summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/山鬼書面報告.tex
diff options
context:
space:
mode:
authorLAN-TW <lantw44@gmail.com>2013-05-18 01:31:10 +0800
committerLAN-TW <lantw44@gmail.com>2013-05-18 01:31:10 +0800
commitdbe16f2f108fa178a4a67b0d173a587776e26df8 (patch)
tree58c833aa82135b6e807ae339130928e9a5582d78 /山鬼書面報告.tex
parent7516dcbe0950d4188b659c7e6374241620ab5706 (diff)
downloadchinese-sp-dbe16f2f108fa178a4a67b0d173a587776e26df8.tar.gz
chinese-sp-dbe16f2f108fa178a4a67b0d173a587776e26df8.tar.zst
chinese-sp-dbe16f2f108fa178a4a67b0d173a587776e26df8.zip
補上雲門九歌比較
Diffstat (limited to '山鬼書面報告.tex')
-rw-r--r--山鬼書面報告.tex19
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/山鬼書面報告.tex b/山鬼書面報告.tex
index f0fe4ad..10b0248 100644
--- a/山鬼書面報告.tex
+++ b/山鬼書面報告.tex
@@ -346,6 +346,25 @@
\subsubsection{神女賦}
寫神女外貌端莊、姣麗、豐盈、溫潤,再寫神女的形態是那麼清靜;然後又寫神女對戀愛是以禮自防,突出了神女的精神境界。
+\section*{相關篇章比較:雲門舞集九歌}
+在\uline{雲門舞集}的\uwave{九歌}中,挫折是戲劇的核心,%
+\uwave{山鬼}則是劇中的轉折與承上啟下的段落。%
+相較於前面幾段\uwave{東君}、\uwave{司命}、\uwave{雲中君},表達出神對人的欺壓、%
+人造神的權威、身為人的悲慘,%
+以及之後\uwave{國殤}所表現的回歸自然、人本思想、重生與抗爭,%
+\uwave{山鬼}介於人神之間,是苦難到希望的轉折。%
+山鬼這「一張淒慘的無言的嘴」,彷彿是要吶喊,卻始終沒有聲音,%
+肢體動作在退縮,在逃避,以類似動物的姿態躲藏在山林之間。%
+山鬼的臉畫得很白,卻並沒有戴面具,表達出山鬼是介於戴面具的神以及%
+面貌未經特殊處理的人之間的角色。
+
+這和原先\uwave{楚辭} \uwave{九歌}中的\uwave{山鬼}差異甚大:%
+\uwave{楚辭}中的\uwave{九歌}原先只是一個個不帶成見的獨立篇章組合。%
+山鬼從原先的期待到失望,到無限的等待與哀愁,有著明顯的情緒變化。%
+但是\uline{雲門}的\uwave{九歌}中卻只見到山鬼悲慘的一面。%
+也許等待的失落也是一種挫折,一樣會想要吶喊,但在劇中山鬼的線索,%
+只剩下那山林曲折的感覺,以及收場的負面情緒。
+
\section*{報告心得}
\subsection{許浩倫}
中國文學史上,我最喜歡的就是\uwave{楚辭}。\uwave{楚辭}的浪漫,如\uwave{九歌}裡,神有著七情六慾,讓神不再是神聖且遙不可及的存在,讓我感到格外親切。這次報告的\uwave{山鬼},表達的是一種等待的心情。從一開始開心赴約,但伊人不來,祂漸漸感到失望、鬱悶,接著轉念想或許是他不得空的緣故,心中稍有寬慰,但疑心馬上又起,疑信交生,心中的矛盾躍然於紙上。這樣如波浪般忽上忽下、忐忐忑忑的心情,在\uline{屈原}筆下,將一個神的形象和人的感情完美地融合起來。尤其這樣的情感,從古到今皆是,很容易引發共鳴,讓我們有所感觸。而我覺得,以前到現在學過的文學裡,比起那些憂國憂民,還沒辦法有深刻體會的文章,\uwave{九歌}中描述很多情感,才是最能讓我共鳴,感同身受的文學。