант."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
-msgid "This option will connect to the POP server using an encrypted password via the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim to support it."
-msgstr "Під'єднання до POP серверу буде виконуватись з використанням паролю зашифрованого згідно протоколу APOP.Це може спрацьовувати не для всіх користувачів, навіть якщо сервер нібито його підтримує."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
-msgstr "Не вдалося з'єднатись з %s (порт %d): %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Неможливо під'єднатись до POP серверу.\n"
-"Помилка при передачі імені користувача: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to POP server %s"
-msgstr "Не вдалося з'єднатись з сервером POP на %s."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication mechanism."
-msgstr "Неможливо під'єднатись до POP серверу.\n"
-"Відсутня підтримка потрібного механізму автенфікації."
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "Збій команди IMAP: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо автентифікуватися на сервері IMAP.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
-msgstr "%sБудь ласка, введіть пароль POP3 для %s@%s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr "Неможливо з'єднатись з сервером POP.\n"
-"Помилка відсилання пароля: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:615
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "Невірна тека \"%s\"."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local system."
-msgstr "Для надсилання пошти шляхом передачі програмі \"sendmail\" на локальній системі."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Неможливо проаналізувати URL \"%s\""
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:140
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не вдалося створити канал до sendmail: %s: пошту не відіслано"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Не вдалося виконати sendmail: %s: пошту не відіслано"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:192
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Не вдалося відіслати повідомлення: %s"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail завершився сигналом %s: пошту не відіслано."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "Не вдалося виконати %s: пошту не відіслано."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:232
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail завершився з станом %d: пошту не відіслано."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "Постачання пошти через програму sendmail"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "Для надсилання пошти шляхом з'єднання з віддаленим поштовим сервером SMTP.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Синтаксична помилка, команду не розпізнано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "Синтаксична помилка у параметрах чи аргументах"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Команди не реалізовано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Параметр команди не реалізовано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "Стан системи або відповідь довідки системи"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-msgid "Help message"
-msgstr "Довідкове повідомлення"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-msgid "Service ready"
-msgstr "Послуга готова"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "Послуга закриває канал передачі"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "Послуга не доступна, закриття каналу передачі"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr "Запитана поштова дія успішно виконалася"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "Користувач не локальний; буде відправлено на <шлях-перенаправлення>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Запитана дія з поштою не виконана: немає поштової скриньки"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Запитана дія не виконана: немає поштової скриньки"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "Запитану дію перервано: помилка при обробці"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "Користувач не локальний; будь ласка спробуйте <шлях-перенаправлення>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Запитану дію не виконано: недостатньо системного сховища"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "Запитану дію не виконано: скінчився вільний простір у сховищі"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Запитану дію не виконано: неприпустиме ім'я поштової скриньки"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "Починається введення пошти; закінчення після <CRLF>.<CRLF>"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "Збій транзакції"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Потрібно передати пароль"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "Механізм автенфікії надто слабкий"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Запитаний механізм автенфікації потребує шифрування"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "Тимчасовий збій автенфікації"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Вимагається автенфікація"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-msgid "Welcome response error"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Неможливо під'єднатись до POP серверу.\n"
-"Помилка при передачі імені користувача: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
-msgid "server does not appear to support SSL"
-msgstr "схоже, сервер не підтримує SSL"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354
-#, c-format
-msgid "STARTTLS request timed out: %s"
-msgstr "Затримка відповіді на STARTTLS: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369
-msgid "STARTTLS response error"
-msgstr "Помилка відповіді на STARTTLS"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "SMTP сервер %s не підтримує автенфікацію %s типу"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%sВведіть SMTP пароль для %s@%s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Неможливо автенфікуватися на SMTP сервері.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "Сервер SMTP %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "Постачання пошти SMTP через %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: адреса відправника не вірна."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687
-#: mail/mail-ops.c:613
-msgid "Sending message"
-msgstr "Відсилання повідомлення"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Неможливо відіслати повідомлення: не визначено отримувачів"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "Привітання SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "Затримка відповіді на HELO: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:947
-msgid "HELO response error"
-msgstr "Помилка відповіді на HELO"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "Автенфікація SMTP"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1019
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Помилка створення об'єкта автенфікації SASL"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "Перевищено час очікування відповіді на AUTH: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "Збій запиту AUTH"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1118
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "Невірна автенфікаціна відповідь від сервера.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1143
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Затримка відповіді на MAIL FROM: %s: пошту не відіслано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1163
-msgid "MAIL FROM response error"
-msgstr "Помилка відповіді на MAIL FROM"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1187
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Затримка відповіді на RCPT TO: %s: пошту не відіслано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1209
-#, c-format
-msgid "RCPT TO <%s> failed"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "Затримка відповіді на DATA: %s: пошту не відіслано"
-
-#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
-#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
-#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270
-msgid "DATA response error"
-msgstr "Помилка відповіді на DATA"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "Вийшов час при надсиланні DATA: надсилання припинено: %s: пошту не відіслано"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
-msgid "DATA termination response error"
-msgstr "Помілка відповіді на завершення DATA"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "Затримка відповіді на RSET: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
-msgid "RSET response error"
-msgstr "Помилка відповіді на RSET"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "Затримка відповіді на QUIT: %s"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
-msgid "QUIT response error"
-msgstr "Помилка відповіді на QUIT"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%.0fK"
-msgstr "%.0fкб"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
-#, c-format
-msgid "%.0fM"
-msgstr "%.0fМб"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
-#, c-format
-msgid "%.0fG"
-msgstr "%.0fГб"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
-#: mail/mail-display.c:223
-msgid "attachment"
-msgstr "долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Видалити вибрані елементи з списку долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Долучити..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Долучити файл до повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Неможливо долучити файл %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Неможливо долучити файл %s: не звичайний файл."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Властивості долучення"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "File name:"
-msgstr "Назва файлу:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Тип MIME:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "Показувати під'єднання автоматично"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
-msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Клацніть тут щоб викликати адресну книгу"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:511
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Відповідати на:"
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
-msgid "From:"
-msgstr "Від:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:528
-msgid "Subject:"
-msgstr "Тема:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
-msgid "To:"
-msgstr "До:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Введіть адресатів повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:546
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Введіть адресатів, що отримають копію повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message."
-msgstr "Введіть адресатів, що отримають копію повідомлення не попавши в список отримувачів."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Post To:"
-msgstr "Порто"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:560
-#, fuzzy
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Без опису"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "Долучити файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:527
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "Неможливо створити контекст цифрового підпису PGP."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:806
-#, c-format
-msgid "Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка зчитування файлу: %s:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1169
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "Файл існує, переписати?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1210
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1245
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "Помилка доступу до файлу: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1253
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "Неможливо отримати повідомлення від редактора"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1260
-#, c-format
-msgid "Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr "Неможливо встановити позицію у файлі: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1267
-#, c-format
-msgid "Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr "Неможливо обрізати файл: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr "Неможливо встановити позицію у файлі: %s\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1285
-#, c-format
-msgid "Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Помилка автозбереження файлу: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1379
-msgid "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr "Ximian Evolution знайшов незбережені файли попереднього сеансу.\n"
-"Бажаєте спробувати їх відновити?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1541
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Повідомлення не було надіслано.\n"
-"\n"
-"Бажаєте зберегти зміни?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1546
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "Увага: змінене повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1582
-msgid "Open file"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1940
-msgid "Signature:"
-msgstr "Підпис:"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1980
-#: mail/mail-account-gui.c:1249
-msgid "Autogenerated"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2159
-#: composer/e-msg-composer.c:2754
-msgid "Compose a message"
-msgstr "Підготувати повідомлення"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2785
-msgid "Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr "Не вдалося створити вікно редагування:\n"
-"Неможливо активувати керуючий елемент обрання адреси."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2811
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-msgstr "Не вдалося створити вікно редактора:\n"
-"Неможливо активувати компонент HTML-редактора."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2871
-msgid "Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr "Не вдалося створити вікно редактора:\n"
-"Неможливо активувати компонент HTML-редактора."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3887
-#, fuzzy
-msgid "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)<b>"
-msgstr "<b>(Редактор містить не текстове тіло повідомлення яке неможливо відредагувати.)<b>"
-
-#: composer/evolution-composer.c:417
-msgid "Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr "Неможливо створити вікно редактору, тому що ви поки що не налаштували жодного поштового рахунку"
-
-#: composer/evolution-composer.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати редактора Evolutuion."
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Набір програм для групової роботи Evolution"
-
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
-msgstr "Ximian Evolution"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "адресна картка"
-
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "календарна інформація"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "Тіло містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "Тіло не містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Тіло або тема містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "Повідомлення містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "Адресати містять"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Відправник містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Тема містить"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Тема не містить"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
-"\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "За межами офісу"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>Стан:</b>"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
-msgid "<small>The message specified below will be automatically sent to each person who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "Я зараз в офісі"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "Я зараз за межами офісу"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr ""
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "За межами офісу"
-
-#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "Так, змінити стан"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "<b>Отримання пошти</b>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "<b>Відсилання пошти:</b>"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
-msgid "<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read receipt when a message you\n"
-"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests a receipt from you.</small>"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
-msgid "Always send back a read reciept"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
-msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
-msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Read Receipts"
-msgstr "Адресати"
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
-msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
-msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr ""
-
-#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
-msgid "When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution do?"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-component-listener.c:128
-msgid "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-dialog-utils.c:230
-msgid "A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr "Файл з цією назвою вже існує.\n"
-"Переписати його?"
-
-#: e-util/e-passwords.c:345
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-
-#: e-util/e-passwords.c:347
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Пам'ятати цей пароль до закінчення поточного сеансу"
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:93
-msgid "Sync Private Records:"
-msgstr ""
-
-#: e-util/e-pilot-settings.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Sync Categories:"
-msgstr "Категорії"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:171
-#: e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:176
-#: e-util/e-time-utils.c:375
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:181
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:186
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %d.%m.%Y %H"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:197
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:201
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:206
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:211
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:216
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%d.%m.%Y %I %p"
-
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:221
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%d.%m.%Y %H"
-
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:325
-#: e-util/e-time-utils.c:424
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:329
-#: e-util/e-time-utils.c:416
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:334
-#: e-util/e-time-utils.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1640
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:338
-#: e-util/e-time-utils.c:413
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1424
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1637
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:342
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:65
-#: filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:180
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
-
-#: filter/filter-datespec.c:66
-msgid "minute"
-msgstr "хвилина"
-
-#: filter/filter-datespec.c:67
-msgid "hour"
-msgstr "година"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-msgid "week"
-msgstr "тиждень"
-
-#: filter/filter-datespec.c:69
-#: filter/filter.glade.h:29
-msgid "weeks"
-msgstr "тижнів"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-msgid "month"
-msgstr "місяць"
-
-#: filter/filter-datespec.c:70
-#: filter/filter.glade.h:23
-msgid "months"
-msgstr "місяців"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-msgid "year"
-msgstr "рік"
-
-#: filter/filter-datespec.c:71
-#: filter/filter.glade.h:33
-msgid "years"
-msgstr "років"
-
-#: filter/filter-datespec.c:176
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "Необхідно вибрати дату."
-
-#: filter/filter-datespec.c:275
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<клацніть тут для вибору дати>"
-
-#: filter/filter-datespec.c:278
-#: filter/filter-datespec.c:289
-msgid "now"
-msgstr "зараз"
-
-#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:285
-#, fuzzy
-msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago)
-#: filter/filter-datespec.c:298
-#: filter/filter-datespec.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d %s ago"
-msgstr " тому"
-
-#: filter/filter-datespec.c:417
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr "Обрати час для порівняння"
-
-#: filter/filter-editor.c:114
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Правила фільтрування"
-
-#: filter/filter-file.c:166
-msgid "You must specify a file name."
-msgstr "Необхідно вказати назву файла."
-
-#: filter/filter-file.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "Cgek '%s' не існує або не є звичайним файлом."
-
-#: filter/filter-file.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:491
-msgid "Then"
-msgstr "Тоді"
-
-#: filter/filter-folder.c:155
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "Необхадно вказати теку."
-
-#: filter/filter-folder.c:243
-#: filter/vfolder-rule.c:408
-#: mail/mail-account-gui.c:1494
-#: mail/mail-account-gui.c:1508
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Вибір теки"
-
-#: filter/filter-input.c:191
-#, c-format
-msgid "Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка у регулярному виразі \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-#: mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Important"
-msgstr "Важливо"
-
-#. red
-#: filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Робота"
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:70
-#: mail/mail-config.glade.h:86
-msgid "Personal"
-msgstr ""
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124
-#: mail/mail-config.c:71
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-#, fuzzy
-msgid "To Do"
-msgstr "Того"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125
-#: mail/mail-config.c:72
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Later"
-msgstr "після"
-
-#: filter/filter-part.c:531
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "Цьому фільтру необхідно дати назву."
-
-#: filter/filter-rule.c:751
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Назва правила: "
-
-#: filter/filter-rule.c:755
-msgid "Untitled"
-msgstr "Без заголовку"
-
-#: filter/filter-rule.c:772
-msgid "If"
-msgstr "Якщо"
-
-#: filter/filter-rule.c:790
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Виконати дії"
-
-#: filter/filter-rule.c:794
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "якщо відповідає всім критеріям"
-
-#: filter/filter-rule.c:799
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "якщо відповідає будь-якому критерію"
-
-#: filter/filter-rule.c:894
-msgid "incoming"
-msgstr "вхідні"
-
-#: filter/filter-rule.c:894
-msgid "outgoing"
-msgstr "вихідні"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Compare against"
-msgstr "Порівняти з"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Редагування фільтрів"
-
-#: filter/filter.glade.h:3
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "Виправлення віртуальних тек"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Incoming"
-msgstr "Вхідні"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Вихідні"
-
-#: filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr "Дату повідомлення буде порівняно з часом\n"
-"який ви тут вказали."
-
-#: filter/filter.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"Дату повідомлення буде порівняно з часом\n"
-"відносно запуску фільтру; наприклад \n"
-"\"тиждень тому\"."
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr "Дату повідомлення буде порівняно з часом\n"
-"який ви тут вказали."
-
-#: filter/filter.glade.h:13
-#: filter/vfolder-editor.c:114
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "Віртуальні теки"
-
-#: filter/filter.glade.h:18
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "час відносно поточного"
-
-#: filter/filter.glade.h:19
-msgid "ago"
-msgstr "тому"
-
-#: filter/filter.glade.h:25
-msgid "specific folders only"
-msgstr "лише вказані теки"
-
-#: filter/filter.glade.h:26
-msgid "the current time"
-msgstr "поточний час"
-
-#: filter/filter.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "the time you specify"
-msgstr "час, що ви вкажете"
-
-#: filter/filter.glade.h:28
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "Джерела вірт.папок"
-
-#: filter/filter.glade.h:30
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "з усіма активними віддаленими теками"
-
-#: filter/filter.glade.h:31
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "з усіма локальними та активними віддаленими теками"
-
-#: filter/filter.glade.h:32
-msgid "with all local folders"
-msgstr "з усіма локальними теками"
-
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "Призначити підрахунок"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "Призначити колір"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "Призначити підрахунок"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "Долучення"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Beep"
-msgstr "Белем"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "Скопіювати у теку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Date received"
-msgstr "Дата отримання"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date sent"
-msgstr "Дата відсилання"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Deleted"
-msgstr "Стерто"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "не існують"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Draft"
-msgstr "Чернетка"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Exist"
-msgstr "Існують"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "Expression"
-msgstr "Вираз"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Follow Up"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-#: mail/folder-browser.c:1778
-msgid "Label"
-msgstr "Позначка"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Список листування"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Message Body"
-msgstr "Тіло повідомлення"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Message Header"
-msgstr "Заголовок повідомлення"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Перенести в теку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "Відіслати повідомлення за контактом"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Відтворити звук:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-#: mail/message-tag-followup.c:68
-msgid "Read"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "Recipients"
-msgstr "Адресати"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Відповідність рег.виразу"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "Replied to"
-msgstr "Відповісти"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-#: filter/score-rule.c:184
-#: filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Підрахунок"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#: mail/mail-callbacks.c:1809
-msgid "Sender"
-msgstr "Відправник"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Set Status"
-msgstr "Встановити стан:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Компанія"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Розмір (КБ)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Source Account"
-msgstr "Початковий обліковий рахунок"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "Specific header"
-msgstr "Особливий заголовок"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Зупинити обробку"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-#: mail/mail-format.c:908
-#: mail/message-list.etspec.h:13
-#: mail/message-tag-followup.c:305
-#: mail/message-tags.glade.h:4
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Встановити стан:"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "contains"
-msgstr "містить"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "does not contain"
-msgstr "не містить"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not end with"
-msgstr "не закінчується на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not exist"
-msgstr "не існує"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr "не існує"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "does not sound like"
-msgstr "не схоже на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "does not start with"
-msgstr "не починається з"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "ends with"
-msgstr "закінчується на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "exists"
-msgstr "існує"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "is Flagged"
-msgstr "Відмічено"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "було перед"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr "було після"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "is greater than"
-msgstr "більше"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is less than"
-msgstr "менше"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "не відмічено"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "is not"
-msgstr "не"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "is"
-msgstr " "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-#, fuzzy
-msgid "returns greater than"
-msgstr "більше"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-#, fuzzy
-msgid "returns less than"
-msgstr "менше"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "returns"
-msgstr ""
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-msgid "sounds like"
-msgstr "схоже на"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "starts with"
-msgstr "починається на"
-
-#: filter/rule-editor.c:170
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-#: filter/rule-editor.c:241
-#: filter/rule-editor.c:325
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr ""
-
-#: filter/rule-editor.c:291
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Додати правило"
-
-#: filter/rule-editor.c:372
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Змінити правило"
-
-#: filter/rule-editor.c:689
-#, fuzzy
-msgid "Rule name"
-msgstr "Назва правила: "
-
-#: filter/score-editor.c:114
-msgid "Score Rules"
-msgstr "Правила підрахунку"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:208
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "Віртуальній теці необхідно дати назву."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:222
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "Ви повинні вказати хочаб одну теку у якості джерела"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:492
-#, fuzzy
-msgid "VFolder source"
-msgstr "Джерела вірт.папок"
-
-#: importers/elm-importer.c:95
-#: mail/importers/elm-importer.c:103
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution імпортує вашу пошту з Elm"
-
-#: importers/elm-importer.c:96
-#: importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101
-#: mail/importers/elm-importer.c:104
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
-#: mail/importers/pine-importer.c:114
-msgid "Importing..."
-msgstr "Імпортування..."
-
-#: importers/elm-importer.c:98
-#: importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103
-#: mail/importers/elm-importer.c:106
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1239
-#: mail/importers/pine-importer.c:116
-msgid "Please wait"
-msgstr "Будь ласка, зачекайте"
-
-#: importers/elm-importer.c:169
-#: importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365
-#: mail/importers/elm-importer.c:183
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1794
-#: mail/importers/pine-importer.c:330
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Імпортування %s як %s"
-
-#: importers/elm-importer.c:375
-#: importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471
-#: mail/importers/elm-importer.c:389
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1906
-#: mail/importers/pine-importer.c:439
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Сканування %s"
-
-#: importers/elm-importer.c:525
-#: importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637
-#: mail/component-factory.c:113
-#: mail/folder-browser-ui.c:357
-#: mail/importers/elm-importer.c:523
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2104
-#: mail/importers/pine-importer.c:586
-msgid "Mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: importers/elm-importer.c:545
-#: mail/importers/elm-importer.c:544
-msgid "Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr "Evolution знайшов поштові файли Elm\n"
-"Чи бажаєте ви імпортувати їх у Evolution?"
-
-#: importers/elm-importer.c:574
-#: mail/importers/elm-importer.c:565
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-msgid "Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr "Evolution знайшов файли GnomeCard.\n"
-"Чи бажаєте ви імпортувати їх у Evolution?"
-
-#: importers/netscape-importer.c:70
-#: mail/importers/netscape-importer.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Пріоритет: %s"
-
-#: importers/netscape-importer.c:653
-#: mail/importers/netscape-importer.c:662
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:677
-#: mail/importers/netscape-importer.c:686
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:694
-#: mail/importers/netscape-importer.c:703
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:1227
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1236
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution імпортує ваші старі дані Netscape"
-
-#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1861
-#: mail/mail-ops.c:1092
-#: shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "Смітник"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2028
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2014
-#, fuzzy
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Файл локальної пошти %s"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2038
-#: importers/pine-importer.c:570
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2025
-#: mail/importers/pine-importer.c:534
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Сканування каталогу"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2047
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2034
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:647
-msgid "Starting import"
-msgstr "Початок імпортування"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2133
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2109
-msgid "Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2138
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2114
-#, fuzzy
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Редагування фільтрів"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2161
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2138
-msgid "Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr "Evolution знайшов поштові файли Netscape.\n"
-"Чи бажаєте ви імпортувати їх у Evolution?"
-
-#: importers/pine-importer.c:100
-#: mail/importers/pine-importer.c:113
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution імпортує ваші старі дані Pine"
-
-#: importers/pine-importer.c:663
-#: mail/importers/pine-importer.c:613
-msgid "Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr "Evolution знайшов поштові файли Pine.\n"
-"Чи бажаєте ви імпортувати їх у Evolution?"
-
-#: importers/pine-importer.c:691
-#: mail/importers/pine-importer.c:632
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr "Фабрика для керуючого елементу Evolutuion Завдання."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Компонент Evolution для обробки пошти."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Редактор пошти Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Компонент поштового виконавчого зведення Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Компонент відображення поштової теки Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer"
-msgstr "Фабрика для редактора Evolutuion."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Без періодичності"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Рахунки"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Інтерфейс конфігурації пошти"
-
-#: mail/component-factory.c:113
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Тека, що містить пошту"
-
-#: mail/component-factory.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Public Mail"
-msgstr "Загальне"
-
-#: mail/component-factory.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "Тека, що містить пошту"
-
-#: mail/component-factory.c:115
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Віртуальний смітник"
-
-#: mail/component-factory.c:115
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Віртуальна тека смітника"
-
-#: mail/component-factory.c:143
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Ця тека не може містити повідомлення."
-
-#: mail/component-factory.c:437
-msgid "Properties..."
-msgstr "Властивості..."
-
-#: mail/component-factory.c:437
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Змінити властивості цієї теки"
-
-#: mail/component-factory.c:821
-msgid "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in order."
-msgstr "Деякі ваші налаштування пошти здається пошкоджені, будь ласка перевірте їх."
-
-#: mail/component-factory.c:988
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Ви не вказали метод надсилання пошти"
-
-#: mail/component-factory.c:1012
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:1052
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Нове поштове повідомлення"
-
-#: mail/component-factory.c:1052
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "Відіслати повідомлення"
-
-#: mail/component-factory.c:1053
-#, fuzzy
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Підготувати повідомлення"
-
-#: mail/component-factory.c:1061
-#, fuzzy
-msgid "New Message Post"
-msgstr "Наступне повідомлення"
-
-#: mail/component-factory.c:1061
-#, fuzzy
-msgid "_Post Message"
-msgstr "Попереднє повідомлення"
-
-#: mail/component-factory.c:1062
-#, fuzzy
-msgid "Post a new mail message"
-msgstr "Підготувати повідомлення"
-
-#: mail/component-factory.c:1090
-msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
-
-#: mail/component-factory.c:1099
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент налаштування Evolutuion."
-
-#: mail/component-factory.c:1105
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонент інформації про теку Evolutuion."
-
-#: mail/component-factory.c:1349
-#: mail/component-factory.c:1379
-msgid "Connecting..."
-msgstr "З'єднання..."
-
-#: mail/component-factory.c:1390
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Неможливо зареєструвати сховище за допомогою оболонки"
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:483
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Властивості для \"%s\""
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:485
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
-
-#: mail/folder-browser.c:327
-#: mail/mail-display.c:391
-#: mail/mail-display.c:920
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
-
-#: mail/folder-browser.c:782
-#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d нових"
-
-#: mail/folder-browser.c:785
-#: mail/folder-browser.c:793
-#: mail/folder-browser.c:796
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: mail/folder-browser.c:787
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d приховано"
-
-#: mail/folder-browser.c:789
-#, c-format
-msgid "%d visible"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:794
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d вибрано"
-
-#: mail/folder-browser.c:799
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d не відіслано"
-
-#: mail/folder-browser.c:801
-#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d відіслано"
-
-#: mail/folder-browser.c:803
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "%d всього"
-
-#: mail/folder-browser.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Створити віртуальну теку з повідомлення"
-
-#: mail/folder-browser.c:1714
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "Віртуальна теку по темі"
-
-#: mail/folder-browser.c:1715
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "Віртуальна тека відправника"
-
-#: mail/folder-browser.c:1716
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "Віртуальна тека отримувачів"
-
-#: mail/folder-browser.c:1717
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Фільтр списку листування"
-
-#: mail/folder-browser.c:1721
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Фільтр теми"
-
-#: mail/folder-browser.c:1722
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Фільтр відправника"
-
-#: mail/folder-browser.c:1723
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Фільтр отримувачів"
-
-#: mail/folder-browser.c:1724
-#: mail/folder-browser.c:2048
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Фільтр списку розсилки"
-
-#: mail/folder-browser.c:1742
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Виправити як нове повідомлення..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1744
-msgid "_Print"
-msgstr "Друкувати"
-
-#: mail/folder-browser.c:1748
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "Відповісти відправнику"
-
-#: mail/folder-browser.c:1749
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Відповісти у список"
-
-#: mail/folder-browser.c:1750
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Відповісти всім"
-
-#: mail/folder-browser.c:1751
-msgid "_Forward"
-msgstr "Переслати"
-
-#: mail/folder-browser.c:1755
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser.c:1756
-#, fuzzy
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Завершено"
-
-#: mail/folder-browser.c:1757
-#, fuzzy
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Очистити"
-
-#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1761
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Позначити прочитаним"
-
-#: mail/folder-browser.c:1762
-#, fuzzy
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Позначити непрочитаним"
-
-#: mail/folder-browser.c:1763
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Позначити як важливе"
-
-#: mail/folder-browser.c:1764
-#, fuzzy
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "Позначити як неважливі"
-
-#: mail/folder-browser.c:1769
-#, fuzzy
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "Відновити"
-
-#: mail/folder-browser.c:1773
-#, fuzzy
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "Перенести в теку..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1774
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "Скопіювати в теку..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1782
-#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Додати відправника в адресну книгу"
-
-#: mail/folder-browser.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Застосувати фільтри"
-
-#: mail/folder-browser.c:1790
-#, fuzzy
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Створити правило з повідомлення"
-
-#: mail/folder-browser.c:2049
-#, fuzzy
-msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "Віртуальна теку списку листування"
-
-#: mail/folder-browser.c:2051
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "Фільтр списку листування (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.c:2052
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "Віртуальна тека списку листування (%s)"
-
-#: mail/folder-browser.h:26
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Default"
-msgstr "Типово"
-
-#: mail/folder-info.c:70
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Отримання інформації про теку"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Фабрика для імпортування mbox у Evolutuion."
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Імпортує файли mbox у Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Фабрика для імпортування пошти Outlook Express 4 у Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Імпортує файли Outlook Express 4 у Evolution"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Current store format:"
-msgstr "Поточний формат зберігання:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Index body contents"
-msgstr "Тіло містить"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "New store format:"
-msgstr "Новий формат зберігання:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"Зверніть увагу: при перетворенні форматів поштових скриньок, помилку\n"
-"(наприклад відсутність вільного місця) не буде автоматично оброблено.\n"
-"Користуйтесь цим обережно."
-
-#: mail/local-config.glade.h:7
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-#: mail/local-config.glade.h:8
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-#: mail/mail-account-editor.c:102
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "Ви ще не ввели потрібну інформацію."
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Редактор облікових рахунків Evolution"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:746
-#: mail/mail-config.glade.h:156
-msgid "_Host:"
-msgstr "Комп'ютер:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:750
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-#, fuzzy
-msgid "User_name:"
-msgstr "Назва користувача:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:754
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "_Path:"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1869
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "Не можна створювати два облікових рахунки з спільним ім'ям."
-
-#: mail/mail-accounts.c:222
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете стерти цей рахунок?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:230
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Не стирати"
-
-#: mail/mail-accounts.c:303
-#: mail/mail-accounts.c:341
-#: mail/mail-composer-prefs.c:651
-#: mail/mail-composer-prefs.c:669
-msgid "Disable"
-msgstr "Вимкнути"
-
-#: mail/mail-accounts.c:303
-#: mail/mail-accounts.c:343
-#: mail/mail-composer-prefs.c:651
-#: mail/mail-composer-prefs.c:669
-msgid "Enable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/mail-accounts.c:383
-#, fuzzy
-msgid "[Default]"
-msgstr "Типово"
-
-#: mail/mail-accounts.c:427
-#: mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-composer-prefs.c:812
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
-
-#: mail/mail-accounts.c:432
-#: mail/mail-accounts.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Account name"
-msgstr "Назва рахунку:"
-
-#: mail/mail-accounts.c:434
-#: mail/mail-accounts.etspec.h:3
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "Пошта до %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:238
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "Тема - %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:254
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "Пошта від %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:271
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "Список розсилки %s"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:323
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Додати правило фільтрування"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:372
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-autofilter.c:378
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Наступна вірт.тека(и):\n"
-"%sвикористовувала видалену теку:\n"
-" \"%s\"\n"
-"та її було оновлено."
-
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: mail/mail-callbacks.c:102
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:226
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Більше не показувати це повідомлення."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:191
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Ви не налаштували поштового клієнта.\n"
-"Вам потрібно це зробити перш ніж ви зможете\n"
-"надсилати або приймати пошту.\n"
-"Бажаєте зробити це зараз?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:213
-#, fuzzy
-msgid "You need to configure an account\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr "Вам потрібно налаштувати користувача\n"
-"перш ніж ви зможете створити повідомлення."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:227
-msgid "You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr "Вам потрібно налаштувати користувача\n"
-"перш ніж ви зможете створити повідомлення."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:234
-msgid "You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr "Вам потрібно налаштувати надсилання пошти\n"
-"перш ніж ви зможете створити повідомлення."
-
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:256
-#, fuzzy
-msgid "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-msgstr "Ви надсилаєте повідомлення у HTML форматі, але наступні одержувачі не бажають приймати пошту у форматі HTML:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:268
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Відіслати у будь-якому разі?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:289
-msgid "This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr "Це повідомлення не має теми.\n"
-"Справді відіслати?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:315
-msgid "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr "Зваживши на те, що список контактів до якого ви надсилаєте повідомлення налаштований приховувати адреси, це повідомлення буде містити тільки одержувачів прихованої копії."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:319
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Це повідомлення містить тільки одержувачів прихованої копії."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:324
-msgid "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr "Може статися, що сервер викриє отримувачів додавши їх до заголовку Apparently-To .\n"
-"Надіслати у будь-якому разі?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:458
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Щоб надіслати це повідомлення потрібно вказати отримувачів."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:713
-msgid "Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr "Неможливо відкрити теку чернеток цього облікового рахунку.\n"
-"Бажаєте використати типову теку чернеток?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1178
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "невідомий відправник"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1182
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "%a, %Y-%m-%d у %H:%M, %%s написав:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1689
-#: mail/message-browser.c:143
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Перенести повідомлення у"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1691
-#: mail/message-browser.c:145
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Скопіювати повідомлення у"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2335
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете виправити всі %d повідомлень?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2351
-msgid "You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr "Ви можете лише редагувати збережені\n"
-"повідомлення в теці \"Чернетки\"."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2384
-msgid "You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr "Ви можете лише відіслати повторно\n"
-"повідомлення з теки \"Відіслані\"."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2394
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати повторно всі %d повідомлень?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2415
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "Немає вибраних повідомлень"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr "Неможливо отримати повідомлення: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr "%s вже існує\n"
-"Хочете переписати?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2502
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Зберегти повідомлення як..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2504
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Зберегти повідомлення як..."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2672
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Ця операція безповоротно зітре всі повідомлення, відзначені як стерті.Якщо ви продовжите: ви не зможете відновити ці повідомлення.\n"
-"\n"
-"Дійсно стерти ці повідомлення?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2758
-#, c-format
-msgid "Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка при завантаженні інформації фільтру:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2766
-msgid "Filters"
-msgstr "Фільтри"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2808
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Сторінка %d з %d"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2864
-msgid "Print Message"
-msgstr "Надрукувати повідомлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2931
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "Не вдалося надрукувати повідомлення"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3121
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете відкрити всі %d повідомлень у окремих вікнах?"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:227
-msgid "Please specify signature filename\n"
-"in Advanced section of signature settings."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:246
-#: mail/mail-composer-prefs.c:248
-#: mail/mail-composer-prefs.c:377
-#: mail/mail-composer-prefs.c:432
-#, fuzzy
-msgid "[script]"
-msgstr "Без опису"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:321
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Необхідно вказати правильну назву скрипта."
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:336
-#: mail/mail-config.c:1218
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Неназваний контакт"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:816
-msgid "Language(s)"
-msgstr "Мови"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:860
-#, fuzzy
-msgid "Add script signature"
-msgstr "Додати критерій"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:879
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "Підписи"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
-msgstr "Будь ласка введіть нижче ваше ім'я та електрону адресу. Поля у \"Необов'язкова інформація\" можна не заповнювати,\n"
-"якщо ви не бажаєте щоб ця інформація відсилалась разом з вашими повідомленнями."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Please enter information about your incoming mail server below. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr "Будь ласка введіть інформацію про сервер вхідної пошти. Якщо ви не впевнені, спитайте вашого системного\n"
-"адміністратора або постачальника Інтернет."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:151
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "Оберіть серед наступних параметрів"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
-msgstr "Введіть спосіб, яким ви будете відсилати ваші повідомлення. Якщо ви не впевнені, спитайте вашого системного\n"
-"адміністратора або постачальника Інтернет."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:155
-#, fuzzy
-msgid "You are almost done with the mail configuration process. The identity, incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the space below. This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"Ви майже завершили процес налаштування. Згадані методи надсилання та отримання пошти\n"
-"буде згруповано у обліковий рахунок вашої пошти в Evolution. Введіть назву цього рахунку\n"
-"у нижньому полі. Ця назва буде використовуватись тільки для показу."
-
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:645
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Асистент з Облікових рахунків Evolution"
-
-#: mail/mail-config.c:922
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Перевірка служби"
-
-#: mail/mail-config.c:1000
-#: mail/mail-config.c:1004
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "З'єднання з сервером..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr "Перевірка типів, що підтримуються"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
-msgstr "(у цій версії Evolution SSL не підтримується)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(у цій версії Evolution SSL не підтримується)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Завжди шифрувати моїм ключем при надсиланні повідомлень"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Обліковий рахунок %d"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Account Information"
-msgstr "Інформація про рахунок"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Account Management"
-msgstr "Керування рахунками"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Add Sc_ript"
-msgstr "Додати критерій"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Add new signature..."
-msgstr "Зберегти підпис"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Завжди шифрувати моїм ключем при надсиланні повідомлень"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Завжди підписувати повідомлення при використанні цього облікового рахунку"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Attach original message"
-msgstr "Долучити файл до повідомлення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "Долучення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Authentication"
-msgstr "Автенфікація"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _detect links"
-msgstr "Автоматично перевіряти нову пошту"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "Невідомий набір символів: %s"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "C_olors"
-msgstr "_Кольори"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Check spelling while I _type"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:29
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Перевірка нової пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Color for _misspelled words:"
-msgstr "Кольори для сьогоднішніх завдань"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Підготувати повідомлення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:32
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфігурація"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Apply\" to save your settings."
-msgstr ""
-"Вітаємо! Налаштування вашої пошти закінчено.\n"
-"\n"
-"Тепер ви готові до надсилання та отримання ел.пошти \n"
-"з Evolution.\n"
-"\n"
-"Щоб зберегти інформацію натисніть \"Завершити\"."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "De_fault"
-msgstr "Типово"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Типово"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "Типове кодування символів: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Mail"
-msgstr "Отримання пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "Цифрові ідентифікатори..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Do not quote original message"
-msgstr "Неможливо відкрити повідомлення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Drafts _folder:"
-msgstr "Тека _чернеток:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "E_nable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "Рахунки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Email _address:"
-msgstr "Електронна адреса:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Empty _trash folders on exit"
-msgstr "Спорожнити теку смітника на виході"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Виконати дії"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Fi_xed -width:"
-msgstr "закінчується на"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Font Properties"
-msgstr "Властивості шрифта"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "Переслані повідомлення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Отримати цифровий ідентифікатор..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "Висвітлення процитованого"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:61
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Identity"
-msgstr "Назва"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Inline"
-msgstr "В тілі"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Labels and Colors"
-msgstr "Позначки і кольори"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Loading Images"
-msgstr "Завантаження зображень"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Конфігурація пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "Розміщення поштової скриньки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Message Composer"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Message Display"
-msgstr "Показати повідомлення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-msgid "Microsoft"
-msgstr "Microsoft"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Конфігурація пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-msgid "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the first time"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "On Screen fonts"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Необов'язкова інформація"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Or_ganization:"
-msgstr "Ор_ганізація:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "PGP/GPG _Key ID:"
-msgstr "Ідентифікатор ключа PGP:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Вибір кольору"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "Попереджувати при надсиланні повідомлень, де визначені тільки отримувачі прихованої копії"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-msgstr "Pretty Good Privacy"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Printed Fonts"
-msgstr "Надрукувати вибрані контакти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Qmail maildir "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Quote original message"
-msgstr "Неможливо відкрити повідомлення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-msgid "Quoted"
-msgstr "Процитовано"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "Відповідати на:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Отримання пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Receiving _Options"
-msgstr "Параметри отримання"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Remember this _password"
-msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "Required Information"
-msgstr "Необхідна інформація"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Типово"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-#, fuzzy
-msgid "S_ecurity"
-msgstr "Безпека"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Безпечний MIME"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "Select HTML fixed width font"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "Select HTML fixed width font for printing"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Select HTML variable width font for printing"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Відсилання пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "Тека надісланих повідомлень:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "Надіслані повідомлення та чернетки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Сервер вимагає автенфікації"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Конфігурація сервера"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "Тип сервера: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts _type:"
-msgstr "Ярлики"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Specify _filename:"
-msgstr "Назва стилю:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Spell _Checking"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "Стандартний Unix mbox"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid ""
-"The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:124
-msgid "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-"For example: \"Work\" or \"Personal\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "Перемінна"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:128
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Forward\" to begin. "
-msgstr ""
-"Ласкаво просимо до Evolution Mail Configuration Assistan.\n"
-"\n"
-"Щоб піти далі натисніть \"Далі\""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:133
-msgid "XEmacs"
-msgstr "XEmacs"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:135
-msgid "_Add Signature"
-msgstr "_Додати підпис"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "Завжди завантажувати зображення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Завжди підписувати повідомлення при використанні цього облікового рахунку"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "Тип автенфікації: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
-#, fuzzy
-msgid "_Authentication type: "
-msgstr "Тип автенфікації: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-msgid "_Automatically check for new mail"
-msgstr "Автоматично перевіряти нову пошту"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-#, fuzzy
-msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "Автоматично перевіряти нову пошту"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-msgid "_Beep when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:143
-msgid "_Certificate ID:"
-msgstr "Ідентифікатор сертифіката:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:144
-#, fuzzy
-msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "Підтвердження при викресленні з теки"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-#, fuzzy
-msgid "_Default signature:"
-msgstr "Стерти все крім підпису"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:146
-#, fuzzy
-msgid "_Defaults"
-msgstr "Типово"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-#, fuzzy
-msgid "_Enable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "_Fixed-width:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:152
-#, fuzzy
-msgid "_Forward style:"
-msgstr "Переслати як"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:153
-#, fuzzy
-msgid "_Full name:"
-msgstr "Повне ім'я:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-#, fuzzy
-msgid "_HTML Mail"
-msgstr "В HTML"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-#, fuzzy
-msgid "_Identity"
-msgstr "Назва"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "Завантажувати зображення, якщо відправник у адресній книзі"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-#, fuzzy
-msgid "_Make this my default account"
-msgstr "Зробити це моїм типовим рахунком"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:160
-#, fuzzy
-msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "Позначати повідомлення як \"Прочитані\" після"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "Ніколи не завантажувати зображення"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-msgid "_Play sound file when new mail arrives"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:165
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "Попереджувати при надсиланні HTML повідомлень тим, хто їх не бажає"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:166
-#, fuzzy
-msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "Попереджувати при надсиланні повідомлень з порожньою темою"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-#, fuzzy
-msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "Отримання пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:168
-#, fuzzy
-msgid "_Reply style:"
-msgstr "Відповісти всім"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
-msgid "_Restore defaults"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Script:"
-msgstr "_Скрипт:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-#, fuzzy
-msgid "_Sending Mail"
-msgstr "Відсилання пошти"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:172
-#, fuzzy
-msgid "_Show animated images"
-msgstr "Показувати час як"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:173
-msgid "_Signatures"
-msgstr "_Підписи"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:174
-#, fuzzy
-msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "Використовувати безпечне з'єднання (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:175
-#, fuzzy
-msgid "_Variable-width:"
-msgstr "Перемінна"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:176
-msgid "_every"
-msgstr "кожні"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:177
-msgid "color"
-msgstr "колір"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:178
-msgid "description"
-msgstr "опис"
-
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "Неможливо створити контекст підпису S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:116
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Неможливо створити контекст certsonly S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:148
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Неможливо створити контекст шифрування S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:180
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "Неможливо створити контекст конверту S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:211
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Неможливо створити контекст декодування S/MIME."
-
-#: mail/mail-display.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File `%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr "Файл з цією назвою вже існує.\n"
-"Переписати його?"
-
-#: mail/mail-display.c:196
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Переписати файл?"
-
-#: mail/mail-display.c:333
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Зберегти долучення"
-
-#: mail/mail-display.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
-
-#: mail/mail-display.c:454
-msgid "Save Attachment..."
-msgstr "Зберегти долучення..."
-
-#: mail/mail-display.c:455
-msgid "View Inline"
-msgstr "Вбудований перегляд"
-
-#: mail/mail-display.c:456
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Відкрити в %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:512
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Вбудований перегляд (через %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:516
-msgid "Hide"
-msgstr "Прибрати"
-
-#: mail/mail-display.c:536
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Зовнішня програма перегляду"
-
-#: mail/mail-display.c:1346
-msgid "Downloading images"
-msgstr "Звантаження зображень"
-
-#: mail/mail-display.c:1523
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Завантаження вмісту повідомлення"
-
-#: mail/mail-display.c:1860
-#, fuzzy
-msgid "Overdue:"
-msgstr "Запізнілі завдання:"
-
-#: mail/mail-display.c:1864
-#, fuzzy
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/mail-display.c:2215
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Відкрити посилання у переглядачі веб"
-
-#: mail/mail-display.c:2216
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Скопіювати посилання"
-
-#: mail/mail-display.c:2218
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Зберегти посилання як"
-
-#: mail/mail-display.c:2220
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "Зберегти зображення як..."
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:744
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "Зондування %s"
-
-#: mail/mail-format.c:639
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "долучення %s"
-
-#: mail/mail-format.c:681
-#: mail/mail-format.c:1336
-#: mail/mail-format.c:1405
-#: mail/mail-format.c:1525
-#: mail/mail-format.c:1649
-#: mail/mail-format.c:1674
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Неможливо розібрати MIME повідомлення. Показується як є."
-
-#: mail/mail-format.c:759
-#: mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: mail/mail-format.c:845
-msgid "Bad Address"
-msgstr "Невірна адреса"
-
-#: mail/mail-format.c:886
-#: mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:301
-#: mail/message-tags.glade.h:3
-msgid "From"
-msgstr "Від"
-
-#: mail/mail-format.c:890
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Відповідати на"
-
-#: mail/mail-format.c:895
-#: mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "До"
-
-#: mail/mail-format.c:900
-msgid "Cc"
-msgstr "Копія:"
-
-#: mail/mail-format.c:905
-msgid "Bcc"
-msgstr "Прих.копія:"
-
-#: mail/mail-format.c:1448
-msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr "Це повідомлення підписано цифровим підписом. Додаткову інформацію можна отримати,якщо клацнути на піктограмі із замком."
-
-#: mail/mail-format.c:1476
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "Неможливо створити контекст перевірки PGP."
-
-#: mail/mail-format.c:1484
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Це повідомлення підписано цифровим підписом, перевірку ідентичності складено."
-
-#: mail/mail-format.c:1491
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Це повідомлення підписано цифровим підписом, але перевірку ідентичності не складено."
-
-#: mail/mail-format.c:1755
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Вказівник на сайт FTP (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1766
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Вказівник на локальний файл (%s) на сайті \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1769
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Вказівник на локальний файл (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1796
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Вказівник на віддалені дані (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1802
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Вказівник на невідомі зовнішні дані (типу \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1804
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Частину external-body сформовано невірно."
-
-#: mail/mail-local.c:537
-#: mail/mail-local.c:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Local folders/%s"
-msgstr "Локальні теки"
-
-#: mail/mail-local.c:667
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Переналаштування теки"
-
-#: mail/mail-local.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr "Неможливо зберегти метаінформацію теки; можливо ви не зможете\n"
-"знову відкрити цю теку: %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:804
-#, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти метаінформацію теки у: %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:856
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "Не вдалось стерти метаінформацію теки %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:1329
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Зміна теки \"%s\" у формат \"%s\" "
-
-#: mail/mail-local.c:1354
-msgid "If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr "Якщо ви неспроможні відкрити цю поштову скриньку,\n"
-"можливо, ви будете змушені відновити її власноруч."
-
-#: mail/mail-local.c:1454
-#, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "Переналаштувати /%s"
-
-#: mail/mail-local.c:1518
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Ви не можете змінювати формат не локальних тек."
-
-#: mail/mail-mt.c:257
-#, c-format
-msgid "Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка під час \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:260
-#, c-format
-msgid "Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка під час здійснення операції:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-mt.c:903
-msgid "Working"
-msgstr "Робота"
-
-#: mail/mail-ops.c:86
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "Фільтрування теки"
-
-#: mail/mail-ops.c:264
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "Отримання пошти"
-
-#: mail/mail-ops.c:550
-#: mail/mail-ops.c:579
-msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr "Однак, повідомлення було успішно відіслано."
-
-#: mail/mail-ops.c:611
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "Відсилання \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:729
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "Відсилання повідомлення %d з %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:748
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "Збій на повідомленні %d з %d"
-
-#: mail/mail-ops.c:750
-#: mail/mail-send-recv.c:569
-msgid "Complete."
-msgstr "Виконано."
-
-#: mail/mail-ops.c:844
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "Збереження повідомлення у теці"
-
-#: mail/mail-ops.c:925
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "Перенесення повідомлень у %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:925
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "Копіювання повідомлень у %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1042
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1225
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "Переслані повідомлення"
-
-#: mail/mail-ops.c:1268
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Відкривання теки %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1340
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "Відкриття сховища %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1413
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Видалення теки %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1507
-#, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "Збереження теки \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1558
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "Оновлення теки"
-
-#: mail/mail-ops.c:1594
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "Викреслення теки"
-
-#: mail/mail-ops.c:1643
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "Отримання повідомлення %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1715
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "Отримання %d повідомлень"
-
-#: mail/mail-ops.c:1801
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "Збереження %d повідомлень"
-
-#: mail/mail-ops.c:1916
-#, c-format
-msgid "Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr "Неможливо створити файл виводу: %s\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:1944
-#, c-format
-msgid "Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Помилка при збереженні до: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2018
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "Збереження долучення"
-
-#: mail/mail-ops.c:2035
-#, c-format
-msgid "Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr "Неможливо створити файл виводу: %s:\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2065
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "Не вдалось записати дані: %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2213
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "Закриття з'єднання з %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:2213
-#, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Повторне встановлення з'єднання з %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:121
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:515
-msgid "_Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: mail/mail-search.c:142
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Неназване повідомлення)"
-
-#: mail/mail-search.c:224
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Неназване повідомлення"
-
-#: mail/mail-search.c:226
-msgid "Empty Message"
-msgstr "Порожнє повідомлення"
-
-#: mail/mail-search.c:274
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Знайти у повідомленні"
-
-#: mail/mail-search.c:277
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: mail/mail-search.c:303
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Регістрова чутливість"
-
-#: mail/mail-search.c:305
-msgid "Search Forward"
-msgstr "Пошук вперед"
-
-#: mail/mail-search.c:325
-msgid "Find:"
-msgstr "Знайти:"
-
-#: mail/mail-search.c:328
-msgid "Matches:"
-msgstr "Відповідності:"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:141
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "Скасування..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:248
-#, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Сервер: %s, Тип: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:250
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "Шлях: %s, Тип: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:252
-#, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "Тип: %s"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:297
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "Відіслати й отримати пошту"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:299
-msgid "Cancel All"
-msgstr "Скасувати все"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:378
-msgid "Updating..."
-msgstr "Оновлення..."
-
-#: mail/mail-send-recv.c:379
-#: mail/mail-send-recv.c:434
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Очікування..."
-
-#: mail/mail-session.c:225
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "Користувач скасував операцію."
-
-#: mail/mail-session.c:258
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Введіть пароль для %s"
-
-#: mail/mail-session.c:260
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Ввід пароля"
-
-#: mail/mail-session.c:282
-#, fuzzy
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-
-#: mail/mail-session.c:283
-#, fuzzy
-msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "Пам'ятати цей пароль до закінчення поточного сеансу"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти файл підпису."
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:176
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"Цей підпис змінився, але не був збережений.\n"
-"\n"
-"Бажаєте зберегти зміни?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:179
-msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:183
-msgid "Save signature"
-msgstr "Зберегти підпис"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Edit signature"
-msgstr "Додати критерій"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:366
-msgid "Enter a name for this signature."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:369
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:622
-msgid "Name:"
-msgstr "Ім'я:"
-
-#: mail/mail-tools.c:267
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "Переслане повідомлення %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:269
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "Переслане повідомлення"
-
-#: mail/mail-tools.c:429
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Переслане повідомлення"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:92
-#, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "Встановлення вірт.теки: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:210
-#, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "Оновлення вірт.тек для uri: %s"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"Наступна вірт.тека(и):\n"
-"%sвикористовувала видалену теку:\n"
-" \"%s\"\n"
-"та її було оновлено."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:777
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:732
-msgid "VFolders"
-msgstr "Вірт.теки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:835
-msgid "vFolders"
-msgstr "Вірт.теки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:875
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Виправлення віртуальної теки"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:893
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "Спроба редагувати неіснуючої вірт.теки '%s'"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:946
-msgid "New VFolder"
-msgstr "Нова віртуальна тека"
-
-#: mail/message-browser.c:219
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(Без теми)"
-
-#: mail/message-browser.c:221
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "повідомлення - %s"
-
-#: mail/message-list.c:740
-msgid "Unseen"
-msgstr "Не прочитано"
-
-#: mail/message-list.c:741
-msgid "Seen"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: mail/message-list.c:742
-msgid "Answered"
-msgstr "Дано відповідь"
-
-#: mail/message-list.c:743
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "Декілька непереглянутих повідомлень"
-
-#: mail/message-list.c:744
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "Декілька повідомлень"
-
-#: mail/message-list.c:748
-msgid "Lowest"
-msgstr "Найнижче"
-
-#: mail/message-list.c:749
-msgid "Lower"
-msgstr "Нижче"
-
-#: mail/message-list.c:753
-msgid "Higher"
-msgstr "Вище"
-
-#: mail/message-list.c:754
-msgid "Highest"
-msgstr "Найвище"
-
-#: mail/message-list.c:1076
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: mail/message-list.c:1083
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Сьогодні %I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1092
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Вчора %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1104
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %I:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1112
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: mail/message-list.c:1114
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
-#: mail/message-list.c:2602
-msgid "Generating message list"
-msgstr "Створення списку повідомлень"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "Due By"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Flagged"
-msgstr "Відмічено"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:6
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Original Location"
-msgstr "Оригінальний контакт:"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Received"
-msgstr "Отримано"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:11
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Call"
-msgstr "Зворотній дзвінок"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Переслати"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:64
-msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:65
-#, fuzzy
-msgid "For Your Information"
-msgstr "Вихідна інформація"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:66
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Forward"
-msgstr "Переслати"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:67
-msgid "No Response Necessary"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tag-followup.c:69
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Reply"
-msgstr "Відповісти"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:70
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Відповісти всім"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: mail/message-tag-followup.c:283
-#: mail/message-tags.glade.h:2
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:1
-msgid "C_ompleted"
-msgstr "За_вершено"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:5
-msgid "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-
-#: mail/message-tags.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Clear Flag"
-msgstr "Очистити"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Due by:"
-msgstr "Обумовлена дата:"
-
-#: mail/message-tags.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Flag:"
-msgstr "Відмічено"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:232
-#, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Сканування тек %s на \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:234
-#, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Сканування кореневих тек в \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:332
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Передплатити теку \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:334
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Відмінити передплату на теку \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1270
-#: mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
-msgid "Folder"
-msgstr "Тека"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1427
-#, fuzzy
-msgid "Scanning folders..."
-msgstr "Зберегти в теці..."
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1549
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Не було вибрано сервера"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1624
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Будь ласка, виберіть сервер."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "All folders"
-msgstr "Всі теки"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Display Options"
-msgstr "Параметри відображення"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr "Теки, назви яких починаються з:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "Керування передплатами"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:9
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Оновити список"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "S_elect server: "
-msgstr "Вибір теки"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "Передплатити"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "Припинити передплату"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-msgstr "Тека, що містить зведення Evolution"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "Тека, що містить зведення Evolution"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Summary component."
-msgstr "Редактор пошти Evolutuion."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Summary Preferences"
-msgstr "Параметри зведення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1
-msgid "Aarhus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2
-msgid "Abakan"
-msgstr "Абакан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:3
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Абботсфорд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:4
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абердін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:5
-msgid "Abha"
-msgstr "Абха"
-
-#: my-evolution/Locations.h:6
-msgid "Abilene"
-msgstr "Абілін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:7
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Абінґтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:8
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Абу-Дабі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:9
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr "Абу-Дабі (Батін)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:10
-msgid "Acajutla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:11
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Акапулько"
-
-#: my-evolution/Locations.h:12
-msgid "Acarigua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:13
-msgid "Adak"
-msgstr "Адак"
-
-#: my-evolution/Locations.h:14
-msgid "Adana"
-msgstr "Адана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:15
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:16
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Аделаїда"
-
-#: my-evolution/Locations.h:17
-msgid "Aden"
-msgstr "Аден"
-
-#: my-evolution/Locations.h:18
-msgid "Adrar"
-msgstr "Адрар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:19
-msgid "Aeroparque"
-msgstr "Аеропарк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:20
-msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr "Аеропуерто-дель-Норте"
-
-#: my-evolution/Locations.h:21
-msgid "Afonsos"
-msgstr "Афонсос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:22
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:23
-msgid "Afyon"
-msgstr "Афьон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:24
-msgid "Agen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:25
-msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "Аґуаскальєнтес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:26
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Агмадабад"
-
-#: my-evolution/Locations.h:27
-msgid "Ahwaz"
-msgstr "Ахваз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:28
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ейнсворт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:29
-msgid "Air Force"
-msgstr "Повітряні сили"
-
-#: my-evolution/Locations.h:30
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:31
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:32
-msgid "Akita Airport"
-msgstr "Акіта (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:33
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:34
-msgid "Akrotiri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:35
-msgid "Alabama"
-msgstr "Алабама"
-
-#: my-evolution/Locations.h:36
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:37
-msgid "Al Ain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:38
-msgid "Alamogordo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:39
-msgid "Alamosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:40
-msgid "Alaska"
-msgstr "Аляска"
-
-#: my-evolution/Locations.h:41
-msgid "Al Baha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:43
-msgid "Albany"
-msgstr "Албанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:44
-msgid "Albenga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:45
-msgid "Alberta"
-msgstr "Альберта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:46
-msgid "Alborg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:47
-msgid "Albuquerque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:48
-msgid "Alderney"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:49
-msgid "Alesund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:50
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:51
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:52
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:53
-msgid "Alexandroupolis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:55
-msgid "Alghero"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:56
-msgid "Algona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:57
-msgid "Alicante"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:58
-msgid "Alice"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:59
-msgid "Alice Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:60
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:61
-msgid "Allentown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:62
-msgid "Alliance"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:63
-msgid "Alma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:64
-msgid "Almeria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:65
-msgid "Alpena"
-msgstr "Альпена"
-
-#: my-evolution/Locations.h:66
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:67
-msgid "Alta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:68
-msgid "Altamira"
-msgstr "Альтаміра"
-
-#: my-evolution/Locations.h:69
-msgid "Alton"
-msgstr "Елтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:70
-msgid "Altoona"
-msgstr "Алтуна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:71
-msgid "Alturas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:72
-msgid "Altus"
-msgstr "Алтус"
-
-#: my-evolution/Locations.h:73
-msgid "Amami Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:74
-msgid "Amapala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:75
-msgid "Amarillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:76
-msgid "Amasya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:77
-msgid "Ambler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:78
-msgid "Amelia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:79
-msgid "Amendola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:80
-msgid "Ames"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:81
-msgid "Amritsar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:82
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Амстердам"
-
-#: my-evolution/Locations.h:83
-msgid "Anadyr"
-msgstr "Анадир"
-
-#: my-evolution/Locations.h:84
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:85
-msgid "Anapa"
-msgstr "Анапа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:86
-msgid "Anchorage"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:87
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:88
-msgid "Ancona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:89
-msgid "Andahuayla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:90
-msgid "Anderson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:91
-msgid "Andoya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:92
-msgid "Andravida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:93
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:94
-msgid "Angleton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:95
-msgid "Aniak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:96
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:97
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:98
-msgid "Annaba"
-msgstr "Аннаба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:99
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Анн-Арбор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:100
-msgid "Annette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:101
-msgid "Anniston"
-msgstr "Анністон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:102
-msgid "Antalya"
-msgstr "Анталія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:103
-msgid "Antartica"
-msgstr "Антарктика"
-
-#: my-evolution/Locations.h:104
-msgid "Antigo"
-msgstr "Антіґо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:105
-msgid "Antigua"
-msgstr "Антігуа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:106
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антіґуа і Барбуда"
-
-#: my-evolution/Locations.h:107
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Антофаґаста"
-
-#: my-evolution/Locations.h:108
-msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr "Антверпен (Деурне)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:109
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr "Аоморі (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:110
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Апалічікола"
-
-#: my-evolution/Locations.h:111
-msgid "Appleton"
-msgstr "Аплтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:112
-msgid "Aquadilla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:113
-msgid "Aracaju"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:114
-msgid "Arad"
-msgstr "Арад"
-
-#: my-evolution/Locations.h:115
-msgid "Arar"
-msgstr "Арар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:116
-msgid "Araxos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:117
-msgid "Arcata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:118
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ардмор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:119
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Арекіпа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:121
-msgid "Arica"
-msgstr "Аріка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:122
-msgid "Arizona"
-msgstr "Аризона"
-
-#: my-evolution/Locations.h:123
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Арканзас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:124
-msgid "Arkhangelsk"
-msgstr "Архангельськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:125
-msgid "Arlington"
-msgstr "Арлінґтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:126
-msgid "Artigas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:127
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr "Асахікава-Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:128
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr "Асашікава (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:129
-msgid "Ashburnam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:130
-msgid "Asheville"
-msgstr "Ешвіль"
-
-#: my-evolution/Locations.h:131
-msgid "Ashfield"
-msgstr "Ешфілд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:132
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "Ашія-Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:133
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ешленд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:134
-msgid "Asia"
-msgstr "Азія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:135
-msgid "Aspen"
-msgstr "Аспен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:136
-msgid "Asswan"
-msgstr "Асуан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:137
-msgid "Astoria"
-msgstr "Асторія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:138
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "Астрахань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:139
-msgid "Asturias"
-msgstr "Астуріас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:140
-msgid "Asuncion"
-msgstr "Асунсьйон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:141
-msgid "Athens"
-msgstr "Афіни"
-
-#: my-evolution/Locations.h:142
-msgid "Athinai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:143
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Атланта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:144
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантика"
-
-#: my-evolution/Locations.h:145
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Атлантік Сіті"
-
-#: my-evolution/Locations.h:146
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:147
-msgid "Auburn"
-msgstr "Оберн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:148
-msgid "Auckland"
-msgstr "Окленд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:149
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Авґсбурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:150
-msgid "Augusta"
-msgstr "Авґуста"
-
-#: my-evolution/Locations.h:151
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аврора"
-
-#: my-evolution/Locations.h:152
-msgid "Austin"
-msgstr "Остін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:153
-msgid "Australasia"
-msgstr "Океанія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:156
-msgid "Avalon"
-msgstr "Авалон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:157
-msgid "Aviano"
-msgstr "Авіано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:158
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Аякучо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:159
-msgid "Bage"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:160
-msgid "Bagotville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:162
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:163
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:165
-msgid "Baker City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:166
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Бейкерсфілд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:167
-msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:168
-msgid "Balikesir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:169
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:170
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:171
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Балтімор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:172
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:173
-msgid "Banak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:174
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Бандараббас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:175
-msgid "Bangor"
-msgstr "Банґор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:176
-msgid "Baracoa"
-msgstr "Баракоа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:177
-msgid "Barbers Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:178
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Барселона"
-
-#: my-evolution/Locations.h:179
-msgid "Bardufoss"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:180
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Бар-Харбор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:181
-msgid "Bari"
-msgstr "Барі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:182
-msgid "Bariloche"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:183
-msgid "Barinas"
-msgstr "Барінас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:184
-msgid "Barking Sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:185
-msgid "Barksdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:186
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Барнаул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:187
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:188
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:189
-msgid "Barrow"
-msgstr "Барроу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:190
-msgid "Barter Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:191
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Бартсвіль"
-
-#: my-evolution/Locations.h:192
-msgid "Bartow"
-msgstr "Бартоу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:193
-msgid "Bastia"
-msgstr "Бастія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:194
-msgid "Batesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:195
-msgid "Batman"
-msgstr "Батман"
-
-#: my-evolution/Locations.h:196
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Батон-Руж"
-
-#: my-evolution/Locations.h:197
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Батл-Крік"
-
-#: my-evolution/Locations.h:198
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:199
-msgid "Bauru"
-msgstr "Бауру"
-
-#: my-evolution/Locations.h:200
-msgid "Bayamo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:201
-msgid "Bayreuth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:202
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Біатріс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:203
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Бофорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:204
-msgid "Beaumont"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:205
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:206
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:207
-msgid "Beauvechain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:208
-msgid "Beckley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:209
-msgid "Bedford"
-msgstr "Бедфорд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:210
-msgid "Beijing"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:211
-msgid "Beirut"
-msgstr "Бейрут"
-
-#: my-evolution/Locations.h:212
-msgid "Beja"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:213
-msgid "Belem"
-msgstr "Белем"
-
-#: my-evolution/Locations.h:214
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:215
-msgid "Belfast/Harbour"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:217
-msgid "Belgorod"
-msgstr "Бєлгород"
-
-#: my-evolution/Locations.h:219
-msgid "Belleville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:220
-msgid "Bellingham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:221
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:222
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:223
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:224
-msgid "Bemidji"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:225
-msgid "Benbecula"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:226
-msgid "Benina"
-msgstr "Бенін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:227
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:228
-msgid "Bentonville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:229
-msgid "Beograd"
-msgstr "Белград"
-
-#: my-evolution/Locations.h:230
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Бергамо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:231
-msgid "Bergen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:232
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:233
-msgid "Berlevag"
-msgstr "Берлевоґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:234
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:235
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "Берліт-Теґель"
-
-#: my-evolution/Locations.h:236
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr "Берлін-Темпельгоф"
-
-#: my-evolution/Locations.h:237
-msgid "Bern"
-msgstr "Берн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:238
-msgid "Bethel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:239
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:240
-msgid "Bettles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:241
-msgid "Beverly"
-msgstr "Беверлі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:242
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:243
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:244
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:245
-msgid "Big Piney"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:246
-msgid "Big River Lake"
-msgstr "Біґ-Рівер-Лейк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:247
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Більбао"
-
-#: my-evolution/Locations.h:248
-msgid "Billings"
-msgstr "Біллінґс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:249
-msgid "Billund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:250
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Бінґментон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:251
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Бірмінґем"
-
-#: my-evolution/Locations.h:252
-msgid "Bisha"
-msgstr "Біша"
-
-#: my-evolution/Locations.h:253
-msgid "Bishop"
-msgstr "Бішоп"
-
-#: my-evolution/Locations.h:254
-msgid "Bismark"
-msgstr "Бісмарк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:255
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Блекпул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:256
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr "Блаґовєщєнск"
-
-#: my-evolution/Locations.h:257
-msgid "Blanding"
-msgstr "Бландінґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:258
-msgid "Block Island"
-msgstr "Блок-Айленд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:259
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:260
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Блумінґтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:261
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:262
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Блуфілд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:263
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Блуфілдс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:264
-msgid "Blythe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:265
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Боа-Вішта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:266
-msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Бокас-дель-Торо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:267
-msgid "Bodo"
-msgstr "Бода"
-
-#: my-evolution/Locations.h:268
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr "Богота (Ельдорадо)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:269
-msgid "Boise"
-msgstr "Бойсе"
-
-#: my-evolution/Locations.h:271
-msgid "Bologna"
-msgstr "Болонья"
-
-#: my-evolution/Locations.h:272
-msgid "Bolzano"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:273
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr "Бомбей (Сантакруз)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:274
-msgid "Boone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:275
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Бордо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:276
-msgid "Borger"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:277
-msgid "Bornholm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:278
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:279
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Боснія і Герцеговина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:280
-msgid "Boston"
-msgstr "Бостон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:281
-msgid "Boulmer"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:282
-msgid "Bourges"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:283
-msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:284
-msgid "Bowling Green"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:285
-msgid "Bozeman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:286
-msgid "Bradford"
-msgstr "Бредфорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:287
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:288
-msgid "Brainerd"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:289
-msgid "Brasilia"
-msgstr "Бразилія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:290
-msgid "Brasschaat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:291
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Братислава"
-
-#: my-evolution/Locations.h:292
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Братськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:293
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Брауншвейнґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:295
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:296
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Брементон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:297
-msgid "Brest"
-msgstr "Брест"
-
-#: my-evolution/Locations.h:298
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Бріджпорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:299
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Бріндізі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:300
-msgid "Brisbane"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:301
-msgid "Bristol"
-msgstr "Брістоль"
-
-#: my-evolution/Locations.h:302
-msgid "British Columbia"
-msgstr "Британська Колумбія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:303
-msgid "Brno"
-msgstr "Брно"
-
-#: my-evolution/Locations.h:304
-msgid "Broadus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:305
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Юрокен-Боу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:306
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:307
-msgid "Brookings"
-msgstr "Брукінґс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:308
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Бруксвілл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:309
-msgid "Broome"
-msgstr "Брум"
-
-#: my-evolution/Locations.h:310
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Браунсвілл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:311
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Брансуік"
-
-#: my-evolution/Locations.h:312
-msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr "Брюссель (Національний аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:313
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Брянськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:314
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:315
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr "Букараманґа (Палонеґро)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:316
-msgid "Bucuresti"
-msgstr "Бухарест"
-
-#: my-evolution/Locations.h:317
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr "Бухарест (Отопені)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:318
-msgid "Budapest"
-msgstr "Будапешт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:319
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Буффало"
-
-#: my-evolution/Locations.h:321
-msgid "Bullfrog"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:322
-msgid "Burbank"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:323
-msgid "Burgas"
-msgstr "Бурґас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:324
-msgid "Burley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:325
-msgid "Burlington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:326
-msgid "Burnet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:327
-msgid "Burns"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:328
-msgid "Bursa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:329
-msgid "Burwell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:330
-msgid "Butte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:331
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:332
-msgid "Cagliari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:333
-msgid "Cairns"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:334
-msgid "Cairo"
-msgstr "Каїр"
-
-#: my-evolution/Locations.h:335
-msgid "Calabozo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:336
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:337
-msgid "Caldwell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:338
-msgid "Calgary"
-msgstr "Калгарі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:339
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:340
-msgid "Caliente"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:341
-msgid "California"
-msgstr "Каліфорнія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:342
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:343
-msgid "Camaguey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:344
-msgid "Camarillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:345
-msgid "Cambridge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:346
-msgid "Cameron"
-msgstr "Камерун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:347
-msgid "Camiri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:348
-msgid "Campeche"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:349
-msgid "Campinas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:350
-msgid "Campo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:351
-msgid "Campo Grande"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:352
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:353
-msgid "Canaan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:355
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:356
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:357
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:358
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:359
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:360
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:361
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:362
-msgid "Canberra"
-msgstr "Канберра"
-
-#: my-evolution/Locations.h:363
-msgid "Cancun"
-msgstr "Канкун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:364
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:365
-msgid "Cantwell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:366
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:367
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:368
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:369
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:370
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:371
-msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:372
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:373
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "Капо-Меле"
-
-#: my-evolution/Locations.h:374
-msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:375
-msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:376
-msgid "Caravelas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:377
-msgid "Carbondale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:378
-msgid "Cardiff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:379
-msgid "Caribou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:380
-msgid "Carlisle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:381
-msgid "Carlsbad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:382
-msgid "Carroll"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:383
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:384
-msgid "Casa Granda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:385
-msgid "Cascade"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:386
-msgid "Casper"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:387
-msgid "Catacamas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:388
-msgid "Catania"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:390
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:391
-msgid "Cazaux"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:392
-msgid "Cecil NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:393
-msgid "Cedar City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:394
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:395
-msgid "Central and South America"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:396
-msgid "Cervia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:397
-msgid "Chacarita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:398
-msgid "Chadron"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:399
-msgid "Challis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:400
-msgid "Chamberlain"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:401
-msgid "Chambery"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:402
-msgid "Champaign"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:403
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:404
-msgid "Chandler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:405
-msgid "Chania"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:406
-msgid "Chanute"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:407
-msgid "Chariton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:408
-msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:409
-msgid "Charles City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:410
-msgid "Charleston"
-msgstr "Чарльстон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:411
-msgid "Charlotte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:412
-msgid "Charlottesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:413
-msgid "Chatham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:414
-msgid "Chattanooga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:415
-msgid "Cheboksary"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:416
-msgid "Cheju"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:417
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Челябінськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:418
-msgid "Chengdu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:419
-msgid "Cherbourg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:420
-msgid "Cherry Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:421
-msgid "Chetumal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:422
-msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:423
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:424
-msgid "Chia Tung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:425
-msgid "Chiayi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:426
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:427
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:428
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:429
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:430
-msgid "Chichijima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:431
-msgid "Chiclayo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:432
-msgid "Chico"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:433
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:434
-msgid "Chievres"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:435
-msgid "Chihhang"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:436
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Чіхуана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:437
-msgid "Childress"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:439
-msgid "China Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:440
-msgid "Chinandega"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:441
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:442
-msgid "Chino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:443
-msgid "Chippewa County"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:444
-msgid "Chita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:445
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:446
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:447
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:448
-msgid "Choluteca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:449
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:450
-msgid "Christchurch"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:452
-msgid "Chulitna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:453
-msgid "Churchill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:454
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:455
-msgid "Cincinnati"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:456
-msgid "Circle City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:457
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:458
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:459
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:460
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:461
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:462
-msgid "Clarinda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:463
-msgid "Clarion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:464
-msgid "Clarksburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:465
-msgid "Clayton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:466
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:467
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:468
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Клівленд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:469
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:470
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:471
-msgid "Clinton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:472
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:473
-msgid "Cobija"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:474
-msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:475
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:476
-msgid "Cocos Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:477
-msgid "Cody"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:478
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:479
-msgid "Cold Bay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:480
-msgid "Colima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:481
-msgid "College Station"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:482
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:484
-msgid "Colonia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:485
-msgid "Colorado"
-msgstr "Колорадо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:486
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:487
-msgid "Columbia"
-msgstr "Коламбіа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:488
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:489
-msgid "Columbus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:490
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:491
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:492
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:493
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:494
-msgid "Colville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:495
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:496
-msgid "Comox"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:497
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:498
-msgid "Concepcion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:499
-msgid "Concord"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:500
-msgid "Concordia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:501
-msgid "Connaught"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:502
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Коннектикут"
-
-#: my-evolution/Locations.h:503
-msgid "Conroe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:504
-msgid "Constantine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:505
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:506
-msgid "Cordoba"
-msgstr "Кордоба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:507
-msgid "Cordova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:508
-msgid "Cork"
-msgstr "Корк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:509
-msgid "Coro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:510
-msgid "Corona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:511
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:512
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:513
-msgid "Corrientes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:514
-msgid "Corsicana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:515
-msgid "Cortez"
-msgstr "Кортез"
-
-#: my-evolution/Locations.h:516
-msgid "Corumba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:518
-msgid "Cotulla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:519
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:520
-msgid "Coventry"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:521
-msgid "Covington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:522
-msgid "Cozumel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:523
-msgid "Craig"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:524
-msgid "Cranfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:525
-msgid "Crescent City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:526
-msgid "Creston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:527
-msgid "Crestview"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:529
-msgid "Cross City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:530
-msgid "Crossville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:531
-msgid "Crotone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:533
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:534
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:535
-msgid "Cuiaba"
-msgstr "Куяба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:536
-msgid "Culdrose"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:537
-msgid "Culiacan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:538
-msgid "Cumana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:539
-msgid "Cumberland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:540
-msgid "Curitiba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:541
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:542
-msgid "Custer"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:543
-msgid "Cut Bank"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:544
-msgid "Cuzco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:547
-msgid "Dagali"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:548
-msgid "Daggett"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:549
-msgid "Dalhart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:550
-msgid "Dalian"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:551
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:552
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:553
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:554
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:555
-msgid "Da Nang"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:556
-msgid "Danbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:557
-msgid "Danville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:558
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:559
-msgid "Davenport"
-msgstr "Давенпорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:560
-msgid "David"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:561
-msgid "Dawadmi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:562
-msgid "Dayton"
-msgstr "Бейтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:563
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Дайтона-Біч"
-
-#: my-evolution/Locations.h:564
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr "Дейтон (Фейрборн)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:565
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Дейтон (південний аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:566
-msgid "Dead Horse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:567
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:568
-msgid "Decatur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:569
-msgid "Decimomannu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:570
-msgid "Decorah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:571
-msgid "Deelen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:572
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:573
-msgid "Delaware"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:574
-msgid "Del Bajio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:575
-msgid "Del Rio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:576
-msgid "Delta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:577
-msgid "Deming"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:578
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:579
-msgid "Denison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:581
-msgid "Denton"
-msgstr "Дентон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:582
-msgid "Denver"
-msgstr "Денвер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:583
-msgid "Denver-Aurora"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:584
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:585
-msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:586
-msgid "Desert Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:587
-msgid "Des Moines"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:588
-msgid "Destin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:589
-msgid "Detroit"
-msgstr "Детройт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:590
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:591
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:592
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:593
-msgid "Devils Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:594
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:595
-msgid "Dhahran"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:596
-msgid "Dickinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:597
-msgid "Dijon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:598
-msgid "Dillingham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:599
-msgid "Dillon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:600
-msgid "Dinard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:601
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:602
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:603
-msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr "Дніпропетровськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:604
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:605
-msgid "Dodge City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:606
-msgid "Doha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:607
-msgid "Dole"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:609
-msgid "Donetsk"
-msgstr "Донецьк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:610
-msgid "Dongsha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:611
-msgid "Dongshi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:612
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:613
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:614
-msgid "Dothan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:615
-msgid "Douglas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:616
-msgid "Dover"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:617
-msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:618
-msgid "Drummond"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:619
-msgid "Dubai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:620
-msgid "Dubbo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:621
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дублін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:622
-msgid "Du Bois"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:623
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Дубровнік"
-
-#: my-evolution/Locations.h:624
-msgid "Dubuque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:625
-msgid "Dugway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:626
-msgid "Duluth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:627
-msgid "Dundee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:628
-msgid "Durango"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:629
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:630
-msgid "Durazno"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:631
-msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:632
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Дюселбдорф"
-
-#: my-evolution/Locations.h:633
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:634
-msgid "Dyersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:635
-msgid "Eagle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:636
-msgid "Eagle Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:637
-msgid "East London"
-msgstr "Східн. Лондон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:638
-msgid "East Midlands"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:639
-msgid "East St Louis"
-msgstr "Східн. Сент Луіс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:640
-msgid "Eau Claire"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:642
-msgid "Edinburgh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:643
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Едмонтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:644
-msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:645
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:646
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:647
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:648
-msgid "Eglin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:649
-msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:651
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Ейндховен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:652
-msgid "Ekofisk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:653
-msgid "Elazig"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:654
-msgid "El Centro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:655
-msgid "El Dorado"
-msgstr "Ель Дорадо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:656
-msgid "Elefsis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:657
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:658
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:659
-msgid "Elk City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:660
-msgid "Elkhart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:661
-msgid "Elkins"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:662
-msgid "Elko"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:663
-msgid "Elmira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:664
-msgid "El Monte"
-msgstr "Ель Монте"
-
-#: my-evolution/Locations.h:665
-msgid "El Paso"
-msgstr "Ель-Пасо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:667
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:668
-msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:669
-msgid "Ely"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:670
-msgid "Emmonak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:671
-msgid "Emporia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:672
-msgid "Enid"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:673
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:674
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:675
-msgid "Ephrata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:676
-msgid "Ercan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:677
-msgid "Erie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:678
-msgid "Erzurum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:679
-msgid "Esbjerg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:680
-msgid "Escanaba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:681
-msgid "Esfahan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:682
-msgid "Eskisehir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:683
-msgid "Estherville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:685
-msgid "Eugene"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:686
-msgid "Eureka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:687
-msgid "Europe"
-msgstr "Європа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:688
-msgid "Evanston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:689
-msgid "Evansville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:690
-msgid "Everett"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:691
-msgid "Evergreen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:692
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:693
-msgid "Exeter"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:694
-msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:695
-msgid "Fagernes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:696
-msgid "Fairbanks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:697
-msgid "Fairchild"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:698
-msgid "Fairfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:699
-msgid "Fairmont"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:700
-msgid "Fallon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:701
-msgid "Falls City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:702
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:703
-msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:704
-msgid "Fargo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:705
-msgid "Farmingdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:706
-msgid "Farmington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:707
-msgid "Farmville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:708
-msgid "Faro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:709
-msgid "Fayetteville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:710
-msgid "Feng Nin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:711
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:712
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:713
-msgid "Ferrara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:714
-msgid "Figari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:715
-msgid "Findlay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:717
-msgid "Firenze"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:718
-msgid "Fitchburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:719
-msgid "Flagstaff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:720
-msgid "Flint"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:721
-msgid "Flippin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:722
-msgid "Florence"
-msgstr "Флоренція"
-
-#: my-evolution/Locations.h:723
-msgid "Florennes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:724
-msgid "Flores"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:725
-msgid "Florianopolis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:726
-msgid "Florida"
-msgstr "Флорида"
-
-#: my-evolution/Locations.h:727
-msgid "Floro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:728
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:729
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:730
-msgid "Forli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:731
-msgid "Formosa"
-msgstr "Формоза"
-
-#: my-evolution/Locations.h:732
-msgid "Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:733
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:734
-msgid "Fort Benning"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:735
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:736
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:737
-msgid "Fort Carson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:738
-msgid "Fort Collins"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:739
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:740
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:741
-msgid "Fort Drum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:742
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:743
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:744
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:745
-msgid "Fort Knox"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:746
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:747
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:748
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:749
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:750
-msgid "Fort Madison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:751
-msgid "Fort Meade"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:752
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:753
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:754
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:755
-msgid "Fort Riley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:756
-msgid "Fort Sill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:757
-msgid "Fort Smith"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:758
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:759
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:760
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:761
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:762
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:763
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:764
-msgid "Fourchon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:765
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:767
-msgid "Frankfort"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:768
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr "Франкфурт/Головний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:769
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:770
-msgid "Fredericton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:771
-msgid "Freeport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:772
-msgid "Frenchville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:773
-msgid "Fresno"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:774
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:775
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:776
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:777
-msgid "Frigg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:778
-msgid "Frontone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:779
-msgid "Frosinone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:780
-msgid "Fryeburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:781
-msgid "Fujairah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:782
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:783
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:784
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:785
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr "Фукуока (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:786
-msgid "Fullerton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:787
-msgid "Funchal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:788
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "Македоноія (КЮР)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:789
-msgid "Gadsden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:790
-msgid "Gage"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:791
-msgid "Gainesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:792
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:793
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:794
-msgid "Galeao"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:795
-msgid "Galena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:796
-msgid "Galesburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:797
-msgid "Gallup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:798
-msgid "Galveston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:799
-msgid "Gambell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:800
-msgid "Gander"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:801
-msgid "Garden City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:802
-msgid "Gary"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:803
-msgid "Gassim"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:804
-msgid "Gatineau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:805
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Ґазіантеп"
-
-#: my-evolution/Locations.h:806
-msgid "Gdansk"
-msgstr "Гданськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:807
-msgid "Geneve"
-msgstr "Женева"
-
-#: my-evolution/Locations.h:808
-msgid "Genova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:809
-msgid "George Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:810
-msgid "Georgetown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:813
-msgid "Ghardaia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:814
-msgid "Ghedi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:816
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:817
-msgid "Gila Bend"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:818
-msgid "Gillette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:819
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:820
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:821
-msgid "Girona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:822
-msgid "Gizan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:823
-msgid "Glasgow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:824
-msgid "Glendive"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:825
-msgid "Glens Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:826
-msgid "Goiania"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:827
-msgid "Goldsboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:828
-msgid "Goodland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:829
-msgid "Goose Bay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:830
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:831
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:832
-msgid "Granada"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:833
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:834
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:835
-msgid "Grand Forks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:836
-msgid "Grand Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:837
-msgid "Grand Isle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:838
-msgid "Grand Junction"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:839
-msgid "Grand Marais"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:840
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:841
-msgid "Grandview"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:842
-msgid "Grangeville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:843
-msgid "Grants"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:844
-msgid "Graz"
-msgstr "Ґраз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:845
-msgid "Great Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:847
-msgid "Greeley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:848
-msgid "Green Bay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:849
-msgid "Green River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:850
-msgid "Greensboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:851
-msgid "Greenville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:852
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:853
-msgid "Greenwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:854
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:855
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:856
-msgid "Groningen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:857
-msgid "Grosseto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:858
-msgid "Groton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:859
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Гвадалахара"
-
-#: my-evolution/Locations.h:860
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:861
-msgid "Guanare"
-msgstr "Ґуанаре"
-
-#: my-evolution/Locations.h:862
-msgid "Guangzhou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:863
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "Ґуантанамо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:864
-msgid "Guarany"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:865
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:866
-msgid "Guarulhos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:868
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:869
-msgid "Guaymas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:870
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:871
-msgid "Guidonia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:872
-msgid "Gulfport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:873
-msgid "Gulkana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:874
-msgid "Gullfax C"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:875
-msgid "Gunnison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:876
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:877
-msgid "Guriat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:878
-msgid "Gustavus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:879
-msgid "Guymon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:880
-msgid "Habana"
-msgstr "Габана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:881
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:882
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:883
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:884
-msgid "Hagerstown"
-msgstr ""
-
-#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885
-#: my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail"
-msgstr "Град"
-
-#: my-evolution/Locations.h:886
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:887
-msgid "Haines"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:889
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr "Хакодате (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:890
-msgid "Halifax"
-msgstr "Галіфакс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:891
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr "Хамамацу-Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:892
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Гамбург"
-
-#: my-evolution/Locations.h:893
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "Гамбург (Фінкенвердер)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:894
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Гамільтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:895
-msgid "Hammerfest"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:896
-msgid "Hampton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:897
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr "Ханамакі (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:898
-msgid "Hancock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:899
-msgid "Hangzhou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:900
-msgid "Hanksville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:901
-msgid "Hannover"
-msgstr "Ганновер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:902
-msgid "Ha Noi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:903
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:904
-msgid "Harlingen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:905
-msgid "Harlowton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:906
-msgid "Harrisburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:907
-msgid "Harrison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:908
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:909
-msgid "Hartford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:910
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:911
-msgid "Hastings"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:912
-msgid "Haugesund"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:913
-msgid "Havre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:914
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Гаваї"
-
-#: my-evolution/Locations.h:915
-msgid "Hawthorne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:916
-msgid "Hayden"
-msgstr "Верхній колонтитул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:917
-msgid "Hayes River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:918
-msgid "Hays"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:919
-msgid "Hayward"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:920
-msgid "Healy River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:921
-msgid "Helena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:922
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Хельсінкі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:923
-msgid "Henderson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:924
-msgid "Hengchun"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:925
-msgid "Hermosillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:926
-msgid "Hibbing"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:927
-msgid "Hickory"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:928
-msgid "Hill City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:929
-msgid "Hillsboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:930
-msgid "Hilo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:931
-msgid "Hinesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:932
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:933
-msgid "Hobart"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:934
-msgid "Hobbs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:935
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:936
-msgid "Hodeidah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:937
-msgid "Hof"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:938
-msgid "Hoffman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:939
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:940
-msgid "Hohenems"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:941
-msgid "Holguin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:942
-msgid "Homer"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:943
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:944
-msgid "Hondo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:947
-msgid "Honningsvag"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:948
-msgid "Honolulu"
-msgstr "Ганалулу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:949
-msgid "Hoonah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:950
-msgid "Hoquiam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:951
-msgid "Hot Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:952
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:953
-msgid "Houlton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:954
-msgid "Houma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:955
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:956
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:957
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:958
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:959
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:960
-msgid "Howard AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:961
-msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:962
-msgid "Huanuco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:963
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:964
-msgid "Hulien"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:965
-msgid "Humberside"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:967
-msgid "Huntington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:968
-msgid "Huntsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:969
-msgid "Hurlburt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:970
-msgid "Huron"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:971
-msgid "Hutchinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:972
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:973
-msgid "Hyannis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:974
-msgid "Hyderabad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:975
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:976
-msgid "Iasi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:977
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ібіца"
-
-#: my-evolution/Locations.h:979
-msgid "Ichikawa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:980
-msgid "Idaho"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:981
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:982
-msgid "Iguazu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:983
-msgid "Iki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:984
-msgid "Ilan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:985
-msgid "Iliamna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:986
-msgid "Illinois"
-msgstr "Іллінойс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:987
-msgid "Imperial"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:988
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:989
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:990
-msgid "In Amenas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:992
-msgid "Indiana"
-msgstr "Індіана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:993
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Індіанаполіс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:994
-msgid "Indian Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:995
-msgid "Innsbruck"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:996
-msgid "International Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:997
-msgid "Intracoastal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:998
-msgid "Inverness"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:999
-msgid "Inyokern"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1000
-msgid "Iowa"
-msgstr "Айова"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1001
-msgid "Iowa City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1002
-msgid "Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1003
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1004
-msgid "Iquitos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1005
-msgid "Iraklion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1006
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "Іран, Ісламська Республіка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1008
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Коментар містить"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1009
-msgid "Ironwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1010
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1011
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Ісламабад"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1012
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Острів Мен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1013
-msgid "Islip"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1014
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Стамбул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1015
-msgid "Itaituba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1017
-msgid "Ithaca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1018
-msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1019
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1020
-msgid "Iwojima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1021
-msgid "Ixtapa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1022
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1023
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1024
-msgid "Izmit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1025
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1026
-msgid "Jackson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1027
-msgid "Jacksonville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1028
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1029
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1030
-msgid "Jaffrey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1032
-msgid "Jamestown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1033
-msgid "Janesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1034
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1036
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1037
-msgid "Jefferson City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1038
-msgid "Jerez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1039
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джерсі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1040
-msgid "Jinotega"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1041
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1042
-msgid "Johnstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1043
-msgid "Jonesboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1044
-msgid "Jonkoping"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1045
-msgid "Joplin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1047
-msgid "Juanjui"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1048
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1049
-msgid "Juigalpa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1050
-msgid "Jujuy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1051
-msgid "Juliaca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1052
-msgid "Junction"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1053
-msgid "Juneau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1054
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1055
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1056
-msgid "Kahului"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1057
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1058
-msgid "Kake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1059
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Каламата"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1060
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1061
-msgid "Kalispell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1062
-msgid "Kamigoto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1063
-msgid "Kaneohe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1064
-msgid "Kangshan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1065
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1066
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1067
-msgid "Kansas"
-msgstr "Канзас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1068
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзас Сіті"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1069
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1070
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1071
-msgid "Karachi"
-msgstr "Карачі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1072
-msgid "Karup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1073
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1074
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1075
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1076
-msgid "Katowice"
-msgstr "Катовіце"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1077
-msgid "Kavala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1078
-msgid "Kayseri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1079
-msgid "Kazan"
-msgstr "Казань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1080
-msgid "Kearney"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1081
-msgid "Keene"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1082
-msgid "Kefallinia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1083
-msgid "Keflavik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1084
-msgid "Kenai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1085
-msgid "Kenosha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1086
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Кентуккі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1087
-msgid "Keokuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1088
-msgid "Kerkira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1089
-msgid "Kerman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1090
-msgid "Ketchikan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1091
-msgid "Key West"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1092
-msgid "Key West NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1093
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Хабаровськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1094
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1095
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Харків"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1096
-msgid "Kikai Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1097
-msgid "Killeen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1098
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1099
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1100
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1101
-msgid "Kingman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1102
-msgid "King Salmon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1103
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кінґстон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1104
-msgid "Kingsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1105
-msgid "Kinloss"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1106
-msgid "Kinston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1107
-msgid "Kirkenes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1108
-msgid "Kirksville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1109
-msgid "Kiruna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1110
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1111
-msgid "Kishineu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1112
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1113
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1114
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1115
-msgid "Klawock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1116
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1117
-msgid "Kliningrad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1118
-msgid "Knoxville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1119
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1120
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1121
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1122
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1123
-msgid "Kodiak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1124
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1125
-msgid "Kogalym"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1126
-msgid "Koksijde"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1127
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1128
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1129
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1130
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1131
-msgid "Konya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1132
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "КНДР"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1133
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Південна Корея"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1134
-msgid "Kos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1135
-msgid "Kotzebue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1136
-msgid "Kozani"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1137
-msgid "Krakow"
-msgstr "Краків"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1138
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Краснодар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1139
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Красноярськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1140
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1141
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1142
-msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr "Кривий Ріг (Лозоватка)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1143
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr "Кумамото (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1144
-msgid "Kunming"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1145
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "Кушіро (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr "Київ (Бориспіль)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr "Київ (Жуляни)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1149
-msgid "La Ceiba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1150
-msgid "Laconia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1151
-msgid "La Coruna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1152
-msgid "La Crosse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1153
-msgid "La Esperanza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1154
-msgid "Lafayette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1155
-msgid "La Grande"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1156
-msgid "Lahaina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1157
-msgid "Lahore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1158
-msgid "Lajes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1159
-msgid "La Junta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1160
-msgid "Lake Charles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1161
-msgid "Lake Hood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1162
-msgid "Lakehurst"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1163
-msgid "Lakeland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1164
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1165
-msgid "Lakeview"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1166
-msgid "Lamar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1167
-msgid "La Mesa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1168
-msgid "Lamezia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1169
-msgid "Lamoni"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1170
-msgid "Lampedusa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1171
-msgid "Lanai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1172
-msgid "Lancaster"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1173
-msgid "Lander"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1174
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1175
-msgid "Langley AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1176
-msgid "Lannion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1177
-msgid "Lansing"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1178
-msgid "Lanzhou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1179
-msgid "La Paz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1180
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1181
-msgid "Laramie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1182
-msgid "Laredo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1183
-msgid "Larnaka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1184
-msgid "La Romana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1185
-msgid "Las Americas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1186
-msgid "Las Tunas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1187
-msgid "Las Vegas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1188
-msgid "Latina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1189
-msgid "Latrobe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1190
-msgid "Laughlin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1191
-msgid "Laurel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1192
-msgid "La Verne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1193
-msgid "Lawrence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1194
-msgid "Lawton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1195
-msgid "Leadville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1196
-msgid "Learmouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1198
-msgid "Lecce"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1199
-msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1200
-msgid "Leesburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1201
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1202
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1203
-msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1204
-msgid "Leknes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1205
-msgid "Le Mans"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1206
-msgid "Le Marine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1207
-msgid "Lemmon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1208
-msgid "Lemoore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1209
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1210
-msgid "Le Touquet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1211
-msgid "Leuchars"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1212
-msgid "Lewisburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1213
-msgid "Lewiston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1214
-msgid "Lewistown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1215
-msgid "Lexington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1216
-msgid "Liberal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1218
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1219
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr "Ліхтенбург"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1220
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1221
-msgid "Liege"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1222
-msgid "Lihue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1223
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1224
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1225
-msgid "Limnos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1226
-msgid "Limoges"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1227
-msgid "Limon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1228
-msgid "Lincoln"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1229
-msgid "Linz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1230
-msgid "Lisboa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1231
-msgid "Lista"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1232
-msgid "Litchfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1234
-msgid "Little Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1235
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1236
-msgid "Livermore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1237
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ліверпуль"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1238
-msgid "Livingston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1239
-msgid "Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1240
-msgid "Logan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1241
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1242
-msgid "Lompoc"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1243
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1244
-msgid "London/City"
-msgstr "Лондон/Центр"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1245
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1246
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr "Лондон/Хітроу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1247
-msgid "London/Stansted"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1248
-msgid "Londrina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1249
-msgid "Lone Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1250
-msgid "Long Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1251
-msgid "Longview"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1252
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1253
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Лос Аламос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1254
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Лос Анжелес"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1255
-msgid "Los Mochis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1256
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1257
-msgid "Louisville"
-msgstr "Луізвіль"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1258
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1259
-msgid "Lousiana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1260
-msgid "Lovelock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1261
-msgid "Lubbock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1262
-msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1263
-msgid "Lufkin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1264
-msgid "Lugano"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1265
-msgid "Luqa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1266
-msgid "Luton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1268
-msgid "Luxeuil"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1269
-msgid "Luxor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1270
-msgid "Lviv"
-msgstr "Львів"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1271
-msgid "Lynchburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1272
-msgid "Lyneham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1273
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1274
-msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1275
-msgid "Maastricht"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1276
-msgid "Macae"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1277
-msgid "Macapa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1278
-msgid "Maceio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1279
-msgid "Macon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1280
-msgid "Madinah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1281
-msgid "Madison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1282
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1283
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1284
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1285
-msgid "Magadan"
-msgstr "Магадан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1286
-msgid "Magdalena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1287
-msgid "Maine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1288
-msgid "Makhachkala"
-msgstr "Махачкала"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1289
-msgid "Makkah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1290
-msgid "Makung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1291
-msgid "Malad City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1292
-msgid "Malaga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1293
-msgid "Malatya"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1294
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1295
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1297
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1298
-msgid "Managua"
-msgstr "Манагуа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1299
-msgid "Manassas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1300
-msgid "Manaus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1301
-msgid "Manchester"
-msgstr "Манчестер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1302
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1303
-msgid "Manhattan"
-msgstr "Манхеттен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1304
-msgid "Manisa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1305
-msgid "Manistee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1306
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Манітоба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1307
-msgid "Manitowoc"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1308
-msgid "Mankato"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1309
-msgid "Mansfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1310
-msgid "Manta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1311
-msgid "Manzanillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1312
-msgid "Maraba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1313
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1314
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1315
-msgid "Marathon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1316
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1317
-msgid "Margarita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1318
-msgid "Marianna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1319
-msgid "Marib"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1320
-msgid "Maribor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1321
-msgid "Marietta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1322
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1323
-msgid "Marion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1324
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
-msgid "Marseilles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1327
-msgid "Marshall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1328
-msgid "Marshalltown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1329
-msgid "Marshfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1330
-msgid "Marte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1331
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1332
-msgid "Martinsburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1333
-msgid "Martinsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1334
-msgid "Maryland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1335
-msgid "Marysville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1336
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1337
-msgid "Mashhad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1338
-msgid "Masirah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1339
-msgid "Mason City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1340
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1341
-msgid "Massena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1342
-msgid "Matamoros"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1343
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr "Мацумото (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1344
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr "Мацушіма-Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1345
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr "Мацушіма (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1346
-msgid "Mattoon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1347
-msgid "Mayaguez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1348
-msgid "Mayport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1349
-msgid "Mazatlan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1350
-msgid "Mazu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1351
-msgid "McAlester"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1352
-msgid "McAllen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1353
-msgid "McCall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1354
-msgid "McCarthy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1355
-msgid "McClellan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1356
-msgid "McComb"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1357
-msgid "McCook"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1358
-msgid "McGrath"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1359
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1360
-msgid "Meacham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1361
-msgid "Medford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1362
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1363
-msgid "Mehamn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1365
-msgid "Melbourne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1366
-msgid "Melfa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1367
-msgid "Melilla"
-msgstr "Мелліна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1368
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1369
-msgid "Memphis"
-msgstr "Мемфіс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1370
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1371
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Мендоза"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1372
-msgid "Mene Grande"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1373
-msgid "Menominee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1374
-msgid "Menorca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1375
-msgid "Merced"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1376
-msgid "Merida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1377
-msgid "Meridian"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1378
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1379
-msgid "Merril Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1380
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1381
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1382
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1383
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1384
-msgid "Mexicali"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1386
-msgid "Miami"
-msgstr "Майамі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1387
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1388
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1389
-msgid "Michigan"
-msgstr "Мічіган"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1390
-msgid "Middle East"
-msgstr "Середній схід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1391
-msgid "Middleton Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1392
-msgid "Middletown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1393
-msgid "Midland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1394
-msgid "Miho Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1395
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1396
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1397
-msgid "Miles City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1398
-msgid "Milford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1399
-msgid "Millinocket"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1400
-msgid "Millville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1401
-msgid "Milton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1402
-msgid "Milwaukee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1403
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1404
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1405
-msgid "Minatitlan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1406
-msgid "Minchumina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1407
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1408
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1409
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Мінеаполіс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1410
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1411
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1412
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Мінесота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1413
-msgid "Minocqua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1414
-msgid "Minot"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1415
-msgid "Minot AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1416
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr "Місава-Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1417
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1418
-msgid "Missoula"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1419
-msgid "Missouri"
-msgstr "Міссурі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1420
-msgid "Mitchell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1421
-msgid "Mitilini"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1422
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr "Міякеджіма (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1423
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr "Міязакі (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1424
-msgid "Moa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1425
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1426
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1427
-msgid "Mobridge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1428
-msgid "Modesto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1429
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1430
-msgid "Mojave"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1431
-msgid "Molde"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1432
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдова"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1433
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1434
-msgid "Molokai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1435
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1436
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1437
-msgid "Monclova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1438
-msgid "Moncton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1439
-msgid "Monida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1440
-msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1441
-msgid "Monroe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1442
-msgid "Montague"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1443
-msgid "Montana"
-msgstr "Монтана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1444
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1445
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1446
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1447
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1448
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1449
-msgid "Montego Bay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1450
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1451
-msgid "Monterey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1452
-msgid "Monterrey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1453
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1454
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1455
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1456
-msgid "Montgomery"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1457
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1458
-msgid "Monticello"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1459
-msgid "Montpelier"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1460
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1461
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1462
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1463
-msgid "Montrose"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1464
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1465
-msgid "Morelia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1466
-msgid "Morgantown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1467
-msgid "Moriarty"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1469
-msgid "Morristown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1470
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr "Москва (Домодєдово)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1471
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr "Москва (Шерєметьєво)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1472
-msgid "Moses Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1473
-msgid "Mosinee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1474
-msgid "Mosjoen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1475
-msgid "Moultrie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1476
-msgid "Mountain Home"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1477
-msgid "Mountain View"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1478
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1479
-msgid "Mount Holly"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1480
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1481
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1482
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1483
-msgid "Mt Washington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1484
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1485
-msgid "Muir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1486
-msgid "Mullan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1487
-msgid "Mullen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1488
-msgid "Munchen"
-msgstr "Мюнхен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1489
-msgid "Muncie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1490
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1491
-msgid "Murcia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1492
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Мурманськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1493
-msgid "Mus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1494
-msgid "Muscatine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1495
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1496
-msgid "Muskegon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1497
-msgid "Mykonos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1498
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1499
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1500
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1501
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr "Нагасакі аеропорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1502
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr "Наґоя (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1503
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1504
-msgid "Naha Airport"
-msgstr "Нага (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1505
-msgid "Najran"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1506
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr "Накашібецу (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1507
-msgid "Nalchik"
-msgstr "Нальчик"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1508
-msgid "Namsos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1509
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1510
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1511
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr "Нанкішірагама (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1512
-msgid "Nanning"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1513
-msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1514
-msgid "Nantucket"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1515
-msgid "Napa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1516
-msgid "Naples"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1517
-msgid "Napoli"
-msgstr "Наполі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1518
-msgid "Narvik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1519
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1520
-msgid "Nashua"
-msgstr "Нашуа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1521
-msgid "Nashville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1522
-msgid "Nassau"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1523
-msgid "Natal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1524
-msgid "Natchez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1525
-msgid "Nawabshah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1526
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Небраска"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1527
-msgid "Needles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1528
-msgid "Nenana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1530
-msgid "Neuquen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1531
-msgid "Nevada"
-msgstr "Невада"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1532
-msgid "Newark"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1533
-msgid "New Bedford"
-msgstr "Нью Бредфорт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1534
-msgid "New Bern"
-msgstr "Нью Берн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-msgid "New Braunfels"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1536
-msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1537
-msgid "Newburgh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1538
-msgid "Newcastle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1539
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1540
-msgid "Newfoundland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1541
-msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1542
-msgid "New Haven"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1543
-msgid "New Iberia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1544
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Нью Джерсі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1545
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Нью Мехіко"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1546
-msgid "New Orleans"
-msgstr "Нью Орлеан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1548
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1549
-msgid "Newport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-msgid "Newport News"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1551
-msgid "New Port Richey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1552
-msgid "New River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1553
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1554
-msgid "Newton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1555
-msgid "New York"
-msgstr "Нью-Йорк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1557
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1559
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Ніагарський водоспад"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1561
-msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1562
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr "Нііґата (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1563
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1564
-msgid "Nipawin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1565
-msgid "Nis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1566
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr "Нижній Новгород"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1567
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1568
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1569
-msgid "Nogales"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1570
-msgid "Nome"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1571
-msgid "Norfolk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1573
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1574
-msgid "Norrkoping"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1575
-msgid "North Adams"
-msgstr "Північний Адамс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1576
-msgid "North Bend"
-msgstr "Північний Бенд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1577
-msgid "North Carolina"
-msgstr "Півн. Кароліна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1578
-msgid "North Conway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1579
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Півн. Дакота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr "Північно-східна Філадельфія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1581
-msgid "North Kingstown"
-msgstr "Півн. Кінгстоун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1582
-msgid "North Platte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1583
-msgid "Northway"
-msgstr "Норвегія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1584
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Північно-західні Території"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1586
-msgid "Norwich"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1587
-msgid "Norwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1588
-msgid "Notodden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1590
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1591
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Новосибірськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1592
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1593
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1594
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-msgid "Nurnberg"
-msgstr "Нюрнберг"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1596
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1597
-msgid "Oahu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1598
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1599
-msgid "Oakland"
-msgstr "Окланд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1600
-msgid "Oaxaca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1602
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1603
-msgid "Ocala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1604
-msgid "Oceanside"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1605
-msgid "Odense"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-msgid "Odesa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-msgid "Oelwen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1608
-msgid "Ogden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1610
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1611
-msgid "Ohio"
-msgstr "Огайо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1612
-msgid "Ohrid"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-msgid "Oita Airport"
-msgstr "Оіта (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1614
-msgid "Ojika Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr "Окаяма (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1616
-msgid "Oki Airport"
-msgstr "Окі (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1617
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1618
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Оклахома"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1619
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "Оклахома Сіті"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1620
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1621
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1622
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1623
-msgid "Olathe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1625
-msgid "Olbia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-msgid "Olympia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1627
-msgid "Omaha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1629
-msgid "Omak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1631
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr "Омінато-Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1632
-msgid "Omsk"
-msgstr "Омськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1633
-msgid "O'Neill"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1634
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтаріо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1635
-msgid "Oostende"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1636
-msgid "Oran"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1638
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1639
-msgid "Orange City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1640
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1641
-msgid "Oregon"
-msgstr "Орегон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Оренбург"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1643
-msgid "Orland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1644
-msgid "Orlando"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1646
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1647
-msgid "Oruro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr "Осака (міжнародний аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1649
-msgid "Osan Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1650
-msgid "Oscoda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-msgid "Oseberg A"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1652
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr "Ашіма (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1653
-msgid "Oshkosh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1654
-msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1655
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Острава"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Оттава"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1657
-msgid "Ottumwa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1658
-msgid "Owensboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1659
-msgid "Owyhee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1660
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-msgid "Oxnard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1662
-msgid "Ozark"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1663
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr "Озукі-Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1664
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1665
-msgid "Padova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1666
-msgid "Paducah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1667
-msgid "Paekado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1668
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1669
-msgid "Paganella"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1672
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1673
-msgid "Palacios"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1674
-msgid "Palermo"
-msgstr "Палермо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr "Пальма де Майорка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1676
-msgid "Palmdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1677
-msgid "Palmer"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1678
-msgid "Palm Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-msgid "Palo Alto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1680
-msgid "Pamplona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1682
-msgid "Panama City"
-msgstr "Панама Сіті"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1683
-msgid "Pantelleria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1684
-msgid "Papa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1685
-msgid "Paphos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1687
-msgid "Paris"
-msgstr "Париж"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1688
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1689
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1690
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1691
-msgid "Parkersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1692
-msgid "Pasco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1693
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1694
-msgid "Paso Robles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1695
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1696
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1697
-msgid "Passo Resia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1698
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1699
-msgid "Patna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1700
-msgid "Patterson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1701
-msgid "Patuxent River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1702
-msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1703
-msgid "Paxson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1704
-msgid "Paysandu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1705
-msgid "Payson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1706
-msgid "Pellston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1707
-msgid "Pelotas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1708
-msgid "Pendleton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1709
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Пенсільванія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1710
-msgid "Penn Yan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1711
-msgid "Pensacola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1712
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1713
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1714
-msgid "Peoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1715
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1716
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1717
-msgid "Perm"
-msgstr "Перм"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1718
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1719
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1720
-msgid "Perth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1722
-msgid "Perugia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1723
-msgid "Pescara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1724
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Петербург"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1725
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr "Петропавловськ-Камчатський"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1726
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr "Петрозаводськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1727
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "Філадельфія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1728
-msgid "Philip"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1729
-msgid "Philipsburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1730
-msgid "Phillips"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1731
-msgid "Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1732
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1733
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1734
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1735
-msgid "Piacenza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1736
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1737
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1738
-msgid "Pierre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1739
-msgid "Pietersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1740
-msgid "Pikeville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1741
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1742
-msgid "Pingtung North"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1743
-msgid "Pingtung South"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1744
-msgid "Pirassununga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1745
-msgid "Pisa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1746
-msgid "Pisco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1747
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Пітсбург"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1748
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1749
-msgid "Plattsburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1750
-msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1751
-msgid "Plymouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1752
-msgid "Pocatello"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1753
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1754
-msgid "Podgorica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1755
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1756
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1757
-msgid "Point Hope"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1758
-msgid "Point Lay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1759
-msgid "Point Mugu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1760
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1761
-msgid "Poitiers"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1763
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1764
-msgid "Ponca City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1765
-msgid "Ponce"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1766
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1767
-msgid "Pontiac"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1768
-msgid "Pope AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1769
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1770
-msgid "Poprad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1771
-msgid "Port Alexander"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1772
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1773
-msgid "Port Angeles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1774
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1775
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1776
-msgid "Porterville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1777
-msgid "Port Hardy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1778
-msgid "Port Hedland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1779
-msgid "Port Heiden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1780
-msgid "Portland"
-msgstr "Портланд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1781
-msgid "Porto"
-msgstr "Порто"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1782
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1783
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1784
-msgid "Portoroz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1785
-msgid "Porto Santo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1786
-msgid "Porto Velho"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1787
-msgid "Port Said"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1788
-msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1790
-msgid "Posadas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1791
-msgid "Potosi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1792
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1793
-msgid "Pownal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1794
-msgid "Poza Rica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1795
-msgid "Poznan"
-msgstr "Познань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1796
-msgid "Praha"
-msgstr "Прага"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1797
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1798
-msgid "Prescott"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1799
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1800
-msgid "Presque Isle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1801
-msgid "Prestwick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1802
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Преторія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1803
-msgid "Preveza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1804
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1805
-msgid "Pristina"
-msgstr "Пріштіна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1806
-msgid "Providence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1807
-msgid "Provincetown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1808
-msgid "Provo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1809
-msgid "Pskov"
-msgstr "Псков"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1810
-msgid "Pucallpa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1811
-msgid "Pudahuel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1812
-msgid "Puebla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1813
-msgid "Pueblo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1814
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1815
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1816
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1817
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1818
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1819
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1820
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1821
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1823
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1824
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1825
-msgid "Pula"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1826
-msgid "Pullman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1827
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1828
-msgid "Punta Cana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1829
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1830
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1831
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1832
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1833
-msgid "Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1835
-msgid "Quantico"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1836
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1837
-msgid "Quebec City"
-msgstr "Квебек Сіті"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1838
-msgid "Queretaro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1839
-msgid "Quillayute"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1840
-msgid "Quimper"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1841
-msgid "Quincy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1842
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1843
-msgid "Rabat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1844
-msgid "Raduzhny"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1845
-msgid "Rafha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1846
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1847
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1848
-msgid "Rapid City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1849
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1850
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1851
-msgid "Rawlins"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1852
-msgid "Reading"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1853
-msgid "Rebun Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1854
-msgid "Recife"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1855
-msgid "Red Bluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1856
-msgid "Redding"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1857
-msgid "Redig"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1858
-msgid "Redmond"
-msgstr "Редмонд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1859
-msgid "Red Oak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1860
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1861
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1862
-msgid "Regina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1863
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1864
-msgid "Rennes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1865
-msgid "Reno"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1866
-msgid "Renton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1867
-msgid "Resistencia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1868
-msgid "Reus"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1869
-msgid "Reyes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1870
-msgid "Reykjavik"
-msgstr "Рейк'явік"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1871
-msgid "Reynosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1872
-msgid "Rhinelander"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1873
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Род Айланд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1874
-msgid "Riberalta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1875
-msgid "Richmond"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1876
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1877
-msgid "Rieti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1878
-msgid "Rifle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1879
-msgid "Rijeka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1880
-msgid "Rimini"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr "Ріо де Жанейро"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1882
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1883
-msgid "Rio Grande"
-msgstr "Ріо Гранде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1884
-msgid "Rioja"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1885
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1886
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1887
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1888
-msgid "Rivas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1889
-msgid "Rivera"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1890
-msgid "Riverside"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1891
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1892
-msgid "Riverton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1893
-msgid "Rivne"
-msgstr "Рівне"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1894
-msgid "Rivolto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1895
-msgid "Riyadh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1896
-msgid "Roanoke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1897
-msgid "Roatan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1898
-msgid "Robore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1899
-msgid "Rochester"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1900
-msgid "Rockford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1901
-msgid "Rockland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1902
-msgid "Rockport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1903
-msgid "Rock Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1904
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1905
-msgid "Rodos"
-msgstr "Родос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1906
-msgid "Rogers"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1907
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1908
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1910
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1911
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1912
-msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1913
-msgid "Ronneby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1914
-msgid "Roosevelt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1915
-msgid "Roros"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1916
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1917
-msgid "Rosario"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1918
-msgid "Roseburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1919
-msgid "Roseglen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1920
-msgid "Rost"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1921
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr "Ростов на Дону"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1922
-msgid "Roswell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1923
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "Роттердам"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1924
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1925
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1926
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1927
-msgid "Russell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1928
-msgid "Russia"
-msgstr "Росія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1929
-msgid "Rutland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1930
-msgid "Rygge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1931
-msgid "Rzeszow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1932
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1933
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1934
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Сакраменто"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1935
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1936
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1937
-msgid "Saginaw"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1938
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1939
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1940
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1941
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1942
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1943
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1944
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1945
-msgid "Saint Paul"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1946
-msgid "Saiq"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1947
-msgid "Salalah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1948
-msgid "Salem"
-msgstr "Салем"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1949
-msgid "Salida"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1950
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1951
-msgid "Salina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1952
-msgid "Salinas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1953
-msgid "Salisbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1954
-msgid "Salmon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1955
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1956
-msgid "Salta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1957
-msgid "Saltillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1958
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1959
-msgid "Salto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1960
-msgid "Salt point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1961
-msgid "Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1962
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Зальзбурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1963
-msgid "Samara"
-msgstr "Самара"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1964
-msgid "Samos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1965
-msgid "Samsun"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1966
-msgid "Sana'A"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1967
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1968
-msgid "San Angelo"
-msgstr "Сан Анжело"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1969
-msgid "San Antonio"
-msgstr "Сан Антоніо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1970
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1971
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1972
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1973
-msgid "San Carlos"
-msgstr "Сан Карлос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1974
-msgid "Sandane"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1975
-msgid "Sandberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1976
-msgid "Sanderson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1977
-msgid "San Diego"
-msgstr "Сан Дієго"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1978
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1979
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1980
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1981
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1982
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1983
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1984
-msgid "Sand Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1985
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1986
-msgid "Sanford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1987
-msgid "San Francisco"
-msgstr "Сан Франциско"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1988
-msgid "Sangju"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1990
-msgid "San Joaquin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1991
-msgid "San Jose"
-msgstr "Сан Хосе"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1993
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr "Сан-Хосе-дель-Кабо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1994
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr "Сан-Хосе — Санта-Клара"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1995
-msgid "San Juan"
-msgstr "Сан-Хуан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "Санкт-Перербурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1997
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1999
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2000
-msgid "San Miguel"
-msgstr "Сан Мігель"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2001
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2002
-msgid "San Salvador"
-msgstr "Сан Сальвадор"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2003
-msgid "San Sebastian"
-msgstr "Сан Себаст'ян"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2004
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Санта Ана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Санта Барбара"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2006
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Санта Круз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2007
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Санта Фе"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2008
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Санта Марія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2010
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Санта Моніка"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2011
-msgid "Santander"
-msgstr "Сантандер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2012
-msgid "Santarem"
-msgstr "Сантарем"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Санта-Роза"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2014
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2015
-msgid "Santiago"
-msgstr "Сант'яго"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Сант'яго де Куба"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2017
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2018
-msgid "Santorini"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2019
-msgid "Santos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2021
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2022
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2023
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr "Саппоро-Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2024
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Сараєво"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2025
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Саранк-Лейк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2026
-msgid "Sarasota"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2027
-msgid "Saratov"
-msgstr "Саратов"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2028
-msgid "Sarzana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2029
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Саскачевань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2030
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Саскатун"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2031
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2033
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2034
-msgid "Savannah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2035
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2036
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2037
-msgid "Sayun"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2038
-#, fuzzy
-msgid "Scatsta"
-msgstr "Стан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2039
-msgid "Schaffen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2040
-msgid "Schenectady"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2041
-msgid "Scilly Isles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2042
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2043
-msgid "Scottsdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2044
-#, fuzzy
-msgid "Scranton"
-msgstr "Організація"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2045
-msgid "Seattle"
-msgstr "Сіетл"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2046
-#, fuzzy
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Параметри"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2047
-#, fuzzy
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Сомалі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2048
-#, fuzzy
-msgid "Seeb"
-msgstr "Прочитано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2049
-msgid "Selanik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2050
-#, fuzzy
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "Початок імпортування"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2051
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2052
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2053
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2054
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2055
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2056
-msgid "Sevilla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2057
-msgid "Seward"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2058
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2059
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Шанхай"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2060
-msgid "Shannon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2061
-#, fuzzy
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Пошук"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2062
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2063
-#, fuzzy
-msgid "Sharurah"
-msgstr "Субота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2064
-#, fuzzy
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Субота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2065
-#, fuzzy
-msgid "Shearwater"
-msgstr "Дата початку"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2066
-msgid "Sheboygan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2067
-msgid "Sheldon"
-msgstr "Шелдон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2068
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2069
-msgid "Shelton"
-msgstr "Шелтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2070
-msgid "Shenandoah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2071
-msgid "Sheridan"
-msgstr "Шерідан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2072
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2073
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2074
-msgid "Shingle Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2075
-#, fuzzy
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Розмір"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-msgid "Shishmaref"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2077
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2078
-#, fuzzy
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2079
-#, fuzzy
-msgid "Show Low"
-msgstr "Показати один тиждень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2080
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2081
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2082
-msgid "Sidney"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-msgid "Sigonella"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2084
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2085
-msgid "Silver City"
-msgstr "Сільвер Сіті"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2086
-#, fuzzy
-msgid "Sindal"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2088
-msgid "Sioux City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2089
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2090
-msgid "Sitka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2091
-msgid "Sivas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2092
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2093
-msgid "Skagway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2094
-msgid "Skiathos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2095
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2096
-#, fuzzy
-msgid "Skive"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2097
-msgid "Skopje"
-msgstr "Скоп'є"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2098
-#, fuzzy
-msgid "Skwentna"
-msgstr "Відіслано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2099
-#, fuzzy
-msgid "Slana"
-msgstr "Пісок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2102
-#, fuzzy
-msgid "Smithers"
-msgstr "Показати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2103
-msgid "Smyrna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2104
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2105
-msgid "Sochi"
-msgstr "Сочі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2106
-#, fuzzy
-msgid "Socorro"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2107
-#, fuzzy
-msgid "Socotra"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2108
-msgid "Soda Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2109
-msgid "Sofia"
-msgstr "Софія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2110
-#, fuzzy
-msgid "Sogndal"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2111
-#, fuzzy
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Словенія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2112
-#, fuzzy
-msgid "Somerset"
-msgstr "Показати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2113
-#, fuzzy
-msgid "Sonderborg"
-msgstr "Відправник"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2114
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2115
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2117
-#, fuzzy
-msgid "Southampton"
-msgstr "Південний схід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2118
-#, fuzzy
-msgid "South Bend"
-msgstr "Південь"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2119
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Південна Каліфорнія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2120
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Південна Дакота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2121
-#, fuzzy
-msgid "Southend"
-msgstr "Південь"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2122
-#, fuzzy
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr "Маршалові острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2123
-msgid "South Timbalier"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2125
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2126
-msgid "Spencer"
-msgstr "Спенсер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2127
-msgid "Spickard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2128
-#, fuzzy
-msgid "Split"
-msgstr "список"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2129
-#, fuzzy
-msgid "Spokane"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2130
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2131
-msgid "Springbok"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2132
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрінгфілд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2133
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2134
-#, fuzzy
-msgid "State College"
-msgstr "Дата виконання:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2135
-#, fuzzy
-msgid "Stauning"
-msgstr "Параметри"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2136
-msgid "Staunton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2137
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2138
-#, fuzzy
-msgid "Staverton"
-msgstr "Параметри"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2139
-msgid "Stavropol"
-msgstr "Ставрополь"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-msgid "St Cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2141
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2142
-#, fuzzy
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Сейшели"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2143
-msgid "St. George"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2144
-msgid "Stillwater"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2145
-msgid "St. John's"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2146
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2147
-#, fuzzy
-msgid "St Joseph"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2148
-msgid "St Louis"
-msgstr "Сент Луїз"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2150
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2151
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2152
-msgid "Stockton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2153
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2154
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2155
-msgid "Storm Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2156
-#, fuzzy
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Норвегія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2157
-#, fuzzy
-msgid "St Paul"
-msgstr "Стан"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2158
-msgid "St Petersburg"
-msgstr "Санкт-Петербург"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2159
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2160
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Страсбурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2161
-msgid "Strevell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2162
-#, fuzzy
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr "Соломонові острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2163
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2164
-#, fuzzy
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Субота"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2165
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Штутґард"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2166
-#, fuzzy
-msgid "Sucre"
-msgstr "Мобільний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2167
-#, fuzzy
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Люксембург"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2168
-#, fuzzy
-msgid "Sumter"
-msgstr "Зведення"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2169
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2170
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2171
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2172
-msgid "Superior"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2174
-#, fuzzy
-msgid "Sutton"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2175
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2176
-msgid "Svalbard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2177
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2179
-msgid "Swift Current"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2181
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сідней"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2182
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Сиктивкар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2183
-msgid "Sympheropol"
-msgstr "Сімферополь"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-msgid "Syracuse"
-msgstr "Сіракузи"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2185
-msgid "Szczecin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2186
-msgid "Szombathely"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2187
-#, fuzzy
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Традиційний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2188
-msgid "Tabriz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2189
-msgid "Tabuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2190
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr "Тачікава-Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2191
-#, fuzzy
-msgid "Tacna"
-msgstr "Тонґа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2192
-msgid "Tacoma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2193
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2194
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2195
-msgid "Taegu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2196
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2197
-#, fuzzy
-msgid "Taejon"
-msgstr "Тоді"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2198
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2199
-msgid "Taichung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2200
-#, fuzzy
-msgid "Taif"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2201
-#, fuzzy
-msgid "Tainan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2203
-#, fuzzy
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2204
-#, fuzzy
-msgid "Taiz"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2205
-#, fuzzy
-msgid "Tajima"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2206
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr "Такамацу (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2207
-msgid "Talara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2208
-msgid "Talkeetna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2209
-msgid "Tallahassee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2210
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Таллінн"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2212
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2213
-#, fuzzy
-msgid "Tampa"
-msgstr "Самоа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2214
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2215
-msgid "Tampere"
-msgstr "Тампере"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2216
-msgid "Tampico"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2217
-#, fuzzy
-msgid "Tanana"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2218
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2219
-#, fuzzy
-msgid "Taos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2220
-#, fuzzy
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2221
-msgid "Tapachula"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2222
-#, fuzzy
-msgid "Taranto"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2223
-#, fuzzy
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Тест"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2224
-#, fuzzy
-msgid "Tarija"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2225
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Тарвізіо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2226
-#, fuzzy
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Традиційний"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2228
-msgid "Taunton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2229
-msgid "Tebessa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2230
-msgid "Tees-Side"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2231
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2232
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2233
-#, fuzzy
-msgid "Tela"
-msgstr "Токелау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2234
-#, fuzzy
-msgid "Temple"
-msgstr "Телекс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2235
-msgid "Tennessee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2236
-msgid "Tepic"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2237
-msgid "Teresina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2238
-msgid "Terre Haute"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2239
-msgid "Terrell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2240
-msgid "Teterboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2241
-msgid "Texarkana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2242
-msgid "Texas"
-msgstr "Техас"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2243
-#, fuzzy
-msgid "The Dalles"
-msgstr "Сейшели"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2244
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2245
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2246
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2247
-#, fuzzy
-msgid "Thisted"
-msgstr "Титул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2248
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2249
-#, fuzzy
-msgid "Thumrait"
-msgstr "Четвер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2250
-#, fuzzy
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тайвань"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2251
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Тіхуана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-msgid "Timisoara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2253
-msgid "Tin City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2254
-msgid "Tirana"
-msgstr "Тірана"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2255
-#, fuzzy
-msgid "Tiree"
-msgstr "Час"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2257
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2258
-#, fuzzy
-msgid "Titusville"
-msgstr "Титул"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2259
-#, fuzzy
-msgid "Tivat"
-msgstr "Особисте"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2261
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2262
-msgid "Tocumen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2263
-msgid "Togiak Village"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2264
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2265
-#, fuzzy
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Різдвяний острів"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2267
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "Токіо (геліпорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2268
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "Токіо (міжнародний аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2269
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr "Токіо (новий міжнародний аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2270
-#, fuzzy
-msgid "Toledo"
-msgstr "Перемикнути"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2271
-#, fuzzy
-msgid "Toluca"
-msgstr "Токелау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2272
-#, fuzzy
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Тонґа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2273
-#, fuzzy
-msgid "Topeka"
-msgstr "Токелау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2275
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2276
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2277
-msgid "Toronto"
-msgstr "Торонто"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2278
-#, fuzzy
-msgid "Torp"
-msgstr "Вгорі:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2279
-#, fuzzy
-msgid "Torrance"
-msgstr "Франція"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2280
-#, fuzzy
-msgid "Torreon"
-msgstr "Корейський"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2281
-#, fuzzy
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Початок імпортування"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2282
-#, fuzzy
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Закрити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2284
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2285
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2286
-msgid "Townsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2287
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr "Тояма (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2288
-#, fuzzy
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Габон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2289
-#, fuzzy
-msgid "Trapani"
-msgstr "Японія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-msgid "Traverse City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2291
-#, fuzzy
-msgid "Trelew"
-msgstr "Телекс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2292
-#, fuzzy
-msgid "Trenton"
-msgstr "Орієнтація"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2293
-#, fuzzy
-msgid "Trevico"
-msgstr "Попереднє"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2295
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2296
-msgid "Trieste"
-msgstr "Тріест"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2297
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Трінідад"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Тріполі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2299
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2300
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2301
-msgid "Troutdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2302
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2303
-msgid "Truckee"
-msgstr "Тракі"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2305
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2306
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr "Цушіма (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2307
-msgid "Tucson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2308
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2309
-msgid "Tucuman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2310
-msgid "Tucumcari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2311
-msgid "Tucurui"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2312
-msgid "Tulancingo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2313
-#, fuzzy
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Вівторок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2314
-#, fuzzy
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Вівторок"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2315
-#, fuzzy
-msgid "Tupelo"
-msgstr "Тип"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2316
-#, fuzzy
-msgid "Turaif"
-msgstr "Турецький"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2317
-msgid "Turin"
-msgstr "Турін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2319
-#, fuzzy
-msgid "Turku"
-msgstr "Туреччина"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2321
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2322
-#, fuzzy
-msgid "Twenthe"
-msgstr "місяць"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2324
-msgid "Twin Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2325
-#, fuzzy
-msgid "Tyler"
-msgstr "рік"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2327
-#, fuzzy
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Тоді"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-msgid "Uberaba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2329
-msgid "Ufa"
-msgstr "Уфа"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2330
-msgid "Ukiah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2332
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Улан-Уде"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2333
-msgid "Ulsan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2334
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr "Ульянівськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2335
-msgid "Umea"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2336
-msgid "Umiat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2337
-msgid "Unalakleet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2338
-msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2341
-#, fuzzy
-msgid "Unst"
-msgstr "Не прочитано"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2342
-msgid "Upington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2343
-#, fuzzy
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Японія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2344
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2346
-msgid "Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2347
-msgid "Utah"
-msgstr "Юта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-msgid "Utica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2349
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2350
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2351
-msgid "Uzhgorod"
-msgstr "Ужгород"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2352
-#, fuzzy
-msgid "Vadso"
-msgstr "Радіо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2353
-#, fuzzy
-msgid "Vaerlose"
-msgstr "Закрити"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2354
-#, fuzzy
-msgid "Vagar"
-msgstr "Катар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-msgid "Valdez 2"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2356
-#, fuzzy
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Мальта"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2358
-msgid "Valencia"
-msgstr "Валенсія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2359
-msgid "Valentine"
-msgstr "Валенсія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-msgid "Valera*"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2361
-msgid "Valkenburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2362
-msgid "Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2363
-msgid "Valparaiso"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2364
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2365
-#, fuzzy
-msgid "Van"
-msgstr "Кер."
-
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ванкувер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2367
-#, fuzzy
-msgid "Vandel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2369
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2370
-msgid "Van Nuys"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2371
-#, fuzzy
-msgid "Varadero"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2373
-msgid "Varna"
-msgstr "Варна"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2374
-msgid "Vasteras"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-msgid "Vaxjo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2376
-msgid "Venezia"
-msgstr "Венеція"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2378
-msgid "Venice"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-msgid "Veracruz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2380
-msgid "Vermillion"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2381
-msgid "Vermont"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2382
-msgid "Vernal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-msgid "Vero Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2384
-#, fuzzy
-msgid "Vicenza"
-msgstr "Венесуела"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2386
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2387
-msgid "Vicksburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2388
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2390
-msgid "Vigo"
-msgstr "Віґо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2391
-msgid "Vilhena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-msgid "Villacoublay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2393
-msgid "Villafranca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2394
-msgid "Villahermosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2395
-msgid "Villamontes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2396
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2397
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Вільнюс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2398
-msgid "Virginia"
-msgstr "Вірджинія"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2399
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2400
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2401
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr "Віру-Віру"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2402
-msgid "Visalia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-msgid "Visby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2404
-msgid "Viterbo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2405
-msgid "Vitoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2406
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "Владикавказ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2407
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Владивосток"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2408
-msgid "Vlieland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2410
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Волгоград"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2411
-#, fuzzy
-msgid "Volkel"
-msgstr "Токелау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2412
-#, fuzzy
-msgid "Volk Field"
-msgstr "Поле \"Від\""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Воронеж"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2414
-#, fuzzy
-msgid "Voslau"
-msgstr "Токелау"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2415
-#, fuzzy
-msgid "Waco"
-msgstr "Монако"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2417
-msgid "Wainwright"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2418
-msgid "Wakefield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2419
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2420
-msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2421
-#, fuzzy
-msgid "Wallops Island"
-msgstr "Маршалові острови"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2423
-#, fuzzy
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "Попередження"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-msgid "Warroad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2425
-msgid "Warszawa"
-msgstr "Варшава"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2426
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2427
-msgid "Washington/Dulles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2428
-#, fuzzy
-msgid "Waterbury"
-msgstr "Погода"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2429
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерлоо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2430
-#, fuzzy
-msgid "Watertown"
-msgstr "Погода"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2431
-#, fuzzy
-msgid "Waterville"
-msgstr "Категорії"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-msgid "Waukesha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2433
-#, fuzzy
-msgid "Wausau"
-msgstr "Вануату"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-msgid "Waycross"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2435
-msgid "Waynesboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2436
-#, fuzzy
-msgid "Webster City"
-msgstr "Сайт"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2437
-#, fuzzy
-msgid "Wejh"
-msgstr "Срд"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-msgid "Wellington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2439
-msgid "Wenatchee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2440
-msgid "Wendover"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-msgid "West Atlanta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2442
-msgid "West Burke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2443
-msgid "Westerland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2444
-#, fuzzy
-msgid "Westfield"
-msgstr "Захід"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-msgid "Westhampton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2446
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2447
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2448
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2449
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2450
-#, fuzzy
-msgid "Wheeling"
-msgstr "Засідання"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2451
-#, fuzzy
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Різдвяний острів"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-msgid "Whitefield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2453
-msgid "White Plains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2454
-msgid "White Sulphur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2455
-msgid "Whittier"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2456
-msgid "Wichita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2457
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2458
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2459
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2460
-#, fuzzy
-msgid "Wick"
-msgstr "Псевдо"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2461
-msgid "Wien"
-msgstr "Відень"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-msgid "Wildwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2463
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2464
-msgid "Williams Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2465
-msgid "Williamsport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2466
-#, fuzzy
-msgid "Williston"
-msgstr "список"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-msgid "Willoughby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2468
-msgid "Willow Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2469
-msgid "Wilmington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2470
-msgid "Winchester"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2471
-msgid "Windsor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2473
-msgid "Wink"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2474
-msgid "Winnemucca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2475
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Вінніпег"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2476
-msgid "Winslow"
-msgstr "Вінслоу"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2478
-msgid "Winter Haven"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2479
-msgid "Winter Park"
-msgstr "Вінтер-Парк"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "Віскассет"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2481
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Вісконсін"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "Вісконсін-Рапідс"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2483
-#, fuzzy
-msgid "Wise"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2485
-msgid "Wolf Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2486
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Вунґ-Чеон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2487
-msgid "Wooster"
-msgstr "Вустер"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2488
-msgid "Worcester"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2489
-msgid "Worland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2490
-msgid "Worthington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-msgid "Wrangell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2492
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2493
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2494
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Вайомінґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2495
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Ксямен"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-msgid "Yacuiba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2497
-msgid "Yakima"
-msgstr "Якіма"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2498
-msgid "Yakushima"
-msgstr "Якушіма"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2499
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Якутат"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2500
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Якутськ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2501
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr "Ямаґата (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2502
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2503
-msgid "Yankton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2504
-msgid "Yao Airport"
-msgstr "Яо (аеропорт)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2506
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Єкатєрінбурґ"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2507
-msgid "Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2508
-msgid "Yellowstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2510
-#, fuzzy
-msgid "Yenbo"
-msgstr "Вхідні"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2512
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2513
-msgid "Yeovilton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2514
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2515
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr "Йокота-Аб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2516
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2517
-msgid "Yoro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2518
-msgid "Yosu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2519
-msgid "Youngstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2520
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2522
-msgid "Yukon"
-msgstr "Юкон"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2523
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2524
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2525
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2526
-msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2527
-msgid "Zadar"
-msgstr "Задар"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2528
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Загреб"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-msgid "Zakinthos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2530
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2531
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Зейнсвіль"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2532
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Сарагоса"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-msgid "Zell Am See"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2534
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr "Зуні-Пуебло"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2535
-msgid "Zurich"
-msgstr "Цюріх"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:56
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Тека, що містить зведення Evolution"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:397
-msgid "Appointments"
-msgstr "Зустрічі"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378
-msgid "No appointments"
-msgstr "Немає зустрічей"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416
-msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%l:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434
-msgid "No description"
-msgstr "Без опису"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:156
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Поштове зведення"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:411
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:735
-#: shell/e-local-storage.c:1119
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Локальні теки"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Слово дня на Dictionary.com"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Цитати для"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:612
-msgid "Add a news feed"
-msgstr "Джерело новин"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:618
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr "Введіть URL джерела новин, який бажаєте додати"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Помилка завантаження RDF"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:447
-msgid "News Feed"
-msgstr "Рядок новин"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:518
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:530
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:543
-#: my-evolution/e-summary-table.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Shown"
-msgstr "Вибір:"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327
-msgid "No tasks"
-msgstr "Немає завдань"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(Без опису)"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
-msgid "My Weather"
-msgstr "Моя погода"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:269
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:490
-msgid "Weather"
-msgstr "Погода"
-
-#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
-#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:592
-msgid "KBOS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary.c:199
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %e %B %Y"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:512
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
-
-#: my-evolution/e-summary.c:590
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Надрукувати зведення"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:624
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Збій друку зведення"
-
-#: my-evolution/metar.c:30
-msgid " F"
-msgstr " F"
-
-#: my-evolution/metar.c:30
-msgid " C"
-msgstr " C"
-
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "knots"
-msgstr "вузол (1,87км/год)"
-
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "kph"
-msgstr "км/год"
-
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "inHg"
-msgstr "дюйм.рт.ст"
-
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "mmHg"
-msgstr "мм/градус"
-
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "miles"
-msgstr "миль"
-
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "kilometers"
-msgstr "кілометрів"
-
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Clear sky"
-msgstr "Безхмарно"
-
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "Переривчаста хмарність"
-
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "Розсипані хмари"
-
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Few clouds"
-msgstr "Малохмарно"
-
-#: my-evolution/metar.c:49
-msgid "Overcast"
-msgstr "Суцільна хмарність"
-
-#: my-evolution/metar.c:57
-#: my-evolution/metar.c:75
-#: my-evolution/metar.c:486
-msgid "Invalid"
-msgstr "Невірно"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Variable"
-msgstr "Перемінна"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North"
-msgstr "Північ"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Північ - північний схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Northeast"
-msgstr "Північний схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Схід - північний схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East"
-msgstr "Схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "Схід - південний схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southeast"
-msgstr "Південний схід"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Південь - південний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South"
-msgstr "Південь"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "Південь - південний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Southwest"
-msgstr "Південний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "Захід - південний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West"
-msgstr "Захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "Захід - північний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "Northwest"
-msgstr "Північний захід"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Північ - північний захід"
-
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Морось"
-
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Моросить на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "Слабка поморось"
-
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Середня поморсь"
-
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Сильна поморсь"
-
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Легка поморсь"
-
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "Моросить місцями"
-
-#: my-evolution/metar.c:135
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Частково моросить"
-
-#: my-evolution/metar.c:136
-#: my-evolution/metar.c:151
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "Гроза"
-
-#: my-evolution/metar.c:137
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Вітряна поморось"
-
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Showers"
-msgstr "Зливи"
-
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "Дрейфуюча поморось"
-
-#: my-evolution/metar.c:140
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Поморось з намерзанням"
-
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain"
-msgstr "Дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Дощ в околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Light rain"
-msgstr "Слабкий дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "Помірний дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Сильний дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Легкий дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "Місцями дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:150
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "Частково зливи"
-
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Вітер та злива"
-
-#: my-evolution/metar.c:153
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Дощові опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:154
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "Дрейфуючий дощ"
-
-#: my-evolution/metar.c:155
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Дощ з намерзанням"
-
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow"
-msgstr "Сніг"
-
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "Сніг на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Light snow"
-msgstr "Слабкий сніг"
-
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "Середній сніг"
-
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Сильний сніг"
-
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "Легкий сніг"
-
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "Місцями сніг"
-
-#: my-evolution/metar.c:165
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "Частковий снігопад"
-
-#: my-evolution/metar.c:166
-#: my-evolution/metar.c:181
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "Сніговий шторм"
-
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Завірюха"
-
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Snow showers"
-msgstr "Снігові опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "Дрейфуючий снігопад"
-
-#: my-evolution/metar.c:170
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "Сніг з намерзанням"
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains"
-msgstr "Снігова крупа"
-
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "Снігова крупа на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "Легка снігова крупа"
-
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Середня снігова крупа"
-
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Сильна снігова крупа"
-
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Легка снігова крупа"
-
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "Місцями снігова крупа"
-
-#: my-evolution/metar.c:180
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "Частково снігова крупа"
-
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Снігова крупа та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:183
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr "Снігова крупа"
-
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "Дрейфуюча снігова крупа"
-
-#: my-evolution/metar.c:185
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "Снігова крупа з намерзанням"
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "Град"
-
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "Кристали льоду на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr "Невеличкі кристали льоду"
-
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "Середні кристали льоду"
-
-#: my-evolution/metar.c:192
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr "Сильні кристали льоду"
-
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "Місцями кристали льоду"
-
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "Частково кристали льоду"
-
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "Шторм із кристалами льоду"
-
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Кристали льоду та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "Опади із кристалів льоду"
-
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "Дрейфуючі опади з кристалів льоду"
-
-#: my-evolution/metar.c:200
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "Замерзаючі кристали льоду"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "Льодові кульки"
-
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Льодові кульки на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Невеличкі льодові кульки"
-
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Помірні льодові кульки"
-
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Сильні льодові кульки"
-
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "Легкі льодові кульки"
-
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Місцями льодові кульки"
-
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "Частково льодові кульки"
-
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Буря з льодовими кульками"
-
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Вітер з льодовими кульками"
-
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Опади з льодовими кульками"
-
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "Дрейфуючі льодові кульки"
-
-#: my-evolution/metar.c:215
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "Льодові кульки з намерзанням"
-
-#: my-evolution/metar.c:219
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "Град в околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:220
-#: my-evolution/metar.c:235
-msgid "Light hail"
-msgstr "Слабкий град"
-
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "Помірний град"
-
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "Сильний град"
-
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Легкий град"
-
-#: my-evolution/metar.c:224
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "Град місцями"
-
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Partial hail"
-msgstr "Частково град"
-
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "Шторм із градом"
-
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "Град та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Hail showers"
-msgstr "Опади із градом"
-
-#: my-evolution/metar.c:229
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "Дрейфуючий град"
-
-#: my-evolution/metar.c:230
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "Град з намерзанням"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail"
-msgstr "Мілкий град"
-
-#: my-evolution/metar.c:234
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Мілкий град на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Помірний мілкий град"
-
-#: my-evolution/metar.c:237
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr "Сильний мілкий град"
-
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Легкий мілкий град"
-
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "Мілкий град місцями"
-
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Partial small hail"
-msgstr "Частково мілкий град"
-
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Шторм із мілким градом"
-
-#: my-evolution/metar.c:242
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "Мілкий град та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Опади із мілким градом"
-
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Дрейфуючий мілкий град"
-
-#: my-evolution/metar.c:245
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "Мілкий град з намерзанням"
-
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Невідомі опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Невідомі опади на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "Слабкі опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Середні опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Сильні опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Легкі опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Місцями опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:255
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Частково опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Невідома гроза"
-
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Опади та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "Опади, тип невідомий"
-
-#: my-evolution/metar.c:259
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Дрейфуючі опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:260
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Опади з намерзанням"
-
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist"
-msgstr "Мгла"
-
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "Мгла на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Light mist"
-msgstr "Легка димка"
-
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "Помірна димка"
-
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Thick mist"
-msgstr "Сильна мгла"
-
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Поверхнева димка"
-
-#: my-evolution/metar.c:269
-msgid "Patches of mist"
-msgstr "Місцями димка"
-
-#: my-evolution/metar.c:270
-msgid "Partial mist"
-msgstr "Частково мгла"
-
-#: my-evolution/metar.c:272
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "Димка та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "Дрейфуюча мгла"
-
-#: my-evolution/metar.c:275
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "Мгла з намерзанням"
-
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog"
-msgstr "Туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "Туман на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Light fog"
-msgstr "Слабкий туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "Помірний туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:282
-msgid "Thick fog"
-msgstr "Сильний туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "Легкий туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "Місцями туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:285
-msgid "Partial fog"
-msgstr "Частково туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:287
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Туман та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "Дрейфуючий туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:290
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "Замерзаючий туман"
-
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke"
-msgstr "Смог"
-
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Смог на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "Невеликий смог"
-
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Помірний смог"
-
-#: my-evolution/metar.c:297
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "Сильний смог"
-
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Легкий смог"
-
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "Місцями смог"
-
-#: my-evolution/metar.c:300
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "Частково смог"
-
-#: my-evolution/metar.c:301
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "Смог та грози"
-
-#: my-evolution/metar.c:302
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Смог та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:304
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Дрейфуючий смог"
-
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:309
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Вулканічний пил у околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Помірний вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "Густий вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "Поверховий вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "Місцями вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:315
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "Частково вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:316
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "Вулканічний пил та грози"
-
-#: my-evolution/metar.c:317
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Вулканічний пил та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:318
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "Вулканічний пил та опади"
-
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "Дрейфуючий вулканічний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:320
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr ""
-
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand"
-msgstr "Пісок"
-
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Light sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Moderate sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:327
-msgid "Heavy sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Patches of sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:330
-msgid "Partial sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:332
-msgid "Blowing sand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:334
-msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
-
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze"
-msgstr "Туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "Туман на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Light haze"
-msgstr "Легкий туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "Помірний туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Thick haze"
-msgstr "Густий туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Поверховий туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Patches of haze"
-msgstr "Місцями туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:345
-msgid "Partial haze"
-msgstr "Частково туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:347
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "Туман та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "Дрейфуючий туман"
-
-#: my-evolution/metar.c:350
-msgid "Freezing haze"
-msgstr ""
-
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:353
-msgid "Spray"
-msgstr "Бризки"
-
-#: my-evolution/metar.c:354
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Бризки на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:355
-msgid "Light spray"
-msgstr "Легкі бризки"
-
-#: my-evolution/metar.c:356
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "Помірні бризки"
-
-#: my-evolution/metar.c:357
-msgid "Heavy spray"
-msgstr "Сильні бризки"
-
-#: my-evolution/metar.c:358
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "Поверхові бризки"
-
-#: my-evolution/metar.c:359
-msgid "Patches of spray"
-msgstr "Місцями бризки"
-
-#: my-evolution/metar.c:360
-msgid "Partial spray"
-msgstr "Частково бризки"
-
-#: my-evolution/metar.c:362
-msgid "Blowing spray"
-msgstr "Бризки та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:364
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "Дрейфуючі бризки"
-
-#: my-evolution/metar.c:365
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "Бризки з намерзанням"
-
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust"
-msgstr "Пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Пил на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Light dust"
-msgstr "Невеликий пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "Помірний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:372
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "Сильний пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Patches of dust"
-msgstr "Місцями пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:375
-msgid "Partial dust"
-msgstr "Частково пил"
-
-#: my-evolution/metar.c:377
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "Пил та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:379
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "Дрейфуючий пил"
-
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Light squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Moderate squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:387
-msgid "Heavy squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Partial squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:392
-msgid "Blowing squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Drifting squall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:395
-msgid "Freezing squall"
-msgstr ""
-
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "Піщана буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Light standstorm"
-msgstr "Невелика піщана буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "Помірна піщана буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "Сильна піщана буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:403
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "Частково піщана буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:407
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Вітер та піщана буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:410
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr ""
-
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm"
-msgstr "Пилова буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Пилова буря на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "Невелика пилова буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Помірна пилова буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Сильна пилова буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:418
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "Частково пилова буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:422
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Вітер та пилова буря"
-
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:425
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr ""
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Хмари диму"
-
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:435
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:437
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:439
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr ""
-
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:443
-#: my-evolution/metar.c:452
-msgid "Tornado"
-msgstr "Смерч"
-
-#: my-evolution/metar.c:444
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Смерч в околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Помірний смерч"
-
-#: my-evolution/metar.c:447
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "Сильний смерч"
-
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "Частково смерч"
-
-#: my-evolution/metar.c:451
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "Смерч та грози"
-
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "Дрейфуючий смерч"
-
-#: my-evolution/metar.c:455
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr ""
-
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "Пилові бурі"
-
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "Пилові бурі на околицях"
-
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr "Легкі пилові бурі"
-
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Помірні пилові бурі"
-
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "Сильні пилові бурі"
-
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Поверхові пилові бурі"
-
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "Місцями пилові бурі"
-
-#: my-evolution/metar.c:465
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "Частково пилові бурі"
-
-#: my-evolution/metar.c:467
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Пилові бурі та вітер"
-
-#: my-evolution/metar.c:469
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "Дрейфуючі пилові бурі"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "Всі новини"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-msgid "C_elsius"
-msgstr "за Цельсієм"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Delete news feed"
-msgstr "Всі новини:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "Скільки діб календар повинен показувати одночасно?"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr "Максимальна кількість показуваних елементів:"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Параметри новин"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "One mont_h"
-msgstr "Один місяць"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "One w_eek"
-msgstr "Один тиждень"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "Час оновлення (в секундах):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "Час оновлення (в секундах):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "S_how full path for folders"
-msgstr "Показувати повних шлях до тек"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "Показати всі завдання"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "Показати сьогоднішні завдання"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "Показувати температуру за "
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Tasks "
-msgstr "Завдання "
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Weather Settings"
-msgstr "Параметри погоди"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "Фаренгейтом"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "_Five days"
-msgstr "П'ять днів"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "_Mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_News Feeds"
-msgstr "Новини"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_One day"
-msgstr "Один день"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_Schedule"
-msgstr "Планування"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Weather"
-msgstr "Погода"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Параметри теки"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Оболонка Evolutuion."
-
-#: shell/e-activity-handler.c:164
-msgid "Show Details"
-msgstr "Показати подробиці"
-
-#: shell/e-activity-handler.c:166
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Скасувати операцію"
-
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
-msgid "Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалось перенести теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-folder-list.c:122
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:127
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" у \"%s\""
-
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Додати теку"
-
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "Чернетки"
-
-#: shell/e-local-storage.c:180
-#: shell/e-shell-view.c:466
-#: shell/e-shell-view.c:470
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Вхідні"
-
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "Вихідні"
-
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "Відіслано"
-
-#: shell/e-setup.c:147
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Не вдалося коректно поновити файли"
-
-#: shell/e-setup.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо створити каталог\n"
-"%s\n"
-"Помилка: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:179
-#, c-format
-msgid "An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr "Сталася помилка під час копіювання файлів у\n"
-"`%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"Evolution could not create directory\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Evolution неспроможний створити каталог\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-setup.c:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s\n"
-"does not have the right permissions. Please make it\n"
-"readable and executable and restart Evolution."
-msgstr "Каталог %s\n"
-"не має потрібних прав доступу. Будь ласка дайте дозвіл на читання та виконання та перезапустіть Rvolution."
-
-#: shell/e-setup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s\n"
-"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-"Please remove this file and restart Evolution."
-msgstr "Для коректної роботи Evolution потрібно видалити файл %s\n"
-"Будь ласка видаліть цей файл та перезавантажте Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr "Файл \"%s\" не є каталогом.\n"
-"Щоб дозволити встановлення файлів користувача Evolution,пересуньте його."
-
-#: shell/e-setup.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"Каталог \"%s\" існує, але він не є каталогом\n"
-"Evoluion. Щоб дозволити встановлення файлів\n"
-"користувача, пересуньте його."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:43
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "Створено для вас"
-
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Дата завершення"
-
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Вибрати теку"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Спеціальні теки"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "Фільтрування теки"
-
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Локальні теки"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:141
-#, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Неможливо скопіювати теку: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr "Неможливо перейменувати теку: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:189
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Неможливо перенести теку в себе."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:191
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Неможливо скопіювати теку в себе."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:205
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "Неможливо перенести теку у її власну підтеку."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:320
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Вкажіть теку, в яку буде скопійовано теку \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:324
-msgid "Copy folder"
-msgstr "Скопіювати теку"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:364
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Вкажіть теку, в яку буде перенесено теку \"%s\":"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:368
-msgid "Move folder"
-msgstr "Перенести теку"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:392
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Не вдалось стерти теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "Не вдалось стерти теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:413
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Стерти \"%s\""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:486
-#, c-format
-msgid "Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Неможливо змінити назву теки:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Перейменувати теку \"%s\" на:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename folder"
-msgstr "Перейменувати теку"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:550
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:169
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Вказана назва теки не вірна: %s"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Неможливо змінити назву теки:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126
-#, c-format
-msgid "Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Неможливо створити вказану теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:307
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Створити нову теку"
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:649
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:650
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Без імені)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:141
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "Оберіть тип імпортера для виконання:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:144
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt to work it out."
-msgstr "Вкажіть файл який бажаєте імпортувати у Rvolution, та виберіть тип файлу зі списку.\n"
-"Якщо тип вам невідомий, ви можете вибрати \"Автоматично\" та Evolution намагатиметься його визначити."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:150
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:815
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Вкажіть інформацію яку бажаєте імпортувати:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:247
-#: shell/e-shell-importer.c:278
-#, c-format
-msgid "Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr "Імпортування %s\n"
-"Імпортування елемента %d."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Select importer"
-msgstr "Вибір теки"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:492
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "Файлу %s не існує"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:493
-#: shell/e-shell-importer.c:510
-#: shell/e-shell-importer.c:557
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Помилка Evolution"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:509
-#, c-format
-msgid "There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr "Немає імпортеру здатного обробити\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:518
-msgid "Importing"
-msgstr "Імпортування"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:525
-#, c-format
-msgid "Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr "Імпортування %s.\n"
-"Запуск %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:537
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Помилка запуску %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:556
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Помилка завантаження %s"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:573
-#, c-format
-msgid "Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr "Імпортування %s\n"
-"Імпортується елемент 1."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:627
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматично"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:676
-msgid "Filename:"
-msgstr "Назва файлу:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:681
-msgid "Select a file"
-msgstr "Вибрати файл"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:690
-msgid "File type:"
-msgstr "Тип файлу:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:715
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "Імпортувати дані й параметри з старіших програм"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:719
-msgid "Import a single file"
-msgstr "Імпорт одного файла"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:785
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:644
-msgid "Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr "Будь ласка зачекайте...\n"
-"Йде сканування наявних установок"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:788
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Запуск інтелектуального імпортера"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:912
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:770
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Від %s:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1082
-msgid "Select folder"
-msgstr "Вибрати теку"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1083
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Вибрати теку призначення для імпорту цих даних"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:1213
-#: shell/importer/intelligent.c:191
-msgid "Import"
-msgstr "Імпорт"
-
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:588
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Закриття з'єднань..."
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid "Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr "Помилка під час синхронізації \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Синхронізація теки"
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "Синхронізація \"%s\" (%d з %d) ..."
-
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Параметри Evolution"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:340
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Відкривання теки"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:346
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Відкривання теки \"%s\""
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:351
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "в \"%s\"..."
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:431
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Не вдалося перейменувати теку: %s"
-
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr "Неможливо створити вказану теку:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:158
-#, c-format
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr "Не вдається запустити інтерфейс компоненту поштового асистенту Evolutuion.\n"
-"(%s)"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Не вдається запустити інтерфейс компоненту поштового асистенту Evolutuion.\n"
-
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:105
-msgid "New"
-msgstr "Новий"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Не вказано назви теки."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Назва теки не може містити символ вводу."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "Назва теки не може містити слеш."
-
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "\".\" і \"..\" є зарезервованими назвами тек."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Здається, програму GNOME Pilot не встановлено у цій системі"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Помилка виконання %s."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "Програму \"Bug buddy\" не встановлено."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Про Ximian Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Перейти на теку..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Виберіть теку, яку ви бажаєте відкрити"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Створити новий ярлик"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Вкажіть теку на яку буде вказувати етикетка:"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:776
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Працювати у мережі"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:789
-#: ui/evolution.xml.h:67
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "Працювати автономно"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:802
-#: ui/evolution.xml.h:42
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Робота не на лінії"
-
-#: shell/e-shell-view.c:233
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Жодної теки не відображено)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1997
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1999
-msgid "(None)"
-msgstr "(Немає)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Ximian Evolution у мережевому режимі. Клацніть на цю кнопку для переходу до автономної роботи."
-
-#: shell/e-shell-view.c:2049
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution у процесі переходу до автономної роботи."
-
-#: shell/e-shell-view.c:2055
-msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Ximian Evolution зараз у автономному режимі. Клацніть на цю кнопку для переходу до роботи у мережі."
-
-#: shell/e-shell.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Помилка від системи активації:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell.c:756
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Неможливо встановити локальне сховище -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1829
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"Компонент Evolution, що обробляє теки типу \"%s\"\n"
-"несподівано завершився. Щоб знову отримати доступ до нього вам потрібно\n"
-"закрити та перезавантажити Evolution."
-
-#: shell/e-shell.c:2094
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Невірні аргументи"
-
-#: shell/e-shell.c:2096
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Неможливо зареєструватись на OAF"
-
-#: shell/e-shell.c:2098
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Не знайдено конфігураційної бази даних"
-
-#: shell/e-shell.c:2100
-#: shell/e-storage.c:576
-msgid "Generic error"
-msgstr "Загальна помилка"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "Створити нову групу ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "Назва групи:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr "Ви справді бажаєте видалити групу\n"
-"\"%s\" з панелі ярликів?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:215
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Перейменувати групу ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:216
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Перейменувати вибрану групу ярликів на:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:248
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Малі піктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:249
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Показувати ярлики як малі піктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Великі піктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:252
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Показувати ярлики як великі піктограми"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
-msgid "_New Group..."
-msgstr "Нова група..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:264
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Створити нову групу ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:266
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "Видалити цю групу..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:267
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Видалити цю групу ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "Перейменувати цю групу..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Перейменувати цю групу ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:275
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Прибрати панель ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Прибрати панель ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Створити новий ярлик"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Створити новий ярлик"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:401
-msgid "Rename shortcut"
-msgstr "Перейменувати ярлик"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:402
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Перейменувати вибраний ярлик на:"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:415
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:417
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Відкрити у новому вікні"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:417
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Відкрити теку, що зв'язана з цим ярликом, у новому вікні"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:420
-msgid "_Rename"
-msgstr "Перейменувати"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:420
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Перейменувати цей ярлик"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Re_move"
-msgstr "Видалити"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Видалити цей ярлик з панелі ярликів"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:649
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Помилка збереження ярликів."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Ярлики"
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:574
-msgid "No error"
-msgstr "Без помилок"
-
-#: shell/e-storage.c:578
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Тека з цією назвою вже існує"
-
-#: shell/e-storage.c:580
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Вказаний тип теки не вірний"
-
-#: shell/e-storage.c:582
-msgid "I/O error"
-msgstr "Помилка вводу/виводу"
-
-#: shell/e-storage.c:584
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Не вистачає місця для створення теки"
-
-#: shell/e-storage.c:586
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Тека не порожня"
-
-#: shell/e-storage.c:588
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Вказаної теки не знайдено"
-
-#: shell/e-storage.c:590
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Функцію не реалізовано для цього сховища"
-
-#: shell/e-storage.c:594
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Операція не підтримується"
-
-#: shell/e-storage.c:596
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Вказаний тип не підтримується сховищем"
-
-#: shell/e-storage.c:598
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Вказану теку не можна змінити чи видалити"
-
-#: shell/e-storage.c:600
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Неможливо зробити теку підтекою власної підтеки"
-
-#: shell/e-storage.c:602
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Неможливо створити теку з цією назвою"
-
-#: shell/e-storage.c:604
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% виконано)"
-
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:101
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<клацніть тут для вибору теки>"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Невідома помилка"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Помилка від компонентної системи:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Помилка від системи активації:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1165
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Помилка CORBA"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1167
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Перервано"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1169
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Невірний аргумент"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1171
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Вже має власника"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1173
-msgid "No owner"
-msgstr "Не має власника"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1175
-msgid "Not found"
-msgstr "Не знайдено"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1177
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Не підтримуваний тип"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1179
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Схема не підтримується"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1181
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Операція не підтримується"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
-msgid "Internal error"
-msgstr "Внутрішня помилка"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "Exists"
-msgstr "Існує"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Невірний URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Має підтеки"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No space left"
-msgstr "Не залишилося вільного простору"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Старого власника знищено"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Test type"
-msgstr "Тип файлу:"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Редактор пошти Evolutuion."
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active connections"
-msgstr "Активні з'єднання"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Для закриття цих з'єднань та перехіду до автономної роботи клацніть на OK"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Host"
-msgstr "Комп'ютер"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Зараз активні наступні з'єднання:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "Календар"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "_Контакти:"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Mail:"
-msgstr "Пошта"
-
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_Завдання:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Назва теки:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder type:"
-msgstr "Тип теки:"
-
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Вкажіть, де створити теку:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Створити нову теку..."
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Account:"
-msgstr "Обліковий рахунок %d"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Назва _теки:"
-
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "_Користувач:"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Помічник встановлення Evolution"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Імпортування файлів"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
-msgid "Timezone "
-msgstr "Часовий пояс "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
-msgid "Welcome"
-msgstr "Вітаємо"
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Next\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Ласкаво просимо до Evolution. Декілька наступних екранів\n"
-"допоможуть Evolution під'єднатись до ваших поштових\n"
-"облікових рахунків та імпортувати файли з інших програм.\n"
-"\n"
-"Натисніть клавішу \"Далі\" для продовження."
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Ви ввели всю потрібну Evolution інформацію.\n"
-"\n"
-"Щоб її зберегти натисніть \"Завершити\"."
-
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Клацніть \"Імпорт\" для початку імпортування файлу в Evolution. "
-
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Помічник імпорту в Evolution"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Імпорт файлу (крок 3 з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Тип імпортера (крок 1 з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Вибір імпортерів (крок 2 з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Виберіть файл (крок 2 з 3)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr "Ласкаво просимо до Асистента імпорту Evolution.\n"
-"Цей асистент допоможе вам імпортувати у Evolution зовнішні файли."
-
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-msgid "Importers"
-msgstr "Імпортери"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't import"
-msgstr "Не імпортувати"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Більше не запитувати"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution може імпортувати дані з таких файлів:"
-
-#: shell/main.c:107
-#: shell/main.c:529
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/main.c:113
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution завершує роботу..."
-
-#: shell/main.c:212
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
-"this version, and install a 1.2.x version instead (1.2.2)\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:233
-#, fuzzy
-msgid "Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr "Ximian Evolution"
-
-#: shell/main.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Більше не запитувати"
-
-#: shell/main.c:360
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian Evolutuion."
-
-#: shell/main.c:369
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Неможливо ініціалізувати оболонку Ximian Evolutuion: %s"
-
-#: shell/main.c:501
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Вимкнути заставку"
-
-#: shell/main.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Початок імпортування"
-
-#: shell/main.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Запуск інтелектуального імпортера"
-
-#: shell/main.c:507
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Записувати інформацію налагодження всіх компонентів у файл."
-
-#: shell/main.c:509
-msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
-msgstr ""
-
-#: shell/main.c:533
-#, c-format
-msgid "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Помилка при завантаженні типової книги адрес."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Вхідний файл"
-
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-msgid "Output File"
-msgstr "Файл виводу"
-
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Не вказано назви файлу."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Скопіювати вибрані повідомлення у іншу теку"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Скопіювати вибране"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Скопіювати в теку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Вирізати вибране"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Стерти вибрані контакти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Перенести вибрані повідомлення у іншу теку"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Перенести в теку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Вставити буфер обміну"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Переглянути контакти, що буде надруковано"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Перегляд друку"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Надрукувати вибрані контакти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Зберегти вибраний контакт як vCard."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Вибрати всі контакти"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Надіслати повідомлення до обраних контактів."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Відіслати повідомлення за контактом"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Відіслати вибрані контакти іншій особі."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Зупинити"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Зупинити завантаження"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "View the current contact"
-msgstr "поточний час"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-#: ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Actions"
-msgstr "Дії"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "Переслати контакт..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Перенести в теку..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "Зберегти як VCard"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "Пошук контактів"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Відіслати повідомлення за контактом..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "День"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Стерти зустріч"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Go To"
-msgstr "Перейти"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Go back"
-msgstr "Перейти назад"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Go forward"
-msgstr "Перейти вперед"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Перейти до дати"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Перейти до вказаної дати"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to today"
-msgstr "Сьогодні"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Month"
-msgstr "Місяць"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Переглянути календар, що буде надруковано"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Надрукувати цей календар"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Опублікувати інформацію про зайнятість для цього календаря"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Show one day"
-msgstr "Показати один день"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Show one month"
-msgstr "Показати один місяць"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Show one week"
-msgstr "Показати один тиждень"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Показати робочий тиждень"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Week"
-msgstr "Тиждень"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Закрити цей елемент"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Стерти цей елемент"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Головна панель інструментів"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Переглянути елементи, що буде надруковано"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print this item"
-msgstr "Надрукувати цей елемент"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-msgid "Save As..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Зберегти та закрити"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Зберегти елемент і закрити діалогове вікно"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Зберегти цей елемент на диску"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:49
-msgid "_File"
-msgstr "Файл"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Надрукувати конверт..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Зберегти як..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Зберегти контакт і закрити діалог"
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Відіслати повідомлення за контактом..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
-msgid "_Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Стерти цей список"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "Стерти..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Зберегти список і закрити діалогове вікно"
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Відіслати список іншому..."
-
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Відіслати повідомлення у список..."
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Скасувати зустріч"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Скасувати засідання для цього елемента"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Переслати як i_Calendar"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Переслати цей елемент електронною поштою"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Отримати останню інформацію про засідання"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Оновлення засідання"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "Планувати зустріч"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Запланувати засідання для цього елемента"
-
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Налаштувати мій Evolution"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Скасувати поточну поштову операцію"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Скласти нове повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Створити або редагувати правила фільтрації пошти"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Створити або редагувати визначення віртуальних папок"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Спорожнити смітник"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Забути паролі"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Забути усі паролі, надалі вас питатимуть їх знову"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Відкрити вікно для написання нового повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Остаточно видалити всі стерті повідомлення з усіх тек"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Post New Message"
-msgstr "Скласти нове повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Збереження повідомлення у теці"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "Передплатити теки..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Показати вікно попереднього перегляду повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Передплата на теки на віддалених серверах"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Редактор віртуальних тек..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "Фільтри..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "панель перегляду"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Змінити властивості цієї теки"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Скопіювати вибрані повідомлення у іншу теку"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Вирізати"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Вставити повідомлення у буфер обміну"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Прибрати вибрані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Прибрати стерті повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Прибрати прочитані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Приховувати видалені повідомлення замість відображення їх перекресленими"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "Позначити всі прочитаними"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Позначити всі видимі повідомлення як прочитані"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Вставити повідомлення у буфер обміну"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Остаточно видалити всі стерті повідомлення з цієї теки"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Вибрати гілку"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Виділити всі не виділені повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Вибрати всі повідомлення у гілці вибраного повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Вибрати всі видимі повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Показати прибрані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Знову показати тимчасово прибрані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Тимчасово прибрати всі прочитані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Тимчасово прибрати вибрані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Розбитий на гілки список повідомлень"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Викреслити"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-#: ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Folder"
-msgstr "Тека"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Інвертувати вибір"
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Властивості..."
-
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Розбитий на гілки список повідомлень"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Додати відправника в адресну книгу"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Застосувати фільтри"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Додати відправника в адресну книгу"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Застосувати правила фільтрування вибраних повідомлень"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Підготувати відповідь всім отримувачам вибраного повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Підготувати відповідь у список листування вибраного повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Підготувати відповідь відправнику вибраного повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Скопіювати вибрані повідомлення у іншу теку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Створити віртуальну теку з повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень від цього відправника"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень до цих отримувачів"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень у цей список листування"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Створити правило фільтрування повідомлень з цією темою"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Створити віртуальну теку для цих отримувачів"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Створити віртуальну теку для цього списку листування"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Створити віртуальну теку для цього відправника"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Створити віртуальну теку для цієї теми"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Зменшити розмір тексту"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Показати наступне важливе повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Показати наступне повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Показати попереднє повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Показати наступну непрочитану гілку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Показати попереднє важливе повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Показати попереднє повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Показати попереднє непрочитане повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "F_orward"
-msgstr "Переслати"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Фільтр списку листування..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Фільтр відправника..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Фільтр отримувачів..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Фільтр теми..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення до видалення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Повне ім'я..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Ввімкнути завантаження зображень у пошті в форматі HTML"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Переслати вибране повідомлення в тілі нового повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Переслати вибране повідомлення процитоване як відповідь"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось як долучення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Збільшити розмір тексту"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Завантажити зображення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Позначити як важливі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Позначити непрочитаним"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Позначити як неважливі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення як прочитані"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення як важливі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення непрочитані"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення як неважливі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Позначити вибрані повідомлення до видалення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Move"
-msgstr "Перенести"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Перенести вибрані повідомлення у іншу теку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next"
-msgstr "Далі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Наступне важливе повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Наступна гілка"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Наступне непрочитане повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Відкрити вибране повідомлення у новому вікні"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Відкрити вибране повідомлення у редакторі для його повторного надсилання"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Оригінальний розмір"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Попереднє непрочитане повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Post a Reply"
-msgstr "Відповідь по завданню"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Перевіряти нову пошту в усіх теках"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Попереднє важливе повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Переглянути повідомлення, що буде надруковано"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Previous"
-msgstr "Попереднє"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Print this message"
-msgstr "Надрукувати це повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Re_direct"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Переслати вибране повідомлення до когось"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Повернути оригінальний розмір тексту"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "S_earch Message..."
-msgstr "Пошук повідомлення..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "S_maller"
-msgstr "Менше"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Зберегти повідомлення як текстовий файл"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Шукати у тексті відображеного повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Налаштування сторінки для вашого поточного принтера"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Показувати повні заголовки"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Показати повні заголовки"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Показати повідомлення у звичайному стилі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Показати повідомлення з поштовими заголовками"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Показати повний вигідний текст повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Розмір тексту"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Відновити вибрані повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "Віртуальна тека за списком листування..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "Віртуальна тека за відправником..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "Віртуальна тека за отримувачами..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "Віртуальна тека за темою..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#, fuzzy
-msgid "_Attached"
-msgstr "Долучити"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Скопіювати у теку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "Створити фільтр з повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "Переслати повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-#, fuzzy
-msgid "_Go To"
-msgstr "Перейти"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
-msgid "_Inline"
-msgstr "В тілі"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Larger"
-msgstr "Більше"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Показати повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Перенести в теку"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-#, fuzzy
-msgid "_Next Message"
-msgstr "Наступне повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "Звичайне відображення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Open Message"
-msgstr "Відкрити повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#, fuzzy
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "Попереднє повідомлення"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-#, fuzzy
-msgid "_Quoted"
-msgstr "Процитовано"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-#, fuzzy
-msgid "_Resend..."
-msgstr "Перейменувати..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-#: ui/evolution.xml.h:65
-msgid "_Tools"
-msgstr "Інструменти"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Відновити"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрити це вікно"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: ui/evolution.xml.h:66
-msgid "_View"
-msgstr "Вид"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Долучити"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Долучити файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Закрити поточний файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Стерти все крім підпису"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Зашифрувати це повідомлення PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Зашифрувати це повідомлення вашим сертифікатом шифрування S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "For_mat"
-msgstr "Формат"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HT_ML"
-msgstr "_HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Шифрування PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Підпис PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Шифрування S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Підпис S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Зберегти як"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Зберегти чернетку"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Зберегти в теці..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Зберегти поточний файл"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Зберегти поточний файл з іншою назвою"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Зберегти повідомлення у вказаній теці"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Відправити"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Відіслати пошту в форматі HTML"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send this message"
-msgstr "Відіслати це повідомлення"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Показати / прибрати долучення"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Показати долучення"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Показати долучення"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Підписати це повідомлення вашим ключем PGP"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Підписати це повідомлення вашим сертифікатом підпису S/MIME"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Перемикнути стан показу поля прихованої копії"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Перемикнути стан показу поля копії"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Перемикнути стан показу поля \"Від\""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Перемикнути стан показу поля \"Відповідь\""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "Долучення..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Поле прихованої копії"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Поле копії"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Стерти все"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr "Поле \"Від\""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Insert"
-msgstr "Вставити"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "Відкрити..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Поле \"Відповідь\""
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "Безпека"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Зберегти поточний файл і закрити вікно"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
-msgid "_Signature editor"
-msgstr "Редактор _підпису"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Додати теку до вашого списку переплачених тек"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "Тека"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Оновити список тек"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Видалити теку із списку переплачених тек"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Передплатити"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Припинити передплату"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Призначити завдання"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Призначити це завдання іншим"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Скасувати завдання"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Скасувати це завдання"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Отримати останню інформацію про задачу"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Оновити завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Скопіювати вибране завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Вирізати вибрані завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Стерти виконані завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Стерти вибрані завдання"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Позначити як виконане"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Вставити завдання з буферу обміну"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Переглянути контакти, що буде надруковано"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Надрукувати це повідомлення"
-
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Про Ximian Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Додати до панелі ярликів"
-
-#: ui/evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Оболонка Evolutuion."
-
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Змінити назву цієї теки"
-
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Скопіювати цю теку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "Створити нову теку..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Створити посилання на цю теку в панелі ярликів"
-
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Створити нову теку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Створити новий ярлик"
-
-#: ui/evolution.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Створити нову теку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Стерти цю теку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Відобразити іншу теку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "E_xit"
-msgstr "Вийти"
-
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Вікно Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Вийти з програми"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Імпорт даних з інших програм"
-
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Перенести цю теку в інше місце"
-
-#: ui/evolution.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "Створити нову теку..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Відкрити у новому вікні"
-
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Відкрити цю теку в новому вікні"
-
-#: ui/evolution.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Установки пілота..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr "Установки пілота..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "Створити нову теку..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Відіслати / отримати"
-
-#: ui/evolution.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Відіслати повідомлення з черги та отримати нові"
-
-#: ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr "Конфігурація пошти"
-
-#: ui/evolution.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Конфігурація пошти"
-
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Показати інформацію про Ximian Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Підготувати звіт про помилку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "Відіслати звіт про помилку"
-
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Відіслати звіт про помилку за допомогою Bug Buddy"
-
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "Toggle"
-msgstr "Перемикнути"
-
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Перемикнути стан показу панелі тек"
-
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Перемикнути стан показу панелі ярликів"
-
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Перемикнути стан роботи на лінії"
-
-#: ui/evolution.xml.h:41
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Показати вибрану теки"
-
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Часті запитання щодо Ximian Evolution"
-
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Про Ximian Evolution..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Copy..."
-msgstr "Скопіювати..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "Панель тек"
-
-#: ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Folder..."
-msgstr "_Тека..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Перейти на теку..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:55
-msgid "_Import..."
-msgstr "Імпорт..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_Move..."
-msgstr "Перенести..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:57
-msgid "_New"
-msgstr "Новий"
-
-#: ui/evolution.xml.h:58
-msgid "_New Folder"
-msgstr "Нова тека"
-
-#: ui/evolution.xml.h:59
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "Створити нову теку..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:60
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Перейменувати..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:61
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "Відіслати / отримати"
-
-#: ui/evolution.xml.h:63
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "Панель ярликів"
-
-#: ui/evolution.xml.h:64
-msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_Ярлик..."
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr "Надрукувати зведення"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "Перезавантажити"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Перезавантажити вигляд"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "By _Company"
-msgstr "За компанією"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "Адресні картки"
-
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "Список _телефонів"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "W_eek View"
-msgstr "Показ тижня"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Day View"
-msgstr "Перегляд доби"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Month View"
-msgstr "Показ місяця"
-
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "Показ робочого тижня"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "As Sent Folder"
-msgstr "Вибір теки"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr ""
-
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Sender"
-msgstr "За відправником"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Status"
-msgstr "За станом"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Subject"
-msgstr "За темою"
-
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "Messages"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "With _Category"
-msgstr "З категорією"
-
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Завдання"
-
-#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:201
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:688
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Вибрати часовий пояс"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Selection:"
-msgstr "Вибір:"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Часові пояси"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\n"
-" Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr "Використовуйте ліву кнопку миші для збільшення карти та вибору зони.\n"
-"Використовуйте праву кнопку миші для зменшення карти."
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288
-msgid "_Current View"
-msgstr "Поточний рік"
-
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Custom View"
-msgstr "Поточний рік"
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359
-msgid "Save Custom View"
-msgstr ""
-
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372
-msgid "Define Views"
-msgstr "Визначити відображення"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:431
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "ПВСЧПСН"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1104
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:433
-msgid "Now"
-msgstr "зараз"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:439
-msgid "Today"
-msgstr "сьогодні"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:802
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Час має бути у такому форматі: %s"
-
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Значення відсотка має бути між 0 та 100, включно"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Baltic"
-msgstr "Балтійський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Central European"
-msgstr "Центральноєвропейський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Chinese"
-msgstr "Китайський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Кириличний"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Greek"
-msgstr "Грецький"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Єврейський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турецький"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Western European"
-msgstr "Західноєвропейський"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87
-msgid "Traditional"
-msgstr "Традиційний"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-msgid "Simplified"
-msgstr "Спрощений"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Український"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Visual"
-msgstr "Вимкнути"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:165
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Невідомий набір символів: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:207
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Введіть бажаний набір символів"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:282
-msgid "Other..."
-msgstr "Інший..."
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:402
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Кодування символів"
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:187
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Редактор пошуків"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:209
-msgid "Save Search"
-msgstr "Зберегти пошук"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "З_берегти пошук"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Ви_правити збережені результати пошуку..."
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "_Додатково..."
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
-msgid "Information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
-msgid "Question"
-msgstr "Питання"
-
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
-msgid "Message"
-msgstr "Повідомлення"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
-msgid "_Find Now"
-msgstr "З_найти зараз"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
-msgid "_Clear"
-msgstr "О_чистити"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:823
-msgid "Item ID"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:830
-msgid "Subitem ID"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
-msgid "Text"
-msgstr "Тест"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:915
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистити"
-
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:917
-msgid "Find Now"
-msgstr "Знайти зараз"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Персональний сервер адресної книги"
-
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Персональний календарний сервер; календарна фабрика"
-