aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po634
1 files changed, 263 insertions, 371 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d076921ef9..261c246662 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-24 13:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-25 10:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -581,9 +581,9 @@ msgstr "vCard для %s"
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1433
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1378
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1074
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1091
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 calendar/gui/main.c:63
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати Bonobo"
@@ -644,13 +644,13 @@ msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:997
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:930
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:645
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:662
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не вдалося запустити сервер Wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:998
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:931
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:646
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:663
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не вдалось запустити Wombat"
@@ -702,38 +702,38 @@ msgstr ""
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:300
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:356 shell/e-shortcuts.c:1062
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:72
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "Тека, що м╕стисть контактну ╕нформац╕ю"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
msgid "LDAP Server"
msgstr "Сервер LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:74
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "Сервер LDAP, що м╕стить контактну ╕нформац╕ю"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:420
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "New Contact"
msgstr "Новий контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:420
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
msgid "New _Contact"
msgstr "Новий контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:421
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:528
msgid "New Contact List"
msgstr "Новий контактний список"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:421
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:528
msgid "New Contact _List"
msgstr "Новий контактний список"
@@ -876,6 +876,11 @@ msgstr "Порт:"
msgid "_Server name:"
msgstr "Назва сервера:"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 calendar/gui/main.c:106
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати gnome-vfs"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:464
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу"
@@ -2506,8 +2511,7 @@ msgstr "Протокол не п╕дтриму╓ться"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1205
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:483 camel/camel-service.c:608
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:608
#: camel/camel-service.c:644
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
@@ -2822,33 +2826,29 @@ msgid "Print envelope"
msgstr "Надрукувати конверт"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:425 calendar/cal-util/cal-util.c:447
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:651
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:651
msgid "High"
msgstr "Високий"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:427 calendar/cal-util/cal-util.c:449
#: calendar/gui/calendar-model.c:1705
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:650
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:650
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:429 calendar/cal-util/cal-util.c:451
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 mail/message-list.c:649
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:649
msgid "Low"
msgstr "Низький"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:445
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410
msgid "Undefined"
msgstr "Невизначено"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:886
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:617
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr ""
@@ -2857,50 +2857,59 @@ msgstr ""
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:708
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:711
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:725
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:728
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+msgid "A Bonobo control which displays a task list."
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
+msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Канал календаря Evolution"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Evolution component for handling the calendar."
msgstr "Компонент Evolution для керування календарем."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
+msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Factory to create a component editor factory"
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
@@ -2913,9 +2922,15 @@ msgstr ""
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:350
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Си╜нал в %A %d %b %Y о %H:%M"
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:232
+#, fuzzy
+msgid "invalid time"
+msgstr "Час завершення:"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alarm on %s"
+msgstr "Си╜нали"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
@@ -2934,11 +2949,11 @@ msgstr "Час сну (в хвилинах)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Виправити зустр╕ч"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:663
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:671
msgid "No description available."
msgstr "Нема╓ опису."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:723
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:731
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -2946,7 +2961,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:774
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:782
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
@@ -2961,10 +2976,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 calendar/gui/main.c:106
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати gnome-vfs"
-
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:182
#, fuzzy
msgid "Could not create the alarm notify service"
@@ -3010,16 +3021,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:417 calendar/gui/calendar-model.c:998
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386
msgid "Private"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:420 calendar/gui/calendar-model.c:1000
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:423 calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: calendar/gui/calendar-model.c:423
msgid "Public"
msgstr ""
@@ -3040,32 +3049,28 @@ msgid "W"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:596 calendar/gui/calendar-model.c:1151
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "тиждень"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:598 calendar/gui/e-calendar-table.c:460
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 shell/evolution-shell-component.c:994
+#: calendar/gui/calendar-model.c:598 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410
+#: shell/evolution-shell-component.c:994
msgid "Busy"
msgstr "Зайнятий"
#: calendar/gui/calendar-model.c:747 calendar/gui/calendar-model.c:1199
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480
msgid "Not Started"
msgstr "Не розпочато"
#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1201
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481
msgid "In Progress"
msgstr "Викону╓ться"
#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1203
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:338
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
@@ -3099,14 +3104,12 @@ msgstr "Повторення"
msgid "Assigned"
msgstr "Прив'язано"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:297 calendar/gui/e-meeting-model.c:523
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:719
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:298 calendar/gui/e-meeting-model.c:524
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 calendar/gui/e-meeting-model.c:299
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:720
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 calendar/gui/e-meeting-model.c:300
msgid "No"
msgstr "Н╕"
@@ -3172,20 +3175,20 @@ msgstr "Завдання"
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки"
-#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: calendar/gui/component-factory.c:631 ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Створити нову зустр╕ч"
-#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3441
+#: calendar/gui/component-factory.c:632 calendar/gui/e-day-view.c:3441
msgid "New _Appointment"
msgstr "Нова зустр╕ч"
-#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: calendar/gui/component-factory.c:637 ui/evolution-calendar.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Create a new task"
msgstr "Створити нову завдання"
-#: calendar/gui/component-factory.c:649
+#: calendar/gui/component-factory.c:638
msgid "New _Task"
msgstr "Нове завдання"
@@ -3260,116 +3263,111 @@ msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:307
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "%d days"
msgstr "Т╕ло"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:313
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:315
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "Тиждень"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:321
msgid "1 week"
msgstr "1 тиждень"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:323
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "24 години"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:329
msgid "1 hour"
msgstr " 1 година"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:331
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr " %d хвилин"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337
msgid "1 minute"
msgstr "1 хвилина"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "В╕д╕слати"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345
msgid "1 second"
msgstr " 1 секунда"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:371
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:374
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
msgid "Play a sound"
msgstr "В╕дтворити звук"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:375
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:378
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
msgid "Display a message"
msgstr "Показати пов╕домлення"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:379
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:382
msgid "Send an email"
msgstr "В╕д╕слати пошту"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:383
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:386
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
msgid "Run a program"
msgstr "Запустити програму"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:389
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:392
#, fuzzy
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Нев╕дома помилка"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:401
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr " перед початком зустр╕ч╕"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:404
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr " перед початком зустр╕ч╕"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s перед початком зустр╕ч╕"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:418
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr " перед початком зустр╕ч╕"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr " п╕сля к╕нця зустр╕ч╕"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:426
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr " п╕сля к╕нця зустр╕ч╕"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at an unknown time"
-msgstr "Нев╕дома помилка"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:443
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:454
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s на %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:450
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:460
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
@@ -4154,81 +4152,26 @@ msgstr ""
msgid "_Due Date:"
msgstr "В╕дд╕л:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-#, c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-#, c-format
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-#, c-format
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-#, c-format
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-#, c-format
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-#, c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-#, c-format
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-#, c-format
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-#, c-format
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438
-#, c-format
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:439
-#, c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:936 calendar/gui/e-day-view.c:3462
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:937 calendar/gui/e-day-view.c:3462
#: calendar/gui/e-week-view.c:3320 mail/folder-browser.c:1444
#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "_Open"
msgstr "В╕дкрити"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:940 calendar/gui/e-day-view.c:3471
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3471
#: calendar/gui/e-week-view.c:3329 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Вир╕зати"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:942 calendar/gui/e-day-view.c:3473
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3473
#: calendar/gui/e-week-view.c:3331 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "_Copy"
msgstr "Скоп╕ювати"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:944 calendar/gui/e-day-view.c:3448
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3448
#: calendar/gui/e-day-view.c:3475 calendar/gui/e-week-view.c:3307
#: calendar/gui/e-week-view.c:3333 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
@@ -4236,39 +4179,39 @@ msgstr "Скоп╕ювати"
msgid "_Paste"
msgstr "Вставити"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Позначити як виконане"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952
msgid "_Delete this Task"
msgstr "Стерти це завдання"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955
msgid "_Mark Tasks as Complete"
msgstr "Позначити завдання як виконан╕"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Стерти вибран╕ завдання"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1216
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1217
msgid "Click to add a task"
msgstr "Клацн╕ть щоб додати завдання"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:131 e-util/e-time-utils.c:163
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:163
#: e-util/e-time-utils.c:354
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:134 e-util/e-time-utils.c:158
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:123 e-util/e-time-utils.c:158
#: e-util/e-time-utils.c:363
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:139
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:128
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -4477,103 +4420,93 @@ msgstr "дата-завершення"
msgid "date-start"
msgstr "дата-початку"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:218 calendar/gui/e-meeting-model.c:235
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:519 calendar/gui/e-meeting-model.c:687
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:219 calendar/gui/e-meeting-model.c:236
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:520
msgid "Individual"
msgstr "╤ндив╕дуальне"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:220 calendar/gui/e-meeting-model.c:237
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:688
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:221 calendar/gui/e-meeting-model.c:238
msgid "Group"
msgstr "Групове"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:239
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:689
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:223 calendar/gui/e-meeting-model.c:240
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:241
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:225 calendar/gui/e-meeting-model.c:242
msgid "Room"
msgstr "К╕мната"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:243 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:343 calendar/gui/e-meeting-model.c:691
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:707
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:279
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:344
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:253 calendar/gui/e-meeting-model.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:703
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:254 calendar/gui/e-meeting-model.c:271
msgid "Chair"
msgstr "М╕сце"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:255 calendar/gui/e-meeting-model.c:272
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:521 calendar/gui/e-meeting-model.c:704
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:256 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:522
#, fuzzy
msgid "Required Participant"
msgstr "Потр╕бн╕ люди"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:274
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:705
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:275
msgid "Optional Participant"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:259 calendar/gui/e-meeting-model.c:276
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:706
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:260 calendar/gui/e-meeting-model.c:277
msgid "Non-Participant"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:305 calendar/gui/e-meeting-model.c:328
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:529 calendar/gui/e-meeting-model.c:732
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:306 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530
#, fuzzy
msgid "Needs Action"
msgstr "Додати д╕ю"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:307 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:733
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:331
msgid "Accepted"
msgstr "Прийнято"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:332
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:734
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:333
msgid "Declined"
msgstr "В╕дхилено"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:334
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:735 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:404
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:335
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409
msgid "Tentative"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:336
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:736
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:314 calendar/gui/e-meeting-model.c:337
#, fuzzy
msgid "Delegated"
msgstr "Стерто"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/e-meeting-model.c:340
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341
msgid "In Process"
msgstr "В╕дбува╓ться"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1348 calendar/gui/e-meeting-model.c:1461
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1350 calendar/gui/e-meeting-model.c:1463
#, fuzzy
msgid "Chair Persons"
msgstr "Автомоб╕льний телефон"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1349 calendar/gui/e-meeting-model.c:1416
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1463
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1351 calendar/gui/e-meeting-model.c:1418
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1465
#, fuzzy
msgid "Required Participants"
msgstr "Потр╕бн╕ люди"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1350 calendar/gui/e-meeting-model.c:1465
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1352 calendar/gui/e-meeting-model.c:1467
#, fuzzy
msgid "Optional Participants"
msgstr "Потр╕бн╕ люди"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1351 calendar/gui/e-meeting-model.c:1467
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1353 calendar/gui/e-meeting-model.c:1469
#, fuzzy
msgid "Non-Participants"
msgstr "Потр╕бн╕ люди"
@@ -4581,14 +4514,14 @@ msgstr "Потр╕бн╕ люди"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:473
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1956
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2024
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:477
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1984 e-util/e-time-utils.c:186
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2052 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:345
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d.%m.%Y"
@@ -4600,67 +4533,67 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y"
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
msgid "Out of Office"
msgstr "За межами оф╕су"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412
msgid "No Information"
msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:423
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Запросити ╕нших..."
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:443
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448
msgid "_Options"
msgstr "Параметри"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:460
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Показувати лише робоч╕ години"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Показати зменшене"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:491
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:496
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:509
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
msgid "_Autopick"
msgstr "Автовиб╕р"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:540
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
msgid ">_>"
msgstr "_>>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
msgid "_All People and Resources"
msgstr "Вс╕ люди ╕ ресурси"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:575
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Вс╕ люди ╕ один ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:583
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:588
msgid "_Required People"
msgstr "Потр╕бн╕ люди"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:596
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Потр╕бн╕ люди ╕ один ресурс"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:619
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:624
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Час початку з╕брання:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:638
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:643
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Час завершення з╕брання:"
@@ -7054,110 +6987,110 @@ msgstr ""
msgid "Attach a file"
msgstr "Долучити файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:654
+#: composer/e-msg-composer.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:837
+#: composer/e-msg-composer.c:847
msgid "Save as..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: composer/e-msg-composer.c:846
+#: composer/e-msg-composer.c:856
#, fuzzy
msgid "Warning!"
msgstr "Попередження"
-#: composer/e-msg-composer.c:850
+#: composer/e-msg-composer.c:860
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:872
+#: composer/e-msg-composer.c:882
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:891
+#: composer/e-msg-composer.c:901
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:962
+#: composer/e-msg-composer.c:972
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1015
+#: composer/e-msg-composer.c:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1023
+#: composer/e-msg-composer.c:1033
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1030
+#: composer/e-msg-composer.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1037
+#: composer/e-msg-composer.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1046
+#: composer/e-msg-composer.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1148
+#: composer/e-msg-composer.c:1158
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1299
+#: composer/e-msg-composer.c:1309
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1306
+#: composer/e-msg-composer.c:1316
#, fuzzy
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Переслан╕ пов╕домлення"
-#: composer/e-msg-composer.c:1329
+#: composer/e-msg-composer.c:1339
msgid "Open file"
msgstr "В╕дкрити файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1478
+#: composer/e-msg-composer.c:1488
#, fuzzy
msgid "Insert File"
msgstr "Вставити текстовий файл..."
-#: composer/e-msg-composer.c:1853 composer/e-msg-composer.c:2293
+#: composer/e-msg-composer.c:1863 composer/e-msg-composer.c:2303
msgid "Compose a message"
msgstr "П╕дготувати пов╕домлення"
-#: composer/e-msg-composer.c:2310
+#: composer/e-msg-composer.c:2320
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2333
+#: composer/e-msg-composer.c:2343
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -7175,7 +7108,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion."
-#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:80
+#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:84
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -9390,36 +9323,32 @@ msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s"
#: mail/mail-ops.c:2091
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Закриття з'╓днання з %s"
#: mail/mail-ops.c:2092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "З'╓днання з сервером..."
+msgstr "Перевстановлення з'╓днання з %s"
#: mail/mail-search-dialogue.c:113
msgid "_Search"
msgstr "Пошук"
#: mail/mail-search.c:138
-#, fuzzy
msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Ненайменований)"
+msgstr "(Неназване пов╕домлення)"
#: mail/mail-search.c:241
-#, fuzzy
msgid "Untitled Message"
-msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
+msgstr "Неназване пов╕домлення"
#: mail/mail-search.c:245
-#, fuzzy
msgid "Empty Message"
-msgstr "Виправити пов╕домлення"
+msgstr "Порожн╓ пов╕домлення"
#: mail/mail-search.c:292
-#, fuzzy
msgid "Find in Message"
-msgstr "Виправити пов╕домлення"
+msgstr "Знайти у пов╕домленн╕"
#: mail/mail-search.c:322
msgid "Case Sensitive"
@@ -9431,9 +9360,8 @@ msgid "Search Forward"
msgstr "Переслати"
#: mail/mail-search.c:344
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "Знайти"
+msgstr "Знайти:"
#: mail/mail-search.c:347
#, fuzzy
@@ -9507,14 +9435,12 @@ msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Переслане пов╕домлення %s"
#: mail/mail-tools.c:253
-#, fuzzy
msgid "Forwarded message"
-msgstr "Переслан╕ пов╕домлення"
+msgstr "Переслане пов╕домлення"
-#: mail/mail-tools.c:386
-#, fuzzy
+#: mail/mail-tools.c:387
msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Переслан╕ пов╕домлення"
+msgstr "Переслане пов╕домлення"
#: mail/mail-vfolder.c:86
#, fuzzy, c-format
@@ -9536,9 +9462,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/mail-vfolder.c:735
-#, fuzzy
msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Виправлення в╕ртуальних тек"
+msgstr "Виправлення в╕ртуально╖ теки"
#: mail/mail-vfolder.c:750
#, c-format
@@ -10933,19 +10858,19 @@ msgstr ""
#. TORNADO
#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
msgid "Tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Смерч"
#: my-evolution/metar.c:443
msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "Смерч в околицях"
#: my-evolution/metar.c:445
msgid "Moderate tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Пом╕рний смерч"
#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Raging tornado"
-msgstr ""
+msgstr "Сильний смерч"
#: my-evolution/metar.c:449
msgid "Partial tornado"
@@ -11268,12 +11193,11 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "В╕дкривання теки %s"
+msgstr "Перейменувати теку \"%s\" у:"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:539
-#, fuzzy
msgid "Rename folder"
-msgstr "В╕дкривання теки %s"
+msgstr "Перейменувати теку"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
#, c-format
@@ -11285,27 +11209,25 @@ msgstr ""
"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126
-#, fuzzy
msgid "No folder name specified."
-msgstr "Перейти до вказано╖ дати"
+msgstr "Не вказано назви теки."
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:132
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr ""
+msgstr "Назва теки не може м╕стити символ вводу."
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, fuzzy
msgid "Folder cannot contain the directory separator."
-msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
+msgstr "Тека не може м╕стити розд╕лювач каталог╕в."
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:142
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr ""
+msgstr "\".\" ╕ \"..\" ╓ зарезервованими назвами тек."
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Вказана назва теки не в╕рна."
+msgstr "Вказана назва теки не в╕рна: %s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:300
msgid "Evolution - Create new folder"
@@ -11406,9 +11328,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:560
-#, fuzzy
msgid "Automatic"
-msgstr "Автовиб╕р"
+msgstr "Автоматично"
#: shell/e-shell-importer.c:611
msgid "Filename:"
@@ -11424,10 +11345,9 @@ msgstr "Тип файлу:"
#: shell/e-shell-importer.c:651
msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr ""
+msgstr "╤мпортувати дан╕ й параметри з стар╕ших програм"
#: shell/e-shell-importer.c:655
-#, fuzzy
msgid "Import a single file"
msgstr "╤мпорт одного файла"
@@ -11447,13 +11367,12 @@ msgid "From %s:"
msgstr "В╕д %s:"
#: shell/e-shell-importer.c:1009
-#, fuzzy
msgid "Select folder"
-msgstr "Виб╕р теки"
+msgstr "Вибрати теку"
#: shell/e-shell-importer.c:1010
msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати теку призначення для ╕мпорту цих даних"
#: shell/e-shell-importer.c:1122 shell/importer/intelligent.c:194
msgid "Import"
@@ -11666,52 +11585,44 @@ msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Видалити цю групу..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:247
-#, fuzzy
msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Актив╕зувати цей ярлик"
+msgstr "Перейменувати цю групу ярлик╕в"
#: shell/e-shortcuts-view.c:252
-#, fuzzy
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми"
+msgstr "Прибрати панель ярлик╕в"
#: shell/e-shortcuts-view.c:253
-#, fuzzy
msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми"
+msgstr "Прибрати панель ярлик╕в"
#: shell/e-shortcuts-view.c:372
-#, fuzzy
msgid "Rename shortcut"
-msgstr "Актив╕зувати цей ярлик"
+msgstr "Перейменувати ярлик"
#: shell/e-shortcuts-view.c:373
-#, fuzzy
msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Актив╕зувати цей ярлик"
+msgstr "Перейменувати вибраний ярлик на:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "В╕дкрити теку, що зв'язана з цим ярликом"
#: shell/e-shortcuts-view.c:387 ui/evolution.xml.h:19
-#, fuzzy
msgid "Open in New _Window"
msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕"
#: shell/e-shortcuts-view.c:387
-#, fuzzy
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "В╕дкрити поточне пов╕домлення у новому в╕кн╕"
+msgstr "В╕дкрити теку, що зв'язана з цим ярликом, у новому в╕кн╕"
#: shell/e-shortcuts-view.c:390
msgid "_Rename"
msgstr "Перейменувати"
#: shell/e-shortcuts-view.c:390
-#, fuzzy
msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Актив╕зувати цей ярлик"
+msgstr "Перейменувати цей ярлик"
#: shell/e-shortcuts-view.c:392
msgid "Re_move"
@@ -11719,21 +11630,19 @@ msgstr "Видалити"
#: shell/e-shortcuts-view.c:392
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити цей ярлик з панел╕ ярлик╕в"
#: shell/e-shortcuts.c:641
msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка збереження ярлик╕в."
#: shell/e-shortcuts.c:1044
-#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
-msgstr "Панель ярлик╕в"
+msgstr "Ярлики"
#: shell/e-shortcuts.c:1053
-#, fuzzy
msgid "Inbox"
-msgstr "mbox"
+msgstr "Вх╕дн╕"
#: shell/e-storage-set-view.c:645
#, fuzzy, c-format
@@ -11822,16 +11731,15 @@ msgstr ""
#: shell/evolution-shell-component.c:978
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Нев╕рний ар╜умент"
#: shell/evolution-shell-component.c:980
msgid "Already has an owner"
-msgstr ""
+msgstr "Вже ма╓ власника"
#: shell/evolution-shell-component.c:982
-#, fuzzy
msgid "No owner"
-msgstr "Нема╓"
+msgstr "Не ма╓ власника"
#: shell/evolution-shell-component.c:984
msgid "Not found"
@@ -11854,9 +11762,8 @@ msgid "Internal error"
msgstr "Внутр╕шня помилка"
#: shell/evolution-shell-component.c:996
-#, fuzzy
msgid "Exists"
-msgstr "Вийти"
+msgstr "╤сну╓"
#: shell/evolution-shell-component.c:998
msgid "Invalid URI"
@@ -11867,13 +11774,12 @@ msgid "Has subfolders"
msgstr "Ма╓ п╕дтеки"
#: shell/evolution-shell-component.c:1004
-#, fuzzy
msgid "No space left"
-msgstr "Пов╕домлення було отримано"
+msgstr "Не залишилося в╕льного простору"
#: shell/evolution-shell-component.c:1006
msgid "Old owner has died"
-msgstr ""
+msgstr "Старого власника знищено"
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
#, c-format
@@ -11894,6 +11800,10 @@ msgid ""
"The error from the component system is:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Помилка в╕д компонентно╖ системи:\n"
+"%s"
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:135
#, c-format
@@ -11903,6 +11813,10 @@ msgid ""
"The error from the activation system is:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Помилка в╕д системи активац╕╖:\n"
+"%s"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active connections"
@@ -12018,12 +11932,12 @@ msgstr "Б╕льше не запитувати"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution може ╕мпортувати дан╕ з таких файл╕в:"
-#: shell/main.c:86
+#: shell/main.c:90
#, fuzzy
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Установки пошти..."
-#: shell/main.c:190
+#: shell/main.c:194
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -12040,31 +11954,30 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:211
+#: shell/main.c:215
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:265
-#, fuzzy
+#: shell/main.c:269
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion."
+msgstr "Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian Evolutuion."
-#: shell/main.c:274
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/main.c:278
+#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Evolutuion."
+msgstr "Неможливо ╕н╕ц╕ал╕зувати оболонку Ximian Evolutuion: %s"
-#: shell/main.c:344
+#: shell/main.c:348
msgid "Disable splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути заставку"
-#: shell/main.c:345
+#: shell/main.c:349
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-#: shell/main.c:387
+#: shell/main.c:391
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo."
@@ -12082,9 +11995,8 @@ msgid "Create new contact"
msgstr "Створити новий контакт"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create new contact list"
-msgstr "Створити новий контакт"
+msgstr "Створити новий контактний список"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Cut"
@@ -12095,14 +12007,12 @@ msgid "Cut the selection"
msgstr "Вир╕зати вибране"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Стерти контакт"
+msgstr "Стерти вибран╕ контакти"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "New List"
-msgstr "Новий"
+msgstr "Новий список"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
@@ -12118,9 +12028,8 @@ msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Переглянути календар, що буде надрукувано"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Надрукувати контакти"
+msgstr "Надрукувати вибран╕ контакти"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
#, fuzzy
@@ -12136,7 +12045,6 @@ msgid "Select all contacts"
msgstr "Вибрати вс╕ контакти"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом..."
@@ -12150,9 +12058,8 @@ msgid "Send message to contact"
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "В╕д╕слати контакт ╕ншому"
+msgstr "В╕д╕слати вибран╕ контакти ╕нш╕й особ╕."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
@@ -12369,9 +12276,8 @@ msgid "Save and Close"
msgstr "Зберегти та закрити"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог"
+msgstr "Зберегти елемент ╕ закрити д╕алогове в╕кно"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
@@ -12416,9 +12322,8 @@ msgid "Delete..."
msgstr "Стерти..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог"
+msgstr "Зберегти список ╕ закрити д╕алогове в╕кно"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
@@ -12433,28 +12338,24 @@ msgid "Cancel Mee_ting"
msgstr "Скасувати зустр╕ч"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Зм╕нити властивост╕ ц╕╓╖ теки"
+msgstr "Скасувати зас╕дання для цього елемента"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Завантаження календаря"
+msgstr "Переслати як i_Calendar"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
+msgstr "Переслати цей елемент електронною поштою"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr ""
+msgstr "Отримати останню ╕нформац╕ю про зас╕дання"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Планування зустр╕ч╕"
+msgstr "Оновлення зас╕дання"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Schedule _Meeting"
@@ -12599,9 +12500,8 @@ msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "Позначити вс╕ прочитаними"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення"
+msgstr "Позначити вс╕ видим╕ пов╕домлення як прочитан╕"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "Paste message in the clipboard"
@@ -12625,7 +12525,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати вс╕ пов╕домлення у г╕лц╕ вибраного пов╕домлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
@@ -12648,9 +12548,8 @@ msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "Тимчасово прибрати в╕бран╕ пов╕домлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
+msgstr "Розбитий на г╕лки список пов╕домлень"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "_Expunge"
@@ -12669,28 +12568,24 @@ msgid "_Properties..."
msgstr "Властивост╕..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Переслати це пов╕домлення"
+msgstr "Розбитий на г╕лки список пов╕домлень"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Стерти вибран╕ пов╕домлення"
+msgstr "Застосувати правила ф╕льтрування вибраних пов╕домлень"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м отримувачам цього пов╕домлення"
+msgstr "П╕дготувати в╕дпов╕дь вс╕м отримувачам вибраного пов╕домлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "П╕дготувати в╕дпов╕дь у список листування вибраного пов╕домлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику цього пов╕домлення"
+msgstr "П╕дготувати в╕дпов╕дь в╕дправнику вибраного пов╕домлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Copy selected messages to another folder"
@@ -12702,43 +12597,39 @@ msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr ""
+msgstr "Створити правило ф╕льтрування пов╕домлень в╕д цього в╕дправника"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Створити правило ф╕льтрування пов╕домлень до цих отримувач╕в"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "Створити правило ф╕льтрування пов╕домлень у цей список листування"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr ""
+msgstr "Створити правило ф╕льтрування пов╕домлень з ц╕╓ю темою"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення"
+msgstr "Створити в╕ртуальну теку для цих отримувач╕в"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення"
+msgstr "Створити в╕ртуальну теку для цього списку листування"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-#, fuzzy
msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення"
+msgstr "Створити в╕ртуальну теку для цього в╕дправника"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-#, fuzzy
msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Створити в╕ртуальну теку з пов╕домлення"
+msgstr "Створити в╕ртуальну теку для ц╕╓╖ теми"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Decrease the text size"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити розм╕р тексту"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Display the next important message"
@@ -12895,7 +12786,8 @@ msgstr "В╕дкрити вибране пов╕домлення у новому в╕кн╕"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "В╕дкрити вибране пов╕домлення у редактор╕ для його повторного посилання"
+msgstr ""
+"В╕дкрити вибране пов╕домлення у редактор╕ для його повторного посилання"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
@@ -13568,11 +13460,11 @@ msgid ""
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:189
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195
msgid "_Current View"
msgstr "Поточний р╕к"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:216
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222
msgid "Define Views"
msgstr ""