diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 634 |
1 files changed, 263 insertions, 371 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-24 13:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-25 10:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -581,9 +581,9 @@ msgstr "vCard для %s" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1433 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:49 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1378 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1074 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1091 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 calendar/gui/main.c:63 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo" @@ -644,13 +644,13 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:997 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:930 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:645 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:662 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:998 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:931 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:646 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:663 msgid "Could not start wombat" msgstr "Не вдалось запустити Wombat" @@ -702,38 +702,38 @@ msgstr "" msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:300 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:356 shell/e-shortcuts.c:1062 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72 msgid "Folder containing contact information" msgstr "Тека, що м╕стисть контактну ╕нформац╕ю" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74 msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "Сервер LDAP, що м╕стить контактну ╕нформац╕ю" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "New Contact" msgstr "Новий контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New _Contact" msgstr "Новий контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:421 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:528 msgid "New Contact List" msgstr "Новий контактний список" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:421 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:528 msgid "New Contact _List" msgstr "Новий контактний список" @@ -876,6 +876,11 @@ msgstr "Порт:" msgid "_Server name:" msgstr "Назва сервера:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 calendar/gui/main.c:106 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати gnome-vfs" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:464 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" @@ -2506,8 +2511,7 @@ msgstr "Протокол не п╕дтриму╓ться" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 #: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1205 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:483 camel/camel-service.c:608 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:608 #: camel/camel-service.c:644 msgid "Cancelled" msgstr "Скасовано" @@ -2822,33 +2826,29 @@ msgid "Print envelope" msgstr "Надрукувати конверт" #: calendar/cal-util/cal-util.c:425 calendar/cal-util/cal-util.c:447 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:651 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:651 msgid "High" msgstr "Високий" #: calendar/cal-util/cal-util.c:427 calendar/cal-util/cal-util.c:449 #: calendar/gui/calendar-model.c:1705 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:650 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:650 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" #: calendar/cal-util/cal-util.c:429 calendar/cal-util/cal-util.c:451 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 mail/message-list.c:649 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:649 msgid "Low" msgstr "Низький" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:445 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410 msgid "Undefined" msgstr "Невизначено" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:886 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:617 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "" @@ -2857,50 +2857,59 @@ msgstr "" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:708 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:711 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:725 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:728 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgid "A Bonobo control which displays a task list." msgstr "" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #, fuzzy msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 #, fuzzy msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" msgstr "Канал календаря Evolution" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling the calendar." msgstr "Компонент Evolution для керування календарем." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 #, fuzzy msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 #, fuzzy msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 #, fuzzy msgid "Factory for the sample Calendar control" msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 #, fuzzy msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 #, fuzzy msgid "Factory to create a component editor factory" msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." @@ -2913,9 +2922,15 @@ msgstr "" msgid "Factory for the alarm notification service" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:350 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Си╜нал в %A %d %b %Y о %H:%M" +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:232 +#, fuzzy +msgid "invalid time" +msgstr "Час завершення:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alarm on %s" +msgstr "Си╜нали" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 @@ -2934,11 +2949,11 @@ msgstr "Час сну (в хвилинах)" msgid "_Edit appointment" msgstr "Виправити зустр╕ч" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:663 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:671 msgid "No description available." msgstr "Нема╓ опису." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:723 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:731 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -2946,7 +2961,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:774 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:782 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" @@ -2961,10 +2976,6 @@ msgstr "" msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 calendar/gui/main.c:106 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати gnome-vfs" - #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:182 #, fuzzy msgid "Could not create the alarm notify service" @@ -3010,16 +3021,14 @@ msgid "" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:417 calendar/gui/calendar-model.c:998 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 msgid "Private" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:420 calendar/gui/calendar-model.c:1000 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 msgid "Confidential" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:423 calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +#: calendar/gui/calendar-model.c:423 msgid "Public" msgstr "" @@ -3040,32 +3049,28 @@ msgid "W" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-model.c:596 calendar/gui/calendar-model.c:1151 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "тиждень" -#: calendar/gui/calendar-model.c:598 calendar/gui/e-calendar-table.c:460 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 shell/evolution-shell-component.c:994 +#: calendar/gui/calendar-model.c:598 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 +#: shell/evolution-shell-component.c:994 msgid "Busy" msgstr "Зайнятий" #: calendar/gui/calendar-model.c:747 calendar/gui/calendar-model.c:1199 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 msgid "Not Started" msgstr "Не розпочато" #: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1201 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 msgid "In Progress" msgstr "Викону╓ться" #: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1203 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:338 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -3099,14 +3104,12 @@ msgstr "Повторення" msgid "Assigned" msgstr "Прив'язано" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:297 calendar/gui/e-meeting-model.c:523 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:719 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:298 calendar/gui/e-meeting-model.c:524 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 calendar/gui/e-meeting-model.c:299 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:720 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 calendar/gui/e-meeting-model.c:300 msgid "No" msgstr "Н╕" @@ -3172,20 +3175,20 @@ msgstr "Завдання" msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: calendar/gui/component-factory.c:631 ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new appointment" msgstr "Створити нову зустр╕ч" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3441 +#: calendar/gui/component-factory.c:632 calendar/gui/e-day-view.c:3441 msgid "New _Appointment" msgstr "Нова зустр╕ч" -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: calendar/gui/component-factory.c:637 ui/evolution-calendar.xml.h:8 #: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Create a new task" msgstr "Створити нову завдання" -#: calendar/gui/component-factory.c:649 +#: calendar/gui/component-factory.c:638 msgid "New _Task" msgstr "Нове завдання" @@ -3260,116 +3263,111 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:307 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "%d days" msgstr "Т╕ло" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:313 msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:315 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "%d weeks" msgstr "Тиждень" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:321 msgid "1 week" msgstr "1 тиждень" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:323 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326 #, fuzzy, c-format msgid "%d hours" msgstr "24 години" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:329 msgid "1 hour" msgstr " 1 година" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:331 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "%d minutes" msgstr " %d хвилин" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337 msgid "1 minute" msgstr "1 хвилина" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%d seconds" msgstr "В╕д╕слати" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345 msgid "1 second" msgstr " 1 секунда" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:371 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:374 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" msgstr "В╕дтворити звук" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:375 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:378 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" msgstr "Показати пов╕домлення" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:382 msgid "Send an email" msgstr "В╕д╕слати пошту" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:386 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" msgstr "Запустити програму" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:389 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:392 #, fuzzy msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Нев╕дома помилка" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr " перед початком зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:404 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr " перед початком зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s перед початком зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:418 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr " перед початком зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr " п╕сля к╕нця зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:426 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr " п╕сля к╕нця зустр╕ч╕" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at an unknown time" -msgstr "Нев╕дома помилка" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:454 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s на %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:450 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:460 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" @@ -4154,81 +4152,26 @@ msgstr "" msgid "_Due Date:" msgstr "В╕дд╕л:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:439 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:936 calendar/gui/e-day-view.c:3462 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:937 calendar/gui/e-day-view.c:3462 #: calendar/gui/e-week-view.c:3320 mail/folder-browser.c:1444 #: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "_Open" msgstr "В╕дкрити" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:940 calendar/gui/e-day-view.c:3471 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3471 #: calendar/gui/e-week-view.c:3329 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Вир╕зати" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:942 calendar/gui/e-day-view.c:3473 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3473 #: calendar/gui/e-week-view.c:3331 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "Скоп╕ювати" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:944 calendar/gui/e-day-view.c:3448 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3448 #: calendar/gui/e-day-view.c:3475 calendar/gui/e-week-view.c:3307 #: calendar/gui/e-week-view.c:3333 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 @@ -4236,39 +4179,39 @@ msgstr "Скоп╕ювати" msgid "_Paste" msgstr "Вставити" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 msgid "_Mark as Complete" msgstr "Позначити як виконане" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 msgid "_Delete this Task" msgstr "Стерти це завдання" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "Позначити завдання як виконан╕" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "Стерти вибран╕ завдання" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1216 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1217 msgid "Click to add a task" msgstr "Клацн╕ть щоб додати завдання" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:131 e-util/e-time-utils.c:163 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:163 #: e-util/e-time-utils.c:354 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:134 e-util/e-time-utils.c:158 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123 e-util/e-time-utils.c:158 #: e-util/e-time-utils.c:363 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:139 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:128 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -4477,103 +4420,93 @@ msgstr "дата-завершення" msgid "date-start" msgstr "дата-початку" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:218 calendar/gui/e-meeting-model.c:235 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:519 calendar/gui/e-meeting-model.c:687 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:219 calendar/gui/e-meeting-model.c:236 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:520 msgid "Individual" msgstr "╤ндив╕дуальне" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:220 calendar/gui/e-meeting-model.c:237 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:688 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:221 calendar/gui/e-meeting-model.c:238 msgid "Group" msgstr "Групове" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:239 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:689 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:223 calendar/gui/e-meeting-model.c:240 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:241 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:225 calendar/gui/e-meeting-model.c:242 msgid "Room" msgstr "К╕мната" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:343 calendar/gui/e-meeting-model.c:691 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:707 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:279 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:344 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440 msgid "Unknown" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:253 calendar/gui/e-meeting-model.c:270 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:703 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254 calendar/gui/e-meeting-model.c:271 msgid "Chair" msgstr "М╕сце" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:255 calendar/gui/e-meeting-model.c:272 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:521 calendar/gui/e-meeting-model.c:704 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:256 calendar/gui/e-meeting-model.c:273 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:522 #, fuzzy msgid "Required Participant" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:274 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:705 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:275 msgid "Optional Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:259 calendar/gui/e-meeting-model.c:276 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:706 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:260 calendar/gui/e-meeting-model.c:277 msgid "Non-Participant" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:305 calendar/gui/e-meeting-model.c:328 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:529 calendar/gui/e-meeting-model.c:732 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:306 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 #, fuzzy msgid "Needs Action" msgstr "Додати д╕ю" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:733 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:331 msgid "Accepted" msgstr "Прийнято" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:332 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:734 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:333 msgid "Declined" msgstr "В╕дхилено" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:334 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:735 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:404 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:335 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 msgid "Tentative" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:336 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:736 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:314 calendar/gui/e-meeting-model.c:337 #, fuzzy msgid "Delegated" msgstr "Стерто" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/e-meeting-model.c:340 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341 msgid "In Process" msgstr "В╕дбува╓ться" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1348 calendar/gui/e-meeting-model.c:1461 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1350 calendar/gui/e-meeting-model.c:1463 #, fuzzy msgid "Chair Persons" msgstr "Автомоб╕льний телефон" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1349 calendar/gui/e-meeting-model.c:1416 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1463 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1351 calendar/gui/e-meeting-model.c:1418 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1465 #, fuzzy msgid "Required Participants" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1350 calendar/gui/e-meeting-model.c:1465 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1352 calendar/gui/e-meeting-model.c:1467 #, fuzzy msgid "Optional Participants" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1351 calendar/gui/e-meeting-model.c:1467 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1353 calendar/gui/e-meeting-model.c:1469 #, fuzzy msgid "Non-Participants" msgstr "Потр╕бн╕ люди" @@ -4581,14 +4514,14 @@ msgstr "Потр╕бн╕ люди" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1956 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2024 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1984 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2052 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:345 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d.%m.%Y" @@ -4600,67 +4533,67 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y" msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 msgid "Out of Office" msgstr "За межами оф╕су" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 msgid "No Information" msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:423 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 msgid "_Invite Others..." msgstr "Запросити ╕нших..." -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:443 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448 msgid "_Options" msgstr "Параметри" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:460 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Показувати лише робоч╕ години" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Показати зменшене" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:491 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:496 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:509 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 msgid "_Autopick" msgstr "Автовиб╕р" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:540 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545 msgid ">_>" msgstr "_>>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 msgid "_All People and Resources" msgstr "Вс╕ люди ╕ ресурси" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Вс╕ люди ╕ один ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:583 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:588 msgid "_Required People" msgstr "Потр╕бн╕ люди" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:596 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:601 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Потр╕бн╕ люди ╕ один ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:619 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:624 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Час початку з╕брання:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:638 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:643 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Час завершення з╕брання:" @@ -7054,110 +6987,110 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Долучити файл" -#: composer/e-msg-composer.c:654 +#: composer/e-msg-composer.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:837 +#: composer/e-msg-composer.c:847 msgid "Save as..." msgstr "Зберегти як..." -#: composer/e-msg-composer.c:846 +#: composer/e-msg-composer.c:856 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Попередження" -#: composer/e-msg-composer.c:850 +#: composer/e-msg-composer.c:860 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:872 +#: composer/e-msg-composer.c:882 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:891 +#: composer/e-msg-composer.c:901 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:962 +#: composer/e-msg-composer.c:972 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1015 +#: composer/e-msg-composer.c:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1023 +#: composer/e-msg-composer.c:1033 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1030 +#: composer/e-msg-composer.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1037 +#: composer/e-msg-composer.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1046 +#: composer/e-msg-composer.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "Помилка збереження файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1148 +#: composer/e-msg-composer.c:1158 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1299 +#: composer/e-msg-composer.c:1309 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:1306 +#: composer/e-msg-composer.c:1316 #, fuzzy msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer.c:1329 +#: composer/e-msg-composer.c:1339 msgid "Open file" msgstr "В╕дкрити файл" -#: composer/e-msg-composer.c:1478 +#: composer/e-msg-composer.c:1488 #, fuzzy msgid "Insert File" msgstr "Вставити текстовий файл..." -#: composer/e-msg-composer.c:1853 composer/e-msg-composer.c:2293 +#: composer/e-msg-composer.c:1863 composer/e-msg-composer.c:2303 msgid "Compose a message" msgstr "П╕дготувати пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer.c:2310 +#: composer/e-msg-composer.c:2320 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2333 +#: composer/e-msg-composer.c:2343 #, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" @@ -7175,7 +7108,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:80 +#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:84 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -9390,36 +9323,32 @@ msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s" #: mail/mail-ops.c:2091 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "" +msgstr "Закриття з'╓днання з %s" #: mail/mail-ops.c:2092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "З'╓днання з сервером..." +msgstr "Перевстановлення з'╓днання з %s" #: mail/mail-search-dialogue.c:113 msgid "_Search" msgstr "Пошук" #: mail/mail-search.c:138 -#, fuzzy msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Ненайменований)" +msgstr "(Неназване пов╕домлення)" #: mail/mail-search.c:241 -#, fuzzy msgid "Untitled Message" -msgstr "Надрукувати пов╕домлення" +msgstr "Неназване пов╕домлення" #: mail/mail-search.c:245 -#, fuzzy msgid "Empty Message" -msgstr "Виправити пов╕домлення" +msgstr "Порожн╓ пов╕домлення" #: mail/mail-search.c:292 -#, fuzzy msgid "Find in Message" -msgstr "Виправити пов╕домлення" +msgstr "Знайти у пов╕домленн╕" #: mail/mail-search.c:322 msgid "Case Sensitive" @@ -9431,9 +9360,8 @@ msgid "Search Forward" msgstr "Переслати" #: mail/mail-search.c:344 -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "Знайти" +msgstr "Знайти:" #: mail/mail-search.c:347 #, fuzzy @@ -9507,14 +9435,12 @@ msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Переслане пов╕домлення %s" #: mail/mail-tools.c:253 -#, fuzzy msgid "Forwarded message" -msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" +msgstr "Переслане пов╕домлення" -#: mail/mail-tools.c:386 -#, fuzzy +#: mail/mail-tools.c:387 msgid "Forwarded Message" -msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" +msgstr "Переслане пов╕домлення" #: mail/mail-vfolder.c:86 #, fuzzy, c-format @@ -9536,9 +9462,8 @@ msgid "" msgstr "" #: mail/mail-vfolder.c:735 -#, fuzzy msgid "Edit VFolder" -msgstr "Виправлення в╕ртуальних тек" +msgstr "Виправлення в╕ртуально╖ теки" #: mail/mail-vfolder.c:750 #, c-format @@ -10933,19 +10858,19 @@ msgstr "" #. TORNADO #: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 msgid "Tornado" -msgstr "" +msgstr "Смерч" #: my-evolution/metar.c:443 msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Смерч в околицях" #: my-evolution/metar.c:445 msgid "Moderate tornado" -msgstr "" +msgstr "Пом╕рний смерч" #: my-evolution/metar.c:446 msgid "Raging tornado" -msgstr "" +msgstr "Сильний смерч" #: my-evolution/metar.c:449 msgid "Partial tornado" @@ -11268,12 +11193,11 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "В╕дкривання теки %s" +msgstr "Перейменувати теку \"%s\" у:" #: shell/e-shell-folder-commands.c:539 -#, fuzzy msgid "Rename folder" -msgstr "В╕дкривання теки %s" +msgstr "Перейменувати теку" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 #, c-format @@ -11285,27 +11209,25 @@ msgstr "" "%s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126 -#, fuzzy msgid "No folder name specified." -msgstr "Перейти до вказано╖ дати" +msgstr "Не вказано назви теки." #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:132 msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" +msgstr "Назва теки не може м╕стити символ вводу." #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -#, fuzzy msgid "Folder cannot contain the directory separator." -msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s" +msgstr "Тека не може м╕стити розд╕лювач каталог╕в." #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:142 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "" +msgstr "\".\" ╕ \"..\" ╓ зарезервованими назвами тек." #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Вказана назва теки не в╕рна." +msgstr "Вказана назва теки не в╕рна: %s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:300 msgid "Evolution - Create new folder" @@ -11406,9 +11328,8 @@ msgid "" msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:560 -#, fuzzy msgid "Automatic" -msgstr "Автовиб╕р" +msgstr "Автоматично" #: shell/e-shell-importer.c:611 msgid "Filename:" @@ -11424,10 +11345,9 @@ msgstr "Тип файлу:" #: shell/e-shell-importer.c:651 msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "" +msgstr "╤мпортувати дан╕ й параметри з стар╕ших програм" #: shell/e-shell-importer.c:655 -#, fuzzy msgid "Import a single file" msgstr "╤мпорт одного файла" @@ -11447,13 +11367,12 @@ msgid "From %s:" msgstr "В╕д %s:" #: shell/e-shell-importer.c:1009 -#, fuzzy msgid "Select folder" -msgstr "Виб╕р теки" +msgstr "Вибрати теку" #: shell/e-shell-importer.c:1010 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "" +msgstr "Вибрати теку призначення для ╕мпорту цих даних" #: shell/e-shell-importer.c:1122 shell/importer/intelligent.c:194 msgid "Import" @@ -11666,52 +11585,44 @@ msgid "Re_name this Group..." msgstr "Видалити цю групу..." #: shell/e-shortcuts-view.c:247 -#, fuzzy msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Актив╕зувати цей ярлик" +msgstr "Перейменувати цю групу ярлик╕в" #: shell/e-shortcuts-view.c:252 -#, fuzzy msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми" +msgstr "Прибрати панель ярлик╕в" #: shell/e-shortcuts-view.c:253 -#, fuzzy msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми" +msgstr "Прибрати панель ярлик╕в" #: shell/e-shortcuts-view.c:372 -#, fuzzy msgid "Rename shortcut" -msgstr "Актив╕зувати цей ярлик" +msgstr "Перейменувати ярлик" #: shell/e-shortcuts-view.c:373 -#, fuzzy msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Актив╕зувати цей ярлик" +msgstr "Перейменувати вибраний ярлик на:" #: shell/e-shortcuts-view.c:385 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "" +msgstr "В╕дкрити теку, що зв'язана з цим ярликом" #: shell/e-shortcuts-view.c:387 ui/evolution.xml.h:19 -#, fuzzy msgid "Open in New _Window" msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕" #: shell/e-shortcuts-view.c:387 -#, fuzzy msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "В╕дкрити поточне пов╕домлення у новому в╕кн╕" +msgstr "В╕дкрити теку, що зв'язана з цим ярликом, у новому в╕кн╕" #: shell/e-shortcuts-view.c:390 msgid "_Rename" msgstr "Перейменувати" #: shell/e-shortcuts-view.c:390 -#, fuzzy msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Актив╕зувати цей ярлик" +msgstr "Перейменувати цей ярлик" #: shell/e-shortcuts-view.c:392 msgid "Re_move" @@ -11719,21 +11630,19 @@ msgstr "Видалити" #: shell/e-shortcuts-view.c:392 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" +msgstr "Видалити цей ярлик з панел╕ ярлик╕в" #: shell/e-shortcuts.c:641 msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "" +msgstr "Помилка збереження ярлик╕в." #: shell/e-shortcuts.c:1044 -#, fuzzy msgid "Shortcuts" -msgstr "Панель ярлик╕в" +msgstr "Ярлики" #: shell/e-shortcuts.c:1053 -#, fuzzy msgid "Inbox" -msgstr "mbox" +msgstr "Вх╕дн╕" #: shell/e-storage-set-view.c:645 #, fuzzy, c-format @@ -11822,16 +11731,15 @@ msgstr "" #: shell/evolution-shell-component.c:978 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Нев╕рний ар╜умент" #: shell/evolution-shell-component.c:980 msgid "Already has an owner" -msgstr "" +msgstr "Вже ма╓ власника" #: shell/evolution-shell-component.c:982 -#, fuzzy msgid "No owner" -msgstr "Нема╓" +msgstr "Не ма╓ власника" #: shell/evolution-shell-component.c:984 msgid "Not found" @@ -11854,9 +11762,8 @@ msgid "Internal error" msgstr "Внутр╕шня помилка" #: shell/evolution-shell-component.c:996 -#, fuzzy msgid "Exists" -msgstr "Вийти" +msgstr "╤сну╓" #: shell/evolution-shell-component.c:998 msgid "Invalid URI" @@ -11867,13 +11774,12 @@ msgid "Has subfolders" msgstr "Ма╓ п╕дтеки" #: shell/evolution-shell-component.c:1004 -#, fuzzy msgid "No space left" -msgstr "Пов╕домлення було отримано" +msgstr "Не залишилося в╕льного простору" #: shell/evolution-shell-component.c:1006 msgid "Old owner has died" -msgstr "" +msgstr "Старого власника знищено" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:125 #, c-format @@ -11894,6 +11800,10 @@ msgid "" "The error from the component system is:\n" "%s" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Помилка в╕д компонентно╖ системи:\n" +"%s" #: shell/evolution-shell-component-utils.c:135 #, c-format @@ -11903,6 +11813,10 @@ msgid "" "The error from the activation system is:\n" "%s" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Помилка в╕д системи активац╕╖:\n" +"%s" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" @@ -12018,12 +11932,12 @@ msgstr "Б╕льше не запитувати" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution може ╕мпортувати дан╕ з таких файл╕в:" -#: shell/main.c:86 +#: shell/main.c:90 #, fuzzy msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Установки пошти..." -#: shell/main.c:190 +#: shell/main.c:194 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -12040,31 +11954,30 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:211 +#: shell/main.c:215 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" -#: shell/main.c:265 -#, fuzzy +#: shell/main.c:269 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." +msgstr "Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian Evolutuion." -#: shell/main.c:274 -#, fuzzy, c-format +#: shell/main.c:278 +#, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion." +msgstr "Неможливо ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Ximian Evolutuion: %s" -#: shell/main.c:344 +#: shell/main.c:348 msgid "Disable splash screen" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути заставку" -#: shell/main.c:345 +#: shell/main.c:349 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" -#: shell/main.c:387 +#: shell/main.c:391 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo." @@ -12082,9 +11995,8 @@ msgid "Create new contact" msgstr "Створити новий контакт" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Create new contact list" -msgstr "Створити новий контакт" +msgstr "Створити новий контактний список" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Cut" @@ -12095,14 +12007,12 @@ msgid "Cut the selection" msgstr "Вир╕зати вибране" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Стерти контакт" +msgstr "Стерти вибран╕ контакти" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "New List" -msgstr "Новий" +msgstr "Новий список" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" @@ -12118,9 +12028,8 @@ msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Переглянути календар, що буде надрукувано" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -#, fuzzy msgid "Print selected contacts" -msgstr "Надрукувати контакти" +msgstr "Надрукувати вибран╕ контакти" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 #, fuzzy @@ -12136,7 +12045,6 @@ msgid "Select all contacts" msgstr "Вибрати вс╕ контакти" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Send _Message to Contact..." msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом..." @@ -12150,9 +12058,8 @@ msgid "Send message to contact" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "В╕д╕слати контакт ╕ншому" +msgstr "В╕д╕слати вибран╕ контакти ╕нш╕й особ╕." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop" @@ -12369,9 +12276,8 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Зберегти та закрити" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог" +msgstr "Зберегти елемент ╕ закрити д╕алогове в╕кно" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" @@ -12416,9 +12322,8 @@ msgid "Delete..." msgstr "Стерти..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог" +msgstr "Зберегти список ╕ закрити д╕алогове в╕кно" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." @@ -12433,28 +12338,24 @@ msgid "Cancel Mee_ting" msgstr "Скасувати зустр╕ч" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Зм╕нити властивост╕ ц╕╓╖ теки" +msgstr "Скасувати зас╕дання для цього елемента" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Завантаження календаря" +msgstr "Переслати як i_Calendar" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Forward this item via email" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" +msgstr "Переслати цей елемент електронною поштою" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "" +msgstr "Отримати останню ╕нформац╕ю про зас╕дання" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Планування зустр╕ч╕" +msgstr "Оновлення зас╕дання" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Schedule _Meeting" @@ -12599,9 +12500,8 @@ msgid "Mark All as R_ead" msgstr "Позначити вс╕ прочитаними" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення" +msgstr "Позначити вс╕ видим╕ пов╕домлення як прочитан╕" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message in the clipboard" @@ -12625,7 +12525,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" +msgstr "Вибрати вс╕ пов╕домлення у г╕лц╕ вибраного пов╕домлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" @@ -12648,9 +12548,8 @@ msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "Тимчасово прибрати в╕бран╕ пов╕домлення" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -#, fuzzy msgid "Threaded Message list" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" +msgstr "Розбитий на г╕лки список пов╕домлень" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 msgid "_Expunge" @@ -12669,28 +12568,24 @@ msgid "_Properties..." msgstr "Властивост╕..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Переслати це пов╕домлення" +msgstr "Розбитий на г╕лки список пов╕домлень" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Стерти вибран╕ пов╕домлення" +msgstr "Застосувати правила ф╕льтрування вибраних пов╕домлень" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м отримувачам цього пов╕домлення" +msgstr "П╕дготувати в╕дпов╕дь вс╕м отримувачам вибраного пов╕домлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" +msgstr "П╕дготувати в╕дпов╕дь у список листування вибраного пов╕домлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику цього пов╕домлення" +msgstr "П╕дготувати в╕дпов╕дь в╕дправнику вибраного пов╕домлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Copy selected messages to another folder" @@ -12702,43 +12597,39 @@ msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" +msgstr "Створити правило ф╕льтрування пов╕домлень в╕д цього в╕дправника" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" +msgstr "Створити правило ф╕льтрування пов╕домлень до цих отримувач╕в" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" +msgstr "Створити правило ф╕льтрування пов╕домлень у цей список листування" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "" +msgstr "Створити правило ф╕льтрування пов╕домлень з ц╕╓ю темою" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення" +msgstr "Створити в╕ртуальну теку для цих отримувач╕в" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення" +msgstr "Створити в╕ртуальну теку для цього списку листування" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -#, fuzzy msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення" +msgstr "Створити в╕ртуальну теку для цього в╕дправника" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -#, fuzzy msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення" +msgstr "Створити в╕ртуальну теку для ц╕╓╖ теми" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Decrease the text size" -msgstr "" +msgstr "Зменшити розм╕р тексту" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Display the next important message" @@ -12895,7 +12786,8 @@ msgstr "В╕дкрити вибране пов╕домлення у новому в╕кн╕" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "В╕дкрити вибране пов╕домлення у редактор╕ для його повторного посилання" +msgstr "" +"В╕дкрити вибране пов╕домлення у редактор╕ для його повторного посилання" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" @@ -13568,11 +13460,11 @@ msgid "" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:189 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 msgid "_Current View" msgstr "Поточний р╕к" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:216 +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 msgid "Define Views" msgstr "" |