diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 398 |
2 files changed, 219 insertions, 183 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f3e866d608..52e0666236 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-11-05 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-11-01 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org> * fr.po: Updated French translation from work of @@ -5,13 +5,13 @@ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.130 2001/10/31 23:07:29 ettore Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.131 2001/11/05 02:01:08 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-10-31 17:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-31 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-05 02:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-05 02:58+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1630 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 msgid "Primary" msgstr "Primär" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Prim" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1615 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1616 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1683 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1704 msgid "Business" msgstr "Företag" @@ -77,12 +77,12 @@ msgid "Bus" msgstr "För" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1619 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1640 msgid "Callback" msgstr "Tillbakaringning" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1621 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1642 msgid "Company" msgstr "Företag" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "För" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1622 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1684 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1643 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1705 msgid "Home" msgstr "Hem" @@ -107,17 +107,17 @@ msgid "Org" msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1626 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1620 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1641 msgid "Car" msgstr "Bil" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1618 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1639 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 msgid "Business Fax" msgstr "Företagsfax" @@ -127,13 +127,13 @@ msgid "Bus Fax" msgstr "För.fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1624 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 msgid "Home Fax" msgstr "Fax hem" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1617 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638 msgid "Business 2" msgstr "Företag 2" @@ -142,44 +142,44 @@ msgid "Bus 2" msgstr "För 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1623 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 msgid "Home 2" msgstr "Hem 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1625 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1627 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1685 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1706 #: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Other" msgstr "Annat" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1628 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 msgid "Other Fax" msgstr "Annan fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1629 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 msgid "Pager" msgstr "Personsökare" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1631 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1632 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 msgid "Telex" msgstr "Telex" @@ -191,14 +191,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1679 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1680 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Kategorier" msgid "Family Name" msgstr "Efternamn" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:787 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 #, c-format msgid "%x" msgstr "%x" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "VCard för %s" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1537 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128 @@ -674,28 +674,28 @@ msgstr "Mottar LDAP-sökresultat..." msgid "Restarting search." msgstr "Startar om sökningen." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:284 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markören kunde inte läsas in\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:297 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook inte inläst\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1093 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunde inte starta wombat-server" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1094 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunde inte starta wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1124 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1127 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock" @@ -985,8 +985,8 @@ msgid "Category is" msgstr "Kategori är" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:105 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Avancerat..." @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "(ingen)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678 msgid "Primary Email" msgstr "Primär e-post" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Samarbete" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1264 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 msgid "Contact Editor" msgstr "Kontaktredigerare" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "_Kontakter..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:704 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1496 mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1505 mail/mail-config.glade.h:96 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 #: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" @@ -1334,11 +1334,11 @@ msgstr "Ta bort kontakten?" msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denna kontakt tillhör dessa kategorier:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1633 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Kunde inte hitta widget för fältet: \"%s\"" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "kontaktlisteredigerare" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:230 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 msgid "Contact List Editor" msgstr "Kontaktlisteredigerare" @@ -2920,31 +2920,30 @@ msgid "Print envelope" msgstr "Skriv ut kuvert" #: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 -#, fuzzy msgid "Untitled appointment" -msgstr "_Redigera möte" +msgstr "Namnlöst möte" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:495 calendar/cal-util/cal-util.c:517 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 msgid "High" msgstr "Hög" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:497 calendar/cal-util/cal-util.c:519 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1703 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 msgid "Low" msgstr "Låg" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:515 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 msgid "Undefined" @@ -3854,12 +3853,12 @@ msgstr "Dagbokspost - %s" msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1876 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1878 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1883 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1885 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -3869,7 +3868,7 @@ msgstr "" "Ska den skrivas över?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." @@ -4307,7 +4306,7 @@ msgid "Deleting selected objects" msgstr "Tar bort markerade objekt" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1475 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1484 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" @@ -4386,8 +4385,8 @@ msgstr "" msgid "Alarms" msgstr "Alarm" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:721 -#: camel/camel-filter-driver.c:835 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 +#: camel/camel-filter-driver.c:837 msgid "Complete" msgstr "Färdigt" @@ -4419,7 +4418,7 @@ msgstr "Startdatum" #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1465 shell/e-summary-storage.c:79 +#: shell/e-storage-set-view.c:1469 shell/e-summary-storage.c:79 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" @@ -5352,7 +5351,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2337 my-evolution/e-summary.c:614 +#: mail/mail-callbacks.c:2339 my-evolution/e-summary.c:614 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -5576,52 +5575,52 @@ msgstr "Återsynkroniserar med servern" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Du måste vara ansluten för att kunna genomföra denna åtgärd" -#: camel/camel-filter-driver.c:551 camel/camel-filter-driver.c:560 +#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 msgid "Syncing folders" msgstr "Synkroniserar mappar" -#: camel/camel-filter-driver.c:662 +#: camel/camel-filter-driver.c:664 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Kan inte öppna spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:671 +#: camel/camel-filter-driver.c:673 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Kan inte bearbeta spool-mappen" -#: camel/camel-filter-driver.c:686 +#: camel/camel-filter-driver.c:688 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Hämtar meddelande %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:690 camel/camel-filter-driver.c:703 +#: camel/camel-filter-driver.c:692 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Kan inte öppna meddelande" + +#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Misslyckades med meddelande %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:691 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Kan inte öppna meddelande" - -#: camel/camel-filter-driver.c:717 camel/camel-filter-driver.c:830 +#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 msgid "Syncing folder" msgstr "Synkroniserar mapp" -#: camel/camel-filter-driver.c:787 +#: camel/camel-filter-driver.c:789 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Hämtar meddelande %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:792 camel/camel-filter-driver.c:810 +#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Misslyckades vid meddelande %d av %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:919 +#: camel/camel-filter-driver.c:921 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Fel vid tolkning av filter: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:925 +#: camel/camel-filter-driver.c:927 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Fel vid körning av filter: %s: %s" @@ -6501,7 +6500,7 @@ msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mapp för brevlådekatalog: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:229 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 @@ -6522,7 +6521,7 @@ msgstr "" msgid "No such message" msgstr "Det finns inget sådant meddelande" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 msgid "Invalid message contents" msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehåll" @@ -6604,10 +6603,10 @@ msgstr "Kan inte lägga till meddelande till mbox-fil: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -6621,8 +6620,8 @@ msgstr "" msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Mappen verkar vara obotligt skadad." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:393 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlåda?" @@ -7570,7 +7569,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n" "Vill du försöka återställa dem?" -#: composer/e-msg-composer.c:1334 +#: composer/e-msg-composer.c:1335 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -7580,23 +7579,23 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:1341 +#: composer/e-msg-composer.c:1342 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varning: Ändrat meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1364 +#: composer/e-msg-composer.c:1365 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1513 +#: composer/e-msg-composer.c:1514 msgid "Insert File" msgstr "Infoga fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1888 composer/e-msg-composer.c:2329 +#: composer/e-msg-composer.c:1889 composer/e-msg-composer.c:2330 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:2346 +#: composer/e-msg-composer.c:2347 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -7604,7 +7603,7 @@ msgstr "" "Kan inte skapa redigerarfönstret:\n" "Kan inte aktivera adressväljarkontrollen." -#: composer/e-msg-composer.c:2369 +#: composer/e-msg-composer.c:2370 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -8159,7 +8158,7 @@ msgstr "besvarad" msgid "Score" msgstr "Poäng" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1383 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1385 msgid "Sender" msgstr "Avsändare" @@ -8430,159 +8429,159 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" -#: mail/folder-browser.c:769 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d nya" -#: mail/folder-browser.c:772 mail/folder-browser.c:777 -#: mail/folder-browser.c:799 +#: mail/folder-browser.c:771 mail/folder-browser.c:776 +#: mail/folder-browser.c:798 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:773 +#: mail/folder-browser.c:772 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d gömda" -#: mail/folder-browser.c:778 +#: mail/folder-browser.c:777 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d markerade" -#: mail/folder-browser.c:801 +#: mail/folder-browser.c:800 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d oskickade" -#: mail/folder-browser.c:803 +#: mail/folder-browser.c:802 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d skickade" -#: mail/folder-browser.c:805 +#: mail/folder-browser.c:804 #, c-format msgid "%d total" msgstr "%d totalt" -#: mail/folder-browser.c:1077 +#: mail/folder-browser.c:1086 msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Skapa virtuell mapp från sökning" -#: mail/folder-browser.c:1458 +#: mail/folder-browser.c:1467 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "Virtuell mapp på _ämne" -#: mail/folder-browser.c:1459 +#: mail/folder-browser.c:1468 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Virtuell mapp på _avsändare" -#: mail/folder-browser.c:1460 +#: mail/folder-browser.c:1469 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Virtuell mapp på _mottagare" -#: mail/folder-browser.c:1461 +#: mail/folder-browser.c:1470 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "Virtuell mapp på sänd_lista" -#: mail/folder-browser.c:1465 +#: mail/folder-browser.c:1474 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrera på _ämne" -#: mail/folder-browser.c:1466 +#: mail/folder-browser.c:1475 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrera på _avsändare" -#: mail/folder-browser.c:1467 +#: mail/folder-browser.c:1476 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrera på _mottagare" -#: mail/folder-browser.c:1468 +#: mail/folder-browser.c:1477 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrera på sä_ndlista" -#: mail/folder-browser.c:1476 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1485 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Redigera som nytt meddelande..." -#: mail/folder-browser.c:1477 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: mail/folder-browser.c:1486 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Save As..." msgstr "_Spara som..." -#: mail/folder-browser.c:1478 +#: mail/folder-browser.c:1487 msgid "_Print" msgstr "Skriv _ut" -#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: mail/folder-browser.c:1491 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Sva_ra till avsändaren" -#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _List" msgstr "Svara till _lista" -#: mail/folder-browser.c:1484 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: mail/folder-browser.c:1493 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to _All" msgstr "Svara till _alla" -#: mail/folder-browser.c:1485 +#: mail/folder-browser.c:1494 msgid "_Forward" msgstr "Vidare_befordra" -#: mail/folder-browser.c:1487 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1496 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Mar_k as Read" msgstr "_Markera som läst" -#: mail/folder-browser.c:1488 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Markera som _oläst" -#: mail/folder-browser.c:1489 +#: mail/folder-browser.c:1498 msgid "Mark as _Important" msgstr "Markera som _viktigt" -#: mail/folder-browser.c:1490 +#: mail/folder-browser.c:1499 msgid "Mark as Unim_portant" msgstr "Markera som ovikti_gt" -#: mail/folder-browser.c:1494 +#: mail/folder-browser.c:1503 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flytta till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:1495 +#: mail/folder-browser.c:1504 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiera till mapp..." -#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: mail/folder-browser.c:1506 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Undelete" msgstr "_Ångra borttagning" -#: mail/folder-browser.c:1501 +#: mail/folder-browser.c:1510 msgid "Add Sender to Address Book" msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken" -#: mail/folder-browser.c:1504 +#: mail/folder-browser.c:1513 msgid "Apply Filters" msgstr "Tillämpa filter" -#: mail/folder-browser.c:1506 +#: mail/folder-browser.c:1515 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Skapa rege_l från meddelande" -#: mail/folder-browser.c:1656 +#: mail/folder-browser.c:1665 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrera på sändlista" -#: mail/folder-browser.c:1657 +#: mail/folder-browser.c:1666 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "Virtuell mapp på sändlista" -#: mail/folder-browser.c:1659 +#: mail/folder-browser.c:1668 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrera på sändlista (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1660 +#: mail/folder-browser.c:1669 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "Virtuell mapp på sändlista (%s)" @@ -8821,40 +8820,40 @@ msgstr "" "till ett Apparently-To-huvud.\n" "Skicka ändå?" -#: mail/mail-callbacks.c:468 +#: mail/mail-callbacks.c:469 msgid "This message contains invalid recipients:" msgstr "Detta meddelande innehåller ogiltiga mottagare:" -#: mail/mail-callbacks.c:503 +#: mail/mail-callbacks.c:504 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du måste ange mottagare för att kunna skicka detta meddelande." -#: mail/mail-callbacks.c:599 +#: mail/mail-callbacks.c:600 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du måste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet." -#: mail/mail-callbacks.c:836 +#: mail/mail-callbacks.c:838 msgid "an unknown sender" msgstr "en okänd avsändare" -#: mail/mail-callbacks.c:841 +#: mail/mail-callbacks.c:843 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%a %Y-%m-%d klockan %H.%M skrev %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:1263 +#: mail/mail-callbacks.c:1265 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:1265 +#: mail/mail-callbacks.c:1267 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:1732 +#: mail/mail-callbacks.c:1734 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1757 +#: mail/mail-callbacks.c:1759 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -8862,7 +8861,7 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Utkast." -#: mail/mail-callbacks.c:1796 +#: mail/mail-callbacks.c:1798 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -8870,28 +8869,28 @@ msgstr "" "Du kan bara skicka om meddelanden\n" "som du sparat i mappen Skickat." -#: mail/mail-callbacks.c:1810 +#: mail/mail-callbacks.c:1812 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1836 +#: mail/mail-callbacks.c:1838 msgid "No Message Selected" msgstr "Inget meddelande markerat" -#: mail/mail-callbacks.c:1930 +#: mail/mail-callbacks.c:1932 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1932 +#: mail/mail-callbacks.c:1934 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2101 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:2103 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: mail/mail-callbacks.c:2108 +#: mail/mail-callbacks.c:2110 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8904,11 +8903,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:2115 +#: mail/mail-callbacks.c:2117 msgid "Do not ask me again." msgstr "Fråga mig inte igen." -#: mail/mail-callbacks.c:2223 +#: mail/mail-callbacks.c:2225 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -8917,19 +8916,19 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2235 +#: mail/mail-callbacks.c:2237 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:2298 +#: mail/mail-callbacks.c:2300 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:2344 +#: mail/mail-callbacks.c:2346 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" -#: mail/mail-callbacks.c:2446 +#: mail/mail-callbacks.c:2448 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -9134,8 +9133,8 @@ msgstr "Utkast" msgid "E_nable" msgstr "Sl_å på" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -9521,23 +9520,23 @@ msgstr "Göm" msgid "External Viewer" msgstr "Externt visningsprogram" -#: mail/mail-display.c:1135 +#: mail/mail-display.c:1133 msgid "Loading message content" msgstr "Läser in meddelandeinnehåll" -#: mail/mail-display.c:1617 +#: mail/mail-display.c:1615 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Öppna länk i webbläsare" -#: mail/mail-display.c:1619 +#: mail/mail-display.c:1617 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopiera länkplats" -#: mail/mail-display.c:1622 +#: mail/mail-display.c:1620 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Spara länk som (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:1625 +#: mail/mail-display.c:1623 msgid "Save Image as..." msgstr "Spara bild som..." @@ -9578,51 +9577,51 @@ msgstr "Kopia" msgid "Bcc" msgstr "Blindkopia" -#: mail/mail-format.c:1799 +#: mail/mail-format.c:1798 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer " "information." -#: mail/mail-format.c:1822 +#: mail/mail-format.c:1821 msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." msgstr "Evolution känner inte igen denna typ av signerat meddelande." -#: mail/mail-format.c:1830 +#: mail/mail-format.c:1829 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." -#: mail/mail-format.c:1838 +#: mail/mail-format.c:1837 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." -#: mail/mail-format.c:2054 +#: mail/mail-format.c:2053 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" -#: mail/mail-format.c:2068 +#: mail/mail-format.c:2067 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2073 +#: mail/mail-format.c:2072 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:2102 +#: mail/mail-format.c:2101 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)" -#: mail/mail-format.c:2110 +#: mail/mail-format.c:2109 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2115 +#: mail/mail-format.c:2114 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." @@ -10060,7 +10059,7 @@ msgstr "%a %H.%M" msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2330 +#: mail/message-list.c:2334 msgid "Generating message list" msgstr "Genererar meddelandelista" @@ -11949,12 +11948,11 @@ msgstr "Inget mappnamn är angivet." #: shell/e-shell-utils.c:121 msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla Retur-tecknet." +msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla returtecknet." #: shell/e-shell-utils.c:127 -#, fuzzy msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Denna mapp kan inte innehålla meddelanden." +msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla snedstreck." #: shell/e-shell-utils.c:133 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." @@ -12394,34 +12392,47 @@ msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Ange var mappen ska skapas:" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "First Run Setup Assistant" -msgstr "Förstagångsassistent" +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Evolutions konfigurationsassistent" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Importing Data" -msgstr "Importerar data" +msgid "Importing Files" +msgstr "Importerar filer" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 -msgid "Setup Assistant" -msgstr "Konfigurationsassistent" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 msgid "Timezone " msgstr "Tidszon " +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +msgid "Welcome" +msgstr "Välkommen" + #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 msgid "" -"Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" "\n" -"This assistant will help you get started" +"Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" -"Välkommen till Evolutions förstagångsassistent\n" +"Välkommen till Evolution. De följande skärmarna kommer att\n" +"låta Evolution ansluta till dina e-postkonton, och\n" +"importera filer från andra program. \n" "\n" -"Detta kommer att hjälpa dig komma igång" +"Klicka på knappen \"Nästa\" för att fortsätta. " -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:13 -msgid "Your configuration is complete." -msgstr "Din konfiguration är färdig." +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to setup Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Finish\" button to save your settings. " +msgstr "" +"Du har framgångsrikt angett all information som behövs\n" +"för att konfigurera Evolution. \n" +"\n" +"Klicka på knappen \"Slutför\" för att spara dina\n" +"inställningar. " #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " @@ -14090,15 +14101,15 @@ msgstr "Sökredigerare" msgid "Save Search" msgstr "Spara sökning" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 msgid "Add to Saved Searches" msgstr "Lägg till i sparade sökningar" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 msgid "Clear" msgstr "Töm" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" @@ -14153,6 +14164,27 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" +#~ msgid "First Run Setup Assistant" +#~ msgstr "Förstagångsassistent" + +#~ msgid "Importing Data" +#~ msgstr "Importerar data" + +#~ msgid "Setup Assistant" +#~ msgstr "Konfigurationsassistent" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" +#~ "\n" +#~ "This assistant will help you get started" +#~ msgstr "" +#~ "Välkommen till Evolutions förstagångsassistent\n" +#~ "\n" +#~ "Detta kommer att hjälpa dig komma igång" + +#~ msgid "Your configuration is complete." +#~ msgstr "Din konfiguration är färdig." + #~ msgid "_Invite Others" #~ msgstr "_Bjud in andra" |