aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/C
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* offline usage.Aaron Weber2002-09-212-19/+50
| | | | | | | | * C/usage-mail.sgml: offline usage. * C/usage-calendar.sgml: linked to wrong image.------------------------------------------------------- svn path=/trunk/; revision=18139
* linked to wrong image.Aaron Weber2002-09-211-1/+1
| | | | | | | | 2002-09-20 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-calendar.sgml: linked to wrong image. svn path=/trunk/; revision=18136
* Make it validate. Same here.Kjartan Maraas2002-09-201-1/+1
| | | | | | | | | 2002-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * C/evolution-C.omf: Make it validate. * es/evolution-es.omf: Same here. svn path=/trunk/; revision=18132
* add item about permissions.Aaron Weber2002-09-203-397/+330
| | | | | | | | | | | | | 2002-09-19 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/config-sync.sgml: add item about permissions. * C/usage-mail-org.sgml: add note about filter applications, tip for easy filtering. * C/usage-mail.sgml: encryption update svn path=/trunk/; revision=18125
* nav-by-lettersAaron Weber2002-08-291-3/+15
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2002-08-28 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/preface.sgml: nav-by-letters 2002-08-23 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/preface.sgml: remove shortcuts that didn't actually get added to the app. 2002-08-22 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail-org.sgml: change Exchange description * C/config-prefs.sgml: add RDF note to newsfeed item. * C/preface.sgml: update as per Christine's comments in http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=29239 svn path=/trunk/; revision=17909
* update more a littleAaron Weber2002-08-241-28/+35
| | | | svn path=/trunk/; revision=17850
* remove shortcuts that didn't actually get added to the app.Aaron Weber2002-08-231-22/+3
| | | | | | | | | 2002-08-23 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/preface.sgml: remove shortcuts that didn't actually get added to the app. svn path=/trunk/; revision=17848
* change Exchange descriptionAaron Weber2002-08-234-55/+116
| | | | | | | | | | | | | 2002-08-22 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail-org.sgml: change Exchange description * C/config-prefs.sgml: add RDF note to newsfeed item. * C/preface.sgml: update as per Christine's comments in http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=29239 svn path=/trunk/; revision=17839
* Added note about set status filter action.Kevin Breit2002-07-101-0/+9
| | | | | | * C/usage-mail-org.sgml: Added note about set status filter action. svn path=/trunk/; revision=17400
* Fixage/updateageAaron Weber2002-06-291-43/+51
| | | | svn path=/trunk/; revision=17327
* apply patch from owen taylorAaron Weber2002-06-271-5/+7
| | | | | | | | | | | | 2002-06-27 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution-C.omf: apply patch from owen taylor 2002-06-27 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * evolution-no.omf: apply patch from otaylor. svn path=/trunk/; revision=17308
* remove the search-refining feature, which isn't actually true, i think.Aaron Weber2002-06-275-96/+73
| | | | | | | | | | | | | | | 2002-06-26 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-contact.sgml: remove the search-refining feature, which isn't actually true, i think. * C/apx-authors.sgml: update slightly. * C/apx-bugs.sgml: remove list of 1.1.x features. * C/usage-mainwindow.sgml: minor tweaks svn path=/trunk/; revision=17298
* more improvem,ent.Aaron Weber2002-06-261-20/+13
| | | | | | | | 2002-06-25 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/config-prefs.sgml: more improvem,ent. svn path=/trunk/; revision=17281
* overhaul. still need to improve examples.Aaron Weber2002-06-254-276/+246
| | | | | | | | | | | | 2002-06-24 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/config-prefs.sgml: overhaul. still need to improve examples. * C/usage-mail.sgml: link to somewhere i have deleted. * C/usage-contact.sgml: fix sharing section more svn path=/trunk/; revision=17266
* Added info about non-organizer changes to calendar events.Aaron Weber2002-06-191-8/+34
| | | | svn path=/trunk/; revision=17223
* some of this was shamefully inaccurate.Aaron Weber2002-06-113-80/+54
| | | | | | | | | | 2002-06-10 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-contact.sgml: some of this was shamefully inaccurate. * C/preface.sgml: add original location. svn path=/trunk/; revision=17156
* Added a tip mentioning that gpg can automagically contact the server forKevin Breit2002-06-051-0/+10
| | | | | | | | 2002-06-04 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Added a tip mentioning that gpg can automagically contact the server for keys without having to use a console. svn path=/trunk/; revision=17114
* updated, fixed.Aaron Weber2002-06-012-58/+149
| | | | svn path=/trunk/; revision=17064
* Reworded the signature introduction paragraph. Started work on documentingKevin Breit2002-05-311-67/+70
| | | | | | | | | 2002-05-30 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Reworded the signature introduction paragraph. Started work on documenting the new signature editor. I am kind of unsure of the full functionality, so I'm going to wait a little bit on it. svn path=/trunk/; revision=17051
* Typo.Aaron Weber2002-05-311-2/+0
| | | | svn path=/trunk/; revision=17050
* links to conf.Aaron Weber2002-05-317-1100/+237
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2002-05-30 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: links to conf. * C/usage-mainwindow.sgml: updated for links to configuration. * C/preface.sgml: added "What's new?" section with a few entries. * C/evolution.sgml: Minor stylistic tweaks, updated version numbers. * C/Makefile.am: Removed evolution-faq.sgml and usage-notes.sgml, and cvs removed them. These files are vestiges of the distant past. svn path=/trunk/; revision=17049
* minor feature change in Evolution w/r/t Exchange calendars.Aaron Weber2002-05-073-8/+54
| | | | | | | | | | | | | | 2002-05-06 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml: minor feature change in Evolution w/r/t Exchange calendars. * C/usage-exchange.sgml: minor feature change in Evolution w/r/t Exchange calendars. * C/usage-calendar.sgml: minor feature change in Evolution w/r/t Exchange calendars. * C/usage-mainwindow.sgml: validation issue. svn path=/trunk/; revision=16687
* use gpg --import, as per bug 23113Aaron Weber2002-04-231-1/+1
| | | | | | | | 2002-04-22 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: use gpg --import, as per bug 23113 svn path=/trunk/; revision=16557
* Just sorting out formatting and changelog-conflict issues.Aaron Weber2002-04-221-3/+0
| | | | | | Not a real change. svn path=/trunk/; revision=16555
* Remove bogus EXTRA_DIST with sgmldocs.make. Problem pointed out by RichardEttore Perazzoli2002-04-041-1/+0
| | | | | | | * C/Makefile.am: Remove bogus EXTRA_DIST with sgmldocs.make. Problem pointed out by Richard Boulton <richard@tartarus.org>. svn path=/trunk/; revision=16340
* end the line properlyJP Rosevear2002-03-281-2/+1
| | | | | | | | 2002-03-27 JP Rosevear <jpr@ximian.com> * C/Makefile.am: end the line properly svn path=/trunk/; revision=16269
* Adding topic.datAaron Weber2002-03-281-0/+11
| | | | svn path=/trunk/; revision=16268
* add from branch. merge from branch merge from branch merge from branchAaron Weber2002-03-287-121/+204
| | | | | | | | | | | | | | | | 2002-03-27 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/topic.dat: add from branch. * C/figures/*: merge from branch * C/usage-calendar.sgml: merge from branch * C/usage-mail.sgml: merge from branch * C/usage-mail-org.sgml: merge from branch * C/Makefile.am: changes from other branch * C/usage-print.sgml: merge from branch * C/usage-exchange.sgml: merge from branch * C/usage-mail.sgml: merge from evolution-1-0-branch branch. svn path=/trunk/; revision=16267
* Added mention that 2048 maybe recommended by some people. Fixed a typo.Kevin Breit2002-03-261-4/+6
| | | | | | | | 2002-03-25 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Added mention that 2048 maybe recommended by some people. Fixed a typo. svn path=/trunk/; revision=16251
* I fixed a typo which caused the documentation to not build.Kevin Breit2002-03-242-14/+23
| | | | | | | | 2002-03-23 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-print.sgml: I fixed a typo which caused the documentation to not build. svn path=/trunk/; revision=16239
* Linked "expunge" to the glossary. Made some basic grammar changes.Kevin Breit2002-03-153-159/+173
| | | | | | | | | | | | | | | 2002-03-14 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Linked "expunge" to the glossary. Made some basic grammar changes. Reindented a whole lot of things. * C/apx-gloss.sgml: Added Postscript as a glossary definition. * C/usage-print.sgml: Changed the introduction of this. Do users really care about gnome-print? Linked the Postscript line to the glossary. svn path=/trunk/; revision=16164
* Pulled warning about the HTML mail stuff.Kevin Breit2002-03-141-6/+0
| | | | | | | | 2002-03-14 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Pulled warning about the HTML mail stuff. svn path=/trunk/; revision=16156
* Replaced "png" with "PNG". This shouldn't break the SGML build and it's aKevin Breit2002-03-132-10/+93
| | | | | | | | | 2002-03-12 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Replaced "png" with "PNG". This shouldn't break the SGML build and it's a slow start to the XML porting process. Included information about how to create an HTML signature. svn path=/trunk/; revision=16124
* we don't have SUBDIRS C and noJeffrey Stedfast2002-02-161-2/+0
| | | | svn path=/trunk/; revision=15745
* Somehow accidentally removed all these files. Don't know what that was. :(Aaron Weber2002-02-1617-24/+5530
| | | | svn path=/trunk/; revision=15744
* Accidentally copied over the Makefile.am and added all these files to the ↵Aaron Weber2002-02-1617-5565/+2
| | | | | | wrong directory. Cleaning up after my foolish mistake. svn path=/trunk/; revision=15738
* fix what danw said was wrong.Aaron Weber2002-02-133-69/+40
| | | | | | | | | | 2002-02-12 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * usage-mainwindow.sgml: fix what danw said was wrong. * usage-exchange.sgml: fix what danw said was wrong. svn path=/trunk/; revision=15690
* Removed "The" from title.Kevin Breit2002-02-112-12/+33
| | | | | | | | 2002-02-10 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/evolution-C.omf: Removed "The" from title. svn path=/trunk/; revision=15638
* added C/figures/schedule.png,exchange-identity.png exchange-receive.png,Aaron Weber2002-02-075-100/+286
| | | | | | | | | | | | | | | 2002-02-06 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/Makefile.am: added C/figures/schedule.png,exchange-identity.png exchange-receive.png, exchange-receive-options.png * C/usage-exchange.sgml: expanded note about active directory server. added screenshot for Free/Busy feature. Doubled the size of the config instructions. * C/figures/exchange-*: New file, screenshot for free/busy feature. svn path=/trunk/; revision=15579
* Broke Validation, fixing now.Aaron Weber2002-02-072-2/+2
| | | | svn path=/trunk/; revision=15578
* added C/figures/schedule.png item.Aaron Weber2002-02-074-68/+107
| | | | | | | | | | | | | | | | | 2002-02-06 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/Makefile.am: added C/figures/schedule.png item. * C/usage-exchange.sgml: expanded note about active directory server. added screenshot for Free/Busy feature. * C/figures/schedule.png: New file, screenshot for free/busy feature. * C/evolution.sgml: added correct copyright years. * C/usage-mail-org.sgml: warning about INBOX subfolder brokenness. svn path=/trunk/; revision=15577
* added a little more info about active directory config.Aaron Weber2002-02-071-9/+15
| | | | svn path=/trunk/; revision=15576
* warning about INBOX subfolder brokenness.Aaron Weber2002-02-071-0/+14
| | | | | | | | 2002-02-06 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail-org.sgml: warning about INBOX subfolder brokenness. svn path=/trunk/; revision=15575
* Started writing an LDAP config exampleKevin Breit2002-01-301-0/+15
| | | | | | | | 2002-01-29 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/config-prefs.sgml: Started writing an LDAP config example svn path=/trunk/; revision=15517
* Added information regarding types of search scopesKevin Breit2002-01-282-4/+34
| | | | | | | | | | 2002-01-27 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/config-prefs.sgml: Added information regarding types of search scopes * C/usage-contact.sgml: Fixed some linking brokenness svn path=/trunk/; revision=15489
* Added Search Base as an entry Added Search Scope as an entryKevin Breit2002-01-284-100/+144
| | | | | | | | | | | | | | 2002-01-27 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/apx-gloss.sgml: Added Search Base as an entry Added Search Scope as an entry * C/config-prefs.sgml: Fixed indenting, I guess. * C/usage-contact.sgml: Rewrote LDAP introduction paragraph Added information about setting up Evolution to use LDAP. It's just a lazy xref. svn path=/trunk/; revision=15488
* typos.Aaron Weber2002-01-181-2/+2
| | | | | | | | 2002-01-17 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/apx-gloss.sgml: typos. svn path=/trunk/; revision=15353
* Redo the whole options/account-creation thing.Aaron Weber2002-01-162-114/+317
| | | | | | | | | | | | 2002-01-15 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/config-prefs.sgml: Redo the whole options/account-creation thing. * C/usage-mainwindow.sgml: Redo the whole options/account-creation thing. svn path=/trunk/; revision=15331
* Polish.Aaron Weber2002-01-081-1/+1
| | | | svn path=/trunk/; revision=15264
* Touched this file but don't think I changed it.Aaron Weber2002-01-081-2/+10
| | | | | | | | | | | | | | | 2002-01-07 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution.sgml: Touched this file but don't think I changed it. * C/usage-calendar.sgml: mention the full-advantage section and the exchange features. Expand mention of "autopick" and general polish on the appointment-scheduling and peer-to-peer groupware functions. Also clarify palm-sync location information. All features danw mentioned as critical are now docuemnted. svn path=/trunk/; revision=15261
* mention the full-advantage section and the exchange features. ExpandAaron Weber2002-01-082-35/+90
| | | | | | | | | | | | | | 2002-01-07 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-calendar.sgml: mention the full-advantage section and the exchange features. Expand mention of "autopick" and general polish on the appointment-scheduling and peer-to-peer groupware functions. * C/usage-exchange.sgml: Fix and expand as per Danw's notes about Features that need to be documented. svn path=/trunk/; revision=15260
* Fix. Expand.Aaron Weber2002-01-081-56/+116
| | | | | | | | 2002-01-07 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exchange.sgml: Fix. Expand. svn path=/trunk/; revision=15257
* Revised list of supported/unsupported features. Changed installationAaron Weber2002-01-051-44/+36
| | | | | | | | | 2002-01-04 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exchange.sgml: Revised list of supported/unsupported features. Changed installation instructions. svn path=/trunk/; revision=15252
* Added a tip about reply-to specification stuffKevin Breit2002-01-052-13/+137
| | | | | | | | | | 2002-01-04 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Added a tip about reply-to specification stuff * C/usage-calendar.sgml: Fixed brokenness svn path=/trunk/; revision=15251
* Small fixKevin Breit2001-12-271-1/+1
| | | | | | | | 2001-12-27 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-exchange.sgml: Small fix svn path=/trunk/; revision=15217
* Updated indentingKevin Breit2001-12-254-165/+173
| | | | | | | | | | | | | | 2001-12-24 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/apx-bugs.sgml: Updated indenting * C/apx-authors.sgml: Updated my email address * C/usage-print.sgml: Just, ya know, small change * C/usage-exchange.sgml: Fixed wording, tags, and indenting svn path=/trunk/; revision=15213
* Added a bit of info to the above.Kevin Breit2001-12-231-4/+8
| | | | | | | | 2001-12-22 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml:Added a bit of info to the above. svn path=/trunk/; revision=15210
* Added information about importing mutt to Evolution.Kevin Breit2001-12-231-2/+57
| | | | | | | | 2001-12-22 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml: Added information about importing mutt to Evolution. svn path=/trunk/; revision=15209
* add notes about server/license requirements, revise "your previousAaron Weber2001-12-221-14/+13
| | | | | | | | | | 2001-12-21 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exchange.sgml: add notes about server/license requirements, revise "your previous options" text to flow more smoothly. svn path=/trunk/; revision=15206
* Added a <sect1> that discusses features of ConnectorKevin Breit2001-12-211-10/+177
| | | | | | | | 2001-12-20 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-exchange.sgml: Added a <sect1> that discusses features of Connector svn path=/trunk/; revision=15199
* add notes about server requirements.Aaron Weber2001-12-192-7/+58
| | | | | | | | | | 2001-12-18 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exchange.sgml: add notes about server requirements. * C/topic.dat: Changed label of "Connecting to Exchange Servers" svn path=/trunk/; revision=15167
* Added information about importing KMail to Evolution.Kevin Breit2001-12-191-0/+65
| | | | | | | | 2001-12-18 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml: Added information about importing KMail to Evolution. svn path=/trunk/; revision=15151
* Slight glossary changes in wordingKevin Breit2001-12-154-241/+304
| | | | | | | | | | 2001-12-14 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/apx-gloss.sgml: Slight glossary changes in wording * C/usage-mail.sgml: Indenting changes, minor reorganization. svn path=/trunk/; revision=15086
* added "meeting-announce" note ("Simple meeting announcements").Aaron Weber2001-12-061-0/+16
| | | | | | | | | 2001-12-05 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-calendar.sgml: added "meeting-announce" note ("Simple meeting announcements"). svn path=/trunk/; revision=14899
* Additional links to other portions of the document.Aaron Weber2001-12-061-4/+6
| | | | | | | | | 2001-12-05 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/config-prefs.sgml: Additional links to other portions of the document. svn path=/trunk/; revision=14896
* Touched. Minor changes to IMAP section, to make sure links worked, etc.Aaron Weber2001-12-049-85/+365
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-11-27 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Touched. Minor changes to IMAP section, to make sure links worked, etc. * C/config-prefs.sgml: Expanded IMAP options. * C/usage-mainwindow.sgml: Added note about more options available. 2001-11-26 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exchange.sgml: removed FIXMES, made valid within larger <book> context. 2001-11-19 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail-org.sgml: changed Unmatched vfolder description. Removed note about how it behaves when you have no vFolders. 2001-11-15 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/apx-authors.sgml: Removed authorlist, point people to "About" box, since there's no point in having so many lists in so many places. 2001-11-02 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml: Connector. * C/config-prefs.sgml: Connector. * C/usage-exchange.sgml: Connector. 2001-10-31 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exchange.sgml: More working on this file today. Nearly done. * C/topic.dat: Added Connector info. * C/usage-mainwindow.sgml: Added mention of Connector to configuration options. * C/config-prefs.sgml: Added mention of Connector to configuration options. 2001-10-30 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution.sgml: Cleaned up comments. Added Exchange entity. * C/Makefile.am: added exchange.sgml file svn path=/trunk/; revision=14851
* Tiny fix.Aaron Weber2001-12-011-3/+5
| | | | svn path=/trunk/; revision=14825
* Added more info about pretty emails.Kevin Breit2001-12-011-2027/+2073
| | | | | | | | 2001-11-29 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Added more info about pretty emails. svn path=/trunk/; revision=14824
* Added section about how to make your email pretty. I'll add more each dayKevin Breit2001-11-292-0/+22
| | | | | | | | 2001-11-28 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Added section about how to make your email pretty. I'll add more each day or something. svn path=/trunk/; revision=14816
* Point to index.html instead of `evolution.sgml'.Ettore Perazzoli2001-11-151-2/+2
| | | | | | | | | | * C/evolution-C.omf: Point to index.html instead of `evolution.sgml'. * sgmldocs.make: Install the SGML files in evolution/sgml, and the HTML files in evolution. svn path=/trunk/; revision=14698
* revalidated. sorry.:Aaron Weber2001-10-301-1/+1
| | | | svn path=/trunk/; revision=14424
* Re-commit, forgot to save last changes.Aaron Weber2001-10-301-1/+0
| | | | svn path=/trunk/; revision=14422
* typos, redescribe 1.1 bugs.Aaron Weber2001-10-3018-635/+429
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-10-29 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/apx-bugs.sgml: typos, redescribe 1.1 bugs. * C/apx-authors.sgml: Added last few authors, a few more credits, etc. Also changed contact info and URL for evolution. * C/menuref.sgml: did we have only 1 item in the calendar? yes. Also, s/Contact Manager/Addressbook/ * C/usage-calendar.sgml: phrasing. UI. Spelling. Validation. * C/Makefile.am: removed config-encryption and usage-encryption. Stray files. Do not use, ship, etc. All encryption info is in the mail docs. * C/config-sync.sgml: call it the addressbook. added : for <terms> * C/config-prefs.sgml: commented out empty section. * C/figures/print-preview.png: ch. screenshot * C/usage-contact.sgml: address book--> addressbook * C/usage-mail-org.sgml: added "the note below" (duplicate of data in mainwindow.sgml, but so is all the import information. The import process is available in two places, we should document it in two places. Also typos. removed a commented-out section on subscription management-- now in usage-mail and mainwindow. * C/usage-mail.sgml: mdash correction. * C/usage-mainwindow.sgml: replaced &mdash; with : * C/apx-gloss.sgml: typo. * C/preface.sgml: gnome-help-browser doesn't understand &mdash; svn path=/trunk/; revision=14421
* Added the iCalendar format to the list of imported types. The .icsKevin Breit2001-10-291-0/+10
| | | | | | | | 2001-10-28 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail-org.sgml: Added the iCalendar format to the list of imported types. The .ics importing was added _last minute_. svn path=/trunk/; revision=14300
* Fixed stupid build bugsKevin Breit2001-10-281-4/+3
| | | | | | | | 2001-10-28 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-calendar.sgml: Fixed stupid build bugs svn path=/trunk/; revision=14285
* Fixed a boo-booKevin Breit2001-10-283-4/+3
| | | | | | | | | | 2001-10-28 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Fixed a boo-boo * C/usage-exec-summary.sgml: Touchups, nothing here, run along svn path=/trunk/; revision=14283
* Rewrite of the calendar preferences. I love how I'm having to rewrite thisKevin Breit2001-10-282-170/+142
| | | | | | | | 2001-10-27 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/config-prefs.sgml: Rewrite of the calendar preferences. I love how I'm having to rewrite this 48 hours before the freeze. Why are we waiting this long? It's beyond me, but oh well. I'll continue writing and listening to The Doors. svn path=/trunk/; revision=14249
* Added labelsKevin Breit2001-10-281-0/+0
| | | | | | | | 2001-10-27 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/figures/calendar.png: Added labels svn path=/trunk/; revision=14232
* Added labels and changed which image is usedKevin Breit2001-10-281-0/+0
| | | | | | | | 2001-10-27 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/figures/mail-inbox.png: Added labels and changed which image is used svn path=/trunk/; revision=14231
* I played with the labels a bitKevin Breit2001-10-281-0/+0
| | | | | | | | 2001-10-27 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/figures/summary.png: I played with the labels a bit svn path=/trunk/; revision=14226
* Removed two labels cuz I'm dumbKevin Breit2001-10-281-0/+0
| | | | | | | | 2001-10-27 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/figures/mainwindow-pic.png: Removed two labels cuz I'm dumb svn path=/trunk/; revision=14224
* Bumped the version # to 1.0 Added labelsKevin Breit2001-10-282-1/+1
| | | | | | | | | 2001-10-27 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/evolution.sgml: Bumped the version # to 1.0 * C/figures/mainwindow-pic.png: Added labels svn path=/trunk/; revision=14222
* Lots of changes on recommendation from Damon Chaplin. We love you Damon!Kevin Breit2001-10-271-19/+81
| | | | | | | | 2001-10-26 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-calendar.sgml: Lots of changes on recommendation from Damon Chaplin. We love you Damon! svn path=/trunk/; revision=14189
* One more FIXME...doneKevin Breit2001-10-274-127/+124
| | | | | | | | | | | | | | | | 2001-10-26 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-contact.sgml: One more FIXME...done * C/config-prefs.sgml: Fixed a definition, one less FIXME to deal with. * C/usage-mail-org.sgml: Moved importing information here. * C/usage-mail.sgml: Moved importing information to -org.sgml * C/usage-mail-org.sgml: Added a note svn path=/trunk/; revision=14171
* Added a noteKevin Breit2001-10-273-1/+45
| | | | | | | | | | 2001-10-26 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail-org.sgml: Added a note * C/usage-mainwindow.sgml: Added screenshot and labels of stuff for summary. svn path=/trunk/; revision=14164
* I updated this becuase the screenshot was humerously _old_.Kevin Breit2001-10-252-1/+0
| | | | | | | | 2001-10-24 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/figures/mail-composer.png: I updated this becuase the screenshot was humerously _old_. svn path=/trunk/; revision=14075
* s/usage-exec-summary.html/usage-summary.html/.Ettore Perazzoli2001-10-231-1/+1
| | | | | | | | * topic.dat: s/usage-exec-summary.html/usage-summary.html/. * C/topic.dat: s/usage-exec-summary.html/usage-summary.html/. svn path=/trunk/; revision=13919
* validation. SIlly me.Aaron Weber2001-10-233-4/+6
| | | | | | | | 2001-10-22 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution.sgml: validation. SIlly me. svn path=/trunk/; revision=13879
* Added in import dialogue documentationKevin Breit2001-10-201-146/+217
| | | | | | | | 2001-10-19 Kevin Breit <mrproper@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Added in import dialogue documentation svn path=/trunk/; revision=13816
* Many changes w/r/t IMAP and importation and encryption.Aaron Weber2001-10-205-131/+213
| | | | | | | | | | | | | | | | 2001-10-19 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail-org.sgml: Many changes w/r/t IMAP and importation and encryption. * C/usage-contact.sgml: A few changes, w/r/t import. * C/usage-mainwindow.sgml: IMAP stuff. * C/usage-exec-summary.sgml: More changes. Update to intro sect. * C/usage-mainwindow.sgml: Assorted fixes. Kevin, there's a FIXME for ya in here. svn path=/trunk/; revision=13806
* Assorted fixes. Kevin, there's a FIXME for ya in here.Aaron Weber2001-10-204-48/+75
| | | | | | | | | | | | | 2001-10-19 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml: Assorted fixes. Kevin, there's a FIXME for ya in here. * C/preface.sgml: Added a few fixes. * C/apx-bugs.sgml: Added a link to bugzilla, and a list of a few 1.1 features. svn path=/trunk/; revision=13798
* svn path=/trunk/; revision=13493Kjartan Maraas2001-10-081-0/+1
| | | | | | 2001-10-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> svn path=/trunk/; revision=13493
* Fix my name.Kjartan Maraas2001-10-081-1/+1
| | | | | | | | 2001-10-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * C/apx-authors.sgml: Fix my name. svn path=/trunk/; revision=13492
* added example to filter bulk mail.Aaron Weber2001-10-061-0/+49
| | | | | | * C/usage-mail-org.sgml: added example to filter bulk mail. svn path=/trunk/; revision=13470
* redid screenshots here.Aaron Weber2001-10-052-0/+0
| | | | svn path=/trunk/; revision=13417
* removed an extraneous tab.Aaron Weber2001-10-022-6/+1
| | | | | | | | | | 2001-10-01 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * help/C/Makefile.am: removed an extraneous tab. * C/usage-mail.sgml: missing directory for figure file ref. svn path=/trunk/; revision=13294
* Slightly improved encryption documentation.Kevin Breit2001-09-301-0/+6
| | | | | | | | 2001-09-29 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Slightly improved encryption documentation. svn path=/trunk/; revision=13249
* Polish, describe names of conduits.Aaron Weber2001-09-262-27/+41
| | | | | | | | | | 2001-09-26 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/config-sync.sgml: Polish, describe names of conduits. * C/usage-sync.sgml: Minor changes. svn path=/trunk/; revision=13149
* Added Right-click-bginfo a little.Aaron Weber2001-09-262-22/+30
| | | | | | | | | | | 01-09-25 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Added Right-click-bginfo a little. * C/usage-mail-org.sgml: s/virtual folder/vFolder also use of criterion/criteria. svn path=/trunk/; revision=13122
* Fixed some brokennessKevin Breit2001-09-251-1/+1
| | | | | | | | 2001-09-24 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-calendar.sgml: Fixed some brokenness svn path=/trunk/; revision=13099
* Documented Insert -> Link a wee bit moreKevin Breit2001-09-251-1/+28
| | | | | | | | 2001-09-24 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Documented Insert -> Link a wee bit more svn path=/trunk/; revision=13098
* Some grammar changes suggested by my girlfriend Amanda...props to Amanda!Kevin Breit2001-09-221-2/+2
| | | | | | | | 2001-09-21 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Some grammar changes suggested by my girlfriend Amanda...props to Amanda! svn path=/trunk/; revision=13076
* Verfied to make sure it was accurate against the calendar inKevin Breit2001-09-221-38/+141
| | | | | | | | 2001-09-21 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-calendar.sgml: Verfied to make sure it was accurate against the calendar in functionality. Also added info about RSVP, scheduling appointments, and the like! Finally did this. svn path=/trunk/; revision=13049
* move to DocBook 4.1Aaron Weber2001-09-219-52/+57
| | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-09-20 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml: move to DocBook 4.1 * C/usage-mail-org.sgml: move to DocBook 4.1 * C/usage-mail.sgml: move to DocBook 4.1 * C/config-sync.sgml: move to DocBook 4.1 * C/apx-gloss.sgml: move to DocBook 4.1 * C/evolution.sgml: move to DocBook 4.1 svn path=/trunk/; revision=13034
* more meetings-by-mail additions. Had no idea this needed so much work.Aaron Weber2001-09-197-48/+219
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-09-19 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-calendar.sgml: more meetings-by-mail additions. Had no idea this needed so much work. * C/usage-mail.sgml: Added info about meetings-by-mail. * C/menuref.sgml: added F9 instructions. * C/config-prefs.sgml: added info on how to connect to an arbitrary port. * C/usage-mail.sgml: Revised gnome-vfs-http-proxy info. * C/usage-exec-summary.sgml: added gnome-vfs-http-proxy info. Almost the same as the stuff in usage-mail. * C/usage-mail-org.sgml: removed regex item. svn path=/trunk/; revision=12971
* Added a tip about the always encrypt button.Kevin Breit2001-09-191-0/+23
| | | | | | | | 2001-09-18 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Added a tip about the always encrypt button. svn path=/trunk/; revision=12942
* threaded mailview figure and img. added.Aaron Weber2001-09-182-0/+10
| | | | | | | | 2001-09-17 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: threaded mailview figure and img. added. svn path=/trunk/; revision=12903
* Note about PalmOS 4 and Password Protection.Aaron Weber2001-09-1810-0/+11
| | | | | | | | | | 2001-09-17 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-sync.sgml: Note about PalmOS 4 and Password Protection. * C/figures/* (well, almost): New img. svn path=/trunk/; revision=12900
* linked to a now-obsolete section. changed link.Aaron Weber2001-09-152-261/+319
| | | | | | | | | | | | | | | 2001-09-15 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: linked to a now-obsolete section. changed link. * C/config-prefs.sgml: Man, this needed so much more than style revision-- the whole mail section had to be redone. Yech. * C/usage-mail.sgml: moved "sharing mail" tip from config-prefs. * C/config-prefs.sgml: style. svn path=/trunk/; revision=12850
* Add more info on tasks features.Aaron Weber2001-09-141-1/+10
| | | | | | | | 2001-09-13 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-calendar.sgml: Add more info on tasks features. svn path=/trunk/; revision=12812
* Validation issues.Aaron Weber2001-09-121-6/+8
| | | | svn path=/trunk/; revision=12770
* Contact lists.Aaron Weber2001-09-114-59/+168
| | | | | | | | | | | | 2001-09-10 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-contact.sgml: Contact lists. * C/usage-mail.sgml: Contact Lists. * C/menuref.sgml: Verified and Corrected. svn path=/trunk/; revision=12762
* Verified that all functionality is in here, should be!Kevin Breit2001-09-111-33/+86
| | | | | | | | 2001-09-10 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Verified that all functionality is in here, should be! svn path=/trunk/; revision=12737
* Applied user-submitted patch to usage-mail.sgml.Aaron Weber2001-09-061-3/+3
| | | | svn path=/trunk/; revision=12634
* Validation.Aaron Weber2001-09-052-42/+47
| | | | | | | | | | | | 2001-09-04 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution.sgml: Validation. * C/usage-print.sgml: Add .ps information. * C/usage-mail-org.sgml: Virtual Folder/vFolder, Ximian Evolution/Evolution. svn path=/trunk/; revision=12607
* Wrote info on how to interract with attached iCal files.Kevin Breit2001-09-052-1/+17
| | | | | | | | 2001-09-04 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Wrote info on how to interract with attached iCal files. svn path=/trunk/; revision=12590
* More html stuff.Aaron Weber2001-09-052-17/+67
| | | | | | | | | | 2001-09-04 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: More html stuff. * C/usage-mainwindow.sgml: Validate. svn path=/trunk/; revision=12586
* Credit kmarass.Aaron Weber2001-09-046-428/+442
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-09-04 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/apx-authors.sgml: Credit kmarass. * C/usage-contact.sgml: groups-of-contacts-management. * C/usage-mainwindow.sgml: Add more info, "whatis" section, "Ximian Evolution" and "vFolder." * C/evolution.sgml: "Ximian Evolution" not "Evolution" * C/preface.sgml: Moved "whatis" section to usage-mainwindow, as per new-outline. * C/usage-mail.sgml: Expand deletion info. Also composer work. svn path=/trunk/; revision=12581
* Added infoa about Windows not handling .psKevin Breit2001-09-041-6/+12
| | | | | | | | 2001-09-04 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-print.sgml: Added infoa about Windows not handling .ps svn path=/trunk/; revision=12580
* Fixed brokennessKevin Breit2001-09-032-7/+7
| | | | | | | | 2001-09-03 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Fixed brokenness svn path=/trunk/; revision=12572
* Added info on Exchange interactionKevin Breit2001-09-031-0/+6
| | | | | | | | 2001-09-03 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mainwindow.sgml: Added info on Exchange interaction svn path=/trunk/; revision=12571
* ch. virus, rm. emoticon, haiku, spam.Aaron Weber2001-08-311-51/+5
| | | | svn path=/trunk/; revision=12537
* revise for style. added info about calendar customizing.Aaron Weber2001-08-311-9/+59
| | | | | | | | 2001-08-30 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exec-summary.sgml: revise for style. added info about calendar customizing. svn path=/trunk/; revision=12534
* Added info about NS importing.Aaron Weber2001-08-301-1/+13
| | | | | | | | 2001-08-29 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml: Added info about NS importing. svn path=/trunk/; revision=12517
* Rewrote this file to be...more up to date.Kevin Breit2001-08-303-130/+121
| | | | | | | | 2001-08-29 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-exec-summary.sgml: Rewrote this file to be...more up to date. svn path=/trunk/; revision=12513
* Renamed a xref to make it work.Kevin Breit2001-08-293-50/+103
| | | | | | | | | | 2001-08-28 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Renamed a xref to make it work. * C/config-prefs.sgml: Updated for new LDAP UI. svn path=/trunk/; revision=12499
* Added info about tables, rules, and imagesKevin Breit2001-08-253-63/+191
| | | | | | | | | | 2001-08-24 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Added info about tables, rules, and images * C/usage-calendar.sgml: Rename a few titles svn path=/trunk/; revision=12456
* public key.Aaron Weber2001-08-232-14/+38
| | | | | | | | 2001-08-22 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/apx-gloss.sgml: public key. svn path=/trunk/; revision=12405
* Removed NNTP docs. Improved IMAP docs. IMAP still needs more work though.Aaron Weber2001-08-233-36/+62
| | | | | | | | | | | | | 2001-08-22 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Removed NNTP docs. Improved IMAP docs. IMAP still needs more work though. * C/config-prefs.sgml: Removed NNTP docs. * C/usage-mainwindow.sgml: s/todo/task list/, fix grammar/style. svn path=/trunk/; revision=12399
* Moved introductory/basic content to the usage-mainwindow.sgml file.Aaron Weber2001-08-216-319/+347
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-08-20 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exec-summary.sgml: Moved introductory/basic content to the usage-mainwindow.sgml file. Rewrote intro. * C/usage-contact.sgml: Moved introductory/basic content to the usage-mainwindow.sgml file.Rewrote intro. * C/usage-calendar.sgml: Moved introductory/basic content to the usage-mainwindow.sgml file.Rewrote intro. * C/usage-mail.sgml: Moved introductory/basic content to the usage-mainwindow.sgml file.Rewrote intro. * C/usage-mainwindow.sgml: Put summary-type info into this file from other chapters. svn path=/trunk/; revision=12328
* Did more event -> appointment conversions.Kevin Breit2001-08-211-27/+27
| | | | | | | | 2001-08-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-calendar.sgml: Did more event -> appointment conversions. svn path=/trunk/; revision=12322
* the topics for the help menu. Minor editing.Aaron Weber2001-08-212-5/+15
| | | | | | | | 2001-08-20 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/topic.dat: the topics for the help menu. * C/usage-mainwindow.sgml: Minor editing. svn path=/trunk/; revision=12319
* *Makefile.am: added "help" to subdirs.Aaron Weber2001-08-211-1/+3
| | | | | | | | 2001-08-19 Aaron Weber <aaron@ximian.com> *Makefile.am: added "help" to subdirs. svn path=/trunk/; revision=12315
* Renamed events to appointments (please review for me as it was a simpleKevin Breit2001-08-182-20/+20
| | | | | | | | | | 2001-08-18 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-calendar.sgml: Renamed events to appointments (please review for me as it was a simple regex replace). * C/usage-mail.sgml: Removed "emoticon" and "root of all evil", removed gargantuan, removed instances of "the the", changes Virtual Folders to vFolders, renamed "Attachements and HTML Mail" section, reworded "Embellish" to say "Enhance" svn path=/trunk/; revision=12198
* s/My Evolution/Summary/Aaron Weber2001-08-186-1450/+293
| | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-08-17 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exec-summary.sgml: s/My Evolution/Summary/ * C/preface.sgml: Moved "Quickref" stuff to Menuref file. * C/usage-mainwindow.sgml: removed reference to faq. * C/menuref.sgml: Gutted. Filled with "quickref" stuff. * C/evolution.sgml: Removed FAQ. Re-added menuref. Menuref is now the "quick reference" section. svn path=/trunk/; revision=12182
* Wrote documentation about HTML templates.Kevin Breit2001-08-181-4/+55
| | | | | | | | 2001-08-17 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Wrote documentation about HTML templates. svn path=/trunk/; revision=12175
* minor edits. Added <tip> about bug 7428.Aaron Weber2001-08-171-36/+131
| | | | | | | | 2001-08-16 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: minor edits. Added <tip> about bug 7428. svn path=/trunk/; revision=12133
* Place it under <category="GNOME|Applications"/>Kjartan Maraas2001-08-171-1/+1
| | | | | | | | 2001-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * C/evolution-C.omf: Place it under <category="GNOME|Applications"/> svn path=/trunk/; revision=12113
* s/doc/help to point at the right dir.Aaron Weber2001-08-171-1/+1
| | | | svn path=/trunk/; revision=12108
* Small fix to build. Small fix. Remove an extra space. Same here. And here.Kjartan Maraas2001-08-162-3/+3
| | | | | | | | | | | 2001-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * C/Makefile.am: Small fix to build. * C/evolution-C.omf: Small fix. Remove an extra space. * no/Makefile.am: Same here. * no/evolution-no.omf: And here. svn path=/trunk/; revision=12086
* Remove the other copy of the figuresKjartan Maraas2001-08-1623-0/+0
| | | | svn path=/trunk/; revision=12083
* Updated one line about bullet points.Kevin Breit2001-08-161-1/+1
| | | | | | | | 2001-08-15 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Updated one line about bullet points. svn path=/trunk/; revision=12079
* s/fig/figures/ Make it use the sgmldocs.make framework.Kjartan Maraas2001-08-1610-96/+64
| | | | | | | | | 2001-08-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * C/*.sgml: s/fig/figures/ * C/Makefile.am: Make it use the sgmldocs.make framework. svn path=/trunk/; revision=12067
* Moved imagesKjartan Maraas2001-08-1623-0/+0
| | | | svn path=/trunk/; revision=12066
* Commented out menuref. Commented out menuref. commented out menuref.Aaron Weber2001-08-154-17/+14
| | | | | | | | | | | 2001-08-14 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml: Commented out menuref. * C/usage-contact.sgml: Commented out menuref. * C/evolution.sgml: commented out menuref. * C/preface.sgml: commented out menuref. svn path=/trunk/; revision=12028
* Added missing ;'s after entities. s/en/C in Language. Add missing ;. SameKjartan Maraas2001-08-124-5/+5
| | | | | | | | | | | 2001-08-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * C/apx-authors.sgml: Added missing ;'s after entities. * C/evolution-C.omf: s/en/C in Language. * C/usage-mail-org.sgml: Add missing ;. * C/usage-mainwindow.sgml: Same here. svn path=/trunk/; revision=11935
* New files.Aaron Weber2001-08-112-0/+0
| | | | svn path=/trunk/; revision=11890
* Switched all images in entire document to *not* use file extensions, soAaron Weber2001-08-114-19/+15
| | | | | | | | | | | 2001-08-10 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail.sgml: Switched all images in entire document to *not* use file extensions, so that they work properly with db2ps. This doesn't completely fix the db2ps issues, but it's apparently the right way to do this. svn path=/trunk/; revision=11889
* Made sharing tip an orderedlist.Aaron Weber2001-08-102-25/+62
| | | | | | | | 2001-08-09 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/config-prefs.sgml: Made sharing tip an orderedlist. svn path=/trunk/; revision=11835
* Add information about sharing mailbox files.Kevin Breit2001-08-091-1/+7
| | | | | | | | 2001-08-08 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/config-prefs.sgml: Add information about sharing mailbox files. svn path=/trunk/; revision=11816
* Add information about gathering actions.Kevin Breit2001-08-041-2/+14
| | | | | | | | 001-08-03 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-calendar.sgml: Add information about gathering actions. svn path=/trunk/; revision=11620
* Added a <tip> for scrolling through mails.Kevin Breit2001-08-031-0/+8
| | | | | | | | 2001-08-02 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Added a <tip> for scrolling through mails. svn path=/trunk/; revision=11586
* Fixed some breakage Aaron caused.Kevin Breit2001-07-311-2/+4
| | | | | | | | 2001-07-30 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Fixed some breakage Aaron caused. svn path=/trunk/; revision=11497
* revised.Aaron Weber2001-07-273-264/+421
| | | | | | | | | | | | 2001-07-26 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail-org.sgml: revised. * C/usage-mail.sgml: revisions and stuff. * C/evolution-faq.sgml: Reworded a few questions. svn path=/trunk/; revision=11436
* Reworded a few questions.Aaron Weber2001-07-241-6/+4
| | | | | | | | 2001-07-24 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution-faq.sgml: Reworded a few questions. svn path=/trunk/; revision=11339
* Pulled instance of config-setupassist.sgml to make stuff build right.Kevin Breit2001-07-241-1/+0
| | | | | | | | 2001-07-23 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/Makefile.am: Pulled instance of config-setupassist.sgml to make stuff build right. svn path=/trunk/; revision=11323
* validated.Aaron Weber2001-07-243-212/+7
| | | | | | | | | | | | 2001-07-23 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml: validated. * C/config-setupassist.sgml: Removed. * C/evolution.sgml: removed config-setupassist. svn path=/trunk/; revision=11320
* Minor revisions.Aaron Weber2001-07-248-479/+387
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-07-23 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exec-summary.sgml: Minor revisions. * C/usage-contact.sgml: Added 'format="png"' to all <image> tags missing the attribute. * C/usage-calendar.sgml: Added 'format="png"' to all <image> tags missing the attribute. * C/usage-mail.sgml: Added 'format="png"' to all <image> tags missing the attribute. * C/usage-mainwindow.sgml: Style. Merged info from preface. Added 'format="png"' to all <image> tags missing the attribute. * C/preface.sgml: Style changes. Removed info that was duplicated in mainwindow.sgml. svn path=/trunk/; revision=11310
* Changed background transparency.Aaron Weber2001-07-241-0/+0
| | | | svn path=/trunk/; revision=11307
* Fixed the first time druid stuff a little more.Kevin Breit2001-07-211-8/+10
| | | | | | | | 2001-07-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mainwindow.sgml: Fixed the first time druid stuff a little more. svn path=/trunk/; revision=11291
* Updated slightly for new design.Kevin Breit2001-07-161-3/+7
| | | | | | | | 2001-07-15 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/config-sync.sgml: Updated slightly for new design. svn path=/trunk/; revision=11117
* Added lots of good stuff with the first time druid.Kevin Breit2001-07-141-0/+255
| | | | | | | | 2001-07-13 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mainwindow.sgml: Added lots of good stuff with the first time druid. svn path=/trunk/; revision=11102
* Fixing typo.Aaron Weber2001-07-131-1/+2
| | | | svn path=/trunk/; revision=11064
* svn path=/trunk/; revision=11063Aaron Weber2001-07-131-3/+62
| | | | | | | | 2001-07-12 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution-faq.sgml: svn path=/trunk/; revision=11063
* Clean up make dist.Peter Williams2001-07-121-4/+13
| | | | | | | | 2001-07-10 Peter Williams <peterw@ximian.com> * */Makefile.am (dist-hook): Clean up make dist. svn path=/trunk/; revision=11039
* validation on usage-mainwindow and usage-contact.Aaron Weber2001-07-122-18/+14
| | | | | | | | 2001-07-11 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution.sgml: validation on usage-mainwindow and usage-contact. svn path=/trunk/; revision=11023
* More edits.Kevin Breit2001-07-1211-211/+285
| | | | | | | | | | | | | | 2001-07-11 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-calendar.sgml: More edits. * C/usage-contact.sgml: Sick amounts of changes too! * C/usage-mail-org.sgml: Heavy editing...touched almost everything. * C/usage-exec-summary.sgml: Minor change. There was only one change for this chapter, cuz I'm such a 'godly' writer...yeah. svn path=/trunk/; revision=11018
* Small changes to preface.Aaron Weber2001-07-111-14/+6
| | | | svn path=/trunk/; revision=11003
* validation.Aaron Weber2001-07-111-1/+2
| | | | | | | | 2001-07-10 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mail-org.sgml: validation. svn path=/trunk/; revision=10963
* Added <application> tagsKevin Breit2001-07-104-7/+7
| | | | | | | | | | | | 2001-07-10 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Added <application> tags * C/usage-mail-org.sgml: Added <application> tags * C/config-prefs.sgml: Added <application> tags svn path=/trunk/; revision=10951
* EditingKevin Breit2001-07-105-39/+42
| | | | | | | | | | | | | | | | 2001-07-09 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-exec-summary.sgml: Editing * C/usage-mail.sgml: Editing * C/usage-mail-org.sgml: Editing * C/usage-calendar.sgml: Editing * C/usage-contact.sgml: Editing svn path=/trunk/; revision=10931
* Validation.Aaron Weber2001-07-092-6/+8
| | | | svn path=/trunk/; revision=10909
* Mention UNMATCHEDKevin Breit2001-07-092-3/+18
| | | | | | | | | | 2001-07-09 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail-org.sgml: Mention UNMATCHED * C/usage-mail.sgml: Commented on trash being a vFolder svn path=/trunk/; revision=10908
* Spell checkKevin Breit2001-07-071-10/+10
| | | | | | | | 2001-07-06 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Spell check svn path=/trunk/; revision=10865
* Spell checkKevin Breit2001-07-072-54/+54
| | | | | | | | 2001-07-06 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-calendar.sgml: Spell check svn path=/trunk/; revision=10862
* Added orderedlists.Kevin Breit2001-07-061-21/+80
| | | | | | | | | | 2001-07-05 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mainwindow.sgml: Added orderedlists. * C/usage-exec-summary.sgml: Added orderedlists. svn path=/trunk/; revision=10826
* Added orderedlists.Kevin Breit2001-07-061-94/+130
| | | | | | | | 2001-07-05 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-contact.sgml: Added orderedlists. svn path=/trunk/; revision=10823
* Added orderedlists.Kevin Breit2001-07-061-394/+480
| | | | | | | | 2001-07-05 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail-org.sgml: Added orderedlists. svn path=/trunk/; revision=10818
* Chris pointed out an error in the DB versioning question.Aaron Weber2001-07-061-2/+1
| | | | | | | | | 2001-07-05 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution-faq.sgml: Chris pointed out an error in the DB versioning question. svn path=/trunk/; revision=10813
* Put in lots of orderedlists...more SGML, less for the user to read.Kevin Breit2001-07-042-366/+643
| | | | | | | | | 2001-07-03 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Put in lots of orderedlists...more SGML, less for the user to read. They'll thank me in droves later. svn path=/trunk/; revision=10764
* Created its own file.Kevin Breit2001-07-036-406/+343
| | | | | | | | | | | | | | 2001-07-02 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/apx-common-tasks.sgml: Created its own file. * C/usage-mainwindow.sgml: You name it. * C/preface.sgml: Pulled shortcuts from here into its own apx * C/evolution.sgml: Reordered entities svn path=/trunk/; revision=10686
* Pulled organizing stuff, made its own file.Kevin Breit2001-07-017-1415/+1405
| | | | | | | | 2001-06-30 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Pulled organizing stuff, made its own file. svn path=/trunk/; revision=10634
* Revised move/rename/copy questions, now that these functions work.Aaron Weber2001-06-271-35/+8
| | | | | | | | | 2001-06-26 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution-faq.sgml: Revised move/rename/copy questions, now that these functions work. svn path=/trunk/; revision=10507
* Now that bug-buddy works with our bugzilla, update faq to reflect it.Aaron Weber2001-06-261-22/+16
| | | | | | | | | 2001-06-25 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution-faq.sgml: Now that bug-buddy works with our bugzilla, update faq to reflect it. svn path=/trunk/; revision=10487
* Put config-encryption in usage-mail.sgml. config-encryption.sgml should beKevin Breit2001-06-263-3/+149
| | | | | | | | 2001-06-25 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Put config-encryption in usage-mail.sgml. config-encryption.sgml should be depreciated. svn path=/trunk/; revision=10486
* Elaborated on the mailing listsKevin Breit2001-06-261-0/+8
| | | | | | | | 2001-06-25 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Elaborated on the mailing lists svn path=/trunk/; revision=10485
* Added info about mailing listsKevin Breit2001-06-261-115/+98
| | | | | | | | 2001-06-25 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Added info about mailing lists svn path=/trunk/; revision=10484
* Fixed a few typosKevin Breit2001-06-251-2/+2
| | | | | | | | 2001-06-25 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-exec-summary.sgml: Fixed a few typos svn path=/trunk/; revision=10479
* Added section for importing filesKevin Breit2001-06-251-2/+61
| | | | | | | | 2001-06-25 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/preface.sgml: Added section for importing files svn path=/trunk/; revision=10478
* Removed some *'s that are causing problems.Kevin Breit2001-06-253-10/+8
| | | | | | | | 2001-06-25 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-calendar.sgml: Removed some *'s that are causing problems. svn path=/trunk/; revision=10476
* Put in Contacts information in the quicktasks.Kevin Breit2001-06-231-18/+70
| | | | | | | | 2001-06-22 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/preface.sgml: Put in Contacts information in the quicktasks. svn path=/trunk/; revision=10398
* Pulled some redundant information.Kevin Breit2001-06-221-9/+4
| | | | | | | | 2001-06-22 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Pulled some redundant information. svn path=/trunk/; revision=10395
* Updated screenshots and redid layout for graphics on pages.battery8412001-06-226-28/+100
| | | | | | | | 2001-06-21 battery841 <battery841@mediaone.net> * C/preface.sgml, C/fig/mail-inbox.png, C/fig/mainwindow-pic.png, C/usage-mail.sgml: Updated screenshots and redid layout for graphics on pages. svn path=/trunk/; revision=10394
* Fixed .gif problemKevin Breit2001-06-223-10/+10
| | | | | | | | 2001-06-21 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-contact.sgml: Fixed .gif problem svn path=/trunk/; revision=10380
* Specify the file formatKevin Breit2001-06-221-2/+2
| | | | | | | | 2001-06-21 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Specify the file format svn path=/trunk/; revision=10379
* Trying to fix the .gif problemKevin Breit2001-06-222-11/+20
| | | | | | | | 2001-06-21 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Trying to fix the .gif problem svn path=/trunk/; revision=10378
* Redid graphics to add labels to them and described the labels in text.Kevin Breit2001-06-223-0/+35
| | | | | | | | | 2001-06-21 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-calendar.sgml: Redid graphics to add labels to them and described the labels in text. svn path=/trunk/; revision=10376
* Added config-encryption.sgml for buildingKevin Breit2001-06-222-0/+148
| | | | | | | | 2001-06-21 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/evolution.sgml: Added config-encryption.sgml for building svn path=/trunk/; revision=10370
* Updated graphics for newer UI.Kevin Breit2001-06-2211-0/+0
| | | | | | | | 2001-06-21 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/fig/*png: Updated graphics for newer UI. svn path=/trunk/; revision=10368
* Redid graphics to add labels to them and described in labels in text.Kevin Breit2001-06-229-20/+99
| | | | | | | | 2001-06-21 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/usage-mail.sgml: Redid graphics to add labels to them and described in labels in text. Looks good! svn path=/trunk/; revision=10364
* Added fileKevin Breit2001-06-211-0/+147
| | | | | | | | 2001-06-21 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * C/encryption.sgml: Added file svn path=/trunk/; revision=10354
* Moved my entires to doc/ChangeLog per request of danwKevin Breit2001-06-211-24/+23
| | | | | | | | 2001-06-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * doc/ChangeLog: Moved my entires to doc/ChangeLog per request of danw svn path=/trunk/; revision=10353
* Updated for new UI.Kevin Breit2001-06-211-30/+18
| | | | | | | | 2001-06-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * doc/C/config-setupassist.sgml: Updated for new UI. svn path=/trunk/; revision=10346
* Updated for a newer UI (need to update at a later date.Kevin Breit2001-06-211-52/+34
| | | | | | | | 2001-06-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * doc/C/config-prefs.sgml: Updated for a newer UI (need to update at a later date. svn path=/trunk/; revision=10345
* Make less monotone soundingKevin Breit2001-06-212-7/+5
| | | | | | | | 2001-06-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * doc/C/usage-calendar.sgml: Make less monotone sounding svn path=/trunk/; revision=10342
* Added more postscript descriptionKevin Breit2001-06-211-3/+3
| | | | | | | | 2001-06-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * docs/C/usage-print.sgml: Added more postscript description svn path=/trunk/; revision=10341
* Reworded a little bit for more descrip.Kevin Breit2001-06-211-2/+3
| | | | | | | | 2001-06-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * docs/C/usage-sync: Reworded a little bit for more descrip. svn path=/trunk/; revision=10340
* Documented categorizing an event.Kevin Breit2001-06-211-2/+37
| | | | | | | | 2001-06-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * doc/C/usage-calendar.sgml: Documented categorizing an event. svn path=/trunk/; revision=10339
* Updated Bcc: exampleKevin Breit2001-06-201-1/+3
| | | | | | | | 2001-06-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * doc/C/usage-mail.sgml: Updated Bcc: example svn path=/trunk/; revision=10335
* Took out a reference to gloss.Kevin Breit2001-06-201-0/+10
| | | | | | | | 2001-06-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * doc/C/apx-gloss.sgml: Took out a reference to gloss. svn path=/trunk/; revision=10332
* Made it build.Kevin Breit2001-06-201-1/+1
| | | | | | | | 2001-06-20 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * doc/C/usage-exec-summary.sgml: Made it build. svn path=/trunk/; revision=10331
* Checked for validity.Aaron Weber2001-06-201-1/+7
| | | | svn path=/trunk/; revision=10330
* A couple changes to Kevin's update. Mostly just checking over.Aaron Weber2001-06-202-25/+26
| | | | | | | | 2001-06-19 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-mainwindow.sgml and usage-mail.sgml: A couple changes to Kevin's update. Mostly just checking over. svn path=/trunk/; revision=10313
* Basic editsKevin Breit2001-06-201-36/+42
| | | | | | * doc/C/usage-mail.sgml: Basic edits svn path=/trunk/; revision=10303
* Updated to say "My Evolution"Kevin Breit2001-06-201-16/+12
| | | | | | * doc/C/usage-exec-summary: Updated to say "My Evolution" svn path=/trunk/; revision=10302
* Added definition.Kevin Breit2001-06-201-73/+52
| | | | | | | | * doc/C/apx-gloss.sgml: Added definition. * doc/C/usage-mainwindow.sgml: Routine updates. svn path=/trunk/; revision=10298
* Commented out DTD which shouldn't be thereKevin Breit2001-06-191-2/+2
| | | | | | * doc/C/usage-mainwindow.sgml: Commented out DTD which shouldn't be there svn path=/trunk/; revision=10279
* fixed a typo pointed out by Greg Leblanc. s/listen/listed/Duncan Mak2001-06-081-1/+1
| | | | svn path=/trunk/; revision=10150
* removed duplicate "If mozilla can..." question.Aaron Weber2001-06-071-17/+0
| | | | | | | | 2001-06-07 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution-faq.sgml: removed duplicate "If mozilla can..." question. svn path=/trunk/; revision=10148
* Note that I think I may have CVS Tag problems at least with the changelog.Aaron Weber2001-06-076-79/+109
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-06-06 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * Note that I think I may have CVS Tag problems at least with the changelog. * C/apx-authors.sgml: Re-added translators that somehow got lost. * C/usage-exec-summary.sgml: Added comment/note to myself about FIXME stuff. * C/usage-mainwindow.sgml: Revisions, especially to folder bar section. Commented out "Context-sensitive help" item, added folder-tree right-click menus, redid menubar stuff. * C/apx-gloss.sgml: Groupware, Forwarding entries revised. * C/evolution.sgml: Added Ettore and Duncan to authors list. svn path=/trunk/; revision=10141
* added questions about KDE, redid other questions.Aaron Weber2001-06-021-444/+516
| | | | svn path=/trunk/; revision=10081
* Untabify.Ettore Perazzoli2001-05-231-732/+732
| | | | svn path=/trunk/; revision=9947
* Add Emacs-like local variable settings to disable `indent-tabs-mode'.Ettore Perazzoli2001-05-231-1/+5
| | | | svn path=/trunk/; revision=9946
* More (minor) indentation fixes.Ettore Perazzoli2001-05-231-7/+7
| | | | svn path=/trunk/; revision=9945
* Re-indented the FAQ document.Ettore Perazzoli2001-05-231-438/+421
| | | | svn path=/trunk/; revision=9944
* Added evolution-faq as an entity.Aaron Weber2001-05-223-537/+598
| | | | | | | | | | | | | | 2001-05-22 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/evolution.sgml: Added evolution-faq as an entity. * C/apx-authors.sgml: Added ettore and duncan to authors for the FAQ. * C/evolution-faq.sgml: Put in <qandaset> form, made an entity included in evolution.sgml. This will require changes to makefiles and will break the current menu item for the FAQ. svn path=/trunk/; revision=9918
* doc/C/evolution.sgml - Pulled my name from copyright listKevin Breit2001-05-221-1/+0
| | | | | | * doc/C/evolution.sgml - Pulled my name from copyright list svn path=/trunk/; revision=9915
* Updated to ignore more built files.Ettore Perazzoli2001-05-201-6/+8
| | | | svn path=/trunk/; revision=9898
* Added a lot of new content. Fixed old content. Validated. Still need toAaron Weber2001-05-194-600/+265
| | | | | | | | | | | | | | 2001-05-18 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/menuref.sgml: Added a lot of new content. Fixed old content. Validated. Still need to smooth the relation of this section with the preface. 2001-05-16 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/preface.sgml: Changed to include t-shirt offer for feedback. svn path=/trunk/; revision=9885
* Added two questions about importing Outlook (text from Iain). Fixed someDuncan Mak2001-05-191-2/+71
| | | | | | | | | | 2001-05-18 Duncan Mak <duncan@ximian.com> * C/evolution-faq.sgml: Added two questions about importing Outlook (text from Iain). Fixed some tags and cleaned up a bit here and there. svn path=/trunk/; revision=9884
* Added a question about the need for write permissions onEttore Perazzoli2001-05-181-0/+21
| | | | | | /var/spool/mail. svn path=/trunk/; revision=9880
* Fixed Grammar, edited a few answers, did the vfolder thing.Aaron Weber2001-05-171-22/+30
| | | | svn path=/trunk/; revision=9851
* Get the User guide and the Evolution FAQ to be installed into separateEttore Perazzoli2001-05-161-6/+13
| | | | | | directories. svn path=/trunk/; revision=9834
* Evolution users worldwide, rejoice! We have a FAQ. (Yes, it stillEttore Perazzoli2001-05-162-6/+762
| | | | | | sucks, but it will get better.) svn path=/trunk/; revision=9831
* added file for ScrollkeeperKevin Breit2001-05-151-0/+14
| | | | | | | | 2001-05-14 Kevin Breit <battery841@mediaone.net> * doc/C/evolution-C.omf: added file for Scrollkeeper svn path=/trunk/; revision=9809
* ShushJP Rosevear2001-05-081-6/+6
| | | | svn path=/trunk/; revision=9701
* Update this a bitKjartan Maraas2001-04-261-6/+6
| | | | svn path=/trunk/; revision=9579
* Changed dependency for install-data-local from "evolution" toJon Trowbridge2001-04-241-1/+1
| | | | | | | | | 2001-04-23 Jon Trowbridge <trow@ximian.com> * C/Makefile.am (install-data-local): Changed dependency for install-data-local from "evolution" to "evolution-guide". svn path=/trunk/; revision=9529
* Port builddir != srcdir patch from the evolution-0-10-branch.Ettore Perazzoli2001-04-241-1/+1
| | | | svn path=/trunk/; revision=9522
* Documentation building fixes merged from the evolution-0-10-branch:Ettore Perazzoli2001-04-241-9/+10
| | | | | | | Get the docs to build and install properly. Temporarily disable the importer devel docs as they seem to be pretty broken. svn path=/trunk/; revision=9507
* s/helixcode/ximian (How I missed this page on the first go-round I don'tAaron Weber2001-04-183-19/+19
| | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-02-23 Aaron Weber <aaron@helixcode.com> * C/apx-authors.sgml: s/helixcode/ximian (How I missed this page on the first go-round I don't know). 2001-03-14 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt> * C/Makefile.am: there's no apx-fdl.sgml and evolution-guide.sgml anymore 2001-02-23 Aaron Weber <aaron@helixcode.com> * C/usage-mail.sgml: IMAP subscriptions stuff. svn path=/trunk/; revision=9430
* create doc/devel/executive-summary/MakefileGediminas Paulauskas2001-03-151-2/+0
| | | | | | | | | | | | | 2001-03-14 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt> * configure.in: create doc/devel/executive-summary/Makefile * doc/C/Makefile.am: there's no apx-fdl.sgml and evolution-guide.sgml anymore * filter/filter-system-flag.c: translate status flag title. svn path=/trunk/; revision=8714
* Adding files to help translating evolution guide using a .po wayHector Garcia2001-03-141-0/+16
| | | | | | Adding initial release of the spanish translation of evolution guide. svn path=/trunk/; revision=8671
* IMAP subscriptions stuff.Aaron Weber2001-02-231-1/+19
| | | | | | | | 2001-02-23 Aaron Weber <aaron@helixcode.com> * C/usage-mail.sgml: IMAP subscriptions stuff. svn path=/trunk/; revision=8366
* Advanced search/show all/save search stuff.Aaron Weber2001-02-225-14/+61
| | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-02-21 Aaron Weber <aaron@helixcode.com> * C/usage-mail.sgml: Advanced search/show all/save search stuff. * C/evolution.sgml: This file replaces evolution-guide.sgml, for Nautilus Readiness. * C/apx-gloss.sgml: glossterm conduit. * C/config-sync.sgml: Glossterm conduit. * C/preface.sgml: Checked over for Keyboard-Shortcut and other truthfulness. svn path=/trunk/; revision=8322
* Validated. Verified. Markup fixed in several individual files.Aaron Weber2001-02-164-883/+7
| | | | | | | | | | | | | 2001-02-15 Aaron Weber <aaron@helixcode.com> * C/evolution-guide.sgml: Validated. Verified. Markup fixed in several individual files. * C/apx-gpl.sgml: cvs-removed for GNOME 1.4 compliance. * C/apx-fdl.sgml: cvs-removed for GNOME 1.4 compliance. svn path=/trunk/; revision=8251
* Added summary of services, with summary service summaries.Aaron Weber2001-02-143-115/+174
| | | | | | | | | | | | | 2001-02-14 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-exec-summary.sgml: Added summary of services, with summary service summaries. * C/usage-contact.sgml: More editing. * C/usage-calendar.sgml: More editing. svn path=/trunk/; revision=8220
* Overhaul. Now accurate and truthful and clear.Aaron Weber2001-02-105-58/+130
| | | | | | | | | | 2001-02-09 Aaron Weber <aaron@helixcode.com> * C/config-sync.sgml: Overhaul. Now accurate and truthful and clear. * C/usage-calendar.sgml: Minor Changes. svn path=/trunk/; revision=8155
* Minor Changes.Aaron Weber2001-02-096-107/+150
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 2001-02-08 Aaron Weber <aaron@helixcode.com> * C/usage-contact.sgml: Minor Changes. * C/usage-mail.sgml: Minor Changes. 2001-02-07 Aaron Weber <aaron@helixcode.com> * C/menuref.sgml: Added section, but left blank til UI stabilizes. * C/usage-exec-summary.sgml: A little functionality described. * C/usage-mainwindow.sgml: Added tasks and Exec-summary. * C/usage-calendar.sgml: Describe semi-autonomy of task pad. svn path=/trunk/; revision=8114
* s/contact manager/address book/ and revised text.Aaron Weber2001-02-084-47/+63
| | | | | | | | | | 2001-02-06 Aaron Weber <aaron@ximian.com> * C/usage-contact.sgml: s/contact manager/address book/ and revised text. *C/usage-exec-summary.sgml: New file. Describes Executive Summary. svn path=/trunk/; revision=8053
/a> 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277
# Persian translation of evolution.
# Copyright (C) 2004 Sharif FarsiWeb, Inc.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2004.
# Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-26 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:17+0330\n"
"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119
msgid "evolution addressbook"
msgstr "دفترچه‌ی نشانی evolution"

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101
msgid "current addressbook folder "
msgstr "پوشه‌ی دفترچه‌ی نشانی جاری"

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102
msgid "have "
msgstr "دارد"

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102
msgid "has "
msgstr "دارد"

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104
msgid " cards"
msgstr " کارت‌"

#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104
msgid " card"
msgstr " کارت"

#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105
msgid "contact's header: "
msgstr "عنوان آشنا: "

#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166
msgid "evolution minicard"
msgstr "کارت کوچک evolution"

#. addressbook:ldap-init primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "باز کردن این دفترچه‌ی نشانی ممکن نیست."

#. addressbook:ldap-init secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4
msgid ""
"This addressbook server might unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"ممکن است این کارگزار دفترچه‌ی نشانی غیر قابل دسترسی باشد یا نام سرویس‌دهنده بد "
"هجی شده باشد یا اتصال شبکه‌ی شما قطع باشد."

#. addressbook:ldap-auth primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "تأیید هویت با کارگزار LDAP شکست خورد."

#. addressbook:ldap-auth secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""

#. addressbook:ldap-search-base primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "این کارگزار دفترچه‌ی نشانی پایه‌ی جست و جوی پیشنهادی‌ای ندارد."

#. addressbook:ldap-search-base secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"این کارگزار LDAP ممکن است نسخه‌ی قدیمی‌تری از LDAP را به کار ببرد، که از این "
"امکانات پشتیبانی نمی‌کند یا شاید غلط پیکربندی شده باشد. "

#. addressbook:ldap-v3-schema primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "این کارگزار از اطلاعات شمای LDAPv3 پشتیبانی نمی‌کند."

#. addressbook:ldap-get-schema primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "دسترسی به اطلاعات شما برای کارگزار LDAP ممکن نیست."

#. addressbook:ldap-invalid-schema primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "کارگزار LDAP با اطلاعات شمای معتبری پاسخ نداد."

#. addressbook:remove-addressbook primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20
msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "حذف دفترچه‌ی نشانی ممکن نیست."

#. addressbook:edit-categories primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22
msgid "Category editor not available."
msgstr "ویرایش‌گر مقوله موجود نیست."

#. addressbook:generic-error primary
#. addressbook:load-error secondary
#. addressbook:search-error secondary
#. mail:session-message-info secondary
#. mail:session-message-info-cancel secondary
#. mail:session-message-warning secondary
#. mail:session-message-warning-cancel secondary
#. mail:session-message-error secondary
#. mail:session-message-error-cancel secondary
#. mail:ask-session-password secondary
#. mail:filter-load-error secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36 mail/mail-errors.xml.h:70
#: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74
#: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78
#: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84
#: mail/mail-errors.xml.h:88
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

#. addressbook:generic-error secondary
#. mail-composer:no-attach secondary
#. mail:no-save-path secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92
msgid "{1}"
msgstr "{1}"

#. addressbook:load-error title
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "باز کردن دفترچه‌ی نشانی ممکن نیست"

#. addressbook:load-error primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30
msgid "Error loading addressbook."
msgstr "خطا در بار کردن دفترچه‌ی نشانی"

#. addressbook:search-error primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34
msgid "Unable to perform search."
msgstr "انجام جست و جو ممکن نیست."

#. addressbook:prompt-save primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "آیا می‌خواهید تغییراتتان را ذخیره کنید؟"

#. addressbook:prompt-save secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "شما در این آشنا تغییراتی داده‌اید. آیا می‌خواهید آنها را ذخیره کنید؟"

#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:41
msgid "_Discard"
msgstr "دور انداختن"

#. addressbook:prompt-move primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:43
msgid "Cannot move contact."
msgstr "انتقال آشنا ممکن نیست."

#. addressbook:prompt-move secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr "شما سعی می‌کنید آشنایی را از یک دفترچه‌ی نشانی به دفترچه‌ی دیگری منتقل کنید "
"ولی نمی‌توان آشنا را از مبدأ حذف کرد. آیا می‌خواهید در عوض یک نسخه از آن را ذخیره کنید؟"

#. addressbook:save-error primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47
msgid "Unable to save contact(s)."
msgstr "ذخیره‌ی آشنا(ها) ممکن نیست"

#. addressbook:save-error secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49
msgid "Error saving contacts to {0}: {1}"
msgstr "خطا در ذخیره‌ی آشنا‌ها در {0}: {1}"

#. addressbook:backend-died primary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr ""

#. addressbook:backend-died secondary
#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "آشناهای شما برای {0} تا راه‌اندازی مجدد Evolution قابل دسترسی نخواهند بود."

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:298
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "نشانی هم‌گام پیش‌فرض:"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1183
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1184
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "بار کردن دفترچه‌ی نشانی ممکن نیست"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1252
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1255
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Autocompletion"
msgstr "کامل کردن خودکار"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "C_ontacts"
msgstr "آشنا‌ها"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Certificates"
msgstr "گواهی‌ها"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
msgid "Configure autocomplete here"
msgstr "کامل‌کردن خودکار را اینجا پیکربندی کنید"

#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144
#: calendar/gui/migration.c:377
msgid "Contacts"
msgstr "آشنا‌ها"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Addressbook"
msgstr "دفترچه‌ی نشانی Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
msgstr "واشوی نشانی دفترچه‌ی نشانی Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Addressbook address viewer"
msgstr "نمایش‌گر نشانی دفترچه‌ی نشانی Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Addressbook card viewer"
msgstr "نمایش‌گر کارت دفترچه‌ی نشانی Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Addressbook component"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
msgstr "کنترل پیکربندی تنظیمات پوشه‌ی Evolution"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
msgid "Manage your S/MIME certificates here"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
msgid "New Contact"
msgstr "آشنای جدید"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94
msgid "_Contact"
msgstr "آشنا"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95
msgid "Create a new contact"
msgstr "ایجاد یک آشنای جدید"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101
msgid "New Contact List"
msgstr "فهرست آشنای جدید"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102
msgid "Contact _List"
msgstr "فهرست آشنا"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103
msgid "Create a new contact list"
msgstr "ایجاد یک فهرست آشنای جدید"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109
#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:813
msgid "New Address Book"
msgstr "دفترچه‌ی نشانی جدید"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
msgid "Address _Book"
msgstr "دفترچه‌ی نشانی"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111
msgid "Create a new address book"
msgstr "ایجاد یک دفترچه‌ی نشانی جدید"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184
msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
msgstr "به‌هنگام‌سازی تنظیمات دفترچه‌ی نشانی یا پوشه‌ها شکست خورد."

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72
#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160
msgid "Migrating..."
msgstr "در حال کوچ دادن..."

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124
#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "در حال کوچ دادن '%s':"

#. create the local source group
#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493
#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
#: mail/mail-component.c:250 mail/mail-vfolder.c:218
msgid "On This Computer"
msgstr "در این کامپیوتر"

#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person task list
#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Personal"
msgstr "شخصی"

#. Create the LDAP source group
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "روی کارگزارهای LDAP"

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637
msgid "LDAP Servers"
msgstr "کارگزارهای LDAP"

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "تنظیمات کامل کردن خودکار"

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"مکان و سلسله مراتب پوشه‌های آشناهای Evolution از Evolution 1.x به بعد عوض شده "
"است.\n"
"\n"
"لطفاْ در حینی که Evolution پوشه‌هایتان را کوچ می‌دهد صبور باشید."

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr "روش ذخیره کردن بعضی از شماره تلفن‌ها در Evolution تغییر کرده است.\n"
"\n"
"لطفاْ در حینی که Evolution پوشه‌هایتان را انتقال می‌دهد صبور باشید..."

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:711
#, c-format
msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "دفترچه‌ی نشانی '%s' حذف خواهد شد. آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟"

#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:814
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128
#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:382
#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:815
#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:384
msgid "Properties..."
msgstr "مشخصه‌ها..."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:98
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "دسترسی ناشناس به کارگزار LDAP"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:184
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:420
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "تأیید هویت شکست خورد.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:191
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:409
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s گذرواژه‌ی برای %s (کاربر %s) را وارد کنید"

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
msgid "Position of the vertical pane in main view"
msgstr "موقعیت قاب عمودی در نمای اصلی"

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
msgid ""
"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
"autocomplete"
msgstr ""
"تعداد نویسه‌هایی که پیش از آن که Evolution سعی در کامل سازی خودکار کند باید "
"تایپ شود "

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "URI پوشه‌ای که آخرین بار در محاوره‌ی انتخاب نام به کار رفته است"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3
#: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
msgid "1"
msgstr "۱"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid "3268"
msgstr "۳۲۸۶"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "389"
msgstr "۳۸۹"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "5"
msgstr "۵"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "636"
msgstr "۶۳۶"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>تأیید هویت</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>نمایش</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "<b>بارگیری</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "<b>جست و جو</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "<b>Server Information</b>"
msgstr "<b>اطلاعات کارگزار</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>نوع:</b>"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Add Address Book"
msgstr "افزودن دفترچه‌ی نشانی"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Address Book Properties"
msgstr "خصوصیات دفترچه‌ی نشانی"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:85
#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always"
msgstr "همیشه"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Anonymously"
msgstr "به طور ناشناس"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Basic"
msgstr "اساسی"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
#: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished name"
msgstr "نام متمایز"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr ""
"Evolution از این نشانی پست الکترونیکی برای تأیید هویت شما با کارگزار استفاده "
"خواهد کرد."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "یافتن پایه‌های جست و جوی ممکن"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Lo_gin:"
msgstr "ورود به سیستم:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:87
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Never"
msgstr "هرگز"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "One"
msgstr "یک"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
msgid "Search _base:"
msgstr "پایه‌ی جست و جو:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
"انتخاب این گزینه به این معنی است که اگر کارگزار LDAP شما از SSL یا TLS "
"پشتیبانی کند، Evolution فقط به کارگزار LDAP شما متصل خواهد شد."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
"because your connection is already secure."
msgstr ""
"انتخاب این گزینه به این معناست که Evolution تنها در صورتی برای استفاده از SSL/TLS تلاش خواهد کرد که شما در محیطی ناامن باشید . "
"به عنوان مثال، اگر شما و کارگزار LDAPتان در محل کار پشت دیواره‌ی آتش قرار دارید، در این صورت Evolution مجبور به استفاده از SSL/TLS نیست چون "
"اتصال شما به خودی خود امن است."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS.  This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits. "
msgstr ""
"انتخاب این گزینه به این معناست که سیستم شما نه از SSL پشتیبانی می‌کند و نه از TLS. "
"یعنی اتصال شما ناامن خواهد بود، و شما در برابر سوء استفاده‌های امنیتی آسیب‌پذیر خواهد بود. "

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Sub"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "پایه‌های جست و جوی پشتیبانی شده"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
"root of the directory tree."
msgstr ""
"پایه‌ی جست و جو نام متمایز (DN) ورودی است که جست و جوی شما از آنجا آغاز می‌شود."
"اگر آن را خالی بگذارید، جست و جو از ریشه‌ی درخت شاخه‌ها آغاز خواهد شد."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
"محدوده‌ی جست و جو معین می‌کند که می‌خواهید جست و جویتان تا چه عمقی در شاخه‌های درخت پایین برود. حوزه‌ی جست و جوی "
"\"sub\" همه‌ی ورودی‌های زیر پایه‌ی جست و جوی شما را در بر خواهد گرفت. حوزه‌ی جست و جوی "
"\"one\" تنها ورودی‌های یکی پایین‌تر از پایه‌ی جست و جویتان را در بر خواهد گرفت."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "نام کامل کارگزار LDAP شماست. به عنوان مثال \"ldap.mycompany.com\"."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
"حداکثر تعداد مدخل‌هایی است که بارگیری می‌شوند. خیلی بزرگ تنظیم کردن این عدد "
"دفترچه‌ی نشانی شما را کند خواهد کرد."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
"روشی است که Evolution با آن هویت شما را تأیید می‌کند. به خاطر داشته باشید "
"تنظیم این گزینه روی «نشانی پست الکترونیکی» به دسترسی ناشناس به کارگزار LADP "
"شما نیاز دارد."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list. It is for display purposes only. "
msgstr ""
"نامی برای این کارگزار است که در فهرست پوشه‌های Evolution شما ظاهر خواهد شد. "
"تنها کاربرد نمایشی دارد."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
"درگاهی در کارگزار LDAP شماست که Evolution سعی خواهد کرد به آن متصل شود. "
"فهرستی از درگاه‌های استاندارد تهیه شده است. از مدیر سیستم خود بپرسید باید "
"کدام درگاه را مشخص کنید."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "استفاده از نام متمایز (DN)"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Using email address"
msgstr "استفاده از نشانی پست الکترونیکی"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:86
#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "Whenever Possible"
msgstr "در صورت امکان"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid "_Add Address Book"
msgstr "_افزودن دفترچه‌ی نشانی"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "_Download limit:"
msgstr "حدود بارگیری:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_یافتن پایه‌های جست و جوی ممکن"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "_Log in method:"
msgstr "روش _ورود به سیستم:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Name:"
msgstr "_نام:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "_Port:"
msgstr "_درگاه:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "_Search scope:"
msgstr "حوزه‌ی _جست و جو:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "_Server:"
msgstr "_کارگزار:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Timeout:"
msgstr "انق_ضای مدت:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_استفاده از اتصال امن:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "cards"
msgstr "کارت‌"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15
#: mail/mail-config.glade.h:183
msgid "minutes"
msgstr "دقیقه"

#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "واسط انتخاب نام دفترچه‌ی نشانی Evolution"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
msgid "Remove All"
msgstr "حذف همه"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact List"
msgstr "نمایش فهرست آشنا‌ها"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
msgid "View Contact Info"
msgstr "نمایش اطلاعات آشنا"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "ارسال نامه‌ی HTML؟"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
msgid "Add to Contacts"
msgstr "افزودن به آشنا‌ها"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "آشنای بدون نام"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:228
msgid "Source"
msgstr "منبع"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "آشنا‌ها را از دفترچه‌ی نشانی انتخاب کنید"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "<b>Contacts</b>"
msgstr "<b>آشنا‌ها</b>"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "<b>Show Contacts</b>"
msgstr "<b>نشان دادن آشنا‌ها</b>"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Address _Book:"
msgstr "_دفترچه‌ی نشانی:"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "C_ategory:"
msgstr "_مقوله:"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Find"
msgstr "یافتن_"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Search:"
msgstr "_جست و جو:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "<b>Email</b>"
msgstr "<b>نامه‌ی الکترونیکی</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "<b>Home</b>"
msgstr "<b>آغازه</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "<b>Instant Messaging</b>"
msgstr "<b>پیغام فوری</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "<b>Job</b>"
msgstr "<b>شغل</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>متفرقه</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "<b>بقیه</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "<b>Telephone</b>"
msgstr "<b>تلفن</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "<b>Web Addresses</b>"
msgstr "<b>نشانی وب</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>کار</b>"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "Address:"
msgstr "نشانی:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "Anniversary:"
msgstr "سالگرد ازدواج:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Assistant:"
msgstr "دستیار:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Birthday:"
msgstr "روز تولد:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Calendar:"
msgstr "تقویم:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "City:"
msgstr "شهر:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "Company:"
msgstr "شرکت:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:172
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
msgid "Contact"
msgstr "آشنا"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:526
msgid "Contact Editor"
msgstr "ویرایش‌گر آشنا"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Country:"
msgstr "کشور:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "Department:"
msgstr "_بخش:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Free/Busy:"
msgstr "آزاد/مشغول"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "Full _Name..."
msgstr "_نام کامل..."

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Home Page:"
msgstr "صفحه‌ی آغازه"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "Mailing Address"
msgstr "نشانی پستی"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "Manager:"
msgstr "مدیر:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "Ni_ckname:"
msgstr "_لقب:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "Notes:"
msgstr "یادداشت:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "Office:"
msgstr "دفتر:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "PO Box:"
msgstr "صندوق پستی:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "Personal Information"
msgstr "اطلاعات شخصی"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "Profession:"
msgstr "حرفه:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "Spouse:"
msgstr "همسر:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "State/Province:"
msgstr "استان/ایالت:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
msgid "Video Chat:"
msgstr "گپ تصویری"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr "می‌خواهد نامه‌ی HTML دریافت کند"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
msgid "Web Log:"
msgstr "وب‌لاگ:"

#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77
#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "Work"
msgstr "کاری"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "کد پستی:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
msgid "_Categories"
msgstr "م_قولات"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
msgid "_File under:"
msgstr "پرونده به نام:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
msgid "_Where:"
msgstr "_در:"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
msgid "Address"
msgstr "نشانی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:186
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "قابل ویرایش"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "United States"
msgstr "ایالات متحده"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Afghanistan"
msgstr "افغانستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Albania"
msgstr "آلبانی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Algeria"
msgstr "الجزایر"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "American Samoa"
msgstr "سومای امریکا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Andorra"
msgstr "آندورا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Angola"
msgstr "آنگولا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Anguilla"
msgstr "آنگویلا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antarctica"
msgstr "جنوبگان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Argentina"
msgstr "آرژانتین"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Armenia"
msgstr "ارمنستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Aruba"
msgstr "آروبا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Austria"
msgstr "اتریش"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Azerbaijan"
msgstr "آذربایجان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bahamas"
msgstr "جزایر باهاما"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bahrain"
msgstr "بحرین"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنگلادش"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Barbados"
msgstr "بارابادوس"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Belarus"
msgstr "روسیه‌ی سفید"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Belgium"
msgstr "بلژیک"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Belize"
msgstr "بلیز"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Benin"
msgstr "بنین"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bolivia"
msgstr "بولیوی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "بوسنی و هرزگوین"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Botswana"
msgstr "بوتسوانا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Brazil"
msgstr "برزیل"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "برونئی درالسلام"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغارستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بورکینافاسو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Burundi"
msgstr "بوروندی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cambodia"
msgstr "کامبوج"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Cameroon"
msgstr "کامرون"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Canada"
msgstr "کانادا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Cape Verde"
msgstr "کیپ ورد"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزایر کی‌من"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهوری افریقای مرکزی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Chad"
msgstr "چاد"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Chile"
msgstr "شیلی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "China"
msgstr "چین"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزیره‌ی کریسمس"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Colombia"
msgstr "کلمبیا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Comoros"
msgstr "کومورو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "کنگو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "کنگو، جکهوری دموکراتیک"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزایر کوک"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Costa Rica"
msgstr "کاستاریکا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "ساحل عاج"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Croatia"
msgstr "کرواسی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Cuba"
msgstr "کوبا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرس"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهوری چک"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Denmark"
msgstr "دانمارک"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Djibouti"
msgstr "جیبوتی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Dominica"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهوری دومنیکن"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Ecuador"
msgstr "اکوادور"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "El Salvador"
msgstr "ال‌سالوادور"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "گینه‌ی استوایی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "اریتره"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Estonia"
msgstr "استونی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr "اتیوپی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr "جزایر فالکلند"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزایر فارو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "فیجی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Finland"
msgstr "فنلاند"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "France"
msgstr "فرانسه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "گینه‌ی فرانسه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "سرزمین‌های جنوب فرانسه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "گابون"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "گامبیا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Georgia"
msgstr "گرجستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Germany"
msgstr "آلمان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "غنا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Gibraltar"
msgstr "خیورالتار"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Greece"
msgstr "یونان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "گرینلند"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "گرانادا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr "گوادالوپ"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "گوام"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guatemala"
msgstr "گواتمالا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guernsey"
msgstr "آلمان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea"
msgstr "گینه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "گینه‌ی بیسائو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Guyana"
msgstr "گویان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Haiti"
msgstr "هائیتی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Holy See"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Honduras"
msgstr "هندوراس"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Hong Kong"
msgstr "هنگ‌کنگ"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Hungary"
msgstr "مجارستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iceland"
msgstr "ایسلند"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "India"
msgstr "هند"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونزی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Iran"
msgstr "ایران"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Iraq"
msgstr "عراق"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Ireland"
msgstr "ایرلند"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Isle of Man"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Israel"
msgstr "اسرائیل"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Italy"
msgstr "ایتالیا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Jamaica"
msgstr "جامائیکا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Japan"
msgstr "ژاپن"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Jersey"
msgstr "جرسی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Jordan"
msgstr "اردن"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kazakhstan"
msgstr "قزاقستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kenya"
msgstr "کنیا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kiribati"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "جمهوری دموکراتیک خلق کره"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "جمهوری کره"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Kuwait"
msgstr "کویت"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرقیزستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Laos"
msgstr "لائوس"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lebanon"
msgstr "لبنان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lesotho"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Liberia"
msgstr "لیبریا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Libya"
msgstr "لیبی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Liechtenstein"
msgstr "لیختن‌اشتاین"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Lithuania"
msgstr "لیتوانی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوکزامبورگ"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Macao"
msgstr "ماکائو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Macedonia"
msgstr "مقدونیه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Madagascar"
msgstr "ماداگاسکار"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Malaysia"
msgstr "مالزی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Maldives"
msgstr "مالدیو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mali"
msgstr "مالی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Malta"
msgstr "مالت"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزایر مارشال"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Martinique"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mauritania"
msgstr "موریتانی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Mauritius"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mayotte"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mexico"
msgstr "مکزیک"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Micronesia"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "مولدووا، جمهوری"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Monaco"
msgstr "موناکو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Mongolia"
msgstr "مغولستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Montserrat"
msgstr "مانتسرت"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Morocco"
msgstr "مراکش"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Mozambique"
msgstr "موزامبیک"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Myanmar"
msgstr "میانمار"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Namibia"
msgstr "نامیبیا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Nauru"
msgstr "نائورو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nepal"
msgstr "نپال"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Netherlands"
msgstr "هلند"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "آنتیل هلند"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "New Caledonia"
msgstr "کالیدونیای نو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "New Zealand"
msgstr "زلاند نو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Nicaragua"
msgstr "نیکاراگوئه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Niger"
msgstr "نیجر"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Nigeria"
msgstr "نیجریه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Niue"
msgstr "نیوئه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزیره‌ی نورفوک"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزایر ماریانای شمالی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Norway"
msgstr "نروژ"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Oman"
msgstr "عمان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Pakistan"
msgstr "پاکستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Palau"
msgstr "پالاو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "سرزمین‌های اشغالی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Panama"
msgstr "پاناما"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "پاپوا گینه‌ی نو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Paraguay"
msgstr "پاراگوئه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Peru"
msgstr "پرو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Philippines"
msgstr "فیلیپین"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Poland"
msgstr "لهستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Portugal"
msgstr "پرتغال"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Puerto Rico"
msgstr "پورتوریکو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Reunion"
msgstr "رئونیون"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Romania"
msgstr "رومانی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Russian Federation"
msgstr "فدراسیون روسیه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Rwanda"
msgstr "رواندا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سنت لوشا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Samoa"
msgstr "ساموا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "San Marino"
msgstr "سان مارینو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "عربستان سعودی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Senegal"
msgstr "سنگال"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "صربستان و مونته‌نگرو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Seychelles"
msgstr "سیشل"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Sierra Leone"
msgstr "سیرالئون"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Singapore"
msgstr "سنگاپور"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "Slovakia"
msgstr "اسلواکی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Slovenia"
msgstr "اسلوونی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Solomon Islands"
msgstr "جزایر سلیمان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Somalia"
msgstr "سومالی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "South Africa"
msgstr "افریقای جنوبی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "جورجیای جنوبی و جزایر ساندویچ جنوبی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Spain"
msgstr "اسپانیا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سری‌لانکا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "St. Helena"
msgstr "سنت هلنا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sudan"
msgstr "سودان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Suriname"
msgstr "سورینام"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Swaziland"
msgstr "سوازیلند"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Sweden"
msgstr "سوئد"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Switzerland"
msgstr "سوئیس"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Syria"
msgstr "سوریه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Taiwan"
msgstr "تایوان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tajikistan"
msgstr "تاجیکستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "تانزانیا، جمهوری متحد"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Thailand"
msgstr "تایلند"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Timor-Leste"
msgstr "تیمور شرقی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Togo"
msgstr "توگو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Tonga"
msgstr "تونگا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "ترینیداد و توباگو"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Turkey"
msgstr "ترکیه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ترکمنستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Tuvalu"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uganda"
msgstr "اوگاندا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Ukraine"
msgstr "اوکراین"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "امارات متحده‌ی عربی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "United Kingdom"
msgstr "انگلستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Uruguay"
msgstr "اروگوئه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ازبکستان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Vanuatu"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Venezuela"
msgstr "ونزوئلا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Viet Nam"
msgstr "ویتنام"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "جزایر ویرجین، بریتانیا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "جزایر ویرجین، ایالات متحده"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
msgid "Western Sahara"
msgstr "صحرای غربی"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
msgid "Yemen"
msgstr "یمن"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
msgid "Zambia"
msgstr "زامبیا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زیمبابوه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
msgid "Service"
msgstr "سرویس"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
msgid "Location"
msgstr "مکان"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
msgid "Username"
msgstr "نام کاربر"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
msgid "Home"
msgstr "منزل"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
msgid "Other"
msgstr "بقیه"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
msgid "GroupWise"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
msgid "Source Book"
msgstr "دفترچه‌ی منبع"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
msgid "Target Book"
msgstr "دفترچه‌ی مقصد"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
msgid "Is New Contact"
msgstr "آشنا جدید است"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
msgid "Writable Fields"
msgstr "فیلدهای قابل نوشتن"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
msgid "Changed"
msgstr "تغییر کرده"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2457
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "این آشنا به این مقولات تعلق دارد:"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2550
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "لطفاْ تصویری برای این آشنا انتخاب کنید"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2551
msgid "No image"
msgstr "بدون تصویر"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2779
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"داده‌های آشنا نامعتبر است:\n"
"\n"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
msgid "Invalid contact."
msgstr "آشنای نامعتبر."

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "افزودن سریع آشنا"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
msgid "_Edit Full"
msgstr "ویرایش کامل"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Full Name:"
msgstr "نام _کامل:"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307
msgid "E-_mail:"
msgstr "_پست الکترونیکی:"

#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
msgstr ""
"آیا مطمئنید که می‌خواهید \n"
"این آشنا‌ها حذف کنید؟"

#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
"آیا مطمئنید که می‌خواهید \n"
"این آشنا را حذف کنید؟"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "نشانی _۲:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Ci_ty:"
msgstr "_شهر:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "_کشور:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "Full Address"
msgstr "نشانی کامل"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_Address:"
msgstr "_نشانی:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
msgstr "_صندوق پستی:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "_استان/ایالت:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_کد پستی:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "دکتر"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "نام کامل"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "الف"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "ب"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "ج"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "آقای"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "خانم"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
msgstr "_کوچک:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
msgstr "_خانوادگی"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "_میانی:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "_پسوند:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "_عنوان:"

#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2
msgid "Add IM Account"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3
msgid "_Account name:"
msgstr "نام حساب:"

#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4
msgid "_IM Service:"
msgstr "سرویس پیغام فوری:"

#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5
msgid "_Location:"
msgstr "مکان:"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Add an email to the List"
msgstr "افزودن یک نامه‌ی الکترونیک به فهرست"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:813
msgid "Contact List Editor"
msgstr "ویرایش‌گر فهرست آشنا"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "Insert email adresses from Adress Book"
msgstr "درج نشانی‌های پست الکترونیکی از دفترچه‌ی نشانی"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:714
msgid "Members"
msgstr "اعضا"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "Remove an email address from the List"
msgstr "حذف یک نشانی پست الکترونیکی از فهرست"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "پنهان کردن نشانی‌ها هنگام ارسال نامه به این فهرست"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
msgid "_List name:"
msgstr "نام _فهرست:"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "یک نشانی پست الکترونیکی تایپ کنید یا یک آشنا را توی فهرست زیر بکشید.:"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:165
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484
msgid "Book"
msgstr "کتاب"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:179
msgid "Is New List"
msgstr "فهرست جدید است"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:736
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457
msgid "Required Participants"
msgstr "شرکت‌کنندگان الزامی"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "آشنای تغییر یافته:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "آشنای متعارض:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "آشنای تکراری شناسایی شد"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"آدرس پست الکترونیکی یا نام تغییر یافته‌ی این آشنا از قبل در این پوشه\n"
" وجود دارد. آیا می‌خواهید در هر صورت آن را اضافه کنید؟"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "آشنای جدید:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "آشنای اصلی:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"نام یا آدرس پست الکترونیکی این آشنا از قبل در این پوشه وجود دارد.\n"
" آیا می‌خواهید در هر صورت آن را اضافه کنید؟"

#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "جست و جوی پیشرفته"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
msgid "No contacts"
msgstr "بدون آشنا"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%Id آشنا"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:235
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491
msgid "Query"
msgstr "پرس و جو"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445
msgid "Error getting book view"
msgstr "خطا در گرفتن نمای کتابی"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
msgid "Model"
msgstr "مدل"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103
msgid "Error modifying card"
msgstr "خطا در تغییر کارت"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167
msgid "Name begins with"
msgstr "شروع نام با"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168
msgid "Email begins with"
msgstr "شروع نامه‌ی الکترونیکی با"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Category is"
msgstr "مقوله‌ی"

#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "همه‌ی فیلدهای شامل"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176
msgid "Advanced..."
msgstr "پیشرفته..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:242
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:548
msgid "Address Book"
msgstr "دفترچه‌ی نشانی"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2102
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard..."
msgstr "ذخیره به صورت VCard..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
msgid "New Contact..."
msgstr "آشنای جدید..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100
msgid "New Contact List..."
msgstr "فهرست آشنای جدید..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103
msgid "Go to Folder..."
msgstr "رفتن به پوشه..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104
msgid "Import..."
msgstr "وارد کردن..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "جست و جو به دنبال آشنا..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1107
msgid "Address Book Sources..."
msgstr "منابع دفترچه‌ی نشانی..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "تنظیمات نمونه"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "ارجاع آشنا"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1114
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "ارسال پیغام برای آشنا"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1115 calendar/gui/print.c:2480
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "چاپ"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117
msgid "Print Envelope"
msgstr "چاپ پاکت"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121
msgid "Copy to Address Book..."
msgstr "نسخه برداری در دفترچه‌ی نشانی"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122
msgid "Move to Address Book..."
msgstr "انتقال به دفترچه‌ی نشانی"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1125
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "بریدن"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1126
#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:380
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "نسخه‌برداری"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1127
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1132
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1418
msgid "Current View"
msgstr "نمای جاری"

#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1687
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358
msgid "Any Category"
msgstr "هر مقوله‌ای"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "Assistant"
msgstr "دستیار"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "فکس کاری"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "تلفن کاری"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "تلفن کاری ۲"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "تلفن اتوموبیل"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Categories"
msgstr "مقولات"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "تلفن شرکت"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442
msgid "Email 2"
msgstr "پست الکترونیکی ۲"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452
msgid "Email 3"
msgstr "پست الکترونیکی ۳"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Family Name"
msgstr "نام خانوادگی"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "نام پرونده"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Given Name"
msgstr "اسم کوچک"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "فکس خانه"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "تلفن خانه"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "تلفن خانه ۲"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "ISDN Phone"
msgstr "تلفن ISDN"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Journal"
msgstr "یادداشت روزانه"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "مدیر"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
msgid "Mobile Phone"
msgstr "تلفن همراه"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "لقب"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "دفتر"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "فکس دیگر"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "تلفن دیگر"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "پی‌جو"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "تلفن اصلی"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "رادیو"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "نقش"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "همسر"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "TTYTDD"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "تلکس"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Unit"
msgstr "واحد"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr "وبگاه"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
msgid "Field"
msgstr "فیلد"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
msgid "Field Name"
msgstr "نام فیلد"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
msgid "Text Model"
msgstr "مدل متن"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
msgstr "حداکثر طول نام فیلد"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
msgid "Column Width"
msgstr "عرض ستون"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:164
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"موردی برای نشان دادن در این نما وجود ندارد.\n"
"\n"
"برای ایجاد یک آشنای جدید اینجا دوبل کلیلک کنید."

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:167
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"موردی برای نشان دادن در این نما وجود ندارد."

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:477
msgid "Adapter"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Selected"
msgstr "انتخاب شده"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
msgid "Has Cursor"
msgstr "مکان نما دارد"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196
msgid "(map)"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209
msgid "map"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
msgid "List Members"
msgstr "اعضای فهرست"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
msgid "E-mail"
msgstr "پست الکترونیکی"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
msgid "Position"
msgstr "جایگاه"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
msgid "Video Conferencing"
msgstr "کنفرانس تصویری"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
msgid "Fax"
msgstr "فکس"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355
msgid "work"
msgstr "کاری"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
msgid "WWW"
msgstr "WWW"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
msgid "Blog"
msgstr "بلاگ"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
msgid "personal"
msgstr "شخصی"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "Job Title"
msgstr "عنوان شغل"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
msgid "Home page"
msgstr "صفحه‌ی آغازه"

#. E_BOOK_ERROR_OK
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"

#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Backend busy"
msgstr ""

#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "مخزن منفصل است"

#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "دفتر نشانی وجود ندارد"

#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "آشنای شخصی‌ای تعریف نشده است"

#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "اجاز داده نشد"

#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "آشنا پیدا نشد"

#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "ID آشنا از قبل وجود دارد"

#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "پروتکل پشتیبانی نشده"

#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:353 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:473 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:723 camel/camel-service.c:887
#: camel/camel-service.c:1015 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:463
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شد"

#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "Could not cancel"
msgstr "انصراف ممکن نیست"

#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "تأیید هویت شکست خورد"

#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "تأیید هویت لازم است"

#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS موجود نیست"

#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "No such source"
msgstr "چنین مبدئی وجود ندارد"

#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "خطای دیگر"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""
"باز کردن این دفترچه‌ی نشانی برای ما امکان پذیر نبود. لطفاْ اطمینان حاصل کنید "
"که مسیر وجود دارد و شما اجازه‌ی دسترسی به آن را دارید."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""
"باز کردن این دفترچه‌ی نشانی برای ما امکان پذیر نبود. دلیل این است که یا شما "
"یک URI نادرست وارد کرده‌اید، یا کارگزار LDAP خارج از دسترس است."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
"Evolution package."
msgstr ""
"این نسخه از Evolution پشتیبانی LDAP را به صورت ترجمه شده‌ی توکار ندارد.  اگر "
"می‌خواهید در Evolution از LDAP استفاده کنید، باید بسته‌ی Evolution دارای LDAP را نصب کنید."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""
"باز کردن این دفترچه‌ی نشانی برای ما امکان پذیر نبود. دلیل این است که یا شما "
"یک URI نادرست وارد کرده‌اید، یا کارگزار خارج از دسترس است."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
"تعداد کارت‌هایی که با این پرس و جو مطابقت می‌کنند از تعدادی که کارگزار برای برگرداندن \n"
" یا Evolution برای نمایش آن پیکربندی شده بیشتر است. لطفاْ جست و جویتان را  \n"
"مشخص‌تر کنید یا تعداد نتایج را برای این دفترچه‌ی نشانی در ترجیحات کارگزار شاخه افزایش دهید."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "این پرس و جو با موفقیت تکمیل نشد."

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
msgid "Error adding list"
msgstr "خطا در افزودن فهرست"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:643
msgid "Error adding contact"
msgstr "خطا در افزودن آشنا"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
msgid "Error modifying list"
msgstr "خطا در تغییر دادن فهرست"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
msgid "Error modifying contact"
msgstr "خطا در تغییر دادن آشنا"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
msgid "Error removing list"
msgstr "خطا در حذف فهرست"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:601
msgid "Error removing contact"
msgstr "خطا در حذف آشنا"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
"Do you really want to display this contact?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"باز کردن %Id آشنا به باز کردن %Id پنجره هم منجر خواهد شد.\n"
"آیا واقعاْ می‌خواهید همه‌ی این آشناها را نمایش دهید؟"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s از قبل وجود دارد\n"
"آیا می‌خواهید آن را رونویسی کنید؟"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
msgid "Overwrite"
msgstr "رونویسی"

#. This is a filename. Translators take note.
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:548
msgid "list"
msgstr "فهرست"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:697
msgid "Move contact to"
msgstr "انتقال آشنا به"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699
msgid "Copy contact to"
msgstr "نسخه برداری از آشنا در"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:702
msgid "Move contacts to"
msgstr "انتقال آشنا‌ها به"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Copy contacts to"
msgstr "نسخه‌برداری از آشنا‌ها در"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707
msgid "Select target addressbook."
msgstr "دفترچه‌ی نشانی هدف را انتخاب کنید"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930
msgid "Multiple VCards"
msgstr "VCardهای چندگانه"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:933
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""

#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * contact.
#.
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199
msgid "(none)"
msgstr "(هیچ‌کدام)"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432
msgid "Primary Email"
msgstr "پست الکترونیکی اصلی"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568
msgid "Select an Action"
msgstr "عملی را انتخاب کنید"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "ایجاد یک آشنای جدید \"%s\""

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "افزودن نشانی به آشنای موجود \"%s\""

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870
msgid "Querying Address Book..."
msgstr "در حال پرس و جو از دفترچه‌ی نشانی..."

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "ویرایش اطلاعات آشنا"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "ادغام نشانی‌های پست الکترونیکی"

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
#, c-format
msgid "and one other contact."
msgid_plural "and %d other contacts."
msgstr[0] "و %Id آشنای دیگر."

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272
msgid "Show Full VCard"
msgstr "نمایش VCard کامل"

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
msgid "Show Compact VCard"
msgstr "نمایش VCard فشرده"

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277
msgid "Save in addressbook"
msgstr "ذخیره در دفترچه‌ی نشانی"

#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "نمای کارت"

#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
msgid "GTK Tree View"
msgstr "نمای درختی GTK"

#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
msgid "Reflow Test"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."

#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr ""

#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr ""

#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr ""

#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution VCard Importer"
msgstr ""

#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Evolution VCard importer"
msgstr ""

#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
msgid "Print envelope"
msgstr "چاپ پاکت"

#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000
msgid "Print contacts"
msgstr "چاپ آشنا‌ها"

#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
msgid "Print contact"
msgstr "چاپ آشنا"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "بدنه"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "پایین:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "ابعاد:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "_قلم..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "قلم‌ها"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "پاصفحه"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "قالب"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "سرصفحه"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "سرصفحه/پاصفحه"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "سرنامه"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "سرنامه برای تک تک نامه‌ها"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "ارتفاع:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "بلافاصله پشت سر هم"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "شامل:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "منظره‌ای"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "چپ:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "حاشیه‌ها"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "تعداد ستون‌ها:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "جهت:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "صفحه"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "تنظیمات صفحه:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "کاغذ"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "منبع کاغذ"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "پرتره‌ای"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "پیش‌نمایش:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "چاپ با استفاده از سایه‌های خاکستری"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "معکوس در صفحات زوج"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "راست:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "بخش‌ها:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "سایه‌ها"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "اندازه:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "شروع از یک صفحه‌ی جدید"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "نام سبک:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "بالا:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "عرض:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "قلم_..."

#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr "آزمایش ویرایش‌گر سبک چاپ آشنا"

#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr "این باید ویجت ویرایش‌گر سبک چاپ آشنا را آزمایش کند"

#: addressbook/printing/test-print.c:52
msgid "Contact Print Test"
msgstr "آزمایش چاپ آشنا"

#: addressbook/printing/test-print.c:55
msgid "This should test the contact print code"
msgstr "این باید کد چاپ آشنا را آزمایش کند"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
msgid "Can not open file"
msgstr "باز کردن پرونده ممکن نیست"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
msgid "Couldn't get list of addressbooks"
msgstr "گرفتن فهرست دفترچه‌های نشانی ممکن نیست"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
msgid "failed to open book"
msgstr "باز کردن دفترچه شکست خورد"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "پرونده‌ی خروجی را به جای خروجی استاندارد مشخص کنید"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "OUTPUTFILE"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
msgid "List local addressbook folders"
msgstr "فهرست کردن پوشه‌های دفترچه‌ی نشانی محلی"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "[vcard|csv]"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "Export in asynchronous mode "
msgstr "صدور در حالت ناهمگام"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid ""
"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
msgstr ""
"تعداد کارت‌ها در یک پرونده‌ی خروجی در حالت ناهمگام، اندازه‌ی پیش‌فرض ۱۰۰ است."

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "NUMBER"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"خطا در آرگومان‌های خط فرمان، لطفاْ برای دیدن طرز استفاده از گرینه‌ی help-- "
"استفاده کنید."

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "در حالت ناهمگام، خروجی باید یک پرونده باشد."

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
msgid "Impossible internal error."
msgstr "خطای داخلی غیرممکن."

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "خطا در بار کردن دفترچه‌ی نشانی پیش‌فرض"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
msgstr "پرونده‌ی ورودی"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
msgstr "نام پرونده‌ای داده نشد."

#: addressbook/util/e-destination.c:577
msgid "Unnamed List"
msgstr "فهرست بدون نام"

#. calendar:prompt-cancel-meeting primary
#. calendar:prompt-cancel-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12
msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
msgstr "آیا می‌خواهید برای همه‌ی شرکت‌کنندگان یک اعلان الغا بفرستید؟"

#. calendar:prompt-cancel-meeting secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:4
msgid ""
"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
"اگر اعلان الغا نفرستید، شاید شرکت‌کنندگان دیگر نفهمند که جلسه لغو شده است."

#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15
#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87
#: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99
#: calendar/calendar-errors.xml.h:105
msgid "Don't Send"
msgstr "فرستاده نشود"

#: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16
#: calendar/calendar-errors.xml.h:26
msgid "Send Notice"
msgstr "ارسال اعلان"

#. calendar:prompt-delete-meeting primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:8
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید این جلسه را حذف کنید؟"

#. calendar:prompt-delete-meeting secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:10
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "همه‌ی اطلاعات این جلسه حذف خواهد ‌شد و دیگر قابل برگشت نخواهد بود."

#. calendar:prompt-cancel-task secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:14
msgid ""
"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
"اگر اعلان الغا نفرستید، شاید شرکت‌کنندگان دیگر نفهمند که تکلیف لغو شده است."

#. calendar:prompt-delete-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید این تکلیف را حذف کنید؟"

#. calendar:prompt-delete-task secondary
#. calendar:prompt-delete-named-task secondary
#. calendar:prompt-delete-task secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42
#: calendar/calendar-errors.xml.h:46
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "همه‌ی اطلاعات این تکلیف حذف خواهد شد و دیگر قابل برگشت نخواهد بود."

#. calendar:prompt-cancel-journal primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:22
msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
msgstr "آیا می‌خواهید یک اعلان انصراف برای این مدخل دفتر یادداشت روزانه بفرستید؟"

#. calendar:prompt-cancel-journal secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:24
msgid ""
"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
"the journal has been deleted."
msgstr "اگر اعلان انصراف نفرستید، شاید شرکت‌کنندگان دیگر نفهمند که دفتر یادداشت روزانه حذف شده است."

#. calendar:prompt-delete-journal primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52
msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید این مدخل دفتر یادداشت روزانه را حذف کنید؟"

#. calendar:prompt-delete-journal secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:30
msgid ""
"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "همه‌ی اطلاعات این مدخل دفتر یادداشت روزانه حذف خواهد شد و دیگر قابل بازیابی نخواهد بود."

#. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:32
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید قرار به عنوان '{0}' را حذف کنید؟"

#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary
#. calendar:prompt-delete-appointment secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "همه‌ی اطلاعات این قرار حذف خواهد شد و دیگر قابل برگشت نخواهد بود."

#. calendar:prompt-delete-appointment primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:36
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید این قرار را حذف کنید؟"

#. calendar:prompt-delete-named-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:40
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید تکلیف '{0}' را حذف کنید؟"

#. calendar:prompt-delete-named-journal primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:48
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید مدخل {0} دفتر یادداشت روزانه را حذف کنید؟"

#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary
#. calendar:prompt-delete-journal secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54
msgid ""
"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
msgstr "همه‌ی اطلاعات این دفتر یادداشت روزانه حذف خواهد شد و دیگر قابل بازیابی نخواهد بود."

#. calendar:prompt-delete-appointments primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:56
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید این {0} قرار را حذف کنید؟"

#. calendar:prompt-delete-appointments secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:58
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "همه‌ی اطلاعات این قرارها حذف خواهد شد و دیگر قابل برگشت نخواهد بود."

#. calendar:prompt-delete-tasks primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:60
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید این {0} تکلیف را حذف کنید؟"

#. calendar:prompt-delete-tasks secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:62
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "همه‌ی اطلاعات این تکلیف‌ها حذف خواهد شد و دیگر قابل برگشت نخواهد بود."

#. calendar:prompt-delete-journals primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:64
msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید این {0} مدخل دفتر یادداشت روزانه را حذف کنید؟"

#. calendar:prompt-delete-journals secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:66
msgid ""
"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "همه‌ی اطلاعات این مدخل‌های دفتر یادداشت روزانه حذف خواهید شد و دیگر قابل بازیابی نخواهد بود."

#. calendar:prompt-save-appointment title
#: calendar/calendar-errors.xml.h:68
msgid "Save Appointment"
msgstr "ذخیره‌ی قرار"

#. calendar:prompt-save-appointment primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:70
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "آیا می‌خواهید تغییراتتان را در این قرار ذخیره کنید؟"

#. calendar:prompt-save-appointment secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:72
msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
msgstr "شما در این قرار تغییراتی داده‌اید، ولی آنها را ذخیره نکرده‌اید."

#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81
msgid "Discard Changes"
msgstr "دور انداختن تغییرات"

#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره‌ی تغییرات"

#. calendar:prompt-save-task title
#: calendar/calendar-errors.xml.h:76
msgid "Save Task"
msgstr "ذخیره‌ی تکلیف"

#. calendar:prompt-save-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:78
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "آیا می‌خواهید تغییراتتان در این تکلیف را ذخیره کنید؟"

#. calendar:prompt-save-task secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:80
msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them."
msgstr "شما در این تکلیف تغییراتی داده‌اید، ولی آنها را ذخیره نکرده‌اید."

#. calendar:prompt-meeting-invite primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:84
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "آیا می‌خواهید برای شرکت‌کنندگان در جلسه دعوت‌نامه بفرستید؟"

#. calendar:prompt-meeting-invite secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:86
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
msgstr ""

#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94
#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
msgstr "ارسال"

#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:90
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "آیا می‌خواهید اطلاعات به‌هنگام شده‌ی جلسه را برای شرکت‌کنندگان ارسال کنید؟"

#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:92
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"ارسال اطلاعات به‌هنگام شده به شرکت‌کنندگان به آنها کمک می‌کند تا تقویمشان را "
"به‌هنگام نگه دارند."

#. calendar:prompt-send-task primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:96
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "آیا می‌خواهید این تکلیف را برای شرکت‌کنندگان ارسال کنید؟"

#. calendar:prompt-send-task secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:98
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr "دعوت‌نامه با پست الکترونیکی برای همه‌ی شرکت‌کنندگان ارسال خواهد شد و آنها را قادر خواهد ساخت که این تکلیف را بپذیرند."

#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:102
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr ""
"آیا می‌خواهید اطلاعات به‌هنگام‌ شده‌ی تکلیف را برای شرکت‌کنندگان ارسال کنید؟"

#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:104
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"ارسال اطلاعات به‌هنگام شده به شرکت‌کنندگان به آنها کمک می‌کند تا تقویمشان را "
"به‌هنگام نگه دارند."

#. calendar:tasks-crashed primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:108
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr ""

#. calendar:tasks-crashed secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:110
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"تکلیف‌های شما تا هنگامی که Evolution مجدداْ راه‌اندازی شود در دسترس نخواهند بود."

#. calendar:calendar-crashed primary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:112
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr ""

#. calendar:calendar-crashed secondary
#: calendar/calendar-errors.xml.h:114
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"تقویم‌های شما تا هنگامی که Evolution مجدداْ راه‌اندازی نشود قابل دسترسی نخواهند "
"بود."

#: calendar/common/authentication.c:47 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
#: smime/gui/component.c:48
msgid "Enter password"
msgstr "گذرواژه را وارد کنید"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "شکستن رویدادهای چند روزه:"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1359
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1360
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880
msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr ""

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1471
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234
msgid "Default Priority:"
msgstr "اولویت پیش‌فرض:"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "تقویم و تکلیف‌ها"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
#: calendar/gui/calendar-component.c:1085
msgid "Calendars"
msgstr "تقویم‌ها"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr "منظقه‌ی زمانی، تقویم و فهرست تکلیف‌های خود را اینجا پیکربندی کنید "

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
msgstr "تقویم و تکلیف‌های Evolution"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Calendar configuration control"
msgstr "کنترل پیکربندی تقویم Evolution"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
msgstr ""

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
msgstr "ویرایش‌گر تقویم/تکلیف Evolution"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
msgid "Evolution's Calendar component"
msgstr ""

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr ""

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
#: calendar/gui/e-tasks.c:1199 calendar/gui/print.c:1819
#: calendar/gui/tasks-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:895
#: calendar/gui/tasks-control.c:408 calendar/importers/icalendar-importer.c:83
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:332
msgid "Tasks"
msgstr "تکلیف‌ها"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
msgid "_Calendars"
msgstr "تقویم‌ها"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "تکلیف‌ها"

#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "سرویس اعلان هشدار تقویم Evolution"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
msgid "Starting:"
msgstr "در حال آغاز:"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
msgid "Ending:"
msgstr "در حال پایان:"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "آژیر Evolution"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
msgid "Snooze _time (minutes):"
msgstr ""

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "_Edit appointment"
msgstr "ویرایش قرار"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "_Snooze"
msgstr "_چرت"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895
msgid "Dismiss"
msgstr "رها کردن"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:897
msgid "Dismiss All"
msgstr "رها کردن همه"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:962
msgid "No description available."
msgstr "شرحی موجود نیست."

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:981
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
"%s\n"
"Starting at %s\n"
"Ending at %s"
msgstr ""

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1081
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1105
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1111
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1125
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "دیگر از من درباره‌ی این برنامه سؤال نشود."

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "راه اندازی بونوبو ممکن نیست."

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""

#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41
msgid "invalid time"
msgstr "زمان نامعتبر"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
msgid "Allocate less space to weekend appointments"
msgstr "اختصاص فضای کمتر به قرارهای آخر هفته"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
msgid "Color of tasks that are due today"
msgstr "رنگ تکلیف‌هایی که موعدشان امروز سر می‌رسد"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
msgid "Color of tasks that are overdue"
msgstr "رنگ تکلیف‌های عقب افتاده"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
msgid "Days that are work days"
msgstr "روزهایی که روز کاری هستند"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
msgid "Default timezone for meetings"
msgstr "منطقه‌ی زمانی پیش‌فرض برای جلسات"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
msgid "Hour the workday ends on"
msgstr "ساعت پایان روز کاری"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
msgid "Hour the workday starts on"
msgstr "ساعت آغاز روز کاری"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
msgstr "فواصل نمایش داده شده در نمای روز و هفته‌ی کاری"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
msgid "List of urls for free/busy publishing"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
msgid "Minute the workday ends on"
msgstr "دقیقه‌ی پایان روز کاری"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
msgid "Minute the workday starts on"
msgstr "دقیقه‌ی آغاز روز کاری"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
msgid "Number of units for default reminder"
msgstr "تعداد واحدهای یادآور پیش‌فرض"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr "تعداد واحدها برای تعیین هنگام پنهان کردن تکلیف‌ها"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
msgid "Position of the horizontal pane"
msgstr "موقعیت قاب افقی"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
msgstr "موقعیت قاب افقی در نمای ماه"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
msgid "Position of the vertical pane"
msgstr "موقعیت قاب عمودی"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
msgid "Position of the vertical pane in the month view"
msgstr "موقعیت قاب افقی در نمای ماه"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
msgid "Position of the vertical pane in the task view"
msgstr "موقعیت قاب عمودی در نمای تکلیف"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
msgid "Programs that can run as part of alarms"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
msgid "Show where events end in week and month views"
msgstr "نشان دادن نقطه‌ی پایان رویدادها در نماهای هفته و ماه"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
msgid "Time last alarm ran"
msgstr "زمان آخرین اعلام هشدار"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
msgid "Units for determining when to hide tasks"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
msgid "Units of default reminder"
msgstr "واحدهای یادآور پیش‌فرض"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
msgid "Weekday the week starts on"
msgstr "روز شروع هفته"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
msgstr "این که آیا برای حذف قرارها تصدیق گرفته شود یا نه"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Whether to hide completed tasks"
msgstr "این که آیا تکلیف‌های انجام شده پنهان شوند یا نه"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Whether to set a default reminder for events"
msgstr "این که برای رویدادها یک یادآور پیش‌فرض تنظیم شود یا نه"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
msgstr ""
"این که زمان به جای استفاده از صبح/عصر در قالب ۲۴ ساعته نشان داده شود یا نه"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
msgstr "خلاصه‌های حاوی"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Description contains"
msgstr "شرح‌های حاوی"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Comment contains"
msgstr ""

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Location contains"
msgstr "مکان‌های حاوی"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327
msgid "Unmatched"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:570
#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1910
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:352
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-commands.c:358
msgid "Purge events older than"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-commands.c:363
#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13
msgid "days"
msgstr "روز"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr ""

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:525
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442
#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:527
#: calendar/gui/calendar-component.c:532 calendar/gui/calendar-component.c:534
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467
#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475
msgid "%d %B %Y"
msgstr ""

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:465
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498
msgid "%d %B"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-component.c:370
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-component.c:432
msgid "New Calendar"
msgstr "تقویم جدید"

#: calendar/gui/calendar-component.c:522
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-component.c:546 calendar/gui/calendar-component.c:553
#: calendar/gui/calendar-component.c:559 calendar/gui/calendar-component.c:561
msgid "%d %b %Y"
msgstr ""

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-component.c:551
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-component.c:641
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "به‌هنگام سازی تقویم‌ها شکست خورد"

#: calendar/gui/calendar-component.c:937
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "باز کردن تقویم '%s' برای ایجاد رویداد و قرارها امکان پذیذ نیست"

#: calendar/gui/calendar-component.c:953
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "تقویمی برای ایجاد رویداد و قرارها موجود نیست"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1251
msgid "New appointment"
msgstr "قرار جدید"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1252
msgid "_Appointment"
msgstr "_قرار"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1253
msgid "Create a new appointment"
msgstr "ایجاد یک قرار جدید"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1259
msgid "New meeting"
msgstr "جلسه‌ی جدید"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1260
msgid "M_eeting"
msgstr "_جلسه"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1261
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "ایجاد یک درخواست جلسه‌ی جدید"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1267
msgid "New all day appointment"
msgstr "قرار تمام روز جدید"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1268
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "قرار تمام روز"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1269
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "ایجاد یک قرار تمام روز جدید"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1275
msgid "New calendar"
msgstr "تقویم جدید"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1276
msgid "Cale_ndar"
msgstr "ت_قویم"

#: calendar/gui/calendar-component.c:1277
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ایجاد یک تقویم جدید"

#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
msgstr "backend_go_offline(): %s"

#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215
#, c-format
msgid "backend_go_online(): %s"
msgstr "backend_go_online(): %s"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
msgstr "نمای روز"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
msgstr "نمای هفته‌ی کاری"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
msgstr "نمای هفته"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
msgstr "نمای ماه"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "خطا هنگام باز کردن تقویم"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "روش هنگام باز کردن تقویم پشتیبانی نمی‌شود"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "باز کردن تقویم مجاز نیست."

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474
#, c-format
msgid "open_client(): %s"
msgstr "open_client(): %s"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Alarm</b>\t"
msgstr "<b>آژیر</b>"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>گزینه‌ها</b>"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Repeat</b>"
msgstr "<b>تکرار</b>"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
msgid "Add Alarm"
msgstr "افزودن آژیر"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
msgid "Custom _message"
msgstr "پیغام‌ها سفارشی"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "صدای آژیر سفارشی"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
msgid "Mes_sage:"
msgstr "پی_غام‌ها:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "پخش صدا"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "اجرای یک برنامه"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
msgid "Send To:"
msgstr "ارسال به:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "ارسال یک نامه‌ی الکترونیکی"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
msgid "_Arguments:"
msgstr "_آرگومان‌ها"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
msgid "_Program:"
msgstr "_برنامه:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "_تکرار آژیر"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
msgid "_Sound:"
msgstr "_صدا:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
msgid "after"
msgstr "پس از"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
msgid "before"
msgstr "پیش از"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "day(s)"
msgstr "روز"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
msgid "end of appointment"
msgstr "پایان قرار"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
msgid "extra times every"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
msgid "hour(s)"
msgstr "ساعت"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14
msgid "hours"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
msgid "minute(s)"
msgstr "دقیقه"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
msgid "start of appointment"
msgstr "آغاز قرار"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192
msgid "Action/Trigger"
msgstr "عمل/ضامن"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "افزودن"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
msgid "Alarms"
msgstr "اعلام خطرها"

#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466
#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905
msgid "Enabled"
msgstr "به کار افتاده"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721
msgid "Are you sure you want to remove this URL?"
msgstr "آیا مطمينید که می‌خواهید این URL را حذف کنید؟"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729
msgid "Don't Remove"
msgstr "حذف نشود"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288
#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372
#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654
#: mail/em-composer-prefs.c:684
msgid "Disable"
msgstr "از کار انداختن"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288
#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374
#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654
#: mail/em-composer-prefs.c:684
msgid "Enable"
msgstr "به کار انداختن"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "۰۵ دقیقه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "۱۰ دقیقه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "۱۵ دقیقه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
msgstr "۳۰ دقیقه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
msgstr "۶۰ دقیقه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Alerts</b>"
msgstr "<b>هشدارها</b>"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>عمومی</b>"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Task List</b>"
msgstr "<b>فهرست تکلیف</b>"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Time</b>"
msgstr "<b>زمان</b>"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Work Week</b>"
msgstr "<b>هفته‌ی کاری</b>"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "تنظیمات تقویم و تکلیف‌ها"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "رنگ تکلیف‌های عقب‌ افتاده"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "رنگ تکلیف‌هایی که موعدشان امروز سر می‌رسد"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Day _ends:"
msgstr "پایان روزها:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Days"
msgstr "روزها"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Display"
msgstr "نمایش"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "E_nable"
msgstr "به کار انداختن"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Free/Busy Publishing"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
#: calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Hours"
msgstr "ساعت"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Minutes"
msgstr "دقیقه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
#: calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "S_un"
msgstr "یک‌شنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
#: calendar/gui/e-itip-control.c:740
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "نمایش یک یادآور"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
#: calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Sunday"
msgstr "یک‌شنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "T_asks due today:"
msgstr "تکلیف‌هایی که موعدشان امروز سر می‌رسد:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "T_hu"
msgstr "پنج‌شنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
#: calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Time _zone:"
msgstr "منطقه‌ی زمانی:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Time format:"
msgstr "قالب زمانی:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "W_eek starts:"
msgstr "شروع هفته:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Work days:"
msgstr "روزهای کاری:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "۱۲ ساعت"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_24 hour"
msgstr "۲۴ ساعت"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Add URL"
msgstr "افزودن URL"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "تأیید گرفتن هنگام حذف موارد"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "فشرده کردن آخرهفته‌ها در نمای ماه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Day begins:"
msgstr "شروع روز:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10
#: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Edit"
msgstr "_ویرایش"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Fri"
msgstr "جمعه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "پنهان کردن کگلیف‌های انجام شده پس از"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Mon"
msgstr "دوشنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "تکلیف‌های عقب افتاده"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Sat"
msgstr "شنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "نشان دادن زمان پایان قرارها در نمای هفته و ماه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "_Time divisions:"
msgstr "تقسیمات زمانی"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "_Tue"
msgstr "سه‌شنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "_Wed"
msgstr "چهارشنبه"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "before every appointment"
msgstr "پیش از هر قرار"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "باید مکانی را که تقویم باید از آنجا گرفته شود مشخص کنید."

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
"from"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
msgid "Add Calendar"
msgstr "افزودن تقویم‌"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
msgid "Add Task List"
msgstr "افزودن فهرست تکلیف"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
msgid "C_olor:"
msgstr "رنگ:"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Pick a color"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
msgid "_Add Calendar"
msgstr "افزودن تقویم"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
msgid "_Add Task List"
msgstr "_افزودن فهرست تکلیف"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "_Refresh:"
msgstr "نوسازی:"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "_Type:"
msgstr "نوع:"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
msgid "_URL:"
msgstr "URL:"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20
msgid "weeks"
msgstr "هفته"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "این رویداد حذف شده است."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "این تکلیف حذف شده است."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "این مدخل دفتر یادداشت روزانه حذف شده است."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s  تغییری ایجاد نکرده‌اید، ویرایش‌‌گر بسته شود؟"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "این رویداد تغییر داده شده است."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "این تکلیف تغییر داده شده است."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "این مدخل دفتر یادداشت روزانه تغییر داده شده است."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258
msgid " to "
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262
msgid " (Completed "
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264
msgid "Completed "
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269
msgid " (Due "
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271
msgid "Due "
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264
msgid "Could not update object"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ویرایش قرار"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "قرار - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:886
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "تکلیف - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:889
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "مدخل یادداشت روزانه - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
msgid "No summary"
msgstr "بدون خلاصه"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "در صورتی که تغییراتی که در این مورد داده اید ممکن است دور ریخته شوند"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "استفاده از نسخه‌ی جاری امکان پذیر نیست!"

#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61
msgid "Could not open source"
msgstr "یاز کردن مبدأ ممکن نیست"

#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69
msgid "Could not open destination"
msgstr "باز کردن مقصد ممکن نیست"

#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78
msgid "Destination is read only"
msgstr "مقصد فقط خواندنی است"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "به دلیل یک خطای کوربا حذف رویداد ممکن نیست"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "به دلیل یک خطای کوربا حذف تکلیف ممکن نیست"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr "به دلیل یک خطای کوربا حذف مدخل یادداشت روزانه ممکن نیست"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "به دلیل یک خطای کوربا حذف این مورد ممکن نیست"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "حذف رویداد ممکن نیست چون اجازه داده نشده است"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "حذف تکلیف ممکن نیست چون اجازه داده نشد"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr "حذف مدخل یادداشت روزانه ممکن نیست چون اجازه داده نشده است"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "حذف مورد ممکن نیست چون اجازه داده نشد"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "به دلیل یک خطا حذف رویداد ممکن نیست"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "به دلیل یک خطا حذف تکلیف ممکن نیست"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "به دلیل یک خطا حذف مدخل یادداشت روزانه ممکن نیست"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "به دلیل یک خطا حذف این مورد ممکن نیست"

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "آشنا‌ها..."

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "واگذاری به:"

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "نماینده را وارد کنید"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:153 calendar/gui/print.c:2295
msgid "Appointment"
msgstr "قرار"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162
msgid "Recurrence"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381
msgid "Scheduling"
msgstr "زمان‌بندی"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
msgid "Invitations"
msgstr "دعوت‌نامه‌ها"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692
msgid "Event with no start date"
msgstr "رویداد بدون تاریخ آغاز"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695
msgid "Event with no end date"
msgstr "رویداد بدون تاریخ پایان"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:855 calendar/gui/dialogs/task-page.c:523
msgid "Start date is wrong"
msgstr "تاریخ آغاز اشتباه است"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:865
msgid "End date is wrong"
msgstr "تاریخ پایان اشتباه است"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:888
msgid "Start time is wrong"
msgstr "زمان آغاز اشتباه است"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895
msgid "End time is wrong"
msgstr "زمان پایان اشتباه است"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "باز کردن تقویم '%s' ممکن نیست."

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1804
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%Id روز پیش از قرار"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1812
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%Id روز پیش از قرار"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1820
#, c-format
msgid "%d minute before appointement"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%Id دقیقه پیش از قرار"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "1 day before appointment"
msgstr "۱ روز پیش از قرار"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "۱ ساعت پیش از قرار"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "۱۵ دقیقه پیش از قرار"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Basics</b>"
msgstr "تاجیکستان"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
msgid "<b>Date and Time</b>"
msgstr "<b>تاریخ و زمان</b>"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "A_ll day event"
msgstr "رویداد تمام‌روز"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "C_ustomize..."
msgstr "سفارشی سازی..."

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "مقولات..."

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
msgid "Cale_ndar:"
msgstr "تقویم:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Classi_fication:"
msgstr "_طبقه‌بندی"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Confidential"
msgstr "محرمانه"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "Locat_ion:"
msgstr "مکان:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:376
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
#: calendar/gui/e-cal-model.c:344 calendar/gui/e-cal-model.c:351
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
msgid "Public"
msgstr "عمومی"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
msgid "Show time as _busy"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "Su_mmary:"
msgstr "خلاصه:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
msgid "This appointment has customized alarms"
msgstr "این قرار آژیرهای سفارشی دارد"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
msgid "_Alarm"
msgstr "آژیر"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
msgid "_Description:"
msgstr "شرح:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "_End time:"
msgstr "زمان پایان:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594
msgid "_Start time:"
msgstr "زمان آغاز:"

#. an empty string is the same as 'None'
#. add a "None" option to the stores menu
#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:648 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
#: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877
#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933
#: mail/mail-account-gui.c:1577 mail/mail-account-gui.c:2022
#: mail/mail-config.glade.h:103
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "هیچ کدام"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "سازمان‌دهنده‌ی انتخاب شده دیگر حسابی ندارد."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:455
msgid "An organizer is required."
msgstr "یک سازمان‌دهنده لازم است"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "حضور دست کم یک نفر الزامی است."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:795
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_واگذاری به..."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:799
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
msgid "_Remove"
msgstr "حذف"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "حضار"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "برای افزودن یک شرکت‌کننده اینجا کلیک کنید"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "نام مصطلح"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "به نمایندگی از"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "واگذاری به"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "زبان"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "عضو"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:158
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:62
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
msgid "<b>Att_endees</b>"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "C_hange Organizer"
msgstr "تغییر سازمان‌دهنده"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
msgid "Con_tacts..."
msgstr "آشنا‌ها..."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "_سازمان‌دهنده:"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "سازمان‌دهنده"

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
msgid "<b>Calendar options</b>"
msgstr "<b>گزینه‌های تقویم</b>"

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
msgid "Add New Calendar"
msgstr "افزودن تقویم جدید"

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
msgid "Calendar Group"
msgstr "گروه تقویم"

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar Location"
msgstr "مکان تقویم"

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
msgid "Calendar Name"
msgstr "نام تقویم"

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
msgid "<b>Task List Options</b>"
msgstr "<b>گزینه‌های فهرست تکلیف</b>"

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
msgid "Add New Task List"
msgstr "افزودن فهرست تکلیف جدید"

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
msgid "Task List Group"
msgstr "گروه فهرست تکلیف"

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
msgid "Task List Name"
msgstr "نام فهرست تکلیف"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "This Instance Only"
msgstr "فقط این مورد"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "این مورد و موارد قبلی"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
msgid "This and Future Instances"
msgstr "این مورد و موارد بعدی"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
msgid "All Instances"
msgstr "همه‌ی موارد"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:511
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928
msgid "on"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
msgid "first"
msgstr "اول"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
msgid "second"
msgstr "دوم"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
msgid "third"
msgstr "سوم"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "fourth"
msgstr "چهارم"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993
msgid "last"
msgstr "آخر"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1016
msgid "Other Date"
msgstr "تاریخ دیگر"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
msgid "day"
msgstr "روز"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1181
msgid "on the"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367
msgid "occurrences"
msgstr "مورد"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2320
msgid "Date/Time"
msgstr "تاریخ/زمان"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "<b>Exceptions</b>"
msgstr "<b>استثنائات</b>"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>پیش‌نمایش<b>"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Recurrence</b>"
msgstr "قبلی"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "هر"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
msgid "for"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "forever"
msgstr "همیشه"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "month(s)"
msgstr "ماه"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "until"
msgstr "تا"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "week(s)"
msgstr "هفته"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "year(s)"
msgstr "سال"

#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88
msgid "Select destination"
msgstr "انتخاب مقصد"

#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110
msgid "_Destination"
msgstr "م_قصد"

#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112
msgid "Task List"
msgstr "فهرست تکلیف"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:427
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "زمان انجام اشتباه است"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">متفرقه\t</span>"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">وضعیت</span>"

#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
#. timezone.
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:351 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:472 calendar/gui/e-itip-control.c:903
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210
#: calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "انجام شده"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:1012
msgid "High"
msgstr "بالا"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:652
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:727 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "در حال اجرا"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:1010
msgid "Low"
msgstr "پایین"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:949
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:1011
msgid "Normal"
msgstr "عادی"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:650
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "آغاز نشده"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "_درصد تکمیل:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "Undefined"
msgstr "تعریف نشده"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "_Date completed:"
msgstr "_تاریخ تکمیل:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Priority:"
msgstr "اولویت_:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Status:"
msgstr "و_ضعیت:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Web Page:"
msgstr "صفحه‌ی _وب:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 calendar/gui/print.c:2297
msgid "Task"
msgstr "تکلیف"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:165
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361
msgid "Assignment"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:496
msgid "Due date is wrong"
msgstr "تاریخ سررسید اشتباه است"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:831
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "باز کردن تکلیف‌ها در '%s' امکان پذیر نیست."

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">تاریخ و زمان</span>"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "D_escription:"
msgstr "_شرح:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "تاریخ آ_غاز:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
msgid "_Due date:"
msgstr "تاریخ سررسید:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
msgid "_Group:"
msgstr "گروه:"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
msgstr "<b>تقویم‌های آزاد/مشغول</b>"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
msgstr "<b>بسامد انتشار</b>"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Publishing _Location</b>"
msgstr "<b>مکان چاپ</b>"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
msgid "Free/Busy Editor"
msgstr "ویرایش‌گر آزاد/مشغول"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
msgid "_Daily"
msgstr "_روزانه"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
msgid "_Manual"
msgstr "_دستی"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
msgid "_Password:"
msgstr "کلمه‌ی _عبور:"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
msgid "_Remember password"
msgstr "به _خاطر سپردن گذرواژه"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
msgid "_Username:"
msgstr "نام _کاربر:"

#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
msgid "_Weekly"
msgstr "_هفتگی"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%Id روز"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%Id هفته"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%Id ساعت"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%Id دقیقه"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%Id ثانیه"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "عملی ناشناخته در آستانه‌ی اجراست"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s پیش از آغاز قرار"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s پس از آغاز قرار"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s در آغاز قرار"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s پیش از پایان قرار"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s پس از پایان قرار"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s در پایان قرار"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2385
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "برای باز کردن %s کلیک کنید"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "خلاصه:"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205
msgid "Start Date:"
msgstr "تاریخ آغاز:"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
msgid "Due Date:"
msgstr "تاریخ سررسید:"

#. write status
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139
msgid "Status:"
msgstr "وضعیت:"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
msgid "Priority:"
msgstr "اولویت:"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Description:"
msgstr "شرح:"

#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
msgid "Web Page:"
msgstr "صفحه‌ی _وب:"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ پایان"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ آغاز"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"

#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:181 calendar/gui/e-calendar-table.c:449
msgid "Free"
msgstr "آزاد"

#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:184 calendar/gui/e-calendar-table.c:450
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "مشغول"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:303
msgid "N"
msgstr "N"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:303
msgid "S"
msgstr "S"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:305 smime/lib/e-cert.c:681
msgid "E"
msgstr "E"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:305
msgid "W"
msgstr "W"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"موقعیت جغرافیایی باید در این قالب وارد شود: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1013 calendar/gui/e-cal-model.c:955
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1013 calendar/gui/e-cal-model.c:955
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "خیر"

#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:357 calendar/gui/e-cal-model.c:360
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 calendar/gui/e-itip-control.c:1297
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1402
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1432
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1506
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1155
#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"

#: calendar/gui/e-cal-model.c:951
msgid "Recurring"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-cal-model.c:953
msgid "Assigned"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "0%"
msgstr "٪۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "10%"
msgstr "٪۱۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "20%"
msgstr "٪۲۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "30%"
msgstr "٪۳۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "40%"
msgstr "٪۴۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "50%"
msgstr "٪۵۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "60%"
msgstr "٪۶۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "70%"
msgstr "٪۷۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "80%"
msgstr "٪۸۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "90%"
msgstr "٪۹۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "100%"
msgstr "٪۱۰۰"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:703 calendar/gui/e-calendar-view.c:658
msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762
msgid "Updating objects"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1431 calendar/gui/e-calendar-view.c:1512
#: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "باز کردن"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044
msgid "Open _Web Page"
msgstr "باز کردن صفحه‌ی وب"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1432 calendar/gui/e-calendar-view.c:1518
#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "_ذخیره به نام..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 calendar/gui/e-calendar-view.c:1433
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1516 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "چا_پ..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1438 calendar/gui/e-calendar-view.c:1482
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_بریدن"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1439 calendar/gui/e-calendar-view.c:1480
#: mail/em-folder-tree.c:1013 mail/message-list.c:1702
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "_نسخه‌برداری"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 calendar/gui/e-calendar-view.c:1440
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1514 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "چسباندن_"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
msgid "_Assign Task"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "علامت گذاری به عنوان انجام شده"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "علامت گذاری تکلیف‌های انتخاب شده به عنوان انجام شده"

#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1451 calendar/gui/e-calendar-view.c:1484
#: mail/em-folder-tree.c:2722 mail/em-folder-view.c:924
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف شود"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "حذف تکلیف‌های انتخاب شده"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1199 calendar/gui/e-calendar-view.c:1060
#: composer/e-msg-composer.c:1178
msgid "Save as..."
msgstr "ذخیره به نام..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1377
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "برای افزودن یک تکلیف کلیک کنید"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "٪ انجام شده"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178
#: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "انجام شده"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Completion date"
msgstr "تاریخ تکمیل"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
msgstr "تاریخ سررسید"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Start date"
msgstr "تاریخ آغاز:"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Task sort"
msgstr "مرتب کردن تکلیف‌ها"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1176
msgid "Moving items"
msgstr "در حال انتقال موارد"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1178
msgid "Copying items"
msgstr "در حال نسخه‌برداری از موارد"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 calendar/gui/e-calendar-view.c:1492
msgid "New _Appointment..."
msgstr "قرار جدید_"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1404 calendar/gui/e-calendar-view.c:1497
msgid "New All Day _Event"
msgstr "رویداد تمام‌روز جدید"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1405 calendar/gui/e-calendar-view.c:1502
msgid "New Meeting"
msgstr "جلسه‌ی جدید"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1406 calendar/gui/e-calendar-view.c:1507
msgid "New Task"
msgstr "تکلیف جدید"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Select _Today"
msgstr "انتخاب ا_مروز"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1421
msgid "_Select Date..."
msgstr "_انتخاب تاریخ..."

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1425 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "انت_شار اطلاعات آزاد/مشغول"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1444
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "نس_خه‌برداری در تقویم"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1445
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "انت_قال به تقویم"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_زمان‌بندی جلسه..."

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1447
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1452
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "قابل انتقال کردن این مورد"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1453 calendar/gui/e-calendar-view.c:1485
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "حذف این _مورد"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1454 calendar/gui/e-calendar-view.c:1486
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "حذف _همه‌ی موارد"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1488
msgid "Go to _Today"
msgstr "رفتن به _امروز"

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1490
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_رفتن به تاریخ..."

#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1520 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Settings..."
msgstr "تن_ظیمات..."

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"تاریخ باید در این قالب وارد شود: \n"
"\n"
"%s"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "تقسیمات %I02i دقیقه‌ای"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr ""

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "صبح"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "ب.ظ."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:768
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
msgid " and "
msgstr " و "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:801
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "روز %s"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:814
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:821
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:825
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:836
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] "در مجموع %Id بار"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:845
msgid ", ending on "
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:869
msgid "Starts"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:882
msgid "Ends"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:916
msgid "Due"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-itip-control.c:1013
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""

#. Title
#: calendar/gui/e-itip-control.c:973
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 calendar/gui/e-itip-control.c:1061
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
msgid "An unknown person"
msgstr "یک شخص ناشناس"

#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1125
msgid "Location:"
msgstr "مکان:"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "پذیرفته شد"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "به طور آزمایشی پذیرفته شد"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "رد شد"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
msgid ""
"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238
msgid ""
"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> اطلاعات جلسه را منتشر کرده است."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318
msgid "Meeting Information"
msgstr "اطلاعات جلسه"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1324
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> خواستار حضور %s در یک جلسه است."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> خواستار حضور شما در یک جلسه است."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "پیشنهاد جلسه"

#. FIXME Whats going on here?
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> می‌خواهد به یک جلسه‌ی موجود افزوده شود"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
msgid "Meeting Update"
msgstr "به‌هنگام‌سازی جلسه"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> می‌خواهد آخرین اطلاعات جلسه را دریافت کند."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "درخواست به‌هنگام‌سازی جلسه"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> به درخواست جلسه‌ای پاسخ داده است"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Meeting Reply"
msgstr "پاسخ جلسه"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> جلسه‌ای را لغو کرده است."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "لغو جلسه"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 calendar/gui/e-itip-control.c:1442
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> پیغام نامفهومی ارسال کرده است."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1366
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "پیغام جلسه‌ی نامناسب"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b>اطلاعات تکلیف را منتشر کرده است"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394
msgid "Task Information"
msgstr "اطلاعات تکلیف"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> از %s درخواست دارد که تکلیفی را انجام دهد."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> از شما درخواست دارد که تکلیفی را انجام دهید."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404
msgid "Task Proposal"
msgstr "پیشنهاد تکلیف"

#. FIXME Whats going on here?
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> میل دارد به یک تکلیف موجود اضافه شود."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411
msgid "Task Update"
msgstr "به‌هنگام سازی تکلیف"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> مایل است آخرین اطلاعات تکلیف را دریافت کند."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
msgid "Task Update Request"
msgstr "درخواست به‌هنگام سازی تکلیف"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
msgid "Task Reply"
msgstr "پاسخ تکلیف"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> تکلیفی را لغو کرده است."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
msgid "Task Cancellation"
msgstr "لغو تکلیف"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1443
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> اطلاعات آزاد/مشغول را منتشر کرده است."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1468
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "اطلاعات آزاد/مشغول"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> اطلاعات آزاد/مشغول شما را درخواست کرده است."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "درخواست آزاد/مشغول"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1477
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "پاسخ آزاد/مشغول"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1483
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "پیغام اشغال/آزاد نامناسب"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1558
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "به نظر نمی‌رسد شکل پیغام درست باشد"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1617
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "پیغام فقط حاوی درخواست‌های پشتیبانی نشده است."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "پیوست حاوی پیغام تقویم معتبر نیست."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1680
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "پیوست مورد قابل نمایش در تقویم ندارد."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1914
msgid "Update complete\n"
msgstr "به‌هنگام‌سازی انجام شد\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1964
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1981
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011
msgid "Removal Complete"
msgstr "حذف انجام شد."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2034 calendar/gui/e-itip-control.c:2082
msgid "Item sent!\n"
msgstr "مورد ارسال شد!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2036 calendar/gui/e-itip-control.c:2086
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "ارسال مورد ممکن نیست!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2166
msgid "Choose an action:"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2237
msgid "Update"
msgstr "به‌هنگام سازی"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2265
msgid "Accept"
msgstr "پذیرش"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2266
msgid "Tentatively accept"
msgstr "پذیرش مردد"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2267
msgid "Decline"
msgstr "رد"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2296
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "ارسال اطلاعات آزاد/مشغول"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2324
msgid "Update respondent status"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2352
msgid "Send Latest Information"
msgstr "ارسال آخرین اطلاعات"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:2380 calendar/gui/itip-utils.c:442
#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "پیغام تقویم"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "تاریخ:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "در حال بار کردن تقویم"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "در حال بار کردن تقویم"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "پیغام کارگزار:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "تاریخ-پایان"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "تاریخ-آغاز"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59
msgid "Chair Persons"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61
msgid "Optional Participants"
msgstr "شرکت‌کنندگان اختیاری"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62
msgid "Resources"
msgstr "منابع"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
msgid "Individual"
msgstr "شخص"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109
msgid "Group"
msgstr "گروه"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111
msgid "Resource"
msgstr "منبع"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113
msgid "Room"
msgstr "اتاق"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142
msgid "Chair"
msgstr "صندلی"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
msgid "Required Participant"
msgstr "شرکت کنندگان الزامی"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146
msgid "Optional Participant"
msgstr "شرکت کنندگان اختیاری"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148
msgid "Non-Participant"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
msgid "Needs Action"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Tentative"
msgstr "مردد"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208
msgid "Delegated"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
msgid "In Process"
msgstr "در حال اجرا"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr ""

#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr ""

#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "خارج از دفتر"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
msgid "No Information"
msgstr "بدون اطلاعات"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
msgid "O_ptions"
msgstr "گزینه‌ها"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449
msgid "Show _only working hours"
msgstr "نمایش فقط ساعت‌های کاری"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:459
msgid "Show _zoomed out"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
msgid "_Update free/busy"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
msgid "_<<"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507
msgid "_Autopick"
msgstr "انتخاب خودکار"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All people and resources"
msgstr "همه‌ی آدم‌ها و منابع"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
msgid "All _people and one resource"
msgstr "همه‌ی آدم‌ها و یک منبع"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557
msgid "_Required people"
msgstr "آدم‌های مورد نیاز"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "آدم‌های مورد نیاز و یک منبع"

#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300
#, c-format
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "گذرواژه‌ی برای %s را وارد کنید"

#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2313
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"خطا در %s:\n"
" %s"

#: calendar/gui/e-tasks.c:792
msgid "Loading tasks"
msgstr "در حال بار کردن تکلیف‌ها"

#: calendar/gui/e-tasks.c:874
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "در حال بار کردن تکلیف‌ها %s"

#: calendar/gui/e-tasks.c:1071
msgid "Completing tasks..."
msgstr "در حال انجام تکلیف‌ها..."

#: calendar/gui/e-tasks.c:1094
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""

#: calendar/gui/e-tasks.c:1121
msgid "Expunging"
msgstr ""

#: calendar/gui/gnome-cal.c:722
msgid "Updating query"
msgstr ""

#: calendar/gui/gnome-cal.c:2090
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "در حال بار کردن قرارها در %s"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:2109
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "در حال بار کردن تکلیف‌ها در %s"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:2202
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "در حال باز کردن %s"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:3171
msgid "Purging"
msgstr ""

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "آوریل"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "اوت"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "دسامبر"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "فوریه"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "January"
msgstr "ژانویه"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "July"
msgstr "جولای"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "June"
msgstr "ژوئن"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "March"
msgstr "مارس"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "May"
msgstr "می"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "November"
msgstr "نوامبر"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "October"
msgstr "اکتبر"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "Select Date"
msgstr "انتخاب تاریخ"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "_Select Today"
msgstr "انتخاب امروز"

#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319
#: calendar/gui/itip-utils.c:351
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""

#: calendar/gui/itip-utils.c:306
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""

#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Event information"
msgstr "اطلاعات رویداد"

#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505
msgid "Task information"
msgstr "اطلاعات تکلیف"

#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507
msgid "Journal information"
msgstr "اطلاعات دفتر یادداشت روزانه"

#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525
msgid "Free/Busy information"
msgstr "اطلاعات آزاد/مشغول"

#: calendar/gui/itip-utils.c:402
msgid "Calendar information"
msgstr "اطلاعات تقویم"

#: calendar/gui/itip-utils.c:438
msgid "Updated"
msgstr "به‌هنگام‌سازی شده"

#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Refresh"
msgstr "نوسازی"

#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""

#: calendar/gui/itip-utils.c:521
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr ""

#: calendar/gui/itip-utils.c:531
msgid "iCalendar information"
msgstr ""

#: calendar/gui/itip-utils.c:673
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""

#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""

#: calendar/gui/migration.c:154
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""

#: calendar/gui/migration.c:380
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "روزهای تولد و سالگردها"

#. Create the Webcal source group
#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548
msgid "On The Web"
msgstr "روی وب"

#. FIXME: set proper domain/code
#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr ""

#. FIXME: domain/code
#: calendar/gui/migration.c:741
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr ""

#. FIXME: domain/code
#: calendar/gui/migration.c:893
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr ""

#: calendar/gui/print.c:489
msgid "1st"
msgstr "م۱"

#: calendar/gui/print.c:489
msgid "2nd"
msgstr "۲م"

#: calendar/gui/print.c:489
msgid "3rd"
msgstr "۳م"

#: calendar/gui/print.c:489
msgid "4th"
msgstr "۴م"

#: calendar/gui/print.c:489
msgid "5th"
msgstr "۵م"

#: calendar/gui/print.c:490
msgid "6th"
msgstr "۶م"

#: calendar/gui/print.c:490
msgid "7th"
msgstr "۷م"

#: calendar/gui/print.c:490
msgid "8th"
msgstr "۸م"

#: calendar/gui/print.c:490
msgid "9th"
msgstr "۹م"

#: calendar/gui/print.c:490
msgid "10th"
msgstr "۱۰م"

#: calendar/gui/print.c:491
msgid "11th"
msgstr "۱۱م"

#: calendar/gui/print.c:491
msgid "12th"
msgstr "۱۲م"

#: calendar/gui/print.c:491
msgid "13th"
msgstr "۱۳م"

#: calendar/gui/print.c:491
msgid "14th"
msgstr "۱۴م"

#: calendar/gui/print.c:491
msgid "15th"
msgstr "۱۵م"

#: calendar/gui/print.c:492
msgid "16th"
msgstr "۱۶م"

#: calendar/gui/print.c:492
msgid "17th"
msgstr "۱۷م"

#: calendar/gui/print.c:492
msgid "18th"
msgstr "۱۸م"

#: calendar/gui/print.c:492
msgid "19th"
msgstr "۱۹م"

#: calendar/gui/print.c:492
msgid "20th"
msgstr "۲۰م"

#: calendar/gui/print.c:493
msgid "21st"
msgstr "۲۱م"

#: calendar/gui/print.c:493
msgid "22nd"
msgstr "۲۲م"

#: calendar/gui/print.c:493
msgid "23rd"
msgstr "۲۳م"

#: calendar/gui/print.c:493
msgid "24th"
msgstr "۲۴م"

#: calendar/gui/print.c:493
msgid "25th"
msgstr "۲۵م"

#: calendar/gui/print.c:494
msgid "26th"
msgstr "۲۶م"

#: calendar/gui/print.c:494
msgid "27th"
msgstr "۲۷م"

#: calendar/gui/print.c:494
msgid "28th"
msgstr "۲۸م"

#: calendar/gui/print.c:494
msgid "29th"
msgstr "۲۹م"

#: calendar/gui/print.c:494
msgid "30th"
msgstr "۳۰م"

#: calendar/gui/print.c:495
msgid "31st"
msgstr "۳۱م"

#: calendar/gui/print.c:570
msgid "Su"
msgstr "یک"

#: calendar/gui/print.c:570
msgid "Mo"
msgstr "دو"

#: calendar/gui/print.c:570
msgid "Tu"
msgstr "سه"

#: calendar/gui/print.c:570
msgid "We"
msgstr "چه‍"

#: calendar/gui/print.c:571
msgid "Th"
msgstr "پن‍"

#: calendar/gui/print.c:571
msgid "Fr"
msgstr "جم‍"

#: calendar/gui/print.c:571
msgid "Sa"
msgstr "شن‍"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1914
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr ""

#: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943
msgid "%a %b %d"
msgstr ""

#: calendar/gui/print.c:1940
msgid "%a %d %Y"
msgstr ""

#: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946
#: calendar/gui/print.c:1947
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""

#: calendar/gui/print.c:1951
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr ""

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1959
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr ""

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1966
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr ""

#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "وضعیت: %s"

#: calendar/gui/print.c:2373
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "اولویت: %s"

#: calendar/gui/print.c:2385
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "درصد تکمیل: %Ii"

#: calendar/gui/print.c:2397
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: calendar/gui/print.c:2411
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "مقولات: %s"

#: calendar/gui/print.c:2422
msgid "Contacts: "
msgstr "آشنا‌ها: "

#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645
#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:178
msgid "Print Preview"
msgstr "پیش‌نمایش چاپ"

#: calendar/gui/print.c:2593
msgid "Print Item"
msgstr "چاپ مورد"

#: calendar/gui/print.c:2759
msgid "Print Setup"
msgstr "برپاسازی چاپ"

#: calendar/gui/tasks-component.c:314
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: calendar/gui/tasks-component.c:378
msgid "New Task List"
msgstr "فهرست تکلیف جدید"

#: calendar/gui/tasks-component.c:421
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%Id تکلیف"

#: calendar/gui/tasks-component.c:423 mail/mail-component.c:503
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] "، %Idتا انتخاب شده"

#: calendar/gui/tasks-component.c:470
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "به‌هنگام‌سازی تکلیف‌ها شکست خورد."

#: calendar/gui/tasks-component.c:764
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr "باز کردن فهرست تکلیف '%s' برای ایجاد رویداد و جلسه امکان پذیر نیست"

#: calendar/gui/tasks-component.c:779
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "تقویمی برای ایجاد تکلیف‌ها موجود نیست"

#: calendar/gui/tasks-component.c:1053
msgid "New task"
msgstr "تکلیف جدید"

#: calendar/gui/tasks-component.c:1054
msgid "_Task"
msgstr "تکلیف"

#: calendar/gui/tasks-component.c:1055
msgid "Create a new task"
msgstr "ایجاد یک تکلیف جدید"

#: calendar/gui/tasks-component.c:1061
msgid "New assigned task"
msgstr ""

#: calendar/gui/tasks-component.c:1062
msgid "Assigne_d Task"
msgstr ""

#: calendar/gui/tasks-component.c:1063
#, fuzzy
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "ایجاد پنجره‌ی جدید"

#: calendar/gui/tasks-component.c:1069
msgid "New task list"
msgstr "فهرست تکلیف جدید"

#: calendar/gui/tasks-component.c:1070
msgid "Task l_ist"
msgstr "فهرست تکلیف"

#: calendar/gui/tasks-component.c:1071
msgid "Create a new task list"
msgstr "ایجاد یک فهرست تکلیف جدید"

#: calendar/gui/tasks-control.c:370
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""

#: calendar/gui/tasks-control.c:373
msgid "Do not ask me again."
msgstr ""

#: calendar/gui/tasks-control.c:431
msgid "Print Tasks"
msgstr "چاپ تکلیف‌ها"

#: calendar/gui/weekday-picker.c:326
msgid "SMTWTFS"
msgstr ""

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr ""

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr ""

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr ""

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr ""

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "قرارها و جلسه‌ها"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
msgid "Reminder!!"
msgstr ""

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
msgid "Calendar Events"
msgstr "رویدادهای تقویم"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "تقویم گنوم"

#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: calendar/zones.h:7
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "افریفا/آبیجان"

#: calendar/zones.h:8
msgid "Africa/Accra"
msgstr "افریقا/آگرا"

#: calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "افریقا/آدیس‌آبابا"

#: calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "افریقا/الجزیره"

#: calendar/zones.h:11
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "افریقا/اسمرا"

#: calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "افریقا/باماکو"

#: calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "افریقا/باتگوئی"

#: calendar/zones.h:14
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "افریقا/بانجول"

#: calendar/zones.h:15
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "افریقا/بیسائو"

#: calendar/zones.h:16
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "افریقا/بلنتایر"

#: calendar/zones.h:17
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "افریقا/برازاویل"

#: calendar/zones.h:18
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "افریقا/بوجومبورا"

#: calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "افریقا/قاهره"

#: calendar/zones.h:20
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "افریقا/دارالبیضاء"

#: calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "افریقا/سئوتا"

#: calendar/zones.h:22
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "افریقا/کوناکری"

#: calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "افریقا/داکار"

#: calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "افریقا/دارالسلام"

#: calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "افریقا/جیبوتی"

#: calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Douala"
msgstr "افریقا/دوالا"

#: calendar/zones.h:27
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "افریقا/العیون"

#: calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "افریقا/فری‌تاون"

#: calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "افریقا/گابورونی"

#: calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Harare"
msgstr "افریقا/هراره"

#: calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "افریقا/یوهانسبورگ"

#: calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "افریقا/کامپالا"

#: calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "افریقا/خارطوم"

#: calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "افریقا/کیگالی"

#: calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "افریقا/کینشاسا"

#: calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "افریقا/لاگوس"

#: calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "افریقا/لیبرویل"

#: calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Lome"
msgstr "افریقا/لومه"

#: calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "افریقا/لواندا"

#: calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "افریقا/لوبومباشی"

#: calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "افریقا/لوزاکا"

#: calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "افریقا/مالابو"

#: calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "افریقا/ماپوتو"

#: calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "افریقا/مزرو"

#: calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "افریقا/مبابان"

#: calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "افریقا/موگادیشو"

#: calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "افریقا/مونروویا"

#: calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "افریقا/نایروبی"

#: calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "افریقا/نجامنا"

#: calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "افریقا/نیامه"

#: calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "افریقا/نواکشوت"

#: calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "افریقا/واگادوگو"

#: calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "افریقا/پورتونوو"

#: calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "افریقا/سائو تومه"

#: calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "افریقا/تیمبوکتو"

#: calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "افریقا/طرابلس"

#: calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "افریقا/تونس"

#: calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "افریقا/ویندهوک"

#: calendar/zones.h:59
msgid "America/Adak"
msgstr "امریکا/ایدک"

#: calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
msgstr "امریکا/انکریج"

#: calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
msgstr "امریکا/انگویلا"

#: calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
msgstr "امریکا/انتیگا"

#: calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
msgstr "امریکا/آراگواینا"

#: calendar/zones.h:64
msgid "America/Aruba"
msgstr "امریکا/آروبا"

#: calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
msgstr "امریکا/آسونسیون"

#: calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
msgstr "امریکا/باربادوس"

#: calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
msgstr "امریکا/بلئین"

#: calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
msgstr "امریکا/بلیز"

#: calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "امریکا/بوئاویشتا"

#: calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
msgstr "امریکا/بوگوتا"

#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
msgstr "امریکا/بویسی"

#: calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "امریکا/بوئنوس‌آیرس"

#: calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "امریکا/خلیج کمبریج"

#: calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
msgstr "امریکا/کانکون"

#: calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
msgstr "امریکا/کاراکاس"

#: calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
msgstr "امریکا/کاتامارکا"

#: calendar/zones.h:77
msgid "America/Cayenne"
msgstr "امریکا/کاین"

#: calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
msgstr "امریکا/کیمن"

#: calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
msgstr "امریکا/شیکاگو"

#: calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "امریکا/چیئوائوا"

#: calendar/zones.h:81
msgid "America/Cordoba"
msgstr "امریکا/کوردووا"

#: calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "امریکا/کاستاریکا"

#: calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "امریکا/کویاوا"

#: calendar/zones.h:84
msgid "America/Curacao"
msgstr "امریکا/کوراسائو"

#: calendar/zones.h:85
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr ""

#: calendar/zones.h:86
msgid "America/Dawson"
msgstr "امریکا/داوسن"

#: calendar/zones.h:87
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "امریکا/داوسن کریک"

#: calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
msgstr "امریکا/دنور"

#: calendar/zones.h:89
msgid "America/Detroit"
msgstr "امریکا/دترویت"

#: calendar/zones.h:90
msgid "America/Dominica"
msgstr "امریکا/دومینیکا"

#: calendar/zones.h:91
msgid "America/Edmonton"
msgstr "امریکا/ادمونتون"

#: calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
msgstr ""

#: calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "امریکا/السالوادور"

#: calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "امریکا/فورتالزا"

#: calendar/zones.h:95
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "امریکا/گلیس بی"

#: calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
msgstr "امریکا/گودهوب"

#: calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "امریکا/خلیج گوس"

#: calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "امریکا/گراند تورک"

#: calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
msgstr "امریکا/گرنیدا"

#: calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "امریکا/گوادلوپ"

#: calendar/zones.h:101
msgid "America/Guatemala"
msgstr "امریکا/گواتمالا"

#: calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "امریکا/گوایاکیل"

#: calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
msgstr "امریکا/گویانا"

#: calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
msgstr "امریکا/هلیفکس"

#: calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
msgstr "امریکا/هاوانا"

#: calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "امریکا/ارموسیو"

#: calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "امریکا/ایندیانا/ایندیاناپولیس"

#: calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "امریکا/ایندیانا/ناکس"

#: calendar/zones.h:109
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "امریکا/ایندیانا/مارنگو"

#: calendar/zones.h:110
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "امریکا/ایندیانا/ویوی"

#: calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "امریکا/ایندیاناپولیس"

#: calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
msgstr "امریکا/اینوویک"

#: calendar/zones.h:113
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "امریکا/ایکلوئت"

#: calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
msgstr "امریکا/جامائیکا"

#: calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
msgstr "امریکا/خوخوئی"

#: calendar/zones.h:116
msgid "America/Juneau"
msgstr "امریکا/جونو"

#: calendar/zones.h:117
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "امریکا/کنتاکی/لوئیزویل"

#: calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "امریکا/کنتاکی/مانتیسلو"

#: calendar/zones.h:119
msgid "America/La_Paz"
msgstr "امریکا/لاپاس"

#: calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
msgstr "امریکا/لیما"

#: calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "امریکا/لوس‌آنجلس"

#: calendar/zones.h:122
msgid "America/Louisville"
msgstr "امریکا/لوئیزویل"

#: calendar/zones.h:123
msgid "America/Maceio"
msgstr "امریکا/ماسیو"

#: calendar/zones.h:124
msgid "America/Managua"
msgstr "امریکا/ماناگوئا"

#: calendar/zones.h:125
msgid "America/Manaus"
msgstr "امریکا/ماناوس"

#: calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
msgstr "امریکا/مارتینیک"

#: calendar/zones.h:127
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "امریکا/ماساتلان"

#: calendar/zones.h:128
msgid "America/Mendoza"
msgstr "امریکا/مندوسا"

#: calendar/zones.h:129
msgid "America/Menominee"
msgstr "امریکا/منامینی"

#: calendar/zones.h:130
msgid "America/Merida"
msgstr "امریکا/مریدا"

#: calendar/zones.h:131
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "امریکا/مکزیکوسیتی"

#: calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
msgstr "امریکا/میکلون"

#: calendar/zones.h:133
msgid "America/Monterrey"
msgstr "امریکا/مونترئی"

#: calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
msgstr "امریکا/مونته‌ویدئو"

#: calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
msgstr "امریکا/مانتریال"

#: calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
msgstr "امریکا/مانتسرت"

#: calendar/zones.h:137
msgid "America/Nassau"
msgstr "امریکا/ناسائو"

#: calendar/zones.h:138 widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid "America/New_York"
msgstr "امریکا/نیویورک"

#: calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
msgstr "امریکا/نیپیگان"

#: calendar/zones.h:140
msgid "America/Nome"
msgstr "امریکا/نوم"

#: calendar/zones.h:141
msgid "America/Noronha"
msgstr "امریکا/نورونیا"

#: calendar/zones.h:142
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "امریکا/داکوتای‌شمالی/مرکز"

#: calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
msgstr "امریکا/پاناما"

#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "امریکا/پانگنیرتونگ"

#: calendar/zones.h:145
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "امریکا/پاراماریبو"

#: calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
msgstr "امریکا/فینیکس"

#: calendar/zones.h:147
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "امریکا/پورتوپرنس"

#: calendar/zones.h:148
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "امریکا/پورت آو اسپین"

#: calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "امریکا/پورترولیو"

#: calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "امریکا/پورتوریکو"

#: calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "امریکا/رینی‌ریور"

#: calendar/zones.h:152
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "امریکا/خلیجک رنکین"

#: calendar/zones.h:153
msgid "America/Recife"
msgstr "امریکا/رسیفی"

#: calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
msgstr "امریکا/رجاینا"

#: calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "امریکا/ریوبرانکو"

#: calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
msgstr "امریکا/روساریو"

#: calendar/zones.h:157
msgid "America/Santiago"
msgstr "امریکا/سانتیاگو"

#: calendar/zones.h:158
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "امریکا/سانتودومینگو"

#: calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "امریکا/سائوپائولو"

#: calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "امریکا/اسکورسبیسون"

#: calendar/zones.h:161
msgid "America/Shiprock"
msgstr "امریکا/شیپ‌راک"

#: calendar/zones.h:162
msgid "America/St_Johns"
msgstr "امریکا/سنت جانز"

#: calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "امریکا/سنت کیتس"

#: calendar/zones.h:164
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "امریکا/سنت لوشا"

#: calendar/zones.h:165
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "امریکا/سنت تامس"

#: calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "امریکا/سنت وینسنت"

#: calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "امریکا/سویفت کرنت"

#: calendar/zones.h:168
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "امریکا/تگوسیگالپا"

#: calendar/zones.h:169
msgid "America/Thule"
msgstr "امریکا/توله"

#: calendar/zones.h:170
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "امریکا/تاندر بی"

#: calendar/zones.h:171
msgid "America/Tijuana"
msgstr "امریکا/تیخوانا"

#: calendar/zones.h:172
msgid "America/Tortola"
msgstr "امریکا/تورتولا"

#: calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
msgstr "امریکا/ونکوور"

#: calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "امریکا/وایت‌هورس"

#: calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "امریکا/وینیپگ"

#: calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
msgstr "امریکا/یاکوتات"

#: calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "امزیکا/یلونایف"

#: calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "جنوبگان/کیسی"

#: calendar/zones.h:179
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "جنوبگان/دیویس"

#: calendar/zones.h:180
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "جنوبگان/دومون دورویل"

#: calendar/zones.h:181
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "جنوبگان/موسن"

#: calendar/zones.h:182
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "جنوبگان/مک‌مردو"

#: calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "جنوبگان/پالمر"

#: calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "جنوبگان/قطب جنوب"

#: calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "جنوبگان/سیووا"

#: calendar/zones.h:186
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "جنوبگان/واستوک"

#: calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "شمالگان/لانگ‌ییر‌باین"

#: calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
msgstr "آسیا/عدن"

#: calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "آسیا/آلماتی"

#: calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
msgstr "آسیا/امان"

#: calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "آسیا/انادیر"

#: calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "آسیا/آق‌تاو"

#: calendar/zones.h:193
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "آسیا/آق‌توبه"

#: calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "آسیا/عشق‌آباد"

#: calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "آسیا/بغداد"

#: calendar/zones.h:196
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "آسیا/بحرین"

#: calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
msgstr "آسیا/باکو"

#: calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "آسیا/بانکوک"

#: calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "آسیا/بیروت"

#: calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "آسیا/بیشکک"

#: calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "آسیا/برونئی"

#: calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "آسیا/کلکته"

#: calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "آسیا/چویبالسان"

#: calendar/zones.h:204
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "آسیا/چونگ‌کینگ"

#: calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "آسیا/کلمبو"

#: calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "آسیا/دمشق"

#: calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "آسیا/داکا"

#: calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
msgstr "آسیا/دیلی"

#: calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "آسیا/دوبی"

#: calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "آسیا/دوشنبه"

#: calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "آسیا/غزه"

#: calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "آسیا/هاربن"

#: calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "آسیا/هنگ‌کنگ"

#: calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "آسیا/هوود"

#: calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "آسیا/ایرکوتسک"

#: calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "آسیا/استانبول"

#: calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "آسیا/جاکارتا"

#: calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "آسیا/جایاپورا"

#: calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "آسیا/دارالسلام"

#: calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "آسیا/کابل"

#: calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "آسیا/کامچاتکا"

#: calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "آسیا/کراچی"

#: calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "آسیا/کاشغر"

#: calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "آسیا/کاتماندو"

#: calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "آسیا/کرسنایارسک"

#: calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "آسیا/کوالالامپور"

#: calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "آسیا/کوچینگ"

#: calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "آسیا/کویت"

#: calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
msgstr "آسیا/ماکائو"

#: calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Macau"
msgstr "آسیا/ماکائو"

#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "آسیا/مگادان"

#: calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "آسیا/ماکاسار"

#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "آسیا/مانیل"

#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "آسیا/مسقط"

#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "آسیا/نیکوزیا"

#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "آسیا/نووسیبریسک"

#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "آسیا/اومسک"

#: calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Oral"
msgstr "آسیا/اورال"

#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "آسیا/پنوم‌پن"

#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "آسیا/پونتیاناک"

#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "آسیا/پیونگ‌یانگ"

#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "آسیا/قطر"

#: calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "آسیا/قزل‌اوردا"

#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "آسیا/رانگون"

#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "آسیا/ریاض"

#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "آسیا/سایگون"

#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "آسیا/ساخالین"

#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "آسیا/سمرقند"

#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "آسیا/سئول"

#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "آسیا/شانگهای"

#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "آسیا/سنگاپور"

#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "آسیا/تایپه"

#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "آسیا/تاشکند"

#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "آسیا/تفلیس"

#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "آسیا/تهران"

#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "آسیا/تیمپو"

#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "آسیا/توکیو"

#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "آسیا/اوجونگ پاندانگ"

#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "آسیا/اولان‌باتور"

#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "آسیا/اورومچی"

#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "آسیا/وینتیان"

#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "آسیا/ولادیواستوک"

#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "آسیا/یاکوتسک"

#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "آسیا/یکاترینبورگ"

#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "آسیا/ایروان"

#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "اقیانوس اطلس/آسور"

#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "اقیانوس اطلس/برمودا"

#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "اقیانوس اطلس/قناری"

#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "اقیانوس اطلس/کیپ ورد"

#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "اقیانوس اطلس/فارو"

#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "اقیانوس اطلس/یان ماین"

#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "اقیانوس اطلس/مادئیرا"

#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "اقیانوس اطلس/ریکیاویک"

#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "اقیانوس اطلس/جورجیای جنوبی"

#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "اقیانوس اطلس/سنت هللنا"

#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "اقیانوس اطلس/استنلی"

#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "استرالیا/آدلاید"

#: calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "استرالیا/بریزبن"

#: calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "استرالیا/بروکن هیل"

#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "استرالیا/داروین"

#: calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "استرالیا/هوبارت"

#: calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "استرالیا/لیندمن"

#: calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "استرالیا/لرد هاو"

#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "استرالیا/ملبورن"

#: calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
msgstr "استرالیا/پرت"

#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "استرالیا/سیدنی"

#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "اروپا/آمستردام"

#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "اروپا/آندورا"

#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "اروپا/آتن"

#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "ااروپا/بلفاست"

#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "اروپا/بلگراد"

#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "اروپا/برلین"

#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "اروپا/براتیسلاوا"

#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "اروپا/بروکسل"

#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "اروپا/بخارست"

#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "اروپا/بوداپست"

#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "اروپا/کیشینئو"

#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "اروپا/کپنهاگ"

#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "اروپا/دوبلین"

#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "اروپا/خیورالتار"

#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "اروپا/هلسینکی"

#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "اروپا/استانبول"

#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "اروپا/کالینینگراد"

#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "اروپا/کیف"

#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "اروپا/لیسبون"

#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "اروپا/لیوبلیانا"

#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "اروپا/لندن"

#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "اروپا/لوکزامبورگ"

#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "اروپا/مادرید"

#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr "اروپا/مالت"

#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "اروپا/مینسک"

#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "اروپا/موناکو"

#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "اروپا/مسکو"

#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "اروپا/نیکوزیا"

#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "اروپا/اسلو"

#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "اروپا/پاریس"

#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "اروپا/پراگ"

#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr "اروپا/ریگا"

#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "اروپا/رم"

#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
msgstr "اروپا/سامارا"

#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "اروپا/سان مارینو"

#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "اروپا/سارایوو"

#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "اروپا/سیمفروپل"

#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "اروپا/اسکوپیه"

#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "اروپا/صوفیه"

#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "اروپا/استکهلم"

#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "اروپا/تالین"

#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "اروپا/تیرانا"

#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "اروپا/اوژگرت"

#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "اروپا/فادوتس"

#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "اروپا/واتیکان"

#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "اروپا/وین"

#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "اروپا/ویلنیوس"

#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "اروپا/ورشو"

#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "اروپا/زاگرب"

#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "اروپا/زاپاروژیه"

#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "اروپا/زوریخ"

#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "اقیانوس هند/آنتاناناریوو"

#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "اقیانوس هند/چاگوس"

#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "اقیانوس هند/کریسمس"

#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "اقیانوس هند/کوکوس"

#: calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "اقیانوس هند/کومور"

#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "اقیانوس هند/کرگلن"

#: calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "اقیانوس هند/مائه"

#: calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "اقیانوس هند/مالدیو"

#: calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "اقیانوس هند/موریس"

#: calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "اقیانوس هند//مایوت"

#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "اقیانوس هند/رئونیون"

#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "اقیانوس آرام/آپیا"

#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "اقیانوس آرام/اوکلند"

#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "اقیانوس آرام/چتم"

#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "اقیانوس آرام/ایستر"

#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "اقیانوس آرام/افاته"

#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "اقیانوس آرام/اندربری"

#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "اقیانوس آرام/فاکائوفو"

#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "اقیانوس آرام/فیجی"

#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "اقیانوس آرام/فونافوتی"

#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "اقیانوس آرام/گالاپاگوس"

#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "اقیانوس آرام/'گامبیه"

#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "اقیانوس آرام/گوادالکانال"

#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "اقیانوس آرام/گوام"

#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "اقیانوس آرام/هونولولو"

#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "اقیانوس آرام/جانستون"

#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "اقیانوس آرام/کریسمس"

#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "اقیانوس آرام/کوسرای"

#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "اقیانوس آرام/کواجالین"

#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "اقیانوس آرام/مجورو"

#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "اقیانوس آرام/مارکیزاس"

#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "اقیانوس آرام/میدوی"

#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "اقیانوس آرام/نائورو"

#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "اقیانوس آرام/نیوئه"

#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "اقیانوس آرام/نورفولک"

#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "اقیانوس آرام/نومئا"

#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "اقیانوس آرام/پاگو پاگو"

#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "اقیانوس آرام/پالاو"

#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "اقیانوس آرام/پیتکرن"

#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "اقیانوس آرام/پوناپی"

#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "اقیانوس آرام/پورت مورزبی"

#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "اقیانوس آرام/راروتونگا"

#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "اقیانوس آرام/سایپان"

#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "اقیانوس آرام/تاهیتی"

#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "اقیانوس آرام/تاراوا"

#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "اقیانوس آرام/تونگاتاپو"

#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "اقیانوس آرام/تروک"

#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "اقیانوس آرام/ویک"

#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "اقیانوس آرام/والیس"

#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "اقیانوس آرام/یپ"

#: camel/camel-cipher-context.c:102
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr ""

#: camel/camel-cipher-context.c:128
msgid "Signing message"
msgstr "در حال امضا کردن پیغام"

#: camel/camel-cipher-context.c:145
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr ""

#: camel/camel-cipher-context.c:171
msgid "Verifying message"
msgstr ""

#: camel/camel-cipher-context.c:189
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr ""

#: camel/camel-cipher-context.c:215
msgid "Encrypting message"
msgstr "در حال رمزنگاری پیغام"

#: camel/camel-cipher-context.c:232
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr ""

#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "Decrypting message"
msgstr ""

#: camel/camel-cipher-context.c:271
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr ""

#: camel/camel-cipher-context.c:301
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr ""

#: camel/camel-data-cache.c:133
msgid "Unable to create cache path"
msgstr ""

#: camel/camel-data-cache.c:375
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-disco-diary.c:194
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""

#: camel/camel-disco-diary.c:257
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""

#: camel/camel-disco-diary.c:293
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr ""

#: camel/camel-disco-folder.c:41
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""

#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""

#: camel/camel-disco-folder.c:466
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr ""

#: camel/camel-disco-store.c:404
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:756
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954
msgid "Syncing folders"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1426
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:1119
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:1128
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:1143
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:1147
msgid "Cannot open message"
msgstr "باز کردن پیغام ممکن نیست"

#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265
msgid "Syncing folder"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-driver.c:1235
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "در حال دریافت پیغام %Id از %Id"

#: camel/camel-filter-driver.c:1250
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "شکست در پیغام %Id از %Id"

#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "بازیابی پیغام شکست خورد"

#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr ""

#: camel/camel-filter-search.c:549
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr ""

#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
#: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/camel-folder-search.c:365 camel/camel-folder-search.c:486
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:705
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr ""

#: camel/camel-folder-search.c:755
msgid "(match-threads) not allowed inside match-all"
msgstr ""

#: camel/camel-folder-search.c:758 camel/camel-folder-search.c:762
msgid "(match-threads) requires a match type string"
msgstr ""

#: camel/camel-folder-search.c:784
msgid "(match-threads) expects an array result"
msgstr ""

#: camel/camel-folder-search.c:790
msgid "(match-threads) requires the folder set"
msgstr ""

#: camel/camel-folder-search.c:879
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-folder.c:653
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr ""

#: camel/camel-folder.c:1262
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr ""

#: camel/camel-folder.c:1302
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr ""

#: camel/camel-folder.c:1416
msgid "Moving messages"
msgstr "در حال انتقال پیغام‌ها"

#: camel/camel-folder.c:1416
msgid "Copying messages"
msgstr "در حال نسخه‌برداری از پیغام‌ها"

#: camel/camel-folder.c:1665
msgid "Learning junk"
msgstr ""

#: camel/camel-folder.c:1682
msgid "Learning non-junk"
msgstr ""

#: camel/camel-folder.c:1701
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "در حال از صافی رد کردن پیغام‌(های) جدید"

#: camel/camel-gpg-context.c:735
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:749
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:773
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:787
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:804 camel/camel-gpg-context.c:1314
#: camel/camel-gpg-context.c:1498 camel/camel-gpg-context.c:1589
#: camel/camel-gpg-context.c:1697 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1244
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1342 mail/mail-ops.c:705
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "لغو شد."

#: camel/camel-gpg-context.c:822
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:828
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:880
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1157
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1162
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1275 camel/camel-smime-context.c:419
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1307 camel/camel-gpg-context.c:1762
#: camel/camel-gpg-context.c:1813
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "اجرای gpg شکست خورد: %s"

#: camel/camel-gpg-context.c:1331 camel/camel-gpg-context.c:1491
#: camel/camel-gpg-context.c:1582 camel/camel-gpg-context.c:1605
#: camel/camel-gpg-context.c:1690 camel/camel-gpg-context.c:1714
#: camel/camel-gpg-context.c:1784 camel/camel-gpg-context.c:1835
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "اجرای gp شکست خورد."

#: camel/camel-gpg-context.c:1350
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1431 camel/camel-gpg-context.c:1437
#: camel/camel-gpg-context.c:1443 camel/camel-smime-context.c:721
#: camel/camel-smime-context.c:732 camel/camel-smime-context.c:739
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1477
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1565
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "تولید داده‌های رمزنگاری شده ممکن نیست: %s"

#: camel/camel-gpg-context.c:1623
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1721 camel/camel-smime-context.c:995
msgid "Encrypted content"
msgstr "محتویات رمزنگاری شده"

#: camel/camel-gpg-context.c:1740
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "تجزیه‌ی محتویات پیغام ممکن نیست"

#: camel/camel-lock-client.c:100
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-lock-client.c:113
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr ""

#: camel/camel-lock-client.c:204
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "قفل کردن '%s' ممکن نیست"

#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "ایجاد پرونده‌ی قفل شده برای %s ممکن نیست: %s"

#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""

#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr ""

#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr ""

#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "باز کردن پرونده‌ی نامه‌ی %s ممکن نیست: %s"

#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "باز کردن پرونده‌ی نامه‌ی موقت %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "ایجاد لوله مفدور نیست: %s"

#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "دادن انشعاب ممکن نیست: %s"

#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr ""

#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "خطا در خواندن پرونده‌ی نامه: %s"

#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "خطا در نوشتن پرونده‌ی موقت نامه: %s"

#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "خطا در نسخه‌برداری از پرونده‌ی موقت نامه: %s"

#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""

#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr ""

#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
msgid "parse error"
msgstr "خطا در تجزیه"

#: camel/camel-provider.c:59
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr ""

#: camel/camel-provider.c:61
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "برای خواندن نامه به عنوان پرس و جویی از یک مجموعه پوشه‌ی دیگر"

#: camel/camel-provider.c:172
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""

#: camel/camel-provider.c:181
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "بار کردن %s ممکن نیست: %s"

#: camel/camel-provider.c:189
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr ""

#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "این گزینه با استفاده از ورود ناشناس به سیستم به کارگزار متصل خواهد شد."

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "تأیید هویت شکست خورد."

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:858
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:876
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:886
msgid "Server response does not match\n"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:52
msgid "GSSAPI"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:54
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:152
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:157
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:178
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:181
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:184
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:187
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:193 camel/camel-sasl-gssapi.c:242
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:278 camel/camel-sasl-gssapi.c:293
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:225
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1245
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:303
msgid "Unsupported security layer."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:168
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "Login"
msgstr "ورود به سیستم"

#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
msgid "NTLM / SPA"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-plain.c:32
msgid "PLAIN"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "POP before SMTP"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
msgid "POP Source URI"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr ""

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr ""

#: camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-service.c:273
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr ""

#: camel/camel-service.c:277
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr ""

#: camel/camel-service.c:281
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr ""

#: camel/camel-service.c:742
msgid "cannot create thread"
msgstr ""

#: camel/camel-service.c:891
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-service.c:912
msgid "Host lookup failed"
msgstr ""

#: camel/camel-service.c:1019
msgid "Resolving address"
msgstr ""

#: camel/camel-service.c:1039
msgid "Name lookup failed"
msgstr ""

#: camel/camel-session.c:282
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:104
#, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:261
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:267
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:272
msgid "Cannot create CMS signedData"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:278
msgid "Cannot attach CMS signedData"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:285
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:291
msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:297
msgid "Cannot find cert chain"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:303
msgid "Cannot add CMS SigningTime"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
#, c-format
msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:344
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:349
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:354
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:360
msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:430 camel/camel-smime-context.c:877
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:436
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:894
msgid "Failed to encode data"
msgstr "کدگذاری داده‌ها شکست خورد"

#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "تأیید نشده"

#: camel/camel-smime-context.c:516
msgid "Good signature"
msgstr "امضای مناسب"

#: camel/camel-smime-context.c:518
msgid "Bad signature"
msgstr "امضای نامناسب"

#: camel/camel-smime-context.c:520
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:522
msgid "Signing certificate not found"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:524
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:526
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "الگوریتم امضای ناشناخته"

#: camel/camel-smime-context.c:528
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "الگوریتم امضای پشتیبانی نشده"

#: camel/camel-smime-context.c:530
msgid "Malformed signature"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:532
msgid "Processing error"
msgstr "خطای فراروند"

#: camel/camel-smime-context.c:569
msgid "No signedData in signature"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:576
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:604
msgid "Cannot set message digests"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:614 camel/camel-smime-context.c:619
msgid "Certificate import failed"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:628
msgid "Certificate only message, cannot verify certificates"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:631
msgid "Certificate only message, certificates imported and verified"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:635
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:651
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:752
msgid "Decoder failed"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:804
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for `%s'"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:811
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr ""

#. PORT_GetError(); ??
#: camel/camel-smime-context.c:820
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:831
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:837
msgid "Cannot create CMS EnvelopedData"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:843
msgid "Cannot attach CMS EnvelopedData"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:849
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:858
msgid "Cannot create CMS RecipientInfo"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:863
msgid "Cannot add CMS RecipientInfo"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:888
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:975
#, c-format
msgid "Decoder failed, error %d"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:982
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:1009
msgid "import keys: unimplemented"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:1017
msgid "export keys: unimplemented"
msgstr ""

#: camel/camel-store.c:213
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""

#: camel/camel-store.c:243
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
msgstr "ایجاد پوشه‌ی '%s' ممکن نیست: پوشه وجود دارد"

#: camel/camel-store.c:297
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""

#: camel/camel-store.c:325
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "ایجاد پوشه ممکن نیست: %s: پوشه وجود دارد"

#: camel/camel-store.c:389 camel/camel-vee-store.c:351
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "حذف پوشه ممکن نیست: %s: عملیات نامعتبر"

#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:388
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "تغییر نام پوشه ممکن نیست: %s: عملیات نامعتبر"

#: camel/camel-store.c:777
msgid "Trash"
msgstr "سطل آشغال"

#: camel/camel-store.c:779 mail/em-filter-i18n.h:35
#: mail/mail-config.glade.h:95 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Junk"
msgstr "آشغال"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate signature failure"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "Certificate has expired"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL not yet valid"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
msgid "CRL has expired"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
msgid "Error in CRL"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Out of memory"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
msgid "Certificate chain too long"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Certificate Revoked"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
msgid "Path length exceeded"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
msgid "Invalid purpose"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
msgid "Certificate untrusted"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
msgid "Certificate rejected"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Error in application verification"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:826
#, c-format
msgid ""
"Issuer:            %s\n"
"Subject:           %s\n"
"Fingerprint:       %s\n"
"Signature:         %s"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832
msgid "GOOD"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832
msgid "BAD"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""

#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:836
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:932
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:950
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:967
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-url.c:292
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "تجزیه‌ی URL '%s' ممکن نیست"

#: camel/camel-vee-folder.c:633
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr ""

#: camel/camel-vee-folder.c:675
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr ""

#: camel/camel-vee-folder.c:841 camel/camel-vee-folder.c:847
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr ""

#: camel/camel-vee-store.c:374
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "حذف پوشه ممکن نیست: %s: چنین پوشه‌ای وجود ندارد"

#: camel/camel-vee-store.c:396
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "تغییر نام پوشه ممکن نیست: %s: پوشه وجود ندارد"

#: camel/camel-vtrash-folder.c:44
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
msgstr "نسخه‌برداری از پیغام‌ها در پوشه‌ی سطل آشغال ممکن نیست"

#: camel/camel-vtrash-folder.c:46
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "نسخه‌برداری از پیغام در پوشه‌ی آشغال ممکن نیست"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:35
msgid "Checking for new mail"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
msgid "Check new messages for Junk contents"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
msgid "Address Book and Calendar"
msgstr "دفترچه‌ی نشانی و تقویم"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
msgid "Post Office Agent:"
msgstr "مأمور اداره‌ی پست:"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78
msgid "Use Secure Connection (SSL)"
msgstr "استفاده از اتصال امن (SSL)"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92
msgid "Novell GroupWise"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:94
msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:109
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:111
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"این گزینه با استفاده از گذرواژه‌ی متن ساده به کارگزار IMAP متصل خواهد شد."

#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:362
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "فهرست"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3229
msgid "Operation cancelled"
msgstr "عملیات لغو شد"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3232
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "اتصال کارگزار به طور غیر منتظره قطع شد: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:283
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 shell/e-shell.c:1228
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"

#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "پاسخ غیر منتظره از کارگزار IMAP: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "فرمان IMAP شکست خورد: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "پاسخ کارگزار زودتر از موقع تمام شد."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "پاسخ کارگزار IMAP حاوی اطلاعات %s نبود"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "ایجاد شاخه‌ی %s ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "بار کردن خلاصه‌ی %s ممکن نیست"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "پوشه روی کارگزار نابود و مجدداْ ایجاد شد."

#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "پویش به دنبال پیغام‌های تغییر‌ یافته"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1938
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "بازیابی پیغام امکان پذیر نیست: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"  %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
msgid "No such message"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2017
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2620
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220
msgid "This message is not currently available"
msgstr "این پیغام در حال حاضر در دسترس نیست"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2283
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2353
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2461
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2469
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2482
#, c-format
msgid ""
"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2658
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Checking for New Mail"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
msgid "Connection to Server"
msgstr "اتصال به کارگزار"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Use custom command to connect to server"
msgstr "استفاده از فرمان سفارشی برای اتصال به کارگزار"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Command:"
msgstr "فرمان:"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "Folders"
msgstr "پوشه‌ها"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "نمایش فقط پوشه‌های آبونه شده"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46
msgid "Namespace"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "برای خواندن و ذخیره‌ی نامه روی کارگزارهای IMAP."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "‏‏کارگزار %s IMAP"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:179
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:576
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:239
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:219
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
msgstr "اتصال به  %s ممکن نیست(درگاه %s(: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:554
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL موجود نیست"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:573
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:850
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:227
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:216
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:234
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
msgid "Connection cancelled"
msgstr "اتصال لغو شد"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:684
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:685
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:240
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:281
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "مذاکره‌ی SSL شکست خورد"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:853
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1277
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1287
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "تأیید هویت از نوع %s پشتیبانی نمی‌شود"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1310
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:352
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sلطفاْ گذرواژه‌ی IMAP برای %s@%s را وارد کنید"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1324
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "گذرواژه‌ای وارد نکردید."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1353
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"تأیید هویت با کارگزار IMAP امکان پذیر نیست.%s\n"
"\n"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1872
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2062
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "پوشه‌ی %s وجود ندارد"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1890
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2268
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:764
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "نام پرونده‌ی \"%s\" نامعتبر است چون حاوی نویسه‌ی \"%c\" است"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1948
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2329
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "پوشه‌ی پدر اجازه‌ی داشتن زیرپوشه را ندارد"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2003
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:139
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
msgstr "ایجاد پوشه‌ی '%s' ممکن نیست: پوشه وجود دارد."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "پوشه‌ی پدر ناشناخته: %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557
#, c-format
msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
msgstr "ارسال فرمان به کارگزار IMAP %s شکست خورد: %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:656
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
msgstr "پاسخ غیرمنتظره از کارگزار IMAP4 %s: %s"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:230
#, c-format
msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:414
#, c-format
msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr "انتخاب پوشه‌ی '%s' ممکن نیست: نام صندوق پستی نامعتبر است"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:420
#, c-format
msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1401
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1431
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1463
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1505
#, c-format
msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359
#, c-format
msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365
#, c-format
msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:502
#, c-format
msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:507
#, c-format
msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:697
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:702
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:827
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:856
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:935
#, c-format
msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:939
#, c-format
msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947
#, c-format
msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:951
#, c-format
msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
msgid "IMAPv4rev1"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72
msgid ""
"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:230
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:257
#, c-format
msgid ""
"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
"STARTTLS"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:363
#, c-format
msgid ""
"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:408
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:478
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:815
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
msgstr "ایجاد پوشه‌ی '%s' ممکن نیست: فرمان نامناسب"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:852
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
msgstr "حذف پوشه‌ی '%s' ممکن نیست: پوشه‌ی خاص"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:911
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:916
#, c-format
msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
msgstr "حذف پوشه‌ی '%s' ممکن نیست: فرمان نامناسب"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:936
#, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
msgstr "تغییر نام پوشه‌ی '%s' به '%s' ممکن نیست: پوشه‌ی خاص"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968
#, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:973
#, c-format
msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
msgstr "تغییر نام پوشه‌ی '%s' به '%s' ممکن نیست: فرمان نامناسب"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1221
#, c-format
msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223
msgid "Bad command"
msgstr "فرمان نامناسب:"

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1299
#, c-format
msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1304
#, c-format
msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1364
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1369
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:250
#, c-format
msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:273
msgid "No data"
msgstr ""

#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:456
#, c-format
msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Message storage"
msgstr ""

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
msgid ""
"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
"\n"
" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
msgstr ""

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:336
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
msgid "Index message body data"
msgstr ""

#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:391
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr ""

#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:398
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr ""

#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "Local delivery"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "اعمال صافی‌ها بر پیغام‌های جدید در INBOX"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:253
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:149
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:166
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:264
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:224
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:333
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "تغییر نام '%s' ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:423
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:433
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:456
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "ذخیره‌ی خلاصه ممکن نیست: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr ""

#. Inbox is always first
#. translators: standard local mailbox names
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:74
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:248
#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214
#: mail/mail-component.c:134
msgid "Inbox"
msgstr "دریافتی"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:214
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:243
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:257
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:266
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
"  %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267
msgid "Invalid message contents"
msgstr "محتویات پیغام نامعتبر است"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:121
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
#, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': %s"
msgstr "‌ایجاد پوشه‌ی %s ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:213
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "حذف پوشه‌ی '%s' ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:177
msgid "not a maildir directory"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:355
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "پویش پوشه‌ی '%s' ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543
msgid "Checking folder consistency"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646
msgid "Checking for new messages"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
msgid "Storing folder"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:468
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:476
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
msgid "Message construction failed."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "ایجاد پوشه‌ای با این نام ممکن نیست."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr "حذف پوشه‌ی '%s' ممکن نیست:/n%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:255
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "'%s' یک پرونده‌ی متعارف نیست."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "پوشه‌ی '%s' خالی نیست. حذف نشد."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374
#, c-format
msgid "Cannot create directory `%s': %s."
msgstr "ایجاد شاخه‌ی '%s' ممکن نیست: %s."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "ایجاد پوشه ممکن نیست: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390
msgid "Folder already exists"
msgstr "پوشه از قبل وجود دارد"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "نام جدید پشوه غیرمجاز است."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
#, c-format
msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
msgstr "تغییر نام '%s' ممکن نیست: '%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "تغییر نام '%s' به %s ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "باز کردن پوشه ممکن نیست: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:479
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:547
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "باز کردن پرونده ممکن نیست: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:559
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "باز کردن صندوق نامه‌ی موقت ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:736
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "باز کردن پوشه‌ی مبدأ %s ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:581
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "بستن پوشه‌ی موقت ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "تغییر نام پوشه ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:877
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:885
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:811
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "خطای ناشناخته: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:940
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:966
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
msgid "MH append message cancelled"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219
#, c-format
msgid "Could not create folder `%s': %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231
#, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a directory."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1136
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
msgid "Server rejected username"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "ارسال نام کاربر به کارگزار شکست خورد"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
msgid "User cancelled"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:176
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:208
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44
msgid "Could not get group list from server."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid ""
"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
msgid "USENET news"
msgstr "اخبار USENET"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:118
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1246
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1344
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:237
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:249
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:413
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "اخبار USENET از طریق %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:787
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:882
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:914
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"newsgroup does not exist!"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:939
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:947
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:955
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1128
msgid "Authentication requested but not username provided"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1158
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to server: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1275
msgid "Not connected."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1324
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:218
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:314
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:225
#, c-format
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328
#, c-format
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:368
msgid "Use cancel"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "عملیات شکست خورد: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "در حال بازیابی خلاصه‌ی POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr ""

#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code.  Sigh.
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1210
#: composer/e-msg-composer.c:1231
msgid "Unknown reason"
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "باقی گذاشتن پیغام روی کارگزار"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "حذف پس از %s روز"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:107
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "برای اتصاب و بارگیری نامه از کارگزارهای POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"این گزینه با استفاده از یک گذرواژه‌ی متن ساده به کارگزار POP متصل خواهد شد. "
"این تنها گزینه‌ی پشتیبانی شده برای بسیاری از کارگزارهای POP است."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:202
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %s): %s"
msgstr "اتصال به کارگزار ‏POP %s (درگاه %s) ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s (port %s)"
msgstr "تأیید هویت در کارگزار POP %s شکست خورد: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:239
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:268
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:280
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "اتصال به کارگزار POP %s ممکن نیست"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:447
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "ورود به سیستم POP %s شکست خورد: خطا در پروتکل SASL"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:466
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "تأیید هویت در کارگزار POP %s شکست خورد: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:560
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"اتصال به کارگزار POP %s امکان پذیر نیست.\n"
"خطا در ارسال نام کاربر: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:659
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "پوشه‌ای به نام '%s' وجود ندارد"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "تجزیه‌ی فهرست گیرندگان ممکن نیست"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "ایجاد لوله به sendmail ممکن نیست: %s: نامه ارسال نشد"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "انشعاب در sendmail ممکن نیست: %s: نامه ارسال نشد"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "ارسال پیغام ممکن نیست: %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr ""

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "اجرای %s ممکن نیست: نامه ارسال نشد."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr ""

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:122
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "خطای نحوی، فرمان شناخته نشد."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "خطای نحور در پارامترها و آرگومان‌ها"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
msgstr "فرمان پیاده‌سازی نشده است"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "پارامتر فرمان پیاده سازی نشده است"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "وضعیت سیستم، یا پاسخ راهنمای سیستم"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
msgstr "پیغام راهنما"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
msgstr "سرپیس آماده است"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "سرویس در حال بستن کانال مخابره است"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "سرویس موجود نیست، کانال مخابره بسته می‌شود"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "کاربر محلی نیست؛ به <مسیر-ارجاع> ارجاع خواهد شد"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
msgstr "انتقال گذرواژه لازم است"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "ساز و کار تأیید هویت ضعیف است"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "شکست در تأیید هویت موقت"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
msgstr "تأیید هویت لازم است"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315
msgid "Welcome response error"
msgstr "خطا در پاسخ خوش‌آمد"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "اتصال به کارگزار SMTP %s در حالت امن شکست خورد: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:351
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "به نظر نمی‌رسد کارگزار SSL را پشتیبانی کند"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
#, c-format
msgid "STARTTLS command failed: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
msgid "STARTTLS command failed"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:521
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
msgstr "%sلطفاْ گذرواژه‌ی SMTP برای %s در میزبان %s را وارد کنید"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:540
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"تأیید هویت در کارگزار SMTP امکان پذیر نیست.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "کارگزار SMTP %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "ارسال پیغام ممکن نیست: سرویس متصل نیست."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "ارسال پیغام ممکن نیست: نشانی فرستنده معتبر نیست."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694
msgid "Sending message"
msgstr "در حال ارسال پیغام"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "ارسال پیغام ممکن نیست: گیرنده‌ای معین نشده است."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "ارسال پیغام ممکن نیست: دست کم یکی از گیرنده‌ها معتبر نیستند"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
msgid "SMTP Greeting"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906
#, c-format
msgid "HELO command failed: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:923
msgid "HELO command failed"
msgstr "فرمان HELO شکست خورد"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "تأیید هویت SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:995
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
#, c-format
msgid "AUTH command failed: %s"
msgstr "فرمان AUTH شکست خورد: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1029
msgid "AUTH command failed"
msgstr "فرمان AUTH شکست خورد"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1116
#, c-format
msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
msgid "MAIL FROM command failed"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
#, c-format
msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1215
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1292
#, c-format
msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
msgstr "فرمان DATA شکست خورد: %s: نامه ارسال نشد"

#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308
msgid "DATA command failed"
msgstr "فرمان DATA شکست خورد"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
#, c-format
msgid "RSET command failed: %s"
msgstr "فرمانRSET شکست خورد: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1347
msgid "RSET command failed"
msgstr "فرمان RSET شکست خورد"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1370
#, c-format
msgid "QUIT command failed: %s"
msgstr "فرمان QUIT شکست خورد: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
msgid "QUIT command failed"
msgstr "فرمان QUIT شکست خورد"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:436
msgid "attachment"
msgstr "پیوست"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:454
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "حذف موارد انتخاب شده از فهرست پیوست‌ها"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
msgid "Add attachment..."
msgstr "افزودن پیوست"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:495
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "پیوست کردن یک پرونده به پیغام"

#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "پیوست کردن پرونده‌ی %s ممکن نیست: %s"

#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "پیوست کردن پرونده‌ی %s ممکن نیست: پرونده متعارف نیست"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Attachment Properties"
msgstr "مشخصه‌های پیوست"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "نام پرونده:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "MIME type:"
msgstr "نوع MIME:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:92
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:111
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "پوشه‌هایی را که پیغام باید به آنها پست شود انتخاب کنید."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Click here for the address book"
msgstr "برای دفترچه‌ی نشانی اینجا کلیک کنید"

#.
#. * Reply-To:
#. *
#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577
msgid "Reply-To:"
msgstr "نشانی برگشت:"

#.
#. * From
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583
msgid "From:"
msgstr "فرستنده:"

#.
#. * Subject
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589
msgid "Subject:"
msgstr "موضوع:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598
msgid "To:"
msgstr "گیرنده:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "گیرنده‌های پیغام را وارد کنید"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
msgid "Cc:"
msgstr "رونوشت:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "نشانی‌هایی که یک رونوشت از پیغام را دریافت خواهند کرد وارد کنید"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606
msgid "Bcc:"
msgstr "رونوشت محرمانه:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"نشانی‌هایی که بدون این که در فهرست گیرنده‌های پیغام باشند یک رونوشت از آن را "
"دریافت خواهند کرد وارد کنید."

#.
#. * Post-To
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614
msgid "Post To:"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-select-file.c:186
msgid "Attach file(s)"
msgstr "پیوست پرونده‌(ها‏)"

#: composer/e-msg-composer.c:704
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer.c:711
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer.c:1268
msgid "Could not open file"
msgstr "باز کردن پرونده ممکن نیست"

#: composer/e-msg-composer.c:1276
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "بازیابی پیغلم از ویرایش‌گر ممکن نیست"

#: composer/e-msg-composer.c:1546
msgid "Untitled Message"
msgstr "پیغام بی‌عنوان"

#: composer/e-msg-composer.c:1576
msgid "Open file"
msgstr "باز کردن پرونده"

#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1497
msgid "Autogenerated"
msgstr "تولید خودکار"

#: composer/e-msg-composer.c:2082
msgid "Signature:"
msgstr "امضا:"

#: composer/e-msg-composer.c:2283
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%Id</b> پرونده پیوست شده است"

#: composer/e-msg-composer.c:2312
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "پنهان کردن نوار پیوست (پیوست‌ها را اینجا بیاندازید)"

#: composer/e-msg-composer.c:2315 composer/e-msg-composer.c:3271
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "نشان دادن نوار پیوست (پیوست‌ها را اینجا بیاندازید)"

#: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3163
#: composer/e-msg-composer.c:3164
msgid "Compose a message"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer.c:2634
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "پیغام‌ پیوست شده - %s"

#. translators, this count will always be >1
#: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783
#, fuzzy, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "ایالات متحده"
msgstr[1] "ایالات متحده"

#: composer/e-msg-composer.c:4342
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""

#. mail-composer:no-attach primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "نمی‌توانید پرونده‌ی '{0} را به این پیغام پیوست کنید."

#. mail-composer:attach-notfile primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "پرونده‌ی '{0} یک پرونده‌ی متعارف نیست و نمی‌تواند با پیغام ارسال شود."

#. mail-composer:attach-directory primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8
msgid "Directories can not be attached to Messages."
msgstr "شاخه‌ها را نمی‌توان به پیغام پیوست کرد."

#. mail-composer:attach-directory secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10
msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
"برای پیوست کردن محتویات این شاخه، یا پرونده‌های این شاخه را یکی یکی پیوست "
"کنید، و یا آرشیوی از شاخه ایجاد کرده و آن را پیوست کنید."

#. mail-composer:attach-nomessages primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr ""

#. mail-composer:attach-nomessages secondary
#. mail-composer:no-sig-file secondary
#. mail:no-create-tmp-path secondary
#. mail:no-delete-folder secondary
#. system:no-save-file secondary
#. system:no-load-file secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100
#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11
#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "به دلیل \"{1}\""

#. mail-composer:recover-autosave title
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16
msgid "Unfinished messages found"
msgstr "پیغام‌ ناتمام پیدا شد"

#. mail-composer:recover-autosave primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "آیا می‌خواهید پیغام ناتمام را بازیابی کنید؟"

#. mail-composer:recover-autosave secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""

#: composer/mail-composer-errors.xml.h:21
msgid "Don't Recover"
msgstr "بازیابی"

#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22
msgid "Recover"
msgstr "بازیابی نشود"

#. mail-composer:no-autosave primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24
msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
msgstr "ذخیره در پرونده‌ی ذخیره‌ی خودکار \"{0}\" ممکن نیست."

#. mail-composer:no-autosave secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26
msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr "خطا در ذخیره‌ی خودکار به دلیل »{1}»"

#. mail-composer:exit-unsaved title
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "اخطار: پیغام‌های تغییر داده شده"

#. mail-composer:exit-unsaved primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr ""
"آیا مطمئنید که می‌خواهید پیغام با عنوان '{0} را که در حال نگارش آن هستید دور "
"بیاندازید؟"

#. mail-composer:exit-unsaved secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"بستن این پنجره‌ی نگارش پیغام را برای همیشه دور خواهد انداخت، مگر این که تصمیم "
"بگیرید پیغام را در پوشه‌ی پیش‌نویس‌های خود ذخیره کنید. در این صورت خواهید "
"توانست بعدها پیغام را ادامه دهید."

#: composer/mail-composer-errors.xml.h:33
msgid "_Discard Changes"
msgstr "دور انداختن تغییرات"

#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34
msgid "_Save Message"
msgstr "_ذخیره‌ی پیغام"

#. mail-composer:no-build-message primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36
msgid "Could not create message."
msgstr "ایجاد پیغام ممکن نیست."

#. mail-composer:no-build-message secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38
msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options."
msgstr "به دلیل \"{0}\"، شاید لازم باشد گزینه‌های نامه‌ی دیگری را انتخاب کنید."

#. mail-composer:no-sig-file primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40
msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr "خواندن پرونده‌ی امضای \"{0}\" ممکن نیست."

#. mail-composer:all-accounts-deleted primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:44
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "همه‌ی حساب‌ها حذف شدند."

#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:46
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "پبش از آن که بتوانید نامه‌ای بنویسید لازم است یک حساب پیکربندی کنید."

#. mail-composer:no-address-control primary
#. mail-composer:no-editor-control primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52
msgid "Could not create composer window."
msgstr "ایجاد پنجره‌ی نگارش ممکن نیست."

#. mail-composer:no-address-control secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:50
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "فعال کردن کنترل انتخاب نشانی امکان پذیر نیست."

#. mail-composer:no-editor-control secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:54
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
"installed."
msgstr ""
"فعال سازی کنترل ویرایش‌گر HTML امکان‌پذیر نیست.\n"
"\n"
"لطفاْ اطمینان حاصل کنید که نسخه‌ی صحیح gtkhtml و libgtkhtml نصب شده‌اند."

#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:503
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "The Evolution Groupware Suite"
msgstr ""

#: data/evolution.keys.in.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "کارت نشانی"

#: data/evolution.keys.in.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "اطلاعات تقویم"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
"\n"
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
msgstr ""

#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
msgstr "<b>پیغام خارج از دفتر</b>"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>وضعیت:</b>"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
msgid ""
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
"who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
"<small>پیغامی که در زیر مشخص شده است به طور خودکار به تک تک کسانی که هنگامی که شما در دفتر نیستید\n"
"به شما پیغام می‌زنند، ارسال خواهد شد.</small>"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
msgstr "من در حال حاضر در دفتر هستم"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
msgid "I am currently out of the office"
msgstr "من در حال حاضر خارج از دفتر هستم"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
msgid "No, Don't Change Status"
msgstr "نه، وضعیت تغییر نکند"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "دستیار خروج از دفتر"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
msgid "Yes, Change Status"
msgstr "بله، وضعیت تغییر کند"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "       "

#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
msgid "<b>Receiving Email</b>"
msgstr "<b>دریافت نامه‌ی الکترونیکی</b>"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
msgid "<b>Sending Email:</b>"
msgstr "<b>ارسال نامه‌ی الکترونیکی</b>"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
msgid ""
"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
"receipt when a message you\n"
"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
"a receipt from you.</small>"
msgstr ""

#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
msgid "Always send back a read reciept"
msgstr ""

#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
msgstr ""

#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
msgid "Never send back a read receipt"
msgstr ""

#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
msgid "Read Receipts"
msgstr ""

#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
msgstr ""

#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
msgstr ""

#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
msgid ""
"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
"do?"
msgstr ""

#: e-util/e-dialog-utils.c:267
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"پرونده‌ای با این نام از قبل وجود دارد.\n"
"آیا رونویسی شود؟"

#. system:ask-save-file-exists-overwrite title
#: e-util/e-dialog-utils.c:269 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2
msgid "Overwrite file?"
msgstr "پرونده رونویسی شود؟"

#: e-util/e-passwords.c:464
msgid "_Remember this password"
msgstr "به _خاطر سپردن این گذرواژه"

#: e-util/e-passwords.c:465
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "به _خاطر سپردن این گذرواژه برای بقیه‌ی این نشست"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr ""

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr ""

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:195
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr ""

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:200
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr ""

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:215
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:220
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr ""

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:225
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr ""

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:230
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr ""

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:235
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr ""

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr ""

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr ""

#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. without seconds.
#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. without seconds.
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
msgstr ""

#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:356
msgid "%I %p"
msgstr ""

#: filter/filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%Id ثانیه پیش"

#: filter/filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%Id دقیقه پیش"

#: filter/filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%Id ساعت پیش"

#: filter/filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%Id روز پیش"

#: filter/filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%Id هفته پیش"

#: filter/filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%Id ماه پیش"

#: filter/filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%Id سال پیش"

#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<برای انتخاب تاریخ اینجا کلیک کنید>"

#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "حالا"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr ""

#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "زمانی برای مقایسه انتخاب کنید"

#. filter:no-date primary
#: filter/filter-errors.xml.h:2
msgid "Missing date."
msgstr ""

#. filter:no-date secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:4
msgid "You must choose a date."
msgstr "باید یک تاریخ انتخاب کنید"

#. filter:no-file primary
#: filter/filter-errors.xml.h:6
msgid "Missing file name."
msgstr ""

#. filter:no-file secondary
#. filter:bad-file secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12
msgid "You must specify a file name."
msgstr "باید یک نام پرونده مشخص کنید."

#. filter:bad-file primary
#: filter/filter-errors.xml.h:10
msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
msgstr "پرونده‌ی \"{0}\" موجود نیست یا یک پرونده‌ی متعارف نیست."

#. filter:bad-regexp primary
#: filter/filter-errors.xml.h:14
msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
msgstr ""

#. filter:bad-regexp secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:16
msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
msgstr ""

#. filter:no-name primary
#. mail:no-name-vfolder primary
#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214
msgid "Missing name."
msgstr ""

#. filter:no-name secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:20
msgid "You must name this filter."
msgstr "باید نامی بر روی این صافی بگذارید."

#. filter:bad-name-notunique primary
#: filter/filter-errors.xml.h:22
msgid "Name \"{0}\" already used."
msgstr "نام \"{0}\" قبلاْ استفاده شده است."

#. filter:bad-name-notunique secondary
#: filter/filter-errors.xml.h:24
msgid "Please choose another name."
msgstr "لطفاْ نام دیگری انتخاب کنید."

#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"

#: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:1011
#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Important"
msgstr "مهم"

#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79
#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "To Do"
msgstr "رسیدگی شود"

#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80
#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Later"
msgstr "بعداْ"

#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "آزمایش"

#: filter/filter-rule.c:790
msgid "Rule name:"
msgstr "نام قاعده:"

#: filter/filter-rule.c:817
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>اگر</b>"

#: filter/filter-rule.c:854
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""

#: filter/filter-rule.c:854
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""

#: filter/filter-rule.c:856
msgid "Execute actions"
msgstr ""

#: filter/filter-rule.c:877
msgid "All related"
msgstr ""

#: filter/filter-rule.c:877
msgid "Replies"
msgstr "پاسخ‌ها"

#: filter/filter-rule.c:877
msgid "Replies and parents"
msgstr ""

#: filter/filter-rule.c:879
msgid "Include threads"
msgstr ""

#: filter/filter-rule.c:974
msgid "incoming"
msgstr "وارده"

#: filter/filter-rule.c:974
msgid "outgoing"
msgstr "صادره"

#: filter/filter.glade.h:1
msgid "<b>_Filter Rules</b>"
msgstr ""

#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Compare against"
msgstr ""

#: filter/filter.glade.h:3
msgid "Incoming"
msgstr "وارده"

#: filter/filter.glade.h:4
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr "زمان پیغام با ۱۲:۰۰ نیمه شب تاریخ مشخص شده مقایسه خواهد شد."

#: filter/filter.glade.h:6
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"تاریخ پیغام هنگام صافی کردن\n"
"با زمانی نسبی مقایسه خواهد شد."

#: filter/filter.glade.h:8
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"تاریخ پیغام هنگام صافی کردن\n"
"با تاریخ جاری مقایسه خواهد شد."

#: filter/filter.glade.h:11
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "زمانی به نسبت زمان جاری"

#: filter/filter.glade.h:12
msgid "ago"
msgstr "قبل"

#: filter/filter.glade.h:16
msgid "months"
msgstr "ماه"

#: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:184
msgid "seconds"
msgstr "ثانیه"

#: filter/filter.glade.h:18
msgid "the current time"
msgstr "زمان جاری"

#: filter/filter.glade.h:19
msgid "the time you specify"
msgstr ""

#: filter/filter.glade.h:21
msgid "years"
msgstr "سال"

#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "افزودن قاعده"

#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "ویرایش قاعده"

#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "نام قاعده"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
msgstr ""

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr "ترجیحات نامه‌، از جمله امنیت و نمایش پیغام را اینجا پیکربندی کنید"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr "غلط یاب املائی، امضاها و نگارشگر پیغام را اینجا پیکربندی کنید"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "حساب‌های پست الکترونیکی خود را اینجا پیکربندی کنید"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Mail"
msgstr "نامه‌ی Evolutoin"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "کنترل پیکزبندی حساب‌های نامه‌ی Evolution"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail component"
msgstr ""

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr ""

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr ""

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "کنترل ترجیحات نامه‌ی Evolution"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:419
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:511
#: mail/mail-component.c:562
msgid "Mail"
msgstr "نامه"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
msgid "Mail Accounts"
msgstr "حساب‌های نامه‌ای"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Mail Preferences"
msgstr "ترجیحات نامه"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
msgid "_Mail"
msgstr "نامه"

#. translators: default account indicator
#: mail/em-account-prefs.c:418
msgid "[Default]"
msgstr "[پیش‌فرض]"

#: mail/em-account-prefs.c:472
msgid "Account name"
msgstr "نام حساب"

#: mail/em-account-prefs.c:474
msgid "Protocol"
msgstr "قرارداد"

#: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424
#: mail/mail-config.c:1049
msgid "Unnamed"
msgstr "بی‌نام"

#: mail/em-composer-prefs.c:909
msgid "Language(s)"
msgstr "زبان‌ها"

#: mail/em-composer-prefs.c:955
msgid "Add signature script"
msgstr ""

#: mail/em-composer-prefs.c:975
msgid "Signature(s)"
msgstr "امضا(ها)"

#: mail/em-composer-utils.c:889
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""

#: mail/em-composer-utils.c:1502
msgid "an unknown sender"
msgstr ""

#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
#: mail/em-composer-utils.c:1549
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""

#: mail/em-filter-editor.c:147
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_قواعد صافی"

#: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494
#: mail/mail-account-gui.c:1353
msgid "Select Folder"
msgstr "انتخاب پوشه"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "تخصیص رنگ"

#: mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست‌ها"

#: mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "Beep"
msgstr "بوق"

#: mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "نسخه‌برداری در پوشه"

#: mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "تاریخ دریافت"

#: mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "تاریخ ارسال"

#: mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شده"

#: mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not return"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not start with"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"

#: mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "ends with"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:22
#, fuzzy
msgid "Exist"
msgstr "فهرست"

#: mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "exists"
msgstr "وجود دارد"

#: mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "Expression"
msgstr "اصطلاح"

#: mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "is"
msgstr "است"

#: mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "is after"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "is before"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "is Flagged"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is less than"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:33
#, fuzzy
msgid "is not"
msgstr "فهرست"

#: mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is not Flagged"
msgstr "پرچم ندارد"

#: mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "Junk Test"
msgstr "آزمایش آشغال"

#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:932
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "برچسب"

#: mail/em-filter-i18n.h:38
#, fuzzy
msgid "Mailing list"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"

#: mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "Message Body"
msgstr "بدنه‌ی پیغام"

#: mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "Message Header"
msgstr "سرنامه‌ی پیغام"

#: mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "Message is Junk"
msgstr "پیغام‌ آشغال است"

#: mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Message is not Junk"
msgstr "پیغام‌ آشغال نیست"

#: mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Move to Folder"
msgstr "انتقال به پوشه"

#: mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Pipe to Program"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Play Sound"
msgstr "پخش صدا"

#: mail/em-filter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79
msgid "Read"
msgstr "خوانده"

#: mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Recipients"
msgstr "گیرندگان"

#: mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Regex Match"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:49
#, fuzzy
msgid "Replied to"
msgstr "اعضا"

#: mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "returns"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "returns greater than"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "returns less than"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Run Program"
msgstr "اجرای برنامه"

#: mail/em-filter-i18n.h:54 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Sender"
msgstr "فرستنده"

#: mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Set Status"
msgstr "تنظیم وضعیت"

#: mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "Size (kB)"
msgstr "اندازه (kB)"

#: mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "sounds like"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "Source Account"
msgstr "حساب مبدأ"

#: mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Specific header"
msgstr ""

#: mail/em-filter-i18n.h:61
#, fuzzy
msgid "starts with"
msgstr "تاجیکستان"

#: mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "Stop Processing"
msgstr "توقف پردازش"

#: mail/em-filter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1571
#: mail/em-format-quote.c:305 mail/em-format.c:807 mail/em-mailer-prefs.c:87
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329
#: smime/lib/e-cert.c:1131
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"

#: mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Unset Status"
msgstr "وضعیت تنظیم نشده"

#. and now for the action area
#: mail/em-filter-rule.c:488
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>سپس</b>"

#: mail/em-folder-browser.c:129
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""

#: mail/em-folder-properties.c:122
msgid "Folder Properties"
msgstr "مشخصه‌های پوشه"

#. TODO: can this be done in a loop?
#: mail/em-folder-properties.c:161
#, fuzzy
msgid "Total message:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "_پیغام‌ها"
msgstr[1] "_پیغام‌ها"

#: mail/em-folder-properties.c:173
#, fuzzy
msgid "Unread message:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "ایالات متحده"
msgstr[1] "ایالات متحده"

#: mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<برای انتخاب پوشه اینجا کلیک کنید<"

#: mail/em-folder-selector.c:166
msgid "Create New Folder"
msgstr "ایجاد پوشه‌ی جدید"

#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2442
#: mail/mail-component.c:712
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "مشخص کنید پوشه کجا ایجاد شود:"

#: mail/em-folder-selector.c:304
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"

#: mail/em-folder-selector.c:308
msgid "Folder _name:"
msgstr "_نام پوشه:"

#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202
#: mail/mail-vfolder.c:872
msgid "VFolders"
msgstr ""

#. UNMATCHED is always last
#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
msgid "UNMATCHED"
msgstr ""

#: mail/em-folder-tree-model.c:491 mail/em-folder-tree-model.c:795
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بار کردن.."

#: mail/em-folder-tree.c:894
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "در حال انتقال پوشه‌ی %s"

#: mail/em-folder-tree.c:896
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "در حال نسخه‌برداری از پوشه‌ی %s"

#: mail/em-folder-tree.c:903 mail/message-list.c:1613
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "در حال انتقال پیغام‌ها به پوشه‌ی %s"

#: mail/em-folder-tree.c:905 mail/message-list.c:1615
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "‌در حال نسخه‌برداری از پیغام‌ها در پوشه‌ی %s"

#: mail/em-folder-tree.c:921
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""

#: mail/em-folder-tree.c:1011 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_نسخه‌برداری در پوشه"

#: mail/em-folder-tree.c:1012 ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Move to Folder"
msgstr "انتقا_ل به پوشه"

#: mail/em-folder-tree.c:1014 mail/em-folder-tree.c:2228
#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703
msgid "_Move"
msgstr "_انتقال"

#: mail/em-folder-tree.c:1016 mail/message-list.c:1705
msgid "Cancel _Drag"
msgstr ""

#: mail/em-folder-tree.c:1707 mail/mail-ops.c:1002
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "پویش پوشه‌ها در \"%s\""

#: mail/em-folder-tree.c:2215 mail/em-folder-tree.c:2228
#: mail/em-folder-view.c:803 mail/em-folder-view.c:817
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
msgid "Select folder"
msgstr "انتخاب پوشه"

#: mail/em-folder-tree.c:2215 mail/em-folder-view.c:817
msgid "C_opy"
msgstr "نسخه‌برداری"

#: mail/em-folder-tree.c:2255
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "در حال ایجاد پوشه‌ی '%s'"

#: mail/em-folder-tree.c:2442 mail/mail-component.c:712
msgid "Create folder"
msgstr "ایجاد پوشه"

#: mail/em-folder-tree.c:2633
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "تغییر نام پوشه‌ی \"%s\" به:"

#: mail/em-folder-tree.c:2635
msgid "Rename Folder"
msgstr "تغییرنام پوشه"

#: mail/em-folder-tree.c:2710 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_View"
msgstr "نما"

#: mail/em-folder-tree.c:2711
msgid "Open in _New Window"
msgstr "باز کردن در پنجره‌ی جدید"

#: mail/em-folder-tree.c:2715
msgid "_Copy..."
msgstr "_نسخه‌برداری..."

#: mail/em-folder-tree.c:2716
msgid "_Move..."
msgstr "_انتقال..."

#. FIXME: need to disable for nochildren folders
#: mail/em-folder-tree.c:2720
msgid "_New Folder..."
msgstr "پوشه‌ی جدید"

#: mail/em-folder-tree.c:2723
msgid "_Rename..."
msgstr "_تغییر نام..."

#: mail/em-folder-tree.c:2726 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties"
msgstr "_مشخصه‌ها:"

#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:690
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_ویرایش به صورت پیغام جدید..."

#: mail/em-folder-view.c:902
msgid "_Print"
msgstr "_چاپ"

#: mail/em-folder-view.c:905 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "پاسخ به فرستنده"

#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:811
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "پاسخ به _فهرست"

#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "پاسخ به _همه"

#: mail/em-folder-view.c:908 mail/em-popup.c:814
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Forward"
msgstr "_ارجاع"

#: mail/em-folder-view.c:911
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "پیر_و..."

#: mail/em-folder-view.c:912
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "پرچم گذاشتن برای انجام شده‌ها"

#: mail/em-folder-view.c:913
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "پاک کردن پرچم‌"

#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان _خوانده"

#: mail/em-folder-view.c:917
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان _نخوانده"

#: mail/em-folder-view.c:918
msgid "Mark as _Important"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان _مهم"

#: mail/em-folder-view.c:919
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان _بی‌اهمیت"

#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان آش_غال"

#: mail/em-folder-view.c:921 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان _غیر آشغال"

#: mail/em-folder-view.c:925
msgid "U_ndelete"
msgstr "ا_حیاء"

#: mail/em-folder-view.c:928
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "انت_قال به پوشه..."

#: mail/em-folder-view.c:929 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_نسخه برداری در پوشه..."

#: mail/em-folder-view.c:937
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "افزودن فرستنده به دفترچه‌ی نشانی"

#: mail/em-folder-view.c:940
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "ا_عمال صافی‌ها"

#: mail/em-folder-view.c:941
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "_صافی آشغال"

#: mail/em-folder-view.c:944
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "ایجاد قاعده از پیغام"

#: mail/em-folder-view.c:945
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""

#: mail/em-folder-view.c:946
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""

#: mail/em-folder-view.c:947
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""

#: mail/em-folder-view.c:948
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""

#: mail/em-folder-view.c:952
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "صافی موضوع"

#: mail/em-folder-view.c:953
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "صافی فرستنده"

#: mail/em-folder-view.c:954
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "صافی گیرندگان"

#: mail/em-folder-view.c:955
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""

#. default charset used in mail view
#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"

#: mail/em-folder-view.c:1848
msgid "Print Message"
msgstr "چاپ پیغام"

#: mail/em-folder-view.c:2115
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "نسخه‌برداری از مکان پیوند"

#: mail/em-folder-view.c:2380
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""

#. message-search popup match count string
#: mail/em-format-html-display.c:410
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:582
msgid "Unsigned"
msgstr "بدون امضا"

#: mail/em-format-html-display.c:643
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "این پیغام امضا نشده است. تضمینی وجود ندارد که پیغام اصل باشد."

#: mail/em-format-html-display.c:644 mail/em-format-html.c:583
msgid "Valid signature"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:644
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr "این پیغام امضا شده و معتبر است یعنی به احتمال خیلی زیاد پیغام اصل است."

#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:584
msgid "Invalid signature"
msgstr "امضای نامعتبر"

#: mail/em-format-html-display.c:645
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:646
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:652 mail/em-format-html.c:591
msgid "Unencrypted"
msgstr "رمزنگاری نشده"

#: mail/em-format-html-display.c:652
msgid ""
"This message is not encrypted.  Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"این پیغام رمزنگاری شده نیست. محتویات آن هنگام مخابره روی اینترنت قابل دیدن خواهد بود."

#: mail/em-format-html-display.c:653 mail/em-format-html.c:592
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "رمزنگاری شده، ضعیف"

#: mail/em-format-html-display.c:653
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm.  It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"این پیغام رمزنگاری شده است، ولی با یک الگوریتم ضعیف. برای یک بیگانه مشکل، "
"ولی نه غیرممکن خواهد بود که بتواند،با صرف زمانی معقول، محتویات پیغام را "
"ببیند."

#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:593
msgid "Encrypted"
msgstr "رمزنگاری شده"

#: mail/em-format-html-display.c:654
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"این پیغام رمزنگاری شده است. برای یک بیگانه مشکل خواهد بود که محتویات پیغام "
"را ببیند."

#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:594
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "رمزنگاری شده، قوی"

#: mail/em-format-html-display.c:655
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm.  It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"این پیغام با یک الگوریتم قوی رمزنگاری شده است. برای یک بیگانه خیلی مشکل "
"خواهد بود که با صرف زمانی معقول محتویات این پیغام را ببیند."

#: mail/em-format-html-display.c:756 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "_View Certificate"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:771
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:1006
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:1014
msgid "Overdue:"
msgstr "عقب افتاده"

#: mail/em-format-html-display.c:1017
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:1056
msgid "_View Inline"
msgstr "نمایش تورفتگی"

#: mail/em-format-html-display.c:1057
msgid "_Hide"
msgstr "پنهان کردن"

#: mail/em-format-html-print.c:130
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "صفحه‌ی %Id از %Id"

#: mail/em-format-html.c:475 mail/em-format-html.c:477
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "در حال بازیابی '%s'"

#: mail/em-format-html.c:585
msgid "Valid signature but cannot verify sender"
msgstr "امضا معتبر است ولی تأیید فرستنده ممکن نیست"

#: mail/em-format-html.c:871
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""

#: mail/em-format-html.c:901
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "اشاره‌گر به سایت FTP (%s)"

#: mail/em-format-html.c:912
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""

#: mail/em-format-html.c:914
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "اشاره‌گر به پرونده‌ی محلی (%s)"

#: mail/em-format-html.c:935
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""

#: mail/em-format-html.c:946
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""

#: mail/em-format-html.c:1186
msgid "Formatting message"
msgstr "قالب‌بندی پیغام"

#: mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:802
#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:325
msgid "From"
msgstr "فرستنده"

#: mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:803
#: mail/em-mailer-prefs.c:83
msgid "Reply-To"
msgstr "نشانی برگشت"

#: mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:804
#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "گیرنده"

#: mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:805
#: mail/em-mailer-prefs.c:85
msgid "Cc"
msgstr "رونوشت"

#: mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:806
#: mail/em-mailer-prefs.c:86
msgid "Bcc"
msgstr "رونوشت محرمانه"

#. pseudo-header
#: mail/em-format-html.c:1575 mail/em-format-quote.c:314
#: mail/em-mailer-prefs.c:939
msgid "Mailer"
msgstr ""

#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
#: mail/em-format-html.c:1602
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""

#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
#: mail/em-format-html.c:1605
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""

#: mail/em-format-html.c:1615 mail/em-format-quote.c:321 mail/em-format.c:808
#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: mail/em-format-html.c:1638 mail/em-format.c:809 mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Newsgroups"
msgstr "گروه‌های خبری"

#: mail/em-format.c:1058
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""

#: mail/em-format.c:1097 mail/em-format.c:1230
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "تجزیه‌ی پیغام S/MIME ممکن نیست: خطای ناشناخته"

#: mail/em-format.c:1220
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr ""

#: mail/em-format.c:1381
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""

#: mail/em-format.c:1400
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "قالب امضای پشتیبانی نشده"

#: mail/em-format.c:1408
msgid "Error verifying signature"
msgstr "خطا در تأیید امضا"

#: mail/em-format.c:1408
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "خطای ناشناخته در تأیید امضا"

#: mail/em-junk-filter.c:86
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""

#: mail/em-mailer-prefs.c:100
msgid "Every time"
msgstr "هر بار"

#: mail/em-mailer-prefs.c:101
msgid "Once per day"
msgstr "روزی یک بار"

#: mail/em-mailer-prefs.c:102
msgid "Once per week"
msgstr "هفته‌ای یک بار"

#: mail/em-mailer-prefs.c:103
msgid "Once per month"
msgstr "ماهی یک بار"

#: mail/em-migrate.c:1168
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""

#: mail/em-migrate.c:1602
#, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "ایجاد پوشه‌ی جدید '%s' امکان پذیر نیست: %s"

#: mail/em-migrate.c:1628
#, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr "نسخه‌برداری از پوشه‌ی '%s'در '%s' امکان پذیر نیست: %s"

#: mail/em-migrate.c:1813
#, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr "پوشش صندوق‌های نامه‌ی موجود در '%s' امکان پذیر نیست: %s"

#: mail/em-migrate.c:2017
#, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/em-migrate.c:2031
#, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/em-migrate.c:2060
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427
#, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/em-migrate.c:2578
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr "ایجاد پوشه‌های نامه‌ی محلی در '%s' امکان پذیر نیست: %s"

#: mail/em-migrate.c:2596
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
msgstr ""
"خواندن تنظیمات نصب قبلی Evolution امکان پذیر نیست، 'evolution/config.xmldb' "
"وجود ندارد یا خراب شده است."

#: mail/em-popup.c:700
msgid "Save As..."
msgstr "ذخیره به نام..."

#: mail/em-popup.c:718
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""

#: mail/em-popup.c:808
msgid "Set as _Background"
msgstr "تنظیم به عنوان پس زمینه"

#: mail/em-popup.c:810
msgid "_Reply to sender"
msgstr "پاسخ به فرستنده"

#: mail/em-popup.c:859
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "باز کردن پیوند در مرورگر"

#: mail/em-popup.c:860
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "ارسال پیغام به..."

#: mail/em-popup.c:861
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "افزودن به دفترچه‌ی نشانی"

#: mail/em-popup.c:985
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "باز کردن در %s..."

#: mail/em-subscribe-editor.c:606
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr ""

#: mail/em-subscribe-editor.c:635
msgid "Subscribed"
msgstr ""

#: mail/em-subscribe-editor.c:639
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"

#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
#: mail/em-subscribe-editor.c:852
msgid "Please select a server."
msgstr "لطفاْ یک کارگزار انتخاب کنید"

#: mail/em-subscribe-editor.c:873
msgid "No server has been selected"
msgstr "کارگزاری انتخاب نشد"

#: mail/em-utils.c:104
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""

#: mail/em-utils.c:294
msgid "Filters"
msgstr "صافی‌ها"

#: mail/em-utils.c:434
msgid "message"
msgstr "پیغام"

#: mail/em-utils.c:543
msgid "Save Message..."
msgstr "ذخیره‌ی پیغام"

#: mail/em-utils.c:592
msgid "Add address"
msgstr "اضافه کردن نشانی"

#. Drop filename for messages from a mailbox
#: mail/em-utils.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "_پیغام‌ها"

#: mail/em-vfolder-editor.c:104
#, fuzzy
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "_پوشه"

#: mail/em-vfolder-rule.c:494
msgid "_Add"
msgstr "_اضافه شود"

#: mail/em-vfolder-rule.c:574
msgid "VFolder source"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "شناسایی خودکار پیوند"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
msgid "Automatic smiley recognition"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
msgid "Citation highlight color"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
msgid "Citation highlight color."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
msgid "Composer Window default height"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
msgid "Composer Window default width"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
msgid "Default forward style"
msgstr "سبک ارجاع پیش‌فرض"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
msgid "Default height of the Composer Window"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
msgid "Default height of the Message Window"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
msgid "Default height of the Subscribe dialog"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
msgid "Default reply style"
msgstr "سبک پاسخ دادن پیش‌فرض"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
msgid "Default width of the Composer Window"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
msgid "Default width of the Message Window"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid "Default width of the Subscribe dialog"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "خالی کردن پوشه‌های سطل آشغال هنگام خروج"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "خالی کردن پوشه‌های سطل آشغال هنگام خروج از Evolution"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "ارتفاع قاب فهرست پیغام‌ها"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "ارتفاع قاب فهرست پیغام‌ها."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr "آخرین باری که سطل آشغال خالی‌کن اجرا شد"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "فهرست برچسب‌ها و رنگ‌های وابسته به آنها"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "فهرست مجوزهای پذیرفته شده"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
msgid "List of accounts"
msgstr "فهرست حساب‌ها"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "فهرست سرنامه‌های سفارشی و این که به کار افتاده‌اند یا نه."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "فهرست نام‌های قرارداد که مجوزشان پذیرفته شده است."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "بار کردن تصاویر برای پیغام‌های HTML از http"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
"Always load images off the net"
msgstr ""
"بار کردن تصاویر برای پیغام‌های HTML از http. مقادیر ممکن عبارتند از: ۰ - تصاویر هرگز از شبکه بار نشوند‌ ۱ - اگر فرستنده در دفترچه‌ی نشانی بود تصاویر بار شوند "
"۲ - تصاویر همیشه از شبکه بار شوند"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
msgid "Log filter actions"
msgstr "ثبت اعمال صافی"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "ثبت اعمال صافی در یک پرونده‌ی ثبت وقایع مشخص."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "پرونده‌ای که اعمال صافی در آن ثبت می‌شوند"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "پرونده‌ای که اعمال صافی در آن ثبت می‌شوند."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان دیده پس از انقضای مدت مشخص"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان دیده پس از انقضای مدت مشخص."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "علامت‌گذاری نقل قول‌ها در پیغام «پیش‌نمایش»"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "علامت‌گذاری نقل قول‌ها در پیغام «پیش‌نمایش»"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
msgid "Message Window default height"
msgstr "ارتفاع پیش‌فرض پنجره‌ی پیغام"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "Message Window default width"
msgstr "عرض پیش‌فرض پنجره‌ی پیغام"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
msgstr "سبک نمایش پیغام (عادی ، سرنامه‌های کامل، مبدأ)"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "حداقل روزها مابین خالی کردن‌های سطل آشغال هنگام خروج"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "حداقل زمان مابین خالی کردن‌های سطل آشغال هنگام خروج، به روز."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr "پرونده‌ی صوتی اعلان نامه‌ی جدید"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
msgid "New Mail Notify type"
msgstr "نوع اعلان نامه‌ی جدید"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "کسب تکلیف درباره‌ی موضوع خالی"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "کسب تکلیف از کاربر هنگامی که می‌خواهد پیغامی بدون موضوع ارسال کند."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "کسب تکلیف هنگامی که کاربر فقط رونوشت محرمانه را پر می‌کند"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr "کسب تکلیف هنگامی که کاربر سعی می‌کند یک نامه‌ی HTML را برای کاربرانی ارسال کند که شاید نخواهند نامه‌ی HTML دریافت کنند."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "کسب تکلیف هنگامی که کاربر سعی می‌کند پیغامی را بدون گیرنده یا رونوشت ارسال کند."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "کسب تکلیف هنگامی که کاربر سعی می‌کند HTML ناخواسته ارسال کند"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "شناسایی پیوند‌ها در متن و جایگزین کردن آنها."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
msgid "Run junk test on incoming mail"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "ارسال نامه‌ی HTML به طور پیش‌فرض"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "ارسال نامه‌ی HTML به طور پیش‌فرض."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
msgid "Show Animations"
msgstr "نمایش متحرک‌سازی‌ها"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
msgid "Show animated images as animations."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "نمایش پیغام‌های حذف شده (به صورت خط خورده) در فهرست پیغام‌ها."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "نمایش پیغام‌های حذف شده در فهرست پیغام‌ها"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "نشان دادن قاب «پیش‌نمایش»"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "نشان دادن قاب «پیش‌نمایش»."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr "پرونده‌ی صوتی که هنگام رسیدن نامه‌ی جدید پخش می‌شود."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr "نوع اعلان نامه‌ی جدید که کاربر می‌خواهد استفاده کند را مشخص می‌کند."

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "Spell check inline"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "Terminal font"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr "قلم با عرض متغیر برای نمایش نامه"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "Thread the message list."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid "Thread the message-list"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
msgid "UID string of the default account."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
msgid "Use custom fonts"
msgstr "استفده از قلم‌های سفارشی"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr "استفاده از قلم‌های سفارشی برای نمایش نامه"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
msgid "Use only local spam tests."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
msgid "Variable width font"
msgstr "قلم با عرض متغیر"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
msgid "port for starting user runned spamd"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
msgid "spamd port"
msgstr ""

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr ""

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Netscape Mail importer"
msgstr ""

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3
msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
msgstr ""

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr ""

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5
msgid "Evolution mbox importer"
msgstr ""

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6
msgid "MBox (mbox)"
msgstr ""

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7
msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
msgstr ""

#: mail/importers/elm-importer.c:88
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr ""

#: mail/importers/elm-importer.c:89
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:258
#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Importing..."
msgstr "در حال وارد کردن..."

#: mail/importers/elm-importer.c:91
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:226
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:260
#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119
msgid "Please wait"
msgstr "لطفاْ صبر کنید"

#: mail/importers/elm-importer.c:244
msgid "Importing Elm data"
msgstr ""

#: mail/importers/elm-importer.c:436
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""

#: mail/importers/elm-importer.c:444
msgid "Elm"
msgstr ""

#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:130
msgid "Destination folder:"
msgstr "پوشه‌ی مقصد:"

#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
msgid "Select folder to import into"
msgstr ""

#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:256
#: mail/importers/mail-importer.c:226
#, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "در حال وارد کردن '%s'"

#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:304
#: mail/importers/mail-importer.c:140
msgid "Importing mailbox"
msgstr "در حال وارد کردن صندوق نامه"

#: mail/importers/mail-importer.c:361
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr ""

#: mail/importers/netscape-importer.c:73
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr ""

#: mail/importers/netscape-importer.c:662
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
"accordingly.\n"
"\n"
"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""

#: mail/importers/netscape-importer.c:686
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""

#: mail/importers/netscape-importer.c:703
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""

#: mail/importers/netscape-importer.c:1250
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""

#: mail/importers/netscape-importer.c:1707
msgid "Importing Netscape data"
msgstr ""

#: mail/importers/netscape-importer.c:1907
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: mail/importers/netscape-importer.c:1912
msgid "Mail Filters"
msgstr "صافی‌های نامه"

#: mail/importers/netscape-importer.c:1933
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution پرونده‌های نامه‌ی Netscape پیدا کرده است.\n"
"آیا می‌خواهید آنها را وارد Evolution کنید؟"

#: mail/importers/pine-importer.c:116
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr ""

#: mail/importers/pine-importer.c:314
msgid "Importing Pine data"
msgstr ""

#: mail/importers/pine-importer.c:479
msgid "Addressbook"
msgstr "دفترچه‌ی نشانی"

#: mail/importers/pine-importer.c:498
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""

#: mail/importers/pine-importer.c:506
msgid "Pine"
msgstr ""

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:155
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "ویرایش‌گر حساب Evolution"

#: mail/mail-account-gui.c:252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please read carefully the license agreement\n"
"for %s displayed below\n"
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""

#: mail/mail-account-gui.c:258
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr ""

#: mail/mail-account-gui.c:963 mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Host:"
msgstr "میزبان:"

#: mail/mail-account-gui.c:967 mail/mail-config.glade.h:151
msgid "User_name:"
msgstr "نام کاربر:"

#: mail/mail-account-gui.c:971 mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Path:"
msgstr "مسیر:"

#: mail/mail-account-gui.c:1782
#, fuzzy
msgid "Select individual file"
msgstr "انتخاب یک پرونده"

#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "گیرنده‌ی نامه %s"

#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "موضوع %s است"

#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "فرستنده‌ی نامه %s"

#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr ""

#: mail/mail-autofilter.c:326
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""

#: mail/mail-component.c:135
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "پیش‌نویس"

#: mail/mail-component.c:136
msgid "Outbox"
msgstr ""

#: mail/mail-component.c:137
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "ارسال"

#: mail/mail-component.c:464
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%Idتا حذف شد"

#: mail/mail-component.c:466
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%Idتا آشغال"

#: mail/mail-component.c:489
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%Id پیش‌نویس"

#: mail/mail-component.c:491
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%Idتا ارسال شده"

#: mail/mail-component.c:493
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%Idتا ارسال نشده"

#: mail/mail-component.c:497
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%Idتا مجموع"

#: mail/mail-component.c:499
#, c-format
msgid ", %d unread"
msgid_plural ", %d unread"
msgstr[0] "، %Idتا نخوانده"

#: mail/mail-component.c:664
msgid "New Mail Message"
msgstr "پیغام نامه‌ای جدید"

#: mail/mail-component.c:665
msgid "_Mail Message"
msgstr "پیغام نامه‌ای"

#: mail/mail-component.c:666
msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""

#: mail/mail-component.c:672
msgid "New Mail Folder"
msgstr "پوشه‌ی نامه‌ی جدید"

#: mail/mail-component.c:673
msgid "Mail _Folder"
msgstr "‌پوشه‌ی نامه"

#: mail/mail-component.c:674
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "ایجاد یک پوشه‌ی نامه‌ی جدید"

#: mail/mail-component.c:806
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr "ارتقای تنظیمات نامه یا پوشه‌ها شکست خورد"

#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Identity"
msgstr "هویت"

#: mail/mail-config-druid.c:364
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"لطفاْ نام و نشانی پست الکترونیکی خود را در پایین وارد کنید. پر کردن گزینه‌های "
"«اختیاری» در پایین الزامی نیست، مگر این که بخواهید این اطلاعات را در نامه‌های "
"الکترونیکی که می‌فرستید بیاورید."

#: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377
#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Receiving Mail"
msgstr "دریافت نامه"

#: mail/mail-config-druid.c:372
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"لطفاْ اطلاعات راجع به کارگزار نامه‌های وارده‌ی خود را در پایین وارد کنید. اگر "
"مطمپن نیستید، از مدیر سیستم یا تأمین کننده‌ی خدمات اینترنتی خود بپرسید."

#: mail/mail-config-druid.c:379
msgid "Please select among the following options"
msgstr "لطفاْ از گزینه‌های زیر انتخاب کنید"

#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:131
msgid "Sending Mail"
msgstr "ارسال نامه"

#: mail/mail-config-druid.c:384
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"لطفاْ اطلاعات دریاره‌ی روش ارسال نامه را وارد کنید. اگر مطمپن نیستید، از مدیر "
"سیستم یا تأمین کننده‌ی خدمات اینترنتی خود بپرسید."

#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Account Management"
msgstr "مدیریت حساب"

#: mail/mail-config-druid.c:391
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""

#: mail/mail-config.c:895
msgid "Checking Service"
msgstr ""

#. FIXME: make this use e-error.
#. * It has to be modal otherwise we can get nasty re-entrancy whilst waiting for the
#. * subthread to complete.
#. * FIXME: make this whole function async to deal with this issue
#: mail/mail-config.c:977 mail/mail-config.c:981
msgid "Connecting to server..."
msgstr "در حال اتصال به کارگزار..."

#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5
msgid "    "
msgstr "    "

#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "<b>S_ignatures</b>"
msgstr "<b>امضا‌ها</b>"

#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr "<b>زبان‌ها</b>"

#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
msgstr "<small>باعث قابل اطمینان‌تر شدن، ولی کندتر شدن صافی خواهد شد</small>"

#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">اطلاعات حساب</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">هشدارها</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">نوع تأیید هویت</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">تأیید هویت</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">پیکربندی</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">رفتار پیش‌فرض</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">حذف نامه</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">گرینه‌های صافی‌ها</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">عمومی</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">برچسب‌ها و رنگ‌ها</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">بار کردن تصویرها</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">نمایش پیغام</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">قلم‌های پیغام</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">اعلان نامه‌ی جدید</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">اطلاعات اختیاری</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">گزینه‌ها</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">قلم‌های چاپ شده</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">اطلاعات الزامی</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">امنیت</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">پیغام‌های ارسالی و پیش‌نویس‌ها</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">پیکربندی کارگزار</span>"

#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Account Editor"
msgstr "ویرایش‌گر حساب"

#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "افزودن امضای جدید..."

#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Add _Script"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "ارسال همیشگی رونوشت به:"

#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "ارسال همیشگی رونوشت محرمانه به:"

#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
msgstr "امضای همیشگی پیغام‌های صادره هنگام استفاده از این حساب"

#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Attach original message"
msgstr "پیوست کردن پیغام اصلی"

#: mail/mail-config.glade.h:47 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"

#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Automatically _insert smiley images"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Automatically check for _new mail every"
msgstr "گشتن خودکار به دنبال نامه‌ی _جدید در هر"

#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"

#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"

#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Beep w_hen new mail arrives"
msgstr "هنگامی که نامه‌ی جدید می‌رسد بوق زده شود"

#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "C_haracter set:"
msgstr "مجموعه نویسه:"

#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr "ـگشتن به دنبال انواع پشتیبانی شده"

#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Check _incoming mail for junk"
msgstr "گشتن در نامه‌های وارده به دنبال آشغال"

#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "غلط‌یابی املایی در حین تایپ کردن"

#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "پیغام‌های دریافتی را می‌گردد که آشغال نباشند."

#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "رنگ کلماتی که غلط املایی دارند:"

#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Colors"
msgstr "رنگ‌ها"

#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr "تبریک می‌گوییم، پیکربندی نامه‌ی شما انجام شد.\n"
"\n"
"حالا می‌توانید با Evolution نامه دریافت یا ارسال کنید.\n"
"\n"
"برای ذخیره شدن تنظیماتتان روی «اعمال» کلیک کنید."

#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "De_fault"
msgstr "_پیش‌فرض"

#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "کدگذاری نویسه‌های پیش‌فرض"

#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Defaults"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"

#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Do not quote original message"
msgstr "پیغام اصلی نقل نشود"

#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"

#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "پوشه‌ی پیش‌نویس‌ها:"

#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Email Accounts"
msgstr "حساب‌های پست الکترونیکی"

#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Email _Address:"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"

#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "خالی کردن پوشه‌های سطل آشغال هنگام خروج"

#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "دستیار حساب Evolution"

#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Execute Command..."
msgstr "اجرای فرمان..."

#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "عرض ثابت:"

#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Font Properties"
msgstr "مشخصه‌های قلم"

#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "قالب‌بندی پیغام در HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "HTML Mail"
msgstr "نامه‌ی HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Headers"
msgstr "سرنامه‌ها"

#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "پررنگ کردن نقل _قول‌ها با"

#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "

#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Inline"
msgstr "تورفتگی"

#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Kerberos "
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Mail Configuration"
msgstr "پیکربندی نامه"

#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Mailbox location"
msgstr "مکان صندوق پست"

#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Message Composer"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "توجه: تا وقتی که برای اولین بار متصل نشوید از شما گذرواژه‌ای خواسته نخواهد شد."

#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Or_ganization:"
msgstr "سازمان"

#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "شناسه‌ی _کلید PGP/GPG:"

#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr "پخش پرونده‌ی صدا هنگامی که نامه‌ی جدیدی می‌رسد"

#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Qmail maildir "
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Quote original message"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Quoted"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Re_member password"
msgstr "به خا_طر سپردن گذرواژه"

#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "نشانی برگشت:"

#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Receiving Email"
msgstr "دریافت نامه‌ی الکترونیکی"

#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Receiving Options"
msgstr "گزینه‌های دریافت"

#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid "Remember _password"
msgstr "به خاطر سپردن _گذرواژه"

#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "قلم استاندارد:"

#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid "Security"
msgstr "امنیت"

#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "انتخاب قلم با عرض ثابت HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "انتخاب قلم با عرض ثابت HTML برای چاپ"

#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "انتخاب قلم با عرض متغیر  HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "انتخاب قلم با عرض متغیر HTML برای چاپ"

#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid "Select..."
msgstr "انتخاب..."

#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "Sending Email"
msgstr "ارسال نامه"

#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "پوشه‌ی پیغام‌های ارسالی:"

#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "کارگزار به تأیید هویت نیاز دارد"

#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Server _Type: "
msgstr "نوع کارگزار_:"

#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Signat_ure:"
msgstr "امضا:"

#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "Signatures"
msgstr "امضاها"

#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Specify _filename:"
msgstr "نام پرونده را مشخص کنید:"

#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "Spell Checking"
msgstr "غلط‌یاب املایی"

#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "T_erminal Font:"
msgstr "قلم _ترمینال:"

#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "T_ype: "
msgstr "_نوع: "

#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr "خروجی این اسکریپت به عنوان امضای شما\n"
"به کار خواهد رفت. نامی که مشخص می‌کنید تنها\n"
"مصارف نمایشی خواهد داشت."

#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"این صفحه شما را قادر می‌سازد رفتار و زبان غلط‌یاب املایی را پیکربندی کنید. "
"فهرست زبان‌هایی که اینجا آمده‌اند تنها شامل زبان‌هایی است که شما برایشان "
"لغت‌نامه نصب کرده‌اید."

#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"نامی که می‌خواهید با آن به این حساب ارجاع کنید را تایپ کنید.\n"
"به عنوان مثال: «شخصی» یا «کاری»"

#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "عرض مت_غیر:"

#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
"به دستیار پیکربندی نامه‌ی Evolution خوش آمدید.\n"
"\n"
"برای شروع روی «جلو» کلیک کنید. "

#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Add Signature"
msgstr "_افزودن امضا"

#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "تصاویر _همیشه از اینترنت بار شوند"

#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)"
msgstr "امضای دیجیتال پیغام‌های صادره (به طور پیش‌فرض)"

#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "هنگامی که نامه‌ی جدیدی می‌رسد به من اعلام نشود"

#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Enable"
msgstr "_به کار انداختن"

#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr "رمز کردن پیغام‌های صادره (به طور پیش‌فرض)"

#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Forward style:"
msgstr "سبک _ارجاع:"

#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Load images if sender is in address book"
msgstr "بار کردن _تصاویر اگر فرستنده در دفترچه‌ی نشانی من هست"

#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Make this my default account"
msgstr "این حساب _پیش‌فرض من است"

#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_علامت‌گذاری پیغام‌ها به عنوان خوانده پس از"

#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "تصاویر _هیچ‌وقت از اینترنت بار نشوند"

#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "_کسب تکلیف هنگام ارسال پیغام‌های HTML برای آشناهایی که نمی‌خواهند"

#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_کسب تکلیف هنگام ارسال پیغام با خط موضوع خالی"

#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Reply style:"
msgstr "سبک پاسخ دادن:"

#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Script:"
msgstr "_اسکریپت:"

#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_Show animated images"
msgstr "نمایش تصاویر متحرک‌"

#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Use Secure Connection (SSL):"
msgstr "استفاده از اتصال امن (SSL)"

#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "استفاده از قلم‌های مشابه برنامه‌های دیگر"

#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "color"
msgstr "رنگ"

#: mail/mail-config.glade.h:182
msgid "description"
msgstr "شرح"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:1
msgid ""
"\n"
" Please read carefully the license agreement displayed\n"
" below and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
"\n"
" لطفاْ توافق‌نامه‌ی مجوز نمایش‌داده شده در پایین را با دقت\n"
"بخوانید و برای قبول آن در جعبه‌ی نشان‌زنی علامت بزنید\n"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:7
msgid "<b>vFolder Sources</b>"
msgstr ""

#: mail/mail-dialogs.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">امضای دیجیتال</span>"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">رمزنگاری</span>"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:10
msgid "Accept License"
msgstr "قبول مجوز"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2
msgid "C_ompleted"
msgstr "انجام شد"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:12
msgid "Case Sensitive"
msgstr "حساس به بزرگی و کوچکی حروف"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:14
msgid "Find in Message"
msgstr "یافتن در پیغام"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:15
msgid "Find:"
msgstr "یافتن:"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:294
#: mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""

#: mail/mail-dialogs.glade.h:17
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "آبونمان‌های پوشه‌ای"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:18
msgid "License Agreement"
msgstr ""

#: mail/mail-dialogs.glade.h:19
msgid "None Selected"
msgstr "هیچ‌کدام انتخاب نشد"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:20
msgid "S_erver:"
msgstr "کارگزار:"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:21
msgid "Security Information"
msgstr "اطلاعات امنیت"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""

#: mail/mail-dialogs.glade.h:25
msgid "Tick this to accept the license agreement"
msgstr "برای پذیرفتن توافق‌نامه‌ی مجوز اینجا را تیک بزنید"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6
msgid "_Due By:"
msgstr ""

#: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
msgstr "پرچم:"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:28
msgid "_Subscribe"
msgstr "آبونمان"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:29
msgid "_Unsubscribe"
msgstr ""

#: mail/mail-dialogs.glade.h:30
msgid "specific folders only"
msgstr "فقط پوشه‌های به‌خصوص"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:31
msgid "with all active remote folders"
msgstr "با همه‌ی پوشه‌های دوردست فعال"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:32
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "با همه‌ی پوشه‌های محلی و دوردست فعال"

#: mail/mail-dialogs.glade.h:33
msgid "with all local folders"
msgstr "با همه‌ی پوشه‌های محلی"

#. mail:camel-service-auth-invalid primary
#: mail/mail-errors.xml.h:2
msgid "Invalid authentication"
msgstr "تأیید هویت نامعتبر"

#. mail:camel-service-auth-invalid secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:4
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"این کارگزار از این نوع تأیید هویت پشتیبانی نمی‌کند و شاید اصلاْ از تأیید هویت "
"پشتیبانی نکند."

#. mail:camel-service-auth-failed primary
#: mail/mail-errors.xml.h:6
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "ورود شما به سیستم \"{0}\"  به اسم \"{0}\" شکست خورد."

#. mail:camel-service-auth-failed secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly.  Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"اطمینان حاصل کنید که گذرواژه‌تان درست هجی شده باشد. به خاطر داشته باشید که "
"بسیاری از کلمه‌های عبور به کوچکی و بزرگی حروف حساس هستند؛ ممکن است کلید caps "
"lock روشن باشد."

#. mail:ask-send-html primary
#: mail/mail-errors.xml.h:10
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیغامی در قالب HTML بفرستید؟"

#. mail:ask-send-html secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:12
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
"لطفاْ اطمینان حاصل کنید که این گیرندگان مایل و قادر به دریافت نامه‌ی HTML هستند:\n"
"{0}\n"
"به هر حال ارسال شود؟"

#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20
#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32
msgid "_Send"
msgstr "_ارسال"

#. mail:ask-send-no-subject primary
#: mail/mail-errors.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیغامی بدون موضوع بفرستید؟"

#. mail:ask-send-no-subject secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:19
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"افزودن یک خط موضوع بامعنی به پیغام، تصوری از این که نامه‌ی شما درباره‌ی چیست "
"به مخاطبانتان می‌دهد "

#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary
#. mail:ask-send-only-bcc primary
#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
"آیا مطمينید که می‌خواهید پیغامی تنها با گیرندگان رونوشت محرمانه اذسال کنید؟"

#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:24
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""

#. mail:ask-send-only-bcc secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:31
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""

#. mail:send-no-recipients primary
#: mail/mail-errors.xml.h:34
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
msgstr "این پیغام را نمی‌توان ارسال کرد چون شما گیرنده‌ای مشخص نکرده‌اید"

#. mail:send-no-recipients secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:36
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"لطفاْ یک نشانی معتبر پست الکترونیکی در فیلد گیرنده: وارد کنید. می‌توانید با کلیک کردن روی"
"دکمه‌ی گیرنده: کنار جعبه‌ی ورودی دنبال نشانی‌های پست الکترونیکی جست و جو کنید."

#. mail:ask-default-drafts primary
#: mail/mail-errors.xml.h:38
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "از پوشه‌ی پیش‌نویس پیش‌فرض استفاده شود؟"

#. mail:ask-default-drafts secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:40
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.  Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""

#: mail/mail-errors.xml.h:41
msgid "Use _Default"
msgstr "استفاده از پیش‌فرض"

#. mail:ask-expunge primary
#: mail/mail-errors.xml.h:43
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"آیا مطمئنید برای همیشه همه‌ی پیغام‌های حذف شده در پوشه‌ی \"{0}\" را پاک کنید؟ "

#. mail:ask-expunge secondary
#. mail:ask-empty-trash secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "اگر ادامه دهید، دیگر قادر نخواهید بود این پیغام‌ها را بازیابی کنید."

#: mail/mail-errors.xml.h:46
msgid "_Expunge"
msgstr ""

#. mail:ask-empty-trash primary
#: mail/mail-errors.xml.h:48
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr ""
"آیا مطمئنید که می‌خواهید برای همیشه همه‌ی پیغام‌های حذف شده در همه‌ی پوشه‌ها را "
"پاک کنید؟"

#: mail/mail-errors.xml.h:51
msgid "_Empty Trash"
msgstr "خالی کردن سطل آشغال"

#. mail:exit-unsaved primary
#: mail/mail-errors.xml.h:53
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
"پیغام‌های ارسال نشده دارید، آیا مطمئنید که به هر حال می‌خواهید برنامه را ترک "
"کنید؟"

#. mail:exit-unsaved secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:55
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"اگر برنامه را ترک کنید، این پیغام‌ها تا بار دیگری که Evolution آغاز شود "
"فرستاده نخواهند شد."

#. mail:camel-exception primary
#: mail/mail-errors.xml.h:57
msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered."
msgstr ""

#. mail:camel-exception secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:59
msgid ""
"The message was sent via the \"sendmail\" external application.  Sendmail "
"reports the following error: status 67: mail not sent.\n"
"The message is stored in the Outbox folder.  Check the message for errors "
"and resend."
msgstr ""

#. mail:async-error primary
#: mail/mail-errors.xml.h:62
msgid "Error while {0}."
msgstr ""

#. mail:async-error secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:64
msgid "{1}."
msgstr ""

#. mail:async-error-nodescribe primary
#: mail/mail-errors.xml.h:66
msgid "Error while performing operation."
msgstr ""

#. mail:async-error-nodescribe secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:68
msgid "{0}."
msgstr ""

#. mail:ask-session-password primary
#: mail/mail-errors.xml.h:82
msgid "Enter password."
msgstr "گذرواژه را وارد کنید."

#. mail:filter-load-error primary
#: mail/mail-errors.xml.h:86
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "خطا در بار کردن تعاریف صافی‌ها"

#. mail:no-save-path primary
#: mail/mail-errors.xml.h:90
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "ذخیره کردن در شاخه‌ی \"{0}\" ممکن نیست"

#. mail:no-create-path primary
#. mail:no-write-path-exists primary
#. mail:no-write-path-notfile primary
#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102
#: mail/mail-errors.xml.h:106
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "ذخیره در پرونده‌ی \"{0}\" ممکن نیست"

#. mail:no-create-path secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:96
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "ایجاد شاخه‌ی ذخیره سازی ممکن نیست، چون \"{1}\""

#. mail:no-create-tmp-path primary
#: mail/mail-errors.xml.h:98
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "ایجاد شاخه‌ی ذخیره‌سازی موقت ممکن نیست."

#. mail:no-write-path-exists secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:104
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "پرونده وجود دارد ولی رونویسی روی آن ممکن نیست."

#. mail:no-write-path-notfile secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:108
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "پرونده وجود دارد ولی یک پرونده‌ی متعارف نیست."

#. mail:no-delete-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:110
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "حذف پوشه‌ی \"{0}\" ممکن نیست"

#. mail:no-delete-special-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:114
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "حذف پوشه‌ی سیستم \"{0}\" ممکن نیست."

#. mail:no-delete-special-folder secondary
#. mail:no-rename-special-folder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120
msgid ""
"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
"cannot be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""

#. mail:no-rename-special-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:118
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "تغییر نام یا انتقال پشوه‌ی سیستم \"{0}\" ممکن نیست."

#. mail:ask-delete-folder title
#: mail/mail-errors.xml.h:122
msgid "Delete \"{0}\"?"
msgstr "\"{0}\" ؟حذف شود"

#. mail:ask-delete-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:124
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "واقعاْ شاخه‌ی \"{0}\" و همه‌ی زیرپوشه‌های آن حذف شوند؟"

#. mail:ask-delete-folder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:126
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"اگر این پوشه را حذف کنید، همه‌ی محتویات آن و محتویات زیر‌پوشه‌هایش برای همیشه "
"حذف خواهند شد."

#. mail:no-rename-folder-exists primary
#. mail:no-rename-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "تغییر نام \"{0}\" به \"{1}\" ممکن نیست"

#. mail:no-rename-folder-exists secondary
#. mail:vfolder-notunique secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "پوشه‌ای به نام \"{1}\" از قبل وجود دارد. لطفاْ نام دیگر به کار ببرید."

#. mail:no-rename-folder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:134
msgid "Because \"{2}\"."
msgstr "چون \"{2}\"."

#. mail:no-move-folder-nostore primary
#. mail:no-move-folder-to-nostore primary
#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "انتقال پوشه‌ی \"{0}\" به \"{1}\" ممکن نیست."

#. mail:no-move-folder-nostore secondary
#. mail:no-copy-folder-nostore secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "باز کردن مبدأ \"{2}\" ممکن نیست."

#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary
#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "باز کردن مقصد \"{2}\" ممکن نیست."

#. mail:no-copy-folder-nostore primary
#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary
#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "نسخه‌برداری از پوشه‌ی \"{0}\" در \"{1}\" ممکن نیست."

#. mail:no-create-folder-nostore primary
#: mail/mail-errors.xml.h:152
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "ایجاد پوشه‌ی \"{0}\" ممکن نیست"

#. mail:no-create-folder-nostore secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:154
msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgstr "باز کردن مبدأ \"{1}\" ممکن نیست."

#. mail:account-incomplete primary
#. mail:account-notunique primary
#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "ذخیره‌ی تغییرات در حساب ممکن نیست."

#. mail:account-incomplete secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:158
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "همه‌ی اطلاعات لازم را وارد نکرده‌اید."

#. mail:account-notunique secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:162
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "نمی‌توانید دو حساب با یک نام ایجاد کنید."

#. mail:ask-delete-account title
#: mail/mail-errors.xml.h:164
msgid "Delete account?"
msgstr "حساب حذف شود؟"

#. mail:ask-delete-account primary
#: mail/mail-errors.xml.h:166
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید این حساب را حذف کنید؟"

#. mail:ask-delete-account secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:168
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "اگر ادامه دهید، اطلاعات حساب برای همیشه حذف خواهند شد."

#: mail/mail-errors.xml.h:169
msgid "Don't delete"
msgstr "حذف نشود"

#. mail:no-save-signature primary
#: mail/mail-errors.xml.h:171
msgid "Could not save signature file."
msgstr "ذخیره‌ی پرونده‌ی امضا ممکن نیست."

#. mail:no-save-signature secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:173
msgid "Because \"{0}\"."
msgstr ""

#. mail:signature-notscript primary
#: mail/mail-errors.xml.h:175
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr ""

#. mail:signature-notscript secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:177
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr ""

#. mail:ask-signature-changed title
#: mail/mail-errors.xml.h:179
msgid "Discard changed?"
msgstr "تغییرات دور ریخته شوند؟"

#. mail:ask-signature-changed primary
#: mail/mail-errors.xml.h:181
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "آیا می‌خواهید تغییراتتان را ذخیره کنید؟"

#. mail:ask-signature-changed secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:183
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "این امضا تغغیر کرده ولی ذخیره نشده است."

#: mail/mail-errors.xml.h:184
msgid "_Discard changes"
msgstr "دور ریختن تغییرات"

#. mail:vfolder-notexist primary
#: mail/mail-errors.xml.h:186
msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr ""

#. mail:vfolder-notexist secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:188
msgid ""
"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
"to add it explictly, if required."
msgstr ""

#. mail:vfolder-notunique primary
#: mail/mail-errors.xml.h:190
msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
msgstr ""

#. mail:vfolder-updated primary
#: mail/mail-errors.xml.h:194
msgid "vFolders automatically updated."
msgstr ""

#. mail:vfolder-updated secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:196
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
"    \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""

#. mail:filter-updated primary
#: mail/mail-errors.xml.h:202
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr ""

#. mail:filter-updated secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:204
msgid ""
"The following filter rule(s):\n"
"{0}\n"
"Used the now removed folder:\n"
"    \"{1}\"\n"
"And have been updated."
msgstr ""

#. mail:no-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:210
msgid "Missing folder."
msgstr ""

#. mail:no-folder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:212
msgid "You must specify a folder."
msgstr "باید یک پوشه مشخص کنید."

#. mail:no-name-vfolder secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:216
msgid "You must name this vFolder."
msgstr ""

#. mail:vfolder-no-source primary
#: mail/mail-errors.xml.h:218
msgid "No sources selected."
msgstr ""

#. mail:vfolder-no-source secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:220
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n"
"all local folders, all remote folders, or both."
msgstr ""

#. mail:ask-migrate-existing primary
#: mail/mail-errors.xml.h:224
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr ""

#. mail:ask-migrate-existing secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:226
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit.\n"
msgstr ""

#: mail/mail-errors.xml.h:230
msgid "Ignore"
msgstr "نادیده گرفتن"

#: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7
msgid "_Overwrite"
msgstr "رونویسی"

#: mail/mail-errors.xml.h:232
msgid "_Append"
msgstr "الحاق"

#. mail:gw-accountsetup-error primary
#: mail/mail-errors.xml.h:234
msgid ""
"Unable to connect to the GroupWise\n"
"server."
msgstr ""

#. mail:gw-accountsetup-error secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:237
msgid ""
"\n"
"Please check your account settings and try again.\n"
msgstr ""

#: mail/mail-folder-cache.c:795
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:98
msgid "Filtering Folder"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:259
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:542
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:567
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:576
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:672
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "در حال ارسال %Id پیغام از %Idتا"

#: mail/mail-ops.c:703
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "ارسال %Id پیغام از %Idتا شکست خورد"

#: mail/mail-ops.c:707
msgid "Complete."
msgstr "انجام شد."

#: mail/mail-ops.c:804
msgid "Saving message to folder"
msgstr "در حال ذخیره‌ی پیغام‌ها در پوشه"

#: mail/mail-ops.c:889
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "در حال انتقال پیغام‌ها به %s"

#: mail/mail-ops.c:889
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "در حال نسخه‌برداری از پیغام‌ها در %s"

#: mail/mail-ops.c:1115
msgid "Forwarded messages"
msgstr "پیغام ارجاعی"

#: mail/mail-ops.c:1158
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "در حال باز کردن پوشه‌ی %s"

#: mail/mail-ops.c:1230
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:1308
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "در حال حذف پوشه‌ی %s"

#: mail/mail-ops.c:1402
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:1467
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:1468
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:1523
msgid "Refreshing folder"
msgstr "در حال نوسازی پوشه"

#: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610
msgid "Expunging folder"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:1607
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:1608
msgid "Local Folders"
msgstr "پوشه‌های محلی"

#: mail/mail-ops.c:1691
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "در حال بازیابی پیغام %s"

#: mail/mail-ops.c:1763
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "در حال بازیابی %Id پیغام"

#: mail/mail-ops.c:1849
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "در حال ذخیره‌ی %Id پیغام"

#: mail/mail-ops.c:1899
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:1927
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"خطا در ذخیره‌ی پیغام در: %s:\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:1998
msgid "Saving attachment"
msgstr "در حال ذخیره‌ی پیوست"

#: mail/mail-ops.c:2010
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"ایجاد پرونده‌ی خروجی ممکن نیست: %s:\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:2020
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "نوشتن داده‌ها ممکن نیست: %s"

#: mail/mail-ops.c:2168
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "در حال قطع اتصال از %s"

#: mail/mail-ops.c:2168
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "در حال اتصال مجدد به %s"

#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
msgstr "در حال انصراف"

#: mail/mail-send-recv.c:264
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "کارگزار: %s، نوع: %s"

#: mail/mail-send-recv.c:266
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "مسیر: %s، نوع: %s"

#: mail/mail-send-recv.c:268
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "نوع: %s"

#: mail/mail-send-recv.c:320
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "ارسال و دریافت نامه"

#: mail/mail-send-recv.c:323
msgid "Cancel _All"
msgstr "انصراف از همه"

#: mail/mail-send-recv.c:412
msgid "Updating..."
msgstr "در حال به‌هنگام سازی..."

#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466
msgid "Waiting..."
msgstr "در حال انتظار..."

#: mail/mail-session.c:207
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "گذرواژه‌ی برای %s را وارد کنید"

#: mail/mail-session.c:209
msgid "Enter Password"
msgstr "گذرواژه را وارد کنید"

#: mail/mail-session.c:238
msgid "User canceled operation."
msgstr "کاربر از عملیات منصر شد"

#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "ویرایش امضا"

#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "نامی برای این امضا وارد کنید."

#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "نام:"

#: mail/mail-tools.c:114
#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/mail-tools.c:141
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgstr ""

#: mail/mail-tools.c:276
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "پیغام ارجاعی - %s"

#: mail/mail-tools.c:278
msgid "Forwarded message"
msgstr "پیغام ارجاعی"

#: mail/mail-tools.c:319
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr "پوشه‌ی نامعتبر: '%s'"

#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr ""

#: mail/mail-vfolder.c:235
#, c-format
msgid "Updating vFolders for '%s:%s'"
msgstr ""

#: mail/mail-vfolder.c:242
#, c-format
msgid "Updating vFolders for '%s'"
msgstr ""

#: mail/mail-vfolder.c:942
msgid "vFolders"
msgstr ""

#: mail/mail-vfolder.c:981
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""

#: mail/mail-vfolder.c:1065
msgid "New VFolder"
msgstr ""

#: mail/message-list.c:1000
msgid "Unseen"
msgstr "ندیده"

#: mail/message-list.c:1001
msgid "Seen"
msgstr "دیده"

#: mail/message-list.c:1002
msgid "Answered"
msgstr "جواب داده شده"

#: mail/message-list.c:1003
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "چند پیغام ندیده"

#: mail/message-list.c:1004
msgid "Multiple Messages"
msgstr "چند پیغام"

#: mail/message-list.c:1008
msgid "Lowest"
msgstr "کمترین"

#: mail/message-list.c:1009
msgid "Lower"
msgstr "کمتر"

#: mail/message-list.c:1013
msgid "Higher"
msgstr "بیشتر"

#: mail/message-list.c:1014
msgid "Highest"
msgstr "بیشترین"

#: mail/message-list.c:1337
msgid "?"
msgstr "؟"

#: mail/message-list.c:1344
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""

#: mail/message-list.c:1353
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""

#: mail/message-list.c:1365
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""

#: mail/message-list.c:1373
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""

#: mail/message-list.c:1375
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""

#: mail/message-list.c:3384
msgid "Generating message list"
msgstr "در حال تولید فهرست پیغام‌ها"

#: mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr ""

#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr ""

#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr ""

#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr ""

#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Original Location"
msgstr ""

#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
msgstr "دریافت شد"

#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
msgstr "اندازه"

#: mail/message-tag-followup.c:73
msgid "Call"
msgstr ""

#: mail/message-tag-followup.c:74
msgid "Do Not Forward"
msgstr "ارجاع نشود"

#: mail/message-tag-followup.c:75
msgid "Follow-Up"
msgstr "پیرو"

#: mail/message-tag-followup.c:76
msgid "For Your Information"
msgstr "برای اطلاع شما"

#: mail/message-tag-followup.c:77 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward"
msgstr "ارجاع"

#: mail/message-tag-followup.c:78
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""

#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply"
msgstr "پاسخ"

#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to All"
msgstr "پاسخ به همه"

#: mail/message-tag-followup.c:82
msgid "Review"
msgstr ""

#: mail/searchtypes.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr ""

#: mail/searchtypes.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
msgstr ""

#: mail/searchtypes.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
msgstr ""

#: mail/searchtypes.xml.h:4
msgid "Message contains"
msgstr ""

#: mail/searchtypes.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
msgstr ""

#: mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Sender contains"
msgstr ""

#: mail/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject contains"
msgstr ""

#: mail/searchtypes.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
msgstr ""

#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr ""

#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Test"
msgstr ""

#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Test component"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
msgid "Default width of the folder bar pane"
msgstr "عرض پیش‌فرض قاب نوار پوشه"

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
msgid "Default window height"
msgstr "ارتفاع پیش‌فرض پنجره"

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
msgid "Default window width"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
msgid "Evolution configuration version"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
msgid ""
"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
"mode."
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
msgid ""
"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
"not displayed."
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
msgid "Last upgraded Evolution configuration version"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
msgid "Toolbar is visible"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
msgid "Whether to skip the development warning dialog"
msgstr ""

#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Active Connections</b>"
msgstr ""

#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Active Connections"
msgstr ""

#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:146
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:149
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:155
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:750
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:161
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
"that could be imported where found. If you would like to\n"
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:232 shell/e-shell-importer.c:266
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:340
msgid "Select importer"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:461 shell/e-shell-importer.c:1073
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:469
msgid "Importing"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:477
#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:487 shell/e-shell-importer.c:488
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:506
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:582
msgid "Automatic"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:638
#, fuzzy
msgid "F_ilename:"
msgstr "_نام پرونده:"

#: shell/e-shell-importer.c:643
msgid "Select a file"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "File _type:"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:694
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:697
msgid "Import a _single file"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:765 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:772
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:898 shell/e-shell-startup-wizard.c:700
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "فرستنده %s:"

#: shell/e-shell-importer.c:1092
#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:1106
msgid "Unable to execute importer"
msgstr ""

#: shell/e-shell-importer.c:1220
msgid "_Import"
msgstr ""

#: shell/e-shell-offline-handler.c:594
msgid "Closing connections..."
msgstr ""

#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326
msgid "Evolution Settings"
msgstr "تنظیمات Evolution"

#: shell/e-shell-startup-wizard.c:577
msgid "Starting import"
msgstr ""

#: shell/e-shell-startup-wizard.c:797
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
"again before using Evolution.\n"
"\n"
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""

#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr ""

#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr ""

#: shell/e-shell-utils.c:129
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
msgstr ""

#: shell/e-shell-utils.c:135
msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
msgstr ""

#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr ""

#: shell/e-shell-window-commands.c:67
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""

#: shell/e-shell-window-commands.c:75
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr ""

#: shell/e-shell-window-commands.c:124
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr ""

#: shell/e-shell-window-commands.c:132
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr ""

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per language credits for translation, displayed in the
#. * about box
#: shell/e-shell-window-commands.c:424
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: shell/e-shell-window-commands.c:438
msgid "Groupware Suite"
msgstr ""

#: shell/e-shell-window-commands.c:678
msgid "_Work Online"
msgstr ""

#: shell/e-shell-window-commands.c:691 ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Work Offline"
msgstr ""

#: shell/e-shell-window-commands.c:704 ui/evolution.xml.h:25
msgid "Work Offline"
msgstr ""

#: shell/e-shell-window.c:337
msgid "Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."
msgstr ""

#: shell/e-shell-window.c:344
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""

#: shell/e-shell-window.c:350
msgid "Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."
msgstr ""

#: shell/e-shell-window.c:637
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr ""

#: shell/e-shell.c:589
msgid "Uknown system error."
msgstr ""

#: shell/e-shell.c:795 shell/e-shell.c:796
#, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr ""

#: shell/e-shell.c:1218 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "باشد"

#: shell/e-shell.c:1220
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""

#: shell/e-shell.c:1222
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr ""

#: shell/e-shell.c:1224
msgid "Configuration Database not found"
msgstr ""

#: shell/e-shell.c:1226
msgid "Generic error"
msgstr ""

#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "جدید"

#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr ""

#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Importing Files"
msgstr "در حال وارد کردن پرونده‌ها"

#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Timezone "
msgstr "منطقه‌ی زمانی "

#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
msgstr "خوش‌آمد"

#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
"files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""

#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:11
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""

#: shell/evolution-test-component.c:140
msgid "New Test"
msgstr "آزمایش جدید"

#: shell/evolution-test-component.c:141
msgid "_Test"
msgstr "_آزمایش"

#: shell/evolution-test-component.c:142
msgid "Create a new test item"
msgstr "ایجاد یک مورد آزمایشی جدید"

#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""

#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr ""

#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Import File"
msgstr "وارد کردن پرونده"

#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Import Location"
msgstr ""

#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Importer Type"
msgstr ""

#: shell/importer/import.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Select Importers"
msgstr "انتخاب نام‌ها"

#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid "Select a File"
msgstr "انتخاب یک پرونده"

#: shell/importer/import.glade.h:8
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""

#: shell/importer/intelligent.c:193
msgid "Importers"
msgstr ""

#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr ""

#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't import"
msgstr ""

#: shell/importer/intelligent.c:203
msgid "Don't ask me again"
msgstr ""

#: shell/importer/intelligent.c:211
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: shell/main.c:226
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""

#: shell/main.c:250
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""

#: shell/main.c:257
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""

#: shell/main.c:462
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""

#: shell/main.c:464
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""

#: shell/main.c:466
msgid "Start in online mode"
msgstr ""

#: shell/main.c:469
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""

#: shell/main.c:473
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr ""

#: shell/main.c:476
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""

#: shell/main.c:507
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""

#. shell:upgrade-nospace primary
#: shell/shell-errors.xml.h:2
msgid "Insufficient disk space for upgrade."
msgstr ""

#. shell:upgrade-nospace secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:4
msgid ""
"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but "
"you only have {1} available.\n"
"\n"
"You will need to make more space available in your home directory before you "
"can continue."
msgstr ""

#. shell:upgrade-failed primary
#: shell/shell-errors.xml.h:8
msgid ""
"Upgrade from previous version failed:\n"
"{0}"
msgstr ""

#. shell:upgrade-failed secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:11
msgid ""
"{1}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""

#: shell/shell-errors.xml.h:15
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"

#. shell:upgrade-remove-1-4 title
#. shell:upgrade-remove-1-4 primary
#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19
msgid "Delete old data from version {0}?"
msgstr ""

#. shell:upgrade-remove-1-4 secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:21
msgid ""
"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n"
"\n"
"If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" "
"directory will be removed permanently.  If you choose to keep this data, "
"then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your "
"convenience.\n"
msgstr ""

#: shell/shell-errors.xml.h:25
msgid "_Remind Me Later"
msgstr ""

#: shell/shell-errors.xml.h:26
msgid "_Keep Data"
msgstr ""

#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title
#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary
#: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30
msgid "Really delete old data?"
msgstr ""

#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:32
msgid ""
"The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be "
"permanently removed.\n"
"\n"
"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
"calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
"correctly before deleting this old data.\n"
"\n"
"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
"without manual intervention.\n"
msgstr ""

#. shell:noshell title
#. shell:noshell-reason title
#: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47
msgid "Cannot start Evolution"
msgstr ""

#. shell:noshell primary
#. shell:noshell-reason primary
#: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49
msgid "Evolution can not start."
msgstr ""

#. shell:noshell secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:43
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
"\n"
"Click help for details"
msgstr ""

#. shell:noshell-reason secondary
#: shell/shell-errors.xml.h:51
msgid ""
"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
"\n"
"{0}\n"
"\n"
"Click help for details."
msgstr ""

#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""

#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""

#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""

#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142
#: smime/gui/certificate-manager.c:375 smime/gui/certificate-manager.c:383
#: smime/gui/certificate-manager.c:595 smime/gui/certificate-manager.c:603
msgid "Select a cert to import..."
msgstr ""

#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/certificate-manager.c:472
#: smime/gui/certificate-manager.c:690
msgid "Certificate Name"
msgstr ""

#: smime/gui/certificate-manager.c:272 smime/gui/certificate-manager.c:490
msgid "Purposes"
msgstr ""

#: smime/gui/certificate-manager.c:281 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
#: smime/lib/e-cert.c:569
msgid "Serial Number"
msgstr "شماره‌ی سریال"

#: smime/gui/certificate-manager.c:289
msgid "Expires"
msgstr ""

#: smime/gui/certificate-manager.c:481
msgid "E-Mail Address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"

#: smime/gui/certificate-viewer.c:334
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr ""

#: smime/gui/component.c:45
#, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "گذرواژه‌ی '%s' را وارد کنید"

#. we're setting the password initially
#: smime/gui/component.c:68
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr ""

#: smime/gui/component.c:70
msgid "Enter new password"
msgstr "گذرواژه‌ی جدید را وارد کنید"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: smime/gui/e-cert-selector.c:121
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""

#: smime/gui/e-cert-selector.c:122
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""

#: smime/gui/e-cert-selector.c:169
#, fuzzy
msgid "Select certificate"
msgstr "انتخاب نام‌ها"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
msgid "<b>Certificate Fields</b>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
msgid "<b>Field Value</b>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>اثر انگشت</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>اعتبار</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
msgid "Authorities"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
msgid "Backup"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
msgid "Backup All"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076
msgid "Certificate"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
msgid "Certificate details"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
msgid "Common Name (CN)"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
msgid "Contact Certificates"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
msgid "Dummy window only"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Expires On"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
msgid "Organization (O)"
msgstr "سازمان (س)"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "واحد سازمانی (وس)"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
msgid "View"
msgstr "نما"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "Your Certificates"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "dialog1"
msgstr ""

#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
#: smime/lib/e-cert-db.c:612
msgid "Certificate already exists"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr ""

#. x509 certificate usage types
#: smime/lib/e-cert.c:424
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "امضا با PGP"

#: smime/lib/e-cert.c:425
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "مصر"

#: smime/lib/e-cert.c:530
msgid "Version"
msgstr "نسخه"

#: smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 1"
msgstr "نسخه‌ی ۱"

#: smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 2"
msgstr "نسخه‌ی ۲"

#: smime/lib/e-cert.c:551
msgid "Version 3"
msgstr "نسخه‌ی ۳"

#: smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:639
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:642
msgid "C"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:645
msgid "CN"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:648
msgid "OU"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:651
msgid "O"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:654
msgid "L"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:657
msgid "DN"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:660
msgid "DC"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:663
msgid "ST"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:666
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:669
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:672
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:675
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:678
msgid "UID"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:687
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:738
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:746
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:768
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:773
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:788
msgid "Subject's Public Key"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842
msgid "Object Signer"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:834
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:838
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:866
msgid "Signing"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:870
msgid "Non-repudiation"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:874
msgid "Key Encipherment"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:878
msgid "Data Encipherment"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:882
msgid "Key Agreement"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:886
msgid "Certificate Signer"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:890
msgid "CRL Signer"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:938
msgid "Critical"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943
msgid "Not Critical"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:964
msgid "Extensions"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:1035
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:1100
msgid "Issuer"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:1154
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:1173
msgid "Subject Unique ID"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:1216
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr ""

#: smime/lib/e-pkcs12.c:264
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr ""

#: smime/lib/e-pkcs12.c:264
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr ""

#: smime/lib/e-pkcs12.c:363
msgid "Imported Certificate"
msgstr ""

#: tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "An attachment to add."
msgstr ""

#: tools/evolution-launch-composer.c:325
msgid "Content type of the attachment."
msgstr "نوع محتویات پیوست"

#: tools/evolution-launch-composer.c:326
msgid "The filename to display in the mail."
msgstr "نام پرونده‌ای که باید در نامه نمایش داده شود."

#: tools/evolution-launch-composer.c:327
msgid "Description of the attachment."
msgstr "شرح پیوست"

#: tools/evolution-launch-composer.c:328
msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
msgstr ""

#: tools/evolution-launch-composer.c:329
msgid "Default subject for the message."
msgstr "موضوع پیش‌فرض برای پیغام."

#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
#.
#: tools/killev.c:61
#, c-format
msgid "Could not execute '%s': %s\n"
msgstr "اجرای '%s' ممکن نیست: %s\n"

#: tools/killev.c:76
#, c-format
msgid "Shutting down %s (%s)\n"
msgstr ""

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "نسخه‌برداری از آشنا(ها) در یک پوشه‌ی دیگر..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "نسخه‌برداری از انتخاب شده‌ها"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "نسخه‌برداری در پوشه‌ی..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "بریدن انتخاب شده‌ها"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "حذف آشنا‌های انتخاب شده"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "انتقال آشنا(ها) به یک پوشه‌ی دیگر..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "Move to Folder..."
msgstr "انتقال به پوشه..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "چسباندن در تخته شستی"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "پیش‌نمایش آشناهایی که قرار است چاپ شوند"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "پیش‌نمایش چاپ"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "چاپ آشنا‌های انتخاب شده"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr ""

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
msgstr "انتخاب همه"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "انتخاب همه‌ی آشنا‌ها"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a message to the selected contacts."
msgstr "ارسال پیغام به آشنا‌های انتخاب شده"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
msgstr "ارسال پیغام به آشنا"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "ارسال آشنا‌های انتخاب شده به شخصی دیگر"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Show contact preview window"
msgstr "نمایش پنجره‌ی پیش‌نمایش آشنا"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
msgstr "توقف"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
msgstr "توقف بار کردن"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "View the current contact"
msgstr "نمایش آشنای جاری"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Actions"
msgstr "اعمال"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "ارجاع آشنا..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "انتقال به پوشه..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "_Preview Pane"
msgstr "قاب _پیش‌نمایش"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Save as VCard..."
msgstr "ذخیره به صورت VCard"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Select All"
msgstr "انتخاب همه"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr ""

#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "روز"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "حذف همه‌ی موارد"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr "حذف قرار"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "حذف این مورد"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "حذف این مورد"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "رفتن به"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "عقب رفتن"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "جلو رفتن"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "List"
msgstr "فهرست"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Month"
msgstr "ماه"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "پیش‌نمایش تقویمی که قرار است چاپ شود"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Print this calendar"
msgstr "چاپ این تقویم"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr ""

#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "Purg_e"
msgstr ""

#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr ""

#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Select _Date"
msgstr "انتخاب تاریخ"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Select a specific date"
msgstr "انتخاب یک تاریخ به‌خصوص"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Select today"
msgstr "انتخاب امروز"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show as list"
msgstr "نمایش به صورت فهرست"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one day"
msgstr "نمایش یک روز"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show one month"
msgstr "نمایش یک ماه"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Show one week"
msgstr "نمایش یک هفته"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Show the working week"
msgstr "نمایش هفته‌ی کاری"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249
#: widgets/misc/e-dateedit.c:435
msgid "Today"
msgstr "امروز"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "View the current appointment"
msgstr "نمایش قرار جاری"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "Week"
msgstr "هفته"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "Work Week"
msgstr "هفته‌ی کاری"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Open Appointment"
msgstr "باز کردن قرار"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "بستن"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "بستن این مورد"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
msgid "Delete this item"
msgstr "حذف این مورد"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13
msgid "Main toolbar"
msgstr "نوار ابزار اصلی"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
msgstr "پیش‌نمایش مورد چاپ شده"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Print this item"
msgstr "چاپ این مورد"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
msgstr "ذخیره به نام..."

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save and Close"
msgstr "ذخیره و بستن"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
msgid "Save and _Close"
msgstr "ذخیره و بستن"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
msgid "Save the item and close the dialog box"
msgstr ""

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save this item to disk"
msgstr "ذخیره‌ی این مورد روی دیسک"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_File"
msgstr "_پرونده"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "نسخه‌برداری از متن انتخاب شده در تخته‌شستی"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Cu_t"
msgstr "_بریدن"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr ""

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "چسباندن متن از تخته شستی"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "انتخاب _همه"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
msgid "Select all text"
msgstr "انتخاب همه‌ی متن"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print En_velope..."
msgstr "چاپ پاکت"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "ذخیره‌ی آشنا و بستن جعبه‌ی محاوره"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "ارسال پیغام به آشنا..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
msgstr "_ذخیره"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "حذف این فهرست"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr "ذخیره‌ی فهرست و بستن جعبه‌ی محاوری"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Se_nd list to other..."
msgstr "ارسال فهرست به دیگری..."

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
msgid "Send _message to list..."
msgstr "ارسال پیغام به فهرست..."

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
msgid "_Delete..."
msgstr "_حذف شود..."

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
msgstr "لغو جلسه"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
msgstr "لغو جلسه برای این مورد"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
msgstr ""

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
msgstr "ارجاع این مورد از طریق پست الکترونیکی"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "جلسه"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr ""

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "نوسازی جلسه"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr ""

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr ""

#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Customize My Evolution"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
msgstr "خالی کردن سطل آشغال"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Post Ne_w Message"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Post a message to a Public folder"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "S_ubscribe to Folders..."
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Show message preview window"
msgstr "نمایش پنجره‌ی پیش‌نمایش پیغام"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "_Filters..."
msgstr "صافی‌ها..."

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "تغییر مشخصه‌های این پوشه"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr "نسخه‌برداری از پیغام(های) انتخاب شده در تخته‌شستی"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "E_xpunge"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "پنهان کردن پیغام‌های انتخاب شده"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "پنهان کردن پیغام‌های حذف شده"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "پنهان کردن پیغام‌های خوانده"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "پنهان کردن پیغام‌های حذف شده به جای خط خورده نشان دادن آنها"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as _Read"
msgstr "علامت‌گذاری همه به عنوان خوانده"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "علامت‌گذاری همه‌ی پیغام‌های مرئی به عنوان خوانده"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "چسباندن پیغام(ها) از تخته شستی"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
msgstr "انتخاب همه‌ی پیغام‌های مرئی"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
msgstr "نشان دادن پیغام‌های پنهان"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "نمایش پیغام‌هایی که به طور موقت پنهان شده‌اند"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "پنهان کردن موقت همه‌ی پیغام‌هایی که قبلاْ خوانده‌اند"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "پنهان کردن موقت پیغام‌های انتخاب شده"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "_Folder"
msgstr "_پوشه"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "معکوس کردن انتخاب"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
msgid "_Threaded Message List"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "افزودن فرستنده به دفترچه‌ی نشانی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "A_pply Filters"
msgstr "اعمال صافی‌ها"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "افزودن فرستنده به دفترچه‌ی نشانی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Caret _Mode"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "نسخه‌برداری از پیغام‌های انتخاب شده در یک پوشه‌ی دیگر"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Decrease the text size"
msgstr "کاهش اندازه‌ی متن"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the next important message"
msgstr "نمایش پیغام مهم بعدی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the next message"
msgstr "نمایش پیغام بعدی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the next unread message"
msgstr "نمایش پیغام نخوانده‌ی بعدی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "نمایش رشته‌ی نخوانده‌ی بعدی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Display the previous important message"
msgstr "نمایش پیغام مهم قبلی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Display the previous message"
msgstr "نمایش پیغام قبلی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "نمایش پیغام نخوانده‌ی قبلی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "F_orward As..."
msgstr "ارجاع به صورت..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Filter _Junk"
msgstr "صافی آشغال"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "صافی بر حسب فهرست نامه"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "صافی بر حسب فرستنده"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "فهرست بر حسب گیرنده"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "صافی بر حسب موضوع"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "صافی پیغام‌های انتخاب شده برای وضعیت آشغال"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Follow _Up..."
msgstr "پیرو..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "ارجاع پیغام انتخاب شده در بدنه‌ی یک پیغام جدید"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "ارجاع پیغام انتخاب شده به کسی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "ارجاع پیغام انتخاب شده به کسی با یک پیوست"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Increase the text size"
msgstr "افزایش اندازه‌ی متن"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Load _Images"
msgstr "بار کردن تصاویر"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان مهم"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان نخوانده"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان بی‌اهمیت"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "‌علامت‌گذاری پیغام(های) انتخاب شده به این عنوان خوانده‌اند"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "علامت‌گذاری پیغام(های) انتخاب شده به عنوان مهم"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as junk"
msgstr "علامت‌گذاری پیغام(‌های) انتخاب شده به این عنوان که آشغال هستند"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
msgstr "علامت‌گذاری پیغام(های) انتخاب شده به این عنوان که آشغال نیستند"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "علامت‌گذاری پیغام(های) انتخاب شده به این عنوان که نخوانده‌اند."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "علامت‌گذاری پیغام(های) انتخاب شده به عنوان بی‌اهمیت"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "علامت‌گذاری پیغام‌های انتخاب شده برای حذف"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Move"
msgstr "انتقال"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "انتقال پیغام(های) انتخاب شده به یک پوشه‌ی دیگر"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Next _Important Message"
msgstr "پیغام مهم بعدی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Next _Thread"
msgstr "رشته‌ی بعدی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "پیغام نخوانده‌ی بعدی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Not Junk"
msgstr "آشغال نیست"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "باز کردن پیغام انتخاب شده در یک پنجره‌ی جدید"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Open the selected message in the composer for editing"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Original Si_ze"
msgstr "اندازه‌ی اصلی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "پیغام نخوانده‌ی قبلی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "پست پاسخ"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "پیغام مهم قبلی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "پیش‌نمایش پیغامی که باید چاپ شود"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Print this message"
msgstr "چاپ این پیغام"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Re_direct"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "جست و جو در پیغام"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "S_maller"
msgstr "کوچکتر"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "ذخیره‌ی این پیغام در یک پرونده‌ی متنی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "جست و جو به دنبال متن در بدنه‌ی پیغام نمایش داده شده"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "برپاسازی تنظیمات صفحه برای چاپگر فعلی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show Email _Source"
msgstr "نمایش منبع نامه‌ی الکترونیکی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "نمایش سرنامه‌های کامل"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "نمایش مکان‌نمای چشمک زن در بدنه‌ی پیغام نمایش داده شده"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "نمایش پیغام با سبک عادی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "نمایش پیغام با همه‌ی سرنامه‌ها"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "Text Si_ze"
msgstr "ا_ندازه‌ی متن"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Attached"
msgstr "پیوست شده"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Go To"
msgstr "رفتن به"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Inline"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Larger"
msgstr "_درشت‌تر"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Message Display"
msgstr "نمایش پیغام"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Next Message"
msgstr "پیغام _بعدی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Normal Display"
msgstr "نمایش عادی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Open Message"
msgstr "باز کردن پیغام"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Previous Message"
msgstr "پیغام قبلی"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Quoted"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Tools"
msgstr "_ابزارها"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130
msgid "_Undelete"
msgstr "احیا"

#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
msgstr "بستن این پنجره"

#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Close"
msgstr "_بستن"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "پیوست کردن"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "پیوست کردن یک پرونده"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "Close the current file"
msgstr "بستن پرونده‌ی جاری"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr "حذف همه‌ غیر از امضا"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "رمزکردن این پیغام با PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "For_mat"
msgstr "قالب"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HT_ML"
msgstr "HTML"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
msgstr "باز کردن یک پرونده"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "رمزنگاری PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr "امضا با PGP"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
msgstr "ذخیره به نام"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
msgstr "ذخیره‌ی پیش‌نویس"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in folder..."
msgstr "ذخیره در پوشه..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Save the current file"
msgstr "ذخیره‌ی پرونده‌ی جاری"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "ذخیره‌ی پرونده‌ی جاری با نامی جدید"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "ذخیره‌ی پیغام در یک پوشه‌ی به‌خصوص"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "ارسال نامه در قالب HTML"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send this message"
msgstr "ارسال این پیغام"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "نشان دادن/پنهان کردن پیوست‌ها"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
msgstr "نشان دادن پیوست‌ها"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Show attachments"
msgstr "نشان دادن پیوست‌ها"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr ""

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Attachment..."
msgstr "پیوست..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Bcc Field"
msgstr "فیلد رونوشت محرمانه"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Cc Field"
msgstr "فیلد رونوشت"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Delete all"
msgstr "حذف همه"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_From Field"
msgstr "فیلدفرستنده"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
msgstr "درج"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Open..."
msgstr "باز کردن..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Post-To Field"
msgstr "فیلد پست به"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "فیلد نشانی برگشت"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Security"
msgstr "امنیت"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_To Field"
msgstr "فیلد گیرنده:"

#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "H_TML"
msgstr "HTML"

#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "ذخیره‌ی پرونده‌ی فعلی و بستن پنجره"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "افزودن پوشه به فهرست پوشه‌های آبونه شده"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "_پوشه"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "نوسازی فهرست"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "نوسازی فهرست پوشه‌ها"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr ""

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
msgstr ""

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
msgstr ""

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
msgstr "لغو تکلیف"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
msgstr "انصراف از این تکلیف"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
msgstr "به دست آوردن آخرین اطلاعات تکلیف"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "نوسازی تکلیف"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
msgstr "نسخه‌برداری از تکلیف انتخاب شده"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
msgstr "بریدن تکلیف انتخاب شده"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "حذف تکلیف‌های انجام شده"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "حذف تکلیف‌های انتخاب شده"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "علامت‌گذاری به عنوان انجام شده"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "علامت‌گذاری تکلیف‌های انتخاب شده به عنوان انجام شده"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "چسباندن تکلیف از تخته شستی"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr "فهرست تکلیف‌هایی که باید چاپ شوند را پیش‌نمایش می‌دهد"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "چاپ فهرست تکلیف‌ها"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "View the selected task"
msgstr "نمایش تکلیف‌های انتخاب شده"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:23
msgid "_Open Task"
msgstr "باز کردن تکلیف"

#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
msgstr "درباره‌ی Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "تغییر تنظیمات Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change the visibility of the toolbar"
msgstr "تغییر مرئی بودن نوار ابزار"

#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Create a new window displaying this folder"
msgstr "ایجاد پنجره‌ی جدیدی که این پوشه را نمایش می‌دهد"

#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr "خروج"

#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr ""

#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr "خروج از برنامه"

#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "از یاد بردن کلمه‌های عبور"

#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "فراموش کردن پیغام‌های به خاطر سپرده شده تا دوباره از شما پرسیده شوند"

#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Import data from other programs"
msgstr "وارد کردن داده‌ها از برنامه‌های دیگر"

#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "New _Window"
msgstr "_پنجره‌ی جدید"

#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "تنظیمات اولیه"

#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Send / Receive"
msgstr "ارسال / دریافت"

#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "ارسال موارد در نوبت و بازیابی موارد جدید"

#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "تنظیم پیکربندی اولیه"

#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "نمایش اطلاعاتی درباره‌ی Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""

#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr ""

#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr ""

#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "T_oolbar"
msgstr "نوار ابزار"

#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr ""

#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_About Evolution..."
msgstr "درباره‌ی Evolution..."

#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"

#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Import..."
msgstr "وارد کردن..."

#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_New"
msgstr "_جدید"

#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Quick Reference"
msgstr "مرجع سریع"

#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Send / Receive"
msgstr "ارسال / دریافت"

#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Window"
msgstr "_پنجره"

#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "با شرکت"

#: views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "کارت‌های نشانی"

#: views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "_Phone List"
msgstr "فهرست تلفن"

#: views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
msgstr "نمایش هفته"

#: views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "نمای روز"

#: views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "نمای فهرست"

#: views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "نمای ماه"

#: views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
msgstr "نمای هفته‌ی کاری"

#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "به عنوان پوشه‌ی ارسالی"

#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By S_tatus"
msgstr "با وضعیت"

#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Se_nder"
msgstr "با فرستنده"

#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Su_bject"
msgstr "با موضوع"

#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr ""

#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "_Messages"
msgstr "_پیغام‌ها"

#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
msgstr ""

#: views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
msgstr "با وضعیت"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:640
msgid "UTC"
msgstr ""

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Time Zones</b>"
msgstr "<b>مناطق زمانی</b>"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "<b>_Selection</b>"
msgstr "<b>انتخاب‌ها</b>"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "یک منطقه‌ی زمانی انتخاب کنید"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "نمای جاری"

#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351
msgid "Custom View"
msgstr "نمای سفارشی"

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
msgid "Save Custom View..."
msgstr "ذخیره‌ی نمای سفارشی"

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Define Views..."
msgstr "تعریف نما..."

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "دسچپجشی"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429
msgid "Now"
msgstr "اکنون"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "زمان باید در این قالب باشد: %s"

#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "مقدار درصد باید بین ۰ و ۱۰۰ باشد"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Baltic"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Central European"
msgstr "اروپای مرکزی"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Chinese"
msgstr "چینی"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Cyrillic"
msgstr "سیریلی"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72
msgid "Unicode"
msgstr "یونی‌کد"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73
msgid "Western European"
msgstr "اروپای غربی"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74
msgid "Western European, New"
msgstr "اروپای غربی، جدید"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93
msgid "Traditional"
msgstr "سنتی"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "ساده‌شده"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوکراینی"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103
msgid "Visual"
msgstr "تصویری"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "مجموعه نویسه‌ی ناشناس: %s"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479
msgid "Character Encoding"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338
msgid "Other..."
msgstr "دیگر..."

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84
#: widgets/misc/e-error.c:126
msgid "Evolution Error"
msgstr "خطای Evolution"

#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86
#: widgets/misc/e-error.c:124
msgid "Evolution Warning"
msgstr "اخطار Evolution"

#: widgets/misc/e-error.c:123
msgid "Evolution Information"
msgstr "اطلاعات Evolution"

#: widgets/misc/e-error.c:125
msgid "Evolution Query"
msgstr "پرس و جوی Evolution"

#. setup a dummy error
#: widgets/misc/e-error.c:421
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Expanded"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:182
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:190
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:197
msgid "Use underline"
msgstr "استفاده از زیرخط"

#: widgets/misc/e-expander.c:198
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:205
msgid "Spacing"
msgstr "فاصله‌گذاری"

#: widgets/misc/e-expander.c:206
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "Label widget"
msgstr "ویجت برچسب"

#: widgets/misc/e-expander.c:216
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:222
msgid "Expander Size"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:223
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:232
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195
msgid "_Searches"
msgstr "جست و جوها"

#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197
msgid "Search Editor"
msgstr "ویرایش‌گر جست و جو"

#. FIXME: get the toplevel window...
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220
msgid "Save Search"
msgstr "ذخیره‌ی جست و جو"

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
msgid "_Save Search..."
msgstr "ذخیره‌ی جست و جو"

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "ویرایش جست و جوهای ذخیره شده..."

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "_Advanced..."
msgstr "_پیشرفته..."

#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172
msgid "Choose Image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103
msgid "Sync with:"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111
msgid "Sync Private Records:"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:120
msgid "Sync Categories:"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-search-bar.c:540
msgid "_Search"
msgstr "جست و جو"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:546
msgid "_Find Now"
msgstr "یافتن فوری"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929
msgid "_Clear"
msgstr "پاک کردن"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:837
msgid "Item ID"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-search-bar.c:844
msgid "Subitem ID"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-search-bar.c:851
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:931
msgid "Find _Now"
msgstr "یافتن فوری"

#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary
#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4
msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "پرونده موجود است \"{0{\"."

#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary
#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "آیا می‌خواهید آن را رونویسی کنید؟"

#. system:no-save-file primary
#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "ذخیره‌ی پرونده‌ی \"{0}\" ممکن نیست."

#. system:no-load-file primary
#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "باز کردن پرونده‌ی \"{0}\" ممکن نیست."

#: widgets/misc/e-task-widget.c:212
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-task-widget.c:217
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""

#~ msgid "*Control*F2"
#~ msgstr "*مهار*F2"

#~ msgid "_Add Contacts Group"
#~ msgstr "افزودن گروه آشنا"

#~ msgid ""
#~ "The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to "
#~ "discard changes?"
#~ msgstr ""
#~ "رایط را نمی‌توان در دفترچه‌ی نشانی انتخاب شده ذخیره کرد. آیا می‌خواهید "
#~ "تغییرات را دور بریزید؟"

#~ msgid ""
#~ "You are moving the contact from one address book to another, but it "
#~ "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
#~ msgstr ""
#~ "شما در حال انتقال آشنا از یک دفترچه‌ی نشانی به یک دفترچه‌ی دیگر هستید، ولی "
#~ "نمی‌توان آن را از مبدأ پاک کرد. آیا می‌خواهید به جای این کار یک نسخه ذخیره "
#~ "کنید؟"

#~ msgid "*Control*F3"
#~ msgstr "*مهار*F3"

#~ msgid "*Control*F4"
#~ msgstr "*مهار*F4"

#~ msgid "_Add Group"
#~ msgstr "افزودن گروه"

#~ msgid "Use ssl"
#~ msgstr "استفاد از ssl"

#~ msgid "Remember this password"
#~ msgstr "به خاطر سپردن این گذرواژه"

#~ msgid "*Control*F1"
#~ msgstr "*مهار*F1"

#, fuzzy
#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "بلیز"

#, fuzzy
#~ msgid "Contacts Grou_p"
#~ msgstr "ایجاد پنجره‌ی جدید"

#, fuzzy
#~ msgid "Create a new contacts group"
#~ msgstr "ایجاد پنجره‌ی جدید"

#, fuzzy
#~ msgid "Search base:"
#~ msgstr "تاریخ آغاز:"

#, fuzzy
#~ msgid "Search scope:"
#~ msgstr "تاریخ آغاز:"

#, fuzzy
#~ msgid "Timeout:"
#~ msgstr "عنوان"

#, fuzzy
#~ msgid "_Email address:"
#~ msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Organizer</b>"
#~ msgstr "قبلی"

#, fuzzy
#~ msgid "Login name:"
#~ msgstr "نام _فهرست:"

#~ msgid "Co_nfidential"
#~ msgstr "_محرمانه"

#, fuzzy
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "قبلی"

#~ msgid "Folder:"
#~ msgstr "پوشه:"

#, fuzzy
#~ msgid "Add attendees from addressbook"
#~ msgstr "نشانی"

#~ msgid "Folder Name"
#~ msgstr "نام پوشه"

#, fuzzy
#~ msgid "C_alendar:"
#~ msgstr "_تقویم"

#, fuzzy
#~ msgid "_Mail:"
#~ msgstr "_میانی:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Tasks:"
#~ msgstr "تاجیکستان"

#, fuzzy
#~ msgid "Folder _type:"
#~ msgstr "پوشه:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Folder Name:"
#~ msgstr "نام پوشه"

#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "نشانی پست الکترونیکی:"

#~ msgid "U_se SSL/TLS:"
#~ msgstr "ا_ستفاده از SSL/TLS:"

#~ msgid "_Port number:"
#~ msgstr "شماره‌ی _درگاه:"

#, fuzzy
#~ msgid "Job title:"
#~ msgstr "عنوان شغل"

#~ msgid "Can not load URI"
#~ msgstr "نمی‌توان URI را بار کرد"

#, fuzzy
#~ msgid "Address 2:"
#~ msgstr "نشانی _۲:"

#, fuzzy
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "عنوان"

#, fuzzy
#~ msgid "Select source"
#~ msgstr "انتخاب نام‌ها"

#, fuzzy
#~ msgid "calendar"
#~ msgstr "تقویم:"

#~ msgid "A_ddress..."
#~ msgstr "_نشانی..."

#~ msgid "A_ssistant's name:"
#~ msgstr "نام _دستیار:"

#~ msgid "Blog address:"
#~ msgstr "نشانی وب‌نوشت:"

#~ msgid "_Manager's name:"
#~ msgstr "نام _مدیر:"

#~ msgid "_Mobile:"
#~ msgstr "_همراه:"

#~ msgid "_Web page address:"
#~ msgstr "نشانی صفحه‌ی _وب:"

#~ msgid "Account Name"
#~ msgstr "نام حساب"

#~ msgid "Business"
#~ msgstr "کاری"

#, fuzzy
#~ msgid "New Addressbook Book"
#~ msgstr "نشانی"

#, fuzzy
#~ msgid "_Address Book"
#~ msgstr "نشانی"

#~ msgid "Open a new window"
#~ msgstr "باز کردن پنجره‌ی جدید"

#, fuzzy
#~ msgid "Address Book Sources"
#~ msgstr "نشانی"

#~ msgid "Work Address"
#~ msgstr "نشانی کاری"

#~ msgid "Birthdays"
#~ msgstr "روزهای تولد"

#~ msgid "East Timor"
#~ msgstr "تیمور شرقی"

#~ msgid "Yugoslavia"
#~ msgstr "یوگسلاوی"

#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "همراه"

#~ msgid "Car"
#~ msgstr "خودرو"

#~ msgid "Business 2"
#~ msgstr "کاری ۲"

#~ msgid "Anniversary"
#~ msgstr "سالگرد ازدواج"

#~ msgid "Birth date"
#~ msgstr "تاریخ تولد"

#~ msgid "Arbitrary"
#~ msgstr "دلخواه"

#~ msgid "Card"
#~ msgstr "کارت"